Vous êtes sur la page 1sur 187

Jane Austen

Orgullo y Prejuicio

CAPTULO I

Es una verdad mundialmente reconocida que un hombre soltero, poseedor de una


gran fortuna, necesita una esposa.
Sin embargo, poco se sabe de los sentimientos u opiniones de un hombre de tales
condiciones cuando entra a formar parte de un vecindario. Esta verdad est tan arraigada
en las mentes de algunas de las familias que lo rodean, que algunas le consideran de su
legtima propiedad y otras de la de sus hijas.
Mi querido seor Bennet le dijo un da su esposa, sabas que, por fin, se ha
alquilado Netherfield Park?
El seor Bennet respondi que no.
Pues as es insisti ella; la seora Long ha estado aqu hace un momento y
me lo ha contado todo.
El seor Bennet no hizo ademn de contestar.
No quieres saber quin lo ha alquilado? se impacient su esposa.
Eres t la que quieres contrmelo, y yo no tengo inconveniente en orlo.
Esta sugerencia le fue suficiente.
Pues sabrs, querido, que la seora Long dice que Netherfield ha sido alquilado
por un joven muy rico del norte de Inglaterra; que vino el lunes en un land de cuatro
caballos para ver el lugar; y que se qued tan encantado con l que inmediatamente
lleg a un acuerdo con el seor Morris; que antes de San Miguel[L1] vendr a ocuparlo;
y que algunos de sus criados estarn en la casa a finales de la semana que viene.
Cmo se llama?
Bingley.
Est casado o soltero?
Oh!, soltero, querido, por supuesto. Un hombre soltero y de gran fortuna; cuatro
o cinco mil libras al ao. Qu buen partido para nuestras hijas!
Y qu? En qu puede afectarles?
Mi querido seor Bennet contest su esposa, cmo puedes ser tan ingenuo?
Debes saber que estoy pensando en casarlo con una de ellas.
Es ese el motivo que le ha trado?
Motivo! Tonteras, cmo puedes decir eso? Es muy posible que se enamore de
una de ellas, y por eso debes ir a visitarlo tan pronto como llegue.
No veo la razn para ello. Puedes ir t con las muchachas o mandarlas a ellas
solas, que tal vez sea mejor; como t eres tan guapa como cualquiera de ellas, a lo mejor
el seor Bingley te prefiere a ti.
Querido, me adulas. Es verdad que en un tiempo no estuve nada mal, pero ahora
no puedo pretender ser nada fuera de lo comn. Cuando una mujer tiene cinco hijas
creciditas, debe dejar de pensar en su propia belleza.
En tales casos, a la mayora de las mujeres no les queda mucha belleza en qu
pensar.
Bueno, querido, de verdad, tienes que ir a visitar al seor Bingley en cuanto se
instale en el vecindario.
No te lo garantizo.
Pero piensa en tus hijas. Date cuenta del partido que sera para una de ellas. Sir
Willam y lady Lucas estn decididos a ir, y slo con ese propsito. Ya sabes que
normalmente no visitan a los nuevos vecinos. De veras, debes ir, porque para nosotras
ser imposible visitarlo si t no lo haces.
Eres demasiado comedida. Estoy seguro de que el seor Bingley se alegrar
mucho de veros; y t le llevars unas lneas de mi parte para asegurarle que cuenta con
mi ms sincero consentimiento para que contraiga matrimonio con una de ellas; aunque
pondr alguna palabra en favor de mi pequea Lizzy[L2].
Me niego a que hagas tal cosa. Lizzy no es en nada mejor que las otras, no es ni
la mitad de guapa que Jane, ni la mitad de alegre que Lydia. Pero t siempre la prefieres
a ella.
Ninguna de las tres es muy recomendable le respondi. Son tan tontas e
ignorantes como las dems muchachas; pero Lizzy tiene algo ms de agudeza que sus
hermanas.
Seor Bennet! Cmo puedes hablar as de tus hijas? Te encanta disgustarme.
No tienes compasin de mis pobres nervios.
Te equivocas, querida. Les tengo mucho respeto a tus nervios. Son viejos amigos
mos. Hace por lo menos veinte aos que te oigo mencionarlos con mucha
consideracin.
No sabes cunto sufro!
Pero te pondrs bien y vivirs para ver venir a este lugar a muchos jvenes de
esos de cuatro mil libras al ao.
No servira de nada si viniesen esos veinte jvenes y no fueras a visitarlos.
Si depende de eso, querida, en cuanto estn aqu los veinte, los visitar a todos.
El seor Bennet era una mezcla tan rara entre ocurrente, sarcstico, reservado y
caprichoso, que la experiencia de veintitrs aos no haban sido suficientes para que su
esposa entendiese su carcter. Sin embargo, el de ella era menos difcil, era una mujer
de poca inteligencia, ms bien inculta y de temperamento desigual. Su meta en la vida
era casar a sus hijas; su consuelo, las visitas y el cotilleo.
CAPTULO II

El seor Bennet fue uno de los primeros en presentar sus respetos al seor Bingley.
Siempre tuvo la intencin de visitarlo, aunque, al final, siempre le aseguraba a su esposa
que no lo hara; y hasta la tarde despus de su visita, su mujer no se enter de nada. La
cosa se lleg a saber de la siguiente manera: observando el seor Bennet cmo su hija se
colocaba un sombrero, dijo:
Espero que al seor Bingley le guste, Lizzy.
Cmo podemos saber qu le gusta al seor Bingley dijo su esposa resentida
si todava no hemos ido a visitarlo?
Olvidas, mam dijo Elizabeth que lo veremos en las fiestas, y que la seora
Long ha prometido presentrnoslo.
No creo que la seora Long haga semejante cosa. Ella tiene dos sobrinas en
quienes pensar; es egosta e hipcrita y no merece mi confianza.
Ni la ma tampoco dijo el seor Bennet y me alegro de saber que no
dependes de sus servicios. La seora Bennet no se dign contestar; pero incapaz de
contenerse empez a reprender a una de sus hijas.
Por el amor de Dios, Kitty[L3] no sigas tosiendo as! Ten compasin de mis
nervios. Me los ests destrozando.
Kitty no es nada discreta tosiendo dijo su padre. Siempre lo hace en
momento inoportuno.
A m no me divierte toser replic Kitty quejndose.
Cundo es tu prximo baile, Lizzy?
De maana en quince das.
S, as es exclam la madre. Y la seora Long no volver hasta un da antes;
as que le ser imposible presentarnos al seor Bingley, porque todava no le conocer.
Entonces, seora Bennet, puedes tomarle la delantera a tu amiga y presentrselo
t a ella.
Imposible, seor Bennet, imposible, cuando yo tampoco le conozco. Por qu te
burlas?
Celebro tu discrecin. Una amistad de quince das es verdaderamente muy poco.
En realidad, al cabo de slo dos semanas no se puede saber muy bien qu clase de
hombre es. Pero si no nos arriesgamos nosotros, lo harn otros. Al fin y al cabo, la
seora Long y sus sobrinas pueden esperar a que se les presente su oportunidad; pero,
no obstante, como creer que es un acto de delicadeza por su parte el declinar la
atencin, ser yo el que os lo presente.
Las muchachas miraron a su padre fijamente. La seora Bennet se limit a decir:
Tonteras, tonteras!
Qu significa esa enftica exclamacin? pregunt el seor Bennet.
Consideras las frmulas de presentacin como tonteras, con la importancia que
tienen? No estoy de acuerdo contigo en eso. Qu dices t, Mary? Que yo s que eres
una joven muy reflexiva, y que lees grandes libros y los resumes.
Mary quiso decir algo sensato, pero no supo cmo.
Mientras Mary aclara sus ideas continu l, volvamos al seor Bingley.
Estoy harta del seor Bingley! grit su esposa.
Siento mucho or eso; por qu no me lo dijiste antes? Si lo hubiese sabido esta
maana, no habra ido a su casa. Mala suerte! Pero como ya le he visitado, no podemos
renunciar a su amistad ahora.
El asombro de las seoras fue precisamente el que l deseaba; quizs el de la seora
Bennet sobrepasara al resto; aunque una vez acabado el alboroto que produjo la alegra,
declar que en el fondo era lo que ella siempre haba figurado.
Mi querido seor Bennet, que bueno eres! Pero saba que al final te convencera.
Estaba segura de que quieres lo bastante a tus hijas como para no descuidar este asunto.
Qu contenta estoy! Y qu broma tan graciosa, que hayas ido esta maana y no nos
hayas dicho nada hasta ahora!
Ahora, Kitty, ya puedes toser cuanto quieras dijo el seor Bennet; y sali del
cuarto fatigado por el entusiasmo de su mujer.
Qu padre ms excelente tenis, hijas! dijo ella una vez cerrada la puerta.
No s cmo podris agradecerle alguna vez su amabilidad, ni yo tampoco, en lo que a
esto se refiere. A estas alturas, os aseguro que no es agradable hacer nuevas amistades
todos los das. Pero por vosotras haramos cualquier cosa. Lydia, cario, aunque eres la
ms joven, apostara a que el seor Bingley bailar contigo en el prximo baile.
Estoy tranquila dijo Lydia firmemente, porque aunque soy la ms joven, soy
la ms alta.
El resto de la tarde se lo pasaron haciendo conjeturas sobre si el seor Bingley
devolvera pronto su visita al seor Bennet, y determinando cundo podran invitarle a
cenar.

CAPTULO III

Por ms que la seora Bennet, con la ayuda de sus hijas, preguntase sobre el tema,
no consegua sacarle a su marido ninguna descripcin satisfactoria del seor Bingley.
Le atacaron de varias maneras: con preguntas clarsimas, suposiciones ingeniosas, y con
indirectas; pero por muy hbiles que fueran, l las eluda todas. Y al final se vieron
obligadas a aceptar la informacin de segunda mano de su vecina lady Lucas. Su
impresin era muy favorable, sir William haba quedado encantado con l. Era joven,
guapsimo, extremadamente agradable y para colmo pensaba asistir al prximo baile
con un grupo de amigos. No poda haber nada mejor. El que fuese aficionado al baile
era verdaderamente una ventaja a la hora de enamorarse; y as se despertaron vivas
esperanzas para conseguir el corazn del seor Bingley. Si pudiera ver a una de mis
hijas viviendo felizmente en Netherfield, y a las otras igual de bien casadas, ya no
deseara ms en la vida le dijo la seora Bennet a su marido.
Pocos das despus, el seor Bingley le devolvi la visita al seor Bennet y pas
con l diez minutos en su biblioteca. l haba abrigado la esperanza de que se le
permitiese ver a las muchachas de cuya belleza haba odo hablar mucho; pero no vio
ms que al padre. Las seoras fueron un poco ms afortunadas, porque tuvieron la
ventaja de poder comprobar desde una ventana alta que el seor Bingley llevaba un
abrigo azul y montaba un caballo negro.
Poco despus le enviaron una invitacin para que fuese a cenar. Y cuando la seora
Bennet tena ya planeados los manjares que daran crdito de su buen hacer de ama de
casa, recibieron una respuesta que echaba todo a perder. El seor Bingley se vea
obligado a ir a la ciudad al da siguiente, y en consecuencia no poda aceptar el honor de
su invitacin. La seora Bennet se qued bastante desconcertada. No poda imaginar
qu asuntos le reclamaban en la ciudad tan poco tiempo despus de su llegada a
Hertfordshire; y empez a temer que iba a andar siempre revoloteando de un lado para
otro sin establecerse definitivamente y como es debido en Netherfield. Lady Lucas
apacigu un poco sus temores llegando a la conclusin de que slo ira a Londres para
reunir a un grupo de amigos para la fiesta. Y pronto corri el rumor de que Bingley iba
a traer a doce damas y a siete caballeros para el baile. Las muchachas se afligieron por
semejante nmero de damas; pero el da antes del baile se consolaron al or que en vez
de doce haba trado slo a seis, cinco hermanas y una prima. Y cuando el da del baile
entraron en el saln, slo eran cinco en total: el seor Bingley, sus dos hermanas, el
marido de la mayor y otro joven.
El seor Bingley era apuesto, tena aspecto de caballero, semblante agradable y
modales sencillos y poco afectados. Sus hermanas eran mujeres hermosas y de
indudable elegancia. Su cuado, el seor Hurst, casi no tena aspecto de caballero; pero
fue su amigo el seor Darcy el que pronto centr la atencin del saln por su distinguida
personalidad, era un hombre alto, de bonitas facciones y de porte aristocrtico. Pocos
minutos despus de su entrada ya circulaba el rumor de que su renta era de diez mil
libras al ao. Los seores declaraban que era un hombre que tena mucha clase; las
seoras decan que era mucho ms guapo que Bingley, siendo admirado durante casi la
mitad de la velada, hasta que sus modales causaron tal disgusto que hicieron cambiar el
curso de su buena fama; se descubri que era un hombre orgulloso, que pretenda estar
por encima de todos los dems y demostraba su insatisfaccin con el ambiente que le
rodeaba; ni siquiera sus extensas posesiones en Derbyshire podan salvarle ya de parecer
odioso y desagradable y de que se considerase que no vala nada comparado con su
amigo.
El seor Bingley enseguida trab amistad con las principales personas del saln; era
vivo y franco, no se perdi ni un solo baile, lament que la fiesta acabase tan temprano
y habl de dar una l en Netherfield. Tan agradables cualidades hablaban por s solas.
Qu diferencia entre l y su amigo! El seor Darcy bail slo una vez con la seora
Hurst y otra con la seorita Bingley, se neg a que le presentasen a ninguna otra dama y
se pas el resto de la noche deambulando por el saln y hablando de vez en cuando con
alguno de sus acompaantes. Su carcter estaba definitivamente juzgado. Era el hombre
ms orgulloso y ms antiptico del mundo y todos esperaban que no volviese ms por
all. Entre los ms ofendidos con Darcy estaba la seora Bennet, cuyo disgusto por su
comportamiento se haba agudizado convirtindose en una ofensa personal por haber
despreciado a una de sus hijas.
Haba tan pocos caballeros que Elizabeth Bennet se haba visto obligada a sentarse
durante dos bailes; en ese tiempo Darcy estuvo lo bastante cerca de ella para que la
muchacha pudiese or una conversacin entre l y el seor Bingley, que dej el baile
unos minutos para convencer a su amigo de que se uniese a ellos.
Ven, Darcy le dijo, tienes que bailar. No soporto verte ah de pie, solo y con
esa estpida actitud. Es mejor que bailes.
No pienso hacerlo. Sabes cmo lo detesto, a no ser que conozca personalmente a
mi pareja. En una fiesta como sta me sera imposible. Tus hermanas estn
comprometidas, y bailar con cualquier otra mujer de las que hay en este saln sera
como un castigo para m.
No deberas ser tan exigente y quisquilloso se quej Bingley. Por lo que
ms quieras! Palabra de honor, nunca haba visto a tantas muchachas tan encantadoras
como esta noche; y hay algunas que son especialmente bonitas.
T ests bailando con la nica chica guapa del saln dijo el seor Darcy
mirando a la mayor de las Bennet.
Oh! Ella es la criatura ms hermosa que he visto en mi vida! Pero justo detrs
de ti est sentada una de sus hermanas que es muy guapa y apostara que muy
agradable. Deja que le pida a mi pareja que te la presente.
Qu dices? y, volvindose, mir por un momento a Elizabeth, hasta que sus
miradas se cruzaron, l apart inmediatamente la suya y dijo framente: No est mal,
aunque no es lo bastante guapa como para tentarme; y no estoy de humor para hacer
caso a las jvenes que han dado de lado otros. Es mejor que vuelvas con tu pareja y
disfrutes de sus sonrisas porque ests malgastando el tiempo conmigo.
El seor Bingley sigui su consejo. El seor Darcy se alej; y Elizabeth se qued
all con sus no muy cordiales sentimientos hacia l. Sin embargo, cont la historia a sus
amigas con mucho humor porque era graciosa y muy alegre, y tena cierta disposicin a
hacer divertidas las cosas ridculas.
En resumidas cuentas, la velada transcurri agradablemente para toda la familia. La
seora Bennet vio cmo su hija mayor haba sido admirada por los de Netherfield. El
seor Bingley haba bailado con ella dos veces, y sus hermanas estuvieron muy atentas
con ella. Jane estaba tan satisfecha o ms que su madre, pero se lo guardaba para ella.
Elizabeth se alegraba por Jane. Mary haba odo cmo la seorita Bingley deca de ella
que era la muchacha ms culta del vecindario. Y Catherine y Lydia haban tenido la
suerte de no quedarse nunca sin pareja, que, como les haban enseado, era de lo nico
que deban preocuparse en los bailes. As que volvieron contentas a Longbourn, el
pueblo donde vivan y del que eran los principales habitantes. Encontraron al seor
Bennet an levantado; con un libro delante perda la nocin del tiempo; y en esta
ocasin senta gran curiosidad por los acontecimientos de la noche que haba despertado
tanta expectacin. Lleg a creer que la opinin de su esposa sobre el forastero pudiera
ser desfavorable; pero pronto se dio cuenta de que lo que iba a or era todo lo contrario.
Oh!, mi querido seor Bennet dijo su esposa al entrar en la habitacin.
Hemos tenido una velada encantadora, el baile fue esplndido. Me habra gustado que
hubieses estado all. Jane despert tal admiracin, nunca se haba visto nada igual.
Todos comentaban lo guapa que estaba, y el seor Bingley la encontr bellsima y bail
con ella dos veces. Fjate, querido; bail con ella dos veces. Fue a la nica de todo el
saln a la que sac a bailar por segunda vez. La primera a quien sac fue a la seorita
Lucas. Me contrari bastante verlo bailar con ella, pero a l no le gust nada. A quin
puede gustarle?, no crees? Sin embargo pareci quedarse prendado de Jane cuando la
vio bailar. As es que pregunt quin era, se la presentaron y le pidi el siguiente baile.
Entonces bail el tercero con la seorita King, el cuarto con Mara Lucas, el quinto otra
vez con Jane, el sexto con Lizzy y el boulanger...[L4]
Si hubiese tenido alguna compasin de m grit el marido impaciente no
habra gastado tanto! Por el amor de Dios, no me hables ms de sus parejas! Ojal se
hubiese torcido un tobillo en el primer baile!
Oh, querido mo! Me tiene fascinada, es increblemente guapo, y sus hermanas
son encantadoras. Llevaban los vestidos ms elegantes que he visto en mi vida. El
encaje del de la seora Hurst...
Aqu fue interrumpida de nuevo. El seor Bennet protest contra toda descripcin
de atuendos. Por lo tanto ella se vio obligada a pasar a otro captulo del relato, y cont,
con gran amargura y algo de exageracin, la escandalosa rudeza del seor Darcy.
Pero puedo asegurarte aadi que Lizzy no pierde gran cosa con no ser su
tipo, porque es el hombre ms desagradable y horrible que existe, y no merece las
simpatas de nadie. Es tan estirado y tan engredo que no hay forma de soportarle. No
haca ms que pasearse de un lado para otro como un pavo real. Ni siquiera es lo
bastante guapo para que merezca la pena bailar con l. Me habra gustado que hubieses
estado all y que le hubieses dado una buena leccin. Le detesto.

CAPTULO IV
Cuando Jane y Elizabeth se quedaron solas, la primera, que haba sido cautelosa a
la hora de elogiar al seor Bingley, expres a su hermana lo mucho que lo admiraba.
Es todo lo que un hombre joven debera ser dijo ella, sensato, alegre, con
sentido del humor; nunca haba visto modales tan desenfadados, tanta naturalidad con
una educacin tan perfecta.
Y tambin es guapo replic Elizabeth, lo cual nunca est de ms en un
joven. De modo que es un hombre completo.
Me sent muy adulada cuando me sac a bailar por segunda vez. No esperaba
semejante cumplido.
No te lo esperabas? Yo s. sa es la gran diferencia entre nosotras. A ti los
cumplidos siempre te cogen de sorpresa, a m, nunca. Era lo ms natural que te sacase a
bailar por segunda vez. No pudo pasarle inadvertido que eras cinco veces ms guapa
que todas las dems mujeres que haba en el saln. No agradezcas su galantera por eso.
Bien, la verdad es que es muy agradable, apruebo que te guste. Te han gustado muchas
personas estpidas.
Lizzy, querida!
Oh! Sabes perfectamente que tienes cierta tendencia a que te guste toda la gente.
Nunca ves un defecto en nadie. Todo el mundo es bueno y agradable a tus ojos. Nunca
te he odo hablar mal de un ser humano en mi vida.
No quisiera ser imprudente al censurar a alguien; pero siempre digo lo que
pienso.
Ya lo s; y es eso lo que lo hace asombroso. Estar tan ciega para las locuras y
tonteras de los dems, con el buen sentido que tienes. Fingir candor es algo bastante
corriente, se ve en todas partes. Pero ser cndido sin ostentacin ni premeditacin,
quedarse con lo bueno de cada uno, mejorarlo aun, y no decir nada de lo malo, eso slo
lo haces t. Y tambin te gustan sus hermanas, no es as? Sus modales no se parecen en
nada a los de l.
Al principio desde luego que no, pero cuando charlas con ellas son muy amables.
La seorita Bingley va a venir a vivir con su hermano y ocuparse de su casa. Y, o
mucho me equivoco, o estoy segura de que encontraremos en ella una vecina
encantadora.
Elizabeth escuchaba en silencio, pero no estaba convencida. El comportamiento de
las hermanas de Bingley no haba sido a propsito para agradar a nadie. Mejor
observadora que su hermana, con un temperamento menos flexible y un juicio menos
propenso a dejarse influir por los halagos, Elizabeth estaba poco dispuesta a aprobar a
las Bingley. Eran, en efecto, unas seoras muy finas, bastante alegres cuando no se las
contrariaba y, cuando ellas queran, muy agradables; pero orgullosas y engredas. Eran
bastante bonitas; haban sido educadas en uno de los mejores colegios de la capital y
posean una fortuna de veinte mil libras; estaban acostumbradas a gastar ms de la
cuenta y a relacionarse con gente de rango, por lo que se crean con el derecho de tener
una buena opinin de s mismas y una pobre opinin de los dems. Pertenecan a una
honorable familia del norte de Inglaterra, circunstancia que estaba ms profundamente
grabada en su memoria que la de que tanto su fortuna como la de su hermano haba sido
hecha en el comercio[L5].
El seor Bingley hered casi cien mil libras de su padre, quien ya haba tenido la
intencin de comprar una mansin pero no vivi para hacerlo. El seor Bingley pensaba
de la misma forma y a veces pareca decidido a hacer la eleccin dentro de su condado;
pero como ahora dispona de una buena casa y de la libertad de un propietario, los que
conocan bien su carcter tranquilo dudaban el que no pasase el resto de sus das en
Netherfield y dejase la compra para la generacin venidera.
Sus hermanas estaban ansiosas de que l tuviera una mansin de su propiedad. Pero
aunque en la actualidad no fuese ms que arrendatario, la seorita Bingley no dejaba por
eso de estar deseosa de presidir su mesa; ni la seora Hurst, que se haba casado con un
hombre ms elegante que rico, estaba menos dispuesta a considerar la casa de su
hermano como la suya propia siempre que le conviniese.
A los dos aos escasos de haber llegado el seor Bingley a su mayora de edad[L6],
una casual recomendacin le indujo a visitar la posesin de Netherfield. La vio por
dentro y por fuera durante media hora, y se dio por satisfecho con las ponderaciones del
propietario, alquilndola inmediatamente.
Ente l y Darcy exista una firme amistad a pesar de tener caracteres tan opuestos.
Bingley haba ganado la simpata de Darcy por su temperamento abierto y dcil y por su
naturalidad, aunque no hubiese una forma de ser que ofreciese mayor contraste a la suya
y aunque l pareca estar muy satisfecho de su carcter. Bingley saba el respeto que
Darcy le tena, por lo que confiaba plenamente en l, as como en su buen criterio.
Entenda a Darcy como nadie. Bingley no era nada tonto, pero Darcy era mucho ms
inteligente. Era al mismo tiempo arrogante, reservado y quisquilloso, y aunque era muy
educado, sus modales no le hacan nada atractivo. En lo que a esto respecta su amigo
tena toda la ventaja, Bingley estaba seguro de caer bien dondequiera que fuese, sin
embargo Darcy era siempre ofensivo.
El mejor ejemplo es la forma en la que hablaron de la fiesta de Meryton. Bingley
nunca haba conocido a gente ms encantadora ni a chicas ms guapas en su vida; todo
el mundo haba sido de lo ms amable y atento con l, no haba habido formalidades ni
rigidez, y pronto se hizo amigo de todo el saln; y en cuanto a la seorita Bennet, no
poda concebir un ngel que fuese ms bonito. Por el contrario, Darcy haba visto una
coleccin de gente en quienes haba poca belleza y ninguna elegancia, por ninguno de
ellos haba sentido el ms mnimo inters y de ninguno haba recibido atencin o placer
alguno. Reconoci que la seorita Bennet era hermosa, pero sonrea demasiado. La
seora Hurst y su hermana lo admitieron, pero aun as les gustaba y la admiraban,
dijeron de ella que era una muchacha muy dulce y que no pondran inconveniente en
conocerla mejor. Qued establecido, pues, que la seorita Bennet era una muchacha
muy dulce y por esto el hermano se senta con autorizacin para pensar en ella como y
cuando quisiera.

CAPTULO V
A poca distancia de Longbourn viva una familia con la que los Bennet tenan
especial amistad. Sir William Lucas haba tenido con anterioridad negocios en Meryton,
donde haba hecho una regular fortuna y se haba elevado a la categora de caballero por
peticin al rey durante su alcalda[L7]. Esta distincin se le haba subido un poco a la
cabeza y empez a no soportar tener que dedicarse a los negocios y vivir en una
pequea ciudad comercial; as que dejando ambos se mud con su familia a una casa a
una milla de Meryton, denominada desde entonces Lucas Lodge, donde pudo dedicarse
a pensar con placer en su propia importancia, y desvinculado de sus negocios, ocuparse
solamente de ser amable con todo el mundo. Porque aunque estaba orgulloso de su
rango, no se haba vuelto engredo; por el contrario, era todo atenciones para con todo el
mundo. De naturaleza inofensivo, sociable y servicial, su presentacin en St. James[L8]
le haba hecho adems, corts.
La seora Lucas era una buena mujer aunque no lo bastante inteligente para que la
seora Bennet la considerase una vecina valiosa. Tenan varios hijos. La mayor, una
joven inteligente y sensata de unos veinte aos, era la amiga ntima de Elizabeth.
Que las Lucas y las Bennet se reuniesen para charlar despus de un baile, era algo
absolutamente necesario, y la maana despus de la fiesta, las Lucas fueron a
Longbourn para cambiar impresiones.
T empezaste bien la noche, Charlotte dijo la seora Bennet fingiendo toda
amabilidad posible hacia la seorita Lucas. Fuiste la primera que eligi el seor
Bingley.
S, pero pareci gustarle ms la segunda.
Oh! Te refieres a Jane, supongo, porque bail con ella dos veces. S, parece que
le gust; s, creo que s. O algo, no s, algo sobre el seor Robinson.
Quiz se refiera a lo que o entre l y el seor Robinson, no se lo he contado? El
seor Robinson le pregunt si le gustaban las fiestas de Meryton, si no crea que haba
muchachas muy hermosas en el saln y cul le pareca la ms bonita de todas. Su
respuesta a esta ltima pregunta fue inmediata: La mayor de las Bennet, sin duda. No
puede haber ms que una opinin sobre ese particular.
No me digas! Parece decidido a... Es como si... Pero, en fin, todo puede acabar
en nada.
Lo que yo o fue mejor que lo que oste t, verdad, Elizabeth? dijo Charlotte
. Merece ms la pena or al seor Bingley que al seor Darcy, no crees? Pobre Eliza!
Decir slo: No est mal.
Te suplico que no le metas en la cabeza a Lizzy que se disguste por Darcy. Es un
hombre tan desagradable que la desgracia sera gustarle. La seora Long me dijo que
haba estado sentado a su lado y que no haba despegado los labios.
Ests segura, mam? No te equivocas? Yo vi al seor Darcy hablar con ella.
S, claro; porque ella al final le pregunt si le gustaba Netherfield, y l no tuvo
ms remedio que contestar; pero la seora Long dijo que a l no le hizo ninguna gracia
que le dirigiese la palabra.
La seorita Bingley me dijo coment Jane que l no sola hablar mucho, a no
ser con sus amigos ntimos. Con ellos es increblemente agradable.
No me creo una palabra, querida. Si fuese tan agradable habra hablado con la
seora Long. Pero ya me imagino qu pas. Todo el mundo dice que el orgullo no le
cabe en el cuerpo, y apostara a que oy que la seora Long no tiene coche y que fue al
baile en uno de alquiler[L9].
A m no me importa que no haya hablado con la seora Long dijo la seorita
Lucas, pero deseara que hubiese bailado con Eliza.
Yo que t, Lizzy agreg la madre, no bailara con l nunca ms.
Creo, mam, que puedo prometerte que nunca bailar con l.
El orgullo dijo la seorita Lucas ofende siempre, pero a m el suyo no me
resulta tan ofensivo. l tiene disculpa. Es natural que un hombre atractivo, con familia,
fortuna y todo a su favor tenga un alto concepto de s mismo. Por decirlo de algn
modo, tiene derecho a ser orgulloso.
Es muy cierto replic Elizabeth, podra perdonarle fcilmente su orgullo si
no hubiese mortificado el mo.
El orgullo observ Mary, que se preciaba mucho de la solidez de sus
reflexiones, es un defecto muy comn. Por todo lo que he ledo, estoy convencida de
que en realidad es muy frecuente que la naturaleza humana sea especialmente propensa
a l, hay muy pocos que no abriguen un sentimiento de autosuficiencia por una u otra
razn, ya sea real o imaginaria. La vanidad y el orgullo son cosas distintas, aunque
muchas veces se usen como sinnimos. El orgullo est relacionado con la opinin que
tenemos de nosotros mismos; la vanidad, con lo que quisiramos que los dems
pensaran de nosotros.
Si yo fuese tan rico como el seor Darcy, exclam un joven Lucas que haba
venido con sus hermanas, no me importara ser orgulloso. Tendra una jaura de
perros de caza, y bebera una botella de vino al da.
Pues beberas mucho ms de lo debido dijo la seora Bennet y si yo te viese
te quitara la botella inmediatamente.
El nio dijo que no se atrevera, ella que s, y as siguieron discutiendo hasta que se
dio por finalizada la visita.

CAPTULO VI
Las seoras de Longbourn no tardaron en ir a visitar a las de Netherfield, y stas
devolvieron la visita como es costumbre. El encanto de la seorita Bennet aument la
estima que la seora Hurst y la seorita Bingley sentan por ella; y aunque encontraron
que la madre era intolerable y que no vala la pena dirigir la palabra a las hermanas
menores, expresaron el deseo de profundizar las relaciones con ellas en atencin a las
dos mayores. Esta atencin fue recibida por Jane con agrado, pero Elizabeth segua
viendo arrogancia en su trato con todo el mundo, exceptuando, con reparos, a su
hermana; no podan gustarle. Aunque valoraba su amabilidad con Jane, saba que
probablemente se deba a la influencia de la admiracin que el hermano senta por ella.
Era evidente, dondequiera que se encontrasen, que Bingley admiraba a Jane; y para
Elizabeth tambin era evidente que en su hermana aumentaba la inclinacin que desde
el principio sinti por l, lo que la predispona a enamorarse de l; pero se daba cuenta,
con gran satisfaccin, de que la gente no podra notarlo, puesto que Jane unira a la
fuerza de sus sentimientos moderacin y una constante jovialidad, que ahuyentara las
sospechas de los impertinentes. As se lo coment a su amiga, la seorita Lucas.
Tal vez sea mejor en este caso replic Charlotte poder escapar a la
curiosidad de la gente; pero a veces es malo ser tan reservada. Si una mujer disimula su
afecto al objeto del mismo, puede perder la oportunidad de conquistarle; y entonces es
un pobre consuelo pensar que los dems estn en la misma ignorancia. Hay tanto de
gratitud y vanidad en casi todos, los carios, que no es nada conveniente dejarlos a la
deriva. Normalmente todos empezamos por una ligera preferencia, y eso s puede ser
simplemente porque s, sin motivo; pero hay muy pocos que tengan tanto corazn como
para enamorarse sin haber sido estimulados. En nueve de cada diez casos, una mujer
debe mostrar ms cario del que siente. A Bingley le gusta tu hermana, indudablemente;
pero si ella no le ayuda, la cosa no pasar de ah.
Ella le ayuda tanto como se lo permite su forma de ser. Si yo puedo notar su
cario hacia l, l, desde luego, sera tonto si no lo descubriese.
Recuerda, Eliza, que l no conoce el carcter de Jane como t.
Pero si una mujer est interesada por un hombre y no trata de ocultarlo, l tendr
que acabar por descubrirlo.
Tal vez s, si l la ve lo bastante. Pero aunque Bingley y Jane estn juntos a
menudo, nunca es por mucho tiempo; y adems como slo se ven en fiestas con mucha
gente, no pueden hablar a solas. As que Jane debera aprovechar al mximo cada
minuto en el que pueda llamar su atencin. Y cuando lo tenga seguro, ya tendr tiempo
para enamorarse de l todo lo que quiera.
Tu plan es bueno contest Elizabeth, cuando la cuestin se trata slo de
casarse bien; y si yo estuviese decidida a conseguir un marido rico, o cualquier marido,
casi puedo decir que lo llevara a cabo. Pero esos no son los sentimientos de Jane, ella
no acta con premeditacin. Todava no puede estar segura de hasta qu punto le gusta,
ni el porqu. Slo hace quince das que le conoce. Bail cuatro veces con l en Meryton;
le vio una maana en su casa, y desde entonces ha cenado en su compaa cuatro veces.
Esto no es suficiente para que ella conozca su carcter.
No tal y como t lo planteas. Si solamente hubiese cenado con l no habra
descubierto otra cosa que si tiene buen apetito o no; pero no debes olvidar que pasaron
cuatro veladas juntos; y cuatro veladas pueden significar bastante.
S; en esas cuatro veladas lo nico que pudieron hacer es averiguar qu clase de
bailes les gustaba a cada uno, pero no creo que hayan podido descubrir las cosas
realmente importantes de su carcter.
Bueno dijo Charlotte. Deseo de todo corazn que a Jane le salgan las cosas
bien; y si se casase con l maana, creo que tendra ms posibilidades de ser feliz que si
se dedica a estudiar su carcter durante doce meses. La felicidad en el matrimonio es
slo cuestin de suerte. El que una pareja crea que son iguales o se conozcan bien de
antemano, no les va a traer la felicidad en absoluto. Las diferencias se van acentuando
cada vez ms hasta hacerse insoportables; siempre es mejor saber lo menos posible de la
persona con la que vas a compartir tu vida.
Me haces rer, Charlotte; no tiene sentido. Sabes que no tiene sentido; adems t
nunca actuaras de esa forma.
Ocupada en observar las atenciones de Bingley para con su hermana, Elizabeth
estaba lejos de sospechar que tambin estaba siendo objeto de inters a los ojos del
amigo de Bingley. Al principio, el seor Darcy apenas se dign admitir que era bonita;
no haba demostrado ninguna admiracin por ella en el baile; y la siguiente vez que se
vieron, l slo se fij en ella para criticarla. Pero tan pronto como dej claro ante s
mismo y ante sus amigos que los rasgos de su cara apenas le gustaban, empez a darse
cuenta de que la bella expresin de sus ojos oscuros le daban un aire de extraordinaria
inteligencia. A este descubrimiento siguieron otros igualmente mortificantes. Aunque
detect con ojo crtico ms de un fallo en la perfecta simetra de sus formas, tuvo que
reconocer que su figura era grcil y esbelta; y a pesar de que afirmaba que sus maneras
no eran las de la gente refinada, se senta atrado por su naturalidad y alegra. De este
asunto ella no tena la ms remota idea. Para ella Darcy era el hombre que se haca
antiptico dondequiera que fuese y el hombre que no la haba considerado lo bastante
hermosa como para sacarla a bailar.
Darcy empez a querer conocerla mejor. Como paso previo para hablar con ella, se
dedic a escucharla hablar con los dems. Este hecho llam la atencin de Elizabeth.
Ocurri un da en casa de sir Lucas donde se haba reunido un amplio grupo de gente.
Qu querr el seor Darcy le dijo ella a Charlotte, que ha estado
escuchando mi conversacin con el coronel Forster?
sa es una pregunta que slo el seor Darcy puede contestar.
Si lo vuelve a hacer le dar a entender que s lo que pretende. Es muy satrico, y
si no empiezo siendo impertinente yo, acabar por tenerle miedo.
Poco despus se les volvi a acercar, y aunque no pareca tener intencin de hablar,
la seorita Lucas desafi a su amiga para que le mencionase el tema, lo que
inmediatamente provoc a Elizabeth, que se volvi a l y le dijo:
No cree usted, seor Darcy, que me expres muy bien hace un momento,
cuando le insista al coronel Forster para que nos diese un baile en Meryton?
Con gran energa; pero se es un tema que siempre llena de energa a las mujeres.
Es usted severo con nosotras.
Ahora nos toca insistirte a ti dijo la seorita Lucas. Voy a abrir el piano y ya
sabes lo que sigue, Eliza.
Qu clase de amiga eres? Siempre quieres que cante y que toque delante de todo
el mundo. Si me hubiese llamado Dios por el camino de la msica, seras una amiga de
incalculable valor; pero como no es as, preferira no tocar delante de gente que debe
estar acostumbrada a escuchar a los mejores msicos pero como la seorita Lucas
insista, aadi: Muy bien, si as debe ser ser y mirando framente a Darcy dijo:
Hay un viejo refrn que aqu todo el mundo conoce muy bien, gurdate el aire para
enfriar la sopa[L10], y yo lo guardar para mi cancin.
El concierto de Elizabeth fue agradable, pero no extraordinario. Despus de una o
dos canciones y antes de que pudiese complacer las peticiones de algunos que queran
que cantase otra vez, fue reemplazada al piano por su hermana Mary, que como era la
menos brillante de la familia, trabajaba duramente para adquirir conocimientos y
habilidades que siempre estaba impaciente por demostrar.
Mary no tena ni talento ni gusto; y aunque la vanidad la haba hecho aplicada,
tambin le haba dado un aire pedante y modales afectados que desluciran cualquier
brillantez superior a la que ella haba alcanzado. A Elizabeth, aunque haba tocado la
mitad de bien, la haban escuchado con ms agrado por su soltura y sencillez; Mary, al
final de su largo concierto, no obtuvo ms que unos cuantos elogios por las melodas
escocesas e irlandesas que haba tocado a ruegos de sus hermanas menores que, con
alguna de las Lucas y dos o tres oficiales, bailaban alegremente en un extremo del saln.
Darcy, a quien indignaba aquel modo de pasar la velada, estaba callado y sin humor
para hablar; se hallaba tan embebido en sus propios pensamientos que no se fij en que
sir William Lucas estaba a su lado, hasta que ste se dirigi a l.
Qu encantadora diversin para la juventud, seor Darcy! Mirndolo bien, no
hay nada como el baile. Lo considero como uno de los mejores refinamientos de las
sociedades ms distinguidas.
Ciertamente, seor, y tambin tiene la ventaja de estar de moda entre las
sociedades menos distinguidas del mundo; todos los salvajes bailan.
Sir William esboz una sonrisa.
Su amigo baila maravillosamente continu despus de una pausa al ver a
Bingley unirse al grupo y no dudo, seor Darcy, que usted mismo sea un experto en
la materia.
Me vio bailar en Meryton, creo, seor.
Desde luego que s, y me caus un gran placer verle. Baila usted a menudo en
Saint James?
Nunca, seor.
No cree que sera un cumplido para con ese lugar?
Es un cumplido que nunca concedo en ningn lugar, si puedo evitarlo.
Creo que tiene una casa en la capital. El seor Darcy asinti con la cabeza.
Pens algunas veces en fijar mi residencia en la ciudad, porque me encanta la alta
sociedad; pero no estaba seguro de que el aire de Londres le sentase bien a lady Lucas.
Sir William hizo una pausa con la esperanza de una respuesta, pero su compaa no
estaba dispuesto a hacer ninguna. Al ver que Elizabeth se les acercaba, se le ocurri
hacer algo que le pareci muy galante de su parte y la llam.
Mi querida seorita Eliza, por qu no est bailando? Seor Darcy, permtame
que le presente a esta joven que puede ser una excelente pareja. Estoy seguro de que no
puede negarse a bailar cuando tiene ante usted tanta belleza.
Tom a Elizabeth de la mano con la intencin de pasrsela a Darcy; quien, aunque
extremadamente sorprendido, no iba a rechazarla; pero Elizabeth le volvi la espalda y
le dijo a sir William un tanto desconcertada:
De veras, seor, no tena la menor intencin de bailar. Le ruego que no suponga
que he venido hasta aqu para buscar pareja.
El seor Darcy, con toda correccin le pidi que le concediese el honor de bailar
con l, pero fue en vano. Elizabeth estaba decidida, y ni siquiera sir William, con todos
sus argumentos, pudo persuadirla.
Usted es excelente en el baile, seorita Eliza, y es muy cruel por su parte
negarme la satisfaccin de verla; y aunque a este caballero no le guste este
entretenimiento, estoy seguro de que no tendra inconveniente en complacernos durante
media hora.
El seor Darcy es muy educado dijo Elizabeth sonriendo.
Lo es, en efecto; pero considerando lo que le induce, querida Eliza, no podemos
dudar de su cortesa; porque, quin podra rechazar una pareja tan encantadora?
Elizabeth les mir con coquetera y se retir. Su resistencia no le haba perjudicado
nada a los ojos del caballero, que estaba pensando en ella con satisfaccin cuando fue
abordado por la seorita Bingley.
Adivino por qu est tan pensativo.
Creo que no.
Est pensando en lo insoportable que le sera pasar ms veladas de esta forma, en
una sociedad como sta; y por supuesto, soy de su misma opinin. Nunca he estado ms
enojada. Qu gente tan inspida y qu alboroto arman! Con lo insignificantes que son y
qu importancia se dan. Dara algo por or sus crticas sobre ellos.
Sus conjeturas son totalmente equivocadas. Mi mente estaba ocupada en cosas
ms agradables. Estaba meditando sobre el gran placer que pueden causar un par de ojos
bonitos en el rostro de una mujer hermosa.
La seorita Bingley le mir fijamente deseando que le dijese qu dama haba
inspirado tales pensamientos. El seor Darcy, intrpido, contest:
La seorita Elizabeth Bennet.
La seorita Bennet! Me deja atnita. Desde cundo es su favorita? Y dgame,
cundo tendr que darle la enhorabuena?
sa es exactamente la pregunta que esperaba que me hiciese. La imaginacin de
una dama va muy rpido y salta de la admiracin al amor y del amor al matrimonio en
un momento. Saba que me dara la enhorabuena.
Si lo toma tan en serio, creer que es ya cosa hecha. Tendr usted una suegra
encantadora, de veras, y ni que decir tiene que estar siempre en Pemberley con ustedes.
l la escuchaba con perfecta indiferencia, mientras ella segua disfrutando con las
cosas que le deca; y al ver, por la actitud de Darcy, que todo estaba a salvo, dej correr
su ingenio durante largo tiempo.

CAPTULO VII

La propiedad del seor Bennet consista casi enteramente en una hacienda de dos
mil libras al ao, la cual, desafortunadamente para sus hijas, estaba destinada, por falta
de herederos varones, a un pariente lejano[L11]; y la fortuna de la madre, aunque
abundante para su posicin, difcilmente poda suplir a la de su marido. Su padre haba
sido abogado en Meryton y le haba dejado cuatro mil libras.
La seora Bennet tena una hermana casada con un tal seor Phillips que haba sido
empleado de su padre y le haba sucedido en los negocios, y un hermano en Londres
que ocupaba un respetable lugar en el comercio.
El pueblo de Longbourn estaba slo a una milla de Meryton, distancia muy
conveniente para las seoritas, que normalmente tenan la tentacin de ir por all tres o
cuatro veces a la semana para visitar a su ta y, de paso, detenerse en una sombrerera
que haba cerca de su casa. Las que ms frecuentaban Meryton eran las dos menores,
Catherine y Lydia, que solan estar ms ociosas que sus hermanas, y cuando no se les
ofreca nada mejor, decidan que un paseto a la ciudad era necesario para pasar bien la
maana y as tener conversacin para la tarde; porque, aunque las noticias no solan
abundar en el campo, su ta siempre tena algo que contar. De momento estaban bien
provistas de chismes y de alegra ante la reciente llegada de un regimiento militar[L12]
que iba a quedarse todo el invierno y tena en Meryton su cuartel general.
Ahora las visitas a la seora Phillips proporcionaban una informacin de lo ms
interesante. Cada da aadan algo ms a lo que ya saban acerca de los nombres y las
familias de los oficiales. El lugar donde se alojaban ya no era un secreto y pronto
empezaron a conocer a los oficiales en persona.
El seor Phillips los conoca a todos, lo que constitua para sus sobrinas una fuente
de satisfaccin insospechada. No hablaba de otra cosa que no fuera de oficiales. La gran
fortuna del seor Bingley, de la que tanto le gustaba hablar a su madre, ya no vala la
pena comparada con el uniforme de un alfrez.
Despus de or una maana el entusiasmo con el que sus hijas hablaban del tema, el
seor Bennet observ framente:
Por todo lo que puedo sacar en limpio de vuestra manera de hablar debis de ser
las muchachas ms tontas de todo el pas. Ya haba tenido mis sospechas algunas veces,
pero ahora estoy convencido.
Catherine se qued desconcertada y no contest. Lydia, con absoluta indiferencia,
sigui expresando su admiracin por el capitn Carter, y dijo que esperaba verle aquel
mismo da, pues a la maana siguiente se marchaba a Londres.
Me deja pasmada, querido dijo la seora Bennet, lo dispuesto que siempre
ests a creer que tus hijas son tontas. Si yo despreciase a alguien, sera a las hijas de los
dems, no a las mas.
Si mis hijas son tontas, lo menos que puedo hacer es reconocerlo.
S, pero ya ves, resulta que son muy listas.
Presumo que ese es el nico punto en el que no estamos de acuerdo. Siempre
dese coincidir contigo en todo, pero en esto difiero, porque nuestras dos hijas menores
son tontas de remate.
Mi querido seor Bennet, no esperars que estas nias .tengan tanto sentido como
sus padres. Cuando tengan nuestra edad apostara a que piensan en oficiales tanto como
nosotros. Me acuerdo de una poca en la que me gust mucho un casaca roja[L13], y la
verdad es que todava lo llevo en mi corazn. Y si un joven coronel con cinco o seis mil
libras anuales quisiera a una de mis hijas, no le dira que no. Encontr muy bien al
coronel Forster la otra noche en casa de sir William.
Mam dijo Lydia, la ta dice que el coronel Forster y el capitn Carter ya no
van tanto a casa de los Watson como antes. Ahora los ve mucho en la biblioteca de
Clarke.
La seora Bennet no pudo contestar al ser interrumpida por la entrada de un lacayo
que traa una nota para la seorita Bennet; vena de Netherfield y el criado esperaba
respuesta. Los ojos de la seora Bennet brillaban de alegra y estaba impaciente por que
su hija acabase de leer.
Bien, Jane, de quin es?, de qu se trata?, qu dice? Date prisa y dinos, date
prisa, cario.
Es de la seorita Bingley dijo Jane, y entonces ley en voz alta:
Mi querida amiga:
Si tienes compasin de nosotras, ven a cenar hoy con Louisa y conmigo, si no,
estaremos en peligro de odiarnos la una a la otra el resto de nuestras vidas, porque dos
mujeres juntas todo el da no pueden acabar sin pelearse. Ven tan pronto como te sea
posible, despus de recibir esta nota. Mi hermano y los otros seores cenarn con los
oficiales. Saludos,

Caroline Bingley.

Con los oficiales! exclam Lydia. Qu raro que la ta no nos lo haya


dicho!
Cenar fuera! dijo la seora Bennet. Qu mala suerte!
Puedo llevar el carruaje? pregunt Jane.
No, querida; es mejor que vayas a caballo, porque parece que va a llover y as
tendrs que quedarte a pasar la noche.
Sera un buen plan dijo Elizabeth, si estuvieras segura de que no se van a
ofrecer para traerla a casa.
Oh, los seores llevarn el land del seor Bingley a Meryton y los Hurst no
tienen caballos propios.
Preferira ir en el carruaje.
Pero querida, tu padre no puede prestarte los caballos. Me consta. Se necesitan en
la granja. No es as, seor Bennet?
Se necesitan ms en la granja de lo que yo puedo ofrecerlos.
Si puedes ofrecerlos hoy dijo Elizabeth, los deseos de mi madre se vern
cumplidos.
Al final anim al padre para que admitiese que los caballos estaban ocupados. Y,
por fin, Jane se vio obligada a ir a caballo. Su madre la acompa hasta la puerta
pronosticando muy contenta un da psimo.
Sus esperanzas se cumplieron; no haca mucho que se haba ido Jane, cuando
empez a llover a cntaros. Las hermanas se quedaron intranquilas por ella, pero su
madre estaba encantada. No par de llover en toda la tarde; era obvio que Jane no
podra volver...
Verdaderamente, tuve una idea muy acertada repeta la seora Bennet.
Sin embargo, hasta la maana siguiente no supo nada del resultado de su oportuna
estratagema. Apenas haba acabado de desayunar cuando un criado de Netherfield trajo
la siguiente nota para Elizabeth:
Mi querida Lizzy:
No me encuentro muy bien esta maana, lo que, supongo, se debe a que ayer llegue
calada hasta los huesos. Mis amables amigas no quieren ni orme hablar de volver a casa
hasta que no est mejor. Insisten en que me vea el seor Jones; por lo tanto, no os
alarmis si os enteris de que ha venido a visitarme. No tengo nada ms que dolor de
garganta y dolor de cabeza. Tuya siempre,
Jane.
Bien, querida dijo el seor Bennet una vez Elizabeth hubo ledo la nota en
alto, si Jane contrajera una enfermedad peligrosa o se muriese sera un consuelo saber
que todo fue por conseguir al seor Bingley y bajo tus rdenes.
Oh! No tengo miedo de que se muera. La gente no se muere por pequeos
resfriados sin importancia. Tendr buenos cuidados. Mientras est all todo ir de
maravilla. Ira a verla, si pudiese disponer del coche.
Elizabeth, que estaba verdaderamente preocupada, tom la determinacin de ir a
verla. Como no poda disponer del carruaje y no era buena amazona, caminar era su
nica alternativa. Y declar su decisin.
Cmo puedes ser tan tonta? exclam su madre. Cmo se te puede ocurrir tal
cosa? Con el barro que hay! Llegaras hecha una facha, no estaras presentable!
Estara presentable para ver a Jane que es todo lo que yo deseo.
Es una indirecta para que mande a buscar los caballos, Lizzy? dijo su padre.
No, en absoluto. No me importa caminar. No hay distancias cuando se tiene un
motivo. Son slo tres millas. Estar de vuelta a la hora de cenar.
Admiro la actividad de tu benevolencia observ Mary; pero todo impulso
del sentimiento debe estar dirigido por la razn, y a mi juicio, el esfuerzo debe ser
proporcional a lo que se pretende.
Iremos contigo hasta Meryton dijeron Catherine y Lydia. Elizabeth acept su
compaa y las tres jvenes salieron juntas.
Si nos damos prisa dijo Lydia mientras caminaba, tal vez podamos ver al
capitn Carter antes de que se vaya.
En Meryton se separaron; las dos menores se dirigieron a casa de la esposa de uno
de los oficiales y Elizabeth continu su camino sola. Cruz campo tras campo a paso
ligero, salt cercas y sorte charcos con impaciencia hasta que por fin se encontr ante
la casa, con los tobillos empapados, las medias sucias y el rostro encendido por el
ejercicio.
La pasaron al comedor donde estaban todos reunidos menos Jane, y donde su
presencia caus gran sorpresa. A la seora Hurst y a la seorita Bingley les pareca
increble que hubiese caminado tres millas sola, tan temprano y con un tiempo tan
espantoso. Elizabeth qued convencida de que la hicieron de menos por ello. No
obstante, la recibieron con mucha cortesa, pero en la actitud del hermano haba algo
ms que cortesa: haba buen humor y amabilidad. El seor Darcy habl poco y el seor
Hurst nada de nada. El primero fluctuaba entre la admiracin por la luminosidad que el
ejercicio le haba dado a su rostro y la duda de si la ocasin justificaba el que hubiese
venido sola desde tan lejos. El segundo slo pensaba en su desayuno.
Las preguntas que Elizabeth hizo acerca de su hermana no fueron contestadas
favorablemente. La seorita Bennet haba dormido mal, y, aunque se haba levantado,
tena mucha fiebre y no estaba en condiciones de salir de su habitacin. Elizabeth se
alegr de que la llevasen a verla inmediatamente; y Jane, que se haba contenido de
expresar en su nota cmo deseaba esa visita, por miedo a ser inconveniente o a
alarmarlos, se alegr muchsimo al verla entrar. A pesar de todo no tena nimo para
mucha conversacin. Cuando la seorita Bingley las dej solas, no pudo formular ms
que gratitud por la extraordinaria amabilidad con que la trataban en aquella casa.
Elizabeth la atendi en silencio.
Cuando acab el desayuno, las hermanas Bingley se reunieron con ellas; y a
Elizabeth empezaron a parecerle simpticas al ver el afecto y el inters que mostraban
por Jane. Vino el mdico y examin a la paciente, declarando, como era de suponer, que
haba cogido un fuerte resfriado y que deban hacer todo lo posible por cuidarla. Le
recomend que se metiese otra vez en la cama y le recet algunas medicinas. Siguieron
las instrucciones del mdico al pie de la letra, ya que la fiebre haba aumentado y el
dolor de cabeza era ms agudo. Elizabeth no abandon la habitacin ni un solo instante
y las otras seoras tampoco se ausentaban por mucho tiempo. Los seores estaban fuera
porque en realidad nada tenan que hacer all.
Cuando dieron las tres, Elizabeth comprendi que deba marcharse, y, aunque muy
en contra de su voluntad, as lo expres.
La seorita Bingley le ofreci el carruaje; Elizabeth slo estaba esperando que
insistiese un poco ms para aceptarlo, cuando Jane comunic su deseo de marcharse con
ella; por lo que la seorita Bingley se vio obligada a convertir el ofrecimiento del land
en una invitacin para que se quedase en Netherfield. Elizabeth acept muy agradecida,
y mandaron un criado a Longbourn para hacer saber a la familia que se quedaba y para
que le enviasen ropa.

CAPTULO VIII

A las cinco las seoras se retiraron para vestirse y a las seis y media llamaron a
Elizabeth para que bajara a cenar. sta no pudo contestar favorablemente a las atentas
preguntas que le hicieron y en las cuales tuvo la satisfaccin de distinguir el inters
especial del seor Bingley. Jane no haba mejorado nada; al orlo, las hermanas
repitieron tres o cuatro veces cunto lo lamentaban, lo horrible que era tener un mal
resfriado y lo que a ellas les molestaba estar enfermas. Despus ya no se ocuparon ms
del asunto. Y su indiferencia hacia Jane, en cuanto no la tenan delante, volvi a
despertar en Elizabeth la antipata que en principio haba sentido por ellas.
En realidad, era a Bingley al nico del grupo que ella vea con agrado. Su
preocupacin por Jane era evidente, y las atenciones que tena con Elizabeth eran lo que
evitaba que se sintiese como una intrusa, que era como los dems la consideraban. Slo
l pareca darse cuenta de su presencia. La seorita Bingley estaba absorta con el seor
Darcy; su hermana, ms o menos, lo mismo; en cuanto al seor Hurst, que estaba
sentado al lado de Elizabeth, era un hombre indolente que no viva ms que para comer,
beber y jugar a las cartas. Cuando supo que Elizabeth prefera un plato sencillo a un
ragout[L14], ya no tuvo nada de qu hablar con ella. Cuando acab la cena, Elizabeth
volvi inmediatamente junto a Jane. Nada ms salir del comedor, la seorita Bingley
empez a criticarla. Sus modales eran, en efecto, psimos, una mezcla de orgullo e
impertinencia; no tena conversacin, ni estilo, ni gusto, ni belleza. La seora Hurst
opinaba lo mismo y aadi:
En resumen, lo nico que se puede decir de ella es que es una excelente
caminante. Jams olvidar cmo apareci esta maana. Realmente pareca medio
salvaje.
En efecto, Louisa. Cuando la vi, casi no pude contenerme. Qu insensatez venir
hasta aqu! Qu necesidad haba de que corriese por los campos slo porque su
hermana tiene un resfriado? Cmo traa los cabellos, tan despeinados, tan desaliados!
S. Y las enaguas! Si las hubieseis visto! Con ms de una cuarta de barro. Y el
abrigo que se haba puesto para taparlas, desde luego, no cumpla su cometido.
Tu retrato puede que sea muy exacto, Louisa dijo Bingley, pero todo eso a
m me pas inadvertido. Creo que la seorita Elizabeth Bennet tena un aspecto
inmejorable al entrar en el saln esta maana. Casi no me di cuenta de que llevaba las
faldas sucias.
Estoy segura de que usted s que se fij, seor Darcy dijo la seorita Bingley
; y me figuro que no le gustara que su hermana diese semejante espectculo.
Claro que no.
Caminar tres millas, o cuatro, o cinco, o las que sean, con el barro hasta los
tobillos y sola, completamente sola! Qu querra dar a entender? Para m, eso
demuestra una abominable independencia y presuncin, y una indiferencia por el decoro
propio de la gente del campo.
Lo que demuestra es un apreciable cario por su hermana dijo Bingley.
Me temo, seor Darcy observ la seorita Bingley a media voz, que esta
aventura habr afectado bastante la admiracin que senta usted por sus bellos ojos.
En absoluto respondi Darcy; con el ejercicio se le pusieron aun ms
brillantes.
A esta intervencin sigui una breve pausa, y la seora Hurst empez de nuevo.
Le tengo gran estima a Jane Bennet, es en verdad una muchacha encantadora, y
deseara con todo mi corazn que tuviese mucha suerte. Pero con semejantes padres y
con parientes de tan poca clase, me temo que no va a tener muchas oportunidades.
Creo que te he odo decir que su to es abogado en Meryton.
S, y tiene otro que vive en algn sitio cerca de Cheapside[L15].
Colosal! aadi su hermana. Y las dos se echaron a rer a carcajadas.
Aunque todo Cheapside estuviese lleno de tos suyos exclam Bingley, no
por ello seran las Bennet menos agradables.
Pero les disminuir las posibilidades de casarse con hombres que figuren algo en
el mundo respondi Darcy.
Bingley no hizo ningn comentario a esta observacin de Darcy. Pero sus hermanas
asintieron encantadas, y estuvieron un rato divirtindose a costa de los vulgares
parientes de su querida amiga.
Sin embargo, en un acto de renovada bondad, al salir del comedor pasaron al cuarto
de la enferma y se sentaron con ella hasta que las llamaron para el caf. Jane se
encontraba todava muy mal, y Elizabeth no la dejara hasta ms tarde, cuando se qued
tranquila al ver que estaba dormida, y entonces le pareci que deba ir abajo, aunque no
le apeteciese nada. Al entrar en el saln los encontr a todos jugando al loo[L16], e
inmediatamente la invitaron a que les acompaase. Pero ella, temiendo que estuviesen
jugando fuerte, no acept, y, utilizando a su hermana como excusa, dijo que se
entretendra con un libro durante el poco tiempo que podra permanecer abajo. El seor
Hurst la mir con asombro.
Prefieres leer a jugar?le dijo. Es muy extrao.
La seorita Elizabeth Bennet dijo la seorita Bingley desprecia las cartas. Es
una gran lectora y no encuentra placer en nada ms.
No merezco ni ese elogio ni esa censura exclam Elizabeth. No soy una gran
lectora y encuentro placer en muchas cosas.
Como, por ejemplo, en cuidar a su hermana intervino Bingley, y espero que
ese placer aumente cuando la vea completamente repuesta.
Elizabeth se lo agradeci de corazn y se dirigi a una mesa donde haba varios
libros. l se ofreci al instante para ir a buscar otros, todos los que hubiese en su
biblioteca.
Deseara que mi coleccin fuese mayor para beneficio suyo y para mi propio
prestigio; pero soy un hombre perezoso, y aunque no tengo muchos libros, tengo ms de
los que pueda llegar a leer.
Elizabeth le asegur que con los que haba en la habitacin tena de sobra.
Me extraa dijo la seorita Bingley que mi padre haya dejado una coleccin
de libros tan pequea. Qu estupenda biblioteca tiene usted en Pemberley, seor Darcy!
Tiene que ser buena contest; es obra de muchas generaciones.
Y adems usted la ha aumentado considerablemente; siempre est comprando
libros.
No puedo comprender que se descuide la biblioteca de una familia en tiempos
como stos.
Descuidar! Estoy segura de que usted no descuida nada que se refiera a
aumentar la belleza de ese noble lugar. Charles, cuando construyas tu casa, me
conformara con que fuese la mitad de bonita que Pemberley.
Ojal pueda.
Pero yo te aconsejara que comprases el terreno cerca de Pemberley y que lo
tomases como modelo. No hay condado ms bonito en Inglaterra que Derbyshire.
Ya lo creo que lo hara. Y comprara el mismo Pemberley si Darcy lo vendiera.
Hablo de posibilidades, Charles.
Sinceramente, Caroline, preferira conseguir Pemberley comprndolo que
imitndolo.
Elizabeth estaba demasiado absorta en lo que ocurra para poder prestar la menor
atencin a su libro; no tard en abandonarlo, se acerc a la mesa de juego y se coloc
entre Bingley y su hermana mayor para observar la partida.
Ha crecido la seorita Darcy desde la primavera? pregunt la seorita
Bingley. Ser ya tan alta como yo?
Creo que s. Ahora ser de la estatura de la seorita Elizabeth Bennet, o ms alta.
Qu ganas tengo de volver a verla! Nunca he conocido a nadie que me guste
tanto. Qu figura, qu modales y qu talento para su edad! Toca el piano de un modo
exquisito.
Me asombra dijo Bingley que las jvenes tengan tanta paciencia para
aprender tanto, y lleguen a ser tan perfectas como lo son todas.
Todas las jvenes perfectas! Mi querido Charles, qu dices?
S, todas. Todas pintan, forran biombos y hacen bolsitas de malla. No conozco a
ninguna que no sepa hacer todas estas cosas, y nunca he odo hablar de una damita por
primera vez sin que se me informara de que era perfecta.
Tu lista de lo que abarcan comnmente esas perfecciones dijo Darcy tiene
mucho de verdad. El adjetivo se aplica a mujeres cuyos conocimientos no son otros que
hacer bolsos de malla o forrar biombos. Pero disto mucho de estar de acuerdo contigo
en lo que se refiere a tu estimacin de las damas en general. De todas las que he
conocido, no puedo alardear de conocer ms que a una media docena que sean
realmente perfectas.
Ni yo, desde luego dijo la seorita Bingley.
Entonces observ Elizabeth debe ser que su concepto de la mujer perfecta es muy
exigente.
S, es muy exigente.
Oh, desde luego! exclam su fiel colaboradora. Nadie puede estimarse
realmente perfecto si no sobrepasa en mucho lo que se encuentra normalmente. Una
mujer debe tener un conocimiento profundo de msica, canto, dibujo, baile y lenguas
modernas. Y adems de todo esto, debe poseer un algo especial en su aire y manera de
andar, en el tono de su voz, en su trato y modo de expresarse; pues de lo contrario no
merecera el calificativo ms que a medias.
Debe poseer todo esto agreg Darcy, y a ello hay que aadir algo ms
sustancial en el desarrollo de su inteligencia por medio de abundantes lecturas.
No me sorprende ahora que conozca slo a seis mujeres perfectas. Lo que me
extraa es que conozca a alguna.
Tan severa es usted con su propio sexo que duda de que esto sea posible?
Yo nunca he visto una mujer as. Nunca he visto tanta capacidad, tanto gusto,
tanta aplicacin y tanta elegancia juntas como usted describe.
La seora Hurst y la seorita Bingley protestaron contra la injusticia de su implcita
duda, afirmando que conocan muchas mujeres que respondan a dicha descripcin,
cuando el seor Hurst las llam al orden quejndose amargamente de que no prestasen
atencin al juego. Como la conversacin pareca haber terminado, Elizabeth no tard en
abandonar el saln.
Elizabeth dijo la seorita Bingley cuando la puerta se hubo cerrado tras ella
es una de esas muchachas que tratan de hacerse agradables al sexo opuesto
desacreditando al suyo propio; no dir que no d resultado con muchos hombres, pero
en mi opinin es un truco vil, una mala maa.
Indudablemente respondi Darcy, a quien iba dirigida principalmente esta
observacin hay vileza en todas las artes que las damas a veces se rebajan a emplear
para cautivar a los hombres. Todo lo que tenga algo que ver con la astucia es
despreciable.
La seorita Bingley no qued lo bastante satisfecha con la respuesta como para
continuar con el tema. Elizabeth se reuni de nuevo con ellos slo para decirles que su
hermana estaba peor y que no poda dejarla. Bingley decidi enviar a alguien a buscar
inmediatamente al doctor Jones; mientras que sus hermanas, convencidas de que la
asistencia mdica en el campo no serva para nada, propusieron enviar a alguien a la
capital para que trajese a uno de los ms eminentes doctores. Elizabeth no quiso ni or
hablar de esto ltimo, pero no se opona a que se hiciese lo que deca el hermano. De
manera que se acord mandar a buscar al doctor Jones temprano a la maana siguiente
si Jane no se encontraba mejor. Bingley estaba bastante preocupado y sus hermanas
estaban muy afligidas. Sin embargo, ms tarde se consolaron cantando unos dos,
mientras Bingley no poda encontrar mejor alivio a su preocupacin que dar rdenes a
su ama de llaves para que se prestase toda atencin posible a la enferma y a su hermana.

CAPTULO IX

Elizabeth pas la mayor parte de la noche en la habitacin de su hermana, y por la


maana tuvo el placer de poder enviar una respuesta satisfactoria a las mltiples
preguntas que ya muy temprano vena recibiendo, a travs de una sirvienta de Bingley;
y tambin a las que ms tarde reciba de las dos elegantes damas de compaa de las
hermanas. A pesar de la mejora, Elizabeth pidi que se mandase una nota a Longbourn,
pues quera que su madre viniese a visitar a Jane para que ella misma juzgase la
situacin. La nota fue despachada inmediatamente y la respuesta a su contenido fue
cumplimentada con la misma rapidez. La seora Bennet, acompaada de sus dos hijas
menores, lleg a Netherfield poco despus del desayuno de la familia.
Si hubiese encontrado a Jane en peligro aparente, la seora Bennet se habra
disgustado mucho; pero quedndose satisfecha al ver que la enfermedad no era
alarmante, no tena ningn deseo de que se recobrase pronto, ya que su cura significara
marcharse de Netherfield. Por este motivo se neg a atender la peticin de su hija de
que se la llevase a casa, cosa que el mdico, que haba llegado casi al mismo tiempo,
tampoco juzg prudente. Despus de estar sentadas un rato con Jane, apareci la
seorita Bingley y las invit a pasar al comedor. La madre y las tres hijas la siguieron.
Bingley las recibi y les pregunt por Jane con la esperanza de que la seora Bennet no
hubiese encontrado a su hija peor de lo que esperaba.
Pues verdaderamente, la he encontrado muy mal respondi la seora Bennet
. Tan mal que no es posible llevarla a casa. El doctor Jones dice que no debemos pensar
en trasladarla. Tendremos que abusar un poco ms de su amabilidad.
Trasladarla! exclam Bingley. Ni pensarlo! Estoy seguro de que mi
hermana tambin se opondr a que se vaya a casa.
Puede usted confiar, seora repuso la seorita Bingley con fra cortesa, en
que a la seorita Bennet no le ha de faltar nada mientras est con nosotros.
Estoy segura aadi de que, a no ser por tan buenos amigos, no s qu
habra sido de ella, porque est muy enferma y sufre mucho; aunque eso s, con la
mayor paciencia del mundo, como hace siempre, porque tiene el carcter ms dulce que
conozco. Muchas veces les digo a mis otras hijas que no valen nada a su lado. Qu
bonita habitacin es sta, seor Bingley, y qu encantadora vista tiene a los senderos de
jardn! Nunca he visto un lugar en todo el pas comparable a Netherfield. Espero que no
pensar dejarlo repentinamente, aunque lo haya alquilado por poco tiempo.
Yo todo lo hago repentinamente respondi Bingley. As que si decidiese
dejar Netherfield, probablemente me ira en cinco minutos. Pero, por ahora, me
encuentro bien aqu.
Eso es exactamente lo que yo me esperaba de usted dijo Elizabeth.
Empieza usted a comprenderme, no es as? exclam Bingley volvindose
hacia ella.
Oh, s! Le comprendo perfectamente.
Deseara tomarlo como un cumplido; pero me temo que el que se me conozca
fcilmente es lamentable.
Es como es. Ello no significa necesariamente que un carcter profundo y
complejo sea ms o menos estimable que el suyo.
Lizzy exclam su madre, recuerda dnde ests y deja de comportarte con
esa conducta intolerable a la que nos tienes acostumbrados en casa.
No saba que se dedicase usted a estudiar el carcter de las personas prosigui
Bingley inmediatamente. Debe ser un estudio apasionante.
S; y los caracteres complejos son los ms apasionantes de todos. Por lo menos,
tienen esa ventaja.
El campo dijo Darcy no puede proporcionar muchos sujetos para tal estudio.
En un pueblo se mueve uno en una sociedad invariable y muy limitada.
Pero la gente cambia tanto, que siempre hay en ellos algo nuevo que observar.
Ya lo creo que s exclam la seora Bennet, ofendida por la manera en la que
haba hablado de la gente del campo; le aseguro que eso ocurre lo mismo en el campo
que en la ciudad.
Todo el mundo se qued sorprendido. Darcy la mir un momento y luego se volvi
sin decir nada. La seora Bennet crey que haba obtenido una victoria aplastante sobre
l y continu triunfante:
Por mi parte no creo que Londres tenga ninguna ventaja sobre el campo, a no ser
por las tiendas y los lugares pblicos. El campo es mucho ms agradable. No es as,
seor Bingley?
Cuando estoy en el campo contest no deseo irme, y cuando estoy en la
ciudad me pasa lo mismo. Cada uno tiene sus ventajas y yo me encuentro igualmente a
gusto en los dos sitios.
Claro, porque usted tiene muy buen carcter. En cambio ese caballero dijo
mirando a Darcy no parece que tenga muy buena opinin del campo.
Mam, ests muy equivocada intervino Elizabeth sonrojndose por la
imprudencia de su madre, interpretas mal al seor Darcy. l slo quera decir que en
el campo no se encuentra tanta variedad de gente como en la ciudad. Lo que debes
reconocer que es cierto.
Ciertamente, querida, nadie dijo lo contrario, pero eso de que no hay mucha
gente en esta vecindad, creo que hay pocas tan grandes como la nuestra. Yo he llegado a
cenar con veinticuatro familias.
Nada, si no fuese su consideracin por Elizabeth, podra haber hecho contenerse a
Bingley. Su hermana fue menos delicada, y mir a Darcy con una sonrisa muy
expresiva. Elizabeth quiso decir algo para cambiar de conversacin y le pregunt a su
madre si Charlotte Lucas haba estado en Longbourn desde que ella se haba ido.
S, nos visit ayer con su padre. Qu hombre tan agradable es sir William!
Verdad, seor Bingley? Tan distinguido, tan gentil y tan sencillo! Siempre tiene una
palabra agradable para todo el mundo. Esa es la idea que yo tengo de lo que es la buena
educacin; esas personas que se creen muy importantes y nunca abren la boca, no tienen
idea de educacin.
Cen Charlotte con vosotros?
No, se fue a casa. Creo que la necesitaban para hacer el pastel de carne. Lo que
es yo, seor Bingley, siempre tengo sirvientes que saben hacer su trabajo. Mis hijas
estn educadas de otro modo. Pero cada cual que se juzgue a s mismo. Las Lucas son
muy buenas chicas, se lo aseguro. Es una pena que no sean bonitas! No es que crea que
Charlotte sea muy fea; en fin, sea como sea, es muy amiga nuestra.
Parece una joven muy agradable dijo Bingley.
Oh! s, pero debe admitir que es bastante fecha. La misma lady Lucas lo dice
muchas veces, y me envidia por la belleza de Jane. No me gusta alabar a mis propias
hijas, pero la verdad es que no se encuentra a menudo a alguien tan guapa como Jane.
Yo no puedo ser imparcial, claro; pero es que lo dice todo el mundo. Cuando slo tena
quince aos, haba un caballero que viva en casa de mi hermano Gardiner en la ciudad,
y que estaba tan enamorado de Jane que mi cuada aseguraba que se declarara antes de
que nos furamos. Pero no lo hizo. Probablemente pens que era demasiado joven. Sin
embargo, le escribi unos versos, y bien bonitos que eran.
Y as termin su amor dijo Elizabeth con impaciencia. Creo que ha habido
muchos que lo vencieron de la misma forma. Me pregunto quin sera el primero en
descubrir la eficacia de la poesa para acabar con el amor.
Yo siempre he considerado que la poesa es el alimento del amor dijo Darcy.
De un gran amor, slido y fuerte, puede. Todo nutre a lo que ya es fuerte de por
s. Pero si es solo una inclinacin ligera, sin ninguna base, un buen soneto la acabara
matando de hambre.
Darcy se limit a sonrer. Sigui un silencio general que hizo temer a Elizabeth que
su madre volviese a hablar de nuevo. La seora Bennet lo deseaba, pero no saba qu
decir, hasta que despus de una pequea pausa empez a reiterar su agradecimiento al
seor Bingley por su amabilidad con Jane y se disculp por las molestias que tambin
pudiera estar causando Lizzy. El seor Bingley fue corts en su respuesta, y oblig a su
hermana menor a ser corts y a decir lo que la ocasin requera. Ella hizo su papel,
aunque con poca gracia, pero la seora Bennet, qued satisfecha y poco despus pidi
su carruaje. Al or esto, la ms joven de sus hijas se adelant para decir algo. Las dos
muchachitas haban estado cuchicheando durante toda la visita, y el resultado de ello fue
que la ms joven deba recordarle al seor Bingley que cuando vino al campo por
primera vez haba prometido dar un baile en Netherfield.
Lydia era fuerte, muy crecida para tener quince aos, tena buena figura y un
carcter muy alegre. Era la favorita de su madre que por el amor que le tena la haba
presentado en sociedad a una edad muy temprana. Era muy impulsiva y se daba mucha
importancia, lo que haba aumentado con las atenciones que reciba de los oficiales, a lo
que las cenas de su ta y sus modales sencillos contribuan. Por lo tanto, era la ms
adecuada para dirigirse a Bingley y recordarle su promesa; aadiendo que sera una
vergenza ante el mundo si no lo mantena. Su respuesta a este repentino ataque fue
encantadora a los odos de la seora Bennet.
Le aseguro que estoy dispuesto a mantener mi compromiso, en cuanto su
hermana est bien; usted misma, si gusta, podr sealar la fecha del baile: No querr
estar bailando mientras su hermana est enferma.
Lydia se dio por satisfecha:
Oh! s, ser mucho mejor esperar a que Jane est bien; y para entonces lo ms
seguro es que el capitn Carter estar de nuevo en Meryton. Y cuando usted haya dado
su baile agreg, insistir para que den tambin uno ellos. Le dir al coronel Forster
que sera lamentable que no lo hiciese.
Por fin la seora Bennet y sus hijas se fueron, y Elizabeth volvi al instante con
Jane, dejando que las dos damas y el seor Darcy hiciesen sus comentarios acerca de su
comportamiento y el de su familia. Sin embargo, Darcy no pudo compartir con los
dems la censura hacia Elizabeth, a pesar de la agudeza de la seorita Bingley al hacer
chistes sobre ojos bonitos.

CAPTULO X

El da pas lo mismo que el anterior. La seora Hurst y la seorita Bingley haban


estado por la maana unas horas al lado de la enferma, que segua mejorando, aunque
lentamente. Por la tarde Elizabeth se reuni con ellas en el saln. Pero no se dispuso la
mesa de juego acostumbrada. Darcy escriba y la seorita Bingley, sentada a su lado,
segua el curso de la carta, interrumpindole repetidas veces con mensajes para su
hermana. El seor Hurst y Bingley jugaban al piquet[L17] y la seora Hurst
contemplaba la partida.
Elizabeth se dedic a una labor de aguja, y tena suficiente entretenimiento con
atender a lo que pasaba entre Darcy y su compaa. Los constantes elogios de sta a la
caligrafa de Darcy, a la simetra de sus renglones o a la extensin de la carta, as como
la absoluta indiferencia con que eran recibidos, constituan un curioso dilogo que
estaba exactamente de acuerdo con la opinin que Elizabeth tena de cada uno de ellos.
Qu contenta se pondr la seorita Darcy cuando reciba esta carta!
l no contest.
Escribe usted ms deprisa que nadie. Se equivoca. Escribo muy despacio.
Cuntas cartas tendr ocasin de escribir al cabo del ao! Incluidas cartas de
negocios. Cmo las detesto!
Es una suerte, pues, que sea yo y no usted, el que tenga que escribirlas.
Le ruego que le diga a su hermana que deseo mucho verla.
Ya se lo he dicho una vez, por peticin suya.
Me temo que su pluma no le va bien. Djeme que se la afile, lo hago
increblemente bien.
Gracias, pero yo siempre afilo mi propia pluma.
Cmo puede lograr una escritura tan uniforme?
Darcy no hizo ningn comentario.
Dgale a su hermana que me alegro de saber que ha hecho muchos progresos con
el arpa; y le ruego que tambin le diga que estoy entusiasmada con el diseo de mesa
que hizo, y que creo que es infinitamente superior al de la seorita Grantley.
Me permite que aplace su entusiasmo para otra carta? En la presente ya no
tengo espacio para ms elogios.
Oh!, no tiene importancia. La ver en enero. Pero, siempre le escribe cartas tan
largas y encantadoras, seor Darcy?
Generalmente son largas; pero si son encantadoras o no, no soy yo quien debe
juzgarlo.
Para m es como una norma, cuando una persona escribe cartas tan largas con
tanta facilidad no puede escribir mal.
Ese cumplido no vale para Darcy, Caroline interrumpi su hermano, porque
no escribe con facilidad. Estudia demasiado las palabras. Siempre busca palabras
complicadas de ms de cuatro slabas[L18], no es as, Darcy?
Mi estilo es muy distinto al tuyo.
Oh! exclam la seorita Bingley. Charles escribe sin ningn cuidado. Se
come la mitad de las palabras y emborrona el resto.
Las ideas me vienen tan rpido que no tengo tiempo de expresarlas; de manera
que, a veces, mis cartas no comunican ninguna idea al que las recibe.
Su humildad, seor Bingley intervino Elizabeth, tiene que desarmar todos
los reproches.
Nada es ms engaoso dijo Darcy que la apariencia de humildad.
Normalmente no es otra cosa que falta de opinin, y a veces es una forma indirecta de
vanagloriarse.
Y cul de esos dos calificativos aplicas a mi reciente acto de modestia?
Una forma indirecta de vanagloriarse; porque t, en realidad, ests orgulloso de
tus defectos como escritor, puesto que los atribuyes a tu rapidez de pensamientos y a un
descuido en la ejecucin, cosa que consideras, si no muy estimable, al menos muy
interesante. Siempre se aprecia mucho el poder de hacer cualquier cosa con rapidez, y
no se presta atencin a la imperfeccin con la que se hace. Cuando esta maana le
dijiste a la seora Bennet que si alguna vez te decidas a dejar Netherfield, te iras en
cinco minutos, fue una especie de elogio, de cumplido hacia ti mismo; y, sin embargo,
qu tiene de elogiable marcharse precipitadamente dejando, sin duda, asuntos sin
resolver, lo que no puede ser beneficioso para ti ni para nadie?
No! exclam Bingley. Me parece demasiado recordar por la noche las
tonteras que se dicen por la maana. Y te doy mi palabra, estaba convencido de que lo
que deca de m mismo era verdad, y lo sigo estando ahora. Por lo menos, no adopt
innecesariamente un carcter precipitado para presumir delante de las damas.
S, creo que estabas convencido; pero soy yo el que no est convencido de que te
fueses tan aceleradamente. Tu conducta dependera de las circunstancias, como la de
cualquier persona. Y si, montado ya en el caballo, un amigo te dijese: Bingley, qudate
hasta la prxima semana, probablemente lo haras, probablemente no te iras, y
bastara slo una palabra ms para que te quedaras un mes.
Con esto slo ha probado dijo Elizabeth que Bingley no hizo justicia a su
temperamento. Lo ha favorecido usted ms ahora de lo que l lo haba hecho.
Estoy enormemente agradecido dijo Bingley por convertir lo que dice mi
amigo en un cumplido. Pero me temo que usted no lo interpreta de la forma que mi
amigo pretenda; porque l tendra mejor opinin de m si, en esa circunstancia, yo me
negase en rotundo y partiese tan rpido como me fuese posible.
Considerara entonces el seor Darcy reparada la imprudencia de su primera
intencin con la obstinacin de mantenerla?
No soy yo, sino Darcy, el que debe explicarlo.
Quieres que d cuenta de unas opiniones que t me atribuyes, pero que yo nunca
he reconocido. Volviendo al caso, debe recordar, seorita Bennet, que el supuesto
amigo que desea que se quede y que retrase su plan, simplemente lo desea y se lo pide
sin ofrecer ningn argumento.
El ceder pronto y fcilmente a la persuasin de un amigo, no tiene ningn mrito
para usted. El ceder sin conviccin dice poco en favor de la inteligencia de ambos.
Me da la sensacin, seor Darcy, de que usted nunca permite que le influyan el
afecto o la amistad. El respeto o la estima por el que pide puede hacernos ceder a la
peticin sin esperar ninguna razn o argumento. No estoy hablando del caso particular
que ha supuesto sobre el seor Bingley. Adems, deberamos, quiz, esperar a que se
diese la circunstancia para discutir entonces su comportamiento. Pero en general y en
casos normales entre amigos, cuando uno quiere que el otro cambie alguna decisin,
vera usted mal que esa persona complaciese ese deseo sin esperar las razones del otro?
No sera aconsejable, antes de proseguir con el tema, dejar claro con ms
precisin qu importancia tiene la peticin y qu intimidad hay entre los amigos?
Perfectamente dijo Bingley, fijmonos en todos los detalles sin olvidarnos
de comparar estatura y tamao; porque eso, seorita Bennet, puede tener ms peso en la
discusin de lo que parece. Le aseguro que si Darcy no fuera tan alto comparado
conmigo, no le tendra ni la mitad del respeto que le tengo. Confieso que no conozco
nada ms imponente que Darcy en determinadas ocasiones y en determinados lugares,
especialmente en su casa y en las tardes de domingo cuando no tiene nada que hacer.
El seor Darcy sonri; pero Elizabeth se dio cuenta de que se haba ofendido
bastante y contuvo la risa. La seorita Bingley se molest mucho por la ofensa que le
haba hecho a Darcy y censur a su hermano por decir tales tonteras.
Conozco tu sistema, Bingley dijo su amigo. No te gustan las discusiones y
quieres acabar sta.
Quiz. Las discusiones se parecen demasiado a las disputas. Si t y la seorita
Bennet posponis la vuestra para cuando yo no est en la habitacin, estar muy
agradecido; adems, as podris decir todo lo que queris de m.
Por mi parte dijo Elizabeth, no hay objecin en hacer lo que pide, y es mejor
que el seor Darcy acabe la carta.
Darcy sigui su consejo y acab la carta. Concluida la tarea, se dirigi a la seorita
Bingley y a Elizabeth para que les deleitasen con algo de msica. La seorita Bingley se
apresur al piano, pero antes de sentarse invit cortsmente a Elizabeth a tocar en
primer lugar; sta, con igual cortesa y con toda sinceridad rechaz la invitacin;
entonces, la seorita Bingley se sent y comenz el concierto.
La seora Hurst cant con su hermana, y, mientras se empleaban en esta actividad,
Elizabeth no poda evitar darse cuenta, cada vez que volva las pginas de unos libros de
msica que haba sobre el piano, de la frecuencia con la que los ojos de Darcy se fijaban
en ella. Le era difcil suponer que fuese objeto de admiracin ante un hombre de tal
categora; y aun sera ms extrao que la mirase porque ella le desagradara. Por fin, slo
pudo imaginar que llamaba su atencin porque haba algo en ella peor y ms
reprochable, segn su concepto de la virtud, que en el resto de los presentes. Esta
suposicin no la apenaba. Le gustaba tan poco, que la opinin que tuviese sobre ella, no
le preocupaba.
Despus de tocar algunas canciones italianas, la seorita Bingley vari el repertorio
con un aire escocs ms alegre; y al momento el seor Darcy se acerc a Elizabeth y le
dijo:
Le apetecera, seorita Bennet, aprovechar esta oportunidad para bailar un
reel[L19]?
Ella sonri y no contest. l, algo sorprendido por su silencio, repiti la pregunta.
Oh! dijo ella, ya haba odo la pregunta. Estaba meditando la respuesta. S
que usted querra que contestase que s, y as habra tenido el placer de criticar mis
gustos; pero a m me encanta echar por tierra esa clase de trampas y defraudar a la gente
que est premeditando un desaire. Por lo tanto, he decidido decirle que no deseo bailar
en absoluto. Y, ahora, desireme si se atreve.
No me atrevo, se lo aseguro.
Ella, que crey haberle ofendido, se qued asombrada de su galantera. Pero haba
tal mezcla de dulzura y malicia en los modales de Elizabeth, que era difcil que pudiese
ofender a nadie; y Darcy nunca haba estado tan ensimismado con una mujer como lo
estaba con ella. Crea realmente que si no fuera por la inferioridad de su familia, se vera
en peligro.
La seorita Bingley vio o sospech lo bastante para ponerse celosa, y su ansiedad
porque se restableciese su querida amiga Jane se increment con el deseo de librarse de
Elizabeth.
Intentaba provocar a Darcy para que se desilusionase de la joven, hablndole de su
supuesto matrimonio con ella y de la felicidad que esa alianza le traera.
Espero le dijo al da siguiente mientras paseaban por el jardn que cuando
ese deseado acontecimiento tenga lugar, har usted a su suegra unas cuantas
advertencias para que modere su lengua; y si puede conseguirlo, evite que las hijas
menores anden detrs de los oficiales. Y, si me permite mencionar un tema tan delicado,
procure refrenar ese algo, rayando en la presuncin y en la impertinencia, que su dama
posee.
Tiene algo ms que proponerme para mi felicidad domstica?
Oh, s! Deje que los retratos de sus tos, los Phillips, sean colgados en la galera
de Pemberley. Pngalos al lado del to abuelo suyo, el juez. Son de la misma profesin,
aunque de distinta categora. En cuanto al retrato de su Elizabeth, no debe permitir que
se lo hagan, porque qu pintor podra hacer justicia a sus hermosos ojos?
Desde luego, no sera fcil captar su expresin, pero el color, la forma y sus
bonitas pestaas podran ser reproducidos.
En ese momento, por otro sendero del jardn, salieron a su paso la seora Hurst y
Elizabeth.
No saba que estabais paseando dijo la seorita Bingley un poco confusa al
pensar que pudiesen haberles odo.
Os habis portado muy mal con nosotras respondi la seora Hurst al no
decirnos que ibais a salir.
Y, tomando el brazo libre del seor Darcy, dej que Elizabeth pasease sola. En el
camino slo caban tres. El seor Darcy se dio cuenta de tal descortesa y dijo
inmediatamente:
Este paseo no es lo bastante ancho para los cuatro, salgamos a la avenida.
Pero Elizabeth, que no tena la menor intencin de continuar con ellos, contest
muy sonriente:
No, no; qudense donde estn. Forman un grupo encantador, est mucho mejor
as. Una cuarta persona lo echara a perder. Adis.
Se fue alegremente regocijndose al pensar, mientras caminaba, que dentro de uno
o dos das ms estara en su casa. Jane se encontraba ya tan bien, que aquella misma
tarde tena la intencin de salir un par de horas de su cuarto.

