Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SPRAYING
PULVERIZACIN
/DTXDOLWj$5$*FHUWLFDWD,62
9001:2008
&RQOXOWHULRUHFHUWLFD]LRQH,62
$5$*VRWWROLQHDLFRQFHWWL
GLVRGGLVID]LRQHGHOFOLHQWHH
GLPLJOLRUDPHQWRFRQWLQXRFKH
UDSSUHVHQWDQRLSULQFLSLLVSLUDWRUL
GHOQRVWURODYRURSHUJDUDQWLUHOD
PDVVLPDDIGDELOLWjGHLSURGRWWLHG
LOVXSSRUWRFRVWDQWHHTXDOLWDWLYRDL
nostri clienti.
,62FHUWLHG$5$*
quality
:LWKIXUWKHU,62
FHUWLFDWLRQ$5$*KLJKOLJKWVWKH
FRQFHSWVRIFXVWRPHUVDWLVIDFWLRQ
DQGRQJRLQJLPSURYHPHQWZKLFK
LQVSLUHRXUZRUNWRJXDUDQWHH
PD[LPXPUHOLDELOLW\RISURGXFWVDQG
FRQVWDQWTXDOLW\VXSSRUWIRURXU
customers.
/DFDOLGDG$5$*FHUWLFDGD
,62
&RQODXOWHULRUFHUWLFDFLyQ,62
$5$*VXEUD\DORV
FRQFHSWRVGHVDWLVIDFFLyQGHO
FOLHQWH\GHFRQWLQXDPHMRUDTXH
UHSUHVHQWDQORVSULQFLSLRV
LQVSLUDGRUHVGHQXHVWURWUDEDMRSDUD
JDUDQWL]DUODPi[LPDDELOLGDGGH
ORVSURGXFWRVDVtFRPRHOVRSRUWH
FRQVWDQWH\FXDOLWDWLYRDQXHVWURV
clientes.
Componente modulare
Modular component
Componente modular
Pressione di esercizio
Operating pressure
Presin de trabajo
Portata
Flow rate
Caudal
Tempo di azionamento
Operating time
Tiempo de accionamiento
Dimensioni di ingombro
Overall dimensions
Dimensiones mximas
Nuovi prodotti
New items
Nuevos productos
Nuovi prodotti
New items
Nuevos productos
C108
ARAG lieta di presentare il nuovo
catalogo C108 che ora racchiude tutti i
precedenti cataloghi ARAG.
Oltre ai consueti contenuti, il nuovo
catalogo comprende tutta la parte
della PRECISION FARMING, prima
pubblicata sui cataloghi della serie
C500 e un capitolo finale che racchiude
la parte relativa allirrigazione.
Ora i clienti ARAG potranno avere la
gamma completa dei nostri prodotti in
un solo volume, per reperire con facilit
ogni parte o accessorio che possa
servire in un impianto, con un solo
comune denominatore: la qualit che
da sempre ci contraddistingue in tutto
il mondo.
2013
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
INDICE
CONTENTS
INDICE
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
INDICE
CONTENTS
INDICE
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
INDICE
CONTENTS
INDICE
PRECISION FARMING .........................................................15
COMPUTER BRAVO 400S ...............................................................19
ACCESSORI PER COMPUTER .........................................................29
RICEVITORI GPS .............................................................................30
NAVIGATORE GPS BRAVO 400S NAVIGATOR .................................32
NAVIGATORE GPS SKIPPER LT.......................................................34
ACCESSORI PER NAVIGATORE GPS ...............................................35
SISTEMA DI GUIDA SATELLITARE SIRIO LT ...................................36
JOB COMPUTER ISOBUS GCS3200 ................................................38
COMPUTER BRAVO 300S RCU DISERBO .......................................44
COMPUTER BRAVO 300S DISERBO ...............................................46
COMPUTER BRAVO 300S RCU MULTIFILARE ................................48
COMPUTER BRAVO 300S MULTIFILARE ........................................50
COMPUTER BRAVO 300S ATOMIZZATORE .....................................52
COMPUTER BRAVO 180S ATOMIZZATORE .....................................55
COMPUTER BRAVO 180S MULTIFILARE ........................................56
COMPUTER BRAVO 180S DISERBO ...............................................58
COMPUTER BRAVO 140 ATOMIZZATORE .......................................60
COMPUTER BRAVO 130 ATOMIZZATORE .......................................62
ACCESSORI PER BRAVO 140 E BRAVO 130 ...................................64
VISUALIZZATORE MULTIFUNZIONE VISIO .....................................65
MONITOR BRAVO 120 DISERBO.....................................................70
MONITOR BRAVO 110 DISERBO.....................................................72
MONITOR BRAVO 110 ATOMIZZATORE ..........................................74
MONITOR PER SEMINATRICE ALFA310S .......................................76
ACCESSORI PER SEMINATRICE ALFA310S ....................................80
SIMULATORE BRAVO DSB ..............................................................81
SISTEMA DI VISIONE ......................................................................82
ACCESSORI .....................................................................................83
SISTEMI DI CONTROLLO ..................................................85
GRUPPI DI COMANDO COMPONIBILI.............................................86
VALVOLE DI COMANDO GENERALE CON ATTACCO A FORCHETTA 88
GRUPPI VALVOLE CON ATTACCO A FORCHETTA ............................93
FILTRI IN LINEA CON ATTACCO A FORCHETTA ...............................95
FLUSSOMETRI CON ATTACCO A FORCHETTA ................................96
GRUPPI DI COMANDO PER DISERBO ............................................97
VALVOLE DI COMANDO GENERALE ................................................99
ACCESSORI PER VALVOLE MODULARI SERIE 471 E 464 ............101
VALVOLE DI REGOLAZIONE PROPORZIONALI .............................102
VALVOLE DI REGOLAZIONE MASSIMA PRESSIONE S.475 ..........104
VALVOLE SEZIONE DI BARRA SERIE 463 .....................................108
FILTRI IN LINEA FLANGIATI SERIE 326/322 .................................110
RITORNI CALIBRATI PER VALVOLE MODULARI SERIE 463 .........111
FLANGE DI ACCOPPIAMENTO PER VALVOLE SERIE 463 .............112
ACCESSORI PER VALVOLE MODULARI SERIE 463-475 ...............114
ACCESSORI PER VALVOLE MODULARI SERIE 463-473 ...............115
VALVOLE DI REGOLAZIONE PROPORZIONALI SERIE 473 ............116
VALVOLE SEZIONE DI BARRA SERIE 473 .....................................117
FILTRI IN LINEA FLANGIATI PER SERIE 473 .................................118
ACCESSORI PER VALVOLE MODULARI SERIE 473 ......................119
FLANGE DI ACCOPPIAMENTO PER VALVOLE SERIE 473 .............120
GRUPPI DI COMANDO CON VALVOLE A SFERA ...........................122
VALVOLA DI COMANDO GENERALE SERIE 453 ............................124
VALVOLE DI REGOLAZIONE PROPORZIONALI SERIE 453 ............125
GRUPPI DI COMANDO COMPATTI PER ATOMIZZATORI ...............126
GRUPPI DI COMANDO PROPORZIONALI PER ATOMIZZATORI ....128
GRUPPI DI COMANDO A SOLENOIDE PER ATOMIZZATORI .........129
SCATOLE DI COMANDO PER GRUPPI A SOLENOIDE 4669 ..........131
SCATOLE DI COMANDO COMPATTE 4668 ....................................134
SCATOLE COMANDI ELETTRICI ....................................................136
SCATOLE DI COMANDO IDRAULICHE...........................................140
ACCESSORI PER SCATOLE DI COMANDO ....................................141
PUMP PROTECTOR.......................................................................142
GRUPPO VALVOLE IDRAULICHE PER BARRE IRRORATRICI ........143
ACCESSORI PER GRUPPI DI COMANDO ELETTRICI ....................143
FLUSSOMETRI .............................................................................144
SISTEMI DI RIEMPIMENTO ..........................................................150
VALVOLE A SFERA .............................................................153
VALVOLE A SFERA ELETTRICHE CON ATTACCO A FORCHETTA ...156
VALVOLE A SFERA MANUALI CON ATTACCO A FORCHETTA ........158
VALVOLE A SFERA ELETTRICHE ...................................................161
VALVOLE A SFERA MANUALI ........................................................163
ACCESSORI PER VALVOLE A SFERA SERIE 453 ...........................169
VALVOLE A SFERA SERIE 455 ......................................................170
ACCESSORI PER VALVOLE A SFERA SERIE 455 ...........................176
VALVOLE A SFERA SERIE 4545 ....................................................177
RACCORDERIA .....................................................................179
RACCORDI CON ATTACCO A FORCHETTA .....................................180
RACCORDERIA..............................................................................186
GUARNIZIONI................................................................................197
ACCOPPIATORI CON BLOCCAGGIO A CAMME .............................198
FILTRI ........................................................................................201
FILTRI DI ASPIRAZIONE................................................................202
FILTRI DI ASPIRAZIONE A 3 VIE CON VALVOLA SELETTIVA ........216
FILTRI IN LINEA ............................................................................217
FILTRI IN LINEA PER ALTA PRESSIONE........................................225
FILTRI IN LINEA ALTA PRESSIONE FLANGIATI .............................227
FILTRI ALTA PRESSIONE CON ATTACCO A FORCHETTA .................228
ATTACCHI PER FILTRI ALTA PRESSIONE SERIE 3452 ..................229
FILTRI IN LINEA PER ALTA PRESSIONE SERIE 345 ......................230
FILTRI IN OTTONE .........................................................................231
MINIFILTRI DI ASPIRAZIONE SERIE 309 ......................................232
FILTRI DI ASPIRAZIONE................................................................233
COPERCHI E ACCESSORI ...............................................235
COPERCHI RIBALTABILI................................................................236
COPERCHI SERIE SMOOTH-LINE 2 ..............................................238
ANELLI PER COPERCHI ................................................................244
COPERCHI IN GOMMA ..................................................................245
COPERCHI FILETTO FEMMINA PER SERBATOI ............................246
FILTRI IMMISSIONE SERBATOIO ..................................................248
VALVOLE DI SFIATO ......................................................................250
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
INDICE
CONTENTS
INDICE
ARTICOLI VARI ...................................................................251
MIXER ECOLOGICO.......................................................................252
TRACCIAFILE ................................................................................253
FLANGE PER ATOMIZZATORI E VALVOLA A SARACINESCA .........254
DEVIATORE A 3 VIE E PRESE DACQUA ........................................255
VALVOLE DI FONDO ......................................................................256
GETTI LAVA CONTENITORI E LAVA SERBATOI .............................257
IDROEIETTORI ..............................................................................258
MISCELATORI ...............................................................................260
AGITATORI IDRAULICI ..................................................................261
VALVOLE DI SCARICO ...................................................................265
INDICATORI DI LIVELLO ...............................................................266
KIT DI PROTEZIONE ......................................................................266
REGOLATORI MODULARI .............................................................268
POMPE 12V...................................................................................270
FILTRI E VALVOLE DI REGOLAZIONE PER POMPE A 12V .............272
MANOMETRI ALLA GLICERINA ....................................................273
DISPOSITIVO DI LIMITAZIONE DELLA PRESSIONE......................274
PORTAGETTI, TESTINE E UGELLI ..........................275
EASYFIT ........................................................................................276
STRUMENTI ..................................................................................278
PORTAGETTI .................................................................................279
SELETRON ....................................................................................284
SELEJET ........................................................................................288
PORTAGETTI TRI-GET ...................................................................290
PORTAGETTI COMPACT JET .........................................................291
PORTAGETTI COMPACT JET HI FLOW ..........................................293
PORTAGETTI PER TUBO FLESSIBILE ............................................294
PORTAGETTI PER BARRE CON TUBO FLESSIBILE .......................295
HANDLOCK ...................................................................................298
ACCESSORI ...................................................................................301
TESTINE ATTACCO RAPIDO ..........................................................303
TESTINA PORTA GETTI UNIVERSALE UNI-CAP ............................304
UGELLI ..........................................................................................305
ACCESSORI PER ATOMIZZATORI E LANCE ........331
PORTAGETTI PER ATOMIZZATORI ................................................332
ASTE PER ATOMIZZATORE ...........................................................333
CENTRALINA DI COMANDO ..........................................................334
PISTOLE E LANCE .........................................................................335
PORTAGETTI IN OTTONE PER BARRE IRRORANTI.......................341
BARRE IRRORANTI .......................................................................343
HYDRA ..........................................................................................346
TOP GUN .......................................................................................347
LANCE PER POMPE A SPALLA .....................................................350
RACCORDI IN OTTONE .................................................................351
SCUDO ANTIFOGLIE PER ATOMIZZATORE ...................................353
TUBO IN PVC ................................................................................353
ADDITIVI CHIMICI .........................................................................353
IRRIGAZIONE E INDUSTRIA ........................................354
FILTRI A RETE ...............................................................................355
KIT SEGNALAZIONE INTASAMENTO .............................................363
VALVOLE DI SFIATO ......................................................................364
VALVOLE A SFERA ........................................................................365
RACCORDI PORTAGOMMA ...........................................................367
MICROIRRIGATORI .......................................................................369
ARTICOLI VARI .............................................................................370
TRAVASO LIQUIDI.........................................................................371
FILTRI A CARTUCCIA ....................................................................372
RACCORDI ....................................................................................373
RUBINETTI ....................................................................................379
APPENDICE TECNICA .....................................................381
INTRODUZIONE AI GRUPPI DI COMANDO ...................................382
FORMULE UTILI ............................................................................386
GLOSSARIO ..................................................................................388
CONVERSIONE UNITA DI MISURA ...............................................389
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ...........................398
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
NEWS in C108
REMCO Series 12V pumps
BRAVO400S family
From page 270
From page 19
BRAVO180S family
From page 54
EASYFIT
system
From page 276
Nozzles holders
From page 65
From page 287
ASJ nozzles
From page 305
Orchard accessories
Series 481 control units
From page 332
From page 129
Spray guns
From page 335
Fittings
From page 180
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
PRECISION FARMING
Per ARAG pensare all'agricoltura di
precisione significa pensare a chi nella
terra e per la terra lavora. Il contatto diretto
con i propri clienti, con i loro problemi e le
loro richieste, ha permesso ad ARAG di
sviluppare la linea Precision Farming, nata
per ottimizzare il lavoro nei tempi, nei costi
e nella resa.
Questa linea racchiude le pi avanzate
tecnologie elettroniche e satellitari
disponibili, permettendo che una maggiore
precisione di lavoro crei benefici non solo
alluomo ma anche allambiente, riducendo
drasticamente lutilizzo dei prodotti chimici.
Con la Precision farming lasciamo che
siano le macchine ad occuparsi di tutto,
dalla mappatura dei terreni, al rilevamento
delle zone da trattare, fino alla gestione
e al controllo di ogni singola parte che
compone limpianto.
