3-111
113-165
167-277
279-334
COMIT DE DIRECTION
Jean-Claude FREDOUILLE, Franois DOLBEAU, Georges FOLLIET,
Jacques FONTAINE, Claude LEPELLEY, Andr w ARTELLE
CONSEIL SCIENTIFIQUE
Irena BACKUS, Anne DAGUET-GAGEY, Martine DULAEY, Yves-Marie DUVAL,
Alain LE BOULLUEC, Goulven MADEC, Pierre PETITMENGIN, Herv SAVON
Le secrtariat des Recherches est assur par Anne DAGUET-GAGEY ; l'administration par
Jean-Denis BERGER. Les manuscrits doivent tre envoys l'Institut d'tudes
Augustiniennes, 3, rue del' Abbaye, 75006 Paris.
DIFFUSION EXCLUSIVE
Brepols Publishers
Steenweg op Tielen, 68, B-2300 Turnhout (Belgique)
tlcopie: OO 32 14 12 89 19
mail : publishers
brepols. corn
FR ISSN 0484-0887
1997 - 30
ISSN 0484-0887
RECHERCHES
AUGUSTINIENNES
L'hrsie d'Hermogne.
Fragments et commentaire*
1. -
* Cet article est extrait de la thse de doctorat que nous avons soutenue l'Universit ParisSorbonne (Paris-IV), le 25 novembre 1994, sous le titre: La cration du monde et la matire.
Hermogne et les controverses aux II' et me sicles. Nous avons plaisir exprimer notre
gratitude aux membres du jury, qui nous ont si utilement fait bnficier de leur science : Mme
M. Alexandre, Prsidente, M. R. Braun, M. J.-CI. Fredouille, Directeur de recherches, M. J.
Ppin et M. P. Petitmengin.
1. Eusbe, Histoire ecclsiastique IV, 24 (d. G. BARDY, Paris 1952, Sources
Chrtiennes 31). Nous pouvons en reconstituer partiellement l'argumentation partir de l'Ad
Autolycum du mme auteur, particulirement II, 4 et 10. Sur ce trait perdu, voir F. BOLGIANI.
Sullo scritto perduto di Teofilo d' Antiochia Contro Ermogene, dans Paradoxos Politeia.
Studi patristici in onore di G. Lazzati, Milano 1979, p. 77-118.
2. Aduersus Hermogenem 1, 2 : pingit <in>licite; 45, 4 ; De monogamia 16, 1 :
Hermogenem aliquem, plures solitum mulieres ducere quam pingere, Un Hermogne,
coutumier d'pouser plus de femmes qu'il n'en peint. C'est le seul peintre chrtien que nous
connaissions par son nom pendant la priode antrieure la paix de l'glise, cf. H. LECLERCQ,
Manuel d'archologie chrtienne, Paris 1907, t. II, p. 154.
3. Aduersus Hermogenem I, 2: ad hodiernum homo in saeculo, jusqu' aujourd'hui, il est
encore un homme de ce monde. Le trait de Tertullien Aduersus Hermogenem a t publi par
E. KROYMANN dans le C.S.E.L. XLVII, Wien-Leipzig 1906, dition reproduite dans le C.C.L.
I, Turnhout 1954, p. 395-435; J.H. WASZINK en a fait une nouvelle dition critique, parue dans
les Stromata patrstica et mediaevalia, 5, Utrecht 1956, ainsi qu'une traduction anglaise
publie la mme anne, Tertullian. The Treatise Against Hermogenes, London, Ancient
Christian Writers, 24. Nous nous permettons toutefois d'utiliser dans cet article l'dition
FRDRIC CHAPOT
si bien que l'on pense gnralement qu'il a vcu entre 180 et 2054 et qu'il arriva en Afrique autour de 2005.
Quant au portrait moral qu'en propose le Carthaginois dans son exorde, il
est trop marqu de rhtorique pour tre fidle. Il lui reproche son activit de
peintre, ainsi que ses mariages successifs6. Cette critique, qui revient pour Tertullien l'accuser de dbauche, n'est pas exceptionnelle contre un hrtique?.
Nous savons d'autre part que Tertullien s'est oppos fermement au remariage,
ds sa priode catholique, dans l'Ad uxorem, ce qui attnue la porte de l'accusation.
L'enseignement d'Hermogne dut avoir un certain rayonnement. Sans doute
est-il difficile de savoir s'il eut des disciples. Tertullien fait allusion ses
lves, mais dans une formule dont on peut penser qu'elle est oratoires. La
notice de Pilastre voque galement, ct des Sabelliens et des Praxiens, les
Hermogniens9, que G. Bareille, suivi par A. Quacquarelli, pense reconnatre
dans les deux Galates, Sleucos et Hermias, qui occupent la notice suivante du
critique et la traduction franaise que nous avons prpares et qui paratront prochainement dans
la collection Sources Chrtiennes.
4. Cf. J. KRAUS, dans Lexikonfr Theologie und Kirche, Preiburg 1960, V, 261.
5. Cf. G. MAY, Hermogenes - ein frhchristlicher Theologe zwischen Platonismus und
Gnosis p. 462, dans Studia patristica XV, 1984, p. 461-476. Pour A. QUACQUARELLI,
L' Aduersus Hermogenem di Tertulliano, p. 65 (dans Rassegna di Scienze Filosofiche, 4,
1951, p. 61-69), c'est le dsir de succs en peinture qui a attir Hermogne dans la ville
florissante de Carthage ; en revanche T. D. BARNES, Tertullian, a historical and literary study,
Oxford 1971, p. 80, suppose que la rfutation de Thophile a peut-tre t la raison immdiate
de son dpart pour l'Afrique, afin de se faire de nouveaux disciples.
6. Aduersus Hermogenem 1, 2; De monogamia 16, 1. Cf. J.-Cl. PREDOUILLE, Tertullien et
la conversion de la culture antique, Paris 1972, p. 42 sq.
7. Irne, comme Tertullien, en a largement us; cette accusation concerne particulirement
les gnostiques : propos de Ptolme, cf. Aduersus Haereses I, 6, 2 - 4 ; Marc le Magicien et
ses disciples, cf. I, 13 ; Carpocrate et ses disciples, cf. I, 25, 3 - 5 (l'homme est libre de tout
faire, et il doit mme se livrer toutes les turpitudes pour se librer du pouvoir des Anges), et
II, 32, 1-2 ; les Nicolates, cf. I, 26, 3 ; autres sectes, cf. l, 28, 2 ; etc. Chez Tertullien,
Aduersus Marcionem I, 29, 2 ; De anima 35, 1 ; De resurrectione 11, 1. Cf. aussi Justin, I
Apologie 26, 7. Les thories gnostiques pouvaient en fait conduire, dans le domaine de la
morale, deux attitudes opposes. En effet, se sachant trangers et suprieurs au monde, au
corps, la chair, les gnostiques prouvaient leur gard de l'indiffrence ou de l'hostilit qui
pouvaient se manifester de deux faons : soit ils cherchaient par l'ascse s'en dtacher
radicalement, soit, par rvolte ou licence, ils usaient et abusaient, sans limite ni scrupule, de la
chair et du corps. Cf. K. RUDOLPH, Die Gnosis. Wesen und Geschichte einer spatantiken
Religion, 2e d. revue et complte, Gittingen 1980, p. 262-284; P. BOLGJANI, La polemica
di Clemente Alesssandrino contro gli gnostici libertini nel III libro degli Stromati, Studi in
onore di A. Pincherle, Studi e Mat. St. Rel. 38, 1967, p. 86-136. Plotin, Ennades II, 9
[33], 15, souligne le danger d'une telle morale.
8. Aduersus Hermogenem 38, 3 : Et si qui discipulorum tuorum uoluerit argumentari, et si
jamais l'un de tes disciples voulait allguer que ... .
9. Cf. Pilastre, Diuersarum hereseon liber 54 (26). Le mot Hermogniens ne figure pas
chez Pilastre, mais est prsent dans la citation d'Augustin, cf. infra frgts 70 et 71.
L'HRSIE D'HERMOGNE
Diuersarum hereseon liber de Filastrel. En effet cette hrsie n'est pas dpourvue de points communs avec celle d'Hermogne: la matire est coternelle
Dieu et constitue l'origine de l'me humaine; le Christ a dpos sa chair dans
le soleil lors de son Ascension. Ces rapprochements, ajouts l'origine
gographique commune, permettent de reconnatre sinon l'enseignement
d'Hermogne lui-mme, du moins l'influence de sa pense dans les milieux
chrtiens d'Asie Mineure Il.
L'attention que lui accorde Tertullien semble d'ailleurs confirmer ce rayonnement. En effet, aprs l'ouvrage de Thophile d'Antioche, nous voyons le
Carthaginois lui consacrer successivement deux traits : l'Aduersus
Hermogenem, qui examine la question de la matire et de la cration du
mondel2, et le De censu animae. Ce deuxime ouvrage, destin rfuter la
thorie que dveloppait Hermogne sur l'origine de l'me, est aujourd'hui
perdu, mais nous connaissons son existence et les grandes lignes de son
argumentation par certains passages du De anima. J.H. Waszink, dans son
dition commente de ce dernier trait, en a fait l'inventaireI3 et propose de
situer le De censu animae entre l'Aduersus Hermogenem et le De animaI4. La
succession rapproche de ces deux ouvrages contre Hermogne tmoigne
videmment de la clbrit que celui-ci dut acqurir Carthage au dbut du me
sicle. C'est en effet le seul hrtique auquel Tertullien ait consacr
entirement deux ouvrages (si nous exceptons bien sr les cinq livres contre
Marcion). En outre, notre auteur fait d'assez nombreuses allusions lui dans
ses autres crits et n'hsite pas le mettre au mme rang que Marcion,
Valentin ou ApellsI5. Pourtant, notre connaissance, aprs Tertullien, aucun
10. Cf. Pilastre, Diuersarum hereseon liber 55 (27). Cf. G. BAREILLE, Hermogne, col.
2310 dans Dictionnaire de Thologie Catholique, VI, 1920 ; A. QUACQUARELLI, art. cit. , p. 63
sqq.
11. Cependant R. BRAUN doute qu'il ait fait beaucoup d'adeptes : Aux origines de la
Chrtient d'Afrique: un homme de combat, Tertullien, p. 198, Bulletin de /'Association
Guillaume Bud, 1965, p. 189-208, repris dans Approches de Tertullien, Paris 1992, p. 1-20.
12. L'ouvrage est gnralement dat des annes 200-206, cf. J.H. WASZINK, Tertullian. The
Treatise Against Hermogenes, London 1956, Ancient Christian Writers, p. 12-13 ;
R. BRAUN, Deus Christianorum. Recherches sur le vocabulaire doctrinal de Tertullien, Paris
19772, p. 569.
13. Cf. J.-H. WASZINK, Q.S.F. TERTULLIANI De anima, edited with introduction and
commentary, Amsterdam 1947, p. 7-14. Il s'agit des passages suivants: 1, 1; 3, 4; 11, 2; 21,
6 ; 22, 1 ; 24, 2 ; 24, 10, dans lesquels le nom d'Hermogne est cit, puis de deux autres
occurrences o ne figure pas son nom : 4 et 6, 3. Adu. Marcionem II, 9 traite de la thorie de
l'me labore par Hermogne, sans mentionner non plus son nom.
14. Cf. J.-H. WASZINK, ber die Seele, Zrich-Mnchen 1980, p. 214.
15. Ainsi dans De praescriptionibus aduersus omnes haereses 30, 13, propos de l'origine
rcente des hrsies, il cite successivement : Marcion, Valentin, Apells, Nigidius et
Hermogne. Si nous ajoutons De praescriptionibus 33, 9 et Adu. Valentinianos 16, 3 o il est
cit propos de sa thorie de la matire, ainsi que le De monogamia, o il fustige son
comportement, nous relevons, avec les occurrences du De anima, pas moins de onze allusions
Hermogne, en dehors de l'Adu. Hermogenem et du De censu animae.
FRDRIC CHAPOT
16. Thodoret (frgt 69) signale l'existence d'un trait d'Origne contre Hermogne, mais
nous n'en avons gard aucune trace, et Jrme ne le cite pas dans la liste qu'il dresse des
ouvrages de l' Alexandrin (Epist. 33, Ad Paulam). On trouve toutefois l'allusion une
christologie identique celle d'Hermogne dans le Commentaire des Psaumes (cf. infra, frgt
68).
17. Clment d'Alexandrie, Eclogae propheticae, 56, 2-7.
18. Hippolyte de Rome, Refutatio omnium haeresium, VIII, 17 et X, 28.
19. Thodoret de Cyr, Haereticorumfabularum compendium I, 19.
20. Il est d'ailleurs difficile de prciser dans quelle mesure ils ont pu lui emprunter.
21. Cf. A. HARNACK, Die berlieferung der Griechischen Apologeten des zweiten
Jahrhunderts in der alten Kirche und im Mittelalter, Leipzig 1882, Texte und
Untersuchungen, I, 2, p. 294-297.
22. Filastre, Diuersarum hereseon liber 54 (26).
23. Augustin, De haeresibus, XLI, 31-35.
24. Les citations explicites figurent dans les passages suivants : Adu. Hermogenem 5, 1
(= frgt 22) . 2 (= frgt 23) . 4 (= frgt 61) ; 10, 1 (= frgt 45) ; 21, 1 (= frgt 13) ; 23, 2 ; 25, 3
(= frgt 16) ; 35, 2 (= frgt 30) ; 36, 2 (= frgt 32) ; 37, 1 (= frgt 33) . 3 (= frgt 34) ; 38, 2 (= frgt
L'HRSIE D'HERMOGNE
semper hoc fuerat, non desideraret compositionem dei ; si esset natura mala,
non accepisset transtationem in melius nec quicquam compositionis suae
adplicuisset illi deus tali natura ; in uacuum enim laborasset28. Puis on
retrouve, dans le paragraphe suivant, deux fragments de cette citation : Si esset
bona, non desideraret componi a deo, et si esset mata natura, non admitteret in
melius translationem29. Enfin, beaucoup plus loin dans l'ouvrage, le texte est
repris intgralement, peine modifi : Si autem esset materia natura mata, non
accepisset translationem in melius nec deus aliquid compositionis
adcommodasset illi ; in uacuum enim laborasset30. La rptition exacte de ces
deux phrases, prsentes comme tant celles d'Hermogne lui-mme, suggre
que Tertullien, lorsqu'il compose sa rfutation, a sous les yeux, ou en tte, un
texte de son adversaire, fix et rdig.
Pourtant deux phrases au discours direct attribues Hermogne mritent
encore notre attention. Dans le chapitre 23 Tertullien entreprend de rfuter
l'interprtation de Gense 1, 2a comme une description de la matire
prcosmique. Avant d'entrer dans le dtail de l'analyse, il propose, selon son
habitude, une rponse rapide et pralable3I : mme si l'on admet que terra
dsigne ici la matire, rien ne nous dit que Dieu cra le monde partir d'elle;
elle a pu exister sans que Dieu s'en serve; c'est d'ailleurs vraisemblable, puisqu'il est inconvenant que Dieu ait eu besoin de quelque chose, et que !'criture
37). 3 (= frgt 48); 39, 1 (= frgt 47). 2 (= frgt 51); 41, 1 (= frgt 39); 42, 2 (= frgt 27). 3
(= frgt 38) ; 43, 1 (= frgt 44). 2 (= frgts 35 & 41) ; 44, 1 (= frgt 42).
25. Adu. Hermogenem 5, 2 : Mme cet tat de la matire prserve Dieu son autorit,
puisqu'il est l'unique et le premier auteur et qu'il est considr comme le Seigneur de toutes les
choses.
26. Adu. Hermogenem 6, 1 : Il dit que Dieu garde le privilge d'tre l'unique, le premier,
l'auteur et le Seigneur de toutes les choses, et d'tre incomparable.
27. Cf. HE!NTZEL, Hermogenes, der Hauptvertreter des philosophischen Dualismus in der
alten Kirche, Berlin 1902, p. 18.
28. Adu. Hermogenem 37, 1 : En effet si elle tait bonne, elle qui l'aurait t depuis
toujours, ne dsirerait pas sa mise en ordre par Dieu ; si elle tait naturellement mauvaise, elle
n'aurait accept aucune amlioration, et Dieu ne lui aurait consacr aucune des dispositions de
sa mise en ordre cause d'une telle nature : ses efforts eussent t vains.
29. Aduersus Hermogenem 37, 3.
30. Aduersus Hermogenem 43, 2.
31. Adu. Hermogenem 23, 2 : Has quidem opiniones eius singillatim reuincam, sed
in ter i m uolo sic ei respondere.
FRDRIC CHAPOT
37. Adu. Hermogenem 5, 4: Immo habemus et habebimus, sed ab ipso, non a nabis. Nam
et dei erimus, si meruerimus illi esse de quibus praedicauit: Ego dixi, uos dii estis et Stetit deus
in ecclesia deorum, sed ex gratia ipsius, non ex nostra proprietate, quia ipse est solus qui deos
jaciat.
L'HRSIE D'HERMOGNE
hommes, mais galement par la matire. Or nous verrons que ce n'est pas
l'ide d'Hermogne, qui ne conoit pas la matire comme un deuxime principe38. Il peut alors s'agir du souvenir d'un change rel. Mais on ne doit pas
exclure non plus qu'il s'agisse d'une citation exacte du trait d'Hermogne, que
Tertullien aurait dplace. En effet l'ide que l'homme n'ait rien de divin
s'intgre fort bien l'anthropologie d'Hermogne, qui expose justement que
l'homme, avec le pch originel, a perdu l'esprit de Dieu (spiritus dei).
Tertullien aurait peut-tre extrait cette phrase des dveloppements anthropologiques de son adversaire, pour en faire une rplique fictive son argument. Le procd n'est pas impossible, et Tertullien avoue lui-mme avoir
parfois d bousculer l'ordre des ides d'Hermogne39. Aussi avons-nous choisi
d'intgrer cette phrase dans le corpus des fragments d'Hermogne. Cela illustre
en tout cas la difficult qu'il y a reconstituer la doctrine d'un penseur qu'on
ne connat que par ses dtracteurs.
Il resterait savoir en quelle langue a t crit le trait d'Hermogne. La
critique reste cet gard divise. Certains historiens, comme Heintzel40, Labriolle4l ou Quacquaref42, pensent que l'ouvrage tait rdig en grec. Mais
aucun des arguments qu'ils avancent n'est vraiment convaincant. Il pourrait
cependant paratre normal qu'un penseur originaire de la partie orientale, et
donc hellnisante, de l'Empire rdiget son ouvrage en grec et le conservt
sous cette forme lors de son arrive en Afrique. Mais cela ne pourrait servir
d'argument qu' partir du moment o nous serions assur que l'auditoire et les
lecteurs africains eussent t suffisamment hellnophones pour le comprendre.
Or l'apprciation du degr de connaissance du grec en Afrique romaine est
dlicate et diffre sensiblement selon les historiens43. Ainsi pour H. Leclercq,
le grec est bien rpandu en Afrique chrtienne, et les archologues rcents
soulignent l'existence d'inscriptions grecques en Afrique, par exemple R.
Hanoune, qui crit, l'occasion de la prsentation de l'une d'entre elles : il est
net qu'il y a d'assez nombreuses inscriptions grecques en Afrique et que le grec
reste la langue de la philosophie classique et garde tout son prestige culturel44.
38. Cf. 3.1.1.4.1. et 3.1.1.6.
39. Cf. Adu. Hermogenem 42, 1 : Dispersisti omnia, ne de proximo quam contraria sibi sint
relucerent, at ego colligam singula et conferam, Tu as dispers toutes tes remarques pour viter
que, trop rapproches, elles ne laissent clater leurs contradictions, mais je les rassemblerai une
une pour les confronter.
40. E. HEINTZEL, Hermogenes, p. 18 et n. 56, mais R. BRAUN a montr la faiblesse de son
argumentation, Deus, p. 22, n. 4.
41. P. DE LABRIOLLE, Histoire de la littrature latine chrtienne, 3e d. revue par G. BARDY,
Paris 1947, I, p. 65.
42. A. QUACQUARELLI, art. cit., p. 66.
43. Cf. H. LECLERCQ, D.A.C.L. I, 1907, col. 752-753.
44. R. HANOUNE, Le paganisme philosophique de l'aristocratie municipale, p. 71, dans
L'Afrique dans l'Occident romain (Ier sicle av. J.-C.-Jvme sicle ap. J.-C.). Actes du colloque
organis par !'cole Franaise de Rome (Rome, 3-5 dcembre 1987), Coll. de !'cole Franaise
de Rome, 1990, p. 63-75.
10
FRDRIC CHAPOT
Pour sa part C. Picard est davantage sensible l'ide que le grec n'tait pas
compris des masses et que son enseignement tait trs approximatif45. En fait
les deux jugements ne sont pas contradictoires : l'lite intellectuelle africaine
pouvait trs bien avoir une connaissance approximative du grec qui lui permettait de se reporter, peut-tre avec l'aide de traductions, aux ouvrages classiques, et, l'occasion, d'afficher sa science sur des inscriptions ou des mosaques ; mais cette connaissance pouvait rester, pour la plupart, superficielle,
aussi bien dans son degr d'approfondissement que dans son implantation
sociale. P. Monceaux souligne que ds le ne sicle, et l'intrieur mme de la
communaut chrtienne, seul le latin est compris de tous46 ; et s'il est probable
que la correspondance qu' Apule change avec sa femme tait en grec47, ce
phnomne reste sans doute circonscrit son milieu social48. Par consquent, si
Hermogne voulait faire connatre assez largement sa doctrine, il lui tait peuttre bien ncessaire de s'exprimer en latin et de diffuser en cette langue son
ouvrage.
Or P. Monceaux, s'appuyant sur l'abondance des citations textuelles, pense
que le trait d'Hermogne tait compos en latin49. R. Braun lui donne
raisonso, notamment lors de son analyse du mot fabricare : ce mot ne se
rencontre que quatre fois sous la plume de Tertullien, et toutes ces occurrences
appartiennent l'Adu. HermogenemSI ; or, dans chacun de ces cas, il s'agit
d'une allusion au langage de l'hrtique ; Tertullien citerait donc directement
le latin de son adversaire, d'autant que pour sa part il prfre utiliser, pour
dsigner l'action dmiurgique, formares2. Le mot latin serait lui-mme une
traduction du grec T\wupydv, qu'Hermogne devait utiliser, si l'on s'en tient
au tmoignage de Thodoret (frgt 11).
Ce cas relev par R. Braun est assez convaincant, mais dans l'ensemble
l'apprciation est dlicate, car un mme phnomne peut tre interprt de
deux faons diffrentes. L'emploi du mot consubstantialis peut cet gard
servir d'exemple. La seule occurrence de cet adjectif chez Tertullien se trouve
dans l'Aduersus Hermogenem53, o le ton ironique, ainsi que l'emploi
substantiv (suae) sont peut-tre l'indice d'un emprunt au vocabulaire
45. C. PtCARD, La civilisation de l'Afrique Romaine, Paris 19902, p. 255 et 257.
46. P. MONCEAUX, Histoire littraire de l'Afrique chrtienne, Paris 1901, I, p. 50-51.
47. Cf. Apule, Apologie, 87.
48. Cf. J. KAlMIO, The Romans and the Greek Language, Helsinki 1979, p. 190.
49. MONCEAUX, op. cit., p. 55 et 325.
50. R. BRAUN, ibid.
51. Cf. Adu. Hermogenem 38, 3 (= frgt 48); 39, 1; 40, 3 (= frgt 49); 44, 2.
52. R. BRAUN, Deus, p. 381-382 et p. 386. Tertullien substitue en effet formare la
formulation de son adversaire dans Adu. Hermogenem 38, 4 ( deux reprises) et 42, 2.
53. Tertullien, Adu. Hermogenem 44, 3 : Et cui credibile est deum non apparuisse materiae
uel qua consubstantiali suae per aeternitatem ?, Mais qui peut croire que Dieu ait t sans se
manifester la matire, ne ft-ce que pour la raison qu'elle lui tait consubstantielle par son
ternit ?. Le Carthaginois emploie aussi, mais toujours dans un contexte gnostique,
consubstantiuus: cf. Aduersus Valentinianos 12, 5; 18, 1 ; 37, 2.
L'HRSIE D'HERMOGNE
11
BRAUN,
Deus, p. 198.
55. Chez Cicron, comparer De diuinatione II, 37 (ex nihilo) Defato 18 (de nihilo); chez
Lucrce, De rerum natura I, 150 (e nilo) 159, 205, 265 (de nilo).
56. Tableau des emplois :
ex nihilo
de nihilo
3
Adu. Marcionem I
0
0
0
Adu. Marcionem II
Apologeticum
De praescriptionibus
Adu. Valentinianos
De came Christi
De resurrectione
Adu. Marcionem V
2
0
SOUS-TOTAL
10
Adu. Hermogenem
36
TOTAL
46
14
57. II est vrai toutefois que deux seules occurrences avant I'Aduersus Hermogenem ne sont
gure significatives.
58. Comme en tmoigne l'emploi dans une mme phrase des deux expressions avec des
valeurs rigoureusement identiques : cf. dans Adu. Hermogenem 2, 1 ; 21, 2 ; dans De
resurrectione 11, 9 : Siue enim ex nihilo deus molitus est cuncta, poterit et carnem in nihilum
prodactam exprimere de nihilo.
12
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
13
FRDRIC CHAPOT
14
Il. -
FRAGMENTS D'HERMOGNE
L'HRSIE D'HERMOGNE
15
FRDRIC CHAPOT
16
Dominum non alium uidetur agnoscere, alium tamen facit quem aliter
agnoscit, immo totum quod est deus aufert nolens illum ex nihilo uniuersa
fecisse.
Il donne l'impression de reconnatre un Seigneur qui n'est pas diffrent du
ntre, mais le rend diffrent en le reconnaissant sous des traits diffrents, ou
plutt il lui enlve tout ce qui fait sa divinit en refusant qu'il ait tout cr du
nant.
5. Tertullien, Adu. Hermogenem 16, 3 :
Nescio qua possit euadere sententia Hermogenes qui deum, quoquo modo de
materia malum condidit, siue uoluntate siue necessitate siue ratione, non putet
mali auctorem.
S'il en est ainsi, je ne sais par quelle proposition peut s'en sortir Hermogne
qui ne veut pas admettre que Dieu, de quelque manire qu'il ait cr le mal
partir de la matire - par sa volont, par ncessit ou pour une quelconque
raison -, est l'auteur du mal.
6. Tertullien, Adu. Hermogenem 8, 1 :
Vult eum de mate ria cuncta fecisse.
Il veut qu'il ait tout cr de la matire.
7. Tertullien, De praescriptionibus aduersus omnes haereses 33, 9
(d. et trad. R.F. REFOUL - P. DE LABRIOLLE,
Paris 1957, Sources Chrtiennes 46) :
Sed enim exercitata uitia et usu uiriosa confudit atque ita massaliter solidata
defixit seorsum, in materiae incorporalem paraturam commutans ex
incorporali passione, indita habilitate atque natura, qua peruenire max posset
in aemulas aequiperantias corpulentiarum, ut duplex substantiarum condicio
ordinaretur, de uitiis pessima, de conuersione passionalis. Haec erit materia,
L'HRSIE D'HERMOGNE
17
quae nos commisit cum Hermogene ceterisque qui deum ex materia, non ex
nihilo, operatum cuncta praesumunt.
Et de fait, parce que ses vices (se. d' Acharnoth) s'taient, l'preuve,
accentus et endurcis, il (se. Jsus) les fondit ensemble, en constitua une masse
solide, part, et, de passion incorporelle qu'ils taient, il les modifia pour en
faire l'bauche incorporelle de la matire, qui, une fois dote de proprits et
de qualits, allait pouvoir se transformer en corps matriels gaux et rivaux :
les substances furent ainsi disposes en deux catgories, l'une, trs mauvaise,
issue des vices, l'autre, passible, issue de la conversion. Ce sera la matire qui
nous a mis aux prises avec Hermogne et tous ceux qui prtendent que Dieu a
fabriqu toutes choses non pas du nant rnais de la matire66.
9. Hippolyte, Refutatio omnium haeresium VIII, 17, 1, 1 - 3
(d. MARCOVICH, Berlin - New York 1986, p. 336)
'Epoyvri n, KC cxu1 vo1cm n Kmvv <jlpovev, <PT\ 1v ei::v l::E;
T} cniyxp6vou K<Xt .yi::vrwu 1 ncivm ni::1wtT}Kvm .8uvci1w yp xnv
'tOV ei::v j OUK [; OV'tWV 'tcX yi::v6i::vcx Jl:OlV.
Un certain Herrnogne, voulant lui-mme exposer quelque chose de nouveau, enseigna que Dieu a cr toutes choses d'une matire coternelle, incre
et sous-jacente ; car, disait-il, Dieu est incapable de crer les choses qui existent
partir de ce qui n'est pas.
11. Thodoret de Cyr, Haereticorum fabularum compendium I, 19
(P.G. 83, 369 B)
'O o 'Epoyvri , noKnvri T\ K<Xt cruvcxyi::vvrwu 1ov ei::ov <iJT\
riwupyfjcrm 1 nv1cx. 'Auvwv yp ncxpi::v 6 pp6nriw K<Xt 10
0i::c[) 1v owv K j onwv riwupyEv.
66. Tertullien expose ici l'origine de la matire dans Je systme valentinien et, par un jeu sur
Je mot materia (T] et n68rni), voque l'hrsie d'Hermogne, associe dans son esprit
toutes les erreurs que l'on peut faire propos de la cration du monde.
18
FRDRIC CHAPOT
Hermogne disait que Dieu a construit toutes les choses partir d'une
matire sous-jacente et inengendre comme lui. En effet l'insens pensait qu'il
tait impossible mme au Dieu de tout l'univers de construire partir de
choses non existantes.
12. Tertullien, Adu. Hermogenem 3, 1 :
Adicit et aliud : deum, semper deum, <semper> etiam dominum fuisse,
numquam non dominum. Nullo porro modo potuisse illum semper dominum
haberi, sicut et semper deum, si non fuisset aliquid retro semper cuius semper
dominus haberetur; fuisse itaque materiam semper deo domino.
Il ajoute encore un nouvel argument : Dieu, qui a toujours t Dieu, a
toujours t Seigneur aussi, et jamais il n'a t sans le titre de Seigneur. Or en
aucune faon il n'aurait pu tre considr comme toujours Seigneur - de mme
qu'il a pu tre considr comme toujours Dieu-, s'il n'avait pas toujours exist
auparavant quelque chose dont il ft toujours considr comme le Seigneur ; la
matire a donc toujours exist, puisque Dieu a toujours t Seigneur.
13. Tertullien, Adu. Hermogenem 21, 1 :
Ergo, inquis, si tu ideo praeiudicas ex nihilo jacta omnia quia non sit
manifeste relatum de materia praecedenti factum quid, uide ne diuersa pars
ideo contendat ex mate ria omnia jacta, quia pro inde non aperte significatum sit
ex nihilo quid factum.
Dans ces conditions, dis-tu, si tu prjuges que tout a t cr du nant, sous
prtexte qu'il n'est pas rapport clairement que quelque chose a t cr
partir d'une matire prexistante, prends garde que ton adversaire ne prtende
que tout a t cr de la matire, sous prtexte qu'il n'est pas non plus indiqu
explicitement que quelque chose a t cr du nant.
14. Tertullien, Adu. Hermogenem 19, 1 :
Sed et ad originale instrumentum Moys<e>i prouocabo unde et diuersa pars
suspiciones suas ingratis fulcire conatur, ne scilicet non inde instrui uideretur
unde oportet. !taque occasiones sibi sumpsit quorundam uerborum, ut
haereticis fere mos est simplicia quaeque torquere. Nam et ipsum principium
in quo deus fecit caelum et terram aliquid uolunt fuisse quasi substantiuum et
corpulentum quod in materiam interpretari possit.
Mais j'en appellerai au document de Mose consacr l'origine du monde,
partir duquel mon adversaire s'efforce en vain d'tayer ses conjectures, de
peur, bien sr, de donner l'impression de ne pas s'armer des documents qu'il
faut. Ainsi a-t-il pris prtexte de certains mots, comme c'est presque l'habitude
chez les hrtiques de torturer tout ce qui est simple. Ils veulent en effet que le
commencement mme dans lequel Dieu cra le ciel et la terre ait t, pour ainsi
dire, quelque chose de substantiel et de corporel qui puisse tre interprt
comme tant la matire.
L'HRSIE D'HERMOGNE
19
20
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
21
22
FRDRIC CHAPOT
est issu de la matire - afin qu'il appartienne celle-l mme dont la substance
a servi le crer -, ...
30. Tertullien, Adu. Hermogenem 35, 2 .
Prima, inquit, facie uidetur nobis incorporalis esse materia, exquisita autem
ratione recta inuenitur neque corporalis neque incorporalis.
A premire vue, dit-il, la matire nous semble incorporelle, mais
l'examen de la droite logique on dcouvre qu'elle n'est ni corporelle ni
incorporelle.
31. Tertullien, Adu. Hermogenem 36, 1 :
Sed ecce contrarium subicit - aut alia fartasse ratio ei occurrit - ex parte
corporalem renuntians materiam et ex parte incorporalem.
Mais voici qu'il introduit une contradiction - ou bien peut-tre lui vient-il
l'esprit une autre logique - en rvlant que la matire est en partie corporelle
et en partie incorporelle.
32. Tertullien, Adu. Hermogenem 36, 2 :
Corporale[m} enim materiae uult esse de quo corpor<a> edantur,
incorporale uero inconditum motum eius. Si enim, ait, corpus tantummodo
esse<t>, nihil ei incorporale appareret, id est motus ; si uero in totum
incorporalis fuisset, nullum corpus ex ea fieret.
Il veut que la partie corporelle de la matire soit l'origine des corps, tandis
que la partie incorporelle constitue son mouvement inorganis. En effet, ditil, si elle n'tait que corps, on ne verrait en elle rien d'incorporel, et donc pas
de mouvement ; si en revanche elle tait entirement incorporelle, aucun corps
ne sortirait d'elle.
33. Tertullien, Adu. Hermogenem 37, 1 :
Nam sicut nec corporalem nec incorporalem infers materiam, ita nec bonam
nec malam adlegas [s]et proinde superargumenta<n>s :Si enim, inquis, esset
bona, quae semper hoc fuerat, non desideraret compositionem dei ; si esset
natura mata, non accepisset translationem in melius nec quicquam
compositionis suae adplicuisset illi deus tali natura ; in uacuum enim
laborassetx.
En effet, de mme que tu prsentes la matire comme n'tant ni corporelle
ni incorporelle, tu allgues qu'elle n'est ni bonne ni mauvaise, et t'obstinant
dans la mme argumentation tu ajoutes : En effet si elle tait bonne, elle qui
l'aurait t depuis toujours, ne dsirerait pas sa mise en ordre par Dieu ; si elle
tait naturellement mauvaise, elle n'aurait accept aucune amlioration, et Dieu
ne lui aurait consacr aucune des dispositions de sa mise en ordre cause d'une
telle nature : ses efforts eussent t vains.
L'HRSIE D'HERMOGNE
23
24
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
25
26
FRDRIC CHAPOT
(Il dit) que Dieu est toujours Seigneur et toujours Crateur, que la matire
est toujours esclave et toujours cre, mais pas tout entire ; en effet, cette
matire toujours emporte d'un mouvement sauvage et dsordonn, Dieu la mit
en forme de la faon suivante. La voyant bouillonner comme une marmite en
bullition, il la divisa en deux parties et, prenant du tout l'une d'elles, il
l'apprivoisa et il laissa le reste emport dans son mouvement dsordonn. Et il
dit que cette partie apprivoise est le monde, tandis que l'autre, reste sauvage
et dsordonne, est appele matire informe. Il dit donc que celle-ci est la
substance de toutes les choses, comme s'il apportait un enseignement nouveau
ses disciples : il ne se rend pas compte que cette lgende est d'origine socratique et qu'elle est dveloppe par Platon mieux que par Hermogne.
51. Tertullien, Adu. Hermogenem 39, 2 - 40, 1 :
Aeque cum dicis: Partes autem eius omnia simul ex omnibus habent, ut ex
partibus totum dinoscatur, utique eas partes intellegi uis quae ex illa prolatae
sunt, quae hodie uidentur a nabis. Quomodo ergo omnia ex omnibus habent,
utique ex pristinis, quando qu<a>e hodie uidentur aliter habeant quam pristina
fuerunt ? XL. 1. Dicis in melius reformatam materiam, utique <de>
deterioribus, et uis meliora deteriorum exemplarium ferre ?
De la mme faon lorsque tu dis : Et ses parties ont un contenu reprsentatif de l'ensemble, si bien que les parties font connatre l'intgralit, tu
L'HRSIE D'HERMOGNE
27
veux faire entendre que ces parties sont bien sr celles qui ont t tires de la
matire et sont aujourd'hui sous nos yeux. Mais comment ont-elles un contenu
reprsentatif de l'ensemble, c'est--dire de l'tat ancien des choses, alors que
celles qui sont aujourd'hui sous nos yeux sont diffrentes de ce que furent les
anciennes ? XL. 1. Tu dis que la matire a t faonne pour tre rendue
meilleure, c'est--dire partir d'un tat moins bon, et tu veux que des choses
meilleures soient l'image de choses moins bonnes?