CAPTULO XI
Cuando las seoras se levantaron de la mesa despus de cenar, Elizabeth subi a
visitar a su hermana y al ver que estaba bien abrigada la acompa al saln, donde sus
amigas le dieron la bienvenida con grandes demostraciones de contento. Elizabeth
nunca las haba visto tan amables como en la hora que transcurri hasta que llegaron los
caballeros. Hablaron de todo. Describieron la fiesta con todo detalle, contaron ancdotas
con mucha gracia y se burlaron de sus conocidos con humor.
Pero en cuanto entraron los caballeros, Jane dej de ser el primer objeto de
atencin. Los ojos de la seorita Bingley se volvieron instantneamente hacia Darcy y
no haba dado cuatro pasos cuando ya tena algo que decirle. El se dirigi directamente
a la seorita Bennet y la felicit cortsmente. Tambin el seor Hurst le hizo una ligera
inclinacin de cabeza, dicindole que se alegraba mucho; pero la efusin y el calor
quedaron reservados para el saludo de Bingley, que estaba muy contento y lleno de
atenciones para con ella. La primera media hora se la pas avivando el fuego para que
Jane no notase el cambio de un habitacin a la otra, y le rog que se pusiera al lado de la
chimenea, lo ms lejos posible de la puerta. Luego se sent junto a ella y ya casi no
habl con nadie ms. Elizabeth, enfrente, con su labor, contemplaba la escena con
satisfaccin.
Cuando terminaron de tomar el t, el seor Hurst record a su cuada la mesa de
juego, pero fue en vano; ella intua que a Darcy no le apeteca jugar, y el seor Hurst vio
su peticin rechazada inmediatamente. Le asegur que nadie tena ganas de jugar; el
silencio que sigui a su afirmacin pareci corroborarla. Por lo tanto, al seor Hurst no
le quedaba otra cosa que hacer que tumbarse en un sof y dormir. Darcy cogi un libro,
la seorita Bingley cogi otro, y la seora Hurst, ocupada principalmente en jugar con
sus pulseras y sortijas, se una, de vez en cuando, a la conversacin de su hermano con
la seorita Bennet.
La seorita Bingley prestaba ms atencin a la lectura de Darcy que a la suya
propia. No paraba de hacerle preguntas o mirar la pgina que l tena delante. Sin
embargo, no consigui sacarle ninguna conversacin; se limitaba a contestar y segua
leyendo. Finalmente, angustiada con la idea de tener que entretenerse con su libro que
haba elegido solamente porque era el segundo tomo del que lea Darcy, bostez
largamente y exclam:
Qu agradable es pasar una velada as! Bien mirado, creo que no hay nada tan
divertido como leer. Cualquier otra cosa en seguida te cansa, pero un libro, nunca.
Cuando tengauna casa propia ser desgraciadsima si no tengo una gran biblioteca.
Nadie dijo nada. Entonces volvi a bostezar, cerr el libro y pase la vista alrededor
de la habitacin buscando en qu ocupar el tiempo; cuando al or a su hermano
mencionarle un baile a la seorita Bennet, se volvi de repente hacia l y dijo:
Piensas seriamente en dar un baile en Netherfield, Charles? Antes de decidirte te
aconsejara que consultases con los presentes, pues o mucho me engao o hay entre
nosotros alguien a quien un baile le parecera, ms que una diversin, un castigo.
Si te refieres a Darcy le contest su hermano, puede irse a la cama antes de
que empiece, si lo prefiere; pero en cuanto al baile, es cosa hecha, y tan pronto como
Nicholls lo haya dispuesto todo, enviar las invitaciones.
Los bailes me gustaran mucho ms repuso su hermana si fuesen de otro
modo, pero esa clase de reuniones suelen ser tan pesadas que se hacen insufribles. Sera
ms racional que lo principal en ellas fuese la conversacin y no un baile.
Mucho ms racional s, Caroline; pero entonces ya no se parecera en nada a un
baile.
La seorita Bingley no contest; se levant poco despus y se puso a pasear por el
saln. Su figura era elegante y sus andares airosos; pero Darcy, a quien iba dirigido
todo, sigui enfrascado en la lectura. Ella, desesperada, decidi hacer un esfuerzo ms,
y, volvindose a Elizabeth, dijo:
Seorita Eliza Bennet, djeme que la convenza para que siga mi ejemplo y d
una vuelta por el saln. Le aseguro que viene muy bien despus de estar tanto tiempo
sentada en la misma postura.
Elizabeth se qued sorprendida, pero accedi inmediatamente. La seorita Bingley
logr lo que se haba propuesto con su amabilidad; el seor Darcy levant la vista.
Estaba tan extraado de la novedad de esta invitacin como poda estarlo la misma
Elizabeth; inconscientemente, cerr su libro. Seguidamente, le invitaron a pasear con
ellas, a lo que se neg, explicando que slo poda haber dos motivos para que paseasen
por el saln juntas, y si se uniese a ellas interferira en los dos. Qu querr decir? La
seorita Bingley se mora de ganas por saber cul sera el significado y le pregunt a
Elizabeth si ella poda entenderlo.
En absoluto respondi; pero, sea lo que sea, es seguro que quiere dejarnos
mal, y la mejor forma de decepcionarle ser no preguntarle nada.
Sin embargo, la seorita Bingley era incapaz de decepcionar a Darcy, e insisti, por
lo tanto, en pedir que les explicase los dos motivos.
No tengo el ms mnimo inconveniente en explicarlo dijo tan pronto como ella
le permiti hablar. Ustedes eligen este modo de pasar el tiempo o porque tienen que
hacerse alguna confidencia o para hablar de sus asuntos secretos, o porque saben que
paseando lucen mejor su figura; si es por lo primero, al ir con ustedes no hara ms que
importunarlas; y si es por lo segundo, las puedo admirar mucho mejor sentado junto al
fuego.
Qu horror! grit la seorita Bingley. Nunca he odo nada tan abominable.
Cmo podramos darle su merecido?
Nada tan fcil, si est dispuesta a ello dijo Elizabeth. Todos sabemos
fastidiar y mortificarnos unos a otros. Brlese, rase de l. Siendo tan ntima amiga
suya, sabr muy bien cmo hacerlo.
No s, le doy mi palabra. Le aseguro que mi gran amistad con l no me ha
enseado cules son sus puntos dbiles. Burlarse de una persona flemtica, de tanta
sangre fra! Y en cuanto a rernos de l sin ms mi ms, no debemos exponernos; podra
desafiarnos y tendramos nosotros las de perder.
Que no podemos rernos del seor Darcy! exclam Elizabeth. Es un
privilegio muy extrao, y espero que siga siendo extrao, no me gustara tener muchos
conocidos as. Me encanta rerme.
La seorita Bingley respondi Darcy me ha dado ms importancia de la que
merezco. El ms sabio y mejor de los hombres o la ms sabia y mejor de las acciones,
pueden ser ridculos a los ojos de una persona que no piensa en esta vida ms que en
rerse.
Estoy de acuerdo respondi Elizabeth, hay gente as, pero creo que yo no
estoy entre ellos. Espero que nunca llegue a ridiculizar lo que es bueno o sabio. Las
insensateces, las tonteras, los caprichos y las inconsecuencias son las cosas que
verdaderamente me divierten, lo confieso, y me ro de ellas siempre que puedo. Pero
supongo que stas son las cosas de las que usted carece.
Quiz no sea posible para nadie, pero yo he pasado la vida esforzndome para
evitar estas debilidades que exponen al ridculo a cualquier persona inteligente.
Como la vanidad y el orgullo, por ejemplo.
S, en efecto, la vanidad es un defecto. Pero el orgullo, en caso de personas de
inteligencia superior, creo que es vlido.
Elizabeth tuvo que volverse para disimular una sonrisa.
Supongo que habr acabado de examinar al seor Darcy dijo la seorita
Bingley , y le ruego que me diga qu ha sacado en conclusin.
Estoy plenamente convencida de que el seor Darcy no tiene defectos. l mismo
lo reconoce claramente.
No dijo Darcy, no he pretendido decir eso. Tengo muchos defectos, pero no
tienen que ver con la inteligencia. De mi carcter no me atrevo a responder; soy
demasiado intransigente, en realidad, demasiado intransigente para lo que a la gente le
conviene. No puedo olvidar tan pronto como debera las insensateces y los vicios
ajenos, ni las ofensas que contra m se hacen. Mis sentimientos no se borran por muchos
esfuerzos que se hagan para cambiarlos. Quiz se me pueda acusar de rencoroso.
Cuando pierdo la buena opinin que tengo sobre alguien, es para siempre.
se es realmente un defecto replic Elizabeth. El rencor implacable es
verdaderamente una sombra en un carcter. Pero ha elegido usted muy bien su defecto.
No puedo rerme de l. Por mi parte, est usted a salvo.
Creo que en todo individuo hay cierta tendencia a un determinado mal, a un
defecto innato, que ni siquiera la mejor educacin puede vencer.
Y ese defecto es la propensin a odiar a todo el mundo.
Y el suyo respondi l con una sonrisa es el interpretar mal a todo el mundo
intencionadamente. Oigamos un poco de msica propuso la seorita Bingley,
cansada de una conversacin en la que no tomaba parte. Louisa, no te importar que
despierte al seor Hurst?
Su hermana no opuso la ms mnima objecin, y abri el piano; a Darcy, despus
de unos momentos de recogimiento, no le pes. Empezaba a sentir el peligro de
prestarle demasiada atencin a Elizabeth.

CAPTULO XII

De acuerdo con su hermana, Elizabeth escribi a su madre a la maana siguiente,


pidindole que les mandase el coche aquel mismo da. Pero la seora Bennet haba
calculado que sus hijas estaran en Netherfield hasta el martes en que hara una semana
justa que Jane haba llegado all, y no estaba dispuesta a que regresara antes de la fecha
citada. As, pues, su respuesta no fue muy favorable o, por lo menos, no fue la respuesta
que Elizabeth hubiera deseado, pues estaba impaciente por volver a su casa. La seora
Bennet les contest que no le era posible enviarles el coche antes del martes; en la
posdata aada que si el seor Bingley y su hermana les insistan para que se quedasen
ms tiempo, no lo dudasen, pues poda pasar muy bien sin ellas. Sin embargo, Elizabeth
estaba dispuesta a no seguir all por mucho que se lo pidieran; temiendo, al contrario,
resultar molestas por quedarse ms tiempo innecesariamente, rog a Jane que le pidiese
el coche a Bingley en seguida; y, por ltimo, decidieron exponer su proyecto de salir de
Netherfield aquella misma maana y pedir que les prestasen el coche.
La noticia provoc muchas manifestaciones de preocupacin; les expresaron
reiteradamente su deseo de que se quedasen por los menos hasta el da siguiente, y no
hubo ms remedio que demorar la marcha hasta entonces. A la seorita Bingley le pes
despus haber propuesto la demora, porque los celos y la antipata que senta por una de
las hermanas era muy superior al afecto que senta por la otra.
Al seor de la casa le caus mucha tristeza el saber que se iban a ir tan pronto, e
intent insistentemente convencer a Jane de que no sera bueno para ella, porque todava
no estaba totalmente recuperada; pero Jane era firme cuando saba que obraba como
deba.
A Darcy le pareci bien la noticia. Elizabeth haba estado ya bastante tiempo en
Netherfield. Le atraa ms de lo que l quera y la seorita Bingley era descorts con
ella, y con l ms molesta que nunca. Se propuso tener especial cuidado en que no se le
escapase ninguna seal de admiracin ni nada que pudiera hacer creer a Elizabeth que
tuviera ninguna influencia en su felicidad. Consciente de que poda haber sugerido
semejante idea, su comportamiento durante el ltimo da deba ser decisivo para
confirmrsela o quitrsela de la cabeza. Firme en su propsito, apenas le dirigi diez
palabras en todo el sbado y, a pesar de que los dejaron solos durante media hora, se
meti de lleno en su libro y ni siquiera la mir.
El domingo, despus del oficio religioso de la maana, tuvo lugar la separacin tan
grata para casi todos. La cortesa de la seorita Bingley con Elizabeth aument
rpidamente en el ltimo momento, as como su afecto por Jane. Al despedirse, despus
de asegurar a esta ltima el placer que siempre le dara verla tanto en Longbourn como
en Netherfield y darle un tierno abrazo, a la primera slo le dio la mano. Elizabeth se
despidi de todos con el espritu ms alegre que nunca.
La madre no fue muy cordial al darles la bienvenida. No entenda por qu haban
regresado tan pronto y les dijo que hacan muy mal en ocasionarle semejante
contrariedad, estaba segura de que Jane haba cogido fro otra vez. Pero el padre,
aunque era muy lacnico al expresar la alegra, estaba verdaderamente contento de
verlas. Se haba dado cuenta de la importancia que tenan en el crculo familiar. Las
tertulias de la noche, cuando se reunan todos, haban perdido la animacin e incluso el
sentido con la ausencia de Jane y Elizabeth.
Hallaron a Mary, como de costumbre, enfrascada en el estudio profundo de la
naturaleza humana; tenan que admirar sus nuevos resmenes y escuchar las
observaciones que haba hecho recientemente sobre una moral muy poco convincente.
Lo que Catherine y Lydia tenan que contarles era muy distinto. Se haban hecho y
dicho muchas cosas en el regimiento desde el mircoles anterior; varios oficiales haban
cenado recientemente con su to, un soldado haba sido azotado[L20], y corra el rumor
de que el coronel Forster iba a casarse.

CAPTULO XIII

Espero, querida dijo el seor Bennet a su esposa; mientras desayunaban a la


maana siguiente, que hayas preparado una buena comida, porque tengo motivos para
pensar que hoy se sumar uno ms a nuestra mesa.
A quin te refieres, querido? No tengo noticia de que venga nadie, a no ser que
a Charlotte Lucas se le ocurra visitarnos, y me parece que mis comidas son lo bastante
buenas para ella. No creo que en su casa sean mejores.
La persona de la que hablo es un caballero, y forastero.
Los ojos de la seora Bennet relucan como chispas.
Un caballero y forastero? Es el seor Bingley, no hay duda. Por qu nunca
dices ni palabra de estas cosas, Jane? Qu cuca eres! Bien, me alegrar mucho de verlo.
Pero, Dios mo, qu mala suerte! Hoy no se puede conseguir ni un poco de pescado.
Lydia, cario, toca la campanilla; tengo que hablar con Hill al instante.
No es el seor Bingley dijo su esposo; se trata de una persona que no he
visto en mi vida. Estas palabras despertaron el asombro general; y l tuvo el placer de
ser interrogado ansiosamente por su mujer y sus cinco hijas a la vez.
Despus de divertirse un rato, excitando su curiosidad, les explic:
Hace un mes recib esta carta, y la contest hace unos quince das, porque pens
que se trataba de un tema muy delicado y necesitaba tiempo para reflexionar. Es de mi
primo, el seor Collins, el que, cuando yo me muera, puede echaros de esta casa en
cuanto le apetezca.
Oh, querido! se lament su esposa. No puedo soportar or hablar del tema.
No menciones a ese hombre tan odioso. Es lo peor que te puede pasar en el mundo, que
tus bienes no los puedan heredar tus hijas. De haber sido t, hace mucho tiempo que yo
habra hecho algo al respecto.
Jane y Elizabeth intentaron explicarle por qu no les perteneca la herencia. Lo
haban intentado muchas veces, pero era un tema con el que su madre perda totalmente
la razn; y sigui quejndose amargamente de la crueldad que significaba desposeer de
la herencia a una familia de cinco hijas, en favor de un hombre que a ninguno le
importaba nada.
Ciertamente, es un asunto muy injusto dijo el seor Bennet, y no hay nada
que pueda probar la culpabilidad del seor Collins por heredar Longbourn. Pero si
escuchas su carta, puede que su modo de expresarse te tranquilice un poco.
No, no la escuchar; y, adems, me parece una impertinencia que te escriba, y
una hipocresa. No soporto a esos falsos amigos. Por qu no contina pleiteando
contigo como ya lo hizo su padre?
Porque parece tener algn cargo de conciencia, como vas a or:
Hunsford, cerca de Westerham, Kent, 15 de octubre.
Estimado seor:
El desacuerdo subsistente entre usted y mi padre, recientemente fallecido, siempre
me ha hecho sentir cierta inquietud, y desde que tuve la desgracia de perderlo, he
deseado zanjar el asunto, pero durante algn tiempo me retuvieron las dudas, temiendo
ser irrespetuoso a su memoria, al ponerme en buenos trminos con alguien con el que l
siempre estaba en discordia, tan poco tiempo despus de su muerte. Pero ahora ya he
tomado una decisin sobre el tema, por haber sido ordenado en Pascua, ya que he tenido
la suerte de ser distinguido con el patronato de la muy honorable lady Catherine de
Bourgh, viuda de sir Lewis de Bourgh, cuya generosidad y beneficencia me ha elegido a
m para hacerme cargo de la estimada rectora de su parroquia, donde mi ms firme
propsito ser servir a Su Seora con gratitud y respeto, y estar siempre dispuesto a
celebrar los ritos y ceremonias instituidos por la Iglesia de Inglaterra. Por otra parte,
como sacerdote, creo que es mi deber promover y establecer la bendicin de la paz en
todas las familias a las que alcance mi influencia; y basndome en esto espero que mi
presente propsito de buena voluntad sea acogido de buen grado, y que la circunstancia
de que sea yo el heredero de Longbourn sea olvidada por su parte y no le lleve a
rechazar la rama de olivo que le ofrezco. No puedo sino estar preocupado por perjudicar
a sus agradables hijas, y suplico que se me disculpe por ello, tambin quiero dar fe de
mi buena disposicin para hacer todas las enmiendas posibles de ahora en adelante. Si
no se opone a recibirme en su casa, espero tener la satisfaccin de visitarle a usted y a
su familia, el lunes 18 de noviembre a las cuatro, y puede que abuse de su hospitalidad
hasta el sbado siguiente, cosa que puedo hacer sin ningn inconveniente, puesto que
lady Catherine de Bourgh no pondr objecin y ni siquiera desaprobara que estuviese
ausente fortuitamente el domingo, siempre que hubiese algn otro sacerdote dispuesto
para cumplir con las obligaciones de ese da. Le envo afectuosos saludos para su esposa
e hijas, su amigo que le desea todo bien,
William Collins.

Por lo tanto, a las cuatro es posible que aparezca este caballero conciliador dijo
el seor Bennet mientras doblaba la carta. Parece ser un joven educado y atento; no
dudo de que su amistad nos ser valiosa, especialmente si lady Catherine es tan
indulgente como para dejarlo venir a visitarnos.
Ya ves, parece que tiene sentido eso que dice sobre nuestras hijas. Si est
dispuesto a enmendarse, no ser yo la que lo desanime.
Aunque es difcil observ Jane adivinar qu entiende l por esa reparacin
que cree que nos merecemos, debemos dar crdito a sus deseos.
A Elizabeth le impresion mucho aquella extraordinaria deferencia hacia lady
Catherine y aquella sana intencin de bautizar, casar y enterrar a sus feligreses siempre
que fuese preciso.
Debe ser un poco raro dijo. No puedo imaginrmelo. Su estilo es algo
pomposo. Y qu querr decir con eso de disculparse por ser el heredero de Longbourn?
Supongo que no tratara de evitarlo, si pudiese. Pap, ser un hombre astuto?
No, querida, no lo creo. Tengo grandes esperanzas de que sea lo contrario. Hay
en su carta una mezcla de servilismo y presuncin que lo afirma. Estoy impaciente por
verle.
En cuanto a la redaccin dijo Mary, su carta no parece tener defectos. Eso
de la rama de olivo no es muy original, pero, as y todo, se expresa bien.
A Catherine y a Lydia, ni la carta ni su autor les interesaban lo ms mnimo. Era
prcticamente imposible que su primo se presentase con casaca escarlata, y haca ya
unas cuantas semanas que no sentan agrado por ningn hombre vestido de otro color.
En lo que a la madre respecta, la carta del seor Collins haba extinguido su rencor, y
estaba preparada para recibirle con tal moderacin que dejara perplejos a su marido y a
sus hijas.
El seor Collins lleg puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran
cortesa por toda la familia. El seor Bennet habl poco, pero las seoras estaban muy
dispuestas a hablar, y el seor Collins no pareca necesitar que le animasen ni ser
aficionado al silencio. Era un hombre de veinticinco aos de edad, alto, de mirada
profunda, con un aire grave y esttico y modales ceremoniosos. A poco de haberse
sentado, felicit a la seora Bennet por tener unas hijas tan hermosas; dijo que haba
odo hablar mucho de su belleza, pero que la fama se haba quedado corta en
comparacin con la realidad; y aadi que no dudaba que a todas las vera casadas a su
debido tiempo. La galantera no fue muy del agrado de todas las oyentes; pero la seora
Bennet, que no se andaba con cumplidos, contest en seguida:
Es usted muy amable y deseo de todo corazn que sea como usted dice, pues de
otro modo quedaran las pobres bastante desamparadas, en vista de la extraa manera en
que estn dispuestas las cosas.
Alude usted, quiz, a la herencia de esta propiedad?
Ah! En efecto, seor. No me negar usted que es una cosa muy penosa para mis
hijas. No le culpo; ya sabe que en este mundo estas cosas son slo cuestin de suerte.
Nadie tiene nocin de qu va a pasar con las propiedades una vez que tienen que ser
heredadas.
Siento mucho el infortunio de sus lindas hijas; pero voy a ser cauto, no quiero
adelantarme y parecer precipitado. Lo que s puedo asegurar a estas jvenes, es que he
venido dispuesto a admirarlas. De momento, no dir ms, pero quiz, cuando nos
conozcamos mejor...
Le interrumpieron para invitarle a pasar al comedor; y las muchachas se sonrieron
entre s. No slo ellas fueron objeto de admiracin del seor Collins: examin y elogi
el vestbulo, el comedor y todo el mobiliario; y las ponderaciones que de todo haca,
habran llegado al corazn de la seora Bennet, si no fuese porque se mortificaba
pensando que Collins vea todo aquello como su futura propiedad. Tambin elogi la
cena y suplic se le dijera a cul de sus hermosas primas corresponda el mrito de
haberla preparado. Pero aqu, la seora Bennet le ataj sin miramiento dicindole que
sus medios le permitan tener una buena cocinera y que sus hijas no tenan nada que
hacer en la cocina. El se disculp por haberla molestado y ella, en tono muy suave, le
dijo que no estaba nada ofendida. Pero Collins continu excusndose casi durante un
cuarto de hora.

CAPTULO XIV

El seor Bennet apenas habl durante la cena; pero cuando ya se haban retirado los
criados, crey que haba llegado el momento oportuno para conversar con su husped.
Comenz con un tema que crea sera de su agrado, y le dijo que haba tenido mucha
suerte con su patrona. La atencin de lady Catherine de Bourgh a sus deseos y su
preocupacin por su bienestar eran extraordinarios. El seor Bennet no pudo haber
elegido nada mejor. El seor Collins hizo el elogio de lady Catherine con gran
elocuencia. El tema elev la solemnidad usual de sus maneras, y, dndose mucha
importancia, afirm que nunca haba visto un comportamiento como el suyo en una
persona de su alcurnia ni tal afabilidad y condescendencia. Se haba dignado dar su
aprobacin a los dos sermones que ya haba tenido el honor de pronunciar en su
presencia; le haba invitado a comer dos veces en Rosings, y el mismo sbado anterior
mand a buscarle para que completase su partida de cuatrillo durante la velada. Conoca
a muchas personas que tenan a lady Catherine por orgullosa, pero l no haba visto
nunca en ella ms que afabilidad. Siempre le habl como lo hara a cualquier otro
caballero; no se opona a que frecuentase a las personas de la vecindad, ni a que
abandonase por una o dos semanas la parroquia a fin de ir a ver a sus parientes. Siempre
tuvo a bien recomendarle que se casara cuanto antes con tal de que eligiese con
prudencia, y le haba ido a visitar a su humilde casa, donde aprob todos los cambios
que l haba hecho, llegando hasta sugerirle alguno ella misma, como, por ejemplo,
poner algunas repisas en los armarios de las habitaciones de arriba.
Todo eso est muy bien y es muy corts por su parte coment la seora
Bennet. Debe ser una mujer muy agradable. Es una pena que las grandes damas en
general no se parezcan mucho a ella. Vive cerca de usted?
Rosings Park, residencia de Su Seora, est slo separado por un camino de la
finca en la que est ubicada mi humilde casa.
Creo que dijo usted que era viuda. Tiene familia?
No tiene ms que una hija, la heredera de Rosings y de otras propiedades
extenssimas.
Ay! suspir la seora Bennet moviendo la cabeza. Est en mejor situacin
que muchas otras jvenes. Qu clase de muchacha es? Es guapa?
Es realmente una joven encantadora. La misma lady Catherine dice que,
haciendo honor a la verdad, en cuanto a belleza se refiere, supera con mucho a las ms
hermosas de su sexo; porque hay en sus facciones ese algo que revela en una mujer su
distinguida cuna. Por desgracia es de constitucin enfermiza, lo cual le ha impedido
progresar en ciertos aspectos de su educacin que, a no ser por eso, seran muy notables,
segn me ha informado la seora que dirigi su enseanza y que an vive con ellas.
Pero es muy amable y a menudo tiene la bondad de pasar por mi humilde residencia con
su pequeo faetn[L21] y sus jacas.
Ha sido ya presentada en sociedad? No recuerdo haber odo su nombre entre las
damas de la corte.
El mal estado de su salud no le ha permitido, desafortunadamente, ir a la capital,
y por ello, como le dije un da a lady Catherine, ha privado a la corte britnica de su
ornato ms radiante. Su Seora pareci muy halagada con esta apreciacin; y ya
pueden ustedes comprender que me complazco en dirigirles, siempre que tengo ocasin,
estos pequeos y delicados cumplidos que suelen ser gratos a las damas. Ms de una
vez le he hecho observar a lady Catherine que su encantadora hija pareca haber nacido
para duquesa y que el ms elevado rango, en vez de darle importancia, quedara
enaltecido por ella. Esta clase de cosillas son las que agradan a Su Seora y me
considero especialmente obligado a tener con ella tales atenciones.
Juzga usted muy bien dijo el seor Bennet, y es una suerte que tenga el
talento de saber adular con delicadeza. Puedo preguntarle si esos gratos cumplidos se
le ocurren espontneamente o si son el resultado de un estudio previo?
Normalmente me salen en el momento, y aunque a veces me entretengo en
meditar y preparar estos pequeos y elegantes cumplidos para poder adaptarlos en las
ocasiones que se me presenten, siempre procuro darles un tono lo menos estudiado
posible.
Las suposiciones del seor Bennet se haban confirmado. Su primo era tan absurdo
como l crea. Le escuchaba con intenso placer, conservando, no obstante, la ms
perfecta compostura; y, a no ser por alguna mirada que le lanzaba de vez en cuando a
Elizabeth, no necesitaba que nadie ms fuese partcipe de su gozo.
Sin embargo, a la hora del t ya haba tenido bastante, y el seor Bennet tuvo el
placer de llevar a su husped de nuevo al saln. Cuando el t hubo terminado, le invit a
que leyese algo en voz alta a las seoras. Collins accedi al punto y trajeron un libro;
pero en cuanto lo vio se notaba en seguida que era de una biblioteca circulante[L22]
se detuvo, pidi que le perdonaran y dijo que jams lea novelas. Kitty le mir con
extraeza y a Lydia se le escap una exclamacin. Le trajeron otros volmenes y tras
algunas dudas eligi los sermones de Fordyce[L23]. No hizo ms que abrir el libro y ya
Lydia empez a bostezar, y antes de que Collins, con montona solemnidad, hubiese
ledo tres pginas, la muchacha le interrumpi diciendo:
Sabes, mam, que el to Phillips habla de despedir a Richard? Y si lo hace, lo
contratar el coronel Forster. Me lo dijo la ta el sbado. Ir maana a Meryton para
enterarme de ms y para preguntar cundo viene de la ciudad el seor Denny.
Las dos hermanas mayores le rogaron a Lydia que se callase, pero Collins, muy
ofendido, dej el libro y exclam:
Con frecuencia he observado lo poco que les interesan a las jvenes los libros de
temas serios, a pesar de que fueron escritos por su bien. Confieso que me asombra, pues
no puede haber nada tan ventajoso para ellas como la instruccin. Pero no quiero seguir
importunando a mi primita.
Se dirigi al seor Bennet y le propuso una partida de backgammon. El seor
Bennet acept el desafo y encontr que obraba muy sabiamente al dejar que las
muchachas se divirtiesen con sus frivolidades. La seora Bennet y sus hijas se
deshicieron en disculpas por la interrupcin de Lydia y le prometieron que ya no
volvera a suceder si quera seguir leyendo. Pero Collins les asegur que no estaba
enojado con su prima y que nunca podra interpretar lo que haba hecho como una
ofensa; y, sentndose en otra mesa con el seor Bennet, se dispuso a jugar al
backgammon.

CAPTULO XV

El seor Collins no era un hombre inteligente, y a las deficiencias de su naturaleza


no las haba ayudado nada ni su educacin ni su vida social. Pas la mayor parte de su
vida bajo la autoridad de un padre inculto y avaro; y aunque fue a la universidad, slo
permaneci en ella los cursos meramente necesarios y no adquiri ningn conocimiento
verdaderamente til. La sujecin con que le haba educado su padre, le haba dado, en
principio, gran humildad a su carcter, pero ahora se vea contrarrestada por una
vanidad obtenida gracias a su corta inteligencia, a su vida retirada y a los sentimientos
inherentes a una repentina e inesperada prosperidad. Una afortunada casualidad le haba
colocado bajo el patronato de lady Catherine de Bourgh, cuando qued vacante la
rectora de Hunsford, y su respeto al alto rango de la seora y la veneracin que le
inspiraba por ser su patrona, unidos a un gran concepto de s mismo, a su autoridad de
clrigo y a sus derechos de rector, le haban convertido en una mezcla de orgullo y
servilismo, de presuncin y modestia.
Puesto que ahora ya posea una buena casa y unos ingresos ms que suficientes,
Collins estaba pensando en casarse. En su reconciliacin con la familia de Longbourn,
buscaba la posibilidad de realizar su proyecto, pues tena pensado escoger a una de las
hijas, en el caso de que resultasen tan hermosas y agradables como se deca. ste era su
plan de enmienda, o reparacin, por heredar las propiedades del padre, plan que le
pareca excelente, ya que era legtimo, muy apropiado, a la par que muy generoso y
desinteresado por su parte.
Su plan no vari en nada al verlas. El rostro encantador de Jane le confirm sus
propsitos y corrobor todas sus estrictas nociones sobre la preferencia que debe darse a
las hijas mayores; y as, durante la primera velada, se decidi definitivamente por ella.
Sin embargo, a la maana siguiente tuvo que hacer una alteracin; pues antes del
desayuno, mantuvo una conversacin de un cuarto de hora con la seora Bennet.
Empezaron hablando de su casa parroquial, lo que le llev, naturalmente, a confesar sus
esperanzas de que pudiera encontrar en Longbourn a la que haba de ser seora de la
misma. Entre complacientes sonrisas y generales estmulos, la seora Bennet le hizo
una advertencia sobre Jane: En cuanto a las hijas menores, no era ella quien deba
argumentarlo; no poda contestar positivamente, aunque no saba que nadie les hubiese
hecho proposiciones; pero en lo referente a Jane, deba prevenirle, aunque, al fin y al
cabo, era cosa que slo a ella le incumba, de que posiblemente no tardara en
comprometerse.
Collins slo tena que sustituir a Jane por Elizabeth; y, espoleado por la seora
Bennet, hizo el cambio rpidamente. Elizabeth, que segua a Jane en edad y en belleza,
fue la nueva candidata.
La seora Bennet se dio por enterada, y confiaba en que pronto tendra dos hijas
casadas. El hombre de quien el da antes no quera ni or hablar, se convirti de pronto
en el objeto de su ms alta estimacin.
El proyecto de Lydia de ir a Meryton segua en pie. Todas las hermanas, menos
Mary, accedieron a ir con ella. El seor Collins iba a acompaarlas a peticin del seor
Bennet, que tena ganas de deshacerse de su pariente y tener la biblioteca slo para l;
pues all le haba seguido el seor Collins despus del desayuno y all continuara,
aparentemente ocupado con uno de los mayores folios de la coleccin, aunque, en
realidad, hablando sin cesar al seor Bennet de su casa y de su jardn de Hunsford. Tales
cosas le descomponan enormemente. La biblioteca era para l el sitio donde saba que
poda disfrutar de su tiempo libre con tranquilidad. Estaba dispuesto, como le dijo a
Elizabeth, a soportar la estupidez y el engreimiento en cualquier otra habitacin de la
casa, pero en la biblioteca quera verse libre de todo eso. As es que emple toda su
cortesa en invitar a Collins a acompaar a sus hijas en su paseo; y Collins, a quien se le
daba mucho mejor pasear que leer, vio el cielo abierto. Cerr el libro y se fue.
Y entre pomposas e insulsas frases, por su parte, y corteses asentimientos, por la de
sus primas, pas el tiempo hasta llegar a Meryton. Desde entonces, las hermanas
menores ya no le prestaron atencin. No tenan ojos ms que para buscar oficiales por
las calles. Y a no ser un sombrero verdaderamente elegante o una muselina realmente
nueva, nada poda distraerlas.
Pero la atencin de todas las damiselas fue al instante acaparada por un joven al que
no haban visto antes, que tena aspecto de ser todo un caballero, y que paseaba con un
oficial por el lado opuesto de la calle. El oficial era el seor Denny en persona, cuyo
regreso de Londres haba venido Lydia a averiguar, y que se inclin para saludarlas al
pasar. Todas se quedaron impresionadas con el porte del forastero y se preguntaban
quin podra ser. Kitty y Lydia, decididas a indagar, cruzaron la calle con el pretexto de
que queran comprar algo en la tienda de enfrente, alcanzando la acera con tanta fortuna
que, en ese preciso momento, los dos caballeros, de vuelta, llegaban exactamente al
mismo sitio. El seor Denny se dirigi directamente a ellas y les pidi que le
permitiesen presentarles a su amigo, el seor Wickham, que haba venido de Londres
con l el da anterior, y haba tenido la bondad de aceptar un destino en el Cuerpo. Esto
ya era el colmo, pues pertenecer al regimiento era lo nico que le faltaba para completar
su encanto. Su aspecto deca mucho en su favor, era guapo y esbelto, de trato muy
afable. Hecha la presentacin, el seor Wickham inici una conversacin con mucha
soltura, con la ms absoluta correccin y sin pretensiones. An estaban todos all de pie
charlando agradablemente, cuando un ruido de caballos atrajo su atencin y vieron a
Darcy y a Bingley que, en sus cabalgaduras, venan calle abajo. Al distinguir a las
jvenes en el grupo, los dos caballeros fueron hacia ellas y empezaron los saludos de
rigor. Bingley habl ms que nadie y Jane era el objeto principal de su conversacin. En
ese momento, dijo, iban de camino a Longbourn para saber cmo se encontraba; Darcy
lo corrobor con una inclinacin; y estaba procurando no fijar su mirada en Elizabeth,
cuando, de repente, se quedaron paralizados al ver al forastero. A Elizabeth, que vio el
semblante de ambos al mirarse, le sorprendi mucho el efecto que les haba causado el
encuentro. Los dos cambiaron de calor, uno se puso plido y el otro colorado. Despus
de una pequea vacilacin, Wickham se llev la mano al sombrero, a cuyo saludo se
dign corresponder Darcy. Qu podra significar aquello? Era imposible imaginarlo,
pero era tambin imposible no sentir una gran curiosidad por saberlo.
Un momento despus, Bingley, que pareci no haberse enterado de lo ocurrido, se
despidi y sigui adelante con su amigo.
Denny y Wickham continuaron paseando con las muchachas hasta llegar a la puerta
de la casa del seor Philips, donde hicieron las correspondientes reverencias y se fueron
a pesar de los insistentes ruegos de Lydia para que entrasen y a pesar tambin de que la
seora Philips abri la ventana del vestbulo y se asom para secundar a voces la
invitacin.
La seora Philips siempre se alegraba de ver a sus sobrinas. Las dos mayores
fueron especialmente bien recibidas debido a su reciente ausencia. Les expres su
sorpresa por el rpido regreso a casa, del que nada habra sabido, puesto que no
volvieron en su propio coche, a no haberse dado la casualidad de encontrarse con el
mancebo del doctor Jones, quien le dijo que ya no tena que mandar ms medicinas a
Netherfield porque las seoritas Bennet se haban ido. Entonces Jane le present al
seor Collins a quien dedic toda su atencin. Le acogi con la ms exquisita cortesa, a
la que Collins correspondi con ms finura an, disculpndose por haberse presentado
en su casa sin que ella hubiese sido advertida previamente, aunque l se senta orgulloso
de que fuese el parentesco con sus sobrinas lo que justificaba dicha intromisin. La
seora Philips se qued totalmente abrumada con tal exceso de buena educacin. Pero
pronto tuvo que dejar de lado a este forastero, por las exclamaciones y preguntas
relativas al otro. La seora Philips no poda decir a sus sobrinas ms de lo que ya
saban: que el seor Denny lo haba trado de Londres y que se iba a quedar en la
guarnicin del condado con el grado de teniente. Agreg que lo haba estado
observando mientras paseaba por la calle; y si el seor Wickham hubiese aparecido
entonces, tambin Kitty y Lydia se habran acercado a la ventana para contemplarlo,
pero por desgracia, en aquellos momentos no pasaban ms que unos cuantos oficiales
que, comparados con el forastero, resultaban unos sujetos estpidos y desagradables.
Algunos de estos oficiales iban a cenar al da siguiente con los Philips, y la ta les
prometi que le dira a su marido que visitase a Wickham para que lo invitase tambin a
l, si la familia de Longbourn quera venir por la noche. As lo acordaron, y la seora
Philips les ofreci jugar a la lotera y tomar despus una cena caliente. La perspectiva de
semejantes delicias era magnfica, y las chicas se fueron muy contentas. Collins volvi a
pedir disculpas al salir, y se le asegur que no eran necesarias.
De camino a casa, Elizabeth le cont a Jane lo sucedido entre los dos caballeros, y
aunque Jane los habra defendido de haber notado algo raro, en este caso, al igual que su
hermana, no poda explicarse tal comportamiento.
Collins halag a la seora Bennet ponderndole los modales y la educacin de la
seora Philips. Asegur que aparte de lady Catherine y su hija, nunca haba visto una
mujer ms elegante, pues no slo le recibi con la ms extremada cortesa, sino que,
adems, le incluy en la invitacin para la prxima velada, a pesar de serle totalmente
desconocido. Claro que ya saba que deba atribuirlo a su parentesco con ellos, pero no
obstante, en su vida haba sido tratado con tanta amabilidad.

CAPTULO XVI

Como no se puso ningn inconveniente al compromiso de las jvenes con su ta y


los reparos del seor Collins por no dejar a los seores Bennet ni una sola velada
durante su visita fueron firmemente rechazados, a la hora adecuada el coche parti con
l y sus cinco primas hacia Meryton. Al entrar en el saln de los Philips, las chicas
tuvieron la satisfaccin de enterarse de que Wickham haba aceptado la invitacin de su
to y de que estaba en la casa.
Despus de recibir esta informacin, y cuando todos haban tomado asiento, Collins
pudo observar todo a sus anchas; las dimensiones y el mobiliario de la pieza le causaron
tal admiracin, que confes haber credo encontrarse en el comedorcito de verano de
Rosings. Esta comparacin no despert ningn entusiasmo al principio; pero cuando la
seora Philips oy de labios de Collins lo que era Rosings y quin era su propietaria,
cuando escuch la descripcin de uno de los salones de lady Catherine y supo que slo
la chimenea haba costado ochocientas libras[L24], apreci todo el valor de aquel
cumplido y casi no le habra molestado que hubiese comparado su saln con la
habitacin del ama de llaves de los Bourgh.
Collins se entretuvo en contarle a la seora Philips todas las grandezas de lady
Catherine y de su mansin, haciendo mencin de vez en cuando de su humilde casa y de
las mejoras que estaba efectuando en ella, hasta que llegaron los caballeros. Collins
encontr en la seora Philips una oyente atenta cuya buena opinin del rector
aumentaba por momentos con lo que l le iba explicando, y ya estaba pensando en
contrselo todo a sus vecinas cuanto antes. A las muchachas, que no podan soportar a
su primo, y que no tenan otra cosa que hacer que desear tener a mano un instrumento
de msica y examinar las imitaciones de china de la repisa de la chimenea, se les estaba
haciendo demasiado larga la espera. Pero por fin aparecieron los caballeros. Cuando
Wickham entr en la estancia, Elizabeth not que ni antes se haba fijado en l ni
despus lo haba recordado con la admiracin suficiente. Los oficiales de la guarnicin
del condado gozaban en general de un prestigio extraordinario; eran muy apuestos y los
mejores se hallaban ahora en la presente reunin. Pero Wickham, por su gallarda, por
su soltura y por su airoso andar era tan superior a ellos, como ellos lo eran al rechoncho
to Philips, que entr el ltimo en el saln apestando a oporto.
El seor Wickham era el hombre afortunado al que se tornaban casi todos los ojos
femeninos; y Elizabeth fue la mujer afortunada a cuyo lado decidi l tomar asiento.
Wickham inici la conversacin de un modo tan agradable, a pesar de que se limit a
decir que la noche era hmeda y que probablemente llovera mucho durante toda la
estacin, que Elizabeth se dio cuenta de que los tpicos ms comunes, ms triviales y
ms manidos, pueden resultar interesantes si se dicen con destreza.
Con unos rivales como Wickham y los dems oficiales en acaparar la atencin de
las damas, Collins pareca hundirse en su insignificancia. Para las muchachas l no
representaba nada. Pero la seora Philips todava le escuchaba de vez en cuando y se
cuidaba de que no le faltase ni caf ni pastas.
Cuando se dispusieron las mesas de juego, Collins vio una oportunidad para
devolverle sus atenciones, y se sent a jugar con ella al whist.
Conozco poco este juego, ahora le dijo, pero me gustara aprenderlo mejor,
debido a mi situacin en la vida.
La seora Philips le agradeci su condescendencia, pero no pudo entender aquellas
razones.
Wickham no jugaba al whist y fue recibido con verdadero entusiasmo en la otra
mesa, entre Elizabeth y Lydia. Al principio pareci que haba peligro de que Lydia lo
absorbiese por completo, porque le gustaba hablar por los codos, pero como tambin era
muy aficionada a la lotera, no tard en centrar todo su inters en el juego y estaba
demasiado ocupada en apostar y lanzar exclamaciones cuando tocaban los premios, para
que pudiera distraerse en cualquier otra cosa. Como todo el mundo estaba concentrado
en el juego, Wickham poda dedicar el tiempo a hablar con Elizabeth, y ella estaba
deseando escucharle, aunque no tena ninguna esperanza de que le contase lo que a ella
ms le apeteca saber, la historia de su relacin con Darcy. Ni siquiera se atrevi a
mencionar su nombre. Sin embargo, su curiosidad qued satisfecha de un modo
inesperado. Fue el mismo seor Wickham el que empez el tema. Pregunt qu
distancia haba de Meryton a Netherfield, y despus de or la respuesta de Elizabeth y de
unos segundos de titubeo, quiso saber tambin cunto tiempo haca que estaba all el
seor Darcy.
Un mes aproximadamente contest Elizabeth.
Y con ansia de que no acabase ah el tema, aadi:
Creo que ese seor posee grandes propiedades en Derbyshire.
S repuso Wickham, su hacienda es importante, le proporciona diez mil
libras anuales. Nadie mejor que yo podra darle a usted informes autnticos acerca del
seor Darcy, pues he estado particularmente relacionado con su familia desde mi
infancia.
Elizabeth no pudo evitar demostrar su sorpresa.
Le extraar lo que digo, seorita Bennet, despus de haber visto, como vio usted
probablemente, la frialdad de nuestro encuentro de ayer. Conoce usted mucho al seor
Darcy?
Ms de lo que deseara contest Elizabeth afectuosamente. He pasado cuatro
das en la misma casa que l y me parece muy antiptico.
Yo no tengo derecho a decir si es o no es antiptico continu el seor
Wickham. No soy el ms indicado para ello. Le he conocido durante demasiado
tiempo y demasiado bien para ser un juez justo. Me sera imposible ser imparcial. Pero
creo que la opinin que tiene de l sorprendera a cualquiera y puede que no la
expresara tan categricamente en ninguna otra parte. Aqu est usted entre los suyos.
Le doy mi palabra de que lo que digo aqu lo dira en cualquier otra casa de la
vecindad, menos en Netherfield. Darcy ha disgustado a todo el mundo con su orgullo.
No encontrar a nadie que hable mejor de l.
No puedo fingir que lo siento dijo Wickham despus de una breve pausa.
No siento que l ni nadie sean estimados slo por sus mritos, pero con Darcy no suele
suceder as. La gente se ciega con su fortuna y con su importancia o le temen por sus
distinguidos y soberbios modales, y le ven slo como a l se le antoja que le vean.
Pues yo, a pesar de lo poco que le conozco, le tengo por una mala persona.
Wickham se limit a mover la cabeza. Luego agreg: Me pregunto si pensar
quedarse en este condado mucho tiempo.
No tengo ni idea; pero no o nada de que se marchase mientras estuvo en
Netherfield. Espero que la presencia de Darcy no alterar sus planes de permanecer en
la guarnicin del condado.
Claro que no. No ser el que me vaya por culpa del seor Darcy, y siempre me
entristece verle, pero no tengo ms que una razn para esquivarle y puedo proclamarla
delante de todo el mundo: un doloroso pesar por su mal trato y por ser como es. Su
padre, seorita Bennet, el ltimo seor Darcy, fue el mejor de los hombres y mi mejor
amigo; no puedo hablar con Darcy sin que se me parta el alma con mil tiernos
recuerdos. Su conducta conmigo ha sido indecorosa; pero confieso sinceramente que se
lo perdonara todo menos que haya frustrado las esperanzas de su padre y haya
deshonrado su memoria.
Elizabeth encontraba que el inters iba en aumento y escuchaba con sus cinco
sentidos, pero la ndole delicada del asunto le impidi hacer ms preguntas.
Wickham empez a hablar de temas ms generales: Meryton, la vecindad, la
sociedad; y pareca sumamente complacido con lo que ya conoca, hablando
especialmente de lo ltimo con gentil pero comprensible galantera.
El principal incentivo de mi ingreso en la guarnicin del condado continu
Wickham fue la esperanza de estar en constante contacto con la sociedad, y gente de
la buena sociedad. Saba que era un Cuerpo muy respetado y agradable, y mi amigo
Denny me tent, adems, describindome su actual residencia y las grandes atenciones
y excelentes amistades que ha encontrado en Meryton. Confieso que me hace falta un
poco de vida social. Soy un hombre decepcionado y mi estado de nimo no soportara la
soledad. Necesito ocupacin y compaa. No era mi intencin incorporarme a la vida
militar, pero las circunstancias actuales me hicieron elegirla. La Iglesia debi haber sido
mi profesin; para ella me educaron y hoy estara en posesin de un valioso rectorado si
no hubiese sido por el caballero de quien estaba hablando hace un momento.
De veras?
S; el ltimo seor Darcy dej dispuesto que se me presentase para ocupar el
mejor beneficio eclesistico de sus dominios. Era mi padrino y me quera
entraablemente. Nunca podr hacer justicia a su bondad. Quera dejarme bien situado,
y crey haberlo hecho; pero cuando el puesto qued vacante, fue concedido a otro.
Dios mo! exclam Elizabeth. Pero cmo pudo ser eso? Cmo pudieron
contradecir su testamento? Por qu no recurri usted a la justicia?
Haba tanta informalidad en los trminos del legado, que la ley no me hubiese
dado ninguna esperanza. Un hombre de honor no habra puesto en duda la intencin de
dichos trminos; pero Darcy prefiri dudarlo o tomarlo como una recomendacin
meramente condicional y afirm que yo haba perdido todos mis derechos por mi
extravagancia e imprudencia; total que o por uno o por otro, lo cierto es que la rectora
qued vacante hace dos aos, justo cuando yo ya tena edad para ocuparla, y se la dieron
a otro; y no es menos cierto que yo no puedo culparme de haber hecho nada para
merecer perderla. Tengo un temperamento ardiente, soy indiscreto y acaso haya
manifestado mi opinin sobre Darcy algunas veces, y hasta a l mismo, con excesiva
franqueza. No recuerdo ninguna otra cosa de la que se me pueda acusar. Pero el hecho
es que somos muy diferentes y que l me odia.
Es vergonzoso! Merece ser desacreditado en pblico.
Un da u otro le llegar la hora, pero no ser yo quien lo desacredite. Mientras no
pueda olvidar a su padre, nunca podr desafiarle ni desenmascararlo.
Elizabeth le honr por tales sentimientos y le pareci ms atractivo que nunca
mientras los expresaba.
Pero continu despus de una pausa, cul puede ser el motivo? Qu puede
haberle inducido a obrar con esa crueldad?
Una profunda y enrgica antipata hacia m que no puedo atribuir hasta cierto
punto ms que a los celos. Si el ltimo seor Darcy no me hubiese querido tanto, su hijo
me habra soportado mejor. Pero el extraordinario afecto que su padre senta por m le
irritaba, segn creo, desde su ms tierna infancia. No tena carcter para resistir aquella
especie de rivalidad en que nos hallbamos, ni la preferencia que a menudo me otorgaba
su padre.
Recuerdo que un da, en Netherfield, se jactaba de lo implacable de sus
sentimientos y de tener un carcter que no perdona. Su modo de ser es espantoso.
No debo hablar de este tema repuso Wickham; me resulta difcil ser justo con
l.
Elizabeth reflexion de nuevo y al cabo de unos momentos exclam:
Tratar de esa manera al ahijado, al amigo, al favorito de su padre!
Poda haber aadido: A un joven, adems, como usted, que slo su rostro ofrece
sobradas garantas de su bondad. Pero se limit a decir:
A un hombre que fue seguramente el compaero de su niez y con el que, segn
creo que usted ha dicho, le unan estrechos lazos.
Nacimos en la misma parroquia, dentro de la misma finca; la mayor parte de
nuestra juventud la pasamos juntos, viviendo en la misma casa, compartiendo juegos y
siendo objeto de los mismos cuidados paternales. Mi padre empez con la profesin en
la que parece que su to, el seor Philips, ha alcanzado tanto prestigio; pero lo dej todo
para servir al seor Darcy y consagr todo su tiempo a administrar la propiedad de
Pemberley. El seor Darcy lo estimaba mucho y era su hombre de confianza y su ms
ntimo amigo. El propio seor Darcy reconoca a menudo que le deba mucho a la activa
superintendencia de mi padre, y cuando, poco antes de que muriese, el seor Darcy le
prometi espontneamente encargarse de m, estoy convencido de que lo hizo por
pagarle a mi padre una deuda de gratitud a la vez que por el cario que me tena.
Qu extrao! exclam Elizabeth. Qu abominable! Me asombra que el
propio orgullo del seor Darcy no le haya obligado a ser justo con usted. Porque,
aunque slo fuese por ese motivo, es demasiado orgulloso para no ser honrado; y falta
de honradez es como debo llamar a lo que ha hecho con usted.
Es curioso contest Wickham, porque casi todas sus acciones han sido guiadas
por el orgullo, que ha sido a menudo su mejor consejero. Para l, est ms unido a la
virtud que ningn otro sentimiento. Pero ninguno de los dos somos consecuentes; y en
su comportamiento hacia m, haba impulsos incluso ms fuertes que el orgullo.
Es posible que un orgullo tan detestable como el suyo le haya inducido alguna
vez a hacer algn bien? S; le ha llevado con frecuencia a ser liberal y generoso, a dar
su dinero a manos llenas, a ser hospitalario, a ayudar a sus colonos y a socorrer a los
pobres. El orgullo de familia, su orgullo de hijo, porque est muy orgulloso de lo que
era su padre, le ha hecho actuar de este modo. El deseo de demostrar que no desmereca
de los suyos, que no era menos querido que ellos y que no echaba a perder la influencia
de la casa de Pemberley, fue para l un poderoso motivo. Tiene tambin un orgullo de
hermano que, unido a algo de afecto fraternal, le ha convertido en un amabilsimo y
solcito custodio de la seorita Darcy, y oir decir muchas veces que es considerado
como el ms atento y mejor de los hermanos.
Qu clase de muchacha es la seorita Darcy?
Wickham hizo un gesto con la cabeza.
Quisiera poder decir que es encantadora. Me da pena hablar mal de un Darcy.
Pero ahora se parece demasiado a su hermano, es muy orgullosa. De nia, era muy
cariosa y complaciente y me tena un gran afecto. Las horas que he pasado
entretenindola! Pero ahora me es indiferente. Es una hermosa muchacha de quince o
diecisis aos, creo que muy bien educada. Desde la muerte de su padre vive en
Londres con una institutriz.
Despus de muchas pausas y muchas tentativas de hablar de otros temas, Elizabeth
no pudo evitar volver a lo primero, y dijo:
Lo que me asombra es su amistad con el seor Bingley. Cmo puede el seor
Bingley, que es el buen humor personificado, y es, estoy convencida, verdaderamente
amable, tener algo que ver con un hombre como el seor Darcy? Cmo podrn llevarse
bien? Conoce usted al seor Bingley?
No, no lo conozco.
Es un hombre encantador, amable, de carcter dulce. No debe saber cmo es en
realidad el seor Darcy.
Probablemente no; pero el seor Darcy sabe cmo agradar cuando le apetece. No
necesita esforzarse. Puede ser una compaa de amena conversacin si cree que le
merece la pena. Entre la gente de su posicin es muy distinto de como es con los
inferiores. El orgullo no le abandona nunca, pero con los ricos adopta una mentalidad
liberal, es justo, sincero, razonable, honrado y hasta quiz agradable, debido en parte a
su fortuna y a su buena presencia.
Poco despus termin la partida de whist y los jugadores se congregaron alrededor
de la otra mesa. Collins se situ entre su prima Elizabeth y la seora Philips. Esta ltima
le hizo las preguntas de rigor sobre el resultado de la partida. No fue gran cosa; haba
perdido todos los puntos. Pero cuando la seora Philips le empez a decir cunto lo
senta, Collins le asegur con la mayor gravedad que no tena ninguna importancia y
que para l el dinero era lo de menos, rogndole que no se inquietase por ello.
S muy bien, seora le dijo, que cuando uno se sienta a una mesa de juego
ha de someterse al azar, y afortunadamente no estoy en circunstancias de tener que
preocuparme por cinco chelines. Indudablemente habr muchos que no puedan decir lo
mismo, pero gracias a lady Catherine de Bourgh estoy lejos de tener que dar
importancia a tales pequeeces.
A Wickham le llam la atencin, y despus de observar a Collins durante unos
minutos le pregunt en voz baja a Elizabeth si su pariente era amigo de la familia de
Bourgh.
Lady Catherine de Bourgh le ha dado hace poco una rectora contest. No s
muy bien quin los present, pero no hace mucho tiempo que la conoce. Supongo que
sabe que lady Catherine de Bourgh y lady Anne Darcy eran hermanas, y que, por
consiguiente, lady Catherine es ta del actual seor Darcy. No, ni idea; no saba
nada de la familia de lady Catherine. No tena nocin de su existencia hasta hace dos
das.
Su hija, la seorita de Bourgh, heredar una enorme fortuna, y se dice que ella y
su primo unirn las dos haciendas.
Esta noticia hizo sonrer a Elizabeth al pensar en la pobre seorita Bingley. En vano
eran, pues, todas sus atenciones, en vano e intil todo su afecto por la hermana de Darcy
y todos los elogios que de l haca si ya estaba destinado a otra.
El seor Collins dijo Elizabeth habla muy bien de lady Catherine y de su
hija; pero por algunos detalles que ha contado de Su Seora, sospecho que la gratitud le
ciega y que, a pesar de ser su protectora, es una mujer arrogante y vanidosa.
Creo que es ambas cosas, y en alto grado respondi Wickham. Hace muchos
aos que no la veo, pero recuerdo que nunca me gust y que sus modales eran
autoritarios e insolentes. Tiene fama de ser juiciosa e inteligente; pero me da la
sensacin de que parte de sus cualidades se derivan de su rango y su fortuna; otra parte,
de su despotismo, y el resto, del orgullo de su sobrino que cree que todo el que est
relacionado con l tiene que poseer una inteligencia superior.
Elizabeth reconoci que la haba retratado muy bien, y siguieron charlando juntos
hasta que la cena puso fin al juego y permiti a las otras seoras participar de las
atenciones de Wickham. No se poda entablar una conversacin, por el ruido que
armaban los comensales del seor Philips; pero sus modales encantaron a todo el
mundo. Todo lo que deca estaba bien dicho y todo lo que haca estaba bien hecho.
Elizabeth se fue prendada de l. De vuelta a casa no poda pensar ms que en el seor
Wickham y en todo lo que le haba dicho; pero durante todo el camino no le dieron
oportunidad ni de mencionar su nombre, ya que ni Lydia ni el seor Collins se callaron
un segundo. Lydia no paraba de hablar de la lotera, de lo que haba perdido, de lo que
haba ganado; y Collins, con elogiar la hospitalidad de los Philips, asegurar que no le
haban importado nada sus prdidas en el zvhist, enumerar todos los platos de la cena y
repetir constantemente que tema que por su culpa sus primas fuesen apretadas, tuvo
ms que decir de lo que habra podido antes de que el carruaje parase delante de la casa
de Longbourn.

CAPTULO XVII

Al da siguiente Elizabeth le cont a Jane todo lo que haban hablado Wickham y


ella. Jane escuch con asombro e inters. No poda creer que Darcy fuese tan indigno de
la estimacin de Bingley; y, no obstante, no se atreva a dudar de la veracidad de un
hombre de apariencia tan afable como Wickham. La mera posibilidad de que hubiese
sufrido semejante crueldad era suficiente para avivar sus ms tiernos sentimientos; de
modo que no tena ms remedio que no pensar mal ni del uno ni del otro, defender la
conducta de ambos y atribuir a la casualidad o al error lo que de otro modo no poda
explicarse.
Tengo la impresin deca de que ambos han sido defraudados, son personas,
de algn modo decepcionadas por algo que nosotras no podemos adivinar. Quiz haya
sido gente interesada en tergiversar las cosas la que los enfrent. En fin, no podemos
conjeturar las causas o las circunstancias que los han separado sin que ni uno ni otro
sean culpables.
Tienes mucha razn; y dime, mi querida Jane: Qu tienes que decir en favor de
esa gente interesada que probablemente tuvo que ver en el asunto? Defindelos tambin,
si no nos veremos obligadas a hablar mal de alguien.
Rete de m todo lo que quieras, pero no me hars cambiar de opinin. Querida
Lizzy, ten en cuenta en qu lugar tan deshonroso sita al seor Darcy; tratar as al
favorito de su padre, a alguien al que l haba prometido darle un porvenir. Es
imposible. Nadie medianamente bueno, que aprecie algo el valor de su conducta, es
capaz de hacerlo. Es posible que sus amigos ms ntimos estn tan engaados respecto
a l? Oh, no!
Creo que es ms fcil que la amistad del seor Bingley sea impuesta que el seor
Wickham haya inventado semejante historia con nombres, hechos, y que la cuente con
tanta naturalidad. Y si no es as, que sea el seor Darcy el que lo niegue. Adems, haba
sinceridad en sus ojos.
Es realmente difcil, es lamentable. Uno no sabe qu pensar.
Perdona; uno sabe exactamente qu pensar.
Las dos jvenes charlaban en el jardn cuando fueron a avisarles de la llegada de
algunas de las personas de las que estaban justamente hablando. El seor Bingley y sus
hermanas venan para invitarlos personalmente al tan esperado baile de Netherfield que
haba sido fijado para el martes siguiente. Las Bingley se alegraron mucho de ver a su
querida amiga, les pareca que haba pasado un siglo desde que haban estado juntas y
continuamente le preguntaban qu haba sido de ella desde su separacin. Al resto de la
familia les prestaron poca atencin, a la seora Bennet la evitaron todo lo que les fue
posible, con Elizabeth hablaron muy poco y a las dems ni siquiera les dirigieron la
palabra. Se fueron en seguida, levantndose de sus asientos con una rapidez que dej
pasmado a su hermano, salieron con tanta prisa que parecan estar impacientes por
escapar de las atenciones de la seora Bennet.
La perspectiva del baile de Netherfield resultaba extraordinariamente apetecible a
todos los miembros femeninos de la familia. La seora Bennet lo tom como un
cumplido dedicado a su hija mayor y se senta particularmente halagada por haber
recibido la invitacin del seor Bingley en persona y no a travs de una ceremoniosa
tarjeta. Jane se imaginaba una feliz velada en compaa de sus dos amigas y con las
atenciones del hermano, y Elizabeth pensaba con deleite en bailar todo el tiempo con el
seor Wickham y en ver confirmada toda la historia en las miradas y el comportamiento
del seor Darcy. La felicidad que Catherine y Lydia anticipaban dependa menos de un
simple hecho o de una persona en particular, porque, aunque las dos, como Elizabeth,
pensaban bailar la mitad de la noche con Wickham, no era ni mucho menos la nica
pareja que poda satisfacerlas, y, al fin y al cabo, un baile era un baile. Incluso Mary
lleg a asegurar a su familia que tampoco a ella le disgustaba la idea de ir.
Mientras pueda tener las maanas para m dijo, me basta. No me supone
ningn sacrificio aceptar ocasionalmente compromisos para la noche. Todos nos
debemos a la sociedad, y confieso que soy de los que consideran que los intervalos de
recreo y esparcimiento son recomendables para todo el mundo.
Elizabeth estaba tan animada por la ocasin, que a pesar de que no sola hablarle a
Collins ms que cuando era necesario, no pudo evitar preguntarle si tena intencin de
aceptar la invitacin del seor Bingley y si as lo haca, si le pareca procedente asistir a
fiestas nocturnas. Elizabeth se qued sorprendida cuando le contest que no tena
ningn reparo al respecto, y que no tema que el arzobispo ni lady Catherine de Bourgh
le censurasen por aventurarse al baile.
Le aseguro que en absoluto creo dijo que un baile como ste, organizado por
hombre de categora para gente respetable, pueda tener algo de malo. No tengo ningn
inconveniente en bailar y espero tener el honor de hacerlo con todas mis bellas primas.
Aprovecho ahora esta oportunidad para pedirle, precisamente a usted, seorita
Elizabeth, los dos primeros bailes, preferencia que confo que mi prima Jane sepa
atribuir a la causa debida, y no a un desprecio hacia ella.
Elizabeth se qued totalmente desilusionada. Ella que se haba propuesto dedicar
esos dos bailes tan especiales al seor Wickham! Y ahora tena que bailarlos con el
seor Collins! Haba elegido mal momento para ponerse tan contenta. En fin, qu
poda hacer? No le quedaba ms remedio que dejar su dicha y la de Wickham para un
poco ms tarde y aceptar la propuesta de Collins con el mejor nimo posible. No le hizo
ninguna gracia su galantera porque detrs de ella se esconda algo ms. Por primera vez
se le ocurri pensar que era ella la elegida entre todas las hermanas para ser la seora de
la casa parroquial de Hunsford y para asistir a las partidas de cuatrillo de Rosings en
ausencia de visitantes ms selectos. Esta idea no tard en convertirse en conviccin
cuando observ las crecientes atenciones de Collins para con ella y oy sus frecuentes
tentativas de elogiar su ingenio y vivacidad. Aunque a ella, el efecto que causaban sus
encantos en este caso, ms que complacerla la dejaba atnita, su madre pronto le dio a
entender que la posibilidad de aquel matrimonio le agradaba en exceso. Sin embargo,
Elizabeth prefiri no darse por aludida, porque estaba segura de que cualquier rplica
tendra como consecuencia una seria discusin. Probablemente el seor Collins nunca le
hara semejante proposicin, y hasta que lo hiciese era una prdida de tiempo discutir
por l.
Si no hubiesen tenido que hacer los preparativos para el baile de Netherfield, las
Bennet menores habran llegado a un estado digno de compasin, ya que desde el da de
la invitacin hasta el del baile la lluvia no ces un momento, impidindoles ir ni una
sola vez a Meryton. Ni ta, ni oficiales, ni chismes que contar. Incluso los centros de
rosas para el baile de Netherfield tuvieron que hacerse por encargo. La misma Elizabeth
vio su paciencia puesta a prueba con aquel mal tiempo que suspendi totalmente los
progresos de su amistad con Wickham. Slo el baile del martes pudo hacer soportable a
Catherine y a Lydia un viernes, sbado, domingo y lunes como aquellos.

CAPTULO XVIII

Hasta que Elizabeth entr en el saln de Netherfield y busc en vano entre el grupo
de casacas rojas all reunidas a Wickham, no se le ocurri pensar que poda no hallarse
entre los invitados. La certeza de encontrarlo le haba hecho olvidarse de lo que con
razn la habra alarmado. Se haba acicalado con ms esmero que de costumbre y estaba
preparada con el espritu muy alto para conquistar todo lo que permaneciese indmito
en su corazn, confiando que era el mejor galardn que podra conseguir en el curso de
la velada. Pero en un instante le sobrevino la horrible sospecha de que Wickham poda
haber sido omitido de la lista de oficiales invitados de Bingley para complacer a Darcy.
se no era exactamente el caso. Su ausencia fue definitivamente confirmada por el
seor Denny, a quien Lydia se dirigi ansiosamente, y quien les cont que el seor
Wickham se haba visto obligado a ir a la capital para resolver unos asuntos el da antes
y no haba regresado todava. Y con una sonrisa significativa aadi:
No creo que esos asuntos le hubiesen retenido precisamente hoy, si no hubiese
querido evitar encontrarse aqu con cierto caballero.
Lydia no oy estas palabras, pero Elizabeth s; aunque su primera sospecha no
haba sido cierta, Darcy era igualmente responsable de la ausencia de Wickham, su
antipata hacia el primero se exasper de tal modo que apenas pudo contestar con
cortesa a las amables preguntas que Darcy le hizo al acercarse a ella poco despus.
Cualquier atencin o tolerancia hacia Darcy significaba una injuria para Wickham.
Decidi no tener ninguna conversacin con Darcy y se puso de un humor que ni
siquiera pudo disimular al hablar con Bingley, pues su ciega parcialidad la irritaba.
Pero el mal humor no estaba hecho para Elizabeth, y a pesar de que estropearon
todos sus planes para la noche, se le pas pronto. Despus de contarle sus penas a
Charlotte Lucas, a quien haca una semana que no vea, pronto se encontr con nimo
para transigir con todas las rarezas de su primo y se dirigi a l. Sin embargo, los dos
primeros bailes le devolvieron la angustia, fueron como una penitencia. El seor
Collins, torpe y solemne, disculpndose en vez de atender al comps, y perdiendo el
paso sin darse cuenta, le daba toda la pena y la vergenza que una pareja desagradable
puede dar en un par de bailes. Librarse de l fue como alcanzar el xtasis.
Despus tuvo el alivio de bailar con un oficial con el que pudo hablar del seor
Wickham, enterndose de que todo el mundo le apreciaba. Al terminar este baile, volvi
con Charlotte Lucas, y estaban charlando, cuando de repente se dio cuenta de que el
seor Darcy se haba acercado a ella y le estaba pidiendo el prximo baile, la cogi tan
de sorpresa que, sin saber qu haca, acept. Darcy se fue acto seguido y ella, que se
haba puesto muy nerviosa, se qued all deseando recuperar la calma. Charlotte trat de
consolarla.
A lo mejor lo encuentras encantador.
No lo quiera Dios! sa sera la mayor de todas las desgracias. Encontrar
encantador a un hombre que debe ser odiado! No me desees tanto mal.
Cuando se reanud el baile, Darcy se le acerc para tomarla de la mano, y Charlotte
no pudo evitar advertirle al odo que no fuera una tonta y que no dejase que su capricho
por Wickham le hiciese parecer antiptica a los ojos de un hombre que vala diez veces
ms que l. Elizabeth no contest. Ocup su lugar en la pista, asombrada por la
dignidad que le otorgaba el hallarse frente a frente con Darcy, leyendo en los ojos de
todos sus vecinos el mismo asombro al contemplar el acontecimiento. Estuvieron un
rato sin decir palabra; Elizabeth empez a pensar que el silencio iba a durar hasta el
final de los dos bailes. Al principio estaba decidida a no romperlo, cuando de pronto
pens que el peor castigo para su pareja sera obligarle a hablar, e hizo una pequea
observacin sobre el baile. Darcy contest y volvi a quedarse callado. Despus de una
pausa de unos minutos, Elizabeth tom la palabra por segunda vez y le dijo:
Ahora le toca a usted decir algo, seor Darcy. Yo ya he hablado del baile, y usted
debera hacer algn comentario sobre las dimensiones del saln y sobre el nmero de
parejas.
l sonri y le asegur que dira todo lo que ella desease escuchar.
Muy bien. No est mal esa respuesta de momento. Quiz poco a poco me
convenza de que los bailes privados son ms agradables que los pblicos; pero ahora
podemos permanecer callados.
Acostumbra usted a hablar mientras baila?
Algunas veces. Es preciso hablar un poco, no cree? Sera extrao estar juntos
durante media hora sin decir ni una palabra. Pero en atencin de algunos, hay que llevar
la conversacin de modo que no se vean obligados a tener que decir ms de lo preciso.
Se refiere a usted misma o lo dice por m?
Por los dos replic Elizabeth con coquetera, pues he encontrado un gran
parecido en nuestra forma de ser. Los dos somos insociables, taciturnos y enemigos de
hablar, a menos que esperemos decir algo que deslumbre a todos los presentes y pase a
la posteridad con todo el brillo de un proverbio.
Estoy seguro de que usted no es as. En cuanto a m, no sabra decirlo. Usted, sin
duda, cree que me ha hecho un fiel retrato.
No puedo juzgar mi propia obra.
l no contest, y pareca que ya no abriran la boca hasta finalizar el baile, cuando
l le pregunt si ella y sus hermanas iban a menudo a Meryton. Elizabeth contest
afirmativamente e, incapaz de resistir la tentacin, aadi:
Cuando nos encontr usted el otro da, acabbamos precisamente de conocer a un
nuevo amigo. El efecto fue inmediato. Una intensa sombra de arrogancia oscureci el
semblante de Darcy. Pero no dijo una palabra; Elizabeth, aunque reprochndose a s
misma su debilidad, prefiri no continuar. Al fin, Darcy habl y de forma obligada dijo:
El seor Wickham est dotado de tan gratos modales que ciertamente puede
hacer amigos con facilidad. Lo que es menos cierto, es que sea igualmente capaz de
conservarlos.
l ha tenido la desgracia de perder su amistad dijo Elizabeth enfticamente,
de tal forma que sufrir por ello toda su vida.
Darcy no contest y se not que estaba deseoso de cambiar de tema. En ese
momento sir William Lucas pasaba cerca de ellos al atravesar la pista de baile con la
intencin de ir al otro extremo del saln y al ver al seor Darcy, se detuvo y le hizo una
reverencia con toda cortesa para felicitarle por su modo de bailar y por su pareja.
Estoy sumamente complacido, mi estimado seor tan excelente modo de bailar
no se ve con frecuencia. Es evidente que pertenece usted a los ambientes ms
distinguidos. Permtame decirle, sin embargo, que su bella pareja en nada desmerece de
usted, y que espero volver a gozar de este placer, especialmente cuando cierto
acontecimiento muy deseado, querida Elizabeth (mirando a Jane y a Bingley), tenga
lugar. Cuntas felicitaciones habr entonces! Apelo al seor Darcy. Pero no quiero
interrumpirle, seor. Me agradecer que no le prive ms de la cautivadora conversacin
de esta seorita cuyos hermosos ojos me estn tambin recriminando.
Darcy apenas escuch esta ltima parte de su discurso, pero la alusin a su amigo
pareci impresionarle mucho, y con una grave expresin dirigi la mirada hacia Bingley
y Jane que bailaban juntos. No obstante, se sobrepuso en breve y, volvindose hacia
Elizabeth, dijo:
La interrupcin de sir William me ha hecho olvidar de qu estbamos hablando.
Creo que no estbamos hablando. Sir William no podra haber interrumpido a
otra pareja en todo el saln que tuviesen menos que decirse el uno al otro. Ya hemos
probado con dos o tres temas sin xito. No tengo ni idea de qu podemos hablar ahora.
Qu piensa de los libros? le pregunt l sonriendo.
Los libros! Oh, no! Estoy segura de que no leemos nunca los mismos o, por lo
menos, no sacamos las mismas impresiones.
Lamento que piense eso;, pero si as fuera, de cualquier modo, no nos faltara
tema. Podemos comprobar nuestras diversas opiniones.
No, no puedo hablar de libros en un saln de baile. Tengo la cabeza ocupada con
otras cosas.
En estos lugares no piensa nada ms que en el presente, verdad? dijo l con
una mirada de duda.
S, siempre contest ella sin saber lo que deca, pues se le haba ido el
pensamiento a otra parte, segn demostr al exclamar repentinamente: Recuerdo
haberle odo decir en una ocasin que usted raramente perdonaba; que cuando haba
concebido un resentimiento, le era imposible aplacarlo. Supongo, por lo tanto, que ser
muy cauto en concebir resentimientos...
Efectivamente contest Darcy con voz firme. Y no se deja cegar alguna
vez por los prejuicios? Espero que no.
Los que no cambian nunca de opinin deben cerciorarse bien antes de juzgar.
Puedo preguntarle cul es la intencin de estas preguntas?
Conocer su carcter, sencillamente dijo Elizabeth, tratando de encubrir su
seriedad. Estoy intentando descifrarlo.
Y a qu conclusiones ha llegado?
A ninguna dijo meneando la cabeza. He odo cosas tan diferentes de usted,
que no consigo aclararme.
Reconozco contest l con gravedad que las opiniones acerca de m pueden
ser muy diversas; y deseara, seorita Bennet, que no esbozase mi carcter en este
momento, porque tengo razones para temer que el resultado no reflejara la verdad.
Pero si no lo hago ahora, puede que no tenga otra oportunidad.
De ningn modo deseara impedir cualquier satisfaccin suya repuso l
framente.
Elizabeth no habl ms, y terminado el baile, se separaron en silencio, los dos
insatisfechos, aunque en distinto grado, pues en el corazn de Darcy haba un poderoso
sentimiento de tolerancia hacia ella, lo que hizo que pronto la perdonara y concentrase
toda su ira contra otro.
No haca mucho que se haban separado, cuando la seorita Bingley se acerc a
Elizabeth y con una expresin de amabilidad y desdn a la vez, le dijo:
As que, seorita Eliza, est usted encantada con el seor Wickham. Me he
enterado por su hermana que me ha hablado de l y me ha hecho mil preguntas. Me
parece que ese joven se olvid de contarle, entre muchas otras cosas, que es el hijo del
viejo Wickham, el ltimo administrador del seor Darcy. Djeme que le aconseje, como
amiga, que no se fe demasiado de todo lo que le cuente, porque eso de que el seor
Darcy le trat mal es completamente falso; por el contrario, siempre ha sido
extraordinariamente amable con l, aunque George Wickham se ha portado con el seor
Darcy de la manera ms infame. No conozco los pormenores, pero s muy bien que el
seor Darcy no es de ningn modo el culpable, que no puede soportar ni or el nombre
de George Wickham y que, aunque mi hermano consider que no poda evitar incluirlo
en la lista de oficiales invitados, l se alegr enormemente de ver que l mismo se haba
apartado de su camino. El mero hecho de que haya venido aqu al campo es una
verdadera insolencia, y no logro entender cmo se ha atrevido a hacerlo. La
compadezco, seorita Eliza, por este descubrimiento de la culpabilidad de su favorito;
pero en realidad, teniendo en cuenta su origen, no se poda esperar nada mejor.
Su culpabilidad y su origen parece que son para usted una misma cosa le dijo
Elizabeth encolerizada; porque de lo peor que le he odo acusarle es de ser hijo del
administrador del seor Darcy, y de eso, puedo asegurrselo, ya me haba informado l.
Le ruego que me disculpe replic la seorita Bingley, dndose la vuelta con
desprecio. Perdone mi entrometimiento; fue con la mejor intencin.
Insolente! dijo Elizabeth para s. Ests muy equivocada si piensas que
influirs en m con tan mezquino ataque. No veo en l ms que tu terca ignorancia y la
malicia de Darcy.
Entonces mir a su hermana mayor que se haba arriesgado a interrogar a Bingley
sobre el mismo asunto. Jane le devolvi la mirada con una sonrisa tan dulce, con una
expresin de felicidad y de tanta satisfaccin que indicaban claramente que estaba muy
contenta de lo ocurrido durante la velada. Elizabeth ley al instante sus sentimientos; y
en un momento toda la solicitud hacia Wickham, su odio contra los enemigos de ste, y
todo lo dems desaparecieron ante la esperanza de que Jane se hallase en el mejor
camino hacia su felicidad.
Quiero saber dijo Elizabeth tan sonriente como su hermana lo que has odo
decir del seor Wickham. Pero quiz has estado demasiado ocupada con cosas ms
agradables para pensar en una tercera persona... Si as ha sido, puedes estar segura de
que te perdono.
No contest Jane, no me he olvidado de l, pero no tengo nada grato que
contarte. El seor Bingley no conoce toda la historia e ignora las circunstancias que
tanto ha ofendido al seor Darcy, pero responde de la buena conducta, de la integridad y
de la honradez de su amigo, y est firmemente convencido de que el seor Wickham ha
recibido ms atenciones del seor Darcy de las que ha merecido; y siento decir que,
segn el seor Bingley y su hermana, el seor Wickham dista mucho de ser un joven
respetable. Me temo que haya sido imprudente y que tenga bien merecido el haber
perdido la consideracin del seor Darcy.
El seor Bingley no conoce personalmente al seor Wickham?
No, no lo haba visto nunca antes del otro da en Meryton.
De modo que lo que sabe es lo que el seor Darcy le ha contado. Estoy
satisfecha. Y qu dice de la rectora?
No recuerda exactamente cmo fue, aunque se lo ha odo contar a su amigo ms
de una vez; pero cree que le fue legada slo condicionalmente.
No pongo en duda la sinceridad del seor Bingley dijo Elizabeth
acaloradamente, pero perdona que no me convenzan sus afirmaciones. Hace muy
bien en defender a su amigo; pero como desconoce algunas partes de la historia y lo
nico que sabe se lo ha dicho l, seguir pensando de los dos caballeros lo mismo que
pensaba antes.
Dicho esto, ambas hermanas iniciaron otra conversacin mucho ms grata para las
dos. Elizabeth oy encantada las felices aunque modestas esperanzas que Jane abrigaba
respecto a Bingley, y le dijo todo lo que pudo para alentar su confianza. Al unrseles el
seor Bingley, Elizabeth se retir y se fue a hablar con la seorita Lucas que le pregunt
si le haba agradado su ltima pareja. Elizabeth casi no tuvo tiempo para contestar,
porque all se les present Collins, dicindoles entusiasmado que haba tenido la suerte
de hacer un descubrimiento importantsimo.
He sabido dijo, por una singular casualidad, que est en este saln un
pariente cercano de mi protectora. He tenido el gusto de or cmo el mismo caballero
mencionaba a la dama que hace los honores de esta casa los nombres de su prima, la
seorita de Bourgh, y de la madre de sta, lady Catherine. De qu modo tan
maravilloso ocurren estas cosas! Quin me iba a decir que habra de encontrar a un
sobrino de lady Catherine de Bourgh en esta reunin! Me alegro mucho de haber hecho
este descubrimiento a tiempo para poder presentarle mis respetos, cosa que voy a hacer
ahora mismo. Confo en que me perdone por no haberlo hecho antes, pero mi total
desconocimiento de ese parentesco me disculpa.
No se ir a presentar usted mismo al seor Darcy?
Claro que s! Le pedir que me excuse por no haberlo hecho antes. No ve que
es el sobrino de lady Catherine? Podr comunicarle que Su Seora se encontraba muy
bien la ltima vez que la vi.
Elizabeth intent disuadirle para que no hiciese semejante cosa asegurndole que el
seor Darcy considerara el que se dirigiese a l sin previa presentacin como una
impertinencia y un atrevimiento, ms que como un cumplido a su ta; que no haba
ninguna necesidad de darse a conocer, y si la hubiese, le correspondera al seor Darcy,
por la superioridad de su rango, tomar la iniciativa. Collins la escuch decidido a seguir
sus propios impulsos y, cuando Elizabeth ces de hablar, le contest:
Mi querida seorita Elizabeth, tengo la mejor opinin del mundo de su excelente
criterio en toda clase de asuntos, como corresponde a su inteligencia; pero permtame
que le diga que debe haber una gran diferencia entre las frmulas de cortesa
establecidas para los laicos y las aceptadas para los clrigos; djeme que le advierta que
el oficio de clrigo es, en cuanto a dignidad, equivalente al ms alto rango del reino, con
tal que los que lo ejercen se comporten con la humildad conveniente. De modo que
permtame que siga los dictados de mi conciencia que en esta ocasin me llevan a
realizar lo que considero un deber. Dispense, pues, que no siga sus consejos que en todo
lo dems me servirn constantemente de gua, pero creo que en este caso estoy ms
capacitado, por mi educacin y mi estudio habitual, que una joven como usted, para
decidir lo que es debido.
Collins hizo una reverencia y se alej para ir a saludar a Darcy. Elizabeth no le
perdi de vista para ver la reaccin de Darcy, cuyo asombro por haber sido abordado de
semejante manera fue evidente. Collins comenz su discurso con una solemne
inclinacin, y, aunque ella no lo oa, era como si lo oyese, pues poda leer en sus labios
las palabras disculpas, Hunsford y lady Catherine de Bourgh. Le irritaba que
metiese la pata ante un hombre como Darcy. ste le observaba sin reprimir su asombro
y cuando Collins le dej hablar le contest con distante cortesa. Sin embargo, Collins
no se desanim y sigui hablando. El desprecio de Darcy creca con la duracin de su
segundo discurso, y, al final, slo hizo una leve inclinacin y se fue a otro sitio. Collins
volvi entonces hacia Elizabeth.
Le aseguro le dijo que no tengo motivo para estar descontento de la acogida
que el seor Darcy me ha dispensado. Mi atencin le ha complacido en extremo y me ha
contestado con la mayor finura, hacindome incluso el honor de manifestar que estaba
tan convencido de la buena eleccin de lady Catherine, que daba por descontado que
jams otorgara una merced sin que fuese merecida. Verdaderamente fue una frase muy
hermosa. En resumen, estoy muy contento de l.
Elizabeth, que no tena el menor inters en seguir hablando con Collins, dedic su
atencin casi por entero a su hermana y a Bingley; la multitud de agradables
pensamientos a que sus observaciones dieron lugar, la hicieron casi tan feliz como Jane.
La imagin instalada en aquella gran casa con toda la felicidad que un matrimonio por
verdadero amor puede proporcionar, y se sinti tan dichosa que crey incluso que las
dos hermanas de Bingley podran llegar a gustarle. No le cost mucho adivinar que los
pensamientos de su madre seguan los mismos derroteros y decidi no arriesgarse a
acercarse a ella para no escuchar sus comentarios. Desgraciadamente, a la hora de cenar
les toc sentarse una junto a la otra. Elizabeth se disgust mucho al ver cmo su madre
no haca ms que hablarle a lady Lucas, libre y abiertamente, de su esperanza de que
Jane se casara pronto con Bingley. El tema era arrebatador, y la seora Bennet pareca
que no se iba a cansar nunca de enumerar las ventajas de aquella alianza. Slo con
considerar la juventud del novio, su atractivo, su riqueza y el hecho de que viviese a tres
millas de Longbourn nada ms, la seora Bennet se senta feliz. Pero adems haba que
tener en cuenta lo encantadas que estaban con Jane las dos hermanas de Bingley,
quienes, sin duda, se alegraran de la unin tanto como ella misma. Por otra parte, el
matrimonio de Jane con alguien de tanta categora era muy prometedor para sus hijas
menores que tendran as ms oportunidades de encontrarse con hombres ricos. Por
ltimo, era un descanso, a su edad, poder confiar sus hijas solteras al cuidado de su
hermana, y no tener que verse ella obligada a acompaarlas ms que cuando le
apeteciese. No haba ms remedio que tomarse esta circunstancia como un motivo de
satisfaccin, pues, en tales casos, as lo exige la etiqueta; pero no haba nadie que le
gustase ms quedarse cmodamente en casa en cualquier poca de su vida. Concluy
deseando a la seora Lucas que no tardase en ser tan afortunada como ella, aunque
triunfante pensaba que no haba muchas esperanzas.
Elizabeth se esforz en vano en reprimir las palabras de su madre, y en convencerla
de que expresase su alegra un poquito ms bajo; porque, para mayor contrariedad,
notaba que Darcy, que estaba sentado enfrente de ellas, estaba oyendo casi todo. Lo
nico que hizo su madre fue reprenderla por ser tan necia.
Qu significa el seor Darcy para m? Dime, por qu habra de tenerle miedo?
No le debemos ninguna atencin especial como para sentirnos obligadas a no decir nada
que pueda molestarle.
Por el amor de Dios, mam, habla ms bajo! Qu ganas con ofender al seor
Darcy? Lo nico que conseguirs, si lo haces, es quedar mal con su amigo.
Pero nada de lo que dijo surti efecto. La madre sigui exponiendo su parecer con
el mismo desenfado. Elizabeth cada vez se pona ms colorada por la vergenza y el
disgusto que estaba pasando. No poda dejar de mirar a Darcy con frecuencia, aunque
cada mirada la convenca ms de lo que se estaba temiendo. Darcy rara vez fijaba sus
ojos en la madre, pero Elizabeth no dudaba de que su atencin estaba pendiente de lo
que decan. La expresin de su cara iba gradualmente del desprecio y la indignacin a
una imperturbable seriedad.
Sin embargo, lleg un momento en que la seora Bennet ya no tuvo nada ms que
decir, y lady Lucas, que haba estado mucho tiempo bostezando ante la repeticin de
delicias en las que no vea la posibilidad de participar, se entreg a los placeres del pollo
y del jamn. Elizabeth respir. Pero este intervalo de tranquilidad no dur mucho;
despus de la cena se habl de cantar, y tuvo que pasar por el mal rato de ver que Mary,
tras muy pocas splicas, se dispona a obsequiar a los presentes con su canto. Con
miradas significativas y silenciosos ruegos, Elizabeth trat de impedir aquella muestra
de condescendencia, pero fue intil. Mary no poda entender lo que quera decir.
Semejante oportunidad de demostrar su talento la embelesaba, y empez su cancin.
Elizabeth no dejaba de mirarla con una penosa sensacin, observaba el desarrollo del
concierto con una impaciencia que no fue recompensada al final, pues Mary, al recibir
entre las manifestaciones de gratitud de su auditorio una leve insinuacin para que
continuase, despus de una pausa de un minuto, empez otra cancin. Las facultades de
Mary no eran lo ms a propsito para semejante exhibicin; tena poca voz y un estilo
afectado. Elizabeth pas una verdadera agona. Mir a Jane para ver cmo lo soportaba
ella, pero estaba hablando tranquilamente con Bingley. Mir a las hermanas de ste y
vio que se hacan seas de burla entre ellas, y a Darcy, que segua serio e imperturbable.
Mir, por ltimo, a su padre implorando su intervencin para que Mary no se pasase
toda la noche cantando. El cogi la indirecta y cuando Mary termin su segunda
cancin, dijo en voz alta:
Nia, ya basta. Has estado muy bien, nos has deleitado ya bastante; ahora deja
que se luzcan las otras seoritas.
Mary, aunque fingi que no oa, se qued un poco desconcertada. A Elizabeth le
dio pena de ella y sinti que su padre hubiese dicho aquello. Se dio cuenta de que por su
inquietud, no haba obrado nada bien. Ahora les tocaba cantar a otros.
Si yo dijo entonces Collins tuviera la suerte de ser apto para el canto, me
gustara mucho obsequiar a la concurrencia con una romanza. Considero que la msica
es una distraccin inocente y completamente compatible con la profesin de clrigo. No
quiero decir, por esto, que est bien el consagrar demasiado tiempo a la msica, pues
hay, desde luego, otras cosas que atender. El rector de una parroquia tiene mucho
trabajo. En primer lugar tiene que hacer un ajuste de los diezmos que resulte beneficioso
para l y no sea oneroso para su patrn. Ha de escribir los sermones, y el tiempo que le
queda nunca es bastante para los deberes de la parroquia y para el cuidado y mejora de
sus feligreses cuyas vidas tiene la obligacin de hacer lo ms llevaderas posible. Y
estimo como cosa de mucha importancia que sea atento y conciliador con todo el
mundo, y en especial con aquellos a quienes debe su cargo. Considero que esto es
indispensable y no puedo tener en buen concepto al hombre que desperdiciara la
ocasin de presentar sus respetos a cualquiera que est emparentado con la familia de
sus bienhechores.
Y con una reverencia al seor Darcy concluy su discurso pronunciado en voz tan
alta que lo oy la mitad del saln. Muchos se quedaron mirndolo fijamente, muchos
sonrieron, pero nadie se haba divertido tanto como el seor Bennet, mientras que su
esposa alab en serio a Collins por haber hablado con tanta sensatez, y le coment en un
cuchicheo a lady Lucas que era muy buena persona y extremadamente listo.
A Elizabeth le pareca que si su familia se hubiese puesto de acuerdo para hacer el
ridculo en todo lo posible aquella noche, no les habra salido mejor ni habran obtenido
tanto xito; y se alegraba mucho de que Bingley y su hermana no se hubiesen enterado
de la mayor parte del espectculo y de que Bingley no fuese de esa clase de personas
que les importa o les molesta la locura de la que hubiese sido testigo. Ya era bastante
desgracia que las hermanas y Darcy hubiesen tenido la oportunidad de burlarse de su
familia; y no saba qu le resultaba ms intolerable: si el silencioso desprecio de Darcy
o las insolentes sonrisitas de las damas.
El resto de la noche transcurri para ella sin el mayor inters. Collins la sac de
quicio con su empeo en no separarse de ella. Aunque no consigui convencerla de que
bailase con l otra vez, le impidi que bailase con otros. Fue intil que le rogase que
fuese a charlar con otras personas y que se ofreciese para presentarle a algunas seoritas
de la fiesta. Collins asegur que el bailar le tena sin cuidado y que su principal deseo
era hacerse agradable a sus ojos con delicadas atenciones, por lo que haba decidido
estar a su lado toda la noche. No haba nada que discutir ante tal proyecto. Su amiga la
seorita Lucas fue la nica que la consol sentndose a su lado con frecuencia y
desviando hacia ella la conversacin de Collins.
Por lo menos as se vio libre de Darcy que, aunque a veces se hallaba a poca
distancia de ellos completamente desocupado, no se acerc a hablarles. Elizabeth lo
atribuy al resultado de sus alusiones a Wickham y se alegr de ello.
La familia de Longbourn fue la ltima en marcharse. La seora Bennet se las
arregl para que tuviesen que esperar por los carruajes hasta un cuarto de hora despus
de haberse ido todo el mundo, lo cual les permiti darse cuenta de las ganas que tenan
algunos de los miembros de la familia Bingley de que desapareciesen. La seora Hurst y
su hermana apenas abrieron la boca para otra cosa que para quejarse de cansancio; se les
notaba impacientes por quedarse solas en la casa. Rechazaron todos los intentos de
conversacin de la seora Bennet y la animacin decay, sin que pudieran elevarla los
largos discursos de Collins felicitando a Bingley y a sus hermanas por la elegancia de la
fiesta y por la hospitalidad y fineza con que haban tratado a sus invitados. Darcy no
dijo absolutamente nada. El seor Bennet, tan callado como l, disfrutaba de la escena.
Bingley y Jane estaban juntos y un poco separados de los dems, hablando el uno con el
otro. Elizabeth guard el mismo silencio que la seora Hurst y la seorita Bingley.
Incluso Lydia estaba demasiado agotada para poder decir ms que Dios mo! Qu
cansada estoy! en medio de grandes bostezos.
Cuando, por fin, se levantaron para despedirse, la seora Bennet insisti con mucha
cortesa en su deseo de ver pronto en Longbourn a toda la familia, se dirigi
especialmente a Bingley para manifestarle que se veran muy honrados si un da iba a su
casa a almorzar con ellos en familia, sin la etiqueta de una invitacin formal. Bingley se
lo agradeci encantado y se comprometi en el acto a aprovechar la primera
oportunidad que se le presentase para visitarles, a su regreso de Londres, adonde tena
que ir al da siguiente, aunque no tardara en estar de vuelta.
La seora Bennet no caba en s de gusto y sali de la casa convencida de que
contando el tiempo necesario para los preparativos de la celebracin, compra de nuevos
coches y trajes de boda, iba a ver a su hija instalada en Netherfield dentro de tres o
cuatro meses. Con la misma certeza y con considerable, aunque no igual agrado,
esperaba tener pronto otra hija casada con Collins. Elizabeth era a la que menos quera
de todas sus hijas, y si bien el pretendiente y la boda eran ms que suficientes para ella,
quedaban eclipsados por Bingley y por Netherfield.