Perch da sempre, in ARAG, vogliamo che
Precision Farming non siano solo parole,
ma fatti.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 15
PRECISION FARMING
PRODUCT INDEX
DISERBO
CROP SPRAYER
PULVERIZACIN
Pag. 22
page 22
pg. 22
Pag. 24
page 24
pg. 24
MULTIFILARE
MULTI-ROW SPRAYER
MULTIHILERA
Pag. 48 - 50
page 48 - 50
pg. 48 - 50
Pag. 56
page 56
pg. 56
ATOMIZZATORE
ORCHARD SPRAYER
ATOMIZADOR
Pag. 52
page 52
pg. 52
Pag. 55
page 55
pg. 55
Pag. 44 - 46
page 44 - 46
pg. 44 - 46
Pag. 60
page 60
pg. 60
Pag. 40
page 40
pg. 40
Pag. 62
page 62
pg. 62
Pag. 58
page 58
pg. 58
Pag. 74
page 74
pg. 74
Pag. 70 - 72
page 70 - 72
pg. 70 - 72
16 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
PRODUCT INDEX
NAVIGAZIONE
NAVIGATION
NAVEGACIN
Pag. 32
page 32
pg. 32
Pag. 34
page 34
pg. 34
Pag. 36
page 36
pg. 36
VISUALIZZATORE MULTIFUNZIONE
MULTIFUNCTION DISPLAY
VISUALIZADOR MULTIFUNCIN
Pag. 65
page 65
pg. 65
SEMINA
SEEDING
SIEMBRA
Pag. 76
page 76
pg. 76
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 17
PRECISION FARMING
18 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
INTRODUCCIN
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 19
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
CARATTERISTICHE
FEATURES
CARACTERSTICAS
20 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
CARATTERISTICHE
FEATURES
CARACTERSTICAS
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 21
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
467 4A2511
467 4A2711
467 4A2721
467 4A2D11
13*
467 4A2D21
13*
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
467 4A2501
---
467 4A2701
---
467 4A2D01
13*
---
22 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Computer
1 Computer
2
3
6
13
14
15
16
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Presa a pannello per cavo di alimentazione
Panel outlet for power cable
Toma para cable de alimentacin
Unit di controllo decentrata
Remote control unit
Unidad de control descentralizada
Cavo di collegamento computer lungh. 12 m
Computer cable - 12 m
Cable de conexin ordenador long. 12 m
Cavo sensori lungh. 3 m + alimentazione lungh. 5 m
Sensor cable - 3 m + power cable - 5 m
Cable sensores long. 3 m + alimentacin long. 5 m
Cavo collegamento valvole acqua lungh. 3 m
Water valve cable - 3 m
Cable de conexin vlvulas de agua long. 3 m
Cavo collegamento valvole idrauliche lungh. 3 m
Oil hydraulic valve cable - 3 m
Cable de conexin vlvulas hidrulicas long. 3 m
Manuale di istruzioni e guida rapida
Users and quick guide
Manual de instrucciones y gua rpida
29a
29b
30
31
32
33
34
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Ricevitore GPS completo di supporto magnetico
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
36
37
56
COD.
CODE
CD.
467100.086
46732000.110
46732000.120
466553.220
466553.230
pag. - page - pg.
143
466113.200
466113.500
467100.100
467100.086
pag. - page - pg.
144 - 146
46730000.090
46740000.090
46740000.091
46700100
466113.004
46740000.500
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 23
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
designed for
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
467 4A9710.950
467 4A9720.950
467 4A9D10.950
13
467 4A9D20.950
13
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
467 4A9700.950
---
467 4A9D00.950
13
---
24 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 25
7
9
467 32010.100
467 32020.100
467 49010.260
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
COD.
CODE
CD.
7
7
13
13
467 4A9710.950
467 4A9720.950
467 4A9D10.950
467 4A9D20.950
Vie
Ways
Vas
467 49010.110
30 - 31
467 49000.260
7
9
7
9
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
INSTALLATION DIAGRAM
SELETRON SYSTEM WITH
HYDRAULIC CONTROLS
COD.
CODE
CD.
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
SISTEMA SELETRON CON
COMANDI IDRAULICI
T
S
467 49000.100
467 49000.101
COD.
CODE
CD.
467 00100
Semovente
Self-propelled
Autopropulsada
467 49000.150
COD.
CODE
CD.
Trainata
Trailed
Arrastre
ESQUEMA DE INSTALACIN
SISTEMA SELETRON CON
MANDOS HIDRULICOS
26 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
7
13
467 4A9700.950
467 4A9D00.950
Vie
Ways
Vas
467 49000.110
30 - 31
467 49000.260
-----
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
INSTALLATION DIAGRAM
SELETRON SYSTEM WITHOUT
HYDRAULIC CONTROLS
COD.
CODE
CD.
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
SISTEMA SELETRON
SENZA COMANDI IDRAULICI
T
S
467 49000.100
467 49000.101
COD.
CODE
CD.
467 00100
Semovente
Self-propelled
Autopropulsada
467 49000.150
COD.
CODE
CD.
Trainata
Trailed
Arrastre
ESQUEMA DE INSTALACIN
SISTEMA SELETRON SIN
MANDOS HIDRULICOS
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 27
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
10
n
SELETRON
COD.
CODE
CD.
4,5
3,5
2,5
11,5
11
10,5
10
9,5
8,5
7,5
6,5
5,5
4,5
3,5
10
9,5
A
B
C
3,5
2,5
7,5
6,5
5,5
4,5
3,5
10
9,5
12
11
10
n
SELETRON
COD.
CODE
CD.
287
286
286
Cables para
7
8
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
n
SELETRON
COD.
CODE
CD.
4,5
3,5
2,5
11,5
11
10,5
10
9,5
8,5
7,5
6,5
5,5
4,5
3,5
10,5
10
9,5
287
286
Cables para
Cables for
Cables for
Cavi per
Cavi per
SELETRON INDIVIDUALES
Cables type
STANDARD for SELETRON - SINGLE
Cables para
Cavi per
SELETRON SINGOLI
COD.
CODE
CD.
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
n
SELETRON
4,5
3,5
2,5
11,5
11
10,5
10
9,5
8,5
7,5
6,5
5,5
4,5
3,5
10
9,5
286
SELETRON CUADRUPLES*
Cables para
SELETRON - FOURFOLD*
Cables for
Cavi per
SELETRON QUADRUPLI*
PRECISION FARMING
28 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
Caratteristiche generali
Main features
Caractersticas generales
Caratteristiche tecniche
Technical features
Caractersticas tcnicas
467 00100
467 30000.090
467 40000.090
467 40000.091
467 40000.500
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 29
PRECISION FARMING
COMPUTER
GPS
RICEVITORI GPS
La gamma di ricevitori GPS Arag abilitata
ad usare sia la costellazione GPS che quella
GLONASS, cos da aumentare il numero di
satelliti in uso per il calcolo della posizione
e quindi garantire una misura affidabile della
posizione anche in condizioni difficili ed in
presenza di ostacoli (alberi, case, ponti, ecc...)
COMPUTER
ORDENADOR
GPS RECEIVERS
RECEPTORES GPS
Magneti di fissaggio.
Mounting magnets.
Imanes de fijacin.
Principali caratteristiche
Main features
Caractersticas principales
30 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
GPS
COMPUTER
ORDENADOR
RICEVITORI GPS
GPS RECEIVERS
RECEPTORES GPS
467 01601
467 01602
467 01603
467 01604
467 01605
Smart-Ag
Smart-Ag Tilt
Smart 6
Smart-6 XP/HP
Smart-6 RTK
--
--
Omnistar HP/XP *
--
--
Aggiornabile
Upgradable
Puede ser actualizado
RTK
--
--
Aggiornabile
Upgradable
Puede ser actualizado
Aggiornabile
Upgradable
Puede ser actualizado
Inclinometro
Inclinometer
Inclinmetro
--
Su richiesta
On request
A pedido
Su richiesta
On request
A pedido
Su richiesta
On request
A pedido
26 cm
26 cm
16 cm
4 cm
2,5 cm
1,5 m
1,5 m
1,2 m
10 cm
2,5 cm
4m
Fig. 1
2m
30
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 31
PRECISION FARMING
NAVIGATORE GPS
GPS NAVIGATOR
NAVEGADOR GPS
467 4A0000
32 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
NAVIGATORE GPS
GPS NAVIGATOR
NAVEGADOR GPS
Caratteristiche Tecniche
Technical features
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Caractersticas tcnicas
Nuevo display de 5.7" TFT de alta resolucin
2 puertas USB y un lector tarjeta SD para la transferencia
de datos y actualizacin del software
2 entradas para cmaras
Ingreso para seal exterior estado tratamiento
Memoria interna de 2 Gbyte para archivo trabajos,
mapas, equipos, tractores, etc.
Mensajes multi-idioma
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
14 Power cable - 6 m
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Ricevitore GPS completo di supporto magnetico
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Cavo per abilitazione trattamento lungh. 3 m
Cable for treatment enabling - 3 m
Cable para mando habilitacin tratamiento 3 m
Cavo adattatore per una telecamera (0,5 m)
Adapter cable for one video camera (0.5 m)
Cable adaptador para una cmara (0,5 m)
36
Cavo adattatore per collegamento di 2 telecamere (1,5 m)
e segnale abilitazione trattamento in corso (3 m)
Adapter cable for connecting 2 video cameras (1.5 m)
and enable current treatment (3 m)
Cable adaptador para conexin de 2 cmaras (1,5 m)
y habilitacin tratamiento en curso (3 m)
Telecamera
37 Video camera
Cmara
COD.
CODE
CD.
46730000.090
46740000.090
46740000.091
46700100
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 33
PRECISION FARMING
NAVIGATORE GPS
GPS NAVIGATOR
NAVEGADOR GPS
467 020
CARATTERISTICHE GENERALI
MAIN FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
34 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
NAVIGATORE GPS
GPS NAVIGATOR
NAVEGADOR GPS
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
CARACTERSTICAS TCNICAS
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
1 SKIPPER
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
COD.
CODE
CD.
467020.100
467020.101
467040.650
467040.660
ACCESSORI
navigator
manager
ACCESSORIES
ACCESORIOS
467 013
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 35
PRECISION FARMING
520 110
CARATTERISTICHE GENERALI
MAIN FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
36 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CARACTERSTICAS TCNICAS
Receptor GPS integrado con Correccin diferencial
gratuita WAAS/EGNOS/MSAS (slo para USA,
Europa y Japn)
Antena magntica con sensibilidad reducida a las
interferencias (0.5 dB) LNA
Salida seal velocidad de avance a impulsos
Ingreso para seal exterior estado tratamiento
Puerto serial RS232 para salida datos GPS (NMEA)
Idiomas disponibles: Italiano, Ingls, Espaol,
Portugus, Francs, Alemn, Polaco, Ruso, Checo,
Hngaro, Holands y Dans.
Unidades de medidas seleccionables: sistema
internacional (ha, km/h) y Estados Unidos (Ac, Mph)
Display alfanumrico a 10 caracteres
Barra de desplazamiento lateral de 25 LED
Barra de desplazamiento angular de 15 LED
Tensin de alimentacin 12 Vcc.
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
1 SIRIO LT
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 37
PRECISION FARMING
Testato con Virtual Terminal - Tested with Virtual Terminal - Testeado con Virtual Terminal
JOHN DEERE GS2600 - GS2630
TOPCON X30
JOHN DEERE, KVERNELAND e TOPCON sono marchi registrati delle rispettive aziende. JOHN DEERE, KVERNELAND and TOPCON are trademarks of their companies.
JOHN DEERE, KVERNELAND y TOPCON son marcas registradas de las respectivas empresas.
38 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
PRINCIPLE OF OPERATION
COMO FUNCIONA
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 39
PRECISION FARMING
(1)
(1)
(2)
COD.
CODE / CD.
Auxiliary input
COD.
CODE / CD.
Job Computer
468 22501
468 22511
468 22701
468 22711
468 22721
468 22D01
468 32501
468 32511
468 32701
468 32711
468 32721
468 32D01
Vie
Ways
Vas
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
5
5
7
7
7
13
0
7
0
7
9
0
CARATTERISTICHE GENERALI
CARATTERISTICHE TECNICHE
(2)
MAIN FEATURES
TECHNICAL FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
CARACTERSTICAS TCNICAS
40 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Unit di controllo decentrata
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Prolunga cavo di collegamento nero lungh. 3 m
Sensore di pressione
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Sensore RPM
33 RPM sensor
Sensor RPM
Flussometro riempimento
34 Filling flow-meter
COD.
CODE
CD.
46732000.110
46732000.120
466553.220
466553.230
pag. - page - pg.
143
466113.200
466113.500
467100.100
467100.086
pag. - page - pg.
144 - 146
51 Auxiliary Input
Manuale di istruzioni e guida rapida
Users and quick reference guide
Manual de instrucciones y gua rpida
35 Pump Protector
4664000.100
Tracciafile
520005C
5200052C
45 Foam marker
Marcador de espuma
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 41
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
INTRODUCCIN
Bravo 300S es un ordenador que pertenece a
la franja medio-alta, fabricado para responder
a las ms variadas exigencias. Disponible tanto
con conexin directa as como con unidad de
control descentralizada CANBUS. Posibilidad de
manejar hasta 13 secciones agua y 9 aceite, se
puede conectar a los sistemas de navegacin
GPS, con display grfico y multilinge.
Tasto di accensione/spegnimento.
ON/OFF key.
Tecla de encendido/apagado.
Presa per comando esterno valvola
generale tramite deviatore/joystick/
pedale e ricevitore GPS.
Socket for main valve outer control
via switch/joystick/pedal and GPS
receiver.
Toma para mando exterior vlvula
general por medio de conmutador/
joystick/pedal y receptor GPS.
42 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
CARATTERISTICHE GENERALI
Scheda di memoria SD per salvataggio dei
lavori eseguiti, salvataggio/caricamento della
configurazione e aggiornamento del software
Controllo usura ugelli tramite la lettura
contemporanea di pressione e portata
Indicatore grafico del livello cisterna
Dati visualizzabili: Dosaggio istantaneo, Dosaggio
erogato, Velocit, Pressione, Portata, Quantit
distribuita, Livello cisterna, Velocit di rotazione,
Superficie trattata, Durata trattamento, Produttivit,
Data, Ora, Percorrenza
Controllo usura ugelli tramite la lettura
contemporanea di pressione e portata
Blocco automatico dellirrorazione sotto la pressione
minima impostata, per far si che gli ugelli lavorino
sempre allinterno del loro campo di utilizzo.
Chiusura automatica della valvola generale al di sotto
della velocit minima di lavoro impostata dallutente.
Allarmi di: dosaggio impostato non raggiunto,
riserva cisterna, pressione min/max di lavoro per
ugello, velocit min/max di rotazione, flussometro
fuori scala, eccessiva usura degli ugelli
Possibilit di passare automaticamente al sensore
di pressione quando il flussometro esce dai limiti
preimpostati.
Incremento e riduzione momentanea della quantit
di liquido in distribuzione.
Possibilit di memorizzare 19 combinazioni di
dosaggio/ugello da richiamare prima di iniziare il
trattamento.
Regolazione automatica per mezzo della rilevazione
della portata e/o della pressione (tramite flussometro
o sensore di pressione)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Lettore integrato per schede Secure Digital (SD)
Ingresso per comando esterno valvola generale
Unit di controllo RCU
Porta seriale RS232 per collegamento GPS
Orologio interno autoalimentato
Ingressi per i segnali di: portata, velocit, pressione,
portata di caricamento, contagiri, Pump Protector.
Uscite per pilotare fino a 7 sezioni di barra (13 nella
versione sequenziale), valvola regolazione, valvola
generale e tracciafile
Uscite per pilotare fino a 9 funzioni idrauliche e
valvola di scarico
Lingue disponibili: Italiano, Inglese, Spagnolo,
Francese, Portoghese, Tedesco, Polacco, Russo,
Ceco.
Unit di misura selezionabili: sistema internazionale
(ha, km/h) e Stati Uniti (Ac, Mph)
Display grafico 240x64 pixel retroilluminato
Tensione di alimentazione 12Vdc.
MAIN FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
TECHNICAL FEATURES
Integrated Secure Digital (SD) memory card reader
Input for main valve outer control
RCU
RS232 serial port for GPS connection
Self-powered internal clock
Inputs for signals of: flow rate, speed, pressure,
filling flow rate, revolution counter, Pump Protector.
Outputs to control up to 7 boom sections (13 in the
sequential version), control valve, main valve and
foam marker
Outputs to control up 9 hydraulic functions and
drain valve
Selectable language: Italian, English, Spanish,
French, Portuguese, German, Polish, Russian and
Czech.
Selectable units of measurement: International (ha,
km/h) or US (Ac, mph)
Graphic backlit display - 240x64 pixels
Power supply: 12Vdc.
CARACTERSTICAS TCNICAS
Lector integrado para tarjetas Secure Digital (SD)
Ingreso para mando exterior vlvula general
Unidad de control RCU
Puerto serial RS232 para conexin GPS
Reloj interno autoalimentado
Ingresos para las seales de: caudal, velocidad,
presin, caudal de carga, cuentavueltas, Pump
Protector
Salidas para mandar hasta 7 secciones de barra (13
en la versin secuencial), vlvula regulacin, vlvula
general y marcador de espuma
Salidas para mandar hasta 9 funciones hidrulicas y
vlvula de descarga
Idiomas disponibles: Italiano, Ingls, Francs,
Portugus, Espaol, Checo, Ruso, Alemn y Polaco.
