2015
TYPISCH
FRANZSISCH!
SPCIAL CINMA
POLAR MICMAC AU MANOIR
LANGUE CES EXPRESSIONS QUI FONT LACTU
2:22
Spcial cinma
02. Le festival de Cannes
1:11
03. Les films franais prims Cannes
6:47
04. Bande-annonce du film Entre les murs 1:57
05. Les films franais prims Cannes (suite) 1:18
Mdias
13. La srie tl Fais pas ci fais pas a
14. Un succs bien mrit
2:09
1:31
Comprhension orale
15. Chez lantiquaire
16. Questions et rponses
1:20
1:15
Polar
17. Prsentation du nouveau polar
18. Micmac au manoir, premier pisode
19. Questions et rponses
0:15
5:33
1:09
Vocabulaire
06. Un mot dans tous ses tats: doux
07. Quelques drivs du mot doux
1:53
3:26
Spcial cinma
08. Pierre Niney, une star qui monte
2:32
Actualit
09. Quelques news de France
Quiz
20. Questions de culture gnrale
2:26
Langue
10. Ces expressions qui font lactu
2:30
Chanson
21. Au revoir en musique
22. Goliath de Radio Elvis
Socit
11. La question de la fesse
12. La fesse en France, pour ou contre?
1:49
2:40
10:12
1:04
6:17
SPCIAL CINMA
n 02. Le festival de Cannes
Comme toutes les annes, au mois de mai, le monde
du cinma se retrouve sous les palmiers de la cte
dazur pour le festival de Cannes. Cet vnement
prestigieux a vu dfiler les stars du monde entier tout
au long de ses 67 ditions. Les archives regorgent
de photographies et de films dactualit, pour les
plus anciens en noir et blanc, o lon voit les stars
qui ont crit lhistoire du cinma mondial dambuler glamoureusement avec des lunettes noires sur
la Croisette. Cette anne encore, pour la 68e dition, les stars monteront les marches du Palais des
festivals et se laisseront mitrailler par les objectifs
de centaines de photographes en smoking posts
le long du tapis rouge. Dans les soires prives, le
champagne coulera flot, les pique-assiette se feront passer pour des producteurs en vogue et les
badauds tenteront dapprocher leurs vedettes prfres pour tenter de leur soutirer un autographe,
voire mieux: un selfie.
Mais le Festival, cest avant tout des films. Des dizaines de films engags dans les diffrentes comptitions dont la plus importante reste la slection
officielle et sa Palme dor dcerne au meilleur film.
n 03. Les films franais prims Cannes
Depuis la cration du festival, sept films franais ont
reu cette rcompense tant convoite: Le monde du
silence de Louis Malle et Jacques-Yves Cousteau
en 1956, Une aussi longue absence dHenri Colpi
en 1961, Les parapluies de Cherbourg de Jacques
4
Demy en 1964
Un homme et une femme de Claude Lelouch en
1966, Sous le soleil de Satan de Maurice Pialat en
1987, Entre les murs de Laurent Cantet en 2008, et
en 2013, La vie dAdle dAbdellatif Kechiche.
Le premier film prim, en 1956, Le monde du silence, est un documentaire sur les fonds marins
ralis par Louis Malle, encore tudiant dans une
cole de cinma, et le commandant Cousteau, une
personnalit que les Franais adorent, qui sera lun
des premiers ocanographes avertir le monde du
dsastre cologique caus par les humains. Les
prises de vue fantastiques dans les profondeurs des
regorger de - voll sein von
dambuler umherschlendern
mitrailler - Bilder schieen
von
couler flot - in Strmen
flieen
le pique-assiette - der
Schmarotzer
se faire passer pour sich ausgeben als
le badaud - der
Schaulustige
la vedette - der Star
soutirer - entlocken
voire - oder sogar
dcern,e - verliehen
la rcompense - die
Auszeichnung
convoit,e - begehrt
Le monde du silence -
subjuguer - faszinieren
devoir - verdanken
le scnario - das
Drehbuch
mouvant,e - ergreifend
sobre - nchtern
le clochard - der Penner
implacable - erbarmungslos
conqurir - fr sich
gewinnen
en chant - gesungen;
Wortspiel mit:
enchant,e - erfreut
maill,e de - gespickt mit
lcran (m) - die Leinwand
Les demoiselles de
Rochefort - Die Mdchen
von Rochefort
considr,e - erachtet
le chef duvre - das
Meisterwerk
alors - damals
ruminer - nachgrbeln
