Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
inSearchofaHermeneuticalFramework
MarianneMoyaert
Introduction
162INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
explaininwhatsensecomparativetheologypresentsitselfasan
alternative to the socalled soteriological approach to religious
diversity.Next,Iwillexploretherelationbetweencomparative
theologyandpostliberaltheology.Ithasbeenarguedthatcom
parativetheologyisfoundedonthegroundworkofpostliberal
ism (Knitter 2002: 177). I dispute this point, arguing that com
parative theology displays its newness precisely where it de
partsfrompostliberalism.Boththeologicalprojectshaveavery
differentappreciationofreligiousdiversity.Whereaspostliber
alismembracesanintratextualhermeneutics,comparativetheo
logycanbeunderstoodintermsofintertextuality.
ComparativeTheologyanditsRelationtotheTheologyofReligions
Christiansarebeingchallengedtodaytoreflectonthequestion
ofhowtheirfaithcommitmentrelatestothecontemporarysitu
ation of religious diversity. Theologians respond to this chal
lengebyconsideringthetheologicalmeaningofreligiousdiver
sity. The whole of Christian theology of religions turns on so
teriological questions (Merrigan 1999: 339). What is the nature
and function of nonChristian religious traditions in light of
Christianfaithinthesalvificcharacterofthelife,death,andre
surrectionofJesusChrist?AreallreligionsvalidinGodseyes
all equally effective in putting people in contact with the Di
vine?DoesGodregardotherreligionsasacurseorablessing?
Inresponsetothesesoteriologicalquestionsthethreefoldtypol
ogy of exclusivism, inclusivism, and pluralism has emerged.
TheexclusivistmodelproposedthatonlyChristianscanattain
salvation. Inclusivism acknowledges that, although it is possi
blefornonChristianstobesaved,Christisalwaysinvolved
in this soteriological process. The pluralist view regards reli
gioustraditionsasdifferent,moreorlessequal,salvificpathsto
ultimate reality. Up until today, proponents of this soteriolog
ical approach are involved in an ongoing debate on the ques
tionofwhichoneofthesemodelssucceedsinformulatingthe
most appropriate theological answer to the challenge of reli
gious plurality. I do not want to repeat this debate, but I do
want to draw attention to the fact that this discussion defines
openness for the religious other or the lack thereof in soterio
logical terms (SchmidtLeukel 2005: 161). Hence, the depiction
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK163
ofexclusivismasclosed,inclusivismashalfopen,andplural
ismasopen.
In recent literature one can note an increasing dissatisfac
tionwiththetheologyofreligions.Thecriticismreadsthatthe
soteriologicalapproachamountstoaperversionofthevirtueof
openness. The threefold typology asks Christian questions
andsuggestsChristiananswers.Consequently,ittendstodress
theotherreligioustraditionsinitsownterms:
eitheronebaptizestheotherreligionsandclaimsthatthey
areimplicitversionsofonesownoronedevelopsaphilo
sophical standpoint from which one claims to be able to
evaluateallthereligions.(Placher1989:144)
164INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
themeaningoftheChristiantraditionbyexploringitinlightof
theteachingsofotherreligioustraditions.
Likecomparativereligion,itsharestheintentionofunder
standing other religions in the most objective and fairminded
mannerpossible.Itaimsatarticulatingaviableunderstanding
oftheotherinwhichtheencounteredotherisnotmanufac
tured to the comparativists prejudices and expectations
(Clooney 1993: 7). Instead of solving the problem of religious
diversitywithatheologicalmetanarrative,comparativetheo
logyacceptsthatlearningfromtheotherentailsdisturbingex
periences of alienation, disenchantment, and friction (Clooney
2001: 165). The other is the one who does not fit into our pre
conceptions and who challenges us to leave the realm of the
known.Comparativetheologyisnotthedomainofgeneralists
but rather of those willing to engage in detailed study, tenta
tively and over time (Clooney 2001: 164). This detailed study
entailsprimarilyaclosereadingofstrangereligioustexts.
Unlike comparative religion, comparative theology re
mains a theological project. The detailed study of other tradi
tionshappensbecauseofacommitmenttoGod.Inopeningup
to the religious other in and through a detailed study of his
texts,oneachievesafullerknowledgeofGod(Clooney2001:7).