Unidades de medidas seleccionables: sistema
internacional (ha, km/h) y Estados Unidos (Ac, Mph)
Display grfico 240x64 pixel retroiluminado
Tensin de alimentacin 12Vcc.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 43
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
VERSIONE DISERBO
CON COMANDI IDRAULICI
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
467 32501
467 32701
467 32511
467 32711
467 32721
467 32D01
467 32D11
467 32D21
---
---
813*
---
813*
813*
Control of up to 13 sections
Hydraulic boom controls
Remote control unit (RCU)
SD memory card slot
*
Il controllo sequenziale permette di comandare
fino a 13 settori di barra mediante due soli
deviatori, uno per il lato destro e uno per il
sinistro. Un apposito software di gestione
delle sezioni permette di agire secondo la
modalit prescelta e di gestire, azionando
un solo comando, pi sezioni o semibarre
contemporaneamente.
44 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
4
1
2
5
13
HYDR
AULI
CONT
ROLC
UNIT
29a
36
29b
29b
29a
34
35
14
33
16
45
31
30
7
15
20
32
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
5 SD memory card
Tarjeta de memoria SD
Unit di controllo decentrata
13 Computer cable - 12 m
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Sensore di velocit GPS
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Sensore RPM
33 RPM sensor
Sensor RPM
Flussometro riempimento
34 Filling flow-meter
35 Pump Protector
Cavo per comando generale esterno
45 Foam marker
Marcador de espuma
Lettore USB per schede di memoria SD
USB reader for SD memory cards
Lector USB para tarjetas de memoria SD
COD.
CODE
CD.
520100.694
46732000.110
46732000.120
466553.220
466553.230
pag. - page - pg.
143
466113.200
466113.500
467100.100
467100.086
pag. - page - pg.
144 - 146
4664000.100
46730000.090
520005C
5200052C
46700110
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 45
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
VERSIONE DISERBO
A COLLEGAMENTO DIRETTO
DIRECT-CONNECTION
CROP SPRAYER VERSION
Versione Diserbo
Crop Sprayer Version
Versin Pulverizacin
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
467 30401
467 30501
467 30701
4
5
7
46 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Sensore di velocit GPS
2 Bayonet bracket
14 Power cable - 3 m
520100.694
467305.110
467307.110
466553.220
466553.230
29
5 SD memory card
COD.
CODE
CD.
30
Sensore di pressione
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Flussometro riempimento
34 Filling flow-meter
35 Pump Protector
Cavo per comando generale esterno
45 Foam marker
Marcador de espuma
466113.200
466113.500
pag. - page - pg.
144 - 146
4664000.100
46730000.090
520005C
5200052C
ECS0023
ECS0024
46700110
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 47
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
VERSIONE MULTIFILARE
CON COMANDI IDRAULICI
VERSIN MULTIHILERA
CON MANDOS HIDRULICOS
versione Multifilare
Multi-row version
versin Multihileras
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
Funzioni idrauliche
Hydraulic functions
Funciones hidrulicas
467 33511
467 33711
467 33721
48 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
5 SD memory card
Tarjeta de memoria SD
Unit di controllo decentrata
13 Computer cable - 12 m
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Sensore di velocit GPS
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Sensore RPM
33 RPM sensor
Sensor RPM
Flussometro riempimento
34 Filling flow-meter
35 Pump Protector
Cavo per comando generale esterno
56 Level sensor
Sensor de nivel
Lettore USB per schede di memoria SD
USB reader for SD memory cards
Lector USB para tarjetas de memoria SD
COD.
CODE
CD.
520100.694
46732000.110
46732000.120
466553.220
466553.230
pag. - page - pg.
143
466113.200
466113.500
467100.100
467100.086
pag. - page - pg.
144 - 146
4664000.100
46730000.090
466113.004
46700110
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 49
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
VERSIONE MULTIFILARE
A COLLEGAMENTO DIRETTO
DIRECT-CONNECTION
MULTI-ROW SPRAYER VERSION
VERSIN MULTIHILERA
CON CONEXIN DIRECTA
versione Multifilare
Multi-row version
versin Multihileras
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
467 31401
467 31501
467 31701
4
5
7
50 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Sensore di velocit GPS
2 Bayonet bracket
29
5 SD memory card
Tarjeta de memoria SD
Sensore di velocit induttivo con cavo 5 m
14 Power cable - 3 m
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
30
COD.
CODE
CD.
520100.694
467305.110
467307.110
466553.220
466553.230
Sensore di pressione
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Flussometro riempimento
34 Filling flow-meter
35 Pump Protector
Cavo per comando generale esterno
56 Level sensor
Sensor de nivel
466113.200
466113.500
pag. - page - pg.
144 - 146
4664000.100
46730000.090
466113.004
ECS0023
ECS0024
46700110
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 51
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
VERSIONE ATOMIZZATORE
A COLLEGAMENTO DIRETTO
DIRECT-CONNECTION
ORCHARD SPRAYER VERSION
VERSIN ATOMIZADOR
CON CONEXIN DIRECTA
Versione Atomizzatore
Orchard sprayer version
versin Atomizador
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
467 34401
467 34601
4
6
52 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Sensore di velocit GPS
2 Bayonet bracket
29
COD.
CODE
CD.
520100.694
466553.220
466553.230
Sensore di pressione
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Flussometro riempimento
34 Filling flow-meter
Sensor de nivel
467307.110
30
35 Pump Protector
56 Level sensor
5 SD memory card
Tarjeta de memoria SD
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
467305.110
Scheda di memoria SD
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
466113.200
466113.500
COD.
CODE
CD.
4664000.100
46730000.090
466113.004
ECS0023
ECS0024
46700110
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 53
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
CARATTERISTICHE
FEATURES
CARACTERSTICAS
54 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
VERSIONE ATOMIZZATORE
VERSIN ATOMIZADOR
Versione Atomizzatore
Orchard sprayer version
Versin Atomizador
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
2
3
7
14
15
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Presa a pannello per cavo di alimentazione
Panel outlet for power cable
Toma para cable de alimentacin
Sensore di velocit induttivo con cavo 5 m
Inductive speed sensor with 5 m cable
Sensor inductivo de velocidad con cable 5 m
Cavo di alimentazione lungh. 3 m
Power cable - 3 m
Cable de alimentacin long. 3 m
Cavo collegamento valvole e sensori lungh. 4 m
Valve and sensor cable - 4 m
Cable de conexin vlvulas y sensores long. 4 m
Manuale di istruzioni e guida rapida
Users and quick guide
Manual de instrucciones y gua rpida
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
Cavi sez.
Cables sect.
Cables sec.
467 183203
4m
467 183403
4m
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
COD.
CODE
CD.
520100.694
467305.110
30
32
36
56
466553.220
466553.230
466113.200
466113.500
46730000.090
466113.004
ECS0023
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 55
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
VERSIONE MULTIFILARE
CON COMANDI IDRAULICI
VERSIN MULTIHILERA
CON MANDOS HIDRULICOS
Versione Multifilare
Multi-row version
Versin Multihileras
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
Funzioni idrauliche
Hydr. functions
Funciones hidr.
Cavi sez.
Cables sect.
Cables sec.
Cavi idr.
Cables hydr.
Cables hidr.
467 185554
4m
10 m
Versione Multifilare
Multi-row version
Versin Multihileras
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
Cavi sez.
Cables sect.
Cables sec.
467 185203
4m
467 185303
4m
467 185403
4m
467 185503
4m
56 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Sensore di velocit GPS
COD.
CODE
CD.
520100.694
467305.110
30
466553.220
466553.230
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Cavo per comando generale esterno
45 Foam marker
Marcador de espuma
Sensore di livello
56 Level sensor
Sensor de nivel
Tappo per connettore cablaggio 4 e 5 sezioni
Wiring harness connector cover 4 and 5 sections
Tapn para conector cableado 4 y 5 secciones
ECS0023
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 57
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
VERSIONE DISERBO
CON COMANDI IDRAULICI
Versione Diserbo
Crop Sprayer Version
Versin Pulverizacin
COD.
CODE
CD.
467 180553
6m
10 m
Versione Diserbo
Crop Sprayer Version
Versin Pulverizacin
COD.
CODE
CD.
Cavi sez.
Cables sect.
Cables sec.
467 180001
6m
467 180301
6m
467 180401
6m
467 180501
6m
58 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Sensore di velocit GPS
COD.
CODE
CD.
520100.694
467305.110
30
466553.220
466553.230
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Cavo per comando generale esterno
45 Foam marker
Marcador de espuma
Sensore di livello
56 Level sensor
Sensor de nivel
Tappo per connettore cablaggio 4 e 5 sezioni
Wiring harness connector cover 4 and 5 sections
Tapn para conector cableado 4 y 5 secciones
ECS0023
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 59
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
Caratteristiche
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
467 14221*
Features
Caractersticas
60 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo valvole a solenoide
24 Ultrasound sensors
Sensores de ultrasonido
COD.
CODE
CD.
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
pag.-page-pg.
130
46713000.100
COD.
CODE
CD.
30
Prolunga per sensore di velocit lungh. 5 m
Speed sensor extension cable - 5 m
466553.230
Prolongacin para sensor de velocidad long. 5 m
467100.086
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 61
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vas
467 13201*
467 13401*
2/4
Caratteristiche
Features
Caractersticas
62 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
COMPUTER
COMPUTER
ORDENADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Computer
1 Computer
Ordenador
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
14 Power cable - 3 m
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo valvole a solenoide
24 Ultrasound sensors
Sensores de ultrasonido
COD.
CODE
CD.
pag.-page-pg.
130
46713000.100
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Prolunga cavo di collegamento lungh. 3 m
29 Extension cable - 3 m
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Tappo per connettore cablaggio
Wiring harness connector cover
Tapn para conector cableado
COD.
CODE
CD.
467305.110
466553.220
466553.230
466113.200
466113.500
ECS0023
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 63
PRECISION FARMING
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESORIOS
467 13000.100
Sensore ad ultrasuoni
Ultrasonic sensor
Sensor de ultrasonido
467 012
I nuovi gruppi di comando serie 481 con valvole a solenoide sono stati studiati per il collegamento ai computer
BRAVO 130 e BRAVO 140 dove di fondamentale importanza lapertura e chiusura immediata delle valvole.
Informazioni e dati tecnici a pag. 130
These brand new control units -series 481- with solenoid valves are designed to be connected with BRAVO
130 and BRAVO 140 in all those cases where immediate valve opening and shut-off are required.
Detailed information and technical data at page 130
Los nuevos grupos de mando serie 481 con vlvulas de solenoide han sido estudiados para la conexin
a los ordenadores BRAVO 130 y BRAVO 140 donde es de fundamental importancia la apertura y el cierre
inmediato de las vlvulas.
Informaciones y datos tcnicos en pg. 130
64 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
VISUALIZZATORE MULTIFUNZIONE
MULTIFUNCTION DISPLAY
VISUALIZADOR MULTIFUNCIN
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 65
PRECISION FARMING
VISUALIZZATORE MULTIFUNZIONE
MULTIFUNCTION DISPLAY
VISUALIZADOR MULTIFUNCIN
Contatore Volume
Volume Counter
Contador Volumen
467 0610
467 0610.500
pag. - page - pg.
144-146
Contatore Superficie
Area Counter
Contador Superficie
467 0610
467 0610.500
83
*Il dispositivo viene fornito completo di staffa di fissaggio. Cavi di completamento e accessori da ordinare separatamente.
*The device is supplied with mounting bracket. Other cables and accessories must to be ordered separately.
*El dispositivo se suministra con sostn de fijacin. Los cables para completar y los accesorios deben ordenarse por separado.
66 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
VISUALIZZATORE MULTIFUNZIONE
MULTIFUNCTION DISPLAY
VISUALIZADOR MULTIFUNCIN
Monitor Dosaggio
Spray Rate Monitor
Monitor Dosificacin
Indicazione del dosaggio, della portata e della
velocit di avanzamento del mezzo
Totalizzatori per superficie e liquido erogato con
azzeramento indipendente
Allarmi di velocit minima/massima e portata
minima/massima
Procedura assistita per la calibrazione della costante
flussometro
Ingresso per comando esterno di abilitazione
conteggio
467 0610
467 0610.510
Sensore di velocit
Speed detector
Detector de velocidad
Flussometro
Flowmeter
Medidor de caudal
83
144-146
467 0610
467 0610.510
466 113.004
83
*Il dispositivo viene fornito completo di staffa di fissaggio. Cavi di completamento e accessori da ordinare separatamente.
*The device is supplied with mounting bracket. Other cables and accessories must to be ordered separately.
*El dispositivo se suministra con sostn de fijacin. Los cables para completar y los accesorios deben ordenarse por separado.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 67
PRECISION FARMING
VISUALIZZATORE MULTIFUNZIONE
MULTIFUNCTION DISPLAY
VISUALIZADOR MULTIFUNCIN
467 0610
467 0610.530
467 0610
*Visio
Kit di arresto pompa per collegamento Bravo 300S\ 400S per valvole di sezione
Pump stopping kit for connecting Bravo 300S\ 400S for section valve version
Kit de parada bomba para conexin Bravo 300S\ 400S para vlvulas de seccin
467 0610.550
144-146
144-146
*Visio
Kit di arresto pompa
Pump stop kit
Kit de parada bomba
Flussometro
Flowmeter
Medidor de caudal
467 0610.540
2
Flussometro
Flowmeter
Medidor de caudal
68 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
VISUALIZZATORE MULTIFUNZIONE
MULTIFUNCTION DISPLAY
VISUALIZADOR MULTIFUNCIN
467 0610
*Visio
Kit di arresto pompa per collegamento Bravo 300S\ 400S per valvole di sezione
Pump stopping kit for connecting Bravo 300S\ 400S for section valve version
Kit de parada bomba para conexin Bravo 300S\ 400S para vlvulas de seccin
467 0610.550
466 113.004
467 0610
467 0610.530
466 113.004
*Visio
Kit di arresto pompa
Pump stop kit
Kit de parada bomba
Sensore di livello
Level sensor
Sensor de nivel
467 0610.540
2
Sensore di livello
Level sensor
Sensor de nivel
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 69
PRECISION FARMING
MONITOR
MONITOR
MONITOR
VERSIONE DISERBO
Bravo 120 un monitor per i trattamenti
di diserbo che, al contrario dei computer,
non permette la regolazione automatica
della distribuzione durante il trattamento,
ma solamente manuale. Completo ed
economico, pu essere collegato ad
unampia serie di sensori grazie ai quali
pu visualizzare molteplici dati sul display,
per facilitare il lavoro su quelle macchine
che non necessitano di sistemi di controllo
avanzati, durante i trattamenti.
COD.
CODE
CD.
Sezioni
Sections
Secciones
Generale
General
General
Pressione
Pressure
Presin
Tracciafile
Foam marker
Marcador de espuma
467 120
467 123
467 125
Caratteristiche generali
Caratteristiche tecniche
Main features
Technical features
Caractersticas generales
Caractersticas tcnicas
70 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
MONITOR
MONITOR
MONITOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
1 Monitor
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
2 Bayonet bracket
14 Power cable - 3 m
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
30
COD.
CODE
CD.
467305.110
466553.220
466553.230
Sensore di pressione
32 Pressure sensor
Sensor de presin
466113.200
466113.500
Sensore RPM
33 RPM sensor
Sensor RPM
467100.100
467100.086
Flussometro riempimento
34 Filling flow-meter
Medidor de caudal llenado
35 Pump Protector
Tracciafile
45 Foam marker
Marcador de espuma
Tappo per connettore cablaggio 3 e 5 sezioni
3 and 5 section connector cover
Tapn para conector cableado 3 y 5 secciones
pag. - page - pg
144 - 146
4664000.100
520005C
5200052C
ECS0023
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 71
PRECISION FARMING
MONITOR
MONITOR
MONITOR
VERSIONE DISERBO
Semplicit e precisione
Messaggi visualizzati in 6 lingue
User-friendly and accurate
Message display in 6 languages
Sencillez y precisin
Mensajes visualizados en 6 idiomas
Caratteristiche generali
Caratteristiche tecniche
Main features
Technical features
COD.
CODE
CD.
Sezioni
Sections
Secciones
Generale
General
General
Pressione
Pressure
Presin
467 110
467 113
467 115
Caractersticas generales
Caractersticas tcnicas
72 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
MONITOR
MONITOR
MONITOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
1 Monitor
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Presa a pannello per cavo di alimentazione
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
20 Control unit with flow-meter
Grupo de mando con medidor de caudal
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Prolunga cavo di collegamento 3/5 sez. lungh. 3 m
29 Extension cable 3/5 sect. - 3 m
Prolongacin cable de conexin 3/5 sec. long. 3 m
30
COD.