52. Tertullien, Adu. Hermogenem 40, 2:
Cum ornamenti[s] nomine sit penes Graecos mundus, quomodo inornata<e>
materiae imaginem praefert, ut dicas totum eius ex partibus cognosci ?
Alors que le monde prend chez les Grecs le nom d'ornement, comment
offre-t-il l'image d'une matire sans ornement, pour que tu puisses dire qu'elle
est reconnaissable intgralement dans ses parties ?
2.3. L'me humaine
53. Tertullien, Aduersus Marcionem II, 9, 172
(d. et trad. R. BRAUN, Paris 1991, Sources Chrtiennes 368) :
Quoquo tamen, inquis, modo substantia Creatoris delicti capax inuenitur,
cum adflatus Dei, id est anima, in homine deliquit nec potest non ad originalem
summam referri corruptio portionis.
De quelque faon que ce soit cependant, dis-tu, on trouve la substance du
Crateur capable de pcher puisque c'est le souffle de Dieu, c'est--dire l'me,
qui a pch dans l'homme et qu'on ne peut pas ne pas rapporter la corruption
d'une partie au tout dont elle provient.
54. Tertullien, Aduersus Marcionem II, 9, 2
(d. et trad. R. BRAUN, Paris 1991, Sources Chrtiennes 368) :
Quidam enim de Graeco interpretantes non recogitata differentia nec curata
proprietate uerborum pro adflatu spiritum ponunt et dant haereticis
occasionem spiritum Dei delicto infuscandi, id est ipsum Deum.
Quelques-uns, en traduisant du grec sans rflchir la diffrence des mots et
sans prendre soin de leur proprit, mettent esprit au lieu de souffle, et
donnent aux hrtiques l'occasion de noircir d'un pch l'esprit de Dieu, c'est-dire Dieu lui-mme.
28
FRDRIC CHAPOT
73. Gen. 2, 7.
74. Allusion au De censu animae dirig contre Hermogne.
L'HRSIE D'HERMOGNE
29
30
FRDRIC CHAPOT
de la matire, tantt de la source, tantt des atomes, tantt de l'air, alors que
l'me a t cre par le Seigneur, du nant bien sr, comme il est crit : Lui
qui cra du nant toutes choses, pour qu'existe ce qui n'existait pas.
61.Tertullien, Adu. Hermogenem 5, 4 :
Ergo, inquis, nec nos habemus dei aliquid
Par consquent, dis-tu, nous-mmes n'avons rien de divin.
62. Tertullien, De anima 24, 2
(d. J.H. WASZINK, Amsterdam 1947) :
Nos autem, qui nihil deo adpendimus, hoc ipso animam longe infra deum
expendimus, quod natam eam agnoscimus ac per hoc dilutioris diuinitatis et
exilioris felicitatis, ut flatum, non ut spiritum ; et si immortalem, ut hoc sit
diuinitatis, tamen passibilem, ut hoc sit natiuitatis, ideoque et a primordio
exorbitationis capacem et inde etiam obliuionis affinem. Satis de isto cum
Hermogene.
Nous qui ne sommes aucunement un appendice de Dieu, nous plaons l'me
bien en dessous de Dieu, du fait que nous la reconnaissons comme ne et donc
d'une divinit infrieure et d'un bonheur plus limit, en tant que souffle et non
esprit ; et s'il est vrai qu'elle est immortelle, du fait de sa divinit, elle est
cependant passible, du fait de sa naissance, et pour cette raison elle est capable,
depuis l'origine, de commettre une faute et, par suite, susceptible aussi d'oubli.
C'est assez sur ce point avec Hermogne.
63. Ps.-Ambroise, De origine animae77 :
Cesset Hermogenis, qui dicit, nihil post mortem hominem futurum.
Que cesse l'assertion d'Hermogne, qui dit qu'aprs la mort l'homme ne sera
plus rien.
64. Tertullien, De anima 21, 6
(d. J.H. WASZINK, Amsterdam 1947):
Inesse autem nabis to autexousion naturaliter iam et Marcioni ostendimus et
Hermogeni.
Que le libre arbitre est en nous naturellement, nous l'avons dj montr
Marcion et Hermogne.
77. Cf. CASPARI, Kirchenhistorische Anecdota nebst neuen Ausgaben patristischer und
kirchlich-mittelalterlicher Schriften, I, 1883, p. 229 et n. 178, p. 245.
L'HRSIE D'HERMOGNE
31
Il reconnat que le Christ est le Fils du Dieu Crateur de toutes les choses,
qu'il est n d'une vierge et d'un esprit, conformment la parole des
Evangiles ; qu'aprs sa passion il est ressuscit pour apparatre dans son corps
ses disciples ; qu'en montant aux cieux, il a abandonn son corps dans le
soleil et qu'il s'est lui-mme rendu auprs du Pre. Il utilise le tmoignage
suivant, pensant apporter une confirmation par la parole de David le
Psalmiste : dans le soleil il a dress sa tente ; et lui-mme, comme un jeune
mari sortant de la chambre nuptiale, il s'lancera avec allgresse, comme un
gant, pour suivre sa route78. Voil donc les argumentations d'Hermogne.
67. Clment d'Alexandrie, Eclogae propheticae 56, 2
(d. O. STAHLIN, G.C.S., Berlin 1970, p. 152, 26-27):
"Evtot v ov <jlacrt O
noiiernem, c 'Epoyv11.
crma
rn
KDpiou
<\)
IQ)
aV
32
FRDRIC CHAPOT
79. Cf. Origne, Excerptum in Psalmum XVIII, 6, conserv dans l'Apol. de Pamphile
(P.G. 17, 600 C).
L'HRSIE D'HERMOGNE
33
III. -
80. Il s'agit d'une citation de Pilastre. Le nom Hermogeniani est absent des manuscrits de
Pilastre (cf. apparats de HEYLEN, C.C.L. IX, 1957, p. 240 et de F. MARX, C.S.E.L. 38, 1898,
p. 28), ainsi que de quatre des dix manuscrits qui contiennent l'ouvrage d'Augustin.
34
FRDRIC CHAPOT
Nanmoins cette trilogie semble assez commune dans les dbats cosmologiques. On la rencontre en effet, propos de l'activit dmiurgique de l'me
universelle, chez Plutarque, qui aboutit d'ailleurs la mme rponse qu'Hermogne en refusant les deux premires hypothses, au profit de celle de la
mise en forme d'une matire prexistante : o yp , a-o'tfj Ti \jfUXl 'tlV 'to
crcmo O]wupyn <jrucriv oo' EK 'tO ii OV'tO, "J..},: EK crwmo
.'tK'tOU KCxl .O"X]U'ttO"'tOU crfa 'tE'to:yVOV rcnpycrmo KCll TCEl8TVlOV
(Platon. quaest. IV, 1003 A; d. C. Hubert, Leipzig 1954), l'me ne
faonnait pas la nature du corps partir d'elle-mme ni partir du nant, mais
partir d'un corps dsordonn et informe elle dgageait un corps ordonn et
docile. On en trouve des traces chez Clment d'Alexandrie, Stromates II, 16,
7 4, 1, dans une attaque dirige contre les gnostiques : 6 f:o o ooeav xe1
rcpo i\ <j>UO"lKlV crxfotv, c Ol 'tWV o:tpcrElV K'tlO"'tCll SAOUO"l, (o1\'t' d
K ] OV'tlV TCOlOl] 01'.h' Ei , A] oriwupyoiri, 1tEl 'tO v oo' OAl ov,
Tl O. KO'.'t TCV'tCl :'tpa 'tUXVEl 'tO 8EO) Et ] 'tl pO Cl'tO Kat
6ooucrou i\ 't0 Se0 wA.rcrn Aynv, Mais Dieu n'a, avec nous, aucune
relation de nature, comme le veulent les fondateurs des hrsies - ni s'il nous a
faits du nant, ni s'il nous a fabriqus partir de la matire, puisque l'un n'a
absolument aucune existence et que l'autre se trouve totalement diffrente de
Dieu; - moins que quelqu'un n'ose dire que nous sommes une partie de lui
et de la mme substance que Dieu (d. et trad. C. Mondsert, Paris 1954,
Sources Chrtiennes 38). La mme distinction reparat encore dans la
bouche du valentinien chez Mthode, De autexusio II, 9 (d. Bonwetsch,
Leipzig 1917, p. 149, 23-150, 3) : sTl'tEV iJpx61]v, it'tepov K nvo
cruv6vw E't 't0 Se0 i\ l; aw Kat 6vou, cruvuncipxovw a10 ooev6.
'to yp , oK ov'twv n yeyovvm oo crKorcE'iv m KaA.& KEl, ii
'tAEOV mSvou 'tO 7tOAAO urccipxovw W Ayou , J'en vins ensuite
me demander d'o les choses tiennent leur nature ; d'un principe qui a
toujours coexist avec Dieu? ou de Dieu seul, aucun autre principe n'existant
que lui seul ? Je dcidai avec raison de ne pas mme examiner si quelque chose
a pu venir du nant ; bien que cette conclusion ne manque pas absolument de
vraisemblance <pour la plupart> (trad. J. Farges, Mthode d'Olympe, Du
L'HRSIE D'HERMOGNE
35
'tfj ovcio 6p1cr'tov ucia ffi iv TJV 'ti] ovcit a\:ricp ovn
1tocr'tfjvm (d. H.S. Long, Oxford 1964), le principe des choses est la
monade. De la monade est sortie la dyade, matire indtermine soumise la
monade, qui est une cause; Philolaos, frgt 8 (H. Diels-W. Kranz, Fragmente
der Vorsokratiker, Berlin 196010 (= F. V.S.), I, 312); de mme chez les
nopythagoriciens, cf. Eudore ap. Simplicius, ln Phys., d. Diels, p. 181, 3334 D; Moderatus, ibid., p. 231, 5 sq D. Elle fut critique par Numnius, frgt
52, 15 sqq. (d. des Places, Paris 1973). Elle apparat aussi dans les Oracles
Chaldaques, o la matire est ne du Pre (frgt 34, 1, d. Des Places, Paris
1971), ainsi que dans le gnosticisme valentinien : cf. les protestations de
monisme dans le Trait Tripartite, N.H. I, 5, 53, 21-54, 2, et dans I'crit sans
Titre, N.H. II, 5, 145, 24-146, 9. Sur l'origine de ce concept d'manation, cf.
H. J. Kramer, Der Ursprung der Geistmetaphysik, Amsterdam 1967, p. 320322. Cette doctrine de l'manation fut par la suite surtout dveloppe par le
noplatonisme. En effet, pour ces philosophes, Dieu ne cre pas partir d'une
matire prexistante, et la mtaphore du Dieu artisan est impropre ; mais ils
refusent galement la cration ex nihilo, car il n'y a pas en Dieu de volont
cratrice, de rflexion dlibrative. Supprimant l'ide d'une volont, la notion
d'manation permet d'envisager un dveloppement continu, dans lequel les
tres infrieurs naissent de leur principe par panchement spontan. Ainsi Dieu
cre parce qu'il pense, mais il ne pense pas afin de crer; cf. Proclus, ln
Tim., d. Diehl, Leipzig 1903-1906, p. 321, 10 sqq., trad. Festugire, Paris
1966, t. II, p. 179. Voir I. Hadot, Le problme du noplatonisme alexandrin.
Hirocls et Simplicius, Paris 1978, p. 86-91. L'ide que Dieu cre les choses
de lui-mme est prsente ds Plotin (III, 2 [47], 1; V, 1 [10], 6; V, 8 [31],
12) et Porphyre (Proclus, ln Tim., p. 300, 2 sqq.). Grgoire de Nysse combina
les deux conceptions, celle de la cration ex nihilo et celle de l'manation :
Dieu cra bien de lui-mme, par manation, mais cette cration eut lieu dans le
temps et relve de l'acte de la volont divine et temporelle, cf. De Hom. Opif.
23, PG 44, 212 A-213 C; sur cette question, cf. H.A. Wolfson, The
identification of ex nihilo with emanation in Gregory of Nyssa, Harvard
Theological Review 63, 1970, p. 53-60.
36
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
37
38
FRDRIC CHAPOT
82. Cf. Lucrce, De rerum natura V, 432 sqq. ; Snque, Quaestiones naturales III, 30, 1 ;
Ovide, Mtamorphoses l, 5 - 20, qui veut moins faire uvre de philosophe que de pote et
reprend les lments mythiques traditionnels : cf. F. BMER, P. Ouidius Naso, Metamorphosen. Kommentar, Heidelberg 1969, I, p. 15 sqq.
83. La sparation comme mthode de mise en ordre du chaos est commune de nombreux
mythes cosmogoniques. Mme procd dans le rcit de la Gense, cf. P. BEAUCHAMP, Cration
et sparation. tude exgtique du chapitre premier de la Gense, Paris 1969.
84. Hsiode, Thogonie, v. 116.
85. Cf. A. RIVAUD, Le problme du devenir et la notion de matire, dans la philosophie
grecque depuis les origines jusqu' Thophraste, Paris 1906, p. 12-15. Ce silence doit
cependant tre replac dans le contexte d'une thogonie : la question cosmogonique
n'intresse pas en elle-mme Hsiode qui, press d'en arriver l'histoire des fils d'Ouranos, ne
propose aucune description de l'tat primordial qui prcda la formation du monde. Cf.
M.L. WEST, Hesiod, Theogony. Edited with Prolegomena and Commentary, Oxford 1966,
p. 192.
86. Cf. H. SCHWABL, Weltschipfung , R.E.Suppl. IX, 1545, 28 sqq.
87. Cf. Platon, Tim. 30a, suivi par toute la tradition platonicienne: Plutarque, De animae
procreatione 1014 B et E; De lside et Osiride 54-55; De defectu oraculorum 424 A-B ; 430 EF; Atticus, frgt 23, 10-14 ; frgt 39 (d. DES PLACES, Paris 1977) ; Numnius, frgt 52, 87 - 92
et 97 - 104 (d. DES PLACES); Philon, De opificio mundi 21 - 22; De plantatione 3 ; Apule, De
Platane 194; Alcinoos XII, 167, 15-24.
88. Aristote, Phys. I, 4, 187 a 32-35 ; Metaphys. XI, 6, 1062 b 24, et Cicron, De
diuinatione II, 37 et De fato 18 remarquent l'unanimit des physiciens cet gard. Sur cette
unanimit, cf. R.M. GRANT, Miracle and Natural Law in Graeco-Roman and Early Christian
Thought, Amsterdam 1952, p. 29-40.
L'HRSIE D'HERMOGNE
39
FRDRIC CHAPOT
40
L'HRSIE D'HERMOGNE
41
motif de la cration ex nihilo98 : cf. galement Isae 27, 1, Job 38, 8 et Psaume
74, 13. Pourtant chaos n'est pas matire, et la pense juive semble avoir eu du
mal concevoir cette notion de matire. C'est seulement la Sagesse de
Salomon, fortement marque par la culture hellnistique, qui voque l'ide
d'une mise en ordre en utilisant le terme .TJ (11, 17). L'autre tradition,
essentiellement reprsente par le Deuxime Livre des Maccabes 7, 28,
affirme la cration ex nihilo, en relation avec la rsurrection des morts. Mais
l'auteur vise moins ici exprimer le concept de cration partir du nant, que
l'inconnaissance radicale de l'opration cratrice, dont seule l'attribution
Dieu est connue99. On peut galement voir dans ce texte une adaptation juive
de polmiques philosophiques et, en interprtant le non-tre la lumire des
conceptions grecques, considrer que c'est ici le manque de ralit du cosmos
qui encourage au martyre100. Quoi qu'il en soit, l'ide de cration reste
toujours secondaire par rapport celle d'alliance et de salutiI. De la mme
faon les auteurs du Nouveau Testament ne s'intressent pas la cosmologie en
elle-mme, et la question des modalits de la cration n'a pour eux aucune
valeur thologique. Ils sont beaucoup plus proccups par les problmes
sotriologiques et par la continuit entre l' uvre cratrice de Dieu et l'action
salvifiqueI02.
3.1.1.3.3. L'mergence progressive du concept
Les auteurs apostoliques gardrent la perspective biblique, mais les
apologistes, sensibiliss aux questions cosmologiques du fait de leur culture
grecque, rflchirent au problme de la cration, et commencrent par rester
tributaires de la conception et du vocabulaire de la philosophie l 03. Parmi ces
auteurs, c'est Tatien qui voqua le premier l'ide que le substrat matriel
98. Cf.J. SKINNER, A critical and exegetical commentary on Genesis, dans The Intemational
Critical Commentary, Edinburgh 1910, p. 12 - 15; G. SCHOLEM, Schpfung aus Nichts und
Selbstverschrankung Gottes, Eranos Jahrbuch 25 (1956), p. 95-99 ; C. WESTERMANN,
Genesis, Neukirchen-Vluyn 1974, I, p. 64 et 130 sqq. ; A. CAQUOT, Brves remarques
exgtiques sur Gense 1, 1-2, dans In principio. Interprtations des premiers versets de la
Gense, Centre d'tudes des Religions du Livre, Paris 1973, p. 9-21.
99. Cf. P. GIBERT, 2 Macc. 7, 28 dans le Mythos biblique de la cration, dans La
Cration. Actes du Congrs de!' A.C.F.E.D. 1985, Paris 1986, p. 463-476.
100. Cf. A. EHRHARDT, Creatio ex Nihilo, p. 26 sq.
101. Cf. E. JACOB, Thologie de l'Ancien Testament, Neuchtel 1955, p. 110 sqq.
G. SCHNEIDER, Neuschopfung oder Wiederkehr? Eine Untersuchung zum Geschichtsbild der
Bibel, Dsseldorf 1961, p. 15-25. Pour sa part C. TRESMONTANT, Essai sur la pense
hbrai'que, Paris 1956, p. 53-56, explique ainsi l'originalit de la perspective juive : au
commencement il n'y a pas la matire, ni le nant, mais Celui qui Est, YHWH.
102. C'est une erreur de voir dans Rom. 4, 17 et Hebr. 11, 3 une expression du dogme de
la cration ex nihilo, cf. H.-F. WEISS, Untersuchungen zur Kosmologie des Hel/enistischen
und Pali:istinischen Judentums, Berlin 1966, p. 139-145 ; G. MAY, Schopfung, p. 26-30;
opinion toutefois diffrente de R.M. GRANT, Miracle and Natural Law, p. 139 sq., pour qui,
mme si la conception n'est jamais formule, les textes vont dans ce sens.
103. Cf. infra 3.1.1.4. l.
FRDRIC CHAPOT
42
L'HRSIE D'HERMOGNE
43
Tertullien 111 reprendre et approfondir ces arguments pour inscrire dfinitivement l'ide dans le dogme chrtien' 12.
Pourtant, avant ces dveloppements dans la Grande glise, l'ide avait t
bauche, dans une perspective partiellement diffrente, par le gnostique
Basilide 113. Cet auteur place l'origine du Tout le nant et, selon le
vocabulaire de la thologie ngative, dfinit Dieu lui-mme comme le nontrel 14. Ce Dieu met trois filiations qui sont de mme essence que lui, mais
qui occupent des degrs diffrents dans la puret. Or la deuxime semence,
trop lourde pour remonter seule vers le Pre, est porte par !'Esprit Saint,
sans pouvoir toutefois pntrer dans le domaine de Dieul 1s. L'Esprit Saint a
gard le parfum de cette deuxime filiation, qui parvient jusque dans le
domaine terrestrel 16 et prend la forme d'un firmament qui spare le domaine
cosmique du monde sur-cosmique 111. De l naquirent le grand Archonte,
matre de la sphre des fixes, puis celui des plantes, et enfin notre monde
sublunaire.
Or 1' originalit de cette conception tient au fait que, la diffrence des
autres gnostiques, Basilide n'attribue pas la naissance du cosmos la rvolte et
la chute d'un tre cleste, mais elle provient du nant et procde du dessein
crateur du Dieu inconnu: Ainsi le Dieu non-tant cra un cosmos qui n'tait
pas, partir du non-tre, en jetant et dposant une semence non-tant, qui
contenait en elle le mlange de toutes les semences du cosmos' 18. La cration
relve donc pleinement de la divinit suprieure. Selon Hippolyte, Basilide
voulait expressment se dmarquer la fois de la thorie de l'manation, qu'on
trouve l' uvre chez les valentiniens par exemple, et de la thorie de la
matire prexistante, telle qu'elle existe chez les auteurs grecs, et revendiquait
111. Cf. son trait Aduersus Hermogenem, tout entier consacr la dfense de cette ide ;
voir galement Apologeticum 48, 7 ; Aduersus Marcionem I, 15, 4 ; II, 5, 3 ; III, 9, 3 ; De
resurrectione 11.
112. La dogmatisation propement dite fut en fait assez lente, cf. D. CERBELAUD, art. cit.,
p. 367.
113. Du moins si l'on suit les deux notices d'Hippolyte, puisqu'Irne propose une
44
FRDRIC CHAPOT
atque optima tam uelit facere quam sit ; immo nihil non bonum atque
optimum et uelle eum et facere. Igitur omnia ab eo bona et optima oportuisse
fieri secundum condicionem ipsius. lnueniri autem et mala ab eo jacta, utique
non ex arbitrio nec ex uoluntate, quia si ex arbitrio et uoluntate, nihil
incongruens et indignum sibi faceret)121. L'argument conduira admettre
l'existence d'un deuxime principe responsable du mal, la matire (Quod ergo
non arbitrio suo fecerit, intellegi oportere ex uitio alicuius rei factum, ex
materia esse sine dubio). C'est en fait le raisonnement fondateur de tout
dualisme, comme l'explique Plutarque dans le De Iside et Osiride (45): Dieu
ne peut tre responsable du mal, et le bien peut venir seulement de Dieu ;
pourtant l'un et l'autre sont prsents dans le monde, si bien que l'on doit
reconnatre dans le monde deux forces antagonistes, le principe du Bien et le
119. Rej VII, 21, 2-3. Sur ce point, cf. supra, 3.1.1.1. Cf. G. QUISPEL, Gnostic man :
the doctrine of Basilides p. 121 sqq., dans Gnostic Studies I, Stambul 1974, p. 103-133.
120. Sur l'importance du problme du mal dans les questions cosmologiques, cf. infra
3.2.
121. On doit ici souligner le mot condicio, dj employ dans la rfutation de la premire
hypothse (cf. fgt 1 : non eius fuerit condicionis, ut de semetipso facere potuisset) : dans les
deux cas c'est la condition, la nature mme de Dieu qui rend l'hypothse impossible.
L'HRSIE D'HERMOGNE
45
i:;
124. Platon devait considrer le modle et le dmiurge comme deux aspects complmentaires
d'une ralit unique, cf. J. PPIN, Thologie cosmique et thologie chrtienne, Paris 1964,
p. 21-25.
FRDRIC CHAPOT
46
Timaei de Galien, p. 105-114 dans Revue des tudes Grecques 65, 1952, p.
97-116; Ppin, Thologie p. 17-34.
Le dualisme des causes est accept par ceux des apologistes qui ne
concevaient pas encore l'ide d'une cration ex nihilo : cf. Justin, 1 Apologie
10, 2 ; 59, 1 ; Athnagore, qui oppose nettement Dieu la matire, Supplique
4, 1 ; 15, 1 ; 19, 4; 22, 3. Mais ils rpugnaient appeler la matire
principe, de peur de la mettre sur le mme plan que Dieu : cf. Clment
d'Alexandrie, Stromates V, 14, 89, 5-90, 1, qui, tout en semblant prendre
son compte l'ide de l'existence de la matire, refuse de donner celle-ci ce
nom de principe, parce qu'il n'existe qu'un principe unique; et Clment prend
pour argument le vocabulaire de Platon lui-mme, qui appelle la matire nontre.' Apxii tait li l'ide de commandement, comme en tmoigne Thophile
d'Antioche propos du Verbe, Ad Autolycum II, 10 : O'1o yewt pxr,
oe8'11wupyTjvcov, On
Ot &pxet KC KUpteuet 7r<XV1:COV WV t , au'tO
l'appelle Principe [se. Verbe], parce qu'il est le Chef et le Matre de tout ce qui
a t mis en forme par lui (d. et trad. G. Bardy-J. Sender, Paris 1948,
Sources Chrtiennes 20). A ce titre Dieu est le seul pouvoir tre appel
principe, et Athnagore insiste sur la supriorit de Dieu et refuse de mettre
Dieu et la matire sur le mme pied (Supplique 15, 3-4). Enfin Tatien explique
que la matire est infrieure Dieu du fait qu'elle n'est pas sans
commencement, o1e &vapxo , ce que l'on peut interprter comme une faon
de lui refuser le statut de principe12s. Hermogne partageait donc le mme
point de vue, lorsqu'il expliquait que les deux tres ternels restaient cependant
incomparables, et Dieu infiniment au-dessus de la matire, cf. fragments 22
26, et infra 3.1.1.6.
3.1.1.4.2. Le titre de Seigneur
Un nouvel argument, positif cette fois-ci, vient confirmer cette conception
de la cration : si Dieu est de toute ternit Seigneur (frgt 12 : deum, semper
deum, <semper> etiam dominum fuisse, numquam non dominum ; frgt 50 :
etvm o OV v eeov aet KUptv Kat et 7tl'fl1V), c'est donc
qu'indpendamment de la cration il existait un tre coternel Dieu, sur
lequel il pouvait exercer sa souverainet et qui justifie son titre de Seigneur
(frgt 12 : Nullo porro modo potuisse illum semper dominum haberi, sicut et
semper deum, si non fuisset aliquid retro semper cuius semper dominus
haberetur; fuisse itaque materiam semper deo domino). Le raisonnement
d'Hermogne vise prouver l'existence ternelle de la matire. On retrouve la
mme argumentation chez Origne propos de la Sagesse de Dieu dans Princ.
I, 2, 10 : Dieu a toujours t tout-puissant, et sa toute-puissance a toujours d
s'exercer sur des sujets; c'est donc que la Sagesse/ Fils de Dieu, qui contenait
les choses sous forme intellectuelle avant leur cration temporelle, existe de
toute ternit. Cf. aussi Mthode qui rsume ce qu'il croit tre l'opinion
125. Tatien, Oratio ad Graecos 5, 3 : o1e yp &vapxo ii TJ Ka0nep Kat 6
0, O't f 1:0 avapxov Kat aUl lO'OOUVao cp 0ecp, Car la matire n'est
pas sans commencement comme Dieu, et n'tant pas sans commencement, elle n'a pas un
pouvoir gal celui de Dieu (d. M. WHITIAKER).
L'HRSIE D'HERMOGNE
47
48
FRDRIC CHAPOT
mme? P. Nautin met des doutes ce sujet (cf. Gense 1, 1-2, de Justin
Origne, In principio, Interprtations des premiers versets de la Gense,
Paris 1973, p. 68, n. 27). En effet, alors qu' propos de Gen. 1, 2a, Tertullien
fait explicitement allusion Hermogne (cf. Adu. Hermogenem 23-29), il
utilise ici un pluriel qui dsigne des hrtiques anonymes (uolunt) ; en outre
plus loin, en 23, 1, terminant l'tude de In principio et abordant celle de Gen.
1, 2a, il crit : Sed ex sequentibus argumentatur, quia scriptum sit : Terra
autem erat inuisibilis et incomposita, Mais il tire argument du passage suivant
o il est crit : Et la terre tait invisible et inacheve. P. Nautin en conclut
qu'Hermogne n'appuyait son interprtation que sur ce dernier verset, et que
c'est Tertullien qui en dduisait l'exgse de In principio par la matire
prexistante. En fait il nous semble que le pluriel uolunt a pu tre entran par
la phrase prcdente, dans laquelle Tertullien assimile la mthode exgtique
d'Hermogne celle de tous les hrtiques : !taque occasiones sibi sumpsit
quorundam uerborum, ut haereticis fere mos est simplicia quaeque torquere,
ainsi a-t-il pris prtexte de certains mots, comme c'est presque l'habitude chez
les hrtiques de torturer tout ce qui est simple. Aussi admettons-nous
l'identification de principium materia chez Hermogne, d'autant que l'ide
n'est pas inconnue de la tradition. Tertullien reconnat lui-mme, dans Adu.
Hermogenem 19, 4, que principium peut dsigner l'origine substantielle d'une
chose. La rflexion sur le sens de ce vocable a t favorise, chez les auteurs
chrtiens, par l'exgse de Gen. 1, 1 et de Jean 1, 1, qui est souvent l'occasion
d'un recensement des sens du mot. Or Origne, dans Com. ln I, 16, 90-124,
voque l'interprtation par la cause matrielle, 103 : Tphov to ou
otov to i: urroKavri fl, .pxiJ mxpt. w .yi:vriwv tiJv
mO"tai:vot, En troisime lieu, le principe est ce dont les choses sont faites,
comme d'une matire prexistante pour ceux qui la croient incre (d. et
trad. C. Blanc, Paris 1966, Sources Chrtiennes 120). De mme Basile,
Hexamron I, 6 B-C; Ambroise, Exam. I, 4, 12-16; Jean Philopon De
Opificio mundi 1, 3. Sur les divers sens du mot principium, cf. J. Ppin,
Exgse de 'In principio' et thorie des principes dans l' Exameron (I, 4, 1216), p. 427-441, dans Ambrosius Episcopus. Atti del Congresso internazionale di studi ambrosiani di Milano, 1974, a cura di G. Lazzati, Milan 1976,
vol. I, p. 427-482 (repris dans De la philosophie ancienne la thologie
patristique, London 1986, n XV). Ces recensements ont t influencs
galement par la rflexion des philosophes sur ce mme mot .pxr\, compris
comme principe: cf. Aristote, Metaphys. V, 1, 1012 b 34-1013 a 23; Proclus,
In Tim., d. Diehl, p. 285, 23 sqq.
3.1.1.5.2. Gense 1, 2a
L'interprtation d'Hermogne se poursuit par l'exgse de Gense 1, 2a,
verset dans lequel il voit une description de la matire prexistante, en
fournissant trois explications (fragment 15) : a. on retrouve le mme mot terra
qui figurait dans le verset prcdent, parce que la terre cre de Gen. 1, 1 a t
faite partir de la terre incre de Gen. 1, 2a (frgt 16 : Sed materia jacta, id
est haec terra, habuit cum sua origine consortium nominis, sicut et generis ;
cf. frgt 15). L'originalit de l'exgse d'Hermogne consiste ici interprter
L'HRSIE D'HERMOGNE
49
50
FRDRIC CHAPOT
Hermogne : alors que pour celui-ci terra dsigne la matire elle-mme c'est--dire une masse indistincte, d'o sortirent ensuite les quatre lments -,
Justin n'y voit que l'lment terre ct de l'lment eau (cf. I Apologie
59, 5, et P. Nautin, In principio, p. 63 et 69). Mme exgse platonisante chez
Clment d'Alexandrie, Strom. V, 14, 90, 1127. Notons qu'aucun d'entre eux
n'utilise Sag. 11, 17, o il est dit que la main de Dieu a cr le monde d'une
matire informe ([; 6p<j>ou AT)) : c'est Origne qui l'utilisera le premier,
Princ. IV, 4, 6 (33).
Les autres, partisans de la cration ex nihilo, voyaient bien en terra la
matire informe des philosophes, mais ils considraient qu'elle avait t cre
par Dieu. Cette lecture se rencontre d'abord chez Tatien (Oratio 12, 1-2), puis
chez Thophile, qui l'voque rapidement sans lui donner de justification de
dtail (Ad Auto. II, 10) et pour lui prfrer un peu plus loin une exgse plus
littrale (Ad Auto. II, 13). Plus nettement Origne, adversaire rsolu de l'ide
d'une matire incre (Dieu doit, la diffrence d'un artisan, crer la matire
dont il se sert : Frgt Gen. dans Eusbe, Praep. Euang. VII, 20, 1-8) et de
l'interprtation platonisante de Gen. 1, 2a (Ibid. 20, 9; cf. aussi Cm. ln. I, 18,
103 ; Princ. I, 3, 3 ; II, 1, 4-5), dfendait la thse de la cration ex nihilo
(Princ., Praef 4), mais il semble croire toutefois l'existence d'un substrat
amorphe des corps, cr par Dieu, ainsi qu'au caractre premier de la matire
dans la cration (Princ. II, 1, 4; IV, 4, 6; cf. aussi Calcidius, In Tim. 276,
d. J.-H. Waszink, London-Leiden 19752, p. 280). Il sera suivi notamment par
Grgoire de Nysse128 et Pilastre (Cf. Diu. Her. Lib. 95 (67), 1, 3-5). Le
gnosticisme valentinien utilisait galement ce verset pour voquer la substance
sans forme et sans organisation qu'mit Sophia: Cf. Irne, Adu. Haereses I,
2, 3; Hippolyte, Refutatio VI, 30, 8-9 ; Clment, Extraits de Thodote 47, 4.
Il existait enfin une troisime voie, ouverte par Thophile, selon laquelle la
cration ex nihilo n'est pas antrieure la dmiurgie, c'est--dire ne porte pas
127. Clment connat les deux interprtations de la cration du monde, par la matire et
partir du nant (Stromate II, 16, 74, 1), mais il ne prend pas position clairement. Certes il
semble adopter la doctrine sur la matire attribue Platon (Stromate V, 14, 90, 1) et Photius
l'accusait d'enseigner dans les Hypotyposes Une matire atemporelle (Bibliothque, cod. 109
=Fragmente, t. III, p. 202, 10-11 STAHLIN), si bien que S.R.C. LILLA, Clement of Alexandria.
A study in Christian Platonism and Gnosticism, Oxford 1971, p. 193-195, en conclut que
Clment suivait la tradition platonicienne. En fait P. NAUTIN, In principio, p. 86, a raison
d'voquer la prudence de Clment qui, aprs la lecture du Contre Hermogne de Thophile,
n'ose plus se montrer ouvertement partisan de la thorie platonicienne, vers laquelle il tait
cependant attir. Cf. aussi A. LE BOULLUEC, Clment d'Alexandrie, Les Stromates. Stromate
V, tome II. Commentaire, bibliographie et index, Paris 1981, Sources Chrtiennes 279,
p. 294-295.
128. Cf. Hexa. 77 C-80 C, o il pense qu'en Gen. 1, 2a la terre est au stade matriel, c'est-dire en puissance, sans qualits, incorporelle, substrat et rceptacle des qualits : cf.
M. ALEXANDRE, L'exgse de Gen. I, 1-2a dans l'/n Hexaemeron de Grgoire de Nysse.
Deux approches du problme de la matire, p. 169-184, dans Gregor von Nyssa und die
Philosophie, d. H. DRRIE et al., Leiden 1976, p. 160-192, qui montre que cette
interprtation, contradictoire avec celle expose prcdemment en 68 D-72 C, est sans doute
emprunte Origne.
L'HRSIE D'HERMOGNE
51
sur la matire, mais sur les cratures elles-mmes : l'acte crateur pose
d'emble les tres comme existant dans leur nature, sans passer par le stade
intermdiaire d'une matire informe. Dieu cra d'abord le ciel invisible, puis
la terre recouverte par les eaux (Ad Auto. II, 13). Il sera suivi par Irne
(Adu. Haer. II, 2, 4; 30, 9; IV, 20, 1-2, et voir J. Fantino, La thologie de
la cration ex nihilo chez saint Irne, Studia Patristica, 26, 1993, p. 126135) et Tertullien, Adu. Hermogenem 23-29.
3.1.1.5.3. Gense 1, 2b
Il se peut enfin, si l'on s'en tient au texte de Tertullien, qu'Hermogne ait vu
dans Gense l, 2b une tentative de description de la masse matrielle
originelle : Sic et sequentia coniecturam Hermogenis instruere uidebuntur, Et
tenebrae super abyssum et spiritus dei super aquas ferebatur, quasi et hae
confusae substantiae massalis illius molis argumenta portendant (frgt 20).
Cependant pour P. Nautin, In principio, p. 68, n. 27, l'emploi du futur
(uidebuntur, et frgt 21 : captabitur) indiquerait qu'il ne s'agit pas d'une
interprtation d'Hermogne lui-mme, mais seulement d'une anticipation de
Tertullien qui prviendrait l'utilisation que son adversaire pourrait tre tent
de faire de Gen. 1, 2b. L'argument a du poids, et la question est difficile
rsoudre. Il se peut en effet que Tertullien vise ici d'autres penseurs, par
exemple Justin, qui voit galement dans l' obscurit et l' abme la matire
informe (aop<j>o T)), les substrats (unoKceva) dont Dieu fit le monde, cf.
I Apologie 59, 1-5 ; ou Clment d'Alexandrie, Eclogae propheticae 2, 1. Pour
sa part Augustin, soutenant contre les manichens la cration de la matire
primordiale informe, reconnat celle-ci sous les noms de terre, tnbres,
abme et eau, et la rapproche du chaos des Grecs: cf. Gen. Manich. I, 3-7
(P.L. 34, p. 176-179) ; Gen. Lib. imperf 4 (ibid. , p. 224-226) ; Gen. Litt. I,
XIV, 28. Cf. M. Alexandre, Le commencement du Livre, p. 82.
3.1.1.5.4. Remarque sur l'exgse d'Hermogne
Hermogne se situe dans la ligne platonisante et allgorique de l'exgse
scripturaire : le rcit des deux premiers versets de la Gense lui rappelle la
description du rceptacle chez Platon, et les mots ont perdu leur sens premier
et concret pour dsigner des notions abstraites de la philosophie. Son exgse
se signale toutefois par son caractre contourn, qui trahit peut-tre sa
tentative pour justifier, tout prix, par l'criture une thorie issue d'une autre
origine. Il est en effet remarquable, si l'on admet le tmoignage de Tertullien,
que, dans son interprtation de ces deux versets, un mme mot a
successivement deux sens radicalement opposs (terre dsigne tantt la matire
prexistante, tantt l'lment terre) et qu'une mme ralit, le substrat
matriel, a trois dnominations diffrentes : principium, terra inuisibilis et
rudis et tenebrae-abyssus-spiritus dei-aquae. Cf. 3.1.2.2.5 et 4.1.1.