ber
lchec (m) - die
Niederlage
tandis que - whrend
apercevoir - erblicken
la vague - die Welle
la rvlation - die
Offenbarung
le script - das Skriptgirl
le pilote automobile - der
Rennfahrer
le veuf - der Witwer
inconsolable - untrstlich
se croiser - sich treffen
se fuir - voreinander
fliehen
foudroyant,e berwltigend
plaider en la faveur de qn
- fr jn sprechen
virevoltant,e - drehend,
wirbelnd
ombrageux,se - hier: vom
Charakter her schwierig
bouleversant,e berwltigend
le tube - der Hit
indmodable - zeitlos
enttant,e - hartnckig
falloir faire qc - beinahe
etw. tun
voir le jour herauskommen
sduire - begeistern
confirm,e - bewhrt,
erfahren
Nous ne vieillirons pas
ensemble - Wir werden
nicht zusammen alt
Loulou - Der Loulou
nos amours - Auf das,
le comdien - der
Schauspieler
latelier (m) - der
Workshop
lapothose (f) - der
Hhepunkt
fusse Vergangenheitsform
(Imparfait) des Subjonctif
vom Verb tre
en loccurence - im
vorliegenden Fall
remettre en cause hinterfragen
marquer - schreiben
se taire - schweigen
charrier (fam.) - es zu
bunt treiben
un truc de ouf (fam.) eine verrckte Sache
la gueule (vulg.) - die
Fresse
dpasser les bornes bertreiben, zu weit gehen
se prendre la tte (fam.) sich verrckt machen
pter les plombs (fam.) durchdrehen
moelleux,se - weich,
vollmundig, locker
souple - biegsam,
geschmeidig
velout,e - mild, samt
rugueux,se - rau
rche - sauer, herb
amer,re - bitter
cre - herb, bitter
pre - heftig, hart
linfirmire (f) - die
Krankenschwester
doucement - leise,
langsam
bas,se - leise
la brusquerie - die
Schroffheit
doucetre - slich(-fad)
doucereux,se zuckers, scheinheilig
adoucir - geschmeidig
machen, besnftigen
les murs (f/pl) - die
Sitten
le redoux - der
Wrmeeinbruch
le radoucissement - die
Milderung
lavalanche (f) - die
Lawine
craindre - befrchten
dulcorer - sen,
mildern, entschrfen
pic,e - scharf
attnuer - abschwchen
la duret - die Hrte
la saveur - der
Geschmack
obir - gehorchen
svrement - streng
se la couler douce - eine
ruhige Kugel schieben
filer en douce - sich dnn
machen
en douce - heimlich
se faire remarquer auffallen
sarracher qn - sich um
jn reien
la prestation - die
Darbietung
empocher (fam.) absahnen
dtenir - innehaben
le pensionnaire - hier: der
Angestellte
la Comdie-franaise frz. Staatstheater
ds - hier: gleich nach
se consacrer - sich
widmen
la poigne - die Handvoll
sentasser - sich stapeln
11
12
LANGUE
n 10. Ces expressions qui font lactu
Les hommes politiques et les journalistes raffolent
dexpressions qui, pour une oreille trangre, ne
sont pas toujours trs claires, voire mme totalement obscures. Nous avons choisi de vous expliquer
trois de ces expressions parmi les plus employes.
La trve des confiseurs
Cette expression dsigne une priode de repos entre
Nol et le jour de lAn. Non pas pour les confiseurs,
qui ne manquent pas de travail cette poque de
lanne, mais pour les politiques. En effet, ceux-ci
sont surnomms les confiseurs depuis la fin du
XIXe sicle, car de nombreux humoristes lpoque
se moquent de la gourmandise et de lembonpoint
des dputs de lAssemble nationale. Lorsque ces
derniers, pris dans des ngociations interminables
concernant la mise en place de la IIIe Rpublique,
dcident de faire une pause de plusieurs jours entre
le 25 dcembre et le 1er janvier, ces mmes humoristes emploient alors lexpression de trve des
confiseurs.
Au pied du mur
Lorsque vous tes au pied du mur, vous ne pouvez
plus avancer. Vous tes vritablement coinc car
lobstacle est bien trop haut pour tre franchi. Cette
expression image signifie quil nest plus possible
dviter ou de repousser un problme. En dautres
termes, vous navez plus le choix: il faut agir. Par
exemple, on dit souvent que ltat franais est au
pied du mur en ce qui concerne son dficit budgtaire. Peut-tre pourrait-on dire la mme chose au
sujet de lAllemagne en matire de dmographie.