CODE
ART.-NR.
467305.110
466553.220
466553.230
ECS0023
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 73
PRECISION FARMING
MONITOR
MONITOR
MONITOR
VERSIONE ATOMIZZATORE
Disponibile con software per i
trattamenti con atomizzatore, Bravo
110 un monitor economico ma
al contempo preciso ed affidabile,
specificamente pensato per il
trattamento nei vigneti o nei filari.
Disponibile con 2 o 4 sezioni,
disponibile anche nella versione solo
monitor per il rilevamento dei dati di
trattamento.
VERSIN ATOMIZADOR
Disponible con software para los
tratamientos con atomizador, Bravo
110 es un monitor econmico pero
al mismo tiempo preciso y confiable,
especficamente pensado para el
tratamiento de los viedos o de
las hileras. Disponible con 2 4
secciones, tambin en la versin slo
monitor para la visualizacin de los
datos de tratamiento.
Caratteristiche generali
Main features
Caratteristiche tecniche
Technical features
COD.
CODE
CD.
Sezioni
Sections
Secciones
Generale
General
General
Pressione
Pressure
Presin
467 110A
467 112A
467 114A
Caractersticas generales
Caractersticas tcnicas
74 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
MONITOR
MONITOR
MONITOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1
14
20
32
29
15
30
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
1 Monitor
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con flussometro
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Prolunga cavo di collegamento 3/5 sez. lungh. 3 m
2 Bayonet bracket
14 Power cable - 3 m
30
COD.
CODE
CD.
467305.110
466553.220
466553.230
Sensore di pressione
32 Pressure sensor
Sensor de presin
Tappo per connettore cablaggio 3 e 5 sezioni
3 and 5 section connector cover
Tapn para conector cableado 3 y 5 secciones
466113.200
466113.500
ECS0023
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 75
PRECISION FARMING
467 07001
76 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
Alfa-bus
La difficolt maggiore fino ad ora incontrata nellinstallazione di dispositivi per la gestione di
seminatrici di grandi dimensioni, dipende essenzialmente dalla complessit del cablaggio
che si deve installare. ARAG ha ideato un sistema di comunicazione modulare Alfa-bus che
permette di aggiungere ulteriori sensori in qualsiasi punto della macchina senza necessit di
sostituire il cablaggio preesistente.
Control devices for big seeders are often hard to be installed due to the complexity of the wiring
harness involved.
ARAG has developed a modular communication system called Alfa-bus which allows the
installation of additional sensors at any machine position without replacing the existing harness.
Tramite la scheda di memoria SD, possibile esportare i dati dei lavori eseguiti,
copiare la configurazione di un monitor su di un altro, aggiornare il software della
seminatrice scaricando gli aggiornamenti direttamente dal sito internet di ARAG ed
eseguire lassistenza in remoto. Un apposito tappo ermetico protegge lalloggiamento
della memoria da polvere e schizzi dacqua.
An SD memory card can be used to export data of jobs done, copy and upload monitor
setup to another monitor, download seeder software updates from ARAG website and
for remote servicing. A suitable watertight and dust-proof cover protects the memory
card slot.
A travs de la tarjeta de memoria SD, es posible exportar los datos de los trabajos
realizados, copiar la configuracin de un monitor sobre otro, actualizar el software de
la sembradora descargando las actualizaciones directamente desde el sitio internet de
ARAG y realizar la asistencia a distancia. Un especfico tapn hermtico protege del
polvo y salpicaduras de agua al alojamiento de la memoria.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 77
PRECISION FARMING
Caratteristiche di
funzionamento
Operating
features
Caractersticas de
funcionamiento
Caratteristiche tecniche
Lettore integrato per schede Secure Digital (SD)
Orologio interno autoalimentato
Porta di comunicazione Alfa-bus
Lingue disponibili: Italiano, Inglese, Spagnolo,
Portoghese, Russo
Unit di misura selezionabili: sistema internazionale
(ha, km/h) e Stati Uniti (Ac, Mph)
Display grafico 5,7 retroilluminato
Tensione di alimentazione 12 Vdc.
Technical features
Integrated Secure Digital (SD) memory card reader
Self-powered internal clock
Communication port: Alfa-bus
Selectable language: Italian, English, Spanish,
Portuguese, Russian
Selectable units of measurement: International (ha,
km/h) or US (Ac, mph)
5.7 backlit graphic display
Power supply: 12 Vdc.
Caractersticas tcnicas
Lector integrado para tarjetas Secure Digital (SD)
Reloj interno autoalimentado
Puerto de comunicacin Alfa-bus
Idiomas disponibles: Italiano, Ingls, Espaol,
Portugus, Ruso
Unidades de medidas seleccionables: sistema
internacional (ha, km/h) y Estados Unidos (Ac, Mph)
Display grfico 5,7 retroiluminado
Tensin de alimentacin 12 Vcc.
78 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
1 Monitor
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
3
5
7
8
13
14
17
52
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Sensore RPM
COD.
CODE
CD.
33 RPM sensor
467100.086
38
467070.201
39
40
41
42
43
52
Sensor RPM
Sensore di semina
Seeding sensor
Sensores de siembra
Cavo collegamento 5 file di semina aggiuntive
Cable for 5 5 additional seed rows
Cable conexin 5 hileras de siembra adicionales
Cavo collegamento 2 sensori di fertilizzante
Cable for 2 fertilizer sensors
Cable conexin 2 sensores de fertilizante
Cavo collegamento 1 fila di semina aggiuntiva
Cable for 1 additional seed row
Cable conexin 1 hilera de siembra adicional
Sensore di fertilizzante
Fertilizer sensor
Sensor de fertilizante
Tappo di chiusura connettore
Connector blanking cap
Tapn de cierre contenedor
Interfaccia Alfa-bus per sensori induttivi
Alfa-bus interface for inductive sensors
Interface Alfa-bus para sensores inductivos
Lettore USB per schede di memoria SD
USB reader for SD memory cards
Lector USB para tarjetas de memoria SD
467070.110
467070.120
467070.130
467070.200
ECS0040
467070.203
46700110
467 070.200
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 79
PRECISION FARMING
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESORIOS
It shows on monitor the population value, clogged output alarm and sensor efficiency level
Suitable for most drop pipes
Operation LED
Clamp seats
alfa-bus communication system
Cable - 2 m
Power supply: 12 Vdc.
COD. / CODE / CD.
467 070.201
467 070.202
467 070.203
Questo dispositivo permette di collegare al monitor i sensori induttivi ARAG per il rilevamento
della velocit di avanzamento, di rotazione, dello stato alberi o stato semina. La configurazione
dei connettori permette di essere collegato a fine linea o interposto in qualsiasi punto della linea
senza aggiungere altri cablaggi.
Fornisce al monitor il numero di impulsi letti per unit di tempo o lo stato del sensore (attivato/disattivato)
Sistema di comunicazione alfa-bus
Lunghezza cavi: 15 cm
Tensione di alimentazione 12 Vdc
This device allows for connection to the monitor of the ARAG speed, revolution speed, shaft
status and seeding status inductive sensors. Connectors layout allows for their connection at
end of line or in-line, at any point, with no need of other wiring harness.
Outputs to monitor the number of pulses read per time unit or sensor status (on/off)
Alfa-bus communication system
Cable length: 15 cm
Power supply: 12 Vdc.
Este dispositivo permite conectar al monitor los sensores inductivos ARAG para la deteccin
de la velocidad de avance, rotacin, el estado de los ejes o el estado de la siembra. La
configuracin de los conectores permite ser conectado al final de la lnea o interpuesto en
cualquier punto de la lnea sin agregar otros cableados.
Suministra al monitor el nmero de impulsos ledos por unidad de tiempo o el estado del sensor
(activado/ desactivado)
Sistema de comunicacin Alfa-bus
Longitud cables: 15 cm
Tensin de alimentacin 12 Vcc.
80 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
SIMULATORE
BRAVO DSB
SIMULATOR
SIMULADOR
467 003
SPRAYING COMPUTER
SPRAYING COMPUTER
BRAVO
SPRAYING AND IRRIGATION
Demo
SPEED
FLOW
PRESS
FILL
DSB
RPM
Feedback ON
1..2..3
Machine sensors
Da ordinare separatamente
To be ordered separately
Se debe pedir por separado
BRAVO 120
(Cod. 467120)
BRAVO 110
(Cod. 467110)
(Cod. 467110A)
467 003.101
467 003.104
BRAVO 300S
(Cod. 467 30701)
(Cod. 467 31701)
467 003.103
Simulators
Rev. pol.
Valve position
MIN
MAX
MIN
1
1
2
2
1
1
MAX
MIN
Foam marker
L
Power
ON
MIN
MAX
MAX
MIN
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
MIN
MAX
Valves
SECT.
5-7
4
3
2
3
2
4
3
3
2
5
4
REG
MAIN
Low batt.
For all other BRAVO computer and monitor models, use the
cable supplied with BRAVO DSB.
Para todos los otros modelos de ordenador y monitor
BRAVO, se debe utilizar el cable que se suministra en
dotacin con BRAVO DSB.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 81
PRECISION FARMING
SISTEMA DI VISIONE
VISION SYSTEM
SISTEMA DE VISIN
Schermo LCD
LCD screen
Pantalla LCD
Adjustable bracket
Aluminium case
Sunshade
Control keys for: video channel, volume and control
menu
Audio output
Inputs for 3 cameras
7 TFT colour display - 960x324 pixels
Power supply: 12-32 Vdc.
Telecamera
Video camera
Cmara
467 00101
467 00100
82 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
PRECISION FARMING
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESORIOS
467 100.100
Rilevatore di velocit
induttivo
Distanza rilevamento 28 mm
LED stato lettura
Lungh. cavo 5 m
Sensor inductivo de
velocidad
Distancia deteccin 28 mm
LED estado lectura
Cable long. 5 m
467 100.086
Al conectarse a la toma
estandarizada de acuerdo
a la norma ISO11786, este
cable permite utilizar el radar
instalado en el tractor como
sensor de velocidad para los
dispositivos Arag.
Cable long. 5 m
467 100.091
Pressure sensor
Sensor de presin
Segnale 4 20 mA
Attacco 1/4" BSP M
Lungh. cavo 10 cm
4 - 20 mA signal
1/4" BSP M connection
10 cm long cable
Seal 4 20 mA
Toma 1/4" BSP M
Cable long. 10 cm
466 113.200
466 113.500
520 100.694
Sensore di pressione
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 83
PRECISION FARMING
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESORIOS
Sensore di livello
Level sensor
Sensor de nivel
Segnale 4 20 mA
Attacco 1/4" BSP M
Lungh. cavo 1 m
4 - 20 mA signal
1/4" BSP M connection
1 m long cable
Seal 4 20 mA
Toma 1/4" BSP M
Cable long. 1 m
466 113.004
Prolunghe
Extension cables
Prese-spine di alimentazione
Prolongaciones
467 305.110
23
467 307.110
28
466 553.220
466 553.230
Power sockets-plugs
3 poli
3 poles
3 polos
2 poli
2 poles
2 polos
COD. / CODE / CD.
466 111
466 001
ECS0056
Supporto a ventosa
per SKIPPER e BRAVO
Soporte de ventosa
para SKIPPER y BRAVO
Alta tenuta
Doppio giunto sferico per qualsiasi tipo di
posizionamento
Antivibrazioni
Attacco a staffa integrato
Strong
Twin ball joint for any kind of position
Vibration damped
Integrated bracket connection
Alto hermetismo
Doble unin esfrica para cualquier tipo de
colocacin
Antivibraciones
Toma de sostn integrado
467 040.650
COD. / CODE / CD.
467 040.660
84 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
SISTEMI DI CONTROLLO
CONTROL UNITS
SISTEMAS DE CONTROL
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 85
CONTROL UNITS
86
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 87
CONTROL UNITS
471
Valvola di comando generale ad azionamento
elettrico con valvola proporzionale elettrica o
manuale e attacco a forchetta T5
A
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
IN
BY PASS
bar
471 520D50
471 520E50
471 520F50
471 520Q50
471 520P50
471 520R50
12 Vdc
1A
12 Vdc
1A
20
20
PSI
ON-OFF
290
14
sec.
7
sec.
290
lt/1
US GPM
mm
inches
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
ON-OFF
lt/1
0.6
sec.
150
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
()
Tipo--Type
Type--Tipo
Tipo
Tipo
A
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
PSI
lt/1
471 520A50
12 Vdc
0,5 A
20
290
471 520C50
IN
BY PASS
bar
471 520B50
US GPM
mm
inches
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
ON-OFF
0.6
sec.
lt/1
150
BY PASS
(mm)
25
30 - 32 - 1 1/4
35 - 1 1/4
lt/1
US GPM
70
120
180
19
32
48
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
()
ECS0033
COD. / CODE / CD.
88 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
471
A
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
PSI
lt/1
471 220A50
20
471 220C50
IN
BY PASS
bar
471 220B50
Massima portata della valvola di massima pressione a 3 bar / 45 PSI (portagomma con
Venturi).
Maximum ow rate of the relief valve at 3 bar / 45 PSI (hose tail with Venturi)
Mximo caudal de la vlvula de presin mx. a 3 bar / 45 PSI (racor puerta manguera
con Venturi)
290
US GPM
mm
inches
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
lt/1
150
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
( )
MAX
POMPA /
PUMP
BY PASS
(mm)
25
30 - 32 - 1 1/4
35 - 1 1/4
lt/1
US GPM
70
120
180
19
32
48
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 89
CONTROL UNITS
471
IN
COD.
CODE
CD.
471 50150
10
PSI
ON-OFF
471 50250
20
lt/1
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
( )
145
0.6
sec.
12 Vdc
0.5 A
150
290
mm
inches
A
225
8.8
B
180
7.1
C
246
9.7
BY PASS
bar
25 mm
30-32 mm - 1 1/4
35 mm - 1 1/4
ECS0033
COD. / CODE / CD.
IN
COD.
CODE
CD.
A
mm 220-277
inches 8.6-10.9
B
180
7.1
C
246
9.7
10
PSI
lt/1
20
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
( )
145
150
471 20250
BY PASS
bar
471 20150
25 mm
30-32 mm - 1 1/4
35 mm - 1 1/4
290
MAX
POMPA /
PUMP
BY PASS
(mm)
25
30 - 32 - 1 1/4
35 - 1 1/4
lt/1
US GPM
70
120
180
19
32
48
90 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
464
CONTROL UNITS
ECS0033
COD. / CODE / CD.
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
PSI
464 52N50
464 52U50
ON-OFF
14 sec.
X
12 Vdc
3,5 A
20
290
7 sec.
464 52T50
Valvola di comando generale ad azionamento
manuale con valvola proporzionale manuale e
attacco a forchetta T5
lt/1
US GPM
mm
inches
200
40
240
63
25
30
32
1
--1 1/4
200
40
240
63
25
30
32
1
--1 1/4
ON-OFF
lt/1
US GPM
mm
mm
1 sec.
200
53
25
30
35
38
35 40
( )
IN
BY PASS
US GPM
mm
mm
53
25
30
35
38
35 40
( )
PSI
464 22J50
464 22L50
lt/1
200
20
massima portata della valvola di massima pressione a 3 bar / 45 PSI (portagomma con
Venturi).
maximum ow rate of the relief valve at 3 bar / 45 PSI (hose tail with Venturi)
mximo caudal de la vlvula de presin mx. a 3 bar / 45 PSI (racor puerta manguera
con Venturi)
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
BY PASS
COD.
CODE
CD.
IN
bar
464 52M50
US GPM
40
inches
25
30
32
290
240
mm
63
1
--1 1/4
35
40
200
MAX
POMPA /
PUMP
BY PASS
(mm)
lt/1
lt/1
US GPM
60
120
180
280
16
32
48
74
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 91
CONTROL UNITS
464
COD.
CODE
CD.
35 mm
40 mm
IN
BY PASS
US GPM
mm
mm
53
25
30
35
38
35 40
( )
bar
PSI
464 250150
10
145
464 250250
20
290
A
B
C
mm 270 309 175
inches 10.6 12.2 6.9
35 mm
35 mm
ON-OFF
lt/1
12 Vdc
3A
1 sec.
200
ECS0033
COD. / CODE / CD.