52
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
53
130. Cf. Adu. Hermogenem 5, 1 ambo ... auctores uniuersitatis materia auctrix omnium
6, 2 auctrix cum deo et domina cum deo 7, 4 auctricem auctori. Cf. irifra 3.2.4.
54
FRDRIC CHAPOT
bouger (X, 164, 23-27). Sur le mouvement que Dieu imprime aux lments,
cf. Platon, Time 53 a-b; Apule, De Platane 194 : in ambitum deducta sunt.
A ct de ces points communs, Hermogne relve des diffrences essentielles
entre Dieu et la matire (frgt 22 : Deus deus est et materia materia est). Dieu,
premier et unique auteur de toutes choses, incomparable, est unique dans sa
substance, tandis que la matire lui est infrieure et inassimilable (cf. frgts 22
26). Tout en participant d'une certaine faon la divinit, elle n'est pas
pleinement divine, et Dieu l'a utilise pour les uvres du monde ex dominio,
titre de proprit, sans pour autant l'avoir cre (frgt 28 : ex dominio defendit
deum materia usum et de re non sua, scilicet non jacta ab ipso ). Il est bon,
tandis qu'elle est responsable du mal (cf. frgt 29). En fait pour Hermogne
Dieu, la diffrence de la matire, est un principe, ou plutt l'unique principe
(cf. supra 3.1.1.4.1.).
3.1.2. L'essence de la matire et l'action de Dieu
3.1.2.1. L'essence de la matire
3.1.2.l.l. Ni corporelle ni incorporelle
Dfinissant l'essence de la matire originelle, Hermogne affirme qu'elle
semble premire vue incorporelle (frgt 30 : prima ... facie uidetur no bis
incorporalis esse materia). Cette conception est un lointain hritage de Platon
qui, sans parler de matire, avait seulement envisag un rceptacle, pure
tendue, qu'on ne pouvait se reprsenter qu'intellectuellement, grce une
sorte de raisonnement hybride que n'accompagne point la sensation (Tim. 52
b : a'.n o 't' avmcrencria lX7t'tV .Oytcrii 'tlVl vec; cf. Baeumker, Das
Problem der Materie in der griechischen Philosophie, eine historisch-kritische
Untersuchung, Mnster 1890, p. 156 sqq. et 177 sq.), c'est--dire finalement
un pur concept, impos par l'analyse ontologique13I. L'analyse se complique
chez Aristote, o le concept de matire n'a d'abord de sens que dans le couple
qu'il constitue avec la forme : la matire d'une chose, c'est--dire son support,
ce partir de quoi elle est faite, obtient de la forme l'lment qui dterminera
et distinguera la chose pour lui donner son essence. Elle est identique la
puissance, ds lors qu'elle peut recevoir toutes les dterminations (Mtaphys.
VIII, 1, 1042 a 27). Mais elle n'a qu'une valeur relative et n'existe finalement
que dans cette corrlation avec la forme, car ce qui sert de matire a dj une
certaine forme, elle est mme la forme d'une matire antrieure. L'univers
aristotlicien se constitue ainsi d'une hirarchie, o tout est matire par
rapport l'tre suprieur, et forme par rapport l'tre infrieur (Mtaphys.
VIII, 6, 1045 b 18; A, 3, 1070 a 20). Ainsi le principe matriel n'a pas de
consistance concrte et dtermine. Pourtant Aristote semble envisager le cas
limite d'une matire nullement informe, qui se situerait en bout de chane et
qu'il appelle matire premire (notamment De generatione et corruptione II,
131. Cf. J. MOREAU, L'me du monde de Platon aux stociens, Paris 1939, p. 14-38.
Platon n'emploie jamais Je mot .T\ dans ce sens technique, et l'identification de l'\moooxJ
avec la .T\ est due Aristote: cf. Phys. IV, 2, 209 b 11-210 a 2; Metaphys. I, 6, 988 a 1011 ; De caelo III, 8, 306 b 17-20. Cf. J. PPIN, Thologie cosmique, p. 25.
L'HRSIE D'HERMOGNE
55
56
FRDRIC CHAPOT
Troubls par cette objection et conscients que la matire n'est pas une pure
abstraction, Alcinoos, Apule et Calcidius tentent une solution de compromis,
en donnant finalement une rponse aristotlicienne : la matire est bien un
corps, mais seulement en puissance. Cf. Dillon, The Middle Platonists, London
1977, p. 313 sq.; Van Winden, Calcidius on matter. His doctrine and sources.
A chapter in the history of Platonism, Leiden 19652, p. 166 sq. ; sur
l'influence des stociens sur le moyen platonisme, cf. Moreschini, Apuleio e il
platonismo, Florence 1978, p. 75-76. Ces auteurs pouvaient d'ailleurs
rencontrer l'alternative ni corporel ni incorporel chez Aristote lui-mme,
dans la rflexion qu'il mena sur la gnration des lments. Avant d'exposer
l'ide que les lments naissent les uns des autres, il rejette diverses hypothses,
parmi lesquelles celle d'lments gnrables partir d'autre chose. Mais
Aristote montre (De caelo III, 6, 305 a 14-30) que cette solution est intenable,
car les lments ne peuvent natre ni d'un incorporel (cela entranerait
l'existence de vide spar) ni d'un corps diffrent d'eux (qui serait finalement
dj un des lments)l32.
C'est le mme dilemme qui amne par la suite Hermogne expliquer que
dire la matire ni corporelle ni incorporelle signifie qu'elle est en partie
corporelle et en partie incorporelle (frgt 31 : ex parte corporalem ... materiam
et ex parte incorporalem ). En effet, si elle n'tait que corps, on ne verrait en
elle rien d'incorporel, et donc pas de mouvement; si en revanche elle tait
entirement incorporelle, aucun corps ne sortirait d'elle (frgt 32). En fait la
conception d'une matire divise en deux parties est trs improbable et doit
tre une invention de Tertullien. Hermogne avait simplement l'intention de
montrer que si la matire tait un corps en acte, on ne pourrait expliquer son
mouvement incorporel, et que si elle tait incorporelle en acte, la naissance des
corps serait son tour inexplicable. C'est la solution d' Alcinoos et d' Apule
(Waszink, The Treatise against Hermogenes, p. 5 sq.).
Pourtant certains penseurs n'taient pas loin d'une conception semblable la
caricature de Tertullien. En effet Plutarque, qui remarquait, comme tous les
philosophes de cette poque, que de l'incorporel Dieu n'a pu faire un corps,
ni une me de l'inanim (De animae procreatione 1014 B-C : 6 yp eeo
O'tt: cr&a 'tO crmmov OU't '!fUXJV 'tO awuxov 1t0tflcrt:v, d. G.N.
Bernardakis, Leipzig 1895, Teubner, p. 159), en concluait que, face au
principe de perfection (c'est--dire Dieu), il y avait deux ralits : d'une part
la matire corporelle, d'autre part l'me malfaisante de la matire, qui lui
donne son mouvement incohrent (1014 D-E). A l'origine du monde il y a
donc le chaos, Un chaos qui n'tait pas l'absence de corps, de mouvement et
d'me, mais dont le principe corporel tait informe et inconsistant (De
animae procreatione 1014 B : Kocricx 8' oK crmmo oo' Kivriw oo'
awuxo U' aop<J>ov l::v K<Xl crucr't<X'tOV 'tO crwmtKOV, d. Bernardakis,
p. 159 ; sur l'identification de la fl avec la matire seconde du Tim. chez cet
auteur, cf. Baeumker, Das Problem der Materie, p. 143). Il peut alors
affirmer clairement : Dieu n'a pas cr lui-mme la rsistance et la tangibilit
du corps ( l 014 c : O't(J) 6 eeo OU't 'tO crmmo 'tO U1t'tOV K<Xl
132. Le passage est signal par NARBONNE, Plotin. Les deux matires, p. 254-255.
L'HRSIE D'HERMOGNE
57
v1i:rnrmv ( ... ) m'n noT]crev, d. Bernardakis, p. 160; cf. aussi 1014 E).
Ainsi au concept de matire compris comme un corps en puissance, qui doit
tre celui adopt par Hermogne, Plutarque prfre, sous l'influence du
stocisme, la distinction entre la matire corporelle et son me mauvaise (cf.
Baeumker Das Problem der Materie, p. 374; P. Thevenaz, L'me du monde,
p. 110 sq. ; F. Ferrari, La generazione precosmica e la struttura della
materia in Plutarco, Museum Helveticum, 53, 1996, p. 44-55). De mme
Numnius dfinit la matire comme la masse de toute chose (frgt 52, 99, d.
Des Places : cunctae rei molem); l'origine dans un tat d'agitation
dsordonne et tumultueuse (id., 88-89 : ex incondita et turbulenta iactatione),
elle a reu l'ordre de Dieu, non cependant totalement, parce que son vice
originel ne peut tre entirement limin (id., 103-104: non tamen
usquequaque, quoniam naturale uitium limari omnino nequiret). Il peut alors
distinguer la matire non arrange, coternelle Dieu, et la matire ordonne
en cosmos (id., 6 sqq.). La matire ici envisage n'est pas celle que Platon
appelle xwpa, mais il s'agit plutt de la matire seconde du Time. En effet,
d'aprs ce trait, une fois les lments reus, le rceptacle constitue une masse
infiniment diversifie et agite dans tous les sens cause des forces qui s'y
jouent (Tim. 52 d-55 c ; 69 b ). Habite par les lments, cette matire est donc
un corps, c'est--dire une ralit tendue et tangible, etc' est de cette faon que
Numnius comprend la notion de materia (cf. Van Winden, Calcidius On
Matter, p. 107)133.
133. J.-M. NARBONNE, Plotin. Les deux matires, p. 251, semble toutefois ne pas partager
cette interprtation de la pense de Numnius.
58
FRDRIC CHAPOT
dualisme radical une thorie qui met en prsence un Dieu bon et une matire
indtermine, que son tat de confusion interne empche d'tre bonne.
3.1.2.1.3. Infinie
La description de la matire comme infinie (frgt 37) est frquente chez les
mdio-platoniciens (cf. Van Winden, Calcidius on Matter, p. 155-156) :
Diogne Larce III, 69 ; Apule, De Platane I, 5, 192 : infinitam uero idcirco
quod ei sit interminata magnitudo, nam quod infinitum est, indistinctam
magnitudinis habet finem atque ideo, cum uiduata sit fine, infinibilis recte dici
potest ; Numnius, frgt 3, 12 ; 4 a 1 (d. des Places). Plotin dfinit aussi la
matire comme tant l'infini lui-mme (II, 4 [12], 6 et 15). Cf. encore
Calcidius, ln Tim. 305 (Waszink, p. 306) et 312 (p. 311). Dans la pense
grecque l'infini est traditionnellement li l'imperfection et l'inachvement,
et, dans le couple antithtique et ncessaire qu'il forme avec le fini, il se situe
toujours au niveau infrieur : cf. Platon, Philbe 24 a-26 c; voir R.
Mondolfo, L'infinito nel pensiero dell'antichit classica, Firenze 1956, p. 405
sq. Il est dfini avant tout comme un manque (Aristote, Phys. III, 6, 207 a 715), et l'unit et la finit sont juges prfrables la pluralit et l'infinit (id.
VIII, 6, 259 a 9-11). Ainsi Numnius, tudiant la matire, droule partir de
son caractre infini toutes les pithtes qui en dcoulent : elle sera donc
indtermine, irrationnelle, inconnaissable, dpourvue d'ordre et instable, ce
qui revient, selon lui, la priver de l'tre (frgt 4 a 1-9, d. des Places). Pour
crer le monde, la divinit donne la matire mesure et limite (cf. par
exemple Plutarque, De defectu oraculorum, 424 A-B, d. Bernardakis, p.
105). Cette conception de l'infini comme valeur ngative fera dire Origne
que la matire fut cre par Dieu en quantit suffisante pour pouvoir suffire
selon les plans divins l'ordonnance du monde (tantam (se. materiam) a deo
creatam esse credendum est, quantam sibi sciret ad ornatum mundi passe
sufficere, Princ. II, 9, 1, d. et trad. H. Crouzel-M. Simonetti, Paris 1978,
Sources Chrtiennes 252) : Dieu a cr juste la quantit dont il avait besoin
et n'en laissa donc pas de ct. En revanche Hermogne, qui donne la matire
ternelle ce caractre infini, doit conclure qu'elle ne fut pas faonne
intgralement par Dieu (cf. infra 3.2.2.)134.
134. L'infini prit progressivement une valeur positive pour devenir un attribut de Dieu :
l'ide de l'infinit divine est prsente dans une certaine mesure chez Plotin (cf.
A.H. ARMSTRONG, Plotinus's doctrine of the infinite and its signifiance for Christian
thought, The Downside Review 73, 1955, p. 47-58), mais c'est surtout Grgoire de Nysse
qui introduisit cet attribut de Dieu dans la thologie, en rupture avec la tradition platonicienne et
aristotlicienne : cf. E. MHLENBERG, Die Unendlichkeit Gattes bei Gregor von Nyssa: Gregors
Kritik am Gottesbegriff der klassischen Metaphysik, Gottingen 1966 (notamment p. 26). Pour
une confrontation des Grecs et des chrtiens propos de ce concept d'infinit, cf.
A.H. ARMSTRONG-R.A. MARKUS, Christian Faith and Greek Philosophy, London 1960, p. 815. Hilaire de Poitiers est le premier l'utiliser chez les Latins (De trinitate 2, 6 ; cf.
MHLENBERG, p. 70-72 ; J. M. McDERMOTT, Hilary of Poitiers : the infinite nature of God,
Vig. Chr. 27, 1973, p. 172-202) ; mais Augustin ne lui accordera encore qu'un rle assez
insignifiant, cf. . GILSON, L'infinit divine chez saint Augustin, Augustinus Magister,
Congrs international augustinien, Paris 1954, I, p. 569-574.
L'HRSIE D'HERMOGNE
59
60
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
61
62
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
63
64
FRDRIC CHAPOT
137. Aristote, Gen. et corr. I, 6, 323 a 28 sqq. : fon 8' rb vto't cjlaev 't Ktvov
&mecrem ovou w Ktvouvou, 'tO o' cht'toevov ] &mecrem n:wvou
U t 't KtVEtv KtvoEva 't 6oyEvij, vciyKTJ ooKet Etvm movou
an:'tE0"0at. ?CT'tE t TI. KlVEt KtVTj'tOV OV, .KElVO v fly an:'tOt'tO W
KlVTJW, KEvou o oov cpav yp vl.o'tE 'tov Aun:ov't<X &mrnem iiv,
U' OK aw\. KElVOU.
L'HRSIE D'HERMOGNE
65
66
FRDRIC CHAPOT
biens et aux beauts qui sont en lui, et ne lui rsiste jamais (De lside et Osiride
53 ; 58). Cf. aussi Erotikos 24, 770 A ; De facie 30, 944 E.
De la mme faon, chez Alcinoos, le Premier Dieu agit sur l'intellect du
ciel, bien qu'il soit lui-mme immobile, comme le soleil agit sur la vue quand
celle-ci se dirige vers lui, et comme l'objet dsir met en mouvement le dsir,
bien qu'il soit lui-mme immobile (X, 164, 23-27 : Kivrj'1:o au1 oov (. .. ),
<li Kat 6 T\1'.io t 1JV opaow, OaV u1ci) 7tpocr~.7tl], Kat <li 1 opK1V
KlV 1JV opziv Kiv111ov unapxov (d. et trad. ] . Whittaker-P. Louis) ; cf.
Waszink, Observations on Tertullian's treatise against Hermogenes, p. 135,
Vig. Chr. 9, 1955, p. 129-147). Cf. R.E. Witt, Albinus and the history of
middle platonism, Cambridge 1937, p. 125 sqq., qui fait remonter Eudore
d'Alexandrie l'introduction de la thologie aristotlicienne dans la tradition
platonicienne. En tout cas les tentatives pour commenter Platon la lumire
d'Aristote et, si possible, pour accommoder l'un l'autre n'taient pas rares
l'poque, cf. J. Whittaker, Platonic philosophy in the Earl y Centuries of the
Empire, p. 110, dans A.N.R. W. II, 36. 1, 1987, p. 81-123; ce fut tout
particulirement le cas d' Albinus, Alcinoos et Apule, cf. Ph. Merlan, Greek
Philosophy from Plato to Plotinus, p. 64-73, dans The Cambridge History of
Later Greek and Early Medieval Philosophy, ed. by A.H. Armstrong,
Cambridge 1967, p. 11-132.
L'HRSIE D'HERMOGNE
67
exgse littrale, fonde sur les premiers versets de la Bible et expliquant que
la matire est invisible car elle est recouverte par les eaux : inuisibilis uero, ut
adhuc aquis tamquam munimento genitalis humoris obducta, invisible,
puisqu'elle tait encore recouverte par les eaux, comme par un rempart de
liquide gnital (Adu. Hermogenem 29, 2).
3.1.2.2.5. L'ternit de la cration
La description de l'action de Dieu sur la matire telle que nous la lisons est
en fait une reprsentation image, but didactique, pour souligner que le
monde ne tient pas son tre de lui-mme, mais de Dieu. Car, si on ne doit pas
induire ncessairement du frgt 12 l'ternit de la cration et donc de
l'existence du monde, elle est en tout cas suggre par Hippolyte (frgt 50)
lorsqu'il dit que Dieu, selon Hermogne, est toujours Seigneur et toujours
Crateur ('i:ov v ei::v i::'t Kupwv Ka't e't itOLTJtilv). Cf. 3.1.1.4.2.
L'ide s'inscrirait alors dans le dbat sur le mode d'interprtation appliquer
l'uvre de Platon. En effet, ds la gnration qui suivit le Matre, on se pencha
sur l'interprtation de ses ouvrages, propos desquels il fallait choisir entre
une lecture littrale et une lecture allgorique. Or, au centre du dbat, figurait
le Time, dont certaines formules posaient aux commentateurs de rels
problmes d'interprtation : ainsi le yyovev de Tim. 28 d 8 dsigne-t-il un
commencement dans le temps, ou seulement la dpendance dans l'tre ? Le
monde est-il apparu un moment donn, ou est-il engendr, c'est--dire
second dans l'tre par rapport un premier principe ? La premire
interprtation est littrale : yiyvfoem signifie devenir et dsigne la naissance
- au sens propre - du monde. La seconde est allgorique : l'existence du
monde dpend d'une cause extrieure et, en ce sens-l, nat d'elle, ab
aeterno138. Les principaux problmes d'interprtation, rassembls par Proclus,
concernent les passages suivants : Tim. 27 c 4-6, Proclus, ln Tim. 218, 28-219,
31 ; Tim. 28 b 7-8, Proclus, In Tim. 276, 10-282, 20 ; Tim. 28 b 8, Proclus,
ln Tim. 276, 30-277, 32 et 366, 20-30; Tim. 29 e 2-4, Proclus, ln Tim. 366,
20-368, 11 ; Tim. 30 a 2-6, Proclus, In Tim. 381, 26-396, 26 (d. Diehl). Sur
ces dbats, cf. M. Baltes, Die Weltentstehung des platonischen Timaios nach
den antiken lnterpreten, I-11, Leiden 1976. A Atticus et Plutarque, qui restent
partisans d'une lecture littrale du Time, s'opposent la plupart des autres
penseurs, favorables l'interprtation allgorique. Si l'on admet
l'interprtation que nous proposons des fragments 12 et 50, Hermogne doit
s'inscrire dans cette seconde tradition de la lecture de Platon.
138. La question n'tait pas vaine et occupe encore les commentateurs modernes, qui
concluent gnralement la validit de l'interprtation allgorique: pour Platon, l'univers n'eut
pas de commencement dans le temps, mais il est n en ce sens qu'il n'existe point par soi, mais
qu'il dpend d'une cause qui le produit. Cf. J. MOREAU, Plotin ou la gloire de la philosophie
antique, Paris 1970, p. 22-26; R. D. ARCHER-HIND, Timaeus, edited with introduction and
notes, New York 1973, p. 86-87 (note sur Tim. 28 b 14 sq.).
68
FRDRIC CHAPOT
3.2. Le mal
3.2.1. Les rponses au problme du mal
Pour Hermogne un Dieu bon ne peut avoir cr le mal, ni de lui-mme ni du
nant, s'il pouvait s'en dispenser. Il serait indigne de lui d'avoir dcid la
cration du mal (cf. frgt 1), mme si c'tait pour faire ressortir le bien par
contraste (frgt 46 : Hermogenes expugnat quorundam argumentationes
dicentium mala necessaria fuisse ad inluminationem bonorum ex contrariis
intellegendorum). Cette dernire remarque trahit encore un trait de polmique
antistocienne : chez les philosophes du Portique, le mal est ncessaire, car
aucun bien ne pourrait exister sans son contraire, et le bien et le mal se mettent
l'un et l'autre en lumire (Cf. S. V.F. II, 1169 ; 1181 ; cf. aussi G. May,
Schopfung, p. 146, n. 151). On rencontre toutefois l'ide galement chez
Platon, dans le Thtte 176 a : le mal ne peut s'abolir, car il y a ncessairement toujours quelque chose qui soit l'encontre du bien. Plotin voque ce
dernier passage dans Enn. I, 8 [51 ], 6, 16-17. Cf. aussi Numnius, frgt 52, 1.
56-58 (d. des Places). Il restait alors Hermogne deux solutions, voques
par Tertullien (frgt 45) : soit il attribuait l'origine du mal au Dieu crateur du
monde et devait alors croire l'existence d'un deuxime Dieu, trs bon (aut
alium deum bonum et optimum uolunt credi quia mali auctorem existiment
creatorem) ; soit il imputait le mal la matire prexistante (aut materiam cum
creatore proponunt, ut <m>al[i]um a materia, non a creatore deducant). La
premire solution tait adopte par Marcion (cf. Tertullien, Adu. Marcionem
I, 2, 2-3, et la rfutation II, 5-7) et, plus gnralement, par les gnostiques.
Mais Hermogne prfra imputer l'origine du mal un tre extrieur Dieu,
la matire, et suivit en cela la tradition platonicienne.
En effet, depuis Platon, la philosophie grecque a souvent trouv la source du
mal dans la matire (Politique 273 b 4-c 2 ; Time 53 b 5-7), et l'ide est
particulirement prsente chez les platoniciens, qui interprtent diversement
les textes de Platon. Pour les uns la matire elle-mme est mauvaise et
constitue le principe du mal ; d'autres attribuent le mal seulement au
mouvement et l'me de la matire (sur ce dbat, cf. F.P. Hager, Die Materie
und das Bose im antiken Platonismus, Museum Helveticum 19, 1962, p. 73103). Ainsi Aristote croit pouvoir identifier, dans le systme platonicien, le
substrat matriel au mal, cf. Phys. 192 a 13-20; Metaphys. 1091 b 31-1092 a
5139. Celse, C. C. IV, 65, considre le mal inhrent la matire, et pour
Numnius, frgt 52, 1. 37 sqq. et 1. 82-87 (d. des Places) la matire est ellemme malfaisante et porte la responsabilit directe des maux (cf. H.-C. Puech,
Numnius d' Apame et les thologies orientales, p. 34 sqq. dans En qute de
la gnose I, Paris 1978 ; E. des Places, La matire dans le platonisme moyen.
Surtout chez Numnius et dans les Oracles chaldaques, dans Zetesis,
Mlanges E. de Strycher, Anvers-Utrecht 1973, p. 215-223). Mme ide dans
les Oracles chaldaques 88, 129, 134 et 158 (d. des Places, Paris 1971) et chez
Jamblique, pour qui la matire, habite par les dmons, est la source du mal
139. L'interprtation qu'Aristote donne de la pense de Platon sur ce point est rfute par
L. BRISSON, Le Mme et ['Autre dans la structure ontologique du Time de Platon, Paris 1974,
p. 229 sq.
L'HRSIE D'HERMOGNE
69
(De mysteriis III, 28 ; 168, 6 et IV, 7 ; 191, 4-5). Plutarque, pour sa part,
explique le mal non pas par la matire elle-mme, mais par son mouvement
(cf. De animae procreatione 7, 1015 D-E), dont le pouvoir destructeur dfait
ce que ralise le Dmiurge (cf. De defectu oraculorum 9, 414 D). En
revanche, le De lside et Osiride 45 et 53 fait du mal un principe coexistant au
bien et place la matire entre ces deux principes antithtiques.
Le cas de Plotin est dlicat : s'il affirme rgulirement le caractre intrinsquement mauvais de la matire (V, 9 [5], 10, 19-21 ; II, 4 [12], 16; III, 6 [26],
11 ; VI, 7 [38], 28) et s'il va mme, dans l'un de ses derniers traits, jusqu' la
concevoir comme le principe du Mal face celui du Bien (I, 8, [51], 6), il
semble cependant que, d'un strict point de vue mtaphysique (et non plus
thique), l'origine du mal doive tre attribue l'me (par ex. IV, 8 [6], 2).
Sur cette question et les solutions proposes, cf. H.J. Blumenthal, Plotinus in
the Light of Twenty Years Scholarship, 1951-1971, p. 558-559, A.N.R. W. II,
36. 1, p. 528-570 ; K. Corrigan-P. O'Cleirigh, The Course of Plotinian
Scholarship from 1971 to 1986, p. 576-578, A.N.R. W. Il, 36. 1, p. 571-623 ;
J.-M. Narbonne, Plotin. Les deux matires, Paris 1993, p. 180-207.
Philon adopte galement une position ambigu : tantt il prsente la matire
comme mauvaise, purement ngative, et lui attribue l'origine du mal (De
prouidentia II, 82 ; De specialibus legibus IV, 187 ; De fuga et inuentione
198) ; tantt il la conoit comme compltement indtermine, passive et
dpourvue de qualit (De opificio mundi 8-9 ; 21-22). Cf. D.T. Runia, Philo
of Alexandria and the the Timeaus of Plata, Kampen 1983, p. 376 sq.
L'Asclepius 14-16 voque une solution que Scott, Hermetica, III. Notes on
the Latin Asclepius and the Hermetic Excerpts of Stobaeus, Oxford 1926, p.
76, rapproche de celle d'Hermogne, au point d'ailleurs d'imaginer une source
commune aux deux auteurs : la matire possde l'nergie gnratrice qui permet la naissance du monde et des tres, et c'est dans l'acte mme de la gnration que se trouve la source du mal, sans qu'il faille imaginer une malignit
dlibre ou essentielle de la matire : sicut enim in natura materiae qualitas
fecunda est, sic et malignitatis eadem est aeque fecunda (Ase!. 15, p. 314, 1. 2122, d. Nock-Festugire, Paris 1960), Or, s'il est de la nature de la matire
d'tre capable d'enfanter, il en rsulte que cette mme matire est tout aussi
capable d'enfanter le mal. Le mal s'intgre alors si pleinement au monde qu'il
semble en tre un membre (ita enim in mundo est ut quasi membrum ipsius
esse uideatur, Ascl. 16, p. 315, l. 2-3). Pourtant l'Asclepius est anim d'un
optimisme qu'ignore Hermogne et qui le spare galement d'ailleurs d'autres
traits hermtiques (cf. C.H. VI, 3, 4 ; X, 15 ; XII, 2-4).
3.2.2. La mise en forme partielle de la matire
La responsabilit de la matire dans l'existence du mal sur terre s'explique
par son infinit, qui l'empche d'tre pleinement saisissable et, du mme coup,
d'tre compltement faonne (frgt 48 : nec tota fabricatur ; cf. frgt 49 ; frgt
50 : XCptcre 1m:t po, K<Xt 'tO v i::K O 7t<XV'tO .<X~Cv ]pCcre, O o
.ornov e'icxcrev chaK'tC <j>pecrem). Une partie en est abandonne sur le ct et
70
FRDRIC CHAPOT
uniuersitate cunctaque terra esse factum, et non solum nullam horum partem
extra orbem relinqui, sed <ne> uim quidem eius extrinsecus inuenire,
!'univers est fait de toute l'eau, de la totalit du feu, de l'ensemble de l'air et
de la terre entire, et non seulement il ne reste aucune partie de ces lments
hors du monde, mais mme un effet de leur action est introuvable
l'extrieur. De la mme manire Plutarque, dans une prsentation trs
fortement stocisante de la formation du monde, rejette l'ide que le /..yo ait
pu laisser un rsidu dsordonn, De defectu oraculorum 424 A, d. Bernardakis, p. 105, 4-5 : oov cXtaK't:ov oo' KmaKcr11wv ofov itEpincoa
.Et<!>0ftcretm itpocrittit'tOV ,coeev, il ne restera rien qui ne soit rang sa
place, rien qui puisse tomber au-dehors comme superflu (trad. de R.
Flacelire, Plutarque. Sur la disparition des Oracles. Texte et traduction avec
une introduction et des notes, Paris 1947). Cf. aussi Philon, De opificio mundi
171 ; De plantatione 2, 5-6 ; De prouidentia II, 50 (ce dernier texte est cit
par Eusbe dans le dossier qu'il consacre la matire dans la Prparation
vanglique VII, 21, 1-4). De son ct Aristote, pour montrer l'unicit du
monde (De caelo 9, 278 a 25-279 a 10), cherche tablir que le ciel englobe la
totalit de la matire existante (l; amicr11 (. .. ) t\ .rt 278 a 27).
Cependant certaines restrictions de Platon rendaient possible l'interprtation
d'Hermogne. En effet, plusieurs reprises, il rappelle que le dmiurge a d
composer avec la Ncessit qui ne s'est pas toujours laiss persuader aisment,
L'HRSIE D'HERMOGNE
71
si bien que la mise en ordre se fit autant qu'il tait possible : cf. Time 30 a
2 ; 32 b 5 ; 48 a 3 ; 53 b 5 ; 56 c 5-6 ; 69 b 5-6. Ainsi le peu qui chappe
l'action divine se voit attribuer la responsabilit des maux, par exemple dans
Politique 273 a sqq., qui dit propos de la constitution du monde: c'est que,
de Celui qui l'a compose, elle tient tout ce qu'en elle il y a de beau, tandis que
de sa condition antrieure provient tout ce que le monde contient de fcheux et
de contraire la rglel40. Il tait alors facile, pour des lecteurs tents
d'opposer Dieu un deuxime principe mauvais, d'en conclure qu'une partie
de la matire s'tait drobe l'action dmiurgique et tait donc reste intacte.
Plutarque utilise notamment ce passage du Politique pour fonder sa thorie de
l'me mauvaise de la matire (De animae procreatione 1015 C-E) ; dans De
lside et Osiride 55, 373 C-D et 59, 375 B, le principe de dsordre n'a pas
compltement disparu du monde et s'exerce particulirement dans les parties
extrmes de la matire, situes un peu l'cart de l'action divine. De la mme
faon Numnius, frgt 52 (= Calcidius, ln Tim. 298), selon sa conception dualiste, affirme que le monde est le produit de la rencontre de la Providence et
du hasard et conclut : postquam siluae ornatus accesserit, ipsam quidem
matrem esse factam corporeorum et natiuorum deorum, fortunam uero eius
prosperam esse magna ex parte, non tamen usquequaque, quoniam naturale
uitium limari omnino nequiret (1. 100-104), quand la matire eut reu sa
parure, elle est devenue la mre des dieux corporels et engendrs, et son sort
est heureux en grande partie, non cependant totalement, parce que son vice
originel ne pouvait tre entirement limin.
Les gnostiques, trs sensibles aux insuffisances de l'action du Crateur, ne
manquaient pas d'exploiter l'ide. Ainsi dans la Paraphrase de Sem (N.H. VII,
1, 4, 10 sq.), les Tnbres ont gard l'Intellect de l'Esprit, et celui-ci a agi
1' intrieur d'elles pour en ordonner une partie : Car les Tnbres se rendirent
semblables son Intellect dans une partie de leurs membres (traduction
partir de la version anglaise dite par J.M. Robinson, The Nag Hammadi
Library in English, Leiden-New York-Copenhague-Kln 1988 3). Pour
B ardesane d' desse, l'ordre tabli par le Verbe de l'Intelligence dans le
chaos ne fut que partiel, car les noires tnbres obscurcissaient la clart des
lments o s'taient introduits le destin et la fatalit. En d'autres termes, les
tnbres, cinquime lment du mlange primordial, ne se laissent pas dominer
compltement et continuent exercer en partie leur malfaisance sur le monde
nouvellement constitu (cf. J. Teixidor, Bardesane d'desse, la premire philosophie syriaque, Paris 1992, p. 82, qui tire ce tmoignage syriaque de
l' Histoire de Barhadbeshabba d' Arbaa, fin du vie s.). Le mme schma
apparat galement dans l' crit sans Titre (N.H. II, 5), qui l'exprime
l'intrieur de l'image de l'accouchement : Sophia, partie infrieure de Pistis,
assimile au chaos (146, 26-31 ), est insatisfaite de sa condition et devient
enceinte d'elle-mme pour enfanter Jalousie, qui sera l'origine du monde
archontique (147, 2-17). Une fois celle-ci enfante, le placenta est abandonn
140. Platon, Politique 273 a sq. : Ilap l:v yp 'tO cruvevw nav'ta Kal.,
KK'tTj'tal. nap ol: 'tlj npocreev ero, Ocra xat.en Kat alKa EV opavf>
yiyve'tm (d. A. DIS, Paris 1950).
72
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
73
SAGNARD,
143. Cf.
SAGNARD,
74
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
75
II, p. 60); De mundo, 397 a 4-5 ; Cicron, De natura deorum II, 86; Snque,
De prouidentia 9 : non potest artifex mutare materiam ; Epistulae 58, 27 ;
Plutarque, De Stoic. repugn. 37, 1051 D; De comm. not. 34, 1076 D-F ;
Galien, De usu part. 11, 14; 14, 2 ; Maxime de Tyr, Dissertationes 41, 4 ;
Diogne Larce III, 76; Corpus Hermeticum 5, 4. Surtout Hermogne cherche
moins affirmer et prouver la toute-puissance de Dieu, qu' expliquer le mal,
sans compromettre la dcision ni la vertu divines.
3.2.4. Le rle de la matire
Dans la rflexion d'Hermogne, aussi dterminante que soit la prsence de la
matire, celle-ci reste toujours infrieure Dieu et ne constitue jamais une
cause efficiente ou exemplaire. Pourtant la faon qu'a l'hrtique de dresser
face Dieu un autre absolu, dont la prsence est encore sensible dans notre
univers, a pu conduire une telle interprtation. En effet Ambroise, dans le
premier de ses Sermons, voquant les principes admis par les platoniciens,
remarque que dans cette perspective Dieu est raval au rang d' imitateur de la
matire, de disciple de la matire, qu'il doit contempler pour pouvoir
faonner le monde, tandis que la matire est devenue celle qui a dispens la
cause de la naissance de toutes chosesl48. Cette thse, qui s'carte nettement de
la tradition platonicienne, rserve donc la matire le statut de principe actif
qui forme les corps, et donc de cause exemplaire. J.C.M. Van Windenl49 a
cherch les origines d'une telle conception, pour dcouvrir qu'Augustin tait le
tmoin d'une ide similaire de la matire comme cause active, qu'il impute
Mani 150. Mais ce savant mit aussi en relation cette doctrine avec celle
d'Hermogne : s'appuyant sur plusieurs passages de l'Aduersus Hermogenem J 51, il en conclut que, pour cet hrtique, la matire tait un autre Dieu,
celui qui donne la forme des corps, un principe actif ; puis il dduisit des para148. Ambroise, Exameron I, 1, 1 (I, 1 B) : il y a trois principes, dont la matire, et ea
incorrupta et increata ac sine initio esse adseuerarent deumque non tamquam creatorem
materiae, sed tamquam artificem ad exemplar, hoc est ideam intendentemfecisse mundum de
materia, quam uocant i1V, quae gignendi causas rebus omnibus dedisse adseratur ; I, 2, 5
(I, 3 C-D) : ut deum cognosceres ante initium mundi esse uel ipsum esse initium uniuersorum,
(... ), et ipsum dedisse gignendi rebus initium et ipsum esse creatorem mundi, non idea quadam
duce imitatorem materiae, ex qua non ad arbitrium suum, sed ad speciem propositam sua opera
conformaret ; I, 2, 7 (I, 4 B-C) : non ille, ut atomorum concursione mundus coiret, serum
atque otiosum expectauit negotium neque discipulum quendam materiae, quam contemplando
mundum posset effingere, sed auctorem deum exprimendum putauit (d. K. SCHENKL,
C.S.E.L. 32. 1, Wien 1897, p. 3-6).
149. J.C.M. VAN WINDEN, St Ambrose's interpretation of the concept of matter, Vig.
Chr. 16, 1962, p. 205-215, complt ensuite dans Sorne additional observations on St
Ambrose's concept of matter>>, Vig. Chr. 18, 1964, p. 144-145.
150. Augustin, De natura boni 18.
151. Cf. VAN WINDEN, Sorne additional observations ... , p. 144-145. Il s'agit des
passages suivants, dont nous retenons les mots qu'il a lui-mme souligns : 4, 5 (duos deos ;
materiam parem deo); 5, 1 (ambo auctores uniuersitatis; materia auctrix omnium); 6, 2
(auctrix cum deo et domina cum deo); 7, 4 (auctricem auctori).
