Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MGT-160BV
INSTRUCTION MANUAL
R
ON O
ON
R
DESCRIPTION
ON O
ON
R
1. Hopper plate
2. Motor housing
4. R / ON switch
19. Dam-board
6. Locking knob
21. Screen
7. Food pusher
8. Head
9. Feed screw
25. Axle
26. Spring
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the
following:
Do not fix the cutting blade and cutting plate when using kibbe attachment.
Never feed food by hand. Always use food pusher.
Do not use fingers to scrape food away from discharge disc while appliance is operating. Cut
type injury may result.
Reverse function is prohibited while the appliance is operating (For example switchON knob to
R knob or on the contrary), wait at least one minute until grinder has come to a complete stop
otherwise it may cause an abnormal noise, vibration or a transitory electric spark in the
appliance. It could result easily damage to appliance.
After use, there would be a little food left in the grinder head. This is normal. There might be a bit
of black metal powder adhering to the food ground in the end. Please pick them out and throw
away, do not eat them.
To avoid jamming, do not force to operate the unit with excessive pressure.
When the circuit breaker activates, do not switch on.
The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
Do not use outdoors (this may be omitted if it is specially designed for outdoor use).
Do not let cord hang over edge of table or working surface.
Do not let the cord to get into contact with hot surface.
Never try to replace the parts and repair the unit by yourself.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduce physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or
is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
FOR THE FIRST TIME
Check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home.
Before plugging in, ensure the ON/OFF/ Reverse switch is turned to "OFF" position.
Holding the head and insert it in the inlet with one hand, place the locking knob into the hole on
the side of the motor housingtighten it clockwise to secure the head .(fig.2)
Place the feed screw into the head, long end first, by
turning the feed screw slightly until it is set into the
motor housing (fig.3).
Place the cutting blade onto the feed screw shaft with
the blade facing the front as illustrated (fig.4). If it is
not fitted properly, meat will not be ground.
MINCING MEAT
Plug in and turn the R / ON switch to "ON" position, then turn the ON/OFF/ Reverse switch to
"ON" position.
Feed foods into the hopper plate. Use only the food pusher (fig.7).
After use switch the unit off and unplug it from the power supply.
REVERSE FUNCTION
In case of jamming switch the appliance off by turning the R / ON switch to "R" position and
ON/OFF/ Reverse switch to "R" position.
Feed screw will be rotating in the opposite direction, and the head will get empty.
MAKING KIBBE
RECIPE
STUFFING
Mutton
100g
Olive oil
1 1/tablespoons
to your taste
Salt
to your taste
Flour
1 1/tablespoons
Fry onion until brown and add minced mutton, all spice, salt
and flour.
OUTLET COVER
Lean meat
450g
Flour
150-200g
Spices
to your taste
to your taste
Screw fixing ring into place until tight. Do not over tighten
(fig.9).
MAKING SAUSAGE
TOMATO JUICER
D
R
ON O
ON
R
CUTTING SLICE/SHRED/STRIP
Press the fasten buttonhold the head and insert it into the inlet (when inserting please pay
attention - the head must be slanted as per arrow indicated on the top, see fig.E)
Put the cutting attachments slice cutter or Shredded cutter or strip cutter into the cutting
head. Note: Must be on place.(fig. F)
The switch I/II knob to I, the switch ON/0/R knob to ON position when you cutting. Put the
vegetable into vegetable cutting head, and then push down the vegetable pusher with 5N
power.(fig. G)
After use switch the unit off and unplug it from the power supply.
R
ON O
ON
R
R
ON O
R
ON O
ON
R
ON
R
If the fixing ring is not easily removed by hands, please use tools
fig.12.
CLEANING
Do not immerse the motor housing in water, but only wipe it with a damp cloth.
Conformity Declaration
No. 1505 / date 25.08.2014
We, DANTE INTERNATIONAL S.A with headquarters in oseaua Virtuii, No. 148, space
E47, sector 6, Bucharest, Romania registered at the Trade Register Office (Registrul Comertului)
under no. J40/372/23.01.2002, tax cod RO14399840, in our quality as importers, hereby declare,
ensure and guarantee at our own risk that the product:
Commercial name: MEAT GRINDER
Manufacturer: Star-Light
Model: MGT-160BV
does not endanger the life, health, work safety, does not have a negative impact on the environment
and meets the standards listed in the declarations of conformity of the manufacturer, meets the
protection requirements and is in accordance with the following:
ROHS Directive 2011/65/EU
EMC Directive 2004/108/EC
EN 60335-2-14/A11:2012
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2013
According to provisions G.D. 982/2007 and of G.D. 457/2003, the product is marked "CE", as well as
the RoHS.