Clooney emphasizes the unfinished nature of comparative
theology,notasfactbutinprinciple.Thetheologicalreflections
that follow from detailed comparisons can only be tentative
andshouldnotbetakenasprecludingwhatwillbelearnedin
further experiments (Clooney 2001: 164). Comparative theo
logy is an ongoing and neverending conversational process:
particular comparisons yield particular insights, insights that
might be revised in the future under the influence of other
particular comparisons. In this way, comparative theology re
mainspresystematicandpredogmatic.Itdoesnothavethe
ambition of leading up to a definite theology of religions
(Clooney 2008: 176). Those who are looking for clearcut an
swers to clearcut questions are likely to be disappointed, for
many questions will be left open after indepth study until
morecommentarialworkhasbeendone,bymoretheologians,
over a much longer period of time (Clooney 2008: 184). The
onlyacceptabletheologyofreligionswillbeaposteriori,con
structedfromthegroundup.
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK165
ComparativeTheology
anditsSocalledIndebtednesstoPostliberalism
In his book Introducing Theologies of Religions, Paul Knitter
situates comparative theology under the umbrella of what he
callstheacceptancemodel.Thismodelgrewupduringthe
lasttwodecadesofthetwentiethcenturybothasachildofits
timesandasareactiontotheinadequaciesofothermodelsfor
aChristiantheologyofreligions(Knitter2002:173).Insketch
ingtheprofileoftheacceptancemodel,Knitterclaimsthatitre
lies on the groundbreaking and foundationlaying work of
George Lindbeck, who has launched this model and soon at
tracted a wide following of other theologians and ordinary
Christianbelievers(Knitter2002:177).Knitterherebysuggests
thatcomparativetheology,thoughnotdependentonit,isin
debtedtopostliberalismanditsculturallinguistictheoryofre
ligion. At the very least, it resonates with postliberalisms
groundwork.
Although there are indeed certain resonances between
postliberalism and comparative theology, Knitters categoriza
tionstrikesmeasunfortunate.Itdetractsfromthefreshnessof
thecomparativetheologyproject.Postliberalismandcompara
tive theology share a deep concern for religious particulari
ties;however,theirhermeneuticaloutlookandtheologicalas
sumptionsdifferfundamentally.Itisworthexploringtheirrela
tionfurther,sincethiswillallowustooutlinethenoveltyofthe
comparativetheologyprojectfurther.
Underpinning postliberalism is a theory that understands
religions to be analogous to languages and cultures. For this
reason, Lindbeck, who first formulated this theory of religion,
talksaboutaculturallinguistictheoryofreligion.Religionisa
comprehensive cultural and/or linguistic framework that en
ables the description of reality, the formulation of convictions,
andtheexperienceofreligiousfeelings.Eachreligionhasaspe
cific vocabulary, which is both discursive and nondiscursive,
aswellasagrammardetermininghowthatvocabularycanbe
meaningfullyused(Lindbeck1984:33). Becomingreligiousisa
longprocessofinteriorization,inwhichpeopleacquirethereli
giouslanguageandlearntoperformthereligiouspracticesand
rituals in an appropriate way. Only when people speak a reli
giouslanguageandacquireparticularreligiousskillsdoesitbe
166INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
comepossibleforthemtohavecertainexperiences.Fromthisit
followsthat
adherents of different religions do not diversely thematize
thesameexperience,rathertheyhavedifferentexperiences.
Buddhistcompassion,ChristianloveandFrenchrevolu
tionary fraternit are not diverse modifications of a single
human awareness, emotion, attitude, or sentiment, but are
radically (i.e., from the root) distinct ways of experiencing
and being oriented toward self, neighbor, and cosmos.
(Lindbeck1984:40)
Evenifreligionsemploythesamecategories,suchasGod,
love, peace, or justice, these words mean something different,
preciselybecausetheyderivetheirmeaningfromtheparticular
religion in which they function. If there are similarities and
commonalities between the religions, then these are merely
superficial (Lindbeck 1997: 433). Religions are incommensura
ble. Lindbeck also concludes that religions are incomparable,
for there exists no common framework within which to com
parethem(Lindbeck1984:49).