76
FRDRIC CHAPOT
graphes 8, 1 et 17, 2 que la matire tait aussi le modle soumis au dmiurge1s2. J. Ppinl53 approfondit ces investigations en relevant les termes
consilium, ingenium et secundum, qui suggrent l'ide d'exemplarit de la
matire, confirme par l'expression materia materiae, qui dsigne une sorte
de modle intelligible immanent ; enfin les notions de copie (exemplarium) et
de miroir (speculum) font du cosmos une image de la matire dsordonne.
Cette interprtation de la matire comme cause exemplaire du monde appartenait-elle Hermogne ? Nous ne le pensons pas. Sans doute celui-ci est-il
sensible la prsence du substrat matriel dans le monde ; sans doute aussi
insiste-t-il sur les consquences que l'existence de ce substrat provoque dans
notre monde, et sur les limites que la matire impose l'activit dmiurgique.
Mais la matire reste indtermine, dpourvue de rle actif, et Dieu ne peut
certainement pas trouver en elle, dont le caractre informe est bien tabli, le
modle des formes.
La rfutation de Tertullien pouvait cependant conduire une telle
interprtation. En effet, troubl par ce systme qui laisse une place si
importante la matire et qui, surtout, la dcouvre en quelque sorte dans le
monde organis, Tertullien y dcle un risque de dithisme. Aussi toute sa
rfutation cherche-t-elle montrer que la conception d'Hermogne non seulement hausse la matire au rang de Dieu, mais la rend mme suprieure Dieu.
L'hrtique, qui en ralit refusait de voir en la matire une divinit, tait
accus de la privilgier au point d'en faire le principe suprme, principe dterminant et actif du cosmos, mais aussi cause exemplaire : car, dans la mesure o
Hermogne insistait sur les imperfections de notre terre et o celles-ci taient
comprises par l'hrtique comme des traces et, pour ainsi dire, le reflet
amlior de la matire chaotique, on pouvait facilement en dduire que Dieu
n'tait plus qu'un imitateur impuissant du dsordre originel de la matire.
C'est donc l'argumentation tendancieuse de Tertullien que nous devons la
naissance de cette thse, qui n'a peut-tre jamais eu de dfenseur. Il s'agissait
de porter ses limites le dualisme d'Hermogne, pour le rendre intenable.
Ambroise, comme Augustin, peut alors fort bien avoir puis cette source
cette thorie qui, par son caractre excessif, tait en elle-mme une rfutation
de tout dualisme philosophiquel54.
152. Cf. VAN WINDEN, ibid. Il s'agit des phrases: Atquin etiam praeponit il/am deo et deum
potius subicit materiae, cum uult eum de mate ria cuncta fecisse (8, 1) ; Porro si de aliqua
operatus est, necesse est ab ea ipsa acceperit et consilium et tractatum dispositionis, ut uiam
intellegentiae et scientiae (17, 2).
153. J. PPIN, cho de thories gnostiques de la matire au dbut del' Exameron de saint
Ambroise, p. 260-261, dans Romanitas et Christianitas, Amsterdam 1973, p. 259-273.
154. L'hypothse selon laquelle Ambroise et Augustin dpendraient sur ce point de
Tertullien, ou du trait de Thophile, a t envisage par les deux critiques : VAN WINDEN,
Sorne additional observations ... , p. 145, et J. PPIN, p. 267-268. Celui-ci fait preuve d'une
grande prudence dans l'attribution la matire du rle de cause exemplaire dans la thorie
d'Hermogne : L'intention d'Hermogne tait, comme il semble ressortir du contexte, de
soutenir qu'une partie seulement de la matire prexistante ayant t employe la cration de
l'univers, cette partie permet de se faire une ide de la totalit originelle. Il reste qu'il lui
L'HRSIE D'HERMOGNE
77
78
FRDRIC CHAPOT
p. 64, n. 1.
157. Sur l'me humaine chez Tertullien, cf. J. DANILOU, Les origines du christianisme
L'HRSIE D'HERMOGNE
79
80
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
81
168. P. BoYANC voit d'ailleurs dans ce texte une des sources du dualisme gnostique : cf.
Dieu cosmique et dualisme. Les archontes de Platon, p. 346 sqq. dans Le origini dello
Gnosticismo. Colloquio di Messina. 13-18 Aprilo 1966, d. par U. BIANCHI, Leiden 1967,
p. 340-356.
169. Cf. Adu. Haereses V, 6, 1. Cf. A. ROUSSEAU, Dmonstration de la prdication
apostolique. Introduction, traduction et notes, Paris 1995, Sources Chrtiennes 406,
Appendice I Anthropologie bipartite ou tripartite, p. 357-364. Sur l'histoire de cette tradition
de saint Paul nos jours, cf. H. DE LUBAC, Thologie dans !'Histoire, 1. La Lumire du Christ,
Paris 1990, p. 113-199.
170. Cf. J. CARMIGNAC-P. GUILBERT, Les Textes de Qumran traduits et annots, Paris 1961,
I, p. 274, 276 et 278.
171. A cet gard, cf. W.D. HAUSCHILD, Cottes Geist und der Mensch. Studien fr
frhchristlichen Pneumatologie, Mnchen 1972, p. 256-272; voir aussi M. ALEXANDRE, Le
commencement du Livre, p. 240 sqq. Tertullien retient lui-mme cette interprtation du don de
!'Esprit dans De baptismo 5, 7-6, 1.
FRDRIC CHAPOT
82
C'est aussi cette tradition qu'on doit sans doute rattacher la psychologie de
Tatienl72. Pour lui l'homme est anim de deux sortes d'esprits (rrvem) qui
s'opposent : d'une part la \lfUX\ qui, en dpit de son invisibilit, appartient au
monde matriel; d'autre part le rrvea qui, suprieur l'me, est l'image et la
ressemblance de Dieu et appartient donc au monde d'en haut. C'est ce dernier
esprit qui fait la spcificit de l'homme et le rattache au monde de la lumire
par opposition aux tnbres (Oratio 12). Chez le premier homme, il y avait
union des deux rrvem, mais la chute les a dissocis et !'Esprit divin s'est
enfui. L'me, devenue mortelle, s'est donc enfonce dans l'erreur, et elle ne
pourra retrouver son immortalit qu'avec le retour de l'Esprit (Oratio 7, 3 ;
13 ; 20, 1). Sans doute Tatien ne fait-il pas mention de Gen. 2, 7, mais il est
trs vraisemblable que sa thorie est ne de l'exgse de ce verset.
Nous retrouvons en tout cas chez lui le mme statut accidentel et la mme
perte de l'Esprit que chez Hermogne. Quant l'origine matrielle de l'me,
sur laquelle Hermogne insiste fortement, on en trouve des traces chez Tatien.
En effet, par opposition l'esprit de Dieu, la \lfUX\ est l'esprit qui pntre la
matire (Oratio 4), et c'est elle qui donne aux hommes leur caractre matriel,
ct de la supriorit que leur donne le rrvea : 'EKchepa l:: rrap w"i
vepcrrot w"i rrpcwt rriipxev, 'iva -co v n ffiow tKoi, -co o
vc-cepot -cii T\, L'un et l'autre se trouvrent dans les premiers hommes,
de sorte que s'ils tenaient la matire d'un ct, de l'autre ils s'levaient audessus d'elle (Oratio 12, 1, d. Whittaker). Elle semble donc bien matrielle,
mme s'il s'agit d'une matire tnue et ne tombant pas sous les sensl73. Par
elle-mme, elle n'est que tnbres et rien n'est lumineux en elle (Oratio 13,
1) ; elle est mortelle en soi. C'est elle galement qu'on trouve dans les astres,
les anges, les plantes, les eaux (Oratio 12, 4). Elle est donc matrielle au mme
titre que les dmons, qui ont t forms au moyen de la matire et ont reu
l'esprit qui vient d'elle (Oratio 12, 3). Une interprtation analogue existe dans
le gnosticisme valentinien qui oppose le pneumatique, source de la gnose et
donc du salut, au psychique et l'hylique, qui doivent rester attachs au monde
infrieur de la cration. Thodote propose une quadripartition de l'homme,
compos d'un corps, d'une me hylique, d'une autre psychique et de l'lment
pneumatique. L'me hylique, faite partir de la matire (Extr. Thod. 50, 1 :
-cii rro:uepo Kcx.'t rrotKT\ T\ po, d. Sagnard, Paris 1970, Sources
Chrtiennes 23), ne diffre pas de celle des animaux et constitue, pour ainsi
dire, le corps de l'me psychique (Extr. Thod. 51, 2)174. S'appuyant sur Gen.
2, 7, il distingue en effet du pneuma, apparent au Plrme, l'me hylique,
correspondant l'image, et l'me psychique, correspondant la ressemblance
et au souffle de vie. Or cette me hylique, appele encore corps psychique
(Extr. Thod. 51, 3), n'est pas destine l'immortalit, mais doit tre
combattue et secrtement disperse et vapore (ta<)>op'f\8v
Kat
172. Le rapprochement des deux auteurs, Hermogne et Tatien, a dj t soulign par
HEINTZEL, op. cit., p. 54 sq; HAUSCHILD, op. cit., p. 199 et p. 264; MAY, Hermogenes, p.
468.
173. Cf. A. PUECH, Recherches sur le Discours aux Grecs de Tatien, Paris 1903, p. 66 sq.
174. Cf. F.-M.-M. SAGNARD, La gnose valentinienne, p. 528 sq.
L'HRSIE D'HERMOGNE
83
tcxn:vecrcxv ci01J, cf. Extr. Thod. 52, 1-2). Il y a l une parent indubitable
avec Hermogne, ainsi qu'avec Tatien d'ailleurs, qui tmoigne de l'influence
du gnosticisme sur ces penseursl75.
Cette thorie de l'origine matrielle de l'me n'a bien sr aucun rapport
avec la conception de l'me corporelle, dfendue par Tertullien, notamment
dans De anima 9, 1-3. En effet, se plaant dans la perspective moniste des
stociens, Tertullien reconnat toute ralit comme corporelle, dans la mesure
o toute chose suppose ncessairement un substrat solide, fondement de l'tre.
Ainsi l'me possde un corps, mme si c'est un corps d'une qualit propre et
d'un genre part (corpus propriae qualitatis et sui generis, De anima 9, 1),
au mme titre que toute ralit et de la mme faon que Dieu (Adu. Praxean 7,
8) et les anges (De carne Christi 6, 9)176. En revanche lorsque Hermogne
voque l'origine matrielle de l'me, il veut dire qu'elle relve d'une catgorie
d'tre infrieure, la matire. Alors que chez Tertullien la notion de corps
permet de reconnatre toute ralit une substance qui lui donne l'tre, dans le
systme de son adversaire celle de matire sert situer les tres dans une
chelle des valeurs ontologiques.
3.3.3. L'me mortelle ?
L'analyse d'Hermogne avait pour but de rpondre la question gnante du
pch originel, et pour consquence de dtacher un peu l'me de Dieu, en lui
donnant une origine et une essence matrielles. Cela devait le conduire alors
nier son immortalit, du moins si l'on s'en tient deux tmoignages. D'aprs
un texte du pseudo-Ambroise, l'homme ne sera plus rien aprs la mort (frgt
63 : Hermogenis, qui dicit nihil post mortem hominem futurum), ce que
semble confirmer un passage du De anima de Tertullien (frgt 62). En effet,
alors que celui-ci entreprend dans le chapitre 24 de rfuter la thse
platonicienne de la rminiscence, il fait une parenthse propos de la position
chrtienne sur ce point et la termine par la phrase : Satis de isto cum
Hermogene. Il semble donc bien que ce paragraphe 24, 2 soit moins destin
prciser ses adversaires platoniciens la doctrine chrtienne, qu' rgler
rapidement son compte l'hrtique. Il y explique nouveau que si l'me peut
oublier et donc commettre une faute, c'est qu'elle n'a pas t constitue,
l'origine, de !'Esprit de Dieu, mais seulement de son souffle ; puis il ajoute :
S'il est vrai qu'elle est immortelle, du fait de sa divinit, elle est cependant
passible, du fait de sa naissance. En d'autres termes le souffle de Dieu a cr
l'me immortelle, mais passible. En revanche chez Hermogne l'me, d'origine
matrielle, tenait son immortalit et son impassibilit de l'Esprit mme de
Dieu ; mais, en sombrant dans le pch et en perdant !'Esprit de Dieu qui
s'tait attach elle, elle reste dpourvue de tout ce qui pouvait lui donner
divinit et immortalit. L'Esprit, insuffl par Dieu dans l'homme ds l'origine,
175. J. DANILOU, Message vanglique et culture hellnistique, Paris 1961, p. 358-365, a
soulign la relation qui unit l'anthropologie de Tatien et d'Hermogne celle des gnostiques,
mme s'il reconnat cependant des diffrences.
176. Cf. J. MOINGT, Thologie trinitaire de Tertullien, II, Paris 1966, p. 326-331.
84
FRDRIC CHAPOT
178. Cf. aussi Oratio ad Graecos 20, 2-3, o il est dit que l'esprit cleste associ !' me
possdera un jour l'immortalit (ao: ''lJ \jfUX' ... 7tc7tEtCTvot
7tVEo: 'O
opvwv nvua -r\ 8V'f\'O''f\'tO -rtv eavacri.av KEK'ttjcri::-rm, d.
WHITIAKER).
on
179. L'ide a t propose par KRETSCHMAR, Art. Hermogenes, dans Die Religion in
Geschichte und Gegenwart, 3, A, 266, et reprise ensuite par W.D. HAUSCHILD, Gattes Geist
und der Mensch, p. 199.
180. Ps. 18, 5-6: Dieu a dress l comme une tente pour le soleil; semblable l'poux
sortant de la chambre nuptiale, plein d'enthousiasme comme un athlte, il est prt fournir sa
carrire,,.
L'HRSIE D'HERMOGNE
85
181. A. ORBE, Parabolas evanglicas en San Ireneo, Madrid 1972, I, p. 333 sq.
182. Cf. Filastre, Diuersarum hereseon liber 55: Saluatorem autem in carne negant sedere
ad dexteram patris, sed expoliasse carnem et posuisse in solem aestimant; quia dixit propheta,
cum nesciant quid dixerit: In solem posuit tabernaculum suum (d. F. HEYLEN, C.C.L. IX,
1957). Cf. supra, p. 4.
183. J.-P. MAH, La Chair du Christ, Paris 1975, Sources Chrtiennes 216,
Introduction, p. 107 sq.
184. Hippolyte, Ref. VII, 38, 5, 22-25 (d. MARCOVICH, p. 321) : KUO"'tOl T. 'i&ux
rtOO)K, :ucra 1tUtv TOY ornov TO cro'imo - WDTcrn eepi) TO
eepov, \!fDXPil To 'lfDXpov, D'YPQl To u'Ypov, l;ripil To l;ripov Kat o{hro
nopeueri npo Tov 'Yaeov nmpa.
185. Cf. A. HARNACK, Marcion. Das Evangelium vomfremden Gott, eine Monographie zur
Geschichte der Grundlegung der katholischen Kirche, zweite verbesserte und vermehrte
Auflage, Texte und Untersuchungem> 45 A, Leipzig 1924, p. 418*.
86
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
87
De mme, dans le trait intitul L'Ogdoade et !'Ennade (N.H. VI, 52, 1-63,
32), qui appartient la bibliothque gnostique d'gypte tout en tant d'inspiration hermtique, on dcrit l'ascension spirituelle de l'me laquelle la pit a
permis d'atteindre l'Hebdomade (les sept sphres; cf. N.H. VI, 56, 27-57, 3).
Les littratures gnostique et hermtique semblent en fait avoir emprunt ce
thme la tradition judo-chrtienne, o le Christ, aprs sa rsurrection,
traverse les cieux et les hirarchies angliques pour venir s'asseoir la droite
du Pre192. Ainsi dans l'crit intitul Ascension d'lsae, la deuxime partie est
consacre la Vision d'lsae (6-11, 40), et la visite, guide par un ange, des
sept cieux s'achve par la vision de Jsus. Or on y rencontre non seulement
l'ascension d'Isae (6 sqq.), mais aussi, dans le rcit de la vie de Jsus, la
descente du Seigneur travers les sept cieux (10, 17-31), et, aprs sa vie et sa
Rsurrection, son Ascension cleste jusqu' son installation la droite du Pre
(11, 22-33). Les similitudes de ce texte avec ceux que nous citions prcdemment ont pu faire penser que cet ouvrage appartenait des cercles semichrtiens ou mme des cercles de chrtiens gnostiques I 93. Cela reste douteux,
et il faut plutt voir au contraire, selon J. DANILOU, une influence de telles
uvres judo-chrtiennes sur le gnosticisme : ce seraient en fait les auteurs
gnostiques qui auraient accommod le schma leurs proccupations et leur
vocabulaire194. Mais avant mme le judo-christianisme l'apocalyptique juive
aime dcrire le monde suprieur peupl d'anges et l'ascension cleste de
l'me, laquelle sont rvls, sous la forme de visions, les secrets du monde
divinI95. Il ne faut cependant pas ngliger non plus les occurrences de ce thme
dans les religions indpendantes du judasme, qui se propagrent au dbut de
l'Empire Romain. Ainsi en Syrie on enseignait, sans doute sous l'influence de
mythes babyloniens, que les mes descendaient sur la terre du haut du ciel en
traversant les sphres des sept plantes, puis, aprs le trpas, elles retournaient
o\, nap6v1:e 1:D 1:0U1:0D mxpoucriq:. Et de cette faon l'homme s'lance dsormais vers
le haut travers l'armature des sphres, et la premire zone il abandonne la puissance de
crotre et de dcrotre, la seconde les industries de la malice, fourbe dsormais sans effet, la
troisime lillusion du dsir dsormais sans effet, la quatrime l'ostentation du
commandement dmunie de ses vises ambitieuses, la cinquime l'audace impie et la tmrit
prsomptueuse, la sixime les apptits illicites que donne la richesse, dsormais sans effet,
la septime zone le mensonge qui tend des piges. Et alors, dnud de ce qu'avait produit
l'armature des sphres, il entre dans la nature ogdoadique, ne possdant que sa puissance
propre ; et il chante avec les tres des hymnes au Pre, et toute lassistance se rjouit avec lui
de sa venue (d. et trad. A. D. NOCK-A.J. FESTUGIRE, Paris 1945).
192. Cf. J. DANILOU, Thologie du ludo-Christianisme, Paris 1992, p. 315.
193. Cf. A.K. HEL!'v!BOLD, dans New Testament Studies 18 (1972), p. 222-227. Cette
hypothse est mise en doute par J.H. CHARLESWORTH, dans son dition The Old Testament
Pseudepigrapha, I-II, New York 1985, II, p. 154.
194. J. DANILOU, Thologie du Judo-Christianisme, p. 318 sq. L'historien tend mme
cette dpendance l'ensemble du gnosticisme, qui serait ainsi n du judo-christianisme : cf.
notamment p. 166 et passim.
195. Cf. I Henoch, Paraboles, 37-71; Testament de Lvi, 2, 6-3, 10; III Baruch ; II
Henoch. Voir J. DANILOU, Thologie du Judo-Christianisme, p. 165-199.
88
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
89
d'tre probablement consumes avec la matire par le feu de l'Esprit2l. Doiton attribuer Hermogne lui-mme la paternit de l'ide rapporte par
Thodoret ? Son attachement la transcendance de Dieu rend plausible
l'existence chez lui d'une dmonologie assez dveloppe202, mais elle reste trs
hypothtique cause du silence de Tertullien sur un tel rle de la matire.
Nous sommes en fait enclins suivre l'opinion de G. Bareille, qui y voyait un
dveloppement ultrieur de la doctrine d'Hermogne, peut-tre imputable ses
disciples23.
3.4.3. Le Verbe et l'acte crateur
La relative tanchit qui existe entre ces deux domaines apparat dans le
mode d'intervention du Dieu Crateur : alors que Tertullien insiste sur la
manire dont Dieu s'investit totalement dans cette ralisation et y participe de
ses deux mains204, Hermogne prfre, l'image de l'artisan, celle de la
beaut ou de l'aimant, qui ont le mystrieux pouvoir d'agir distance ; ainsi
Dieu n'a plus qu' apparatre et s'approcher pour mettre en forme la
matire205. Or ce souci de maintenir la transcendance de Dieu est confirm par
la discrtion d'Hermogne sur le rle du Christ-Logos dans la cration. En
effet, aucun moment, il n'est question de cet agent intermdiaire, et le
chapitre 18 de l'Adu. Hermogenem laisse suggrer que l'hrtique ne confiait
au Verbe aucun rle crateur : en effet Tertullien a recours la Sagesse et au
Verbe pour les opposer au statut de la matire chez Hermogne, comme si
ceux-ci n'avaient aucune existence dans sa thorie. Car si le polmiste peut
expliquer que Dieu trouvait de l'aide non pas dans la matire, mais dans la
Sagesse, c'est bien que celle-ci tait absente du systme d'Hermogne. Celui-ci
devait donner au Christ la seule fonction de Rdempteur, et rserver l'acte
crateur Dieu seul, acte qui se limite d'ailleurs une simple apparition. Loin
de contenir, en tant que Logos, les ides et le dessein de Dieu, comme ce fut
souvent le cas dans la tradition chrtienne, le Christ est un pur Sauveur chez
Hermogne26.
L'enseignement de l'action cratrice du Verbe de Dieu trouve sa source dans
les textes pauliniens (1 Cor. 8, 6 ; Col. 1, 16 ; Hebr. 1, 2) et surtout
johanniques (Jean 1, 3 ; 10)207, mais cette fonction cosmique n'est que
secondaire par rapport celle de Rdempteur et a d'ailleurs d tre suggre
201. Cf. une telle ide dans les Extraits de Thodote 81, 1 (d. SAGNARD ).
202. Cf. infra 4.2.
203. Cf. G. BAREILLE, Hermogne, col. 2310 dans Dictionnaire de Thologie Catholique,
VI, 1920.
204. Cf. Adu. Hermogenem 45, 1 : manus ambae per quas operatus est atque molitus est.
Le passage est inspir du Psaume 101, 26.
205. Cf. 3.1.2.2.2.-3.1.2.2.3.
206. Cf. G. MAY, Hermogenes, p. 471-472.
207. L'ide tait dj pralablement favorise par les textes vtro-testamentaires qui
attribuent la Sagesse ou la Parole un rle dans la formation du monde: cf. Is. 55, 10-11 ;
Ecclsiastique 42, 15; Sag. 7, 21 ; 8, 6; 9, 1.
90
FRDRIC CHAPOT
par elle208. Bien dveloppe chez les apologistes, qui pouvaient aisment la
mettre en relation avec les rflexions philosophiques sur le rle du Logos209 et
l'enseignement de Philon2 l o, elle est moins prsente chez les Pres
apostoliques : Clment de Rome, en particulier, ne dit rien sur cette
intervention du Verbe dans l'acte crateur211. Mais ce sont surtout les
gnostiques qui ont refus une telle ide, ou du moins l'adaptrent fortement.
Ainsi dans le valentinisme le Logos-Sauveur participe la cration, mais
seulement dans la mesure o il produit les images de la cration que le
Dmiurge psychique aura pour tche de raliser pratiquement. Or celui-ci,
ignorant le Logos, ne cre qu'un monde d'ignorance, sans souponner qu'il
ralise des images des ralits suprieures (cf. Irne, Adu. Haereses, II, 6, 37, 2, et voir Sagnard, La Gnose valentinienne, p. 204-206). Aussi le gnostique
opposera+il catgoriquement le Logos-dmiurge et le Dmiurge psychique, le
Christ et le Dmiurge (cf. Irne, Adu. Haereses 1, 11, 1 ; III, 11, 1 ; Extraits
de Thodote 33, 3-4 ; et voir Sagnard, La Gnose valentinienne, p. 543-544).
Par consquent, dans le cadre de la distinction gnostique entre le Dieu crateur
du monde terrestre et le Dieu du salut, le Sauveur relve du second. La
cration du Dmiurge est dcrite comme un lien, celui de la Fatalit, dont le
Sauveur vient librer les gnostiques (cf. Sagesse de Jsus 20, d. M. Tardieu,
Paris 1984) ; la rvlation qu'il apporte n'est pas celle du Dmiurge stupide,
mais celle du Dieu suprme et jusqu'alors inconnu (cf. Hippolyte, Ref. VI,
35, 1)212.
3.4.4. Hermogne et l'adoptianisme
Heintzel fut tent d'en conclure qu'Hermogne tait proche d'un adoptianiste
dynamique comme Thodote de Byzance, pour qui Jsus n'tait qu'un simple
homme, sur lequel descendit l'Esprit au moment de son baptme sur le
Jourdain213. Cette interprtation a le mrite d'expliquer non seulement l'absence de doctrine du Logos, mais aussi la prcision d'Hippolyte, selon laquelle
208. Cf. A. FEUILLET, Le prologue du quatrime vangile, Paris 1968, p. 39-46.
209. Particulirement dans le stocisme, o le Logos est le principe de l'ordre universel, cf.
S.V.F. II, p. 322, 18 ; 335, 25 ; cf. J. MOREAU, L'Ame du monde de Platon aux stoi'ciens,
Paris 1939, p. 168-169, et 77-78; M. POHLENZ, Die Stoa. Geschichte einer geistigen
Bewegung, Gottingen 1964, p. 67-68.
210. Cf. De Cherubim 125-127 ; Legum allegoriae III, 96; De migratione Abrahami 6.
D'aprs H. A. WLFSON, Philo. Foundations of Religious Philosophy in Judaism, Christianity
and Islam, Cambridge/Mass. 1947, I, p. 253-254, l'usage du mot Ayo ne viendrait pas,
chez Philon, du stocisme, mais tout simplement de la Bible et du rapprochement de la Parole et
de la Sagesse. Il remplacerait ainsi la notion aristotlicienne de vou par un mot familier de la
Septante.
211. Cf. J. LEBRETON, Histoire du dogme de la Trinit des origines au concile de Nice, II.
De saint Clment saint Irne, Paris 1928, p. 265-276.
212. Cf. H. JONAS, La religion gnostique. Le message du Dieu tranger et les dbuts du
christianisme, trad. par L. EVRARD, Paris 1978, p. 68 ; dans le Ginza manden en particulier, le
Sauveur est rgulirement appel !'tranger, cf. id., p. 107-112.
213. E. HEINTZEL, Hermogenes, p. 81 sq.
L'HRSIE D'HERMOGNE
91
Byzantius ... Doctrinam enim introduxit qua Christum hominem tantummodo diceret, deum
autem ilium negaret, ex spiritu quidem sancto natum ex uirgine, sed hominem solitarium atque
nudum.
216. Cf. le frgt 66, o il est dit que le Christ est le Fils de Dieu et qu'il se rend, l' Ascension, auprs de son Pre.
217. G. MAY, Hermogenes, p. 472.
218. WASZINK, The Treatise p. 8, juge, avec prudence, l'affirmation difficile vrifier. En
revanche G. MAY refuse catgoriquement d'admettre qu'Hermogne soit patripassien, cf.
He1mogenes, p. 471, n. 65.
92
FRDRIC CHAPOT
me du Christ
corps du Christ
me humaine
corps humain
IV. -
L'HRSIE D'HERMOGNE
93
94
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
95
Time, dans lequel ils furent sensibles l'ide d'une cause suprme, au-del du
monde, qui est bonne et qui a voulu le monde aussi bon que possible.
L'ouvrage fut alors peru comme une rvlation, qu'il fallait interprter, et,
cet gard, le Time semble se prsenter comme le prdcesseur des livres
hermtiques et gnostiques, et rpondre la nouvelle religiosit de l'poque232.
On trouve un bon tmoignage de ce climat et de cette attitude chez Atticus233,
qui fit un commentaire du Time234 et fonda toutes ses rflexions sur une
interprtation de la cosmologie platonicienne. S'opposant, avec une violence
singulire, Aristote, qui refusait la naissance du monde et l'ide qu'un tre
cr pt tre ternel, Atticus lisait dans le dialogue de Platon l'affirmation de
la toute-puissance de Dieu et de sa Providence. D'une part celle-ci ne
s'exprime pleinement que dans la cration du monde par Dieu : 'iva il
no01:epfi01] 'COY KCTov 1:T\ npovoia qiet.z 1:0 yvnwv aw, pour ne
pas frustrer le monde de la Providence, il lui enleva son caractre d'incr
(frgt 4, 12-13, d. DES PLACES). D'autre part Dieu, la meilleure et la plus haute
de toutes les causes, est tout-puissant et peut, s'il le veut, abolir la loi naturelle
selon laquelle tout tre cr doit mourir235. Or, voulant le bien, il n'a pu faire
qu'une uvre bonne, et s'il acceptait la destruction d'une uvre bonne, ce ne
serait plus un Dieu bon, mais un Dieu mchant236, Il faut finalement croire la
volont et la toute-puissance de Dieu, qui a voulu ce monde et dont la toutepuissance ternelle garantit l' temit237.
232. Cf. H. DRRIE, Le renouveau du platonisme l'poque de Cicron, p. 20 sqq.,
Revue de Thologie et de Philosophie 24, 1974, p. 13-29 ; J. WHITTAKER, Platonic
philosophy in the Early Centuries of the Empire, p. 121 sq., dans A.N.R. W. II 36 . 1, 1987,
p. 81-123. C'est une tape de l'volution vers le noplatonisme, cf. P. HADOT, art. cit., p. 1423.
233. Sur le caractre religieux du platonisme d' Atticus, cf. C. ANDRESEN, Logos und
Nomos. Die Polemik des Kelsos wider das Christentum, Berlin 1955, p. 281 et n. 17 ;
C. MORESCHINI, Apuleio e il platonismo, Florence 1978, p. 156-158 ; M. BALTES, Die
Weltentstehung des platonischen Timaios nach den antiken lnterpreten, Leiden 1976, I, p. 62;
Zur Philosophie des platonikers Attikos, p. 47 dans Platonismus und Christentum :
Festschrift fr H. Dorrie, d. par H.D. BLUME et F. MANN, Mnster 1983, p. 38-57.
234. Cf. les tmoignages de Proclus, Ene de Gaza et Jean Philopon, dans l'dition de DES
PLACES, p. 9.
235. Cf. frgt 4, 57-71.
236. Cf. frgt 4, 92-93 : il faut que l'uvre belle se conserve intgralement; car vouloir
dtruire ce qui est bien venu est preuve de mchancet (Kat 1:0 K<X-v pyov npo
&nav omac{irnem 1:0 yp e yevevov et.ziv /.:unv, KaKo).
237. Cf. frgt 4, 101-109 : Tivo ahia Piaaavn 1:ilv w eeo yvffinv,
n1:epov 1:T\ a1:v 1:v yevovffiv v6.yKT) ; U' a1:J ye 1:i) npoafoem
1:0 KOCTT]6T\vat 1:ilv K w eeo 7tpOCTffiOY11CTV tj1:1:<XV' cX).,' ffi6v nvo
ahia v1:<X')'ffiVtov11 1:i} 6effi ; U' oih' fonv oih' v o't l:'.<\lflll Kpmfiaa
K<Xl KOCTJCT<X 0 6O n aWV V 1:0'1:ot mi'Cov <X1:1:0V 'ClVO, et ')' il
7t<XV1:6.nam ave6.voev ji: aw nep\ 1:T\ eytCT1:T) K<Xt flet01:U1:1l
ouv6.effi Oiaf.zyevm, Quelle influence aura forc les desseins divins ? Serait-ce la
ncessit inhrente aux choses mmes qui ont t produites ? Mais, en se laissant ordonner, elle
a d'elle-mme reconnu que Dieu triomphait d'elle. Une cause extrieure rsistait-elle Dieu?
96
FRDRIC CHAPOT
238. Cf. frgt 4, 8-13; Proclus, ln Tim. II, d. DIEHL p. 394, 12-16; cf. M. BALTES, Zur
Philosophie, p. 47. Dans le stocisme imprial d'un pictte, on retrouve des traits d'une telle
volution : cf. M. SPANNEUT, Epiktet, col. 611-616, Reallexikon fr Antike und
Christentum, V, 599-616; A. JAGU, La morale d'pictte et le christianisme, p. 2174-2177,
A.N.R. W. II, 36. 3, 1989, p. 2164-2199.
239. Frgt 3, 54-59 : Ti y.p 8tj>pet n:po i il 'tO Kcrou 'tO 0el.ov
,otKcracrem 1mt 118eiav Til.v n:po a-i:o Kotvmviav .n:ornel.v, il v
KG(\) W 0eO Ka0eip,avm 'tWV 1tt YJ n:paychmv .n:omjcrat ; Kat'
'icrov y.p n:ap' .<j>01:pt 'tO K 0elv .eAf: ei 'tO .v0pm7tO'\l Kat 'icr'Jl
-i:ol. .8t1<0crtv l .no 'tWV 0el.ov aeta240. Pour lui, Je titre de 1tOt'Jl't\ que Platon (Tim. 28 c 3) donne Dieu, n'a de sens que
s'il cre quelque chose de nouveau, cf. frgt 4, 91-92.
241. Cf. frgt 4, 35-42 : Kat. 8 'tjV Tie-i:pav .KO\V .wvw TIatWVO
-i:ov
KGov
yeyovvat
Katcr'tov
pyov un:o
w
Kaicrwu
-i:lv
811t0upylv Kat n:ept0V'tO -i:c(l w n:av-i:o 1tOl'Jl'tD vatv, 8t' Tl Kat OK
ov-i:a n:p-i:epov n:oi11cre 'tov Kcrov Ka't n:otr\cra eicraet ~ouMev ye
crc(lov 8ta<j>ua,et, Kat 'ta'U'tl] <>Ti yev111:0 Kat ci<pecipwu Km' a-i:ov
un:o1<etvou w Kcrou, tl jl.v tlv Tieptnat'JlttKlv tata ~e~atol. ;
Mais autant que nous l'entendons, Platon juge que le monde a t produit, uvre la plus belle,
par le plus beau des dmiurges, et assigne l'auteur du Tout une puissance capable de produire
le monde alors qu'il n'existait pas auparavant et, aprs l'avoir produit, de le garder, par sa
volont, indfiniment sauf; si c'est ainsi qu'il tablit que le monde est n et imprissable,
lequel des pripatticiens nous garantit cela?. Cf. A. EHRHARDT, The Beginning, p. 166.
L'HRSIE D'HERMOGNE
97
98
FRDRIC CHAPOT
L'HRSIE D'HERMOGNE
99
contact entre Dieu et l'univers amne par exemple Numnius distinguer deux
dieux diffrents : le Pre, Dieu suprme et inconnaissable, et le Crateur qui
est charg de mettre en ordre la matire prexistante25 l.
Pour combler le foss qui spare ainsi du monde le principe suprme,
certains introduisent des tres intermdiaires, les dmons, qui permettent
Dieu de rester dans son immobilit252 et lui vitent d'tre contamin par le
contact avec la matire253. Ainsi Apule, qui voit en Dieu le Crateur et le
Sauveur de tous les tres, veille prserver sa transcendance en lui adjoignant
des intermdiaires pour agir sur le monde : les astres et les dmons ariens
reoivent, du Dieu souverain, une dlgation de pouvoir pour crer et
conserver le monde254. Le principe d'une telle conception est clairement
exprim par le Ps.-Onatas : Ceux qui n'admettent qu'un seul dieu, et non
plusieurs, se trompent, car ils ne comprennent pas que ce qui relve le plus la
transcendance divine, c'est de rgner et d'avoir le commandement sur ses
pairs, d'tre le plus fort et d'tre au-dessus des autres255. C'est l'ide que plus
on multiplie les intermdiaires, mieux on marque la transcendance du Premier
Dieu, qui seul est summus. Aussi celle-ci est-elle souvent reprsente par
251. Numnius, frgt 21. Cf. J. WHrTTAKER, Plutarch, Platonism and Christianity, p. 53
dans Neoplatonism and Early Christian Thought. Essays in honour of A.H. Armstrong, d.
H.J. BLUMENTHAL et R.A. MARKUS, London 1981, p. 50-63 (Studies, n XXVIII). Cependant,
si Numnius suit certainement les tendances de son poque, il est aussi largement influenc par
les thories orientales, cf. H.-Ch. PUECH, Numnius d' Apame et les thologies orientales,
p. 38-54, dans En qute de la Gnose, !. La Gnose et le temps, Paris 1978, p. 25-54.
252. Sur le lien entre transcendance et immobilit du Premier Principe, cf. G. WATSON,
The Problem of the Unchanging in Greek Philosophy, p. 63 dans Neue Zeitschrift fr
systematische Theologie und Religionsphilosophie 27, 1985, p. 57-70.
253. Sur ce rle des dmons, chargs d'assurer la liaison entre les Dieux et les hommes, cf.
Apule, De deo Socratis 127 sqq.; Plutarque, De defectu oraculorum 416 E-F; De Iside et
Osiride 26, 361 B-C ; Maxime de Tyr, Dissertationes 14, 8. Chez Philon, cf. DILLON, The
Middle Platonists, p. 161-166. Sur la dmonologie mdio-platonicienne, voir les textes
rassembls par DE VOGEL, Greek Philosophy, III, n 1318, 1319 c, 1320, 1321 a, 1329 b,
1330 cet 1331 b-c.