The technical file is available at S.C. DANTE INTERNATIONAL S.A. address Swan Office Park,
Windsor Building, Street: Soseaua Bucuresti Nord, No. 15-23, postal code: 077190, Voluntari, Ilfov,
Romania
The Conformity Declaration is available at: www.star-light.com
Dante International SA
MA IN DE TOCAT CARNE
MGT-160BV
MANUAL DE UTILIZARE
V rugm s citi i cu aten ie aceste instruc iuni importante de siguran i s le pstra i.
R
ON O
ON
R
DESCRIERE
R
ON O
ON
R
1. Tvi de alimentare
2. Carcasa motorului
3. Buton ON/OFF/Reverse
4. Buton R / ON
6. Buton de blocare
21. Filtru
8. Cap de tub
9. Spiral de tocat
25. Ax
26. Arc
10
Este interzis folosirea func iei Reverse cnd aparatul este n func iune (de exemplu, comuta i
de la butonul ON la butonul R sau invers), a tepta i cel pu in 1 minut pn cnd toctorul sa oprit, altfel poate aprea un zgomot, o vibra ie sau o scnteie tranzitorie n aparat ce poate
duce la deteriorarea aparatului.
Dup utilizare, va rmne o cantitate mic de alimente n capul de tub al toctorului. Acest lucru
este normal. La final, pot aprea u oare urme de pulbere metalic neagr pe suprafa a
alimentelor. V rugm s le lua i i s le arunca i.
Nu folosi i n exterior (acest lucru se poate omite dac aparatul este special conceput pentru o
astfel de utilizare).
11
Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu abilit i fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experien sau cuno tin e cu privire la
utilizarea aparatului, cu excep ia cazului cnd acestea sunt supravegheate sau dup ce au
primit instruc iuni de utilizare a aparatului de la o persoan responsabil pentru siguran a lor.
Nu folosi i niciun aparat care are cablul sau techerul deteriorat ori s-a stricat n vreun fel.
Duce i aparatul la cel mai apropiat punct autorizat de repara ii pentru a fi examinat, reparat sau
reglat din punct de vedere electric sau mecanic.
PRIMA UTILIZARE
nainte de a fi bgat n priz, asigura i-v c butonul ON/OFF/ Reverse este n pozi ia OFF.
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
ASAMBLARE
TOCAREA CRNII
Introduce i techerul n priz i schimba i butonul R / ON pe pozi ia "ON", apoi pozi iona i
butonul ON/OFF/ Reverse pe pozi ia ON.
12
FUNC IA REVERSE
n caz de blocare, deconecta i aparatul trecnd butonul R / ON n
PREPARAREA KIBBE-ULUI
REET
UMPLUTUR
Carne de oaie
100g
Ulei de msline
1 1/2 linguri
1 1/2 linguri
Mirodenii
dup gust
Sare
dup gust
Fin
1 1/2 linguri
STRAT DE ACOPERIRE
Carne slab
450g
Fin
150-200g
Mirodenii
dup gust
1
dup gust
dup gust
13
STORCTORUL DE RO II
D
R
ON O
ON
R
FELIEREA/MRUNIREA/TIEREA N FII
Apsa i butonul de blocare, ine i de capul de tub i introduce i-l n orificiul de la baza
aparatului. (La introducere, fi i aten i: trebuie s rsuci i tubul n direc ia indicat de sgeata
din partea de sus (vede i fig. E).
Monta i accesoriile feliator, toctor sau tietorul n f ii pe capul de tiere. Observa ie:
Accesorile trebuie s fie bine pozi ionate. (fig. F)
Atunci cnd tia i, trece i butonul I/II n pozi ia I i pe cel ON/0/R n pozi ia ON. Pune i
legumele n capul de tiere, apoi presa i u or cu dispozitivul de mpingere (putere 5N). (fig. G)
14
R
ON O
ON
R
R
ON O
R
ON O
ON
R
ON
R
CURAREA
Utilizarea unei solu ii de cur are pe baz de clor va decolora suprafe ele de aluminiu.
