Vous êtes sur la page 1sur 66

CAPTULO VI

Breve glosario del mapudungun

Los diccionarios son como los relojes: el


peor es mejor que nada, y no podemos
fiarnos ni siquiera del mejor1.
SAMUEL JOHNSON

El presente glosario no es un diccionario; slo persigue el


objetivo de ayudar al lector a orientarse en la lectura de este libro
y, ojal, en la lectura de otros textos. Las variaciones existentes
entre las hablas de diferentes personas, algunas veces motivadas
por diferencias dialectales, otras causadas por un aprendizaje
imperfecto de la lengua y a menudo simplemente debidas a la
ausencia de una norma estndar, hacen que, en algunos casos, no
tenga sentido buscar la "nica forma correcta" de un vocablo
mapuche.
Para este glosario he corregido, sin embargo, algunos errores e
imprecisiones de otros glosarios o diccionarios, cuando pude
detectar dichos defectos con certeza. En particular, revis y, en
algunos casos, intent actualizar las denominaciones cientficas de
flora y fauna; algunos nombres han motivado comentarios ms
extensos especialmente en relacin con algunas aves, los que
se encuentran en las notas al final del glosario. La zona de
1

En el original: Dictionanes are eike matches: the ivorst is better than none, and the
bese cannot ue expected to QO quite true. Resulta interesante observar que el sitio en
Internet que recoge traducciones de estmaforismo n diversos idiomas (http://
www.logosdictionarv.ors:) incluye una en mapudunoiin (ortografa del original): pu
klmzugunwe ta reloj xrkay mten: feyti zoy weshama niepejenuel rume ka mten, fey
mlelay ta yin feyentuael ta ti tunte kmelu mu rume.

^1
2}y.

MAPUDUN.UN.

EL HABLA MAPUCHE

incertidumbre ms interesante tiene relacin con dos preguntas,


cuya respuesta no es siempre tan fcil como podra parecer: (a)
cuan general o cuan especfica es una denominacin dada, p. ej.
kanin jote', y (b) cuan metafrico (tal vez incluso onomatopyico)
es un vocablo determinado, p. ej. triwk t i u q u e ' .
El glosario est dividido en dos partes. En la primera, las
entradas son castellanas y se dan sus correspondencias mapuches;
en la segunda, la entrada est en mapudungun y se dan sus
equivalencias en el idioma castellano (llamado aqu por su nombre
mapuche: wingkadungun). Se ha prescindido de toda informacin
gramatical con el objeto de facilitar la consulta; las excepciones
consisten en el modo como aparecen los verbos mapuches (forma
no finita -n, pero precisando si la corresponde al tema o a la
terminacin, p. ej. en lef-n) y en el detalle acerca de si se trata de
verbos transitivos o intransitivos, cuando sea aclarador sealarlo.
As como un diccionario mapuche completo y actualizado es
una tarea todava pendiente, tambin lo son investigaciones
exhaustivas en etnobotnica y etnozoologa que permitan tener
una obra de referencia slida. El lector interesado en flora puede
consultar Duran et l. (1998), Hall & Witte (1998), Hoffmann (1997),
Lauritsen & Jorgensen (2001) y Hoffmann et l. (2003). Quien
quiera saber ms acerca de aves deber consultar Chester (1995),
Jaramillo (2003), Rozzi et l. (2003), Muoz et l. (2004), Araya &
Millie (2005) y Martnez & Gonzlez (2005). Informacin valiosa
acerca de mamferos se encuentra en Muoz & Yez (2000). Algunos sitios web accesibles para no especialistas y de inters en este
contexto son los siguientes:
*

Recopilacin de la literatura arnitolgica ahilena aesde 1847 7asta


2005, por Enrique Silva-Arnguiz: http://www.bio.puc.cl/
au co/articO 1 /orn itoO 1. htm

http://www.avesdechile.cl

Chile: Gua de flora y fauna: http://www.gochile.cl/spa/guide/


ChileFloraFauna/: Fauna.asp, Flora.asp y Birds.asp

SI

Capitulo VI: Breve glosario del mapudungun

ly

1. CASTELL ANO-MAPUCHE

A
abajo, nageltu, miche(tu)
("~7 DEBAJO),
abdomen, pue.
abeja (gnero Apis), diwme,
kormenia ~ kormeaa
abonar, funaltu-n.
abono, funa (^PODRIDO).
abrir, nla-n.
abuelo/a. 1. padre de la madre:
chedki; cheche (desde la
perspectiva de una mujer). 2.
padre del padre: lakii. 3.
madre de la madre: chuchu;
tremma (desde la perspectiva
de una mujer). 4. madre del
padre: kuku. (->NIETO/A)
acalorarse, arentu-n.
acechar, lloftu-n.
aceptar, llow-n (->RECIBIR).
cido/a. kotr (->SALADO/A).
acomodar, kme el-n
(~7 ORDENAR).
acostarse, kudu-n.
adelante, wne (-> PRIMERO).
adentro, ponwitu.
adivinacin, pewtun.
admirado/a. sakin ~ shakin.
adulto, tremche.
advertir, lliwa-n (-ANOTAR).
afligirse, lladk-n.
agacharse (hacia delante).
wayonag-n.
afuera, wekun(tu) (->FUERA).
agarrar, nu-n ~ n-n.
agonizar, kutrankaw-n.
agrandarse, wichaf-n.

agricultura, mapu kdaw.


agua. ko.
aguazal, mli, mallientu
(-> VEGA).
guila (Geranoaetus
melanoleucus). kalkinxx\
aguilucho (Buteo polyosomay.
amku.
ah. tfeymew.
ahogarse, urfi-n ~ rfi-n.
ahora, fewla.
aire, krf (->VIENTO),
aj (Capsicum annuum). trapi; aj
seco, ahumado, sazonado y
molido: merke ~ meske.
ajo (Allium sativum). aku, asus.
ala. mp.
alcanzar, di-n.
alerce (Fitzroya cupressoides).
lawal.
alfombra, lamaalient1. deyen (-^RESPIRACIN).
alma. 1. de los vivos: plli ~
pll. 2. de los muertos: am,
alwe.
almacigo, llekm.
almohada, metrl (-^CABECERA))
alrededores, wallon.
all, tiyemew, alll (lejos)) yetmew.
amanecer, wn (s.); wnma-n,
wn-n (v.).
amar, ayii-n (->QUERER, GUSTAR
DE).

amargo/a. fre (->PICANTE).


amarillo/a. chod.
amigo/a. weny ~ weny ~ weney
~ weni ~ wei.

294

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

anciano/a. hombre: jucha wentru;


mujer: kuse (neutro), kude
(despectivo,, kushe
(carioso),
andar, miaw-n (^CAMINAR),
animal, kulli.
anoche, trafuya.
antepasados, kuyfikeche.
antiguo/a. kuyfi.
ao. tripantu; Ao Nuevo: we
tripantu; ao pasado: ka
tripantu.
apagar, chongm-n.
apagarse, chong-n.
aparecer, wef-n.
apremiar, prm-n.
aprender, kim-n (->SABER,
CONOCER) .

aqu,faw, tfamew.
arado, araw.
araa, Halli; araa venenosa:
pallu.
arar, ketra-n, ketramapu-n.
araucaria (Araucaria araucana)".
pewen ~ pezven ~ pewe.
rbol, aliwen.
arbusto, tngentu; arbusto
espinoso: klng.
arcilla, rag (->GREDA).
arco iris, relmu.
arena, kuym.
arete, chaway.
armadillo (gnero Dasypus).
kofr.
arrayn (huma apiculata).
kollmamll.
arriba, wenu(tu).
arrojar, trf-n.
arroyuelo. wichillko.
arruga, son.
articulacin, troy
( ~7 COYUNTURA).

arveja (Pisum sativum). allfida ~


allfda.

ascender, pura-n (-TSUBIR).


asfixiar trujon.
asfixiarse. trufon-un.
asi. jam(ngecm) ~ fem(ngechi).
asiento, wangku.
astilla, chmllko, shimillko.
asunto, dungu (APALABRA,
,ABLA, MENSAJE, EVENTO)
atar, trari-n trar-n (-> YUNTA).
atrasa funple.
atrasarse, ianve-n.
avalancha, tripako.
ave. m.
avellano (Gevuina avellana),

ngeff).
avena (Avena sativa). (a)fena.
aventar. 1. con la horqueta:
trirtrir-n. 2. en una cesta
llamada llep: chefk-n.
axila, pupuya.
ayer. wiya.
ayudar, kellu-n.
azadn, asaon.
azcar, ashukar.
azul, kallf, payne (->CELESTE).

B
baile, purun ~ prun.
bajar, nakm-n (tr.), nag-n (itr.t
-^DESCENDER).
balsa, tangi.
ballena (orden Cetcea), yene.
bandurria (Theristicus
melanopis)K raki.
baar, metu-n.
barba, payun (->BIGOTE).
barbilla, ketre (->MENTN).

^^^^^^^^HHIIMB

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

barrer, leptu-n.
barro, jotra (->FANGO).
batea, llawin, patia.
bebe, pichiche.
beber, putu-n ~ ptu-n.
bigote, payun (->BARBA).
blartco/a. hg.
blando/a. ngjash.
boca. wm.
bola. pali.
boldo (Peumus boldus).jok>.
borrega, llcha ufisa.
bosque, mawida (-^MONTAA),
mawidantu (->SOTOBOSQUE),
lemu.
bostezar, ngapu-n.
brasa, aylen.
brazo, del cuerpo: hpang; de un
ro: changki.
brillar, wilf-n.
bromear, ayekantu-n.
bronquio. chllponon.
brotar, choy-n (->NACER), pewn.
brujera, kalkudungu.
brujo/a. kalku.
b r u r n a , lYUKUY (~7NEBLINA).

bueno/a. kme.
buey (Bos taurus). mansun.
buscar, kintu-n.
buscar agua, kintuko-n.

C
caballo (Equus cabalus).
kawell(u))
cabecera, metrl (->ALMOHADA).
cabello, (kal) longko (-^CABEZA,
CACIQUE) ,

cabeza, longko (-^CABELLO,


CACIQUE).

295

cabra (Copra aegagrus hircus).


kapra.
cacique, longko (-^CABEZA,
CABELLO).

cachaa (Enicognathus
ferrugineus minor). rawilma.
cachorro de puma, pangkll.
cada. ful; cada da: fillant.
cadera, wentelli.
caer, llangk-n, tran-n.
caf (color), kol.
calambre, trkfn.
caldeado/a. kofi.
calentar. 1. slidos: kojim-n ~
kofil-n. 2. .lquidos: arem-n.
caliente, are.
callampa (de bosque de pinos).
ptu.
cama, tantu, ngtantu.
camarn de vega (Parastacus
nicoleti). machew.
caminar, miaw-n (CANDAR).
camino, rp.
cancha (de chueca), paliwe.
canelo (Drimys winteri)iv.foye.
cansarse, kansha-n.
cantar, lkantu-n.
cntaro, metawe.
canto, l.
cara, ange, nge (->ROSTRO).
carbn, kuyul ~ kuyi
cardo (Sonchus asper o Cirsium
vulgare). troltro.
carne, ilo; carne asada: kangka.
carnear, ilokulli-n.
carnero (Ovis aries). kaniru.
carrera, lejkantun (a pie),
casa, ruka (-^HABITACIN).
casarse. 1. un hombre: kureyewn. 2. una mujer: niew-n.
cascabel, kadkawiila.
cascada, trayen(gko).

96

AAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

casi. epe.
catre, kawitu.
cattito (pan de trigo cocido).
rnltrn.
caverna, lolo.
cebada (Hordeum vulgar).
kazvella.
cebolla (Allium cepa), se/olla.
ceja, di, ngedi.
celeste (antiguo), payne
(->AZUL).

cnit, witranant.
ceniza, trufken; si vuela sobre el
fuego: achellpe.
cerca de. plle, kachilL

cercana, inaw.
cereal cocido, pidku.
ceremonia de sanacin.
machitn.
ceremonia fnebre, eluwn.
cerner, chid-n.
cerncalo (Falco sparverius)xvUi.
lleylleyke, okorii,pillan.
cerrar, nrf-n.
cerro, wingkul.
cerumen, fidpun.
cicuta (Conium maculatura).
pinaka.
ciego/a. trawma.
cielo, kallfwenu.
ciempis (clase Chlopoda).
kaykayfiiu, wiyufilu.
cien, pataka.
cilantro (Coriandrum sativum).
kulantu.
cinco, kechu.
cintillo de plata, trarilongko.
cinturn (de lana tejida), trariwe.
cisne (subfamilia Anserinae))xi*.
pingada.
ciudad, waria.
clavcula, llangkaforo.

^t^f

cltoris. kewn kutri.


cocer, afm-n; cocer al rescoldo;
kuwe-n; cocer hasta deshacer:
mallu-n.
cocerse, af-n.
cochayuyo (Durvillaea
antrctica), kollof.
codo, chua kuw, trulitruli.
codorniz (Callipepla califormca).
kornisa, yukku.
COger. tll-n ("^TOMAR, RECOGER).
coicopihue ~ coicopihue
(Lapageria rosea)) kolkopiw.
(->COPIHUE)XXV111.

coige ~ coihue (Nothofagus


dombeyi). koywe.
coipo (Myocastor coypus). koypu.
coito, kuretun.
colcopihue. ->COICOPIHUE.
colchn, chipin, salina.
colgar, pltrntuku-n.
coligue ~ colihue (Chasquea
culeou). rngi ~ ringi.
colordo/a. fillkead.
c o l u m n a vertebral, kudiforo.
columpiarse, vlchiwkantu-n.
c o m e n z a r (tr.). llitul-n.
comenzar (itr.). tuw-n,
idol(uw)-n.
comer, i-n; comer carne: o(tu)-n.
comida, iyael; comida para
llevar: roki.
como, rke, kechi; como piedra:
kura rke.
cmo, chum(ngechi).
c o m p a e r o de juego, kon.
competir, kude-n (->JUGAR).
comprar, ngla-n.
comunicar, kimeldungu-n.
c o m u n i d a d , lof.
con. una persona: engu; varias
personas: engn.

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

concluir, apm-n (tr.); af-n


(itr.).

concuado/a. esposos de las


hermanas (entre ellos): otne;
esposas de los hermanos
(entre ellas): medomo.
cndor (Vultur gryphus). make.
conejo (Oryctolagus cuniculus).
koneku.
conocer, kim-n (-^SABER,
APRENDER).

conocido/a. kimelchi che,


conversar, ntramka-n ~
ngtramka-n.
copihue. kopiw (fruto del
COICOPIHUE)

xxvlii

corazn, piwke.
cordero (Ovis artes), ufisa
(~70VEJA).

cordn umbilical, fdo


(~7 OMBLIGO).

coronta, dko.
corral, malal.
correr, lef-n.
corrida de lava, tripaktral.
cortar, katr-n (->SEGAR); cortar
ramas: wima-n.
cortejar, dakel-n.
cosas, chemkn.
cosecha. 1. productos: pramel.
2. ocupacin: pramuwn.
cosechar, pram-n.
coser, idfka-n.
costa, lafken mapu.
costilla, kadi.
coxis, wechukudiforo.
coyuntura, troy
( > ARTICULACIN).

crneo, lengleng.
crter, wndegi, wnpllan.
crecer, trem-n.
creer, feyentu-n.

297

crespo, tnntr.
cruzar las aguas, no-n.
cundo, chuml.
cunto/a(s). tunten.
cuatro, meli.
cubreasiento de lana.
chauntiiku.
cubrecama, ultu.
cubrir, taku-n.
cuchara de madera, witr.
cucharn de madera, rfwe.
c u e l l o , pe (-^GARGANTA),

cuento, epew.
cuerda. de/(->LAZO).

cuero, trlke.
cuerpo, trawa (->PIEL).
cuervo (de mar) (Phalacrocorax
brasilianus). yeku, lleku
(-^YECO).

cuidar, kuyda-n.
culebra, filu.
culn (Psoralea glandulosa,
tambin Otholobium
glandidosum). trapawen ~
trapilawen.
culpeo (-AZORRO).
cuncuna (pupa de un insecto del
orden Lepidoptera). ptrew.
cuado/a. 1. desde la
perspectiva de un hombre esposo de la hermana,
hermano de la esposa:
ngla; hermana de la
esposa: krun; esposa del
hermano: fillka. 2. desde la
perspectiva de una mujer hermano del esposo: fillka;
esposo de la hermana: krun;
esposa del hermano
hermana del esposo: adu.

298

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

Ch

chacra, tukukan.
chai, klla.
chamico (Datura stramonium)v.
miyaye.
champa, tuwe (~^TERRON))
chancho (Sus domesticus).
shawe, sachu.
changle. changd.
chaura (Gaultheria phyllireifolia).
charwa, chawra.
chpica (Agrostis capillaris).
walm raki.
chercn (Troglodytes aedon
chilensis). chedf- chdf,
chedke.
chicharra (Jettigades chiiensis).
chille.
chilco (Fuchsia magellanica))
chulko (-^FUCSIA))

dar. elu-n.
debajo, miche(tu) (->ABAJO).
decir, pi-n (postpuesto); feypi-n
(antepuesto).
dedo, changll. 1. de la mano:
changllkw; anular: mnal
changllkw; cordial: piwke
changllkw; ndice: dichowe
changllkw', meique: pichi
changllkw; pulgar: futra
changllkw. 2. del pie:
changllnamun.
defensa, kachfe.
dejar, el-n, knu-n (-> PONER,

chilla (-AZORRO),

chincol (Zonotrichia capensis


chilensis)vl. mekutoki.
chingue (Conepatus chinga).
dai ~ sai.
chivo, chifu.
choapino. yapan.
choclo (Zea mays). waf uwa
(~7MAZ).

choro (familia Mytidae). pellw,


choro de agua dulce (familia
Unionida): shollm ~
dollm.
choroy (Enicognatus
leptorhynchus). choroy.
chucao (Scelorchilus rubecula).
chukaw.
chueca, patn.
chuncho (Glaucidium nanum).
killkill

SEPULTAR).

delgado/a. pichirume.
demasiado, mtewe.
derredor, wall.
derretir, lluwm-n.
derretirse. lluw-n.
descender, nag-n (-ABAJAR),
desconocido/a. kimnoelchi che.
descuerar, trlkentu-n.
descuido, weluduam
(^NECEDAD, LOCURA).

desear, duam-n (~rQUERER,


NECESITAR),

desembocadura, konlafken.
desfiladero, rangintul ~
rangitulil.
deshielo, lluwpire.
desmalezar, dapi-n.
desmenuzar, medk-n
("7 MOLER),

desnudo/a. triltrang.
despertar, nepel-n (tr.), nepe-n
(itr.).
despus, wla, feymew
("7ENTONCES, POR LO TANTO),

desteido/a. kochor.

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

da. ar (->SOL).
diarrea, kaych(kutran)) d. .on
vmitos: pechaykutran
(-> EMPACHO) ,

diente, foro (-AHUESO),


diez. mari.
difunto/a. (y)em.
digee (hongo de la familia
Cyttariaceae). diwe.
disfona. kafir (->RONCO/A).
diuca (Diuca diuca), diwka.
diucn (Xolmis pyrop). pdko.
divieso, moy (->FURNCULO),
divisin, troki (-7PARTE,
PORCIN).

doler, kutrantu-n.
dolor, kutrantun; sentir dolor:
kutran-n (->ENFERMARSE).
domesticado/a. chel.
dominio, ngnewn.
dnde, chew.
dormir, umawtu-n.
dorso (de la mano), wentkw.
dos. epu.
duende, achmalle.
dueo, ngen.
dulce, koch, mishki.
durazno (Prunus prsica), turanu.
i. yaf.

E
ebrio/a. ngolife ~ ngollife ~ molife.
eclipse. 1. de luna: takun kyen,
lan kyen, 2. de sol: takun
ant, lan ant.
eco. awki.
edema, poy.
l, ella, etc. fey.
ellos/as (dos), feyengu.
ellos/as (varios/as), feyengn.
embarazo, niepen.