The culturallinguistic model focuses on the interplay be
tweendoctrinalgrammarandaspecificvocabularyfromwhich
aparticularfaithcommunitydrawsitsidentity.Tounderstand
a religion, one needs to understand this interplay. Meaning is
immanent,derivedfromthewayaspecificlanguageisusedin
aparticulartradition.TodeterminethemeaningofGodim
plies investigating the way it functions within the Christian
religionandhowitshapesChristianrealityandexperience.On
ly by a detailed familiarity with the imaginative universe in
which acts are signs can one comprehend and describe the
meaning of these acts for the adherents of a religion (Geertz
1975:130).
In addition to the culturallinguistic model, Lindbeck de
velops an intratextual theology. Intratextuality means that one
setsouttoexplainandanayzetheworldoutsidethetextby
wayofintratextualcategories.Lindbeckspeaksinthisperspec
tiveofthemetaphorofabsorption:
Itisthetextsotospeak,whichabsorbstheworld,ratherthan
theworldthetext.Ascripturalworld...isabletoabsorbthe
universe. It supplies the interpretive framework within
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK167
which believers seek to live their lives and understand
reality.(Lindbeck1984:118)
For Christians, this means that they will not read the Bible in
lightofcontemporarychallenges,questions,orexperiencesbut
will read contemporary challenges, questions, and experiences
inlightoftheBible.Intratextualtheologyaffirms
first, that every humanly conceivable reality can be trans
lated (or redescribed) in the biblical universe of discourse
with a gain rather than a loss of truth or significance,
whereas,second,nothingcanbetranslatedoutofthisidiom
into some supposedly independent communicative system
withoutperversion,diminutionorincoherenceofmeaning.
(Lindbeck1997:429)
Thetheologianismostlyconcernedwithintrasystematiccoher
enceratherthanwithconnectingtotruthclaimsorexperiences
beyondthedefinedbordersofhisculturallinguisticcommuni
ty(Holland2006:75).
Toacertainextent,comparativetheologycouldagreewith
the central culturallinguistic thesis that meaning is imman
ent.Comparativetheologytoo,searchesforthemeaningofre
ligious beliefs by turning to their concrete embedding (Stosch
2007: 510). Only by becoming deeply and holistically engaged
inatradition,doesitbecomepossibletounderstandandevalu
ateareligious text ofanother tradition. Learning thelanguage
of another religious tradition is prerequisite to understanding
strange religious texts. Clooney also advocates reading reli
gious texts along with their formal traditional commentaries,
theirrelatedscripturesandinlightofnormativereligiousprac
tice.(Clooney1990:30).
AccordingtoClooney,however,thehistoryofreligionsis
far messier than Lindbecks culturallinguistic model acknowl
edges.Lindbecktendstoabsolutizethedifferencesbetweenthe
religions.Heseesreligionsasindependent,selfinterpretingin
commensurablesemioticsystemsandpayspracticallynoatten
tion to the overlaps and commonalities between the different
religiouslanguages(Slater1995:69;Ruparell1995:62).Theout
come of the culturallinguistic theory is a reified view of reli
gion, leading to the undervaluation of interreligious theology.
Over against a reified notion of religion, Clooney emphasizes
168INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
Thehistoryofreligionsisahistoryofencounter,interaction,in
terrelation,synthesisandconflict,adaptationandrejection,ex
clusionandinclusion.
Whereas postliberalism claims that religions do no more
than simply talk past one another, Clooney is convinced that
reason can provide a framework for dialogue among religious
traditions(Schmalz2003:135).
Thecommonfeaturesofhumanreasoningmakeitpossible
for believers in many different traditions at least to under
stand one another and possibly to agree on topics such as
the nature of God, the possibility that God might become
embodied, and the idea that God speaks to humans in
particular words. If faith is articulated in reasonable
terms and defended reasonably, then that reasoning pro
videsasharedtheologicalground,andintelligentdisagree
mentsbecomepossibleinaninterreligiouscontext.(Cloon
ey2001:89)
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK169
170INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
notreflecteduponwithinamethodologicalframework.Cloon
eyactuallyadmitsthatheisnotthatinterestedintheories.He
even seems to reconcile himself with the possibility that what
heandothersaredefactodoingisnotpossibletheoretically:
manypeoplethemselvesarealreadyengagedinclosermore
intensely configured exchanges to which settled meaning
cannot be easily assigned or denied. Properly or not such
people have crossed religious boundaries so as to form af
fective attachments that are intelligent, liable to affirmation
and provocative of changes in their way of living. This af
fectiveconnectionrootedinpracticeisenormouslyimportant
andconvincing,evenifintheorythecomparativeprocessis
flawed, the learning incomplete, and the consequences il
logicalandunwarranted.(Clooney2005:36768)
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK171
What is striking here is (1) the fact that strange religious texts
canbecomemeaningfulforthereader,whetherheisamember
oftheintendedaudienceoranoutsider;(2)religioustextspro
vokeanaffectiveresponsefromthereader;(3)prerequisitefor
thisisthatthereaderfindsawaytodecodetheinternalcodes
ofthestrangetext.