15
Declaraie de conformitate
Nr. 1505 / data 25.08.2014
Noi, DANTE INTERNATIONAL S.A cu sediul in oseaua Virtutii, Nr. 148, spatiul E47, sector
6, Bucureti, Romnia, nmatriculat la Registrul Comertului sub nr. J40/372/23.01.2002, cod fiscal
RO14399840, n calitate de importator, declarm, asigurm i garantm pe propria raspundere c
produsul:
Denumire comercial: Ma in de tocat carne
Marca: Star-Light
Model: MGT-160BV
nu pune n pericol viaa, sntatea, securitatea muncii, nu are impact negativ asupra mediului i
corespunde standardelor nscrise n declaraiile de conformitate ale productorului, respect cerinele
de protecie i sunt n conformitate cu urmtoarele:
Dante International SA
16
/
MGT-160BV
,
.
R
ON O
ON
R
R
ON O
ON
R
17
1.
16. Kibbe
2.
17.
3. /
18.
19.
4.
20.
5.
21.
6.
22.
7.
23.
8.
24.
9.
25.
10. P
26.
11.
27.
12.
28.
13.
29.
14.
30.
15.
. , , .
:
.
.
.
/ /
.
. , .
. , ,
, .
, .
.
, .
,
.
,
Kibbe.
. .
.
.
, .
.
18
10
. 10 , ,
.
,
. / R /.
, , ,
1 ,
. , ,
.
.
, . .
. , , .
,
.
,
.
,
, .
( ,
).
.
, .
.
.
/ /
, ,
,
, .
, ,
, .
,
.
. , ,
.
( )
.
. , , /
/ .
19
,
,
(. 2)
(. 3).
, ,
(. 4).
, .
, ,
. (. 5).
,
.
. (. 6).
.
. (. 7).
,
. .
/ , ,
(20 mm x 20 mm x 60 mm), ,
.
, , ,
.
. (.
7).
, . .
, , . ,
. ,
.
, . .
KIBBE
20
100g
1 1/
( ) 1 1/
, .
450g
150-200g
( ) 1
,
.
.
, 5-3,
.
Kibbe .
(. 8).
, (. 9).
.
(. 10).
kibbe,
.
, ,
(. 11)
21
(. A).
(. B)
, . C.
,
. D,
.
, ,
.
.
.
,
.
D
R
ON O
ON
R
/ /
, (
, , ,
, . E)
// ,
. : .
(. F)
I/II I, ON/0/R , .
5 . (. G)
, . .
R
ON O
ON
R
R
ON O
R
ON O
ON
R
ON
R
, .
. .
,
6 1 .
,
, ,
.12.
22
, ,
, . (.13).
,
.
, .
,
.
, .
50
. A
, ,
.
23
1505 / 25.08.2014
Dante International SA
24
HSDARL
MGT-160BV
HASZNLATI UTASTS
Krjk, olvassa el figyelmesen e fontos biztonsgi elrsokat s tartsa biztos helyen ket
R
ON O
ON
R
25
LERS
R
ON O
ON
R
1. Tlcsr
2. Motorhz
3. ON/OFF/ Vissza
17. F betpll
kapcsol
4. R / ON kapcsol
19. Vdlemez
5. Rgzt gomb-hely
6. Rgzt gomb
21. Szita
7. telnyom
8. Fej
9. Tpll csavar
25. tengely
26. rug
27. Vg-rgzt
26
14. Vglapt
AZ ELS HASZNLAT
27
Krjk, mossa meg a kszlk sszes alkatrszt (a fej kivtelvel) meleg, szappanos vzben.
HASZNLATI UTASTS
SSZESZERELS
Fogja meg a fejet s helyezze be egyik kezvel a F betpllba, helyezze a rgzt gombot a
motorhz oldals rszn lev lyukba s szortsa meg az ramutat forgsnak irnyban, hogy
rgztse le a fejet (2. bra)
Helyezze a tpll csavart a fejbe, a hossz oldalval elre, knnyedn elforgatva a csavart,
ameddig behelyezkedik a motorhzba (3. bra)
Helyezze a vglaptot a tpll csavar tengelyre, a vg rszvel elre, amint azt az bra is
mutatja (4. bra). Ha a vglapt nincs helyesen behelyezve, a hs nem lesz megfelelen
ledarlva.
A HS APRRA VAGDALSA
VISSZA FUNKCI
Ezltal a tpll csavar fordtott irnyba fog forogni s a fej ki lesz rtve.