299

embrujar, kaikutu-n.
embustero/a. ngnen.
empacho, pechaykutran
(~7DIARREA CON VMITOS).

empatar, trrm-n.
empate, trr (->IGUAL).
empeine, wentenamun.
empear, empea-n.
en. pu; en la casa: pu ruka.
encender, ym-n.
enca, udum ~ rum.
encima, zvente(tu).
encontrar, petu-n, pe-n (->VER).
enemigo/a. kaye.
enfermarse, kutran-n
(-"7 DOLOR),

enfermedad, kutran.
enfermo/a. kutran.
enojarse, illku-n.
entibiar, eumal-n.
entonces, feymezo (-> DESPUS,
POR LO TANTO).

entrar, kon-n.
entregar, wl-n.
enviar. werk(l-)n.
enviudar, lantu-n.
erizo comestible (Loxechinus
albus). yupe.
erupcin. 1. volcnica: pawk
degi. 2. cutnea: pitru
(^SARNA).

escalofro, yafyafn, yanchn.


escarcha, trangli (->HELADA),
escarmenar, ruwkal-n.
esconder, ellka-n.
esconderse, llum-n.
escuchar, allk-n (->OR).
espalda, furi.
espiga, longko kachilla.
espinillo (Ulex europaeus)ix.
wayun.

300

MAPUDUNGUN

espino (Discaria serratifolia).


chakay.
esposa, kure (dom).
esposo, futa (wentru); e. que se
asienta en el territorio de la
mujer: ankon.
estao, titi.
estar, mle-n; estar a.s:fele-n
(~^SER AS); debo ir: mley i
amuoel.
este. 1. punto cardinal: puel ~
pwel. 2. demostrativo: tufa ~
tfachi, fachi.
estero, zoitrungko.
estimar, poye-n (->QUERER).
estmago, ptra.
estornudar, echiw-n.
estrella, wanglen.
evento, dungu (->PALABRA,
HABLA, MENSAJE, ASUNTO).
excremento. 1. de un adulto: me.
2. de un nio: por.
xtasis, kallf (-^VISIN))
extraer, (n)entu-n (->SACAR).

. EL HABLA MAPUCHE

frazada, pontro; f. blanca sin


dibujos: ngrepram.
frenillo lingual, chllkewn.
frente, tol; f. de la casa:
wlngiruka.
fresco/a. firk -fshk.
fro/a. wtre.
frutilla (gnero Fragaria), kelle keylle.
fruto. fn (-^SILILLA..
fucsia (Fuchsia magellanica).
chillko (~7CLUECO).
fuego, ktral.
fuente (de madera), llaxvin, patia
("7 BATEA).
fuera, wekttnitu) (->AFUERA).
fuerza, newen.
furnculo, moy (->DIVIESO).

G
gallina, achawall (-APOLLO))
gallo, alka.
ganar, wew-n.
ganso (subfamilia Anserinae).
kansu.
garganta, pe (-^CUELLO),

fango, fotra (ABARRO).


fardo, fardu.
ftido/a. nm.
fichas, kow.
fiebre, aling.
fiesta, kawi(tun).
fo-fo (Elaenia abiceps chilensis).
wiyu.
flaco/a. trongli.
flama, kewlu.
flecos, chiay.
fogn, ktralwe.
forastero/a. witran ("^VISITANTE).
fragante, m.

garra, wili (->UA).


garrapata (orden Acaria), pato ~
patu.
gara, faynu mawn.
gato (Felis silvestris catus). narki;
gatito: nashki.
gato montes (Oncifelis gigna,
tambin Felis guigna). kodkod
("7HUIA).
gaviota (gnero Larus)\. kawkaw.
glande, longko pnn.
golondrina*'. pillmayke.
golpear, trawaw-n, trana-n,
tralof~n.
gordo/a. motri.

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

gota. wag.
gotear, wag-n, hyk-n.
granar, pof-n.
grandexu.yi7 -futra -jucha
( > VIhjO/A).
granizar, yayre-n.
granizo, yay; pire (->NIEVE).
grasa, iwi.
greda, rag (->AROLLA),
grieta, udan.
grillo (familia Gryllidae).
kuningkuning.
gris. kad.
gritar, wirar-n ~ wirar-n ~
rar-n.
grueso/a. futra rume.
guanaco (Lama guanicoe). Iwan.
gusano, piru,
gustar de. ay-n (->QUERER,
AMAR).

H
haba (Vicia faba), amar.
habitacin, ruka (->CASA).
habla, dungu (APALABRA,
ASUNTO, MENSAJE, EVENTO).
hablar, dungu-n.
hacer, dewma-n.
hacer qu. chum-n.
hacia, pule (->POR).
hacha, toki.
hambruna, filia.
harina tostada, mrke.
hebra, fkiwe (que sujeta el
tejido).
helada, trangli (->ESCARCHA).
heno, kna (->PAJA).
herida, allfe.
hermano/a. 1. desde la
perspectiva de un hombre hermana: lamngen, deya;

301

hermano: peni. 2. desde la


perspectiva de una mujer
hermano/a: lamngen.
(*~7 PRIMO/A).
hermoso/a. ad; ser hermoso/a:
tute-n.
herramientas, kdawkawe.
hervir, wadkm-n (tr.), wadk-n
(itr.).
hgado, ke.
hijo/a. 1. desde la perspectiva de
un hombre hijo: fotm;
hija: awe; hijo/a: y oll 1.
desde la perspectiva de una
mujer hijo: (wentru) pe,
koi; hija: (domo) pe
(->SOBRINO/A PRIMO/A).

hilar, fw-n.
hllof fw.
hoja (de planta), tapl.
hola, mari mari.
holln, mulpun ~ mlpn.
hombre, wentru; hombre rico:

ulmn.
hombro. falke, yupi.
hormiga (familia Formicida).
kollella.
hoy. fach(i)ant.
huairavo (Nycticorax nycticorax
obscurus). werao.
huala (Podiceps major)) wala.
huemul (Hippocamelus bisulcas).
wemul.
huerta, tukukazve.
hueso, foro (->DIENTE).
huevo, kuram.
huilln (Lontra provocax)x''. willi
(>NUTRIA CHILENA).
huia (Oncifeiis guigna, tambin
Felis guigna). kodkod (->GATO
MONTES)
huique (Coriaria ruscfolia). deo.

302

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

hmedo/a. narf.
humo, fitrun.
huso, kuliw.

I
igual, trr (->EMPATE).
imagen, ad (->PERSONA).
incisivo (diente), ayeweforo.
indmito/a. awka (-^SALVAJE))
insecto, ishiku ~ isike.
intestino, delgado: pichirume
kllche; grueso: kulta;
intestinos: kllche.
inundacin, mangi.
invierno, pukem.
invitar, mangel-n; invitado/a:
mangei
ir. amu-n.
iris, kurainge, relmunge.
irse, amutu-n.
isla. wapi.

j
jaguar (Panthera onca)) nawel
(xTGRE).
jaiba, ranm; j . grande: koynawe
(ambos orden Decapoda,
suborden Brachyura).
jefe, idol.
jote xiv . kanin.
joven, we (->NUEVO/A).
jugar, kude-n (-^COMPETIR),
awkantu-n.
junquillo {uncus effusus). rme.
junto a. ina.

L
labio, mellfwn.
ladrar, ivangk-n.

lagartija (familia Liolaemus).


fillku.
lagarto, kirke, palm.
lago, lafken_ (->MAR/ MOLLERA,,
OESTE) .

lgrima, klleu.
laguna, pch lafken.
lana, kal (-^VELLO),
lascivo/a. uwa.
laucha, pichi dew.
laurel (Laurelia sempervirens).
triwe.
lavar, kcha-n; platos: kcharalin; ropa: kchatu-n; lavarse:
kotu-n; lavarse el cabello:
kllaytu-n; lavarse la cara:
kullumtu-n.
lazo. def (>CUERDA).
lgaa, kele.
lejos, karnapu.
lengua, kewn.
lenteja (Lens culinaris). Uui.
lea, mamll (-^MADERA, PALO).
leo encendido, kodwi.
levantarse, witra-n.
liana, plchiwkantuwe.
liblula (especies de la familia
Libellulidae). chimalfe,
wishupl.
liebre (Lepus capensis). mar.
liendre, tren.
limpiar, liftu-n.
limpio/a. lif.
linaza, lliu.
lingue (Persea lingue). Unge.
lobo marino (Otaria flavescens).
lame.
loco. 1. molusco (Concholepas
concholepas): :oko. 22
malsano/a: wedwed
(despectivo), zveszves

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

(->TRAVIESO/A);

weshwesh

(loquito/a).
loero. cereal tostado chancado:
chkl; trigo chancado crudo:
tkn.
locura, weluduam (->NECEDAD,
DESCUIDO),
loica (Sturnella loyca). loyka ~
UoyKZ \ xLLOICA))
lombriz. 1. de tierra (familia
Lumbricidae): dllwi. 2.
intestinal (Ascaris
lumbricoides): kmaw.
loro tricahue (Cyanoliseus
patagonus). trikazve ~ triikaw.
lucirnaga (familia Lampyrida).
kdemayu, kudewallng.
uma (Amomyrtus luma). luma.
luna, kyen (->MES); 1. llena:
apochi kyerv; }1 nueva: we
kyen.
lunar, kutrum.

Ll
llama, kewlu (->FLAMA),
llamar, ngtrm-n ~ mtrmn.
llegar all, puw-n.
llegar aqu, aku-n.
lleno/a. apo.
llevar, ye-n (-ATRAER),
lloica (Sturnella loyca). loyka ~
lloyka ((^LOICA))
llorar, nguma-n.
uv , mazo, mawn ~ mawun,
5

M
i n d u c i d . mamll

( >LhNA,PALO).

madrastra. ee uke.
I H c t U X . YIUK-L (AP

K\N\KJ/A).

303

maitn (Maytenus boaria).


magten, mayten.
maz (Zea mays). wa, uwa
(^CHOCLO); maz seco:
angken wa.
malo/a. weda.
malvado/a. wedama.
mandbula, trangatranga.
mano, kw, kug.
manta, maku; m. con dibujos:
iminmaku.
manzana (Malus domestica).
manshana.
maana. 1. hora del da: liwen. 2.
da despus de hoy: ule, wiile.
maqui (Aristotelia chilensisyxvi\
make ~ makii,lon.
mar. lafken (7 LAGO/ MOLLERA,
OESTE),
marearse, vuy-n.
mariposa, llampdken ~
llampdke.
mariposa nocturna (orden
Lepidoptera). tontn.
ms. doy, yod.
matar, langm-n.
matico (Budleja globosa)) palngi.
matrona, peelchefe.
medianoche, rangipun.
medio, rangi; en el medio:
rangi(tu).
medioda, rangiant.
medir, troki-n.
mdula, matra (->TALLO);
fkfuri, rkforo.
mejorarse, tremo-n (-^SANARSE),
meli (Amomyrtus meli). meli.
membrillo (Cydonia oblonga))
emperillu.
mensaje, dungu (-^PALABRA,
HABLA, ASUNTO, EVENTO).
mensajero, werken.

304

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

menstruacin / menstruar.
kyentu-n.
mentir, koykitu-n.
mentira, koy_a.
mentn, ketre (->BARBILLA),
mes. kyen (->LUNA).
meta, puwam, puwmum.
meter, tuku-n ~ tku-n
( ~7 SEMBRAR),
mezclar, diwll-n (-^REVOLVER),
reyknu-n.
mezclarse, rey-n.
mi(s). (ta)i.
michay (varias especies del
gnero Berbers)xv. ,hikochiko,
mchay.
mil. warangka.
mirar, leli-n; a lo lejos: adkintu-n.
mismo/a. kidu ~ kisu (->SOLO/A).
mocetn. kona.
mojado/a. ngfor.
molar. lnga(foro).
moler, rngo-n ~ rngm-n;
medk-n (->DESMENUZAR);
moler cereal para hacer locro
tostado: chkl-n.
molido/a. rungo ~ rng.
mollera, lafken (-7LAGO, MAR,
OESTE).

monito de monte (Dromiciops


gliroides, tambin D.
australis). kongoy kongoy.
montaa, maivida (->BOSQUE).
morado/a. kool ~ koolll
moribundo/a. epela.
morir, la-n.
mortero, tranatrapiwe, kudi
(~7P1EDRA).
mosca (orden Dptera), pl.
mosco, moscn azul, pllome.
mote (trigo o maz pelado con
ceniza), kako.

moverse, neng-n.
mucosidad. merun.
mucho, mte, mna (->MUY);
wera, aln,fentren (-> TANTO);
ser mucho: al-n; no mucho:
ella, newe.
mudez, ketro (-^TARTAMUDEZ).
mujer, domo.
mujer joven, soltera: llcha
domo; adolescente: malen.
mueca, troykug, troykw.
murcilago (orden Chiroptera).
pnyke(n).
msculo, fn.
msicos (instrumentistas).
ayekafe.
muslo, llike.
muy. rume (->SIQUIERA), mte,
mua (-^MUCHO).

N
nacer, choy-n (-^BROTAR), llegn.
nacin, mapu (-^REGIN, TIERRA).
nada, chem no rume.
nadar, weyel-n, weyulk-n.
nadie, iney no rume.
nalca (Gunnera tinctoria o G.
chilensis). ngalka, pangee
naranjo/a. kelchod.
nariz, yu.
narracin, ntram ~ ngtram.
narrar, ntram-n ~ ngtram-n.
natre (Solanum crispum, tambin
S. gayanum)xyi. natrng.
navio, nafiu.
neblina, trukur (->BRUMA).
necedad, weluduam (->LOCURA,
DESCUIDO).
necesitar, duam-n (-^QUERER,
DESEAR).

305

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

negro/a. kur.
nido. dae.
iueto/a. 1. desde la perspectiva
de un hombre hijo/a del
hijo: laku; hijo/a de la hija:
chedki. 2. desde la
perspectiva de una mujer
hijo/a del hijo: kuku; hijo/a de
la hija: chuchu. (->ABUELO/A)
nieve, pire (->GRANlZO).
nia, pichidomo.
nio, pichiwentru.
noche, pun.
nombrar. ytu(ku)-n.
nombre, y.
norte, piku(m).
nosotros/as (dos), ichiw.
nosotros/as (varios/as), ichi.
notar, lliwa-n (->ADVERTIR))
notro (Embothrium coccineum).
notru ~ notr.
novia, ayin.
novillo, nofillu.
nube, trom.
nuca, topel.
nuera. 1. desde la perspectiva de
un hombre - pmo. 2. desde
la perspectiva de una mujer
- nting. (~7SUEGRO/A)
nuestro/a(s) (de dos), (ta)yu.
nuestro/a(s) (de varios/as).
(ta)i.
nueve, aylla.
nuevo/a. we (->JOVEN).
nutria chilena (Lontra
provocax)1. wlli
(~7 HUILLN).

N
and (Pterocnemia pennata,
tambin Rhea darzvini o Rh.
pennata). choyke.

O
obedecer, may-n.
ocasin, nag (-70ESTE), rupa.
ocaso, konnant (-^PUESTA DE
SOL).

ocho. pura.
oeste, nag (--^OCASIN), lajken
("7LAGO, MAR, MOLLERA).
ofender, yafka-n.
or. allk-n (->ESCUCHAR).
ojo. nge.
ojota, ekota.
ola. awna.
oliviHo (Aextoxicon punctatum).
tke.
olla, challa.
ombligo, fdo (->CORDN
UMBILICAL),

oracin, llellipun (->RUEGO);


ngillatun (-^ROGATIVA
COMUNITARIA),

ordenar, kme el-n


(~7 ACOMODAR) .

oreja, pilun.
orilla, inal.
orina, wlle.
orinar, wll-n.
ortiga (Urtica urens). kuri.
otoo, rim ~ rm, chomngen.
otro/a. ka (-^Y), kangelu;
otros/otras: kakelu.
oveja (Ovis aries). ufisa
(-^CORDERO).

ovillar lana, trkofw-n.


ovillo, trko.

JU6

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

P
pacer, ta-n.
padrastro. 1. esposo de la
madre: mulle chaz. 2. del
dedo: chulkw.
padre, chaw.
pagar, kulli-n.
pagar compensacin, llangka-n.
paja (un tipo de totora), kna
("7 HENO).

pjaro carpintero (Campephilus


magellanicus). rere.
palabra, dungu (->HABLA,
ASUNTO, MENSAJE, EVENTO).

paladar. fidafida.
palma (de la mano), ptrakw.
palo, mamll (-^MADERA, LEA).
palo (de chueca), wio.
pampa, lelfn.
pan. kqfke; de panadera: zvingka
kofke; cocido en agua: smita;
horneado: afm kqfke; de
trigo cocido: mltrn
(""7CATUTO).

pncreas, trerfe.
pantorrilla. komofn.
pantruca (sopa con trozos de
masa de harina de trigo
cocida), pangkutra.
papa (Solanum tuberosum). poi ~
po.
pareja (de casados), kurewen.
parir, Uekm-n (~ llegm-n;
>SEMILLAR),, koi-n, pe-n
("APARTO).

parte, troki (-^DIVISIN,


PORCIN).

partir, lea: iratu-n; por la mitad,


p. y secar fruta: laka-n.
parto, pen (->PARIR).
pasar, ru-n, rupa-n.

paso, trekan.
pasto, kachii.
pata, namun (->PIE).
pavo (gnero Meleagris). pafu.
pectoral, trapelakucha.
pecho, ruku ~ rku.
pediculosis, tripatn.
pedir prestado/a. aretu-n.
pejerrey (gnero Atherina).
kawke.
pelar (papas, fruta, etc.). chaf-n.
pelvis, metru.
pene, piinn.
peasco, lil (->ROCA).
peorro (insecto), perkfe.
pequen (Athene cunicularia).
peke.
pequeo/a. pichi (->POCO/A).
perder, amm-n (tr.), wewnu-n
(itr.).
perderse, am-n.
perdiz chilena (Nothoprocta
perdicaria)xs/u. sillo, fd
("7TINAM).

perejil (Petroselinum crispan,


tambin P. sativum). perekill
pero. welu.
perro (Canis lupus familiaris).
trewa.
persona, ad (->IMAGEN), che;
persona no mapuche: wika ~
wingka.
psame, dar el. pentuku-n.
pescado, ->PEZ.
pescar, challwa-n.
pestaa, mi.
ptalo, tapl rayen.
peuco (Parabuteo unicinctus)xviii.
kokori.
pez. challwa (-^PESSADO).
pezn, longko moyo.

307

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

picaflor (familia Trochilidae).


pinda.
picante, fire (->AMARGO/A).
picar, katrka-n (-^TROZAR).
piden (Rallus sanguinolentus
landbecki). piden.
pie. namun (->PATA).
piedra, kura; p. para moler: kudi
( ^MORTERO) .

piel, trawa (-^CUERPO).


pierna, chang.
pin, nglliw.
piojo. 1. de la cabeza: tn
(Pediculus humanus capitis). 2.
del cuerpo: ptrar (Pediculus
humanus humanus, Phthirus
pubis).
pirihun. pdwi.
pito (Colaptes pitius)) pttw ~
puchiw.
pitra (Myrceugenia exsucca).
piltra.
piure (gnero Pyura). piwr.
placenta, ngdi.
planta (del pie), ptranamun.
plantar, anmka-n (-^SEMBRAR).
plantar (hortalizas), tukukan-n.
plantas (de esteros y charcos).
prantu.
plato (de madera o greda), rali.
playa, inaltulafken, playa.
pobre, weya, kifal.
poco/a. pichi (->PEQUEO/A).
podrido/a. fu na (->ABONO).
podrirse, funa-n.
poleo (Mentha pulegium). kolew.
pollo, achawa l-^GALLINA))
poner, el-n, knu-n ("^DEJAR
SEPULTAR).

por. pide (->HACIA).


por lo tanto, feymew (-^DESPUS,
ENTONCES).

por qu. chumngelu.


porcin, troki (-^DIVISIN,
PARTE).

poroto (familia Fabaceae). kllwi,


deng.
porque, am.
poste, tara.
preguntar, ramtu-n.
premonicin, kimuwn.
prendedor, dkll.
prestado/a. aretu.
prestar (tr.). arel-n.
primavera, pew(ngen).
primero, wne (->ADELANTE).
primero/a. wnen.
primo/a. 1. desde la perspectiva
de un hombre hijo del
hermano del padre: malle
mew peni; hija del hermano
del padre: malleawef
lamngen (->HERMANA); hijo
de la hermana del padre:
mna; hija de la hermana del
padre: mna lamngen, mna
deya; hijo del hermano de la
madre: mna; hija del
hermano de la madre:
ukentu (-MAV hijo de la
hermana de la madre: peni
("*^HERMANOV hija de la
hermana de la madre:
lamngen (->HERMANA) 2
desde la perspectiva de una

htio/a del h e r r m n o

del p a d r p -

mallelamngen;

hijo/a d e la hermpma dpi


padrp-

iip~ '->HIJO/A

c;ORi?rwn/V h "

d l h

de la madre: mima; hija del


hermano de la madre: uke
/

(-rMADRE);

hijo/a de la

3Uo

VL/\.
MA.