COD.
CODE
CD.
PSI
lt/1
464 20150
10
145
464 20250
20
290
200
A
mm 214-388
inches 8.5-13
Massima portata della valvola di massima pressione a 3 bar / 45 PSI (portagomma con
Venturi).
Maximum ow rate of the relief valve at 3 bar / / 45 PSI (hose tail with Venturi)
Mximo caudal de la vlvula de presin mx. a 3 bar / 45 PSI (racor puerta manguera
con Venturi)
35 mm
40 mm
IN
BY PASS
US GPM
mm
mm
53
25
30
35
38
35 40
( )
bar
35 mm
35 mm
B
299
11.8
MAX
POMPA /
PUMP
BY PASS
(mm)
35
40
C
171
6.7
lt/1
US GPM
60
120
180
280
16
32
48
74
92 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
463
GRUPPI VALVOLE
VALVE UNITS
GRUPOS VLVULAS
Ingresso
Inlet
Entrada
Vie
Ways
Vias
463 01251
463 01351
463 01451
463 01551
463 01651
463 01751
bar
BY-PASS
Accessori di completamento a pag.180
Required accessories at page 180
Accesorios de cumplimiento a pag.180
3
4
PSI
20
290
6
7
Ingresso
Inlet
Entrada
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
463 00251
463 00351
463 00451
463 00551
463 00651
463 00751
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
Grupo vlvulas manuales con retornos calibrados y empalme con acople de horquilla T5
Compuesto por las vlvulas 463061 (N 27)
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
463 06251
463 06351
463 06451
463 06551
463 06651
463 06751
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
463 05251
463 05351
463 05451
463 05551
463 05651
463 05751
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 93
CONTROL UNITS
473
Gruppo elettrovalvole serie 473 con ritorno
registrabile e attacco a forchetta T5
Composto dalle valvole 473011 (n. 27)
VALVE UNITS
GRUPOS VLVULAS
Ingresso
Inlet
Entrada
GRUPPI VALVOLE
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
473 01251
473 01351
473 01451
473 01551
473 01651
473 01751
bar
PSI
3
4
20
290
6
7
Ingresso
Inlet
Entrada
BY-PASS
Accessori di completamento a pag.180
Required accessories at page 180
Accesorios de cumplimiento a pag.180
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
473 00251
473 00351
473 00451
473 00551
473 00651
473 00751
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
94 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
326 - 322
FILTRI IN LINEA
LINE FILTERS
FILTROS EN LINEA
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3262003.030
32620035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
326 20M3
326 20M35
Filtri in linea serie 322
Attacco a forchetta T5 maschio/femmina
Cartuccia 38x125mm
Corpo in polipropilene rinforzato
Guarnizioni in EPDM (a richiesta in Viton)
Capacit filtrante 150160 l/min
Versione autopulente con valvola di scarico
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
COD. / CODE / CD.
326 21M3
326 21M35
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
106
16.4
Inox 80 mesh
97
15
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3232003.030
32320035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
322 20M3
322 20M35
322 21M3
322 21M35
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
38
5.9
Inox 80 mesh
34
5.3
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 95
CONTROL UNITS
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
MEDIDORES DE CAUDAL
Flussometro elettromagnetico ORION
COD.
CODE
CD.
Attacco
Connection
Toma
4621AA3A5B5
4621AA4A5B5
Passaggi interni
Internal
passages
Pasos internos
Impulsi
Pulses
Impulse
lt/1
US GPM
bar
PSI
mm
pls/l
pls/GAL
5100
1.326
20
290
T5 F/M
14
600
2271
10200
2.653
20
290
T5 F/M
18,5
300
1135
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION/WOLF
COD.
CODE
CD.
462 6315
462 6415
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
l/min.
US GPM
5-100
1.3-26
T5 F/M
1 1/4
P max (bar)
20
P max (PSI)
290
10-200
2.6-53
T5 F/M
1 1/4
20
290
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION/WOLF
96 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
464 - 471
Con vlvulas:
464202 + 463061(n. 46) + 463074
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
US GPM
464 240
464 250
464 260
20
290
200
53
20
290
250
66
20
290
250
66
Con vlvulas:
463070 + 463061(n. 25) + 471202
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
US GPM
20
290
120
32
20
290
140
37
20
290
160
42
20
290
180
48
Con vlvulas:
471202 + 463051(n. 25)
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
US GPM
20
290
120
32
20
290
140
37
20
290
160
42
20
290
180
48
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 97
CONTROL UNITS
Con vlvulas:
471202 + 461020 (o 461030 o 461040 o 461050
o 461060)
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
US GPM
20
290
100
26
20
290
120
32
20
290
140
37
20
290
160
42
20
290
180
48
Con vlvulas:
465522 + 461020 (o 461030)
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
465 0112
465 0113
20
290
100
26
20
290
120
32
COD.
CODE
CD.
Type A
Type B
Type A
Type B
461 020
461 030
461 040
461 050
461 060
461 021
461 031
461 041
461 051
461 061
US GPM
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
20
290
2
3
4
5
6
98 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
471
Azionamento elettrico
Electric operation
Accionamiento elctrico
Pressione residua valvola in scarico
(portagomma con risucchio).
Back pressure during dump phase
(hose tail with suck back device).
Presin residual durante la descarga
(racor portamanguera con reaspiracion).
BY PASS:
IN
COD.
CODE
CD.
Azionamento manuale
B
180
7.1
C
246
9.7
BY PASS
bar
A
mm 225
inches 8.8
25 mm
30-32 mm - 1 1/4
35 mm - 1 1/4
PSI
471 501
10
145
471 502
20
290
471 503
30
435
ON-OFF
lt/1
0.6
sec.
12 Vdc
0.5 A
Manual operation
150
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
( )
Accionamiento manual
25 mm
30-32 mm - 1 1/4
35 mm - 1 1/4
IN
COD.
CODE
CD.
bar
A
B
mm 220-277 180
inches 8.6-10.9 7.1
C
246
9.7
PSI
471 201
10
145
471 202
20
290
471 203
30
435
lt/1
150
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
( )
BY PASS
(mm)
25
30 - 32 - 1 1/4
35 - 1 1/4
BY PASS
lt/1
US GPM
70
120
180
19
32
48
ECS0033
COD. / CODE / CD.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 99
CONTROL UNITS
464
Valvola di comando generale ad azionamento
elettrico con valvola di massima pressione
regolabile
35 mm
35 mm
COD.
CODE
CD.
35 mm
40 mm
IN
BY PASS
US GPM
mm
mm
53
25
30
35
38
35 40
( )
bar
PSI
ON-OFF
464 2501
10
145
464 2502
20
290
lt/1
12 Vdc
3A
1 sec.
200
A
B
C
mm 270 309 175
inches 10.6 12.2 6.9
COD.
CODE
CD.
IN
BY PASS
PSI
464 201
10
145
464 202
20
290
lt/1
US GPM
mm
mm
53
25
30
35
38
35 40
( )
200
A
mm 214-388
inches 8.5-13
B
299
11.8
C
171
6.7
BY PASS
(mm)
35
40
35 mm
40 mm
bar
35 mm
35 mm
lt/1
US GPM
60
120
180
280
16
32
48
74
ECS0033
COD. / CODE / CD.
100 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
471 - 464
471
COD.
CODE
CD.
473 000.010
COD.
CODE
CD.
463 000.130
463 000H.130
463 000.131
463 000.140
463 000H.140
463 000.141
463 000.150
463 000.151
MAT. ()
G 3/4 (BSP)
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G 1 (BSP)
G 1 (BSP)
1 NPT
G 1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
1
2
1
1
2
1
1
1
MAT. ()
MAT. ()
471 202.B50
G 1 1/4 (BSP)
471 202.B51
G 1 1/4 (BSP) 19 mm
471 202.B52
G 1 1/4 (BSP) 16 mm
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
471 202.C25
25 mm
471 202.C30
30 mm
MAX
POMPA
PUMP
COD. / CODE / CD.
COD.
CODE
CD.
463 000.157
T5
MAT. ()
COD.
CODE
CD.
G 3/4 (BSP)
463 000.133
3/4 NPT
463 000.142
G 1 (BSP)
463 000.143
1 NPT
473 001.C25
lt/1
MAT. ()
25 mm
70
19
471 202.A41
30 mm
120
32
471 202.A43
32 mm
120
32
471 202.A45
35 mm
180
48
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
473 001.A19
473 001.A25
473 001.A30
473 001.A32
MAT. ()
19 mm
25 mm
30 mm
32 mm
1
1
1
1
MAT. ()
473 001.B30
G 3/4 (BSP)
473 001.B40
G 1 (BSP)
473 001.B50
G 1 1/4 (BSP)
() materiale
() material
464
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
464 400.028
473
464 400.029
463
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
464 400.026
T5
COD.
CODE
CD.
US GPM MAT. ()
25 mm
MAT. ()
463 000.132
COD.
CODE
CD.
471 202.A40
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
464 400.023
G 3/4 (BSP)
464 400.024
G 1 (BSP)
464 400.025
G 1 1/4 (BSP)
() material
1= Nylon
2= Ottone
1= Nylon
2= Brass
1= Nylon
2= Latn
MAX
POMPA /
PUMP
COD. / CODE / CD.
lt/1
US GPM MAT. ()
464 402.A40
35 mm
60
16
464 402.A41
35 mm
120
32
464 402.A42
35 mm
180
48
464 402.A43
40 mm
280
74
10 mm
13 mm
464 402.150
16 mm
19 mm
25 mm
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
464 402.A90
25 mm
464 402.A91
30 mm
464 402.A92
35 mm
464 402.A93
38 mm
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 101
CONTROL UNITS
465
COD.
CODE
CD.
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
BSP
BSP
BSP
G 3/4 F
G 3/4 F
G 3/4 F
bar
PSI
lt/1
US GPM
465 2330
20
290
125
33
465 330
50
725
125
33
465 2332
20
290
160
42
465 332
50
725
160
42
465 2342
20
290
180
48
G1M
G1M
G1M
A
mm 120
inches 4,5
B
148
6
C
87
3,5
COD.
CODE
CD.
465 2322
F= femmina
M= maschio
F= female
M= male
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
PSI
lt/1
US GPM
BSP
20
290
180
48
G1 M
463
463
A
mm 124
inches 4,9
B
148
6
C
87
3,5
F= hembra
M= macho
102 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
463
Adjusts the flow in the control units in which treatments vary in proportion with engine rpm (DPM)
Fibreglass-reinforced Nylon body
Internal parts in Delrin and AISI 303 stainless steel
Gaskets made of Viton
Internal resettable fuse (disconnecting power for
20 seconds)
COD.
CODE
CD.
463 072
463 070
463 074
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
40
PSI
580
lt/1
US GPM
mm
60
16
13
inches
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
A
mm 62
inches 2.5
B
206
8
C
63
2.5
COD.
CODE
CD.
463 026
463 022
463 020
463 024
463 026S
463 022S
463 020S
463 024S
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
40
40
PSI
580
580
ON-OFF
14
sec.
7
sec.
12 Vdc
0.5 A
12 Vdc
0.5 A
lt/1
US GPM
mm
inches
25
10
3/8"
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
25
10
3/8"
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
A
mm 62
inches 2.5
B
217
8.5
C
111
4.5
ECS0033
COD. / CODE / CD.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 103
CONTROL UNITS
475
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
475 533
30
435
475 534
40
580
475 535
50
725
@ 3 bar
@ 40 PSI
BY PASS
lt/1
US GPM
BSP
BSP
BSP
200
53
G3/4 F
G3/4 F
G3/4 F
A
mm 120
inches 4,5
COD.
CODE
CD.
PSI
475 511
10
145
475 512
20
290
475 513
30
435
475 514
40
580
BY PASS
IN / OUT
lt/1
US GPM
150
40
T5 F
463
150
40
T5 F
463
A
mm 114
inches 4,5
F= femmina
M= maschio
T= attacco a forchetta
F= female
M= male
T= fork coupling
F= hembra
M= macho
T= toma de horquilla
C
87
3,5
@ 3 bar
@ 40 PSI
bar
B
192
7,6
B
235
9,3
C
108
4,3
104 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
475
CONTROL UNITS
@ 3 bar
@ 40 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
475 551
10
145
475 552
20
290
lt/1
US GPM
200
53
BY PASS
T5 F
T5 F
T5 F
A
mm 114
inches 4,5
bar
PSI
475 560
116
475 5612
12
174
C
91
3,6
@ 3 bar
@ 40 PSI
COD.
CODE
CD.
B
210
8,3
lt/1
US GPM
450
120
BY PASS
T6 F
T6 F
T6 F
A
mm 158
inches 6,3
F= femmina
M= maschio
T= attacco a forchetta
F= female
M= male
T= fork coupling
B
218
8,6
C
119
4,7
F= hembra
M= macho
T= toma de horquilla
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 105
CONTROL UNITS
475
@ 3 bar
@ 40 PSI
BY PASS
lt/1
US GPM
BSP
BSP
BSP
200
53
G3/4 F
G3/4 F
G3/4 F
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
465 2633S
30
435
465 2634S
40
580
465 2635S
50
725
sec.
16
12 Vdc
3A
A
mm 120
inches 4,7
@ 3 bar
@ 40 PSI
bar
PSI
20
290
475 613
30
435
475 614
40
580
sec.
16
C
152
6,0
COD.
CODE
CD.
475 612
B
228
9,0
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
150
40
BY PASS
T5 F
A
B
C
mm 114 272 152
inches 4,5 10,7 6,0
ECS0033
COD. / CODE / CD.
106 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
475
CONTROL UNITS
@ 3 bar
@ 40 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
475 651
10
145
475 652
20
290
sec.
16
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
200
53
BY PASS
T5 F
T5 F
T5 F
A
mm 114
inches 4,5
@ 3 bar
@ 40 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
116
475 6612
12
174
C
152
6,0
475 660
B
246
9,7
sec.
16
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
450
120
BY PASS
T6 F
T6 F
T6 F
A
B
C
mm 158 254 152
inches 6,3 10,0 6,0
ECS0033
COD. / CODE / CD.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 107
CONTROL UNITS
463
Valvola sezione di barra ad azionamento manuale
COD.
CODE
CD.
OUT
bar
463 051
463 061
20
PSI
mm
inches
290
10-13-16
19-25
3/8-1/2-5/8
3/4-1
()
A
mm 62
inches 2,5
463051
B
C
214 100
8,4 4
463061
A
B
C
62 236 114
2,5 9,3 4,5
463061
463051
OUT
mm
10
13
16
19
25
inches
3/8
1/2
5/8
3/4
1
TYPE
lt/1
15
24
34
44
44
US GPM
4
6
9
12
12
OUT
TYPE
inches
lt/1
US GPM
G3/4 BSP
44
12
3/4 NPT
44
12
G3/4 BSP
44
12
COD.
CODE
CD.
463 051H
463 061H
@ 0.5 bar
@ 7 PSI
OUT
bar
PSI
lt/1
US GPM
BSP
40
580
35
G1/2
463051H
463061H
A
B
C
A
B
C
mm 62
247 211 62 269 211
inches 2,5 9,7 8,3 2,5 10,6 8,3
463051H
463061H
108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
463
COD.
CODE
CD.
OUT
463 001S
463 011S
bar
PSI
20
290
10
145
20
290
10
145
sec.
0,6
12 Vdc
0,5 A
0,6
12 Vdc
0,5 A
()
()
mm
inches
10-13-16
3/8-1/2-5/8
19-25
3/4-1
10-13-16
3/8-1/2-5/8
19-25
3/4-1
463001S
463011S
A
B
C
A
B
C
mm 62
217 111 62 239 111
inches 2,5 8,5 4,5 2,5 9,5 4,5
463001S
463011S
OUT
mm
10
13
16
19
25
inches
3/8
1/2
5/8
3/4
1
TYPE
lt/1
15
24
34
44
44
US GPM
4
6
9
12
12
OUT
TYPE
inches
lt/1
US GPM
G3/4 BSP
44
12
3/4 NPT
44
12
G3/4 BSP
44
12
@ 0.5 bar
@ 7 PSI
OUT
lt/1
US GPM
BSP
35
G1/2
COD.
CODE
CD.
463 001HS
463 011HS
bar
PSI
sec.