KIBBE GYRTS
28
RECEPT
TARTALOM
Birkahs
100g
Bogy olaj
1 1/ tkanl
1 1/ tkanl
Fszerek
zls szerint
zls szerint
Liszt
1 1/ tkanl
A KIMENET LEFEDSE
Sovny hs
450g
Liszt
150-200g
Fszerek
zls szerint
zls szerint
paprika
zls szerint
KOLBSZ GYRTS
29
Mieltt elkezden, krjk helyezze fel a kolbsz kellket, amint azt az albbiakban brzoltuk
(11. bra).
PARADICSOM FACSAR
D
R
ON O
ON
R
Nyomja meg a rgzt gombot, fogja meg a fejet s helyezze azt be a F betpllba (a
behelyezs kzben, krjk legyen figyelmes, hogy a nyilak szerinti szgben helyezkedjen el,
amint azt az E. bra is mutatja).
Helyezze fel a Szeletel vg, vagy az Aprt vg vagy a Cskba vg kellket a fejre.
Megjegyzs: A fej a helyn kell legyen (F- bra).
R
ON O
ON
R
R
ON O
R
ON O
ON
R
ON
R
TISZTTS S KARBANTARTS
SZTSZEDS
30
Avgett, hogy knnyen le vegye a vg lemezt, helyezzen egy csavarhzt a vg lemez s a fej
kzz, amint azt az bra is mutatja s emelje azt knnyedn fel fel (13. bra).
TISZTTS
Tvoltsa el a hst, stb. Mossa meg a kszlk minden egyes alkatrszt langyos s szappanos
vzzel.
A hgtszerek vagy a benzin meg fogja repeszteni vagy el fogja venni a sznt a kszlknek.
A fmrszeket 50
hosszabb ideig nem kerl aztn hasznlatra, trlje meg ket egy nvnyolajba megnedvestett
ruhadarabbal.
31
Megfelelssgi nyilatkozat
Szma. 1505 / 25.08.2014
Alulrott, DANTE INTERNATIONAL S.A melynek szkhelye oseaua Virtuii, 148 szm, E47,
sect. 6, Bukarest, Romnia cgjegyzki szma J40/372/23.01.2002, adszma RO14399840, mint
importr, sajt felelssgnkre nyilatkozzuk s szavatoljuk hogy az albbi termk:
Kereskedelmi megnevezse: Hsdarl
Mrkja: Star-Light
Modell: MGT-160BV
nem veszlyezteti az emberi letet, egszsget, munkabiztonsgot, nincs kros hatssal a
krnyezetre s megfelel a gyrt megfelelssgi nyilatkozataiban rgztett szabvnyainak, megfelel a
biztonsgi elirsoknak s a kvetkezknek:
ROHS Directive 2011/65/EU
EMC Directive 2004/108/EC
EN 60335-2-14/A11:2012
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2013
A 982/2007 szm Kormnyhatrozatnak s a 457/2003 szm Kormnyhatrozatnak megfelelen a
termk "CE" s RoHS jelzsekkel van elltva.
A mszaki lers elrhet a S.C. DANTE INTERNATIONAL S.A., cme Swan Office Park, Windsor
Building, Soseaua Bucuresti Nord t, 15-23 szm, irnytszm: 077190, Voluntari, Ilfov, Romnia.
A megfelelssgi nyilatkozat elrhet a www.star-light.com weboldalon is.
Dante International SA
32
R
ON O
ON
R
OPIS
33
R
ON O
ON
R
1. Taca aadowcza
2. Obudowa silnika
3. Przycisk ON/OFF/Reverse
4. Przycisk R / ON
pomidorw
5. Wejcie ruby blokujcej
pomidorw
6. ruba blokujca
21. Filtr
22. limak do wyciskania
7. Popychacz
pomidorw
8. Komora mielenia
9. limak do mielenia
34
25. O
26. Spryna
14. N
drobno
15. Przystawka do kiebas
35
MIELENIE MISA
FUNKCJA REVERSE
PRZYGOTOWYWANIE KIBBE
PRZEPIS
NADZIENIE
Baranina
Oliwa z oliwek
100g
1 1/2 yki
36
1 1/2 yki
Przyprawy
do smaku
Sl
do smaku
Mka
1 1/2 yki
GRNA WARSTWA
Chude miso
450g
Mka
150-200g
Przyprawy do smaku
Gaa muszkatoowa (drobno zmielona) 1
Pieprz czerwony w proszku
do smaku
Pieprz
do smaku
Zmiel miso trzy razy i wymieszaj wszystkie skadniki w naczyniu. Wicej misa i mniej mki w
warstwie przykrycia daje lepsz konsystencj i przyjemniejszy smak.