LILJKAJVCJLI/V

. EL HABLA MAPUCHE

hermana de la madre:
IClTTW-gen (~7 HERMANO/A).

pronto, mchay.
p u d (Pud pud), pdu ~ pd.
puente, kuykuy.
puesta de sol. konnant (->
OCASO),

pulga (orden Siphonaptera).


nerum.
pulmn, ponon; cocido de
cordero o potrillo relleno con
sangre sazonada: apol ~ apolll
puma (Felis concolor)x[x. macho:
trapial; hembra: pangi.
pupila, shyawkuralnge,
ssllnge.
pus. trar.
Q

Q
qu. chem.
quebrar, watrotu-n, trajol-un

radal (Lomatia hirsuta)) rara!l


raz, folil.
rama, chang, changki.
rana, llngki.
rasgado/a. wikr.
rastra, latra.
rastrojo, kongilwe; de papas:
polwe.
ratn, dew.
ratonera (Hierochloe utriculata).
kna.
raul (Nothofagus alpina)) rewli,
rwili.
raya (en chueca), katrntukuwe.
recibir, llow-n (->ACEPTAR).
recin casada, ngapi.
recin nacido/a. llushu.
recoger, tu-n (->TOMAR, COGER).
recto. 1. segmento terminal del
tubo digestivo: liwe. 2. or
(~7 SINCERO),

quebrar(se). watro-n.
queltehue (Vanellus chilensis
chilensis). tregl (->TREILE).
quemar, ktraltu-n.
quemarse, lf-n.
querer, ay-n (-^ AMAR,, GUSTAR
DE), du111-fl (~7DESEAR,
NECESITAR), poye-n
(~7 ESTIMAR).

quetro (gnero Tachyeres)xxxi.


ketru.
quin, iney.
quila (Chusquea quila)xx. ki'la
quillay (Quillaja saponaria).
kllay.

red. ewe.
refrescar, firkm-n (tr.); ponerse
fresco/a:firknug-n (itr.).
regar, witruko-n ~ wtruko-n.
regin, mapu (->TIERRA, NACIN),
regresar, wio-n ~ wo-n.
rer, aye-n.
relmpago, llijke ~ llfkee
remedio, lawen.
renacuajo, pollwi, koltraw.
repollo (Brussica olercee
capitata). kuliss
resfro, rule, chafo.
resonar, awki-n.
respiracin, neyen (->ALIENTO).
reunirse, ngl-n, traw-n.
revolver, diwll-n (-^MEZCLAR).
rincn, ngyott.
rion, kefuri, kuda kuda.

Captulo VI: Breve glosario del mapudimgun

ro. lewf.
riqueza, kulli.
robar, wee-n.
roble (Nothofagus obliqua). r.
adulto: koyam; r. .oven: walle.
roca, lil (->PEASCO).
rodar ovillado, uml-n.
rodear, wllotu-n.
rodilla, luku.
rogar, ngillatu-n.
rogativa comunitaria, ngillatun
(FORACIN), kamarikun.
rojo/a. kel; r. oscuro: kurkel.
romper, trafol-n (^QUEBRAR))
ronco/a. kafir (->DISFONA).
roncha, lampa.
ronquido, traltral.
rostro, ange, rge (->CARA).
rozar (un terreno), rtron-n.
ruego, llelhpun ("^ORACIN).
S
saber, kim-n (~rCONOCER,
APRENDER).
sacar, (n)entu-n (-^EXTRAER).
sal. chadi.
salado/a. kotr (->CIDO/A).
salida del sol. tripanant.
salir, tripa-n.
saliva, kown.
saltamontes (especies del
suborden Caelifera). chorii

trefkfe.
saltar, rngk-n.
salvaje, azvka (~^INDMITO/A).
salvia (Salvia verbenacea))
alwepalngi.
sanarse, tremo-n (~^MEJORARSE))
sanda (Citrullus lanatus).
santilla.

309

sangre, mollfe ~ mollf; cuajada


y sazonada: achi.
sanguinaria (Poygonum
sanguinaria), sauwekachu,
lajkenkachu.
sapo, pakarwa.
sarna, pitru (^ERUPCIN
CUTNEA).

secar, angkm-n, ropa: piwmn.


secarse, angk-n ~ angke-n, piwn.
seco/a. piwn.
segar, katr-n (->CORTAR).
seguir (tr.). ina-n.
seis. kayu.
sembrado, ngan.
sembrar, anmka-n (-^PLANTAR),
ngan-n, tuku-n ~ tku-n
(->METER); al voleo:
widpnga-n.
semen, fine.
semilla, fn (->FRUTO).
semillar, Uekm-n (~* llegm-n;
-7 PARIR).

semillero, llekmwe.
seno. moyo.
sentarse, an-n.
separado/a. udakunu.
separar. pnt(l-)n.
separarse, udazu-n.
sepultar, el-n (->DEJAR, PONER).
sequa, angk tripantu, angk
fnapun.
ser. nge-n; ser as:/e/e-n ("-^ESTAR
AS).

sesos, mullo.
siete, regle.
sietevenas (Plantago lanceolata).
trafwe.
sfilis, chima.
sincero, or (ERECTO).

310

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE ^ T^

sntomas, kimfaluwpeym kktrann


siquiera, nime (~^MUY).
sobrino/a. 1. desde la
perspectiva de un hombre
hijo/a de la hermana: chokm;
hijo del hermano: mlle
(fotm)', hija del hermano:
malle (awe). 2. desde la
perspectiva de una mujer
hijo/a del hermano: valu
(^TO/A); hijo/a de la
hermana: pe (-^Hijo/A,
PRIMO/A).

sol. ant (->DA).


solamente, mten.
solo/a. kidu ~ kisu (->MISMO/A).
sombrero, chumpiru.
sopa, kori ~ kor.
sopaipilla, iwi kojke.
sordo/a. pilu.
sorprenderse, afduam-n.
sotobosque. mawidantu
\~7 BOSQUE).
su(s). de l/ella/ellos/ellas: (ta)i;
de ustedes dos: (ta)mu; de
ustedes varios/as: (ta)mn.
subir, pra-n (itr., ->ASCENDER),
pram-n (tr.).
sucio/a. pod.
sudar, arof-n.
sudor, arof.
suegro/a. padre del esposo:
pmo; madre del esposo:
nanng; padre de la esposa:
chedkuy; madre de la esposa:
Hulla. (*"7 YERNO, NUERA)
sueo, perimontun (-^VISIN),
pewma.
sur. wlli,
surco, dullu.

T
tbano (familia Tabanidae).
ptroki.
tagua (Flica armiillta).
trawatrawa.
taln, rngkoy, rngkoynamun.
tallo, malva (->MDULA).
tambor, kultrung, kaklkultrung.
tanto, /entren (-^MUCHO).
tarde (hora del da), rupanant,
nagnant.
tartamudez, ketro (->MUDEZ).
tejedora, ngrekafe.
tejer, ngreka-n.
tejido, ngren.
telar, wichal ~ witrall
temblor, de tierra: nyn) del
cuerpo: mlml.
temer (itr.v tr.). llka-n.
temo (Blepharocalyx
cruckshanksii). temu.
tenca (Mimus thenca). trengka.
tener, nie-n.
teir, proceso largo: kallftu-n;
cocer lana para teirla:
aflka-n; teido perfecto: tuy.
tepa (Laureliopsis philipiana))
wawan.
ternero, pichi kulli, pichi waka.
terremoto, fira nyn.
terrn, rengkol, tuwe (->CHAMPA).
testculos, kuda.
tiaca (Caldcluvia panicuata).
kiaka.
tibio/a. eum.
tierra, mapu {"^REGIN, NACIN);
tierra colorada: kumplli.
tifus, chafalongko.
tigre (Panthera onca). nawel
(^JAGUAR).

311

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

tinam (Nothoprocta
perdicaria)xv.. sillo, fd
(~7PERDIZ CHILENA).

tineo (Weinmania trichosperm).


mdewe.
to/a. hermano del padre: malte;
hermana del padre: palu
(->SOBRINO/A;; hermano de la
madre: weku; hermana de la
madre: ukentu (->PRIMO/A).
tiuque (Milvago chimango).
triwk.
tizn, chomado.
tobillo, pullipalli.
todava, petu.
todo/a, iodos/as. kom; todos sin
excepcin: itrokom.
tomar, tu-n (->(RE)COGER).
torcaza (Patagioenas uraucana,
tambin Columba uruucana).
kono.
torcer (lana), poftu-n.
tordo (Curaeus curueus). krew.
tormenta, krftukumawn.
toronjil cuyano (Marrubium
vulgare). wakakachu,
wakalawen.
tortilla (de rescoldo), rumul
kqfke.
trtola (Zenaida auriculata)*.
muykooxxm.
tortuga (orden Testudines). peyu.
tos. chafo (^RESFRO)) chafod.
toser, chafo-n.
tostador, de latn: kallana; de
greda o hierro: legpe.
tostar, kot-n.
totora (Typha domingensis o
Scirpus culifornicus). trome.
trabajador, kdawfe.
trabajar, kdazv-n.
trabajo, kdaw.

traer, kpal-n, ye-n (->LLEVAR).


traro (Caracara plancus, tambin
C. cheriwuy o Polybarus
plancus)xx.v. traru.
trasero, anwe.
trasquilar, keditu-n.
travieso/a. wedwed, weswes
(~7 LOCO/A).

treile (Vanellus chilensis chilensis).


tregl (~7QUELTEHUE).
tres. kla.
trigo (especie Triticum). kachla.
trillar, tranketrun-n.
trozar, katrka-n (->PICAR).
trucha (genero Onchorhynchus).
lipeng ~ lipng.
trueno, tralkan.
t. eymi.
tu(s). mi.

u
ulmo (Eucryphia cordifolia)xxv.
ngulngu ~ nglng, lngo
lngu.
uno/a. kie.
ua. wili (->GARRA); del pie:
wilinamun.
uretra, williwe.
ustedes (dos), eymu.
y
tero, koiwe.

V
vaca (Bos tuurus). waka.
vagina, kutri.
vaina, kapi.
vara. wima.
vasija (grande sin asas), meseng.
vaso (de madera o greda).
ptokowe.

312

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE


<-

vecino/a. karukatu.
vega, malln, mallientu
(->AGUAZAL); trangtrang.
vejiga, pafdko.
veloz, lef.
vello, del cuerpo: kal (->LANA);
del pubis: kallcha.
vena, chllmollf.
venir, kpa-n.
ve.. pe-n (-^ENCONTRAR),

verano, walng.
verde, kar.
verruga, peylle.
vertiente, pegu.
vestido, kpam.
viajar, namplka-n.
viejo/a. futa - futra - fcha

y. ka ("*>OTRO/A).

ya. dew ~ dewma.


yeco (Phalacrocorax brasilianus).
yeku, lleku (->CUERVO DE
MAR).
yegua (Equus caballus). yema.
yerno. 1. desde la perspectiva de
un hombre - chedkuy. 2.
desde la perspectiva de una
mujer - llalla, (->SUEGRO/A)
yo. iche.
yugo. yuku.
yunta, trarin ~ trarn (->ATAR).
yuyo (Brassica rapa), naporr
ngdo.

("AGRANDE..

viento, krf (-^AIRE);


arremolinado: mezvlen;
cordillerano helado: puelche ~
pwelche; de la costa: prapa
krf; del este: nagpa krf;
del sur: waywen; del lnrtee
mawn krf
vientre, llawe.
vino, pulku.
violeta (color), awawe.

visin, kallf

(-^XTASIS),

perimontun (->SUEO).
visitante, mitran (->FORASTERO);
a la comunidad: akunche.
viudo/a. lantu.
vivir, monge-n.
volcn, degi, pillan ~ pillan.
vomitar, rapi-n.

zancudo (familia Culicidae). riri


rr, pllko ~ pollko.
zapallo (Cucrbita mxima).
sapallu, pengka.
zarzaparrilla (gnero Ribes).
mulul.
zorro. 1. sin especificar o zorro
chilla (Dusicyon griseus,
tambin Pseudalopex
griseus)xxvi: ngr; 2. zorro
culpeo (Dusicyon culpaeus,
tambin Pseudalopex
culpaeus)XXYi: klpew.
zorzal (Turdus falklandii
magellanicus). wilkii
zueco, sumel.

.(\-f

:H

T Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

313

2. MAPUDUNGUNWINGKADIINGIUN

A
achawall. gallina, pollo.
achellpe. ceniza (si vuela sobre
el fuego).
ad. 1. imagen, persona (->CHE). 2.
hermoso/a.
adkintu-n. mirar (a lo lejos).
afduam-n. sorprenderse.
ajena, avena (Avena sativa;
/ FENA).
afkadi. mujer que asiste a la
machi en sus ceremonias.
aflka-n. teir (cocer lana para
teirla).
afm kofke. pan horneado.
afm-n. cocer, cocinar.
af-n. concluir (itr.; -^-PMN).
af-n. cocerse.
aku. ajo (Allium sattvum; -^ASUS).
aku-n. llegar aqu.
akunche. visitante (a la
comunidad).
ale peln, luz de la luna.
aling. fiebre.
aliwen. rbol.
alka. gallo.
alka purun. baile ceremonial
ejecutado por adolescentes
durante el ngillatun y que
simboliza la potencia del
carnero.
alwe. alma de un muerto que
permanece durante u n
tiempo en el ambiente
habitual; espectro (->AM).
alwepalngi. salvia (Salvia
verbenacea))

aln, mucho/a (-TMNA, MTE,


WERA, FENTREN).
al-n. ser mucho.
alpu. a gran distancia.
allfe. herida.
allfida ~ allfda. arveja (Pisum
sativum).
allk-n. or, escuchar.
am. 1. alma de un muerto
(->ALWE). 2. porque.
amulplln. discurso fnebre
pronunciado por parientes de
un difunto sobre su vida
terrena apelando adems a su
buen comportamiento
ultraterreno.
amu-n. ir.
amutu-n. irse.
ankon. esposo que se asienta en
el territorio de la mujer.
anmka-n. sembrar (-^NGANN,
TUKLIN), plantar.
an-n. sentarse.
anwe. trasero.
ant. sol, da.
ange. cara, rostro (->NGE).
angke-n. -^ANGKN.
angken wa. maz seco.
angk mapun. -^ ANGK TRIPANTU.
angk tripantu. sequa.
angkm-n. secar (^PIWMN).
angk-n ~ angke-n. secarse
( PIWUN).
achmalie. duende.
apo. lleno/a.
apol <~ apoll. pulmn (cocido de
cordero o potrillo relleno con
sangre sazonada).
apm-n. concluir (tr.; -^AFLIN).

3J.4

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

araw. arado.
are. caliente.
arel-n. prestar (tr.).
arem-n. calentar lquidos.
arentu-n. tener calor, acalorarse.
aretu. prestado/a.
aretu-n. pedir prestado/a.
ari-n. daar la comida
ahumndola.
arof. sudor.
arof-n. sudar.
asaon. azadn.
ashngellul-n. hacer jugar a
alguien.
ashukar. azcar.
asus. ajo (Alliutn sativum; -$AKU).
awar. haba (Vicia fabo),
awawe. violeta (color).
awka. salvaje, indmito/a.
awkantu-n. jugar (-^KUDEN).
awki. eco.
awki-n. resonar.
awna. ola.
awn. parte del nglatun o del
eluwn en la cual se galopa
cuatro veces alrededor del
campo ceremonial en sentido
antihorario para terminar en
el lado oriente. Sus
finalidades incluyen saludar,
complacer a las cuatro
divinidades creadoras y
ahuyentar a los espritus
negativos.
ayekafe. msicos
(instrumentistas).
ayekantu-n. bromear.
ayekawe. instrumento musical.
aye-n, rer.
ayeweforo. incisivo (diente).
ayin. novia.
aylen. brasa.

aylla. nueve.
ay-n. amar, querer (-7POYEN,
DUAMUN), gustar de.

Ch
chadi. sal.
chafalongko. tifus.
chafo, resfro (->RLE), tos
( ~7 CHAFODj.
chafod. tos (*3>CHAFO).

chafo~n. toser.
chaf-n. pelar (papas, fruta, etc.).
chakay. espino (Discaria
serratifolia).
challa, olla.
challwa. pez, pescado.
challwa-n. pescar.
chang. pierna; rama
("" CHANGKIN).
changd. changle, hongo
amarillento con forma de
ramita.
changki. rama (de un rbol;
-^ CHANG); brazo (de un ro).
changll. dedo.
changllkw. dedo de la mano.
changllnamun. dedo del pie.
chauntuku. cubreasiento de
lana.
charzva. chaura (Gaultheria
phyllireifolia; ;^CHAWRA).
chaw. padre.
chawra, chaura (Gaultheria
phyllireifolia; ;^CHARWA).
chaway. arete.
che. persona (~(AD).
cheche, padre de la madre (desde
la perspectiva de una mujer,
~s CHEDKI).
chedke. chercn (Troglodytes
aedon chilensis; ;>CHEDF))

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

chedkl. hijo/a de la hija (desde la


perspectiva de u n hombre);
padre de la madre
( ~7 CHECHE).
chedkuy. padre de la esposa,
esposo de la hija (desde la
perspectiva de un hombre).
chedf ~ chdf. chercn
(Troglodytes aedon chilensis;
x CHEDKEN).
chefk-n. aventar en una cesta
llamada llep.
chel. domesticado/a.
chem. qu.
chem no turne, nada.
chemamH. figuras humanas
talladas en troncos de rbol
que suelen ubicarse en los
cementerios y representan el
pll de algn individuo
fallecido. Tambin pueden
simbolizar la presencia de un
espritu superior.
chemkn. cosas.
cherfwe. fuerza maligna en
forma de bola de fuego que
provoca y anuncia desgracias.
chew. dnde.
chi. artculo definido ("3"FEYCHI,
TACHIf TATI).
chifu, chivo.
chikochiko. michay (varias
especies del gnero Berbers;
~~s NI UCHA Y)xv.
chille, chicharra (Tettigades
chilensis).
chillko. fucsia, chuco (Fuchsia
magellanica).
chima, sfilis.
chimalfe. liblula (especies de la
familia Libellulidae;
~~7 W1SH.UPUL).

315

chiay. flecos.
chid-n. cerner.
chipin. colchn (-^SAIM).
chod. amarillo/a.
chokm. hijo/a de la hermana
(desde la perspectiva de un
hombre).
chomado, tizn.
chomngen. otoo (->M/vr~
RUM.U).
chongm-n. apagar.
chong-n. apagarse.
chori. saltamontes (especies del
suborden Caelifera;
~7 TREFKUFE).
choroy. choroy (Enicognatus
leptorhynchus).
choyke. and (Pterocnemia
pennata, tambin Rhea darwini
o Rh. pennata).
choyke purun. baile ceremonial
ejecutado durante el ngillatun
que simboliza los
movimientos del and.
choy-n. brotar (-^PEWN), nacer
( ~7 LLEGUN).
chuchu, madre de la madre
(-^TREMM);
hijo/a de la hija
(desde la perspectiva de una
mujer).
chukaw. chucao (Scelorchilus
rubecula).
chulkw. padrastro (del dedo).
chutn(ngechi). cmo.
chumngelu. por qu.
chumpiru. sombrero.
chutnl. cundo.
chutn-n. hacer qu.
chuu kuw. codo
( -^ fK ULITR LILI).
chdf.
chkl. locro (cereal tostado
chancado; -^TKN).