254. Cf. De mundo 343-351. Cet ouvrage est, comme on sait, une adaptation en langue
latine du trait Tiepl. Kocrou du Ps.-Aristote, mais, sur ce point, Apule accentue le
transcendantalisme de son modle : en effet, l o celui-ci distinguait en Dieu sa substance,
transcendante, et sa puissance qui agit sur le monde visible, Apule, inflchissant la doctrine
dans un sens platonicien, introduit la notion de dlgation de pouvoir aux astres (cf. J.
BEAUJEU, Paris 1973, p. 331 sq. et Introduction p. XXVI sq.). La traduction du grec 'tOU 'tOV
Kcrov n:ezV'tO 0WU (398 b 2) par les superlatifs summus atque exsuperantissimus
(350) appartient la mme tendance.
255. Cf. Stobe I, 1, 39 : Tot ').J;yovi;e vcx. 0eov etev, ).). ] n:oC
aap'tcXVOV'tl'
'tO
yp
ytcr'tOV
(,iroa
'tii
0e.a
un:epozii
O
cruveeropeuvn. Ayro i] i;o &pxev Kat Kcx.0ayecrem i;rov 6o.rov Kal.
Kpancr'Wv Kat Ka0un:pi;epov dev 'tWV a.rov (d. K. WACHSMUTH, 1884 Berlin,
p. 49 ; traduit par FESTUG!RE, op. cit., p. 118 sq.).
100
FRDRIC CHAPOT
l'image du Grand Roi, qui, sans bouger de son palais, agit par l'intermdaire
de ses ministres et de ses fonctionnaires256.
4.3. Un sentiment d'insatisfaction devant le monde cr
En expliquant que le monde est le produit de l'action rgulatrice de Dieu sur
la matire, Hermogne semble suivre la tradition platonicienne. La cration est
en effet le rsultat d'un travail d'laboration qui vise hausser la matire
indtermine et chaotique au rang d'tre dtermin et organis. Elle est en
somme un bien, puisque la rgulation de la matire a attnu considrablement
le mal. Pourtant plusieurs faits tmoignent de ce qu'Hermogne n'tait pas loin
de partager le pessimisme anticosmique des gnostiques. Car, sans mpriser
totalement le monde, l'hrtique est proccup par ses imperfections, qui
l'empchent d'tre pleinement satisfait du cosmos. Et si l'affirmation de la
prexistence de la matire, juge responsable du mal, sauve en partie la toutepuissance de Dieu, celui-ci n'a pu cependant venir bout du mal, et
Hermogne est sensible la prsence, sous le cosmos, de la matire chaotique.
Aussi, pour lui, le monde est-il non seulement le reflet, imparfait, du monde
divin, mais aussi le reflet de la matire infinie et chaotique, dont une partie
rsiduelle subsiste autour du monde257. Ce sentiment, qui est bien celui d'une
insatisfaction, voire d'une tranget dans le monde, appartient non pas la
philosophie grecque, mais au gnosticisme.
En effet la pense grecque oppose un Dieu bon la matire prcosmique,
juge responsable du mal ; elle reconnat dans notre monde une uvre du Dieu
bon, qui a fait toutes les choses les meilleures possible. Sans doute le mal
subsiste-t-il et est-il imputable la matire, mais s'il empche la perfection du
monde, le mal n'existe qu' un degr trs faible, grce l'action de la
Providence divine. Les picuriens mis part, celle-ci est l'objet des loges des
philosophes grecs, de Platon aux stociens258. Plotin lui-mme, qui insiste tant
sur la transcendance divine, ne condamne nullement le monde et reproche aux
picuriens leur ngation de la providence et aux gnostiques leur mpris du
monde : On aurait tort de blmer ce monde et de dire qu'il n'est pas beau, et
256. Cf. Celse, Contra Celsum VIII, 35 ; Maxime de Tyr, Dissertationes 17, 12 ; Apule,
De mundo 346-350. Cf. E. PETERSON, Der Monotheismus ais politisches Problem, Leipzig
1935.
.
257. Cf. 3.2.2.
258. Sur l'action de la providence, cf. notamment Xnophon, Mmorables I, 19; Platon,
Lois X, 904 a-905 b; Snque, Naturales Quaestiones V, 18, 1-5 (preuves de l'amnagement
providentiel du monde). A ct de cet optimisme grec, on relve toutefois, notamment chez
Parmnide et Empdocle, des traces de dualisme attribuant un dmiurge mauvais le monde
peru comme dcevant : cf. J. MANSFELD, Bad world and demiurge : a 'gnostic' motif from
Parmenides and Empedocles to Lucretius and Philo, Studies in Gnosticism and hellenistic
Religions, Leiden 1981, p. 261-314. Cf. aussi nos remarques, 3.2.2.
L'HRSIE D'HERMOGNE
101
qu'il n'est pas le plus parfait des tres corporels259. Celui qui se plaint de la
nature du monde ne sait donc pas ce qu'il fait et jusqu'o va son audace.( ... )
Qu'ils abandonnent ce ton tragique en parlant des prtendus dangers de l'me
dans les sphres du monde. Ces sphres n'ont que bienveillance leur
gard260.
En revanche les gnostiques, loin d'avoir ces certitudes, prouvent un
sentiment d'tranget devant le monde26I et sont tourments par de multiples
interrogations : 'tlV ~ev, TI yeyovaev JtO ~V, JtO f:ve0)8Y\v JtO
crneooev, noeev u'tpoeea 'tt yvvrim, 'tt vayvvrim , Qui tionsnous ? Que sommes-nous devenus ? O tions-nous ? O avons-nous t jets ?
Vers quel but nous htons-nous ? D'o sommes-nous rachets? Qu'est-ce que
la gnration ? Et la rgnration262 ?.Ce sentiment de dchance, qui pousse
dcouvrir la racine du mal, est l'origine de la rflexion gnostique263.
Le mpris porte sur le cosmos lui-mme, compris comme le rsultat ultime
d'une dgradation264. Ainsi le dualisme gnostique n'oppose pas tant Dieu la
matire, que Dieu la cration et au monde265. Celui-ci est jug comme le
produit funeste d'une tragdie divine, dans lequel l'homme se retrouve
impliqu et dont il doit se librer. Le monde est une prison malfaisante, o
l'homme est enchan par l' Heimarmen, la Fatalit, qu'imposent les puissances
259. Ennades III, 2 [47], 3 : Ka\. OK av 'tt elK'tW oo. 'tO'tQl \jfat'tO ro
o Ka ool:. 'tCv e't. crcmo oK picr'tQl. Les traits III, 2 [47) et 3 [48) sont
consacrs cette question de la providence.
260. II, 9 [33], 13 : '0 apa e<j>oevo 'ti] '!O Kocrou <j>GEt OK OLOEV 0 'tt
JtOt, oo' OJtOU 'tO epcicro aw 'tO'tO xwpEl.. (. .. ) naucrcievov 'ti
'tpayQJOia 'tWV <j>o0epffiv, ro OloV'tal, v 'tat '!O KGou cr<j>aipat, ai oj
JtcXV'ta EitX<X 'tEXOUcrtV awi. Ce trait est la pice matresse du dossier
antignostique de Plotin, qui se compose aussi des traits III, 8 [30], V, 5 (32] et V, 8 (31] ; cf.
R. HARDER, Eine neue Schrift Plotins, dans Hermes 71, 1936, p. 1-10.
261. Cf. H.-C. PUECH, dans !'Annuaire de l'E.P.H.E. V Section, t. 78, 1970-1971,
0
p. 253-255.
262. Extraits de Thodote 78, 2 (d. SAGNARD).
263. Cf. Homlies pseudo-clmentines XIX, 19, 31 ; Tertullien, De praescriptionibus 7, 5 :
Eadem materia apud haereticos et philosophas uolutatur, idem retractatus implicantur : unde
malum et quare ?; cf. Marc. I, 2, 2. C'est la mme interrogation qui fonde la thorie de
Basilide, cf. Clment d'AI., Strom. IV, 12, 81-88; piphane, Panarion 24, 6; voir S.
PTREMENT, Le dualisme chez Platon, les Gnostiques et les Manichens, Paris 1947, p. 191192. Sur les questions que se posent les gnostiques, cf. SAGNARD, La Gnose valentinienne, p.
104-105. Sur le rle qu'a jou le gnosticisme dans la rflexion chrtienne sur le mal, cf. E.
RoMERO-POSE, El problema del mal en la primera teologia cristiana, Revista Espaiiola de
Teologia 51, 1991, p. 301-329.
264. Cf. H. JONAS, La religion gnostique, chap. X : Le cosmos, vu et apprci par les
Grecs et par les gnostiques, p. 317-346; H. DRRIE, Divers aspects de la cosmologie de 70
av. J.-C. 20 ap. J.-C., p. 403-407, dans Revue de Thologie et de Philosophie, 3e srie,
t. 22, 1972, p. 400-412.
265. Pour Irne, l'erreur fondamentale des gnostiques rside dans le rejet du Dieu crateur
et de son uvre : Adu. Haereses I, 22, 1.
102
FRDRIC CHAPOT
266. Sur le dveloppement de l'astrologie et ses thories dans l'Empire romain, cf.
F. CUMONT, Les religions orientales, p. 151-179 ; sur la rputation des Chaldens, cf. p. 173
et n. 87.
267. Dans !'crit sans titre (N.H. II, 5) I'Heimarmen du monde est fixe dans
l'hebdomade archontique que constituent les sept cieux du chaos (165, 22-24). Car c'est l que
toute cette littrature place la cause des errements des hommes, si bien qu'on trouve les
identifications suivantes : 7 plantes = 7 Archontes =7 vices correspondant aux attributs du
dieu del' Ancien Testament, partir notamment d' Exode 20, 5 et Isae 33, 22; cf. crit sans
Titre 149, 24-150, 2; Le Livre des secrets, de Jean, Berlin 8502, 43, 11-44, 4 (== N.H. Il, 1,
12, 14-25); Irne, Adu. Haereses, l, 29, 4. Sur cette question, cf. M. TARDlEU, Trois mythes
gnostiques. Adam, ros et les animaux d'gypte dans un crit de Nag Hammadi (Il, 5), Paris
1974, p. 62-65.
268. N.H. II, 1, 28, 11-32, traduit par M. TARDIEU, Codex de Berlin, dans la collection
Sources gnostiques et manichennes, d. du Cerf, Paris 1984. Cf. N.H. III, 37, 6-14 et B.
72, 2-12.
269. Cf. crit sans Titre, 173, 23-32.
270. Cf. 3.4.3.
L'HRSIE D'HERMOGNE
103
104
FRDRIC CHAPOT
esprit, mais il en est spar par le monde cree qu'il habite. Le gnostique
cherche donc abolir le monde pour regagner son lieu primordial. Rupture et
restauration de l'unit sont ainsi les deux tapes de tout systme gnostique276. Il
s'agit donc d'un essai d'explication de la place de l'homme dans l'univers,
marqu par une coupure irrmdiable entre le monde divin et le monde
humain : l'me, issue du premier mais chue dans la rgion cosmique matrielle et mauvaise -, ne pourra obtenir le salut que d'une connaissance
communique par une rvlation. Une fois celle-ci donne par la grce divine,
elle dcouvre sa patrie perdue, et cette connaissance elle-mme est source de
salut277. Le gnostique est donc celui qui, naturellement prdestin la
connaissance, a retrouv sa place authentique dans l'univers et obtient par l le
salut.
Nous pourrions donc dfinir le gnosticisme comme une attitude religieuse
qui consiste croire pour sauver l'homme. Si celui-ci prend conscience de son
engagement nfaste dans le monde et acquiert par l la connaissance, il peut
rejoindre sa patrie cleste. L'intrt des gnostiques pour la cosmogonie et
l' anthropogonie est donc subordonn la question sotriologique : la problmatique n'est ni cosmologique ni ontologique, mais porte exclusivement sur
l'me et le salut278. Ainsi dans l'vangile des gyptiens, l'expos sur l'origine
du crateur et du monde (N.H. III, 56, 22-60, 2 = N.H. IV, 68, 5,-71, 11) reste
secondaire et n'est voqu que pour clarifier l'arrire-plan de l' uvre
salvatrice de Seth et de sa race dans le monde, qui fait l'objet de la deuxime
partie (N.H. III, 55, 16-66, 8 = N.H. IV, 67, 2-78, 10)279.
Par consquent la prsentation de l'origine du monde et des choses doit
justifier l'insatisfaction de l'me, et l'vocation de l' uvre salvifique de Dieu
offrir une perspective de bonheur ternel. La plupart des traits gnostiques se
composent de ces deux mouvements successifs - cosmogonique et sotrio276. Cf. M. TARDIEU, Trois mythes gnostiques, p. 83: les deux lments essentiels toute
gnose sont la circularit et la dualit. Selon la premire, la fin marque le retour l'origine, le
monde prsent n'tant que le lieu d'une mcrrpoqn'\ vers un autre monde ; d'autre part chaque
moment, l'intrieur de cette circularit, se construit dialectiquement selon une structure
binaire. Ainsi l'crit sans titre (N.H. II, 5) prsente trois temps successifs, tous marqus de
dualisme : le temps cosmogonique (146, 11-171, 2) voit l'instauration du mlange
primordial; le temps intermdiaire et prsent (171, 11-173, 23) voit la fois le dploiement
de l'uvre de corruption et la mise en place d'un systme de mdiations; enfin le temps
eschatologique (173, 23-175, 17), qui marque la fin de l'antagonisme du bien et du mal,
prolonge la division en tablissant une hirarchie l'intrieur de l'unit originaire.
277. Cf. S. PTREMENT, Le dualisme chez Platon, les Gnostiques et les Manichens, p. 133134.
278. Cf. S. PTREMENT, op. cit., p. 248-249: La gnose est essentiellement spculation sur
le principe, mais ce n'est point d'abord par souci mtaphysique d'expliquer les choses, c'est
par souci d'carter, d'loigner l'explication du salut, de mettre celui-ci dans une profondeur
inaccessible. Le gnosticisme ne part pas de l'tre, il ne part pas du monde, mais de l'me et du
salut.
279. Cf. A. BHLIG et F. WISSE, The Gospel of the Egyptians, edited with translation and
commentary, Leiden 1975, coll. "The Coptic Gnostic Library", p. 29.
L'HRSIE D'HERMOGNE
105
HARNACK,
106
FRDRIC CHAPOT
107
L'HRSIE D'HERMOGNE
prsence dstabilisante le monde et qui point derrire l'ordre impos par Dieu,
la mtaphore du reflet, sa tentation d'interprter le Logos comme un pur
Sauveur, le dualisme trs marqu qui affecte son anthropologie et sa pneumatologie sont autant d'lments qui, sans faire d'Hermogne un gnostique, le
rapprochent de ces penseurs avec lesquels il partage le mme regard pessimiste
et inquiet sur le monde.
V. -
CONCLUSION GNRALE
FRDRIC CHAPOT
108
Sources
3
4
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
L'HRSIE D'HERMOGNE
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Tertullien, De anima 1, 1
56
Tertullien, De anima 3, 4
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
109
FRDRIC CHAPOT
110
69
70
71
Sources
Augustin, De haeresibus 41, 31-35.
Fragments
71
67
70
60
9
50
66
10
68
63
12
22
23
61
24
25
26
6
28
45
36
29
46
5
14
13
15
18
19
L'HRSIE D'HERMOGNE
Tertullien, Adu. Hermogenem 25, 3
111
16
17
20
21
30
31
32
33
34
37
48
47
51
52
49
39
40
43
27
38
44
35
41
42
53
54
65
Tertullien, De anima 1, 1
55
Tertullien, De anima 3, 4
56
57
64
62
58
59
11
69
FRANOIS DOLBEAU
114
1. -
TRADITION MANUSCRITE
ctf3Y.
a. Sent. est attest, en premier lieu, dans un recueil systmatique de
quaestianes augustiniennes, qui avait fusionn et reclass Dq., les Quaestianes
euangeliarum (CPL 275 = Qe.) et le dossier appel par les modernes Liber XXI
sententiarum. Ce recueil, analys dans l'inventaire carolingien de la bibliothque de Lorsch (ca 830), ne s'est pas prserv intgralement: des 21 chapitres
de Sent., 20 y taient numrots en chiffres romains de LX LXXVIIII, derrire
3. Les collaborateurs d'Augustin, Hippone, ne devaient pas jeter beaucoup de papiers
de leur vque : quand celui-ci, quatre ou cinq ans avant sa mort, se mit rviser ses
ouvrages, il eut la surprise de retrouver non seulement un premier tat - incomplet - du De
beata uita (Retract. I, 2), mais encore des copies du De Genesi ad litteram liber imperfectus
et du De mendacio, deux bauches qu'il avait projet ou mme command de dtruire
(Retract. I, 18 : quem neque edideram et abolere decreueram ; I, 27 : cum postea
scripsissem alterum cuius titulus est Contra mendacium, multo magis istum non esse
decreueram et iusseram, sed non est factum). Dans !' lndiculum qu'a reproduit Possidius,
certaines entres comme X3. 11 et 15 : De ueteri testamento aliqua exposita ... Quaternio
unus quem propria manu sanctus episcopus Augustinus initiauit renvoient srement des
bauches ou des brouillons, mme si l'on peut discuter l'infini sur ce qu'elles recouvrent
exactement.
4. Sancti Aurelii Augustini Hipponensis episcopi operum tomus sextus, Parisiis, 1685,
Appendix, col. 1-6 (=PL 40, col. 725-732).
115
f3. Sent. a circul aussi en appendice Dq., avec une numrotation spciale de
I XXI, mais selon deux ordres, la fois diffrents l'un de l'autre et distincts de
celui d'a. Cette recension, contrairement la prcdente, est dpourvue de
capitula.
f31. Sent. 2, 1, 5, 4, 3, 6-21
A= Avranches, Bibliothque municipale, 83, f. 276v-283, xne s. (Mont-SaintMichel)S.
5. L'inventaire de Lorsch n'est dit que partiellement chez G. BECKER, Catalogi bibliothecarum antiqui, Bonnae, 1885, p. 82-119. Les notices dont il est ici question ont t revues
sur les originaux et commentes dans Un pome philosophique, p. 31-32.
6. Cet exemplaire est, presque srement, celui qu'analyse le catalogue carolingien ; ayant
perdu depuis de nombreux cahiers, il est aujourd'hui acphale et commence l'intrieur du
ch. LXIIII; une mutilation finale l'a priv en outre des feuillets o tait copi jadis Sent. 2.
7. Le scribe, constatant que la squence qu'il transcrivait n'tait pas conforme celle des
Retractationes, a interrompu sa copie vers le milieu du ch. LXIIII.
8. Des manuscrits analogues appartenaient jadis aux bibliothques du Bec-Hellouin et de
Lisieux : cf. Un pome philosophique, p. 31, n. 35.
116
FRANOIS DOLBEAU
Matthias de Trves) ;
G = Gttingen, Niedersachsische Staats- und Universitatsbibliothek, 4 Cod.
Ms. Theol. 92, f. 37-4lv, a. 1489 (Sponheim).
ATG offrent une squence Dq. + Sent., tandis que V ne renferme pas Dq.
Cependant, les quatre tmoins introduisent leur chapitre XXI par la rubrique :
Item de libero arbitrio, qui renvoie implicitement Dq. 2 : De libero
arbitrio10. La situation prsente par Va donc chance d'tre secondaire.
l'intrieur de f) 2 , la substitution de Dq. 46 : De ideis Sent. 2 : De
iudaeis, sur laquelle on reviendra plus tard, confirme que l'anctre commun
groupait dj Dq. et Sent. D'autre part, VTG ont transcrit seulement les premiers
mots de leurs chapitres IV-V (4-5 des Mauristes), en se contentant pour le reste
de deux renvois: Require in libro precedenti, titulo LXXIX/ titulo LVII, qui
font explicitement rfrence une copie antrieure de Dq. 79 et 57.
La contamination de Sent. par Dq. 46 est limite f3 2 ; en revanche, celle de
Dq. par Sent. 4-5 est un phnomne banal, comme on va voir maintenant.
9. Un ms. du x1ve s., sans doute apparent V, est conserv Valncia, Biblioteca de la
Catedral, 238 mod. [198]; je ne suis pas parvenu m'en procurer de reproductions.
10. Une autre explication du phnomne serait l'influence directe d'a. En effet, dans cette
branche, Dq. 2 et Sent. 21 appartenaient une srie unique : leurs rubriques se prsentent
donc sous la forme XXVII. De libero arbitrio ... LXXVIIII. Item de libero arbitrio, dans les
capitula des meilleurs tmoins.
11. Les prcisions relatives Vat. m'ont t communiques, avec une collation de ces
quatre chapitres, par Mgr Louis Duval-Arnould, qui je suis heureux d'exprimer ma
gratitude.
117
MUTZENBECHER,
p. XLIII-XLVI.
14.
MUTZENBECHER,
p. 101-103.
118
FRANOIS DOLBEAU
Il. -
119
d'ailleurs en rgle gnrale, avec KLOP. Les manuscrits ATG de ~' qui
juxtaposent Dq. et Sent., sont donc les tmoins d'un tri effectu sur un
exemplaire d'a dont le texte tait dj dgrad, non - comme on aurait pu
penser23 - le reflet d'un tat primitif, antrieur a.
Le statut de 'Y est moins obvie. Les manuscrits de ce type transmettent
seulement Sent. 1-2 et 4-5. Or Sent. 2 est absent des tmoins connus d'a, et Sent.
5 est souvent trait comme un morceau constitutif de Dq. Le matriel de
comparaison est donc limit Sent. 1 et 4, o les lieux variants ne sont ni trs
nombreux ni significatifs. Il est logique de supposer que la contamination de
Dq. par Sent. implique une phase antrieure o les deux ouvrages se trouvaient
en contact. Cela est effectivement le cas dans a. Supposer l'antriorit d'a
semble donc plus conomique que d'imaginer un tat w aujourd'hui inconnu,
qui aurait runi Dq. et Sent., tout en tant distinct d'a ; mais il faut admettre
qu'une hsitation reste possible.
2. Examen des manuscrits individuels
Sent. 3, comme il vient d'tre rappel, transmet une lettre d'Augustin (Epist.
246), qu'ont galement prserve des recueils de correspondance: ce chapitre
fournit donc un critre d'valuation sr, parce que fond sur un lment externe.
L'dition critique de la lettre 246:
Go = A. GOLDBACHER, S. Aureli Augustini Hipponiensis episcopi epistulae,
Pars IV, Vindobonae, 1911(CSEL57), p. 583-585
repose sur trois manuscrits des 1xe et xve s. Le modle de Sent. et l'archtype
de Go ont en commun une erreur qui doit remonter Augustin : le lapsus
disputem (1. 85, entre deux verbes la premire personne), que Goldbacher a
rectifi juste titre en disputet24. Les deux exemplaires taient, pour le reste,
indpendants l'un de l'autre. Sent. 3, dpourvu de l'adresse initiale: Lampadio
Augustinus, doit remonter la minute d'Augustin. Go en revanche pourrait
dpendre soit de la copie archive Hippone, o figurait le nom du destinataire,
soit de la lettre effectivement expdie ; on y relve en tout cas l'absence d'un
mot : domorum nostrarum <regendarum> curam damnare25, utile au sens et
attest par tous les manuscrits de Sent. (1. 68).
L'accord de B avec Go contre les autres tmoins, dj not propos de
lapillos, est frquent et dmontre la supriorit de cet antiquior sur les recentiores:
56.
59.
62.
67.
84.
23. Par analogie avec la transmission des Quaestiones euangeliorum (CPL 275), augmentes par juxtaposition d'un Appendix de 16 questions supplmentaires (CPL 276).
24. d. cit., p. 585, 1. 8.
25. Ibid., p. 584, 1. 14.
FRANOIS DOLBEAU
120
B cependant ne peut tre l'anctre direct des autres manuscrits, dans la mesure
o il renferme quelques erreurs particulires :
66. sit recc. Go : fit B
73. potes recc. Go : potest B
Parmi les recentiores, l'existence de deux blocs KLO P et A VTG est assure par
diverses innovations fautives :
56. aduerti : auerti KLOP
90. facultatem : facilitatem KLOP
92. rescribendo : scribendo L rescripto A VTG
La mme remarque s'applique au groupe A VTG (ou famille f'), dans lequel A
(xne s.) n'est pas l'anctre de VTG, ni V (x1ve s.) celui de T (a. 1472) ou de G
(a. 1489). En revanche, G concide presque toujours avec T, de sorte qu'il peut
tre cart de l'apparat sans dommage, en tant que codex inutilis, mme s'il
n'est probablement pas, stricto sensu, une copie de T.
69.
69.
69.
72.
73.
85.
88.
hominibus: om. TG
nummatis: nummismatis A nummumatis (?)TG om. V (qui spatium uerbi reliquit)
uendiderit: -rint V
iocantem : locantem V
quae : quod V qui TG
fatum: factum A
contenta : -tempta A
Les variantes qui viennent d'tre discutes sont extraites du seul chapitre 3,
plutt court, mais privilgi parce que Sent. peut y tre confront Go. Elles
n'ont pas toutes la mme valeur sparative pour l'tablissement d'un stemma;
certaines erreurs, comme vendiderint ou factum, pourraient, vrai dire, avoir t
repres et supprimes par un scribe intelligent. Cela dit, les relations entre
manuscrits restent stables d'un chapitre l'autre26, Le classement propos ici est
conforme celui que j'ai nagure tabli d'aprs Sent. 16, c'est--dire le De
pulchritudine mundi. Dans ce pome, o le tmoignage de W est disponible,
tandis que celui de K fait dfaut, on observe que l'accord des tmoins
carolingiens BW est quasi constant :
283 (28). quae BW: et eque LOP et que A VT
293 (38). nisu BW: nisi LOPAVT
304 (49). feruet recc. : fruet BW
121
et que chacun des recentiores, sauf T qui entrane toujours G avec lui, peut tre
isol dans l'erreur :
263 (8). sunt: om. L
271 ( 16). extremis : externus 0
264 (9). aer unda : ac nuda P
296 (41). paucis: pacis A
269 (14). liquitur: loquitur V
293 (38). librans: liberans TG
288 (33). sidera: om. G
Des corruptions particulires Bou W prouvent d'autre part que les filiations
B -t W recc. et W -t B recc. sont exclues :
261 (6). est qui: aer W
262 (7). post obtunsaque add. aqua W
275 (20). rite : trite B
306 (51). uicibus: cibus B
313 (58). sic: si B.
Ill. -
TRADITION IMPRIME
Certaines sections de Sent., comme on l'a dit, furent publies avec Dq. Les
chapitres 1, 4, 5 se lisent ainsi dans les incunables de Venise 149127 et Lyon
27. Venetie : impensis et opera Dionysii Bertochi de Bolonia, 1491, f. CCCXIv (c. 1),
CCCXVIIrv (c. 5), CCCXXVIIIv (c. 4). Texte mdiocre, reposant sur un codex deterior.
122
FRANOIS DOLBEAU
123
7-9, 11, 14-18, 21, Am imprime effectivement, en corps infrieur, les gloses et
paraphrases de l'rudit franciscain39. D'aprs la capitulation cite, Franois de
Meyronnes disposait d'un manuscrit de type a.40, tandis que le modle d'Am
tait trs voisin de TG, c'est--dire d'un tmoin tardif du groupe f'4I. la
deuxime place cependant, est insr Sent. 2 et non (comme dans TG) Dq. 46 :
Am est donc l'origine de l'ordre actuel, qui n'a t repr, ce jour, dans
aucun manuscrit mdival. Amerbach enfin n'a pas donn intgralement Sent. 5
(dj publi en Dq. 57), ni reconnu le caractre mtrique de Sent. 16.
L'dition de 1528 retoucha et l le texte de Sent., sans recourir un seul
manuscrit. L'apport majeur d'rasme fut de rtablir la disposition en vers de
Sent. 16 et d'en corriger les leons, en tenant compte de critres prosodiques et
mtriques. Le savant humaniste conserva la squence Dq. + Sent. et fit disparatre les gloses, vrai dire insignifiantes, de Franois de Meyronnes. Moins
positive est sa censura initiale, dans laquelle Sent. tait svrement condamn,
pour son style comme pour sa doctrine, et rejet comme pseudpigraphe42. Cette
condamnation, parfois injuste, reposait notamment sur deux solcismes relevs
dans Sent. 3 (la minute d'une lettre d'Augustin srement authentique !) : elle
entrana, moyen terme, la rupture du lien intrinsque entre Dq. et Sent., et
explique en grande partie l'oubli dans lequel a sombr notre opuscule.
questionum subiungere, propter observationem ordinis dictorum Francisci Maronis (f. t 4).
Sur cet auteur (t aprs 1328) et ses compilations augustiniennes, on consultera A. UNA
JUAREZ, San Agustfn en el siglo XIV. El Milleloquium veritatis Sancti Augustini, Agustfn
Triunfo de Ancona y Francisco de Meyronnes, dans Revista espafiola de Teologia, t. 41,
1981, p. 267-286 ; E. DEKKERS, Quelques notes sur des florilges augustiniens anciens et
mdivaux, dans Collectanea Augustiniana. Mlanges T.J. Van Bavel, Leuven, 1990, p. 2744, spc. p. 39-40.
39. Les extraits que donne Am des Veritates collectae ex variis operibus divi Augustini
viennent de la section intitule : Flores dictorum beati Augustini in libro octoginta trium
quaestionum, que j'ai lue dans un manuscrit de Tours, B. M. 250, f. 211-216, x1ve s.
Franois de Meyronnes n'avait rien emprunt. Sent. 5-6, 10, 12-13, 19-20 et ne disposait
pas, semble-t-il, du chapitre 2.
40. Son exemplaire, qui dbutait par la squence Sent. 3, 1, 4, comptait 79 chapitres et
s'achevait sur le De diuinatione daemonum, numrot 80 (d'aprs Tours, B. M. 250, f. 216).
Il tait donc plus spcialement apparent B (cf. supra n. 18).
41. Am reproduit presque toutes les innovations fautives de TG; ainsi en Sent. 16, v. 38 et
40 (1. 293 et 295), la corruption liberans et l'omission du mot elementis, l'une et l'autre
contraires la mtrique.
42. Constat hune librum a studioso quopiam ex uariis autoribus temere nulloque ordine
congestum, uelut aegri somnia uana. Secundum caput finit carmine nihil ad propositum
faciente. Ex tertio si superis placet facit epistolam, uerbulis aliquot in initio ac fine attextis.
Decimumsextum caput totum constat carmine Sotadico, quod ipse non dissimulat quum ait,
Referam ut valeo, numerus (sic) tu benignus audi. Id quum comperissemus confusissimum
simul ac deprauatissimum, digessimus et correximus ut potuimus. Nonnulla bis referuntur in
tam exiguo libello. Nec absunt insignes soloecismi. Quod genus, ut quam citius ac breuiter
noris, et commemorare litteris pro commonefacere. Vt omittam quod in sententia decimatertia, tribuit angelis auditum et sensum, quemadmodum hominibus ac caeteris animantibus.
Hoc est uere ludere in celebrium uirorum lucubrationibus (d. cit., p. 431).
124
FRANOIS DOLBEAU
Une rimpression d' Er, effectue Paris en 1531, apporta quelques changements au texte de Sent. L'diteur disposait d'un manuscrit de y, analogue (ou
identique) Lug, qui lui permit de contrler la teneur des chapitres 1, 2 et 4. Les
modifications introduites dans le texte ou les variantes signales en marge
restent peu nombreuses, except en Sent. 2.
En 1685, les Mauristes adoucirent un peu la censure d'rasme (sur le modle
de ce qu'avaient fait les Docteurs de Louvain en 1576), tout en acceptant son
jugement d'ensemble. Le texte de Sent., emprunt Pa, imprim en corps
infrieur et renvoy en appendice, fut contrl par eux sur A, le plus ancien
tmoin de fj, et sporadiquement corrig. Des progrs sensibles furent accomplis
dans l'identification de parallles augustiniens. Ayant not l'quivalence de
Sent. 3 avec l' Epistula 246, les bndictins se contentrent d'en reproduire le
dbut et la fin, et ils adoptrent la mme solution pour Sent. 5, dont Am et Er
n'avaient donn que l'incipit. Le principal dfaut de leur dition, comme de
celle des Lovanistes, est d'avoir masqu l'unit de genre, de thmes et de
transmission que la tradition antrieure - unanime - tablissait entre Dq. et le
prtendu Liber XXI sententiarum.
IV. -
125
Cette histoire du texte de Sent., si elle est correcte, n'est pas sans consquences. Elle condamne tout choix d'un titre gnral, de mme que l'adoption d'un
ordre primitif pour le classement des 21 chapitres. En effet, le rameau a, dont la
supriorit est manifeste, ne comporte pas de rubrique spciale pour l'ensemble
numrot de LX LXXVIIII, et il intercalait - si l'on en croit l'inventaire de
Lorsch - 123 questions entre le gros de l'ouvrage et Sent. 2. Comme une dition
intgrale d'a serait lourde et non justifie, le philologue moderne est donc rduit
des solutions arbitraires. Aprs avoir longtemps hsit, je me suis rsign
conserver le nom et l'ordre traditionnels de Sent., tout en sachant que l'un et
l'autre sont imputables Amerbach.
2.- Si mon hypothse sur l'origine du Liber XXI sententiarum est exacte, il ne
s'agit pas d'un livre proprement parler, mais d'un regroupement accidentel de
notes et d'bauches plus ou moins labores, qui ont en commun de n'avoir t
ni rvises ni publies par Augustin. Sent. 2 et 5 s'ouvrent sur les mots Sed
enim cum apostolus et Potest etiam sic numerus, qui suggrent d'y voir des
morceaux retranchs de pices plus tendues46. D'aprs les thmes abords, il se
pourrait que telle et telle de ces sentences aient t dessein cartes par
l'auteur lors de la mise au point du De diuersis quaestionibus LXXXJJI47.
Certaines sections de Sent. paraissent homognes ; d'autres runissent artificiellement deux ou plusieurs sujets, qui n'ont pas ncessairement de rapport
interne et qu'il est parfois malais de rpartir en alinas.
Voici, titre d'exemple, une analyse sommaire de la vingtime Sentence,
que les Mauristes ont dispose de faon compacte en un seul paragraphe. Le
texte cit est emprunt la Patrologie Latine48, mais les modifications qu' apporte mon dition y figurent entre parenthses. Les chiffres en exposant, qui
prcdent chaque membre de phrase, sont aussi de mon fait et destins faciliter
le commentaire.
XX. 1 De malo. 2 Notitia enim euidentior boni, mali est experimentum iis (his) quibus
potentia interior (inertior) est, ut per disciplinam malum ante experimentum sciant. 3 Non
essent bona dulcia, si non paterentur aduersa. 4 Item bonum quod obseruando minus diligebat,
ardentius diligit comparando. 5 Non erit magnus, magnum putans si cadunt ligna, lapides et
moriuntur mortales. 6 Vtrum secundum tempus, an secundum excellentiam deus ante
tempora. ( + 7 Non secundum tempus, sed secundum excellentiam deus ante tempora.) 8 Non
vrne s. (ibid.,
p. XVI*): phnomne
46. Le dbut de Sent. 2 s'claire un peu, quand on le lit juste aprs le De octo quaestionibus ex veteri testamento, 8. Ces textes pourraient, l'extrme rigueur, tre des membra
disiecta, condition de supposer au moins la chute d'une phrase de transition.
47. Bien que Sent. 5 soit tenu frquemment pour le dernier paragraphe de Dq. 57, une telle
opinion, me semble+il, est errone. Cette discussion est mieux adapte au contexte, si elle est
lue comme finale primitive de Dq. 81 (dont elle aurait justement t retranche parce qu'elle
faisait double emploi avec Dq. 57). C'est secondairement et en raison de la parent des
rubriques que Sent. 5 fut insr tantt derrire Dq. 57, tantt devant comme dans
T'.
126
FRANOIS DOLBEAU
enim secundum tempus ante tempora : alioquin incipit tempore praecedere tempora, et non
iam praecedit tempora qui tempore illa praecedit.
127
dtruire. Sent. fait donc, en quelque sorte, pntrer par effraction dans la cellule
du saint: les penses qui s'y lisent ne sont pas, comme celles de Pascal, les
matriaux encore mal organiss d'un ouvrage en prparation, mais des notes en
vrac, juges indignes d'tre publies ou jamais destines paratre. Chaque
unit de sens, comportant selon les cas une phrase, un groupe de phrases ou une
section, doit tre lue pour elle-mme, indpendamment de toutes les autres. La
difficult consiste distinguer correctement ces units de sens, avant que des
spcialistes de philosophie antique n'aient complt l'enqute sur les sources.
3.- La discussion sur la rubrique De malo vient de soulever un dernier
problme, qu'il est difficile d'exposer correctement dans un apparat. qui
remontent les sous-titres qui prcdent telle phrase ou tel groupe de phrases ? En
thorie, et si l'on admet mon interprtation gnrale, quelques-uns(= x) doivent
remonter aux notes primitives, c'est--dire aux schedulae disperses dans les
papiers d'Augustin, que celles-ci soient du saint lui-mme ou de membres de
son entourage ; beaucoup probablement(= y) sont l'uvre du pieux disciple,
responsable d'o:, qui tenta d'organiser cette matire informe; d'autres enfin(=
z) peuvent tre des crations mdivales, visant donner un sens des
groupements de textes souvent nigmatiques5 I.