Roz czci wykonujc odwrotnie kroki od 5 do 3 tak, by wykrci piercienie tnce i noyk.
Zakr percie trzymajcy tak, by go dobrze umocowa. Nie ciskaj zbyt mocno (rys. 9)
U grn warstw w
waek (rys. 10).
PRZYGOTOWYWANIE KIEBAS
C
WYCISKARKA DO POMIDORW
37
R
ON O
ON
R
Ustaw naczynie pod przystawk do wyciskania pomidorw, jak na rys. D, aby zebra sok i
resztki pomidorw. Pokrj pomidory na kawaki wielkoci kawakw misa, ktre ma zosta
zmielone, a nastpnie delikatnie je przycinij, w ten sposb skrcisz sobie czas pracy.
Wcinij przycisk blokujcy, przytrzymaj gowic i wprowad j w otwr gwny urzdzenia. Przy
wprowadzaniu uwaaj, by: przekrci gowic w kierunku wskazanym strzak powyej otworu
(patrz rys. E).
Zamontuj akceoria: bben do krojenia, do tarcia na drobno lub na grubo na gowicy tncej.
Uwaga: Akcesoria musz by dobrze zamontowane. (rys. F)
Podczas krojenia, ustaw przycisk I/II w pozycji "I", a przycisk ON/0/R w pozycji "ON". W
warzywa do komory mielenia a nastpnie delikatnie je przycinij za pomoc popychacza (moc
5N). (rys. G)
R
ON O
ON
R
R
ON O
R
ON O
ON
R
ON
R
CZYSZC
ZENIE I
KONSE
RWACJ
A
ROZKA
DANIE
CZYSZCZENIE
38
Wymyj wszystkie czci metalowe w wodzie o temperaturze nie wikszej ni 50 stopni Celsiusza
i wysusz je. W razie planowanej duszej przerwy w korzystaniu z urzdzenia, przetrzyj je
ciereczk z olejem rolinym.
39
Deklaracja zgodnoci
Nr. 1505 / data 25.08.2014
My, DANTE INTERNATIONAL S.A z siedzib przy ul. oseaua Virtuii, Nr. 148, spaiul E47,
sector 6, Bucureti, Romania zarejestrowani w rumuskim Rejestrze Handlowym z nr
J40/372/23.01.2002, kod fiskalny RO14399840, w charakterze importera, owiadczamy i
gwarantujemy na wasn odpowiedzialno, e produkt:
Nazwa handlowa: Maszynka do mielenia misa
Marka: Star-Light
Model: MGT-160BV
nie jest niebezpieczny dla ycia, zdrowia, bezpieczestwa pracy, nie ma negatywnego wpywu na
rodowisko i odpowiada standardom okrelonym w deklaracji zgodnoci producenta, spenia
wymagania ochronne i spenia wymogi ochronne i s one zgodne z:
ROHS Directive 2011/65/EU
EMC Directive 2004/108/EC
EN 60335-2-14/A11:2012
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2013
Zgodnie z przepisami H.G. 982/2007 oraz H.G. 457/2003, produkt oznaczony jest znakiem "CE", oraz
RoHS.
Dokumentacja techniczna jest dostpna S.C. DANTE INTERNATIONAL S.A. adres Swan Office Park,
Windsor Building, Ulica: Soseaua Bucuresti Nord, No. 15-23, postal code: 077190, Voluntari, Ilfov,
Romnia
Deklaracja zgodnoci dostpna jest pod adresem: www.star-light.com
Dante International SA
40
'
MGT-160BV
, .
R
ON O
ON
R
41
R
ON O
ON
R
1.
15.
2.
16. ""
3. .//
17.
18.
4. ./
19.
5.
20. .
6.
21.
7.
22.
8.
23.
9.
24.
10.
25.
11.
26.
42
12.
27.
13.
28.
14.
29.
30.
.
.
.
, (
) .
' , .
' , ,
- .
, ,
.
.
, . ,
.
""
.
.
.
, ,
. .
, , ..
.
' 10 , 10
.
, (,
"" " " ),
, ' , ' ,
.
.
, '.
. ,
. , , .
,
.
, .
, ,
, .
43
( ,
).
.
, .
.
( ) ,
,
,
, .