Bref, en politique, tre au pied du mur, cest devoir
prendre des dcisions qui, srement, ne contenteront pas lensemble des lecteurs.
Schlemmerei
lembonpoint (m) - die
Leibesflle
la mise en place - die
Einrichtung
au pied du mur - mit dem
Rcken zur Wand
tre coinc,e - in die Enge
getrieben
lobstacle (m) - das
Hindernis
franchir - berwinden
viter - meiden
repousser - verschieben
contenter zufriedenstellen
13
SOCIT
n 11. La question de la fesse
Courant mars, le Conseil de lEurope sermonnait la
France pour ne pas avoir encore clairement interdit
toutes formes de chtiments corporels envers les
enfants, linverse de la plupart des pays voisins, y
compris lAllemagne, o ces pratiques punitives sont
interdites depuis quinze ans. Dans la foule, un sondage rvlait que 70% des Franais ne voulaient pas
dune loi interdisant la fesse. Un chiffre qui choque
nos amis europens.
Si les violences graves lgard des enfants sont
bien sr lourdement sanctionnes par la justice franaise, une incertitude subsiste quant lexistence
dun droit de correction reconnu par la justice,
selon le Conseil de lEurope. Ce droit de correc14
tion, Franois Bayrou, ancien ministre de lducation nationale centriste de 1993 1997, la dfendu
sur les ondes. Tout en reconnaissant que la violence
nest pas ducative, Franois Bayrou a trouv affligeant que le Conseil de lEurope nait rien dautre
faire que de se saisir de cette question.
Il faut dire que ce droit la correction, Franois
Bayrou le connat bien. En 2002, alors quil est en
campagne Strasbourg pour les lections prsidentielles, celui qui est alors le chef de file de lUDF (le
parti de centre-droite) gifle brusquement un enfant
dtricoter - abndern
le tricot - die Strickarbeit
la tche - die Aufgabe
enlever - streichen
la maille - die Masche
abmer - ruinieren
imperceptiblement unmerklich
lutilit (f) - der Nutzen
la fesse - der Schlag auf
den Hintern
courant - im Laufe von
sermonner - jm die
Leviten lesen
le chtiment corporel die Prgelstrafe
envers - gegen
linverse de - im
Gegensatz zu
punitif,ve - Strafdans la foule unmittelbar danach
le sondage - die Umfrage
rvler - ergeben
lgard de - gegenber
lourdement - schwer
lincertitude (f) - die
Ungewissheit
subsister - weiterbestehen
quant - was betrifft
le droit de correction
- etwa: das Recht auf
Betrafung
centriste - aus der
politischen Mitte
dfendre - verteidigen
sur les ondes (f/pl) - hier:
ber Funk und Fernsehen
ducatif,ve - erzieherisch
affligeant,e - erbrmlich
se saisir de - sich
befassen mit
alors que - whrend
le chef de file - der Kopf
gifler - ohrfeigen
brusquement - pltzlich
Jugendpsychiater
rtro - altmodisch
ringard,e - berholt,
spieig
le pdiatre - der
Kinderarzt
la madeleine de Proust
- etwa: die schnste
Kindheitserinnerung
percevoir - empfinden
sembler press,e de - es
eilig zu haben scheinen
charg,e de - zustndig
fr
toutefois - jedoch,
dennoch
lutilit (f) - der Nutzen
les murs (f/pl) - die
Sitten
provoquer - hier: einleiten
ladoption (f) - die
Verabschiedung
laffirmation (f) - die
Besttigung
15
Il faudra attendre la fin 2015 pour dcouvrir les nouvelles aventures des Lepic et des Bouley. On murmure que cette huitime saison sera sans doute la
dernire, au grand dam des nombreux fans de la srie. Pour vous qui avez peut-tre envie de dcouvrir
Fais pas ci fais pas a, la srie existe en coffret DVD.
tendance - angesagt
tandis que - whrend
immature - unreif
le chmage - die
Arbeitslosigkeit
farfelu,e (fam.) - komisch
la maison de retraite das Seniorenheim
interprter - hier: singen
dguis,e en - verkleidet
als
la mduse - die Qualle
se reconnatre - sich
wiedererkennen
toutes gnrations
confondues generationenbergreifend
suivre - verfolgen
au fil des ans - im Laufe
der Jahre
sattacher - lieb
gewinnen
la drlerie - die Komik
17
COMPRHENSION ORALE
n 15. Chez lantiquaire
En place pour notre exercice de comprhension.
Aujourdhui, nous nous rendons chez un antiquaire.
coutez bien, nous vous poserons quelques questions aprs le dialogue.