316

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

chkl-n. moler cereal para


hacer locro tostado.
chllkewn. frenillo lingual.
chllmollf. vena.
chllponon. bronquio.
chmllko. astilla {-^SHJMILLK).

D
dakel-n. cortejar.
dae. nido.
dai. chingue (Conepatus chinga;
-^SAl)vn.
dapill-n, desmalezar.
dawn. ceremonia donde se hace
un maleficio a una persona.
def. lazo, cuerda.
degi. volcn (-5PILLAN).
dengll. poroto (familia Fabaceae;
~7 KULLWlj.
dew. huique (Coriaria ruscifolia).
dew ~ dewtna. ya.
dewma-n. hacer.
dew. ratn; pichi dew: laucha.
deya. hermana (desde la
perspectiva de un hombre;
->LAMNGEN).

dichowe changllkw. dedo


ndice.
di-n. alcanzar.
diwe. digee (hongo de la
familia Cyttariaceae).
diwka. diuca (Diuca diuca),
diwme. abeja (gnero Apis;
~7 KORMLNIA).
diwll-n. revolver, mezclar
\~s REYU.KU.NUNj.
dollm. choro de agua dulce
(familia Unionidae;
^sSHOLLUM)
domo, mujer.

(domo) punen, hija (desde la


perspectiva de una mujer).
doy. mas (~7YOD).
duam-un. querer {-7AYN,
POYEN), desear, necesitar.
dullu. surco.
dungu. palabra,, habla, asunto,
mensaje, evento.
dungumachtfe. intrprete del
mensaje que emite la machi
durante el trance.
dungu-n. hablar.
dko. coronta.
dkll. prendedor.
dllwi. lombriz de tierra (familia
Lwnbricidae).
duntn. ceja (-7NGEDI).

echiw-n. estornudar.
ekota. ojota.
elchen. creador de los seres
humanos.
elu-n. dar.
eluwn. ceremonia fnebre.
el-n. dejar, poner {-^KNUN),
sepultar.
ella, no mucho.
ellka-n. esconder.
em. difunto/a (-^VM).
empea-n. empear.
emperillu. membrillo (Cydonia
oblonga),
entu-n. sacar, extraer {-^NENTUN).
engu. con (una persona).
engn. con (varias personas).
eutn. tibio/a.
eumal-n. entibiar.
epe. casi.
epela. moribundo/a.
epew. cuento.

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

epu. dos.
eymi. t.
eymu. ustedes (dos).
eymn. ustedes (varios/as).

F
fach.. este (demostrativo; --TFA
*" TIJFACH).
fach(i)ant. hoy.
falke. hombro (-^YUP).
fam(ngechi) ~ fem(ngechi). as.
fardu. fardo.
/au>. aqu (^TilFAMEW).
faynu mawn. gara.
fele-n. ser as, estar as.
fem(ngechi). -^FAM(NGECHI).
fem-n. hacer esto.
fena. avena (Avena sativa;
~7 AFENA).
/enrren, tanto, mucho/a.
/ewla. ahora.
/ey. demostrativo; l, ella, etc.
feych.. artculo definido ("%CH,
TACFU, TATJj,
/eyentu-n. creer.
feyengu. ellos/as (dos).
/eyengn. ellos/as (varios/as).
feytnew. despus (~>WLA),
entonces, por lo tanto.
feyp--n (antepuesto), decir
(->PN).
fidafida. paladar.
fidpllun. cerumen.
filu. culebra.
filew. espritu de machi antigua.
fill. cada.
filia, hambruna.
fillant. cada da.
fillka. 1. desde la perspectiva de
un hombre - esposa del
hermano. 2. desde la

317

perspectiva de una mujer hermano del esposo.


fillkea.. colorido/a.
fillku. lagartija (familia
Liolaemus).
fine, semen.
firk ~fshk. fresco/a.
firkm-n. refrescar (tr.).
firknag-n. ponerse fresco/a.
fitrun. humo.
foli.. raz.
folo. boldo (Peumus boldus).
foro, diente, hueso.
fotm. hijo (desde la perspectiva
de un hombre).
fotra. fango, barro.
foye. canelo (Drimys winteri)iv.
fua, podrido, abono.
funaltu-n. abonar.
funa-n. podrirse.
furi espalda, parte posterior.
furiple, atrs.
fcha. -$FTA.
fcha wentru. hombre anciano.
fdo. cordn umbilical, ombligo.
fd. perdiz chilena, tinam
(Nothoprocta perdicaria;
~7 SILLO)xvn.
fkiwe. hebra (que sujeta el
tejido).
fu.. muy cerca, al lado.
fn. 1. msculo. 2. semilla, fruto.
fre. amargo/a, picante.
frene-n. dar algo a alguien por
favor.
fshk. --FJRK.
futa -futra ~fcha. grandexii,
viejo/a.
futa (wentru). esposo.
futra. ->FTA.
futra changllkw. dedo
pulgar.

318

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

futra nyn. terremoto.


futra rume. grueso/a.
fw. hilo.
fw-n. hilar.

o. carne.
iloKUtltn-un. carnear.
ilo(tu)-n. comer carne.
illku-n. enojarse.
imlkantu-n. revolcarse de puro
gusto.
i-n, comer.
ina. junto a.
inal. orilla.
inaltulafken. playa ((APLAYA).
ina-n. seguir (tr.)
inaw. cercana.
iney. quin.
iney no rume. nadie.
i. nuestro/a(s) (de varios/as;

kachfe. defensa.
kadi. costilla.
kadkawllla. cascabel.
kad. gris.
kafir, disfona; ronco/a.
kakelu. otros/as.
kako. mote (trigo o maz pelado
con ceniza).
kaklkulrrung. tambor,
instrumento de percusin.
kalkin. guila (Geranoaetus
melanoleucusYxx.
kal longko. cabello.
kalku. brujo/a.
kalkudungu. brujera.
kalkutu-n. embrujar.
kal. lana, vello (del cuerpo).
kallana. tostador (rectangular de
latn).
kallcha. vello (del pubis).
kallf. 1. azul (->PAYNE.. 2.
xtasis, visin
(-^PERIMONTUN).

~^TA).

iange-n. atrasarse.
iche. yo.
ichi. nosotros/as (varios/as).
ichiw. nosotros/as (dos).
iratu-n. partir lea.
ishiku ~ isike. insecto.
itrokom. todos sin excepcin.
iwi. grasa.
iwi kofke. sopaipilla.
iyael. comida, lo que se va a
comer.

K
ka. y, otro/a (-^KANGELU.. ka
trivantu: ao pasado.
kachill. cerca de (-^PLLE).
kachilla, trigo (especie Triticum).
kachu. pasto.

kllftu-n. teir (proceso largo).


kallfwenu. cielo.
kallfwenu fsha. anciano
celestial; una de las formas de
Ngnechen; representa la
rectitud y el respeto.
kallfwenu kushe. anciana
celestial; una de las formas de
Ngnechen; representa la
bondad y el mantenimiento
de la tradicin.
kallfwenu llcha domo.
doncella celestial; una de las
formas de Ngnechen;
representa la fuerza desde
una perspectiva femenina y la
maternidad en plenitud.
kallfwenu weche wentru. joven
celestial; una de las formas de

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

Ngnechen; representa la
fuerza y la virilidad.
kam. partcula interrogativa.
kamapu. lejos.
kamarikun. rogativa comunitaria
\ s NGILLATUN).

kaniru. carnero (Ovis aries).


kansha-n. cansarse.
kansu. ganso (subfamilia
Anserinae).
kanin. jotexiv.
kangelu. otro/a (~^KA).
kangka. asado, carne asada.
kangkatu-n. asar.
kaple. a/en otro sitio.
kapi. vaina.
kapra. cabra (Copta aegagrus
hircus).
karukatu. vecino/a.
kar. verde.
katrka-n. picar, trozar.
katr-n. cortar, segar.
katrntukuwe. raya (en chueca).
kawell(u). caballo (Equus
cballus))
kawlla. cebada (Hordeum
vulgar).
kawi(tun). fiesta.
kawitu. catre.
kawkaw. gaviota (gnero Larus)x.
kawke. pejerrey (gnero
Atherin).
kaych(kutran). diarrea.
kaykayfilu. ciempis (clase
Chilopodaa -^WIYUFILU).
kaye. enemigo/a, adversario/a
en el juego.
kayu. seis.
ke. hgado.
kechi. como (->REKE); aynon
kechi: de mala gana.
kechu. cinco.

319

keditu-n. trasquilar.
kefafafe. hombres que
contribuyen a la realizacin
de la ceremonia de sanacin.
kefuri. rion (-^KUDA KKD).
kel. rojo/a.
kelchod. naranjo/a.
kele. lgaa.
kelle ~ keylle. frutilla (gnero
Fragaria).
kellu-n. ayudar.
ketramapu-n. arar (->KETRAN).
ketra-n. arar (-^KETRAMAPUN).
ketre. barbilla, mentn.
ketro. mudez, tartamudez.
ketm. quetro (gnero
Tachyeres)0.
kewlu. llama, flama.
kewn. lengua.
kewiin kutri. cltoris.
keylle. ~-KELLE.
kiaka. tiaca (Cldcluvia
paniculata).
kidu ~ kisu. mismo/a, solo/a.
killkill. chuncho (Glaucidium
nanum).
kimelchi che. conocido/a.
kimeldungu-n. comunicar.
kimfaluwpeym kutran.
sntomas.
kitnnoelchi che. desconocido/a.
kimuwn. premonicin.
kim-n. saber, conocer, aprender.
kintuko-n. buscar agua.
kintu-n. buscar.
kingkrkawe. un instrumento
musical.
kie, uno/a.
kieple. por / hacia un lado.
kirke. lagarto (->PALM).
kisu. ->K/D.
ko. agua.

320

MAPUDUNGN. EL HABLA MAPUCHE

kochor. desteido/a.
koch. dulce (-^MISIK).
kodkod. gato montes, huia
(Oncifells guigna, ,ambin Felis
guigna).
kodklla. flor del colcopihue
{Lapageria rosea)xxvm.
kodwi. leo encendido.
kofil-n ~ kofim-n. calentar
slidos.
kofi. caldeado/a.
kofke. pan.
kofr. armadillo (gnero
Dasypus).
kokori. peuco (Parabuteo
unicinctus)xv[.
kolew. poleo (Mentha pulegium))
kolkopiw. coicopihue ~
colcopihue (Lapageria
rosea)xxvi.
koltraw. renacuajo (~^PObLWi).
kol. caf (color).
kollella. hormiga (familia
Formicidae))
kollof. cochayuyo (Durvillaea
antrctica))
kollmamll. arrayn (huma
apiculata).
kom. todo/a, todos/as.
komofn. pantorrilla.
kon. compaero de juego.
koneku. conejo (Oryctolagus
cuniculus).
konlafken. desembocadura.
kon-n. entrar.
konnant. ocaso, puesta de sol.
kona. mocetn.
kono. torcaza (Patagioenas
araucana, ,ambiin Columba
araucana))
kongilwe. rastrojo.

kongoy kongoy. monito de monte


(Dromiciops gliroides, tambin
D. australis))
koi. hijo (desde la perspectiva
de una mujer; -^PEN).
koi-n. parir (-^LLEKMN,
PUNENUN).
koiwe. tero.
kool ~ kooll. morado/a.
kopiw. copihue, fruto del
colcopihue (Lapageria
rosea)xxyiiK
kori.
kormenia <- kormea. abeja
(gnero Apis, ->D/WM).
kornisa. codorniz (Callipepla
californica; ;^YUKUKU).
kor ~ kori. sopa.
kotu-n. lavarse.
kot-n. tostar.
kotr. cido/a, salado/a.
kow. fichas.
kown. saliva.
koyam. roble adulto (Nothofagus
obliqua; ;^WALLE).
koyla. mentira.
koylatu-n. mentir.
koynawe. jaiba grande (orden
Decapoda, ,uborden
Brachyura))
koypu. coipo (Myocastor roypus)s
koywe. coige ~ coihue
{Nothofagus sombeyi).
kuda kuda. rion (-> KEFUR).
kuda. testculo.
kude. anciana (mujer, valor
despectivo; -^KUSE, KUSHE).
kude-n. competir, jugar
( s W WKA N TLIN).
kudewallng. lucirnaga (familia
Lampyridaee;>KDEMAYU).

321

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

kud. piedra para moler, mortero


( ~7 TRANATRAPJWE).

kudiforo. columna vertebral.


kudu-n. acostarse,
kug. mano (->Kw).
kuku. madre del padre; hijo/a del
hijo (desde la perspectiva de
una mujer).
kulantu. cilantro (Coriandrum
sativum).
kulis. repollo (Brassica olercee
capitata).
kuliw. huso.
kulta. intestino grueso.
kultrung. tambor ritual.
kulli-n. pagar.
kulli. 1. animal. 2. riqueza.
kullkull. instrumento de viento
hecho con un cuerno de res.
kullumtu-n. lavarse la cara.
kumplli. tierra colorada.
kuningkuning. grillo (familia
Gryllida).
kura. piedra.
kuralnge. iris ((REELMUNGE).
kuratn. huevo.
kure (domo), esposa.
kuretun. coito.
kurewen. pareja (de casados).
kureyew-n. casarse (de un
hombre).
kuri. ortiga {Urtica urens).
kur. negro/a.
kurkel. rojo/a oscuro/a.
kuse. anciana (mujer, valor
neutro; -^KUDE, KUSHE).
kushe. anciana (mujer, valor
carioso; ->KUDE, KUSE).
kutran. enfermo/a; enfermedad.
kutrankaw-n. agonizar.
kutrantu-n. doler, tener dolor;
dolor.

kutran-n. enfermarse, sentir


dolor.
kutri. vagina.
kutrum. lunar.
kuwe-n. cocer al rescoldo.
kuyda-n. cuidar.
kuyfi. antiguo/a.
kuyfikeche. antepasados.
kuykuy. puente.
kuyul ~ kuyl. carbn.
kuyiim. arena.
kcha-n. lavar.
kcharali-n. lavar (platos)
kchatu-n lavar (ropa)
kdaw trabajo
kdawfe trabajador
kdawkawe herramientas
kdaw-n trabajar
kdemavu

lucirrnp^a (familia

Lampyridae; ->KUDEWALLNG).
kla. tres.
klpew. zorro culpeo (Dusicyon
culpaeus, tambin Pseudalopex
culpaeus)XXVI
kl-n. estar inclinado.
klng. arbusto espinoso.
kla. quila (Chusquea quila).
klon. maqui (Aristotlia chilensis;
~^MAKE)XA A V i l.

kllay. quillay (Quilla]a


saponaria).
kllaytu-n. lavarse el cabello.
kllche. intestinos.
klleu. lgrima.
kllwi. poroto (familia Fabaceae;
s DENGULL).

ktnaw. lombriz intestinal


(Ascaris lumbricoides))
ktne. bueno/a.
kme el-n. ordenar, acomodar.
kna. 1. paja, heno. 2. ratonera
(Hierochloe utriculata).

ll

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE ,,,.>'7

knu-n. dejar, poner (->ELLN).


kuntfal. pobre (->WEYA).
kpl-n. traer (->YJv).
kpam. vestido.
kpa-n. venir.
kplwe. armazn para llevar el
beb.
krew. tordo (Curaeus curaeus).
krun. esposo de la hermana
(desde la perspectiva de una
mujer); hermana de la esposa.
krf. viento, aire.
krftukumain. tormenta.
ktral. fuego.
ktraltu-n. hacer fuego, quemar.
ktralwe. fogn.
kw. mano (~^KUG).
kyen. luna, mes. apochi kyen: 1.
llena; we kyen: 1. nueva.
kyentu-n. menstruacin;
menstruar.
kymi-n. caer en trance la machi.

laka-n. partir por la mitad; partir


y secar fruta.
lama, alfombra.
lamngen. 1. desde la perspectiva
de un hombre - hermana
(-^DEYA); hija de la hermana
de la madre; hija del hermano
del padre (~^MA LLENA WE). 2.
desde la perspectiva de una
mujer - hermano/a; hijo/a de
la hermana de la madre.
lampa, roncha.
latra. rastra.
lawal. alerce (Fitzroya
cupressoides).
lef. veloz.
lefkantun. carrera (a pie).

lef-n. correr.
legpe. tostador (de greda o
hierro).
lelfn. pampa.
leli-n. mirar.
lengleng. crneo.
leptu-n. barrer.
///. limpio/a.
liftu~n. limpiar.
itg. blanco/a.
hkan. ciertas piedras negras,
pulidas, usadas por la machi
en sus trabajos ceremoniales.
lil. roca, peasco.
Itlpillan. cerncalo (Palco
sparverius; --OKORI,
LLEYLLEYKEhl) v .
Unge, lingue (Persea lingue).
lipang. brazo (del cuerpo).
lipeng ~ lipng. trucha (gnero
Onchorhynchus).
liwe. recto (segmento terminal
del tubo digestivo).
liwen. maana (hora del da).
lof. comunidad.
loko. loco (Concholepas
concholepas).
lolo. caverna.
longko. cabeza, cabello, cacique.
longko kachilla. espiga.
longko moyo, pezn.
longko pnn. glande.
luku. rodilla.
luma. luma (Amomyrtus hima).
lf-n. quemarse.
Iwan. guanaco (Lama guanicoe).

lafken. lago, mar; mollera; oeste.


pch lafken: laguna.
lafken mapu. costa.

323

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

lafkenkachu. sanguinaria
(Polygonum sanguinaria;
~ D/iv U W t KAL-ti U } .

laku. hijo/a del hijo (desde la


perspectiva de un hombre);
padre del padre.
lame, lobo marino (Otaria
flavescens).
la-n. morir.
lan ant. eclipse de sol ((TAKUN
/tiV Llf.

lan kyen. eclipse de luna


lantu. viudo/a.
lantu-n. enviudar.
langm-n. matar.
lawen. remedio.
letnu. bosque (-^MAWIDA,
MAWDA N.U).
lewf. ro.
loyka ~ Hoyka. loica, loica
(Sturnella loyca).
lyk-n. gotear (-^WAGN).
L-IL

lladk-n. afligirse.
llalla. 1. desde la perspectiva de
un hombre - madre de la
esposa. 2. desde la
perspectiva de una mujer esposo de la hija.
llalli. araa (-^PALLU).
llampdken ~ llampdke.
mariposa.
llangkaforo. clavcula.
llangkan. jvenes que bailan
durante el machitn
y sNANGKAN).
llangka-n. pagar compensacin.
llangk-n. caer (-^TRANN).
llawe. vientre.

llazvtn. fuente de madera, batea


\ * Al i A).

lleg-n. nacer (-^CHOYN).


lleku. cuervo (de mar), yeco
(Phalacrocorax brasilianus;
~sYEKU).
llekm. almacigo.
llekm-n (~ llegm-n).
semillar, parir (-(KOIN,
PUNENUN).
llekmwe. semillero.
llellipun. oracin, ruego.
lleylleyke. cerncalo (Falco
sparverius; --OKORI,
L1LPILLANj
llifke ~ llfke. relmpago.
llike. muslo.
lliu. linaza.
Hitul-n. comenzar (tr.).
lliwa-n. notar, advertir.
lloftu-n. acechar.
llow-n. aceptar, recibir.
Hoyka. ->LOYKA.
llum-n. esconderse.
llui. lenteja (Lens culinaris).
Hushu. recin nacido/a.
lluwpire. deshielo.
lluwm-n. derretir,
lluw-n. derretirse.
n i A. v 111

llfke. ->LLLFKE

llka-n temer (itr tr )


llngki rana

M
machew. camarn de vega
(Parastacus nicoleti).
machi, persona elegida por un
espritu superior para asumir
el papel de mdico en lo
fsico, en lo squico y en lo
social. En algunos sectores es

324

MAPUDUN.UN.

tambin oficiante principal en


el nglatun.
machitn, ceremonia de
sanacin; diagnstico y/o
tratamiento de un enfermo.
magten. maitn (Maytenus boaria;
/ MA YTEN).
make ~ tnaki. maqui (Aristotelia
chilensis; ;^KLON)XXV[.
maku. manta.
malal. corral.
malen. mujer joven y adolescente.
malle. hermano del padre.
malle chaw. padrastro (esposo de
la madre).
malle (fotm). hijo del hermano
(desde la perspectiva de u n
hombre).
malle mew peni, hijo del
hermano del padre (desde la
perspectiva de u n hombre).
malle (awe). hija del hermano
(desde la perspectiva de un
hombre).
mallelamngen. hijo/a del
hermano del padre (desde la
perspectiva de una mujer).
malleawe. hija del hermano del
padre (desde la perspectiva
de un hombre; -^LAMNGEN).
malli. aguazal, vega
\~7 MALLN ENTr TRANGTRANG).
mallientu. aguazal, vega
\s MALLN, TRANGTRANG).
mallu-n. cocer hasta deshacer.
mamll. madera, lea, palo.
manshana. manzana (Malus
domestica))
mansun. buey (Bos taurus))
mangel. invitado/a.
mangel-n. invitar.
mangi. inundacin.