,
- .
,
.
, , ,
.
( ) .
.// "".
,
, ,
, (.2)
' ,
(. 3).
, .
, ' .
,
,
'. (.5)
,
(
6). .
' .
,
.
44
' ( , ,
' 20 x 20 x 60 ), ,
.
"./ "
"", "/ / " "".
' . (. 7).
, , ' .
, , "./ "
" " / / "
" ".
, .
, .
100
1 1/2
( )
1 1/2
1 1/2
.
',
, .
450
150-200
( ) 1
'
. , ,
.
.
5-3
..
45
, (. 8).
. (. 9).
(. 10).
,
, .
, ' , .11,
.
(. A).
. (. B)
, . C.
, . D
.
', ,
.
R
ON O
ON
R
/ /
,
. , :
(. E.).
, I / II, "" / /
46
" "". ,
( 5). (. G)
, , ' .
R
ON O
ON
R
R
ON O
R
ON O
ON
R
ON
R
, .
.
(. 1-6).
,
, (. 12).
,
, . 13, .
, ..
.
, .
.
, .
50
. ,
, .
47
. 1505 / 25.08.2014
, . 148,
E47, sect. 6, , . J40/372/23.01.2002,
RO14399840, , ,
, :
: '
: Star-Light
: MGT-160BV
, ', ,
, ,
:
ROHS Directive 2011/65/EU
EMC Directive 2004/108/EC
EN 60335-2-14/A11:2012
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2013
.. 982/2007 .. 457/2003, "CE",
RoHS.
.. .. Swan Office
Park, Windsor Building, . , . 15-23, : 077190,
, ,
: www.star-light.com
Dante International SA
48
R
ON O
ON
R
49
OPIS
R
ON O
ON
R
1. Posluavnik za hranu
2. Kuite motora
3. Dugme ON/OFF/Reverse
4. Dugme R / ON
6. Dugme za blokiranje
21. Filter
8. Glava cevi
9. Spirala za seckanje
50
25. osa
26. opruga
14. No
Potreban je paljiv nadzor prilikom korienja bilo kog ureaja od strane dece ili u njihovoj blizini.
Ne dodirujte pokretne delove.
Prilikom transporta ureaja, proverite da li drite sa obe ruke kuite motora. Nemojte prenositi
ureaj ako drite samo posluavnik hrane ili glavu cevi.
Zabranjeno je korienje funkcije Reverse onda kada je ureaj jo uvek u radu (na primer,
prelazak sa dugmeta ON na dugme R ili obrnuto), saekajte najmanje 1 minut dok ureaj za
mlevenje ne prestane definitivno, inae se moe pojaviti neka nenormalna buka, vibracije ili
kratkotrajne varnice u ureaju. Brzo moe dovesti do oteenja ureaja i moe da izazove strah
za korisnike.
Nakon korienja, ostae jedna mala koliina namirnica u glavi cevi ureaja za mlevenje. To je
neto normalno. Na kraju, mogu nastati blagi tragovi crnog metalnog praha na povrini
namirnica. Molimo vas da ih uzmete i bacite, a ne da ih konzumirate.
Nemojte koristiti ureaj izvan (ova injenica se moe izostavljati ako je ureaj specijalno
projektovan za takvu upotrebu).
Nemojte dozvoliti da kabl visi preko radnog stola ili radne povrine.
51
Ne koristite nikakav ureaj koji ima kabl ili utika oteen, nakon njegovog oteenja ili ako je
pao iz vaih ruka ili je oteen na bilo koji drugi nain. Odnesite ureaju najblii ovlaeni servis
za ispitivanje da bi bio pregledan, popravljen ili prilagoen sa elektro i mehanike take gledita.
PRVA UPOTREBA
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
MONTAA
Drei glavu cevi i unosei ga u ulaznom otvoru sa jedne strane jednom rukom, postavite dugme
za blokiranje u rupu sa bone strane kuita motora, steui ga u smeru kazaljka na satu da
biste zatitili glavu (slika 2). 2).
Unesite spiralu za mlevenje u cev, sa debljim krajnikom unapred, i polako ga okrenite sve dok se
ne fiksira u kuitu motora (slika 3).
SECKANJE MESA
Ubacite utika u utinicu i zamenite dugme R / ON na poloaj "ON", nakon toga postavite
dugme ON/OFF/ Reverse na poloaj ON.
52
Stavite meso na tacni / posluavniku. Koristite samo ureaj za guranje (slika 7).