Quand on se reporte aux manuscrits eux-mmes, le dtail des faits est d'une
complexit extrme. Le tmoignage de y est ngligeable - sauf pour Sent. 2 qui
est ailleurs peu rpandu -, et les innovations du rameau f3 sont clairement
mdivales (= z). En revanche, la situation l'intrieur d'o: est inextricable.
Dans cette branche en effet, il faut de surcrot distinguer les rubriques runies en
tte du recueil, sous forme de capitula (= cap 1), et celles qui prcdent
immdiatement chacune des Sentences (= cap2). Certains tmoins <l'a prsentent des variations entre cap 1 et cap2, d'autres ont contamin les deux sries
ou non rubriqu la seconde. En pratique, le parti le plus sr consiste maintenir
cap 1 et cap 2 isols et privilgier les antiquiores au dtriment des recentiores.
Les rubriques attestes ds l'poque carolingienne appartiennent en principe aux
types x ou y, qu'il est malais de sparer; seule, l'inadquation d'un sous-titre
au texte qui suit autorise exclure x et trancher en faveur d'y.
Voici le relev des rubriques transmises dans les reprsentants d'o: sous forme
de capitula(= cap 1). Quand la tradition est unanime, la rubrique correspondante
est affecte d'un astrisque. Le manuscrit West hlas indisponible (en raison de
son caractre acphale), mais on peut suppler son tmoignage grce aux
descriptions prserves dans le catalogue de Lorsch :
Lor= Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 877, f. 9v-12
(= Lor1) et 52-54 (= Lor2 ), milieu du rxe s.
Les autres copies sont cites dans l'ordre BKLOP.
Capitula de la recension a
LX.- De quaestione fati ac fortunae
ac BKOP: etLLor
51. BW font toucher du doigt l'insertion de sous-titres, que les brusques changements de
sujet rendaient ncessaires : l'intrieur de Sent. 21, ils signalent le dbut d'un argument
nouveau par la mention hic requiri 'de spiritu sancto'.
128
FRANOIS DOLBEAU
per: om. LO
LXXVI.- Quid est quod omnia mensura et numero et pondere disposuisse dicit
propheta deum
et numero et pondere BP Lor : et p. et n. K n. et p. LO
deum : deus L
LXXVIII.- De malo*
LXXVIII!.- Item de libero arbitrio
item BKP Lor : om. LO
post arbitrio add. LXXX. de diuinatione daemonum non
inuenitur iste titulis (!)in textu B
129
Les sous-titres d' a, fj et 'Y, qui prcdent les chapitres individuels (= cap2),
sont reproduits infra, dans le texte ou son apparat. Les manuscrits carolingiens
BW offrent, l encore, le tmoignage le plus archaque : les premiers mots ou la
phrase initiale de divers chapitres y sont copis en capitales rustiques, tandis que
les recentiores adoptent un texte proche de cap 1 , en supprimant parfois
indment la portion de BW crite en capitales. C'est le cas notamment au
chapitre 9, qui dbute ainsi selon les manuscrits :
- PHILOSOPHIA IN TRES PARTES DISTRIBVITVR (IN TRES TRIBVITVR B) BW
- Qvoo PHILOSOPHIA IN TRES PARTES DIVIDITVR PA VT (def LO)
Partout, suivent directement les qualificatifs de ces parties : moralem,
naturalem, rationalem, qui par consquent restent en suspens chez les
recentiores - de sorte que les diteurs ont rtabli la succession : Qvoo
PHILOSOPHIA IN TRES PARTES DIVIDITVR. Philosophia in tres partes diuiditur, que ne
fournit aucun tmoin.
L'exemple du chapitre 17 ne laisse aucun doute sur le sens gnral de
l'volution. BW y disposent et copient comme un titre la phrase initiale, sauf les
premiers mots rattachs faussement au chapitre prcdent. Cela donne la
prsentation suivante :
... clama (fin de Sent. 16) notitia enim euidentior boni mali est. LXXV.
EXPERIMENTVM HIS QVIBVS POTENTIA INERTIOR EST, VT PER DISCIPLINAM MALVM ANTE
EXPERIMENTVM SCIANT.
L'erreur est facile rectifier, puisque les mots notitia-sciant sont une traduction
littrale de Plotin. Except P, qui s'accorde ici avec BW, et LO, qui n'ont pas
transcrit cap2' les recentiores attestent Qvoo NOTITIA EVIDENTIOR BONI MALI EST
EXPERIMENTVM. Si ce texte tait premier, on se demande pourquoi BWP auraient
rtabli la citation intgrale de Plotin. La leon de BWP s'explique par un modle
o le dbut de la rubrique : Notitia enim euidentior boni mali est (coupe
comme l'entre de cap 1 dite plus haut !) tait rest sous forme de titre
d'attente. Celle d 'A VT implique la substitution la phrase de Plotin d'un soustitre abrg de type cap 1, augment du mot experimentum indispensable au sens.
Trois problmes particuliers mritent en passant un bref commentaire :
- D'aprs le tmoignage de l'inventaire de Lorsch (cf. supra), a renfermait deux
copies du chapitre 1, munies chacune d'un titre diffrent: De beata uita (= B) Il
Eum qui ut uult uiuit beatum esse(= KLOP fj-y). J'ai tranch en faveur de B, en
raison de la supriorit gnrale de ce manuscrit, mais il est clair que les deux
rubriques remontent l'une et l'autre aussi haut dans la tradition.
- Au chapitre 2, De pascha doit tre la rubrique ancienne, atteste par LugVat,
deux reprsentants carolingiens de 'Y, et le catalogue de Lorsch ; la forme De
iudaeis semble une innovation de fj, imagine durant le travail de confrontation
avec les Retractationes, lorsque Dq. fut isol de Sent.
- Dans tous les tmoins - que l'on consulte cap 1 ou cap2 -, la rubrique de Sent.
13 est parvenue sous une forme tronque : Quid est homini commune.
Comme le dbut de ce chapitre est corrompu et comporte plusieurs mots
superflus : [Cum] prima [alia animalia] mortalia ... (1. 238), j'ai suppos qu'au
niveau de l'archtype la mise en page de la rubrique et peut-tre un changement
FRANOIS DOLBEAU
130
V. -
THMES ABORDS
131
57. Ab agnis et haedis accipietis illud. Qua in re Christus significari merito accipitur.
Quid enim opus erat ouem uel agnum ab agnis et haedis accipiendum moneri, nisi ille
figuraretur, cuius caro non solum ex iustis, uerum etiam ex peccatoribus propagata est? (ed.
I. FRAIPONT, dans CCSL 33, Turnholti, 1958, p. 86).
58. L'hypothse n'a rien d'extraordinaire. Deux vers d'Homre traduits par Cicron nous
ont ainsi t conservs par le De ciuitate dei V, 8 (= Cicron, De fato, fragm. 3) : cf.
HAGENDAHL, Augustine and the Latin Classics, p. 74, n 163.
59. Sur la datation de cette lettre, voir Un pome philosophique, p. 36, n. 66. Le texte
transmis par Best d'une qualit exceptionnelle.
60. The 'Libri Carolini' and Patristics, Latin and Greek: Prolegomena to a Critical
Edition, dans The Classical Tradition. Literary and Historical Studies in Honor of Harry
Capian, Ithaca New York, 1966, p. 451-498, spc. p. 453-454.
61. Sancti Aurelii Augustini de diuersis quaestionibus octoginta tribus .. ., Turnholti, 1975,
p. XLIV-XLVI (CCSL44 A).
62. Chez Augustin, elle n'apparat qu'entre 386 et 395 (De sermone domini in monte 2, 6,
20; Dq. 36, 2 ; 75, 2 ; Enarr. in ps. 1, 1 ; 4, 1-2 ; 7, 13 et 20 ; 8, 13) et fut critique en
Re tract. I, 19, 8 : cf. H. R. DROBNER, Person-Exegese und Christologie bei Augustinus,
Leiden, 1986, p. 152-158 (Philosophia patrum, 8).
63. CCSL 44 A, p. XLIII-XLIV.
64. Cf. supra, n. 47.
132
FRANOIS DOLBEAU
65. Sur la problmatique des S. 240-242, voir J. PPIN, Thologie cosmique et thologie
chrtienne (Ambroise, Exam. 11, 1-4), Paris, 1964, p. 423, 433-447 et 537; et rcemment M.
ALFECHE, Augustine 's Discussions with Philosophers on the Resurrection of the Body, dans
Augustiniana, t. 45, 1995, p. 95-140, spc. p. 95-112 (qui ignore la contribution prcdente).
66. Cf. Un pome philosophique, p. 37, n. 70.
67. Cf. THEILER, Porphyrios und Augustin, p. 34 (p. 201).
68. Nulla natura est. .. nulla substantia quae non in se habeat haec tria ... Primum illud
causam ipsam naturae ostentat, ex qua sunt omnia ; alterum, speciem per quam fabricantur et
quodammodo formantur omnia ; tertium, manentiam quandam, ut ita dicam, in qua sunt
omnia (Epist. 11, 3). Ce passage et Sent. 7 sont les seuls exemples cits par le Thesaurus
Linguae Latinae, t. 8, fasc. 2, Lipsiae, 1937, col. 280. Avec cette valeur philosophique,
manentia n'est pas connu des dictionnaires mdiolatins.
69. Cf. Auo., Epist. 120, 8 : Pia fides sine spe et sine caritate esse non uult. Sic igitur
homo fidelis debet credere quod nondum uidet, ut uisionem et speret et amet; voir aussi S.
168, 2, o est comment Eph 6, 23 (caritas cum fide). L'importance, dans les ouvrages qui
suivirent la conversion d'Augustin, du verset I Cor 13, 13 vient d'tre souligne, juste titre,
par St. A. COOPER, Scripture at Cassiciacum: l Corinthians 13:13 in the Soliloquies, dans
Augustinian Studies, t. 27/2, 1996, p. 21-47.
133
Scientia
/~
Tractatio
Hortatio
bonorum et malorum
Offi~is
II. Naturalis
III. Rationalis
Dirigentia
Definientia
Disserentia
134
FRANOIS DOLBEAU
74. La forme differentia (PL 40, 728) n'est qu'une coquille imputable Migne.
75. De la philosophie, Posidonius distinguait nettement la gomtrie et les arts libraux :
cf. Snque, Epist. 88, 24-28 ; L. EDELSTElN, I. G. Krno, Posidonius, t. I, The Fragments,
Cambridge, 1972, p. 96-98 (F90EK). La citation de Snque a t explique par Kmo,
Philosophy and Science in Posidonius, dans Antike und Abendland, t. 24, 1978, p. 7-15, et
dans Posidonius, t. II/1, The Commentary, Cambridge, 1988, p. 359-365.
76. Cf. Quaestiones conuiuales IX, 14, 3, passage comment par I. HADOT, Arts libraux
et philosophie dans la pense antique, Paris, 1984, p. 96-99.
77. Cf. Snque, Epist. 89, 16 (qui emploie les termes corporalia et incorporalia).
78. Cf. Snque, Epist. 65, 2 ; H. VON
Stuttgart, 21964 (1903), p. 111, n 303.
ARNlM,
79. C'est--dire quatre des cinq causes platoniciennes, numres par Snque en Epist.
65, 8.
135
effet (effectus) ? De fait pour les stociens, comme rapporte Aetiusso, ncivTa T:
<HaT~Kct, mais il est curieux qu'ici l'effet galement soit corporel81,
Dans les incorporea (do-waTa), les extremitates (npaTa), c'est--dire les
limites, chassent le vide de la srie classique des quatre incorporels82. Cela
pourrait reflter une innovation du moyen stocisme, puisque Panetius de
Rhodes semble avoir rejet la conception du vide qu'avaient labore ses
prdcesseurs8\ et que certains stociens, selon Plutarque, rangeaient prcisment les limites parmi les do-waTa84, Rcemment, J. Brunschwig s'est
demand si la liste des incorporels canoniques tait fixe ne varietur, et quel
tait le statut ontologique des limites gomtriquesss. Au terme d'une discussion
approfondie, il a rpondu oui la premire question et interprt les limites
comme des constructions mentales classer parmi les concepts naturels. Le
texte de Sent. 9 ne va pas dans le sens de ses rponses et semble plutt renforcer
l'affirmation de Plutarque.
D'o provient donc une telle division de la philosophie ? L'avis d'un nonspcialiste est videmment sans autorit. Cependant, je serais enclin, d'aprs ce
qui vient d'tre expos, suggrer au moins une piste. La technique de
traduction, le mlange d'lments du platonisme et du moyen stocisme, les
rapprochements avec Posidonius et Plutarque suggrent un ouvrage de date
relativement haute, du premier ou du second sicle de notre re. L'encyclo-
arT~a
136
FRANOIS DOLBEAU
pdiste Celsus, qui vcut sous Tibre86 et dont Augustin a exploit au moins un
ouvrage philosophique87, serait, mon sens, un candidat possible.
10-12. Statut d'Adam avant et aprs la faute; lien entre chute et libre arbitre;
pch et mort participent du non-tre et ne peuvent tre imputs Dieu. Ces
trois chapitres semblent se succder de faon naturelle. Le dernier, proche de
Dq. 21, est le plus intressant sur le plan thmatique88 et garde encore une trace
syntaxique de la discussion entre matre et disciple qui lui a donn naissance89.
13. Scala naturae ou gradation des tres : thme remontant Aristote et
popularis par les Stociens90. Ici est absent le premier degr, c'est--dire les
objets inertes ; dans le dernier, les anges sont substitus aux dieux. Le thme
tait bien connu d'Augustin : cf. De ciuitate dei V, 11 ; VIII, 6, et parfois li,
chez lui, celui de Sent. 6: cf. De libero arbitrio 1, 8, 18.
14. La phrase initiale (14a) sur le mouvement dans l'espace tait jusqu'ici
indite: thme et vocabulaire sont apparents ceux de Dq. 8 (Vtrum perse
anima moueatur ... Localiter enim moueri corporis proprium est). La dfinition
de la volont qui suit (14b) comporte galement le terme motus ; elle concide,
comme avaient bien vu les Mauristes, avec celle qu'Augustin donne en De
duabus animabus contra Manichaeos 14 [10] et qu'il discute en Retractationes
1, 15, 391.
15. Chapitre regroupant artificiellement deux sries de notes, copies une
seconde fois la fin de Sent. 19. Le n 15a (= l 9b) fournit une classification
tripartite des vertus, qui remonte, directement ou indirectement, Porphyre,
Sent. 32, 1-792; le n 15b (= 19c) donne seulement les dfinitions des termes
intellegibilis, intellectus et intellectualis93.
86. Cf. A. DYROFF, Der philosophische Teil der Encyclopadie des Cornelius Celsus, dans
Rheinisches Museum fr Philologie, t. 88, 1939, p. 7-16; B. PUECH, Celsus (Aulus Cornelius-), dans Dictionnaire des philosophes antiques, t. II, Paris, 1994, p. 257-259.
87. HAGENDAHL, Augustine and the Latin Classics, p. 34-35, nos 43-44.
88. Les parallles sont nombreux chez Augustin ; ils ont t runis et comments par
E. ZuM BRUNN, Le dilemme de l'tre et du nant chez saint Augustin. Des premiers dialogues
aux "Confessions"(= Recherches Augustiniennes, t. 6, 1969), Paris, 1969 (Amsterdam,
21984), p. 57-70.
89. Cf. Un pome philosophique, p. 38.
90. Cf. B. !Nwooo, Ethics and Human Action in Early Stoicism, Oxford, 1985, p. 18-27 et
88-91 ; le thme est exploit aussi par Plotin, Enn. III, 2, 3.
91. Les premiers mots : motus animi cogente nullo figurent aussi dans la dfinition
adopte par Julien d'clane (cf. Contra lulianum opus imperfectum V, 40).
92. Rapprochement dj effectu par THEILER, Porphyrios und Augustin, p. 52, n. 105
(p. 224). D'aprs Contra Academicos III, 17, 37, Augustin avait lu un expos platonicien sur
les vertus.
93. Cf. Un pome philosophique, p. 36, n. 65.
137
138
FRANOIS DOLBEAU
139
PRINCIPES DITORIAUX
140
FRANOIS DOLBEAU
113. Au 2, quand le texte des Mauristes (Ma) s'accorde avec y, c'est qu'il drive,
directement ou indirectement, de l'dition parisienne de 1531 (Pa). Afin de ne pas surcharger
l'apparat, je me suis abstenu de mentionner les retouches de Pa, qui concident presque
toujours avec les leons de Lug.
141
Nous sommes responsable de la ponctuation et de la rpartition des majuscules. L' apparatus fontium est rserv, en principe, aux citations et allusions
bibliques, aux sources dont l'identification est irrfutable et aux concidences
verbales avec des uvres d'Augustin. Sont exclus, en revanche, les simples
parallles, dont les plus significatifs ont t voqus dans l'introduction 114.
Franois DoLBEAU
Paris, cole Pratique des Hautes tudes
114. Comme d'habitude, Anne Daguet-Gagey m'a beaucoup aid dans la prsentation
matrielle de cette tude: qu'elle veuille bien trouver ici l'expression de ma reconnaissance.
NOTE ADDITIONNELLE. Un fait notable, et que j'aurais d commenter, est la dfinition des
dicibilia qui est donne au chapitre 9 : dicibilia - ea enim quae concipimus anima ut
enuntiemus uerbis, non sunt corpora ; sane tune dicuntur dicibilia, si ex rebus uerbis anima
impressa sunt. Comme ce passage figure dans une prsentation des incorporels, le terme
dicibile est bien ici, sans qu'il soit possible d'en douter, la traduction de EK-rov. Mais son
explication se rapproche beaucoup de celle d'Augustin en De dialectica 5 : Quidquid autem
ex uerbo non aures sed animus sentit et ipso anima tenetur inclusum, dicibile uocatur ... Quod
dixi dicibile, uerbum est, nec tamen uerbum, sed quod in uerbo intellegitur et anima
continetur, significat. Le concept stocien de EK-rv est-il correctement rendu par ces
interprtations latines ? Certains auteurs - en dernier lieu A. SCHUBERT, Untersuchungen zur
stoischen Bedeutungslehre, Gottingen, 1994, p. 186-196 (Hypomnemata, 103)- ont exprim
des doutes. Il conviendra, dans les discussions ultrieures, de tenir compte de Sent. 9, qui sort
de l'isolement le texte du De dialectica.
142
FRANOIS DOLBEAU
INDEX SIGLORVM
Tradition directe
(et)
B =Berlin, Staatsbibliothek-PreuBischer Kulturbesitz, lat. 4 690, f. 168-175, deuxime
quart du IXe s. (Saint-Maximin de Trves)
W = Wien, NB, lat. 957, f. 13-16v (c. 6-21), premier tiers du 1xe s. (Lorsch)
K =London, British Library, Royal 7 B IX, f. 82v (c. 3, 1, 4-6), xme s. (Bury St Edmunds)
L =London, British Library, Royal 5 CV, f. 119-121 v, xme-x1ve s. (Sempringham)
0 = Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottob. lat. 99, f. 35v-37, x1ve s.
(Dominicains de Cambridge)
p =Paris, B. N.F., lat. 2084, f. 58v-61 V, xme S. (Saint-Amand)
([3)
A= Avranches, B. M. 83, f. 276v-283, xne s. (Mont-Saint-Michel)
V= Valncia, Universitat, Biblioteca general i histrica, 33 (580), f. 77-80v, XIVe s. (San
Miguel de los Reyes)
T = Trier, Bibliothek des Priesterseminars, Hs 48, f. 29v-33, a. 1472 (Saint-Matthias de
Trves)
codd. = accord de tous les manuscrits disponibles pour un chapitre donn
(ditions)
Am= Tertia pars librorum divi Aurelii Augustini quos edidit presbyter ordinatus, Base! :
Johann Amerbach, ca 1506, f. t 4 - t 7
Er = Quartus tomus operum divi Aurelii Augustini Hipponensis episcopi .. ., Basileae : ex
officina Io. Frobenii, 1528, p. 431-438
Ma= Sancti Aurelii Augustini Hipponensis episcopi operum tomus sextus, Parisiis, 1685,
Appendix, col. 1-6 (reproduit avec quelques retouches dans PL, t. 40, col. 725-732 =Ma*')
edd. =accord d'Am, Er et Ma
Chapitres attests de faon isole ou par des copies du De diuersis quaestionibus LXXXlll
(y)
T' =Trier, Bibliothek des Priesterseminars, Hs 48, f. 8rv (c. 2), 11 (c. 5), 26 (c. 4), a. 1472
(Saint-Matthias de Trves)
Lug =Lyon, Bibliothque Municipale 612 (528), f. 21 (c. 4), 23 (c. 5), 44v-45 (c. 1), 7Iv72v (c. 2), 1xe s. (cathdrale de Lyon)
Vat= Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 515, f. 22 (c. 4), 24-25
(c. 5), 50v-51 (c. 1), 76-77 (c. 2), premire moiti du 1xe s. (Corbie)
Man= Mantova, Biblioteca Comunale, 213 (B III 9), f. 99 (c. 4), xne s. (Padolirone)
(ditions)
Ve= Aurelii Augustini opuscula plurima, Venezia, impensis et opera Dionysii Bertochi de
Bolonia, 1491, f. CCCXIv (c. 1), CCCXVIIrv (c. 5), CCCXXVIIIv (c. 4)
Mu = A. MUTZENBECHER, Sancti Aurelii Augustini De diuersis quaestionibus octoginta
tribus ... , Turnholti, 1975 (CCSL 44A), p. 101-103 (c. 5), p. 225 in apparatu (c. 4)
Tradition indirecte
Eug =P. KNOLL, Eugippii excerpta ex operibus S. Augustini, Vindobonae, 1885 (CSEL
IX/l), p. 1047-1048 (c. CCCXXX =c. 4)
Go =A. GOLDBACHER, S. Aureli Augustini Hipponiensis episcopi epistulae, Pars IV,
Vindobonae, 1911(CSEL57), p. 583-585 (Epistula 246 =c. 3)
143
10
15
20
Omnis qui beate uult uiuere, si uiuit ut uult, beatus est ; omnis autem homo
beate uult uiuere ; omnis igitur homo qui uiuit ut uult beatus est. Ex quo
conficitur neminem uiuere ut uult, qui uult turpiter uiuere, quia nemo beatus
est qui turpiter uiuit. Ideo autem non uiuit ut uult, quia, etsi multa secundum
uoluntatem suam faciat, consequuntur tamen plura contra ipsius uoluntatem.
2a. DE PASCHA.
Sed enim cum apostolus dicat omnia in figura iudaeis contigisse, umbras
praeterea fuisse cuncta praeterita, nam corpus Christum esse, possum
contendere pascha non nisi semel gestum esse, quando figuratum corpus fuit
occisus Christus. Nam etsi ouis, qualem lex ad pascha describit, non potest
inueniri, ut sit ex ouibus et haedis - discordat enim horum animalium ad
coniunctionem communis foetus ipsa natura -, quomodo potuit pascha uerum
geri, cum defuerit agnus talis ille qui pascha est ? At si Christus talis ex iustis,
id est ex ouibus, et haedis, id est ex peccatoribus, secundum carnem nascitur,
hic est solus agnus qui quaeritur quique, dum non amplius quam semel
occiditur, non amplius secundum ueritatem quam semel celebratum illud
perfectum pascha monstratur. Figurae igitur, ut diximus, tune temporis
fuerunt. Nam agnus eligitur, ut simplicitas et innocentia designetur ; masculus
quaeritur, ut uirtus comprobetur ; immaculatus, ut sine crimine ; anniculus, ut
144
25
30
35
40
45
FRANOIS DOLBEAU
50
55
60
65
70
145
2b.
Non hi qui pecudum pertractant corque iecurque,
Sed quorum emendat prudens praecordia uirtus,
Excludens positam subter labem uitiorum,
Remigio poterunt caelum penetrare secundo,
Aethera nec uacuum laetis transcurrere pennis.
3. DEQVAESTIONEFATIACFORTVNAE,
qua tuum animum non leuiter moueri et, cum praesens essem, aduerti et
nunc tuis litteris gratius certiusque cognoui, rescriptum tibi non parui
uoluminis debeo. Quod dominus praestabit ut ita explicem, quemadmodum
nouit tibi congruere ac saluti fidei tuae. Non enim paruum malum est,
peruersis opinionibus non solum ad committendum blandimento uoluptatis
adduci, sed etiam ad defendendum peccatum a medicamento confessionis
auerti. Illud sane quanto citius ac breuiter noueris, omnes leges atque instituta
omnia, disciplinas, laudes, uituperationes, exhortationes, terrores, praemia,
supplicia ceteraque omnia, quibus humanum genus administratur et regitur,
penitus labefactari atque subuerti nihilque in eis omnino iustitiae remanere,
nisi uoluntas sit causa peccandi. Quanto ergo licentius et aequius mathematicorum improbamus errores, quam diuinas leges, uel etiam domorum nostrarum
regendarum curam damnare atque abicere cogimur, quod nec ipsi mathematici
faciunt. Nam cum aliquis eorum hominibus nummatis fatua fata uendiderit,
mox ut oculum a tabellis ebumeis ad domus suae moderamen ac sollicitudinem
reuocauerit, non solum uocibus, sed etiam plagis emendat uxorem, non dico si
petulantius iocantem, sed si immoderatius per fenestram aspicientem animaduerterit. Quae tamen si ei dicat : 'Quid me caedis ? Venerem caede, si potes, a
qua cogor hoc facere', tune uero ille non curat quam uana uerba componat
146
75
80
85
90
95
FRANOIS DOLBEAU
fallendis extraneis, sed quam iusta uerbera imponat corrigendis suis. Quando
ergo quisque, cum reprehendi coeperit, causam conuertit in fatum et ideo se
culpari non uult, quia fato se dicit coactum fecisse id quod arguitur, redeat ad
seipsum, seruet hoc in suis, non castiget seruum furem, non de contumelioso
filio conqueratur, uicino improbo non minetur. Quid enim horum faciens iuste
facit, si omnes, a quibus iniurias patitur, non culpa sua, sed fato impelluntur ut
faciant. Si autem iure proprio et patrisfamilias diligentia, quoscunque homines
pro tempore in potestate habet, hortatur ad bonum, deterret a malo, imperat
suae uoluntati ut obtemperent, honorat eos qui sibi ad nutum obaudiunt,
uindicat in eos qui se contemnunt, rependit gratiam beneficis, odit ingratos,
egone expectabo ut contra fatum disputet, cum tanta eum non uerbis, sed factis
eloqui deprehendam, ut prope manibus suis omnes mathematicorum lapillos
supra capita eorum frangere uideatur ? His itaque paucis si auiditas tua
contenta non est et librum aliquem de hac re, quem diutius legas, desideras,
patienter tibi expectandae sunt uacationes nostrae, et rogandus deus qui et
otium et facultatem satiando de hac re animo tuo tribuere dignetur. Ero tamen
alacrior, si et saepe commemorare me litteris tuam non piguerit caritatem et,
quid de hac epistula sentias, rescribendo edocueris.
4. DE MAGIS PHARAONIS.
Non oportet mouer, cum magicis artibus miracula fiunt plerumque similia
miraculis quae fiunt per sanctos seruos dei, sicut scriptum est in Exodo, quod
magi pharaonis fecerunt nonnulla similiter sicut fecit Moyses. Non ergo haec
oportet mirari, quia omnia quae uisibiliter fiunt etiam per inferiores potestates
aeris huius non absurde fieri posse creduntur. Sed hoc interest quod, cum
(3.) 75. fallendis - imponat om. L Il quando: quoniam 0 (ut uid.) 76. ergo: uero L Il
cum B Go: eorum KLOPAVT Am Er 77. non uult: om. LO Il se dicit: d. s. P d. K Il
fecisse : fuisse LO fuisse ad Am Er Il post arguitur nouam sententiam inceperunt KPA VT Am
Er Il redeat: ardeat L 79. filio : seruo P Il quid: qui 0
81. et B Go: om. KLOPAVT
Am Er 83. suae uoluntati ut : ut s. u. Am Er Il obtemperent : -ret BLO Il obaudiunt :
obediunt LO oboediunt Go 84. uindicat : -cant L uincat T Il rependit : reprehendit L Il
beneficis B Go : -ciis KLOPAVT Am Er 85. egone : ergone V ego ne KLO Am Er Il
fatum : factum A Il disputet recte coniecit Go : -tem codd. Am Er 86. lapillos B Go :
capillos KLOPA VT Am Er 87. supra : super PV Il his itaque : hiis i. KPAT i. 0 ita L Il
paucis B Go : paucissimis KLOPAVT Am Er Il si: om. KLOPAV 88. contenta: -tempta A
Il est: esse 0 Il quem: quam KLOPA V 89. tibi: om. LO Il expectandae sunt: s. e. LO Go
Il uacationes BKLOPAIJCVTac Go: uocationes AacTpc Am Er 90. facultatem : facilitatem
KLOP Il satiando : -endo KP faciendo LO Il animo tuo : om. LO Il post dignetur denuo inc.
91. piguerit BT Go: pigerit KLOPAV pigeat edd.
92. rescribendo BKOP Go:
Ma
scribendo L rescripto A VT edd.
4. BKLOP (LXII) AVT edd. (IIII) [VT titulum et prima uerba soliun habent] Il Eug
(CCCXXX) T' (LXXIX) LugVat (XLV) Man (sine n)Ve (LXXIX) Mu (LXXIX, in apparatu)
- 93. de magis pharaonis BKPAVT Eug LugVat Mu: questio de m. ph. Man de m. ph. qui
fecerunt quedam miracula sicut moyses Am Ve quare magi pharaonis fecerunt quedam
miracula sicut moyses famulus dei T' de miraculis magicis Er Ma def LO 94. non : non
enimAm Er Ve Il artibus: actibus Ve Il post fiunt def VT qui add. require in libro precedenti
titulo LXXIX (quem T' habet f 26)
95. miraculis: -la Ve Il fiunt: sunt P Il seruos dei : d.
s. A edd. T' Ve 96. nonnulla : -li LO Il moyses fecit Ve 96-7. haec oportet: hoc o.
L ( ?) hic o. P o. h. Am Er Man o. hoc Ve 97. etiam: et P Il potestates: -tis L
100
105
110
115
147
(4.) 99. faciunt: -ciant P edd. Ve Il dei domini: domini dei Am T' dei a deo Eug dei
deus Man dei Er domini Ve 100. apparatibus : partibus Lug Ve Il iubetur: -bentur B Il
inferiori : -re Lug Il mali : alii Eug Il magicis : malis A Eug T'Vat Ve 101. suas : om. LO
102. enim : om. Ve Il tali : talia Man Il decipiantur : -iuntur KLOP 103. beneficium : om.
Ve Il priuatim: om. Ve 103-4. inferiores : aeriae A Ma T' aereae Am Er Ve
104.
habeant : -bebant Ve Il permissu : -um KLOP -o Eug 105. diuinae prouidentiae : diuino A
T'Vat Ve Il ut : om. A T'Vat Ve Il tribuantur : -buuntur Vat om. P
5. BKLOP (LXIII) A (III) VT edd. (V) [VT Am Er titulum et prima uerba, Ma titulum,
prima et ultima uerba solum habent] Il T' (LVII) LugVat (LII) Ve (LVII) Mu (LVII, 3)
106. de centum quinquaginta tribus piscibus BKPAT edd. T'LugVat: centum L III piscibus V
de piscibus centum quinquaginta tribus Ma* def LO non habent titulum specialem Ve Mu
107. etiam : om. T' Il sic BKLOPVT : si A edd. T'LugVat Ve Mu Il consideratus
BKLOPVT: -deretur A edd. T'LugVat Ve Mu Il occurrere ad ecclesiae BA edd. T'LugVat Ve
Mu : ad e. o. KLOPVT 107-8. post sanctitatem def edd. (Am Er add. require in libro
octogintatrium quaestionum quaestione quinquagesimaseptima) 108. nostrum : om. Ve Il
post fac ta est def VT qui add. require retro in precedenti (in libro pr. T) titulo LVII (quem T'
110. corpori : -re Lug Il
habet f 11) 109. creatura : -re B Il constat : consistit Ve
tribuitur BKLO Lug Mu: -atur A T'Vat Ve attribuitur P Il susceptio: subceptio P Il dicatur
BKLOP LugVat Mu: ducatur AT' Ve Il tria: tribus Ve 111. spiritus sancti : sancti spiritus
A T' Il natus : conceptus A T' 112. autem : om. L Il ipse : ipso A Il homo : om. LO
113. post susceptus add. est Ve Il ut: om. B 114. autem : om. L 115. ualuit ecclesiae :
e. u. A T' u. P Il cui : cuius Ve Il ut: at A T'LugVat Ve Mu JI ecclesia : -sie B
116.
numero: om. L Il reparetur B: repararetur KLOP fort. recte rep(p)eritur A T'LugVat Ve Mu
Il ducantur: dicantur Ve Il uiginti unum (XXI): XXXa K 117. item BKLO LugVat Mu: id
est tria P id est ter Ve om. A T' Il per: om. 0 Il fiunt: et f. Mu Il simul: om. AT' Mu
118. centum : om. A Il cui : cum P Il numerus signum : om. A T' 119. quia : qui a KLO
que a P Il quae: qui Vat Il ilium: om. P Il ita: ei L Il nihil minus: nichilominus L
148
120
125
130
135
140
145
FRANOIS DOLBEAU
nihil amplius inueniatur. Metitur quippe illum unum, quod habet sexies, et
duo, quae habet ter, et tria, quae habet bis : quae simul ducta, unum et duo et
tria, sex fiunt. Quod fortassis ad illud etiam sacramentum pertineat, quod deus
sexta die perfecit omnia opera sua. Ad centum igitur et quadraginta septem
cum sex addideris, quod signum perfectionis est, fiunt centum quinquaginta
tria : qui numerus piscium inuenitur, posteaquam iussu domini in dexteram
partem missa sunt retia, ubi peccatores, qui ad sinistram pertinent, non
inueniuntur.
6. IN QVO MELIOR SIT HOMO BELVIS.
Hominem ex anima et corpore constare nulli dubium est, ita ut anima sit uis
quaedam qua corpus uiuificatur ; et sint duo, ita ut unum altero sit praestantius, illud dominetur, hoc seruiat. Sed rursus in eadem anima duo quaedam
uidentur : unum quod amans diuina intellegit et participat rationi, ac dicatur
rationale ; alterum quod sensibilibus fruens beluis communicat, ac sit irrationale. Quod rursus in duobus animaduertendum est, quorum unum est quo
resistere appetit obsistentibus, alterum quo adipisci congruentia, quod et beluas
facere manifestum est. Quibus collectis, apparebit hominem constare ex anima
quidem et corpore, sed officiis hac partitione diuersis. His autem omnibus
praesidet illa prima et rationi uicina pars, quae, cum sese suamque uim ac
potentiam ac sui fabricatoris, non per se, quia ipsa ex se nihil est, sed per
benignitatem dei per quam anima est, fuerit delectata, natura inferiorem in se
partem frenando atque a rebus temporalibus abducendo, liberat dolorum
egestate, indigentiae difficultate, morborum molestiis, atque in sua bona
benefica largitione reducit, ut iustitiae in ea firmitas maneat, regnando
secundum suam naturam et seruienti praestando. Cuius seruientis si uitam
fuerit delectata et haec temporalia dilexerit, non dominans, sed seruiens, et non
praestans inferiori, sed ei obsequens, iudicabitur, ad extremum grauiores
(5.) 122-3. Cf. Gn 2, 2
(5.) 120. inueniatur: ueniatur Lug Il quippe ilium unum: q. illud u. Ve i. q. numerum L
Il quod: quo Lug Il sexies : sexties K septies LOP sex Ve 121. duo: denuo A Il quael :
quod P Vat Ve Mu om. A Il ter et: tria et 0 tria L Il quae2: quod Ve Mu Il bis: om. T'
122. tria : tres KP III LO Il sex : et sex LO Il fiunt : faciunt KLOP Il quod : quo A T' Il
fortassis : -sse A T' Il ad illud etiam: a. i. LO e. i. A T' Il quod deus: quo dominus KLOP
123. omnia opera sua: opera sua omnia P Il centum : septem Ve
125. tria (III) : tres
T'Vat Ve Mu Il dexteram: dextram BL 126. missa: immissa Ve Il a uerbis ubi peccatores
denuo inc. Ma Il peccatores : -tos A Il non : om. P
6. BKLOP (LXIIII) W (sine initio) A (sine n) VT edd. (VI) - 128. in quo melior sit
homo beluis (belluis Ma) BKPAT edd.: in q. m. homo sit b. V def W(usque ad diuersis) LO
129. anima et corpore : c. et a. K Il est : om. P
129-30. uis quaedam : q. u. P
130.
qua corpus : quae c. A que anima B Il sint BAT edd. : sunt KLOPV Il unum: om. LO Il
altero : -ra 0
131. seruiat : -iet L 132. participat : percipiat V 133. ac sit : ac si VT
134. rursus : -sum P 135. quo B Ma : quod KLOPAVT Am Er 137. hac KA VT edd. :
ac BO et L om. P Il partitione BAT edd. : participatione KLOPV Il post diuersis inc. W Il
his : hiis KLPT 138. uicina : intima LO 138-9. suamque uim ac potentiam codd. Am :
suaque ui ac potentia Er Ma 139. ac sui BWLOPAV: ac K(qui post hoc uerbum deficit) T
Am om. Er Ma Il per2 : om. P
140. quam : quem B Il natura : -rae Er Ma
141.
frenando : firmando LO Il a : om. W 142. egestate : -tem W
142-3. bona benefica
largitione AJ>c Er Ma : b. beneficia 1. BWLOAacVT Am beneficia 1. bona benefica P beneficia
b. 1. fort. leg.