EL HABLA MAPUCHE

make. cndor (Vultur gryphus).


mapu. tierra, regin, nacin.
mapu kdaw. agricultura.
mar, liebre (Lepus capensis).
mari. diez.
mari mari. hola.
matra. mdula, tallo.
maw. lluvia
(-^MAWN).
mawida. montaa, bosque
(->LEM, MAWIDANTil).
mawidantu. sotobosque; bosque
{-^LEMU, MAWIDA).
mawn ~ mawn. .luvia (-^M/iW).
mawn krf. viento del norte.
maykoo.. trtola (Zenaida
auricidata)xx.
mayten. maitn (Maytenus boaria;
7 MAGTEN).
may-n. obedecer.
me. excremento (de un adulto).
medk-n. desmenuzar, moler
( ~7 R UNGON).
medomo. esposas de los
hermanos (entre ellas).
meli. 1. cuatro. 2. meli
(Amomyrtus meli).
mellfwn. labio.
mekutoki. chincol (Zonotrichia
capensis chilensis)vi.
merke ~ meske. aj seco,
ahumado, sazonado y
molido.
merun. mucosidad.
meseng. vasija grande sin asas.
meske. -^MERKE.
metaive. cntaro.
metru. pelvis.
metrl. almohada, cabecera.
mew, a, en, por, etc. (con
frecuencia no tiene
correspondencia en
castellano).

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

mewlen. viento arremolinado.


mi. tu(s).
miaw-n. caminar, andar.
miche(tu). debajo, abajo
ysNAGELTU).

mishki. dulce (relajante;


-^KOCH).
miyaye. chamico (Datura
stramoniumy.
molife. ebrio/a (-^NGOLIFE).
mollfe ~ mollf. sangre.
monge-n. vivir.
motri. gordo/a.
moy. divieso, furnculo.
moyo. seno.
mu. su(s) (de ustedes dos;
->TAM 17).
muday. bebida que se prepara
con trigo o maz.
mulul. zarzaparrilla (gnero
Ribes).
mulpun ~ mlpn. holln.
mchay. 1. pronto. 2. michay
(varias especies del gnero
Berbers; ;^CHKOCHIKO)XV.
mdewe. tineo (Weinrnania
trichosperma).
mle-n. estar; mley i amuael:
debo ir.
mlml. temblor (del cuerpo).
mltrn. catuto, pan de trigo
cocido.
mlpn. ->MI/LPUN.
mullo, sesos.
mn. su(s) (de ustedes varios/as;
~~7TAMUN).
mna. muy (-^RLIME, MTE),
m u c h o (>ALLlN, M.UTE, WERA,
FE1S1TREN).

mnal changllkw. dedo


anular.

3lO

mna. 1. desde la perspectiva de


un hombre-hijo de la
hermana del padre; hijo del
hermano de la madre. 2.
desde la perspectiva de una
mujer-hijo del hermano de
la madre.
mna lamngen, mna deya. hija
de la hermana del padre
(desde la perspectiva de un
hombre).
metu-n. baar.
mp. ala.
mrke. harina tostada.
mte. muy, mucho (->RUME,
MNA, ALJJN, WERA, FENTREN\
mtewe. demasiado.
mten. solamente.
mtrm-n. llamar
( ~7 N G U TR UM U N).

N
nafiu. navio.
nag. oeste, ocasin (-5-RUP).
nageltu. abajo (~^MCHE(TU)).
nagpa krf. viento del este.
nag-n. descender, bajar (itr.).
nagnant. tarde (hora del da;
s R UPANANTU).

nakm-n. bajar (tr.).


napor. yuyo (Brassica rapa;
~7 NG UDON).
narf. hmedo/a.
narki. gato (Felis silvestris catus).
nashki. garito.
natrng. natre (Solanum criipum,
tambin S. gayanum))vi.
nawel. tigre, jaguar (Panthera
onca).
nentu-n. sacar, extraer (-^ENTUN).
neng-n. moverse.

r
JZD

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

nepel-n. despertar (tr.).


nepe-n. despertar (itr.).
nerum, pulga (orden
Siphonaptera).
newe. no mucho.
newen. fuerza.
nie-n. tener.
niepen. embarazo.
niew-n. casarse (de una mujer).
nofillu. novillo.
or. recto, sincero.
notru ~ notr. notro (Embothrium
coccineum).
nu-n ~ n-n. agarrar,
niila-n. abrir.
nrf-n. cerrar.
ntram ~ ngtram. narracin.
ntramka-n ~ ngtramka-n.
conversar.
ntram-n ~ ngtram-n, narrar.

N
namplka-n. viajar (al
extranjero).
namun. pie, pata.
nanng. madre del esposo,
esposa del hijo (desde la
perspectiva de una mujer).
neyen. respiracin, aliento.
nome(tu). del otro lado de las
aguas.
nomelafken, lugar al que van las
almas de los muertos a iniciar
su peregrinaje.
no-n. cruzar las aguas.
opa, de este lado de las aguas.
nm. ftido.
nyn. temblor (de tierra).

Ng
ngalka. nalca (Gunnera tinctoria o
G. chilensis; -^PANGE).
ngan. sembrado.
ngan-n. sembrar (-^ANMKAN,
TUKUN),

ngapi. recin casada.


nge. 1. ojo. 2. cara, rostro
(~?ANG).

ngedi. ceja (-^Dl).


ngef(). avellano (Gevuina
avellana),
ngellu. con dificultad.
nge-n. ser.
ngen. dueo; fuerza espiritual
que protege diversos aspectos
de la naturlaleza.
ngenpi. persona que dirige el
ngillatun o kamarikun.
ngeykurewen. ceremonia de
iniciacin de machi, traslado
del rewe o refuerzo de los
poderes.
ngilla-n. comprar.
ngilla. hermano de la esposa,
esposo de la hermana (desde
la perspectiva de un hombre).
ngillatu-n. rogar.
ngillatun. oracin; rogativa
comunitaria (-^KAMARKUN).
ngolife ~ ngollife. ebrio/a
y~7 MOL FE).

ngulngu ~ nglng. ulmo


(Eucryphia cordifolia',
~7 ULNGO)xxv.

ngdi. placenta.
ngdo. yuyo (Brassica rapa;
NAPO/i).

ngfash. blando/a.
ngfor. mojado/a.
ngl-n. reunirse

(^TRAWN).

327

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

nglng. -TNGULNGU.
nguuiw. pmon (fruto del pewen).
ngma-n. llorar.
ngnechen. ser superior; dueo
de la creacin, da vida,
mantiene, quita, corrige, etc.
ngnemapun. ser superior;
controlador de la tierra.
ngnen. embustero/a.
ngiinewn. dominio.
ngrekafe. tejedora.
ngreka-n. tejer.
ngren. tejido.
ngrepram. frazada blanca sin
dibujos.
ngr. zorro, zorro chilla
(Dusicyon griseuss,ambin
Pseudalopex griseus)xxv\
ngtantu. cama (-^TANT).
ngtram. -^NTRAM.
ngtramka-n. -^NTRAMKAN.
ngtratn-n. ->J
ngtrm-n. llamar
( ~7 M LITR U MUN).
ngyon. rincn.
/*

N
achi, sangre cruda cuajada y
sazonada.
adu. hermana del esposo,
esposa del hermano (desde la
perspectiva de una mujer).
amku. aguilucho (Buteo
polyosoma)y
amm-n. perder (tr.).
am-n. perderse.
angka. jvenes que bailan
durante el machitn
\sLLANGKAN).
awe. hija (desde la perspectiva
de un hombre).

ee uke. madrastra.
ewe. red.
i. 1. mi(s). 2. su(s) (de
l/ella/ellos/ellas). (-^TA).
idol. jefe.
idol(uw)-n. comenzar (itr.;
~7TIIWU.N).
idfka-n. coser.
iminmaku. manta con dibujos.
ome. esposos de las hermanas
(entre ellos).
uke. madre; hija del hermano de
la madre (desde la
perspectiva de una mujer).
ukentu. 1. desde la perspectiva
de un hombre - hermana de
la madre; hija del hermano de
la madre. 2. desde la
perspectiva de una mujer hermana de la madre.
uwa. lascivo/a.
tn. fragante.

O
okori. cerncalo (Falco sparverius;
->LLEYLLEYKE, L1LP1LLAN)MU[.

P
pafu. pavo (gnero Meleagris).
pafdko. vejiga.
pakarwa. sapo.
pali. bola.
palin. juego de chueca.
paliwe. cancha (de chueca).
palngi. marico (Buddleja globosa).
palm. lagarto (-(KIRKE).
palu. hermana del padre; hijo/a
del hermano (desde la
perspectiva de una mujer).
pallipalli. tobillo.

328

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

pallu. araa venenosa


\sLLALLlN).

pange. nalca (Gunnera tinctoria;


pangi. puma hembra (Felis
concolor)XiX.
pangkutra. pantruca (sopa con
trozos de masa de harina de
trigo cocida).
pangkl.. cachorro de puma.
papay. palabra cariosa para
dirigirse a una mujer de
cualquier edad.
pataka. cien.
patta. fuente de madera, batea
( LLAWlNj.
pato ~ patu. garrapata (orden
Acaria),
pawk degi. erupcin volcnica.
payne. azul (-^KALLF);
antiguamente: celeste.
payun. barba, bigote.
pechaykurran. empacho, diarrea
con vmitos.
pegu. vertiente.
peke. pequen (Athene
cunicularia).
pe. cuello, garganta.
pellu. choro (familia Mytida).
pe-n. ver, encontrar (-^PETUN).
pentuku-n. pronunciar discurso
ritual del psame, visitar a
alguien para felicitarlo,
informarse sobre la salud de
alguien.
pengka. zapallo (Cucrbita
mxima; -^SAPALLU).
peni, hermano, hijo de la
hermana de la madre (desde
la perspectiva de un hombre).
perekil. perejil (Petroselinum
crispum, tambin P. sativum).

perimontun. sueo o visin


y~~7 PEWMA, KALLL).
perkfe. peorro (insecto).
petu. todava.
petu-n. encontrar (~$PN).
pewen ~ pewen ~ pewe.
araucaria (Araucaria
araucana)".
pezvma. sueo (~^PERIMONTUN).
pew(ngen.. primavera.
pew-n. brotar (-^CHOYN).
pewtun. adivinacin.
peylle. verruga.
peyu. tortuga (orden Testudines).
pichi. poco/a, pequeo/a.
pichi changiillkw. dedo
meique.
pichi kulli. ternero (-^ PCH
WAKA).
pichiche. beb.
pichidomo. nia.
pichirutne. delgado/a.
pichirume kllche. intestino
delgado.
pichi waka. ternero (-^PICHI
K1LLIN).
pichiwentru. nio.
piden, piden (Rallus
sanguinolentus landbeckii)
pidku. cereal cocido.
piflka. -^PFLLKA.
piku(m). norte.
piloylo. antiguo instrumento de
viento.
pilu. sordo/a.
pilun. oreja.
pillan ~ pillan, volcn (-^DEGI);
fuerza o poder sobrenatural
que habita en los volcanes.
pillankulli. animales que la
machi consagra durante el
ngeykurewen.

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

pillanktral. fuego sagrado en el


que se queman los animales
ofrecidos en sacrificio durante
el ngillatun y otras
ceremonias.
pillmayke. golondrina*1.
pi-n (postpuesto), decir
{sFEYPIN).
pinaka. cicuta (Conium
maculatum))
pinda. picaflor (familia
Trochilldae).
pingadu. cisne (subfamilia
Anserinae)xxix.
pingkllwe ~ pingkullwe.
instrumento de viento.
pire, nieve, granizo (->YAY).
piru. gusano.
pitrantu. plantas de esteros y
charcos.
pitru. sarna, erupcin cutnea.
piwke. corazn.
piwke changllkw. dedo
cordial.
piwm-n. secar (ropa;
7 A.MGKUMUM).

piw-n. secarse (-^ANGKN);


seco/a.
piwr. piure (gnero Pyura).
playa, playa (~^INALTULAFKEN).
pod. sucio/a.
poftu-n. torcer (lana).
pof-n. granar.
pollko. ~$PLLKO.
pollwi. renacuajo (-^KOLTRAW).
pontro. frazada.
ponwitu. adentro.
ponon. pulmn.
poi ~ po. papa (Solanum
tuberosum).
polwe. rastrojo de papas,
por. excremento (de un nio).

poy. edema.
poye-n. querer (~^AYQN,
DUAMN), estimar.
poyewn. aprecio; atenciones
recprocas que se brindan
entre s parientes y amigos
durante el luwn u otras
ceremonias.
pu.1. en; pu ruka: en la casa. 2.
plural; pu wentru: hombres.
pue. abdomen.
puel ~ pwel. este (punto cardinal).
puelche ~ pwelche. viento
cordillerano helado.
pukem. invierno.
pulku. vino.
pun. noche.
pupuya. axila.
pura. ocho.
purun ~ prun. baile.
putu-n ~ ptu-n. beber.
puwam. meta (-^PUWMUM).
puwmum. meta (->PUWAM).
puw-n. llegar all.
pchiw. -^pTiw.
pdko. diucn (Xolmis pyropee
pdu ~ pd pud (Pud pud)
pdwi. pirihun
pfllka '-* piflka instrumento
de viento.
plchiwkantu-n. columpiarse.
plchiwkantuwe. liana.
pule, hacia, por.
pltrntuku-n. colgar.
pl. mosca (orden Dptera).
plle. cerca de
piilli ~ pll. alma de los vivos.
pllko ~ pollko. zancudo (familia
Culicidae; ;>RIRI).
pllome. mosco, moscn azul.
pll. ->PLLI.
pnt(l-)n. separar.

330

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

pnn. pene.
pumiyke(n). murcilago (orden
Chiroptera).
pe. desde la perspectiva de
una mujer - hijo/a (-^KO),
hijo/a de la hermana del
padre, hijo/a de la hermana.
peelchef., matrona.
pe-n. parto; parir
y~7LLEKLIMU.N, K0N1IN}.

ptno. 1. desde la perspectiva de


un hombre - esposa del hijo.
2. desde la perspectiva de una
mujer - padre del esposo.
pramel. cosecha (productos).
pramuwn. cosecha
(ocupacin).
pratn-n. 1. cosechar. 2. subir
(tr.).
pra-n. ascender, subir (itr.).
prapa krf. viento de la costa.
prun. -> PURUN.
prm~n. apremiar.
ptiw ~ pchiw. pito (Colaptes
pitius).
ptokowe. vaso (de madera o
greda).
ptu. callampa (de bosque de
pinos).
ptu-n. -^PUTUN.
ptra. 1. estmago. 2. pitra
(Myrceugenia exsucca).
ptrakw. palma de la mano.
ptranamun. planta del pie.
ptrar. piojo del cuerpo
(Pediculus humanas humanus,
Phthirus pubis),
ptrew, cuncuna (pupa de un
insecto del orden Lepidoptera).
ptroki. tbano (familia
Tbanida).
pwel. ->PUEL.

pwelche. -)PUELCHE.
pwelpuralife. hombre que toca el
kultrung durante el ngillatun.

R
rag. greda, arcilla.
raki. bandurria (Theristicus
melanopisf-K
rali, plato (de madera o greda).
mtntu-n. preguntar.
rantn. jaiba (orden Decapoda,
suborden Brachyura).
rangi. medio.
rangiantii. medioda.
rangintulil ~ rangitulil.
desfiladero.
rangm(tu). en el medio.
rangipun. medianoche.
rapi-n. vomitar.
raral. radal (Lomatia hirsuta))
rawilma. cachaa (Enicognathus
ferrugineus minor).
regle, siete.
reke. como (-^KECHI); kura reke:
como piedra.
relmu. arco iris.
relmunge. iris (-^KURALNGE).
ren. espacio o cueva donde los
hechiceros ensean a realizar
los maleficios.
rengkol. terrn (~^TUWE).
rere, pjaro carpintero
(Campephus magelanicus))
rewe. tronco descortezado de
laurel, maqui o canelo,
labrado con peldaos y
enterrado frente a la puerta
oriental de la ruka de la machi,
de la cual es instrumento y
smbolo. En algunos lugares y
ocasiones es tambin especie

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

de pabelln o smbolo
representativo de una
determinada comunidad o
sector.
rewli. raul (Nothofagus alpina}

331

rp. camino.
rr.

-?RiRh

rtron-n. rozar (un terreno).


rwih. raul {Nothofagus alpina;
~~?REWLI),

~7 RWILl).

reyknu-n. mezclar
( ~7 DI WLL UN).

rey-n. mezclarse.
rim ~ rm. otoo
(~7 CHOMUNGEN).

ringi. -FRUNG.
riri ~ rr. zancudo (familia
Culicidae; -^PLLKO).
roki. comida para llevar.
ruka. casa, habitacin.
ruku ~ rku. pecho.
turne, muy (->MTE, MNA);
siquiera.
rumul koflce. tortilla (de
rescoldo).
ru-n. pasar (TRUTAN).
rupa. ocasin (-fM&).
mpa-n. pasar (->KW).
rupanant- tarde (hora del da;
-tNACNANT).
ruwekal-n. escarmenar.
r^UU* cucharn de madera.
rku. ->RUKU.
rule, resfro (ACHATO).
rme. junquillo {uncus effusus).
rm. ->R/M.

rngi ~ ringi. coligue ~ colihue


(Chusquea culeou).
rngkoy. taln
(~~7 R UNG KOYN_AM UNj.

rngkoynamun. taln
\~7 RUNGKOY).

rngk-n. saltar.
rungo r rng. molido/a.
rngo-n ~ rngm-n. moler
(~7MDiCLN).

sakin ~ shakin. admirado/a.


salma. colchn (-(CHIPIN).
santilla. sanda (Citrullus
lanatus).
sachu. chancho (Sus domesticas)
~7 SHA NWE ).

sai. chingue (Conepatus chinga;


sDANIy" \

sauwekachu. sanguinaria
(Polygonum sanguinaria;
^LAFKENKACHU.)

sapallu. zapallo (Cucrbita


mxima; -^PENGKA).
sefolla. cebolla (Allium cepa),
shakin. -^SAKIN.
shawe. chancho (Sus domesticus;
^SANCHU).
shimlllko, astilla (-^CHMULLKO).
shollm, choro de agua dulce
(familia Unionidae;
~~sDOLLUM)vm.
shyawkuralnge. pupila
(/ US ULLNGE).
sillo, perdiz chilena, tinam
(Nothoprocta perdicaria;
>FDU)xvn.
son. arruga.
sumel. zueco.
smita. pan cocido en agua.
ssllnge. pupila
\~7 SHYAWKURALNGE).