CrossingBorders:TheSemanticAutonomyofTexts
Comparative theology rests on the assumption that it is both
possibleandmeaningfultoreadstrangereligioustexts.Textual
meaningcancrossculturalandreligiousborders.Interestingly
enough,Clooneystatesthatcomparativetheologyentailsread
ingtextsthatoneisnotauthorizedtoread,therebyagainhigh
172INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK173
First,writingrendersthetextautonomouswithrespectto
the intention of the author (Ricoeur 1998a: 91): what the text
signifies no longer coincides with what the author meant. Ric
oeurisreactingheretoRomantichermeneutics(Schleiermacher),
which claims that reading a strange text entails reading the
mindoftheauthor.Tounderstandthetextistounderstandthe
intentionoftheauthor.Notonlyhasthehermeneuticaleffortof
tryingtoreadthemindoftheauthorprovenunsuccessful,ital
soseriouslylimitsthecreativepotentialoftexts.Clooneywould
agreewithRicoeur.Heislikewiseconvincedthatthehermen
euticalfocusontheauthor
restricts texts by ordering them to a designated author,
whose intentions determine what the texts are allowed to
mean. Authors are used to confine the encompassing, un
bounded event of language within manageable limits.
(Clooney1987:675)
174INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK175
Ricoeurconnectstheostensivefunctionofdiscoursebothwith
daily language and with scientific discourse, which is actually
176INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
inlinewithdaily,descriptivediscourse.Whatisreferredtobe
longstotherealmofmanipulableobjects.Heretruthisunder
stoodasempiricaltruth,assomethingthatisinprincipleveri
fiable.
Inwrittendiscourse,thereferentialfunctionismorecom
plex than in oral discourse. There is no longer a common
situation between the writer and the reader. And at the same
time,theconcreteconditionsfortheactofpointingsomething
outnolongerexists(Ricoeur1995b:42).Thus,theostensivere
ferential function is suspended within written discourse. A
literary text does not refer to the immediate surrounding con
text as is the case in dialogue, for example. Rather, it speaks
aboutpossibleworldsinwhichthereadercouldlive.Inwritten
discourse, the possibility arises of referring to a world that is
notgivenintherealmofwhatisknownandfamiliar.Thesus
pensionofostensivereferentialityopensthereadertotherealm
ofwhatisunknownandthestranger.ThatiswhyRicoeurwill
neverspeakaboutthehiddenmeaningofthetext,i.e.hiddenin
themindofthewriterorinthestructureofthetext.Heprefers
theideaofmeaningdisclosureinfrontofthetext.Aliterarytext
hasthecapacityofunfoldingaworldinfrontofitself.Ricoeur
callsthisthepoeticpowerofthetext.
Heobjectstotheideathatreferentialdiscoursestopsatthe
thresholdofpoeticdiscourseorthatpoeticdiscourseonlyrefers
to the deepest and most personal emotions of the author. Al
thoughpoeticdiscoursedoesnotaddtoourknowledgeofob
jects,thesuspensionofdescriptiveanddenotativediscourseis
theconditionofpossibilityforthe
liberationofamoreoriginalreferentialfunction,whichmay
becalledsecondorderonlybecausediscoursethathasade
scriptive function has usurped the first rank in daily life,
assistedinthisrespectbyscience.(Ricoeur1995a:222)
Poeticdiscoursedoesnotrefertotheworldofmanipulableob
jects;rather,itreferstothemanywayswebelongtotheworld
beforeweopposeourselvestothingsunderstoodasobjectsthat
standbeforeasubject.Heretruthisatstake,nottruthunder
stood in terms of adequatio intellectus at rem but truth as mani
festation, in the sense of letting be what shows itself. What
shows itself is each time the proposing of a world, a world
wherein I can project my own most possibilities (Ricoeur
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK177
1995a:223).Whatmustbeinterpretedinatextispreciselythe
type of beingintheworld unfolded in front of the text
(Ricoeur1998b:141).Throughreadingtextsnewpossibilitiesof
beingintheworldareopenedup.Thus,textsnotonlyhavethe
potentialtoexplodetheworldoftheauthor,theyalsohavethe
potentialtoredescribetheworldofthereader.Everydayreality
is metamorphosed by what could be called the imaginative
variations(Ricoeur1995c).