40
580
0,6
12 Vdc
0,7 A
463001HS
463011HS
A
B
C
A
B
C
mm 62
200 111 62 222 111
inches 2,5
8 4,5 2,5 8,7 4,5
463001HS
463011HS
ECS0033
COD. / CODE / CD.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 109
CONTROL UNITS
326 - 322
Filtri in linea serie 326
Flangiabile direttamente alle valvole serie 471, 463
e 464
Cartuccia 58x210mm
Corpo in polipropilene rinforzato
Guarnizioni in EPDM (a richiesta in Viton)
Capacit filtrante 200280 l/min
Versione autopulente con valvola di scarico
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3262003.030
32620035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
326 9013
326 90135
Filtri in linea serie 322
Flangiabile direttamente alle valvole serie 471 e 463
Cartuccia 38x125mm
Corpo in polipropilene rinforzato
Guarnizioni in EPDM (a richiesta in Viton)
Capacit filtrante 150160 l/min
Versione autopulente con valvola di scarico
326 9113
326 91135
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
106
16.4
Inox 80 mesh
97
15
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3232003.030
32320035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
322 9013
322 90135
322 9113
322 91135
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
38
5.9
Inox 80 mesh
34
5.3
110 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
463
T1
fork
coupling
Ritorno calibrato
Metered by-pass
Retorno calibrado
COD.
CODE
CD.
463 2010.810
Forchetta
Fork
Horquilla
COD.
CODE
CD.
010 001
Tappo
Cap
Tapn
COD.
CODE
CD.
219 010
T1
Portagomma
Hose fitting
Portamanguera
COD.
CODE
CD.
109 0113
109 0116
13 mm
T1
16 mm
T1
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 111
CONTROL UNITS
463
10
11
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
12
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
13
14
15
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
16
8
Valvole sezione di barra
Boom section valves
Vlvulas seccion de barra
17
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
18
19
20
9
21
22
Valvole proporzionali
Proportional valves
Vlvulas proporcional
23
112 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
463
463 000.130
463 000H.130
463 000.131
463 000.140
463 000H.140
463 000.141
463 000.150
463 000.151
MAT. ()
G 3/4 (BSP)
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G1 (BSP)
G1 (BSP)
1 NPT
G1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
1
2
1
1
2
1
1
1
463 000.132
463 000.133
463 000.142
463 000.143
MAT. ()
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G1 (BSP)
1 NPT
1
1
1
1
463 000.156
463 000.157
1
2
MAT. ()
T5
G11063
MAT. ()
T5
MAT. ()
T5
Oring
EPDM
Viton
G11063
G11063V
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
MAT. ()
2 FULL PORT
MAT. ()
G 1/4 (BSP)
1/4 NPT
1
1
MAT. ()
G 1/4 (BSP)
MAT. ()
17
19
20
2 FULL PORT
G11063V
18
MAT. ()
463 000.065
010005
463 000.030
463 000H.030
463 000.031
463 000.040
463 000H.040
463 000.041
463 000.050
463 000.051
16
Forchetta
Fork
Horquilla
10
15
Oring
EPDM
Viton
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
463 011H.130
MAT. ()
463 011.135
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
463 011.130
463 011N.130
463 000.056
MAT. ()
MAT. ()
MAT. ()
463 000.165
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
1
1
1
1
473 000.110
13
14
473 000.010
MAT. ()
12
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G1 (BSP)
1 NPT
463 011.110
463 011.120
463 011H.120
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
463 000.032
463 000.033
463 000.042
463 000.043
11
21
22
23
463 001.A10
463 001.A13
463 001.A16
463 001.A19
463 001.A25M
COD. / CODE / CD.
463 001.C13
MAT. ()
1
2
1
1
2
1
1
1
MAT. ()
1
1
1
1
1
MAT. ()
13 mm
463 001.B70
463 001.B40M
MAT. ()
G3/4 (BSP)
G1 (BSP)
1
1
463 001.B75
463 001.B75N
MAT. ()
G3/4 (BSP)
3/4 NPT
1
1
MAT. ()
G1/2 (BSP)
G1/2 (BSP)
2
2
463 001.B20
463 001.B20M
COD. / CODE / CD.
463 001.A13
463 001.A19
463 001.A25
COD. / CODE / CD.
463 080.A19
G 3/4 (BSP)
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G1 (BSP)
G1 (BSP)
1 NPT
G1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
10 mm
13 mm
16 mm
19 mm
25 mm
463 082.A19
MAT. ()
13 mm
19 mm
25 mm
1
1
1
Valv.
463 080
463 081
463 083
463 082
463001HS - 463011HS
MAT. ()
19 mm
19 mm
() materiale
*: Banjo un marchio registrato della Banjo Corporation (USA)
Banjo is a trademark of Banjo Corporation (USA)
Banjo es una marca registrada de Banjo Corporation (USA)
() material
() material
1= Nylon
2= Ottone
1= Nylon
2= Brass
1= Nylon
2= Latn
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 113
CONTROL UNITS
463 - 475
Collettori di scarico modulari
Modular manifold
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
463 001.E22*
463 022.E22*
Per valvole
For valves
Para vlvulas
463 001S
463 001HS
463 020.E22*
463 022.E22*
463 024.E22*
COD.
CODE
CD.
COD. / CODE / CD.
219 140
475 000.300*
G11054V
Per valvole
For valves
Para vlvulas
463 020
463 020S
463 022
463 022S
463 024
463 024S
Per valvole
For valves
Para vlvulas
475 511
475 512
475 513
475 514
475 612
475 613
475 614
010002
COD. / CODE / CD.
010004
COD. / CODE / CD.
463 2001.300
Kit di assemblaggio
n. valvole 463
n. valves 463
n. vlvulas 463
Zincati (*)
Galvanized (*)
Cincado (*)
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
mm
463 000.910
463 900.910
90
463 000.920
463 900.920
150
463 000.930
463 900.930
207
463 000.940
463 900.940
264
463 000.950
463 900.950
321
463 000.960
463 900.960
378
463 000.970
463 900.970
436
463 000.980
463 900.980
493
463 000.990
463 900.990
550
10
463 000.9100
463 900.9100
610
Assembly kit
Kit de ensamblaje
F
Flange da ordinare separatamente
Flanges to be ordered separately
Bridas para pedir por separado
114 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
463 - 473
COD.
CODE
CD.
Per valvole
For valves
Para vlvulas
463 2000.300
463
473 2000.300
473
Femmina
Female
Hembra
Maschio
Male
Macho
20
bar
290
PSI
Maschio
Male
Macho
Possibilit di utilizzo:
Use examples:
Posibilidad de uso:
3. Lavaggio delle tubazioni delle sezioni di barra a fine trattamento con consumo
ridotto di acqua pulita.
3. Boom section tube cleaning at the end of the spraying session with reduced
fresh water consumption.
3. Lavado de los tubos de las secciones de barra al finalizar el tratamiento con
consumo reducido de agua limpia.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 115
CONTROL UNITS
473
COD.
CODE
CD.
473 072
473 070
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
PSI
20
290
lt/1
US GPM
mm
inches
190
50
240
63
25
30
32
1
--1 1/4
A
mm 62
inches 2,5
B
235
9,3
C
58
2,3
A
mm 62
inches 2,5
COD.
CODE
CD.
473 022
473 020
473 022S
473 020S
Flange di accoppiamento e accessori per valvole modulari serie 473, pag. 120
Adapters and accessories for modular valves series 473, page 120
Bridas de acoplamiento y accesorios para vlvulas modulares serie 473, pg. 120
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
PSI
sec.
lt/1
20
290
14
12 Vdc
0,5 A
20
290
12 Vdc
0,5 A
B
240
9,5
C
111
4,5
US GPM
mm
inches
190
50
240
63
25
30
32
1
--1 1/4
190
50
240
63
25
30
32
1
--1 1/4
ECS0033
COD. / CODE / CD.
116 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
473
COD.
CODE
CD.
OUT
bar
473 001
473 011
20
PSI
290
sec.
0,6
12 Vdc
0,5 A
()
mm
inches
19-25
30-32
3/4-1
--- 11/4
473001
473011
A
mm 62
inches 2,5
OUT
473001
473011
B
C
A
B
C
235 111 62 261 118
9,3 4,5 2,5 10,3 4,6
OUT
TYPE
TYPE
inches
3/4
lt/1
80
US GPM
21
inches
lt/1
US GPM
25
120
31
1 NPT
120
31
30
---
120
31
32
1 1/4
120
31
G 3/4
G 1
G1 1/4
80
120
120
21
31
31
mm
19
Flange di accoppiamento e accessori per valvole modulari serie 473, pag. 120
Adapters and accessories for modular valves series 473, page 120
Bridas de acoplamiento y accesorios para vlvulas modulares serie 473, pg. 120
ECS0033
COD. / CODE / CD.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 117
CONTROL UNITS
326
Filtri in linea serie 326
Flangiabile direttamente alle valvole serie 473
Cartuccia 58x210mm
Corpo in polipropilene rinforzato
Guarnizioni in EPDM (a richiesta in Viton)
Capacit filtrante 200280 l/min
Versione autopulente con valvola di scarico
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3262003.030
32620035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
326 9003
326 90035
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
COD. / CODE / CD.
326 9103
326 91035
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
106
16.4
Inox 80 mesh
97
15
118 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
473
Ritorno calibrato
Metered by-pass
Retorno calibrado
473 2010.810
Easy to use
Flow regulation with the graduated dial
Orings in Viton
Nylon reinforced with fibre glass body
Union fork between the blocks to grant higher solidity
Fork coupling with T5 connection for the fittings
Forchetta
Fork
Horquilla
COD. / CODE / CD.
Portagomma
Hose fitting
Portamanguera
010 003
Accessori di completamento a pag.180
Required accessories at page 180
Accesorios para completar a pag.180
Tappo
Cap
Tapn
COD.
CODE
CD.
219 030
Kit di assemblaggio
n. valvole 473
n. valves 473
n. vlvulas 473
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
109 0313 13 mm T3
109 0316 16 mm T3
T3
Assembly kit
Kit de ensamblaje
F
L
mm
473 900.910
473 900.920
150
473 900.930
207
90
473 900.940
264
473 900.950
321
473 900.960
378
473 900.970
436
473 900.980
493
473 900.990
550
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 119
CONTROL UNITS
473
10
11
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
14
15
16
13
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
12
17
18
9
19
20
21
22
*: Banjo un marchio registrato della Banjo Corporation (USA)
Banjo is a trademark of Banjo Corporation (USA)
Banjo es una marca registrada de Banjo Corporation (USA)
120 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
473
473 000.150
473 000.151
473 000.160
473 000.161
473 000.170
473 000.171
MAT.
G1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
G1 1/2 (BSP)
1 1/2 NPT
G2 (BSP)
2 NPT
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
473 000.152
473 000.153
473 000.163
473 000.156
473 000.166
MAT.
Nylon
Nylon
Nylon
473 000.157
473 000.167
MAT.
T5
T6
Nylon
Nylon
MAT.
T5
T6
Nylon
Nylon
1 1/2
2
Forchetta
Fork
Horquilla
010005
010006
MAT.
Nylon
473 000.056
473 000.066
15
MAT.
T5
T6
Nylon
Nylon
Oring
EPDM
Viton
G11063 G11063V
G11023 G11063V
473 000.067
16
MAT.
T6
Nylon
Forchetta
Fork
Horquilla
010006
473 000.064
473 000.074
17
MAT.
1 1/2
2
Nylon
Nylon
473 000.075
18
MAT.
2 FULL PORT
Nylon
464 400.028
MAT.
Nylon
MAT.
Nylon
MAT.
G 1/4 (BSP)
1/4 NPT
Nylon
Nylon
MAT.
Nylon
Nylon
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
473 000.050
473 000.051
473 000.060
473 000.061
473 000.070
473 000.071
MAT.
Nylon
G11063 G11063V
G11023 G11063V
2 FULL PORT
10
Oring
EPDM
Viton
473 011.130
473 011N.130
MAT.
Nylon
Nylon
Nylon
MAT.
Nylon
14
MAT.
Nylon
473 000.175
13
1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
1 1/2 NPT
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
473 000.164
473 000.174
12
473 000.010
1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
1 1/2 NPT
473 000.052
473 000.053
473 000.063
473 000.110
473 011.135
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
473 011.120
11
MAT.
G 1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
G 1 1/2 (BSP)
1 1/2 NPT
G 2 (BSP)
2 NPT
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
19
473 001.A19
473 001.A25
473 001.A30
473 001.A32
20
473 001.B30
473 001.B40
473 001.B50
21
473 001.B45N
22
473 001.C25
MAT.
19 mm
25 mm
30 mm
32 mm
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
MAT.
G3/4 (BSP)
G1 (BSP)
G1 1/4 (BSP)
Nylon
Nylon
Nylon
MAT.
1 NPT
Nylon
MAT.
25 mm
Nylon
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 121
CONTROL UNITS
453
Gruppi di comando derivati dalle valvole a sfera
della serie 453.
Identici nelle caratteristiche, sono dotati di
attacchi rapidi, modulari, a forchetta che
consentono una configurazione elastica e
adattabile ad ogni necessit.
ECS0033
PATENTED
COD. / CODE / CD.
OUT
IN
BY-PASS
COD.
CODE
CD.
453 7A00AT
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
PSI
lt/1
US GPM
12
174
480
127
IN
OUT
BY-PASS
T6
T6
T6
122 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
453
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
453 0030AT
453 0050AT
*
bar
PSI
lt/1
US GPM
12
174
290
77
12
174
290
77
IN
OUT
T6
T6
* Portata indicativa riferita alla singola sezione alla pressione di 0,5 bar.
La portata pu variare a seconda del numero di sezioni presenti nel gruppo.
* Approximate flow rate referred to single section at 0.5 bar pressure.
Rate can vary according to the number of sections in the unit.
* Caudal indicativo referido a cada seccin a la presin de 0,5 bar.
El caudal puede variar de acuerdo al nmero de secciones que se encuentren en el grupo.
IN
OUT
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
453 704SC6T
12
PSI
174
sec.
1,4
12 Vdc
3A
OUT
lt/1
US GPM
290
77
IN
OUT
T6
T6
Main valve
Valvola generale
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
453 714S66JT
12
PSI
174
sec.
1,4
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
480
127
IN
OUT
BY-PASS
T6
T6
T6
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
453 7740CCST
12
PSI
174
C
150
5,9
A
mm 146
inches 5,7
B
210
8,3
C
190
7,5
B
210
8,3
C
190
7,5
COD.
CODE
CD.
bar
B
210
8,3
Vlvula general
COD.
CODE
CD.
bar
A
mm 146
inches 5,7
sec.
12 Vdc
1A
lt/1
US GPM
480
127
IN
OUT
T6
T6
A
mm 146
inches 5,7
Caduta di pressione con valvola tutta aperta a pag. 125 Pressure drop with fully open valve on page 125 Cada de presin con vlvula toda abierta en pg. 125
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 123
CONTROL UNITS
453
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
453 714SB6T
453 714SA6T
bar
PSI
ON-OFF
12
174
1,4
sec.
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
480
127
IN
OUT
473*
T6
A
mm 165
inches 6.5
BY-PASS
463*
210
155
8.5
T6
BY-PASS
Valvola con comando a 3 fili compatibile con comandi a 2 fili. Schemi e connessioni a pag.155.
3-wire control valve compatible with 2-wire controls. Refer to page 155 for diagrams and connections.
Vlvula de mando de 3 cables compatible con mandos de dos cables. Esquemas y conexines a pg. 155.
IN
OUT
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
Oring
463 011.135
473 011.135
G10071V
454236.080V
Tipo
Type
Tipo
463
473
ECS0033
COD. / CODE / CD.
124 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
453
Alta portata
Sfera e perno di rotazione in acciaio INOX
Sedi di tenuta delle sfera in TEFLON
Oring interni in Viton
Tiranti di fissaggio flange in acciaio INOX, protetti
dal corpo valvola
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
453 774A55ST
Alto caudal
Bola y perno de rotacin de acero INOX
Alojamientos hermticos de la bola de TEFLON
Oring internos de Viton
Tirantes de fijacin bridas de acero INOX,
protegidos del cuerpo de la vlvula
bar
PSI
12
174
453 775A66ST
10
145
453 775A77ST
10
145
ON-OFF
12 Vdc
7 sec.