332

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

T
tachi. artculo definido {-7CHJ,
FEYCHI, TTTlj.
tai. nuestro/a(s) (de varios/as;

turanu, durazno (Prunus prsica),


tute-n. ser hermoso/a.
tuwe. terrn (-^RENGKOL),
champa.
tuw-n. comenzar
\~7NJDOL(

taku-n. cubrir.
takun.nt eclipse de sol (-TLAN
ANT).
takutt kttycn. eclipse de luna
(-7 LAN KYEN).
flffiu

S n / ^ ( d p I T I P H P ' Hnc*

famtt <siiM ("HP imtpdpc;


tanva bal/a
ta , mis1) 2 suCs^l Cde
l/el la/el 1 os/el H<n (->wrt
tar noste
tat , artculo definido (-^ru
FFYCH] TACFfft
tawuitUKun. ceremonia que se
reauza al depositar el cadver
en el reretro.
tayi. hace un rato.
tayu. nuestro/a(s) (de dos; -7YU).
tayulje. mujeres que entonan
canciones sagradas durante el
ngulatun.
temu. temo (Blepharocalyx
cruckshanks).
ti. ~7TATL
Mi. estao.
tiyemew. all (-TYEMEW).
toki. hacha.
tukukan. chacra.
tukukan-n. plantar hortalizas.
tukukawe. huerta.
tuku-n ~ tku-n. sembrar
( ANLlMKANf

NGANL1N),

tu-n. tomar, (re)coger.


tunten. cunto/a(s).

meter.

uW/UN/.

tuy. teido perfecto.


tufa ~ tfachi. este (demostrativo;
7 FACHI).

tfamew. aqu (-^FAW).


tfeymew. ah.
tke. olivillo (Aextoxicon
punctatum).
tku-n. -7-TUKUN.

I
tapl. hoja (de planta); tapl
rayem ptalo.
to.. frente.
tontn, mariposa nocturna
(orden Lepidoptera).
topel. nuca.
tkn. locro (-^CHKL).
tn. piojo de la cabeza (Pediculus

humanus capitis).
Tr
trafol-n. romper, quebrar
( JT WA TR OTUN).

trafuya. anoche.
trafwe. sietevenas (Plantago
lanceolata))
tralkan. trueno.
tralof-n. golpear (-^TRAWAWN,
TRANAN).

traltra.. ronquido.
tranaketran-n. trillar.
trana-n. golpear (->' TR A WA WLIN,
TRALOFUN f.

tranatrapiw..

mortero

(-^KUD).

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

tran-un. caer (-7LLANGKN).


trangatranga. mandbula.
tranglm. escarcha, helada.
trangtrang. vega (-(MALLN).
trapelakucha. pectoral.
trapi. aj (Capsicum annuum).
trapial. puma macho (Felis
concolor)x{x.
trapilawen ~ trapilawen. culn
(Psoralea glandulosa, ,tmbin
Otholobium glandulosum))
trar. pus.
trarilongko. cintillo de plata.
trari-n ~ trar-n. yunta; atar.
trariwe. cinturn (de lana tejida).
traru. traro (Carnear plancus,
tambin C. cheriway o
Polybarus plancus)xxiv
trar-n. -^TRARIN.
trawa. piel; cuerpo.
trawatrawa. tagua {Flica
armlata)xxx.
trawaw-n. golpear (-^TRANAN,
TRALOFUN),
trawma, ciego/a.
traw-n. reunirse (-^NGLN).
trayen(gko). cascada.
trefkfe. saltamontes (especies
del suborden Caelifera;
"sCHORlj.
tregl. queltehue, treile (Vanellus
chilensis chilensis).
treglpurun. baile ceremonial
ejecutado durante el nglatun
que simboliza los
movimientos del tregl.
trekan. paso (de andar).
tremche. persona adulta.
tremma. madre de la madre
(desde la perspectiva de una
mujer; ~&CHUCHU).
tremo-n. mejorarse, sanarse.

333

trem-un. crecer.
trengka. tenca (Mimus thenca).
trerfe. pncreas.
trewa. perro (Canis lupus
familiaris).
trikawe ~ trkaw. loro tricahue
(Cyanoliseus patagonus).
triltrang. desnudo/a.
trintr. crespo.
tripako. avalancha.
tripaktra.. corrida de lava.
tripa-n. salir.
tripanant. salida del sol.
tripantu. ao; we tripantu: Ao
Nuevo; ka tripantu: ao
pasado.
tripatn. pediculosis.
trirtrir-n. aventar con la
horqueta.
triwe. laurel (Laurelia
sempervirens).
triwk. tiuque (Milvago
chimango)xxi.
troki-n. medir, atribuir.
troki. divisin, parte, porcin.
troltro. cardo (Sonchus asper o
Cirsium vulgar).
trome. totora (Typha domingensis
o Scirpus californicus).
trompe, instrumento metlico
que utiliza como resonador la
cavidad bucal.
trom. nube.
trongli. flaco/a.
troy. coyuntura, articulacin.
troykug. mueca (-> TR O YKUVVU).
troykw. mueca (-> TROYKUG).
trufken. ceniza.
trukur. bruma neblina.
trulitruli. codo

334

MAPUDL1NGUN. EL HABLA MAPUCHE

trupuralife. persona que asiste a


la machi tocando el kullrung
cuando ella se lo indica.
trutruka. instrumento de viento.
trfon. asfixia.
trfon-n. asfixiarse.
trkaw. ->
trko. ovillo.
trkofw-n. ovillar lana.
trkfn. calambre.
trlke. cuero.
trlkentu-n. descuerar.
trr. empate; igual.
trrm-n. empatar.

U
udakunu. separado/a.
udan. grieta.
udaw-n. separarse.
udutn ~ rum. enca.
ufisa. cordero, oveja (Ovis aries);
llcha ufisa: :orrega.
ule. maana (da despus de hoy;

lngo ~ lngu. ulmo (Eucryphia


cordifolia; -$NGULNGU)XXV.
lutun. ->ULUTUhi.

lmen. hombre rico.


llcha (domo), mujer joven y
soltera.
mi. pestaa.
ngapu-n. bostezar.
m. ave.
rar-n. -> WIRAR-N.
rfi-n. ->URFIN.
rkforo.
rum.

->DUM.

ta-n. pacer.
tantu. cama (-^NGTANTU).
tngentu. arbusto.
tren. liendre.
trf-n. arrojar.
y. nombre.
yemew. all (lejos; -^TIYEMEW).
ytu(ku)-n. nombrar.
ym-n. encender.

/WULE).

ultu. cubrecama.
tlutun ~ lutun. ceremonia de
sanacin ms simple y corta
que el machiin.
umawtu-n. dormir.
uml-n. rodar ovillado.
urf-in ~ rfi-n. ahogarse.
tova. maz, choclo (Zea mays;
~~7WA).

iva. maz, choclo (Zea mays;


~7 UWA).

wada. instrumento de percusin


hecho de una calabaza.
wadkm-n. hervir (tr.).
wadk-n. hervir (itr.).
zvag. gota.
zuag-n. gotear (-^(YKN).
waka. vaca (Bos taurus).
wakakachu. toronjil cuyano
(Marrubium vulgare; ;>
WAKA LA. WENJ.

fkfuri ~ rkforo. mdula.


klla. chai.
l. canto.
lkantu-n. cantar.
lngafforo). molar.

wakalawen. toronjil cuyano


(Marrubium vulgare;
s WAKAKACHU).

wala. huala (Podiceps major)r

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

walm raki. chpica (Agrostis


capillaris).
waliing. verano.
wall. derredor.
walle. roble joven (Nothofagus
obliqua; ->KOYAM))
wallon. alrededores.
wallo-n ~ wall-n. dar vueltas.
wallotu-n, rodear.
wangku. asiento.
wangk-n. ladrar.
wanglen. estrella.
wapi. isla.
warangka. mil.
waria. ciudad.
watro-n. quebrar(se).
watrotu-n. quebrar
(-^TRAFOLN))

wawan, tepa (Laureliopsis


philipiana).
wayonag-n. agacharse hacia
delante.
wayun. espinillo (Ulex
europaeus)ix.
waywen. viento del sur.
we. nuevo/a, joven.
wechukudiforo. coxis.
weda. malo/a.
wedama. malvado/a.
wedived. travieso/a, loco/a
(despectivo; ->WESWES,
WESHWESH).

wef-n. aparecer, presentarse,


producirse.
weku. hermano de la madre.
wekuf ~ wekf. fuerza malfica
que provoca enfermedades y
muerte.
wekun(tu). (a)fuera.
welu. pero.
weluduam. necedad, descuido,
locura.

335

wetnul. huemul (Hippocamelus


bisulcus).
zvente(tu). encima.
wentekw. dorso (de la mano).
wentelli, cadera.
wentenamun. empeine.
wentru. hombre.
(wentru) pe. hijo (desde la
perspectiva de una mujer).
wenu(tu). arriba.
wenumapu. dimensin de vida
ultraterrena, morada de los
espritus superiores y
benficos, as como de los
antepasados.
weni ~ wei ~ weny ~ iveny ~
weney. amigo/a.
wee-n. robar.
wera. mucho/a (->ALN, MNA,
MTE, FENTREN))
werao. huairavo {Nycticorax
nycticorax obscurus).
iverken. mensajero.
zverk(l-)n. enviar.
weshwesh. loquito/a (-^WEDWED,
WESWES))
weswes. loco/a, travieso/a
(-3>WEDWED, WESHWESH).

wewnu-n. perder (itr.).


weiv-n. ganar.
weya. pobre (-^KIFAL).
weyel-n. nadar (-^WEYULKN))
weyulk-n. nadar (-^WEYELN).
wichaf-n. agrandarse.
wichl ~ witral. telar.
wichiko, arroyuelo.
widpnga-n. sembrar (al voleo).
wikr. .asgado/a.
ivili. garra ua.
wilinamun ua (del pie)
wilki. zorzal (Turdus falklandii
magellanicus)

336

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

wilf-n. brillar.
willi. sur.
willtn. huilln, nutria chilena
(Lontra provocax)xm.
williwe. uretra.
witna. vara.
wimaktuye-n. azotar a
vanllazos.
witna-n. cortar ramas.
wingka ~ wika. persona no
mapuche.
wingka kofke. pan de panadera.
wingkul. cerro.
wio. palo de chueca.
wio-n ~ wo-n. regresar.
wirar-n ~ wirar-n ~ rar-n.
gritar.
wishupl. liblula (especies de la
familia Libelhilidae;
~~7 CHIMALFE)

witral. -^WICHAL.
witra--n. hacer la trama en el
telar.
witra-n. 1. levantarse. 2.
visitante, forastero/a.
witranalwe. ser malfico.
witranant. cnit.
witruko-n ~ wtruko-n. regar.
ivitrungko. estero.
witr. cuchara de madera.
zviya. ayer.
wiyu. fo-fo (Elaenia albiceps
chensis).
wiyufilu. ciempis (clase
Chilopoda; ;> K->KA YFIL U).
wla. despus (-^FEYMEW).
wle. maana (da despus de
hoy; ->UL).
wlngiruka. frente de la casa.
wl-n. entregar.
wlle. orina.
wll-n. orinar.
wiine. adelante, primero.

wnen. primero/a.
wun. 1. boca. 2. amanecer (s.).
wndegi. crter (-^WNPILLAN).
wnpillan. crter(->wNDG/).
wnma-n. amanecer (v.)
("7WLZNN).

wn-n. amanecer (v.)


(~7 WUNMANj.

wo-n. ->WION.
wtre. fro/a.
wtruko-n. -^WTRUKON.
wy-n. marearse.

Y
yafka-n. ofender.
yaf. duro/a.
yafyafn. escalofro (-^YANCHN).
yall. hijo/a (desde la perspectiva
de un hombre).
yanchn. escalofro (-^YAFYAFN).
yapan, choapino.
yay. granizo (-^PiR).

yayre-n. granizar.
ye(g)lfe. persona que asiste a la
machi tocando el kultrung.
yeku. cuervo (de mar), yeco
(Phalacrocorax brasilian us;
-^LLEXU).

yent. difunto/a (-^EM).


ye-n. llevar, traer (-^KPALN).
yene, ballena (orden Cetcea).
yewa. yegua (Equus cballus).
yod. ms (->DOY).
yu. 1. nariz. 2. nuestro/a(s) (de
QOSp / l A Y U ) .

yuku. yugo.
yukuku. codorniz (Callipepla
californica; -^KORNISA).
yupe, erizo comestible (Loxechinus
albus).
yupi. hombro (-^FALKE).

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

337

Notas al glosario
Augusta (1916) identifica amko como un "guila de porte algo
mayor que el traro, con el pecho blanco y las espaldas pardas (el
aguilucho, Buteo erythronotus)". Catrileo (1995) la llama "guila
de pecho blanco", cita la especie recogida por Augusta y da la
traduccin inglesa white-breasted eagle. Una denominacin ms
exacta es aguilucho (en ingls: red-backed hawk), y la especie a la que
corresponde es la que hoy en da se llama Buteo polyosoma. El guila
es kalkin (Geranoaetus melanoleucuss en ingls: black-chested duzzardeagle).
Algunos autores (p. ej. Grau 2001: 156) indican que la voz
atnku tambin es aplicable al aguilucho de cola rojiza o Buteo
ventralis (en ingls: rufous-tailed hawk), que en ciertas regiones
tambin recibe el nombre de peuco negro. Por supuesto, hay otras
aves similares con nombres relacionados: el guila propiamente tal,
el guila pescadora, el aguilucho chico, el aguilucho de ala rojiza, el
aguilucho de la puna y el aguilucho langostero.
1]

El nombre mapuche de la araucaria (Araucaria araucana) es peiuen.


Otros nombres de este rbol son variados: pionero y (pino) araucaria
en castellano adems del prstamo mapuche pehun> y monkeypuzzle (tree) en ingls. Los nombres cientficos propuestos en el
pasado incluyen Pinus araucana, Dombeya chiensis, Columbea quaarifaria, Araucaria imbricaia, A. chensis y A. dombeyi. Las soniferas sel
gnero Araucaria se encuentran principalmente en Nueva Caledonia, Argentina, Brasil, Chile, Australia oriental y Nueva Guinea.

111

La bandurria es el ave llamada raki en mapudungun y corresponde a


la especie que se conoce actualmente como Theristicus mellaopisi
(Chester 1995 da Th. caudatus.) Segn Rozzi et l. (2003), raki es una
voz claramente onomatopyica derivada de las vocalizaciones del
ave; Hernndez & Ramos (2005) dan la forma raki. (En ingls, es
una variedad del ave llamada ibis que recibe el adjetivo black-faced,
black-headed, ,uff-necked d oinnamon-necked, segn el autor especfico
que la describa.) Alcanza una longitud de 75 cm, se la encuentra
normalmente en bandadas en los bosques templados del sur de
Sudamrica, en altitudes que van desde el nivel del mar hasta los
2.500 metros (Jaramillo 2003:68).
Segn Jaramillo (2003), hay informes antiguos de una.especie
relacionada, la bandurria de la puna (Th. branickii; en ingls: Andean
ibis), de pico y barba algo ms pequeos, colores ms intensos y
habitat cordillerano en el norte chileno, a la que posiblemente ya no

3O

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

es posible avistar hoy en da. De la bandurria mora (Th. Caerulescens; en ingls: plumbeous ibis) parecen haberse reallzado registros
aislados cerca de Valdivia.
iv

El canelo (Drimys winteri, en ingls Winter's bark) es un rbol de


hoja perenne que se encuentra desde el ro Limar hasta el cabo de
Hornos en terrenos pantanosos y junto a ros y esteros; su zona de
crecimiento ptimo es Chilo, gracias a las abundantes precipitaciones. Hay otras tres especies del gnero Drimys: D. andina (tambin endmica de Chile, hasta hace poco considerada una subespecie de D. winteri), D. brasiliensis (cuyo habitat va desde el sur de
Brasil hasta el sur de Mxico) y D. confertifolia (endmica del archipilago de Juan Fernndez). Obsrvese que la especia llamada
canela procede de un rbol completamente diferente el Cinnamonum verum o C. zeylanicum.
>

Salas (1992b) recoge tambin el nombre castellano manzana del


diablo para el chamico (Datura stramonium). Augusta (1916) registra
la forma miaya como nombre mapuche para esta planta txica y
otras fuentes dan tambin rniyaya; en castellano tambin se lo llama
estramonio, y en ingls los trminos habituales son Jimson weed y
stinkweed. Contiene elo slcaloides stropina, hiosciamina e hiossinaa
y tiene usos medicinales externo (como anestsico local) e interno
(para tratar espasmos de musculatura lisa y sedar sistema nervioso
central). Su uso como alucingeno en Eurasia se remonta al menos
a la antigua Roma y est documentado tambin en la Edad Media
junto al de la mandragora (Mandragora officinarum) la belladona
(Atropa belladonna) y el beleo (Hyoscyamus niger) El estramonio se
usaba tambin en el norte de frica (como alucingeno) y en
Norteamrica (en ceremonias y para tratar mordeduras de
serpientes)

vi

Augusta (1916) da la denominacin cientfica Fringilla matutina para


el chincol (Zonotrichia capensis chilensis), pero el gnero Fringilla
corresponde a aves de Eurasia llamadas pinzones en castellano y
finches en ingls. Araya & Millie (2005: 350) mencionan otras cuatro
subespecies que se encuentran en Chile: el chincol del norte (Z. c.
antofagastae)f el chincol peruano (Z. .c peruviensis), el lhincol lndino
(Z. c. sanborni) y el chincol austral (Z, c. aussralis).

vii

El chingue (Conepatus chinga) tambin se conoce como chingue


chileno o mofeta de nariz de cerdo (denominacin esta ltima que a
veces se aplica tambin a otras especies, p. ej v C. mesoleucus y C.
humboldti); su nombre ingls es Molina's hog-nosed skunk. Otros

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

339

autores tratan estas especies como subespecies de Conepatus chinga;


las cuatro subespecies chilenas seran entonces C. ch. chinga, C. ch.
rex, C. ch. mendosus y C. ch. humboldti (Muoz & Yez 2000: 161 y
ss.).
VIH

Augusta (1916) da las formas dolliim y shollm para el significado


'especie de choros pequeos que existen en los ros o lagunas'; para
'camarn, lista las voces dagllu, shagllu, wni, wki y mashew.
Hernndez & Ramos (2005), sin embargo, dan machew para
'camarn de vega' (Parastacus nicoleti) y ssollm para 'choro od egua
dulce' (Diplodon chensis) en ingls, Chilean crayfish y jreshwater
mussl, respectivamente. Comprense adems el otro camarn
(orden Decapoda, suborden Pleocyemata, infraorden Caride), el
chorito (Mytilus chensis) y el choro (Choromytus shorus).