CAPTULO XIX

Al da siguiente, hubo otro acontecimiento en Longbourn. Collins se declar


formalmente. Resolvi hacerlo sin prdida de tiempo, pues su permiso expiraba el
prximo sbado; y como tena plena confianza en el xito, emprendi la tarea de modo
metdico y con todas las formalidades que consideraba de rigor en tales casos. Poco
despus del desayuno encontr juntas a la seora Bennet, a Elizabeth y a una de las
hijas menores, y se dirigi a la madre con estas palabras:
Puedo esperar, seora, dado su inters por su bella hija Elizabeth, que se me
conceda el honor de una entrevista privada con ella, en el transcurso de esta misma
maana?
Antes de que Elizabeth hubiese tenido tiempo de nada ms que de ponerse roja por
la sorpresa, la seora Bennet contest instantneamente:
Oh, querido! No faltaba ms! Estoy segura de que Elizabeth estar encantada y
de que no tendr ningn inconveniente. Ven, Kitty, te necesito arriba.
Y recogiendo su labor se apresur a dejarlos solos. Elizabeth la llam diciendo:
Mam, querida, no te vayas. Te lo ruego, no te vayas. El seor Collins me
disculpar; pero no tiene nada que decirme que no pueda or todo el mundo. Soy yo la
que me voy.
No, no seas tonta, Lizzy. Qudate donde ests. Y al ver que Elizabet, disgustada
y violenta, estaba a punto de marcharse, aadi:
Lizzy, te ordeno que te quedes y que escuches al seor Collins.
Elizabeth no pudo desobedecer semejante mandato. En un momento lo pens mejor
y crey ms sensato acabar con todo aquello lo antes posible en paz y tranquilidad. Se
volvi a sentar y trat de disimular con empeo, por un lado, la sensacin de malestar, y
por otro, lo que le diverta aquel asunto. La seora Bennet y Kitty se fueron, y entonces
Collins empez:
Crame, mi querida seorita Elizabeth, que su modestia, en vez de perjudicarla,
viene a sumarse a sus otras perfecciones. Me habra parecido usted menos adorable si
no hubiese mostrado esa pequea resistencia. Pero permtame asegurarle que su madre
me ha dado licencia para esta entrevista. Ya debe saber cul es el objeto de mi discurso;
aunque su natural delicadeza la lleve a disimularlo; mis intenciones han quedado
demasiado patentes para que puedan inducir a error. Casi en el momento en que pis
esta casa, la eleg a usted para futura compaera de mi vida. Pero antes de expresar mis
sentimientos, quiz sea aconsejable que exponga las razones que tengo para casarme, y
por qu vine a Hertfordshire con la idea de buscar una esposa precisamente aqu.

A Elizabeth casi le dio la risa al imaginrselo expresando sus sentimientos; y no


pudo aprovechar la breve pausa que hizo para evitar que siguiese adelante. Collins
continu:
Las razones que tengo para casarme son: primero, que la obligacin de un clrigo
en circunstancias favorables como las mas, es dar ejemplo de matrimonio en su
parroquia; segundo, que estoy convencido de que eso contribuir poderosamente a mi
felicidad; y tercero, cosa que tal vez hubiese debido advertir en primer trmino, que es
el particular consejo y recomendacin de la nobilsima dama a quien tengo el honor de
llamar mi protectora. Por dos veces se ha dignado indicrmelo, aun sin habrselo yo
insinuado, y el mismo sbado por la noche, antes de que saliese de Hunsford y durante
nuestra partida de cuatrillo, mientras la seora Jenkinson arreglaba el silletn de la
seorita de Bourgh, me dijo: Seor Collins, tiene usted que casarse. Un clrigo como
usted debe estar casado. Elija usted bien, elija pensando en m y en usted mismo;
procure que sea una persona activa y til, de educacin no muy elevada, pero capaz de
sacar buen partido a pequeos ingresos. ste es mi consejo. Busque usted esa mujer
cuanto antes, trigala a Hunsford y que yo la vea. Permtame, de paso, decirle,
hermosa prima, que no estimo como la menor de las ventajas que puedo ofrecerle, el
conocer y disfrutar de las bondades de lady Catherine de Bourgh. Sus modales le
parecern muy por encima de cuanto yo pueda describirle, y la viveza e ingenio de usted
le parecern a ella muy aceptables, especialmente cuando se vean moderados por la
discrecin y el respeto que su alto rango impone inevitablemente. Esto es todo en
cuanto a mis propsitos generales en favor del matrimonio; ya no me queda por decir
ms, que el motivo de que me haya dirigido directamente a Longbourn en vez de buscar
en mi propia localidad, donde, le aseguro, hay muchas seoritas encantadoras. Pero es el
caso que siendo como soy el heredero de Longbourn a la muerte de su honorable padre,
que ojal viva muchos aos, no estara satisfecho si no eligiese esposa entre sus hijas,
para atenuar en todo lo posible la prdida que sufrirn al sobrevenir tan triste suceso
que, como ya le he dicho, deseo que no ocurra hasta dentro de muchos aos. ste ha
sido el motivo, hermosa prima, y tengo la esperanza de que no me har desmerecer en
su estima. Y ahora ya no me queda ms que expresarle, con las ms enfticas palabras,
la fuerza de mi afecto. En lo relativo a su dote, me es en absoluto indiferente, y no he de
pedirle a su padre nada que yo sepa que no pueda cumplir; de modo que no tendr usted
que aportar ms que las mil libras al cuatro por ciento que le tocarn a la muerte de su
madre. Pero no ser exigente y puede usted tener la certeza de que ningn reproche
interesado saldr de mis labios en cuanto estemos casados.
Era absolutamente necesario interrumpirle de inmediato.
Va usted demasiado de prisa exclam Elizabeth. Olvida que no le he
contestado. Djeme que lo haga sin ms rodeos. Le agradezco su atencin y el honor
que su proposicin significa, pero no puedo menos que rechazarla.
S de sobra replic Collins con un grave gesto de su mano que entre las
jvenes es muy corriente rechazar las proposiciones del hombre a quien, en el fondo,
piensan aceptar, cuando pide su preferencia por primera vez, y que la negativa se repite
una segunda o incluso una tercera vez. Por esto no me descorazona en absoluto lo que
acaba de decirme, y espero llevarla al altar dentro de poco.
Caramba, seor! exclam Elizabeth. No s qu esperanzas le pueden
quedar despus de mi contestacin! Le aseguro que no soy de esas mujeres, si es que
tales mujeres existen, tan temerarias que arriesgan su felicidad al azar de que las
soliciten una segunda vez. Mi negativa es muy en serio. No podra hacerme feliz, y
estoy convencida de que yo soy la ltima mujer del mundo que podra hacerle feliz a
usted. Es ms, si su amiga lady Catherine me conociera, me da la sensacin que
pensara que soy, en todos los aspectos, la menos indicada para usted.
Si fuera cierto que lady Catherine lo pensara... dijo Collins con la mayor
gravedad pero estoy seguro de que Su Seora la aprobara. Y crame que cuando
tenga el honor de volver a verla, le hablar en los trminos ms encomisticos de su
modestia, de su economa y de sus otras buenas cualidades.
Por favor, seor Collins, todos los elogios que me haga sern innecesarios.
Djeme juzgar por m misma y concdame el honor de creer lo que le digo. Le deseo
que consiga ser muy feliz y muy rico, y al rechazar su mano hago todo lo que est a mi
alcance para que no sea de otro modo. Al hacerme esta proposicin debe estimar
satisfecha la delicadeza de sus sentimientos respecto a mi familia, y cuando llegue la
hora podr tomar posesin de la herencia de Longbourn sin ningn cargo de conciencia.
Por lo tanto, dejemos este asunto definitivamente zanjado.
Mientras acababa de decir esto, se levant, y estaba a punto de salir de la sala,
cuando Collins le volvi a insistir:
La prxima vez que tenga el honor de hablarle de este tema de nuevo, espero
recibir contestacin ms favorable que la que me ha dado ahora; aunque estoy lejos de
creer que es usted cruel conmigo, pues ya s que es costumbre incorregible de las
mujeres rechazar a los hombres la primera vez que se declaran, y puede que me haya
dicho todo eso slo para hacer ms consistente mi peticin como corresponde a la
verdadera delicadeza del carcter femenino.
Realmente, seor Collins exclam Elizabeth algo acalorada me confunde
usted en exceso. Si todo lo que he dicho hasta ahora lo interpreta como un estmulo, no
s de qu modo expresarle mi repulsa para que quede usted completamente convencido.
Debe dejar que presuma, mi querida prima, que su rechaz ha sido slo de
boquilla. Las razones que tengo para creerlo, son las siguientes: no creo que mi mano no
merezca ser aceptada por usted ni que la posicin que le ofrezco deje de ser altamente
apetecible. Mi situacin en la vida, mi relacin con la familia de Bourgh y mi
parentesco con usted son circunstancias importantes en mi favor. Considere, adems,
que a pesar de sus muchos atractivos, no es seguro que reciba otra proposicin de
matrimonio. Su fortuna es tan escasa que anular, por desgracia, los efectos de su
belleza y buenas cualidades. As pues, como no puedo deducir de todo esto que haya
procedido sinceramente al rechazarme, optar por atribuirlo a su deseo de acrecentar mi
amor con el suspense, de acuerdo con la prctica acostumbrada en las mujeres
elegantes.
Le aseguro a usted, seor, que no me parece nada elegante atormentar a un
hombre respetable. Preferira que me hiciese el cumplido de creerme. Le agradezco una
y mil veces el honor que me ha hecho con su proposicin, pero me es absolutamente
imposible aceptarla. Mis sentimientos, en todos los aspectos, me lo impiden. Se puede
hablar ms claro? No me considere como a una mujer elegante que pretende torturarle,
sino como a un ser racional que dice lo que siente de todo corazn.
Es siempre encantadora! exclam l con tosca galantera. No puedo dudar
de que mi proposicin ser aceptada cuando sea sancionada por la autoridad de sus
excelentes padres.
Ante tal empeo de engaarse a s mismo, Elizabeth no contest y se fue al instante
sin decir palabra, decidida, en el caso de que Collins persistiese en considerar sus
reiteradas negativas como un frvolo sistema de estmulo, a recurrir a su padre, cuyo
rechazo sera formulado de tal modo que resultara inapelable y cuya actitud, al menos,
no podra confundirse con la afectacin y la coquetera de una dama elegante.

CAPTULO XX

A Collins no lo dejaron mucho tiempo meditar en silencio el xito de su amor;


porque la seora Bennet que se haba quedado en el vestbulo esperando el final de la
conversacin, en cuanto vio que Elizabeth abra la puerta y se diriga con paso veloz a la
escalera, entr en el comedor y felicit a Collins, congratulndose por el venturoso
proyecto de la cercana unin. Despus de aceptar y devolver esas felicitaciones con el
mismo alborozo, Collins procedi a explicar los detalles de la entrevista, de cuyo
resultado estaba satisfecho, pues la firme negativa de su prima no poda provenir,
naturalmente, ms que de su tmida modestia y de la delicadeza de su carcter.
Pero sus noticias sobresaltaron a la seora Bennet. Tambin ella hubiese querido
creer que su hija haba tratado nicamente de animar a Collins al rechazar sus
proposiciones; pero no se atreva a admitirlo, y as se lo manifest a Collins.
Lo importante aadi es que Lizzy entre en razn. Hablar personalmente
con ella de este asunto. Es una chica muy terca y muy loca y no sabe lo que le conviene,
pero ya se lo har saber yo.
Perdneme que la interrumpa exclam Collins, pero si en realidad es terca y
loca, no s si, en conjunto, es una esposa deseable para un hombre en mi situacin, que
naturalmente busca felicidad en el matrimonio. Por consiguiente, si insiste en rechazar
mi peticin, acaso sea mejor no forzarla a que me acepte, porque si tiene esos defectos,
no contribuira mucho que digamos a mi ventura.
Me ha entendido mal dijo la seora Bennet alarmada. Lizzy es terca slo en
estos asuntos. En todo lo dems es la muchacha ms razonable del mundo. Acudir
directamente al seor Bennet y no dudo de que pronto nos habremos puesto de acuerdo
con ella.
Sin darle tiempo a contestar, vol al encuentro de su marido y al entrar en la
biblioteca exclam: Oh, seor Bennet! Te necesitamos urgentemente. Estamos en un
aprieto. Es preciso que vayas y convenzas a Elizabeth de que se case con Collins, pues
ella ha jurado que no lo har y si no te das prisa, Collins cambiar de idea y ya no la
querr.
Al entrar su mujer, el seor Bennet levant los ojos del libro y los fij en su rostro
con una calmosa indiferencia que la noticia no alter en absoluto. No he tenido el
placer de entenderte dijo cuando ella termin su perorata. De qu ests hablando?
Del seor Collins y Lizzy. Lizzy dice que no se casar con el seor Collins, y el seor
Collins empieza a decir que no se casar con Lizzy.
Y qu voy a hacer yo? Me parece que no tiene remedio.
Hblale t a Lizzy. Dile que quieres que se case con l.
Mndale que baje. Oir mi opinin.
La seora Bennet toc la campanilla y Elizabeth fue llamada a la biblioteca.
Ven, hija ma dijo su padre en cuanto la joven entr. Te he enviado a buscar
para un asunto importante. Dicen que Collins te ha hecho proposiciones de matrimonio,
es cierto?
Elizabeth dijo que s.
Muy bien; y dicen que las has rechazado.
As es, pap.
Bien. Ahora vamos al grano. Tu madre desea que lo aceptes. No es verdad,
seora Bennet?
S, o de lo contrario no la quiero ver ms.
Tienes una triste alternativa ante ti, Elizabeth. Desde hoy en adelante tendrs que
renunciar a uno de tus padres. Tu madre no quiere volver a verte si no te casas con
Collins, y yo no quiero volver a verte si te casas con l.
Elizabeth no pudo menos que sonrer ante semejante comienzo; pero la seora
Bennet, que estaba convencida de que su marido abogara en favor de aquella boda, se
qued decepcionada.
Qu significa, seor Bennet, ese modo de hablar? Me habas prometido que la
obligaras a casarse con el seor Collins.
Querida ma contest su marido, tengo que pedirte dos pequeos favores:
primero, que me dejes usar libremente mi entendimiento en este asunto, y segundo, que
me dejes disfrutar solo de mi biblioteca en cuanto puedas.
Sin embargo, la seora Bennet, a pesar de la decepcin que se haba llevado con su
marido, ni aun as se dio por vencida. Habl a Elizabeth una y otra vez, halagndola y
amenazndola alternativamente. Trat de que Jane se pusiese de su parte; pero Jane, con
toda la suavidad posible, prefiri no meterse. Elizabeth, unas veces con verdadera
seriedad, y otras en broma, replic a sus ataques; y aunque cambi de humor, su
determinacin permaneci inquebrantable.
Collins, mientras tanto, meditaba en silencio todo lo que haba pasado. Tena
demasiado buen concepto de s mismo para comprender qu motivos podra tener su
prima para rechazarle, y, aunque herido en su amor propio, no sufra lo ms mnimo. Su
inters por su prima era meramente imaginario; la posibilidad de que fuera merecedora
de los reproches de su madre, evitaba que l sintiese algn pesar.
Mientras reinaba en la familia esta confusin, lleg Charlotte Lucas que vena a
pasar el da con ellos. Se encontr con Lydia en el vestbulo, que corri hacia ella para
contarle en voz baja lo que estaba pasando.
Me alegro de que hayas venido, porque hay un jaleo aqu...! Qu crees que ha
pasado esta maana? El seor Collins se ha declarado a Elizabeth y ella le ha dado
calabazas.
Antes de que Charlotte hubiese tenido tiempo para contestar, apareci Kitty, que
vena a darle la misma noticia. Y en cuanto entraron en el comedor, donde estaba sola la
seora Bennet, ella tambin empez a hablarle del tema. Le rog que tuviese compasin
y que intentase convencer a Lizzy de que cediese a los deseos de toda la familia.
Te ruego que intercedas, querida Charlotte aadi en tono melanclico, ya
que nadie est de mi parte, me tratan cruelmente, nadie se compadece de mis pobres
nervios.
Charlotte se ahorr la respuesta, pues en ese momento entraron Jane y Elizabeth.
Ah est continu la seora Bennet, como si no pasase nada, no le
importamos un bledo, se desentiende de todo con tal de salirse con la suya. Te voy a
decir una cosa: si se te mete en la cabeza seguir rechazando de esa manera todas las
ofertas de matrimonio que te hagan, te quedars solterona; y no s quin te va a
mantener cuando muera tu padre. Yo no podr, te lo advierto. Desde hoy, he acabado
contigo para siempre. Te he dicho en la biblioteca que no volvera a hablarte nunca; y lo
que digo, lo cumplo. No le encuentro el gusto a hablar con hijas desobedientes. Ni con
nadie. Las personas que como yo sufrimos de los nervios, no somos aficionados a la
charla. Nadie sabe lo que sufro! Pero pasa siempre lo mismo. A los que no se quejan,
nadie les compadece.
Las hijas escucharon en silencio los lamentos de su madre. Saban que si intentaban
hacerla razonar o calmarla, slo conseguiran irritarla ms. De modo que sigui
hablando sin que nadie la interrumpiera, hasta que entr Collins con aire ms solemne
que de costumbre. Al verle, la seora Bennet dijo a las muchachas:
Ahora os pido que os callis la boca y nos dejis al seor Collins y a m para que
podamos hablar un rato.
Elizabeth sali en silencio del cuarto; Jane y Kitty la siguieron, pero Lydia no se
movi, decidida a escuchar todo lo que pudiera. Charlotte, detenida por la cortesa del
seor Collins, cuyas preguntas acerca de ella y de su familia se sucedan sin
interrupcin, y tambin un poco por la curiosidad, se limit a acercarse a la ventana
fingiendo no escuchar. Con voz triste, la seora Bennet empez as su conversacin:
Oh, seor Collins!
Mi querida seora respondi l, ni una palabra ms sobre este asunto.
Estoy muy lejos continu con un acento que denotaba su indignacin de tener
resentimientos por la actitud de su hija. Es deber de todos resignarse por los males
inevitables; y es especialmente un deber para m, que he tenido la fortuna de verme tan
joven en tal elevada posicin; confo en que sabr resignarme. Puede que mi hermosa
prima, al no querer honrarme con su mano, no haya disminuido mi positiva felicidad.
He observado a menudo que la resignacin nunca es tan perfecta como cuando la dicha
negada comienza a perder en nuestra estimacin algo de valor. Espero que no supondr
usted que falto al respeto de su familia, mi querida seora, al retirar mis planes acerca
de su hija sin pedirles a usted y al seor Bennet que interpongan su autoridad en mi
favor. Temo que mi conducta, por haber aceptado mi rechazo de labios de su hija y no
de los de ustedes, pueda ser censurable. Pero todos somos capaces de cometer errores.
Estoy seguro de haber procedido con la mejor intencin en este asunto. Mi objetivo era
procurarme una amable compaera con la debida consideracin a las ventajas que ello
haba de aportar a toda su familia. Si mi proceder ha sido reprochable, les ruego que me
perdonen.

CAPTULO XXI

Las discusiones sobre el ofrecimiento de Collins tocaban a su fin; Elizabeth ya no


tena que soportar ms que esa sensacin incmoda, que inevitablemente se deriva de
tales situaciones, y, de vez en cuando algunas alusiones puntillosas de su madre. En
cuanto al caballero, no demostraba estar turbado, ni abatido, ni trataba de evitar a
Elizabeth, sino que expresaba sus sentimientos con una actitud de rigidez y con un
resentido silencio. Casi no le hablaba; y aquellas asiduas atenciones tan de apreciar por
su parte, las dedic todo el da a la seorita Lucas que le escuchaba amablemente,
proporcionando a todos y en especial a su amiga Elizabeth un gran alivio.
A la maana siguiente, el mal humor y el mal estado de salud de la seora Bennet
no haban amainado. El seor Collins tambin sufra la herida de su orgullo. Elizabeth
crey que su resentimiento acortara su visita; pero los planes del seor Collins no
parecieron alterarse en lo ms mnimo. Haba pensado desde un principio marcharse el
sbado y hasta el sbado pensaba quedarse.
Despus del almuerzo las muchachas fueron a Meryton para averiguar si Wickham
haba regresado, y lamentar su ausencia en el baile de Netherfield. Le encontraron al
entrar en el pueblo y las acompa a casa de su ta, donde se charl largo y tendido
sobre su ausencia y su desgracia y la consternacin que a todos haba producido. Pero
ante Elizabeth reconoci voluntariamente que su ausencia haba sido premeditada.
Al acercarse el momento dijo me pareci que hara mejor en no encontrarme
con Darcy, pues el estar juntos en un saln durante tantas horas hubiera sido superior a
mis fuerzas y la situacin poda haberse hecho desagradable, adems, a otras personas.
Elizabeth aprob por completo la conducta de Wickham y ambos la discutieron
ampliamente hacindose elogios mutuos mientras iban hacia Longbourn, adonde
Wickham y otro oficial acompaaron a las muchachas. Durante el paseo Wickham se
dedic por entero a Elizabeth, y le proporcion una doble satisfaccin: recibir sus
cumplidos y tener la ocasin de presentrselo a sus padres.
Al poco rato de haber llegado, trajeron una carta para Jane. Vena de Netherfield y
la joven la abri inmediatamente. El sobre contena una hojita de papel muy elegante y
satinado, cubierta por la escritura de una hermosa y gil mano de mujer. Elizabeth not
que el semblante de su hermana cambiaba al leer y que se detena fijamente en
determinados prrafos. Jane se sobrepuso en seguida; dej la carta y trat de intervenir
con su alegra de siempre en la conversacin de todos; pero Elizabeth senta tanta
curiosidad que incluso dej de prestar atencin a Wickham. Y en cuanto l y su
compaero se fueron, Jane la invit con una mirada a que la acompaase al piso de
arriba. Una vez en su cuarto, Jane le mostr la carta y le dijo:
Es de Caroline Bingley; su contenido me ha sorprendido muchsimo. Todos los
de la casa han abandonado Netherfield y a estas horas estn de camino a la capital, de
donde no piensan regresar. Oye lo que dice.
Jane ley en voz alta el primer prrafo donde se manifestaba que haban decidido ir
con su hermano a Londres y que tenan la intencin de comer aquel mismo da en la
calle Grosvenor[L25], donde el seor Hurst tena su casa. Lo siguiente estaba redactado
de la siguiente forma: No siento dejar Hertfordshire ms que por ti, queridsima amiga;
pero espero volver a disfrutar ms adelante de los deliciosos momentos que pasamos
juntas y entre tanto podemos aminorar la pena de la separacin con cartas muy
frecuentes y efusivas. Cuento con tu correspondencia. Elizabeth escuch todas estas
soberbias expresiones con impasibilidad por la desconfianza que le merecan. Le
sorprenda la precipitacin con la que se haban marchado, pero en realidad no vea por
qu lamentarlo. No poda suponerse que el hecho de que ellas no estuviesen en
Netherfield impidiese venir a Bingley; y en cuanto a la ausencia de las damas, estaba
segura de que Jane se consolara con la presencia del hermano.
Es una lstima le dijo despus de una breve pausa que no hayas podido ver a
tus amigas antes de que se fueran. Pero no podemos tener la esperanza de que ese ms
adelante de futura felicidad que tu amiga tanto desea llegue antes de lo que ella cree y
que esa estupenda relacin que habis tenido como amigas se renueve con mayor
satisfaccin como hermanas? Ellas no van a detener al seor Bingley en Londres.
Caroline dice que decididamente ninguno volver a Hertfordshire este invierno.
Te lo leer: Cuando mi hermano nos dej ayer, se imaginaba que los asuntos que le
llamaban a Londres podran despacharse en tres o cuatro das; pero como sabemos que
no ser as y convencidas, al mismo tiempo, de que cuando Charles va a la capital no
tiene prisa por volver, hemos determinado irnos con l para que no tenga que pasarse las
horas que le quedan libres en un hotel, sin ninguna comodidad. Muchas de nuestras
relaciones estn ya all para pasar el invierno; me gustara saber si usted, queridsima
amiga, piensa hacer lo mismo; pero no lo creo posible. Deseo sinceramente que las
navidades en Hertfordshire sean prdigas en las alegras propias de esas festividades, y
que sus galanes sean tan numerosos que les impidan sentir la prdida de los tres
caballeros que les arrebatamos.
Por lo tanto, es evidente aadi Jane que el seor Bingley no va a volver
este invierno.
Lo nico que es evidente es que la seorita Bingley es la que dice que l no va a
volver.
Por qu lo crees as? Debe de ser cosa del seor Bingley: No depende de nadie.
Pero no lo sabes todo an. Voy a leerte el pasaje que ms me hiere. No quiero ocultarte
nada. El seor Darcy est impaciente por ver a su hermana, y la verdad es que nosotras
no estamos menos deseosas de verla. Creo que Georgina Darcy no tiene igual por su
belleza, elegancia y talento, y el afecto que nos inspira a Louisa y a m aumenta con la
esperanza que abrigamos de que sea en el futuro nuestra hermana. No s si alguna vez le
he manifestado a usted mi sentir sobre este particular; pero no quiero irme sin
confirselo, y me figuro que lo encontrar muy razonable. Mi hermano ya siente gran
admiracin por ella, y ahora tendr frecuentes ocasiones de verla con la mayor
intimidad. La familia de Georgina desea esta unin tanto como nosotras, y no creo que
me ciegue la pasin de hermana al pensar que Charles es muy capaz de conquistar el
corazn de cualquier mujer. Con todas estas circunstancias en favor de esta relacin y
sin nada que la impida, no puedo equivocarme, queridsima Jane, si tengo la esperanza
de que se realice el acontecimiento que traera la felicidad a tantos seres.
Qu opinas de este prrafo, Lizzy? pregunt Jane al terminar de leer. No
est bastante claro? No expresa claramente que Caroline ni espera ni desea que yo sea
su hermana, que est completamente convencida de la indiferencia de su hermano, y
que si sospecha la naturaleza de mis sentimientos hacia l, se propone, con toda
amabilidad, eso s, ponerme en guardia? Puede darse otra interpretacin a este asunto?
S se puede. Yo lo interpreto de modo muy distinto. Quieres saber cmo?
Claro que s.
Te lo dir en pocas palabras. La seorita Bingley se ha dado cuenta de que su
hermano est enamorado de ti y ella quiere que se case con la seorita Darcy. Se ha ido
a la capital detrs de l, con la esperanza de retenerlo all, y trata de convencerte de que
a Bingley no le importas nada.
Jane lo neg con la cabeza.
As es, Jane; debes creerme. Nadie que os haya visto juntos puede dudar del
cario de Bingley. Su hermana no lo duda tampoco, no es tan tonta. Si hubiese visto en
Darcy la mitad de ese afecto hacia ella, ya habra encargado el traje de novia. Pero lo
que pasa es lo siguiente: que no somos lo bastante ricas ni lo bastante distinguidas para
ellos. Si la seorita Bingley tiene tal afn en casar a la seorita Darcy con su hermano,
es porque de este modo le sera a ella menos difcil casarse con el propio Darcy; lo que
me parece un poco ingenuo por su parte. Pero me atrevera a creer que lograra sus
anhelos si no estuviese de por medio la seorita de Bourgh. Sin embargo, t no puedes
pensar en serio que por el hecho de que la seorita Bingley te diga que a su hermano le
gusta la seorita Darcy, l est menos enamorado de ti de lo que estaba el jueves al
despedirse; ni que le sea posible a su hermana convencerle de que en vez de quererte a ti
quiera a la seorita Darcy.
Si nuestra opinin sobre la seorita Bingley fuese la misma repuso Jane, tu
explicacin me tranquilizara. Pero me consta que eres injusta con ella. Caroline es
incapaz de engaar a nadie; lo nico que puedo esperar en este caso es que se est
engaando a s misma.
Eso es. No poda habrsete ocurrido una idea mejor, ya que la ma no te
consuela. Supn que se engaa. As quedars bien con ella y vers que no tienes por qu
preocuparte.
Pero Lizzy, puedo ser feliz, aun suponiendo lo mejor, al aceptar a un hombre
cuyas hermanas y amigos desean que se case con otra?
Eso debes decidirlo t misma dijo Elizabeth, si despus de una madura
reflexin encuentras que la desgracia de disgustar a sus hermanas es ms que
equivalente a la felicidad de ser su mujer, te aconsejo, desde luego, que rechaces a
Bingley.
Qu cosas tienes! dijo Jane con una leve sonrisa. Debes saber que aunque me
apenara mucho su desaprobacin, no vacilara.
Ya me lo figuraba, y siendo as, no creo que pueda compadecerme de tu
situacin.
Pero si no vuelve en todo el invierno, mi eleccin no servir de nada. Pueden
pasar tantas cosas en seis meses!
Elizabeth rechazaba la idea de que Bingley no volviese; le pareca sencillamente
una sugerencia de los interesados deseos de Caroline, y no poda suponer ni por un
momento que semejantes deseos, tanto si los manifestaba clara o encubiertamente,
influyesen en el animo de un hombre tan independiente.
Expuso a su hermana lo ms elocuentemente que pudo su modo de ver, y no tard
en observar el buen efecto de sus palabras. Jane era por naturaleza optimista, lo que la
fue llevando gradualmente a la esperanza de que Bingley volvera a Netherfield y
llenara todos los anhelos de su corazn, aunque la duda la asaltase de vez en cuando.
Acordaron que no informaran a la seora Bennet ms que de la partida de la
familia, para que no se alarmase demasiado; pero se alarm de todos modos bastante; y
lament la tremenda desgracia de que las damas se hubiesen marchado precisamente
cuando haban intimado tanto. Se doli mucho de ello, pero se consol pensando que
Bingley no tardara en volver para comer en Longbourn, y acab declarando que a pesar
de que le haban invitado a comer slo en familia, tendra buen cuidado de preparar para
aquel da dos platos de primera.

CAPTULO XXII

Los Bennet fueron invitados a comer con los Lucas, y de nuevo la seorita Lucas
tuvo la amabilidad de escuchar a Collins durante la mayor parte del da. Elizabeth
aprovech la primera oportunidad para darle las gracias.
Esto le pone de buen humor. Te estoy ms agradecida de lo que puedas imaginar
le dijo.
Charlotte le asegur que se alegraba de poder hacer algo por ella, y que eso le
compensaba el pequeo sacrificio que le supona dedicarle su tiempo. Era muy amable
de su parte, pero la amabilidad de Charlotte iba ms lejos de lo que Elizabeth poda
sospechar: su objetivo no era otro que evitar que Collins le volviese a dirigir sus
cumplidos a su amiga, atrayndolos para s misma. ste era el plan de Charlotte, y las
apariencias le fueron tan favorables que al separarse por la noche casi habra podido dar
por descontado el xito, si Collins no tuviese que irse tan pronto de Hertfordshire. Pero
al concebir esta duda, no haca justicia al fogoso e independiente carcter de Collins; a
la maana siguiente se escap de Longbourn con admirable sigilo y corri a casa de los
Lucas para rendirse a sus pies. Quiso ocultar su salida a sus primas porque si le
hubiesen visto habran descubierto su intencin, y no quera publicarlo hasta estar
seguro del xito; aunque se senta casi seguro del mismo, pues Charlotte le haba
animado lo bastante, pero desde su aventura del mircoles estaba un poco falto de
confianza. No obstante, recibi una acogida muy halagea. La seorita Lucas le vio
llegar desde una ventana, y al instante sali al camino para encontrarse con l como de
casualidad. Pero poco poda ella imaginarse cunto amor y cunta elocuencia le
esperaban.
En el corto espacio de tiempo que dejaron los interminables discursos de Collins,
todo qued arreglado entre ambos con mutua satisfaccin. Al entrar en la casa, Collins
le suplic con el corazn que sealase el da en que iba a hacerle el ms feliz de los
hombres; y aunque semejante solicitud deba ser aplazada de momento, la dama no
deseaba jugar con su felicidad. La estupidez con que la naturaleza la haba dotado
privaba a su cortejo de los encantos que pueden inclinar a una mujer a prolongarlo; a la
seorita Lucas, que lo haba aceptado solamente por el puro y desinteresado deseo de
casarse, no le importaba lo pronto que este acontecimiento habra de realizarse.
Se lo comunicaron rpidamente a sir William y a lady Lucas para que les dieran su
consentimiento, que fue otorgado con la mayor presteza y alegra. La situacin de
Collins le converta en un partido muy apetecible para su hija, a quien no podan legar
ms que una escasa fortuna, y las perspectivas de un futuro bienestar eran demasiado
tentadoras. Lady Lucas se puso a calcular seguidamente y con ms inters que nunca
cuntos aos ms podra vivir el seor Bennet, y sir William expres su opinin de que
cuando Collins fuese dueo de Longbourn sera muy conveniente que l y su mujer
hiciesen su aparicin en St. James. Total que toda la familia se regocij muchsimo por
la noticia. Las hijas menores tenan la esperanza de ser presentadas en sociedad[L26] un
ao o dos antes de lo que lo habran hecho de no ser por esta circunstancia. Los hijos se
vieron libres del temor de que Charlotte se quedase soltera. Charlotte estaba tranquila.
Haba ganado la partida y tena tiempo para considerarlo. Sus reflexiones eran en
general satisfactorias. A decir verdad, Collins no era ni inteligente ni simptico, su
compaa era pesada y su cario por ella deba de ser imaginario. Pero, al fin y al cabo,
sera su marido. A pesar de que Charlotte no tena una gran opinin de los hombres ni
del matrimonio, siempre lo haba ambicionado porque era la nica colocacin honrosa
para una joven bien educada y de fortuna escasa, y, aunque no se pudiese asegurar que
fuese una fuente de felicidad, siempre sera el ms grato recurso contra la necesidad.
Este recurso era lo que acababa de conseguir, ya que a los veintisiete aos de edad, sin
haber sido nunca bonita, era una verdadera suerte para ella. Lo menos agradable de todo
era la sorpresa que se llevara Elizabeth Bennet, cuya amistad valoraba ms que la de
cualquier otra persona. Elizabeth se quedara boquiabierta y probablemente no lo
aprobara; y, aunque la decisin ya estaba tomada, la desaprobacin de Elizabeth le iba
a doler mucho. Resolvi comunicrselo ella misma, por lo que recomend a Collins,
cuando regres a Longbourn a comer, que no dijese nada de lo sucedido. Naturalmente,
l le prometi como era debido que guardara el secreto; pero su trabajo le cost, porque
la curiosidad que haba despertado su larga ausencia estall a su regreso en preguntas
tan directas que se necesitaba mucha destreza para evadirlas; por otra parte,
representaba para Collins una verdadera abnegacin, pues estaba impaciente por
pregonar a los cuatro vientos su xito amoroso.
Al da siguiente tena que marcharse, pero como haba de ponerse de camino
demasiado temprano para poder ver a algn miembro de la familia, la ceremonia de la
despedida tuvo lugar en el momento en que las seoras fueron a acostarse. La seora
Bennet, con gran cortesa y cordialidad, le dijo que se alegrara mucho de verle en
Longbourn de nuevo cuando sus dems compromisos le permitieran visitarles.
Mi querida seora repuso Collins, agradezco particularmente esta invitacin
porque deseaba mucho recibirla; tenga la seguridad de que la aprovechar lo antes
posible.
Todos se quedaron asombrados, y el seor Bennet, que de ningn modo deseaba tan
rpido regreso, se apresur a decir:
Pero, no hay peligro de que lady Catherine lo desapruebe esta vez? Vale ms
que sea negligente con sus parientes que corra el riesgo de ofender a su patrona.
Querido seor respondi Collins, le quedo muy reconocido por esta
amistosa advertencia, y puede usted contar con que no dar un solo paso que no est
autorizado por Su Seora.
Todas las precauciones son pocas. Arrisguese a cualquier cosa menos a
incomodarla, y si cree usted que pueden dar lugar a ello sus visitas a nuestra casa, cosa
que considero ms que posible, qudese tranquilamente en la suya y consulese
pensando que nosotros no nos ofenderemos.
Crame, mi querido seor, mi gratitud aumenta con sus afectuosos consejos, por
lo que le prevengo que en breve recibir una carta de agradecimiento por lo mismo y
por todas las otras pruebas de consideracin que usted me ha dado durante mi
permanencia en Hertfordshire. En cuanto a mis hermosas primas, aunque mi ausencia
no ha de ser tan larga como para que haya necesidad de hacerlo, me tomar la libertad
de desearles salud y felicidad, sin exceptuar a mi prima Elizabeth.
Despus de los cumplidos de rigor, las seoras se retiraron. Todas estaban
igualmente sorprendidas al ver que pensaba volver pronto. La seora Bennet quera
atribuirlo a que se propona dirigirse a una de sus hijas menores, por lo que determin
convencer a Mary para que lo aceptase. Esta, en efecto, apreciaba a Collins ms que las
otras; encontraba en sus reflexiones una solidez que a menudo la deslumbraba, y aunque
de ningn modo le juzgaba tan inteligente como ella, crea que si se le animaba a leer y
a aprovechar un ejemplo como el suyo, podra llegar a ser un compaero muy
agradable. Pero a la maana siguiente todo el plan se qued en agua de borrajas, pues la
seorita Lucas vino a visitarles justo despus del almuerzo y en una conversacin
privada con Elizabeth le relat el suceso del da anterior.
A Elizabeth ya se le haba ocurrido uno o dos das antes la posibilidad de que
Collins se creyese enamorado de su amiga, pero que Charlotte le alentase le pareca tan
imposible como que ella misma lo hiciese. Su asombro, por consiguiente, fue tan grande
que sobrepas todos los lmites del decoro y no pudo reprimir gritarle:
Comprometida con el seor Collins! Cmo es posible, Charlotte?
Charlotte haba contado la historia con mucha serenidad, pero ahora se senta
momentneamente confusa por haber recibido un reproche tan directo; aunque era lo
que se haba esperado. Pero se recuper pronto y dijo con calma:
De qu te sorprendes, Elizabeth? Te parece increble que el seor Collins haya
sido capaz de procurar la estimacin de una mujer por el hecho de no haber sido
afortunado contigo?
Pero, entretanto, Elizabeth haba recuperado la calma, y haciendo un enorme
esfuerzo fue capaz de asegurarle con suficiente firmeza que le encantaba la idea de su
parentesco y que le deseaba toda la felicidad del mundo.
S lo que sientes repuso Charlotte. Tienes que estar sorprendida,
sorprendidsima, haciendo tan poco que el seor Collins deseaba casarse contigo. Pero
cuando hayas tenido tiempo de pensarlo bien, espero que comprenders lo que he
hecho. Sabes que no soy romntica. Nunca lo he sido. No busco ms que un hogar
confortable, y teniendo en cuenta el carcter de Collins, sus relaciones y su posicin,
estoy convencida de que tengo tantas probabilidades de ser feliz con l, como las que
puede tener la mayora de la gente que se casa.
Elizabeth le contest dulcemente:
Es indudable.
Y despus de una pausa algo embarazosa, fueron a reunirse con el resto de la
familia. Charlotte se march en seguida y Elizabeth se qued meditando lo que acababa
de escuchar. Tard mucho en hacerse a la idea de un casamiento tan disparatado. Lo
raro que resultaba que Collins hubiese hecho dos proposiciones de matrimonio en tres
das, no era nada en comparacin con el hecho de que hubiese sido aceptado. Siempre
crey que las teoras de Charlotte sobre el matrimonio no eran exactamente como las
suyas, pero nunca supuso que al ponerlas en prctica sacrificase sus mejores
sentimientos a cosas mundanas. Y al dolor que le causaba ver cmo su amiga se haba
desacreditado y haba perdido mucha de la estima que le tena, se aada el penoso
convencimiento de que le sera imposible ser feliz con la suerte que haba elegido.

CAPTULO XXIII

Elizabeth estaba sentada con su madre y sus hermanas meditando sobre lo que
haba escuchado y sin saber si deba o no contarlo, cuando apareci el propio Sir
William Lucas, enviado por su hija, para anunciar el compromiso a la familia. Entre
muchos cumplidos y congratulndose de la unin de las dos casas, revel el asunto a
una audiencia no slo estupefacta, sino tambin incrdula, pues la seora Bennet, con
ms obstinacin que cortesa, afirm que deba de estar completamente equivocado, y
Lydia, siempre indiscreta y a menudo mal educada, exclam alborotadamente:
Santo Dios! Qu est usted diciendo, sir William? No sabe que el seor
Collins quiere casarse con Elizabeth?
Slo la condescendencia de un cortesano poda haber soportado, sin enfurecerse,
aquel comportamiento; pero la buena educacin de sir William estaba por encima de
todo. Rog que le permitieran garantizar la verdad de lo que deca, pero escuch todas
aquellas impertinencias con la ms absoluta correccin.
Elizabeth se sinti obligada a ayudarle a salir de tan enojosa situacin, y confirm
sus palabras, revelando lo que ella saba por la propia Charlotte. Trat de poner fin a las
exclamaciones de su madre y de sus hermanas felicitando calurosamente a sir William,
en lo que pronto fue secundada por Jane, y comentando la felicidad que se poda esperar
del acontecimiento, dado el excelente carcter del seor Collins y la conveniente
distancia de Hunsford a Londres.
La seora Bennet estaba ciertamente demasiado sobrecogida para hablar mucho
mientras sir William permaneci en la casa; pero, en cuanto se fue, se desahog
rpidamente. Primero, insista en no creer ni una palabra; segundo, estaba segura de que
a Collins lo haban engaado; tercero, confiaba en que nunca seran felices juntos; y
cuarto, la boda no se llevara a cabo. Sin embargo, de todo ello se desprendan
claramente dos cosas: que Elizabeth era la verdadera causa de toda la desgracia, y que
ella, la seora Bennet, haba sido tratada de un modo brbaro por todos. El resto del da
lo pas despotricando, y no hubo nada que pudiese consolarla o calmarla. Tuvo que
pasar una semana antes de que pudiese ver a Elizabeth sin reprenderla; un mes, antes de
que dirigiera la palabra a sir William o a lady Lucas sin ser grosera; y mucho, antes de
que perdonara a Charlotte.
El estado de nimo del seor Bennet ante la noticia era ms tranquilo; es ms, hasta
se alegr, porque de este modo poda comprobar, segn dijo, que Charlotte Lucas, a
quien nunca tuvo por muy lista, era tan tonta como su mujer, y mucho ms que su hija.
Jane confes que se haba llevado una sorpresa; pero habl menos de su asombro
que de sus sinceros deseos de que ambos fuesen felices, ni siquiera Elizabeth logr
hacerle ver que semejante felicidad era improbable. Catherine y Lydia estaban muy
lejos de envidiar a la seorita Lucas, pues Collins no era ms que un clrigo y el suceso
no tena para ellas ms inters que el de poder difundirlo por Meryton.
Lady Lucas no poda resistir la dicha de poder desquitarse con la seora Bennet
manifestndole el consuelo que le supona tener una hija casada; iba a Longbourn con
ms frecuencia que de costumbre para contar lo feliz que era, aunque las poco afables
miradas y los comentarios mal intencionados de la seora Bennet podran haber acabado
con toda aquella felicidad.
Entre Elizabeth y Charlotte haba una barrera que les haca guardar silencio sobre el
tema, y Elizabeth tena la impresin de que ya no volvera a existir verdadera confianza
entre ellas. La decepcin que se haba llevado de Charlotte le hizo volverse hacia su
hermana con ms cario y admiracin que nunca, su rectitud y su delicadeza le
garantizaban que su opinin sobre ella nunca cambiara, y cuya felicidad cada da la
tena ms preocupada, pues haca ya una semana que Bingley se haba marchado y nada
se saba de su regreso.
Jane contest en seguida la carta de Caroline Bingley, y calculaba los das que
poda tardar en recibir la respuesta. La prometida carta de Collins lleg el martes,
dirigida al padre y escrita con toda la solemnidad de agradecimiento que slo un ao de
vivir con la familia poda haber justificado. Despus de disculparse al principio,
proceda a informarle, con mucha grandilocuencia, de su felicidad por haber obtenido el
afecto de su encantadora vecina la seorita Lucas, y expresaba luego que slo con la
intencin de gozar de su compaa se haba sentido tan dispuesto a acceder a sus
amables deseos de volverse a ver en Longbourn, adonde esperaba regresar del lunes en
quince das; pues lady Catherine, agregaba, aprobaba tan cordialmente su boda, que
deseaba se celebrase cuanto antes, cosa que confiaba sera un argumento irrebatible para
que su querida Charlotte fijase el da en que habra de hacerle el ms feliz de los
hombres.
La vuelta de Collins a Hertfordshire ya no era motivo de satisfaccin para la seora
Bennet. Al contrario, lo deploraba ms que su marido: Era muy raro que Collins
viniese a Longbourn en vez de ir a casa de los Lucas; resultaba muy inconveniente y
extremadamente embarazoso. Odiaba tener visitas dado su mal estado de salud, y los
novios eran los seres ms insoportables del mundo. stos eran los continuos
murmullos de la seora Bennet, que slo cesaban ante una angustia an mayor: la larga
ausencia del seor Bingley.
Ni Jane ni Elizabeth estaban tranquilas con este tema. Los das pasaban sin que
tuviese ms noticia que la que pronto se extendi por Meryton: que los Bingley no
volveran en todo el invierno. La seora Bennet estaba indignada y no cesaba de
desmentirlo, asegurando que era la falsedad ms atroz que or se puede.
Incluso Elizabeth comenz a temer, no que Bingley hubiese olvidado a Jane, sino
que sus hermanas pudiesen conseguir apartarlo de ella. A pesar de no querer admitir una
idea tan desastrosa para la felicidad de Jane y tan indigna de la firmeza de su
enamorado, Elizabeth no poda evitar que con frecuencia se le pasase por la mente.
Tema que el esfuerzo conjunto de sus desalmadas hermanas y de su influyente amigo,
unido a los atractivos de la seorita Darcy y a los placeres de Londres, podan suponer
demasiadas cosas a la vez en contra del cario de Bingley.
En cuanto a Jane, la ansiedad que esta duda le causaba era, como es natural, ms
penosa que la de Elizabeth; pero sintiese lo que sintiese, quera disimularlo, y por esto
entre ella y su hermana nunca se aluda a aquel asunto. A su madre, sin embargo, no la
contena igual delicadeza y no pasaba una hora sin que hablase de Bingley, expresando
su impaciencia por su llegada o pretendiendo que Jane confesase que, si no volva, la
habran tratado de la manera ms indecorosa. Se necesitaba toda la suavidad de Jane
para aguantar estos ataques con tolerable tranquilidad.
Collins volvi puntualmente del lunes en quince das; el recibimiento que se le hizo
en Longbourn no fue tan cordial como el de la primera vez. Pero el hombre era
demasiado feliz para que nada le hiciese mella, y por suerte para todos, estaba tan
ocupado en su cortejo que se vean libres de su compaa mucho tiempo. La mayor
parte del da se lo pasaba en casa de los Lucas, y a veces volva a Longbourn slo con el
tiempo justo de excusar su ausencia antes de que la familia se acostase.
La seora Bennet se encontraba realmente en un estado lamentable. La sola
mencin de algo concerniente a la boda le produca un ataque de mal humor, y
dondequiera que fuese poda tener por seguro que oira hablar de dicho acontecimiento.
El ver a la seorita Lucas la descompona. La miraba con horror y celos al imaginarla su
sucesora en aquella casa. Siempre que Charlotte vena a verlos, la seora Bennet llegaba
a la conclusin de que estaba anticipando la hora de la toma de posesin, y todas las
veces que le comentaba algo en voz baja a Collins, estaba convencida de que hablaban
de la herencia de Longbourn y planeaban echarla a ella y a sus hijas en cuanto el seor
Bennet pasase a mejor vida. Se quejaba de ello amargamente a su marido.
La verdad, seor Bennet le deca, es muy duro pensar que Charlotte Lucas
ser un da la duea de esta casa, y que yo me ver obligada a cederle el sitio y a vivir
vindola en mi lugar.
Querida, no pienses en cosas tristes. Tengamos esperanzas en cosas mejores.
Animmonos con la idea de que puedo sobrevivirte.
No era muy consolador, que digamos, para la seora Bennet; sin embarg, en vez
de contestar, continu:
No puedo soportar el pensar que lleguen a ser dueos de toda esta propiedad. Si
no fuera por el legado, me traera sin cuidado.
Qu es lo que te traera sin cuidado?
Me traera sin cuidado absolutamente todo.
Demos gracias, entonces, de que te salven de semejante estado de insensibilidad.
Nunca podr dar gracias por nada que se refiera al legado. No entender jams
que alguien pueda tener la conciencia tranquila desheredando a sus propias hijas. Y para
colmo, que el heredero tenga que ser el seor Collins! Por qu l, y no cualquier otro?
Lo dejo a tu propia consideracin.

CAPTULO XXIV

La carta de la seorita Bingley lleg, y puso fin a todas las dudas. La primera frase
ya comunicaba que todos se haban establecido en Londres para pasar el invierno, y al
final expresaba el pesar del hermano por no haber tenido tiempo, antes de abandonar el
campo, de pasar a presentar sus respetos a sus amigos de Hertfordshire.
No haba esperanza, se haba desvanecido por completo. Jane sigui leyendo, pero
encontr pocas cosas, aparte de las expresiones de afecto de su autora, que pudieran
servirle de alivio. El resto de la carta estaba casi por entero dedicado a elogiar a la
seorita Darcy. Insista de nuevo sobre sus mltiples atractivos, y Caroline presuma
muy contenta de su creciente intimidad con ella, aventurndose a predecir el
cumplimiento de los deseos que ya manifestaba en la primera carta. Tambin 1e contaba
con regocijo que su hermano era ntimo de la familia Darcy, y mencionaba con
entusiasmo ciertos planes de este ltimo, relativos al nuevo mobiliario.
Elizabeth, a quien Jane comunic en seguida lo ms importante de aquellas
noticias, la escuch en silencio y muy indignada. Su corazn fluctuaba entre la
preocupacin por su hermana y el odio a todos los dems. No daba crdito a la
afirmacin de Caroline de que su hermano estaba interesado por la seorita Darcy. No
dudaba, como no lo haba dudado jams, que Bingley estaba enamorado de Jane; pero
Elizabeth, que siempre le tuvo tanta simpata, no pudo pensar sin rabia, e incluso sin
desprecio, en aquella debilidad de carcter y en su falta de decisin, que le hacan
esclavo de sus intrigantes amigos y le arrastraban a sacrificar su propia felicidad al
capricho de los deseos de aquellos. Si no sacrificase ms que su felicidad, podra jugar
con ella como se le antojase; pero se trataba tambin de la felicidad de Jane, y pensaba
que l debera tenerlo en cuenta. En fin, era una de esas cosas con las que es intil
romperse la cabeza.
Elizabeth no poda pensar en otra cosa; y tanto si el inters de Bingley haba muerto
realmente, como si haba sido obstaculizado por la intromisin de sus amigos; tanto si
Bingley saba del afecto de Jane, como si le haba pasado inadvertido; en cualquiera de
los casos, y aunque la opinin de Elizabeth sobre Bingley pudiese variar segn las
diferencias, la situacin de Jane segua siendo la misma y su paz se haba perturbado.
Un da o dos transcurrieron antes de que Jane tuviese el valor de confesar sus
sentimientos a su hermana; pero, al fin, en un momento en que la seora Bennet las dej
solas despus de haberse irritado ms que de costumbre con el tema de Netherfield y su
dueo, la joven no lo pudo resistir y exclam:
Si mi querida madre tuviese ms dominio de s misma! No puede hacerse idea
de lo que me duelen sus continuos comentarios sobre el seor Bingley. Pero no me
pondr triste. No puede durar mucho. Lo olvidar y todos volveremos a ser como antes.
Elizabeth, solcita e incrdula, mir a su hermana, pero no dijo nada.
Lo dudas? pregunt Jane ligeramente ruborizada. No tienes motivos. Le
recordar siempre como el mejor hombre que he conocido, eso es todo. Nada tengo que
esperar ni que temer, y nada tengo que reprocharle. Gracias a Dios, no me queda esa
pena. As es que dentro de poco tiempo, estar mucho mejor.
Con voz ms fuerte aadi despus:
Tengo el consuelo de pensar que no ha sido ms que un error de la imaginacin
por mi parte y que no ha perjudicado a nadie ms que a m misma.
Querida Jane! exclam Elizabeth. Eres demasiado buena. Tu dulzura y tu
desinters son verdaderamente angelicales. No s qu decirte. Me siento como si nunca
te hubiese hecho justicia, o como si no te hubiese querido todo lo que mereces.
Jane neg vehementemente que tuviese algn mrito extraordinario y rechaz los
elogios de su hermana que eran slo producto de su gran afecto.
No dijo Elizabeth, eso no est bien. Todo el mundo te parece respetable y te
ofendes si yo hablo mal de alguien. T eres la nica a quien encuentro perfecta y
tampoco quieres que te lo diga. No temas que me exceda apropindome de tu privilegio
de bondad universal. No hay peligro. A poca gente quiero de verdad, y de muy pocos
tengo buen concepto. Cuanto ms conozco el mundo, ms me desagrada, y el tiempo me
confirma mi creencia en la inconsistencia del carcter humano, y en lo poco que se
puede uno fiar de las apariencias de bondad o inteligencia. ltimamente he tenido dos
ejemplos: uno que no quiero mencionar, y el otro, la boda de Charlotte. Es increble!
Lo mires como lo mires, es increble!
Querida Lizzy, no debes tener esos sentimientos, acabarn con tu felicidad. No
tienes en consideracin las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas. Ten
en cuenta la respetabilidad del seor Collins y el carcter firme y prudente de Charlotte.
Recuerda que pertenece a una familia numerosa, y en lo que se refiere a la fortuna, es
una boda muy deseable, debes creer, por el amor de Dios, que puede que sienta cierto
afecto y estima por nuestro primo.
Por complacerte, tratara de creer lo que dices, pero nadie saldra beneficiado,
porque si sospechase que Charlotte siente algn inters por el seor Collins, tendra
peor opinin de su inteligencia de la que ahora tengo de su corazn. Querida Jane, el
seor Collins es un hombre engredo, pedante, cerril y mentecato; lo sabes tan bien
como yo; y como yo tambin debes saber que la mujer que se case con l no puede estar
en su sano juicio. No la defiendas porque sea Charlotte Lucas. Por una persona en
concreto no debes trastocar el significado de principio y de integridad, ni intentar
convencerte a ti misma o a m, de que el egosmo es prudencia o de que la
insensibilidad ante el peligro es un seguro de felicidad.
Hablas de los dos con demasiada dureza repuso Jane, y espero que lo
admitirs cuando veas que son felices juntos. Pero dejemos esto. Hiciste alusin a otra
cosa. Mencionaste dos ejemplos. Ya s de qu se trata, pero te ruego, querida Lizzy, que
no me hagas sufrir culpando a esa persona y diciendo que has perdido la buena opinin
que tenas de l. No debemos estar tan predispuestos a imaginarnos que nos han herido
intencionadamente. No podemos esperar que un hombre joven y tan vital sea siempre
tan circunspecto y comedido. A menudo lo que nos engaa es nicamente nuestra
propia vanidad. Las mujeres nos creemos que la admiracin significa ms de lo que es
en realidad.
Y los hombres se cuidan bien de que as sea.
Si lo hacen premeditadamente, no tienen justificacin; pero me parece que no
hay tanta premeditacin en el mundo como mucha gente se figura.
No pretendo atribuir a la premeditacin la conducta del seor Bingley; pero sin
querer obrar mal o hacer sufrir a los dems, se pueden cometer errores y hacer mucho
dao. De eso se encargan la inconsciencia, la falta de atencin a los sentimientos de
otras personas y la falta de decisin.
Achacas lo ocurrido a algo de eso?
S, a lo ltimo. Pero si sigo hablando, te disgustar diciendo lo que pienso de
personas que t estimas. Vale ms que procures que me calle.
Persistes en suponer, pues, que las hermanas influyen en l?
S, junto con su amigo.
No lo puedo creer. Por qu iba a hacerlo? Slo pueden desear su felicidad; y si
l me quiere a m, ninguna otra mujer podr proporcionrsela.
Tu primera suposicin es falsa. Pueden desear muchas cosas adems de su
felicidad; pueden desear que aumente su riqueza, con lo que ello trae consigo; pueden
desear que se case con una chica que tenga toda la importancia que da el dinero, las
grandes familias y el orgullo.
O sea que desean que elija a la seorita Darcy replic Jane; pero quiz les
muevan mejores intenciones de las que crees. La han tratado mucho ms que a m, es
lgico que la quieran ms. Pero cualesquiera que sean sus deseos, es muy poco probable
que se hayan opuesto a los de su hermano. Qu hermana se creera con derecho a
hacerlo, a no ser que hubiese algo muy grave que objetar? Si hubiesen visto que se
interesaba mucho por m, no habran procurado separarnos; y si l estuviese
efectivamente tan interesado, todos sus esfuerzos seran intiles. Al suponer que me
quiere, slo consigues atribuir un mal comportamiento y una actitud errnea a todo el
mundo y hacerme a m sufrir ms todava. No me avergenzo de haberme equivocado y
si me avergonzara, mi sufrimiento no sera nada en comparacin con el dolor que me
causara pensar mal de Bingley o de sus hermanas. Djame interpretarlo del mejor modo
posible, del modo que lo haga ms explicable.
Elizabeth no poda oponerse a tales deseos; y desde entonces el nombre de Bingley
pocas veces se volvi a pronunciar entre ellas.
La seora Bennet segua an extraada y murmurando al ver que Bingley no
regresaba; y aunque no pasaba da sin que Elizabeth le hiciese ver claramente lo que
suceda, no pareca que la madre dejase de extraarse. Su hija intentaba convencerla de
lo que ella misma no crea, dicindole que las atenciones de Bingley para con Jane
haban sido efecto de un capricho corriente y pasajero que ces al dejar de verla; pero
aunque la seora Bennet no vacilaba en admitir esa posibilidad, no poda dejar de
repetir todos los das la misma historia. Lo nico que la consolaba era que Bingley tena
que volver en verano.
El seor Bennet vea la cosa de muy distinta manera.
De modo, Lizzy le dijo un da, que tu hermana ha tenido un fracaso amoroso.
Le doy la enhorabuena. Antes de casarse, est bien que una chica tenga algn fracaso;
as se tiene algo en qu pensar, y le da cierta distincin entre sus amistades. Y a ti,
cundo te toca? No te gustara ser menos que Jane.
Aprovchate ahora. Hay en Meryton bastantes oficiales como para engaar a todas
las chicas de la comarca. Elige a Wickham. Es un tipo agradable, y es seguro que te dar
calabazas.
Gracias, pap, pero me conformara con un hombre menos agradable. No todos
podemos esperar tener tan buena suerte como Jane.
Es verdad dijo el seor Bennet, pero es un consuelo pensar que, suceda lo
que suceda, tienes una madre cariosa que siempre te ayudar.
La compaa de Wickham era de gran utilidad para disipar la tristeza que los
ltimos y desdichados sucesos haban producido a varios miembros de la familia de
Longbourn. Le vean a menudo, y a sus otras virtudes uni en aquella ocasin la de una
franqueza absoluta. Todo lo que Elizabeth haba odo, sus quejas contra Darcy y los
agravios que le haba inferido, pasaron a ser del dominio pblico; todo el mundo se
complaca en recordar lo antiptico que siempre haba sido Darcy, aun antes de saber
nada de todo aquello.
Jane era la nica capaz de suponer que hubiese en este caso alguna circunstancia
atenuante desconocida por los vecinos de Hertfordshire. Su dulce e invariable candor
reclamaba indulgencia constantemente y propona la posibilidad de una equivocacin;
pero todo el mundo tena a Darcy por el peor de los hombres.

CAPTULO XXV

Despus de una semana, pasada entre promesas de amor y planes de felicidad,


Collins tuvo que despedirse de su amada Charlotte para llegar el sbado a Hunsford.
Pero la pena de la separacin se aliviaba por parte de Collins con los preparativos que
tena que hacer para la recepcin de su novia; pues tena sus razones para creer que a
poco de su prximo regreso a Hertfordshire se fijara el da que habra de hacerle el ms
feliz de los hombres. Se despidi de sus parientes de Longbourn con la misma
solemnidad que la otra vez; dese de nuevo a sus bellas primas salud y venturas, y
prometi al padre otra carta de agradecimiento.
El lunes siguiente, la seora Bennet tuvo el placer de recibir a su hermano y a la
esposa de ste, que venan, como de costumbre, a pasar las Navidades en Longbourn. El
seor Gardiner era un hombre inteligente y caballeroso, muy superior a su hermana por
naturaleza y por educacin. A las damas de Netherfield se les hubiese hecho difcil creer
que aquel hombre que viva del comercio y se hallaba siempre metido en su almacn,
pudiera estar tan bien educado y resultar tan agradable. La seora Gardiner, bastante
ms joven que la seora Bennet y que la seora Philips, era una mujer encantadora y
elegante, a la que sus sobrinas de Longbourn adoraban. Especialmente las dos mayores,
con las que tena una particular amistad. Elizabeth y Jane haban estado muchas veces
en su casa de la capital. Lo primero que hizo la seora Gardiner al llegar fue distribuir
sus regalos y describir las nuevas modas. Una vez hecho esto, dej de llevar la voz
cantante de la conversacin; ahora le tocaba escuchar. La seora Bennet tena que
contarle sus muchas desdichas y sus muchas quejas. Haba sufrido muchas
humillaciones desde la ltima vez que vio a su cuada. Dos de sus hijas haban estado a
punto de casarse, pero luego todo haba quedado en nada.
No culpo a Jane continu, porque se habra casado con el seor Bingley, si
hubiese podido; pero Elizabeth... Ah, hermana ma!, es muy duro pensar que a estas
horas podra ser la mujer de Collins si no hubiese sido por su testarudez. Le hizo una
proposicin de matrimonio en esta misma habitacin y lo rechaz. A consecuencia de
ello lady Lucas tendr una hija casada antes que yo, y la herencia de Longbourn pasar
a sus manos. Los Lucas son muy astutos, siempre se aprovechan de lo que pueden.
Siento tener que hablar de ellos de esta forma pero es la verdad. Me pone muy nerviosa
y enferma que mi propia familia me contrare de este modo, y tener vecinos que no
piensan ms que en s mismos. Menos mal que tenerte a ti aqu en estos precisos
momentos, me consuela enormemente; me encanta lo que nos cuentas de las mangas
largas.
La seora Gardiner, que ya haba tenido noticias del tema por la correspondencia
que mantena con Jane y Elizabeth, dio una respuesta breve, y por compasin a sus
sobrinas, cambi de conversacin.
Cuando estuvo a solas luego con Elizabeth, volvi a hablar del asunto:
Parece ser que habra sido un buen partido para Jane dijo. Siento que se
haya estropeado. Pero estas cosas ocurren tan a menudo! Un joven como Bingley, tal y
como t me lo describes, se enamora con facilidad de una chica bonita por unas cuantas
semanas y, si por casualidad se separan, la olvida con la misma facilidad. Esas
inconstancias son muy frecuentes.
Si hubiera sido as, sera un gran consuelo dijo Elizabeth, pero lo nuestro es
diferente. Lo que nos ha pasado no ha sido casualidad. No es tan frecuente que unos
amigos se interpongan y convenzan a un joven independiente de que deje de pensar en
una muchacha de la que estaba locamente enamorado unos das antes.
Pero esa expresin, locamente enamorado, est tan manida, es tan ambigua y
tan indefinida, que no me dice nada. Lo mismo se aplica a sentimientos nacidos a la
media hora de haberse conocido, que a un cario fuerte y verdadero. Explcame cmo
era el amor del seor Bingley.
Nunca vi una atraccin ms prometedora. Cuando estaba con Jane no prestaba
atencin a nadie ms, se dedicaba por entero a ella. Cada vez que se vean era ms
cierto y evidente. En su propio baile desair a dos o tres seoritas al no sacarlas a bailar
y yo le dirig dos veces la palabra sin obtener respuesta. Puede haber sntomas ms
claros? No es la descortesa con todos los dems, la esencia misma del amor?
De esa clase de amor que me figuro que senta Bingley, s. Pobre Jane! Lo
siento por ella, pues dado su modo de ser, no olvidar tan fcilmente. Habra sido mejor
que te hubiese ocurrido a ti, Lizzy; t te habras resignado ms pronto. Pero, crees que
podremos convencerla de que venga con nosotros a Londres? Le conviene un cambio de
aires, y puede que descansar un poco de su casa le vendra mejor que ninguna otra cosa.
A Elizabeth le pareci estupenda esta proposicin y no dud de que su hermana la
aceptara.
Supongo aadi que no la detendr el pensar que pueda encontrarse con ese
joven. Vivimos en zonas de la ciudad opuestas, todas nuestras amistades son tan
distintas y, como t sabes, salimos tan poco, que es muy poco probable que eso suceda,
a no ser que l venga expresamente a verla.
Y eso es imposible, porque ahora se halla bajo la custodia de su amigo, y el seor
Darcy no permitira que visitase a Jane en semejante parte de Londres. Querida ta, qu
te parece? Puede que Darcy haya odo hablar de un lugar como la calle
Gracechurch[L27], pero creera que ni las abluciones de todo un mes seran suficientes
para limpiarle de todas sus impurezas, si es que alguna vez se dignase entrar en esa
calle. Y puedes tener por seguro que Bingley no dara un paso sin l.
Mucho mejor. Espero que no se vean nunca. Pero, no se escribe Jane con la
hermana? Entonces, la seorita Bingley no tendr disculpa para no ir a visitarla.
Romper su amistad por completo.
Pero, a pesar de que Elizabeth estuviese tan segura sobre este punto, y, lo que era
an ms interesante, a pesar de que a Bingley le impidiesen ver a Jane, la seora
Gardiner se convenci, despus de examinarlo bien, de que haba todava una
esperanza. Era posible, y a veces crea que hasta provechoso, que el cario de Bingley
se reanimase y luchara contra la influencia de sus amigos bajo la influencia ms natural
de los encantos de Jane.
Jane acept gustosa la invitacin de su ta, sin pensar en los Bingley, aunque
esperaba que, como Caroline no viva en la misma casa que su hermano, podra pasar
alguna maana con ella sin el peligro de encontrarse con l.
Los Gardiner estuvieron en Longbourn una semana; y entre los Philips, los Lucas y
los oficiales, no hubo un da sin que tuviesen un compromiso. La seora Bennet se
haba cuidado tanto de prepararlo todo para que su hermano y su cuada lo pasaran
bien, que ni una sola vez pudieron disfrutar de una comida familiar. Cuando el convite
era en casa, siempre concurran algunos oficiales entre los que Wickham no poda faltar.
En estas ocasiones, la seora Gardiner, que senta curiosidad por los muchos elogios
que Elizabeth le tributaba, los observ a los dos minuciosamente. Dndose cuenta, por
lo que vea, de que no estaban seriamente enamorados; su recproca preferencia era
demasiado evidente. No se qued muy tranquila, de modo que antes de irse de
Hertfordshire decidi hablar con Elizabeth del asunto advirtindole de su imprudencia
por alentar aquella relacin.
Wickham, aparte de sus cualidades, saba cmo agradar a la seora Gardiner. Antes
de casarse, diez o doce aos atrs, ella haba pasado bastante tiempo en el mismo lugar
de Derbyshire donde Wickham haba nacido. Posean, por lo tanto, muchas amistades
en comn; y aunque Wickham se march poco despus del fallecimiento del padre de
Darcy, ocurrido haca cinco aos, todava poda contarle cosas de sus antiguos amigos,
ms recientes que las que ella saba.
La seora Gardiner haba estado en Pemberley y haba conocido al ltimo seor
Darcy a la perfeccin. ste era, por consiguiente, un tema de conversacin inagotable.
Comparaba sus recuerdos de Pemberley con la detallada descripcin que Wickham
haca, y elogiando el carcter de su ltimo dueo, se deleitaban los dos. Al enterarse del
comportamiento de Darcy con Wickham, la seora Gardiner crea recordar algo de la
mala fama que tena cuando era an muchacho, lo que encajaba en este caso; por fin,
confes que se acordaba que ya entonces se hablaba del joven Fitzwilliam Darcy como
de un chico malo y orgulloso.