FUNKCIJA REVERSE
U sluaju da je blokiran, iskljuite ureaj time to ete pritisnuti dugme R / ON u poloaju "R" i
dugme ON/OFF/ Reverse u poloaju "R".
PRIPREMA KIBBE-A
RECEPT
PUNJENJE
Ovetina
100g
Maslinovo ulje
1 1/2 kaika
1 1/2 kaika
Zaini
po ukusu
Soli
po ukusu
Brano
1 1/2 kaika
SLOJ ZA PREMAZIVANJE
Meso
450g
Brano
150-200g
Zaini
po ukusu
po ukusu
Biber
po ukusu
nastavku
isprite.
53
PRIPREMA KOBASICA
Pre nego to ponete sa pripremom, molimo vas da ugradite dodatnu opremu za kobasice, kao
to je prikazano u slici 11.
SOKOVNIK ZA PARADAJZ
Postavite zavtrtanj za fiksiranje na membrani okvir (slika A).
D
R
ON O
ON
R
SEENJE/SECKANJE/SEENJE U TRAKE
Pritisnite dugme za blokiranje, drite glavu cevi i ubacite ga u otvor na osnovi ureaja. Prilikom
uvoda, budite oprezni: morate okrenuti cev u pravcu koji ukazuje strelica sa gornjeg dela (vidite
sliku E).
Ugradite dodatne opreme reza, seckalica ili seka na trake na glavi za seenje. Napomena:
Pribori / dodatne opreme moraju biti veoma dobro postavljene. (slika F)
Onda kada seete, prebacite dugme I/II u poloaju I a dugme ON/0/R u poloaju ON. Stavite
povre u glavi za seenje, nakon toga neno pritisnite pomou ureaja za potiskivanje (cnaga
5N). (slika G)
R
ON O
ON
R
R
ON O
R
ON O
ON
R
ON
R
54
IENJE I ODRAVANJE
DEMONTAA
Uverite se da je motor sasvim zaustavljen.
Iskljuite ureaj povlaenjem utikaa iz utinice.
Rasklopite ureaj sledei unazad korake sa slika od 6 do 1.
Ako se prsten za fiksiranje ne moe lako ukloniti rukama, molimo
vas da koristite odgovarajui alat slika 12.
Da bi se lako uklonilo sito za seenje, stavite jedan rafciger
izmeu sita i glave cevi, kao to je prikazano na slici 13, i
podignite na gore.
IENJE I ODRAVANJE
DEMONTAA
IENJE
Operite sve metalne delove u vodi na temperaturi ispod 50 stepeni Celsius i osuite ih. U sluaju
da se ureaj ne koristi due vreme, obriite ih jednom natopljenom krpom u biljno ulje.
55
Izjava o usklaenosti
Broj 1505 / Datum 25.08.2014godine
Mi, DANTE INTERNATIONAL S. A sa seditem u SOSEAUA VIRTUTII broj 148 prostor E47, sect. 6,
Bucureti, RUMUNIJA drutvo upisano u Privrednom registru pod brojem J40/372/23.01.2002,
fiskalna ifra RO14399840, u svojstvu uvoznika izjavljujemo, osiguravamo i garantujemo na
sopstvenu odgovornost da proizvod:
Komercijalni naziv: Maina za mlevenje mesa
Marka: Star-Light
Model: MGT-160BV
Nije opasan za ljudski ivot, zdravlje ili sigurnost u radu, da nema negativni uticaj nad ivotnom
sredinom i da je u skladu sa upisanim standardima proizvoaa o usklaenosti , da potuje sve
zahteve o zatiti i da je u skladu sa sledeim odredbama:
ROHS Directive 2011/65/EU
EMC Directive 2004/108/EC
EN 60335-2-14/A11:2012
EN 60335-1:2012
EN 62233:2008
ZEK 01.4-08
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2013
U skladu sa odredbama HG 982/2007 i HG 457/2003, proizvod markiran je sa znakovima ,,CE,, kao i
ROHS.
Tehnika datoteka dostupna je S. C DANTE INTERNATIONAL S. A adresa Swan Office Park,
Windsor Building, Ulica: SOSEAUA BUCURESTI NORD, broj. 15-23, potanski broj: 077190,
VOLUNTARI, ILFOV, RUMUNIJA.
Izjava o usklaenosti dostupna je I na adresi : www.star-light.com
Dante International SA
56