IX

Hernndez & Ramos (2005) dan 'espino' como significado de la voz


wayun, pero Hoffmann (1997) menciona un espino (Acacia caven) y
dos espinillos: uno es Ulex europaeus y el otro tambin tpico de la
Araucana, pero comparativamente poco frecuente Adesmia
concinna.
La gaviota es el ave que Salas identifica como kawkaw, voccblo que
Catrileo (1995) y Hernndez & Ramos (2005) registran sin
especificar de qu gaviota se trata. Augusta (1916) dice que kawkaw
corresponde a "la gaviota grande", y que para la especie Larus
serranus o quilla se utiliza el vocablo mapuche chlle, el cual no
registran los otros autores. Fernndez Garay (2001) no recoge
ninguna correspondencia para estas aves en el ranquel, pero el
diccionario de la Editorial Guadal (2003) da kawil y kalew para
'gaviota', y kawkaw para 'gaviota grande'. Dado que hay una
decena de aves chilenas que reciben el nombre de gaviota en
castellano dejando de lado la veintena de gaviotines
esta es un
rea donde investigaciones detalladas podran arrojar alguna luz
acerca de cuan vaga o cuan especfica es la voz onomatopyica
kawkaw. A conttnuacin se dan algunos antecedentes preliminares
El prototipo de la "gaviota grande" de Augusta o kawkaw
corresponde, probablemente, a la subespecie de mayor frecuencia
en las costas sudamericanas: la gaviota dominicana, kelp gull o
Larus dominicanus dominicanus (tambin se encuentra en Australia;
las subespecies L. d. vetula y L. d. austrinus se encuentran en el sur
de frica y en la Antartica chilena, respectivamente). Habita en
zonas costeras e interior de ros desde Arica al cabo de Hornos.
Los candidatos para kawil son varios. Larus serranus corresponde a la especie llamada gaviota andina en castellano y Andean

v340

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

gull en ingls. Su habitat son lagos y lagunas de la alta cordillera


desde Arica hasta Nuble ("ms escasa hasta Aysn"; "en invierno
algunos ejemplares bajan hasta la zona costera"), y los nombres
locales segn www.avesdechile.cl son gaviotn, caulle y quiulla.
Adems,, hay una "gaviota chuil" (L. maculipenns; en inglls
brown-hooded gull). Su habitat son costas, lagos y campos desde
Arica a Tierra del Fuego, y los nombres locales recogidos por
www.avesdechile.cl son gaviotn y cagil. No obstante, tambin la
gaviota de Franklin (L. pipixcan; en ingls: Franklin's gull) con
hbitats comparables a los de L. maculipennis parece tener como
nombres locales gaviotn, caulle y cagil.
xi

El nombre mapuche de la golondrina es, segn Salas (1992b) y


Hernndez & Ramos (2005), pillmayke. Catrieo (1995) cita slo la
forma pillmayke; Augusta (1916) registra pilmayke y pillmayke,
adems de wishillko y wishlko. Rozzi et al. (2003) ) a n pillmayke,
pillmayke y wshkon, explcitamente tanto para la golondrina
chilena como para la golondrina de dorso negro (que adems
identifican con la golondrina barranquera), notando que "tambin"
en yagan el vocablo lsij o lsix designa a ambas aves
si bien
segn estos autores, el yagan tiene adems la denominacin
especfica lasijkipa (del yagan kipa amujjr') para l l goloodrina ccilena por considerar que esta ave es "esposa" del chercn otra ave
migratoria. Otros autores (p. ej. Philippi en varias de sus publicaciones), sin embargo dan wshlkon slo para la segunda de estas
aves.
La GOLONDRINA CHILENA corresponde a la especie que algunos
especialistas llaman Tachycineta meyeni y otros Tachycineta aeucopy^a
(en ingls: Chilean swallow)) Su llago ee de 11 2 a3,5 5m, y ee sl m
comn de las golondrinas. Una rabadilla blanca interrumpe su
dorso negro azulado antes de la cola, y su pecho tambin es blanco.
Segn Rozzi et l. (2003: 71),
[l]as comunidades huillicheesd Chanqun n yuentem, al sur del
Parque Nacional Chilo, observan el tipo de vuelo [de] pillmayke
para pronosticar el tiempo: si las golondrinas vuelan alto anuncian
buen tiempo[;] en cambio, si el vuelo es rasante el tiempo ser malo.
La GOLONDRINA DE DORSO NEGRO, por otro lado, corresponde a
la especie llamada Pygochelidon cyanoleucc por rlgunos sepecialistas
y Notiochelldon cyanoleuca por otros (en ingls: blue-and-white
swallow). El largo de esta ave migratoria es de 12 cm, y es la ms
extendida de las golondrinas en Chile. Se diferencia de la
golondrina chilena en que no tiene la rabadilla blanca en el dorso,

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

341

pero adems en que prefiere ambientes acuticos, donde caza


mosquitos y otros insectos. Sus hbitats van desde Mxico hasta la
isla Navarino.
La GOLONDRINA BARRANQUERA es la especie llamada Riparia
riparia (en ingls: sana martin en Eurasia y bank swallow en Norteamrica), que se encuentra en Eurasia, frica y el continente
americano, pero en Chile parece ser un ave de las regiones I y II.
Otras golondrinas que se encuentran en Chile son la golondrina
bermeja (Hirundo rustica) en ingls: barr swaUow), ll golondrinn
grande (Petrochelidon pyrrhonota; ;n iigls: :liff fwallow), la aolondrina de los riscos (Neochelidon andecolw, ;e ingls: Andean nwallow).
Adems existe la golondrina negra (Progne elegans; en ingls:
southern martin).
Es de observar que un ro que nace del lago Puyehue y
constituye el lmite entre las provincias de Valdivia y Osorno, X
Regin, lleva el nombre Pilmaiqun. Rozzi et l. (2003: 72) recogen
la siguiente explicacin de Lorenzo Aillapan (grafa y traduccin
castellana del original):
Jachi ytukun plmayke tripalu pll aple ek fey ykutulu ueflu
pew, mleym dakelwn duamtu, fey pu wekeche lcha deuma
plmayke ytuy. Fey pu lofche, rupalen tripant 1990, pu purewen che
femngechi pu fill m y tukutuy i pufotm ka pu awe. Femngechi,
lofmeu kteke doy allmantuy tutual plmayke y chumngechi mlefuyta
werafentren kafeyentun pu malen "Mara"' pingekefulu.
"El nombre mapudungun plmayke ssgnifica espritu que viaja y
su llegada anuncia la primavera, es decir, el comienzo del perodo
de cortejo, emocionando a las jvenes que frecuentemente llevan el
nombre plmayke. Entre lla comunidades mapuches, durante la
dcada de los noventa, ha revivido la tradicin de poner nombres
de aves a los hijos e hijas. As, en algunas comunidades el nombre
plmayke es tanto o ms popular entre las chiquillas mapuches
que el nombre cristiano de Mara".
xii

Para algunos hablantes particularmente cuidadosos existe una


oposicin semntica entre las distintas realizaciones de esta
palabra: jucha parece reservarse para 'grande' en cuanto a tamao
(tambin aplicable a personas), mientras que futra se dice ms bien
de objetos inanimados o incluso cualidades o entes abstractos (p. ei.
tener mucha hambre). Futa sera 'grande' en el sentido de sabidura,
experiencia, vejez, etc,, y alterna confuta 'marido', como se describe
en el captulo II, pero la palabra para 'grande' es aguda y aquella
para 'esposo' es grave. Vase Ziga & Suter (2006) para un

3^2

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

comentario crtico acerca de la posible conexin entre futa y


vocablos chinos.
xiii

El huilln o nutria chilena (Lontra provocax; en ingls: :outhern river


otter) es un mamfero de la familia Mustelidae. Se encuentra en la
lista roja de la IUCN (World Conservation Union), es decir, se trata de
una subespecie que se encuentra en peligro de extincin debido
tanto a una posible reduccin significativa de su habitat en el
futuro cercano como a la caza indiscriminada. (En Internet: http://
www.redlist.org y http://www.forjadoresambientales.cl.)

xiv

El jote es el ave carroera que Salas (1992b) identifica como kanin en


mapudungun. El JOTE DE CABEZA COLORADA O gallinazo (Cathartes
aura; en ingls: turkey vultur) se encuentra a lo largo de todo Chile,
preferentemente en zonas costeras, pero tambin en zonas cordilleranas. (Su distribucin en el continente americano es amplia: desde
el sur de Canad hasta el cabo de Hornos.) Augusta (1916) cita
tanto kanin como la forma anmala kanin para esta ave, pero, como
se ve ms adelante, distingue el jote del gallinazo. Catrileo (1995)
da slo kanin, mientras que Hernndez & Ramos (2005) mencionan
tanto kanin como kanin.
Existe otra ave de dimensiones y aspecto similares pero claramente diferente, llamada JOTE DE CABEZA NEGRA O zopilote (Coragyps
atratus; en ingls: American black vulture), que se encuentra de
preferencia en los valles y las ciudades de tierras bajas, as como
ocasionalmente en las zonas costeras, y posiblemente menos en los
extremos norte y sur del territorio de Chile; en general, se
encuentra desde el sur de Norteamrica hasta aproximadamente
los 50 de latitud sur. Una tercera ave, el JOTE DE CABEZA AMARILLA
(Cathartes burrovianus; en ingls: lesser yllow-headed vullure)),tene
como habitat terrenos abiertos y pantanos desde Mxico hasta
Argentina, y ha sido visto en Vallenar (Araya & Millie 2005).
Evidentemente, el vocablo kanin o kanin no se refiere a Cathartes
burrovianus. No obstante, las denominaciones de las otras dos aves
presentan aspectos problemticos: Martnez & Gonzlez (2005) dan
la denominacin kelwi para Coragyps atratus, y tanto kelwi como
kanin para Cathartes aura. La grafa dada por estos autores para
kelwi es la castellanizada: queluy; ntese asimismo que dicha grafa
sugiere una pronunciacin diferente, en el sentido de que la
primera slaba sera abierta (ke) y la segunda cerrada (luy), mientras
que segn la grafa dada por Augusta (y otros autores vase ms
adelante) la primera slaba sera cerrada (kel) y la segunda abierta
(wi). Augusta (1916) recoge kelwi como denominacin del gallinazo

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

343

sin anotacin de su nombre cientfico. Fernndez Garay (2001) no


da vocablos similares en su diccionario ranquel, pero recoge lleval y
llevall para 'jote, buitre' y dice simplemente que corresponde a la
familia Cathartidae. (Ningn autor recoge vocablos similares o
relacionados en Chile. Quizs tenga relacin con lliivan 'notar,
advertir', del mapudungun chileno, por tratarse de aves carroeras,
pero la cuestin requiere un estudio ms detallado.) Rozzi et l.
(2003) dan las siguientes denominaciones para estas dos aves (con
la grafa del original en la lista): kanin, kelwn kani, kani
kellonko, queluy, kelwi, quelvoni para Cathartes aura, y kani
krwn, kani krlonko, queluy, quelvoni para Coragyvs stratus.
Estos ltimos nombres para las dos aves en cuestin ameritan
los siguientes comentarios. En primer lugar, obsrvese que kelwi (y
el vocablo aparentemente derivado kelfoni o kelwoni) cubre ambas
especies, al igual que en la informacin recogida por Martnez &
Gonzlez (2005). En segundo, la voz kanin parece referirse aqu en
primera instancia a Cathartes aura, y slo en segunda instancia
previa especificacin del color a ambas aves. En tercero, dicha
especificacin del color puede referirse a la cabeza (kellongko y
kurlongko respectivamente, de kel 'rojo', kur 'negro' y longko
'cabeza') o parte de ella: el pico (kelwn y kurwn respectivamente, de los vocablos para color anteriormente citados y wn
m 'pico', a su vez de wn 'boca' y m 'ave').
Es difcil decidir, sin tener antecedentes adicionales, si las
denominaciones isomorfas a las castellanas aquellas con kanin
ms una especificacin del color efectivamente son, como podra
suponerse, calcos en lugar de nombres cuya existencia fuera previa
al primer contacto entre ambas lenguas. Tambin es posible que las
voces kanin ~ kanin y kelwi fueran las utilizadas originalmente para
distinguir ambas especies y que, con el tiempo y acaso debido a la
influencia del vocablo subespecificado castellano jote, dichas
denominaciones se hayan confundido, al menos en el habla de
algunos hablantes. Finalmente, quizs se trate adicionalmente de
un antiguo fenmeno dialectal dado que
al menos actualmente el habitat de Cathartes aura son usualmente las zonas costeras, mientras que el de Coravuvs atratus son los valles y las tierras
bajas Pienso que estudios detallados con un nmero importante de
buenos hablantes procedentes de diversas localidades especialmente rurales arrojaran luz sobre el problema de los nombres de
estas dos aves
Respecto del comportamiento de dichos pjaros, es interesante
observar que Cathartes aura tiene un muy desarrollado sentido del

344

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

olfato. Si bien las aves carroneras por lo general encuentran su


alimento gracias a su aguda vista, esta especie tambin puede
detectar carne en descomposicin en el suelo de bosques tropicales
o templados. Rozzi et l. (2003: 121) citan un poema de Lorenzo
Aillapan que retrata el aprecio que siente de la poblacin lafquenche por el servicio ecolgico que presta esta ave (grafa y traduccin castellana del original):
Jachi kani m liftu wariafe e Iikeeyu ka pu chc inarumengelu I liftl
kym rpfe kafey ttielfnche feypilekek pu chc lofmeu.
"Aseador de la ciudad el pjaro jote limpia, / comentan favorable
los fijados extraos. / Aseador de la playa y del campo abierto,
tiempo completo, comentan con admiracin los lugareos".
Los individuos de la especie Coragyps atratus frecuentemente
cooperan en la bsqueda de alimento, y es fcil observar grupos
posados sobre los rboles asolendose en las lindes de los bosques
del sur. Segn Rozzi et l. (2003: 122), los huilliches pronostican
buenas cosechas si encuentran un huevo de esta ave en las
siembras.
xv

El michay (Berberis linearifolia) es u n rbol de hoja perenne


perteneciente al gnero Berberis, el cual cuenta con un gran nmero
de especies en Eurasia y el continente americano. Las otras especies
sudamericanas son B. cabrerae, B. chillanensis y B. montana acaducifolias), y B. actinacantha, B. buxifolia, ,. comben, B. darivinii, B. empetrifolia, B. hakeoides, B. heterophylla, B. ilicifolia, B. negeriana, B. ,rgona
y B. valdiviana (perennifolias).

xvi

Hoffmann et l. (2003:154) dan Solanum ligustrinum (Lodd) para el


natre, pero Hoffmann (1997: 220) menciona las siguientes especies
del gnero Solanum: el tomatillo o natri (S. crispum o S. gayanum), el
natri de Valdivia (S. valdiviens), el tomatillo (S. cyrtopodium), y el
tomatillo trepador (S. krauseanum), adems de las tres especies 5.
coxii, S. bridgesii y S. puberulum. Obsrvese que la papa o patata es
S. tuberosum.

xvii

La perdiz chilena (Nothoprocta perdicara) es el ave que Salas


identifica con dos denominaciones en mapudungun: fd y sillo.
Catrileo (1995) tambin nota ambas voces, y Augusta (1916) recoge
adems los castellanismos peshid y peshis.
Aun cuando algunos diccionarios (p. ej. Catrileo 1995 y
Hernndez & Ramos 2005) suelen darle el nombre ingls partridge,
esto es inexacto: las perdices que actualmente se encuentran en
Chile pertenecen a la familia Tinamidae del orden Tinamiformes (en

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

345

lugar de la familia Phasianidae del orden Galliformes sorno ol gnero


Perdix) y corresponden a lo que se llama tinamou en ingls y tinam
o perdiz sudamericana en castellano. En trminos de la clasificacin
ornitolgica actual, mientras la perdiz de Eurasia es pariente cercana del faisn, la codorniz y el gallo del bosque, la perdiz sudamericana es ms cercana al and, el em y el kiwi.
En Chile hay otras dos especies del gnero Nothoprocta: la
perdiz cordillerana en la I Regin (N. ornato) y la perdiz cordillerana de Arica (N. pentlandii). Adems,, algunos autores (p. ej.
Jaramillo 2003) citan una variedad raza o subespecie ligeramente diferente de la Nothoprocta perdicaria propiamente tal,
llamada perdiz del sur (N. p. sanborni), y que se encuentra desde el
Maule hasta Llanquihue. Otras aves habitualmente llamadas
perdices en Chile son: la perdiz de la puna (Tinamotis pentlandii), en
las regiones I y II; la perdiz austral (Tinamotis ingoufi) en la
Patagonia, y la perdiz copetona (Eudromia elegans) de la XI Regin.
xviii

El nombre en mapudungun del PEUCO o gaviln mixto (Parabuteo


unicinctus; en ingls: Harris' hawk) es ligeramente diferente segn
qu autor se consulte: Salas menciona okori, Hernndez & Ramos
(2005) dan la forma kokori; Catrileo ((995) lissa kokori, y Augusta
(1916) recoge tanto okori como kokori, indicando que la segunda es
de uso poco frecuente. (Augusta adems nota la voz kchkch
para esta ave, al igual que para el halcn o palumbario, citada adems en Fernndez Garay 2001 como la voz ranquel para 'halcn';
vase tambin ms adelante.) A esta gran ave rapaz de color oscuro
y tanto odo como vista proverbialmente agudos se la encuentra
desde el sur de Norteamrica hasta el sur de Chile y Argentina en
altitudes que van desde 0 a 2.000 metros (Jaramillo 2003: 86)
usualmente posada entre el ramaje de arbustos y rboles o en los
postes de cercos rurales. Es perseguida debido a que se alimenta de
mamferos pequeos reptiles y otras aves incluyendo las de corral
io cual explica sus otros nombres castellanos: comepollos y
cazapollos; Lorenzo Aillapan la llama weefe m 'ladrn de aves'
(Rozzi et l 2003:116) Rozzi et l (2003:116) mencionan adems la
percepcin que de esta ave tiene el ser humano en la zona de
Chillan: h a y m a d r e s que se refieren a pretendientes poco gratos de
sus hijas como wpucos ("no m e Pilsta nadita e<;te npnrn") y h o m b
llairnn ncvcas a las miirhachas de vida d V n da Asimi m

el valle del ro Nuble, los nios juegan imitando al peuco y a los


pollos o gallinas, respectivamente: peuco, de dnde vienes? ,
del pajonal " a qu vienes? , a cazarte tus pollos , czalos si
acaso puedes .

$*>

v34b

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

Es de notar que Rozzi et l. (2003) identifican la especie


Parabuteo umcinctus, es decir, el peuco castellano, exclusivamente
con las voces kokori() y pewko en mapudungun. El vocablo okori
corresponde segn estos autores al CERNCALO o halconcito comn
(Falco sparverius; en ingls: American kestrel), al igual que las denominaciones llewlleken, lleylleyke y lilpilla. Para esta ltima ave,
Hernndez & Ramos (2005) tambin dan la voz lleylleyke, ,a cual es
consignada en sus variantes llegllegken y leglegken por Augusta
(1916), quien adems nota las denominaciones onomatopyicas
klilke y klikli ("a shrill killy-kily-killy younnd "e sl aocalizacin
del cerncalo segn observadores anglohablantes).
(Rozzi et l. 2003 dan adems la antigua denominacin inglesa
sparrowhawk para ae lerncalo. No oostante, , l arnitologa an pases
anglohablantes prefiere limitarse actualmente a la denominacin
moderna American kestrel con el fin de evitar posibles confusiones
con el ave llamada (Od World) sparrowhawk que eorresponde e la
especie Accipiter nisus> presente en Eurasia y el norte de frica:
en ingls, el cerncalo es vn falcon y no un hawk como el sparrowhawk 'gaviln'. Comprese este uso laxo del vocablo sparrowhawk
con el de perdiz, discutido en la nota correspondiente.)
En trminos de su clasificacin ornitolgica, el peuco y el
cerncalo son claramente diferentes: si bien ambas especies pertenecen al orden Falconiformes, corresponden a familias distintas (Accipitridae y Falconidae), as como, por supuesto, a gneros diferentes
(Parabuteo y Falco)) Por lo que respecta a su apariencia, ambas aves
rapaces son dismiles: el peuco es mediano (su largo es de 50 a 57
cm), mientras que el cerncalo es pequeo (28 a 30 cm); el peuco
adulto tiene cabeza, dorso y lomo negros y cuello negruzco,
mientras que la cabeza y la nuca del cerncalo son de color azul
pizarra oscuro, con una mancha rubescente al centro de la nuca y
un manto y lomo color caf rojizo con estras transversales negras
Adems, a diferencia de la gran mayora de las aves rapaces el
peuco suele cazar en grupos de dos a seis aves que colaboran en el
proceso y los jvenes pueden permanecer junto a sus progenitores
hasta la edad de tres aos y ayudar a criar a sus hermanos ms
jvenes Ambas aves se encuentran desde el sur de Norteamrica
hasta el extremo sur de Sudamrica exceptuando los bosques
amaznicos pero en Norteamrica el cerncalo lles^a m-s al norte
que el peuco
Segn Rozzi et l. (2003: 111), los tres nombres en mapudungun
del cerncalo "indican tres dimensiones desde las cuales el pueblo
mapuche nomina a las aves: 1) la onomatopyica, 2) la cultural-

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

347

espiritual y 3) la historia natural". Cito a continuacin la explicacin de estos autores para estas tres denominaciones:
1) El nombre okori es una onomatopeya del silbido del cerncalo
que imita, a su vez, el silbido de la culebra o reptil, que constituyen
las presas buscadas. Incluso entre los mapuches, la palabra mutrir
indica el silbido ms intenso que emite una culebra o filu, que
corresponde al grito de alerta con que llama a otras culebras. Este
silbido puede ser daino para el ser humano.
2) El nombre lpilla expresa una cosmovisin donde el cerncalo
y otras aves rapaces adquieren el carcter de guardin (pillan) de los
cerros y volcanes con sus peascos y rocas (Hl). El cerncalo o
lpilla habita en las laderas de los cerros, ocupando una gran
variedad de ambientes. Lpilla es tambin un gil volador y en
vuelo emite una secuencia de fuertes gritos agudos, que le dan el
carcter de ave protectora. En los montes nidifica en todo tipo de
cavidades naturales en rocas, barrancos y en los bosques australes
aprovecha las cavidades labradas por pjaros carpinteros en
grandes rboles.
3) El nombre lleylleyke, proviene de una observacin de la
historia natural y se refiere al modo de vuelo del cerncalo que a
veces se suspende en el aire observando sus presas. El vuelo
estacionario al estar suspendido y quieto para escuchar ruidos,
atenta tambin su vista, se parece al estar quieto y concentrado con
los sentidos alertas, se denomina lleylle; ke corresponde al sufijo
que sustantiva el nombre del pjaro que realiza tal accin.
Lleylleyke realiza su vuelo estacionario principalmente en terrenos
abiertos donde caza roedores, pequeas aves, reptiles y una gran
variedad de insectos.