1A
IN
OUT
BSP
BSP
Sfera
Ball
Bola
lt/1
US GPM
480
127
G1 1/4 F G1 1/4 F
800
211
G1 1/2 F* G1 1/2 F*
800
211
G2*
G2*
Inox / Teflon
Inox
Inox
2 = (Standard port)
A
B
C
mm 109 238 151
inches 4.3 9.4 6
OUT
IN
Valvola con comando a 3 fili compatibile con comandi a 2 fili. Schemi e connessioni a pag.155.
3-wire control valve compatible with 2-wire controls. Refer to page 155 for diagrams and connections.
Vlvula de mando de 3 cables compatible con mandos de dos cables. Esquemas y conexines a pg. 155.
ECS0033
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 125
CONTROL UNITS
481
I nuovi gruppi di comando serie 481 per
atomizzatore si distinguono per le ridotte
dimensioni, frutto di uneccezionale
ingegnerizzazione di prodotto che ha permesso
di realizzare un componente realmente
innovativo. Realizzati con materiali ad elevata
resistenza, garantiscono una notevole portata
anche ad alte pressioni di utilizzo.
Ingombri ridotti del 50% rispetto ad un gruppo
standard equivalente
Facile installazione
Filtro integrato autopulente
Particolari interni realizzati con materiali
anticorrosione e antiusura
Adatti a pompe con portata fino a 150 l/min
Massima pressione di lavoro 40 bar
PATENTED
Ritorni calibrati con attacco a forchetta.
Metered by-pass with fork connection.
Retornos calibrados con toma de horquilla.
126 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
481
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
481 212242
481 214242
481 212244
481 214244
2
4
bar
PSI
20
290
40
580
20
290
40
580
lt/1
US GPM
150
40
COD.
CODE
CD.
481 412202
481 414202
481 412214
481 414214
Vie
Ways
Vias
2
4
bar
PSI
20
290
40
580
20
290
40
580
lt/1
US GPM
150
40
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 127
CONTROL UNITS
463
Elettrovalvole con ritorno registrabile per
distribuzione costante
Elettrovalvola di regolazione proporzionale
Elettrovalvola di scarico
Nuova valvola di massima pressione a membrana
serie 475
Flange in ottone
Con filtro
With filter
Con filtro
Senza filtro
Without filter
Sin filtro
Vie
Ways
Vias
2
4
bar
PSI
20
290
40
580
20
290
40
580
lt/1
US GPM
120
32
ORION
BRAVO 180/300S
Con filtro
With filter
Con filtro
Senza filtro
Without filter
Sin filtro
---
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
20
290
40
580
20
290
40
580
lt/1
US GPM
150
40
Flussometro
Flowmeter
Medidor de caudal
2
ORION
128 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
481
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 129
CONTROL UNITS
481
Vie
Ways
Vias
COD.
CODE
CD.
481 814202
481 814204
481 814206
bar
PSI
lt/1
40
580
2,3 A*
Vie
Ways
Vias
481 600002
481 600004
2
4
150
40
COD.
CODE
CD.
US GPM
bar
40
PSI
580
2,3 A*
COD.
CODE
CD.
481 914202
481 914204
481 914206
Vie
Ways
Vias
lt/1
US GPM
2432
150
40
PSI
40
580
lt/1
US GPM
2,3 A*
150
40
90120
bar
130 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
4669
Sezioni
Sections
Vias
Valvola di scarico.
By-pass valve.
Vlvula de descarga
Pressione
Pressure
Presin
Chiusura raggiera
Boom closing
Cierre barra atomizadora
4669 8461
4669 8661
COD.
CODE
CD.
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 131
CONTROL UNITS
4669
Lunghezza
Length
Long.
4669 84011.100
3 mt.
4669 84012.100
5 mt.
4669 86011.100
3 mt.
4669 86012.100
5 mt.
15
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
1
COD.
CODE
CD.
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
15
23
2 Bayonet bracket
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
29
COD.
CODE
CD.
4669 001.090
132 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
4668 - 4669
Kit visualizzatore di pressione digitale DIGIBLOCK per scatole di comando
serie 4668 e 4669, completo di cavi.
Grazie agli appositi inserti e allattacco a forchetta, possibile posizionare
il kit sopra o sul lato sinistro delle scatole della serie 4669 e sopra alle
scatole di comando serie 4668.
Pressure gauge box kit complete with pressure gauge for control boxes
series 4668 and 4669.
Suitable inserts and a fork coupling enable this box to be positioned on the
top or on the left side of the boxes series 4669 and on top of control boxes
series 4668.
DIGIBLOCK digital pressure display kit for control boxes series 4668 and
4669, complete with cables.
Suitable inserts and a fork coupling enable this box to be positioned on the
top or on the left side of the boxes series 4669 and on top of control boxes
series 4668.
Kit caja porta manmetro con manmetro para cajas de mando series
4668 y 4669.
Gracias a los especficos insertos y a la toma de horquilla, es posible
posicionarla arriba o en el lado izquierdo de las cajas de la serie 4669 y
sobre las cajas de mando serie 4668.
COD.
CODE
CD.
4668 12
4668 13
4668 14
4668 22
4668 24
Scala
Dial
Escala
(bar)
Class
0 25
2.5
0 40
2.5
0 60
2.5
0 5/25
1.6
0 20/60
1.6
Tipo
Type
Tipo
Standard
COD.
CODE
CD.
4668 3B
Sensore di pressione a pag. 141 da acquistare separatamente.
Pressure sensor to be order separately at page 141.
Sensor de presin a pag. 141 para pedir por separado.
Isometric
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 133
CONTROL UNITS
4668
Le nuove scatole di comando compatte serie
4668 sono state progettate con una serie di
migliorie estetiche e funzionali che le rendono
affidabili e convenienti. I nuovi interruttori heavy
duty garantiscono una eccezionale resistenza
alluso. Il design rende queste scatole di
comando comode per essere inserite anche
dove c poco spazio ed esteticamente piacevoli.
Le scatole serie 4668 sono dotate di un pratico
fissaggio con innesto a baionetta e sono
disponibili in molteplici versioni.
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
spostando linterruttore della valvola generale sulla posizione OFF anche le valvole di
sezione vengono automaticamente chiuse
turning OFF the main switch even the section valves are closed automatically.
For control units with main control valves series 464 and 471
the single sections are independent from the main switch position.
las singulas secciones son endependientes de las posiciones del interruptor general.
134 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
4668
Tipo
Type
Tipo
COD.
CODE
CD.
Tipo
Type
Tipo
4668 5030
Tipo
Type
Tipo
COD.
CODE
CD.
Tipo
Type
Tipo
M
M
P
4668 5400
COD.
CODE
CD.
4668 5200
4668 5201
COD.
CODE
CD.
Tipo
Type
Tipo
4668 5210
4668 5211
4668 6210
M
M
P
COD.
CODE
CD.
4668 5230
4668 5231
4668 6230
Sezioni
Sections
Vias
Generale
Main valve
General
Pressione
Pressure
Presin
Funz. M
Funct. M
Func. M
Funz. P
Funct. P
Func. P
4668 5030
4668 5100
4668 5101
4668 5200
4668 5201
4668 5210
4668 5211
4668 5220
4668 5230
4668 5231
4668 5400
4668 6210
4668 6230
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
Tipo
Type
Tipo
4668 5100
4668 5101
4668 5220
Tipo
Type
Tipo
COD.
CODE
CD.
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 135
CONTROL UNITS
4663 - 4664
Caratteristiche generali
Features
Caractersticas generales:
SENZA MANOMETRO
CON MANOMETRO DE
GLICERINA
Manometro diametro 63 mm
attacco posteriore a rapida
sostituzione, disponibile a scala
lineare o isometrica
A richiesta disponibile una
versione con illuminazione
manometro
SIN MANOMETRO
136 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
4663 - 4664
SCATOLA DI COMANDO
CONTROL BOX
CAJA DE MANDO
466 -
3 - 5 - 5 - X - X - X
TIPO MANOMETRO - PRESSURE GAUGE TYPE - TIPO DE MANMETRO
1
2
3
4
5
6
7
8
Scatola standard
Standard control box
Caja mandos standard
010 bar
025 bar
040 bar
060 bar
080 bar
0100 bar
0100 PSI
0300 PSI
TIPO DIGIBLOCK - DIGIBLOCK TYPE - TIPO DE DIGIBLOCK
B
K
L
R
T
H
LH
Manometro isometrico - Isometric scale pressure gauge Manmetro con escala isomtrica
Digiblock
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 137
CONTROL UNITS
4663 - 4664
Accessori
Accessories
Accesorios
RIF
COD.
CODE
CD.
Tipo
Type
Tipo
Applicazione
Application
Aplicacin
466 111
2 pin
466 001
3 pin
466 4000.100
---
Pag. 143
Page 143
Pg. 143
Pump Protector
Pag. 142
Page 142
Pg. 142
Connettori impermeabili
Waterproof connectors
Conectadores impermeables
Versione con display digitale - Version with digital display - Versin con display digital
Connettori impermeabili
Waterproof connectors
Conectadores impermeables
RIF
Descrizione
Description
Descripcin
COD.
CODE
CD.
Tipo
Type
Tipo
466 111
2 pin
466 001
3 pin
Applicazione
Application
Aplicacin
Pag. 143
Page 143
Pg. 143
Pump Protector
Pag. 142
Page 142
Pg. 142
466 4000.100
---
Pag. 141
Page 141
Pg. 141
467 100.086
467 100.100
---
K-R
H - LH
Flussometro
Flow meter
Medidor de caudal
Trasduttore di pressione
Pressure transducer
Transductor de presin
Pag. 141
Page 141
Pg. 141
466 113.200
020 bar
0290 PSI
466 113.500
050 bar
0720 PSI
Pag. 141
Page 141
Pg. 141
466 553.220
3 mt.
466 553.230
5 mt.
Vedi da pag.144
See from page 144
Ver desde pgina 144
L - LH
138 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
4663
Features
Caractersticas generales:
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Scatola di comando
1 Control Box
2
3
4
5
Caja de mando
Cavo collegamento valvole lungh. 3 m
Valve cable lenght 3 m
Cable conexin vlvulas long. 3 m
Cavo intermedio lungh. 3 m
Extention cable lenght 3 m
Cable intermedio long. 3 m
Cavo sensori lungh. 3 m
Cable for sensors lenght 3 m
Cable conexin sensores long. 3 m
Cavo di alimentazione lungh. 3 m
Power supply cable lenght 3 m
Cable de alimentacin larg. 3 m
Manuale di istruzioni
Manual for use and maintenance
Manual para uso y mantenimiento
COD.
CODE
CD.
vie
valves
vias
4663 5763B
4663 5963B
7
9
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
7
Trasduttore di pressione
Pressure transducer
Transductor de presin
Prolunga per sensori lungh. 3 m
Sensor extension cable lenght 3 m
Prolongacin para sensores long. 3 m
Prolunga per sensori lungh. 5 m
Sensor extension cable lenght 5 m
Prolongacin para sensores long. 5 m
COD.
CODE
CD.
466113.200
466113.500
466553.220
466553.230
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando
6 Control unit
Grupo de mando
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 139
CONTROL UNITS
4667
SCATOLA DI COMANDO IDRAULICA SERIE 4667
For assembling with ARAG control boxes Series 4662, 4663 and 4664.
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
466 7042
466 7062
4+3
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
466 7043
466 7063
4+3
6+3
6+3
SCATOLA DI COMANDO
CONTROL BOX
CAJA DE MANDO
CAVI
CABLES
CABLES
OPTIONALS
RIF
Descrizione
Description
Descripcin
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
Tipo
Type
Tipo
466 111
---
2 pin
466 001
---
3 pin
L*
466 700.080
---
M*
466 700.060
---
466 7040.100
4+3
5 mt
16.5 feet
32.8 feet
Pag. 143
Page 143
Pg. 143
466 7040.110
4+3
10 mt
466 7060.100
6+3
5 mt
16.5 feet
466 7060.110
6+3
10 mt
32.8 feet
466 700.090
4+3
&
6+3
3 mt
10 feet
Tracciafile
Foam marker
Marcador de espuma
Pag. 253
Page 253
Pg. 253
520 005C
520 0052C
---
---
Valvole idrauliche
Hydraulic valves
Vlvulas idraulicas
Pag. 143
Page 143
Pg. 143
---
---
---
140 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
4661
COD.
CODE
CD.
4661 7040
466 113.200
466 113.500
Prolunghe
467 100.086
Lungh. cavo 5 m
Cable lenght 5 m
Long. cable 5 m
Extension cables
467 100.100
Lungh. cavo 5 m
Cable lenght 5 m
Long. cable 5 m
Prolongacin
466 553.220
466 553.230
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 141
CONTROL UNITS
PUMP PROTECTOR
PUMP PROTECTOR un innovativo
segnalatore, dotato di un sensore di nuova
concezione e di un visualizzatore da montare
allinterno dellabitacolo del trattore. Il sistema
in grado di percepire la presenza di acqua
nellolio della pompa, situazione tipica causata
dalla rottura della membrana, e lanciare
un allarme visivo e acustico per avvertire
lutilizzatore della situazione di pericolo, evitando
cos ulteriori danni alla pompa.
Oltre a questo, posizionando correttamente il
sensore nella vaschetta dellolio, viene segnalato
anche il raggiungimento del livello minimo.
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
COD.
CODE
CD.
467 005
Sensore da applicare sul serbatoio olio della pompa, per rilevare sia il livello minimo dell'olio nella pompa che
la presenza di acqua nell'olio, causata dalla rottura della membrana pompa. In questi casi il sensore invia un
segnale alla scatola di comando o al computer che avvertir acusticamente e visivamente del problema.
Pump Protector
Sensor to be applied to the pump oil tank for detecting both the minimum oil level and the presence of water in
the oil, caused by breakage of the pump diaphragm. In these cases the sensor sends a signal to the control box
or to the computer, which will emit an alarm sound and give a visual warning or the problem.
466 4000.100
Sensor a aplicar en el depsito del aceite de la bomba para detectar tanto el nivel mnimo del aceite en la bomba
como la presencia de agua en el aceite, ocasionada por la rotura de la membrana de la bomba. En estos casos
el sensor enva una seal a la caja de control o al ordenador, que advertir acstica y visualmente del problema.
* Serbatoio olio non compreso - Oil tank not included - Tanque de aceite no incluido
142 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
Gruppi da 3 a 9 funzioni
Valvola pilota per la messa in scarico
Valvola di massima pressione
Elettrovalvole a doppio solenoide
Possibilit di azionamento manuale
Attacchi filettati uscita valvole, G maschio
Attacchi filettati ingresso/uscita gruppo , G maschio
Assorbimento elettrovalvole 27 W
Tensione di alimentazione 12 Vdc
Protezione contro agenti corrosivi
Possibilit di montaggio di valvole di blocco integrate
COD.
CODE
CD.
Tipo
Type
Tipo
P151 10 764
P151 10 597
P151 10 696
P151 10 558
P151 10 419
P151 10 765
P151 10 766
bar
PSI
lt/1
US GPM
3 valv. +1 (*)
4 valv. +1 (*)
6 valv. +1 (*)
250
3625
30
7 valv. +1 (*)
8 valv. +1 (*)
9 valv. +1 (*)
COD.
CODE
CD.
*= 1, scarico
= 1, outlet
= 1, salida
5 valv. +1 (*)
COD.
CODE
CD.