Ricoeurstextualhermeneuticsbacksupcomparativetheo
logys claim that reading strange religious texts can be enrich
ing. Ricoeurs textual hermeneutics explains how the worlds
cultural and religious classics can expansively figure rich and
fullprojectionsofanotherwayofbeingintheworldthatliber
ates what is essential by suggesting what is possible. Reading
strangereligioustextsisanopportunitytoentertheworldof
the other and explore the possibilities they present. As such,
theyhelpustoseeourselves,others,andoursituationsinterms
of a world that we might inhabit. In this regard texts have the
powertorefigureandtransformtheworldofthereader.
ComparativeTheologyandtheHermeneuticalArc
Religiousliteratureaimsfortheaffectivetransformationof
the reader who pays attention to the clues available in the text
(Clooney2005:307).Clooneyisconsciousofhowdemandingit
is to understand and appropriate strange religious texts. He
points to the fact that readers have certain obligations to the
strange text and expresses these obligations in ethical language.
Thereaderistodojusticetothetextandtobewareoftheher
meneuticalpitfallsofprojection.
Toavoidhineininterpretierung,understandingastrangetext
impliesaclosereading.Thecomparativetheologian
mustachieveacertaindistancefromherorhisownstarting
point, in order to learn from another tradition by under
standingitonitsownterms,andinawaythatcanneverbe
entirelypredicatedontheexpectationsofoneshometradi
tion, because it reformulates those expectations regarding
thehometradition.(Clooney1993:7)
Theappropriateattitudeofthereaderisoneofsubmissionra
ther than some sort of consumerist mining of texts in ser
vice of a preconceived agenda neglectful of the texts own
178INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK179
180INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK181
Conclusion
Thepasthasnotonlytaughtushowappealingitistorelatetoa
projectedotherbutalsohowdevastatingformsofinterreligious
hineininterpretierung can become. At the very least, they hy
pothecateinterreligiousdialogue.Inanoriginalandrefreshing
way, comparative theology sets out to overcome this problem
by addressing the religious other as Other. It distances itself
from thesoteriological fixation of the classicthreefold scheme:
exclusivism, inclusivism, and pluralism. Over against a priori
theological generalizations, comparative theology places a de
tailedstudyofthereligioustextsofotherreligions.Moreover,it
isconvincedthatthesetextshavethepowertochallenge,inter
rupt,andtransformoutsiderswhoundertakeaclosereading
of these texts. In this way, comparative theology dissociates
itselffromthepostliberalprincipleofintratextuality.Compara
tive theology emphasizes the reflective practice of being
educatedanewthroughanewcombinationofmaterials,drawn
from more than one tradition which are then to be read to
gether,inaprocesswhich(gradually)fashionsanewliteracy
(Clooney1993:19899).
However,theoriginalityofthecomparativetheologypro
jectisthreatenedbyitslackofascientificframework.Clooneys
suspicion of theories does not help to take away the aura of
ambiguitysurroundingcomparativetheology.Manyofitsher
meneutical presuppositions need further elaboration. In this
contribution I have argued that comparative theologians can
find an ally in Ricoeurs textual hermeneutics. I have high
lightedseveralresonancesbetweenthehermeneuticalassump
tions of comparative theology on the one hand and Ricoeurs
hermeneutical philosophy on the other. Ricoeur can provide a
hermeneuticalframeworkforthecomparativetheologyproject,
thereby giving the latter more credibility. This contribution
shouldbereadasafirststepinthedevelopmentofamoresys
tematic hermeneutical framework for comparative theology.
Moreworkinthisdirectionisneeded.
Bibliography
Barnes, M. (2002). Theology and the Dialogue of Religions. Cambridge:
CambridgeUniversityPress.
182INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
Christopher,D.(2009).InterreligiousReadingandSelfDefinitionfor
Raimon Panikkar and Francis Clooney. Journal of Ecumenical
Studies44:40931.
Clooney,FrancisX.SJ.(2008).TheTruth,theWayandtheLife:Christian
Commentary on the Three Holy Mantras of the Srivaisnava Hindus.
ChristianCommentariesonNonChristianSacredTexts.Louvain:
Peeters
(2006). Francis Xavier, and the World We (Dont Quite) Share.
In: Francis X. Clooney SJ (ed.). Jesuit Postmodern: Scholarship,
Vocation,andIdentityinthe21stCentury.Oxford:LexingtonBooks.
Pp.15780.
(2005). Passionate Comparison: The Intensification of Affect in
Interreligious Reading of Hindu and Christian Texts. Harvard
TheologicalReview98:370.
(2001).HinduGod,ChristianGod:HowReasonHelpsBreakDownthe
BarriersbetweenReligions.NewYork:OxfordUniversityPress.
(1996).SeeingthroughTexts:DoingTheologyamongtheSrivaisnavas
ofSouthIndia.Albany:StateUniversityofNewYorkPress.
(1995). Current Theology: Comparative Theology: a Review of
RecentBooks(19891995).TheologicalStudies56:52150.
(1993). Theology after Vedanta: An Experiment in Comparative Theo
logy.Albany:StateUniversityofNewYorkPress.
(1990).WhentheReligionsBecomeContext.TheologyToday47:
3038.
(1987). Why the Veda has no Author: Language as Ritual in
Early Mimamsa and Postmodern Theology. Journal of the Amer
icanAcademyofReligion55:65984.
DCosta, G. (2005). Theology in the Public Square: Church, Academy and
Nation.ChallengesinContemporaryTheology.Oxford:Blackwell.
Dupuis, J. (1997). Toward a Christian Theology of Religious Pluralism.
NewYork:OrbisBooks.
Fredericks, J. (2002). Buddhists and Christians: Through Comparative
TheologytoSolidarity.NewYork:Orbis.
(1995).AUniversalReligiousExperience:ComparativeTheology
asanAlternativetoaTheologyofReligions.Horizons22:6787.
Garcia, L.M. (2008). On Paul Ricoeur and the Translation Interpre
tationofCulture.ThesisEleven94:7287.
Goh, J.K. (2000). ChristianTraditionToday:APostliberalVisionofChurch
and Word. Louvain Theological & Pastoral Monographs 28.
Louvain:Peeters.
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK183
Hanson,R.(2006).TheHermeneuticsofComparativeTheology.Paper
presented at the Engaging Particularities Conference, 2006;
BostonCollege.
Holland, S. (2006). How Do Stories Save Us? An Essay on the Question
with the Theological Hermeneutics of David Tracy in View. Louvain:
Peeters.
Knitter,P.F.(2002).IntroducingTheologiesofReligions.Maryknoll:Orbis
Books.
Lambelin, J. (2008). Answering Discursive Destiny: Integrating Cul
turalandReligiousDiversityinTheologicalMethod.Intercultural
and Comparative Theology as Possibilities for Framing Interreli
giousDialogue?Ph.D.Dissertation,FacultyofTheology,Catholic
UniversityLouvain.
Lindbeck, G.A. (1997). The Gospels Uniqueness: Election and Un
translatability.ModernTheology13:42350.
(1984). TheNatureofDoctrine:ReligionandTheologyinaPostliberal
Age.Philadelphia:WestminsterPress.
Mattern, J. (2008). Zwischen kultureller Symbolik and allgemeiner Wahr
heit. Paul Ricoeur interkulturell gelesen. Nordhausen: Traugott
Bautz.
Merrigan,T.(1999).ForUsandforOurSalvation:TheNotionofSal
vationHistoryintheContemporaryTheologyofReligions.Irish
TheologicalQuarterly64:33948.
Mudge,L.S.(1980).PaulRicoeuronBiblicalInterpretation.In:L.S.
Mudge (ed.). Essays on Biblical Interpretation. Philadelphia: For
tress.Pp.140.
Nicholson, H. (2009). Reunification of Theology and Comparison.
JournaloftheAmericanAcademyofReligion77:60946.
