Vous êtes sur la page 1sur 1

RES GESTAE NO ES UNA POSTURA -amigos que contestaron antes, lamento

corregirlos-. Res Gestae vendra a ser "el pasado", el "pasado humano" o como quieran
llamarlo. Abajo te mando la explicacin.
En latn vendra a significar "la cosa de lo ocurrido" literalmente, o "las cosas que
ocurrieron" en una traduccin bien hecha. Esta concepcin de la historia es en tanto todo
el pasado humano, es decir, todo lo que ocurri. Algunos llaman a esta "historia" como
"historia-materia" (1). Es el material con que los historiadores trabajan.
"Rerum gestarum" vendra a ser "DE las cosas que ocurrieron". La historia "de las cosas
que ocurrieron" es el trabajo del historiador, la "historia-conocimiento". Otra forma de
traducir "rerum gestarum" sera -ya ms interpretacin- "sobre las cosas que ocurrieron".
Entonces, la historia rerum gestarum sera la "historia sobre las cosas que ocurrieron". El
relato de las cosas que ocurrieron.
Perdon si fui un poco confuso, pero la cosa es confusa.
Ranke hablaba de esto, pero no en los trminos que te pusieron. Que el planteara que la
historia deba contar las cosas "tal cual ocurrieron" no quiere decir que eso sea res
gestae. Quiere decir, que el relato (rerum gestarum) tena que ajustarse a lo que haba
ocurrido (res gestae) con fidelidad.
Y lo que arco_t_s_o te puso como "res gestae" "Obviamente se trata de la narracion de
las Hazaas de algun personaje importante de la epoca." vendra a ser en realidad,
"rerum gestarum", como te puse ms arriba.

Vous aimerez peut-être aussi