CAPTULO XXVI

A seora Gardiner hizo a Elizabeth la advertencia susodicha puntual y


amablemente, a la primera oportunidad que tuvo de hablar a solas con ella. Despus de
haberle dicho honestamente lo que pensaba, aadi:
Eres una chica demasiado sensata, Lizzy, para enamorarte slo porque se te haya
advertido que no lo hicieses; y por eso, me atrevo a hablarte abiertamente. En serio, ten
cuidado. No te comprometas, ni dejes que l se vea envuelto en un cario que la falta de
fortuna puede convertir en una imprudencia. Nada tengo que decir contra l; es un
muchacho muy interesante, y si tuviera la posicin que debera tener, me parecera
inmejorable. Pero tal y como estn las cosas, no puedes cegarte. Tienes mucho sentido,
y todos esperamos que lo uses. Tu padre confa en tu firmeza y en tu buena conducta.
No vayas a defraudarle.
Querida ta, esto es serio de veras.
S, y ojal que t tambin te lo tomes en serio.
Bueno, no te alarmes. Me cuidar de Wickham. Si lo puedo evitar, no se
enamorar de m.
Elizabeth, no ests hablando en serio.
Perdname. Lo intentar otra vez. Por ahora, no estoy enamorada de Wickham;
es verdad, no lo estoy. Pero es, sin comparacin, el hombre ms agradable que jams he
visto; tanto, que no me importara que se sintiese atrado por m. S que es una
imprudencia. Ay, ese abominable Darcy! La opinin que mi padre tiene de m, me
honra; y me dara muchsima pena perderla. Sin embargo, mi padre es partidario del
seor Wickham. En fin, querida ta, sentira mucho haceros sufrir a alguno de vosotros;
pero cuando vemos a diario que los jvenes, si estn enamorados suelen hacer caso
omiso de la falta de fortuna a la hora de comprometerse, cmo podra prometer yo ser
ms lista que tantas de mis congneres, si me viera tentada? O cmo sabra que obrara
con inteligencia si me resisto? As es que lo nico que puedo prometerte es que no me
precipitar. No me apresurar en creer que soy la mujer de sus sueos. Cuando est a su
lado, no le demostrar que me gusta. O sea, que me portar lo mejor que pueda.
Tal vez lo conseguiras, si procuras que no venga aqu tan a menudo. Por lo
menos, no deberas recordar a tu madre que lo invite.
Como hice el otro da repuso Elizabeth con maliciosa sonrisa. Es verdad,
sera lo ms oportuno. Pero no vayas a imaginar que viene tan a menudo. Si le hemos
invitado tanto esta semana, es porque t estabas aqu. Ya sabes la obsesin de mi madre
de que sus visitas estn constantemente acompaadas. Pero de veras, te doy mi palabra
de que tratar siempre de hacer lo que crea ms sensato. Espero que ahora estars ms
contenta.
Su ta le asegur que lo estaba; Elizabeth le agradeci sus amables advertencias, y
se fueron. Su conversacin haba constituido un admirable ejemplo de saber aconsejar
sin causar resentimiento.
Poco despus de haberse ido los Gardiner y Jane, Collins regres a Hertfordshire;
pero como fue a casa de los Lucas, la seora Bennet no se incomod por su llegada. La
boda se aproximaba y la seora Bennet se haba resignado tanto que ya la daba por
inevitable e incluso repeta, eso s, de mal talante, que deseaba que fuesen felices. La
boda se iba a celebrar el jueves, y, el mircoles vino la seorita Lucas a hacer su visita
de despedida. Cuando la joven se levant para irse, Elizabeth, sinceramente conmovida,
y avergonzada por la desatenta actitud y los fingidos buenos deseos de su madre, sali
con ella de la habitacin y la acompa hasta la puerta. Mientras bajaban las escaleras,
Charlotte dijo:
Confo en que tendr noticias tuyas muy a menudo, Eliza.
Las tendrs.
Y quiero pedirte otro favor. Vendrs a verme?
Nos veremos con frecuencia en Hertfordshire, espero.
Me parece que no podr salir de Kent hasta dentro de un tiempo. Promteme, por
lo tanto, venir a Hunsford.
A pesar de la poca gracia que le haca la visita, Elizabeth no pudo rechazar la
invitacin de Charlotte.
Mi padre y Mara irn a verme en marzo aadi Charlotte y quisiera que
los acompaases. Te aseguro, Eliza, que sers tan bien acogida como ellos.
Se celebr la boda; el novio y la novia partieron hacia Kent desde la puerta de la
iglesia, y todo el mundo tuvo algn comentario que hacer o que or sobre el particular,
como de costumbre. Elizabeth no tard en recibir carta de su amiga, y su
correspondencia fue tan regular y frecuente como siempre. Pero ya no tan franca. A
Elizabeth le era imposible dirigirse a Charlotte sin notar que toda su antigua confianza
haba desaparecido, y, aunque no quera interrumpir la correspondencia, lo haca ms
por lo que su amistad haba sido que por lo que en realidad era ahora. Las primeras
cartas de Charlotte las recibi con mucha impaciencia; senta mucha curiosidad por ver
qu le deca de su nuevo hogar, por saber si le habra agradado lady Catherine y hasta
qu punto se atrevera a confesar que era feliz. Pero al leer aquellas cartas, Elizabeth
observ que Charlotte se expresaba exactamente tal como ella haba previsto. Escriba
alegremente, pareca estar rodeada de comodidades, y no mencionaba nada que no fuese
digno de alabanza. La casa, el mobiliario, la vecindad y las carreteras, todo era de su
gusto, y lady Catherine no poda ser ms sociable y atenta. Era el mismo retrato de
Hunsford y de Rosings que haba hecho el seor Collins, aunque razonablemente
mitigado. Elizabeth comprendi que deba aguardar a su propia visita para conocer el
resto.
Jane ya le haba enviado unas lneas a su hermana anuncindole su feliz llegada a
Londres; y cuando le volviese a escribir, Elizabeth tena esperanza de que ya podra
contarle algo de los Bingley.
Su impaciencia por esta segunda carta recibi la recompensa habitual a todas las
impaciencias: Jane llevaba una semana en la capital sin haber visto o sabido nada de
Caroline. Sin embargo, se lo explicaba suponiendo que la ltima carta que le mand a
su amiga desde Longbourn se habra perdido.
Mi ta continu ir maana a esa parte de la ciudad y tendr ocasin de hacer
una visita a Caroline en la calle Grosvenor.
Despus de la visita mencionada, en la que vio a la seorita Bingley, Jane volvi a
escribir: Caroline no estaba de buen humor, pero se alegr mucho de verme y me
reproch que no le hubiese notificado mi llegada a Londres. Por lo tanto, yo tena razn:
no haba recibido mi carta. Naturalmente, le pregunt por su hermano. Me dijo que
estaba bien, pero que anda tan ocupado con el seor Darcy, que ella apenas le ve.
Casualmente esperaban a la seorita Darcy para comer; me gustara verla. Mi visita no
fue larga, pues Caroline y la seora Hurst tenan que salir. Supongo que pronto vendrn
a verme.
Elizabeth movi la cabeza al leer la carta. Vio claramente que slo por casualidad
podra Bingley descubrir que Jane estaba en Londres.
Pasaron cuatro semanas sin que Jane supiese nada de l. Trat de convencerse a s
misma de que no lo lamentaba; pero de lo que no poda estar ciega ms tiempo, era del
desinters de la seorita Bingley. Despus de esperarla en casa durante quince das
todas las maanas e inventarle una excusa todas las tardes, por fin, recibi su visita;
pero la brevedad de la misma y, lo que es ms, su extraa actitud no dejaron que Jane
siguiera engandose. La carta que escribi entonces a su hermana demostraba lo que
senta:
Estoy segura, mi queridsima Lizzy, de que sers incapaz de vanagloriarte a costa
ma por tu buen juicio, cuando te confiese que me he desengaado completamente del
afecto de la seorita Bingley. De todos modos, aunque los hechos te hayan dado la
razn, no me creas obstinada si an afirmo que, dado su comportamiento conmigo, mi
confianza era tan natural como tus recelos. A pesar de todo, no puedo comprender por
qu motivo quiso ser amiga ma; pero si las cosas se volviesen a repetir, no me cabe la
menor duda de que me engaara de nuevo. Caroline no me devolvi la visita hasta
ayer, y entretanto no recib ni una nota ni una lnea suya. Cuando vino se vio bien claro
que era contra su voluntad; me dio una ligera disculpa, meramente formal, por no haber
venido antes; no dijo palabra de cundo volveramos a vernos y estaba tan alterada que,
cuando se fue, decid firmemente poner fin a nuestras relaciones. Me da pena, aunque
no puedo evitar echarle la culpa a ella. Hizo mal en elegirme a m como amiga. Pero
puedo decir con seguridad que fue ella quien dio el primer paso para intimar conmigo.
De cualquier modo, la compadezco porque debe de comprender que se ha portado muy
mal, y porque estoy segura de que la preocupacin por su hermano fue la causa de todo.
Y aunque nos consta que esa preocupacin es innecesaria, el hecho de sentirla justifica
su actitud para conmigo, y como l merece cumplidamente que su hermana le adore,
toda la inquietud que le inspire es natural y apreciable. Pero no puedo menos que
preguntarme por qu sigue teniendo esos temores, pues si l se hubiese interesado por
m, nos hubisemos visto hace ya mucho tiempo. El sabe que estoy en la ciudad; lo
deduzco por algo que ella misma dijo; y todava pareca, por su modo de hablar, que
necesitaba convencerse a s misma de que Bingley est realmente interesado por la
seorita Darcy. No lo entiendo. Si no temiera juzgar con dureza, casi dira que en todo
esto hay ms vueltas de lo que parece. Pero procurar ahuyentar todos estos penosos
pensamientos, y pensar slo en lo que me hace ser feliz: tu cario y la inalterable
bondad de nuestros queridos tos. Escrbeme pronto. La seorita Bingley habl de que
nunca volveran a Netherfield y de que se desharan de la casa, pero no con mucha
certeza. Vale ms que no mencione estas cosas. Me alegro mucho de que hayas tenido
tan buenas noticias de nuestros amigos de Hunsford. Haz el favor de ir a verlos con sir
William y Mara. Estoy segura de que te encontrars bien all. Tuya,
Jane.
A Elizabeth le dio un poco de pena esta carta, pero recuper el nimo al pensar que
al menos ya no volvera a dejarse tomar el pelo por la seorita Bingley. Toda esperanza
con respecto al hermano se haba desvanecido por completo. Ni siquiera deseaba que se
reanudasen sus relaciones. Cada vez que pensaba en l, ms le decepcionaba su carcter.
Y como un castigo para l y en beneficio de Jane, Elizabeth deseaba que se casara con
la hermana del seor Darcy cuanto antes, pues, por lo que Wickham deca, ella le hara
arrepentirse con creces por lo que haba despreciado.
A todo esto, la seora Gardiner record a Elizabeth su promesa acerca de Wickham,
y quiso saber cmo andaban las cosas. Las noticias de Elizabeth eran ms favorables
para la ta que para ella misma. El aparente inters de Wickham haba desaparecido, as
como sus atenciones. Ahora era otra a la que admiraba. Elizabeth era lo bastante
observadora como para darse cuenta de todo, pero lo vea y escriba de ello sin mayor
pesar. No haba hecho mucha mella en su corazn, y su vanidad quedaba satisfecha con
creer que habra sido su preferida si su fortuna se lo hubiese permitido. La repentina
adquisicin de diez mil libras era el encanto ms notable de la joven a la que ahora
Wickham renda su atencin. Pero Elizabeth, menos perspicaz tal vez en este caso que
en el de Charlotte, no le ech en cara su deseo de independencia. Al contrario, le pareca
lo ms natural del mundo, y como presuma que a l le costaba algn esfuerzo renunciar
a ella, estaba dispuesta a considerar que era la medida ms sabia y deseable para ambos,
y poda desearle de corazn mucha felicidad.
Le comunic todo esto a la seora Gardiner; y despus de relatarle todos los
pormenores, aadi: Estoy convencida, querida ta, de que nunca he estado muy
enamorada, pues si realmente hubiese sentido esa pasin pura y elevada del amor,
detestara hasta su nombre y le deseara los mayores males. Pero no slo sigo
aprecindolo a l, sino que no siento ninguna aversin por la seorita King. No la odio,
no quiero creer que es una mala chica. Esto no puede ser amor. Mis precauciones han
sido eficaces; y aunque mis amistades se preocuparan mucho ms por m, si yo
estuviese locamente enamorada de l, no puedo decir que lamente mi relativa
insignificancia. La importancia se paga a veces demasiado cara. Kitty y Lydia se toman
ms a pecho que yo la traicin de Wickham. Son jvenes an para ver la realidad del
mundo y adquirir la humillante conviccin de que los hombres guapos deben tener algo
de qu vivir, al igual que los feos.

CAPTULO XXVII

Sin otros acontecimientos importantes en la familia de Longbourn, ni ms variacin


que los paseos a Meryton, unas veces con lodo y otras con fro, transcurrieron los meses
de enero y febrero. Marzo era el mes en el que Elizabeth ira a Hunsford. Al principio
no pensaba en serio ir. Pero vio que Charlotte lo daba por descontado, y poco a poco fue
hacindose gustosamente a la idea hasta decidirse. Con la ausencia, sus deseos de ver a
Charlotte se haban acrecentado y la mana que le tena a Collins haba disminuido. El
proyecto entraaba cierta novedad, y como con tal madre y tan insoportables hermanas,
su casa no le resultaba un lugar muy agradable, no poda menospreciar ese cambio de
aires. El viaje le proporcionaba, adems, el placer de ir a dar un abrazo a Jane; de tal
manera que cuando se acerc la fecha, hubiese sentido tener que aplazarla.
Pero todo fue sobre ruedas y el viaje se llev a efecto segn las previsiones de
Charlotte. Elizabeth acompaara a sir William y a su segunda hija. Y para colmo,
decidieron pasar una noche en Londres; el plan qued tan perfecto que ya no se poda
pedir ms.
Lo nico que le daba pena a Elizabeth era separarse de su padre, porque saba que
la iba a echar de menos, y cuando lleg el momento de la partida se entristeci tanto que
le encarg a su hija que le escribiese e incluso prometi contestar a su carta.
La despedida entre Wickham y Elizabeth fue muy cordial, an ms por parte de
Wickham. Aunque en estos momentos estaba ocupado en otras cosas, no poda olvidar
que ella fue la primera que excit y mereci su atencin, la primera en escucharle y
compadecerle y la primera en agradarle. Y en su manera de decirle adis, desendole
que lo pasara bien, recordndole lo que le pareca lady Catherine de Bourgh y
repitindole que sus opiniones sobre la misma y sobre todos los dems coincidiran
siempre, hubo tal solicitud y tal inters, que Elizabeth se sinti llena del ms sincero
afecto hacia l y parti convencida de que siempre considerara a Wickham, soltero o
casado, como un modelo de simpata y sencillez.
Sus compaeros de viaje del da siguiente no eran los ms indicados para que
Elizabeth se acordase de Wickham con menos agrado. Sir William y su hija Mara, una
muchacha alegre pero de cabeza tan hueca como la de su padre, no dijeron nada que
valiese la pena escuchar; de modo que orles a ellos era para Elizabeth lo mismo que or
el traqueteo del carruaje. A Elizabeth le divertan los despropsitos, pero haca ya
demasiado tiempo que conoca a sir William y no poda decirle nada nuevo acerca de
las maravillas de su presentacin en la corte y de su ttulo de Sir>, y sus cortesas eran
tan rancias como sus noticias.
El viaje era slo de veinticuatro millas y lo emprendieron tan temprano que a
medioda estaban ya en la calle Gracechurch. Cuando se dirigan a la puerta de los
Gardiner, Jane estaba en la ventana del saln contemplando su llegada; cuando entraron
en el vestbulo, ya estaba all para darles la bienvenida. Elizabeth la examin con
ansiedad y se alegr de encontrarla tan sana y encantadora como siempre. En las
escaleras haba un tropel de nias y nios demasiado impacientes por ver a su prima
como para esperarla en el saln, pero su timidez no les dejaba acabar de bajar e ir a su
encuentro, pues haca ms de un ao que no la vean. Todo era alegra y atenciones. El
da transcurri agradablemente; por la tarde callejearon y recorrieron las tiendas, y por
la noche fueron a un teatro.
Elizabeth logr entonces sentarse al lado de su ta. El primer tema de conversacin
fue Jane; despus de or las respuestas a las minuciosas preguntas que le hizo sobre su
hermana, Elizabeth se qued ms triste que sorprendida al saber que Jane, aunque se
esforzaba siempre por mantener alto el nimo, pasaba por momentos de gran
abatimiento. No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo. La
seora Gardiner tambin le cont detalles de la visita de la seorita Bingley a
Gracechurch, y le repiti algunas conversaciones que haba tenido despus con Jane que
demostraban que esta ltima haba dado por terminada su amistad.
La seora Gardiner consol a su sobrina por la traicin de Wickham y la felicit por
lo bien que lo haba tomado.
Pero dime, querida Elizabeth aadi, qu clase de muchacha es la seorita
King? Sentira mucho tener que pensar que nuestro amigo es un cazador de dotes.
A ver, querida ta, cul es la diferencia que hay en cuestiones matrimoniales,
entre los mviles egostas y los prudentes? Dnde acaba la discrecin y empieza la
avaricia? Las pasadas Navidades temas que se casara conmigo porque habra sido
imprudente, y ahora porque l va en busca de una joven con slo diez mil libras de
renta, das por hecho que es un cazador de dotes.
Dime nada ms qu clase de persona es la seorita King, y podr formar juicio.
Creo que es una buena chica. No he odo decir nada malo de ella.
Pero l no le dedic la menor atencin hasta que la muerte de su abuelo la hizo
duea de esa fortuna...
Claro, por qu haba de hacerlo? Si no poda permitirse conquistarme a m
porque yo no tena dinero, qu motivos haba de tener para hacerle la corte a una
muchacha que nada le importaba y que era tan pobre como yo?
Pero resulta indecoroso que le dirija sus atenciones tan poco tiempo despus de
ese suceso.
Un hombre que est en mala situacin, no tiene tiempo, como otros, para
observar esas elegantes delicadezas. Adems, si ella no se lo reprocha, por qu hemos
de reprochrselo nosotros?
El que a ella no le importe no justifica a Wickham. Slo demuestra que esa
seorita carece de sentido o de sensibilidad.
Bueno exclam Elizabeth, como t quieras. Pongamos que l es un
cazador de dotes y ella una tonta.
No, Elizabeth, eso es lo que no quiero. Ya sabes que me dolera pensar mal de un
joven que vivi tanto tiempo en Derbyshire.
Ah!, pues si es por esto, yo tengo muy mal concepto de los jvenes que viven en
Derbyshire, cuyos ntimos amigos, que viven en Hertfordshire, no son mucho mejores.
Estoy harta de todos ellos. Gracias a Dios, maana voy a un sitio en donde encontrar a
un hombre que no tiene ninguna cualidad agradable, que no tiene ni modales ni
aptitudes para hacerse simptico. Al fin y al cabo, los hombres estpidos son los nicos
que vale la pena conocer.
Cuidado, Lizzy! Esas palabras suenan demasiado a desengao.
Antes de separarse por haber terminado la obra, Elizabeth tuvo la inesperada dicha
de que sus tos la invitasen a acompaarlos en un viaje que pensaban emprender en el
verano.
Todava no sabemos hasta dnde iremos dijo la seora Gardiner, pero quiz
nos lleguemos hasta los Lagos[L28].
Ningn otro proyecto poda serle a Elizabeth tan agradable. Acept la invitacin al
instante, sumamente agradecida.
Querida, queridsima ta exclam con entusiasmo, qu delicia!, qu felicidad!
Me haces revivir, esto me da fuerzas. Adis al desengao y al rencor! Qu son los
hombres al lado de las rocas y de las montaas? Oh, qu horas de evasin pasaremos!
Y al regresar no seremos como esos viajeros que no son capaces de dar una idea exacta
de nada. Nosotros sabremos adnde hemos ido, y recordaremos lo que hayamos visto.
Los lagos, los ros y las montaas no estarn confundidos en nuestra memoria, ni
cuando queramos describir un paisaje determinado nos pondremos a discutir sobre su
relativa situacin. Que nuestras primeras efusiones no sean como las de la mayora de
los viajeros!
CAPTULO XXVIII

Al da siguiente todo era nuevo e interesante para Elizabeth. Estaba dispuesta a


pasarlo bien y muy animada, pues haba encontrado a su hermana con muy buen aspecto
y todos los temores que su salud le inspiraba se hablan desvanecido. Adems, la
perspectiva de un viaje por el Norte era para ella una constante fuente de dicha.
Cuando dejaron el camino real para entrar en el sendero de Hunsford, los ojos de
todos buscaban la casa del prroco y a cada revuelta crean que iban a divisarla. A un
lado del sendero corra la empalizada de la finca de Rosings. Elizabeth sonri al
acordarse de todo lo que haba odo decir de sus habitantes.
Por fin vislumbraron la casa parroquial. El jardn que se extenda hasta el camino,
la casa que se alzaba en medio, la verde empalizada y el seto de laurel indicaban que ya
haban llegado. Collins y Charlotte aparecieron en la puerta, y el carruaje se detuvo ante
una pequea entrada que conduca a la casa a travs de un caminito de gravilla, entre
saludos y sonrisas generales. En un momento se bajaron todos del land, alegrndose
mutuamente al verse. La seora Collins dio la bienvenida a su amiga con el ms sincero
agrado, y Elizabeth, al ser recibida con tanto cario, estaba cada vez ms contenta de
haber venido. Observ al instante que las maneras de su primo no haban cambiado con
el matrimonio; su rigida cortesa era exactamente la misma de antes, y la tuvo varios
minutos en la puerta para hacerle preguntas sobre toda la familia. Sin ms dilacin que
las observaciones de Collins a sus huspedes sobre la pulcritud de la entrada, entraron
en la casa. Una vez en el recibidor, Collins con rimbombante formalidad, les dio por
segunda vez la bienvenida a su humilde casa, repitindoles punto por punto el
ofrecimiento que su mujer les haba hecho de servirles un refresco.
Elizabeth estaba preparada para verlo ahora en su ambiente, y no pudo menos que
pensar que al mostrarles las buenas proporciones de la estancia, su aspecto y su
mobiliario, Collins se diriga especialmente a ella, como si deseara hacerle sentir lo que
haba perdido al rechazarle. Pero aunque todo pareca reluciente y confortable,
Elizabeth no pudo gratificarle con ninguna seal de arrepentimiento, sino que ms bien
se admiraba de que su amiga pudiese tener una aspecto tan alegre con semejante
compaero. Cuando Collins deca algo que forzosamente tena que avergonzar a su
mujer, lo que suceda no pocas veces, Elizabeth volva involuntariamente los ojos hacia
Charlotte. Una vez o dos pudo descubrir que sta se sonrojaba ligeramente; pero, por lo
comn, Charlotte haca como que no le oa. Despus de estar sentados durante un rato,
el suficiente para admirar todos y cada uno de los muebles, desde el aparador a la rejilla
de la chimenea, y para contar el viaje y todo lo que haba pasado en Londres, el seor
Collins les invit a dar un paseo por el jardn, que era grande y bien trazado y de cuyo
cuidado se encargaba l personalmente. Trabajar en el jardn era uno de sus ms
respetados placeres; Elizabeth admir la seriedad con la que Charlotte hablaba de lo
saludable que era para Collins y confes que ella misma lo animaba a hacerlo siempre
que le fuera posible. Guindoles a travs de todas las sendas y recovecos y sin dejarles
apenas tiempo de expresar las alabanzas que les exiga, les fue sealando todas las
vistas con una minuciosidad que estaba muy por encima de su belleza. Enumeraba los
campos que se divisaban en todas direcciones y deca cuntos rboles haba en cada
uno. Pero de todas las vistas de las que su jardn, o la campia, o todo el reino poda
enardecerse, no haba otra que pudiese compararse a la de Rosings, que se descubra a
travs de un claro de los rboles que limitaban la finca en la parte opuesta a la fachada
de su casa. La mansin era bonita, moderna y estaba muy bien situada, en una elevacin
del terreno.
Desde el jardn, Collins hubiese querido llevarles a recorrer sus dos praderas, pero
las seoras no iban calzadas a propsito para andar por la hierba an helada y
desistieron. Sir William fue el nico que le acompa. Charlotte volvi a la casa con su
hermana y Elizabeth, sumamente contenta probablemente por poder mostrrsela sin la
ayuda de su marido. Era pequea pero bien distribuida, todo estaba arreglado con orden
y limpieza, mrito que Elizabeth atribuy a Charlotte. Cuando se poda olvidar a
Collins, se respiraba un aire ms agradable en la casa; y por la evidente satisfaccin de
su amiga, Elizabeth pens que debera olvidarlo ms a menudo.
Ya le haban dicho que lady Catherine estaba todava en el campo. Se volvi a
hablar de ella mientras cenaban, y Collins, sumndose a la conversacin, dijo:
S, Elizabeth; tendr usted el honor de ver a lady Catherine de Bourgh el prximo
domingo en la iglesia, y no necesito decirle lo que le va a encantar. Es toda afabilidad y
condescendencia, y no dudo que la honrar dirigindole la palabra en cuanto termine el
oficio religioso. Casi no dudo tampoco de que usted y mi cuada Mara sern incluidas
en todas las invitaciones con que nos honre durante la estancia de ustedes aqu. Su
actitud para con mi querida Charlotte es amabilsima. Comemos en Rosings dos veces a
la semana y nunca consiente que volvamos a pie. Siempre pide su carruaje para que nos
lleve, mejor dicho, uno de sus carruajes, porque tiene varios.
Lady Catherine es realmente una seora muy respetable y afectuosa aadi
Charlotte, y una vecina muy atenta.
Muy cierto, querida; es exactamente lo que yo digo: es una mujer a la que nunca
se puede considerar con bastante deferencia.
Durante la velada se habl casi constantemente de Hertfordshire y se repiti lo que
ya se haba dicho por escrito. Al retirarse, Elizabeth, en la soledad de su aposento,
medit sobre el bienestar de Charlotte y sobre su habilidad y discrecin en sacar partido
y sobrellevar a su esposo, reconociendo que lo haca muy bien. Pens tambin en cmo
transcurrira su visita, a qu se dedicaran, en las fastidiosas interrupciones de Collins y
en lo que se iba a divertir tratando con la familia de Rosings. Su viva imaginacin lo
plane todo en seguida.
Al da siguiente, a eso de las doce, estaba en su cuarto preparndose para salir a dar
un paseo, cuando oy abajo un repentino ruido que pareci que sembraba la confusin
en toda la casa. Escuch un momento y advirti que alguien suba la escalera
apresuradamente y la llamaba a voces. Abri la puerta y en el corredor se encontr con
Mara agitadsima y sin aliento, que exclam:
Oh, Elizabeth querida! Date prisa, baja al comedor y vers! No puedo decirte lo
que es. Corre, ven en seguida!
En vano pregunt Elizabeth lo que pasaba. Mara no quiso decirle ms, ambas
acudieron al comedor, cuyas ventanas daban al camino, para ver la maravilla. sta
consista sencillamente en dos seoras que estaban paradas en la puerta del jardn en un
faetn bajo.
Y eso es todo? exclam Elizabeth. Esperaba por lo menos que los puercos
hubiesen invadido el jardn, y no veo ms que a lady Catherine y a su hija!
Oh, querida! repuso Mara extraadsima por la equivocacin. No es lady
Catherine. La mayor es la seora Jenkinson, que vive con ellas. La otra es la seorita de
Bourgh. Mrala bien. Es una criaturita. Quin habra credo que era tan pequea y tan
delgada!
Es una grosera tener a Charlotte en la puerta con el viento que hace. Por qu no
entra esa seorita?
Charlotte dice que casi nunca lo hace. Sera el mayor de los favores que la
seorita de Bourgh entrase en la casa.
Me gusta su aspecto dijo Elizabeth, pensando en otras cosas. Parece
enferma y malhumorada. S, es la mujer apropiada para l, le va mucho.
Collins y su esposa conversaban con las dos seoras en la verja del jardn, y
Elizabeth se diverta de lo lindo viendo a sir William en la puerta de entrada, sumido en
la contemplacin de la grandeza que tena ante s y haciendo una reverencia cada vez
que la seorita de Bourgh diriga la mirada hacia donde l estaba.
Agotada la conversacin, las seoras siguieron su camino, y los dems entraron en
la casa. Collins, en cuanto vio a las dos muchachas, las felicit por la suerte que haban
tenido. Dicha suerte, segn aclar Charlotte, era que estaban todos invitados a cenar en
Rosings al da siguiente.

CAPTULO XXIX

La satisfaccin de Collins por esta invitacin era completa. No haba cosa que le
hiciese ms ilusin que poder mostrar la grandeza de su patrona a sus admirados
invitados y hacerles ver la cortesa con la que esta dama les trataba a l y a su mujer; y
el que se le diese ocasin para ello tan pronto era un ejemplo de la condescendencia de
lady Catherine que no sabra cmo agradecer.
Confieso dijo que no me habra sorprendido que Su Seora nos invitase el
domingo a tomar el t y a pasar la tarde en Rosings. Ms bien me lo esperaba, porque
conozco su afabilidad. Pero, quin habra podido imaginarse una atencin como sta?
Quin podra haber imaginado que recibiramos una invitacin para cenar; invitacin,
adems, extensiva a todos los de la casa, tan poqusimo tiempo despus de que llegasen
ustedes?
A m no me sorprende replic sir William, porque mi situacin en la vida
me ha permitido conocer el verdadero modo de ser de los grandes. En la corte esos
ejemplos de educacin tan elegante son muy normales.
En todo el da y en la maana siguiente casi no se habl de otra cosa que de la visita
a Rosings. Collins les fue instruyendo cuidadosamente de lo que iban a tener ante sus
ojos, para que la vista de aquellas estancias, de tantos criados y de tan esplndida
comida, no les dejase boquiabiertos.
Cuando las seoras fueron a vestirse, le dijo a Elizabeth:
No se preocupe por su atavo, querida prima. Lady Catherine est lejos de exigir
de nosotros la elegancia en el vestir que a ella y a su hija corresponde. Slo querra
advertirle que se ponga el mejor traje que tenga; no hay ocasin para ms. Lady
Catherine no pensar mal de usted por el hecho de que vaya vestida con sencillez. Le
gusta que se le reserve la distincin debida a su rango.
Mientras se vestan, Collins fue dos o tres veces a llamar a las distintas puertas,
para recomendarles que se dieran prisa, pues a lady Catherine le incomodaba mucho
tener que esperar para comer. Tan formidables informes sobre Su Seora y su manera
de vivir haban intimidado a Mara Lucas, poco acostumbrada a la vida social, que
aguardaba su entrada en Rosings con la misma aprensin que su padre haba
experimentado al ser presentado en St. James.
Como haca buen tiempo, el paseo de media milla a travs de la finca de Rosings
fue muy agradable. Todas las fincas tienen su belleza y sus vistas, y Elizabeth estaba
encantada con todo lo que iba viendo, aunque no demostraba el entusiasmo que Collins
esperaba, y escuch con escaso inters la enumeracin que l le hizo de las ventanas de
la fachada, y la relacin de lo que las vidrieras le haban costado a sir Lewis de Bourgh.
Mientras suban la escalera que llevaba al vestbulo, la excitacin de Mara iba en
aumento y ni el mismo sir William las tena todas consigo. En cambio, a Elizabeth no le
fallaba su valor. No haba odo decir nada de lady Catherine que le hiciese creer que
posea ningn talento extraordinario ni virtudes milagrosas, y saba que la mera
majestuosidad del dinero y de la alcurnia no le hara perder la calma.
Desde el vestbulo de entrada, cuyas armoniosas proporciones y delicado ornato
hizo notar Collins con entusiasmo, los criados les condujeron, a travs de una
antecmara, a la estancia donde se encontraban lady Catherine, su hija y la seora
Jenkinson. Su Seora se levant con gran amabilidad para recibirlos. Y como la seora
Collins haba acordado con su marido que sera ella la que hara las presentaciones,
stas tuvieron lugar con normalidad, sin las excusas ni las manifestaciones de gratitud
que l habra juzgado necesarias.
A pesar de haber estado en St. James, sir William se qued tan apabullado ante la
grandeza que le rodeaba, que apenas si tuvo nimos para hacer una profunda reverencia,
y se sent sin decir una palabra. Su hija, asustada y como fuera de s, se sent tambin
en el borde de una silla, sin saber para dnde mirar. Elizabeth estaba como siempre, y
pudo observar con calma a las tres damas que tena delante. Lady Catherine era una
mujer muy alta y corpulenta, de rasgos sumamente pronunciados que debieron de haber
sido hermosos en su juventud. Tena aires de suficiencia y su manera de recibirles no
era la ms apropiada para hacer olvidar a sus invitados su inferior rango. Cuando estaba
callada no tena nada de terrible; pero cuando hablaba lo haca en un tono tan autoritario
que su importancia resultaba avasalladora. Elizabeth se acord de Wickham, y sus
observaciones durante la velada le hicieron comprobar que lady Catherine era
exactamente tal como l la haba descrito.
Despus de examinar a la madre, en cuyo semblante y conducta encontr en
seguida cierto parecido con Darcy, volvi los ojos hacia la hija, y casi se asombr tanto
como Mara al verla tan delgada y tan menuda. Tanto su figura como su cara no tenan
nada que ver con su madre. La seorita de Bourgh era plida y enfermiza; sus facciones,
aunque no feas, eran insignificantes; hablaba poco y slo cuchicheaba con la seora
Jenkinson, en cuyo aspecto no haba nada notable y que no hizo ms que escuchar lo
que la nia le deca y colocar un cancel[L29] en la direccin conveniente para
protegerle los ojos del sol.
Despus de estar sentados unos minutos, los llevaron a una de las ventanas para que
admirasen el panorama; el seor Collins los acompa para indicarles bien su belleza, y
lady Catherine les inform amablemente de que en verano la vista era mucho mejor.
La cena fue excelente y salieron a relucir en ella todos los criados y la vajilla de
plata que Collins les haba prometido; y tal como les haba pronosticado, tom asiento
en la cabecera de la mesa por deseo de Su Seora, con lo cual pareca que para l la
vida ya no tena nada ms importante que ofrecerle. Trinchaba, coma y lo alababa todo
con deleite y alacridad. Cada plato era ponderado primero por l y luego por sir
William, que se hallaba ya lo suficientemente recobrado como para hacerse eco de todo
lo que deca su yerno, de tal modo, que Elizabeth no comprenda cmo lady Catherine
poda soportarlos. Pero lady Catherine pareca complacida con tan excesiva admiracin,
y sonrea afable especialmente cuando algn plato resultaba una novedad para ellos. Los
dems casi no decan nada. Elizabeth estaba dispuesta a hablar en cuanto le dieran
oportunidad; pero estaba sentada entre Charlotte y la seorita de Bourgh, y la primera se
dedicaba a escuchar a lady Catherine, mientras que la segunda no abri la boca en toda
la comida. La principal ocupacin de la seorita Jenkinson era vigilar lo poco que coma
la seorita de Bourgh, pidindole insistentemente que tomase algn otro plato, temiendo
todo el tiempo que estuviese indispuesta. Mara crey conveniente no hablar y los
caballeros no hacan ms que comer y alabar.
Cuando las seoras volvieron al saln[L30], no tuvieron otra cosa que hacer que or
hablar a lady Catherine, cosa que hizo sin interrupcin hasta que sirvieron el caf,
exponiendo su opinin sobre toda clase de asuntos de un modo tan decidido que
demostraba que no estaba acostumbrada a que le llevasen la contraria. Interrog a
Charlotte minuciosamente y con toda familiaridad sobre sus quehaceres domsticos,
dndole multitud de consejos; le dijo que todo deba estar muy bien organizado en una
familia tan reducida como la suya, y la instruy hasta en el cuidado de las vacas y las
gallinas. Elizabeth vio que no haba nada que estuviese bajo la atencin de esta gran
dama que no le ofreciera la ocasin de dictar rdenes a los dems. En los intervalos de
su discurso a la seora Collins, dirigi varias preguntas a Mara y a Elizabeth, pero
especialmente a la ltima, de cuya familia no saba nada, y que, segn le dijo a la seora
Collins, le pareca una muchacha muy gentil y bonita. Le pregunt, en distintas
ocasiones, cuntas hermanas tena, si eran mayores o menores que ella, si haba alguna
que estuviera para casarse, si eran guapas, dnde haban sido educadas, qu clase de
carruaje tena su padre y cul haba sido el apellido de soltera de su madre. Elizabeth
not la impertinencia de sus preguntas, pero contest a todas ellas con mesura. Lady
Catherine observ despus:
Tengo entendido que la propiedad de su padre debe heredarla el seor Collins.
Lo celebro por usted dijo volvindose hacia Charlotte; pero no veo motivo para
legar las posesiones fuera de la lnea femenina. En la familia de sir Lewis de Bourgh no
se hizo as. Sabe tocar y cantar, seorita Bennet?
Un poco.
Ah!, entonces tendremos el gusto de escucharla en algn momento. Nuestro
piano es excelente, probablemente mejor que el de... Un da lo probar usted. Y sus
hermanas, tocan y cantan tambin?
Una de ellas s.
Y por qu no todas? Todas debieron aprender. Las seoritas Webb tocan todas y
sus padres no son tan ricos como los suyos. Dibuja usted?
No, nada.
Cmo? Ninguna de ustedes?
Ninguna.
Es muy raro. Supongo que no habrn tenido oportunidad. Su madre debi
haberlas llevado a la ciudad todas las primaveras para poder tener buenos maestros.
Mi madre no se habra opuesto, pero mi padre odia Londres.
Y su institutriz sigue an con ustedes?
Nunca hemos tenido institutriz.
Que no han tenido nunca institutriz! Cmo es posible? Cinco hijas educadas
en casa sin institutriz! Nunca vi nada igual. Su madre debe haber sido una verdadera
esclava de su educacin.
Elizabeth casi no pudo reprimir una sonrisa al asegurarle que no haba sido as.
Entonces, quin las educ? Quin las cuid? Sin institutriz deben de haber
estado desatendidas.
En comparacin con algunas familias, no digo que no; pero a las que queramos
aprender, nunca nos faltaron los medios. Siempre fuimos impulsadas a la lectura, y
tenamos todos los maestros que fueran necesarios. Verdad es que las que preferan estar
ociosas, podan estarlo.
S, no lo dudo!, y eso es lo que una institutriz puede evitar, y si yo hubiese
conocido a su madre, habra insistido con todas mis fuerzas para que tomase una.
Siempre sostengo que en materia de educacin no se consigue nada sin una instruccin
slida y ordenada, y slo una institutriz la puede dar. Hay que ver la cantidad de
familias a quienes he orientado en este sentido! Me encanta ver a las chicas bien
situadas. Cuatro sobrinas de la seora Jenkinson se colocaron muy bien gracias a m, y
el otro da mismo recomend a otra joven de quien me hablaron por casualidad, y la
familia est contentsima con ella. Seora Collins, le dije a usted que ayer estuvo aqu
lady Metcalfe para darme las gracias? Asegura que la seorita Pope es un tesoro. Lady
Catherine me dijo, me ha dado usted un tesoro. Ha sido ya presentada en
sociedad alguna de sus hermanas menores, seorita Bennet?
S, seora, todas.
Todas! Cmo! Las cinco a la vez? Qu extrao! Y usted es slo la segunda.
Las menores presentadas en sociedad antes de casarse las mayores! Sus hermanas
deben de ser muy jvenes...
S; la menor no tiene an diecisis aos. Quiz es demasiado joven para haber
sido presentada en sociedad. Pero en realidad, seora, creo que sera muy injusto que las
hermanas menores no pudieran disfrutar de la sociedad y de sus amenidades, por el
hecho de que las mayores no tuviesen medios o ganas de casarse pronto. La ltima de
las hijas tiene tanto derecho a los placeres de la juventud como la primera. Demorarlos
por ese motivo creo que no sera lo ms adecuado para fomentar el cario fraternal y la
delicadeza de pensamiento.
Caramba! dijo Su Seora. Para ser usted tan joven da sus opiniones de
modo muy resuelto. Dgame, qu edad tiene?
Con tres hermanas detrs ya crecidas contest Elizabeth sonriendo, Su
Seora no puede esperar que se lo confiese.
Lady Catherine se qued asombradsima de no haber recibido una respuesta directa;
y Elizabeth sospechaba que haba sido ella la primera persona que se haba atrevido a
burlarse de tan majestuosa impertinencia.
No puede usted tener ms de veinte, estoy segura; as que no necesita ocultar su
edad.
An no he cumplido los veintiuno.
Cuando los caballeros entraron y acabaron de tomar el t, se dispusieron las mesitas
de juego. Lady Catherine, sir William y los esposos Collins se sentaron a jugar una
partida de cuatrillo, y como la seorita de Bourgh prefiri jugar al casino, Elizabeth y
Mara tuvieron el honor de ayudar a la seora Jenkinson a completar su mesa, que fue
aburrida en grado superlativo. Apenas se pronunci una slaba que no se refiriese al
juego, excepto cuando la seora Jenkinson expresaba sus temores de que la seorita de
Bourgh tuviese demasiado calor o demasiado fro, demasiada luz o demasiado poca. La
otra mesa era mucho ms animada. Lady Catherine casi no paraba de hablar poniendo
de relieve las equivocaciones de sus compaeros de juego o relatando alguna ancdota
de s misma. Collins no haca ms que afirmar todo lo que deca Su Seora, dndole las
gracias cada vez que ganaba y disculpndose cuando crea que su ganancia era excesiva.
Sir William no deca mucho. Se dedicaba a recopilar en su memoria todas aquellas
ancdotas y tantos nombres ilustres.
Cuando lady Catherine y su hija se cansaron de jugar, se recogieron las mesas y le
ofrecieron el coche a la seora Collins, que lo acept muy agradecida, e inmediatamente
dieron rdenes para traerlo. La reunin se congreg entonces junto al fuego para or a
lady Catherine pronosticar qu tiempo iba a hacer al da siguiente. En stas les avisaron
de que el coche estaba en la puerta, y con muchas reverencias por parte de sir William y
muchos discursos de agradecimiento por parte de Collins, se despidieron. En cuanto
dejaron atrs el zagun, Collins invit a Elizabeth a que expresara su opinin sobre lo
que haba visto en Rosings, a lo que accedi, slo por Charlotte, exagerndolo ms de lo
que senta. Pero por ms que se esforz su elogio no satisfizo a Collins, que no tard en
verse obligado a encargarse l mismo de alabar a Su Seora.

CAPTULO XXX

Sir William no pas ms que una semana en Hunsford pero fue suficiente para
convencerse de que su hija estaba muy bien situada y de que un marido as y una
vecindad como aqulla no se encontraban a menudo. Mientras estuvo all, Collins
dedicaba la maana a pasearlo en su calesn[L31] para mostrarle la campia; pero en
cuanto se fue, la familia volvi a sus ocupaciones habituales. Elizabeth agradeci que
con el cambio de vida ya no tuviese que ver a su primo tan frecuentemente, pues la
mayor parte del tiempo que mediaba entre el almuerzo y la cena, Collins lo empleaba en
trabajar en el jardn, en leer, en escribir o en mirar por la ventana de su despacho, que
daba al camino. El cuarto donde solan quedarse las seoras daba a la parte trasera de la
casa. Al principio a Elizabeth le extraaba que Charlotte no prefiriese estar en el
comedor, que era una pieza ms grande y de aspecto ms agradable. Pero pronto vio que
su amiga tena excelentes razones para obrar as, pues Collins habra estado menos
tiempo en su aposento, indudablemente, si ellas hubiesen disfrutado de uno tan grande
como el suyo. Y Elizabeth aprob la actitud de Charlotte.
Desde el saln no podan ver el camino, de modo que siempre era Collins el que le
daba cuenta de los coches que pasaban y en especial de la frecuencia con que la seorita
de Bourgh cruzaba en su faetn, cosa que jams dejaba de comunicarles aunque
sucediese casi todos los das. La seorita sola detenerse en la casa para conversar unos
minutos con Charlotte, pero era difcil convencerla de que bajase del carruaje.
Pasaban pocos das sin que Collins diese un paseo hasta Rosings y su mujer crea a
menudo un deber hacer lo propio; Elizabeth, hasta que record que poda haber otras
familias dispuestas a hacer lo mismo, no comprendi el sacrificio de tantas horas. De
vez en cuando les honraba con una visita, en el transcurso de la cual, nada de lo que
ocurra en el saln le pasaba inadvertido. En efecto, se fijaba en lo que hacan, miraba
sus labores y les aconsejaba hacerlas de otro modo, encontraba defectos en la
disposicin de los muebles o descubra negligencias en la criada; si aceptaba algn
refrigerio pareca que no lo haca ms que para advertir que los cuartos de carne eran
demasiado grandes para ellos.
Pronto se dio cuenta Elizabeth de que aunque la paz del condado no estaba
encomendada a aquella gran seora, era una activa magistrada en su propia parroquia,
cuyas minucias le comunicaba Collins, y siempre que alguno de los aldeanos estaba por
armar gresca o se senta descontento o desvalido, lady Catherine se personaba en el
lugar requerido para zanjar las diferencias y reprenderlos, restableciendo la armona o
procurando la abundancia.
La invitacin a cenar en Rosings se repeta un par de veces por semana, y desde la
partida de sir William, como slo haba una mesa de juego durante la velada, el
entretenimiento era siempre el mismo. No tenan muchos otros compromisos, porque el
estilo de vida del resto de los vecinos estaba por debajo del de los Collins. A Elizabeth
no le importaba, estaba a gusto as, pasaba largos ratos charlando amenamente con
Charlotte; y como el tiempo era estupendo, a pesar de la poca del ao, se distraa
saliendo a caminar. Su paseo favorito, que a menudo recorra mientras los otros
visitaban a lady Catherine, era la alameda que bordeaba un lado de la finca donde haba
un sendero muy bonito y abrigado que nadie ms que ella pareca apreciar, y en el cual
se hallaba fuera del alcance de la curiosidad de lady Catherine.
Con esta tranquilidad pas rpidamente la primera quincena de su estancia en
Hunsford. Se acercaba la Pascua y la semana anterior a sta iba a traer un aditamento a
la familia de Rosings, lo cual, en aquel crculo tan reducido, tena que resultar muy
importante. Poco despus de su llegada, Elizabeth oy decir que Darcy iba a llegar
dentro de unas semanas, y aunque hubiese preferido a cualquier otra de sus amistades,
lo cierto era que su presencia poda aportar un poco de variedad a las veladas de
Rosings y que podra divertirse viendo el poco fundamento de las esperanzas de la
seorita Bingley mientras observaba la actitud de Darcy con la seorita de Bourgh, a
quien, evidentemente, le destinaba lady Catherine. Su Seora hablaba de su venida con
enorme satisfaccin, y de l, en trminos de la ms elevada admiracin; y pareca que le
molestaba que la seorita Lucas y Elizabeth ya le hubiesen visto antes con frecuencia.
Su llegada se supo en seguida, pues Collins llevaba toda la maana paseando con la
vista fija en los templetes de la entrada al camino de Hunsford; en cuanto vio que el
coche entraba en la finca, hizo su correspondiente reverencia, y corri a casa a dar la
magna noticia. A la maana siguiente vol a Rosings a presentarle sus respetos. Pero
haba alguien ms a quien presentrselos, pues all se encontr con dos sobrinos de lady
Catherine. Darcy haba venido con el coronel Fitzwilliam, hijo menor de su to Lord; y
con gran sorpresa de toda la casa, cuando Collins regres ambos caballeros le
acompaaron. Charlotte los vio desde el cuarto de su marido cuando cruzaban el
camino, y se precipit hacia el otro cuarto para poner en conocimiento de las dos
muchachas el gran honor que les esperaba, y aadi:
Elizabeth, es a ti a quien debo agradecer esta muestra de cortesa. El seor Darcy
no habra venido tan pronto a visitarme a m.
Elizabeth apenas tuvo tiempo de negar su derecho a semejante cumplido, pues en
seguida son la campanilla anunciando la llegada de los dos caballeros, que poco
despus entraban en la estancia.
El coronel Fitzwilliam iba delante; tendra unos treinta aos, no era guapo, pero en
su trato y su persona se distingua al caballero. Darcy estaba igual que en Hertfordshire;
cumpliment a la seora Collins con su habitual reserva, y cualesquiera que fuesen sus
sentimientos con respecto a Elizabeth, la salud con aparente impasibilidad. Elizabeth
se limit a inclinarse sin decir palabra. El coronel Fitzwilliam tom parte en la
conversacin con la soltura y la facilidad de un hombre bien educado, era muy ameno;
pero su primo, despus de hacer unas ligeras observaciones a la seora Collins sobre el
jardn y la casa, se qued sentado durante largo tiempo sin hablar con nadie. Por fin, sin
embargo, su cortesa lleg hasta preguntar a Elizabeth cmo estaba su familia. Ella le
contest en los trminos normales, y despus de un momento de silencio, aadi:
Mi hermana mayor ha pasado estos tres meses en Londres. No la habr visto,
por casualidad?
Saba de sobra que no la haba visto, pero quera ver si le traicionaba algn gesto y
se le notaba que era consciente de lo que haba ocurrido entre los Bingley y Jane; y le
pareci que estaba un poco cortado cuando respondi que nunca haba tenido la suerte
de encontrar a la seorita Bennet. No se habl ms del asunto, y poco despus los
caballeros se fueron.

CAPTULO XXXI

El coronel Fitzwilliam fue muy elogiado y todas las seoras consideraron que su
presencia sera un encanto ms de las reuniones de Rosings. Pero pasaron unos das sin
recibir invitacin alguna, como si, al haber huspedes en la casa, los Collins no hiciesen
ya ninguna falta. Hasta el da de Pascua, una semana despus de la llegada de los dos
caballeros, no fueron honrados con dicha atencin y aun, al salir de la iglesia, se les
advirti que no fueran hasta ltima hora de la tarde.
Durante la semana anterior vieron muy poco a lady Catherine y a su hija. El coronel
Fitzwilliam visit ms de una vez la casa de los Collins, pero a Darcy slo le vieron en
la iglesia.
La invitacin, naturalmente, fue aceptada, y a la hora conveniente los Collins se
presentaron en el saln de lady Catherine. Su Seora les recibi atentamente, pero se
vea bien claro que su compaa ya no le era tan grata como cuando estaba sola; en
efecto, estuvo pendiente de sus sobrinos y habl con ellos especialmente con Darcy
mucho ms que con cualquier otra persona del saln.
El coronel Fitzwilliam pareca alegrarse de veras al verles; en Rosings cualquier
cosa le pareca un alivio, y adems, la linda amiga de la seora Collins le tena
cautivado. Se sent al lado de Elizabeth y charlaron tan agradablemente de Kent y de
Hertfordshire, de sus viajes y del tiempo que pasaba en casa, de libros nuevos y de
msica, que Elizabeth jams lo haba pasado tan bien en aquel saln; hablaban con tanta
soltura y animacin que atrajeron la atencin de lady Catherine y de Darcy. Este ltimo
les haba mirado ya varias veces con curiosidad. Su Seora particip al poco rato del
mismo sentimiento, y se vio claramente, porque no vacil en preguntar:
Qu ests diciendo, Fitzwilliam? De qu hablas? Qu le dices a la seorita
Bennet? Djame orlo.
Hablamos de msica, seora declar el coronel cuando vio que no poda evitar
la respuesta.
De msica! Pues hgame el favor de hablar en voz alta. De todos los temas de
conversacin es el que ms me agrada. Tengo que tomar parte en la conversacin si
estn ustedes hablando de msica. Creo que hay pocas personas en Inglaterra ms
aficionadas a la msica que yo o que posean mejor gusto natural. Si hubiese estudiado,
habra resultado una gran discpula. Lo mismo le pasara a Anne si su salud se lo
permitiese; estoy segura de que habra tocado deliciosamente. Cmo va Georgiana,
Darcy?
Darcy hizo un cordial elogio de lo adelantada que iba su hermana.
Me alegro mucho de que me des tan buenas noticias dijo lady Catherine, y
te ruego que le digas de mi parte que si no practica mucho, no mejorar nada.
Le aseguro que no necesita que se lo advierta. Practica constantemente.
Mejor. Eso nunca est de ms; y la prxima vez que le escriba le encargar que
no lo descuide. Con frecuencia les digo a las jovencitas que en msica no se consigue
nada sin una prctica constante. Muchas veces le he dicho a la seorita Bennet que
nunca tocar verdaderamente bien si no practica ms; y aunque la seora Collins no
tiene piano, la seorita Bennet ser muy bien acogida, como le he dicho a menudo, si
viene a Rosings todos los das para tocar el piano en el cuarto de la seora Jenkinson.
En esa parte de la casa no molestar a nadie.
Darcy pareci un poco avergonzado de la mala educacin de su ta, y no contest.
Cuando acabaron de tomar el caf, el coronel Fitzwilliam record a Elizabeth que le
haba prometido tocar, y la joven se sent en seguida al piano. El coronel puso su silla a
su lado. Lady Catherine escuch la mitad de la cancin y luego sigui hablando, como
antes, a su otro sobrino, hasta que Darcy la dej y dirigindose con su habitual cautela
hacia el piano, se coloc de modo que pudiese ver el rostro de la hermosa intrprete.
Elizabeth repar en lo que haca y a la primera pausa oportuna se volvi hacia l con
una amplia sonrisa y le dijo:
Pretende atemorizarme, viniendo a escucharme con esa seriedad? Yo no me
asusto, aunque su hermana toque tan bien. Hay una especie de terquedad en m, que
nunca me permite que me intimide nadie. Por el contrario, mi valor crece cuando
alguien intenta intimidarme.
No le dir que se ha equivocado repuso Darcy porque no cree usted
sinceramente que tena intencin alguna de alarmarla; y he tenido el placer de conocerla
lo bastante para saber que se complace a veces en sustentar opiniones que de hecho no
son suyas.
Elizabeth se ri abiertamente ante esa descripcin de s misma, y dijo al coronel
Fitzwilliam:
Su primo pretende darle a usted una linda idea de m ensendole a no creer
palabra de cuanto yo le diga. Me desola encontrarme con una persona tan dispuesta a
descubrir mi verdadero modo de ser en un lugar donde yo me haba hecho ilusiones de
pasar por mejor de lo que soy. Realmente, seor Darcy, es muy poco generoso por su
parte revelar las cosas malas que supo usted de m en Hertfordshire, y permtame decirle
que es tambin muy indiscreto, pues esto me podra inducir a desquitarme y saldran a
relucir cosas que escandalizaran a sus parientes.
No letengo miedo dijo l sonriente.
Dgame, por favor, de qu le acusa exclam el coronel Fitzwilliam. Me
gustara saber cmo se comporta entre extraos.
Se lo dir, pero preprese a or algo muy espantoso. Ha de saber que la primera
vez que le vi fue en un baile, y en ese baile, qu cree usted que hizo? Pues no bail ms
que cuatro piezas, a pesar de escasear los caballeros, y ms de una dama se qued
sentada por falta de pareja. Seor Darcy, no puede negarlo.
No tena el honor de conocer a ninguna de las damas de la reunin, a no ser las
que me acompaaban.
Cierto, y en un baile nunca hay posibilidad de ser presentado... Bueno, coronel
Fitzwilliam, qu toco ahora? Mis dedos estn esperando sus rdenes.
Puede que me habra juzgado mejor aadi Darcy si hubiese solicitado que
me presentaran. Pero no sirvo para darme a conocer a extraos.
Vamos a preguntarle a su primo por qu es as dijo Elizabeth sin dirigirse ms
que al coronel Fitzwilliam. Le preguntamos cmo es posible que un hombre de
talento y bien educado, que ha vivido en el gran mundo, no sirva para atender a
desconocidos?
Puede contestar yo mismo a esta pregunta replic Fitzwilliam sin interrogar
a Darcy. Eso es porque no quiere tomarse la molestia.
Reconozco dijo Darcy que no tengo la habilidad que otros poseen de
conversar fcilmente con las personas que jams he visto. No puedo hacerme a esas
conversaciones y fingir que me intereso por sus cosas como se acostumbra.
Mis dedos repuso Elizabeth no se mueven sobre este instrumento del modo
magistral con que he visto moverse los dedos de otras mujeres; no tienen la misma
fuerza ni la misma agilidad, y no pueden producir la misma impresin. Pero siempre he
credo que era culpa ma, por no haberme querido tomar el trabajo de hacer ejercicios.
No porque mis dedos no sean capaces, como los de cualquier otra mujer, de tocar
perfectamente.
Darcy sonri y le dijo:
Tiene usted toda la razn. Ha empleado el tiempo mucho mejor. Nadie que tenga
el privilegio de escucharla podr ponerle peros. Ninguno de nosotros toca ante
desconocidos.
Lady Catherine les interrumpi preguntndoles de qu hablaban. Elizabeth se puso
a tocar de nuevo. Lady Catherine se acerc y despus de escucharla durante unos
minutos, dijo a Darcy:
La seorita Bennet no tocara mal si practicase ms y si hubiese disfrutado de las
ventajas de un buen profesor de Londres. Sabe lo que es teclear, aunque su gusto no es
como el de Anne. Anne habra sido una pianista maravillosa si su salud le hubiese
permitido aprender.
Elizabeth mir a Darcy para observar su cordial asentimiento al elogio tributado a
su prima, pero ni entonces ni en ningn otro momento descubri ningn sntoma de
amor; y de su actitud hacia la seorita de Bourgh, Elizabeth dedujo una cosa
consoladora en favor de la seorita Bingley: que Darcy se habra casado con ella si
hubiese pertenecido a su familia.
Lady Catherine continu haciendo observaciones sobre la manera de tocar de
Elizabeth, mezcladas con numerosas instrucciones sobre la ejecucin y el gusto.
Elizabeth las aguant con toda la paciencia que impone la cortesa, y a peticin de los
caballeros sigui tocando hasta que estuvo preparado el coche de Su Seora y los llev
a todos a casa.
CAPTULO XXXII

A la maana siguiente estaba Elizabeth sola escribiendo a Jane, mientras la seora


Collins y Mara haban ido de compras al pueblo, cuando se sobresalt al sonar la
campanilla de la puerta, seal inequvoca de alguna visita. Aunque no haba odo ningn
carruaje, pens que a lo mejor era lady Catherine, y se apresur a esconder la carta que
tena a medio escribir a fin de evitar preguntas impertinentes. Pero con gran sorpresa
suya se abri la puerta y entr en la habitacin el seor Darcy. Darcy solo.
Pareci asombrarse al hallarla sola y pidi disculpas por su intromisin dicindole
que crea que estaban en la casa todas las seoras.
Se sentaron los dos y, despus de las preguntas de rigor sobre Rosings, pareci que
se iban a quedar callados. Por lo tanto, era absolutamente necesario pensar en algo, y
Elizabeth, ante esta necesidad, record la ltima vez que se haban visto en
Hertfordshire y sinti curiosidad por ver lo que dira acerca de su precipitada partida.
Qu repentinamente se fueron ustedes de Netherfield el pasado noviembre,
seor Darcy! le dijo. Debi de ser una sorpresa muy grata para el seor Bingley
verles a ustedes tan pronto a su lado, porque, si mal no recuerdo, l se haba ido una da
antes. Supongo que tanto l como sus hermanas estaban bien cuando sali usted de
Londres.
Perfectamente. Gracias.
Elizabeth advirti que no iba a contestarle nada ms y, tras un breve silencio,
aadi:
Tengo entendido que el seor Bingley no piensa volver a Netherfield.
Nunca le he odo decir tal cosa; pero es probable que no pase mucho tiempo all
en el futuro. Tiene muchos amigos y est en una poca de la vida en que los amigos y
los compromisos aumentan continuamente.
Si tiene la intencin de estar poco tiempo en Netherfield, sera mejor para la
vecindad que lo dejase completamente, y as posiblemente podra instalarse otra familia
all. Pero quiz el seor Bingley no haya tomado la casa tanto por la conveniencia de la
vecindad como por la suya propia, y es de esperar que la conserve o la deje en virtud de
ese mismo principio.
No me sorprendera aadi Darcy que se desprendiese de ella en cuanto se
le ofreciera una compra aceptable.
Elizabeth no contest. Tema hablar demasiado de su amigo, y como no tena nada
ms que decir, determin dejar a Darcy que buscase otro tema de conversacin.
l lo comprendi y dijo en seguida:
Esta casa parece muy confortable. Creo que lady Catherine la arregl mucho
cuando el seor Collins vino a Hunsford por primera vez.
As parece, y estoy segura de que no poda haber dado una prueba mejor de su
bondad.
El seor Collins parece haber sido muy afortunado con la eleccin de su esposa.
As es. Sus amigos pueden alegrarse de que haya dado con una de las pocas
mujeres inteligentes que le habran aceptado o que le habran hecho feliz despus de
aceptarle. Mi amiga es muy sensata, aunque su casamiento con Collins me parezca a m
el menos cuerdo de sus actos. Sin embargo, parece completamente feliz: desde un punto
de vista prudente, ste era un buen partido para ella.
Tiene que ser muy agradable para la seora Collins vivir a tan poca distancia de
su familia y amigos.
Poca distancia le llama usted? Hay cerca de cincuenta millas.
Y qu son cincuenta millas de buen camino? Poco ms de media jornada de
viaje. S, yo a eso lo llamo una distancia corta.
Nunca habra considerado que la distancia fuese una de las ventajas del partido
exclam Elizabeth , y jams se me habra ocurrido que la seora Collins viviese cerca
de su familia.
Eso demuestra el apego que le tiene usted a Hertfordshire. Todo lo que est ms
all de Longbourn debe parecerle ya lejos.
Mientras hablaba se sonrea de un modo que Elizabeth crea interpretar: Darcy
deba suponer que estaba pensando en Jane y en Netherfield; y contest algo sonrojada:
No quiero decir que una mujer no pueda vivir lejos de su familia. Lejos y cerca
son cosas relativas y dependen de muy distintas circunstancias. Si se tiene fortuna para
no dar importancia a los gastos de los viajes, la distancia es lo de menos. Pero ste no es
el caso. Los seores Collins no viven con estrecheces, pero no son tan ricos como para
permitirse viajar con frecuencia; estoy segura de que mi amiga no dira que vive cerca
de su familia ms que si estuviera a la mitad de esta distancia.
Darcy acerc su asiento un poco ms al de Elizabeth, y dijo:
No tiene usted derecho a estar tan apegada a su residencia. No siempre va a estar
en Longbourn. Elizabeth pareci quedarse sorprendida, y el caballero crey que deba
cambiar de conversacin. Volvi a colocar su silla donde estaba, tom un diario de la
mesa y mirndolo por encima, pregunt con frialdad:
Le gusta a usted Kent?
A esto sigui un corto dilogo sobre el tema de la campia, conciso y moderado
por ambas partes, que pronto termin, pues entraron Charlotte y su hermana que
acababan de regresar de su paseo. El ttette[L32] las dej pasmadas. Darcy les
explic la equivocacin que haba ocasionado su visita a la casa; permaneci sentado
unos minutos ms, sin hablar mucho con nadie, y luego se march.
Qu significa esto? pregunt Charlotte en cuanto se fue. Querida Elizabeth,
debe de estar enamorado de ti, pues si no, nunca habra venido a vernos con esta
familiaridad.
Pero cuando Elizabeth cont lo callado que haba estado, no pareci muy probable,
a pesar de los buenos deseos de Charlotte; y despus de varias conjeturas se limitaron a
suponer que su visita haba obedecido a la dificultad de encontrar algo que hacer, cosa
muy natural en aquella poca del ao. Todos los deportes[L33] se haban terminado. En
casa de lady Catherine haba libros y una mesa de billar, pero a los caballeros les
desesperaba estar siempre metidos en casa, y sea por lo cerca que estaba la residencia de
los Collins, sea por lo placentero del paseo, o sea por la gente que viva all, los dos
primos sentan la tentacin de visitarles todos los das. Se presentaban en distintas horas
de la maana, unas veces separados y otras veces juntos, y algunas acompaados de su
ta. Era evidente que el coronel Fitzwilliam vena porque se encontraba a gusto con
ellos, cosa que, naturalmente, le haca an ms agradable. El placer que le causaba a
Elizabeth su compaa y la manifiesta admiracin de Fitzwilliam por ella, le hacan
acordarse de su primer favorito George Wickham. Comparndolos, Elizabeth
encontraba que los modales del coronel eran menos atractivos y dulces que los de
Wickham, pero Fitzwilliam le pareca un hombre ms culto.
Pero comprender por qu Darcy vena tan a menudo a la casa, ya era ms difcil. No
deba ser por buscar compaa, pues se estaba sentado diez minutos sin abrir la boca, y
cuando hablaba ms bien pareca que lo haca por fuerza que por gusto, como si ms
que un placer fuese aquello un sacrificio. Pocas veces estaba realmente animado. La
seora Collins no saba qu pensar de l. Como el coronel Fitzwilliam se rea a veces de
aquella estupidez de Darcy, Charlotte entenda que ste no deba de estar siempre as,
cosa que su escaso conocimiento del caballero no le habra permitido adivinar; y como
deseaba creer que aquel cambio era obra del amor y el objeto de aquel amor era
Elizabeth, se empe en descubrirlo. Cuando estaban en Rosings y siempre que Darcy
vena a su casa, Charlotte le observaba atentamente, pero no sacaba nada en limpio.
Verdad es que miraba mucho a su amiga, pero la expresin de tales miradas era
equvoca. Era un modo de mirar fijo y profundo, pero Charlotte dudaba a veces de que
fuese entusiasta, y en ocasiones pareca sencillamente que estaba distrado.
Dos o tres veces le dijo a Elizabeth que tal vez estaba enamorado de ella, pero
Elizabeth se echaba a rer, y la seora Collins crey ms prudente no insistir en ello para
evitar el peligro de engendrar esperanzas imposibles, pues no dudaba que toda la mana
que Elizabeth le tena a Darcy se disipara con la creencia de que l la quera.
En los buenos y afectuosos proyectos que Charlotte formaba con respecto a
Elizabeth, entraba a veces el casarla con el coronel Fitzwilliam. Era, sin comparacin, el
ms agradable de todos. Senta verdadera admiracin por Elizabeth y su posicin era
estupenda. Pero Darcy[L34] tena un considerable patronato en la Iglesia, y su primo no
tena ninguno.

CAPTULO XXXIII
En sus paseos por la alameda dentro de la finca ms de una vez se haba encontrado
Elizabeth inesperadamente con Darcy. La primera vez no le hizo ninguna gracia que la
mala fortuna fuese a traerlo precisamente a l a un sitio donde nadie ms sola ir, y para
que no volviese a repetirse se cuid mucho de indicarle que aqul era su lugar favorito.
Por consiguiente, era raro que el encuentro volviese a producirse, y, sin embargo, se
produjo incluso una tercera vez. Pareca que lo haca con una maldad intencionada o por
penitencia, porque la cosa no se reduca a las preguntas de rigor o a una simple y
molesta detencin; Darcy volva atrs y paseaba con ella. Nunca hablaba mucho ni la
importunaba hacindole hablar o escuchar demasiado. Pero al tercer encuentro
Elizabeth se qued asombrada ante la rareza de las preguntas que le hizo: si le gustaba
estar en Hunsford, si le agradaban los paseos solitarios y qu opinin tena de la
felicidad del matrimonio Collins; pero lo ms extrao fue que al hablar de Rosings y del
escaso conocimiento que tena ella de la casa, pareci que l supona que, al volver a
Kent, Elizabeth residira tambin all. Estara pensando en el coronel Fitzwilliam? La
joven pens que si algo quera decir haba de ser forzosamente una alusin por ese lado.
Esto la inquiet un poco y se alegr de encontrarse en la puerta de la empalizada que
estaba justo enfrente de la casa de los Collins.
Relea un da, mientras paseaba, la ltima carta de Jane y se fijaba en un pasaje que
denotaba la tristeza con que haba sido escrita, cuando, en vez de toparse de nuevo con
Darcy, al levantar la vista se encontr con el coronel Fitzwilliam. Escondi al punto la
carta y simulando una sonrisa, dijo:
Nunca supe hasta ahora que paseaba usted por este camino.
He estado dando la vuelta completa a la finca contest el coronel, cosa que
suelo hacer todos los aos. Y pensaba rematarla con una visita a la casa del prroco.
Va a seguir paseando?
No; iba a regresar.
En efecto, dio la vuelta y juntos se encaminaron hacia la casa parroquial.
Se van de Kent el sbado, seguro? pregunt Elizabeth.
S, si Darcy no vuelve a aplazar el viaje. Estoy a sus rdenes; l dispone las cosas
como le parece.
Y si no le placen las cosas por lo menos le da un gran placer el poder disponerlas
a su antojo. No conozco a nadie que parezca gozar ms con el poder de hacer lo que
quiere que el seor Darcy.
Le gusta hacer su santa voluntad replic el coronel Fitzwilliam. Pero a
todos nos gusta. Slo que l tiene ms medios para hacerlo que otros muchos, porque
es rico y otros son pobres. Digo lo que siento. Usted sabe que los hijos menores tienen
que acostumbrarse a la dependencia y renunciar a muchas cosas.
Yo creo que el hijo menor de un conde no lo pasa tan mal como usted dice.
Vamos a ver, sinceramente, qu sabe usted de renunciamientos y de dependencias?
Cundo se ha visto privado, por falta de dinero, de ir a donde quera o de conseguir
algo que se le antojara?
sas son cosas sin importancia, y acaso pueda reconocer que no he sufrido
muchas privaciones de esa naturaleza. Pero en cuestiones de mayor trascendencia, estoy
sujeto a la falta de dinero. Los hijos menores no pueden casarse cuando les apetece.
A menos que les gusten las mujeres ricas, cosa que creo que sucede a menudo.
Nuestra costumbre de gastar nos hace demasiado dependientes, y no hay muchos
de mi rango que se casen sin prestar un poco de atencin al dinero.
Se referir esto a m?, pens Elizabeth sonrojndose. Pero reponindose
contest en tono jovial:
Y dgame, cul es el precio normal de un hijo menor de un conde? A no ser que
el hermano mayor est muy enfermo, no pedirn ustedes ms de cincuenta mil libras...
l respondi en el mismo tono y el tema se agot. Para impedir un silencio que
podra hacer suponer al coronel que lo dicho le haba afectado, Elizabeth dijo poco
despus:
Me imagino que su primo le trajo con l sobre todo para tener alguien a su
disposicin. Me extraa que no se case, pues as tendra a una persona sujeta
constantemente. Aunque puede que su hermana le baste para eso, de momento, pues
como est a su exclusiva custodia debe de poder mandarla a su gusto.
No dijo el coronel Fitzwilliam, esa ventaja la tiene que compartir conmigo.
Estoy encargado, junto con l, de la tutora de su hermana.
De veras? Y dgame, qu clase de tutora es la que ejercen? Les da mucho que
hacer? Las chicas de su edad son a veces un poco difciles de gobernar, y si tiene el
mismo carcter que el seor Darcy, le debe de gustar tambin hacer su santa voluntad.
Mientras hablaba, Elizabeth observ que el coronel la miraba muy serio, y la forma
en que le pregunt en seguida que cmo supona que la seorita Darcy pudiera darles
algn quebradero de cabeza, convenci a Elizabeth de que, poco o mucho, se haba
acercado a la verdad. La joven contest a su pregunta directamente:
No se asuste. Nunca he odo decir de ella nada malo y casi asegurara que es una
de las mejores criaturas del mundo. Es el ojo derecho de ciertas seoras que conozco: la
seora Hurst y la seorita Bingley. Me parece que me dijo usted que tambin las
conoca.
Algo, s. Su hermano es un caballero muy agradable, ntimo amigo de Darcy.
Oh, s! dijo Elizabeth secamente. El seor Darcy es increblemente amable
con el seor Bingley y lo cuida de un modo extraordinario.
Lo cuida? S, realmente, creo que lo cuida precisamente en lo que mayores
cuidados requiere. Por algo que me cont cuando venamos hacia aqu, presumo que
Bingley le debe mucho. Pero debo pedirle que me perdone, porque no tengo derecho a
suponer que Bingley fuese la persona a quien Darcy se refera. Son slo conjeturas.
Qu quiere decir?
Es una cosa que Darcy no quisiera que se divulgase, pues si llegase a odos de la
familia de la dama, resultara muy desagradable.
No se preocupe, no lo divulgar.
Tenga usted en cuenta que carezco de pruebas para suponer que se trata de
Bingley. Lo que Darcy me dijo es que se alegraba de haber librado hace poco a un
amigo de cierto casamiento muy imprudente; pero no cit nombres ni detalles, y yo
sospech que el amigo era Bingley slo porque me parece un joven muy a propsito
para semejante caso, y porque s que estuvieron juntos todo el verano.
Le dijo a usted el seor Darcy las razones que tuvo para inmiscuirse en el
asunto?
Yo entend que haba algunas objeciones de peso en contra de la seorita.
Y qu artes us para separarles?
No habl de sus artimaas dijo Fitzwilliam sonriendo. Slo me cont lo que
acabo de decirle.
Elizabeth no hizo ningn comentario y sigui caminando con el corazn henchido
de indignacin. Despus de observarla un poco, Fitzwilliam le pregunt por qu estaba
tan pensativa.
Estoy pensando en lo que usted me ha dicho respondi Elizabeth. La
conducta de su primo no me parece nada bien. Por qu tena que ser l el juez?
Quiere decir que su intervencin fue indiscreta? No veo qu derecho puede
tener el seor Darcy para decidir sobre una inclinacin de su amigo y por qu haya de
ser l el que dirija y determine, a su juicio, de qu modo ha de ser su amigo feliz. Pero
continu, reportndose, no sabiendo detalles, no est bien censurarle. Habr que
creer que el amor no tuvo mucho que ver en este caso.
Es de suponer dijo Fitzwilliam, pero eso aminora muy tristemente el triunfo de
mi primo.
Esto ltimo lo dijo en broma, pero a Elizabeth le pareci un retrato tan exacto de
Darcy que crey intil contestar. Cambi de conversacin y se puso a hablar de cosas
intrascendentes hasta que llegaron a la casa. En cuanto el coronel se fue, Elizabeth se
encerr en su habitacin y pens sin interrupcin en todo lo que haba odo. No caba
suponer que el coronel se refiriese a otras personas que a Jane y a Bingley. No podan
existir dos hombres sobre los cuales ejerciese Darcy una influencia tan ilimitada. Nunca
haba dudado de que Darcy haba tenido que ver en las medidas tomadas para separar a
Bingley y a Jane; pero el plan y el principal papel siempre lo haba atribuido a la
seorita Bingley. Sin embargo, si su propia vanidad no le ofuscaba, l era el culpable;
su orgullo y su capricho eran la causa de todo lo que Jane haba sufrido y segua
sufriendo an. Por l haba desaparecido toda esperanza de felicidad en el corazn ms
amable y generoso del mundo, y nadie poda calcular todo el mal que haba hecho.
El coronel Fitzwilliam haba dicho que haba algunas objeciones de peso contra la
seorita. Y esas objeciones seran seguramente el tener un to abogado de pueblo y
otro comerciante en Londres...
Contra Jane pensaba Elizabeth no haba ninguna objecin posible. Ella es el
encanto y la bondad personificados! Su inteligencia es excelente; su talento,
inmejorable; sus modales, cautivadores. Nada haba que objetar tampoco contra su
padre que, en medio de sus rarezas, posea aptitudes que no desdeara el propio Darcy
y una respetabilidad que acaso ste no alcanzase nunca. Al acordarse de su madre, su
confianza cedi un poquito; pero tampoco admiti que Darcy pudiese oponerle ninguna
objecin de peso, pues su orgullo estaba segura de ello daba ms importancia a la
falta de categora de los posibles parientes de su amigo, que a su falta de sentido. En
resumidas cuentas, haba que pensar que le haba impulsado por una parte el ms
empedernido orgullo y por otra su deseo de conservar a Bingley para su hermana.
La agitacin y las lgrimas le dieron a Elizabeth un dolor de cabeza que aument
por la tarde, y sumada su dolencia a su deseo de no ver a Darcy, decidi no acompaar a
sus primos a Rosings, donde estaban invitados a tomar el t. La seora Collins, al ver
que estaba realmente indispuesta, no insisti, e impidi en todo lo posible que su marido
lo hiciera; pero Collins no pudo ocultar su temor de que lady Catherine tomase a mal la
ausencia de Elizabeth.

CAPTULO XXXIV
Cuando todos se haban ido, Elizabeth, como si se propusiera exasperarse ms an
contra Darcy, se dedic a repasar todas las cartas que haba recibido de Jane desde que
se hallaba en Kent. No contenan lamentaciones ni nada que denotase que se acordaba
de lo pasado ni que indicase que sufra por ello; pero en conjunto y casi en cada lnea
faltaba la alegra que sola caracterizar el estilo de Jane, alegra que, como era natural en
un carcter tan tranquilo y afectuoso, casi nunca se haba eclipsado. Elizabeth se fijaba
en todas las frases reveladoras de desasosiego, con una atencin que no haba puesto en
la primera lectura. El vergonzoso alarde de Darcy por el dao que haba causado le
haca sentir ms vivamente el sufrimiento de su hermana. Le consolaba un poco pensar
que dentro de dos das estara de nuevo al lado de Jane y podra contribuir a que
recobrase el nimo con los cuidados que slo el cario puede dar.
No poda pensar en la marcha de Darcy sin recordar que su primo se iba con l;
pero el coronel Fitzwilliam le haba dado a entender con claridad que no poda pensar
en ella.
Mientras estaba meditando todo esto, la sorprendi la campanilla de la puerta, y
abrig la esperanza de que fuese el mismo coronel Fitzwilliam que ya una vez las haba
visitado por la tarde y a lo mejor iba a preguntarle cmo se encontraba. Pero pronto
desech esa idea y sigui pensando en sus cosas cuando, con total sobresalto, vio que
Darcy entraba en el saln. Inmediatamente empez a preguntarle, muy acelerado, por su
salud, atribuyendo la visita a su deseo de saber que se encontraba mejor. Ella le contest
corts pero framente. Elizabeth estaba asombrada pero no dijo ni una palabra. Despus
de un silencio de varios minutos se acerc a ella y muy agitado declar:
He luchado en vano. Ya no puedo ms. Soy incapaz de contener mis
sentimientos. Permtame que le diga que la admiro y la amo apasionadamente.
El estupor de Elizabeth fue inexpresable. Enrojeci, se qued mirndole fijamente,
indecisa y muda. El lo interpret como un signo favorable y sigui manifestndole todo
lo que senta por ella desde haca tiempo. Se explicaba bien, pero no slo de su amor
tena que hablar, y no fue ms elocuente en el tema de la ternura que en el del orgullo.
La inferioridad de Elizabeth, la degradacin que significaba para l, los obstculos de
familia que el buen juicio le haba hecho anteponer siempre a la estimacin. Hablaba de
estas cosas con un ardor que reflejaba todo lo que le heran, pero todo ello no era lo ms
indicado para apoyar su demanda.
A pesar de toda la antipata tan profundamente arraigada que le tena, Elizabeth no
pudo permanecer insensible a las manifestaciones de afecto de un hombre como Darcy,
y aunque su opinin no vari en lo ms mnimo, se entristeci al principio por la
decepcin que iba a llevarse; pero el lenguaje que ste emple luego fue tan insultante
que toda la compasin se convirti en ira. Sin embargo, trat de contestarle con calma
cuando acab de hablar. Concluy asegurndole la firmeza de su amor que, a pesar de
todos sus esfuerzos, no haba podido vencer, y esperando que sera recompensado con la
aceptacin de su mano. Por su manera de hablar, Elizabeth advirti que Darcy no pona
en duda que su respuesta sera favorable. Hablaba de temores y de ansiedad, pero su
aspecto revelaba una seguridad absoluta. Esto la exasperaba an ms y cuando l
termin, le contest con las mejillas encendidas por la ira:
En estos casos creo que se acostumbra a expresar cierto agradecimiento por los
sentimientos manifestados, aunque no puedan ser igualmente correspondidos. Es natural
que se sienta esta obligacin, y si yo sintiese gratitud, le dara las gracias. Pero no
puedo; nunca he ambicionado su consideracin, y usted me la ha otorgado muy en
contra de su voluntad. Siento haber hecho dao a alguien, pero ha sido
inconscientemente, y espero que ese dao dure poco tiempo. Los mismos sentimientos
que, segn dice, le impidieron darme a conocer sus intenciones durante tanto tiempo,
vencern sin dificultad ese sufrimiento.
Darcy, que estaba apoyado en la repisa de la chimenea con los ojos clavados en el
rostro de Elizabeth, pareca recibir sus palabras con tanto resentimiento como sorpresa.
Su tez palideci de rabia y todas sus facciones mostraban la turbacin de su nimo.
Luchaba por guardar la compostura, y no abrira los labios hasta que creyese haberlo
conseguido. Este silencio fue terrible para Elizabeth. Por fin, forzando la voz para
aparentar calma, dijo:
Y es sta toda la respuesta que voy a tener el honor de esperar? Quiz debiera
preguntar por qu se me rechaza con tan escasa cortesa. Pero no tiene la menor
importancia.
Tambin podra yo replic Elizabeth preguntar por qu con tan evidente
propsito de ofenderme y de insultarme me dice que le gusto en contra de su voluntad,
contra su buen juicio y hasta contra su modo de ser. No es sta una excusa para mi
falta de cortesa, si es que en realidad la he cometido? Pero, adems, he recibido otras
provocaciones, lo sabe usted muy bien. Aunque mis sentimientos no hubiesen sido
contrarios a los suyos, aunque hubiesen sido indiferentes o incluso favorables, cree
usted que habra algo que pudiese tentarme a aceptar al hombre que ha sido el culpable
de arruinar, tal vez para siempre, la felicidad de una hermana muy querida?
Al or estas palabras, Darcy mud de color; pero la conmocin fue pasajera y sigui
escuchando sin intencin de interrumpirla.
Yo tengo todas las razones del mundo para tener un mal concepto de usted
continu Elizabeth. No hay nada que pueda excusar su injusto y ruin proceder. No se
atrever usted a negar que fue el principal si no el nico culpable de la separacin del
seor Bingley y mi hermana, exponiendo al uno a las censuras de la gente por
caprichoso y voluble, y al otro a la burla por sus fallidas esperanzas, sumindolos a los
dos en la mayor desventura.
Hizo una pausa y vio, indignada, que Darcy la estaba escuchando con un aire que
indicaba no hallarse en absoluto conmovido por ningn tipo de remordimiento. Incluso
la miraba con una sonrisa de petulante incredulidad.
Puede negar que ha hecho esto? repiti ella.
Fingiendo estar sereno, Darcy contest:
No he de negar que hice todo lo que estuvo en mi mano para separar a mi amigo
de su hermana, ni que me alegro del resultado. He sido ms amable con l que conmigo
mismo.
Elizabeth desde aparentar que notaba esa sutil reflexin, pero no se le escap su
significado, y no consigui conciliarla.
Pero no slo en esto se funda mi antipata continu Elizabeth . Mi opinin de
usted se form mucho antes de que este asunto tuviese lugar. Su modo de ser qued
revelado por una historia que me cont el seor Wickham hace algunos meses. Qu
puede decir a esto? Con qu acto ficticio de amistad puede defenderse ahora? Con qu
falsedad puede justificar en este caso su dominio sobre los dems?
Se interesa usted muy vivamente por lo que afecta a ese caballero dijo Darcy
en un tono menos tranquilo y con el rostro enrojecido.
Quin, que conozca las penas que ha pasado, puede evitar sentir inters por l?
Las penas que ha pasado! exclam Darcy despectivamente. S, realmente,
unas penas inmensas...
Por su culpa! exclam Elizabeth con energa. Usted le redujo a su actual
relativa pobreza. Usted le neg el porvenir que, como bien debe saber, estaba destinado
para l. En los mejores aos de la vida le priv de una independencia a la que no slo
tena derecho sino que mereca. Hizo todo esto! Y an es capaz de ridiculizar y burlarse
de sus penas...
Y sa es grit Darcy mientras se paseaba como una exhalacin por el cuarto
la opinin que tiene usted de m! sta es la estimacin en la que me tiene! Le doy
las gracias por habrmelo explicado tan abiertamente. Mis faltas, segn su clculo,
son verdaderamente enormes. Pero puede aadi detenindose y volvindose
hacia ella que estas ofensas hubiesen sido pasadas por alto si no hubiese herido su
orgullo con mi honesta confesin de los reparos que durante largo tiempo me
impidieron tomar una resolucin. Me habra ahorrado estas amargas acusaciones si
hubiese sido ms hbil y le hubiese ocultado mi lucha, halagndola al hacerle creer que
haba dado este paso impulsado por la razn, por la reflexin, por una incondicional y
pura inclinacin, por lo que sea. Pero aborrezco todo tipo de engao y no me
avergenzo de los sentimientos que he manifestado, eran naturales y justos. Cmo
poda suponer usted que me agradase la inferioridad de su familia y que me
congratulase por la perspectiva de tener unos parientes cuya condicin estn tan por
debajo de la ma?
La irritacin de Elizabeth creca a cada instante; aun as intent con todas sus
fuerzas expresarse con mesura cuando dijo:
Se equivoca usted, seor Darcy, si supone que lo que me ha afectado es su forma
de declararse; si se figura que me habra evitado el mal rato de rechazarle si se hubiera
comportado de modo ms caballeroso.
Elizabeth se dio cuenta de que estaba a punto de interrumpirla, pero no dijo nada y
ella continu:
Usted no habra podido ofrecerme su mano de ningn modo que me hubiese
tentado a aceptarla.
De nuevo su asombro era obvio. La mir con una expresin de incredulidad y
humillacin al mismo tiempo, y ella sigui diciendo:
Desde el principio, casi desde el primer instante en que le conoc, sus modales
me convencieron de su arrogancia, de su vanidad y de su egosta desdn hacia los
sentimientos ajenos; me disgustaron de tal modo que hicieron nacer en m la
desaprobacin que los sucesos posteriores convirtieron en firme desagrado; y no haca
un mes an que le conoca cuando supe que usted sera el ltimo hombre en la tierra con
el que podra casarme.
Ha dicho usted bastante, seorita. Comprendo perfectamente sus sentimientos y
slo me resta avergonzarme de los mos. Perdone por haberle hecho perder tanto
tiempo, y acepte mis buenos deseos de salud y felicidad.
Dicho esto sali precipitadamente de la habitacin, y Elizabeth le oy en seguida
abrir la puerta de la entrada y salir de la casa.
La confusin de su mente le haca sufrir intensamente. No poda sostenerse de pie y
tuvo que sentarse porque las piernas le flaqueaban. Llor durante media hora. Su
asombro al recordar lo ocurrido creca cada vez ms. Haber recibido una proposicin de
matrimonio de Darcy que haba estado enamorado de ella durante tantos meses, y tan
enamorado que quera casarse a pesar de todas las objeciones que le haban inducido a
impedir que su amigo se casara con Jane, y que debieron pasar con igual fuerza en su
propio caso, resultaba increble. Le era grato haber inspirado un afecto tan vehemente.
Pero el orgullo, su abominable orgullo, su desvergonzada confesin de lo que haba
hecho con Jane, su imperdonable descaro al reconocerlo sin ni siquiera tratar de
disculparse, y la insensibilidad con que haba hablado de Wickham a pesar de no haber
negado su crueldad para con l, no tardaron en prevalecer sobre la compasin que haba
sentido al pensar en su amor.
Sigui inmersa en sus agitados pensamientos, hasta que el ruido del carruaje de
lady Catherine le hizo darse cuenta de que no estaba en condiciones de encontrarse con
Charlotte, y subi corriendo a su cuarto.