143. maneat : -eret 0
144. si uitam conieci : si uita BWLOA VT edd.
finita P 145. haec : hoc VT 146. ei obsequens : o. ei P
150
155
160
165
170
149
poenas expertura, deserta his omnibus quae aduersum dei praecepta dilexit ;
recurrendo autem ad superna ac se totam dei beneficiis resumendo, erit similis
ei a quo facta est, et erit beata, habens eius similitudinem ad quam facta est. Sic
enim scriptum est : Et fecit deus hominem ad imaginem dei. Quam nos ipso
intuitu recepturos esse sic dicitur per Iohannem apostolum : Carissimi, filii dei
sumus, et nondum apparuit quod erimus ; scimus quia, cum apparuerit, similes
illi erimus, quoniam uidebimus eum sicuti est. De distributione autem animae
dictum est : Diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, ex tota anima tua
et ex tota mente tua. Et apostolus Paulus sic ait : Saluum faciat dominus
spiritum uestrum, animam et corpus. Quapropter nihilo beluis homo praestat,
nisi quod intellectualis anima est ; ipsis autem hominibus ceteris praestat, cum
intellegit deum neque temporalia bona peruersus uanitate sectatur. Nam et illud
uerissime dictum est : Nolite esse sicut equus et mulus, non habentes
intellectum. Et illud: Qui gloriatur, in domino glorietur, si intellegit quia ego
sum dominus. Et illud: Vanitas uanitantium, et omnia uanitas. Quae abundantia homini in omni labore suo, quo ipse laboret sub sole.
7. DE CORPORIS RESVRRECTIONE.
Excepto eo quod omnium fide dignum est : nihil deum non posse, tali etiam
ratiocinatione colligi potest non esse contra naturam ut resurgat hoc corpus.
Vniuersum corpus, quod etiam huius mundi sensibilis caeli et terrae nomine
significatur, est aliquo modo. Omne autem quod est aliquo modo, neque tamen
summo modo, eius speciei participatione est, in quantumcumque est, quae
summo modo est ; qua cum tenetur, ordinatas quasque commutationes pati
potest. Non autem esse omnino corpus non potest. Si enim omnino corpus non
erit, aut nihil erit, aut aliquid melius, sed nihil esse non sinitur, obtinente
specie quae semper manet et uere summeque est ; melius autem aliquid esse
6. 150. Gn 1, 27
151-3. I Io 3, 2
154-5. Dt 6, 5 (Mt 22, 37)
159-60. Ps 31, 9
160. I Cor 1, 31(Ier9, 24; II Cor 10, 17)
23
161-2. Ecl 1, 2-3
(23 LXX)
7. 164. Cf. Mt 19, 26 (Mc 10, 27; Le 18, 27) ; Mc 14, 36
155-6. I Th 5,
160-1. Ier 9, 24
(6.) 147. expertura BW edd. : experitura LOPAVT Il his BWOAV Am Er: hiis LPT iis
Ma Il dei praecepta: p. d. LOP 148. autem: aut LO(?) Il ac: adA Il similis: simul V
149. est et : et LO Il quam : quem BWLO 150. deus : om. L Il nos ipso : om. P 152.
quod BW: quid LOPAVT edd.
153. illi BWP: ei LOA VT edd. Il sicuti est: om. LO
154. diliges : -gis B Il tuo ex BWAVT Am: t. et ex LOP Er Ma Il anima tua: a. P 155.
dominus : om. LO 156. uestrum : om. P Il animam : -ma W Il nihilo beluis homo BW :
nihil b. h. LOAVT edd. nihil h. b. P 157. nisi : nichil P Il intellectualis LOPAVT edd. :
-ali BW Il ipsis : ceteris P Il ceteris : anima P 158. illud : istud L 160. et illud : om. LO
Il si BWApcVT Am Er: sed LOPAac sic Ma
161. uanitas uanitantium BW: u. uanitatum
LOPAV edd. uanitatum u. T 162. quo ipse laboret W: quae i. 1. B quem ipse laborat
LOPAVTedd.
7. BWLOP (LXV) A (sine n) VT edd. (VII) - 163. tit. non habent LO
164. omnium
BWAV: omni LOPT edd. Il nihil : ilium L Il deum: dignum V Il etiam: enim V 165.
ratiocinatione : ratione A Il ut resurgat: om. LO 167. modol : loco BW Il omne autem
quod est aliquo modo : om. L 169. summo modo : summo P summe LO Il quasque :
quasi q. LO quascunque P 170. esse omnino : omnino esse L Il post corpus add. esse P Il
potest si enim omnino corpus non : om. 0
171. sinitur : finitur A
172. summeque :
summe quia L Il autem : aut L
150
175
180
185
190
195
FRANOIS DOLBEAU
quam corpus non potest ; quia et corporis uniuersi certus est modus, et eorum
quae incorporea facta sunt, numerus augeri non indiget ; et non opus est
aliquam nouam naturam fieri, quasi aut non omnia facta fuerint, aut in locum
alicuius quae perierit alia subeunda sit ; cum et perfecte facta sint omnia, et ea
gubernentur prouidentia secundum speciem semper manentem, ut ordinatae
mutabilitati, et per hoc in mutantis quandam manentiam, cedat natura
sensibilis, atque ita in suo genere teneatur modumque proprium custodiat. Ex
quo fit ut corpus omne aliter atque aliter sit, corpus tamen esse non desinat :
ita uniuersae naturae salua sunt ornnia, quae sensibus nostris discedunt et
interire penitus existimantur. Vnde non mirum est, si hoc corpus modum istum
suum, quo nunc est, in quantum est, recipiat aut meliorem aliquem sortiatur,
cum is qui uocatur interitus, discessio in alios modos sit, non omnino
peremptio.
8. FIDES SPES CAR/TAS.
Fides sine spe et caritate est, si dicas : 'Credo uera esse ad quae me uocas ;
sed ego ea capere non possum, nec uolo'. Fides sine spe cum caritate est, si
dicas : 'Credo uera esse ad quae me uocas, et uolo ea consequi, sed non
possum'. Fides cum spe sine caritate est, si dicas: 'Credo uera esse ad quae me
uocas, et ea possum assequi si uelim, sed nolo'. Caritas sine spe et fide est, si
quis dicat uehementer se uelle sine illecebris corporis sui uiuere in aeternum,
sed neque credere esse uitam aeternam, nec, si sit, eam se posse assequi.
Caritas cum fide sine spe est, si et desiderare se uitam aeternam et credere esse
quis dicat, sed se posse assequi neget. Spes autem sine fide quomodo esse
possit, non inuenio. Nemo enim sperat se posse assequi quod esse non credit.
Oportet ergo inesse animo omnia tria : fidem, spem, caritatem, ut et credat
uera esse ad quae uocatur, et speret se posse assequi, et ea omnino diligat.
200
205
210
215
220
151
152
225
230
235
240
FRANOIS DOLBEAU
11. CASVM PECCANTIS ex arbitrio libero uenientem, quem nulla inopia neque
cupiditas perurgebat, quaerimus. Suspicari autem uideor qualitate materiae
factum. Sed occurrit dei opus, dei perfectio, a quo talis et tantus fieri meruit ;
et omnes nobis rationes confondit, ne deus meliore consilio de illa desperans
materia, ideo liberum arbitrium dederit ut, si peccatum obriperet, recte alienus
a culpa esset.
12. CAVE PVTES QVICQVAM ESSE VERIVS QVAM OMNE QVOD EST EX EO [ESSE] QVOD
PER SE IPSVM EST.
Et quod summe, cum ipso et de ipso est ; quod autem non summe est, ab eo
qui summe est de nihilo accipit ut sit. In hac ergo natura non potest deo recte
tribui, nisi quod in se habet esse, id est omne eius bonum. Quod autem ad
peccata mortemque pertinet, sine dubio uergit ad non esse : hoc undecumque
sit, non est certe ab eo quod summe est, nec ab eo quod aliquo modo est. Non
est igitur nec a deo nec ab aliquo opere dei. Erit ergo ab eo quod est ei
contrarium quod summe est. Quod ergo quaeris unde sit, non est unde sit.
13. Qvm EST HO MINI COMMVNE <CVM ALIIS ANIMATIS ?>
[Cum] Prima [alia animalia] mortalia, insensualia, irrationabilia, ut arbores
et cetera, cum quibus est homini commune crescere, generare, ali, mori.
Secunda mortalia, irrationabilia, sensualia, ut pecora, cum quibus est commune
crescere, generare, ali, mori, sentire, appetere, fugere. Tertia sensualia,
rationabilia, mortalia, ut homines. Quarta immortalia, sensualia, rationabilia,
ut angeli, cum quibus est commune taudiret, sentire, intellegere.
14a. NON POTEST SVA SPONTE MOVERI LOCALITER QVOD SENSV CARET.
14b. 246-7.
10, 14
11. BWLOP (LXVIIII) A (sine n) VT edd. (XI) - 222. ante casum add. de casu
peccantis PAVT edd. Il casum peccantis ut titulum scripserunt BW : c. p. ut initio capituli usi
sunt LOPA VT edd. Il arbitrio libero : 1. a. L 223. quaerimus : firmus (?) L 224. dei
opus : opus dei V Il et codd. : ac edd. Il fieri : si L 225. ne : nec P 226. dederit : <ledit
LO Il si: sic uel sit LOP Il obriperet BLOPAVpcT Am: -rit ivvac obreperet Er Ma
12. BWLOP (LXX) A (sine n) VT edd. (XII) - 228-9. caue (uel cauendum) - se
ipsum est BWPAVT Am Ma: quod summe est Er def LO
228. caue putes BW:
cauendum ne putetur PA VT Am Ma def LO Er Il quicquam: quiquam B quidam V Il esse2
(quod deleui) BW: om. PAVT Am Ma def LO Er non habent esse capitula 230. etl : ut
A omne LO est Er Il est2 : om. L Il post ab eo add. est P 231. deo recte codd. : r. d.
edd. 232. tribui : tribu B om. LO Il nisi: om. P Il omne eius : e. o. PAac 233. uergit :
am. 0
234. sit : om. LO Il quod2 : om. V Il aliquo modo : ali quomodo B 235. igitur :
ergo Am Er Il ergo : igitur L 236. est! : om. LO
13. BWLOP (LXXI) A (sine n) VT edd. (XIII) - 237. tit. non habent LO Il est
BWPAVT: sit edd. def LO Il uerba cum aliis animatis conieci ex initio sequentis sententiae et
titulo addidi 238. cum deleui : c. habent codd. Am om. Er Ma Il alia deleui : a. habent
om. Er Ma Il animalia deleui : a. habent codd. edd. Il insensualia :
codd. Am
insensensuabilia (sic) B 239. cum : om. P 240. secunda : secundum ea LO Il
irrationabilia : -nalia Am Er Il post irrationabilia add. mortalia ut homines quarta immortalia Lac
Il sensualia : sensuabilia V 241. appetere fugere : f. a. Am Er Il tertia : tria P 242.
rationabilia : -nalia Am Er Il mortalia ut - rationabilia : om. P Il sensualia : om. L Il
rationabilia : -nalia Am Er irrationabilia 0
243. est : om. B Il audire intra crue es posui : a.
habent codd. edd.
14a. BWP (LXXII) om. LOA VT edd. - 244. sua sponte moueri BW: m. suas. P
245
250
255
260
265
270
153
154
275
(20)
280
(25)
285
(30)
290
(35)
295
(40)
300
(45)
FRANOIS DOLBEAU
(16.) 272. (17) ast BW: et LOPAVT edd. Il occuparunt: -atum P 273. (18) sic: sicut
OP Il quadrat conieci metri causa : -atus BW -atur LOPAVT edd. 275. (20) rite : trite B
276. (21) ut in BP : utrum V ut WLOAT edd. Il st Er Ma : et BWLOAVT Am etiam P
277. (22) quid quaeque AVT edd. : quidque que B quidque quae W quid (quod L)
quecumque LOP Il sib codd. : quid s. edd. Il apta: acta P 278. (23) numeris BWA Ma:
-ros LOPVT Am Er Il post numeris lacunam indicaui metri causa Il benignus : -gnius LO
279. (24) ut in his BWOAV edd. : ut in hiis LT utrum hiis ppc (Pac non legitur) 280. (25)
281. (26) his : hiis LPT (hic et infra) 282. (27) animalia : anima P Il apta
ista : ita 0
sedi : a. saedi B aptas aedi W 283. (28) quae BW: et eque LOP et que A VT edd. Il alios
PAVT edd. : alus BW aliquos LO 284. (29) fixaque OPAVT edd. : fixa que BL fixa
quae W 287. (32) arbutum BPAV : arbustum WT edd. arbitrium L atburum 0 (sic)
288. (33) alta codd. Am : -to Er Ma 289. (34) hic : hec L his Er Il fert: sunt L 290.
(35) cuique : cuicumque P Il firmant : -mat 0 291. (36) auras : -ris BW Il ambiente motu :
a. motum LO ambigente motus BW 292. (37) deorsumque : atque deorsum Er Il
animantum: -tium L 293. (38) librans : liberans T Am Il nisu BW Er Ma: nisi LOPAVT
Am 295. (40) post contrarium add. uicem Pac Il inesse elementis BWLOAV Ma : e. i. P i.
(om. elementis) T Am Er 296. (41) paucis : pacis A 297. (42) tertio habetur: trahitur L
298. (43) contraria: -rium LO 300. (45) praefrigida: post fr. LO 300-1. (45-6) contra
uenit BLVT: contrauenit WOPA edd.
305
(50)
310
(55)
315
(60)
320
(65)
325
(70)
155
(16.) 303. (48) partim parilis PAT edd. contra metrum: partem p. LV pertini (?)p. 0
partem par illis BW 304. (49) humore : -rem LO Il liquescit BW Er Ma : 1. quid LOPAVT
Am Il feruet: fruet BW Il aestu Er Ma : (a)estus codd. Am 306. (51) uicibus : cibus B
uiribus L 307. (52) motiua OPA VT edd. : motua BW motam (?) L 308. (53) pluuialis
Er Ma : fluuialis codd. Am Il aqua : aquae BW 309. (54) et2 : om. L 310. (55) sibi :
solis P Il de : ex Er Il gratam : -ta BW 311. (56) aqua : aquam BW Il auram : om. L Il
molliter : -tum LO 312. (57) hiulcat : hiuliat (?) L hyssultat P 313. (58) sic : si B Il
quattuor ex his (hiis LT) nostra copulantur WLOA VT edd. : q. e. h. c. nostra B nostra ex hiis
quatuor c. P 314. (59) haec : hoc LO (ut uid.) Il temperant : -rat BW 315. (60) igne :
ignem BW Il aret: ater P 315-6. (60-1) tempus hinc - udum est : om. LO 315. (60)
diei: dici P 316. (61) udum est conieci metri causa : (h)umidum est BWPAPcVT edd.
humidum Aac def LO 317. (62) calet: -escit LO 319. (64) umbra: unda Tac 320.
(65) temperare BW Er Ma: -ri LOPAVT Am Il uesper Er Ma : -eri BW -ere LOPAVT Am
321. ( 66) inuide tales fulgida A VT edd. : inuidetales f. B inuidet ales f. W (cf 329) inuide
tales (tanta 0) frigida LO humide tales fulgida P 322. (67) perpetesque : perpetuusque L
323. (68) imum BWLOPA : unum VT edd.
324. (69) glaucum : glantium Am Il amnes
cingula conieci (cf. APUL., De mundo 7 : constringitur ... oceani cingulo [se. Asia]) : amnese
ingula BW amnes ungul(a)e LOP edd. annes ungule AV annes ungele T Il orbi alma
BWOA VT Am : o. aimas L o. alma orbi P orbis almi Er Ma 325. (70) auras : -ra A
326. (71) pennipotentum (penni p. LO) picta LOAVT edd. : pinnipotentum pictam B W
permipotentum pigra P ( ?) Il blanda: om. LO 327. (72) nitores : uirores 0 ut uid. Il adde
A VT edd. : addet BWLO om. P
156
330
(75)
335
(80)
17 a.
340
345
350
FRANOIS DOLBEAU
355
360
365
370
375
157
mensura possit pater intellegi et numerus ipse filius. Pondus spiritus sanctus :
amor est enim. Nam qui amat dicitur : pendet ab amore ; et qui pendet, ad
aliquid uenturus est. Erit namque numerus de mensura, et inde ipse ordo
sequitur. A pondere dicitur pendet. Ad ordinem nisus pertinet. Ordo enim
potest etiam pondus accipi : pondus conatus esse potest ad locum, conatus ad
locum appetitus occurrit ; pondus ergo ad ordinem pertinet.
Lucem istam solis substantiam esse, non qualitatem, manifestum est. Qualitas
enim in corpore consistens est, et ubi est corpus, ibi et qualitas. Corpus solis in
caelo, qualitas ergo ibi. Qualitas enim ut figura, ut color, ut duritia, mollities.
Lux autem ista usque ad terras distenditur, et manifestum quia corpus : de loco
enim in locum transit. Et ista sunt duo infinita : lux solis et aer. Qualitas enim
cum eo mouetur, cuius est qualitas. Lucis ergo solis et aeris substantia : naturas
suas habentes, inuicem sine aliqua angustia uel sine expulsione alterius
manentes, ita sibi commiscentur, ut una alteram non mutet, et corpora sunt.
De filio
Refers nunc ad incorporea [de filio] : coaeua, ut ignis et lux ; aequalia, ut
homo de homine. Melius coaeua, quam non coaeua ; melius aequalia, quam non
aequalia. In illa ergo diuinitatis natura et coaeua et coaequalia. Te c um
principium in die uirtutis tuae, in splendoribus sanctorum ; ex utero ante
luciferum genui te.
De semper nato
Summum bonum non est infecundum et sterile. Quod autem de illo genitum
est, aequale illi est, in hoc maxime ut unum de uno sit. Et est summus modus
de generatione unum de uno genitum, ut magis approbetur aequale. Modus,
finis cuiusque rei. Sed ne cuiquam uideatur, quia et filius debuit generare ; si
158
380
385
390
395
400
405
FRANOIS DOLBEAU
ita esset, nullus esset generandi finis. Moderatum autem immoderato melius
est: propter aequalitatem magis finis est moderatus.
De unigenito
Vnum [de unigenito] duo infinita esse possunt, et haec corpora, ut aer et lux,
quae per locos distenduntur et non se angustant. Si ita ergo in corporibus,
quanto magis in spiritalibus ? In deo nihil esse debet mutabile. Si ex tempore
genuit, mutabilis est : qualitas in substantia est mutabili. In Sapientia Salomonis : Omnis sapientia a domino deo est, et cum illo fuit semper, et est ante
aeuum. Item in Salomone : Vapor est enim uirtutis dei, et manatio quaedam
omnipotentis dei sincera. lterum: Fons sapientiae uerbum dei in excelsis.
De uerbo
Ratio procedens recte dicitur uerbum. Vox aliquid est, silentium nihil est.
Vnum si solum esset, in se esset, sterile esset et nihil praestaret ; sed quia
benignum est, procedens ad aliquid faciendum, processit in alterum se. Ipsa est
generatio Vnici, quia qui facit est, et per quem facit est, et effecenint duo.
Vnum enim antecedit duo, et his duobus est aliquis ordo, et fiunt tria, quae
trinitas dicitur.
Cardo dicitur rerum omnium, qui accipitur pater. Cardo enim, quanquam
sit immobilis, tamen motum < ... > qui est ipse filius, intellectus unus esse
dicitur, quem omnes digni fruuntur, sed non omnes uniter. Nam homo
susceptus a diuina sapientia, quanto diuine susceptus est, tanto diuinius
intellegit. Nam quanquam unum sit corpus, tamen non eandem habent omnia
membra sanitatem. Aliter dicitur sanitas oculi, aliter capitis, aliter ceteri
corporis. Homo enim a peccato euadens conatur intellegere ; ille autem
susceptus ab eodem intellectu. Numquam autem erit manus pes, aut pes oculus :
sic et homo numquam erit quod ille qui susceptus est a sapientia dei.
Deus dicitur finitus forinsecus usque ad animam, intrinsecus usque ad se :
omnia enim in se continet. Anima autem finita est usque ad corpus, et usque ad
deum. Corpus etiam foris finitum est usque ad nihil, intrinsecus autem
infinitum est : diuidendo enim numquam finitur.
385-6. Sap 7, 25
(18.) 384-5. Sir 1, 1
386. Sir 1, 5
contra Manichaeos I, 4, 7 398-401. Cf. I Cor 12, 12-26
(18.) 377. esset nullus : essent n. B om. LO Il esset generandi finis : g. f. e. P 379.
uerba de unigenito ex sententia sequenti extracta uelut titulum scripsi dubitanter, in margine
posuit Ma, in initio capituli Ma* 380. de unigenito (quod anteposui) LOPA VT Am Er: de
381. corporibus codd. : -ralibus edd.
382.
uno genitum BW Il haec : hoc BW
spiritalibus BWA edd. : -tualibus LOPVT Ma* Il deo: domino T edd. Il esse debet BWAV:
d. e. LOPT edd. Il tempore: parte Am
384. domino : om. LA Il deo: om. OP 385.
uirtutis : uirtus PA 386. sincera Ma : -ris codd. Am Er Il iterum: item LO 387. de uerbo
tituli modo scripsi, in margine posuit Ma, in initio capituli Ma* 388. procedens: praec- Wac
Il uox aliquid est : ubi aliud e. L ubi aliquid 0
389. unum : unde LO Il sterile : -lis LO
390. procedens : prec- BW Il se. ipsa AT edd. : se ipsa OPV seipsa BWL
391. per :
392. his : hiis LPT Il aliquis : -quid LO 393. trinitas dicitur : d. t. P 394.
propter 0
cardo : ordo LO Il rerum omnium : o. r. A Ma 395. post motum lacunam conieci et
indicaui Il ipse: unus P om. LO Il unus: ipse P 396. digni: dignum BW 397.
diuinius : -nitus BW 398. tamen non : n. t. B Il eandem : eadem W 399. aliter! : a. enim
LO Il oculi: om. P 401. numquam : om. LO 403. usquel : que OP quia L 405.
etiam foris : inforis V
410
415
420
425
430
435
159
DE IDEIS.
Omnis transitus de loco in locum per lineam fit, quoniam omne latum linea
sibi coniungitur, et omne corpus linea sibi iungitur, quae linea utique corpus
non est : ita et omnis transitus animae, id est mutatio uel affectio, qua modo
stulta, modo sapiens, per quasdam utique lineas, id est per quosdam transitus
medios, fit, quomodo ipsa de nihilo facta est.
Homo si uerum sciat, paene deus est ; deus si uerum nesciat, non paene, sed
bene lapis est.
Mens autem hominis quam optimo ferri motu debet. Quo igitur circuitu
mouenda est ? Est autem optimus mentis circuitus rationalis cogitatio, quae ab
eo quod quaeritur profecta, per succedentium argumentorum circulum certior
redit in locum. Ideoque etiam similitudines intellectu idoneae sunt, quod per
ipsum motum quem natura desiderat animo exhibeantur. Nam quasi auferunt
animos ab eo quod agitur, et illo iterum referunt : sed quod auferunt, contra
pigritiam fit ; quod referunt, contra errorem. Vnde placuit etiam priscis
sapientibus quasdam res imaginibus signare fabulae, ut, cum ad eas fertur
intentio referturque ad id quod significat, motu suo mens, etiam cum ludit,
exerceatur.
In disputatione praeuidendum ne quis mentiatur.
Omnis anima affectibus mutatur, nam et in officiis mutabilis est. Deus enim
est solus immutabilis, et angeli : ergo semper immutabiles sunt, cum officia
impendunt.
Vermis de morte natus et mortem consumens ; de putredine natus,
putredinem consumens.
Omnia mutabilia etiam puncto temporis mutantur, et maxime corpora quae
penitus non manent, sed aetatibus sine intermissione mouentur. Nam omnis res
aetates suas habet, ut ad breuem aetatem aetas omnis maior quasi aeternitas sit,
cum etiam adhuc uiuentes mortes quasdam patiantur ipsarum aetatum, et
ultima mors maior quodam modo mors sit, ut ipsa crementa aetatum mortes
19. BWLO (LXXVII) P (LXXVI) A (sine n) VT edd. (XIX) - 19a. 407. de ideis
(idaeis BW ydeis P) BWP Er Ma : item de id. (yd. AVT) AVT Am def LO 408. in
locum : ad 1. L Am Er in !. cum W Il lineam : licenciam 0
409. et omne corpus iungitur : om. LOF Il iungitur BW : coniungitur A VT edd. def LOF 410. animae BW: et
anima OPAVT Am in anima L Er Ma 411. sapiens : s. est B 412. ipsa de nihilo : den.
i. P 413. si ueruml : iterauit W Il nesciat BW : nescit LOPAVT edd. 415. ferri motu
BWAVT: m. f. LOF edd. 416. estl : om. B 417. eo : eodem LO Il profecta: -to BW Il
succedentium: -donorum (sic) LO Il certior: certio P 418. in locum: om. L Il intellectu
codd. Am : -tui Er Ma Il idoneae : ideae W 418-9. per ipsum motum : i. m. W ipso motu
B 419. exhibeantur : exibeant W Il nam : non LOA 420. ab eo : alto LO Il iterum LO
edd. : item BWPAVT ut uid. Il referunt: -renti LO Il auferunt BW: efferunt LOPAVT edd.
420-1. contra pigritiam fit quod referunt : om. V 421. pigritiam BWLOPA : -tiem T edd.
def V Il referunt : efferunt P def V Il placuit etiam : e. p. LO 422. fabulae B : -!arum W
Er Ma -Jam LOPAVT Am 423. significat BWAT Am: signat LOPV significant Er Ma
425. in disputatione praeuidendum : in disputandum B Il mentiatur : nuntiatur L 426. et
in: etiam 0 etiam in P Il mutabilis est: mu L mutatur 0
426-7. enim est BW: est enim
LOAVT edd. enim P 427. immutabilis : i. est P 429. uermis : uerum is W Il et mortem
consumens de putredine natus : om. L Il mortem : -te 0 def L Il consumens : -mendus W Il
de: om. OP 430. putredinem : -ne WO Il consumens : -mendus W 432. mouentur :
moueantur BW 433. aetas PAVT edd. : om. BWLO fort. recte Il aeternitas: -tatis LOF
434. mortes quasdam : q. m. L m. P Il patiantur : -ciuntur 0 Il ipsarum : om. LOF 4345. et ultima mors - crementa aetatum : om. L
160
440
445
450
455
460
FRANOIS DOLBEAU
. 465
470
475
161
162
FRANOIS DOLBEAU
ANNEXE
Sumus enim et esse nos nouimus et nostrum esse ac nosse amamus. Nam esse, nosse atque
amare tria sunt, et haec tria sibimet inseparabiliter iuncta unam efficiunt in anima rationali
personam, quod qui se nouit facillime agnoscit. Creator autem omnipotentissimus, qui solus
incommutabiliter est, incommutabiliter nouit atque amat, quem ueram essentiam, ueram
sapientiam, ueram caritatem, patrem et filium et spiritum sanctum, unum deum in tribus
personis confitemur, animae, quam ad suam fecit imaginem, esse nosse atque amare dedit
atque ita per haec corpori mouendo ac regendo contemperauit, ut, sicut ipse est inlocaliter in
tota uniuersitate quam fecit, sic illa inlocaliter sit in toto corpore quod sibi subditum regit.
115. Cf. B. BISCHOFF, lrische Schreiber im Karolingerreich, dans Mittelalterliche Studien,
t. 3, Stuttgart, 1981, p. 39-54, spc. p. 43.
116. Ce fragment repose en effet sur un texte de Le 1, 34 en vieille-latine: cf. Un pome
philosophique, p. 33, n. 47. La leon noui, comme H. J. Frede me l'a aimablement signal, est
bien atteste en Italie du Nord, mais ne figure pas dans le corpus des uvres d'Augustin.
117. Le nom d'Augustin y apparat seulement dans la troisime rubrique.
163
164
FRANOIS DOLBEAU
pices y sont mises sous le patronage explicite d'Augustin, qui est cens parler
la premire personne, ou dont la doctrine est commente, la premire personne, par un matre anonyme.
La dcouverte de B ruine, mon sens, la restitution au disciple d' Alcuin, car
elle rvle que le corpus de Marenbon en quinze chapitres - o seul le huitime
est plac sous le nom de Candidus - reflte un avatar postrieur, un regroupement htrogne autour de plusieurs textes dj prsents dans B. Voici une
concordance entre ce manuscrit et les prtendus Dicta Candidi :
B, f. 141-175 : De diuersis quaestionibus LXXXIII (Dq.), dans une recension incluant le
Liber XXI sententiarum (Sent.)-> Marenbon, ch. VI(= Dq. 20) et V(= Sent. 20)
B, f. 175 = Marenbon, ch. XII-XIII-XIV-XV
[B, f. 175-182v : Augustin, Serm. 150 et 7]
B, f. 182v-183 : Opuscules dits plus haut, que la critique interne oblige considrer
comme un bloc unitaire= Marenbon, ch. Il, Ill et X (sans le nom d'Augustin)
B. f. 183-184 = Marenbon, ch. XI, suivi d'autres notules122
B, f. 184 =Marenbon, ch. V(= Sent. 20 : seconde copie).
165
cette forme dans les uvres authentiques, il suppose deux postulats chers
Augustin : le lien intrinsque entre locus et corpus, le caractre non corporel de
l'me. Dans ces textes, le locuteur est-il donc Augustin en personne, en train
d'instruire des amis, ou plutt un lettr nourri de sa pense qui se cacherait
derrire son autorit ?
Ce qui, mon sens, exclut l'attribution l'vque d'Hippone est l'emploi
rpt de l'adjectif illocalis ( 3) et de l'adverbe illocaliter ( 1), dont les
premires attestations datables se trouvent chez Claudien Mamert (deuxime
moiti du ye sicle)124. L'observation n'est pas entirement contraignante, dans
la mesure o les sermons de Mayence ont rvl beaucoup d'hapax ou de mots
rares qu'on croyait plus tardifs125. Mais quand Augustin use d'un mot inhabituel
ou cre un nologisme, il s'arrange pour le signaler d'une faon quelconque,
alors qu'ici rien ne suggre qu'illocalis et illocaliter sont des mots insolites,
pour ne pas dire inusits. D'un autre ct, le fait que ces trois responsiones
soient, dans B, associes la recension Dq.!Sent. peut tre d au hasard ; un tel
groupement ne serait vraiment probant que si les rubriques commentes plus
haut se lisaient aussi dans le catalogue de Lorsch.
Qui identifiera, par consquent, le matre chrtien qui se dissimule ici derrire
une rubrique ambigu126 ? Il doit s'agir d'un lettr del' Antiquit tardive ou du
trs haut moyen ge, s'initiant la doctrine de Platon121. La prsence des textes
discuts ici dans le corpus de Marenbon fournit comme terminus ante quem les
environs de l'an 800. Ces argumentations, fondes sur la doctrine augustinienne,
pourraient maner du milieu de Claudien Mamert ou d'une cole de la seconde
moiti du vme s., au tout dbut de la renaissance carolingienne. La seule
conclusion sre est que l'attribution Candidus, actuellement adopte par les
historiens de la philosophie mdivale, est sans fondement.
Franois DoLBEAU
124. C'est aussi Claudien Mamert que renvoie le ch. 12 de Marenbon (= B, f. 175).
125. Cf. AUGUSTlN d'Hippone, Vingt-six sennons au peuple d'Afrique, Paris, 1996, p. 753.
126. De mme qui est cet Alipius qui s'adresse le texte transcrit dans Mnchen,
Bayerische Staatsbibliothek, lat. 6389, f. 67 seq., ixe s., provenant de Freising (inc. Vide,
Alipi mi, ubi tibi uideatur ueritas habitare ... )? Certainement pas l'ami d'Augustin, d'aprs
la lecture de l'ouvrage. Il manque une bonne tude sur l'usage des pseudonymes littraires
l'poque carolingienne.
127. Cf. B, f. 183v: Plato philosophus haec ait:
est
semper
non semper
semper non
aeternum
ortum
nihil
intellegibile
intellegebile
opinabile
carentia
uel scibile
accensibile (sic pro ac sensibile ?)
deus et ideae
creatura
uel tenebrae.
Il serait intressant et srement clairant de trouver la source de ce schma.
168
MICHAEL GORMAN
169
170
MICHAEL GORMAN
Extant manuscripts of the Intexuimus provide further evidence of its popularity. The commentary on Genesis in Autun 27 is found in two early ninthcentury manuscripts, Karlsruhe Aug. CXCI, from Reichenau, and The Hague
130.E.15, written at Flavigny in Burgundy. The influence of the Intexuimus
had apparently corne to an end by the year 850. It does not seem to have been
used after that time, and the only copy made afterwards is Milan M 79 sup.,
written at Piacenza in the 1080s, the famous manuscript which contains the
seventh-century biblical glosses on the Pentateuch and Gospels from the school
of Theodore and Hadrian in Canterbury.
Although the Intexuimus is essentially a compendium of sententiae and
quaestiones, we might wonder why it was so useful to exegetes such as
Claudius and Angelomus. The work raises many of the essential questions
relevant to the text of Genesis in a convenient manner, and supplies straightforward answers which can be easily understood. Citations from the principal
authorities are judiciously balanced and presented in a terse fashion. It came to
be treated as a guide by exegetes who looked to it as an authority in the field.
Readers could readily find useful alternatives to the allegorical explanations in
the patristic tradition and Isidore in the Intexuimus, and this was probably
another factor in its success.
How such an important and influential exegetical text could remain hidden
away in one of our most famous Latin manuscripts is nota short story. In the
past century, Autun 27 has been examined and described by most of the major
figures in the field of palaeography, including Chatelain, Delisle, Wilmart,
Traube, Lindsay, Lowe, and Bischoff. If scholars had taken the trouble to read
and study the commentary on Genesis in the manuscript they examined, they
would have noticed that its text is an essential clue to the origin of the
manuscript. The case of Autun 27 reveals the limitations of a palaeography
which proceeds unconcerned about texts and the issues they raise. On the other
hand, although the Intexuimus has been treated by some of this century's
leading specialists in the history of biblical exegesis, such as Anspach,
Stegmller, and Dfaz y Dfaz, its historical significance has not been explained.
This is what we attempt to provide here. We shall begin the story of the
Jntexuimus and Autun 27 in 1682, when Mabillon came to Autun to view the
oldest manuscripts preserved there7.
7. This edition of the commentary on Genesis in Autun 27 was prepared mainly because it
was known to and used by important Carolingian exegetes, but the literary tastes it reflects and
the ways in which the sources are manipulated tell us much about the culture of Visigothic
Spain at the end of the seventh century, when I believe the Intexuimus was written. The
bibliography which had grown up around the work served mostly to obscure it and to distract
attention from the issues raised by its composition. The present article continues a series of
explorations into the history of the interpretation of the Book of Genesis in the early Middle
Ages: An Unedited Fragment of an Irish Epitome of St. Augustine's De Genesi ad litteram,
Revue des tudes Augustiniennes 28 (1982), p. 76-85 ; The Encyclopedic Commentary on
Genesis Prepared for Charlemagne by Wigbod, Recherches Augustiniennes 17 ( 1982),
p. 173-201 ; A Carolingian Epi tome of St. Augustine' s De Gene si ad litteram, Revue des
tudes Augustiniennes 29 (1983), p. 137-144; The Commentary on Genesis Attributed to
Auxilius in Ms. Monte Cassino 29, Revue Bndictine 93 (1983), p. 302-313 ; Wigbod and
171
Jean Mabillon (1632-1707) was one of the most famous scholars of his day.
His celebrated work, De re diplomatica, was published in 1681. In the following year, 1682, Mabillon embarked on a voyage littraire in Burgundy in the
company of Michel Germain. Mabillon was conscious that his trip was of more
than routine significance, for he recorded his impressions and activities in a
journal and afterwards composed a brief treatise, ltinerarium Burgundicum.
This account, devoted primarily to libraries and archives and their treasures,
would be the first in a series dedicated to his voyages littraires8.
In the course of their excursion, which lasted two months, Mabillon and
Germain stopped at Autun in their search for literary and archaeological
evidence. The Maurist scholars travelled there on their way to Cluny from
Cteaux, passing through Seurre, Verdun-sur-le-Doubs, Chalon-sur-Sane,
Couches, and finally St Emiland, where they stopped to examine the relies of
St Emiland which can still be seen today, before going on to St Pierre de
l'Estrier and St Martin, the ancient monastery in the suburbs of Autun which
the Lectiones on the Hexateuch Attributed to Bede in Paris lat. 2342, Revue Bndictine 105
(1995), p. 310-347; The Commentary on the Pentateuch Attributed to Bede in PL 89.189394, Revue Bndictine 106 (1996), p. 61-108, 257-307 ; Wigbod and Biblical Studies
under Charlemagne, Revue Bndictine 107 (1997), p. 40-76 ; and The Commentary on
Genesis of Claudius of Turin and Biblical Studies under Louis the Pious, Speculum 72
(1997), p. 279-329. For arranging publication I am grateful to Martine Dulaey, Jacques
Fontaine, Franois Dolbeau, Jean-Denis Berger and especially Jean-Claude Fredouille. I thank
Jean-Paul Bouhot, Franois Dolbeau, Raymond taix, Jocelyn Hillgarth and Paul Meyvaert
who offered many helpful comments and suggestions on early drafts.