Dadas las diferencias entre Parabuteo unicinctus y Palco


sparverius, particularmente en su color, tamao y vocalizacin, no
es razonable suponer que los mapuches no hayan querido
distinguirlas con trminos diferentes. Aun cuando algunas de las
denominaciones onomatopyicas de estas aves sean semejantes o la
misma, de la informacin proporcionada por Rozzi et l. (2003)
puede colegirse que pewko es, al menos histricamente, la denominacin no onomatopyica de Parabuteo unicinctus, y lleylleyke
aquella de Falco sparverius. (Lpilla sera comparable pienso a la
propuesta weefe rn de Lorenzo Aillapan mencionada en la nota
acerca de la bandurria en el sentido de ser ambas denominaciones
secundarias como comepollos.) Es posible que la estrategia seguida
por los hablantes del mapudungun hoy en da para referirse a estas
aves sea ms compleja o ms simple eme lo eme sugiere esta
conclusin Sin embargo no hav a mi juicio ningn argumento en

348

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

contra de considerar pewko como la denominacin original no


onomatopyica del Parabuteo unicinctus, y en la literatura s hay al
menos dos a favor. En primer lugar, la ltima edicin del Diccionario de la Real Academia Espaola as lo consigna, al igual que
otros diccionarios castellanos y la obra especializada de Muoz et
l. (2004); el DRAE dice:
peuco. (Del mapuche penco), m. Chile. Ave de rapia, diurna,
semejante al gaviln, aunque el color vara segn la edad y el sexo
del animal, dominando el gris ceniciento. Se alimenta de pjaros,
palomas y aun de pollos y otras aves, y a falta de ellos, come
lagartijas y otros reptiles.
En segundo, est el nombre Melipeuco (pueblo en la provincia
de Cautn, IX Regin), para el cual se proponen dos etimologas
(Sofa 1999:246): una es meli 'cuatro', pegu Vertiente' y ko 'agua'; la
otra es meli 'cuatro' y pewko 'peuco', tomada como la correcta por
Rozzi et l. (2003).
Aun cuando Augusta (1916) consigna adicionalmente la voz
peulko 'remolino de agua7, y dado que seala acerca del vocablo
pewko que "no es seguro que sea palabra indgena", sin justificar tal
duda, me inclino por preferir una explicacin segn la cual los
mapuches distinguan originalmente al pewko del lleylleyke y
algunos hablantes, con el tiempo, dejaron de saber con certeza a
cul de estas dos aves llamaban tambin kori, kokori() y kchkch, o comenzaron a neutralizar la distincin por alguna otra
razn.
xix

Augusta (1916) y otras fuentes dan tanto pangi como trapial para el
puma (Felis concolor), sin distinguir gnero. Algunos hablantes
(p. ej. el poeta Leonel Lienlaf) hacen la siguiente distincin: pangi es
el vocablo de uso corriente para el animal y no especifica gnero;
pangkll es la hembra, usualmente en los epew, y tiene una connotacin positiva y benfica; trapial es la voz que denota al puma como
depredador; y peni (especialmente en el habla pehuenche) es un
apelativo del puma que ayuda a los hombres a encontrar el sendero
perdido en la nieve o proporciona algn otro tipo de ayuda. Para
otros hablantes, la hembra es domo pangi y pangkll se refiere a los
cachorros.
En Chile se encuentran cuatro subespecies de Felis concolor o
Puma concolor: F. c. puma, F. c. araucana, ,. c. pearsoni y y. c. incarum
(Muoz & Yez 2000).

xx

Hernndez &: Ramos (2005) dan Chusquea cumingii para la quila


(Chuscjuea quila). Se trata de un tipo de bamb pertenece a la

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

349

subfamilia Bambusoideae que crecc en los bosques hmedos desde


el nivel del mar hasta unos 800-900 m de altura en las provincias de
Cautn, Valdivia, Llanquihue y Chilo, en Chile; tambin se ha
hallado quila creciendo en las provincias de Neuqun y Ro Negro,
en la Argentina.
xxi

El tiuque o chimango (Milvago chimango; en ingls: chimango


caracar) es el ave que Salas (1992b) identifica con la denominacin
mapuche triuk. Augusta (1916) y Catrileo (1995) recogen la
variante chiwk, Hernndez & Ramos (2005) dan la forma triwk, y
Rozzi et al. (2003) dan (la grafa es la del original): tiuque, chiuque,
triwk, triuki, triuquem, chiwk. Esta ave rapaz y omnvora tiene
unos 40 cm de largo y es la contraparte ecolgica meridional de las
cornejas del hemisferio norte. Se la encuentra con frecuencia en
bandadas ruidosas y numerosas en hbitats tan diversos como
ciudades, campos y otras zonas abiertas o semiabiertas entre 0 y
1.800 m de altitud, y el es el ave rapaz ms comn dentro y alrededor de los bosques australes.
Jaramillo (2003: 90) describe su vocalizacin como "a loud,
rasping jwee jwee hwa hwa hwa hwa hwa. First two notes slurred and
long, end notes repetitive, has laughing quality". Rozzi et l. (2003:
106) dicen que el nombre del ave es onomatopyico y que busca
reproducir la secuencia de fuertes gritos descendentes "triiiiuuuu,
triu, triu, triu, triu...".
Segn Rozzi et l. (2003: 106), los mapuches no tienen una
percepcin nica de la naturaleza de esta ave:
Los huilliches en Chilo consideran al tiuque como un "pjaro
sospechoso" por sus vnculos con la brujera o en la transformacin
de los brujos en ellos. Cuando los triuki se paran en los techos de
una casa puede tratarse de brujos que escuchan las conversaciones
de la gente. Para los lafkenchess en ccmbio, ,e lriuki trae elegra aa
acompaar las labores agrcolas y despiojar los animales. Adems,
ayudan [sic] a los agricultores porque sus gritos invocan el agua
para mojar la tierra y comer gusanos, eliminando as las pestes en
los cultivos.

xxii

Catrileo (1995), al igual que otras fuentes, traduce trtola al ingls


como turtledove. No obstante, el ave originalmente llamada
turtledove corresponde a una especie eurasitica y africana llamada
Streptopelia turtur es decir, perteneciente a la misma familia
(Columbidae) pero a un gnero distinto (Streptopelia en lugar de
Zenaida). El nombre ingls del ave chilena llamada maykoo en
mapudungun es (Chilean) eared dove; comprese la denominacin

35Q

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

inglesa de la perdiz (tinamou en lugar de partridg) en la nota


correspondiente a esta ltima ave.
xxiii

Fernndez Garay (2001) registra maykona ~ maykono como el


nombre ranquel de la paloma del monte (Patagioenas maculosa; en
ingls: spot-winged pigeon); en Chile esta ave se conoce con el
nombre de paloma de alas moteadas. Ntese adems el nombre
mapuche de la torcaza (Patagioenas araucana' en ingls: Chilean
pigeon): Icono. (Estas aves se encuentran en otras fuentes como
Columba maculosa y C. araucana, respectivamente. Sin embargo,,
segn varias fuentes p. eL http://www.avesdechile.cl
"las
palomas nativas del Nuevo Mundo del gnero Columba se separan
de las euroasiticas y hoy se incluyen en el gnero Patagioenas
basados [sic] en diferencias de ADN nuclear y mitocondrial
antgenes [siel y comportamiento" )

xxiv

El traro recibe en Salas (1992b) el nombre mapuche traro. Catrileo


(1995) y Hernndez & Ramos (2005) dan la variante ortogrfica
traru Rozzi et l. (2003) dan traro, traru y taru, y Augusta (1916)
registra traru para Chile y karanchu para Argentina, si bien
Fernndez Garay (2001) slo registra la voz traru y da como
correspondencia castellana 'carancho'. No obstante, en el DRAE se
encuentra la siguiente descripcin de estas dos voces:
traro. (Del mapuche tharu). m. Chile. Ave de rapia, de color
blanquecino, salpicado de negro. Los bordes de las alas y la punta
de la cola son negros. Lleva en la cabeza una especie de corona de
plumas negras, y los pies son amarillos y escamosos.
carancho, m. Argentina, Bolivia, Per y Uruguay. Ave del orden de
las Falconiformes, de medio metro de longitud y color general
pardusco con capucho ms oscuro. Se alimenta de animales
muertos, insectos, reptiles, etc. Vive desde el sur de los Estados
Unidos de Amrica hasta Tierra del Fuego.
El traro corresponde a la especie Caracar plancus (en algunas
fuentes an se encuentran las denominaciones antiguas Polyborus
trarus y Polyborus plancus); su nombre ingls es Southern (crested)
caracara, y la denominacin caracarrtmbin eeiste en castellano. Su
largo va de 50 a 65 cm, y su habitat (de 0 a 2.000 m de altitud) vara
desde los terrenos cultivados hasta los bosques abiertos, las estepas
patagnicas y las zonas costeras nortinas; no slo se encuentra en
Chile: hay traros en Argentina, Bolivia, Uruguay, Paraguay y
buena parte del sur de Brasil. Es un ave sedentaria y solitaria pero
se avista tambin en grupos cerca de la carroa de la cual se
alimenta. Su vocalizacin realizada caractersticamente echando

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

D1

la cabeza hacia atrs ha sido descrita como "a rasping, low,


repeated grrrrk" (Jaramillo 2003: 90), pero tambin como "k-a-r-a-k,
k-a-r-a-k" o "traru-traru-traru..." (Rozzi et al. 2003:108). As, Rozzi
et l. (2003) explican el nombre travo como onomatopyico.
A diferencia de traru, que es el nombre de un ave especfica,, y
no obstante la definicin del DRAE citada arriba, la denominacin
carancho es genrica: otras aves relacionadas que se encuentran en
Chile pertenecen al gnero Phalcoboenus: el carancho negro o striated
carneara (Ph. .ustralis), ee larancho ccrdillerano o mountain naracara
(Ph. megalopterus) y el carancho cordillerano del sur o white-throated
caracara (Ph. albogularii), adems del ttuque o chimango caracara
(vase la nota respecto de este ltimo).
Rozzi et l. (2003) mencionan que los lafquenches comparan la
marcada cresta que lleva esta ave sobre su cabeza con los gorros de
los policas, y llaman figurativamente longkotraru a los carabineros
(de longko 'cabeza7 y traru). Adems, la tradicional admiracin que
segn estos autores tienen los mapuches por las aves rapaces
explica en parte la importancia del linaje de las guilas y el traro.
Lautaro (1535-1557) debe su nombre a esta ave: Lautaro es la
castellanizacin de Leftraru (de lef Veloz' y traru). Su padre se
llamaba Kuramku (de kur 'negro' y amku 'aguilucho').
xxv

El ulmo .(Eucryphia cordifolio) es un rbol de hoja perenne que se


encuentra en la zona que va de Arauco hasta Chilo. Su madera
pesada y dura es apreciada no slo como lea sino tambin en la
construccin y para los durmientes de vas frreas; los taninos de
su corteza se utilizan en curtiembres, y la miel de ulmo goza de
gran popularidad en Chile. Las otras especies del gnero Eucryphia
se encuentran en el sur de Chile y Argentina (E. glutinosa, la nica
especie de hoja caduca) y en Australia (E. jinksii, E. moorei y E.
wilkiei, esta ltima descubierta recin en 1994* hay dos especies en
Tasmania: E. lucida y E. mliganii).

xxvi

Las variedades de zorros sudamericanos corresponden al gnero


Pseudalopex, mientras que los zorros eurasiticos corresponden al
gnero Vulpes. En Chile hay cuatro subespecies diferentes de P.
culpaeus (P. c. andinus, P. c. culpaeus, P. c. magellanicus y P. c. .ycoides)
y tres subespecies diferentes de P. griseus (P. g. griseus, P. g.
domeykoanus y P. g. maullinicus). Algunos autores consideran el
zorro chilote una subespecie de P. griseus, otros lo tratan como una
especie aparte: P.fulvipes (Muoz & Yez 2000:156 y ss.).

xxvii

Si bien algunos hablantes utilizan indistintamente klon y maki para


referirse tanto al arbusto como a sus bayas, otros hablantes siguen

DZ.

MAPUDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

distinguiendo entre klon 'maqui' y maki ifruto del maqui'' Augusta


(1916) recoge esta misma distincin, pero sugiere adems que la
voz maki era probablemente de semntica menos especfica desde
haca tiempo; chakaiwa es el vocablo que este autor recoge en
Panguipulli para lo que en el presente glosario aparece como
chakay:
kdltj [de Panguipulli, FZ], s., arbusto, cuyo fruto son bayas negras,
en racimos, sabrosas, llamadas maki. Bot. Berbers luxifolia Lam.;
fam. Berberidaceae.
maki, s., las bayas negras comestibles de unos arbustos, como el
kdhn-[,\ kdlon, kdten y )hakaiwai
xxviii Los hablantes cuidadosos distinguen entre la enredadera Lapageria
rosea (kolkopiw), su fruto (kopiw) y su ffor {kodklla), distincin nue
recoge Augusta (1916). Sin embargo, tanto la extensin del uso de
estos vocablos a la planta trepadora llamada Philesia magellanica o
Ph. buxifolia (de flores similares, pero ms parecida a un arbusto)
como la extensin del uso de kopiw a toda la enredadera parecen ser
antiguas; ya Erize (1960) da las siguientes entradas:
CODCLLA. s. Flor de enredadera COPIHUE.
COLCOPIU. s. Planta. Su flor se llama CODCLLA, su pepino
comestible COPIU. II Med. refrescante. II Bot. Philesia buxifolia.
COPIHUE. s. Pepino comestible del COLCOPIU. II Enredadera. Su
floracin se hace por campnulas de rojo carmn cuyos perigonios
de seis hojas penden de los tallos trepantes. Sus bayas son
refrescantes y desalterantes. Bot. Lapageria rosea. [...]
Existe adems la especie *Philageria veitchii, hbrido natural de
Lapageria rosea y Philesia magellanica; es difcil encontrarla y se
parece ms a la primera que a la ltima. El nombre ingls del
kolkopiw es Chilean nellflower o ohean glory flower.
xxix

t,n Crule hay dos especies: el cisne de cuello negro o black-necked


swan (Cygnus mlanocorypha) y el cisne coscorobb o coscoroba awan
(Coscoroba coscoroba). El primero se encuentra desde el valle de
Huasco hasta Tierra del Fuego y el segundo desde Chilo hasta el
cabo de Hornos.

xxx

Algunos autores (p. ej. www.avesdech.ile.cl) dan Geranoaetus


melanoleucus australis como nombre cientfico del lguila.
Segn Erize (1960), el vocablo kalkin es polismico:
CALQUIN. s. guila [sic] grande; la menor se denomina AMC.
I Es voz muy usada en componentes de nombres. II adj. Rayado de
blanco y de otro color alternativamente.

Captulo VI: Breve glosario del mapudungun

Do

Augusta (1916) recoge slo la segunda acepcin: ' r a y a d o de blanco


y otro color alternativamente'.
xxxi

Las aves del gnero Tachyeres son endmicas del Cono Sur. En
Chile se encuentran el quetro volador o flying steamer duck (T.
patachonicus), el quetro n o volador o Magellanic flightless steamer
duck (T. pteneres) y, accidentalmente y en el extremo austral, el
quetro de cabeza blanca o white-headed flightless steamer duck (T.
leucocephalus). La cuarta especie es endmica de las islas Falkland o
Malvinas: el quetro malvinero o Falkland flightless steamer duck (T.
brachypterus).
Erize (1960: 350) es explcito acerca de que n o se trata de la
especie voladora (T. patachonicus), as como de lo que l y otros
autores interpretan como el significado original del vocablo ketru:
QUECHRU. s. El pato QUECHRO o QUECHRU de gran tamao,
no puede volar por carecer de plumas en las alas; su cuerpo est
cubierto de plumas largas y rizadas. Muy abundante otrora en el
sur chileno. Zool. Tachyeres cinereus. II Segn Ernesto Greve el
vocablo QUECHRU no significa exclusivamente pato. "El indio
araucano usa la voz QUECHRO o QUECHRU (que ese autor escribe QUETRO o QUETRU), que denota imperfeccin, emplendola
con frecuencia para designar algo que se halla incompleto, ya sea
por faltarle un rgano o un trozo o tambin por encontrarse en
estado embrionario o afectado en su desarrollo. Es as como el araucano llama QUECHRU a un pato cuyas alas carecen de la amplitud
que debiera corresponderles; califica de QUECHRUPILUN a quien
le faltan las orejas; QUECHRUYUU es aquel que no se encuentra ya
en posesin del rgano nasal De all tambin que tengamos un
volcn QUECHRUPILLAN por faltarle a ste buena parte de s
crter; existe otro llamado QUECHRUDNGUN del cual dicen los
indios que cuando truena tartamudea idea que corresponde
perfectamente al nombre pues DUNGUN sitmifica hablar " frita de
Alberto Vletin ) II Vocablo espaolizado
Obsrvese que el trmino antiguo T. cinereus (que tambin da
Augusta 1.916) no distingua entre T. pteneres, T. leucocephalus y T.
brachypterus (p. ej. "el Pato vapor (Tachyeres cinereus), que se halla
en las Malvinas y en el Estrecho de Magallanes", Guillermo
H u d s o n , Aves del Plata, 1920).

xxxii

La literatura antigua sobre el mapudungun ha confundido en


ocasiones la tagua o red-gartered coot (Flica armillata, antes F.
chilensis) con la huala o great grebe (Podiceps major), a u n c u a n d o
ambas aves sean de color y tamao m u y distintos.

354

MAWDUNGUN. EL HABLA MAPUCHE

En Chile se encuentran tambin otras especies del gnero


Flica: la tagua andina o (slate-colored) Andean ccootF. anfefan), ,a
tagua chica o white-winged coot (F. leucoptera)) la tagua gigante o
giant coot (F. gigantea), la tagua cornuda o horned coot (F. cornuta) y
la tagua de frente roja o red-fronted coot (F. rufifrons).
Las tagitas chilenas son aves diferentes - p e r o pertenecen a la
misma familia que la tagua, Rallidae-. la tagita o spotflanked
gallinule (Ganillula melanops; segn algunos autores: G. m. crassirostris), la tagita del norte o common moorhen (G. chloropus) y la
tagita purprea o purple gallinule (Porphyrio martinica; segn
algunos autores: Porphyrula martinico).

Vous aimerez peut-être aussi