CAPTULO XXXV
Elizabeth se despert a la maana siguiente con los mismos pensamientos y
cavilaciones con que se haba dormido. No lograba reponerse de la sorpresa de lo
acaecido; le era imposible pensar en otra cosa. Incapaz de hacer nada, en cuanto
desayun decidi salir a tomar el aire y a hacer ejercicio. Se encaminaba directamente
hacia su paseo favorito, cuando record que Darcy iba alguna vez por all; se detuvo y
en lugar de entrar en la finca tom otra vereda en direccin contraria a la calle donde
estaba la barrera de portazgo[L35], y que estaba an limitada por la empalizada de
Rosings, y pronto pas por delante de una de las portillas que daba acceso a la finca.
Despus de pasear dos o tres veces a lo largo de aquella parte del camino, le entr
la tentacin, en vista de lo deliciosa que estaba la maana, de pararse en las portillas y
contemplar la finca. Las cinco semanas que llevaba en Kent haba transformado mucho
la campia, y cada da verdeaban ms los rboles tempranos. Se dispona a continuar su
paseo, cuando vislumbr a un caballero en la alameda que bordeaba la finca; el
caballero caminaba en direccin a ella, y Elizabeth, temiendo que fuese Darcy,
retrocedi al instante. Pero la persona, que se adelantaba, estaba ya lo suficientemente
cerca para verla; sigui andando de prisa y pronunci su nombre. Ella se haba vuelto,
pero al or aquella voz en la que reconoci a Darcy, continu en direccin a la puerta. El
caballero la alcanz y, mostrndole una carta que ella tom instintivamente, le dijo con
una mirada altiva:
He estado paseando por la alameda durante un rato esperando encontrarla. Me
conceder el honor de leer esta carta?
Y entonces, con una ligera inclinacin, se encamin de nuevo hacia los plantos y
pronto se perdi de vista.
Sin esperar ningn agrado, pero con gran curiosidad, Elizabeth abri la carta, y su
asombro fue en aumento al ver que el sobre contena dos pliegos completamente
escritos con una letra muy apretada. Incluso el sobre estaba escrito. Prosiguiendo su
paseo por el camino, la empez a leer. Estaba fechada en Rosings a las ocho de la
maana y deca lo siguiente:
No se alarme, seorita, al recibir esta carta, ni crea que voy a repetir en ella mis
sentimientos o a renovar las proposiciones que tanto le molestaron anoche. Escribo sin
ninguna intencin de afligirla ni de humillarme yo insistiendo en unos deseos que, para
la felicidad de ambos, no pueden olvidarse tan fcilmente; el esfuerzo de redactar y de
leer esta carta poda haber sido evitado si mi modo de ser no me obligase a escribirla y a
que usted la lea. Por lo tanto, perdneme que tome la libertad de solicitar su atencin;
aunque ya s que habr de concedrmela de mala gana, se lo pido en justicia.
Ayer me acus usted de dos ofensas de naturaleza muy diversa y de muy distinta
magnitud. La primera fue el haber separado al seor Bingley de su hermana, sin
consideracin a los sentimientos de ambos; y el otro que, a pesar de determinados
derechos y haciendo caso omiso del honor y de la humanidad, arruin la prosperidad
inmediata y destru el futuro del seor Wickham. Haber abandonado despiadada e
intencionadamente al compaero de mi juventud y al favorito de mi padre, a un joven
que casi no tena ms porvenir que el de nuestra rectora y que haba sido educado para
su ejercicio, sera una depravacin que no podra compararse con la separacin de dos
jvenes cuyo afecto haba sido fruto de tan slo unas pocas semanas. Pero espero que
retire usted la severa censura que tan abiertamente me dirigi anoche, cuando haya ledo
la siguiente relacin de mis actos con respecto a estas dos circunstancias y sus motivos.
Si en la explicacin que no puedo menos que dar, me veo obligado a expresar
sentimientos que la ofendan, slo puedo decir que lo lamento. Hay que someterse a la
necesidad y cualquier disculpa sera absurda.
No haca mucho que estaba en Hertfordshire cuando observ, como todo el
mundo, que el seor Bingley distingua a su hermana mayor mucho ms que a ninguna
de las dems muchachas de la localidad; pero hasta la noche del baile de Netherfield no
vi que su cario fuese formal. Varias veces le haba visto antes enamorado. En aquel
baile, mientras tena el honor de estar bailando con usted, supe por primera vez, por una
casual informacin de sir William Lucas, que las atenciones de Bingley para con su
hermana haban hecho concebir esperanzas de matrimonio; me habl de ello como de
una cosa resuelta de la que slo haba que fijar la fecha. Desde aquel momento observ
cuidadosamente la conducta de mi amigo y pude notar que su inclinacin hacia la
seorita Bennet era mayor que todas las que haba sentido antes. Tambin estudi a su
hermana. Su aspecto y sus maneras eran francas, alegres y atractivas como siempre,
pero no revelaban ninguna estimacin particular. Mis observaciones durante aquella
velada me dejaron convencido de que, a pesar del placer con que reciba las atenciones
de mi amigo, no le corresponda con los mismos sentimientos. Si usted no se ha
equivocado con respecto a esto, ser que yo estaba en un error. Como sea que usted
conoce mejor a su hermana, debe ser ms probable lo ltimo; y si es as, si movido por
aquel error la he hecho sufrir, su resentimiento no es inmotivado. Pero no vacilo en
afirmar que el aspecto y el aire de su hermana podan haber dado al ms sutil
observador la seguridad de que, a pesar de su carcter afectuoso, su corazn no pareca
haber sido afectado. Es cierto que yo deseaba creer en su indiferencia, pero le advierto
que normalmente mis estudios y mis conclusiones no se dejan influir por mis esperanzas
o temores. No la crea indiferente porque me convena creerlo, lo crea con absoluta
imparcialidad. Mis objeciones a esa boda no eran exactamente las que anoche reconoc
que slo podan ser superadas por la fuerza de la pasin, como en mi propio caso; la
desproporcin de categora no sera tan grave en lo que atae a mi amigo como en lo
que a m se refiere; pero haba otros obstculos que, a pesar de existir tanto en el caso de
mi amigo como en el mo, habra tratado de olvidar puesto que no me afectaban
directamente. Debo decir cules eran, aunque lo har brevemente. La posicin de la
familia de su madre, aunque cuestionable, no era nada comparado con la absoluta
inconveniencia mostrada tan a menudo, casi constantemente, por dicha seora, por sus
tres hermanas menores y, en ocasiones, incluso por su padre. Perdneme, me duele
ofenderla; pero en medio de lo que le conciernen los defectos de sus familiares ms
prximos y de su disgusto por la mencin que hago de los mismos, consulese pensando
que el hecho de que tanto usted como su hermana se comporten de tal manera que no se
les pueda hacer de ningn modo los mismos reproches, las eleva an ms en la
estimacin que merecen. Slo dir que con lo que pas aquella noche se confirmaron
todas mis sospechas y aumentaron los motivos que ya antes hubieran podido
impulsarme a preservar a mi amigo de lo que consideraba como una unin
desafortunada. Bingley se march a Londres al da siguiente, como usted recordar, con
el propsito de regresar muy pronto.
Falta ahora explicar mi intervencin en el asunto. El disgusto de sus hermanas se
haba exasperado tambin y pronto descubrimos que coincidamos en nuestras
apreciaciones. Vimos que no haba tiempo que perder si queramos separar a Bingley de
su hermana, y decidimos irnos con l a Londres. Nos trasladamos all y al punto me
dediqu a hacerle comprender a mi amigo los peligros de su eleccin. Se los enumer y
se los describ con empeo. Pero, aunque ello poda haber conseguido que su
determinacin vacilase o se aplazara, no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la
boda, a no ser por el convencimiento que logr inculcarle de la indiferencia de su
hermana. Hasta entonces Bingley haba credo que ella corresponda a su afecto con
sincero aunque no igual inters. Pero Bingley posee una gran modestia natural y,
adems, cree de buena fe que mi sagacidad es mayor que la suya. Con todo, no fue fcil
convencerle de que se haba engaado. Una vez convencido, el hacerle tomar la
decisin de no volver a Hertfordshire fue cuestin de un instante. No veo en todo esto
nada vituperable contra m. Una sola cosa en todo lo que hice me parece reprochable: el
haber accedido a tomar las medidas procedentes para que Bingley ignorase la presencia
de su hermana en la ciudad. Yo saba que estaba en Londres y la seorita Bingley lo
saba tambin; pero mi amigo no se ha enterado todava. Tal vez si se hubiesen
encontrado, no habra pasado nada; pero no me pareca que su afecto se hubiese
extinguido lo suficiente para que pudiese volver a verla sin ningn peligro. Puede que
esta ocultacin sea indigna de m, pero cre mi deber hacerlo. Sobre este asunto no
tengo ms que decir ni ms disculpa que ofrecer. Si he herido los sentimientos de su
hermana, ha sido involuntariamente, y aunque mis mviles puedan parecerle
insuficientes, yo no los encuentro tan condenables.
Con respecto a la otra acusacin ms importante de haber perjudicado al seor
Wickham, slo la puedo combatir explicndole detalladamente la relacin de ese seor
con mi familia. Ignoro de qu me habr acusado en concreto, pero hay ms de un testigo
fidedigno que pueda corroborarle a usted la veracidad de cuanto voy a contarle.
El seor Wickham es hijo de un hombre respetabilsimo que tuvo a su cargo
durante muchos aos la administracin de todos los dominios de Pemberley, y cuya
excelente conducta inclin a mi padre a favorecerle, como era natural; el cario de mi
progenitor se manifest, por lo tanto, generosamente en George Wickham, que era su
ahijado. Coste su educacin en un colegio y luego en Cambridge, pues su padre,
constantemente empobrecido por las extravagancias de su mujer, no habra podido darle
la educacin de un caballero. Mi padre no slo gustaba de la compaa del muchacho,
que era siempre muy zalamero, sino que form de l el ms alto juicio y crey que la
Iglesia podra ser su profesin, por lo que procur proporcionarle los medios para ello.
Yo, en cambio, hace muchos aos que empec a tener de Wickham una idea muy
diferente. La propensin a vicios y la falta de principios que cuidaba de ocultar a su
mejor amigo, no pudieron escapar a la observacin de un muchacho casi de su misma
edad que tena ocasin de sorprenderle en momentos de descuido que el seor Darcy no
vea. Ahora tendr que apenarla de nuevo hasta un grado que slo usted puede calcular,
pero cualesquiera que sean los sentimientos que el seor Wickham haya despertado en
usted, esta sospecha no me impedir desenmascararle, sino, al contrario, ser para m un
aliciente ms.
Mi excelente padre muri hace cinco aos, y su afecto por el seor Wickham
sigui tan constante hasta el fin, que en su testamento me recomend que le apoyase del
mejor modo que su profesin lo consintiera; si se ordenaba sacerdote, mi padre deseaba
que se le otorgase un beneficio capaz de sustentar a una familia, a la primera vacante.
Tambin le legaba mil libras. El padre de Wickham no sobrevivi mucho al mo. Y
medio ao despus de su muerte, el joven Wickham me escribi informndome que por
fin haba resuelto no ordenarse, y que, a cambio del beneficio que no haba de disfrutar,
esperaba que yo le diese alguna ventaja pecuniaria ms inmediata. Aada que pensaba
seguir la carrera de Derecho, y que deba hacerme cargo de que los intereses de mil
libras no podan bastarle para ello. Ms que creerle sincero, yo deseaba que lo fuese;
pero de todos modos acced a su proposicin. Saba que el seor Wickham no estaba
capacitado para ser clrigo; as que arregl el asunto. l renunci a toda pretensin de
ayuda en lo referente a la profesin sacerdotal, aunque pudiese verse en el caso de tener
que adoptarla, y acept tres mil libras. Todo pareca zanjado entre nosotros. Yo tena
muy mal concepto de l para invitarle a Pemberley o admitir su compaa en la capital.
Creo que vivi casi siempre en Londres, pero sus estudios de Derecho no fueron ms
que un pretexto y como no haba nada que le sujetase, se entreg libremente al ocio y a
la disipacin. Estuve tres aos sin saber casi nada de l, pero a la muerte del poseedor
de la rectora que se le haba destinado, me mand una carta pidindome que se la
otorgara. Me deca, y no me era difcil creerlo, que se hallaba en muy mala situacin,
opinaba que la carrera de derecho no era rentable, y que estaba completamente decidido
a ordenarse si yo le conceda la rectora en cuestin, cosa que no dudaba que hara, pues
saba que no dispona de nadie ms para ocuparla y por otra parte no podra olvidar los
deseos de mi venerable padre. Creo que no podr usted censurarme por haberme negado
a complacer esta demanda e impedir que se repitiese. El resentimiento de Wickham fue
proporcional a lo calamitoso de sus circunstancias, y sin duda habl de m ante la gente
con la misma violencia con que me injuri directamente. Despus de esto, se rompi
todo tipo de relacin entre l y yo. Ignoro cmo vivi. Pero el ltimo verano tuve de l
noticias muy desagradables.
Tengo que referirle a usted algo, ahora, que yo mismo querra olvidar y que
ninguna otra circunstancia que la presente podra inducirme a desvelar a ningn ser
humano. No dudo que me guardar usted el secreto. Mi hermana, que tiene diez aos
menos que yo, qued bajo la custodia del sobrino de mi madre, el coronel Fitzwilliam y
la ma. Hace aproximadamente un ao sali del colegio y se instal en Londres. El
verano pasado fue con su institutriz a Ramsgate, adonde fue tambin el seor Wickham
expresamente, con toda seguridad, pues luego supimos que la seora Younge y l
haban estado en contacto. Nos habamos engaado, por desgracia, sobre el modo de ser
de la institutriz. Con la complicidad y ayuda de sta, Wickham se dedic a seducir a
Georgiana, cuyo afectuoso corazn se impresion fuertemente con sus atenciones; era
slo una nia y creyendo estar enamorada consinti en fugarse. No tena entonces ms
que quince aos, lo cual le sirve de excusa. Despus de haber confesado su
imprudencia, tengo la satisfaccin de aadir que supe aquel proyecto por ella misma.
Fui a Ramsgate y les sorprend un da o dos antes de la planeada fuga, y entonces
Georgiana, incapaz de afligir y de ofender a su hermano a quien casi quera como a un
padre, me lo cont todo. Puede usted imaginar cmo me sent y cmo actu. Por
consideracin al honor y a los sentimientos de mi hermana, no di un escndalo pblico,
pero escrib al seor Wickham, quien se march inmediatamente. La seora Younge,
como es natural, fue despedida en el acto. El principal objetivo del seor Wickham era,
indudablemente, la fortuna de mi hermana, que asciende a treinta mil libras, pero no
puedo dejar de sospechar que su deseo de vengarse de m entraba tambin en su
propsito. Realmente habra sido una venganza completa.
sta es, seorita, la fiel narracin de lo ocurrido entre l y yo; y si no la rechaza
usted como absolutamente falsa, espero que en adelante me retire la acusacin de
haberme portado cruelmente con el seor Wickham. No s de qu modo ni con qu
falsedad la habr embaucado; pero no hay que extraarse de que lo haya conseguido,
pues ignoraba usted todas estas cuestiones. Le era imposible averiguarlas y no se senta
inclinada a sospecharlas.
Puede que se pregunte por qu no se lo cont todo anoche, pero entonces no era
dueo de m mismo y no saba qu poda o deba revelarle. Sobre la verdad de todo lo
que le he narrado, puedo apelar al testimonio del coronel Fitzwilliam, quien, por nuestro
estrecho parentesco y constante trato, y an ms por ser uno de los albaceas del
testamento de mi padre, ha tenido que enterarse forzosamente de todo lo sucedido. Si el
odio que le inspiro invalidase mis aseveraciones, puede usted consultar con mi primo,
contra quien no tendr usted ningn motivo de desconfianza; y para que ello sea
posible, intentar encontrar la oportunidad de hacer llegar a sus manos esta carta, en la
misma maana de hoy. Slo me queda aadir: Que Dios la bendiga.
Fitzwilliam Darcy.

CAPTULO XXXVI

No esperaba Elizabeth, cuando Darcy le dio la carta, que en ella repitiese su


proposicin, pero no tena ni idea de qu poda contener. Al descubrirlo, bien se puede
suponer con qu rapidez la ley y cun encontradas sensaciones vino a suscitarle.
Habra sido difcil definir sus sentimientos. Al principio crey con asombro que Darcy
querra disculparse lo mejor que pudiese, pero en seguida se convenci firmemente de
que no podra darle ninguna explicacin que el ms elemental sentido de la dignidad no
aconsejara ocultar. Con gran prejuicio contra todo lo que l pudiera decir, empez a leer
su relato acerca de lo sucedido en Netherfield. Sus ojos recorran el papel con tal
ansiedad que apenas tena tiempo de comprender, y su impaciencia por saber lo que
deca la frase siguiente le impeda entender el sentido de la que estaba leyendo. Al
instante dio por hecho que la creencia de Darcy en la indiferencia de su hermana era
falsa, y las peores objeciones que pona a aquel matrimonio la enojaban demasiado para
poder hacerle justicia. A ella le satisfaca que no expresase ningn arrepentimiento por
lo que haba hecho; su estilo no revelaba contricin, sino altanera. En sus lneas no vea
ms que orgullo e insolencia.
Pero cuando pas a lo concerniente a Wickham, ley ya con mayor atencin. Ante
aquel relato de los hechos que, de ser autntico, haba de destruir toda su buena opinin
del joven, y que guardaba una alarmante afinidad con lo que el mismo Wickham haba
contado, sus sentimientos fueron an ms penosos y ms difciles de definir; el
desconcierto, el recelo e incluso el horror la opriman. Hubiese querido desmentirlo todo
y exclam repetidas veces: Eso tiene que ser falso, eso no puede ser! Debe de ser el
mayor de los embustes! Acab de leer la carta, y sin haberse enterado apenas de la
ltima o las dos ltimas pginas, la guard rpidamente y quejndose se dijo que no la
volvera a mirar, que no quera saber nada de todo aquello.
En semejante estado de perturbacin, asaltada por mil confusos pensamientos,
sigui paseando; pero no sirvi de nada; al cabo de medio minuto sac de nuevo la carta
y sobreponindose lo mejor que pudo, comenz otra vez la mortificante lectura de lo
que a Wickham se refera, dominndose hasta examinar el sentido de cada frase. Lo de
su relacin con la familia de Pemberley era exactamente lo mismo que l haba dicho, y
la bondad del viejo seor Darcy, a pesar de que Elizabeth no haba sabido hasta ahora
hasta dnde haba llegado, tambin coincidan con lo indicado por el propio Wickham.
Por lo tanto, un relato confirmaba el otro, pero cuando llegaba al tema del testamento la
cosa era muy distinta. Todo lo que ste haba dicho acerca de su beneficio eclesistico
estaba fresco en la memoria de la joven, y al recordar sus palabras tuvo que reconocer
que haba doble intencin en uno u otro lado, y por unos instantes crey que sus deseos
no la engaaban. Pero cuando ley y reley todo lo sucedido a raz de haber rehusado
Wickham a la rectora, a cambio de lo cual haba recibido una suma tan considerable
como tres mil libras, no pudo menos que volver a dudar. Dobl la carta y pes todas las
circunstancias con su pretendida imparcialidad, meditando sobre las probabilidades de
sinceridad de cada relato, pero no adelant nada; de uno y otro lado no encontraba ms
que afirmaciones. Se puso a leer de nuevo, pero cada lnea probaba con mayor claridad
que aquel asunto que ella no crey que pudiese ser explicado ms que como una infamia
en detrimento del proceder de Darcy, era susceptible de ser expuesto de tal modo que
dejaba a Darcy totalmente exento de culpa.
Lo de los vicios y la prodigalidad que Darcy no vacilaba en imputarle a Wickham,
la indignaba en exceso, tanto ms cuanto que no tena pruebas para rebatir el testimonio
de Darcy. Elizabeth no haba odo hablar nunca de Wickham antes de su ingreso en la
guarnicin del condado, a lo cual le haba inducido su encuentro casual en Londres con
un joven a quien slo conoca superficialmente. De su antigua vida no se saba en
Hertfordshire ms que lo que l mismo haba contado. En cuanto a su verdadero
carcter, y a pesar de que Elizabeth tuvo ocasin de analizarlo, nunca sinti deseos de
hacerlo; su aspecto, su voz y sus modales le dotaron instantneamente de todas las
virtudes. Trat de recordar algn rasgo de nobleza, algn gesto especial de integridad o
de bondad que pudiese librarle de los ataques de Darcy, o, por lo menos, que el
predominio de buenas cualidades le compensara de aquellos errores casuales, que era
como ella se empeaba en calificar lo que Darcy tildaba de holgazanera e inmoralidad
arraigados en l desde siempre. Se imagin a Wickham delante de ella, y lo record con
todo el encanto de su trato, pero aparte de la aprobacin general de que disfrutaba en la
localidad y la consideracin que por su simpata haba ganado entre sus camaradas,
Elizabeth no pudo hallar nada ms en su favor. Despus de haber reflexionado largo
rato sobre este punto, reanud la lectura. Pero lo que vena a continuacin sobre la
aventura con la seorita Darcy fue confirmado en parte por la conversacin que
Elizabeth haba tenido la maana anterior con el coronel Fitzwilliam; y, al final de la
carta, Darcy apelaba, para probar la verdad de todo, al propio coronel, cuya intervencin
en todos los asuntos de su primo Elizabeth conoca por anticipado, y cuya veracidad no
tena motivos para poner en entredicho. Estuvo a punto de recurrir a l, pero se contuvo
al pensar lo violento que sera dar ese paso; desechndolo, al fin, convencida de que
Darcy no se habra arriesgado nunca a proponrselo sin tener la absoluta seguridad de
que su primo corroborara sus afirmaciones.
Recordaba perfectamente todo lo que Wickham le dijo cuando hablaron por primera
vez en casa del seor Philips; muchas de sus expresiones estaban an ntegramente en
su memoria. Ahora se daba cuenta de lo impropio de tales confidencias a una persona
extraa y se admiraba de no haber cado antes en ello. Vea la falta de delicadeza que
implicaba el ponerse en evidencia de aquel modo, y la incoherencia de sus declaraciones
con su conducta. Se acordaba de que se jact de no temer ver a Darcy y de que ste
tendra que irse, pero que l no se movera, lo que no le impidi evadirse para no asistir
al baile de Netherfield a la semana siguiente. Tambin recordaba que hasta que la
familia de Netherfield no haba abandonado el condado, no cont su historia nada ms
que a ella, pero desde su marcha, la citada historia corri de boca en boca, y Wickham
no tuvo el menor escrpulo en hundir la reputacin de Darcy, por ms que
anteriormente le haba asegurado a Elizabeth que el respeto al padre le impedira
siempre agraviar al hijo.
Qu diferente le pareca ahora todo lo que se refera a Wickham! Sus atenciones
para con la seorita King eran ahora nica y exclusivamente la consecuencia de sus
odiosas perspectivas de cazador de dotes, y la mediocridad de la fortuna de la seorita
ya no eran la prueba de la moderacin de sus ambiciones, sino el afn de agarrarse a
cualquier cosa. Su actitud con Elizabeth no poda tener ahora un motivo aceptable: o se
haba engaado al principio en cuanto a sus bienes, o haba tratado de halagar su propia
vanidad alimentando la preferencia que ella le demostr incautamente. Todos los
esfuerzos que haca para defenderle se iban debilitando progresivamente. Y para mayor
justificacin de Darcy, no pudo menos que reconocer que Bingley, al ser interrogado
por Jane, proclam tiempo atrs la inocencia de Darcy en aquel asunto; que por muy
orgulloso y repelente que fuese, nunca, en todo el curso de sus relaciones con l
relaciones que ltimamente les haban acercado mucho, permitindole a ella conocer
ms a fondo su carcter, le haba visto hacer nada innoble ni injusto, nada por lo que
pudiera tachrsele de irreligioso o inmoral; que entre sus amigos era apreciado y
querido, y que hasta el mismo Wickham haba reconocido que era un buen hermano.
Ella tambin le haba odo hablar de su hermana con un afecto tal que demostraba que
tena buenos sentimientos. Si hubiese sido como Wickham le pintaba, capaz de tal
violacin de todos los derechos, habra sido difcil que nadie lo supiera, y la amistad
entre un ser semejante y un hombre tan amable como Bingley habra sido
incomprensible.
Lleg a avergonzarse de s misma. No poda pensar en Darcy ni en Wickham sin
reconocer que haba sido parcial, absurda, que haba estado ciega y llena de prejuicios.
De qu modo tan despreciable he obrado pens, yo que me enorgulleca de
mi perspicacia! Yo que me he vanagloriado de mi talento, que he desdeado el
generoso candor de mi hermana y he halagado mi vanidad con recelos intiles o
censurables! Qu humillante es todo esto, pero cmo merezco esta humillacin! Si
hubiese estado enamorada de Wickham, no habra actuado con tan lamentable ceguera.
Pero la vanidad, y no el amor, ha sido mi locura. Complacida con la preferencia del uno
y ofendida con el desprecio del otro, me he entregado desde el principio a la presuncin
y a la ignorancia, huyendo de la razn en cuanto se trataba de cualquiera de los dos.
Hasta este momento no me conoca a m misma.
De s misma a Jane y de Jane a Bingley, sus pensamientos recorran un camino que
no tard en conducirla a recordar que la explicacin que Darcy haba dado del asunto de
stos le haba parecido muy insuficiente, y volvi a leerla. El efecto de esta segunda
lectura fue muy diferente. Cmo no poda dar crdito a lo que Darcy deca sobre uno
de los puntos, si se haba visto forzada a drselo en el otro? Darcy declaraba haber
sospechado siempre que Jane no senta ningn amor por Bingley, y Elizabeth record
cul haba sido la opinin de Charlotte. Tampoco poda discutir la exactitud de su
descripcin de Jane; a Elizabeth le constaba que los sentimientos de su hermana, aunque
fervientes, haban sido poco exteriorizados; y que la constante complacencia en su aire y
maneras a menudo no iba unida a una gran sensibilidad.
Cuando lleg a la parte de la carta donde Darcy mencionaba a su familia en
trminos de tan humillantes aunque merecidos reproches, Elizabeth sinti verdadera
vergenza. La justicia de sus acusaciones le pareca demasiado evidente para que
pudiera negarla, y las circunstancias a las que aluda en particular como ocurridas en el
baile de Netherfield, no le podan haber impresionado a l ms de lo que le haban
abochornado a ella.
El elogio que Darcy les tributaba a ella y a su hermana no le pas inadvertido. La
halag, pero no pudo consolarse por el desprecio que implicaba para el resto de la
familia; y al considerar que los sinsabores de Jane haban sido en realidad obra de su
misma familia, y al reflexionar en lo mal parado que haba de quedar el crdito de
ambas por aquella conducta impropia, sinti un abatimiento que hasta entonces no haba
conocido.
Despus de andar dos horas a lo largo del camino dando vueltas a la diversidad de
sus pensamientos, considerando de nuevo los hechos, determinando posibilidades y
hacindose paulatinamente a tan repentino e importante cambio, la fatiga y el acordarse
del tiempo que haca que estaba fuera la hicieron regresar a la casa. Entr en ella con el
propsito de aparentar su alegra de siempre y resuelta a reprimir los pensamientos que
la asediaban, ya que de otra forma no sera capaz de mantener conversacin alguna.
Le dijeron que lo dos caballeros de Rosings haban estado all durante su ausencia;
Darcy slo por breves instantes, para despedirse; pero que el coronel Fitzwilliam se
haba quedado una hora por lo menos, para ver si ella llegaba y casi dispuesto a ir en su
busca. A Elizabeth apenas le afectaba la partida del coronel; en realidad se alegraba.
Slo poda pensar en la carta de Darcy.

CAPTULO XXXVII
Ambos caballeros abandonaron Rosings a la maana siguiente. Collins estuvo a la
espera cerca de los templetes de la entrada[L36] para darles el saludo de despedida, y
llev a casa la grata noticia de que parecan estar bien y con nimo pasable como era de
esperar despus de la melanclica escena que debi de haber tenido un lugar en
Rosings. Collins vol, pues, a Rosings para consolar a lady Catherine y a su hija, y al
volver trajo con gran satisfaccin un mensaje de Su Seora que se hallaba muy triste y
deseaba que todos fuesen a comer con ella.
Elizabeth no pudo ver a lady Catherine sin recordar que, si hubiera querido, habra
sido presentada a ella como su futura sobrina; ni tampoco poda pensar, sin sonrer, en
lo que se habra indignado. Qu habra dicho? Qu habra hecho? Le haca gracia
preguntarse todas estas cosas.
De lo primero que se habl fue de la merma sufrida en las tertulias de Rosings.
Les aseguro que lo siento mucho dijo lady Catherine; creo que nadie
lamenta tanto como yo la prdida de los amigos. Pero, adems, quiero tanto a esos
muchachos y ellos me quieren tanto a m! Estaban tristsimos al marcharse, como
siempre que nos separamos. El coronel se mantuvo firme hasta el final, pero la pena de
Darcy era mucho ms aguda, ms que el ao pasado, a mi juicio. No dudo que su cario
por Rosings va en aumento.
Collins tuvo un cumplido y una alusin al asunto, que madre y hija acogieron con
una amable sonrisa. Despus de la comida lady Catherine observ que la seorita
Bennet pareca estar baja de nimo. Al punto se lo explic a su manera suponiendo que
no le seduca la idea de volver tan pronto a casa de sus padres, y le dijo:
Si es as, escriba usted a su madre para que le permita quedarse un poco ms.
Estoy segura de que la seora Collins se alegrar de tenerla a su lado.
Agradezco mucho a Su Seora tan amable invitacin repuso Elizabeth,
pero no puedo aceptarla. Tengo que estar en Londres el prximo sbado.
Cmo! Entonces no habr estado usted aqu ms que seis semanas. Yo esperaba
que estara dos meses; as se lo dije a la seora Collins antes de que usted llegara. No
hay motivo para que se vaya tan pronto. La seora Bennet no tendr inconveniente en
prescindir de usted otra quincena.
Pero mi padre, s; me escribi la semana pasada pidindome que volviese pronto.
Si su madre puede pasar sin usted, su padre tambin podr. Las hijas nunca son
tan necesarias para los padres como para las madres. Y si quisiera usted pasar aqu otro
mes, podra llevarla a Londres, porque he de ir a primeros de junio a pasar una semana;
y como a Danson no le importar viajar en el pescante, quedar sitio para una de
ustedes, y si el tiempo fuese fresco, no me opondra a llevarlas a las dos, ya que ninguna
de ustedes es gruesa.
Es usted muy amable, seora; pero creo que no tendremos ms remedio que hacer
lo que habamos pensado en un principio.
Lady Catherine pareci resignarse.
Seora Collins, tendr usted que mandar a un sirviente con ellas. Ya sabe que
siempre digo lo que siento, y no puedo soportar la idea de que dos muchachas viajen
solas en la diligencia. No est bien. Busque usted la manera de que alguien las
acompae. No hay nada que me desagrade tanto como eso. Las jvenes tienen que ser
siempre guardadas y atendidas segn su posicin. Cuando mi sobrina Georgiana fue a
Ramsgate el verano pasado, insist en que fueran con ellas dos criados varones; de otro
modo, sera impropio de la seorita Darcy, la hija del seor Darcy de Pemberley y de
lady Anne. Pongo mucho cuidado en estas cosas. Mande usted a John con las
muchachas, seora Collins. Me alegro de que se me haya ocurrido, pues sera
deshonroso para usted enviarlas solas.
Mi to nos mandar un criado.
Ah! Un to de ustedes! Conque tiene criado? Celebro que tengan a alguien que
piense en estas cosas. Dnde cambiarn los caballos? Oh! En Bromley, desde luego.
Si cita mi nombre en La Campana la atendern muy bien.
Lady Catherine tena otras muchas preguntas que hacer sobre el viaje y como no
todas las contestaba ella, Elizabeth tuvo que prestarle atencin; fue una suerte, pues de
otro modo, con lo ocupada que tena la cabeza, habra llegado a olvidar en dnde estaba.
Tena que reservar sus meditaciones para sus horas de soledad; cuando estaba sola se
entregaba a ellas como su mayor alivio; no pasaba un da sin que fuese a dar un paseo
para poder sumirse en la delicia de sus desagradables recuerdos.
Ya casi saba de memoria la carta de Darcy. Estudiaba sus frases una por una, y los
sentimientos hacia su autor eran a veces sumamente encontrados. Al fijarse en el tono
en que se diriga a ella, se llenaba de indignacin, pero cuando consideraba con cunta
injusticia le haba condenado y vituperado, volva su ira contra s misma y se
compadeca del desengao de Darcy. Su amor por ella excitaba su gratitud, y su modo
de ser en general, su respeto; pero no poda aceptarlo y ni por un momento se arrepinti
de haberle rechazado ni experiment el menor deseo de volver a verle. El modo en que
ella se haba comportado la llenaba de vergenza y de pesar constantemente, y los
desdichados defectos de su familia le causaban una desazn horrible. No tenan
remedio. Su padre se limitaba a burlarse de sus hermanas menores, pero nunca intentaba
contener su impetuoso desenfreno; y su madre, cuyos modales estaban tan lejos de toda
correccin, era completamente insensible al peligro. Elizabeth se haba puesto muchas
veces de acuerdo con Jane para reprimir la imprudencia de Catherine y Lydia, pero
mientras las apoyase la indulgencia de su madre, qu esperanzas haba de que se
corrigiesen? Catherine, de carcter dbil e irritable y absolutamente sometida a la
direccin de Lydia, se haba sublevado siempre contra sus advertencias; y Lydia,
caprichosa y desenfadada, no les haca el menor caso. Las dos eran ignorantes,
perezosas y vanas. Mientras quedara un oficial en Meryton, coquetearan con l, y
mientras Meryton estuviese a tan poca distancia de Longbourn nada poda impedir que
siguieran yendo all toda su vida.
La ansiedad por la suerte de Jane era otra de sus preocupaciones predominantes. La
explicacin de Darcy, al restablecer a Bingley en el buen concepto que de l tena
previamente, le haca darse mejor cuenta de lo que Jane haba perdido. El cario de
Bingley era sincero y su conducta haba sido intachable si se exceptuaba la ciega
confianza en su amigo. Qu triste, pues, era pensar que Jane se haba visto privada de
una posicin tan deseable en todos los sentidos, tan llena de ventajas y tan prometedora
en dichas, por la insensatez y la falta de decoro de su propia familia!
Cuando a todo esto se aada el descubrimiento de la verdadera personalidad de
Wickham, se comprenda fcilmente que el espritu jovial de Elizabeth, que raras veces
se haba sentido deprimido, hubiese decado ahora de tal modo que casi se le haca
imposible aparentar un poco de alegra.
Las invitaciones a Rosings fueron tan frecuentes durante la ltima semana de su
estancia en Hunsford, como al principio. La ltima velada la pasaron all, y Su Seora
volvi a hacer minuciosas preguntas sobre los detalles del viaje, les dio instrucciones
sobre el mejor modo de arreglar los bales, e insisti tanto en la necesidad de colocar
los vestidos del nico modo que tena por bueno, que cuando volvieron a la casa, Mara
se crey obligada a deshacer todo su trabajo de la maana y tuvo que hacer de nuevo el
equipaje.
Cuando se fueron, lady Catherine se dign desearles feliz viaje y las invit a volver
a Hunsford el ao entrante. La seorita de Bourgh llev su esfuerzo hasta la cortesa de
tenderles la mano a las dos.

CAPTULO XXXVIII

El sbado por la maana Elizabeth y Collins se encontraron a la hora del desayuno


unos minutos antes de que aparecieran los dems; y aprovech la oportunidad para
hacerle los cumplidos de la despedida que consideraba absolutamente necesarios.
Ignoro, seorita Elizabeth le dijo, si la seora Collins le ha expresado cunto
agradece su amabilidad al haber venido; pero estoy seguro de que lo har antes de que
abandone usted esta casa. Hemos apreciado enormemente el favor de su compaa.
Sabemos lo poco tentador que puede ser para nadie el venir a nuestra humilde morada.
Nuestro sencillo modo de vivir, nuestras pequeas habitaciones, nuestros pocos criados
y nuestro aislamiento, han de hacer de Hunsford un lugar extremadamente triste para
una joven como usted. Pero espero que crea en nuestra gratitud por su condescendencia
y en que hemos hecho todo lo que estaba a nuestro alcance para impedir que se
aburriera.
Elizabeth le dio las gracias efusivamente y dijo que estaba muy contenta. Haba
pasado seis semanas muy felices; y el placer de estar con Charlotte y las amables
atenciones que haba recibido, la haban dejado muy satisfecha. Collins lo celebr y con
solemnidad, pero ms sonriente, repuso:
Me proporciona el mayor gusto saber que ha pasado usted el tiempo
agradablemente. Se ha hecho, realmente, todo lo que se ha podido; hemos tenido la
suprema suerte de haber podido presentarla a usted a la ms alta sociedad, y los
frecuentes medios de variar el humilde escenario domstico que nos han facilitado
nuestras relaciones con Rosings, nos permiten esperar que su visita le haya sido grata.
Nuestro trato con la familia de lady Catherine es realmente una ventaja extraordinaria y
una bendicin de la que pocos pueden alardear. Ha visto en qu situacin estamos en
Rosings, cuntas veces hemos sido invitados all. Debo reconocer sinceramente que,
con todas las desventajas de esta humilde casa parroquial, nadie que aqu venga podr
compadecerse mientras puedan compartir nuestra intimidad con la familia de Bourgh.
Las palabras eran insuficientes para la elevacin de sus sentimientos y se vio
obligado a pasearse por la estancia, mientras Elizabeth trataba de combinar la verdad
con la cortesa en frases breves.
As, pues, podr usted llevar buenas noticias nuestras a Hertfordshire, querida
prima. Al menos sta es mi esperanza. Ha sido testigo diario de las grandes atenciones
de lady Catherine para con la seora Collins, y confo en que no le habr parecido que
su amiga no es feliz. Pero en lo que se refiere a este punto mejor ser que me calle.
Permtame slo asegurarle, querida seorita Elizabeth, que le deseo de todo corazn
igual felicidad en su matrimonio. Mi querida Charlotte y yo no tenemos ms que una
sola voluntad y un solo modo de pensar. Entre nosotros existen en todo muy notables
semejanzas de carcter y de ideas; parecemos hechos el uno para el otro.
Elizabeth pudo decir de veras que era una gran alegra que as fuese, y con la misma
sinceridad aadi que lo crea firmemente y que se alegraba de su bienestar domstico;
pero, sin embargo, no lament que la descripcin del mismo fuese interrumpida por la
llegada de la seora de quien se trataba. Pobre Charlotte! Era triste dejarla en
semejante compaa! Pero ella lo haba elegido conscientemente. Se vea claramente
que le dola la partida de sus huspedes, pero no pareca querer que la compadeciesen.
Su hogar y sus quehaceres domsticos, su parroquia, su gallinero y todas las dems
tareas anexas, todava no haban perdido el encanto para ella.
Por fin lleg la silla de posta; se cargaron los bales, se acomodaron los paquetes y
se les avis que todo estaba listo. Las dos amigas se despidieron afectuosamente, y
Collins acompa a Elizabeth hasta el coche. Mientras atravesaban el jardn le encarg
que saludase afectuosamente de su parte a toda la familia y que les repitiese su
agradecimiento por las bondades que le haban dispensado durante su estancia en
Longbourn el ltimo invierno, y le encareci que saludase tambin a los Gardiner a
pesar de que no los conoca. Le ayud a subir al coche y tras ella, a Mara. A punto de
cerrar las portezuelas, Collins, consternado, les record que se haban olvidado de
encargarle algo para las seoras de Rosings.
Pero aadi seguramente desearn que les transmitamos sus humildes
respetos junto con su gratitud por su amabilidad para con ustedes.
Elizabeth no se opuso; se cerr la portezuela y el carruaje parti.
Dios mo! exclam Mara al cabo de unos minutos de silencio. Parece que
fue ayer cuando llegamos y, sin embargo, cuntas cosas han ocurrido!
Muchas, es cierto contest su compaera en un suspiro.
Hemos cenado nueve veces en Rosings, y hemos tomado el t all dos veces.
Cunto tengo que contar! Elizabeth aadi para sus adentros: Y yo, cuntas cosas
tengo que callarme!
El viaje transcurri sin mucha conversacin y sin ningn incidente y a las cuatro
horas de haber salido de Hunsford llegaron a casa de los Gardiner, donde iban a pasar
unos pocos das.
Jane tena muy buen aspecto, y Elizabeth casi no tuvo lugar de examinar su estado
de nimo, pues su ta les tena preparadas un sinfn de invitaciones. Pero Jane iba a
regresar a Longbourn en compaa de su hermana y, una vez all, habra tiempo de
sobra para observarla.
Elizabeth se contuvo a duras penas para no contarle hasta entonces las
proposiciones de Darcy. Qu sorpresa se iba a llevar, y qu gratificante sera para la
vanidad que Elizabeth todava no era capaz de dominar! Era una tentacin tan fuerte,
que no habra podido resistirla a no ser por la indecisin en que se hallaba, por la
extensin de lo que tena que comunicar y por el temor de que si empezaba a hablar se
vera forzada a mencionar a Bingley, con lo que slo conseguira entristecer ms an a
su hermana.

CAPTULO XXXIX
En la segunda semana de mayo, las tres muchachas partieron juntas de Gracechurch
Street, en direccin a la ciudad de X, en Hertfordshire. Al llegar cerca de la posada en
donde tena que esperarlas el coche del seor Bennet, vieron en seguida, como una
prueba de la puntualidad de cochero, a Catherine y a Lydia que estaban al acecho en el
comedor del piso superior. Haban pasado casi una hora en el lugar felizmente ocupadas
en visitar la sombrerera de enfrente, en contemplar al centinela de guardia y en aliar
una ensalada de pepino.
Despus de dar la bienvenida a sus hermanas les mostraron triunfalmente una mesa
dispuesta con todo el fiambre que puede hallarse normalmente en la despensa de una
posada y exclamaron:
No es estupendo? No es una sorpresa agradable?
Queremos convidaros a todas aadi Lydia; pero tendris que prestarnos el
dinero, porque acabamos de gastar el nuestro en la tienda de ah fuera.
Y, enseando sus compras, agreg:
Mirad qu sombrero me he comprado. No creo que sea muy bonito, pero pens
que lo mismo daba comprarlo que no; lo deshar en cuanto lleguemos a casa y ver si
puedo mejorarlo algo.
Las hermanas lo encontraron fesimo, pero Lydia, sin darle importancia, respondi:
Pues en la tienda haba dos o tres mucho ms feos. Y cuando compre un raso de
un color ms bonito, lo arreglar y creo que no quedar mal del todo. Adems, poco
importa lo que llevemos este verano, porque la guarnicin del condado se va de
Meryton dentro de quince das.
S, de veras? exclam Elizabeth satisfechsima.
Van a acampar cerca de Brighton. A ver si pap nos lleva all este verano. Sera
un plan estupendo y costara muy poco. A mam le apetece ir ms que ninguna otra
cosa. Imaginad, si no, qu triste verano nos espera!
S pens Elizabeth, sera un plan realmente estupendo y muy propio para
nosotras. No nos faltara ms que eso. Brighton y todo un campamento de soldados, con
lo trastornadas que ya nos han dejado un msero regimiento y los bailes mensuales de
Meryton.
Tengo que daros algunas noticias dijo Lydia cuando se sentaron a la mesa.
Qu creis? Es lo ms sensacional que podis imaginaros; una nueva importantsima
acerca de cierta persona que a todas nos gusta.
Jane y Elizabeth se miraron y dijeron al criado que ya no lo necesitaban. Lydia se
ri y dijo:
Ah!, eso revela vuestra formalidad y discrecin. Creis que el criado iba a
escuchar? Como si le importase! Apostara a que oye a menudo cosas mucho peores
que las que voy a contaros. Pero es un tipo muy feo; me alegro de que se haya ido;
nunca he visto una barbilla tan larga. Bien, ahora vamos a las noticias; se refieren a
nuestro querido Wickham; son demasiado buenas para el criado, verdad? No hay
peligro de que Wickham se case con Mary King. Nos lo reservamos. Mary King se ha
marchado a Liverpool, a casa de su ta, y no volver. Wickham est a salvo!
Y Mary King est a salvo tambin aadi Elizabeth, a salvo de una boda
imprudente para su felicidad.
Pues es bien tonta yndose, si le quiere.
Pero supongo que no habra mucho amor entre ellos dijo Jane.
Lo que es por parte de l, estoy segura de que no; Mary nunca le import tres
pitos. Quin podra interesarse por una cosa tan asquerosa y tan llena de pecas?
Elizabeth se escandaliz al pensar que, aunque ella fuese incapaz de expresar
semejante ordinariez, el sentimiento no era muy distinto del que ella misma haba
abrigado en otro tiempo y admitido como liberal.
En cuanto hubieron comido y las mayores hubieron pagado, pidieron el coche y,
despus de organizarse un poco, todas las muchachas, con sus cajas, sus bolsas de labor,
sus paquetes y la mal acogida adicin de las compras de Catherine y Lydia, se
acomodaron en el vehculo.
Qu apretaditas vamos! exclam Lydia. Me alegro de haber comprado el
sombrero, aunque slo sea por el gusto de tener otra sombrerera! Bueno, vamos a
ponernos cmodas y a charlar y rer todo el camino hasta que lleguemos a casa.
Primeramente oigamos lo que os ha pasado a vosotras desde que os fuisteis. Habis
conocido a algn hombre interesante? Habis tenido algn flirt? Tena grandes
esperanzas de que una de vosotras pescara marido antes de volver. Jane pronto va a
hacerse vieja. Casi tiene veintitrs aos! Seor, qu vergenza me dara a m, si no me
casara antes de los veintitrs...! No os podis figurar las ganas que tiene la ta Philips de
que os casis. Dice que Lizzy habra hecho mejor en aceptar a Collins; pero yo creo que
habra sido muy aburrido. Seor, cmo me gustara casarme antes que vosotras!
Entonces sera yo la que os acompaara a los bailes[L37]. Lo que nos divertimos el
otro da en casa de los Forster! Catherine y yo fuimos a pasar all el da, y la seora
Forster nos prometi que dara un pequeo baile por la noche. Cmo la seora Forster
y yo somos tan amigas! As que invit a las Harrington, pero como Harriet estaba
enferma, Pen tuvo que venir sola; y entonces, qu creerais que hicimos? Disfrazamos
de mujer a Chamberlayne para que pasase por una dama. Os imaginis qu risa? No lo
saba nadie, slo el coronel, la seora Forster, Catherine y yo, aparte de mi ta, porque
nos vimos obligadas a pedirle prestado uno de sus vestidos; no os podis figurar lo bien
que estaba. Cuando llegaron Denny, Wickham, Pratt y dos o tres caballeros ms, no lo
conocieron ni por lo ms remoto. Ay, cmo me re! Y lo que se ri la seora Forster!
Cre que me iba a morir de risa. Y entonces, eso les hizo sospechar algo y en seguida
descubrieron la broma.
Con historias parecidas de fiestas y bromas, Lydia trat, con la ayuda de las
indicaciones de Catherine, de entretener a sus hermanas y a Mara durante todo el
camino hasta que llegaron a Longbourn. Elizabeth intent escucharla lo menos posible,
pero no se le escaparon las frecuentes alusiones a Wickham.
En casa las recibieron con todo el cario. La seora Bennet se regocij al ver a Jane
tan guapa como siempre, y el seor Bennet, durante la comida, ms de una vez le dijo a
Elizabeth de todo corazn:
Me alegro de que hayas vuelto, Lizzy.
La reunin en el comedor fue numerosa, pues haban ido a recoger a Mara y a or
las noticias, la mayora de los Lucas. Se habl de muchas cosas. Lady Lucas interrogaba
a Mara, desde el otro lado de la mesa, sobre el bienestar y el corral de su hija mayor; la
seora Bennet estaba doblemente ocupada en averiguar las modas de Londres que su
hija Jane le explicaba por un lado, y en transmitir los informes a las ms jvenes de las
Lucas, por el otro. Lydia, chillando ms que nadie, detallaba lo que haban disfrutado
por la maana a todos los que quisieran escucharla.
Oh, Mary! exclam. Cunto me hubiese gustado que hubieras venido con
nosotras! Nos hemos divertido de lo lindo! Cuando bamos Catherine y yo solas,
cerramos todas las ventanillas para hacer ver que el coche iba vaco, y habramos ido as
todo el camino, si Catherine no se hubiese mareado. Al llegar al George fuimos tan
generosas!, obsequiamos a las tres con el aperitivo ms estupendo del mundo, y si
hubieses venido t, te habramos invitado a ti tambin. Y qu juerga a la vuelta! Pens
que no bamos a caber en el coche. Estuve a punto de morirme de risa. Y todo el camino
lo pasamos brbaro; hablbamos y reamos tan alto que se nos habra podido or a diez
millas.
Mary replic gravemente:
Lejos de m, querida hermana, est el despreciar esos placeres. Sern propios, sin
duda, de la mayora de las mujeres. Pero confieso que a m no me hacen ninguna gracia;
habra preferido mil veces antes un libro.
Pero Lydia no oy una palabra de su observacin. Rara vez escuchaba a nadie ms
de medio minuto, y a Mary nunca le haca ni caso.
Por la tarde Lydia propuso con insistencia que fuesen todas a Meryton para ver
cmo estaban todos; pero Elizabeth se opuso enrgicamente. No quera que se dijera
que las seoritas Bennet no podan estarse en casa medio da sin ir detrs de los
oficiales. Tena otra razn para oponerse: tema volver a ver a Wickham, cosa que
deseaba evitar en todo lo posible. La satisfaccin que senta por la partida del
regimiento era superior a cuanto pueda expresarse. Dentro de quince das ya no estaran
all, y esperaba que as se librara de Wickham para siempre.
No llevaba muchas horas en casa, cuando se dio cuenta de que el plan de Brighton
de que Lydia les haba informado en la posada era discutido a menudo por sus padres.
Elizabeth comprendi que el seor Bennet no tena la menor intencin de ceder, pero
sus contestaciones eran tan vagas y tan equvocas, que la madre, aunque a veces se
descorazonaba, no perda las esperanzas de salirse al fin con la suya.

CAPTULO XL
Elizabeth no pudo contener por ms tiempo su impaciencia por contarle a Jane todo
lo que haba sucedido. Al fin resolvi suprimir todo lo que se refiriese a su hermana, y
ponindola en antecedentes de la sorpresa, a la maana siguiente le relat lo ms
importante de su escena con Darcy.
El gran cario que Jane senta por Elizabeth disminuy su asombro, pues todo lo
que fuese admiracin por ella le pareca perfectamente natural. Fueron otros sus
sentimientos. Le dola que Darcy se hubiese expresado de aquel modo tan poco
adecuado para hacerse agradable, pero todava le afliga ms el pensar en la desdicha
que la negativa de su hermana le habra causado.
Fue un error el creerse tan seguro del xito dijo y claro est que no debi
delatarse; pero figrate lo que le habr pesado y lo mal que se sentir ahora!
Es cierto repuso Elizabeth, lo siento de veras por l; pero su orgullo es tan
grande que no tardar mucho en olvidarme. Te parece mal que le haya rechazado?
Parecerme mal? De ningn modo.
Pero no te habr gustado que le haya hablado con tanto nfasis de Wickham.
No s si habrs hecho mal en hablarle como lo hiciste.
Pues lo vas a saber cuando te haya contado lo que sucedi al da siguiente.
Entonces Elizabeth le habl de la carta, repitindole todo su contenido en lo que
slo a George Wickham se refera. Fue un duro golpe para la pobre Jane. Habra dado la
vuelta al mundo sin sospechar que en todo el gnero humano pudiese caber tanta
perversidad como la que encerraba aquel nico individuo. Ni siquiera la justificacin de
Darcy, por muy grata que le resultara, bastaba para consolarla de semejante revelacin.
Intent con todas sus fuerzas sostener que poda haber algn error, tratando de defender
al uno sin inculpar al otro.
No te servir de nada le dijo Elizabeth; nunca podrs decir que los dos son
buenos. Elige como quieras; pero o te quedas con uno o con otro. Entre los dos no
renen ms que una cantidad de mritos justita para un solo hombre decente. Ya nos
hemos engaado bastante ltimamente. Por mi parte, me inclino a creer todo lo que dice
Darcy; t vers lo que decides.
Pas mucho rato antes de que Jane pudiese sonrer. No s qu me ha sorprendido
ms dijo al fin. Que Wickham sea tan malvado! Casi no puede creerse. Y el
pobre Darcy! Querida Elizabeth, piensa slo en lo que habr sufrido. Qu decepcin!
Y encima confesarle la mala opinin que tenas de l! Y tener que contar tales cosas
de su hermana! Es verdaderamente espantoso. No te parece?
Oh, no! Se me ha quitado toda la pena y toda la compasin al ver que t las
sientes por las dos. S que, con que t le hagas justicia, basta. S que puedo estar cada
vez ms despreocupada e indiferente. Tu profusin de lamentos me salva. Y si sigues
compadecindote de l mucho tiempo, mi corazn se har tan insensible como una roca.
Pobre Wickham! Parece tan bueno, tan franco!
S, es cierto; debi de haber una mala direccin en la educacin de estos dos
jvenes; uno acapar toda la bondad y el otro todas las buenas apariencias.
Yo nunca consider que las apariencias de Darcy eran tan malas como t decas.
Pues ya ves, yo me tena por muy lista cuando le encontraba tan antiptico, sin
ningn motivo. Sentir ese tipo de antipatas es como un estmulo para la inteligencia, es
como un rasgo de ingenio. Se puede estar hablando mal continuamente de alguien sin
decir nada justo; pero no es posible estar siempre rindose de una persona sin dar alguna
vez en el clavo.
Estoy segura, Elizabeth, de que al leer la carta de Darcy, por primera vez, no
pensaste as.
No habra podido, es cierto. Estaba tan molesta, o, mejor dicho, tan triste. Y lo
peor de todo era que no tena a quin confiar mi pesar. No tener a nadie a quien hablar
de lo que senta, ninguna Jane que me consolara y me dijera que no haba sido tan frgil,
tan vana y tan insensata como yo me crea! Qu falta me hiciste!
Haber atacado a Darcy de ese modo por defender a Wickham, y pensar ahora
que no lo mereca!
Es cierto; pero estaba amargada por los prejuicios que haba ido alimentando.
Necesito que me aconsejes en una cosa. Debo o no debo divulgar lo que he sabido de
Wickham?
Jane medit un rato y luego dijo:
Creo que no hay por qu ponerle en tan mal lugar. T qu opinas?
Que tienes razn. Darcy no me ha autorizado para que difunda lo que me ha
revelado. Al contrario, me ha dado a entender que debo guardar la mayor reserva
posible sobre el asunto de su hermana. Y, por otra parte, aunque quisiera abrirle los ojos
a la gente sobre su conducta en las dems cosas, quin me iba a creer? El prejuicio en
contra de Darcy es tan fuerte que la mitad de las buenas gentes de Meryton moriran
antes de tener que ponerle en un pedestal. No sirvo para eso. Wickham se ir pronto, y
es mejor que me calle. Dentro de algn tiempo se descubrir todo y entonces podremos
rernos de la necedad de la gente por no haberlo sabido antes. Por ahora no dir nada.
Me parece muy bien. Si propagases sus defectos podras arruinarle para siempre.
A lo mejor se arrepiente de lo que hizo y quiere enmendarse. No debemos empujarle a
la desesperacin.
El tumulto de la mente de Elizabeth se apacigu con esta conversacin. Haba
descargado uno de los dos secretos que durante quince das haban pesado sobre su
alma, y saba que Jane la escuchara siempre de buen grado cuando quisiese hablar de
ello. Pero todava ocultaba algo que la prudencia le impeda revelar. No se atreva a
descubrir a su hermana la otra mitad de la carta de Darcy, ni decirle con cunta
sinceridad haba sido amada por su amigo. Era un secreto suyo que con nadie poda
compartir, y saba que slo un acuerdo entre Jane y Bingley justificara su confesin.
Y aun entonces se deca slo podra contarle lo que el mismo Bingley creyese
conveniente participarle. No tendr libertad para revelar este secreto hasta que haya
perdido todo su valor.
Como estaba todo el da en casa, tena ocasin de estudiar el verdadero estado de
nimo de su hermana. Jane no era feliz; todava quera a Bingley tiernamente. Nunca
hasta entonces haba estado enamorada, y su cario tena todo el fuego de un primer
amor, pero su edad y su carcter le daban una firmeza que no suelen tener los amores
primeros. No poda pensar ms que en Bingley y se requera todo su buen sentido y su
atencin a su familia para moderar aquellos recuerdos que podan acabar con su salud y
con la tranquilidad de los que la rodeaban.
Bueno, Elizabeth dijo un da la seora Bennet, dime cul es ahora tu opinin
sobre el triste asunto de Jane. Yo estoy decidida a no volver a hablar de ello. As se lo
dije el otro da a mi hermana Philips. Pero no puedo creer que Jane no haya visto a
Bingley en Londres. Realmente, es un desalmado y no creo que haya la menor
probabilidad de que lo consiga. No se habla de que vaya a volver a Netherfield este
verano, y eso que he preguntado a todos los que pueden estar enterados.
No creo que vuelva ms a Netherfield.
Muy bien. Vale ms as. Ni falta que hace. Aunque yo siempre dir que se ha
portado psimamente con mi hija, y yo que ella no se lo habra aguantado. Mi nico
consuelo es que Jane morir del corazn y entonces Bingley se arrepentir de lo que ha
hecho.
Pero Elizabeth, que no poda consolarse con esas esperanzas se qued callada.
Dime continu la madre, viven muy bien los Collins, verdad? Bien, bien,
espero que les dure mucho tiempo. Y qu tal comen? Estoy segura de que Charlotte es
una excelente administradora. Si es la mitad de aguda que su madre, ahorrar
muchsimo. No creo que hagan muchos excesos.
No, en absoluto.
De ello depende la buena administracin. Ya, ya; se cuidarn mucho de no
derrochar su sueldo. Nunca tendrn apuros de dinero. Que les aproveche! Y me figuro
que hablarn a menudo de adquirir Longbourn cuando muera tu padre, y de que ya lo
considerarn suyo en cuanto esto suceda.
Nunca mencionaron este tema delante de m. Claro, no habra estado bien;
pero no me cabe la menor duda de que lo hablan muchas veces entre ellos. Bueno, si se
contentan con una posesin que legalmente no es suya, all ellos. A m me
avergonzara.

CAPTULO XLI
Pas pronto la primera semana del regreso, y entraron en la segunda, que era la
ltima de la estancia del regimiento en Meryton. Las jvenes de la localidad
languidecan; la tristeza era casi general. Slo las hijas mayores de los Bennet eran
capaces de comer, beber y dormir como si no pasara nada. Catherine y Lydia les
reprochaban a menudo su insensibilidad. Estaban muy abatidas y no podan comprender
tal dureza de corazn en miembros de su propia familia.
Dios mo! Qu va a ser de nosotras? Qu vamos a hacer? exclamaban
desoladas. Cmo puedes sonrer de esa manera, Elizabeth?
Su cariosa madre comparta su pesar y se acordaba de lo que ella misma haba
sufrido por una ocasin semejante haca veinticinco aos.
Recuerdo deca que llor dos das seguidos cuando se fue el regimiento del
coronel Miller, cre que se me iba a partir el corazn.
El mo tambin se har pedazos dijo Lydia.
Si al menos pudiramos ir a Brighton! suspir la seora Bennet.
Oh, s! Si al menos pudiramos ir a Brighton! Pero pap es tan poco
complaciente!
Unos baos de mar me dejaran como nueva[L38]. Y ta Philips asegura que a
m tambin me sentaran muy bien aadi Catherine.
Estas lamentaciones resonaban de continuo en la casa de Longbourn. Elizabeth
trataba de mantenerse aislada, pero no poda evitar la vergenza. Reconoca de nuevo la
justicia de las observaciones de Darcy, y nunca se haba sentido tan dispuesta a
perdonarle por haberse opuesto a los planes de su amigo.
Pero la melancola de Lydia no tard en disiparse, pues recibi una invitacin de la
seora Forster, la esposa del coronel del regimiento, para que la acompaase a Brighton.
Esta inapreciable amiga de Lydia era muy joven y haca poco que se haba casado.
Como las dos eran igual de alegres y animadas, congeniaban perfectamente y a los tres
meses de conocerse eran ya ntimas.
El entusiasmo de Lydia y la adoracin que le entr por la seora Forster, la
satisfaccin de la seora Bennet, y la mortificacin de Catherine, fueron casi
indescriptibles. Sin preocuparse lo ms mnimo por el disgusto de su hermana, Lydia
corri por la casa completamente extasiada, pidiendo a todas que la felicitaran, riendo y
hablando con ms mpetu que nunca, mientras la pobre Catherine continuaba en el saln
lamentando su mala suerte en trminos poco razonables y con un humor de perros.
No veo por qu la seora Forster no me invita a m tambin deca, aunque
Lydia sea su amiga particular. Tengo el mismo derecho que ella a que me invite, y ms
an, porque yo soy mayor.
En vano procur Elizabeth que entrase en razn y en vano pretendi Jane que se
resignase. La dichosa invitacin despert en Elizabeth sentimientos bien distintos a los
de Lydia y su madre; comprendi claramente que ya no haba ninguna esperanza de que
la seora Bennet diese alguna prueba de sentido comn. No pudo menos que pedirle a
su padre que no dejase a Lydia ir a Brighton, pues semejante paso poda tener funestas
consecuencias. Le hizo ver la inconveniencia de Lydia, las escasas ventajas que poda
reportarle su amistad con la seora Forster, y el peligro de que con aquella compaa
redoblase la imprudencia de Lydia en Brighton, donde las tentaciones seran mayores.
El seor Bennet escuch con atencin a su hija y le dijo:
Lydia no estar tranquila hasta que haga el ridculo en pblico en un sitio u otro,
y nunca podremos esperar que lo haga con tan poco gasto y sacrificio para su familia
como en esta ocasin.
Si supieras replic Elizabeth los grandes daos que nos puede acarrear a
todos lo que diga la gente del proceder inconveniente e indiscreto de Lydia, y los que ya
nos ha acarreado, estoy segura de que pensaras de modo muy distinto.
Que ya nos ha acarreado! exclam el seor Bennet. Ha ahuyentado a
alguno de tus pretendientes? Pobre Lizzy! Pero no te aflijas. Esos jvenes tan delicados
que no pueden soportar tales tonteras no valen la pena. Ven, dime cules son los
remilgados galanes a quienes ha echado atrs la locura de Lydia.
No me entiendes. No me quejo de eso. No denuncio peligros concretos, sino
generales. Nuestro prestigio y nuestra respetabilidad ante la gente sern perjudicados
por la extrema ligereza, el desdn y el desenfreno de Lydia. Perdona, pero tengo que
hablarte claramente. Si t, querido padre, no quieres tomarte la molestia de reprimir su
euforia, de ensearle que no debe consagrar su vida a sus actuales pasatiempos, dentro
de poco ser demasiado tarde para que se enmiende. Su carcter se afirmar y a los
diecisis aos ser una coqueta incorregible que no slo se pondr en ridculo a s
misma, sino a toda su familia; coqueta, adems, en el peor y ms nfimo grado de
coquetera, sin ms atractivo que su juventud y sus regulares prendas fsicas; ignorante
y de cabeza hueca, incapaz de reparar en lo ms mnimo el desprecio general que
provocar su afn de ser admirada. Catherine se encuentra en el mismo peligro, porque
ir donde Lydia la lleve; vana, ignorante, perezosa y absolutamente incontrolada. Padre,
puedes creer que no las criticarn y las despreciarn en dondequiera que vayan, y que
no envolvern en su desgracia a las dems hermanas?
El seor Bennet se dio cuenta de que Elizabeth hablaba con el corazn. Le tom la
mano afectuosamente y le contest:
No te intranquilices, amor mo. T y Jane seris siempre respetadas y queridas en
todas partes, y no pareceris menos aventajadas por tener dos o quiz tres hermanas
muy necias. No habr paz en Longbourn si Lydia no va a Brighton. Djala que, vaya. El
coronel Forster es un hombre sensato y la vigilar. Y ella es por suerte demasiado pobre
para ser objeto de la rapia de nadie. Su coquetera tendr menos importancia en
Brighton que aqu, pues los oficiales encontrarn all mujeres ms atractivas. De modo
que le servir para comprender se propia insignificancia. De todas formas, ya no puede
empeorar mucho, y si lo hace, tendramos entonces suficientes motivos para encerrarla
bajo llave el resto de su vida.
Elizabeth tuvo que contentarse con esta respuesta; pero su opinin segua siendo la
misma, y se separ de su padre pesarosa y decepcionada. Pero su carcter le impeda
acrecentar sus sinsabores insistiendo en ellos. Crea que haba cumplido con su deber y
no estaba dispuesta a consumirse pensando en males inevitables o a aumentarlos con su
ansiedad.
Si Lydia o su madre hubiesen sabido lo que Elizabeth haba estado hablando con su
padre, su indignacin no habra tenido lmites. Una visita a Brighton era para Lydia el
dechado de la felicidad terrenal. Con su enorme fantasa vea las calles de aquella alegre
ciudad costera plagada de oficiales; se vea a s misma atrayendo las miradas de docenas
y docenas de ellos que an no conoca. Se imaginaba en mitad del campamento, con sus
tiendas tendidas en la hermosa uniformidad de sus lneas, llenas de jvenes alegres y
deslumbrantes con sus trajes de color carmes; y para completar el cuadro se imaginaba
a s misma sentada junto a una de aquellas tiendas y coqueteando tiernamente con no
menos de seis oficiales a la vez.
Si hubiese sabido que su hermana pretenda arrebatarle todos aquellos sueos, todas
aquellas realidades, qu habra pasado? Slo su madre habra sido capaz de
comprenderlo, pues casi senta lo mismo que ella. El viaje de Lydia a Brighton era lo
nico que la consolaba de su melanclica conviccin de que jams lograra llevar all a
su marido.
Pero ni la una ni la otra sospechaban lo ocurrido, y su entusiasmo continu hasta el
mismo da en que Lydia sali de casa.
Elizabeth iba a ver ahora a Wickham por ltima vez. Haba estado con frecuencia
en su compaa desde que regres de Hunsford, y su agitacin se haba calmado mucho;
su antiguo inters por l haba desaparecido por completo. Haba aprendido a descubrir
en aquella amabilidad que al principio le atraa una cierta afectacin que ahora le
repugnaba. Por otra parte, la actitud de Wickham para con ella acababa de disgustarla,
pues el joven manifestaba deseos de renovar su galanteo, y despus de todo lo ocurrido
Elizabeth no poda menos que sublevarse. Refren con firmeza sus vanas y frvolas
atenciones, sin dejar de sentir la ofensa que implicaba la creencia de Wickham de que
por ms tiempo que la hubiese tenido abandonada y cualquiera que fuese la causa de su
abandono, la halagara y conquistara de nuevo slo con volver a solicitarla.
El ltimo da de la estancia del regimiento en Meryton, Wickham cen en
Longbourn con otros oficiales. Elizabeth estaba tan poco dispuesta a soportarle que
cuando Wickham le pregunt qu tal lo haba pasado en Hunsford, le respondi que el
coronel Fitzwilliam y Darcy haban pasado tres semanas en Rosings, y quiso saber si
conoca al primero.
Wickham pareci sorprendido, molesto y alarmado; pero se repuso en seguida y
con una sonrisa contest que en otro tiempo le vea a menudo. Dijo que era todo un
caballero y le pregunt si le haba gustado. Elizabeth respondi que s con entusiasmo.
Pero despus Wickham aadi, con aire indiferente:
Cunto tiempo dice que estuvo el coronel en Rosings?
Cerca de tres semanas.
Y le vea con frecuencia?
Casi todos los das.
Es muy diferente de su primo.
S, en efecto. Pero creo que el seor Darcy gana mucho en cuanto se le trata.
Vaya! exclam Wickham con una mirada que a Elizabeth no le pas
inadvertida. En qu? pero, reprimindose, continu en tono ms jovial: En los
modales? Se ha dignado portarse ms correctamente que de costumbre? Porque no
puedo creer continu en voz ms baja y seria que haya mejorado en lo esencial.
Oh, no! En lo esencial sigue siendo el de siempre.
Wickham no saba si alegrarse con sus palabras o desconfiar de su significado.
Haba un algo en el aire de Elizabeth que le hizo escuchar con ansiosa atencin y con
recelo lo que la joven dijo a continuacin:
Al decir que gana con el trato, no quiero dar a entender que su modo de ser o sus
maneras hayan mejorado, sino que al conocerle mejor, ms fcilmente se comprende su
actitud.
La alarma de Wickham se delat entonces por su rubor y la agitacin de su mirada;
se qued callado unos instantes hasta que logr vencer su embarazo y dirigindose de
nuevo a Elizabeth dijo en el tono ms amable:
Usted que conoce tan bien mi resentimiento contra el seor Darcy, comprender
cun sinceramente me he de alegrar de que sea lo bastante astuto para asumir al menos
una correccin exterior. Con ese sistema su orgullo puede ser til, si no a l; a muchos
otros, pues le apartar del mal comportamiento del que yo fui vctima. Pero mucho me
temo que esa especie de prudencia a que usted parece aludir la emplee nicamente en
sus visitas a su ta, pues no le conviene conducirse mal en su presencia. S muy bien
que siempre ha cuidado las apariencias delante de ella con el deseo de llevar a buen fin
su boda con la seorita de Bourgh, en la que pone todo su empeo.
Elizabeth no pudo reprimir una sonrisa al or esto; pero no contest ms que con
una ligera inclinacin de cabeza. Advirti que Wickham iba a volver a hablar del
antiguo tema de sus desgracias, y no estaba de humor para permitrselo. Durante el resto
de la velada Wickham fingi su acostumbrada alegra, pero ya no intent cortejar a
Elizabeth. Al fin se separaron con mutua cortesa y tambin probablemente con el
mutuo deseo de no volver a verse nunca.
Al terminar la tertulia, Lydia se fue a Meryton con la seora Forster, de donde iban
a partir temprano a la maana siguiente. Su despedida de la familia fue ms ruidosa que
pattica. Catherine fue la nica que llor, aunque de humillacin y de envidia. La seora
Bennet le dese a su hija que se divirtiera tanto como pudiese, consejo que la muchacha
estaba dispuesta a seguir al pie de la letra. Y su alboroto al despedirse fue tan
clamoroso, que ni siquiera oy el gentil adis de sus hermanas.

CAPTULO XLII
Si la opinin de Elizabeth se derivase de lo que vea en su propia familia, no podra
haber formado una idea muy agradable de la felicidad conyugal y del bienestar
domstico. Su padre, cautivado por la juventud y la belleza, y la aparente ilusin y
alegra que ambas conllevan, se haba casado con una mujer cuyo dbil entendimiento y
espritu mezquino haban puesto fin a todo el afecto ya en los comienzos de su
matrimonio. El respeto, la estima y la confianza se haban desvanecido para siempre; y
todas las perspectivas de dicha del seor Bennet dentro del hogar se haban venido
abajo. Pero l no era de esos hombres que buscan consuelo por los efectos de su propia
imprudencia en los placeres que a menudo confortan a los que han llegado a ser
desdichados por sus locuras y sus vicios. Amaba el campo y los libros y ellos
constituan la fuente de sus principales goces. A su mujer no le deba ms que la risa
que su ignorancia y su locura le proporcionaban de vez en cuando. sa no es la clase de
felicidad que un hombre deseara deber a su esposa; pero a falta de... El buen filsofo
slo saca beneficio de donde lo hay.
Elizabeth, no obstante, nunca haba dejado de reconocer la inconveniencia de la
conducta de su padre como marido. Siempre la haba observado con pena, pero
respetaba su talento y le agradeca su cario, por lo que procuraba olvidar lo que no
poda ignorar y apartar de sus pensamientos su continua infraccin de los deberes
conyugales y del decoro que, por el hecho de exponer a su esposa al desprecio de sus
propias hijas, era tan sumamente reprochable. Pero nunca haba sentido como entonces
los males que puede causar a los hijos un matrimonio mal avenido, ni nunca se haba
dado cuenta tan claramente de los peligros que entraa la direccin errada del talento,
talento que, bien empleado, aunque no hubiese bastado para aumentar la inteligencia de
su mujer, habra podido, al menos, conservar la respetabilidad de las hijas.
Si bien es cierto que Elizabeth se alegr de la ausencia de Wickham, no puede
decirse que le regocijara la partida del regimiento. Sus salidas eran menos frecuentes
que antes, y las constantes quejas de su madre y su hermana por el aburrimiento en que
haban cado entristecan la casa. Y aunque Catherine llegase a recobrar el sentido
comn perdido al haberse marchado los causantes de su perturbacin, su otra hermana,
de cuyo modo de ser podan esperar todas las calamidades, estaba en peligro de afirmar
su locura y su descaro, pues hallndose al lado de una playa y un campamento, su
situacin era doblemente amenazadora. En resumidas cuentas, vea ahora lo que ya otras
veces haba comprobado, que un acontecimiento anhelado con impaciencia no poda, al
realizarse, traerle toda la satisfaccin que era de esperar. Era preciso, por lo tanto, abrir
otro perodo para el comienzo de su felicidad, sealar otra meta para la consecucin de
sus deseos y de sus esperanzas, que alegrndola con otro placer anticipado, la consolase
de lo presente y la preparase para otro desengao. Su viaje a los Lagos se convirti en el
objeto de sus pensamientos ms dichosos y constituy su mejor refugio en las
desagradables horas que el descontento de su madre y de Catherine hacan inevitables.
Y si hubiese podido incluir a Jane en el plan, todo habra sido perfecto.
Es una suerte pensaba tener algo que desear. Si todo fuese completo, algo
habra, sin falta, que me decepcionase. Pero ahora, llevndome esa fuente de aoranza
que ser la ausencia de Jane, puedo pensar razonablemente que todas mis expectativas
de placer se vern colmadas. Un proyecto que en todas sus partes promete dichas, nunca
sale bien; y no te puedes librar de algn contratiempo, si no tienes una pequea
contrariedad.
Lydia, al marcharse, prometi escribir muy a menudo y con todo detalle a su madre
y a Catherine, pero sus cartas siempre se hacan esperar mucho y todas eran breves. Las
dirigidas a su madre decan poco ms que acababan de regresar de la sala de lectura
donde las haban saludado tales y cuales oficiales, que el decorado de la sala era tan
hermoso que le haba quitado el sentido, que tena un vestido nuevo o una nueva
sombrilla que describira ms extensamente, pero que no poda porque la seora Forster
la esperaba para ir juntas al campamento... Por la correspondencia dirigida a su
hermana, menos se poda saber an, pues sus cartas a Catherine, aunque largas, tenan
muchas lneas subrayadas que no podan hacerse pblicas.
Despus de las dos o tres semanas de la ausencia de Lydia, la salud y el buen humor
empezaron a reinar en Longbourn. Todo presentaba mejor aspecto. Volvan las familias
que haban pasado el invierno en la capital y resurgan las galas y las invitaciones del
verano. La seora Bennet se repuso de su estado quejumbroso y hacia mediados de
junio Catherine estaba ya lo bastante consolada para poder entrar en Meryton sin
lgrimas. Este hecho era tan prometedor, que Elizabeth crey que en las prximas
Navidades Catherine sera ya tan razonable que no mencionara a un oficial ni una sola
vez al da, a no ser que por alguna cruel y maligna orden del ministerio de la Guerra se
acuartelara en Meryton un nuevo regimiento.
La poca fijada para la excursin al Norte ya se aproximaba; no faltaban ms que
dos semanas, cuando se recibi una carta de la seora Gardiner que aplazaba la fecha de
la misma y, a la vez, abreviaba su duracin. Los negocios del seor Gardiner le
impedan partir hasta dos semanas despus de comenzado julio, y tena que estar de
vuelta en Londres en un mes; y como esto reduca demasiado el tiempo para ir hasta tan
lejos y para que viesen todas las cosas que haban proyectado, o para que pudieran
verlas con el reposo y comodidad suficientes, no haba ms remedio que renunciar a los
Lagos y pensar en otra excursin ms limitada, en vista de lo cual no pasaran de
Derbyshire. En aquella comarca haba bastantes cosas dignas de verse como para llenar
la mayor parte del tiempo de que disponan, y, adems, la seora Gardiner senta una
atraccin muy especial por Derbyshire. La ciudad donde haba pasado varios aos de su
vida acaso resultara para ella tan interesante como todas las clebres bellezas de
Matlock, Chatsworth, Dovedale o el Peak.
Elizabeth se sinti muy defraudada; le haca mucha ilusin ir a los Lagos, y crea
que habra habido tiempo de sobra para ello. Pero, de todas formas, deba estar
satisfecha, seguramente lo pasaran bien, y no tard mucho en conformarse.
Para Elizabeth, el nombre de Derbyshire iba unido a muchas otras cosas. Le haca
pensar en Pemberley y en su dueo. Pero se deca podr entrar en su condado
impunemente y hurtarle algunas piedras sin que l se d cuenta[L39].
La espera se le hizo entonces doblemente larga. Faltaban cuatro semanas para que
llegasen sus tos. Pero, al fin, pasaron y los seores Gardiner se presentaron en
Longbourn con sus cuatro hijos. Los nios dos chiquillas de seis y ocho aos de edad
respectivamente, y dos varones ms pequeos iban a quedar bajo el cuidado especial
de su prima Jane, favorita de todos, cuyo dulce y tranquilo temperamento era ideal para
instruirlos, jugar con ellos y quererlos.
Los Gardiner durmieron en Longbourn aquella noche y a la maana siguiente
partieron con Elizabeth en busca de novedades y esparcimiento. Tenan un placer
asegurado: eran los tres excelentes compaeros de viaje, lo que supona salud y carcter
a propsito para soportar incomodidades, alegra para aumentar toda clase de felicidad,
y cario e inteligencia para suplir cualquier contratiempo.
No vamos a describir aqu Derbyshire, ni ninguno de los notables lugares que
atravesaron: Oxford, Blenheim, Warwick, Kenelworth, Birmingham y todos los dems,
son sobradamente conocidos. No vamos a referirnos ms que a una pequea parte de
Derbyshire. Hacia la pequea ciudad de Lambton, escenario de la juventud de la seora
Gardiner, donde ltimamente haba sabido que residan an algunos conocidos,
encaminaron sus pasos los viajeros, despus de haber visto las principales maravillas de
la comarca. Elizabeth supo por su ta que Pemberley estaba a unas cinco millas de
Lambton. No les coga de paso, pero no tenan que desviarse ms que una o dos millas
para visitarlo. Al hablar de su ruta la tarde anterior, la seora Gardiner manifest deseos
de volver a ver Pemberley. El seor Gardiner no puso inconveniente y solicit la
aprobacin de Elizabeth.
Querida le dijo su ta, no te gustara ver un sitio del que tanto has odo
hablar y que est relacionado con tantos conocidos tuyos? Ya sabes que Wickham pas
all toda su juventud.
Elizabeth estaba angustiada. Sinti que nada tena que hacer en Pemberley y se vio
obligada a decir que no le interesaba. Tuvo que confesar que estaba cansada de las
grandes casas, despus de haber visto tantas; y que no encontraba ningn placer en ver
primorosas alfombras y cortinas de raso.
La seora Gardiner censur su tontera.
Si slo se tratase de una casa ricamente amueblada dijo tampoco me
interesara a m; pero la finca es una maravilla. Contiene uno de los ms bellos bosques
del pas.
Elizabeth no habl ms, pero ya no tuvo punto de reposo. Al instante pas por su
mente la posibilidad de encontrarse con Darcy mientras visitaban Pemberley. Sera
horrible! Slo de pensarlo se ruboriz, y crey que valdra ms hablar con claridad a su
ta que exponerse a semejante riesgo. Pero esta decisin tena sus inconvenientes, y
resolvi que no la adoptara ms que en el caso de que sus indagaciones sobre la
ausencia de la familia del propietario fuesen negativas.
En consecuencia, al irse a descansar aquella noche pregunt a la camarera si
Pemberley era un sitio muy bonito, cul era el nombre de su dueo y por fin, con no
poca preocupacin, si la familia estaba pasando el verano all. La negativa que sigui a
esta ltima pregunta fue la ms bien recibida del mundo. Desaparecida ya su inquietud,
sinti gran curiosidad hasta por la misma casa, y cuando a la maana siguiente se volvi
a proponer el plan y le consultaron, respondi al instante, con evidente aire de
indiferencia, que no le disgustaba la idea.
Por lo tanto salieron para Pemberley.