(2007).ComparativeTheologyafterLiberalism.ModernTheology
23:22951.
(2005).ACorrelationalModelofComparativeTheology.Journal
ofReligion85:191213.
Pellauer,D.(1990).NarrativeIdentityandReligiousIdentity.In:R.
DetweilerandW.G.Doty(eds.).TheDaemonicImagination:Biblical
TextandSecularStory.Atlanta:ScholarsPress.
Placher, W. (1989). UnapologeticTheology:AChristianVoiceinaPlural
isticConversation.Louisville:JohnKnoxPress.
Ricoeur, P. (2006). On Translation. Thinking in Action. Oxford: Rout
ledge.
184INTERRELIGIOUSHERMENEUTICSINPLURALISTICEUROPE
(1998a).HermeneuticsandCritiqueofIdeology.In:P.Ricoeur.
Hermeneutics and the Human Sciences: Essays on Language, Action
and Interpretation. Cambridge: Cambridge University Press. Pp.
61100.
(1998b).TheHermeneuticalFunctionofDistanciation.In:P.Ri
coeur. Hermeneutics and the Human Sciences: Essays on Language,
ActionandInterpretation.Cambridge:CambridgeUniversityPress.
Pp.13144.
(1998c).TheModeloftheText.In:P.Ricoeur.Hermeneuticsand
the Human Sciences: Essays on Language, Action and Interpretation.
Cambridge:CambridgeUniversityPress.Pp.197222.
(1998d) What is a Text? Explanation and Understanding. In P.
Ricoeur, HermeneuticsandtheHumanSciences:EssaysonLanguage,
Action and Interpretation. Cambridge: Cambridge University
Press.Pp.14564.
(1996). Reflections on a New Ethos for Europe. In: R. Kearney
(ed.).PaulRicoeur:TheHermeneuticsofAction.London:Sage.Pp.3
13.
(1995a). Naming God. In: P. Ricoeur. Figuring the Sacred: Reli
gion, Narrative and Imagination. Minneapolis: Fortress Press. Pp.
21736.
(1995b). Philosophy and Religious Language. In: P. Ricoeur.
Figuring the Sacred: Religion, Narrative and Imagination. Minnea
polis:FortressPress.Pp.3547.
(1993) Hermneutique: Les finalits de lexgse biblique. In:
D.BourgandA.Lion(eds.).Labibleenphilosophie:Approchescon
temporaines.Paris:EditionsduCerf.Pp.2851.
(1976).InterpretationTheory:DiscourseandtheSurplusofMeaning.
FortWorth:TexasChristianUniversityPress.
(1971). Esquisse de conclusion. In: X. LeonDufour (ed.). Ex
gseethermneutique.Paris:Seuil.Pp.28595.
Ruparell, S.T. (1995). AMethodologyforInterreligiousTheologizing:
TowardanInterstitialTheology.ARC:TheJournaloftheFacultyof
ReligiousStudies23:5874.
Schebera,R.(2003).ComparativeTheology:ANewMethodofInter
religiousDialogue.DialogueandAlliance17:718.
Schmalz,M.(2003).TraditionandTransgressionintheComparative
TheologyofFrancisX.Clooney.ReligiousStudiesReview29:130
36.
INSEARCHOFAHERMENEUTICALFRAMEWORK185
SchmidtLeukel,P.(2005).GottohneGrenzen:Einechristlicheundplural
istische Theologie der Religionen. Gtersloh: Gtersloher Verlags
haus.
Slater,P. (1995). Lindbeck,HickandtheNatureofReligiousTruth.
StudiesinReligion24:5775.
Stiver, D. (2003). Theological Method. In: J. Vanhoozer (ed.), The
Cambridge Companion to Postmodern Theology. Cambridge: Cam
bridgeUniversityPress.Pp.17085.
Stosch,K.von.(2007).ComparativeTheologyasanAlternativetothe
Theology of Religions. In: N. Hintersteiner (ed.). Naming and
Thinking God in Europe Today. Currents of Encounter 32. Amster
dam:Rodopi.Pp.50712.
Tracy,D.(1987).ComparativeTheology.EncyclopediaofReligion.Vol.
14.NewYork:Macmillan.Pp.44655.
Wilhem, J.E. (2004). Hermneutique et traduction: La question de
lappropriationoulerapportdupropreltranger.Meta49:
76876.