PAM 3 UPAB 1
ECS0025
Kit Vlvula Obturadora
Vlvula de no retroceso para evitar caidas de
presin en los cilindros hidraulicos
Bridas para vlvulas hidraulicas Arag
Montaje facil y rapido
Suministrado con tornillos de montaje
Proteccion contra los agentes corrosivos
bar
PSI
lt/1
US GPM
250
3625
30
Poli
Poles
Polos
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
466 111
466 001
Fili
Wires
Cables
2
3
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
ECS0033
ECS0056
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 143
CONTROL UNITS
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
MEDIDORES DE CAUDAL
Flussometro elettromagnetico ORION
Vantaggi
Assenza di organi meccanici in movimento
Insensibilit alla densit ed alla viscosit del fluido
Bassa sensibilit alle turbolenze
Elevata precisione
Ridotta manutenzione
Advantages
No mechanical moving parts inside the pipe
Performances independent from fluid density and
viscosity
Low sensitivity to turbulence
High precision
Low maintenance
Ventajas
Sin elementos mecnicos en movimiento
Funcionamiento independiente de la densidad y de la
viscosidad del fluido
Baja sensibilidad a las turbulencias
Elevada precision
Reducido mantenimiento
Characteristics
Typical error: 0,5% full scale
Working pressure: up to 40 bar
Power supply: 11 to 15 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional
to rate
Max consumption: 300 mA
Output only by flowing fluid
Available with threaded or flanged fittings
Threaded fittings in fyber glass reinforced Nylon (20
bar) or brass (40 bar)
Parts in contact with fluid made of polypropylene
and Stainless Steel 316
Caractersticas
Error lmite 0,5% del fondo escala
Presin de trabajo hasta 40 bar
Tensin de alimentacin 1115 Vcc
Salida a impulsos 0-12 Vcc con frecuencia
proporcional al caudal
Consumo mximo 300 mA
Transmision de la seal solo en presencia de fluido
en movimiento
Disponible con conexines de rosca o de brida
Conexines de rosca en Nylon refuerzadas con fibra
de vidrio (20 bar) o en latn (40 bar)
Componentes en contacto con el fluido en
polipropileno y acero INOX 316
Caratteristiche
Errore tipico 0,5% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 40 bar
Tensione di alimentazione 1115 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 300 mA
Emissione di segnale solo in presenza di fluido in
movimento
Disponibile con attacchi filettati o flangiati
Attacchi filettati in nylon rinforzato con fibra di vetro
(20 bar) o ottone (40 bar)
Parti a contatto con il fluido in polipropilene e acciaio
INOX 316
COD.
CODE
CD.
4621AA00000
4621AA10000
4621AA20000
4621AA30000
4621AA40000
4622AA40000
4622AA50000
4622AA60000
COD.
CODE
CD.
4621AA01313
4621AA03333
4621AA11313
4621AA13333
4621AA21313
4621AA23333
4621AA31414
4621AA33434
4621AA41414
4621AA43434
4621AA41515
4622AA51515
4622AA51616
4622AA61616
4622AA61717
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
Passaggi interni
Internal passages
Pasos internos
Impulsi
Pulses
Pulsos
lt/1
US GPM
bar
PSI
mm
pls/l
pls/GAL
0,510
0.132.6
40
580
6000
22710
120
0.35
40
580
3000
11355
2,550
0.613
40
580
10
1200
4542
5100
1.326
40
580
14
600
2271
10200
2.653
40
580
18,5
300
1135
10200
2.653
20
290
18,5
300
1135
20400
5106
20
290
28
150
568
30600
8158
20
290
28
100
378
Passaggi interni
Internal passages
Pasos internos
Per valvole
For valves
Para vlvulas
series
463
series
473
Impulsi
Pulses
Pulsos
lt/1
US GPM
bar
PSI
BSP
mm
pls/l
pls/GAL
0,510
0.132.6
20
290
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
40
580
G 3/4
6000
22710
120
0.35
20
290
G 3/4
3000
11355
120
0.35
40
580
G 3/4
3000
11355
2,550
0.613
20
290
G 3/4
10
1200
4542
2,550
0.613
40
580
G 3/4
10
1200
4542
5100
1.326
20
290
G1
14
600
2271
5100
1.326
40
580
G1
14
600
2271
10200
2.653
20
290
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
40
580
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
20
290
G 1 1/4
18,5
300
1135
20400
5106
20
290
G 1 1/4
28
150
568
20400
5106
20
290
G 1 1/2
28
150
568
30600
8158
20
290
G 1 1/2
28
100
378
30600
8158
20
290
G2
28
100
378
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION
144 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
MEDIDORES DE CAUDAL
Flussometro elettromagnetico ORION VISUAL FLOW
Vantaggi
Assenza di organi meccanici in movimento
Insensibilit alla densit ed alla viscosit del fluido
Bassa sensibilit alle turbolenze
Elevata precisione
Ridotta manutenzione
Advantages
No mechanical moving parts inside the pipe
Performances independent from fluid density and
viscosity
Low sensitivity to turbulence
High precision
Low maintenance
Caratteristiche
Visualizzazione istantanea della portata
Visualizzazione liquido erogato o caricato in cisterna
Impostazione della quantit di liquido da caricare in
cisterna
Azzeramento del totalizzatore del liquido erogato
Unit di misura in litri o US Gallons
Errore tipico 0,5% - del fondoscala 1 digit
Pressione di utilizzo fino a 40 bar
Tensione di alimentazione 1115 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 300 mA
Emissione di segnale solo in presenza di fluido in
movimento
Disponibile con attacchi filettati in nylon rinforzato
con fibra di vetro (20 bar) o ottone (40 bar)
Parti a contatto con il fluido in polipropilene e acciaio
INOX 316
Characteristics
Instant flow display
Total delivered (or filled) quantity display
Set-up quantity to be filled
Re-set total delivered quantity
Unit of measure: litres or US Gallons
Typical error: 0,5% - full scale 1 digit
Working pressure: up to 40 bar
Power supply: 11 to 15 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional
to rate
Max consumption: 300 mA
Output only by flowing fluid
Available c/w threaded fittings in fyber glass
reinforced Nylon (20 bar) or brass (40 bar)
Parts in contact with fluid made of polypropylene
and Stainless Steel 316
COMPONENTE
CERTIFICATO
42C 002
COD.
CODE
CD.
4621BA01313
4621BA03333
4621BA11313
4621BA13333
4621BA21313
4621BA23333
4621BA31414
4621BA33434
4621BA41414
4621BA43434
4621BA41515
4622BA51616
4622BA61616
4622BA61717
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
Passaggi interni
Internal passages
Pasos internos
Impulsi
Pulses
Pulsos
lt/1
US GPM
bar
PSI
BSP
mm
pls/l
pls/GAL
0,510
0.132.6
20
290
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
40
580
G 3/4
6000
22710
120
0.35
20
290
G 3/4
3000
11355
120
0.35
40
580
G 3/4
3000
11355
2,550
0.613
20
290
G 3/4
10
1200
4542
2,550
0.613
40
580
G 3/4
10
1200
4542
5100
1.326
20
290
G1
14
600
2271
5100
1.326
40
580
G1
14
600
2271
10200
2.653
20
290
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
40
580
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
20
290
G 1 1/4
18,5
300
1135
20400
5106
20
290
G 1 1/2
28
150
568
30600
8158
20
290
G 1 1/2
28
100
378
30600
8158
20
290
G2
28
100
378
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4622BA50000.100
VISUAL FLOW
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 145
CONTROL UNITS
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
MEDIDORES DE CAUDAL
Flussometro a palette WOLF
Vantaggi
Alta precisione e ottimo rapporto prezzo/prestazioni
Versioni con attacchi a forchetta per configurare a
piacere le connessioni
Versioni per integrazione nei gruppi di comando e
con flange in ottone per alte pressioni
LED indicatore di funzionamento
Perno delle palette in zaffiro per ridurre al minimo gli
attriti durante la rotazione e aumentare al massimo
sensibilit e precisione
Gruppo paletta con sistema TWIST per la pulizia o
la sostituzione senza bisogno di attrezzi
Sensore elettronico completamente sigillato e a
tenuta stagna
Gamma di portate da 2,5 a 800 l/min
Benefits
Hi-precision and good price/performance ratio
Variants with fork connectors for flexible connection
layout
Variants suitable for fitting into control units and
equipped with hi-pressure brass flanges
Operating status LED
Sapphire paddle pin to minimize rotational friction
and maximize sensitivity and accuracy
Paddle assembly equipped with TWIST system for
either cleaning or replacing operations without the
need of any tools
Fully sealed and watertight electronic sensor
Rates from 2.5 to 800 l/min
Ventajas
Alta precisin y excelente relacin precio/
prestaciones
Versiones con empalmes con acople de horquilla
para configurar las conexines a gusto
Versiones para integrar en los grupos de mando y
con bridas de latn para altas presiones
LED indicador de funcionamiento
Perno de las paletas de zafiro para reducir al mnimo
los roces durante la rotacin y aumentar al mximo
la sensibilidad y la precisin
Grupo paleta con sistema TWIST para la limpieza o
la sustitucin sin necesidad de herramientas
Sensor electrnico completamente sellado y
hermtico
Caudales de 2,5 a 800 l/min.
Caratteristiche
Errore tipico 1% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 40 bar*
Tensione di alimentazione 4,526 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 25 mA
Parti a contatto con il fluido in Nylon rinforzato con
fibra di vetro e Delrin
*: la pressione di utilizzo dipende dalla tipologia di attacco/
raccordo scelto.
Features
Typical error 1% of full scale
Operating pressure: up to 40 bars*
Power supply 4.5 to 26 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional
to rate
Max. consumption: 25 mA
Parts in contact with the fluid are made of fiberglass
and Delrin reinforced Nylon
*: operating pressure depends on selected connector/union.
Caractersticas
Error tpico 1% del valor mximo
Presin de uso hasta 40 bar*
Tensin de alimentacin 4,526 Vcc
Salida a impulsos 0-12 Vcc con frecuencia
proporcional al caudal
Consumo mximo 25 mA
Piezas en contacto con el lquido de Nylon reforzado
con fibra de vidrio y Delrin
*: la presin de uso depende del tipo de empalme/racor elegido
Il sistema TWIST la peculiarit dei ussometri WOLF. Il reparto di Ricerca e Sviluppo di ARAG
ha studiato un sistema di sgancio rapido, senza lutilizzo di attrezzi, che permette la pulizia della
paletta, solitamente soggetta a raccogliere i sedimenti dei prodotti chimici presenti nei liquidi
utilizzati in agricoltura.
The TWIST system is the peculiar feature of WOLF ow meters. ARAG R&D department has
designed a quick-release system that does not require any tools and allows paddle cleaning, which
is important considering that paddle usually collects any sediments of the chemicals contained in
the fluids used for agricultural purposes.
El sistema TWIST es la particularidad de los medidores de caudal WOLF. El sector de
Investigacin y Desarrollo de ARAG ha estudiado un sistema de desenganche rpido, sin
necesidad de herramientas. Permite la limpieza de la paleta que habitualmente acumula los
sedimentos de los productos qumicos presentes en los lquidos usados en agricultura.
462 6305
462 6405
462 6406
462 6506
462 6707
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
l/min.
US GPM
P max (bar)
P max (PSI)
5-100
1.3-26
T5 F
1 1/4
20
290
10-200
2.6-53
T5 F
1 1/4
20
290
10-200
2.6-53
T6 F
1 1/2
12
174
20-400
5-106
T6 F
1 1/2
12
174
40-800
10-210
T7 F
130
146 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
MEDIDORES DE CAUDAL
Flangia ottone filetto maschio - Male threaded brass flange - Brida de latn rosca macho
COD.
CODE
CD.
462 62A03
462 63A03
462 63A04
462 64A03
462 64A04
Attacco
Connection
Toma
l/min.
US GPM
P max (bar)
P max (PSI)
2.5-50
0.7-13
3/4 G
40
580
5-100
1.3-26
3/4" G
40
580
5-100
1.3-26
1 M
40
580
10-200
2.6-53
3/4" G
40
580
10-200
2.6-53
1 M
40
580
Flangiato per valvole 463 - Flanged for 463 valves - Embridado para vlvulas 463
COD.
CODE
CD.
462 62A0
462 63A0
462 64A0
Attacco
Connection
Toma
l/min.
US GPM
2.5-50
0.7-13
463
P max (bar)
40
P max (PSI)
580
5-100
1.3-26
463
40
580
10-200
2.6-53
463
40
580
Attacco a forchetta T5 per gruppi di comando - T5 fork connector for control units
Empalme con acople de horquilla T5 para grupos de mando
COD.
CODE
CD.
462 6315
462 6415
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
l/min.
US GPM
P max (bar)
P max (PSI)
5-100
1.3-26
T5 F/M
1 1/4
20
290
10-200
2.6-53
T5 F/M
1 1/4
20
290
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
4626000.500
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION/WOLF
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 147
CONTROL UNITS
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
MEDIDORES DE CAUDAL
Flussometro a palette con visualizzatore digitale
DIGIWOLF
Vantaggi
Elevata precisione
Display grafico multilingua programmabile
Disponibile sia in versione con alimentazione esterna a
batteria (12 Vdc) che con alimentazione interna a pile
Coperchio di protezione del display con chiusura a scatto
Corpo con attacchi a forchetta per configurare a
piacere le connessioni
Perno delle palette in zaffiro per ridurre al minimo gli
attriti durante la rotazione e aumentare al massimo
sensibilit e precisione
Gruppo paletta con sistema TWIST per la pulizia o
la sostituzione senza bisogno di attrezzi
Sensore elettronico completamente sigillato e a
tenuta stagna
Portate da 10 a 800 l/min
Caratteristiche
Visualizzazione istantanea della portata (l/min)
Visualizzazione liquido erogato
Unit di misura in litri o US Gallons
2 totalizzatori con azzeramento indipendente
Allarme programmabile soglia di flusso (min./max.)
Procedura assistita di calibrazione della costante
Errore tipico 1% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 20 bar*
Parti a contatto con il fluido in Nylon rinforzato con
fibra di vetro e Delrin
*: la pressione di utilizzo dipende dalla tipologia di attacco/
raccordo scelto.
Raccordi di completamento con attacco a forchetta a pag.180
da ordinare separatamente.
148 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
MEDIDORES DE CAUDAL
Modelli con alimentazione a pile
Cell-powered models
2 cells AA (LR6)
Automatic switching on/off
COD.
CODE
CD.
462 8405
462 8506
462 8707
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
l/min.
US GPM
10-200
2.6-53
T5 F
1 1/4
20
290
2 x AA (LR6)
20-400
5-106
T6 F
1 1/2
12
174
2 x AA (LR6)
40-800
10-210
T7 F
130
2 x AA (LR6)
Battery-powered models
COD.
CODE
CD.
462 7405A
462 7506A
462 7707A
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
l/min.
US GPM
10-200
2.6-53
T5 F
1 1/4
20
290
12 Vdc
20-400
5-106
T6 F
1 1/2
12
174
12 Vdc
40-800
10-210
T7 F
130
12 Vdc
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 149
CONTROL UNITS
SISTEMI DI RIEMPIMENTO
FILLING SYSTEMS
SISTEMAS DE LLENAMIENTO
COD.
CODE
CD.
Portata
Delivery
Caudal
(l/min)
462F2501
20 400
462F2601
30 600
COD.
CODE
CD.
467 006
150 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108
CONTROL UNITS
SISTEMI DI RIEMPIMENTO
FILLING SYSTEMS
SISTEMAS DE LLENAMIENTO
Features
Instant rate display (l/min)
Display of total quantity of liquid supplied
Unit of measurement: liters, US Gallons, m3
2 separately resettable counters
Programmable flow threshold alarm (min/max)
Assisted constant setting procedure
Typical error: 1% of the full scale
Operating pressure: up to 12 bars*
Parts in contact with the fluid in Nylon and fiber
glass reinforced polypropylene, Delrin, Stainless
Steel and TEFLON.
Caractersticas
Visualizacin instantnea del caudal (l/min)
Visualizacin del total del lquido erogado.
Unidad de medida en litros, US Gallons, m3
2 totalizadores con puesta a cero independiente
Alarma programable umbral de flujo (mn/mx)
Procedimiento asistido de calibracin de la constante
Error tpico 1% del valor mximo
Presin de uso hasta 12 bar*
Partes de contacto con el fluido de Nylon y
polipropileno reforzadas con fibra de vidrio, Delrin,
Acero Inoxidable y TEFLON.
Caratteristiche
Visualizzazione istantanea della portata (l/min)
Visualizzazione del liquido erogato totale
Unit di misura in litri, US Gallons, m3
2 totalizzatori con azzeramento indipendente
Allarme programmabile soglia di flusso (min/max)
Procedura assistita di calibrazione della costante
Errore tipico 1% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 12 bar*
Parti a contatto con il fluido in Nylon e polipropilene
rinforzati con fibra di vetro, Delrin, Acciaio Inox e
TEFLON.
*: la pressione di utilizzo dipende dalla tipologia di attacco/
raccordo scelto.
Raccordi di completamento con attacco a forchetta a pag.180
da ordinare separatamente.
COD.
CODE
CD.
Portata
Delivery
Caudal
(l/min)
462 F4501
20 400
ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 151
CONTROL UNITS
152 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108 ARAG C108