CAPTULO XLIII
Elizabeth divis los bosques de Pemberley con cierta turbacin, y cuando por fin
llegaron a la puerta, su corazn lata fuertemente.
La finca era enorme y comprenda gran variedad de tierras. Entraron por uno de los
puntos ms bajos y pasearon largamente a travs de un hermoso bosque que se extenda
sobre su amplia superficie.
La mente de Elizabeth estaba demasiado ocupada para poder conversar; pero
observaba y admiraba todos los parajes notables y todas las vistas. Durante media milla
subieron una cuesta que les condujo a una loma considerable donde el bosque se
interrumpa y desde donde vieron en seguida la casa de Pemberley, situada al otro lado
del valle por el cual se deslizaba un camino algo abrupto. Era un edificio de piedra,
amplio y hermoso, bien emplazado en un altozano que se destacaba delante de una
cadena de elevadas colinas cubiertas de bosque, y tena enfrente un arroyo bastante
caudaloso que corra cada vez ms potente, completamente natural y salvaje. Sus orillas
no eran regulares ni estaban falsamente adornadas con obras de jardinera. Elizabeth se
qued maravillada. Jams haba visto un lugar ms favorecido por la naturaleza o donde
la belleza natural estuviese menos deteriorada por el mal gusto. Todos estaban llenos de
admiracin, y Elizabeth comprendi entonces lo que podra significar ser la seora de
Pemberley.
Bajaron la colina, cruzaron un puente y siguieron hasta la puerta. Mientras
examinaban el aspecto de la casa de cerca, Elizabeth temi otra vez encontrarse con el
dueo. Y si la camarera se hubiese equivocado? Despus de pedir permiso para ver la
mansin, les introdujeron en el vestbulo. Mientras esperaban al ama de llaves,
Elizabeth tuvo tiempo para maravillarse de encontrarse en semejante lugar.
El ama de llaves era una mujer de edad, de aspecto respetable, mucho menos
estirada y mucho ms corts de lo que Elizabeth haba imaginado. Los llev al comedor.
Era una pieza de buenas proporciones y elegantemente amueblada. Elizabeth la mir
ligeramente y se dirigi a una de las ventanas para contemplar la vista. La colina
coronada de bosque por la que haban descendido, a distancia resultaba ms abrupta y
ms hermosa. Toda la disposicin del terreno era buena; mir con delicia aquel paisaje:
el arroyo, los rboles de las orillas y la curva del valle hasta donde alcanzaba la vista. Al
pasar a otras habitaciones, el paisaje apareca en ngulos distintos, pero desde todas las
ventanas se divisaban panoramas magnficos. Las piezas eran altas y bellas, y su
mobiliario estaba en armona con la fortuna de su propietario. Elizabeth not,
admirando el gusto de ste, que no haba nada llamativo ni cursi y que haba all menos
pompa pero ms elegancia que en Rosings.
Y pensar se deca que habra podido ser duea de todo esto! Estas
habitaciones podran ahora ser las mas! En lugar de visitarlas como una forastera,
podra disfrutarlas y recibir en ellas la visita de mis tos! Pero no repuso
recobrndose, no habra sido posible, hubiese tenido que renunciar a mis tos; no se
me hubiese permitido invitarlos.
Esto la reanim y la salv de algo parecido al arrepentimiento.
Quera averiguar por el ama de llaves si su amo estaba de veras ausente, pero le
faltaba valor. Por fin fue su to el que hizo la pregunta y Elizabeth se volvi asustada
cuando la seora Reynolds dijo que s, aadiendo:
Pero le esperamos maana. Va a venir con muchos amigos.
Elizabeth se alegr de que su viaje no se hubiese aplazado un da por cualquier
circunstancia.
Su ta la llam para que viese un cuadro. Elizabeth se acerc y vio un retrato de
Wickham encima de la repisa de la chimenea entre otras miniaturas. Su ta le pregunt
sonriente qu le pareca. El ama de llaves vino a decirles que aquel era una joven hijo
del ltimo administrador de su seor, educado por ste a expensas suyas.
Ahora ha entrado en el ejrcito aadi y creo que es un bala perdida.
La seora Gardiner mir a su sobrina con una sonrisa, pero Elizabeth se qued muy
seria.
Y ste dijo la seora Reynolds indicando otra de las miniaturas es mi amo, y
est muy parecido. Lo pintaron al mismo tiempo que el otro, har unos ocho aos.
He odo hablar mucho de la distincin de su amo replic la seora Gardiner
contemplando el retrato, es guapo. Elizabeth, dime si est o no parecido.
El respeto de la seora Reynolds hacia Elizabeth pareci aumentar al ver que
conoca a su seor Conoce la seorita al seor Darcy?
Elizabeth se sonroj y respondi:
Un poco.
Y no cree la seorita que es un caballero muy apuesto?
S, muy guapo.
Jurara que es el ms guapo que he visto; pero en la galera del piso de arriba
vern ustedes un retrato suyo mejor y ms grande. Este cuarto era el favorito de mi
anterior seor, y estas miniaturas estn tal y como estaban en vida suya. Le gustaban
mucho.
Elizabeth se explic entonces porque estaba entre ellas la de Wickham.
La seora Reynolds les ense entonces un retrato de la seorita Darcy, pintado
cuando slo tena ocho aos.
Y la seorita Darcy es tan guapa como su hermano?
Oh, s! Es la joven ms bella que se haya visto jams! Y tan aplicada! Toca y
canta todo el da. En la siguiente habitacin hay un piano nuevo que le acaban de traer,
regalo de mi seor. Ella tambin llegar maana con l.
El seor Gardiner, con amabilidad y destreza, le tiraba de la lengua, y la seora
Reynolds, por orgullo y por afecto, se complaca evidentemente en hablar de su seor y
de la hermana.
Viene su seor muy a menudo a Pemberley a lo largo del ao?
No tanto como yo querra, seor; pero dira que pasa aqu la mitad del tiempo; la
seorita Darcy siempre est aqu durante los meses de verano. Excepto pens
Elizabeth cuando va a Ramsgate.
Si su amo se casara, lo vera usted ms.
S, seor; pero no s cuando ser. No s si habr alguien que lo merezca.
Los seores Gardiner se sonrieron. Elizabeth no pudo menos que decir:
Si as lo cree, eso dice mucho en favor del seor Darcy.
No digo ms que la verdad y lo que dira cualquiera que le conozca replic la
seora Reynolds. Elizabeth crey que la cosa estaba yendo demasiado lejos, y escuch
con creciente asombro lo que continu diciendo el ama de llaves.
Nunca en la vida tuvo una palabra de enojo conmigo. Y le conozco desde que
tena cuatro aos. Era un elogio ms importante que todos los otros y ms opuesto a lo
que Elizabeth pensaba de Darcy. Siempre crey firmemente que era hombre de mal
carcter. Con viva curiosidad esperaba seguir oyendo lo que deca el ama, cuando su to
observ:
Pocas personas hay de quienes se pueda decir eso. Es una suerte para usted tener
un seor as.
S, seor; es una suerte. Aunque diese la vuelta al mundo, no encontrara otro
mejor. Siempre me he fijado en que los que son bondadosos de pequeos, siguen
sindolo de mayores. Y el seor Darcy era el nio ms dulce y generoso de la tierra.
Elizabeth se qued mirando fijamente a la anciana: Puede ser se Darcy?,
pens.
Creo que su padre era una excelente persona agreg la seora Gardiner.
S, seora; s que lo era, y su hijo es exactamente como l, igual de bueno con los
pobres.
Elizabeth oa, se admiraba, dudaba y deseaba saber ms. La seora Reynolds no
lograba llamar su atencin con ninguna otra cosa. Era intil que le explicase el tema de
los cuadros, las dimensiones de las piezas y el valor del mobiliario. El seor Gardiner,
muy divertido ante lo que l supona prejuicio de familia y que inspiraba los rendidos
elogios de la anciana a su seor, no tard en insistir en sus preguntas, y mientras suban
la gran escalera, la seora Reynolds sigui ensalzando los muchos mritos de Darcy.
Es el mejor seor y el mejor amo que pueda haber; no se parece a los
atolondrados jvenes de hoy en da que no piensen ms que en s mismos. No hay uno
solo de sus colonos y criados que no le alabe. Algunos dicen que es orgulloso, pero yo
nunca se lo he notado. Me figuro que lo encuentran orgulloso porque no es bullanguero
como los dems.
En qu buen lugar lo sita todo esto, pens Elizabeth.
Tan delicado elogio cuchiche su ta mientras seguan visitando la casa no
se aviene con lo que hizo a nuestro pobre amigo.
Tal vez estemos equivocados.
No es probable; lo sabemos de muy buena tinta. En el amplio corredor de arriba
se les mostr un lindo aposento recientemente adornado con mayor elegancia y tono
ms claro que los departamentos inferiores, y se les dijo que todo aquello se haba
hecho para complacer a la seorita Darcy, que se haba aficionado a aquella habitacin
la ltima vez que estuvo en Pemberley.
Es realmente un buen hermano dijo Elizabeth dirigindose a una de las
ventanas.
La seora Reynolds dijo que la seorita Darcy se quedara encantada cuando viese
aquella habitacin.
Y es siempre as aadi, se desvive por complacer a su hermana. No hay
nada que no hiciera por ella.
Ya no quedaban por ver ms que la galera de pinturas y dos o tres de los
principales dormitorios. En la primera haba varios cuadros buenos, pero Elizabeth no
entenda nada de arte, y entre los objetos de esa naturaleza que ya haba visto abajo, no
mir ms que unos cuantos dibujos en pastel de la seorita Darcy de tema ms
interesante y ms inteligible para ella.
En la galera haba tambin varios retratos de familia, pero no era fcil que atrajesen
la atencin de un extrao. Elizabeth los recorri buscando el nico retrato cuyas
facciones poda reconocer. Al llegar a l se detuvo, notando su sorprendente exactitud.
El rostro de Darcy tena aquella misma sonrisa que Elizabeth le haba visto cuando la
miraba. Permaneci varios minutos ante el cuadro, en la ms atenta contemplacin, y
aun volvi a mirarlo antes de abandonar la galera. La seora Reynolds le comunic que
haba sido hecho en vida del padre de Darcy.
Elizabeth senta en aquellos momentos mucha mayor inclinacin por el original de
la que haba sentido en el auge de sus relaciones. Las alabanzas de la seora Reynolds
no eran ninguna nimiedad. Qu elogio puede ser ms valioso que el de un criado
inteligente? Cunta gente tena puesta su felicidad en las manos de Darcy en calidad de
hermano, de propietario y de seor! Cunto placer y cunto dolor poda otorgar!
Cunto mal y cunto bien poda hacer! Todo lo dicho por el ama de llaves le enalteca.
Al estar ante el lienzo en el que l estaba retratado, le pareci a Elizabeth que sus ojos la
miraban, y pens en su estima hacia ella con una gratitud mucho ms profunda de la que
antes haba sentido; Elizabeth record la fuerza y el calor de sus palabras y mitig su
falta de decoro.
Ya haban visto todo lo que mostraba al pblico de la casa; bajaron y se despidieron
del ama de llaves, quien les confi a un jardinero que esperaba en la puerta del
vestbulo.
Cuando atravesaban la pradera camino del arroyo, Elizabeth se volvi para
contemplar de nuevo la casa. Sus tos se detuvieron tambin, y mientras el seor
Gardiner se haca conjeturas sobre la poca del edificio, el dueo de ste sali de
repente de detrs de la casa por el sendero que conduca a las caballerizas.
Estaban a menos de veinte yardas, y su aparicin fue tan sbita que result
imposible evitar que los viera. Los ojos de Elizabeth y Darcy se encontraron al instante
y sus rostros se cubrieron de intenso rubor. l par en seco y durante un momento se
qued inmvil de sorpresa; se recobr en seguida y, adelantndose hacia los visitantes,
habl a Elizabeth, si no en trminos de perfecta compostura, al menos con absoluta
cortesa.
Ella se haba vuelto instintivamente, pero al acercarse l se detuvo y recibi sus
cumplidos con embarazo. Si el aspecto de Darcy a primera vista o su parecido con los
retratos que acababan de contemplar hubiesen sido insuficientes para revelar a los
seores Gardiner que tenan al propio Darcy ante ellos, el asombro del jardinero al
encontrarse con su seor no les habra dejado lugar a dudas. Aguardaron a cierta
distancia mientras su sobrina hablaba con l. Elizabeth, atnita y confusa, apenas se
atreva a alzar los ojos hacia Darcy y no saba qu contestar a las preguntas que l haca
sobre su familia. Sorprendida por el cambio de modales desde que se haban separado
por ltima vez, cada frase que deca aumentaba su cohibicin, y como entre tanto
pensaba en lo impropio de haberse encontrado all, los pocos momentos que estuvieron
juntos fueron los ms intranquilos de su existencia. Darcy tampoco pareca ms dueo
de s que ella; su acento no tena nada de la calma que le era habitual, y segua
preguntndole cundo haba salido de Longbourn y cunto tiempo llevaba en
Derbyshire, con tanto desorden, y tan apresurado, que a las claras se vea la agitacin de
sus pensamientos.
Por fin pareci que ya no saba qu decir; permaneci unos instantes sin pronunciar
palabra, se report de pronto y se despidi.
Los seores Gardiner se reunieron con Elizabeth y elogiaron la buena presencia de
Darcy; pero ella no oa nada; embebida en sus pensamientos, los sigui en silencio. Se
hallaba dominaba por la vergenza y la contrariedad. Cmo se le haba ocurrido ir all?
Haba sido la decisin ms desafortunada y disparatada del mundo! Qu extrao tena
que parecerle a Darcy! Cmo haba de interpretar aquello un hombre tan vanidoso!
Su visita a Pemberley parecera hecha adrede para ir en su busca. Por qu habra ido?
Y l, por qu habra venido un da antes? Si ellos mismos hubiesen llegado a
Pemberley slo diez minutos ms temprano, no habran coincidido, pues era evidente
que Darcy acababa de llegar, que en aquel instante bajaba del caballo o del coche.
Elizabeth no dejaba de avergonzarse de su desdichado encuentro. Y el comportamiento
de Darcy, tan notablemente cambiado, qu poda significar? Era sorprendente que le
hubiese dirigido la palabra, pero an ms que lo hiciese con tanta finura y que le
preguntase por su familia. Nunca haba visto tal sencillez en sus modales ni nunca le
haba odo expresarse con tanta gentileza. Qu contraste con la ltima vez que la
abord en la finca de Rosings para poner en sus manos la carta! Elizabeth no saba qu
pensar ni cmo juzgar todo esto.
Entretanto, haban entrado en un hermoso paseo paralelo al arroyo, y a cada paso
apareca ante ellos un declive del terreno ms bello o una vista ms impresionante de los
bosques a los que se aproximaban. Pero pas un tiempo hasta que Elizabeth se diese
cuenta de todo aquello, y aunque responda mecnicamente a las repetidas preguntas de
sus tos y pareca dirigir la mirada a los objetos que le sealaban, no distingua ninguna
parte del paisaje. Sus pensamientos no podan apartarse del sitio de la mansin de
Pemberley, cualquiera que fuese, en donde Darcy deba de encontrarse. Anhelaba saber
lo que en aquel momento pasaba por su mente, qu pensara de ella y si todava la
querra. Puede que su cortesa obedeciera nicamente a que ya la haba olvidado; pero
haba algo en su voz que denotaba inquietud. No poda adivinar si Darcy sinti placer o
pesar al verla; pero lo cierto es que pareca desconcertado.
Las observaciones de sus acompaantes sobre su falta de atencin, la despertaron y
le hicieron comprender que deba aparentar serenidad.
Penetraron en el bosque y alejndose del arroyo por un rato, subieron a uno de los
puntos ms elevados, desde el cual, por los claros de los rboles, poda extenderse la
vista y apreciar magnficos panoramas del valle y de las colinas opuestas cubiertas de
arboleda, y se divisaban tambin partes del arroyo. El seor Gardiner hubiese querido
dar la vuelta a toda la finca, pero tema que el paseo resultase demasiado largo. Con
sonrisa triunfal les dijo el jardinero que la finca tena diez millas de longitud, por lo que
decidieron no dar la vuelta planeada, y se dirigieron de nuevo a una bajada con rboles
inclinados sobre el agua en uno de los puntos ms estrechos del arroyo. Lo cruzaron por
un puente sencillo en armona con el aspecto general del paisaje. Aquel paraje era el
menos adornado con artificios de todos los que haban visto. El valle, convertido aqu
en caada, slo dejaba espacio para el arroyo y para un estrecho paseo en medio del
rstico soto que lo bordeaba. Elizabeth quera explorar sus revueltas, pero en cuanto
pasaron el puente y pudieron apreciar lo lejos que estaban de la casa, la seora Gardiner,
que no era amiga de caminar, no quiso seguir adelante y slo pens en volver al coche
lo antes posible. Su sobrina se vio obligada a ceder y emprendieron el regreso hacia la
casa por el lado opuesto al arroyo y por el camino ms corto. Pero andaban muy
despacio porque el seor Gardiner era aficionado a la pesca, aunque pocas veces poda
dedicarse a ella, y se distraa cada poco acechando la aparicin de alguna trucha y
comentndolo con el jardinero. Mientras seguan su lenta marcha, fueron sorprendidos
de nuevo; y esta vez el asombro de Elizabeth fue tan grande como la anterior al ver a
Darcy encaminndose hacia ellos y a corta distancia. Como el camino no quedaba tan
oculto como el del otro lado, se vieron desde lejos. Por lo tanto, Elizabeth estaba ms
prevenida y resolvi demostrar tranquilidad en su aspecto y en sus palabras si realmente
Darcy tena intencin de abordarles. Hubo un momento en que crey firmemente que
Darcy iba a tomar otro sendero, y su conviccin dur mientras un recodo del camino le
ocultaba, pero pasado el recodo, Darcy apareci ante ellos. A la primera mirada not
que segua tan corts como haca un momento, y para imitar su buena educacin
comenz a admirar la belleza del lugar; pero no acababa de decir delicioso y
encantador, cuando pens que el elogiar Pemberley podra ser mal interpretado.
Cambi de color y no dijo ms.
La seora Gardiner vena un poco ms atrs y Darcy aprovech el silencio de
Elizabeth para que le hiciese el honor de presentarle a sus amigos. Elizabeth no estaba
preparada para este rasgo de cortesa, y no pudo evitar una sonrisa al ver que pretenda
conocer a una de aquellas personas contra las que su orgullo se haba rebelado al
declarrsele. Cul ser su sorpresa pens cuando sepa quines son? Se figura que
son gente de alcurnia.
Hizo la presentacin al punto y, al mencionar el parentesco, mir rpidamente a
Darcy para ver el efecto que le haca y esper que huira a toda prisa de semejante
compaa. Fue evidente que Darcy se qued sorprendido, pero se sobrepuso y en lugar
de seguir su camino retrocedi con todos ellos y se puso a conversar con el seor
Gardiner. Elizabeth no pudo menos que sentirse satisfecha y triunfante. Era consolador
que Darcy supiera que tena parientes de los que no haba por qu avergonzarse.
Escuch atentamente lo que decan y se ufan de las frases y observaciones de su to
que demostraban su inteligencia, su buen gusto y sus excelentes modales.
La conversacin recay pronto sobre la pesca, y Elizabeth oy que Darcy invitaba a
su to a ir a pescar all siempre que quisiera mientras estuviesen en la ciudad vecina,
ofrecindose incluso a procurarle aparejos y sealndole los puntos del ro ms
indicados para pescar. La seora Gardiner, que paseaba del brazo de Elizabeth, la
miraba con expresin de incredulidad. Elizabeth no dijo nada, pero estaba sumamente
complacida; las atenciones de Darcy deban dirigirse a ella seguramente. Su asombro,
sin embargo, era extraordinario y no poda dejar de repetirse: Por qu estar tan
cambiado? No puede ser por m, no puede ser por mi causa que sus modales se hayan
suavizado tanto. Mis reproches en Hunsford no pueden haber efectuado una
transformacin semejante. Es imposible que an me ame.
Despus de andar un tiempo de esta forma, las dos seoras delante y los dos
caballeros detrs, al volver a emprender el camino, despus de un descenso al borde del
ro para ver mejor una curiosa planta acutica, hubo un cambio de parejas. Lo origin la
seora Gardiner, que fatigada por el trajn del da, encontraba el brazo de Elizabeth
demasiado dbil para sostenerla y prefiri, por lo tanto, el de su marido. Darcy entonces
se puso al lado de la sobrina y siguieron as su paseo. Despus de un corto silencio,
Elizabeth tom la palabra. Quera hacerle saber que antes de ir a Pemberley se haba
cerciorado de que l no estaba y que su llegada les era totalmente inesperada.
Su ama de llaves aadi nos inform que no llegara usted hasta maana; y
aun antes de salir de Bakewell nos dijeron que tardara usted en volver a Derbyshire.
Darcy reconoci que as era, pero unos asuntos que tena que resolver con su
administrador le haban obligado a adelantarse a sus acompaantes.
Maana temprano continu se reunirn todos conmigo. Entre ellos hay
conocidos suyos que desearn verla; el seor Bingley y sus hermanas.
Elizabeth no hizo ms que una ligera inclinacin de cabeza. Se acord al instante de
la ltima vez que el nombre de Bingley haba sido mencionado entre ellos, y a juzgar
por la expresin de Darcy, l deba estar pensando en lo mismo.
Con sus amigos viene tambin una persona que tiene especial deseo de conocerla
a usted prosigui al cabo de una pausa. Me permitir, o es pedirle demasiado, que
le presente a mi hermana mientras estn ustedes en Lambton?
Elizabeth se qued boquiabierta. No alcanzaba a imaginar cmo poda pretender
aquello la seorita Darcy; pero en seguida comprendi que el deseo de sta era obra de
su hermano, y sin sacar ms conclusiones, le pareci muy halagador. Era grato saber
que Darcy no le guardaba rencor.
Siguieron andando en silencio, profundamente abstrados los dos en sus
pensamientos. Elizabeth no poda estar tranquila, pero se senta adulada y complacida.
La intencin de Darcy de presentarle a su hermana era una gentileza excepcional.
Pronto dejaron atrs a los otros y, cuando llegaron al coche, los seores Gardiner
estaban a medio cuarto de milla de ellos.
Darcy la invit entonces a pasar a la casa, pero Elizabeth declar que no estaba
cansada y esperaron juntos en el csped. En aquel rato podan haber hablado de muchas
cosas, el silencio resultaba violento. Ella quera hablar pero tena la mente en blanco y
todos los temas que se le ocurran parecan estar prohibidos. Al fin record su viaje, y
habl de Matlock y Dove Dale con gran perseverancia. El tiempo pasaba, su ta andaba
muy despacio y la paciencia y las ideas de Elizabeth se agotaban antes de que acabara el
tetetete. Cuando llegaron los seores Gardiner, Darcy les invit a todos a entrar en
la casa y tomar un refrigerio; pero ellos se excusaron y se separaron con la mayor
cortesa. Darcy les acompa hasta el coche y cuando ste ech a andar, Elizabeth le vio
encaminarse despacio hacia la casa.
Entonces empezaron los comentarios de los tos; ambos declararon que Darcy era
superior a cuanto poda imaginarse.
Su educacin es perfecta y su elegancia y sencillez admirables dijo su to.
Hay en l un poco de altivez aadi la ta pero slo en su porte, y no le sienta
mal. Puedo decir, como el ama de llaves, que aunque se le tache de orgulloso, no se le
nota nada.
Su actitud con nosotros me ha dejado atnito. Ha estado ms que corts, ha
estado francamente atento y nada le obligaba a ello. Su amistad con Elizabeth era muy
superficial.
Claro que no es tan guapo como Wickham repuso la ta; o, mejor dicho, que
no es tan bien plantado, pero sus facciones son perfectas. Cmo pudiste decirnos que
era tan desagradable, Lizzy?
Elizabeth se disculp como pudo; dijo que al verse en Kent le haba agradado ms
que antes y que nunca le haba encontrado tan complaciente como aquella maana.
Puede que sea un poco caprichoso en su cortesa replic el to; esos seores
tan encopetados suelen ser as. Por eso no le tomar la palabra en lo referente a la pesca,
no vaya a ser que otro da cambie de parecer y me eche de la finca.
Elizabeth se dio cuenta de que estaban completamente equivocados sobre su
carcter, pero no dijo nada.
Despus de haberle visto ahora, nunca habra credo que pudiese portarse tan mal
como lo hizo con Wickham continu la seora Gardiner, no parece un desalmado.
Al contrario, tiene un gesto muy agradable al hablar. Y hay tambin una dignidad en su
rostro que a nadie podra hacer pensar que no tiene buen corazn. Pero, a decir verdad,
la buena mujer que nos ense la casa exageraba un poco su carcter. Hubo veces que
casi se me escapaba la risa. Lo que pasa es que debe ser un amo muy generoso y eso, a
los ojos de un criado, equivale a todas las virtudes.
Al or esto, Elizabeth crey que deba decir algo en defensa del proceder de Darcy
con Wickham. Con todo el cuidado que le fue posible, trat de insinuarles que, por lo
que haba odo decir a sus parientes de Kent, sus actos podan interpretarse de muy
distinto modo, y que ni su carcter era tan malo ni el de Wickham tan bueno como en
Hertfordshire se haba credo. Para confirmar lo dicho les refiri los detalles de todas las
transacciones pecuniarias que haban mediado entre ellos, sin mencionar cmo lo haba
sabido, pero afirmando que era rigurosamente cierto.
A la seora Gardiner le sorprendi y sinti curiosidad por el tema, pero como en
aquel momento se acercaban al escenario de sus antiguos placeres, cedi al encanto de
sus recuerdos y ya no hizo ms que sealar a su marido todos los lugares interesantes y
sus alrededores. A pesar de lo fatigada que estaba por el paseo de la maana, en cuanto
cenaron salieron en busca de antiguos conocidos, y la velada transcurri con la
satisfaccin de las relaciones reanudadas despus de muchos aos de interrupcin.

Los acontecimientos de aquel da haban sido demasiado arrebatadores para que


Elizabeth pudiese prestar mucha atencin a ninguno de aquellos nuevos amigos, y no
poda ms que pensar con admiracin en las amabilidades de Darcy, y sobre todo en su
deseo de que conociera a su hermana.

CAPTULO XLIV

Elizabeth haba calculado que Darcy llevara a su hermana a visitarla al da


siguiente de su llegada a Pemberley, y en consecuencia, resolvi no perder de vista la
fonda en toda aquella maana. Pero se equivoc, pues recibi la visita el mismo da que
llegaron. Los Gardiner y Elizabeth haban estado paseando por el pueblo con algunos de
los nuevos amigos, y regresaban en aquel momento a la fonda para vestirse e ir a comer
con ellos, cuando el ruido de un carruaje les hizo asomarse a la ventana y vieron a un
caballero y a una seorita en un cabriol[L40] que suba por la calle. Elizabeth
reconoci al instante la librea de los lacayos, adivin lo que aquello significaba y dej a
sus tos atnitos al comunicarles el honor que les esperaba. Estaban asustados; aquella
visita, lo desconcertada que estaba Elizabeth y las circunstancias del da anterior les
hicieron formar una nueva idea del asunto. No haba habido nada que lo sugiriese
anteriormente, pero ahora se daban cuenta que no haba otro modo de explicar las
atenciones de Darcy ms que suponindole interesado por su sobrina. Mientras ellos
pensaban en todo esto, la turbacin de Elizabeth aumentaba por momentos. Le alarmaba
su propio desconcierto, y entre las otras causas de su desasosiego figuraba la idea de que
Darcy, en su entusiasmo, le hubiese hablado de ella a su hermana con demasiado elogio.
Deseaba agradar ms que nunca, pero sospechaba que no iba a poder conseguirlo.
Se retir de la ventana por temor a que la viesen, y, mientras paseaba de un lado a
otro de la habitacin, las miradas interrogantes de sus tos la ponan an ms nerviosa.
Por fin aparecieron la seorita Darcy y su hermano y la gran presentacin tuvo
lugar. Elizabeth not con asombro que su nueva conocida estaba, al menos, tan turbada
como ella. Desde que lleg a Lambton haba odo decir que la seorita Darcy era
extremadamente orgullosa pero, despus de haberla observado unos minutos, se
convenci de que slo era extremadamente tmida. Difcilmente consigui arrancarle
una palabra, a no ser unos cuantos monoslabos.
La seorita Darcy era ms alta que Elizabeth y, aunque no tena ms que diecisis
aos, su cuerpo estaba ya formado y su aspecto era muy femenino y grcil. No era tan
guapa como su hermano, pero su rostro revelaba inteligencia y buen carcter, y sus
modales eran sencillsimos y gentiles. Elizabeth, que haba temido que fuese una
observadora tan aguda y desenvuelta como Darcy, experiment un gran alivio al ver lo
distinta que era.
Poco rato llevaban de conversacin, cuando Darcy le dijo a Elizabeth que Bingley
vendra tambin a visitarla, y apenas haba tenido tiempo la joven de expresar su
satisfaccin y prepararse para recibirle cuando oyeron los precipitados pasos de Bingley
en la escalera, y en seguida entr en la habitacin. Toda la indignacin de Elizabeth
contra l haba desaparecido desde haca tiempo, pero si todava le hubiese quedado
algn rencor, no habra podido resistirse a la franca cordialidad que Bingley le demostr
al verla de nuevo. Le pregunt por su familia de manera cariosa, aunque en general, y
se comport y habl con su acostumbrado buen humor.
Los seores Gardiner acogieron a Bingley con el mismo inters que Elizabeth.
Haca tiempo que tenan ganas de conocerle. A decir verdad, todos los presentes les
inspiraban la ms viva curiosidad. Las sospechas que acababan de concebir sobre Darcy
y su sobrina les llevaron a concentrar su atencin en ellos examinndolos
detenidamente, aunque con disimulo, y muy pronto se dieron cuenta de que al menos
uno de ellos estaba muy enamorado. Los sentimientos de Elizabeth eran algo dudosos,
pero era evidente que Darcy rebosaba admiracin a todas luces.
Elizabeth, por su parte, tena mucho que hacer. Deba adivinar los sentimientos de
cada uno de sus visitantes y al mismo tiempo tena que contener los suyos y hacerse
agradable a todos. Bien es verdad que lo ltimo, que era lo que ms miedo le daba, era
lo que con ms seguridad poda conseguir, pues los interesados estaban ya muy
predispuestos en su favor. Bingley estaba listo, Georgiana lo deseaba y Darcy estaba
completamente decidido.
Al ver a Bingley, los pensamientos de Elizabeth volaron, como es natural, hacia su
hermana, y se dedic afanosamente a observar si alguno de los pensamientos de aqul
iban en la misma direccin. Se haca ilusiones pensando que hablaba menos que en
otras ocasiones, y una o dos veces se complaci en la idea de que, al mirarla, Bingley
trataba de buscar un parecido. Pero, aunque todo eso no fuesen ms que fantasas suyas,
no poda equivocarse en cuanto a su conducta con la seorita Darcy, de la que le haban
hablado como presunta rival de Jane. No not ni una mirada por parte del uno ni por
parte del otro que pudiese justificar las esperanzas de la hermana de Bingley. En lo
referente a este tema se qued plenamente satisfecha. Antes de que se fueran, todava
not por dos o tres pequeos detalles que Bingley se acordaba de Jane con ternura y
pareca que quera decir algo ms y que no se atreva. En un momento en que los dems
conversaban, lo dijo en un tono pesaroso:
Cunto tiempo haca que no tena el gusto de verla!
Y, antes de que Elizabeth tuviese tiempo de responder, aadi:
Hace cerca de ocho meses. No nos habamos visto desde el veintisis de
noviembre cuando bailamos todos juntos en Netherfield.
Elizabeth se alegr de ver que no le fallaba la memoria. Despus, aprovechando que
los dems estaban distrados, le pregunt si todas sus hermanas estaban en Longbourn.
Ni la pregunta ni el recuerdo anterior eran importantes, pero la mirada y el gesto de
Bingley fueron muy significativos.
Elizabeth no miraba muy a menudo a Darcy; pero cuando lo haca, vea en l una
expresin de complacencia y en lo que deca perciba un acento que borraba todo
desdn o altanera hacia sus acompaantes, y la convenca de que la mejora de su
carcter de la que haba sido testigo el da anterior, aunque fuese pasajera, haba durado,
al menos, hasta la fecha. Al verle intentando ser sociable, procurando la buena opinin
de los all presentes, con los que tener algn trato haca unos meses habra significado
para l una deshonra; al verle tan corts, no slo con ella, sino con los mismsimos
parientes que haba despreciado, y recordaba la violenta escena en la casa parroquial de
Hunsford, la diferencia, el cambio era tan grande, que a duras penas pudo impedir que
su asombro se hiciera visible. Nunca, ni en compaa de sus queridos amigos en
Netherfield, ni en la de sus encopetadas parientes de Rosings, le haba hallado tan
ansioso de agradar, tan ajeno a darse importancia ni a mostrarse reservado, como ahora
en que ninguna vanidad poda obtener con el xito de su empeo, y en que el trato con
aquellos a quienes colmaba de atenciones habra sido censurado y ridiculizado por las
seoras de Netherfield y de Rosings.
La visita dur una media hora, y cuando se levantaron para despedirse, Darcy pidi
a su hermana que apoyase la invitacin a los Gardiner y a la seorita Bennet, para que
fuesen a cenar en Pemberley antes de irse de la comarca. La seorita Darcy, aunque con
una timidez que descubra su poca costumbre de hacer invitaciones, obedeci al punto.
La seora Gardiner mir a su sobrina para ver cmo sta, a quien iba dirigida la
invitacin, la acogera; pero Elizabeth haba vuelto la cabeza. Presumi, sin embargo,
que su estudiada evasiva significaba ms bien un momentneo desconcierto que
disgusto por la proposicin, y viendo a su marido, que era muy aficionado a la vida
social, deseoso de acceder, se arriesg a aceptar en nombre de los tres; y la fecha se fij
para dos das despus.
Bingley se manifest encantado de saber que iba a volver a ver a Elizabeth, pues
tena que decirle an muchas cosas y hacerle muchas preguntas acerca de todos los
amigos de Hertfordshire. Elizabeth crey entender que deseaba orle hablar de su
hermana y se qued muy complacida. Este y algunos otros detalles de la visita la
dejaron dispuesta, en cuanto se hubieron ido sus amigos, a recordarla con agrado,
aunque durante la misma se hubiese sentido un poco incmoda. Con el ansia de estar
sola y temerosa de las preguntas o suposiciones de sus tos, estuvo con ellos el tiempo
suficiente para or sus comentarios favorables acerca de Bingley, y se apresur a
vestirse.
Pero estaba muy equivocada al temer la curiosidad de los seores Gardiner, que no
tenan la menor intencin de hacerle hablar. Era evidente que sus relaciones con Darcy
eran mucho ms serias de lo que ellos haban credo, y estaba ms claro que el agua que
l estaba enamoradsimo de ella. Haban visto muchas cosas que les interesaban, pero
no justificaban su indagacin.
Lo importante ahora era que Darcy fuese un buen muchacho. Por lo que ellos
podan haber apreciado, no tena peros. Sus amabilidades les haban conmovido, y si
hubiesen tenido que describir su carcter segn su propia opinin y segn los informes
de su sirvienta, prescindiendo de cualquier otra referencia, lo habran hecho de tal modo
que el crculo de Hertfordshire que le conoca no lo habra reconocido. Deseaban ahora
dar crdito al ama de llaves y pronto convinieron en que el testimonio de una criada que
le conoca desde los cuatro aos y que pareca tan respetable, no poda ser puesto en tela
de juicio. Por otra parte, en lo que decan sus amigos de Lambton no haba nada capaz
de aminorar el peso de aquel testimonio. No le acusaban ms que de orgullo; orgulloso
puede que s lo fuera, pero, aunque no lo hubiera sido, los habitantes de aquella pequea
ciudad comercial, donde nunca iba la familia de Pemberley, del mismo modo le habran
atribuido el calificativo. Pero decan que era muy generoso y que haca mucho bien
entre los pobres.
En cuanto a Wickham, los viajeros vieron pronto que no se le tena all en mucha
estima; no se saba lo principal de sus relaciones con el hijo de su seor, pero en cambio
era notorio el hecho de que al salir de Derbyshire haba dejado una multitud de deudas
que Darcy haba pagado.
Elizabeth pens aquella noche en Pemberley ms an que la anterior. Le pareci
largusima, pero no lo bastante para determinar sus sentimientos hacia uno de los
habitantes de la mansin. Despus de acostarse estuvo despierta durante dos horas
intentando descifrarlos. No le odiaba, eso no; el odio se haba desvanecido haca mucho,
y durante casi todo ese tiempo se haba avergonzado de haber sentido contra aquella
persona un desagrado que pudiera recibir ese nombre. El respeto debido a sus valiosas
cualidades, aunque admitido al principio contra su voluntad, haba contribuido a que
cesara la hostilidad de sus sentimientos y stos haban evolucionado hasta convertirse
en afectuosos ante el importante testimonio en su favor que haba odo y ante la buena
disposicin que l mismo haba mostrado el da anterior. Pero por encima de todo
eso, por encima del respeto y la estima, senta Elizabeth otro impulso de benevolencia
hacia Darcy que no poda pasarse por alto. Era gratitud; gratitud no slo por haberla
amado, sino por amarla todava lo bastante para olvidar toda la petulancia y mordacidad
de su rechazo y todas las injustas acusaciones que lo acompaaron. l, que deba
considerarla as lo supona Elizabeth como a su mayor enemiga, al encontrarla
casualmente pareca deseoso de conservar su amistad, y sin ninguna demostracin de
indelicadeza ni afectacin en su trato, en un asunto que slo a los dos interesaba,
solicitaba la buena opinin de sus amigos y se decida a presentarle a su hermana.
Semejante cambio en un hombre tan orgulloso no slo tena que inspirar asombro, sino
tambin gratitud, pues haba que atribuirlo al amor, a un amor apasionado. Pero, aunque
esta impresin era alentadora y muy contraria al desagrado, no poda definirla con
exactitud. Le respetaba, le estimaba, le estaba agradecida, y deseaba vivamente que
fuese feliz. No necesitaba ms que saber hasta qu punto deseaba que aquella felicidad
dependiera de ella, y hasta qu punto redundara en la felicidad de ambos que emplease
el poder que imaginaba poseer an de inducirle a renovar su proposicin.
Por la tarde la ta y la sobrina acordaron que una atencin tan extraordinaria como
la de la visita de la seorita Darcy el mismo da de su llegada a Pemberley donde
haba llegado poco despus del desayuno deba ser correspondida, si no con algo
equivalente, por lo menos con alguna cortesa especial. Por lo tanto, decidieron ir a
visitarla a Pemberley a la maana siguiente. Elizabeth se senta contenta, a pesar de que
cuando se preguntaba por qu, no alcanzaba a encontrar una respuesta.
Despus del desayuno, el seor Gardiner las dej. El ofrecimiento de la pesca haba
sido renovado el da anterior y le haban asegurado que a medioda le acompaara
alguno de los caballeros de Pemberley.

CAPTULO XLV

Elizabeth estaba ahora convencida de que la antipata que por ella senta la seorita
Bingley provena de los celos. Comprenda, pues, lo desagradable que haba de ser para
aquella el verla aparecer en Pemberley y pensaba con curiosidad en cunta cortesa
pondra por su parte para reanudar sus relaciones.
Al llegar a la casa atravesaron el vestbulo y entraron en el saln cuya orientacin al
norte lo haca delicioso en verano. Las ventanas abiertas de par en par brindaban una
vista refrigerante de las altas colinas pobladas de bosque que estaban detrs del edificio,
y de los hermosos robles y castaos de Espaa dispersados por la pradera que se
extenda delante de la casa.
En aquella pieza fueron recibidas por la seorita Darcy que las esperaba junto con
la seora Hurst, la seorita Bingley y su dama de compaa. La acogida de Georgiana
fue muy corts, pero dominada por aquella cortedad debida a su timidez y al temor de
hacer las cosas mal, que le haba dado fama de orgullosa y reservada entre sus
inferiores. Pero la seora Gardiner y su sobrina la comprendan y compadecan.
La seora Hurst y la seorita Bingley les hicieron una simple reverencia y se
sentaron. Se estableci un silencio molestsimo que dur unos instantes. Fue
interrumpido por la seora Annesley, persona gentil y agradable que, al intentar romper
el hielo, mostr mejor educacin que ninguna de las otras seoras. La charla continu
entre ella y la seora Gardiner, con algunas intervenciones de Elizabeth. La seorita
Darcy pareca desear tener la decisin suficiente para tomar parte en la conversacin, y
de vez en cuando aventuraba alguna corta frase, cuando menos peligro haba de que la
oyesen.
Elizabeth se dio cuenta en seguida de que la seorita Bingley la vigilaba
estrechamente y que no poda decir una palabra, especialmente a la seorita Darcy, sin
que la otra agudizase el odo. No obstante, su tenaz observacin no le habra impedido
hablar con Georgiana si no hubiesen estado tan distantes la una de la otra; pero no le
afligi el no poder hablar mucho, as poda pensar ms libremente. Deseaba y tema a la
vez que el dueo de la casa llegase, y apenas poda aclarar si lo tema ms que lo
deseaba. Despus de estar as un cuarto de hora sin or la voz de la seorita Bingley,
Elizabeth se sonroj al preguntarle aqulla qu tal estaba su familia. Contest con la
misma indiferencia y brevedad y la otra no dijo ms.
La primera variedad de la visita consisti en la aparicin de unos criados que traan
fiambres, pasteles y algunas de las mejores frutas de la estacin, pero esto aconteci
despus de muchas miradas significativas de la seora Annesley a Georgiana con el fin
de recordarle sus deberes. Esto distrajo a la reunin, pues, aunque no todas las seoras
pudiesen hablar, por lo menos todas podran comer. Las hermosas pirmides de uvas,
albrchigos y melocotones las congregaron en seguida alrededor de la mesa.
Mientras estaban en esto, Elizabeth se dedic a pensar si tema o si deseaba que
llegase Darcy por el efecto que haba de causarle su presencia; y aunque un momento
antes crey que ms bien lo deseaba, ahora empezaba a pensar lo contrario.
Darcy haba estado con el seor Gardiner, que pescaba en el ro con otros dos o tres
caballeros, pero al saber que las seoras de su familia pensaban visitar a Georgiana
aquella misma maana, se fue a casa. Al verle entrar, Elizabeth resolvi aparentar la
mayor naturalidad, cosa necesaria pero difcil de lograr, pues le constaba que toda la
reunin estaba pendiente de ellos, y en cuanto Darcy lleg todos los ojos se pusieron a
examinarle. Pero en ningn rostro asomaba la curiosidad con tanta fuerza como en el de
la seorita Bingley, a pesar de las sonrisas que prodigaba al hablar con cualquiera; sin
embargo, sus celos no haban llegado hasta hacerla desistir de sus atenciones a Darcy.
Georgiana, en cuanto entr su hermano, se esforz ms en hablar, y Elizabeth
comprendi que Darcy quera que las dos intimasen, para lo cual favoreca todas las
tentativas de conversacin por ambas partes. La seorita Bingley tambin lo vea y con
la imprudencia propia de su ira, aprovech la primera oportunidad para decir con
burlona finura:
Dgame, seorita Elizabeth, es cierto que la guarnicin de Meryton ha sido
trasladada? Ha debido de ser una gran prdida para su familia.
En presencia de Darcy no se atrevi a pronunciar el nombre de Wickham, pero
Elizabeth adivin que tena aquel nombre en su pensamiento; los diversos recuerdos que
le despert la afligieron durante un momento, pero se sobrepuso con entereza para
repeler aquel descarado ataque y respondi a la pregunta en tono despreocupado. Al
hacerlo, una mirada involuntaria le hizo ver a Darcy con el color encendido, que la
observaba atentamente, y a su hermana completamente confusa e incapaz de levantar
los ojos. Si la seorita Bingley hubiese podido sospechar cunto apenaba a su amado, se
habra refrenado, indudablemente; pero slo haba intentado descomponer a Elizabeth
sacando a relucir algo relacionado con un hombre por el que ella haba sido parcial y
para provocar en ella algn movimiento en falso que la perjudicase a los ojos de Darcy
y que, de paso, recordase a ste los absurdos y las locuras de la familia Bennet. No saba
una palabra de la fuga de la seorita Darcy, pues se haba mantenido estrictamente en
secreto, y Elizabeth era la nica persona a quien haba sido revelada. Darcy quera
ocultarla a todos los parientes de Bingley por aquel mismo deseo, que Elizabeth le
atribuy tanto tiempo, de llegar a formar parte de su familia. Darcy, en efecto, tena este
propsito, y aunque no fue por esto por lo que pretendi separar a su amigo de Jane, es
probable que se sumara a su vivo inters por la felicidad de Bingley.
Pero la actitud de Elizabeth le tranquiliz. La seorita Bingley, humillada y
decepcionada, no volvi a atreverse a aludir a nada relativo a Wickham. Georgiana se
fue recobrando, pero ya se qued definitivamente callada, sin osar afrontar las miradas
de su hermano. Darcy no se ocup ms de lo sucedido, pero en vez de apartar su
pensamiento de Elizabeth, la insinuacin de la seorita Bingley pareci excitar ms an
su pasin.
Despus de la pregunta y contestacin referidas, la visita no se prolong mucho
ms y mientras Darcy acompaaba a las seoras al coche, la seorita Bingley se
desahog criticando la conducta y la indumentaria de Elizabeth. Pero Georgiana no le
hizo ningn caso. El inters de su hermano por la seorita Bennet era ms que suficiente
para asegurar su beneplcito; su juicio era infalible, y le haba hablado de Elizabeth en
tales trminos que Georgiana tena que encontrarla por fuerza amable y atrayente.
Cuando Darcy volvi al saln, la seorita Bingley no pudo contenerse y tuvo que repetir
algo de lo que ya le haba dicho a su hermana:
Qu mal estaba Elizabeth Bennet, seor Darcy! exclam. Qu cambiada la
he encontrado desde el invierno! Qu morena y qu poco fina se ha puesto! Ni Louisa
ni yo la habramos reconocido.
La observacin le hizo a Darcy muy poca gracia, pero se contuvo y contest
framente que no le haba notado ms variacin que la de estar tostada por el sol, cosa
muy natural viajando en verano.
Por mi parte prosigui la seorita Bingley confieso que nunca me ha parecido
guapa. Tiene la cara demasiado delgada, su color es apagado y sus facciones no son
nada bonitas; su nariz no tiene ningn carcter y no hay nada notable en sus lneas; tiene
unos dientes pasables, pero no son nada fuera de lo comn, y en cuanto a sus ojos tan
alabados, yo no veo que tengan nada extraordinario, miran de un modo penetrante y
adusto muy desagradable; y en todo su aire, en fin, hay tanta pretensin y una falta de
buen tono que resulta intolerable.
Sabiendo como saba la seorita Bingley que Darcy admiraba a Elizabeth, se no
era en absoluto el mejor modo de agradarle, pero la gente irritada no suele actuar con
sabidura; y al ver que lo estaba provocando, ella consigui el xito que esperaba. Sin
embargo, l se qued callado, pero la seorita Bingley tom la determinacin de hacerle
hablar y prosigui:
Recuerdo que la primera vez que la vimos en Hertfordshire nos extra que
tuviese fama de guapa; y recuerdo especialmente que una noche en que haban cenado
en Netherfield, usted dijo: Si ella es una belleza, su madre es un genio! Pero despus
pareci que le iba gustando y creo que la lleg a considerar bonita en algn tiempo.
S replic Darcy, sin poder contenerse por ms tiempo, pero eso fue cuando
empec a conocerla, porque hace ya muchos meses que la considero como una de las
mujeres ms bellas que he visto.
Dicho esto, se fue y la seorita Bingley se qued muy satisfecha de haberle
obligado a decir lo que slo a ella le dola.
Camino de Lambton, la seora Gardiner y Elizabeth comentaron todo lo ocurrido
en la visita, menos lo que ms les interesaba a las dos. Discutieron el aspecto y la
conducta de todos, sin referirse a la persona a la que ms atencin haban dedicado.
Hablaron de su hermana, de sus amigos, de su casa, de sus frutas, de todo menos de l
mismo, a pesar del deseo de Elizabeth de saber lo que la seora Gardiner pensaba de
Darcy, y de lo mucho que sta se habra alegrado de que su sobrina entrase en materia.

CAPTULO XLVI

Al llegar a Lambton, le disgust a Elizabeth no encontrar carta de Jane; el disgusto


se renov todas las maanas, pero a la tercera recibi dos cartas a la vez, en una de las
cuales haba una nota diciendo que se haba extraviado y haba sido desviada a otro
lugar, cosa que a Elizabeth no le sorprendi, porque Jane haba puesto muy mal la
direccin.
En el momento en que llegaron las dos cartas, se disponan a salir de paseo, y para
dejarla que las disfrutase tranquilamente, sus tos se marcharon solos. Elizabeth ley
primero la carta extraviada que llevaba un retraso de cinco das. Al principio relataba las
pequeas tertulias e invitaciones, y daba las pocas noticias que el campo permita; pero
la ltima mitad, fechada un da despus y escrita con evidente agitacin, deca cosas
mucho ms importantes:
Despus de haber escrito lo anterior, queridsima Elizabeth, ha ocurrido algo muy
serio e inesperado; pero no te alarmes todos estamos bien. Lo que voy a decirte se
refiere a la pobre Lydia. Anoche a las once, cuando nos bamos a acostar, lleg un
expreso enviado por el coronel Forster para informarnos de que nuestra hermana se
haba escapado a Escocia con uno de los oficiales; para no andar con rodeos: con
Wickham. Imagnate nuestra sorpresa. Sin embargo, a Catherine no le pareci nada
sorprendente. Estoy muy triste. Qu imprudencia por parte de ambos! Pero quiero
esperar lo mejor y que Wickham no sea tan malo como se ha credo, que no sea ms que
ligero e indiscreto; pues lo que ha hecho alegrmonos de ello no indica mal
corazn. Su eleccin, al fin y al cabo, es desinteresada, porque sabe que nuestro padre
no le puede dar nada a Lydia. Nuestra pobre madre est consternada. Pap lo lleva
mejor. Qu bien hicimos en no decirles lo que supimos de Wickham! Nosotras mismas
debemos olvidarlo. Se supone que se fugaron el sbado a las doce aproximadamente,
pero no se les ech de menos hasta ayer a las ocho de la maana. Inmediatamente
mandaron el expreso. Querida Elizabeth, han debido pasar a menos de diez millas de
vosotros! El coronel Forster dice que vendr en seguida. Lydia dej escritas algunas
lneas para la seora Forster comunicndole sus propsitos. Tengo que acabar, pues no
puedo extenderme a causa de mi pobre madre. Temo que no entiendas lo escrito, pues ni
siquiera s lo que he puesto.
Sin tomar tiempo para meditar y sin saber apenas lo que senta al acabar la lectura
de esta carta, Elizabeth abri la otra con impaciencia y ley lo que sigue, escrito un da
despus:
A estas horas, queridsima hermana, habrs recibido mi apresurada carta. Ojal la
presente sea ms inteligible; pero, aunque dispongo de tiempo, mi cabeza est tan
aturdida que no puedo ser coherente. Eliza querida, preferira no escribirte, pero tengo
malas noticias que darte y no puedo aplazarlas. Por muy imprudente que pueda ser la
boda de Wickham y nuestra pobre Lydia, estamos ansiosos de saber que ya se ha
realizado, pues hay sobradas razones para temer que no hayan ido a Escocia. El coronel
Forster lleg ayer; sali de Brighton pocas horas despus que el propio. A pesar de que
la carta de Lydia a la seora Forster daba a entender que iba a Gretna Green[L41],
Denny dijo que l estaba enterado y que Wickham jams pens en ir all ni casarse con
Lydia; el coronel Forster, al saberlo, se alarm y sali al punto de Brighton con la idea
de darles alcance. Sigui, en efecto, su rastro con facilidad hasta Clapham[L42], pero no
pudo continuar adelante, porque ellos al llegar a dicho punto tomaron un coche de
alquiler dejando la silla de postas que los haba llevado desde Epsom[L43]. Y ya no se
sabe nada ms sino que se les vio tomar el camino de Londres. No s qu pensar.
Despus de haber hecho todas las investigaciones posibles de all a Londres, el coronel
Forster vino a Hertfordshire para repetirlas en todos los portazgos y hosteras de Barnet
y Hatfield[L44], pero sin ningn resultado; nadie ha visto por all a esas personas. Con
el mayor pesar lleg a Longbourn a darnos cuenta de todo, de un modo que le honra.
Estoy de veras apenada por l y por su esposa; nadie podr recriminarles. Nuestra
afliccin es muy grande. Pap y mam esperan lo peor, pero yo no puedo creer que
Wickham sea tan malvado. Muchas circunstancias pueden haberles impulsado a casarse
en secreto en la capital en vez de seguir su primer plan; y aun en el caso de que l
hubiese tramado la perdicin de una muchacha de buena familia como Lydia, cosa que
no es probable, he de creerla a ella tan perdida? Imposible. Me desola, no obstante, ver
que el coronel Forster no confa en que se hayan casado; cuando yo le dije mis
esperanzas, sacudi la cabeza y manifest su temor de que Wickham no sea de fiar. Mi
pobre madre est enferma de veras y no sale de su cuarto. En cuanto a mi padre, nunca
le he visto tan afectado. La pobre Catherine est desesperada por haber encubierto los
amores de Lydia y Wickham, pero no hay que extraarse de que las nias se hiciesen
confidencias. Queridsima Lizzy, me alegro sinceramente de que te hayas ahorrado estas
dolorosas escenas. Pero ahora que el primer golpe ya ha pasado, te confieso que anhelo
tu regreso. No soy egosta, sin embargo, hasta el extremo de rogarte que vuelvas si no
puedes. Adis. Tomo de nuevo la pluma para hacer lo que acabo de decirte que no
hara, pero las circunstancias son tales que no puedo menos que suplicaros a los tres que
vengis cuanto antes. Conozco tan bien a nuestros queridos tos, que no dudo que
accedern. A nuestro to tengo, adems, que pedirle otra cosa. Mi padre va a ir a
Londres con el coronel Forster para ver si la encuentran. No s qu piensan hacer, pero
est tan abatido que no podr tomar las medidas mejores y ms expeditivas, y el coronel
Forster no tiene ms remedio que estar en Brighton maana por la noche. En esta
situacin, los consejos y la asistencia de nuestro to seran de gran utilidad. l se har
cargo de esto; cuento con su bondad.
Dnde, dnde est mi to? exclam Elizabeth alzndose de la silla en cuanto
termin de leer y resuelta a no perder un solo instante; pero al llegar a la puerta, un
criado la abra y entraba Darcy. El plido semblante y el mpetu de Elizabeth le
asustaron. Antes de que l se hubiese podido recobrar lo suficiente para dirigirle la
palabra, Elizabeth, que no poda pensar ms que en la situacin de Lydia, exclam
precipitadamente:
Perdneme, pero tengo que dejarle; necesito hablar inmediatamente con el seor
Gardiner de un asunto que no puede demorarse; no hay tiempo que perder.
Dios mo! De qu se trata? pregunt l con ms sentimiento que cortesa;
despus, reponindose, dijo: No quiero detenerla ni un minuto; pero permtame que
sea yo el que vaya en busca de los seores Gardiner o mande a un criado. Usted no
puede ir en esas condiciones.
Elizabeth dud; pero le temblaban las rodillas y comprendi que no ganara nada
con tratar de alcanzarlos. Por consiguiente, llam al criado y le encarg que trajera sin
dilacin a sus seores, aunque dio la orden con voz tan apagada que casi no se le oa.
Cuando el criado sali de la estancia, Elizabeth se desplom en una silla, incapaz de
sostenerse. Pareca tan descompuesta, que Darcy no pudo dejarla sin decirle en tono
afectuoso y compasivo:
Voy a llamar a su doncella. Qu podra tomar para aliviarse? Un vaso de vino?
Voy a trarselo. Usted est enferma.
No, gracias contest Elizabeth tratando de serenarse. No se trata de nada
mo. Yo estoy bien. Lo nico que me pasa es que estoy desolada por una horrible
noticia que acabo de recibir de Longbourn.
Al decir esto rompi a llorar y estuvo unos minutos sin poder hablar. Darcy,
afligido y suspenso, no dijo ms que algunas vaguedades sobre su inters por ella, y
luego la observ en silencio. Al fin Elizabeth prosigui:
He tenido carta de Jane y me da unas noticias espantosas que a nadie pueden
ocultarse. Mi hermana menor nos ha abandonado, se ha fugado, se ha entregado a...
Wickham. Los dos se han escapado de Brighton. Usted conoce a Wickham demasiado
bien para comprender lo que eso significa. Lydia no tiene dinero ni nada que a l le haya
podido tentar... Est perdida para siempre.
Darcy se qued inmvil de estupor.
Cuando pienso aadi Elizabeth an ms agitada que yo habra podido
evitarlo! Yo que saba quin era Wickham! Si hubiese explicado a mi familia slo una
parte, algo de lo que supe de l! Si le hubiesen conocido, esto no habra pasado. Pero ya
es tarde para todo.
Estoy horrorizado exclam Darcy. Pero es cierto, absolutamente cierto?
Por desgracia! Se fueron de Brighton el domingo por la noche y les han seguido
las huellas hasta cerca de Londres, pero no ms all; es indudable que no han ido a
Escocia.
Y qu se ha hecho, qu han intentado hacer para encontrarla?
Mi padre ha ido a Londres y Jane escribe solicitando la inmediata ayuda de mi
to; espero que nos iremos dentro de media hora. Pero no se puede hacer nada, s que no
se puede hacer nada. Cmo convencer a un hombre semejante? Cmo descubrirles?
No tengo la menor esperanza. Se mire como se mire es horrible.
Darcy asinti con la cabeza en silencio.
Oh, si cuando abr los ojos y vi quin era Wickham hubiese hecho lo que deba!
Pero no me atrev, tem excederme. Qu desdichado error!
Darcy no contest. Pareca que ni siquiera la escuchaba; paseaba de un lado a otro
de la habitacin absorto en sus cavilaciones, con el ceo fruncido y el aire sombro.
Elizabeth le observ, y al instante lo comprendi todo. La atraccin que ejerca sobre l
se haba terminado; todo se haba terminado ante aquella prueba de la indignidad de su
familia y ante la certeza de tan profunda desgracia. Ni le extraaba ni poda culparle.
Pero la creencia de que Darcy se haba recobrado, no consol su dolor ni atenu su
desesperacin. Al contrario, sirvi para que la joven se diese cuenta de sus propios
sentimientos, y nunca sinti tan sinceramente como en aquel momento que poda
haberle amado, cuando ya todo amor era imposible.
Pero ni esta consideracin logr distraerla. No pudo apartar de su pensamiento a
Lydia, ni la humillacin y el infortunio en que a todos les haba sumido. Se cubri el
rostro con un pauelo y olvid todo lo dems. Despus de un silencio de varios minutos,
oy la voz de Darcy que de manera compasiva, aunque reservada, le deca:
Me temo que desea que me vaya, y no hay nada que disculpe mi presencia; pero
me ha movido un verdadero aunque intil inters. Ojal pudiese decirle o hacer algo
que la consolase en semejante desgracia! Pero no quiero atormentarla con vanos deseos
que pareceran formulados slo para que me diese usted las gracias. Creo que este
desdichado asunto va a privar a mi hermana del gusto de verla a usted hoy en
Pemberley.
Oh, s! Tenga la bondad de excusarnos ante la seorita Darcy. Dgale que cosas
urgentes nos reclaman en casa sin demora. Ocltele la triste verdad, aunque ya s que
no va a serle muy fcil.
Darcy le prometi ser discreto, se condoli de nuevo por la desgracia, le dese que
el asunto no acabase tan mal como poda esperarse y encargndole que saludase a sus
parientes se despidi slo con una mirada, muy serio.
Cuando Darcy sali de la habitacin, Elizabeth comprendi cun poco probable era
que volviesen a verse con la cordialidad que haba caracterizado sus encuentros en
Derbyshire. Rememor la historia de sus relaciones con Darcy, tan llena de
contradicciones y de cambios, y apreci la perversidad de los sentimientos que ahora le
hacan desear que aquellas relaciones continuasen, cuando antes le haban hecho
alegrarse de que terminaran.
Si la gratitud o la estima son buenas bases para el afecto, la transformacin de los
sentimientos de Elizabeth no parecer improbable ni condenable. Pero si no es as, si el
inters que nace de esto es menos natural y razonable que el que brota espontneamente,
como a menudo se describe, del primer encuentro y antes de haber cambiado dos
palabras con el objeto de dicho inters, no podr decirse en defensa de Elizabeth ms
que una cosa: que ensay con Wickham este sistema y que los malos resultados que le
dio la autorizaban quizs a inclinarse por el otro mtodo, aunque fuese menos
apasionante. Sea como sea, vio salir a Darcy con gran pesar, y este primer ejemplo de
las desgracias que poda ocasionar la infamia de Lydia aument la angustia que le
causaba el pensar en aquel desastroso asunto.
En cuanto ley la segunda carta de Jane, no crey que Wickham quisiese casarse
con Lydia. Nadie ms que Jane poda tener aquella esperanza. La sorpresa era el ltimo
de sus sentimientos. Al leer la primera carta se asombr de que Wickham fuera a
casarse con una muchacha que no era un buen partido y no entenda cmo Lydia haba
podido atraerle. Pero ahora lo vea todo claro. Lydia era bonita, y aunque no supona
que se hubiese comprometido a fugarse sin ninguna intencin de matrimonio, Elizabeth
saba que ni su virtud ni su buen juicio podan preservarla de caer como presa fcil.
Mientras el regimiento estuvo en Hertfordshire, jams not que Lydia se sintiese
atrada por Wickham; pero estaba convencida de que slo necesitaba que le hicieran un
poco de caso para enamorarse de cualquiera. Tan pronto le gustaba un oficial como otro,
segn las atenciones que stos le dedicaban. Siempre haba mariposeado, sin ningn
objeto fijo. Cmo pagaban ahora el abandono y la indulgencia en que haban criado a
aquella nia!
No vea la hora de estar en casa para ver, or y estar all, y compartir con Jane los
cuidados que requera aquella familia tan trastornada, con el padre ausente y la madre
incapaz de ningn esfuerzo y a la que haba que atender constantemente. Aunque estaba
casi convencida de que no se podra hacer nada por Lydia, la ayuda de su to le pareca
de mxima importancia, por lo que hasta que le vio entrar en la habitacin padeci el
suplicio de una impaciente espera. Los seores Gardiner regresaron presurosos y
alarmados, creyendo, por lo que le haba contado el criado, que su sobrina se haba
puesto enferma repentinamente. Elizabeth les tranquiliz sobre este punto y les
comunic en seguida la causa de su llamada leyndoles las dos cartas e insistiendo en
la posdata con trmula energa. Aunque los seores Gardiner nunca haban querido
mucho a Lydia, la noticia les afect profundamente. La desgracia alcanzaba no slo a
Lydia, sino a todos. Despus de las primeras exclamaciones de sorpresa y de horror, el
seor Gardiner ofreci toda la ayuda que estuviese en su mano. Elizabeth no esperaba
menos y les dio las gracias con lgrimas en los ojos. Movidos los tres por un mismo
espritu dispusieron todo para el viaje rpidamente.
Y qu haremos con Pemberley? pregunt la seora Gardiner. John nos ha
dicho que el seor Darcy estaba aqu cuando le mandaste a buscarnos. Es cierto?
S; le dije que no estbamos en disposicin de cumplir nuestro compromiso. Eso
ya est arreglado. Eso ya est arreglado repiti la seora Gardiner mientras corra
al otro cuarto a prepararse. Estn en tan estrechas relaciones como para haberle
revelado la verdad? Cmo me gustara descubrir lo que ha pasado!
Pero su curiosidad era intil. A lo sumo le sirvi para entretenerse en la prisa y la
confusin de la hora siguiente. Si Elizabeth se hubiese podido estar con los brazos
cruzados, habra credo que una desdichada como ella era incapaz de cualquier trabajo,
pero estaba tan ocupada como su ta y, para colmo, haba que escribir tarjetas a todos los
amigos de Lambton para explicarles con falsas excusas su repentina marcha. En una
hora estuvo todo despachado. El seor Gardiner liquid mientras tanto la cuenta de la
fonda y ya no falt ms que partir. Despus de la tristeza de la maana, Elizabeth se
encontr en menos tiempo del que haba supuesto sentada en el coche y camin de
Longbourn.

CAPTULO XLVII

He estado pensndolo otra vez, Elizabeth le dijo su to cuando salan de la


ciudad, y finalmente, despus de serias consideraciones, me siento inclinado a
adoptar el parecer de tu hermana mayor. Me parece poco probable que Wickham quiera
hacer dao a una muchacha que no carece de proteccin ni de amigos y que estaba
viviendo con la familia Forster. No iba a suponer que los amigos de la chica se
quedaran con los brazos cruzados, ni que l volvera a ser admitido en el regimiento
tras tamaa ofensa a su coronel. La tentacin no es proporcional al riesgo.
Lo crees as de veras? pregunt Elizabeth animndose por un momento.
Yo tambin empiezo a ser de la opinin de tu to dijo la seora Gardiner. Es
una violacin demasiado grande de la decencia, del honor y del propio inters, para
haber obrado tan a la ligera. No puedo admitir que Wickham sea tan insensato. Y t
misma, Elizabeth, le tienes en tan mal concepto para creerle capaz de una locura
semejante?
No lo creo capaz de olvidar su propia conveniencia, pero s de olvidar todo lo
que no se refiera a ello. Ojal fuese como vosotros decs! Yo no me atrevo a esperarlo.
Y si no, por qu no han ido a Escocia?
En primer lugar contest el seor Gardiner, no hay pruebas de que no hayan
ido.
Qu mejor prueba que el haber dejado la silla de postas y haber tomado un
coche de alquiler? Adems, no pasaron por el camino de Barnet.
Bueno, supongamos que estn en Londres. Pueden no haberlo hecho ms que con
el propsito de ocultarse. No es probable que ninguno de los dos ande sobrado de
dinero, y habrn credo que les saldra ms barato casarse en Londres que en Escocia,
aunque les sea ms difcil.
Pero a qu ese secreto? Por qu tienen que casarse a escondidas? Sabes por
Jane que el ms ntimo amigo de Wickham asegura que nunca pens casarse con Lydia.
Wickham no se casar jams con una mujer que no tenga dinero, porque l no puede
afrontar lo gastos de un matrimonio. Y qu merecimientos tiene Lydia, qu atractivos,
aparte de su salud, de su juventud y de su buen humor, para que Wickham renuncie por
ella a la posibilidad de hacer un buen casamiento? No puedo apreciar con exactitud
hasta qu punto le ha de perjudicar en el Cuerpo una fuga deshonrosa, pues ignoro las
medidas que se toman en estos casos, pero en cuanto a tus restantes objeciones, me
parece difcil que puedan sostenerse. Lydia no tiene hermanos que tomen cartas en el
asunto; y dado el carcter de mi padre, su indolencia y la poca atencin que siempre ha
prestado a su familia, Wickham ha podido creer que no se lo tomara muy a la tremenda.
Pero cmo supones que Lydia sea tan inconsiderada para todo lo que no sea
amarle, que consienta en vivir con l de otra manera que siendo su mujer legtima?
As parece replic Elizabeth con los ojos llenos de lgrimas, y es espantoso
tener que dudar de la decencia y de la virtud de una hermana. Pero en realidad no s qu
decir. Tal vez la juzgo mal, pero es muy joven, nunca se le ha acostumbrado a pensar en
cosas serias, y durante el ltimo medio ao, o ms bien durante un ao entero, no ha
hecho ms que correr en pos de las diversiones y de la vanidad. Se le ha dejado que se
entregara al ocio y a la frivolidad y que no hiciese ms que lo que se le antojaba. Desde
que la guarnicin del condado se acuartel en Meryton, no pens ms que en el amor,
en el coqueteo y en los oficiales. Hizo todo lo que pudo para excitar, cmo lo dira?, la
susceptibilidad de sus sentimientos, que ya son lo bastante vivos por naturaleza. Y todos
sabemos que Wickham posee en su persona y en su trato todos los encantos que pueden
cautivar a una mujer.
Pero ya ves insisti su ta que tu hermana no cree a Wickham capaz de tal
atentado.
Jane nunca cree nada malo de nadie. Y mucho menos tratndose de una cosa as,
hasta que no se lo hayan demostrado. Pero Jane sabe tan bien como yo quin es
Wickham. Las dos sabemos que es un libertino en toda la extensin de la palabra, que
carece de integridad y de honor y que es tan falso y engaoso como atractivo.
Ests segura? pregunt la seora Gardiner que arda en deseos de conocer la
fuente de informacin de su sobrina.
Segursima replic Elizabeth, sonrojndose. Ya te habl el otro da de su
infame conducta con el seor Darcy, y t misma oste la ltima vez en Longbourn de
qu manera hablaba del hombre que con tanta indulgencia y generosidad le ha tratado.
Y an hay otra circunstancia que no estoy autorizada... que no vale la pena contar. Lo
cierto es que sus embustes sobre la familia de Pemberley no tienen fin. Por lo que nos
haba dicho de la seorita Darcy, yo cre que sera una muchacha altiva, reservada y
antiptica. Sin embargo, l saba que era todo lo contrario. El debe saber muy bien,
como nosotros hemos comprobado, cun afectuosa y sencilla es.
Y Lydia no est enterada de nada de eso? Cmo ignora lo que Jane y t sabis?
Tienes razn. Hasta que estuve en Kent y trat al seor Darcy y a su primo el
coronel Fitzwilliam, yo tampoco lo supe. Cuando llegu a mi casa, la guarnicin del
condado iba a salir de Meryton dentro de tres semanas, de modo que ni Jane, a quien
inform de todo, ni yo cremos necesario divulgarlo; porque qu utilidad tendra que
echsemos a perder la buena opinin que tenan de l en Hertfordshire? Y cuando se
decidi que Lydia ira con los seores Forster a Brighton, jams se me ocurri
descubrirle la verdadera personalidad de Wickham, pues no me pas por la cabeza que
corriera ningn peligro de ese tipo. Ya comprenderis que estaba lejos de sospechar que
hubiesen de derivarse tan funestas consecuencias.
Cuando trasladaron la guarnicin a Brighton, no tenas idea de que hubiese algo
entre ellos?
Ni la ms mnima. No recuerdo haber notado ninguna seal de afecto ni por parte
del uno ni por parte del otro. Si hubiese habido algo, buena es mi familia para que les
pasara inadvertido! Cuando Wickham entr en el Cuerpo, a Lydia le gust mucho, pero
no ms que a todas nosotras. Todas las chicas de Meryton y de los alrededores
perdieron la cabeza por l durante los dos primeros meses, pero l nunca hizo a Lydia
ningn caso especial, por lo que despus de un perodo de admiracin extravagante y
desenfrenada, dej de acordarse de l y se dedic a otros oficiales que le prestaban
mayor atencin.
Aunque pocas cosas nuevas podan aadir a sus temores, esperanzas y conjeturas
sobre tan interesante asunto, los viajeros lo debatieron durante todo el camino. Elizabeth
no poda pensar en otra cosa. La ms punzante de todas las angustias, el reproche a s
misma, le impeda encontrar el menor intervalo de alivio o de olvido.
Anduvieron lo ms de prisa que pudieron, pasaron la noche en una posada, y
llegaron a Longbourn al da siguiente, a la hora de comer. El nico consuelo de
Elizabeth fue que no habra hecho esperar a Jane demasiado.
Los pequeos Gardiner, atrados al ver un carruaje, esperaban de pie en las
escaleras de la casa mientras ste atravesaba el camino de entrada. Cuando el coche
par en la puerta, la alegre sorpresa que brillaba en sus rostros y retozaba por todo su
cuerpo hacindoles dar saltos, fue el preludio de su bienvenida.
Elizabeth les dio un beso a cada uno y corri al vestbulo, en donde se encontr con
Jane que bajaba a toda prisa de la habitacin de su madre.
Se abrazaron con efusin, con los ojos llenos de lgrimas, y Elizabeth pregunt sin
perder un segundo si se haba sabido algo de los fugitivos.
Todava no respondi Jane, pero ahora que ya ha llegado nuestro querido
to, espero que todo vaya bien.
Est pap en la capital?
S, se fue el martes, como te escrib.
Y qu noticias habis tenido de l?
Pocas. El mircoles me puso unas lneas dicindome que haba llegado bien y
dndome su direccin, como yo le haba pedido. Slo aada que no volvera a escribir
hasta que tuviese algo importante que comunicarnos.
Y mam, cmo est? Cmo estis todas?
Mam est bien, segn veo, aunque muy abatida. Est arriba y tendr gran
satisfaccin en veros a todos. Todava no sale de su cuarto. Mary y Catherine se
encuentran perfectamente, gracias a Dios.
Y t, cmo te encuentras? pregunt Elizabeth. Ests plida. Cunto habrs
tenido que pasar! Pero Jane asegur que estaba muy bien. Mientras tanto, los seores
Gardiner, que haban estado ocupados con sus hijos, llegaron y pusieron fin a la
conversacin de las dos hermanas. Jane corri hacia sus tos y les dio la bienvenida y las
gracias entre lgrimas y sonrisas.
Una vez reunidos en el saln, las preguntas hechas por Elizabeth fueron repetidas
por los otros, y vieron que la pobre Jane no tena ninguna novedad. Pero su ardiente
confianza en que todo acabara bien no la haba abandonado; todava esperaba que una
de esas maanas llegara una carta de Lydia o de su padre explicando los sucesos y
anunciando quiz el casamiento.
La seora Bennet, a cuya habitacin subieron todos despus de su breve
conversacin, les recibi como era de suponer: con lgrimas y lamentaciones,
improperios contra la villana conducta de Wickham y quejas por sus propios
sufrimientos, echndole la culpa a todo el mundo menos a quien, por su tolerancia y
poco juicio, se deban principalmente los errores de su hija.
Si hubiera podido deca realizar mi proyecto de ir a Brighton con toda mi
familia, eso no habra ocurrido; pero la pobre Lydia no tuvo a nadie que cuidase de ella.
Los Forster no tenan que haberla perdido de su vista. Si la hubiesen vigilado bien, no
habra hecho una cosa as, Lydia no es de esa clase de chicas. Siempre supe que los
Forster eran muy poco indicados para hacerse cargo de ella, pero a m no se me hizo
caso, como siempre. Pobre nia ma! Y ahora Bennet se ha ido y supongo que desafiar
a Wickham dondequiera que le encuentre, y como morir en el lance, qu va a ser de
nosotras?. Los Collins nos echarn de aqu antes de que l est fro en su tumba, y si t,
hermano mo, no nos asistes, no s qu haremos.
Todos protestaron contra tan terrorficas ideas. El seor Gardiner le asegur que no
les faltara su amparo y dijo que pensaba estar en Londres al da siguiente para ayudar al
seor Bennet con todo su esfuerzo para encontrar a Lydia.
No os alarmis intilmente aadi; aunque bien est prepararse para lo peor,
tampoco debe darse por seguro. Todava no hace una semana que salieron de Brighton.
En pocos das ms averiguaremos algo; y hasta que no sepamos que no estn casados y
que no tienen intenciones de estarlo, no demos el asunto por perdido. En cuanto llegue a
Londres recoger a mi hermano y me lo llevar a Gracechurch Street; juntos
deliberaremos lo que haya que hacer.
Oh, querido hermano mo! exclam la seora Bennet, se es justamente mi
mayor deseo. Cuando llegues a Londres, encuntralos dondequiera que estn, y si no
estn casados, haz que se casen. No les permitas que demoren la boda por el traje de
novia, dile a Lydia que tendr todo el dinero que quiera para comprrselo despus. Y
sobre todo, impide que Bennet se bata en duelo con Wickham. Dile en el horrible estado
en que me encuentro: destrozada, trastornada, con tal temblor y agitacin, tales
convulsiones en el costado, tales dolores de cabeza y tales palpitaciones que no puedo
reposar ni de da ni de noche. Y dile a mi querida Lydia que no encargue sus trajes hasta
que me haya visto, pues ella no sabe cules son los mejores almacenes. Oh, hermano!
Qu bueno eres! S que t lo arreglars todo.
El seor Gardiner le repiti que hara todo lo que pudiera y le recomend que
moderase sus esperanzas y sus temores. Convers con ella de este modo hasta que la
comida estuvo en la mesa, y la dej que se desahogase con el ama de llaves que la
asista en ausencia de sus hijas.
Aunque su hermano y su cuada estaban convencidos de que no haba motivo para
que no bajara a comer, no se atrevieron a pedirle que se sentara con ellos a la mesa,
porque teman su imprudencia delante de los criados y creyeron preferible que slo una
de ellas, en la que ms podan confiar, se enterase de sus cuitas.
En el comedor aparecieron Mary y Catherine que haban estado demasiado
ocupadas en sus habitaciones para presentarse antes. La una acababa de dejar sus libros
y la otra su tocador. Pero tanto la una como la otra estaban muy tranquilas y no parecan
alteradas. Slo la segunda tena un acento ms colrico que de costumbre, sea por la
prdida de la hermana favorita o por la rabia de no hallarse ella en su lugar. Poco
despus de sentarse a la mesa, Mary, muy segura de s misma, cuchiche con Elizabeth
con aires de gravedad en su reflexin:
Es un asunto muy desdichado y probablemente ser muy comentado; pero hemos
de sobreponernos a la oleada de la malicia y derramar sobre nuestros pechos heridos el
blsamo del consuelo fraternal.
Al llegar aqu not que Elizabeth no tena ganas de contestar, y aadi:
Aunque sea una desgracia para Lydia, para nosotras puede ser una leccin
provechosa: la prdida de la virtud en la mujer es irreparable; un solo paso en falso lleva
en s la ruina final; su reputacin no es menos frgil que su belleza, y nunca ser lo
bastante cautelosa en su comportamiento hacia las indignidades del otro sexo.
Elizabeth, atnita, alz los ojos, pero estaba demasiado angustiada para responder.
Mary continu consolndose con moralejas por el estilo extradas del infortunio que
tenan ante ellos.
Por la tarde las dos hijas mayores de los Bennet pudieron estar solas durante media
hora, y Elizabeth aprovech al instante la oportunidad para hacer algunas preguntas que
Jane tena igual deseo de contestar.
Despus de lamentarse juntas de las terribles consecuencias del suceso, que
Elizabeth daba por ciertas y que la otra no poda asegurar que fuesen imposibles, la
primera dijo:
Cuntame todo lo que yo no sepa. Dame ms detalles. Qu dijo el coronel Forster?
No tena ninguna sospecha de la fuga? Deban verlos siempre juntos.
El coronel Forster confes que alguna vez not algn inters, especialmente por
parte de Lydia, pero no vio nada que le alarmase. Me da pena de l. Estuvo de lo ms
atento y amable. Se dispona a venir a vernos antes de saber que no haban ido a
Escocia, y cuando se presumi que estaban en Londres, apresur su viaje.
Y Denny, testaba convencido de que Wickham no se casara? Saba que iban a
fugarse? Ha visto a Denny el coronel Forster?
S, pero cuando le interrog, Denny dijo que no estaba enterado de nada y se
neg a dar su verdadera opinin sobre el asunto. No repiti su conviccin de que no se
casaran y por eso pienso que a lo mejor lo interpret mal.
Supongo que hasta que vino el coronel Forster, nadie de la casa dud de que
estuviesen casados. Cmo se nos iba a ocurrir tal cosa? Yo me sent triste porque s
que es difcil que mi hermana sea feliz casndose con Wickham debido a sus psimos
antecedentes. Nuestros padres no saban nada de eso, pero se dieron cuenta de lo
imprudente de semejante boda. Entonces Catherine confes, muy satisfecha de saber
ms que nosotros, que la ltima carta de Lydia ya daba a entender lo que tramaban.
Parece que le deca que se amaban desde haca unas semanas.
Pero no antes de irse a Brighton.
Creo que no.
Y el coronel Forster, tiene mal concepto de Wickham? Sabe cmo es en
realidad?
He de confesar que no habl tan bien de l como antes. Le tiene por imprudente y
manirroto. Y se dice que ha dejado en Meryton grandes deudas, pero yo espero que no
sea cierto.
Oh, Jane! Si no hubisemos sido tan reservadas y hubiramos dicho lo que
sabamos de Wickham, esto no habra sucedido.
Tal vez habra sido mejor repuso su hermana, pero no es justo publicar las
faltas del pasado de una persona, ignorando si se ha corregido. Nosotras obramos de
buena fe.
Repiti el coronel Forster los detalles de la nota que Lydia dej a su mujer?
La trajo consigo para ensernosla.
Jane la sac de su cartera y se la dio a Elizabeth. ste era su contenido:
Querida Harriet: Te vas a rer al saber adnde me he ido, y ni yo puedo dejar de
rerme pensando en el susto que te llevars maana cuando no me encuentres. Me
marcho a Gretna Green, y si no adivinas con quin, creer que eres una tonta, pues es el
nico hombre a quien amo en el mundo, por lo que no creo hacer ningn disparate
yndome con l. Si no quieres, no se lo digas a los de mi casa, pues as ser mayor su
sorpresa cuando les escriba y firme Lydia Wickham. Ser una broma estupenda! Casi
no puedo escribir de risa. Te ruego que me excuses con Pratt por no cumplir mi
compromiso de bailar con l esta noche; dile que espero que me perdone cuando lo sepa
todo, y tambin que bailar con l con mucho gusto en el primer baile en que nos
encontremos. Mandar por mis trajes cuando vaya a Longbourn, pero dile a Sally que
arregle el corte del vestido de muselina de casa antes de que lo empaquetes. Adis. Dale
recuerdos al coronel Forster. Espero que brindaris por nuestro feliz viaje. Afectuosos
saludos de tu amiga,
Lydia Bennet.
Oh, Lydia, qu inconsciente! Qu inconsciente! exclam Elizabeth al acabar
de leer. Qu carta para estar escrita en semejante momento! Pero al menos parece
que se tomaba en serio el objeto de su viaje; no sabemos a qu puede haberla arrastrado
Wickham, pero el propsito de Lydia no era tan infame. Pobre padre mo! Cunto lo
habr sentido!
Nunca vi a nadie tan abrumado. Estuvo diez minutos sin poder decir una palabra.
Mam se puso mala en seguida. Haba tal confusin en toda la casa!
Hubo algn criado que no se enterase de toda la historia antes de terminar el
da?
No s, creo que no. Pero era muy difcil ser cauteloso en aquellos momentos.
Mam se puso histrica y aunque yo la asist lo mejor que pude, no s si hice lo que
deba. El horror de lo que haba sucedido casi me hizo perder el sentido.
Te has sacrificado demasiado por mam; no tienes buena cara. Ojal hubiese
estado yo a tu lado! As habras podido cuidarte t.
Mary y Catherine se portaron muy bien y no dudo que me habran ayudado, pero
no lo cre conveniente para ninguna de las dos; Catherine es dbil y delicada, y Mary
estudia tanto que sus horas de reposo no deben ser interrumpidas. Ta Philips vino a
Longbourn el martes, despus de marcharse pap, y fue tan buena que se qued
conmigo hasta el jueves. Nos ayud y anim mucho a todas. Lady Lucas estuvo
tambin muy amable: vino el viernes por la maana para condolerse y ofrecernos sus
servicios en todo lo que le fuera posible y enviarnos a cualquiera de sus hijas si
creamos que podran sernos tiles.
Ms habra valido que se hubiese quedado en su casa dijo Elizabeth; puede
que sus intenciones fueran buenas; pero en desgracias como sta se debe rehuir de los
vecinos. No pueden ayudarnos y su condolencia es ofensiva. Que se complazcan
criticndonos a distancia!
Pregunt entonces cules eran las medidas que pensaba tomar su padre en la capital
con objeto de encontrar a su hija.
Creo que tena intencin de ir a Epsom contest Jane, que es donde ellos
cambiaron de caballos por ltima vez; hablar con los postillones y ver qu puede
sonsacarles. Su principal objetivo es descubrir el nmero del coche de alquiler con el
que salieron de Clapham; que haba llegado de Londres con un pasajero; y como mi
padre opina que el hecho de que un caballero y una dama cambien de carruaje puede ser
advertido, quiere hacer averiguaciones en Clapham. Si pudiese descubrir la casa en la
que el cochero dej al viajero no sera difcil averiguar el tipo de coche que era y el
nmero. No s qu otros planes tendra; pero tena tal prisa por irse y estaba tan
desolado que slo pude sacarle esto.