Excusez-moi monsieur, il fait combien ce chandelier?
60 euros.
Cest beaucoup trop cher!
Mais il est en argent massif.
Oui, mais il nest pas trs grand.
Je peux vous le faire 55 euros.
Je ne veux pas mettre plus de 50 euros.
Bon, daccord, va pour 50 euros. Si vous aimez
largenterie, jai aussi cette jolie corbeille pain, elle
est en plaqu argent.
Combien vous en voulez?
Vous pouvez lavoir pour 30 euros.
Non, cest trop cher et je nen ai pas besoin. Mais
le petit tapis ici, il cote combien?
80 euros. Il a t tiss la main et il est en pure
soie.
Mais il nest plus tout neuf
Allez, je vous fais un prix. Disons 65 euros.
Je vous donne 100 euros pour le chandelier et
le tapis!
March conclu. Et puis tenez, cest la fin de la
journe, je vous offre cette petite bote bijoux en
marqueterie. Elle vient du Maroc, regardez, cest du
beau travail artisanal.
coute plus 05/15, p. 23
18
vrai faux
tisser - weben
la soie - die Seide
tout,e - ganz
march conclu abgemacht
la bote bijoux - das
Schmuckkstchen
la marqueterie - die
Einlegearbeit
le travail artisanal - das
handgearbeitete Stck
lor (m) - das Gold
le bracelet - das Armband
Solutions:
1. Faux. Il est en argent massif.
2. Faux. Il lui propose une corbeille pain en plaqu
argent.
3. Vrai.
4. Faux. Il lui offre une bote bijoux en marqueterie
qui vient du Maroc.
POLAR
n 17. Prsentation du nouveau polar
Ce mois-ci, nous partons pour Chantilly pour notre
nouveau polar. Cette petite ville, situe une cinquantaine de kilomtres au nord de Paris, est clbre
pour son trs beau chteau. Mais pour lheure, a
sent plutt le roussi du ct de Chantilly.
n 18. Micmac au manoir, premier pisode
Micmac au manoir de Jessica Courville.
Mathilde, les cheveux au vent, tait en train de fredonner au volant de sa voiture. Ctait une jeune
femme de 25 ans, un peu enrobe, mais jolie et
dynamique. Trois ans auparavant, elle avait termin
ses tudes de droit luniversit dAmiens et travaillait depuis comme assistante pour Matre Florent
Lambert, un avocat rput de la rgion, g dune
quarantaine dannes. Originaire de Chantilly, Mathilde tait heureuse davoir trouv un emploi dans
cette mme ville. Elle sentendait bien avec Florent.
Une grande complicit tait ne de leur relation professionnelle. La jeune femme apprciait sa bienveillance, sa justesse et sa droiture.
Genauigkeit
la droiture - die
Aufrichtigkeit
le cabinet - die Kanzlei
sarmer de patience sich in Geduld fassen
litinraire (m) de
dviation - die Umleitung
pav,e - gepflastert
longer - entlangfhren an
la pierre de taille - der
Naturstein
de fond en comble - bis
auf die Grundmauern
matriser - unter Kontrolle
bringen
se propager - sich
ausbreiten
19
forces. Sa dmarche tait chancelante et elle semblait tre au bord de lvanouissement. Sa dposition
fut accablante pour leur client. lonore de Loisy ne
fut pas en mesure dclairer la police sur les causes
de lincendie mais elle confirma bien la prsence de
Dominique Simon au manoir le jour du sinistre. Selon
elle, son mari se mfiait de Dominique Simon. Il en
avait peur et craignait un mauvais coup de sa part.
En rencontrant leur client, Mathilde et Florent trouvrent un homme ananti par une profonde tristesse.
Il avait perdu toute son assurance habituelle.
Pourquoi tes-vous all chez Guillaume de Loisy
hier?, lui demanda Florent.
coute 05/15, p. 66
Solutions:
1. Mathilde est originaire de Chantilly.
2. Dominique Simon est un client de Florent
Lambert.
3. Ils ont le sentiment que Guillaume de Loisy est
de bonne foi.
QUIZ
n 20. Questions de culture gnrale
Voici venu le moment du quiz, avec des questions
de culture, de gastronomie, dhistoire, de sport et de
gographie. Isabelle vous pose les questions, vous
avez le choix entre trois rponses, mais une seule
rponse est correcte: vous de la trouver!
1. Pour nous mettre en apptit, une petite question
de gastronomie. Elle porte sur les fromages franais. Ces fameux fromages que le monde entier nous
envie, mme si certains trouvent leur odeur parfois
devoir - schulden
tre cens,e faire qc etw. tun sollen
la dette - die Schulden
arnaquer - bers Ohr
hauen
marchander - feilschen
le dlai - die Frist
abuser de - missbrauchen
sen prendre qn - hier: jn
zur Verantwortung ziehen
ny tre pour rien dans nichts zu tun haben mit
21
inconvenant,e unangenehm
devoir - verdanken
la fermire - die Buerin
la preuve - der Beweis
quoiquil en soit - wie
auch immer
simposer - sich
durchsetzen
le litron (fam.) - die
Literflasche
lemblme (m) - das
Symbol
soit - das entspricht
le label - das Gtesiegel
lAppellation
dOrigine Contrle
(f) - Bezeichnung fr
kontrollierte Herkunft
rpondre - erfllen
destin,e - bestimmt fr
provenir de - stammen
von
lherbe (f) - das Gras
mouler la louche - mit
dem Schpflffel umgefllt
affiner - veredeln
le terme gnrique - hier:
der allgemeine Begriff
passer - bergehen
moelleux,se - weich
mentionner - angeben
partout ailleurs - berall
sonst
marquer - prgen
23
4. Question de gographie. Les dpartements franais doutre-mer sont des territoires de la Rpublique Franaise situs en dehors du continent europen. Parmi eux, la Guadeloupe et la Martinique, qui
sont situes dans les Carabes, ou la Runion, qui se
trouve dans locan Indien lest de Madagascar. La
Guyane, quant elle, a une particularit tonnante
que vous connaissez peut-tre:
La Guyane a une frontire avec le Brsil.
La Guyane est une le dorigine volcanique.
La Guyane sappelle lle aux lagons.
La Guyane partage une frontire longue de 730 kilomtres avec le Brsil au nord-est de ce pays. Cest
le plus grand dpartement et la plus grande rgion
de France, mais en revanche, cest aussi lune des
moins peupls. Une partie de la fort amazonienne
est situe en Guyane. De 1793 1946, la Guyane
est utilise comme pnitencier grande chelle o
sont expdis les condamns aux travaux forcs.
Depuis, la Guyane sest tourne vers la modernit:
les fuses europennes Ariane sont lances de la
base spatiale de Kourou. Cest la Martinique qui est
une le dorigine volcanique. Quant lle surnomme
lle aux lagons, il sagit de Mayotte, un dpartement franais situ dans locan Indien, entre le
Mozambique et Madagascar.
24
succder qn - hier: js
Platz einnehmen
la chevelure - die
Haarpracht
la gorge - hier: der Busen
dvoiler - entblen
orgueilleusement - stolz
le chagrin - der Kummer
illustre - berhmt
blouissant,e - blendend
le souverain - der
Herrscher
ne pas tre en reste - in
nichts nachstehen
rpertori,e - gezhlt,
verzeichnet
le fleuron - die Nummer
eins
25
Voyez-les slancer
corps perdu dans des
Saisons trempes derrance!
Combien de brasses avant la cte?
Combien de pieds lancs dans le vide?
Combien de tasses avant le fond?
Et quel lan!
Ah, quel lan!
Et quel lan!
Ah, quel lan!
Nous voir chanter ainsi
Dans ce silence bleu
la brasse - der
Schwimmsto
lanc,e - hier: gehoben
entrevoir - undeutlich
sehen
suffocant,e - den Atem
raubend
le sommet - die
Bergspitze
la tasse - das beim
Schwimmen geschluckte
Wasser
bung macht
den Meister!
Das bungsheft zu Ihrem Sprach
magazin exibel & ezient.
Ne u :
M it Hrtraining!
www.ecoute.de/plusgratis
Jean-Paul Dumas-Grillet
Impressum
Spotlight Verlag GmbH
Fraunhoferstrae 22
82152 Planegg/Mnchen
Deutschland
Telefon: +49 (0) 89/8 56 81-0
Fax: +49 (0) 89/8 56 81-105
Internet: www.ecoute.de
E-Mail Kundenservice: abo@spotlight-verlag.de
Amtsgericht Mnchen HRB 179611
Umsatzsteueridentifikationsnummer:
DE 265 973 410
Geschftsfhrer: Dr. Wolfgang Stock,
Markus Schunk
Herausgeber: Dr. Wolfgang Stock
Chefredakteur: Jean-Yves de Groote
Geschftsfhrende Redakteurin/CvD: Ingrid Sturm
Isabelle Kutter
Jean-Yves de Groote