CAPTULO XLVIII

Todos esperaban carta del seor Bennet a la maana siguiente; pero lleg el correo
y no trajo ni una lnea suya. Su familia saba que no era muy aficionado a escribir, pero
en aquella ocasin crean que bien poda hacer una excepcin. Se vieron, por tanto,
obligados a suponer que no haba buenas noticias; pero incluso en ese caso, preferan
tener la certeza. El seor Gardiner esper slo a que llegase el correo y se march.
Cuando se fue todos se quedaron con la seguridad de que as, al menos tendran
constante informacin de lo que ocurriese. El seor Gardiner les prometi persuadir al
seor Bennet de que regresara a Longbourn cuanto antes para consuelo de su esposa,
que consideraba su vuelta como nica garanta de que no morira en el duelo.
La seora Gardiner y sus hijos permaneceran en Hertfordshire unos das ms, pues
sta crea que su presencia sera til a sus sobrinas. Las ayudaba a cuidar a la seora
Bennet y les serva de gran alivio en sus horas libres. Su otra ta las visitaba a menudo
con el fin, segn deca, de darles nimos; pero como siempre les contaba algn nuevo
ejemplo de los despilfarros y de la falta de escrpulos de Wickham, rara vez se
marchaba sin dejarlas an ms descorazonadas.
Todo Meryton se empeaba en desacreditar al hombre que slo tres meses antes
haba sido considerado como un ngel de luz. Se deca que deba dinero en todos los
comercios de la ciudad, y sus intrigas, honradas con el nombre de seducciones, se
extendan a todas las familias de los comerciantes. Todo el mundo afirmaba que era el
joven ms perverso del mundo, y empezaron a decir que siempre haban desconfiado de
su aparente bondad. Elizabeth, a pesar de no dar crdito ni a la mitad de lo que
murmuraban, crea lo bastante para afianzar su previa creencia en la ruina de su
hermana, y hasta Jane comenz a perder las esperanzas, especialmente cuando lleg el
momento en que, de haber ido a Escocia, se habran recibido ya noticias suyas.
El seor Gardiner sali de Longbourn el domingo y el martes tuvo carta su mujer.
Le deca que a su llegada haba ido en seguida en busca de su cuado y se lo haba
llevado a Gracechurch Street; que el seor Bennet haba estado en Epsom y en
Clapham, pero sin ningn resultado, y que ahora quera preguntar en todas las
principales hosteras de la ciudad, pues crea posible que se hubiesen albergado en una
de ellas a su llegada a Londres, antes de procurarse otro alojamiento. El seor Gardiner
opinaba que esta tentativa era intil, pero como su cuado estaba empeado en llevarla
a cabo, le ayudara. Aada que el seor Bennet se negaba a irse de Londres, y prometa
escribir en breve. En una posdata deca lo siguiente:
He escrito al coronel Forster suplicndole que averige entre los amigos del
regimiento si Wickham tiene parientes o relaciones que puedan saber en qu parte de la
ciudad estar oculto. Si hubiese alguien a quien se pudiera acudir con alguna
probabilidad de obtener esa pista, se adelantara mucho. Por ahora no hay nada que nos
oriente. No dudo que el coronel Forster har todo lo que est a su alcance para
complacernos, pero quiz Elizabeth pueda indicarnos mejor que nadie si Wickham tiene
algn pariente.
Elizabeth comprendi el porqu de esta alusin, pero no poda corresponder a ella.
Jams haba odo decir si tena parientes aparte de su padre y su madre muertos haca
muchos aos. Pero era posible que alguno de sus compaeros fuera capaz de dar mejor
informacin, y aunque no era optimista, consideraba acertado preguntarlo.
En Longbourn los das transcurran con gran ansiedad, ansiedad que creca con la
llegada del correo. Todas las maanas esperaban las cartas con impaciencia. Por carta
habran de saber la mala o buena marcha del asunto, y cada da crean que iban a recibir
alguna noticia de importancia.
Pero antes de que volvieran a saber del seor Gardiner, lleg de Hunsford una
misiva para el seor Bennet de su primo Collins. Como Jane haba recibido la orden de
leer en ausencia de su padre todo lo que recibiese, abri la carta. Elizabeth, que saba
cmo eran las epstolas de Collins, ley tambin por encima del hombro de su hermana.
Deca as:
Mi querido seor: Nuestro parentesco y mi situacin en la vida me llevan a darle
mis condolencias por la grave afliccin que est padeciendo, de la que fuimos
informados por una carta de Hertfordshire. No dude de que tanto la seora Collins como
yo les acompaamos en el sentimiento a usted y a toda su respetable familia en la
presente calamidad, que ha de ser muy amarga, puesto que el tiempo no la puede borrar.
No faltarn argumentos por mi parte para aliviar tan tremenda desventura o servir de
consuelo en circunstancias que para un padre han de ser ms penosas que para todos los
dems. La muerte de una hija habra sido una bendicin comparada con esto. Y es ms
lamentable porque hay motivos para suponer, segn me dice mi querida Charlotte, que
esa licenciosa conducta de su hija procede de un deplorable exceso de indulgencia;
aunque al mismo tiempo y para consuelo suyo y de su esposa, me inclino a pensar que
deba de ser de naturaleza perversa, pues de otra suerte no habra incurrido en tal
atrocidad a una edad tan temprana. De todos modos es usted digno de compasin,
opinin que no slo comparte la seora Collins, sino tambin lady Catherine y su hija, a
quienes he referido el hecho. Estn de acuerdo conmigo en que ese mal paso de su hija
ser perjudicial para la suerte de las dems; porque, quin como la propia lady
Catherine dice afablemente querr emparentar con semejante familia? Esta
consideracin me mueve a recordar con la mayor satisfaccin cierto suceso del pasado
noviembre, pues a no haber ido las cosas como fueron, me vera ahora envuelto en toda
la tristeza y desgracia de ustedes. Permtame, pues, que le aconseje, querido seor, que
se resigne todo lo que pueda y arranque a su indigna hija para siempre de su corazn, y
deje que recoja ella los frutos de su abominable ofensa.
El seor Gardiner no volvi a escribir hasta haber recibido contestacin del coronel
Forster, pero no pudo decir nada bueno. No se saba que Wickham tuviese relacin con
ningn pariente y se aseguraba que no tena ninguno cercano. Antiguamente haba
tenido muchas amistades, pero desde su ingreso en el ejrcito pareca apartado de todo
el mundo. No haba nadie, por consiguiente, capaz de dar noticias de su paradero. Haba
un poderoso motivo para que se ocultara, que vena a sumarse al temor de ser
descubierto por la familia de Lydia, y era que haba dejado tras s una gran cantidad de
deudas de juego. El coronel Forster opinaba que seran necesarias ms de mil libras para
clarear sus cuentas en Brighton. Mucho deba en la ciudad, pero sus deudas de honor
eran an ms elevadas. El seor Gardiner no se atrevi a ocultar estos detalles a la
familia de Longbourn. Jane se horroriz:
Un jugador! Eso no lo esperaba. No poda imaginrmelo!
Aada el seor Gardiner en su carta que el seor Bennet iba a regresar a
Longbourn al da siguiente, que era sbado. Desanimado por el fracaso de sus pesquisas
haba cedido a las instancias de su cuado para que se volviese a su casa y le dejase
hacer a l mientras las circunstancias no fuesen ms propicias para una accin conjunta.
Cuando se lo dijeron a la seora Bennet, no demostr la satisfaccin que sus hijas
esperaban en vista de sus inquietudes por la vida de su marido.
Que viene a casa y sin la pobre Lydia? exclam. No puedo creer que salga de
Londres sin haberlos encontrado. Quin retar a Wickham y har que se case, si
Bennet regresa?
Como la seora Gardiner ya tena ganas de estar en su casa se convino que se ira a
Londres con los nios aprovechando la vuelta del seor Bennet. Por consiguiente, el
coche de Longbourn les condujo hasta la primera etapa de su camino y trajo de vuelta al
seor Bennet.
La seora Gardiner se fue perpleja an al pensar en el encuentro casual de Elizabeth
y su amigo de Derbyshire en dicho lugar. Elizabeth se haba abstenido de pronunciar su
nombre, y aquella especie de semiesperanza que la ta haba alimentado de que
recibiran una carta de l al llegar a Longbourn, se haba quedado en nada. Desde su
llegada, Elizabeth no haba tenido ninguna carta de Pemberley.
El desdichado estado de toda la familia haca innecesaria cualquier otra excusa para
explicar el abatimiento de Elizabeth; nada, por lo tanto, poda conjeturarse sobre
aquello, aunque a Elizabeth, que por aquel entonces saba a qu atenerse acerca de sus
sentimientos, le constaba que, a no ser por Darcy, habra soportado mejor sus temores
por la deshonra de Lydia. Se habra ahorrado una o dos noches de no dormir.
El seor Bennet lleg con su acostumbrado aspecto de filsofo. Habl poco, como
siempre; no dijo nada del motivo que le haba impulsado a regresar, y pas algn
tiempo antes de que sus hijas tuvieran el valor de hablar del tema.
Por la tarde, cuando se reuni con ellas a la hora del t, Elizabeth se aventur a
tocar la cuestin; expres en pocas palabras su pena por lo que su padre deba haber
sufrido, y ste contest:
Djate. Quin iba a sufrir sino yo? Ha sido por mi culpa y est bien que lo
pague.
No seas tan severo contigo mismo replic Elizabeth.
No hay contemplaciones que valgan en males tan grandes. La naturaleza humana
es demasiado propensa a recurrir a ellas. No, Lizzy; deja que una vez en la vida me d
cuenta de lo mal que he obrado. No voy a morir de la impresin; se me pasar bastante
pronto.
Crees que estn en Londres?
S; dnde, si no podran estar tan bien escondidos?
Y Lydia siempre dese tanto ir a Londres! aadi Catherine.
Entonces debe de ser feliz dijo su padre framente y no saldr de all en
mucho tiempo. Despus de un corto silencio, prosigui:
Lizzy, no me guardes rencor por no haber seguido tus consejos del pasado mayo; lo
ocurrido demuestra que eran acertados.
En ese momento fueron interrumpidos por Jane que vena a buscar el t para su
madre.
Mira qu bien! exclam el seor Bennet. Eso presta cierta elegancia al
infortunio! Otro da har yo lo mismo: me quedar en la biblioteca con mi gorro de
dormir y mi batn y os dar todo el trabajo que pueda, o acaso lo deje para cuando se
escape Catherine...
Yo no voy a escaparme, pap! grit Catherine furiosa. Si yo hubiese ido a
Brighton, me habra portado mejor que Lydia.
T a Brighton! No me fiara de ti ni que fueras nada ms que a la esquina! No,
Catherine. Por fin he aprendido a ser cauto, y t lo has de sentir. No volver a entrar en
esta casa un oficial aunque vaya de camino. Los bailes quedarn absolutamente
prohibidos, a menos que os acompae una de vuestras hermanas, y nunca saldris ni a la
puerta de la casa sin haber demostrado que habis vivido diez minutos del da de un
modo razonable.
Catherine se tom en serio todas estas amenazas y se puso a llorar.
Bueno, bueno dijo el seor Bennet, no te pongas as. Si eres buena chica en
los prximos diez aos, en cuanto pasen, te llevar a ver un desfile.

CAPITULO XLIX
Dos das despus de la vuelta del seor Bennet, mientras Jane y Elizabeth paseaban
juntas por el planto de arbustos de detrs de la casa, vieron al ama de llaves que vena
hacia ellas. Creyeron que iba a llamarlas de parte de su madre y corrieron a su
encuentro; pero la mujer le dijo a Jane: Dispense que la interrumpa, seorita; pero he
supuesto que tendra usted alguna buena noticia de la capital y por eso me he tomado la
libertad de venir a preguntrselo.
Qu dice usted, Hill? No he sabido nada.
Querida seorita! exclam la seora Hill con gran asombro. Ignora que ha
llegado un propio para el amo, enviado por el seor Gardiner? Ha estado aqu media
hora y el amo ha tenido una carta.
Las dos muchachas se precipitaron hacia la casa, demasiado ansiosas para poder
seguir conversando. Pasaron del vestbulo al comedor de all a la biblioteca, pero su
padre no estaba en ninguno de esos sitios; iban a ver si estaba arriba con su madre,
cuando se encontraron con el mayordomo que les dijo:
Si buscan ustedes a mi amo, seoritas, lo encontrarn paseando por el sotillo.
Jane y Elizabeth volvieron a atravesar el vestbulo y, cruzando el csped, corrieron
detrs de su padre que se encaminaba hacia un bosquecillo de al lado de la cerca.
Jane, que no era tan ligera ni tena la costumbre de correr de Elizabeth, se qued
atrs, mientras su hermana llegaba jadeante hasta su padre y exclam:
Qu noticias hay, pap? Qu noticias hay? Has sabido algo de mi to?
S, me ha mandado una carta por un propio.
Y qu nuevas trae, buenas o malas?
Qu se puede esperar de bueno? dijo el padre sacando la carta del bolsillo.
Tomad, leed si queris.
Elizabeth cogi la carta con impaciencia. Jane llegaba entonces.
Lela en voz alta pidi el seor Bennet, porque todava no s de qu se trata.
Gracechurch Street, lunes 2 de agosto.
Mi querido hermano: Por fin puedo enviarte noticias de mi sobrina, y tales, en
conjunto, que espero te satisfagan. Poco despus de haberte marchado t el sbado, tuve
la suerte de averiguar en qu parte de Londres se encontraban. Los detalles me los
reservo para cuando nos veamos; bstete saber que ya estn descubiertos; les he visto a
los dos.
Entonces es lo que siempre he esperado exclam Jane. Estn casados!
Elizabeth sigui leyendo:
No estn casados ni creo que tengan intencin de estarlo, pero si quieres cumplir
los compromisos que me he permitido contraer en tu nombre, no pasar mucho sin que
lo estn. Todo lo que tienes que hacer es asegurar a tu hija como dote su parte igual en
las cinco mil libras que recibirn tus hijas a tu muerte y a la de tu esposa, y prometer
que le pasars, mientras vivas, cien libras anuales. Estas son las condiciones que, bien
mirado, no he vacilado en aceptar por ti, pues me crea autorizado para ello. Te mando
la presente por un propio, pues no hay tiempo que perder para que me des una
contestacin. Comprenders fcilmente por todos los detalles que la situacin del seor
Wickham no es tan desesperada como se ha credo. La gente se ha equivocado y me
complazco en afirmar que despus de pagadas todas las deudas todava quedar algn
dinerillo para dotar a mi sobrina como adicin a su propia fortuna. Si, como espero, me
envas plenos poderes para actuar en tu nombre en todo este asunto, dar rdenes
enseguida a Haggerston para que redacte el oportuno documento. No hay ninguna
necesidad de que vuelvas a la capital; por consiguiente, qudate tranquilo en Longbourn
y confa en mi diligencia y cuidado. Contstame cuanto antes y procura escribir con
claridad. Hemos credo lo mejor que mi sobrina salga de mi casa para ir a casarse, cosa
que no dudo aprobars. Hoy va a venir. Volver a escribirte tan pronto como haya algo
nuevo. Tuyo,
E. Gardiner.
Es posible? exclam Elizabeth al terminar la carta. Ser posible que se
case con ella?
Entonces Wickham no es tan despreciable como creamos observ Jane.
Querido pap, te doy la enhorabuena.
Ya has contestado la carta?
No, pero hay que hacerlo en seguida.
Elizabeth le rog vehementemente que no lo demorase.
Querido pap, vuelve a casa y ponte a escribir inmediatamente. Piensa lo
importante que son los minutos en estos momentos.
Deja que yo escriba por ti dijo Jane, si no quieres molestarte.
Mucho me molesta repuso l, pero no hay ms remedio.
Y regres con ellas a la casa.
Supongo que aceptars aadi Elizabeth.
Aceptar! Si estoy avergonzado de que pida tan poco!
Deben casarse! Aunque l sea como es.
S, s, deben casarse. No se puede hacer otra cosa. Pero hay dos puntos que
quiero aclarar: primero, cunto dinero ha adelantado tu to para resolver eso, y segundo,
cmo voy a pagrselo.
Dinero, mi to? pregunt Jane. Qu quieres decir?
Digo que no hay hombre en su sano juicio que se case con Lydia por tan leve
tentacin como son cien libras anuales durante mi vida y cincuenta cuando yo me
muera.
Es muy cierto dijo Elizabeth; no se me haba ocurrido. Pagadas sus deudas
y que todava quede algo! Eso debe de ser obra de mi to. Qu hombre tan bueno y
generoso! Temo que est pasando apuros, pues con una pequea cantidad no se hace
todo eso.
No dijo el seor Bennet, Wickham es un loco si acepta a Lydia por menos
de diez mil libras. Sentira juzgarle tan mal cuando vamos a empezar a ser parientes.
Diez mil libras! No lo quiera Dios! Cundo podramos pagar la mitad de esa
suma?
El seor Bennet no contest, y, ensimismados todos en sus pensamientos,
continuaron en silencio hasta llegar a la casa. El padre se meti en la biblioteca para
escribir, y las muchachas se fueron al comedor.
Se irn a casar, de veras? exclam Elizabeth en cuanto estuvieron solas
.Qu raro! Y habremos de dar gracias an. A pesar de las pocas probabilidades de
felicidad de ese matrimonio y de la perfidia de Wickham, todava tendremos que
alegrarnos. Oh, Lydia!
Me consuelo pensando replic Jane que seguramente no se casara con
Lydia si no la quisiera. Aunque nuestro bondadoso to haya hecho algo por salvarlo, no
puedo creer que haya adelantado diez mil libras ni nada parecido. Tiene hijos y puede
tener ms. No alcanzara a ahorrar ni la mitad de esa suma.
Si pudiramos averiguar a cunto ascienden las deudas de Wickham dijo
Elizabeth y cul es la dote que el to Gardiner da a nuestra hermana, sabramos
exactamente lo que ha hecho por ellos, pues Wickham no tiene ni medio cheln. Jams
podremos pagar la bondad del to. El llevarla a su casa y ponerla bajo su direccin y
amparo personal es un sacrificio que nunca podremos agradecer bastante. Ahora debe
de estar con ellos. Si tanta bondad no le hace sentirse miserable, nunca merecer ser
feliz. Qu vergenza para ella encontrarse cara a cara con nuestra ta!
Unos y otros hemos de procurar olvidar lo sucedido dijo Jane: Espero que
todava sean dichosos. A mi modo de ver, el hecho de que Wickham haya accedido a
casarse es prueba de que ha entrado por el buen camino. Su mutuo afecto les har sentar
la cabeza y confo que les volver tan razonables que con el tiempo nos harn olvidar su
pasada imprudencia:
Se han portado de tal forma replic Elizabeth que ni t; ni yo, ni nadie podr
olvidarla nunca. Es intil hablar de eso.
Se les ocurri entonces a las muchachas que su madre ignoraba por completo todo
aquello. Fueron a la biblioteca y le preguntaron a su padre si quera que se lo dijeran. El
seor Bennet estaba escribiendo y sin levantar la cabeza contest framente:

Como gustis.
Podemos ensearle la carta de to Gardiner?
Enseadle lo que queris y largaos.
Elizabeth cogi la carta de encima del escritorio y las dos hermanas subieron a la
habitacin de su madre. Mary y Catherine estaban con la seora Bennet, y, por lo tanto,
tenan que enterarse tambin. Despus de una ligera preparacin para las buenas nuevas,
se ley la carta en voz alta. La seora Bennet apenas pudo contenerse, y en cuanto Jane
lleg a las esperanzas del seor Gardiner de que Lydia estara pronto casada, estall su
gozo, y todas las frases siguientes lo aumentaron. El jbilo le produca ahora una
exaltacin que la angustia y el pesar no le haban ocasionado. Lo principal era que su
hija se casase; el temor de que no fuera feliz no le preocup lo ms mnimo, no la
humill el pensar en su mal proceder.
Mi querida, mi adorada Lydia! exclam. Es estupendo! Se casar! La
volver a ver! Casada a los diecisis aos! Oh, qu bueno y carioso eres, hermano
mo! Ya saba yo que haba de ser as, que todo se arreglara! Qu ganas tengo de
verla, y tambin al querido Wickham! Pero, y los vestidos? Y el traje de novia? Voy a
escribirle ahora mismo a mi cuada para eso. Lizzy, querida ma, corre a ver a tu padre
y pregntale cunto va a darle. Espera, espera, ir yo misma. Toca la campanilla,
Catherine, para que venga Hill. Me vestir en un momento. Mi querida, mi Lydia de mi
alma! Qu contentas nos pondremos las dos al vernos!
La hermana mayor trat de moderar un poco la violencia de su exaltacin y de
hacer pensar a su madre en las obligaciones que el comportamiento del seor Gardiner
les impona a todos.
Pues hemos de atribuir este feliz desenlace aadi a su generosidad. Estamos
convencidos de que ha socorrido a Wickham con su dinero.
Bueno exclam la madre, es muy natural. Quin lo haba de hacer, ms que
tu to? Si no hubiese tenido hijos, habramos heredado su fortuna, ya lo sabis, y sta es
la primera vez que hace algo por nosotros, aparte de unos pocos regalos. Qu feliz soy!
Dentro de poco tendr una hija casada: la seora Wickham! Qu bien suena! Y
cumpli slo diecisis aos el pasado junio. Querida Jane, estoy tan emocionada que no
podr escribir; as que yo dictar y t escribirs por m. Despus determinaremos con tu
padre lo relativo al dinero, pero las otras cosas hay que arreglarlas ahora mismo.
Se dispona a tratar de todos los particulares sobre sedas, muselinas y batistas, y al
instante habra dictado algunas rdenes si Jane no la hubiese convencido, aunque con
cierta dificultad, de que primero debera consultar con su marido. Le hizo comprender
que un da de retraso no tendra la menor importancia, y la seora Bennet estaba muy
feliz para ser tan obstinada como siempre. Adems, ya se le haban ocurrido otros
planes:
Ir a Meryton en cuanto me vista, a comunicar tan excelentes noticias a mi
hermana Philips. Y al regreso podr visitar a lady Lucas y a la seora Long. Catherine,
baja corriendo y pide el coche! Estoy segura de que me sentar muy bien tomar el aire.
Nias, queris algo para Meryton? Oh!, aqu viene Hill. Querida Hill, se ha enterado
ya de las buenas noticias? La seorita Lydia va a casarse, y para que brinden por su
boda, se bebern ustedes un ponche[L45].
La seora Hill manifest su satisfaccin y les dio sus parabienes a todas. Elizabeth,
mareada ante tanta locura, se refugi en su cuarto para dar libre curso a sus
pensamientos.
La situacin de la pobre Lydia haba de ser, aun ponindose en lo mejor, bastante
mala; pero no era eso lo peor; tena que estar an agradecida, pues aunque mirando al
porvenir su hermana no poda esperar ninguna felicidad razonable ni ninguna
prosperidad en el mundo, mirando hacia atrs, a lo que slo dos horas antes Elizabeth
haba temido tanto, no se poda negar que todava haba tenido suerte.

CAPTULO L
Anteriormente, el seor Bennet haba querido muchas veces ahorrar una cierta
cantidad anual para mejorar el caudal de sus hijas y de su mujer, si sta le sobreviva, en
vez de gastar todos sus ingresos. Y ahora se arrepenta de no haberlo hecho. Esto le
habra evitado a Lydia endeudarse con su to por todo lo que ahora tena que hacer por
ella tanto en lo referente a la honra como al dinero. Habra podido darse, adems, el
gusto de tentar a cualquiera de los ms brillantes jvenes de Gran Bretaa a casarse con
ella.
Estaba seriamente consternado de que por un asunto que tan pocas ventajas ofreca
para nadie, su cuado tuviese que hacer tantos sacrificios, y quera averiguar el importe
de su donativo a fin de devolvrselo cuando le fuese posible.
En los primeros tiempos del matrimonio del seor Bennet, se consider que no
haba ninguna necesidad de hacer economa, pues se daba por descontado que nacera
un hijo varn y que ste heredara la hacienda al llegar a la edad conveniente, con lo que
la viuda y las hijas quedaran aseguradas. Pero vinieron al mundo sucesivamente cinco
hijas y el varn no apareca. Aos despus del nacimiento de Lydia, la seora Bennet
crea an que llegara el heredero, pero al fin se dio ya por vencida. Ahora era
demasiado tarde para ahorrar: la seora Bennet no tena ninguna aptitud para la
economa y el amor de su marido a la independencia fue lo nico que impidi que se
excediesen en sus gastos.
En las capitulaciones matrimoniales haba cinco mil libras aseguradas para la
seora Bennet y sus hijas; pero la distribucin dependa de la voluntad de los padres.
Por fin este punto iba a decidirse en lo referente a Lydia, y el seor Bennet no vacil en
acceder a lo propuesto. En trminos de gratitud por la bondad de su cuado, aunque
expresados muy concisamente, confi al papel su aprobacin a todo lo hecho y su deseo
de cumplir los compromisos contrados en su nombre. Nunca hubiera credo que
Wickham consintiese en casarse con Lydia a costa de tan pocos inconvenientes como
los que resultaban de aquel arreglo. Diez libras anuales era lo mximo que iba a perder
al dar las cien que deba entregarles, pues entre los gastos ordinarios fijos, el dinero
suelto que le daba a Lydia y los continuos regalos en metlico que le haca su madre se
iba en Lydia poco menos que aquella suma.
Otra de las cosas que le sorprendieron gratamente fue que todo se hiciera con tan
insignificante molestia para l, pues su principal deseo era siempre que le dejasen
tranquilo. Pasado el primer arranque de ira que le motiv buscar a su hija, volvi, como
era de esperar, a su habitual indolencia. Despach pronto la carta, eso s tardaba en
emprender las cosas, pero era rpido en ejecutarlas. En la carta peda ms detalles
acerca de lo que le adeudaba a su cuado, pero estaba demasiado resentido con Lydia
para enviarle ningn mensaje.
Las buenas nuevas se extendieron rpidamente por la casa y con proporcional
prontitud, por la vecindad. Cierto que hubiera dado ms que hablar que Lydia Bennet
hubiese venido a la ciudad, y que habra sido mejor an si la hubiesen recluido en
alguna granja distante; pero ya haba bastante que charlar sobre su matrimonio, y los
bien intencionados deseos de que fuese feliz que antes haban expresado las malvolas
viejas de Meryton, no perdieron ms que un poco de su viveza en este cambio de
circunstancias, pues con semejante marido se daba por segura la desgracia de Lydia.
Haca quince das que la seora Bennet no bajaba de sus habitaciones, pero a fin de
solemnizar tan faustos acontecimientos volvi a ocupar radiante su sitio a la cabecera de
la mesa. En su triunfo no haba el ms mnimo sentimiento de vergenza. El matrimonio
de una hija que constituy el principal de sus anhelos desde que Jane tuvo diecisis
aos, iba ahora a realizarse. No pensaba ni hablaba ms que de bodas elegantes,
muselinas finas, nuevos criados y nuevos carruajes. Estaba ocupadsima buscando en la
vecindad una casa conveniente para la pareja, y sin saber ni considerar cules seran sus
ingresos, rechaz muchas por falta de amplitud o de suntuosidad.
Haye Park deca ira muy bien si los Gouldings lo dejasen; o la casa de
Stoke, si el saln fuese mayor; pero Asworth est demasiado lejos! Yo no podra
resistir que viviese a diez millas de distancia. En cuanto a la Quinta de Purvis, los ticos
son horribles.
Su marido la dejaba hablar sin interrumpirla mientras los criados estaban delante.
Pero cuando se marcharon, le dijo:
Seora Bennet, antes de tomar ninguna de esas casas o todas ellas para tu hija,
vamos a dejar las cosas claras. Hay en esta vecindad una casa donde nunca sern
admitidos. No animar el impudor de ninguno de los dos recibindolos en Longbourn.
A esta declaracin sigui una larga disputa, pero el seor Bennet se mantuvo firme.
Se pas de este punto a otro y la seora Bennet vio con asombro y horror que su marido
no quera adelantar ni una guinea para comprar el traje de novia a su hija. Asegur que
no recibira de l ninguna prueba de afecto en lo que a ese tema se refera. La seora
Bennet no poda comprenderlo; era superior a las posibilidades de su imaginacin que el
rencor de su marido llegase hasta el punto de negar a su hija un privilegio sin el cual su
matrimonio apenas parecera vlido. Era ms sensible a la desgracia de que su hija no
tuviese vestido de novia que ponerse, que a la vergenza de que se hubiese fugado y
hubiese vivido con Wickham quince das antes de que la boda se celebrara.
Elizabeth se arrepenta ms que nunca de haber comunicado a Darcy, empujada por
el dolor del momento, la accin de su hermana, pues ya que la boda iba a cubrir el
escndalo de la fuga, era de suponer que los ingratos preliminares seran ocultados a
todos los que podan ignorarlos.
No tema la indiscrecin de Darcy; pocas personas le inspiraban ms confianza que
l; pero le mortificaba que supiese la flaqueza de su hermana. Y no por el temor de que
le acarrease a ella ningn perjuicio, porque de todos modos el abismo que pareca
mediar entre ambos era invencible. Aunque el matrimonio de Lydia se hubiese
arreglado de la manera ms honrosa, no se poda suponer que Darcy quisiera emparentar
con una familia que a todos sus dems reparos iba a aadir ahora la alianza ms ntima
con el hombre que con tanta justicia Darcy despreciaba.
Ante una cosa as era natural que Darcy retrocediera. El deseo de ganarse el afecto
de Elizabeth que sta haba adivinado en l en Derbyshire, no poda sobrevivir a
semejante golpe. Elizabeth se senta humillada, entristecida, y llena de vagos
remordimientos. Ansiaba su cario cuando ya no poda esperar obtenerlo. Quera saber
de l cuando ya no haba la ms mnima oportunidad de tener noticias suyas. Estaba
convencida de que habra podido ser feliz con l, cuando era probable que no se
volvieran a ver.
Qu triunfo para l pensaba si supiera que las proposiciones que desech con
tanto orgullo hace slo cuatro meses, las recibira ahora encantada.
No dudaba que era generoso como el que ms, pero mientras viviese, aquello tena
que constituir para l un triunfo.
Empez entonces a comprender que Darcy era exactamente, por su modo de ser y
su talento, el hombre que ms le habra convenido. El entendimiento y el carcter de
Darcy, aunque no semejantes a los suyos, habran colmado todos sus deseos. Su unin
habra sido ventajosa para ambos: con la soltura y la viveza de ella, el temperamento de
l se habra suavizado y habran mejorado sus modales. Y el juicio, la cultura y el
conocimiento del mundo que l posea le habran reportado a ella importantes
beneficios.
Pero ese matrimonio ideal ya no podra dar una leccin a las admiradoras
multitudes de lo que era la felicidad conyugal; la unin que iba a efectuarse en la familia
de Elizabeth era muy diferente y exclua la posibilidad de la primera.
No podan imaginar cmo se las arreglaran Wickham y Lydia para vivir con una
pasable independencia; pero no le era difcil conjeturar lo poco estable que haba de ser
la felicidad de una pareja unida nicamente porque sus pasiones eran ms fuertes que su
virtud.
El seor Gardiner no tard en volver a escribir a su cuado. Contestaba brevemente
al agradecimiento del seor Bennet diciendo que su mayor deseo era contribuir al
bienestar de toda su familia y terminaba rogando que no se volviese a hablar ms del
tema. El principal objeto de la carta era informarle de que Wickham haba resuelto
abandonar el regimiento.
Tena muchas ganas de que lo hiciese aada cuando ultimamos el matrimonio;
y creo que convendrs conmigo en que su salida de ese Cuerpo es altamente provechosa
tanto para l como para mi sobrina. La intencin del seor Wickham es entrar en el
Ejrcito regular, y entre sus antiguos amigos hay quien puede y quiere ayudarle a
conseguirlo. Se le ha prometido el grado de alfrez en el regimiento del general X,
actualmente acuartelado en el Norte. Es mucho mejor que se aleje de esta parte del
reino. l promete firmemente, y espero que sea as, que hallndose entre otras gentes
ante las cuales no debern desacreditarse, los dos sern ms prudentes. He escrito al
coronel Forster participndole nuestros arreglos y suplicndole que diga a los diversos
acreedores del seor Wickham en Brighton y sus alrededores, que se les pagar
inmediatamente bajo mi responsabilidad. Te importara tomarte la molestia de dar las
mismas seguridades a los acreedores de Meryton, de los que te mando una lista de
acuerdo con lo que el seor Wickham me ha indicado? Nos ha confesado todas sus
deudas y espero que al menos en esto no nos haya engaado. Haggerston tiene ya
instrucciones y dentro de una semana estar todo listo. Entonces el seor Wickham se
incorporar a su regimiento, a no ser que primero se le invite a ir a Longbourn, pues me
dice mi mujer que Lydia tiene muchos deseos de veros a todos antes de dejar el Sur.
Est muy bien y os ruega sumisamente que os acordis de ella su madre y t.
Tuyo,
E. Gardiner.
El seor Bennet y sus hijas comprendieron las ventajas de que Wickham saliese de
la guarnicin del condado tan claramente como el seor Gardiner; pero la seora Bennet
no estaba tan satisfecha como ellos. Le disgustaba mucho que Lydia se estableciese en
el Norte precisamente cuando ella esperaba con placer y orgullo disfrutar de su
compaa, pues no haba renunciado a su ilusin de que residiera en Hertfordshire. Y
adems era una lstima que Lydia se separase de un regimiento donde todos la conocan
y donde tena tantos admiradores.
Quiere tanto a la seora Forster, que le ser muy duro abandonarla. Y, adems,
hay varios muchachos que le gustan. Puede que los oficiales del regimiento del general
X no sean tan simpticos.
La splica pues como tal haba de considerarse de su hija de ser admitida de
nuevo en la familia antes de partir para el Norte fue al principio rotundamente
denegada; pero Jane y Elizabeth, por los sentimientos y por el porvenir de su hermana,
deseaban que notificase su matrimonio a sus padres en persona, e insistieron con tal
inters, suavidad y dulzura en que el seor Bennet accediese a recibirles a ella y a su
marido en Longbourn despus de la boda, que le convencieron. De modo que la seora
Bennet tuvo la satisfaccin de saber que podran presentar a la vecindad a su hija casada
antes de que fuese desterrada al Norte. En consecuencia, cuando el seor Bennet volvi
a escribir a su cuado, le dio permiso para que la pareja viniese, y se determin que al
acabar la ceremonia saldran para Longbourn. Elizabeth se quej de que Wickham
aceptase este plan, y si se hubiese guiado slo por sus propios deseos, Wickham sera
para ella la ltima persona con quien querra encontrarse.

CAPTULO LI

Lleg el da de la boda de Lydia, y Jane y Elizabeth se interesaron por ella


probablemente ms que ella misma. Se envi el coche a buscarlos a X, y volvera con
ellos a la hora de comer. Jane y Elizabeth teman su llegada, especialmente Jane, que
supona en Lydia los mismos sentimientos que a ella la habran embargado si hubiese
sido la culpable, y se atormentaba pensando en lo que Lydia deba sufrir.
Llegaron. La familia estaba reunida en el saloncillo esperndolos. La sonrisa
adornaba el rostro de la seora Bennet cuando el coche se detuvo frente a la puerta; su
marido estaba impenetrablemente serio, y sus hijas, alarmadas, ansiosas e inquietas.
Se oy la voz de Lydia en el vestbulo; se abri la puerta y la recin casada entr en
la habitacin. Su madre se levant, la abraz y le dio con entusiasmo la bienvenida,
tendindole la mano a Wickham que segua a su mujer, desendoles a ambos la mayor
felicidad, con una presteza que demostraba su conviccin de que sin duda seran felices.
El recibimiento del seor Bennet, hacia quien se dirigieron luego, ya no fue tan
cordial. Reafirm su seriedad y apenas abri los labios. La tranquilidad de la joven
pareja era realmente suficiente para provocarle. A Elizabeth le daban vergenza e
incluso Jane estaba escandalizada. Lydia segua siendo Lydia: indmita, descarada,
insensata, chillona y atrevida. Fue de hermana en hermana pidindoles que la
felicitaran, y cuando al fin se sentaron todos, mir con avidez por toda la estancia,
notando que haba habido un pequeo cambio, y, soltando una carcajada, dijo que haca
un montn de tiempo que no estaba all.
Wickham no pareca menos contento que ella; pero sus modales seguan siendo tan
agradables que si su modo de ser y su boda hubieran sido como deban, sus sonrisas y
sus desenvueltos ademanes al reclamar el reconocimiento de su parentesco por parte de
sus cuadas, les habran seducido a todas. Elizabeth nunca crey que fuese capaz de
tanta desfachatez, pero se sent decidida a no fijar lmites en adelante a la desvergenza
de un desvergonzado. Tanto Jane como ella estaban ruborizadas, pero las mejillas de los
causantes de su turbacin permanecan inmutables.
No falt la conversacin. La novia y la madre hablaban sin respiro, y Wickham, que
se sent al lado de Elizabeth, comenz a preguntar por sus conocidos de la vecindad con
una alegra y buen humor, que ella no habra podido igualar en sus respuestas. Tanto
Lydia como Wickham parecan tener unos recuerdos maravillosos. Recordaban todo lo
pasado sin ningn pesar, y ella hablaba voluntariamente de cosas a las que sus hermanas
no habran hecho alusin por nada del mundo.
Ya han pasado tres meses desde que me fui! exclam. Y parece que fue
hace slo quince das! Y, sin embargo, cuntas cosas han ocurrido! Dios mo! Cuando
me fui no tena ni idea de que cuando volviera iba a estar casada; aunque pensaba que
sera divertidsimo que as fuese.
Su padre alz los ojos; Jane estaba angustiada; Elizabeth mir a Lydia
significativamente, pero ella, que nunca vea ni oa lo que no le interesaba, continu
alegremente:
Mam, sabe la gente de por aqu que me he casado? Me tema que no, y por eso,
cuando adelantamos el carruaje de William Goulding, quise que se enterase; baj el
cristal que quedaba a su lado y me quit el guante y apoy la mano en el marco de la
ventanilla para que me viese el anillo. Entonces le salud y sonre como si nada.
Elizabeth no lo aguant ms. Se levant y se fue a su cuarto y no baj hasta or que
pasaban por el vestbulo en direccin al comedor. Lleg a tiempo de ver cmo Lydia,
pavonendose, se colocaba en la mesa al lado derecho de su madre y le deca a su
hermana mayor:
Jane, ahora me corresponde a m tu puesto. T pasas a segundo lugar, porque yo
soy una seora casada.
No caba suponer que el tiempo diese a Lydia aquella mesura de la que siempre
haba carecido. Su tranquilidad de espritu y su desenfado iban en aumento. Estaba
impaciente por ver a la seora Philips, a los Lucas y a todos los dems vecinos, para or
cmo la llamaban seora Wickham. Mientras tanto, despus de comer, fue a ensear
su anillo de boda a la seora Hill y a las dos criadas para presumir de casada.
Bien, mam dijo cuando todos volvieron al saloncillo, qu te parece mi
marido? No es encantador? Estoy segura de que todas mis hermanas me envidian; slo
deseo que tengan la mitad de suerte que yo. Deberan ir a Brighton; es un sitio ideal para
conseguir marido. Qu pena que no hayamos ido todos!
Es verdad. Si yo mandase, habramos ido. Lydia, querida ma, no me gusta nada
que te vayas tan lejos. Tiene que ser as?
Oh, Seor! S, no hay ms remedio. Pero me gustar mucho. T, pap y mis
hermanas tenis que venir a vernos. Estaremos en Newcastle todo el invierno, y habr
seguramente algunos bailes; procurar conseguir buenas parejas para todas.
Eso es lo que ms me gustara! suspir su madre.
Y cuando regresis, que se queden con nosotros una o dos de mis hermanas, y
estoy segura de que les habr encontrado marido antes de que acabe el invierno:
Te agradezco la intencin repuso Elizabeth, pero no me gusta mucho que
digamos tu manera de conseguir marido.
Los invitados iban a estar en Longbourn diez das solamente. Wickham haba
recibido su destino antes de salir de Londres y tena que incorporarse a su regimiento
dentro de una quincena.
Nadie, excepto la seora Bennet, senta que su estancia fuese tan corta. La mayor
parte del tiempo se lo pas en hacer visitas acompaada de su hija y en organizar fiestas
en la casa. Las fiestas eran gratas a todos; evitar el crculo familiar era an ms deseable
para los que pensaban que para los que no pensaban.
El cario de Wickham por Lydia era exactamente tal como Elizabeth se lo haba
imaginado, y muy distinto que el de Lydia por l. No necesit Elizabeth ms que
observar un poco a su hermana para darse cuenta de que la fuga haba obedecido ms al
amor de ella por l que al de l por ella. Se habra extraado de que Wickham se hubiera
fugado con una mujer hacia la que no senta ninguna atraccin especial, si no hubiese
tenido por cierto que la mala situacin en que se encontraba le haba impuesto aquella
accin, y no era l hombre, en semejante caso, para rehuir la oportunidad de tener una
compaera.
Lydia estaba loca por l; su querido Wickham no se la caa de la boca, era el
hombre ms perfecto del mundo y todo lo que haca estaba bien hecho. Aseguraba que a
primeros de septiembre Wickham matara ms pjaros que nadie de la comarca.
Una maana, poco despus de su llegada, mientras estaba sentada con sus hermanas
mayores, Lydia le dijo a Elizabeth:
Creo que todava no te he contado cmo fue mi boda. No estabas presente
cuando se la expliqu a mam y a las otras. No te interesa saberlo?
Realmente, no contest Elizabeth; no deberas hablar mucho de ese asunto.
Ay, qu rara eres! Pero quiero contrtelo. Ya sabes que nos casamos en San
Clemente, porque el alojamiento de Wickham perteneca a esa parroquia. Habamos
acordado estar todos all a las once. Mis tos y yo tenamos que ir juntos y reunirnos con
los dems en la iglesia. Bueno; lleg la maana del lunes y yo estaba que no vea.
Sabes? Tena un miedo de que pasara algo que lo echase todo a perder, me habra
vuelto loca! Mientras me vest, mi ta me estuvo predicando dale que dale como si me
estuviera leyendo un sermn. Pero yo no escuch ni la dcima parte de sus palabras
porque, como puedes suponer, pensaba en mi querido Wickham, y en si se pondra su
traje azul para la boda.
Bueno; desayunamos a las diez, como de costumbre. Yo cre que aquello no
acabara nunca, porque has de saber que los tos estuvieron pesadsimos conmigo
durante todo el tiempo que pas con ellos. Creme, no puse los pies fuera de casa en los
quince das; ni una fiesta, ninguna excursin, nada! La verdad es que Londres no estaba
muy animado; pero el Little Theatre estaba abierto. En cuanto lleg el coche a la puerta,
mi to tuvo que atender a aquel horrible seor Stone para cierto asunto. Y ya sabes que
en cuanto se encuentran, la cosa va para largo. Bueno, yo tena tanto miedo que no saba
qu hacer, porque mi to iba a ser el padrino, y si llegbamos despus de la hora, ya no
podramos casarnos aquel da. Pero, afortunadamente, mi to estuvo listo a los dos
minutos y salimos para la iglesia. Pero despus me acord de que si to Gardiner no
hubiese podido ir a la boda, de todos modos no se habra suspendido, porque el seor
Darcy poda haber ocupado su lugar.
El seor Darcy! repiti Elizabeth con total asombro.
Claro! Acompaaba a Wickham, ya sabes. Pero ay de m, se me haba olvidado!
No deb decirlo. Se lo promet fielmente. Qu dir Wickham? Era un secreto!
Si era un secreto dijo Jane no digas ni una palabra ms. Yo no quiero
saberlo.
Naturalmente aadi Elizabeth, a pesar de que se mora de curiosidad, no te
preguntaremos nada.
Gracias dijo Lydia, porque si me preguntis, os lo contara todo y Wickham
se enfadara.
Con semejante incentivo para sonsacarle, Elizabeth se abstuvo de hacerlo y para
huir de la tentacin se march.
Pero ignorar aquello era imposible o, por lo menos, lo era no tratar de informarse.
Darcy haba asistido a la boda de Lydia. Tanto el hecho como sus protagonistas
parecan precisamente los menos indicados para que Darcy se mezclase con ellos. Por
su cabeza cruzaron rpidas y confusas conjeturas sobre lo que aquello significaba, pero
ninguna le pareci aceptable. Las que ms le complacan, porque enaltecan a Darcy,
eran aparentemente improbables. No poda soportar tal incertidumbre, por lo que se
apresur y cogi una hoja de papel para escribir una breve carta a su ta pidindole le
aclarase lo que a Lydia se le haba escapado, si era compatible con el secreto del asunto.
Ya comprenders aada que necesito saber por qu una persona que no tiene
nada que ver con nosotros y que propiamente hablando es un extrao para nuestra
familia, ha estado con vosotros en ese momento. Te suplico que me contestes a vuelta
de correo y me lo expliques, a no ser que haya poderosas razones que impongan el
secreto que Lydia dice, en cuyo caso tendr que tratar de resignarme con la ignorancia.
Pero no lo har, se dijo a s misma al acabar la carta; y querida ta, si no me lo
cuentas, me ver obligada a recurrir a tretas y estratagemas para averiguarlo.
El delicado sentido del honor de Jane le impidi hablar a solas con Elizabeth de lo
que a Lydia se le haba escapado. Elizabeth se alegr, aunque de esta manera, si sus
pesquisas daban resultado, no podra tener un confidente.
CAPTULO LII

Elizabeth tuvo la satisfaccin de recibir inmediata respuesta a su carta. Corri con


ella al sotillo, donde haba menos probabilidades de que la molestaran, se sent en un
banco y se prepar a ser feliz, pues la extensin de la carta la convenci de que no
contena una negativa.
Gracechurch Street, 8 de septiembre.
Mi querida sobrina: Acabo de recibir tu carta y voy a dedicar toda la maana a
contestarla, pues creo que en pocas palabras no podr decirte lo mucho que tengo que
contarte. Debo confesar que me sorprendi tu pregunta, pues no la esperaba de ti. No te
enfades, slo deseo que sepas que no crea que tales aclaraciones fueran necesarias por
tu parte. Si no quieres entenderme, perdona mi impertinencia. Tu to est tan
sorprendido como yo, y slo por la creencia de que eres parte interesada se ha permitido
obrar como lo ha hecho. Pero por si efectivamente eres inocente y no sabes nada de
nada, tendr que ser ms explcita.
El mismo da que llegu de Longbourn, tu to haba tenido una visita muy
inesperada. El seor Darcy vino y estuvo encerrado con l varias horas. Cuando yo
regres, ya estaba todo arreglado; as que mi curiosidad no padeci tanto como la tuya.
Darcy vino para decir a Gardiner que haba descubierto el escondite de Wickham y tu
hermana, y que les haba visto y hablado a los dos: a Wickham varias veces, a tu
hermana una solamente. Por lo que puedo deducir, Darcy se fue de Derbyshire al da
siguiente de habernos ido nosotros y vino a Londres con la idea de buscarlos. El motivo
que dio es que se reconoca culpable de que la infamia de Wickham no hubiese sido
suficientemente conocida para impedir que una muchacha decente le amase o se
confiara a l. Generosamente lo imput todo a su ciego orgullo, diciendo que antes
haba juzgado indigno de l publicar sus asuntos privados. Su conducta hablara por l.
Por lo tanto crey su deber intervenir y poner remedio a un mal que l mismo haba
ocasionado. Si tena otro motivo, estoy segura de que no era deshonroso... Haba pasado
varios das en la capital sin poder dar con ellos, pero tena una pista que poda guiarle y
que era ms importante que todas las nuestras y que, adems, fue otra de las razones que
le impulsaron a venir a vernos.
Parece ser que hay una seora, una tal seora Younge, que tiempo atrs fue el aya
de la seorita Darcy, y hubo que destituirla de su cargo por alguna causa censurable que
l no nos dijo. Al separarse de la familia Darcy, la seora Younge tom una casa grande
en Edwards Street y desde entonces se gan la vida alquilando habitaciones. Darcy
saba que esa seora Younge tena estrechas relaciones con Wickham, y a ella acudi en
busca de noticias de ste en cuanto lleg a la capital. Pero pasaron dos o tres das sin
que pudiera obtener de dicha seora lo que necesitaba. Supongo que no quiso hablar
hasta que le sobornaran, pues, en realidad, saba desde el principio en dnde estaba su
amigo. Wickham, en efecto, acudi a ella a su llegada a Londres, y si hubiese habido
lugar en su casa, all se habra alojado. Pero, al fin, nuestro buen amigo consigui la
direccin que buscaba. Estaban en la calle X. Vio a Wickham y luego quiso ver a Lydia.
Nos confes que su primer propsito era convencerla de que saliese de aquella
desdichada situacin y volviese al seno de su familia si se poda conseguir que la
recibieran, y le ofreci su ayuda en todo lo que estuviera a su alcance. Pero encontr a
Lydia absolutamente decidida a seguir tal como estaba. Su familia no le importaba un
comino y rechaz la ayuda de Darcy; no quera or hablar de abandonar a Wickham;
estaba convencida de que se casaran alguna vez y le tena sin cuidado saber cundo. En
vista de esto, Darcy pens que lo nico que haba que hacer era facilitar y asegurar el
matrimonio; en su primer dilogo con Wickham, vio que el matrimonio no entraba en
los clculos de ste. Wickham confes que se haba visto obligado a abandonar el
regimiento debido a ciertas deudas de honor que le apremiaban; no tuvo el menor
escrpulo en echar la culpa a la locura de Lydia todas las desdichadas consecuencias de
la huida. Dijo que renunciara inmediatamente a su empleo, y en cuanto al porvenir, no
saba qu iba a ser de l; deba irse a alguna parte, pero no saba dnde y reconoci que
no tena dnde caerse muerto.
El seor Darcy le pregunt por qu no se haba casado con tu hermana en el acto.
Aunque el seor Bennet no deba de ser muy rico, algo podra hacer por l y su
situacin mejorara con el matrimonio. Pero por la contestacin que dio Wickham,
Darcy comprendi que todava acariciaba la esperanza de conseguir una fortuna ms
slida casndose con otra muchacha en algn otro pas; no obstante, y dadas las
circunstancias en que se hallaba, no pareca muy reacio a la tentacin de obtener una
solucin inmediata.
Se entrevistaron repetidas veces porque haba muchas cosas que discutir.
Wickham, desde luego, necesitaba mucho ms de lo que poda drsele, pero al fin se
prest a ser razonable.
Cuando todo estuvo convenido entre ellos, lo primero que hizo el seor Darcy fue
informar a tu to, por lo cual vino a Gracechurch Street por vez primera, la tarde anterior
a mi llegada. Pero no pudo ver a Gardiner. Darcy averigu que tu padre segua an en
nuestra casa, pero que iba a marcharse al da siguiente. No crey que tu padre fuese
persona ms a propsito que tu to para tratar del asunto, y entonces aplaz su visita
hasta que tu padre se hubo ido. No dej su nombre, y al otro da supimos nicamente
que haba venido un caballero por una cuestin de negocios.
El sbado volvi. Tu padre se haba marchado y tu to estaba en casa. Como he
dicho antes, hablaron largo rato los dos.
El domingo volvieron a reunirse y entonces le vi yo tambin. Hasta el lunes no
estuvo todo decidido, y entonces fue cuando se mand al propio a Longbourn. Pero
nuestro visitante se mostr muy obstinado; te aseguro, Elizabeth, que la obstinacin es
el verdadero defecto de su carcter. Le han acusado de muchas faltas en varias
ocasiones, pero sa es la nica verdadera. Todo lo quiso hacer l por su cuenta, a pesar
de que tu to y no lo digo para que me lo agradezcas, as que te ruego no hables de
ello lo habra arreglado todo al instante.
Discutieron los dos mucho tiempo, mucho ms de lo que merecan el caballero y
la seorita en cuestin. Pero al cabo tu to se vio obligado a ceder, y en lugar de
permitirle que fuese til a su sobrina, le redujo a aparentarlo nicamente, por ms
disgusto que esto le causara a tu to. As es que me figuro que tu carta de esta maana le
ha proporcionado un gran placer al darle la oportunidad de confesar la verdad y quitarse
los mritos que se deben a otro. Pero te suplico que no lo divulgues y que, como
mximo, no se lo digas ms que a Jane.
Me imagino que sabrs lo que se ha hecho por esos jvenes. Se han pagado las
deudas de Wickham, que ascienden, segn creo, a muchsimo ms de mil libras; se han
fijado otras mil para aumentar la dote de Lydia, y se le ha conseguido a l un empleo.
Segn Darcy, las razones por las cuales ha hecho todo esto son unicamente las que te he
dicho antes: por su reserva no se supo quin era Wickham y se le recibi y consider de
modo que no mereca. Puede que haya algo de verdad en esto, aunque yo no dudo que
ni la reserva de Darcy ni la de nadie tenga nada que ver en el asunto. Pero a pesar de sus
bonitas palabras, mi querida Elizabeth, puedes estar segura de que tu to jams habra
cedido a no haberle credo movido por otro inters.
Cuando todo estuvo resuelto, el seor Darcy regres junto a sus amigos que
seguan en Pemberley, pero prometi volver a Londres para la boda y para liquidar las
gestiones monetarias.
Creo que ya te lo he contado todo. Si es cierto lo que dices, este relato te habr de
sorprender muchsimo, pero me figuro que no te disgustar. Lydia vino a casa y
Wickham tuvo constante acceso a ella. El era el mismo que conoc en Hertfordshire,
pero no te dira lo mucho que me desagrad la conducta de Lydia durante su
permanencia en nuestra casa, si no fuera porque la carta de Jane del mircoles me dio a
entender que al llegar a Longbourn se port exactamente igual, por lo que no habr de
extraarte lo que ahora cuento. Le habl muchas veces con toda seriedad hacindole ver
la desgracia que haba acarreado a su familia, pero si me oy sera por casualidad,
porque estoy convencida de que ni siquiera me escuchaba. Hubo veces en que lleg a
irritarme; pero me acordaba de mis queridas Elizabeth y Jane y me revesta de
paciencia.
El seor Darcy volvi puntualmente y, como Lydia os dijo, asisti a la boda.
Comi con nosotros al da siguiente. Se dispona a salir de Londres el mircoles o el
jueves. Te enojars conmigo, querida Lizzy, si aprovecho esta oportunidad para decirte
lo que nunca me habra atrevido a decirte antes, y es lo mucho que me gusta Darcy? Su
conducta con nosotros ha sido tan agradable en todo como cuando estbamos en
Derbyshire. Su inteligencia, sus opiniones, todo me agrada. No le falta ms que un poco
de viveza, y eso si se casa juiciosamente, su mujer se lo ensear. Me parece que
disimula muy bien; apenas pronunci tu nombre. Pero se ve que el disimulo est de
moda.
Te ruego que me perdones si he estado muy suspicaz, o por lo menos no me
castigues hasta el punto de excluirme de Pemberley. No ser feliz del todo hasta que no
haya dado la vuelta completa a la finca. Un faetn bajo con un buen par de jacas sera lo
ideal.
No puedo escribirte ms. Los nios me estn llamando desde hace media hora.
Tuya afectsima,
M. Gardiner.
El contenido de esta carta dej a Elizabeth en una conmocin en la que no se poda
determinar si tomaba mayor parte el placer o la pena. Las vagas sospechas que en su
incertidumbre sobre el papel de Darcy en la boda de su hermana haba concebido, sin
osar alentarlas porque implicaban alardes de bondad demasiado grandes para ser
posibles, y temiendo que fueran ciertas por la humillacin que la gratitud impondra,
quedaban, pues, confirmadas. Darcy haba ido detrs de ellos expresamente, haba
asumido toda la molestia y mortificacin inherentes a aquella bsqueda, implor a una
mujer a la que deba detestar y se vio obligado a tratar con frecuencia, a persuadir y a la
postre sobornar, al hombre que ms deseaba evitar y cuyo solo nombre le horrorizaba
pronunciar. Todo lo haba hecho para salvar a una muchacha que nada deba de
importarle y por quien no poda sentir ninguna estimacin. El corazn le deca a
Elizabeth que lo haba hecho por ella, pero otras consideraciones repriman esta
esperanza y pronto se dio cuenta de que halagaba su vanidad al pretender explicar el
hecho de esa manera, pues Darcy no poda sentir ningn afecto por una mujer que le
haba rechazado y, si lo senta, no sera capaz de sobreponerse a un sentimiento tan
natural como el de emparentar con Wickham. Darcy, cuado de Wickham! El ms
elemental orgullo tena que rebelarse contra ese vnculo. Verdad es que Darcy haba
hecho tanto que Elizabeth estaba confundida, pero dio una razn muy verosmil. No era
ningn disparate pensar que Darcy creyese haber obrado mal; era generoso y tena
medios para demostrarlo, y aunque Elizabeth se resista a admitir que hubiese sido ella
el mvil principal, caba suponer que un resto de inters por ella haba contribuido a sus
gestiones en un asunto que comprometa la paz de su espritu. Era muy penoso quedar
obligados de tal forma a una persona a la que nunca podran pagar lo que haba hecho.
Le deban la salvacin y la reputacin de Lydia. Cunto le dolieron a Elizabeth su
ingratitud y las insolentes palabras que le haba dirigido! Estaba avergonzada de s
misma, pero orgullosa de l, orgullosa de que se hubiera portado tan compasivo y
noblemente. Ley una y otra vez los elogios que le tributaba su ta, y aunque no le
parecieron suficientes, le complacieron. Le daba un gran placer, aunque tambin la
entristeca pensar que sus tos crean que entre Darcy y ella subsista afecto y confianza.
Se levant de su asiento y sali de su meditacin al notar que alguien se
aproximaba; y antes de que pudiera alcanzar otro sendero, Wickham la abord.
Temo interrumpir tu solitario paseo, querida hermana le dijo ponindose a su
lado.
As es, en efecto replic con una sonrisa, pero no quiere decir que la
interrupcin me moleste.
Sentira molestarte. Nosotros hemos sido siempre buenos amigos. Y ahora somos
algo ms.
Cierto. Y los dems, han salido?
No s. La seora Bennet y Lydia se han ido en coche a Meryton. Me han dicho
tus tos, querida hermana, que has estado en Pemberley.
Elizabeth contest afirmativamente.
Te envidio ese placer, y si me fuera posible pasara por all de camino a
Newcastle. Supongo que veras a la anciana ama de llaves. Pobre seora Reynolds!
Cunto me quera! Pero me figuro que no me nombrara delante de vosotros.
S, te nombr.
Y qu dijo?
Que habas entrado en el ejrcito y que andabas en malos pasos. Ya sabes que a
tanta distancia las cosas se desfiguran.
Claro contest l mordindose los labios.
Elizabeth crey haberle callado, pero Wickham dijo en seguida:
Me sorprendi ver a Darcy el mes pasado en la capital. Nos encontramos varias
veces. Me gustara saber qu estaba haciendo en Londres.
Puede que preparase su matrimonio con la seorita de Bourgh dijo Elizabeth
. Debe de ser algo especial para que est en Londres en esta poca del ao.
Indudablemente. Le viste cuando estuviste en Lambton? Creo que los Gardiner
me dijeron que s.
Efectivamente; nos present a su hermana.
Y te gust?
Muchsimo.
Es verdad que he odo decir que en estos dos ltimos aos ha mejorado
extraordinariamente. La ltima vez que la vi no prometa mucho. Me alegro de que te
gustase. Espero que le vaya bien.
Le ir bien. Ha pasado ya la edad ms difcil.
Pasaste por el pueblo de Kimpton?
No me acuerdo.
Te lo digo, porque sa es la rectora que deba haber tenido yo. Es un lugar
delicioso! Y qu casa parroquial tan excelente tiene! Me habra convenido desde todos
los puntos de vista.
Te habra gustado componer sermones?
Muchsimo. Lo habra tomado como una parte de mis obligaciones y pronto no
me habra costado ningn esfuerzo. No puedo quejarme, pero no hay duda de que eso
habra sido lo mejor para m. La quietud y el retiro de semejante vida habran colmado
todos mis anhelos. Pero no pudo ser! Le oste a Darcy mencionar ese tema cuando
estuviste en Kent?
Supe de fuentes fidedignas que la parroquia se te leg slo condicionalmente y a
la voluntad del actual seor de Pemberley.
Eso te ha dicho? S, algo de eso haba; as te lo cont la primera vez, te
acuerdas?
Tambin o decir que hubo un tiempo en que el componer sermones no te pareca
tan agradable como ahora, que entonces declaraste tu intencin de no ordenarte nunca, y
que el asunto se liquid de acuerdo contigo.
S, es cierto. Debes recordar lo que te dije acerca de eso cuando hablamos de ello
la primera vez.
Estaba ya casi a la puerta de la casa, pues Elizabeth haba seguido paseando para
quitrselo de encima. Por consideracin a su hermana no quiso provocarle y slo le dijo
con una sonrisa:
Vamos, Wickham; somos hermanos. No discutamos por el pasado. Espero que de
ahora en adelante no tengamos por qu discutir.
Le dio la mano y l se la bes con afectuosa galantera, aunque no saba qu cara
poner, y entraron en la casa.

CAPTULO LIII

Wickham qued tan escarmentado con aquella conversacin que nunca volvi a
exponerse, ni a provocar a su querida hermana Elizabeth a reanudarla. Y ella se alegr
de haber dicho lo suficiente para que no mencionase el tema ms.
Lleg el da de la partida del joven matrimonio, y la seora Bennet se vio forzada a
una separacin que al parecer iba a durar un ao, por lo menos, ya que de ningn modo
entraba en los clculos del seor Bennet el que fuesen todos a Newcastle.
Oh, seor! No lo s! Acaso tardaremos dos o tres aos!
Escrbeme muy a menudo, querida.
Tan a menudo como pueda. Pero ya sabes que las mujeres casadas no
disponemos de mucho tiempo para escribir. Mis hermanas s podrn escribirme; no
tendrn otra cosa que hacer.
El adis de Wickham fue mucho ms carioso que el de su mujer. Sonri, estuvo
muy agradable y dijo cosas encantadoras.
Es un joven muy fino dijo el seor Bennet en cuanto se haban ido; no he
visto nunca otro igual. Es una mquina de sonrisas y nos hace la pelota a todos. Estoy
orgullossimo de l. Desafo al mismo sir William Lucas a que consiga un yerno ms
valioso.
La prdida de su hija sumi en la tristeza a la seora Bennet por varios das.
Muchas veces pienso deca que no hay nada peor que separarse de las
personas queridas. Se queda una tan desamparada sin ellas!
Pues ya ves, sa es una consecuencia de casar a las hijas observ Elizabeth.
Te har ms feliz que las otras cuatro sigamos solteras.
No es eso. Lydia no me abandona porque se haya casado, sino porque el regimiento
de su marido est lejos. Si hubiera estado ms cerca, no se habra marchado tan pronto.
Pero el desaliento que este suceso le caus se alivi en seguida y su mente empez
a funcionar de nuevo con gran agitacin ante la serie de noticias que circulaban por
aquel entonces. El ama de llaves de Netherfield haba recibido rdenes de preparar la
llegada de su amo que iba a tener lugar dentro de dos o tres das, para dedicarse a la
caza durante unas semanas[L46]. La seora Bennet estaba nerviossima. Miraba a Jane
y sonrea y sacuda la cabeza alternativamente.
Bueno, bueno, conque viene el seor Bingley, hermana? pues fue la seora
Philips la primera en darle la noticia. Pues mejor. Aunque no me importa. T sabes
que nada tenemos que ver con l y que no quiero volver a verlo. Si quiere venir a
Netherfield, que venga. Y quin sabe lo que puede pasar? Pero no nos importa. Ya
sabes que hace tiempo acordamos no volver a decir palabra de esto. Es cierto que
viene?
Puedes estar segura respondi la otra, porque la seora Nicholls estuvo en
Meryton ayer tarde; la vi pasar y sal dispuesta a saber la verdad; ella me dijo que s,
que su amo llegaba. Vendr el jueves a ms tardar; puede que llegue el mircoles. La
seora Nicholls me dijo que iba a la carnicera a encargar carne para el mircoles y
llevaba tres pares de patos listos para matar.
Al saber la noticia, Jane mud de color. Haca meses que entre ella y Elizabeth no
se hablaba de Bingley, pero ahora en cuanto estuvieron solas le dijo:
He notado, Elizabeth, que cuando mi ta comentaba la noticia del da, me estabas
mirando. Ya s que pareci que me dio apuro, pero no te figures que era por alguna
tontera. Me qued confusa un momento porque me di cuenta de que me estarais
observando. Te aseguro que la noticia no me da tristeza ni gusto. De una cosa me
alegro: de que viene solo, porque as lo veremos menos. No es que tenga miedo por m,
pero temo los comentarios de la gente.
Elizabeth no saba qu pensar. Si no le hubiera visto en Derbyshire, habra podido
creer que vena tan slo por el citado motivo, pero no dudaba de que an amaba a Jane,
y hasta se arriesgaba a pensar que vena con la aprobacin de su amigo o que se haba
atrevido incluso a venir sin ella.
Es duro pensaba a veces que este pobre hombre no pueda venir a una casa
que ha alquilado legalmente sin levantar todas estas cbalas. Yo le dejar en paz.
A pesar de lo que su hermana deca y crea de buena fe, Elizabeth pudo notar que la
expectativa de la llegada de Bingley le afectaba. Estaba distinta y ms turbada que de
costumbre.
El tema del que haban discutido sus padres acaloradamente haca un ao, surgi
ahora de nuevo. Querido mo, supongo que en cuanto llegue el seor Bingley irs a
visitarle.
No y no. Me obligaste a hacerlo el ao pasado, prometindome que se iba a casar
con una de mis hijas. Pero todo acab en agua de borrajas, y no quiero volver a hacer
semejante parip como un tonto.
Su mujer le observ lo absolutamente necesaria que sera aquella atencin por parte
de todos los seores de la vecindad en cuanto Bingley llegase a Netherfield.
Es una etiqueta que me revienta repuso el seor Bennet. Si quiere nuestra
compaa, que la busque; ya sabe dnde vivimos. No puedo perder el tiempo corriendo
detrs de los vecinos cada vez que se van y vuelven.
Bueno, ser muy feo que no le visites; pero eso no me impedir invitarle a
comer. Vamos a tener en breve a la mesa a la seora Long y a los Goulding, y como
contndonos a nosotros seremos trece, habr justamente un lugar para l.
Consolada con esta decisin, qued perfectamente dispuesta a soportar la
descortesa de su esposo, aunque le molestara enormemente que, con tal motivo, todos
los vecinos viesen a Bingley antes que ellos. Al acercarse el da de la llegada, Jane dijo:
A pesar de todo, empiezo a sentir que venga. No me importara nada y le ver
con la mayor indiferencia, pero no puedo resistir or hablar de l perpetuamente. Mi
madre lo hace con la mejor intencin, pero no sabe, ni sabe nadie, el sufrimiento que me
causa. No ser feliz hasta que Bingley se haya ido de Netherfield.
Querra decirte algo para consolarte contest Elizabeth, pero no puedo.
Debes comprenderlo. Y la normal satisfaccin de recomendar paciencia a los que sufren
me est vedada porque a ti nunca te falta.
Bingley lleg. La seora Bennet trat de obtener con ayuda de las criadas las
primeras noticias, para aumentar la ansiedad y el mal humor que la consuman. Contaba
los das que deban transcurrir para invitarle, ya que no abrigaba esperanzas de verlo
antes. Pero a la tercera maana de la llegada de Bingley al condado, desde la ventana de
su vestidor le vio que entraba por la verja a caballo y se diriga hacia la casa.
Llam al punto a sus hijas para que compartieran su gozo. Jane se neg a dejar su
lugar junto a la mesa. Pero Elizabeth, para complacer a su madre, se acerc a la ventana,
mir y vio que Bingley entraba con Darcy, y se volvi a sentar al lado de su hermana.
Mam, viene otro caballero con l dijo Catherine. Quin ser?
Supongo que algn conocido suyo, querida; no le conozco.
Oh! exclam Catherine. Parece aquel seor que antes estaba con l. El
seor... cmo se llama? Aquel seor alto y orgulloso.
Santo Dios! El seor Darcy? Pues s, es l. Bueno; cualquier amigo del seor
Bingley ser siempre bienvenido a esta casa; si no fuera por eso... No puedo verle ni en
pintura.
Jane mir a Elizabeth con asombro e inters. Saba muy poco de su encuentro en
Derbyshire y, por consiguiente, comprenda el horror que haba de causarle a su
hermana ver a Darcy casi por primera vez despus de la carta aclaratoria. Las dos
hermanas estaban bastante intranquilas; cada una sufra por la otra, y como es natural,
por s misma. Entretanto la madre segua perorando sobre su odio a Darcy y sobre su
decisin de estar corts con l slo por consideracin a Bingley. Ninguna de las chicas
la escuchaba. Elizabeth estaba inquieta por algo que Jane no poda sospechar, pues
nunca se haba atrevido a mostrarle la carta de la seora Gardiner, ni a revelarle el
cambio de sus sentimientos por Darcy. Para Jane, Darcy no era ms que el hombre
cuyas proposiciones haba rechazado Elizabeth y cuyos mritos menospreciaba. Pero
para Elizabeth, Darcy era el hombre a quien su familia deba el mayor de los favores, y
a quien ella miraba con un inters, si no tan tierno, por lo menos tan razonable y justo
como el que Jane senta por Bingley. Su asombro ante la venida de Darcy a Netherfield,
a Longbourn, buscndola de nuevo voluntariamente, era casi igual al que experiment al
verlo tan cambiado en Derbyshire.
El color, que haba desaparecido de su semblante, acudi en seguida violentamente
a sus mejillas, y una sonrisa de placer dio brillo a sus ojos al pensar que el cario y los
deseos de Darcy seguan siendo los mismos. Pero no quera darlo por seguro.
Primero ver cmo se comporta se dijo y luego Dios dir si puedo tener
esperanzas.
Se puso a trabajar atentamente y se esforz por mantener la calma. No osaba
levantar los ojos, hasta que su creciente curiosidad le hizo mirar a su hermana cuando la
criada fue a abrir la puerta. Jane estaba ms plida que de costumbre, pero ms sosegada
de lo que Elizabeth hubiese credo. Cuando entraron los dos caballeros, enrojeci, pero
los recibi con bastante tranquilidad, y sin dar ninguna muestra de resentimiento ni de
innecesaria complacencia.
Elizabeth habl a los dos jvenes lo menos que la educacin permita, y se dedic a
bordar con ms aplicacin que nunca. Slo se aventur a dirigir una mirada a Darcy.
ste estaba tan serio como siempre, y a ella se le antoj que se pareca ms al Darcy que
haba conocido en Hertfordshire que al que haba visto en Pemberley. Pero quiz en
presencia de su madre no se senta igual que en presencia de sus tos. Era una
suposicin dolorosa, pero no improbable.
Mir tambin un instante a Bingley, y le pareci que estaba contento y cohibido a la
vez. La seora Bennet le recibi con unos aspavientos que dejaron avergonzadas a sus
dos hijas, especialmente por el contraste con su fra y ceremoniosa manera de saludar y
tratar a Darcy.
Particularmente Elizabeth, sabiendo que su madre le deba a Darcy la salvacin de
su hija predilecta de tan irremediable infamia, se entristeci profundamente por aquella
grosera.
Darcy pregunt cmo estaban los seores Gardiner, y Elizabeth le contest con
cierta turbacin. Despus, apenas dijo nada. No estaba sentado al lado de Elizabeth, y
acaso se deba a esto su silencio; pero no estaba as en Derbyshire. All, cuando no
poda hablarle a ella hablaba con sus amigos; pero ahora pasaron varios minutos sin que
se le oyera la voz, y cuando Elizabeth, incapaz de contener su curiosidad, alzaba la vista
hacia l, le encontraba con ms frecuencia mirando a Jane que a ella, y a menudo
mirando slo al suelo. Pareca ms pensativo y menos deseoso de agradar que en su
ltimo encuentro. Elizabeth estaba decepcionada y disgustada consigo misma por ello.
Cmo pude imaginarme que estuviese de otro modo? se deca. Ni siquiera s
por qu ha venido aqu.
No tena humor para hablar con nadie ms que con l, pero le faltaba valor para
dirigirle la palabra. Le pregunt por su hermana, pero ya no supo ms qu decirle.
Mucho tiempo ha pasado, seor Bingley, desde que se fue usted dijo la seora
Bennet. Efectivamente dijo Bingley.
Empezaba a temer continu ella que ya no volvera. La gente dice que por
San Miguel piensa usted abandonar esta comarca; pero espero que no sea cierto. Han
ocurrido muchas cosas en la vecindad desde que usted se fue; la seorita Lucas se cas
y est establecida en Hunsford, y tambin se cas una de mis hijas. Supongo que lo
habr usted sabido, seguramente lo habr ledo en los peridicos. Sali en el Times y en
el Courrier, slo que no estaba bien redactado. Deca solamente: El caballero George
Wickham contrajo matrimonio con la seorita Lydia Bennet, sin mencionar a su padre
ni decir dnde viva la novia ni nada. La gacetilla debi de ser obra de mi hermano
Gardiner, y no comprendo cmo pudo hacer una cosa tan desabrida. Lo vio usted?
Bingley respondi que s y la felicit. Elizabeth no se atreva a levantar los ojos y
no pudo ver qu cara pona Darcy.
Es delicioso tener una hija bien casada sigui diciendo, pero al mismo
tiempo, seor Bingley, es muy duro que se me haya ido tan lejos. Se han trasladado a
Newcastle, que cae muy al Norte, segn creo, y all estarn no s cunto tiempo. El
regimiento de mi yerno est destinado all, porque habrn usted odo decir que ha
dejado la guarnicin del condado y que se ha pasado a los regulares. Gracias a Dios
tiene todava algunos amigos, aunque quiz no tantos como merece.
Elizabeth, sabiendo que esto iba dirigido a Darcy, sinti tanta vergenza que apenas
poda sostenerse en la silla. Sin embargo, hizo un supremo esfuerzo para hablar y
pregunt a Bingley si pensaba permanecer mucho tiempo en el campo. El respondi que
unas semanas.
Cuando haya matado usted todos sus pjaros, seor Bingley dijo la seora
Bennet, venga y mate todos los que quiera en la propiedad de mi esposo. Estoy
segura que tendr mucho gusto en ello y de que le reservar sus mejores nidadas.
El malestar de Elizabeth aument con tan innecesaria y oficiosa atencin. No le
caba la menor duda de que todas aquellas ilusiones que renacan despus de un ao
acabaran otra vez del mismo modo. Pens que aos enteros de felicidad no podran
compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusin.
No deseo ms que una cosa se dijo, y es no volver a ver a ninguno de estos
dos hombres. Todo el placer que pueda proporcionar su compaa no basta para
compensar esta vergenza. Ojal no tuviera que volver a encontrrmelos nunca!
Pero aquella desdicha que no podran compensar aos enteros de felicidad, se
atenu poco despus al observar que la belleza de su hermana volva a despertar la
admiracin de su antiguo enamorado. Al principio Bingley habl muy poco con Jane,
pero a cada instante pareca ms prendado de ella. La encontraba tan hermosa como el
ao anterior, tan sensible y tan afable, aunque no tan habladora. Jane deseaba que no se
le notase ninguna variacin y crea que hablaba como siempre, pero su mente estaba tan
ocupada que a veces no se daba cuenta de su silencio.
Cuando los caballeros se levantaron para irse, la seora Bennet no olvid su
proyectada invitacin. Los dos jvenes aceptaron y se acord que cenaran en
Longbourn dentro de pocos das.
Me deba una visita, seor Bingley aadi la seora Bennet, pues cuando se
fue usted a la capital el ltimo invierno, me prometi comer en familia con nosotros en
cuanto regresara. Ya ve que no lo he olvidado. Estaba muy disgustada porque no volvi
usted para cumplir su compromiso.
Bingley pareci un poco desconcertado por esa reflexin, y dijo que lo senta
mucho, pero que sus asuntos le haban retenido. Darcy y l se marcharon.
La seora Bennet haba estado a punto de invitarles a comer aquel mismo da, pero
a pesar de que siempre se coma bien en su casa, no crea que dos platos fuesen de
ningn modo suficientes para un hombre que le inspiraba tan ambiciosos proyectos, ni
para satisfacer el apetito y el orgullo de otro que tena diez mil libras al ao de renta.

CAPTULO LIV

En cuanto se marcharon, Elizabeth sali a pasear para recobrar el nimo o, mejor


dicho, para meditar la causa que le haba hecho perderlo. La conducta de Darcy la tena
asombrada y enojada. Por qu vino se deca para estar en silencio, serio e
indiferente?
No poda explicrselo de modo satisfactorio.
Si pudo estar amable y complaciente con mis tos en Londres, por qu no
conmigo? Si me tema, por qu vino? Y si ya no le importo nada, por qu estuvo tan
callado? Qu hombre ms irritante! No quiero pensar ms en l.
Involuntariamente mantuvo esta resolucin durante un rato, porque se le acerc su
hermana, cuyo alegre aspecto demostraba que estaba ms satisfecha de la visita que ella.
Ahora le dijo, pasado este primer encuentro, me siento completamente
tranquila. S que soy fuerte y que ya no me azorar delante de l. Me alegro de que
venga a comer el martes, porque as se ver que nos tratamos simplemente como amigos
indiferentes.
S, muy indiferentes contest Elizabeth rindose. Oh, Jane! Ten cuidado!
Lizzy, querida, no vas a creer que soy tan dbil como para correr ningn peligro.
Creo que ests en uno muy grande, porque l te ama como siempre.
No volvieron a ver a Bingley hasta el martes, y, entretanto, la seora Bennet se
entreg a todos los venturosos planes que la alegra y la constante dulzura del caballero
haban hecho revivir en media hora de visita. El martes se congreg en Longbourn un
numeroso grupo de gente y los seores que con ms ansias eran esperados llegaron con
toda puntualidad. Cuando entraron en el comedor, Elizabeth observ atentamente a
Bingley para ver si ocupaba el lugar que siempre le haba tocado en anteriores comidas
al lado de su hermana; su prudente madre, pensando lo mismo, se guard mucho de
invitarle a que tomase asiento a su lado. Bingley pareci dudar, pero Jane acert a mirar
sonriente a su alrededor y la cosa qued decidida: Bingley se sent al lado de Jane.
Elizabeth, con triunfal satisfaccin, mir a Darcy. ste sostuvo la mirada con noble
indiferencia, Elizabeth habra imaginado que Bingley haba obtenido ya permiso de su
amigo para disfrutar de su felicidad si no hubiese sorprendido los ojos de ste vueltos
tambin hacia Darcy, con una expresin risuea, pero de alarma.
La conducta de Bingley con Jane durante la comida revel la admiracin que senta
por ella, y aunque era ms circunspecta que antes, Elizabeth se qued convencida de
que si slo dependiese de l, su dicha y la de Jane quedara pronto asegurada. A pesar
de que no se atreva a confiar en el resultado, Elizabeth se qued muy satisfecha y se
sinti todo lo animada que su mal humor le permita. Darcy estaba al otro lado de la
mesa, sentado al lado de la seora Bennet, y Elizabeth comprenda lo poco grata que les
era a los dos semejante colocacin, y lo poco ventajosa que resultaba para nadie. No
estaba lo bastante cerca para or lo que decan, pero pudo observar que casi no se
hablaban y lo fros y ceremoniosos que eran sus modales cuando lo hacan. Esta
antipata de su madre por Darcy le hizo ms penoso a Elizabeth el recuerdo de lo que
todos le deban, y haba momentos en que habra dado cualquier cosa por poder decir
que su bondad no era desconocida ni inapreciada por toda la familia.
Esperaba que la tarde le dara oportunidad de estar al lado de Darcy y que no
acabara la visita sin poder cambiar con l algo ms que el sencillo saludo de la llegada.
Estaba tan ansiosa y desasosegada que mientras esperaba en el saln la entrada de los
caballeros, su desazn casi la puso de mal talante. De la presencia de Darcy dependa
para ella toda esperanza de placer en aquella tarde.
Si no se dirige hacia m se deca me dar por vencida.
Entraron los caballeros y pareci que Darcy iba a hacer lo que ella anhelaba; pero
desgraciadamente las seoras se haban agrupado alrededor de la mesa en donde la
seora Bennet preparaba el t y Elizabeth serva el caf, estaban todas tan apiadas que
no quedaba ningn sito libre a su lado ni lugar para otra silla. Al acercarse los
caballeros, una de las muchachas se aproxim a Elizabeth y le dijo al odo:
Los hombres no vendrn a separarnos; ya lo tengo decidido; no nos hacen
ninguna falta, no es cierto?
Darcy entonces se fue a otro lado de la estancia. Elizabeth le segua con la vista y
envidiaba a todos con quienes conversaba; apenas tena paciencia para servir el caf, y
lleg a ponerse furiosa consigo misma por ser tan tonta.
Un hombre al que he rechazado! Loca debo estar si espero que renazca su amor.
No hay un solo hombre que no se rebelase contra la debilidad que supondra una
segunda declaracin a la misma mujer. No hay indignidad mayor para ellos.
Se reanim un poco al ver que Darcy vena a devolverle la taza de caf, y ella
aprovech la oportunidad para preguntarle:
Sigue su hermana en Pemberley?
S, estar all hasta las Navidades.
Y est sola? Se han ido ya todos sus amigos?
Slo la acompaa la seora Annesley; los dems se han ido a Scarborough a
pasar estas tres semanas.
A Elizabeth no se le ocurri ms que decir, pero si l hubiese querido hablar, con
qu placer le habra contestado! No obstante, se qued a su lado unos minutos, en
silencio, hasta que la muchacha de antes se puso a cuchichear con Elizabeth, y entonces
l se retir.
Una vez quitado el servicio de t y puestas las mesas de juego, se levantaron todas
las seoras. Elizabeth crey entonces que podra estar con l, pero sus esperanzas
rodaron por el suelo cuando vio que su madre se apoderaba de Darcy y le obligaba a
sentarse a su mesa de whist. Elizabeth renunci ya a todas sus ilusiones. Toda la tarde
estuvieron confinados en mesas diferentes, pero los ojos de Darcy se volvan tan a
menudo donde ella estaba, que tanto el uno como el otro perdieron todas las partidas.
La seora Bennet haba proyectado que los dos caballeros de Netherfield se
quedaran a cenar, pero fueron los primeros en pedir su coche y no hubo manera de
retenerlos.
Bueno, nias dijo la madre en cuanto se hubieron ido todos, qu me decs?
A mi modo de ver todo ha ido hoy a pedir de boca. La comida ha estado tan bien
presentada como las mejores que he visto; el venado asado, en su punto, y todo el
mundo dijo que las ancas eran estupendas; la sopa, cincuenta veces mejor que la que nos
sirvieron la semana pasada en casa de los Lucas; y hasta el seor Darcy reconoci que
las perdices estaban muy bien hechas, y eso que l debe de tener dos o tres cocineros
franceses. Y, por otra parte, Jane querida, nunca estuviste ms guapa que esta tarde; la
seora Long lo afirm cuando yo le pregunt su parecer. Y qu crees que me dijo,
adems? Oh, seora Bennet, por fin la tendremos en Netherfield! As lo dijo. Opino
que la seora Long es la mejor persona del mundo, y sus sobrinas son unas muchachas
muy bien educadas y no son feas del todo; me gustan mucho.
Total que la seora Bennet estaba de magnfico humor. Se haba fijado lo bastante
en la conducta de Bingley para con Jane para convencerse de que al fin lo iba a
conseguir. Estaba tan excitada y sus fantasas sobre el gran porvenir que esperaba a su
familia fueron tan lejos de lo razonable, que se disgust muchsimo al ver que Bingley
no se presentaba al da siguiente para declararse.
Ha sido un da muy agradable dijo Jane a Elizabeth. Qu selecta y qu
cordial fue la fiesta! Espero que se repita.
Elizabeth se sonri.
No te ras. Me duele que seas as, Lizzy. Te aseguro que ahora he aprendido a
disfrutar de su conversacin y que no veo en l ms que un muchacho inteligente y
amable. Me encanta su proceder y no me importa que jams haya pensado en m. Slo
encuentro que su trato es dulce y ms atento que el de ningn otro hombre.
Eres cruel! contest su hermana. No me dejas sonrer y me ests
provocando a hacerlo a cada momento.
Qu difcil es que te crean en algunos casos!
Y qu imposible en otros!
Por qu te empeas en convencerme de que siento ms de lo que confieso?
No sabra qu contestarte. A todos nos gusta dar lecciones, pero slo enseamos
lo que no merece la pena saber. Perdname, pero si persistes en tu indiferencia, es mejor
que yo no sea tu confidente.

CAPTULO LV
Pocos das despus de aquella visita, Bingley volvi a Longbourn, solo. Su amigo
se haba ido a Londres por la maana, pero iba a regresar dentro de diez das. Pas con
ellas una hora, y estuvo de excelente humor. La seora Bennet le invit a comer,
Bingley dijo que lo senta, pero que estaba convidado en otro sitio.
La prxima vez que venga repuso la seora Bennet espero que tengamos
ms suerte.
Tendr mucho gusto respondi Bingley. Y aadi que, si se lo permitan,
aprovechara cualquier oportunidad para visitarles.
Puede usted venir maana?
Bingley dijo que s, pues no tena ningn compromiso para el da siguiente.
Lleg tan temprano que ninguna de las seoras estaba vestida, La seora Bennet
corri al cuarto de sus hijas, en bata y a medio peinar, exclamando:
Jane, querida, date prisa y ve abajo! Ha venido el seor Bingley! Es l, sin
duda. Ven, Sara! Anda en seguida a ayudar a vestirse a la seorita Jane. No te
preocupes del peinado de la seorita Elizabeth.
Bajaremos en cuanto podamos dijo Jane, pero me parece que Catherine est
ms adelantada que nosotras, porque subi hace media hora.
Mira con lo que sales! Qu tiene que ver en esto Catherine? T eres la que debe
bajar en seguida. Dnde est tu cors?
Pero cuando su madre haba salido, Jane no quiso bajar sin alguna de sus hermanas.
Por la tarde, la madre volvi a intentar que Bingley se quedara a solas con Jane.
Despus del t, el seor Bennet se retir a su biblioteca como de costumbre, y Mary
subi a tocar el piano. Habiendo desaparecido dos de los cinco obstculos, la seora
Bennet se puso a mirar y a hacer seas y guios a Elizabeth y a Catherine sin que ellas
lo notaran. Catherine lo advirti antes que Elizabeth y pregunt con toda inocencia:
Qu pasa, mam? Por qu me haces seas? Qu quieres que haga?
Nada, nia, nada. No te haca ninguna sea.
Sigui sentada cinco minutos ms, pero era incapaz de desperdiciar una ocasin tan
preciosa. Se levant de pronto y le dijo a Catherine:
Ven, cario. Tengo que hablar contigo.
Y se la llev de la habitacin. Jane mir al instante a Elizabeth denotando su pesar
por aquella salida tan premeditada y pidindole que no se fuera.
Pero a los pocos minutos la seora Bennet abri la puerta y le dijo a Elizabeth:
Ven, querida. Tengo que hablarte.
Elizabeth no tuvo ms remedio que salir.
Dejmoslos solos, entiendes? le dijo su madre en el vestbulo. Catherine y
yo nos vamos arriba a mi cuarto.
Elizabeth no se atrevi a discutir con su madre; pero se qued en el vestbulo hasta
que la vio desaparecer con Catherine, y entonces volvi al saln.
Los planes de la seora Bennet no se realizaron aquel da. Bingley era un modelo
de gentileza, pero no el novio declarado de su hija. Su soltura y su alegra contribuyeron
en gran parte a la animacin de la reunin de la noche; aguant toda la indiscrecin y
las impertinencias de la madre y escuch todas sus necias advertencias con una
paciencia y una serenidad que dejaron muy complacida a Jane.
Apenas necesit que le invitaran para quedarse a cenar y, antes de que se fuera, la
seora Bennet le hizo una nueva invitacin para que viniese a la maana siguiente a
cazar con su marido.
Despus de este da, Jane ya no dijo que Bingley le fuese indiferente. Las dos
hermanas no hablaron una palabra acerca de l, pero Elizabeth se acost con la feliz
conviccin de que todo se arreglara pronto, si Darcy no volva antes del tiempo
indicado. Sin embargo, estaba seriamente convencida de que todo esto habra tenido
igualmente lugar sin la ausencia de dicho caballero.
Bingley acudi puntualmente a la cita, y l y el seor Bennet pasaron juntos la
maana del modo convenido. El seor Bennet estuvo mucho ms agradable de lo que su
compaero esperaba. No haba nada en Bingley de presuncin o de tontera que el otro
pudiese ridiculizar o disgustarle interiormente, por lo que estuvo con l ms
comunicativo y menos hosco de lo que sola. Naturalmente, Bingley regres con el
seor Bennet a la casa para comer, y por la tarde la seora Bennet volvi a maquinar
para dejarle solo con su hija. Elizabeth tena que escribir una carta, y fue con ese fin al
saloncillo poco despus del t, pues como los dems se haban sentado a jugar, su
presencia ya no era necesaria para estorbar las tramas de su madre.
Pero al entrar en el saln, despus de haber terminado la carta, vio con infinita
sorpresa que haba razn para temer que su madre se hubiera salido con la suya. En
efecto, al abrir la puerta divis a. su hermana y a Bingley solos, apoyados en la
chimenea como abstrados en la ms interesante conversacin; y por si esto no hubiese
dado lugar a todas las sospechas, los rostros de ambos al volverse rpidamente y
separarse lo habran dicho todo. La situacin debi de ser muy embarazosa para ellos,
pero Elizabeth iba a marcharse, cuando Bingley, que, como Jane, se haba sentado, se
levant de pronto, dijo algunas palabras al odo de Jane y sali de la estancia.
Jane no poda tener secretos para Elizabeth, sobre todo, no poda ocultarle una
noticia que saba que la alegrara. La estrech entre sus brazos y le confes con la ms
viva emocin que era la mujer ms dichosa del mundo.
Es demasiado! aadi. Es demasiado! No lo merezco. Oh! Por qu no
sern todos tan felices como yo?
La enhorabuena de Elizabeth fue tan sincera y tan ardiente y revel tanto placer que
no puede expresarse con palabras. Cada una de sus frases cariosas fue una fuente de
dicha para Jane. Pero no pudo quedarse con Elizabeth ni contarle la mitad de las cosas
que tena que comunicarle todava.
Voy a ver al instante a mam dijo. No puedo ignorar su afectuosa solicitud
ni permitir que se entere por otra persona. l acaba de ir a hablar con pap. Oh, Lizzy!
Lo que voy a decir llenar de alegra a toda la familia. Cmo podr resistir tanta dicha?
Se fue presurosamente en busca de su madre que haba suspendido adrede la partida
de cartas y estaba arriba con Catherine.
Elizabeth se qued sonriendo ante la facilidad y rapidez con que se haba resuelto
un asunto que haba causado tantos meses de incertidumbre y de dolor.
He aqu en qu ha parado se dijo la ansiosa circunspeccin de su amigo y
toda la falsedad y las tretas de sus hermanas! No poda darse un desenlace ms feliz,
ms prudente y ms razonable.
A los pocos minutos entr Bingley, que haba terminado su corta conferencia con el
seor Bennet. Dnde est su hermana? le dijo al instante de abrir la puerta.
Arriba, con mam. Creo que bajar en seguida.
Entonces Bingley cerr la puerta y le pidi su parabin, rogndole que le
considerase como un hermano. Elizabeth le dijo de todo corazn lo mucho que se
alegraba de aquel futuro parentesco. Se dieron las manos cordialsimamente y hasta que
baj Jane, Bingley estuvo hablando de su felicidad y de las perfecciones de su amada.
Elizabeth no crey exageradas sus esperanzas de dicha, a pesar del amor que cegaba al
joven, pues al buen entendimiento y al excelente corazn de Jane se unan la semejanza
de sentimientos y gustos con su prometida.
La tarde transcurri en medio del embeleso general la satisfaccin de Jane daba a su
rostro una luz y una expresin tan dulce que le hacan parecer ms hermosa que nunca.
Catherine sonrea pensando que pronto le llegara su turno. La seora Bennet dio su
consentimiento y expres su aprobacin en trminos calurossimos que, no obstante, no
alcanzaron a describir el jbilo que senta, y durante media hora no pudo hablarle a
Bingley de otra cosa. Cuando el seor Bennet se reuni con ellos para la cena, su voz y
su aspecto revelaban su alegra.
Pero ni una palabra sali de sus labios que aludiese al asunto hasta que el invitado
se despidi. Tan pronto como se hubo ido, el seor Bennet se volvi a su hija y le dijo:
Te felicito, Jane. Sers una mujer muy feliz. Jane corri hacia su padre, le dio un
beso y las gracias por su bondad.
Eres una buena muchacha aadi el padre y mereces la suerte que has
tenido. Os llevaris muy bien. Vuestros caracteres son muy parecidos. Sois tan
complacientes el uno con el otro que nunca resolveris nada, tan confiados que os
engaar cualquier criado, y tan generosos que siempre gastaris ms de lo que tengis.
Eso s que no. La imprudencia o el descuido en cuestiones de dinero sera
imperdonable para m. Gastar ms de lo tenga! exclam la seora Bennet. Qu
ests diciendo? Bingley posee cuatro o cinco mil libras anuales, y puede que ms.
Despus, dirigindose a su hija, aadi:
Oh, Jane, querida, vida ma, soy tan feliz que no voy a poder cerrar ojo en toda la
noche! Ya saba yo que esto llegara; siempre dije que al final se arreglara todo. Estaba
segura de que tu hermosura no iba a ser en balde. Recuerdo que en cuanto lo vi la
primera vez que lleg a Hertfordshire, pens que por fuerza tenais que casaros. Es el
hombre ms guapo que he visto en mi vida!
Wickham y Lydia quedaron olvidados. Jane era ahora su hija favorita, sin ninguna
comparacin; en aquel momento las dems no le importaban nada. Las hermanas
menores pronto empezaron a pedirle a Jane todo lo que deseaban y que ella iba a poder
dispensarles en breve.
Mary quera usar la biblioteca de Netherfield, y Catherine le suplic que organizase
all unos cuantos bailes en invierno.
Bingley, como era natural, iba a Longbourn todos los das. Con frecuencia llegaba
antes del almuerzo y se quedaba hasta despus de la cena, menos cuando algn brbaro
vecino, nunca detestado lo bastante, le invitaba a comer, y Bingley se crea obligado a
aceptar.
Elizabeth tena pocas oportunidades de conversar con su hermana, pues mientras
Bingley estaba presente, Jane no tena ojos ni odos para nadie ms; pero resultaba muy
til al uno y al otro en las horas de separacin que a veces se imponan. En ausencia de
Jane, Bingley buscaba siempre a Elizabeth para darse el gusto de hablar de su amada; y
cuando Bingley se iba, Jane recurra constantemente al mismo consuelo. No sabes lo
feliz que me ha hecho le dijo una noche a su hermana al participarme que ignoraba
que yo haba estado en Londres la pasada primavera! Me pareca imposible!
Me lo figuraba. Pero cmo se explica?
Debe de haber sido cosa de sus hermanas. La verdad es que no queran saber
nada conmigo, cosa que no me extraa, pues Bingley hubiese podido encontrar algo
mejor desde todos los puntos de vista. Pero cuando vean, como supongo que vern, que
su hermano es feliz a mi lado, se contentarn y volveremos a ser amigas, aunque nunca
como antes.
Esto es lo ms imperdonable que te he odo decir en mi vida exclam
Elizabeth. Infeliz! Me irrita de veras que creas en la pretendida amistad de la
seorita Bingley.
Creers, Elizabeth, que al irse a la capital el pasado noviembre me amaba de
veras y slo la certeza de que me era indiferente le impidi volver?
Se equivoc un poquito, en realidad; pero esto habla muy en favor de su
modestia.
Esto indujo a Jane, naturalmente, a hacer un panegrico de la falta de presuncin de
su novio y del poco valor que daba a sus propias cualidades.
Elizabeth se alegr de que no hubiese traicionado a su amigo hablndole de la
intromisin de ste, pues a pesar de que Jane posea el corazn ms generoso y
propenso al perdn del mundo, esto poda haber creado en ella algn prejuicio contra
Darcy.

Soy indudablemente la criatura ms afortunada de la tierra exclam Jane . Oh,


Lizzy, qu pena me da ser la ms feliz de la casa! Si por lo menos t tambin lo fueses!
Si hubiera otro hombre como Bingley para ti!
Aunque me dieras cuarenta como l nunca sera tan dichosa como t. Mientras
no tenga tu carcter, jams podr disfrutar de tanta felicidad. No, no; djame como
estoy. Si tengo buena suerte, puede que con el tiempo encuentre otro Collins.
El estado de los asuntos de la familia de Longbourn no poda permanecer en
secreto. La seora Bennet tuvo el privilegio de comunicarlo a la seora Philips y sta se
lanz a pregonarlo sin previo permiso por las casas de todos los vecinos de Meryton.
Los Bennet no tardaron en ser proclamados la familia ms afortunada del mundo, a
pesar de que pocas semanas antes, con ocasin de la fuga de Lydia, se les haba
considerado como la gente ms desgraciada de la tierra.

CAPTULO LVI

Una maana, aproximadamente una semana despus de la declaracin de Bingley,


mientras ste se hallaba reunido en el saloncillo con las seoras de Longbourn, fueron
atrados por el ruido de un carruaje y miraron a la ventana, divisando un land de cuatro
caballos que cruzaba la explanada de csped de delante de la casa. Era demasiado
temprano para visitas y adems el equipo del coche no corresponda a ninguno de los
vecinos; los caballos eran de posta y ni el carruaje ni la librea de los lacayos les eran
conocidos. Pero era evidente que alguien vena a la casa. Bingley le propuso a Jane irse
a pasear al planto de arbustos para evitar que el intruso les separase. Se fueron los dos,
y las tres que se quedaron en el comedor continuaron sus conjeturas, aunque con poca
satisfaccin, hasta que se abri la puerta y entr la visita. Era lady Catherine de Bourgh.
Verdad es que todas esperaban alguna sorpresa, pero sta fue superior a todas las
previsiones. Aunque la seora Bennet y Catherine no conocan a aquella seora, no se
quedaron menos atnitas que Elizabeth.
Entr en la estancia con aire todava ms antiptico que de costumbre; contest al
saludo de Elizabeth con una simple inclinacin de cabeza, y se sent sin decir palabra.
Elizabeth le haba dicho su nombre a la seora Bennet, cuando entr Su Seora, aunque
sta no haba solicitado ninguna presentacin.
La seora Bennet, pasmadsima aunque muy ufana al ver en su casa a persona de
tanto rango, la recibi con la mayor cortesa. Estuvieron sentadas todas en silencio
durante un rato, hasta que al fin lady Catherine dijo con empaque a Elizabeth:
Supongo que estar usted bien, y calculo que esa seora es su madre.
Elizabeth contest que s concisamente.
Y esa otra imagino que ser una de sus hermanas.
S, seora respondi la seora Bennet muy oronda de poder hablar con lady
Catherine. Es la penltima; la ms joven de todas se ha casado hace poco, y la mayor
est en el jardn paseando con un caballero que creo no tardar en formar parte de
nuestra familia.
Tienen ustedes una finca muy pequea dijo Su Seora despus de un corto
silencio.
No es nada en comparacin con Rosings, seora; hay que reconocerlo; pero le
aseguro que es mucho mejor que la de sir William Lucas.
sta ha de ser una habitacin muy molesta en las tardes de verano; las ventanas
dan por completo a poniente.
La seora Bennet le asegur que nunca estaban all despus de comer, y aadi:
Puedo tomarme la libertad de preguntar a Su Seora qu tal ha dejado a los
seores Collins?
Muy bien; les vi anteayer por la noche. Elizabeth esperaba que ahora le dara
alguna carta de Charlotte, pues ste pareca el nico motivo probable de su visita; pero
lady Catherine no sac ninguna carta, y Elizabeth sigui con su perplejidad.
La seora Bennet suplic finsimamente a Su Seora que tomase algo, pero lady
Catherine rehus el obsequio con gran firmeza y sin excesiva educacin. Luego
levantndose, le dijo a Elizabeth:
Seorita Bennet, me parece que ah, a un lado de la pradera, hay un sitio precioso
y retirado. Me gustara dar una vuelta por l si me hiciese el honor de acompaarme.
Anda, querida exclam la madre, ensale a Su Seora todos los paseos.
Creo que la ermita le va a gustar[L47].
Elizabeth obedeci, corri a su cuarto a buscar su sombrilla y esper abajo a su
noble visitante. Al pasar por el vestbulo, lady Catherine abri las puertas del comedor y
del saln y despus de una corta inspeccin declar que eran piezas decentes, despus
de lo cual sigui andando.
El carruaje segua en la puerta y Elizabeth vio que la doncella de Su Seora estaba
en l. Caminaron en silencio por el sendero de gravilla que conduca a los corrales.
Elizabeth estaba decidida a no dar conversacin a quella seora que pareca ms
insolente y desagradable an que de costumbre.
Cmo pude decir alguna vez que se pareca a su sobrino?, se dijo al mirarla a la
cara.
Cuando entraron en un breal, lady Catherine le dijo lo siguiente:
Seguramente sabr usted, seorita Bennet, la razn de mi viaje hasta aqu. Su
propio corazn y su conciencia tienen que decirle el motivo de mi visita. Elizabeth la
contempl con el natural asombro:
Est usted equivocada, seora. De ningn modo puedo explicarme el honor de su
presencia.
Seorita Bennet repuso Su Seora con tono enfadado, debe usted saber que
no me gustan las bromas; por muy poco sincera que usted quiera ser, yo no soy as. Mi
carcter ha sido siempre celebrado por su lealtad y franqueza y en un asunto de tanta
importancia como el que aqu me trae me apartar mucho menos de mi modo de ser. Ha
llegado a mis odos que no slo su hermana est a punto de casarse muy
ventajosamente, sino que usted, seorita Bennet, es posible que se una despus con mi
sobrino Darcy. Aun sabiendo que esto es una espantosa falsedad y aunque no quiero
injuriar a mi sobrino, admitiendo que haya algn asomo de verdad en ello, decid en el
acto venir a comunicarle a usted mis sentimientos.
Si crey usted de veras que eso era imposible replic Elizabeth roja de asombro
y de desdn, me admira que se haya molestado en venir tan lejos. Qu es lo que se
propone?
Ante todo, intentar que esa noticia sea rectificada en todas sus partes.
Su venida a Longbourn para visitarme a m y a mi familia observ Elizabeth
framente, la confirmar con ms visos de verdad, si es que tal noticia ha circulado.
Que si ha circulado? Pretende ignorarlo? No han sido ustedes mismos los que
se han tomado el trabajo de difundirla?
Jams he odo nada que se le parezca.
Y va usted a decirme tambin que no hay ningn fundamento de lo que le digo?
No presumo de tanta franqueza como Su Seora. Usted puede hacerme
preguntas que yo puedo no querer contestar.
Es inaguantable! Seorita Bennet, insisto en que me responda. Le ha hecho mi
sobrino proposiciones de matrimonio?
Su Seora ha declarado ya que eso era imposible.
Debe serlo, tiene que serlo mientras Darcy conserve el uso de la razn. Pero sus
artes y sus seducciones pueden haberle hecho olvidar en un momento de ceguera lo que
debe a toda su familia y a s mismo. A lo mejor le ha arrastrado usted a hacerlo.
Si lo hubiese hecho, no sera yo quien lo confesara.
Seorita Bennet, sabe usted quin soy? No estoy acostumbrada a ese lenguaje.
Soy casi el familiar ms cercano que tiene mi sobrino en el mundo, y tengo motivos
para saber cules son sus ms caros intereses.
Pero no los tiene usted para saber cules son los mos, ni el proceder de usted es
el ms indicado para inducirme a ser ms explcita.
Entindame bien: ese matrimonio al que tiene usted la presuncin de aspirar
nunca podr realizarse, nunca. El seor Darcy est comprometido con mi hija. Qu
tiene usted que decir ahora?
Slo esto: que si es as, no tiene usted razn para suponer que me har
proposicin alguna.
Lady Catherine vacil un momento y luego dijo:
El compromiso entre ellos es peculiar. Desde su infancia han sido destinados el
uno para el otro. Era el mayor deseo de la madre de l y de la de ella. Desde que
nacieron proyectamos su unin; y ahora, en el momento en que los anhelos de las dos
hermanas iban a realizarse, lo va a impedir la intrusin de una muchacha de cuna
inferior, sin ninguna categora y ajena por completo a la familia? No valen nada para
usted los deseos de los amigos de Darcy, relativos a su tcito compromiso con la
seorita de Bourgh? Ha perdido usted toda nocin de decencia y de delicadeza? No
me ha odo usted decir que desde su edad ms temprana fue destinado a su prima?
S, lo he odo decir; pero, qu tiene que ver eso conmigo? Si no hubiera otro
obstculo para que yo me casara con su sobrino, tenga por seguro que no dejara de
efectuarse nuestra boda por suponer que su madre y su ta deseaban que se uniese con la
seorita de Bourgh. Ustedes dos hicieron lo que pudieron con proyectar ese matrimonio,
pero su realizacin depende de otros. Si el seor Darcy no se siente ligado a su prima ni
por el honor ni por la inclinacin, por qu no habra de elegir a otra? Y si soy yo la
elegida, por qu no habra de aceptarlo?
Porque se lo impiden el honor, el decoro, la prudencia e incluso el inters. S,
seorita Bennet, el inters; porque no espere usted ser reconocida por la familia o los
amigos de Darcy si obra usted tercamente contra la voluntad de todos. Ser usted
censurada, desairada y despreciada por todas las relaciones de Darcy. Su enlace ser una
calamidad; sus nombres no sern nunca pronunciados por ninguno de nosotros.
Graves desgracias son sas replic Elizabeth. Pero la esposa del seor Darcy
gozar seguramente de tales venturas que podr a pesar de todo sentirse muy satisfecha.
Ah, criatura tozuda y obstinada! Me da usted vergenza! Es esa su gratitud por
mis atenciones en la pasada primavera? Sentmonos. Ha de saber usted, seorita
Bennet, que he venido aqu con la firme resolucin de conseguir mi propsito. No me
dar por vencida. No estoy acostumbrada a someterme a los caprichos de nadie; no
estoy hecha a pasar sinsabores.
Esto puede que haga ms lastimosa la situacin actual de Su Seora, pero a m
no me afecta. No quiero que me interrumpa! Escuche usted en silencio. Mi hija y mi
sobrino han sido formados el uno para el otro. Por lnea materna descienden de la
misma ilustre rama, y por la paterna, de familias respetables, honorables y antiguas,
aunque sin ttulo. La fortuna de ambos lados es esplndida. Estn destinados el uno para
el otro por el voto de todos los miembros de sus casas respectivas; y qu puede
separarlos? Las intempestivas pretensiones de una muchacha de humilde cuna y sin
fortuna. Cmo puede admitirse? Pero no ocurrir! Si velara por su propio bien, no
querra salir de la esfera en que ha nacido.
Al casarme con su sobrino no creera salirme de mi esfera. l es un caballero y
yo soy hija de otro caballero; por consiguiente, somos iguales.
As es; usted es hija de un caballero. Pero, quin es su madre? Quines son sus
tos y tas? Se figura que ignoro su condicin?
Cualesquiera que sean mis parientes, si su sobrino no tiene nada que decir de
ellos, menos tiene que decir usted repuso Elizabeth.
Dgame de una vez por todas, est usted comprometida con l?
Aunque por el mero deseo de que se lo agradeciese lady Catherine, Elizabeth no
habra contestado a su pregunta; no pudo menos que decir, tras un instante de
deliberacin:
No lo estoy.
Lady Catherine pareca complacida.
Y me promete usted no hacer nunca semejante compromiso?
No har ninguna promesa de esa clase. Seorita Bennet! Estoy horrorizada y
sorprendida! Esperaba que fuese usted ms sensata. Pero no se haga usted ilusiones: no
pienso ceder. No me ir hasta que me haya dado la seguridad que le exijo.
Pues la verdad es que no se la dar jams. No crea usted que voy a intimidarme
por una cosa tan disparatada. Lo que Su Seora quiere es que Darcy se case con su hija;
pero si yo le hiciese a usted la promesa que ansa, resultara ms probable ese
matrimonio? Supongamos que est interesado por m; si yo me negara a aceptar su
mano, cree usted que ira a ofrecrsela a su prima? Permtame decirle, lady Catherine,
que los argumentos en que ha apoyado usted su extraordinaria exigencia han sido tan
frvolos como irreflexiva la exigencia. Se ha equivocado usted conmigo enormemente,
si se figura que puedo dejarme convencer por semejantes razones. No s hasta qu
punto podr aprobar su sobrino la intromisin de usted en sus asuntos; pero desde luego
no tiene usted derecho a meterse en los mos. Por consiguiente, le suplico que no me
importune ms sobre esta cuestin.
No se precipite, por favor, no he terminado todava. A todas las objeciones que
he expuesto, tengo que aadir otra ms. No ignoro los detalles del infame rapto de su
hermana menor. Lo s todo. S que el muchacho se cas con ella gracias a un arreglo
hecho entre su padre y su to. Y esa mujer ha de ser la hermana de mi sobrino? Y su
marido, el hijo del antiguo administrador de su padre, se ha de convertir en el hermano
de Darcy? Por todos los santos! Qu se cree usted? Han de profanarse as los
antepasados de Pemberley?
Ya lo ha dicho usted todo contest Elizabeth indignada. Me ha insultado de
todas las formas posibles. Le ruego que volvamos a casa.
Y al decir esto se levant. Lady Catherine se levant tambin y regresaron. Su
Seora estaba hecha una furia.
As, pues, no tiene usted ninguna consideracin a la honra y a la reputacin de
mi sobrino? Criatura insensible y egosta! No repara en que si se casa con usted
quedar desacreditado a los ojos de todo el mundo?
Lady Catherine, no tengo nada ms que decir. Ya sabe cmo pienso.
Est usted, pues, decidida a conseguirlo?
No he dicho tal cosa., No estoy decidida ms que a proceder del modo que crea
ms conveniente para mi felicidad sin tenerla en cuenta a usted ni a nadie que tenga tan
poco que ver conmigo.
Muy bien. Entonces se niega usted a complacerme. Rehsa usted obedecer al
imperio del deber, del honor y de la gratitud. Est usted determinada a rebajar a mi
sobrino delante de todos sus amigos y a convertirle en el hazmerrer de todo el mundo.
Ni el deber, ni el honor, ni la gratitud repuso Elizabeth, pueden exigirme
nada en las presentes circunstancias. Ninguno de sus principios sera violado por mi
casamiento con Darcy. Y en cuanto al resentimiento de su familia o a la indignacin del
mundo, si los primeros se enfurecen por mi boda con su sobrino, no me importara lo
ms mnimo; y el mundo tendra el suficiente buen sentido de sumarse a mi desprecio.
Y sta es su actitud, su ltima resolucin? Muy bien; ya s lo que tengo que
hacer. No se figure que su ambicin, seorita Bennet, quedar nunca satisfecha. Vine
para probarla. Esperaba que fuese usted una persona razonable. Pero tenga usted por
seguro que me saldr con la ma.
Todo esto fue diciendo lady Catherine hasta que llegaron a la puerta del coche.
Entonces se volvi y dijo:
No me despido de usted, seorita Bennet; no mando ningn saludo a su madre;
no se merece usted esa atencin. Me ha ofendido gravemente. Elizabeth no respondi ni
trat de convencer a Su Seora de que entrase en la casa. Se fue sola y despacio.
Cuando suba la escalera, oy que el coche parta. Su madre, impaciente, le sali al
encuentro a la puerta del vestidor para preguntarle cmo no haba vuelto a descansar
lady Catherine.
No ha querido dijo su hija. Se ha marchado.
Qu mujer tan distinguida! Y qu cortesa la suya al venir a visitarnos! Porque
supongo que habr venido para decirnos que los Collins estn bien. Deba de ir a alguna
parte y al pasar por Meryton pens que podra visitarnos. Supongo que no tena nada de
particular que decirte, verdad, Lizzy?
Elizabeth se vio obligada a contar una pequea mentira, porque descubrir la materia
de su conversacin era imposible.

CAPITULO LVII

No sin dificultad logr vencer Elizabeth la agitacin que le caus aquella


extraordinaria visita. Estuvo muchas horas sin poder pensar en otra cosa. Al parecer,
lady Catherine se haba tomado la molestia de hacer el viaje desde Rosings a
Hertfordshire con el nico fin de romper su supuesto compromiso con Darcy. Aunque
lady Catherine era muy capaz de semejante proyecto, Elizabeth no alcanzaba a imaginar
de dnde haba sacado la noticia de dicho compromiso, hasta que record que el ser l
tan amigo de Bingley y ella hermana de Jane, poda haber dado origen a la idea, ya que
la boda de los unos predispona a suponer la de los otros. Elizabeth haba pensado,
efectivamente, que el matrimonio de su hermana les acercara a ella y a Darcy. Por eso
mismo debi de ser por lo que los Lucas por cuya correspondencia con los Collins
presuma Elizabeth que la conjetura haba llegado a odos de lady Catherine dieron por
inmediato lo que ella tambin haba credo posible para ms adelante.
Pero al meditar sobre las palabras de lady Catherine, no pudo evitar cierta
intranquilidad por las consecuencias que poda tener su intromisin. De lo que dijo
acerca de su resolucin de impedir el casamiento, dedujo Elizabeth que tena el
propsito de interpelar a su sobrino, y no saba cmo tomara Darcy la relacin de los
peligros que entraaba su unin con ella. Ignoraba hasta dnde llegaba el afecto de
Darcy por su ta y el caso que haca de su parecer; pero era lgico suponer que tuviese
ms consideracin a Su Seora de la que tena ella, y estaba segura de que su ta le
tocara el punto flaco al enumerar las desdichas de un matrimonio con una persona de
familia tan desigual a la suya. Dadas las ideas de Darcy sobre ese particular, Elizabeth
crea probable que los argumentos que a ella le haban parecido tan dbiles y ridculos
se le antojasen a l llenos de buen sentido y slido razonamiento.
De modo que si Darcy haba vacilado antes sobre lo que tena que hacer, cosa que a
menudo haba aparentado, las advertencias e instancias de un deudo tan allegado
disiparan quiz todas sus dudas y le inclinaran de una vez para siempre a ser todo lo
feliz que le permitiese una dignidad inmaculada. En ese caso, Darcy no volvera a
Hertfordshire. Lady Catherine le vera a su paso por Londres, y el joven rescindira su
compromiso con Bingley de volver a Netherfield.
Por lo tanto se dijo Elizabeth, si dentro de pocos das Bingley recibe una
excusa de Darcy para no venir, sabr a qu atenerme. Y entonces tendr que alejar de m
toda esperanza y toda ilusin sobre su constancia. Si se conforma con lamentar mi
prdida cuando poda haber obtenido mi amor y mi mano, yo tambin dejar pronto de
lamentar el perderle a l.
La sorpresa del resto de la familia al saber quin haba sido la visita fue enorme;
pero se lo explicaron todo del mismo modo que la seora Bennet, y Elizabeth se ahorr
tener que mencionar su indignacin.
A la maana siguiente, al bajar de su cuarto, se encontr con su padre que sala de
la biblioteca con una carta en la mano.
Elizabeth le dijo, iba a buscarte. Ven conmigo.
Elizabeth le sigui y su curiosidad por saber lo que tendra que comunicarle
aument pensando que a lo mejor estaba relacionado con lo del da anterior.
Repentinamente se le ocurri que la carta poda ser de lady Catherine, y previ con
desaliento de lo que se trataba.
Fue con su padre hasta la chimenea y ambos se sentaron. Entonces el seor Bennet
dijo:
He recibido una carta esta maana que me ha dejado patidifuso. Como se refiere
a ti principalmente, debes conocer su contenido. No he sabido hasta ahora que tena dos
hijas a punto de casarse. Permteme que te felicite por una conquista as.
Elizabeth se qued demudada creyendo que la carta en vez de ser de la ta era del
sobrino; y titubeaba entre alegrarse de que Darcy se explicase por fin, y ofenderse de
que no le hubiese dirigido a ella la carta, cuando su padre continu:
Parece que lo adivinas. Las muchachas tenis una gran intuicin para estos
asuntos. Pero creo poder desafiar tu sagacidad retndote a que descubras el nombre de
tu admirador. La carta es de Collins.
De Collins! Y qu tiene l que decir? Como era de esperar, algo muy
oportuno. Comienza con la enhorabuena por la prxima boda de mi hija mayor, de la
cual parece haber sido informado por alguno de los bondadosos y parlanchines Lucas.
No te aburrir leyndote lo que dice sobre ese punto. Lo referente a ti es lo siguiente:
Despus de haberle felicitado a usted de parte de la seora Collins y ma por tan
fausto acontecimiento, permtame aadir una breve advertencia acerca de otro asunto,
del cual hemos tenido noticia por el mismo conducto. Se supone que su hija Elizabeth
no llevar mucho tiempo el nombre de Bennet en cuanto lo haya dejado su hermana
mayor, y que la pareja que le ha tocado en suerte puede razonablemente ser considerada
como una de nuestras ms ilustres personalidades.
Puedes sospechar, Lizzy, lo que esto significa?
Ese joven posee todo lo que se puede ambicionar en este mundo: soberbias
propiedades, ilustre familia y un extenso patronato. Pero a pesar de todas esas
tentaciones, permtame advertir a mi prima Elizabeth y a usted mismo los peligros a que
pueden exponerse con una precipitada aceptacin de las proposiciones de semejante
caballero, que, como es natural, se inclinarn ustedes considerar como ventajosas.
No tienes idea de quin es el caballero, Elizabeth? Ahora viene.
Los motivos que tengo para avisarle son los siguientes: su ta, lady Catherine de
Bourgh, no mira ese matrimonio con buenos ojos.
Como ves, el caballero en cuestin es el seor Darcy. Creo, Elizabeth, que te
habrs quedado de una pieza. Ni Collins ni los Lucas podan haber escogido entre el
crculo de nuestras amistades un nombre que descubriese mejor que lo que propagan es
un infundio. El seor Darcy, que no mira a una mujer ms que para criticarla, y que
probablemente no te ha mirado a ti en su vida! Es fenomenal!
Elizabeth trat de bromear con su padre, pero su esfuerzo no lleg ms que a una
sonrisa muy tmida. El humor de su padre no haba tomado nunca un derrotero ms
desagradable para ella.
No te ha divertido?
Claro! Sigue leyendo.
Cuando anoche mencion a Su Seora la posibilidad de ese casamiento, con su
habitual condescendencia expres su parecer sobre el asunto. Si fuera cierto, lady
Catherine no dara jams su consentimiento a lo que considera desatinadsima unin por
ciertas objeciones a la familia de mi prima. Yo cre mi deber comunicar esto cuanto
antes a mi prima, para que ella y su noble admirador sepan lo que ocurre y no se
apresuren a efectuar un matrimonio que no ha sido debidamente autorizado.
Y el seor Collins, adems, aada:
Me alegro sinceramente de que el asunto de su hija Lydia se haya solucionado tan
bien, y slo lamento que se extendiese la noticia de que vivan juntos antes de que el
casamiento se hubiera celebrado. No puedo olvidar lo que debo a mi situacin
abstenindome de declarar mi asombro al saber que recibi usted a la joven pareja
cuando estuvieron casados. Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de
Longbourn, me habra opuesto resueltamente. Verdad es que debe usted perdonarlos
como cristiano, pero no admitirlos en su presencia ni permitir que sus nombres sean
pronunciados delante de usted.
ste es su concepto del perdn cristiano! El resto de la carta se refiere
nicamente al estado de su querida Charlotte, y a su esperanza de tener un retoo. Pero,
Elizabeth, parece que no te ha divertido. Supongo que no iras a enojarte y a darte por
ofendida por esta imbecilidad. Para qu vivimos si no es para entretener a nuestros
vecinos y rernos nosotros de ellos a la vez?
S, me he divertido mucho exclam Elizabeth. Pero es tan extrao!
Pues eso es lo que lo hace ms gracioso. Si hubiesen pensado en otro hombre, no
tendra nada de particular; pero la absoluta indiferencia de Darcy y la profunda tirria que
t le tienes, es lo que hace el chiste. Por mucho que me moleste escribir, no puedo
prescindir de la correspondencia de Collins. La verdad es que cuando leo una carta suya,
me parece superior a Wickham, a pesar de que tengo a mi yerno por el espejo de la
desvergenza y de la hipocresa. Y dime, Eliza, cmo tom la cosa lady Catherine?
Vino para negarte su consentimiento?
A esta pregunta Elizabeth contest con una carcajada, y como su padre se la haba
dirigido sin la menor sospecha, no le importaba que se la repitiera. Elizabeth no se
haba visto nunca en la situacin de fingir que sus sentimientos eran lo que no eran en
realidad. Pero ahora tuvo que rer cuando ms bien habra querido llorar. Su padre la
haba herido cruelmente al decirle aquello de la indiferencia de Darcy, y no pudo menos
que maravillarse de la falta de intuicin de su padre, o temer que en vez de haber visto
l demasiado poco, hubiese ella visto demasiado mucho.

CAPTULO LVIII

Pocos das despus de la visita de lady Catherine, Bingley no slo no recibi


ninguna carta de excusa de su amigo, sino que le llev a Longbourn en persona. Los
caballeros llegaron temprano, y antes de que la seora Bennet tuviese tiempo de decirle
a Darcy que haba venido a visitarles su ta, cosa que Elizabeth temi por un momento,
Bingley, que quera estar solo con Jane, propuso que todos salieran de paseo. Se acord
as, pero la seora Bennet no tena costumbre de pasear y Mary no poda perder el
tiempo. As es que salieron los cinco restantes. Bingley y Jane dejaron en seguida que
los otros se adelantaran y ellos se quedaron atrs. Elizabeth, Darcy y Catherine iban
juntos, pero hablaban muy poco. Catherine tena demasiado miedo a Darcy para poder
charlar; Elizabeth tomaba en su fuero interno una decisin desesperada, y puede que
Darcy estuviese haciendo lo mismo.
Se encaminaron hacia la casa de los Lucas, porque Catherine quera ver a Mara, y
como Elizabeth crey que esto poda interesarle a ella, cuando Catherine les dej sigui
andando audazmente sola con Darcy. Lleg entonces el momento de poner en prctica
su decisin, y armndose de valor dijo inmediatamente:
Seor Darcy, soy una criatura muy egosta que no me preocupo ms que de mis
propios sentimientos, sin pensar que quiz lastimara los suyos. Pero ya no puedo pasar
ms tiempo sin darle a usted las gracias por su bondad sin igual para con mi pobre
hermana. Desde que lo supe he estado ansiando manifestarle mi gratitud. Si mi familia
lo supiera, ellos tambin lo habran hecho.
Siento muchsimo replic Darcy en tono de sorpresa y emocin que haya
sido usted informada de una cosa que, mal interpretada, poda haberle causado alguna
inquietud. No cre que la seora Gardiner fuese tan poco reservada.
No culpe a mi ta. La indiscrecin de Lydia fue lo primero que me descubri su
intervencin en el asunto; y, como es natural, no descans hasta que supe todos los
detalles. Djeme que le agradezca una y mil veces, en nombre de toda mi familia, el
generoso inters que le llev a tomarse tanta molestia y a sufrir tantas mortificaciones
para dar con el paradero de los dos.
Si quiere darme las gracias repuso Darcy, hgalo slo en su nombre. No
negar que el deseo de tranquilizarla se sum a las otras razones que me impulsaron a
hacer lo que hice; pero su familia no me debe nada. Les tengo un gran respeto, pero no
pens ms que en usted.
Elizabeth estaba tan confusa que no poda hablar. Despus de una corta pausa, su
compaero aadi: Es usted demasiado generosa para burlarse de m. Si sus
sentimientos son an los mismos que en el pasado abril, dgamelo de una vez. Mi cario
y mis deseos no han cambiado, pero con una sola palabra suya no volver a insistir ms.
Elizabeth, sintindose ms torpe y ms angustiada que nunca ante la situacin de
Darcy, hizo un esfuerzo para hablar en seguida, aunque no rpidamente, le dio a
entender que sus sentimientos haban experimentado un cambio tan absoluto desde la
poca a la que l se refera, que ahora reciba con placer y gratitud sus proposiciones. La
dicha que esta contestacin proporcion a Darcy fue la mayor de su existencia, y se
expres con todo el calor y la ternura que pueden suponerse en un hombre locamente
enamorado. Si Elizabeth hubiese sido capaz de mirarle a los ojos, habra visto cun bien
se reflejaba en ellos la delicia que inundaba su corazn; pero poda escucharle, y los
sentimientos que Darcy le confesaba y que le demostraban la importancia que ella tena
para l, hacan su cario cada vez ms valioso.
Siguieron paseando sin preocuparse de la direccin que llevaban. Tenan demasiado
que pensar, que sentir y que decir para fijarse en nada ms. Elizabeth supo en seguida
que deban su acercamiento a los afanes de la ta de Darcy, que le visit en Londres a su
regreso y le cont su viaje a Longbourn, los mviles del mismo y la sustancia de su
conversacin con la joven, recalcando enfticamente las expresiones que denotaban, a
juicio de Su Seora, la perversidad y descaro de Elizabeth, segura de que este relato le
ayudara en su empresa de arrancar al sobrino la promesa que ella se haba negado a
darle. Pero por desgracia para Su Seora, el efecto fue contraproducente.
Gracias a eso conceb esperanzas que antes apenas me habra atrevido a formular.
Conoca de sobra el carcter de usted para saber que si hubiese estado absoluta e
irrevocablemente decidida contra m, se lo habra dicho a lady Catherine con toda
claridad y franqueza.
Elizabeth se ruboriz y se ri, contestando:
S, conoca usted de sobra mi franqueza para creerme capaz de eso. Despus de
haberle rechazado tan odiosamente cara a cara, no poda tener reparos en decirle lo
mismo a todos sus parientes.
No me dijo nada que no me mereciese. Sus acusaciones estaban mal fundadas,
pero mi proceder con usted era acreedor del ms severo reproche. Aquello fue
imperdonable; me horroriza pensarlo.
No vamos a discutir quin estuvo peor aquella tarde dijo Elizabeth. Bien
mirado, los dos tuvimos nuestras culpas. Pero me parece que los dos hemos ganado en
cortesa desde entonces.
Yo no puedo reconciliarme conmigo mismo con tanta facilidad. El recuerdo de lo
que dije e hice en aquella ocasin es y ser por mucho tiempo muy doloroso para m.
No puedo olvidar su frase tan acertada: Si se hubiese portado usted ms
caballerosamente. stas fueron sus palabras. No sabe, no puede imaginarse cunto me
han torturado, aunque confieso que tard en ser lo bastante razonable para reconocer la
verdad que encerraban.
Crea usted que yo estaba lejos de suponer que pudieran causarle tan mala
impresin. No tena la menor idea de que le afligiran de ese modo.
No lo dudo. Entonces me supona usted desprovisto de todo sentimiento elevado,
estoy seguro. Nunca olvidar tampoco su expresin al decirme que de cualquier modo
que me hubiese dirigido a usted, no me habra aceptado.
No repita todas mis palabras de aquel da. Hemos de borrar ese recuerdo. Le juro
que hace tiempo que estoy sinceramente avergonzada de aquello.
Darcy le habl de su carta:
Le hizo a usted rectificar su opinin sobre m? Dio crdito a su contenido?
Ella le explic el efecto que le haba producido y cmo haban ido desapareciendo
sus anteriores prejuicios.
Ya saba prosigui Darcy que lo que le escrib tena que apenarla, pero era
necesario. Supongo que habr destruido la carta. Haba una parte, especialmente al
empezar, que no querra que volviese usted a leer. Me acuerdo de ciertas expresiones
que podran hacer que me odiase.
Quemaremos la carta si cree que es preciso para preservar mi afecto, pero aunque
los dos tenemos razones para pensar que mis opiniones no son enteramente inalterables,
no cambian tan fcilmente como usted supone.
Cuando redact aquella carta replic Darcy me crea perfectamente fro y
tranquilo; pero despus me convenc de que la haba escrito en un estado de tremenda
amargura.
Puede que empezase con amargura, pero no terminaba de igual modo. La
despedida era muy cariosa. Pero no piense ms en la carta. Los sentimientos de la
persona que la escribi y los de la persona que la recibi son ahora tan diferentes, que
todas las circunstancias desagradables que a ella se refieran deben ser olvidadas. Ha de
aprender mi filosofa. Del pasado no tiene usted que recordar ms que lo placentero.
No puedo creer en esa filosofia suya. Sus recuerdos deben de estar tan limpios de
todo reproche que la satisfaccin que le producen no proviene de la filosofa, sino de
algo mejor: de la tranquilidad de conciencia. Pero conmigo es distinto: me salen al paso
recuerdos penosos que no pueden ni deben ser ahuyentados. He sido toda mi vida un
egosta en la prctica, aunque no en los principios. De nio me ensearon a pensar bien,
pero no a corregir mi temperamento. Me inculcaron buenas normas, pero dejaron que
las siguiese cargado de orgullo y de presuncin. Por desgracia fui hijo nico durante
varios aos, y mis padres, que eran buenos en s, particularmente mi padre, que era la
bondad y el amor personificados, me permitieron, me consintieron y casi me
encaminaron hacia el egosmo y el autoritarismo, hacia la despreocupacin por todo lo
que no fuese mi propia familia, hacia el desprecio del resto del mundo o, por lo menos,
a creer que la inteligencia y los mritos de los dems eran muy inferiores a los mos. As
desde los ocho hasta los veintiocho aos, y as sera an si no hubiese sido por usted,
amadsima Elizabeth. Se lo debo todo. Me dio una leccin que fue, por cierto, muy dura
al principio, pero tambin muy provechosa. Usted me humill como convena, usted me
ense lo insuficientes que eran mis pretensiones para halagar a una mujer que merece
todos los halagos.
Crea usted que le iba a aceptar?
Claro que s. Qu piensa usted de mi vanidad? Crea que usted esperaba y
deseaba mi declaracin.
Me port mal, pero fue sin intencin. Nunca quise engaarle, y sin embargo
muchas veces me
equivoco. Cmo debi odiarme despus de aquella tarde!
Odiarla! Tal vez me qued resentido al principio; pero el resentimiento no tard
en transformarse en algo mejor.
Casi no me atrevo a preguntarle qu pens al encontrarme en Pemberley. Le
pareci mal que hubiese ido?
Nada de eso. Slo me qued sorprendido.
Su sorpresa no sera mayor que la ma al ver que usted me saludaba. No cre
tener derecho a sus atenciones y confieso que no esperaba recibir ms que las
merecidas.
Me propuse contest Darcy demostrarle, con mi mayor cortesa, que no era
tan ruin como para estar dolido de lo pasado, y esperaba conseguir su perdn y atenuar
el mal concepto en que me tena probndole que no haba menospreciado sus reproches.
Me es difcil decirle cunto tardaron en mezclarse a estos otros deseos, pero creo que
fue a la media hora de haberla visto.
Entonces le explic lo encantada que haba quedado Georgiana al conocerla y lo
que lament la repentina interrupcin de su amistad. Esto les llev, naturalmente, a
tratar de la causa de dicha interrupcin, y Elizabeth se enter de que Darcy haba
decidido irse de Derbyshire en busca de Lydia antes de salir de la fonda, y que su
seriedad y aspecto meditabundo no obedecan a ms cavilaciones que las inherentes al
citado proyecto.
Volvi Elizabeth a darle las gracias, pero aquel asunto era demasiado agobiante
para ambos y no insistieron en l.
Despus de andar varias millas en completo abandono y demasiado ocupados para
cuidarse de otra cosa, miraron sus relojes y vieron que era hora de volver a casa.
Qu habr sido de Bingley y de Jane?
Esta exclamacin les llev a hablar de los asuntos de ambos. Darcy estaba
contentsimo con su compromiso, que Bingley le haba notificado inmediatamente.
Puedo preguntarle si le sorprendi? dijo Elizabeth.
De ningn modo. Al marcharme comprend que la cosa era inminente.
Es decir, que le dio usted su permiso. Ya lo sospechaba.
Y aunque l protest de semejantes trminos, ella encontr que eran muy
adecuados.
La tarde anterior a mi viaje a Londres dijo Darcy le hice una confesin que
deb haberle hecho desde mucho antes. Le dije todo lo que haba ocurrido para convertir
mi intromisin en absurda e impertinente. Se qued boquiabierto. Nunca haba
sospechado nada. Le dije adems que me haba engaado al suponer que Jane no le
amaba, y cuando me di cuenta de que Bingley la segua queriendo, ya no dud de que
seran felices.
Elizabeth no pudo menos que sonrer al ver cun fcilmente manejaba a su amigo.
Cuando le dijo que mi hermana le amaba, fue porque usted lo haba observado o
porque yo se lo haba confesado la pasada primavera?
Por lo primero. La observ detenidamente durante las dos visitas que le hice
ltimamente, y me qued convencido de su cario por Bingley.
Y su convencimiento le dej a l tambin convencido, verdad?
As es. Bingley es el hombre ms modesto y menos presumido del mundo. Su
apocamiento le impidi fiarse de su propio juicio en un caso de tanta importancia;. pero
su sumisin al mo lo arregl todo. Tuve que declararle una cosa que por un tiempo y
con toda razn le tuvo muy disgustado. No pude ocultarle que su hermana haba estado
tres meses en Londres el pasado invierno, que yo lo saba y que no se lo dije a
propsito. Se enfad mucho. Pero estoy seguro de que se le pas al convencerse de que
su hermana le amaba todava. Ahora me ha perdonado ya de todo corazn.
Elizabeth habra querido aadir que Bingley era el ms estupendo de los amigos por
la facilidad con que se le poda traer y llevar, y que era realmente impagable. Pero su
contuvo. Record que Darcy tena todava que aprender a rerse de estas cosas, y que
era demasiado pronto para empezar. Haciendo cbalas sobre la felicidad de Bingley que,
desde luego, slo poda ser inferior a la de ellos dos, Darcy sigui hablando hasta que
llegaron a la casa. En el vestbulo se despidieron.

CAPTULO LIX

Elizabeth, querida, por dnde has estado paseando?


sta es la pregunta que Jane le dirigi a Elizabeth en cuanto estuvieron en su
cuarto, y la que le hicieron todos los dems al sentarse a la mesa. Elizabeth respondi
que haban estado vagando hasta donde acababa el camino que ella conoca. Al decir
esto se sonroj, pero ni esto ni nada despert la menor sospecha sobre la verdad.
La velada pas tranquilamente sin que ocurriese nada extraordinario. Los novios
oficiales charlaron y rieron, y los no oficiales estuvieron callados. La felicidad de Darcy
nunca se desbordaba en regocijo; Elizabeth, agitada y confusa, saba que era feliz ms
que sentirlo, pues adems de su aturdimiento inmediato la inquietaban otras cosas.
Prevea la que se armara en la familia cuando supiesen lo que haba ocurrido. Le
constaba que Darcy no gustaba a ninguno de los de su casa ms que a Jane, e incluso
tema que ni su fortuna ni su posicin fuesen bastante para contentarles.
Por la noche abri su corazn a Jane, y aunque Jane no era de natural desconfiada,
no pudo creer lo que su hermana le deca:
Ests bromeando, Eliza! Eso no puede ser! T, comprometida con Darcy! No,
no; no me engaars. Ya s que es imposible.
Pues s que empieza mal el asunto! Slo en ti confiaba, pero si t no me crees,
menos me van a creer los dems. Te estoy diciendo la pura verdad. Darcy todava me
quiere y nos hemos comprometido.
Jane la mir dudando:
Elizabeth, no es posible. Pero si s que no le puedes ni ver!
No sabes nada de nada. Hemos de olvidar todo eso. Tal vez no siempre le haya
querido como ahora; pero en estos casos una buena memoria es imperdonable. sta es la
ltima vez que yo lo recuerdo.
Jane contemplaba a su hermana con asombro. Elizabeth volvi a afirmarle con la
mayor seriedad que lo que deca era cierto.
Cielo Santo! Es posible? De veras? Pero ahora ya te creo exclam Jane.
Querida Elizabeth! Te felicitara, te felicito, pero..., ests segura, y perdona la
pregunta, completamente segura de que sers dichosa con l?
Sin duda alguna. Ya hemos convenido que seremos la pareja ms venturosa de la
tierra. Ests contenta, Jane? Te gustar tener a Darcy por hermano?
Mucho, muchsimo, es lo que ms placer puede darnos a Bingley y a m. Y t,
le quieres realmente bastante? Oh, Elizabeth! Haz cualquier cosa menos casarte sin
amor. Ests absolutamente segura de que sientes lo que debe sentirse?
Oh, s! Y te convencers de que siento ms de lo que debo cuando te lo haya
contado todo.
Qu quieres decir?
Pues que he de confesarte que le quiero ms que t a Bingley. Temo que te
disgustes.
Hermana, querida, no ests hablando en serio. Dime una cosa que necesito saber
al momento: desde cundo le quieres?
Ese amor me ha ido viniendo tan gradualmente que apenas s cundo empez;
pero creo que data de la primera vez que vi sus hermosas posesiones de Pemberley.
Jane volvi a pedirle formalidad y Elizabeth habl entonces solemnemente
afirmando que adoraba a Darcy. Jane qued convencida y se dio enteramente por
satisfecha.
Ahora s soy feliz del todo dijo, porque t vas a serlo tanto como yo.
Siempre he sentido gran estimacin por Darcy. Aunque no fuera ms que por su amor
por ti, ya le tendra que querer; pero ahora que adems de ser el amigo de Bingley ser
tu marido, slo a Bingley y a ti querr ms que a l. Pero qu callada y reservada has
estado conmigo! Cmo no me hablaste de lo que pas en Pemberley y en Lambton? Lo
tuve que saber todo por otra persona y no por ti.
Elizabeth le expuso los motivos de su secreto. No haba querido nombrarle a
Bingley, y la indecisin de sus propios sentimientos le hizo evitar tambin el nombre de
su amigo. Pero ahora no quiso ocultarle la intervencin de Darcy en el asunto de Lydia.
Todo qued aclarado y las dos hermanas se pasaron hablando la mitad de la noche.
Ay, ojal ese antiptico seor Darcy no. venga otra vez con nuestro querido
Bingley! suspir la seora Bennet al asomarse a la ventana al da siguiente. Por
qu ser tan pesado y vendr aqu continuamente? Ya podra irse a cazar o a hacer
cualquier cosa en lugar de venir a importunarnos. Cmo podramos quitrnoslo de
encima? Elizabeth, tendrs que volver a salir de paseo con l para que no estorbe a
Bingley.
Elizabeth por poco suelta una carcajada al escuchar aquella proposicin tan
interesante, a pesar de que le dola que su madre le estuviese siempre insultando.
En cuanto entraron los dos caballeros, Bingley mir a Elizabeth expresivamente y
le estrech la mano con tal ardor que la joven comprendi que ya lo saba todo. Al poco
rato Bingley dijo:
Seor Bennet, no tiene usted por ah otros caminos en los que Elizabeth pueda hoy
volver a perderse?
Recomiendo al seor Darcy, a Lizzy y a Kitty dijo la seora Bennet que
vayan esta maana a la montaa de Oagham. Es un paseo largo y precioso y el seor
Darcy nunca ha visto ese panorama.
Esto puede estar bien para los otros dos explic Bingley, pero me parece
que Catherine se cansara. Verdad?
La muchacha confes que preferira quedarse en casa; Darcy manifest gran
curiosidad por disfrutar de la vista de aquella montaa, y Elizabeth accedi a
acompaarle. Cuando subi para arreglarse, la seora Bennet la sigui para decirle:
Lizzy, siento mucho que te veas obligada a andar con una persona tan antiptica;
pero espero que lo hagas por Jane. Adems, slo tienes que hablarle de vez en cuando.
No te molestes mucho.
Durante el paseo decidieron que aquella misma tarde pediran el consentimiento del
padre. Elizabeth se reserv el notificrselo a la madre. No poda imaginarse cmo lo
tomara; a veces dudaba de si toda la riqueza y la alcurnia de Darcy seran suficientes
para contrarrestar el odio que le profesaba; pero tanto si se opona violentamente al
matrimonio, como si lo aprobaba tambin con violencia, lo que no tena duda era que
sus arrebatos no seran ninguna muestra de buen sentido, y por ese motivo no podra
soportar que Darcy presenciase ni los primeros raptos de jbilo ni las primeras
manifestaciones de su desaprobacin.
Por la tarde, poco despus de haberse retirado el seor Bennet a su biblioteca,
Elizabeth vio que Darcy se levantaba tambin y le segua. El corazn se le puso a latir
fuertemente. No tema que su padre se opusiera, pero le afligira mucho y el hecho de
que fuese ella, su hija favorita, la que le daba semejante disgusto y la que iba a
inspirarle tantos cuidados y pesadumbres con su desafortunada eleccin, tena a
Elizabeth muy entristecida. Estuvo muy abatida hasta que Darcy volvi a entrar y hasta
que, al mirarle, le dio nimos su sonrisa. A los pocos minutos Darcy se acerc a la mesa
junto a la cual estaba sentada Elizabeth con Catherine, y haciendo como que miraba su
labor, le dijo al odo:
Vaya a ver a su padre: la necesita en la biblioteca.
Elizabeth sali disparada.
Su padre se paseaba por la estancia y pareca muy serio e inquieto.
Elizabeth le dijo, qu vas a hacer? Ests en tu sano juicio al aceptar a ese
hombre? No habamos quedado en que le odiabas?
Cunto sinti Elizabeth que su primer concepto de Darcy hubiera sido tan injusto y
sus expresiones tan inmoderadas! As se habra ahorrado ciertas explicaciones y
confesiones que le daban muchsima vergenza, pero que no haba ms remedio que
hacer. Bastante confundida, Elizabeth asegur a su padre que amaba a Darcy
profundamente.
En otras palabras, que ests decidida a casarte con l. Es rico, eso s; podrs tener
mejores trajes y mejores coches que Jane. Pero te har feliz todo eso?
Tu nica objecin es que crees que no le amo?
Ni ms ni menos. Todos sabemos que es un hombre orgulloso y desagradable;
pero esto no tiene nada que ver si a ti te gusta.
Pues s, me gusta replic Elizabeth con lgrimas en los ojos; le amo.
Adems no tiene ningn orgullo. Es lo ms amable del mundo. T no le conoces. Por
eso te suplico que no me hagas dao hablndome de l de esa forma.
Elizabeth aadi su padre, le he dado mi consentimiento. Es uno de esos
hombres, adems, a quienes nunca te atreveras a negarles nada de lo que tuviesen la
condescendencia de pedirte. Si ests decidida a casarte con l, te doy a ti tambin mi
consentimiento. Pero djame advertirte que lo pienses mejor. Conozco tu carcter,
Lizzy. S que nunca podrs ser feliz ni prudente si no aprecias verdaderamente a tu
marido, si no le consideras como a un superior. La viveza de tu talento te pondra en el
ms grave de los peligros si hicieras un matrimonio desigual. Difcilmente podras
salvarte del descrdito y la catstrofe. Hija ma, no me des el disgusto de verte incapaz
de respetar al compaero de tu vida. No sabes lo que es eso.
Elizabeth, ms conmovida aun que su padre, le respondi con vehemencia y
solemnidad; y al fin logr vencer la incredulidad de su padre reiterndole la sinceridad
de su amor por Darcy, exponindole el cambio gradual que se haba producido en sus
sentimientos por l, afirmndole que el afecto de l no era cosa de un da, sino que haba
resistido la prueba de muchos meses, y enumerando enrgicamente todas sus buenas
cualidades. Hasta el punto que el seor Bennet aprob ya sin reservas la boda.
Bueno, querida le dijo cuando ella termin de hablar, no tengo ms que
decirte. Siendo as, es digno de ti. Lizzy ma, no te habra entregado a otro que valiese
menos.
Para completar la favorable impresin de su padre, Elizabeth le relat lo que Darcy
haba hecho espontneamente por Lydia.
sta es de veras una tarde de asombro! De modo que Darcy lo hizo todo: llev
a efecto el casamiento, dio el dinero, pag las deudas del pollo y le obtuvo el destino?
Mejor: as me librar de un mar de confusiones y de cuentas. Si lo hubiese hecho tu to,
habra tenido que pagarle; pero esos jvenes y apasionados enamorados cargan con
todo. Maana le ofrecer pagarle; l protestar y har una escena invocando su amor por
ti, y asunto concluido.
Entonces record el seor Bennet lo mal que lo haba pasado Elizabeth mientras l
le lea la carta de Collins, y despus de bromear con ella un rato, la dej que se fuera y
le dijo cuando sala de la habitacin:
Si viene algn muchacho por Mary o Catherine, envamelo, que estoy
completamente desocupado.
Elizabeth sinti que le haban quitado un enorme peso de encima, y despus de
media hora de tranquila reflexin en su aposento, se hall en disposicin de reunirse con
los dems, bastante sosegada. Las cosas estaban demasiado recientes para poderse
abandonar a la alegra, pero la tarde pas en medio de la mayor serenidad. Nada tena
que temer, y el bienestar de la soltura y de la familiaridad vendran a su debido tiempo.
Cuando su madre se retir a su cuarto por la noche, Elizabeth entr con ella y le
hizo la importante comunicacin. El efecto fue extraordinario, porque al principio la
seora Bennet se qued absolutamente inmvil, incapaz de articular palabra; y hasta al
cabo de muchos minutos no pudo comprender lo que haba odo, a pesar de que
comnmente no era muy reacia a creer todo lo que significase alguna ventaja para su
familia o noviazgo para alguna de sus hijas. Por fin empez a recobrarse y a agitarse. Se
levantaba y se volva a sentar. Se maravillaba y se congratulaba:
Cielo santo! Que Dios me bendiga! Qu dices querida hija? El seor Darcy?
Quin lo iba a decir! Oh, Eliza de mi alma! Qu rica y qu importante vas a ser! Qu
dineral, qu joyas, qu coches vas a tener! Lo de Jane no es nada en comparacin, lo
que se dice nada. Qu contenta estoy, qu feliz! Qu hombre tan encantador, tan
guapo, tan bien plantado! Lizzy, vida ma, perdname que antes me fuese tan
antiptico! Espero que l me perdone tambin. Elizabeth de mi corazn! Una casa en
la capital! Todo lo apetecible! Tres hijas casadas! Diez mil libras al ao! Madre ma!
Qu va a ser de m? Voy a enloquecer!
Esto bastaba para demostrar que su aprobacin era indudable. Elizabeth, encantada
de que aquellas efusiones no hubiesen sido odas ms que por ella, se fue en seguida.
Pero no haca tres minutos que estaba en su cuarto, cuando entr su madre.
Hija de mi corazn! exclam . No puedo pensar en otra cosa. Diez mil libras
anuales y puede que ms! Vale tanto como un lord! Y licencia especial[L48], porque
debis tener que casaros con licencia especial. Prenda ma, dime qu plato le gusta ms
a Darcy para que pueda preparrselo para maana.
Mal presagio era esto de lo que iba a ser la conducta de la seora Bennet con el
caballero en cuestin, y Elizabeth comprendi que a pesar de poseer el ardiente amor de
Darcy y el consentimiento de toda su familia, todava le faltaba algo. Pero la maana
siguiente transcurri mejor de lo que haba credo, porque, felizmente, su futuro yerno le
infunda a la seora Bennet tal pavor, que no se atreva a hablarle ms que cuando poda
dedicarle alguna atencin o asentir a lo que l deca.
Elizabeth tuvo la satisfaccin de ver que su padre se esforzaba en intimar con l, y
le asegur, para colmo, que cada da le gustaba ms.

CAPTULO LX

Elizabeth no tard en recobrar su alegra, y quiso que Darcy le contara cmo se


haba enamorado de ella:
Cmo empez todo? le dijo. Comprendo que una vez en el camino
siguieras adelante, pero cul fue el primer momento en el que te gust?
No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron
los cimientos de mi amor. Hace bastante tiempo. Estaba ya medio enamorado de ti antes
de saber que te quera.
Pues mi belleza bien poco te conmovi. Y en lo que se refiere a mis modales
contigo, lindaban con la grosera. Nunca te hablaba ms que para molestarte. S franco:
me admiraste por mi impertinencia?
Por tu vigor y por tu inteligencia.
Puedes llamarlo impertinencia, pues era poco menos que eso. Lo cierto es que
estabas harto de cortesas, de deferencias, de atenciones. Te fastidiaban las mujeres que
hablaban slo para atraerte. Yo te irrit y te interes porque no me pareca a ellas. Por
eso, si no hubieses sido en realidad tan afable, me habras odiado; pero a pesar del
trabajo que te tomabas en disimular, tus sentimientos eran nobles y justos, y desde el
fondo de tu corazn despreciabas por completo a las personas que tan asiduamente te
cortejaban. Mira cmo te he ahorrado la molestia de explicrmelo. Y, la verdad, al fin y
al cabo, empiezo a creer que es perfectamente razonable. Estoy segura de que ahora no
me encuentras ningn mrito, pero nadie repara en eso cuando se enamora.
No haba ningn mrito en tu cariosa conducta con Jane cuando cay enferma
en Netherfield?
Mi querida Jane! Cualquiera habra hecho lo mismo por ella. Pero interprtalo
como virtud, si quieres. Mis buenas cualidades te pertenecen ahora, y puedes
exagerarlas cuanto se te antoje. En cambio a m me corresponde el encontrar ocasiones
de contrariarte y de discutir contigo tan a menudo como pueda. As es que voy a
empezar ahora mismo. Por qu tardaste tanto en volverme a hablar de tu cario? Por
qu estabas tan tmido cuando viniste la primera vez y luego cuando comiste con
nosotros? Por qu, especialmente, mientras estabas en casa, te comportabas como si yo
no te importase nada?
Porque te vea seria y silenciosa y no me animabas.
Estaba muy violenta.
Y yo tambin.
Podas haberme hablado ms cuando venas a comer.
Si hubiese estado menos conmovido, lo habra hecho.
Qu lstima que siempre tengas una contestacin razonable, y que yo sea
tambin tan razonable que la admita! Pero si t hubieses tenido que decidirte, todava
estaramos esperando. Cundo me habras dicho algo, si no soy yo la que empieza? Mi
decisin de darte las gracias por lo que hiciste por Lydia surti buen efecto; demasiado:
estoy asustada; porque cmo queda la moral si nuestra felicidad brot de la infraccin
de una promesa? Yo no deb haber hablado de aquello, no volver a hacerlo.
No te atormentes. La moral quedar a salvo por completo. El incalificable
proceder de lady Catherine para separarnos fue lo que disip todas mis dudas. No debo
mi dicha actual a tu vehemente deseo de expresarme tu gratitud. No necesitaba que t
me dijeras nada. La narracin de mi ta me haba dado esperanzas y estaba decidido a
saberlo todo de una vez.
Lady Catherine nos ha sido, pues, infinitamente til, cosa que debera extasiarla a
ella que tanto le gusta ser til a todo el mundo. Pero dime, por qu volviste a
Netherfield? Fue slo para venir a Longbourn a azorarte, o pensaste en obtener un
resultado ms serio?
Mi verdadero propsito era verte y comprobar si poda abrigar an esperanzas de
que me amases. Lo que confesaba o me confesaba a m mismo era ver si tu hermana
quera todava a Bingley, y, de ser as, reiterarle la confesin que ya otra vez le haba
hecho.
Tendrs valor de anunciarle a lady Catherine lo que le espera?
Puede que ms bien me falte tiempo que valor. Vamos a ello ahora mismo. Si me
das un pliego de papel, lo hago inmediatamente.
Y si yo no tuviese que escribir otra carta, podra sentarme a tu lado y admirar la
uniformidad de tu letra, como haca cierta seorita en otra ocasin. Pero yo tengo una
ta a la que no quiero dejar olvidada por ms tiempo.
Por no querer confesar que haban exagerado su intimidad con Darcy, Elizabeth no
haba contestado an a la larga carta de la seora Gardiner. Pero ahora, al poder
anunciarles lo que tan bien recibido sera, casi se avergonzaba de que sus tos se
hubieran perdido tres das de disfrutar de aquella noticia. Su carta fue como sigue:
Querida ta: te habra dado antes, como era mi deber, las gracias por tu extensa,
amable y satisfactoria descripcin del hecho que t sabes; pero sabrs que estaba
demasiado afligida para hacerlo. Tus suposiciones iban ms all de la realidad. Pero
ahora ya puedes suponer lo que te plazca, puedes dar rienda suelta a tu fantasa, puedes
permitir a tu imaginacin que vuele libremente, y no errars ms que si te figuras que ya
estoy casada. Tienes que escribirme pronto y alabar a Darcy mucho ms de lo que le
alababas en tu ltima carta. Doy gracias a Dios una y mil veces por no haber ido a los
Lagos. Qu necedad la ma al desearlo! Tu idea de las jacas es magnfica; todos los
das recorreremos la finca. Soy la criatura ms dichosa del mundo. Tal vez otros lo
hayan dicho antes, pero nadie con tanta justicia. Soy todava ms feliz que Jane. Ella
slo sonre. Yo me ro del todo. Darcy te enva todo el cario de que pueda privarme.
Vendris todos a Pemberley para las Navidades.
La misiva de Darcy a lady Catherine fue diferente. Y todava ms diferente fue la
que el seor Bennet le mand al seor Collins en contestacin a su ltima:
Querido seor: tengo que molestarle una vez ms con la cuestin de las
enhorabuenas: Elizabeth ser pronto la esposa del seor Darcy. Consuele a lady
Catherine lo mejor que pueda; pero yo que usted me quedara con el sobrino. Tiene ms
que ofrecer. Le saludo atentamente.
Los parabienes de la seorita Bingley a su hermano con ocasin de su prxima
boda fueron muy cariosos, pero no sinceros. Escribi tambin a Jane para expresarle su
alegra y repetirle sus antiguas manifestaciones de afecto. Jane no se enga, pero se
sinti conmovida, y aunque no le inspiraba ninguna confianza, no pudo menos que
remitirle una contestacin mucho ms amable de lo que pensaba que mereca. La alegra
que le caus a la seorita Darcy la noticia fue tan verdadera como la de su hermano al
comunicrsela. Mand una carta de cuatro pginas que todava le pareci insuficiente
para expresar toda su satisfaccin y su vivo deseo de obtener el cario de su hermana.
Antes de que llegara ninguna respuesta de Collins ni felicitacin de su esposa a
Elizabeth, la familia de Longbourn se enter de que los Collins iban a venir a casa de
los Lucas. Pronto se supo la razn de tan repentino traslado. Lady Catherine se haba
puesto tan furiosa al recibir la carta de su sobrino, que Charlotte, que de veras se
alegraba de la boda, quiso marcharse hasta que la tempestad amainase. La llegada de su
amiga en aquellos momentos fue un gran placer para Elizabeth; aunque durante sus
encuentros este placer se le vena abajo al ver a Darcy expuesto a la ampulosa cortesa
de Collins. Pero Darcy lo soport todo con admirable serenidad. Incluso atendi a sir
William Lucas cuando fue a cumplimentarle por llevarse la ms brillante joya del
condado y le expres sus esperanzas de que se encontrasen todos en St. James. Darcy se
encogi de hombros, pero cuando ya sir William no poda verle.
La vulgaridad de la seora Philips fue otra y quiz la mayor de las contribuciones
impuestas a su paciencia, pues aunque dicha seora, lo mismo que su hermana, le tena
demasiado respeto para hablarle con la familiaridad a que se prestaba el buen humor de
Bingley, no poda abrir la boca sin decir una vulgaridad. Ni siquiera aquel respeto que la
reportaba un poco consigui darle alguna elegancia. Elizabeth haca todo lo que poda
para protegerle de todos y siempre procuraba tenerle junto a ella o junto a las personas
de su familia cuya conversacin no le mortificaba. Las molestias que acarre todo esto
quitaron al noviazgo buena parte de sus placeres, pero aadieron mayores esperanzas al
futuro. Elizabeth pensaba con delicia en el porvenir, cuando estuvieran alejados de
aquella sociedad tan ingrata para ambos y disfrutando de la comodidad y la elegancia de
su tertulia familiar de Pemberley.

CAPTULO LXI

El da en que la seora Bennet se separ de sus dos mejores hijas, fue de gran
bienaventuranza para todos sus sentimientos maternales. Puede suponerse con qu
delicioso orgullo visit despus a la seora Bingley y habl de la seora Darcy. Querra
poder decir, en atencin a su familia, que el cumplimiento de sus ms vivos anhelos al
ver colocadas a tantas de sus hijas, surti el feliz efecto de convertirla en una mujer
sensata, amable y juiciosa para toda su vida; pero quiz fue una suerte para su marido
(que no habra podido gozar de la dicha del hogar en forma tan desusada) que siguiese
ocasionalmente nerviosa e invariablemente mentecata.
El seor Bennet ech mucho de menos a su Elizabeth; su afecto por ella le sac de
casa con una frecuencia que no habra logrado ninguna otra cosa. Le deleitaba ir a
Pemberley, especialmente cuando menos le esperaban.
Bingley y Jane slo estuvieron un ao en Netherfield. La proximidad de su madre y
de los parientes de Meryton no era deseable ni aun contando con el fcil carcter de
Bingley y con el carioso corazn de Jane. Entonces se realiz el sueo dorado de las
hermanas de Bingley; ste compr una posesin en un condado cercano a Derbyshire, y
Jane y Elizabeth, para colmo de su felicidad, no estuvieron ms que a treinta millas de
distancia.
Catherine, slo por su inters material, se pasaba la mayor parte del tiempo con sus
dos hermanas mayores; y frecuentando una sociedad tan superior a la que siempre haba
conocido, progres notablemente. Su temperamento no era tan indomable como el de
Lydia, y lejos del influjo de sta, lleg, gracias a una atencin y direccin conveniente,
a ser menos irritable, menos ignorante y menos inspida. Como era natural, la apartaron
cuidadosamente de las anteriores desventajas de la compaa de Lydia, y aunque la
seora Wickham la invit muchas veces a ir a su casa, con la promesa de bailes y
galanes, su padre nunca consinti que fuese.
Mary fue la nica que se qued en la casa y se vio obligada a no despegarse de las
faldas de la seora Bennet, que no saba estar sola. Con tal motivo tuvo que mezclarse
ms con el mundo, pero pudo todava moralizar acerca de todas las visitas de las
maanas, y como ahora no la mortificaban las comparaciones entre su belleza y la de
sus hermanas, su padre sospech que haba aceptado el cambio sin disgusto.
En cuanto a Wickham y Lydia, las bodas de sus hermanas les dejaron tal como
estaban. l aceptaba filosficamente la conviccin de que Elizabeth sabra ahora todas
sus falsedades y toda su ingratitud que antes haba ignorado; pero, no obstante,
alimentaba an la esperanza de que Darcy influira para labrar su suerte. La carta de
felicitacin por su matrimonio que Elizabeth recibi de Lydia daba a entender que tal
esperanza era acariciada, si no por l mismo, por lo menos por su mujer. Deca
textualmente as:
Mi querida Lizzy: Te deseo la mayor felicidad. Si quieres al seor Darcy la mitad
de lo que yo quiero a mi adorado Wickham, sers muy dichosa. Es un gran consuelo
pensar que eres tan rica; y cuando no tengas nada ms que hacer, acurdate de nosotros.
Estoy segura de que a Wickham le gustara muchsimo un destino de la corte, y nunca
tendremos bastante dinero para vivir all sin alguna ayuda. Me refiero a una plaza de
trescientas o cuatrocientas libras anuales aproximadamente; pero, de todos modos, no le
hables a Darcy de eso si no lo crees conveniente.
Y como daba la casualidad de que Elizabeth lo crea muy inconveniente, en su
contestacin trat de poner fin a todo ruego y sueo de esa ndole. Pero con frecuencia
le mandaba todas las ayudas que le permita su prctica de lo que ella llamaba economa
en sus gastos privados. Siempre se vio que los ingresos administrados por personas tan
manirrotas como ellos dos y tan descuidados por el porvenir, haban de ser insuficientes
para mantenerse. Cada vez que se mudaban, o Jane o ella reciban alguna splica de
auxilio para pagar sus cuentas. Su vida, incluso despus de que la paz les confin a un
hogar, era extremadamente agitada. Siempre andaban cambindose de un lado para otro
en busca de una casa ms barata y siempre gastando ms de lo que podan. El afecto de
Wickham por Lydia no tard en convertirse en indiferencia; el de Lydia dur un poco
ms, y a pesar de su juventud y de su aire, conserv todos los derechos a la reputacin
que su matrimonio le haba dado.
Aunque Darcy nunca recibi a Wickham en Pemberley, le ayud a progresar en su
carrera por consideracin a Elizabeth. Lydia les hizo alguna que otra visita cuando su
marido iba a divertirse a Londres o iba a tomar baos. A menudo pasaban temporadas
con los Bingley, hasta tan punto que lograron acabar con el buen humor de Bingley y
lleg a insinuarles que se largasen.
La seorita Bingley qued muy resentida con el matrimonio de Darcy, pero en
cuanto se crey con derecho a visitar Pemberley, se le pas el resentimiento: estuvo ms
loca que nunca por Georgiana, casi tan atenta con Darcy como en otro tiempo y tan
corts con Elizabeth que le pag sus atrasos de urbanidad.
Georgiana se qued entonces a vivir en Pemberley y se encari con su hermana
tanto como Darcy haba previsto. Las dos se queran tiernamente. Georgiana tena el
ms alto concepto de Elizabeth, aunque al principio se asombrase y casi se asustase al
ver lo juguetona que era con su hermano; vea a aquel hombre que siempre le haba
inspirado un respeto que casi sobrepasaba al cario, convertido en objeto de francas
bromas. Su entendimiento recibi unas luces con las que nunca se haba tropezado.
Ilustrada por Elizabeth, empez a comprender que una mujer puede tomarse con su
marido unas libertades que un hermano nunca puede tolerar a una hermana diez aos
menor que l.
Lady Catherine se puso como una fiera con la boda de su sobrino, y como abri la
esclusa a toda su genuina franqueza al contestar a la carta en la que l le informaba de
su compromiso, us un lenguaje tan inmoderado, especialmente al referirse a Elizabeth,
que sus relaciones quedaron interrumpidas por algn tiempo. Pero, al final, convencido
por Elizabeth, Darcy accedi a perdonar la ofensa y busc la reconciliacin. Su ta
resisti todava un poquito, pero cedi o a su cario por l o a su curiosidad por ver
cmo se comportaba su esposa, de modo que se dign visitarles en Pemberley, a pesar
de la profanacin que haban sufrido sus bosques no slo por la presencia de semejante
duea, sino tambin por las visitas de sus tos de Londres.
Con los Gardiner estuvieron siempre los Darcy en las ms ntima relacin. Darcy,
lo mismo que Elizabeth, les quera de veras; ambos sentan la ms ardiente gratitud por
las personas que, al llevar a Elizabeth a Derbyshire, haban sido las causantes de su
unin.
[L1]Fiesta que se celebra el 29 de septiembre, que en Inglaterra representa el primer
da oficial del cuarto trimestre, en el que vencen cienos pagos y comienzan o terminan
los arrendamientos de propiedades.
[L2]Diminutivo de Elizabeth.
[L3]Kitty: Diminutivo de Catherine.
[L4]Boulanger: Baile tradicional francs.
[L5]tanto su fortuna como la de su hermano haba sido hecha en el comercio: Las
hermanas Bingley, como otra gente rica de la poca, se avergonzaban de saber que la
fortuna de la familia proceda de los beneficios del comercio. Pertenecan a una clase
social que crea que era humillante trabajar para ganarse la vida y hubieran preferido
que su dinero se derivase de los intereses de inversiones o de rentas de fincas.
[L6]los dos aos escaros de haber llegado e seor Bingley a su mayora de edad...: Los
ingleses alcanzaban la mayora de edad al cumplir los veintin aos. El seor Bingley
estaba entre los veintids y los veintitrs.
[L7]... se haba elevado a la categora de caballero por peticin al Rey durante su
alcalda...: El alcalde (elegido anualmente) presentaba un saludo de lealtad al Rey
cuando ste visitaba la ciudad o se lo enviaba a Londres con motivo de una celebracin
real o nacional. El seor Lucas, como alcalde de Meryton, haba expresado dicho saludo
en nombre de sus conciudadanos y, en recompensa, el Rey le otorg el ttulo de
caballero, por lo que pas a llamarse sir William Lucas.
[L8]... su presentacin en St. James...: Significa su presentacin en la Corte Real del
palacio de St. James, en Londres, para ser nombrado caballero personalmente por el
Rey. En la actualidad, tales ceremonias se llevan a cabo en el palacio de Buckingham,
pero se sigue utilizando la expresin Corte de St. James desde los tiempos en los que
el palacio de St. James era la residencia oficial de los Reyes.
[L9]Coche de alquiler: La seora Bennet consideraba que era una muestra de categora
social inferior acudir a un baile en coche de alquiler en vez de en uno propio
[L10]Gurate el are para enfriar la ropa: Traduccin del dicho popular ingls
keep your breath to cool your porridge, que an se utiliza en Inglaterra y que se
atribuye a personas que hablan demasiado irritando a los dems.
[L11]Una hacienda... destinada, por falta de herederos varones, a un pariente lejano:
Para evitar que la propiedad pasase a otras familias, slo ciertas personas (normalmente,
como aqu, varones) podan heredar dicha propiedad. Si a las hijas se les permita
heredar, la propiedad pasara a las familias de sus maridos o a parientes ms lejanos que
ellas mismas podan nombrar a su voluntad en caso de permanecer solteras. Pero si el
propietario haba establecido que los herederos fuesen varones, y no tena hijos, como
en el caso del seor Bennet, las hijas resultaban perjudicadas, puesto que la propiedad
pasaba a manos del heredero varn ms prximo, que en esta circunstancia resultaba ser
un pariente lejano, el seor Collins.
[L12]Un regimiento militar: Traduccin de a militia regiment. En el ejrcito britnico
estos regimientos estaban formados por soldados voluntarios que slo se entrenaban en
ocasiones en tiempo de paz, pero podan ser movilizados para la defensa de la patria en
tiempos de guerra. En la poca en la que fue escrita Orgullo y prejuicio, el ejrcito
regular britnico estaba luchando contra Napolen en el continente, por lo que estos
regimientos fueron movilizados y enviados a diversos acuartelamientos estratgicos en
el pas, entre los cuales figuraba Meryton.
[L13]... me gust mucho una casaca roja...: Hasta que las guerras del siglo XX
demostraron que el color rojo converta a los soldados britnicos en un blanco fcil para
el enemigo, las casacas rojas formaban parte del uniforme de muchos regimientos. En
tiempos de paz el colorido de estas casacas haca que los hombres resultasen
particularmente atractivos para las chicas.
[L14]Ragout: Asado de carne con verduras, de sabor fuerte.
[L15]Cheapside: Puede entenderse como zona (side) barata (cheap), lo que provoc la
burla de las hermanas Bingley.
[L16]
Loo: juego de cartas en el que los jugadores deban pagar prenda cada vez que perdan.
[L17]Piquet: Juego de cartas, para dos personas, de 32 naipes.
[L18]...palabras de cuatro slabas: Las palabras de ms de tres slabas en ingls
proceden en su mayor parte del latn o del griego, son cultas y su uso excesivo es signo
de pedantera.
[L19]Reel: Es uno de los vigorosos bailes nacionales escoceses.
[L20]... un soldado haba sido azotado...: La flagelacin era una forma habitual de
castigar a los soldados de ms bajo rango del ejrcito.
[L21]Faetn: Carruaje abierto tirado por un par de caballos.
[L22]Biblioteca circulante: Tales bibliotecas estaban de moda en el siglo XVIII y a
menudo servan de lugares de encuentro para la gente ociosa. Eran costeadas por las
cuotas que pagaban sus socios. En aquel tiempo los libros eran muy caros y no existan
bibliotecas pblicas. Las bibliotecas circulantes eran el nico recurso que tena la gente
de medios limitados para acceder a libros nuevos.
[L23]Los sermones de Fordyce: Se refiere a los sermones del reverendo James
Fordyce (17201796), un predicador escocs muy conocido que sirvi como ministro
en una iglesia de Londres desde 1760 a 1782.
[L24]...slo la chimenea haba cortado Soo libras: Se refiere a la pieza exterior de la
chimenea, que desde el siglo XVI hasta el XVIII solan ser esculpidas por expertos
artesanos; las ms antiguas, en madera, y las del siglo XVIII, en mrmol. Muchas de
estas chimeneas se conservan ahora como antigedades valiosas en museos o en
colecciones particulares.
[L25]La calle Grovesnor: En aquel tiempo una calle muy de moda en el oeste de
Londres. La calle Grovesnor va de la calle New Bond a Park Lane. Ahora la ocupan
principalmente oficinas y tiendas y en la plaza del mismo sombre se encuentra lo que
los londinenses denominan de forma sarcstica ala pequea Amrica, conjunto de
edificios de la Embajada de Estados Unidos.
[L26]...Presentadas en sociedad. Normalmente la presentacin en sociedad de las
jvenes damas se efectuaba en la Corte en el transcurso de una recepcin real a cargo de
una seora casada que a su vez ya haba sido presentada en la Corte. La reina Isabel II
aboli esta costumbre.
[L27]La calle Gracechurcb: En el actual barrio financiero de Londres, que en aquel
tiempo estaba ocupado principalmente por comercios.
[L28]Los Lagos: Se refiere al Distrito de los Lagos, situado en los condados del
noroeste de Inglaterra Cumberland, Westmorland y Lancashire. Se asocian con los
Poetas de los Lagos que se fueron a vivir all a comienzos del siglo xix, como
Wordsworth y otros.
[L29]Cancel: Traduccin libre de la palabra inglesa screen (pantalla), que en este caso
se refiere a una pequea pantalla mvil, colocada sobre un caballete, que se utilizaba
para proteger los ojos del resplandor y el calor de la chimenea.
[L30]...cuando las seoras volvieron al saln...: Era una costumbre social de la poca
que las seoras abandonasen el comedor antes que los hombres, quienes permanecan
all durante un rato bebiendo algo ms. Ms tarde, los seores se unan a ellas en el
saln, la pieza principal de la casa.
[L31]Calesn: Coche de dos ruedas tirado por un solo caballo.
[L32]Ttette En francs en el original. Conversacin privada.
[L33]Todos los deportes se haban terminado: Se refiere a los deportes al aire libre. La
caza era el ms importante en la poca.
[L34]Darcy tena un considerable patronato en la iglesia: Tena el derecho de nombrar
a varios clrigos para distintas rectoras.
[L35]Barrera de portazgo: Barrera o portilla en las carreteras en las que los vehculos
tenan que detenerse para pagar por el derecho de paso. El dinero as recaudado se
destinaba al mantenimiento de la carretera. Hoy en da apenas existen en las carreteras
inglesas, aunque an pueden encontrarse en algunos puentes.
[L36]Templete de la entrada: Traduccin de la palabra inglesa lodges, que adems de
referirse a las torres que hay a cada lado de la verja de entrada a una finca, incluye la
casa de los guardeses.
[L37]...entonces sera yo la que os acompaara a los bailes...: A las muchachas
inglesas no se les permita ir a los bailes a no ser que fuesen acompaadas por una
seora casada (normalmente la madre de la chica, pero a veces una hermana que ya
estuviese casada o una amiga de la familia). El deber de la acompaante era vigilar el
bienestar y comportamiento de la muchacha y cuidar de que ningn joven la indujese a
cometer alguna indiscrecin.
[L38]Unos baos de mar me dejaran como nueva: La moda de baarse en el mar
comenzaba en aquella poca. Brighton fue uno de los primeros lugares de veraneo de la
costa y lleg a ser muy popular como consecuencia de que el prncipe regente (el que
sera despus Jorge IV) decidi construir all the Pavilion, de estilo arquitectnico
oriental. Aunque the Pavilion fue considerado durante mucho tiempo como una
fantasa absurda, ms tarde fue reconocido como una obra maestra de la poca.
[L39]..y hurtarle algunas piedras sin que l se d cuenta: Derbyshire es famoso por sus
piedras de espato-flor, un mineral de formacin cristalina que se parece a ciertas
piedras preciosas. Los turistas se las llevan como recuerdo.
[L40]Cabriol: Carruaje ligero de dos ruedas tirado por dos caballos.
[L41]Gretna Green: Lugar situado en Escocia, al lado de la frontera con Inglaterra,
donde las parejas fugadas podan casarse sin las restricciones de la ley inglesa.
[L42]Clapham: Entonces un pueblo (ahora un barrio densamente poblado) al sur del
Tmesis.
[L43]Epson: Una ciudad se Surrey, famosa entonces por sus balnearios y ahora centro
residencial conocido por sus carreras de caballos, como el Derby.
[L44]Barnet y Hatfeld: Se encuentra en la carretera general del norte, la principal va
de comunicacin con Escocia.
[L45]Ponche: Bebida favorita de la poca hecha de vino, licores y especias.
[L46]...para dedicarse a la ca.Za durante unas semanas: En Inglaterra la caza del faisn
empieza el z de octubre y termina a finales de enero. La caza de la perdiz comienza el i
de septiembre.
[L47]Creo que la ermita le va a gustar: En aquel tiempo estaba de moda colocar en los
jardines de las grandes casas de campo rarezas romnticas, como ruinas artificiales o
rasgos pseudomedievales, tales como una ermita.
[L48]Y licencia especial: los miembros de la corte de Inglaterra necesitaban licencia
real para casarse.

Facilitado por Librodot.com

2006 - Reservados todos los derechos

Permitido el uso sin fines comerciales

Smese como voluntario o donante , para promover el crecimiento y la difusin de la


Biblioteca Virtual Universal www.biblioteca.org.ar
Si se advierte algn tipo de error, o desea realizar alguna sugerencia le solicitamos visite
el siguiente enlace. www.biblioteca.org.ar/comentario