We are witnessing a renewal of interest in the study of the Book of Genesis in the early
Middle Ages. The glosses on the Pentateuch and Gospels from the school of Theodore,
archbishop of Canterbury (669-690), and Hadrian which are preserved in Milan M 79 sup.
have recently been edited by Bernhard BISCHOFF and Michael LAPIDGE, Biblical Commentaries
from the Canterbury School of Theodore and Hadrian, Cambridge Studies in Anglo-Saxon
England 10 (Cambridge, 1994). Gerard MACG!NTY has prepared an edition of the commentary
on Genesis included in the compendium Bischoff termed das irische Bibelwerk (MS 1,
p. 222) for Corpus Christianorum. Michael Fox (Clare Hall, Cambridge) is preparing an
edition of Alcuin's Interrogationes et responsiones in Genesim. The glosses on Genesis written
by John Scottus Eriugena are included in Glossae diuinae historiae : The Biblical Glosses of
John Scottus Eriugena, edited by John J. CONTRENI and Padraig P. 6 NILL (Florence, 1997)
which is in press. The unpublished commentary on Genesis of Remigius of Auxerre, which
perhaps can be said to represent the culmination of the exegesis of Genesis in the Carolingian
period, has been edited by Burton VAN NAME EDWARDS (Brown University) for Corpus
Christianorum. For more information, see my catalogue, Commentaries on Genesis from
Isidore to Wigbod : A Guide to the Manuscripts, Editions and Bibliography at http :
//ccat.sas.upenn.edu/jod/genesis
8. For a brief description of Mabillon's voyage littraire in Burgundy, see Emmanuel DE
BROGLIE, Mabillon et la Societ de /'Abbaye de Saint-Germain des Prs la fin du dix-septime
sicle, 1664-1707 (Paris, 1888), v. 1, p. 278-286. The notebook Mabillon kept on the trip has
evidently not been preserved.
172
MICHAEL GORMAN
Mabillon does not tell us whether the manuscripts he saw were kept in the
old cathedra! of St Nazaire, which dated back to the fifth century and was
pulled down in the eighteenth 11, or in the new cathedra! of St Lazare, begun in
the twelfth century, whose portal is a famous masterpiece of Romanesque art.
Perhaps the books were already kept in the salle capitulaire, where Millin saw
them in 1804, which is reached by ascending the fifty stairs at the right of the
high altar which lead up to the room12. When the first books came to Autun in
the ninth br tenth century, they were probably kept in the cathedra! of St Nazaire. The manuscripts bequeathed to the church of Autun by Walterius, bishop
from 977-1023, some of which are still at Autun, went there, as we know from
the subscription in Autun 22 (S. 26), containing Gregory's Moralia, f. 19lv:
Hune librum cum caeters moralium qui sequuntur <ledit Beato nazario suus pontifex
Walterius. Contulis etiamille omnes codices quos ipse aut plures scribi fecit aut nonnullos
dono acquisiuit, quorum quoque numerus hic annotantur et tituli. Horum autem quemlibet si
quis ab huius loci iure quocumque modo subtraxerit, ltione anathematis, donec restituet,
percussum se nouerit. Hinc et alios de moralibus. Duo homilias Gregorii super Ezechiel.
Augustini de Confessione. Augustini de uerbis domini. Expositiones super libros Regum.
Daniel et Eschie. Boetium de consolationes philosophyae. Duos epistolarum Hieronimi.
Duos quoque de canonibus. In expositione librorum Salomonis Parabolarum uidelicet
Ecclesiastes et Can ... 13
What is not clear is when exactly the ancient collection of manuscripts was
transferred to the new cathedra! of St Lazare and where in St Lazare they were
9. The account here is based on Itinerarium Burgundicum in Ouvrages posthumes de D.
Jean Mabillon et de D. Thierri Ruinart, Bndictins de la Congregation de Saint Maur (Paris,
1724), p. 1-33, especially p. 16. For the sites mentioned here, St Pierre and St Martin, see
Charles Pietri, Autun, Topographie chrtienne des cits de la Gaule des origines au milieu du
vme sicle: Province ecc/esiastique de Lyon (Lugdunensis Prima) (Paris, 1986), p. 43-44. Ail
that remains of St Martin today is a portal in the midst of a park. J.-Gabriel BULLIOT, Essai
historique sur l'abbaye de saint-Martin d'Autun (Autun, 1849).
10. Mabillon, p. 16.
11. The original cathedra! of Autun was located on the site where the cour de la Matrise is
today. In the summer of 1994, excavations were underway there.
12. See Rodney P. ROBINSON, Manuscripts 27 (S. 29) and 107 (S. 129) of the Municipal
Library of Autun, Memoirs of the American Academy in Rome 16 (Rome, 1939), p. 3. This
work is hereafter referred to simply as Robinson.
13. This subscription is printed by
LIBRI,
p. 16-17.
173
kept when Mabillon in 1682 and later Martne in 1708 visited Autun.
According to Libri, Jacques Hurault, ambassador of the king to the republic of
Florence at the beginning of the sixteenth century, had the manuscripts brought
from the old cathedra! of St Nazaire to the new cathedral of St Lazarel4. In
1819, the manuscripts moved down the Rue St Antoine to the library of the
Grand Sminaire, where they remained until 1909, when the y were transferred
to the Bibliothque Municipale on the top floor of the Htel de Ville in the
Place du Champ de Mars.
In his report on the visit published in the ltinerarium Burgundicum,
Mabillon refers specifically to only two manuscripts. Autun 5 (S. 4 ; Gospels),
saec. IX, which contains on f. 2v a list of the bishops of Lyons up to Agobard
(t 840), is evidently a Lyons book that ended up in Autun. Mabillon quoted in
full the long subscription of the Gundohinus Gospels, Autun 3 (S. 2 ; CLA
6.716), and added the comment that the Fausta named in it was the abbess of
the convent of St John in Autun mentioned by Gregory in his letters to
Brunhild. lt would seem that Mabillon did not examine carefully the
manuscript of interest to us, Autun 27. Mabillon was clearly more interested in
the charters preserved in the cathedral archive at Autun than the manuscripts,
for he discusses at length a series of diplomasis.
Mabillon exploited the discoveries he made during his trip through Burgundy in his works, particularly the Analecta. But the occasion of his trip was not
purely scholarly. Colbert had asked Mabillon to examine documents relating to
the claims of the royal family which were preserved in the monastery of
Souvigny. Upon his return, Mabillon prepared a report for ColbertI6, and it so
pleased the minister that he asked Mabillon to undertake a similar trip to
German y in the service of the king, Louis XIV. Mabillon could not refuse
Colbert's offer, and he and Germain departed for Germany in June 1683.
Unlike the voyage littraire in Burgundy, the German trip would be paid for
by Colbert17.
The charm of the Itinerarium Burgundicum is not only due to Mabillon's
codicological perspicacity and historical training - royal politics played an
important role too.
Il. -
Twenty six years after Mabillon's visit, Edmund Martne and Ursin Durand
arrived in Autun at noon on 13 September 1708, on their voyage littraire in
14. LIBRI, Catalogue gnral, p. 4. Libri does not specify the source of his information.
15. Mabillon, p. 17.
16. Paris lat. 19649, f. 191.
17. See DE BROGLIE, p. 286-287, and RUINART, p. 95.
174
MICHAEL GORMAN
Burgundy18. Burgundy was home for Martne; his family was from St Jeande-Losne near Dijon. The two scholars from St. Germain des Prs in Paris
were struck by the beauty of the town's Roman walls and gates and impressed
by the city's ancient past, but Martne and Durand had corne to Autun to
examine the old Latin manuscripts preserved there and were not interested in
archaeology. And so, immediately after lunch, on the day of their arrivai, the
hard-working, intrepid Benedictine scholars of the Congregation of St. Maur
were brought to the archives and then to the library of the cathedra! of
Autun19.
The visit of Edmund Martne (1654-1739) and Ursin Durand (1682-1771)
to Autun occurred one year after the death of Jean Mabillon. The report on the
manuscripts of Autun published by Martne and Durand in the first volume of
Voyage litteraire de deux religieux benedictins de la Congregation de Saint
Maur in the year 1717 was the first detailed, 'modern' description of Autun's
manuscript treasures. We would like to know what were the expectations of
Martne and Durand as they approached their study of the old books of Autun.
What did they know of the collections there ? Were they self-consciously
following in Mabillon's footsteps ? Unlike Mabillon, who found the archives
most interesting, Martne skipped it and proceeded immediately to the collection of manuscripts :
Nous visitmes premierement les archives, o nous trouvmes dequoy nous satisfaire, &
ensuite le bibliotheque, o il y a des manuscrits aussi anciens qu'en aucune cathedrale de
France20.
His attention was concentrated on the manuscripts in the library. Among the
excellent scholars at St Germain des Prs in Paris in 1708, how well known
were the manuscripts conserved at Autun ? Martne and Durand were
conscious of being in the presence of some of our oldest Latin manuscripts,
for, in describing the library, they speak of 'manuscrits aussi anciens qu'en
aucune cathedrale de France'2I.
Martne distinguished clearly the manuscripts which stood out because of
their age and palaeography from the manuscripts which were of interest to him
on account of the texts they contained. They examined and cite most of the
18. On Martne, see Daniel-Odon HUREL, La place de l'rudition dans le Voyage littraire
de dom Edmond Martne et dom Ursin Durand (1717 et 1724), Revue Mabillon 64, new
series 3 (1992), p. 213-228. As his thesis at the University of Tours in 1991, Hure! prepared a
critical edition of Martne's Voyage littraire which he plans to publish. See also his article,
Les mauristes, diteurs des Pres de l'glise au xvne sicle, Les Pres de l'glise au xvne
sicle : Actes du colloque de Lyon, 2-5 octobre 1991, ed. Emmanuel BURY and Bernard
MEUNIER (Paris, 1993), p. 117-136. See also his edition, Le Voyage littraire de dom Edmond
Martne et de dom Ursin Durand (Paris, 1717 et 1724): rudition mauriste et regard sur la vie
religieuse en France, aux Pays-Bas et en Allemagne au dbut du xvme sicle (St Wandrille,
1997).
19. The account here is based on Martne's report in Voyage littraire I (Paris, 1717,
reprinted 1724 ), p. 150-157.
20. MARTNE, p. 151.
21. MARTNE, p. 151.
175
oldest manuscripts still conserved today in Autun. The manuscripts they mark
out for special mention because of their age and script are six in number ; in
some cases Martne expressed his opinion of the age of each :
1. Augustine on Psalms 141-149 'd'environ onze cens ans' [=Autun 107 (S.
129), saec. VI-VII, half-uncial, Spain (CLA 6.729) +Paris Nouv. acq. lat. 1629,
f. 15-16]
2. Cassian's Institutiones 'aussi anciennes' [=Autun 24 (S. 28), books 5-10,
saec. VI ex., half-uncial; CLA 6.724]
3. The Gundohinus Gospels, written in uncial and minuscule 'd'environ
mille ans' by Gondoinus at the request of the monk Freculfe in the third year
of the reign of Pippin 'c'est dire, d'environ neuf cens soixante ans.' [=Autun
3 (S. 2), A.D. 754, Vosevio, a still unidentified site in Burgundy; CLA
6.716]22
4. The Gospels of Flavigny [=Autun 4 (S. 3), f. 25-247 +Paris Nouv. acq.
lat. 1588, f. 1-14, saec. vm2, Flavigny, uncial; CLA 6.717a]
5. Gregory's Dialogues and Augustine's Enchiridion, written in
Merovingian minuscule [= Autun 20 (S. 21), f. 1-150v & f. 151-203, saec.
vm2, Northeast France, b-type minuscule; CLA 6.719]
6. The Gregorian Sacramentary [= Autun 19 bis (S. 19), saec. IX ?] is
accorded special attention in Martene's report. The great care with which it
was emended and illustrated is described and since three illustrations from this
codex showing how ecclesiastics were depicted in the Sacramentary were
illustrated in Voyage littraire, Martne evidently considered these illustrations
to be a valuable testimony.
In addition to these old books, whose texts were familiar to them, the
Maurist scholars were struck by some texts of exceptional interest and
antiquity. The first text they mention is the Intexuimus, found in Autun 27 (S.
29):
Outre les manuscrits, nous trouvmes encore dans cette bibliotheque une exposition sur le
Pentateuque, tire des passages de saint Augustin, de saint Ambroise, de saint Jerome,
d'Origene, de saint Fulgence & de saint Gregoire. Le caractere de ce manuscrit est de mil
ans ; mais J'ouvrage est du temps de saint Gregoire, comme il parot par ces mots du titre :
Et nostri temporis Gregorio23.
176
MICHAEL GORMAN
opening work in the manuscript that survives today as Autun 27. Since the
Maurist scholars chose not to make any precise comments on the texts in this
manuscript or on its palaeography, noting only their opinion of its date, 'mil
ans', which would place its origin about the year 708, very close to the date for
its handwriting established by such modern experts as Lowe and Bischoff, we
have no way to know what they thought of the text they found, nor exactly
why they singled it out before all the other texts they studied, mentioning it
first before listing the other texts they had seen. Were they really intrigued by
the text, or merely captivated by the antiquity of the codex and the rare and
curious scripts used, Visigothic minuscule and Visigothic half-uncial ?24
The other texts mentioned by Martene and the manuscripts in which they are
found are:
1. A commentary on Job in five books 'neuf cens ans d'criture' [=Gregory,
Moralia in Job, Autun 21 (S. 24), saec. VIII ex., pre-Caroline minuscule, CLA
6.721.]25
2. Cassiodorus on the Psalms [=Autun 20A (S. 22) +Troyes 657, saec. VIIIIX, Flavigny, pre-Caroline minuscule (CLA 6.720)]
3. Sorne works of Becte and Alcuin [= some of the following ninth-century
manuscripts : Autun 28 (S. 30), Bede on Ezra and Nehemiah ; Autun 29 (S.
31), Becte on Mark ; Autun 30 (S. 34), Becte on Mark ; Autun 36 (S. 40),
Alcuin, De fide]
4. A commentary on the Song of Songs attributed to Remigius of Auxerre
'qui n'a point t encore imprim'
Autun 6A (S. 6), saec. 'XI ?']26
5. Lives of martyrs, especially the Life of St Germain of Auxerre [= Autun
33 (S. 37), saec. X]27
From his account, it is clear that Martne concentrated on manuscripts of
historical significance which were outstanding for their palaeographical
features and unknown or unpublished texts of biblical commentaries. What is
24. Martne evidently had a special interest in biblical commentaries and those on Genesis in
particular, for he transcribed and published in his Amplissima collectio in 1723 the commentary
on Genesis prepared at the request of Charlemagne by Wigbod. He writes of Charlemagne's
work as someone who had read it closely and analyzed its sources carefully ; see PL 96.1104.
On Martne's edition of Charlemagne's commentary, see my article, The Encyclopedic
Commentary on Genesis Prepared for Charlemagne by Wigbod, Recherches Augustiniennes
17 (1982), p. 173-201.
25. Another copy of Gregory's Moralia is Autun 22 (S. 26), saec. X-XI, containing the
list of books given by Walterius. Perhaps it is a copy of Autun 21 ?
26. This work (PL 70.1056-1106) is now generally considered to have been composed by
Haimo of Auxerre; see Dominique lOGNA-PRAT, L'uvre d'Haymon d'Auxerre: tat de la
question, L'cole carolingienne d'Auxerre: De Murethach Remi, 830-908 (Paris, 1991),
p. 162.
27. Martne mentions in passing two works, the Lectura compila ta of Thomas of Courcelles
on Paul's Epistle to the Corinthians [=Autun 48 (S. 53), saec. XV] and another work whose
author was Egidius de Foscuriis ciuis Bononiensis decretorum doctor [=Autun 98 (S. 117),
saec. XII].
177
28. These are Autun 15 (Sermones), Autun 16 (De ciuitate dei), Autun 20 (Enchiridion),
Autun 107 (Enarrationes in Psalmos). For an evaluation of the critical value of the Maurists'
edition, see my article, The Maurists' Manuscripts of Four Major Works of St. Augustine :
With Sorne Remarks on Their Editorial Techniques, Revue Bndictine 91 (1981), p. 238279. See also the recent article by Franois Dot.BEAU, Mentions de textes perdus de saint
Augustin extraites des archives Mauristes, Revue d'histoire des textes 23 (1993), p. 143-158.
29. The manuscripts of Autun are usually referred to by the numbers assigned to them in
Libri's 1849 catalogue, followed by the number they bore in the collection of the Grand
Sminaire of Autun. In the new catalogue of the Autun manuscripts being prepared by Claire
Matre, Guy Lano, and others at the Institut de recherche et d'histoire des textes in Paris, the
Sminaire shelfmark will once again become the principal shelfmark, since they run
consecutively and all extant manuscripts were numbered, while Libri catalogued and assigned
numbers only to about 153 items. See the IRHT publication, Regards sur les manuscrits
d'Autun (Autun, 1995), prepared for the exhibition, Les manuscrits d' Autun, Une
redcouverte (17 July-21 October 1995), where unfortunately the only plate offered from
Autun S.29 (27), pl. 34 on p. 48, is not legible.
30. Anscari M. MUND6, Notas para la historia de la escritura visig6tica en su perfodo
primitivo, Bivium: Homenaje a Manuel Cecilia Dfaz y Dfaz (Madrid, 1983), p. 175-196.
178
MICHAEL GORMAN
The first section (CLA 6.727b), fifteen leaves (f. 1-15) which measure 264 x
185 <200 x 140-150> in 27-31 long lines, contains Isidore on Exodus (PL
83.287-322). As described in CLA,
Script is early minuscule of a distinct type used in Burgundy : a and d have two forms ; e
has a knob-like forestroke ; the shaft of h occasionally leans to the left ; i after t descends
below the line ; the top of t loops to the left. ... Written apparently in Burgundy, to restore
the manuscript described in the previous item [that is, Autun 27, f. 16-62].
31. It is worthwhile to present here the precise make up of the quires and the extent of the
text, since in his detailed palaeographical examinaton of Autun 27, Robinson did not pose these
questions. For example, the future editors of Isidore would find it useful to know precisely
how much text is present. Likewise, Robinson paid little attention to the marginalia and the
various names and comments written by readers in the book.
179
According to Bernhard Bischoff, the first section was copied about the year
800 in a pre-Caroline minuscule similar to the script in use at Flavigny in
Burgundy32.
The second section forms the nucleus of the codex today, seven quires
originally signed L-R (f. 16-62, +Paris Nouv. acq. lat. 1629, f. 21-22 ; CLA
6.727a), of Isidore's commentaries (=PL 83.339-419C) on Numbers (f. 1626v), Deuteronomy (f. 27v-32v), Joshua (f. 33v-39), Judges (f. 39v-47), and
Kings (f. 47-62v). This item, probably the oldest known example of Visigothic
half-uncial script, was written in Spain at the end of the seventh century33, and
is by far the oldest surviving copy of Isidore's commentary on the Old Testament. Measurements: 262 x 188 <210 x 145-150> in 32 long lines. CLA:
Script is a somewhat compressed half-uncial with letters inclined to the left : d has two
forms; g has a squashed look; i-longa is used initially; ascenders and descenders are rather
long - a feature of Visigothic calligraphy ; the ligatures nt and rt with very tall T occur at
line-end .... Written probably in Spain.
The third section of the codex is made up of three quires (f. 63-76, + Paris
Nouv. acq. lat. 1628, f. 17-18 ; CLA 6.728) written about or shortly before
the year 70034, containing the Intexuimus, which palaeographers agree constitute the oldest known example of Visigothic minuscule. Measurements : 260 x
185 <c. 205 x 140> in 28 long lines. CLA :
Script is an early Visigothic minuscule : d has two forms ; uncial G is the rule, half-uncial
the exception (chiefly in the gi-ligature); i-longa is used initially and semivocally; numerous
ligatures, including as and at with suprascript a, ed, eg, fi, rt (resembling rx) ; the ti-ligature
is used, but no distinction is made between the soft and hard sounds of ti . ... Written
probably in Spain.
180
MICHAEL GORMAN
If these calculations are correct, the verso of the original first folio, now
missing, which was probably not stolen by Libri but just worn out and lost in
the course of normal use of the book, might have contained a title for the
commentary on Exodus accompanied by the index of chapters which is found
in most manuscripts of the work, but which is missing here. The chapters are
numbered and the numbers appear in the midst of the text.
The second quire consists of three bifolia (f. 8-13). The outer bifolium of
this quire is missing, and there is a good chance it was stolen by Libri. An
entire quire, which once contained chapters 38-58 of the commentary on
Exodus, is missing between what are now the second and third quires. The lost
portions of the text are : PL 83.296D sunt et illic - PL 83.298A autem lumine
before f. 8 and PL 83.305D ipsum numerus - PL 83.319B unico exterius after
f. 13.
Of the original fourth quire, only a fragment remains (f. 14-15), bound as
the third quire (PL 83.319B cortice multa interius - PL 83.322A in se). It was
evidently the central bifolium of the quire ; just an inner strip remains off. 15,
although the text of Isidore on Exodus is complete at the end.
The origin of the first section (f. 1-15) constitutes a mystery to which there
seem to be no answers at present. If these folios were copied to 'restore' (to
use Lowe's word in CLA) the half-uncial book, as Lowe believed, why do we
find only the commentary on Exodus ? Why would the commentary on Exodus
be copied without the commentaries on Genesis and Leviticus ? Or are these
folios perhaps the remnants of another copy, of similar dimensions, which got
added to the damaged half-uncial book by chance? (The dimensions off. 1-15,
264 x 185 <200 x 140-150> are very close to those off. 16-62, 262 x 188
<210 x 145-150>.) Was this section copied from the damaged quires of the
original half-uncial book, or was another manuscript used ?
The second section (f. 16-62) consists of seven quires originally signed L-R.
The quire signatures can be seen : L on f. 23v, M on Paris Nouv. acq. lat.
1629, f. 22v, Non f. 37v, 0 on f. 45v. The quire signatures, P and Q, which
once stood on f. 53v and on f. 61 v, are now eut away. The nine quires signed
A-K (72 ff.) of the Visigothic half-uncial book contained Isidore's
commentaries on Genesis, Exodus and Leviticus (PL 83.207-340). If the
Isidore on Exodus (f. 1-15) were copied to partially restore the missing quires,
the original half-uncial book was perhaps defective by about the year 800.
For the commentary on Numbers (f. 16-26v), an index of chapter headings
(not printed in PL 83) was provided following the title, 'Incipit liber Numeri
in quo continentur haec' on f. 16, and headings for the first 36 chapters are
repeated in uncial in the margins, but chapters are numbered neither in the
181
index nor in the text. In the commentary on Deuteronomy (f. 27v-32v), there
is no title, no index and chapters are not numbered ; f. 27 was left blank,
perhaps for an index. In the commentary on Joshua (f. 33v-39), there is no
title but there is an index with eighteen numbered chapters. They stand by
themselves without a title on f. 33v, the bottom half of which was left blank; f.
32v-33 were also left blank. The numbers, in faded red ink, are just barely
visible ; chapters are numbered in the margins. ln the commentary on Judges
(f. 39v-47), the title runs 'Kapitula de libro Iudicum'. Nine numbered chapters
stand by themselves in an index on f. 39v, the bottom half of which, now eut
away, was left blank ; chapters are numbered in the margins. In the
commentary on Kings (f. 47-62v), 'Incipiunt kapitula ex libro Regum' serves
as the title on f. 47, followed immediately by an index of 36 numbered
chapters for the commentary on all four books of Kings, which is not Grial' s
scheme of chapters found in PL 83 - for example, chapter 26 (f. 59v) is
Migne's chapter 5 in 2 Kings (PL 83.444A)35. The chapter headings end at the
bottom off. 47v so that the text starts, in accordance with the design of the
book, at the top of f. 48. Chapters are numbered in the margins. A folio is
missing after f. 61 and before f. 62 ; the top off. 62 left blank. The name of
Isidore does not appear in any incipit or explicit, although the incipit on f. 2
has been eut away.
An essential feature of the design of the original half-uncial book was
overlooked by Robinson : the indices capitulorum are usually placed at the top
of a verso folio (f. 16, 27v, 33v, 39v, 47), with the text beginning at the top of
a recto folio (f. 16, 28, 34, 40, 48) in the same opening. Thus he notes, 'The
blank spaces (most of them filled by later additions) left by the copyist between
the different books ... are somewhat puzzling.'36 Robinson and others have
tended to view Autun 27 exclusively as a palaeographical problem, forgetting
that the book was designed to serve readers with particular tastes.
Another ancient copy of Isidore's commentaries on the Old Testament at
Autun bears the shelfmark 19A (S. 20 ; CLA 6.728), and was written in
Burgundy, saec. VIII ex. Only a detailed collation and comparison of this entire
section in Autun 27 (f. 16-62) with the text of Isidore's commentaries on the
Old Testament (on Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, and Kings) in
Autun 19A would demonstrate whether this section served as the exemplar of
Autun 19A, but it seems that it did37. The disposition of the indices, or lists of
35. The bottom portion off. 47 is eut off and thus the headings for chapters 37-40 are
missing, a detail not recorded by Robinson (p. 7).
36. ROBINSON, p. 7.
37. This is a task for the future editors of Isidore's commentaries on these books. Since the
manuscript tradition of Isidore' s commentaries on the Old Testament had never been studied, it
was not possible for palaeographers like Lowe, Robinson or Bischoff to have any idea of the
diffusion of the work ; see my article, The Commentary on the Pentateuch Attributed to Bede
in PL 91.189-394, Revue Bndictine 106 (1996), Appendix 3, p. 299-302. A clue suggests
that Autun 19A may have been copied from Autun 27. In the commentary on the fourth book of
Kings, chapter 2 (PL 83.419 Postulatur Eliseus) fo!lows chapter 3-5 (PL 83.419-420 spiritu
redeunte surrexit) in both manuscripts: Autun 27, f. 62v, lines 8-9; Autun 19A, f. 140, line 26
182
MICHAEL GORMAN
[see pl. 6 & pl. 7]. Robinson believed that the original manuscript was left unfinished. This is
not likely, and impossible if Autun 19A was copied from it. Robinson noted that the text on f.
62-62v was out of its proper order, but he did not examine Autun 19A ; see his comments,
p. 6-7.
38. Here are the corresponding portions in both manuscripts :
Isidore on:
Ex.
Gen.
[f. 1-15)
f. 59v-79
f. 79-90v
Lev.
Num.
f. 16-26v
f. 90v-102v
Deut.
f. 27v-32v
f. 102v-109
Ios.
f. 33v-39
f. 109-114v
Iud.
f. 39v-47
Reg.
f. 47-62v
f. 114v-122v
f. 122v-142
298-370
3: Paris, f. 17-17v:
370-406
4 : [a folio missing]
406-446
5 : Autun, f. 73-73v:
446-486
6 : Paris, f. 18-18v:
486-526
526-606
lost
f. 17
f. 72
!. 71
'
~',,
183
f. 73
/
f. 18
/ / f. 74
~~:~~
0/
f. 75
Perhaps the missing leaf in the second quire and the five missing leaves in
the third quire were also stolen by Libri :
folios in the second quire :
606-728
4: Autun, f. 76-76v:
728-766
767-852
lost .
lost . , '
lost
>>,/ <
'
f. 76
lost
lost
'
These diagrams can assist us in posing some questions. Did Libri also steal
the six folios which are still missing ? If some of these folios were still extant,
where might they be ? Did Libri prefer to steal the outer bifolia of gatherings,
such as Paris Nouv. acq. lat. 1629, f. 21-22, taken from Autun 27, because this
was easier? Paris Nouv. acq. lat. 1628, f. 17-18 constitute the second bifolium
from the inside, not the outer bifolium. In any case, the manuscript must have
been disassembled and without a binding when Libri removed the outer
bifolium of the fifth quire in the second section (Paris Nouv. acq. lat. 1629, f.
21-22) and the second bifolium from the inside of the second quire in the third
section (Paris Nouv. acq. lat. 1628, f. 17-18).
At some point in the history of the manuscript, the Intexuimus (f. 63v-76)
was evidently bound at the beginning of the defective Isidore book, perhaps to
substitute for Isidore's missing commentary on Genesis. It was apparently the
first work in the volume when the manuscript was examined by Martne in
184
MICHAEL GORMAN
1708 and by Libri in the 1840s when it 'lost' its binding. The Intexuimus was
perhaps still the first work in the book, which no longer was bound, until
1909, when it was sent from the library of the Grand Sminiaire to the
Bibliothque Municipale ; at that time, the various sections in Autun 27 were
probably put into their present order and the book rebound. The text of the
Intexuimus starts on f. 63v ; f. 63 was left blank so the text could begin on a
verso folio, following the layout of the half-uncial Isidore. [see pl. 4 & pl 3.]
Strips are eut off the bottom off. 64, 66-71, 73-74.
Corrections
In addition to the omission supplied on f. 63v in Visigothic cursive, the text
of the Intexuimus was also corrected on f. 65 by 'a hand showing Insular
influence', according to the description furnished in Codices Latini Antiquiores39. This Insular hand is referred to by Robinson as the 'Merovingian
corrector'4. The same hand evidently revised the punctuation of the Intexuimus.
The Isidore in half-uncial was corrected too. Robinson thought he could
detect the hands of four correctors and thought 'the number may have been
even greater', but I believe it is difficult to distinguish clearly between so many
similar hands4I. The Intexuimus was evidently not corrected by the same hands
that corrected the Isidore.
Marginalia and probationes pennae
Many folios in the Autun manuscript were reproduced in full by Robinson42,
but no attempt has been made to relate the extensive marginalia to the history
of the book. The matter of marginalia is of more than academic interest, for if
the same hand wrote marginal comments in both the second and third sections
of the manuscript, we know that these two sections were bound together when
that happened, and probably before43. The probationes pennae are scribbles,
but they can offer important information about the history of the book which
was overlooked by Robinson. Here is a list of the probationes pennae :
f. Sv : Beatus iste sanctus qui confisus est domino miserum hi domino (rest off. Sv left
blank)
39. The correction is illustrated in CLA 6.728.
40. ROBINSON, p. 30.
41. ROBINSON, p. 16-17.
42. From the third section, which contains the Intexuimus, Robinson reproduced f. 63v, 64,
64v, 67v, 68, 69, 69v, 72v, 73, 74v, 7Sv, 76. Portions off. 63, patristic excerpts in bold,
expert, rapid Visigothic cursive, [see pl. 4] and f. 6S (a correction by a later reader ?- in the
lower margin by a band showing Insular influence) were reproduced in CLA 6.727-728
(19S3), and f. 63v, illustrating a correction in Visigothic cursive by the same hand that copied
the excerpts on f. 63 [see pl. 2] was illustrated by E.A. LOWE in his 1946 article, The Oldest
Omission Signs in Latin Manuscripts : Their Origin and Significance, Palaeographical Papers
2 (Oxford, 1972), p. 367 & pl. 68b, where Lowe offered the date saec. VIII.
43. See ROBINSON, p. 10.
185
f. 69v : 'Septem disciplinis liberalibus' (can only be read with the help of ultra-violet
light)
f. 75v : mailo
f. 76 : Rure morans quid agam (see Robinson, pl. 39.)
186
MICHAEL GORMAN
IV. -
Three additional texts were also copied into Autun 27 ; the last (f. 63) seems
related to the Easter Vigil.
1. f. 32v-33v45 : Psalm 118, 118.1-60, written in Visigothic minuscule with pronounced
backward slant, written over erased writing in Visigothic cursive (Apocalypse 1.1-6).
2. f. 39-39v46: Psalm 118.61-64, by the same hand that entered quotations in minuscule
on f. 32v-33v, four lines in the middle of a folio, bottom half eut off.
3. f. 6347 : two citations written [see pl. 4] in 'bold, expert, rapid Visigothic cursive with
marked inclination to the left' (to use the words of CLA). The first is an unidentified
comment on Matthew 28.1. The second is from the lntexuimus (lines 109-116), a few
phrases which corne from Augustine's De Genesi ad litteram and an excerpt from Ambrose's
Hexaemeron, and appears beneath the heading, 'Item a domno Esidoro declaratum
supradictum opus'48. The same text appears as an excerpt in The Hague 130.E.15 beneath
the heading, 'Item de eadem questione sancti Ysidori in expositione libri Geneseos', proof
that the Intexuimus was considered to be a work of Isidore by at least one reader. The same
hand supplied the omission on f. 63v [see pl. 2] ; this corrector had the exemplar in front of
him and was evidently collating against it49.
187
50. Hermann SCHMIDT, Hebdomada sancta 2 (Rome, 1956), p. 143-151. Juan PINELL, La
liturgia ispanica, Anamnesis. La liturgia. Panorama storico generale, 2 (Casale Monferrato,
1978), p. 70-88. Jos BERNAL, Los sistemas de lecturas y oraciones en la Vigilia pascual
hispana, Hispania Sacra 17 (1964), p. 283-65. Adrien NoCENT, L'ordo lectionum et la
confirmation dans la liturgie du samedi saint d'aprs la documentation liturgique d'Edmond
Martne, Mens concordet uoci : pour Mgr A.G. Martimort (Paris, 1983), p. 585-594.
Bonifatius FISCHER, Die Lesungen der rimischen Ostervigil unter Gregor d. Gr., Colligere
Fragmenta: Festschrift Alban Dold zum 70. Geburtstag am 7.7.1952 (Beuron, 1952), p. 144159 ; rep. Beitriige zur Geschichte der lateinischen Bibeltexte (Freiburg, 1986), p. 18-50. Jean
CLAIRE, Le rituel quadragsimal des catchumnes Milan, Rituels : Mlanges offerts
Pierre-Marie Gy, ed. Paul DE CLERCK & ric PALAZZO (Paris, 1990), p. 131-151.
51. STEGMLLER 10404; WENDEPUNKTE 3; LAPIDGE & SHARPE 1259.
52. The five homilies on Genesis (Stegmller 9962) are found in Vercelli 121, saec. X2 ,
North Italy (Bischoff), Munich Clm 17739, saec. XII, Italy, and Turin D.IV.20, saec. XII,
Italy.
53. As suggested by Charles MuNIER, La Chronique pseudo-hironymienne de Slestat :
Un schma de catchse baptismale?, Revue Bndictine 104 (1994), p. 106-122. For the
manuscripts of this work, see my articles, The Commentary on the Pentateuch Attributed to
Bede in PL 91.189-394, Revue Bndictine 106 (1996), p. 92, n. 92, and The Carolingian
Exegetical Compendium in Albi 39 and Paris lat. 2175, Scriptorium 51 ( 1997), forthcoming.
188
MICHAEL GORMAN
V. -
After Martne, whose Voyage littraire appeared in 1714, the next scholar
to mention the manuscript Autun 27 was the canon Gagnare, the author of the
Histoire de l'glise d'Autun, published in Autun in 1774. The description of
the manuscript in his catalogue was largely borrowed from Martne's, but
Gagnare adds the detail that the book was given to the cathedra! by Walterius,
Bishop of Autun (977-1023).
8. Une exposition du Pentateuque tire de saint Augustin, de saint Ambroise, de saint
Fulgence & de saint Grgoire, du tems du quel elle a t compose, & nostris temporis
Gregorio. Elle a t donne l'glise par Valtere Evque d' Autun, ou Vautier qui vivait la
fin du neuvieme siec!e54.
Since the manuscript does not figure in the list of books given to the cathedral
of St Nazaire by Walterius which appears in the subscription in Autun 22, f.
191v55, and a Walterius ex-libris is not found in the manuscript, it would be
essential to know the source of Gagnare's statement.
Edm Michel, a former priest, catalogued the collections of Autun after the
triumph of the French Revolution in 1791. His catalogue, preserved today in
Autun 250, remains unpublished.
No. 604. Honorii augustodonensis expositiones in pentateuchum ex isidoro abbreviata.
Mss. sur vlin in 4. criture ingale, difficile lire. Longues lignes apuyes56.
189
Autun 27 might still have had a medieval binding when Millin saw it. Before
leaving, Millin expressed the wish that the manuscripts should all be taken to
Paris :
Les manuscrits dont je viens de donner la notice, sont tous intressans, ou par le sujet, ou
par le temps o ils ont t crits, ou par les ornemens qui les accompagnent; ils sont dplacs
dans une ville qui jusqu'ici n'en a fait aucun cas, et qui les a abandonns la poussire, aux
rats et aux vers. On dit que M. l'vque les demande pour la bibliothque du sminaire; mais
ce ne sont pas l les ouvrages qui conviennent un pareil tablissement : il faut lui
abandonner tous les livres imprims ; les manuscrits doivent tre dposs la Bibliothque
impriale60.
To judge from Libri's description, by the 1840s the Intexuimus was no longer
the first work in the codex as it had been when Martne examined the book in
1708. The cornmentaries were now attributed to Honorius of Autun in a title
on the binding. By Libri's time, if not well before, the three texts in Autun 27
had been ordered as we still find them today : first, Isidore on Exodus in
minuscule (what Libri refers to here as the Genesis cornmentary written in
60. MILLIN, p 333-334.
61. On Libri, see Lopold DELISLE, Catalogue des Manuscrits des Fonds Libri et Barrois
(Paris, 1888), p. v-xxxvii, A.N.L. MUNDY, The Earl and the Thief (Cambridge, Mass., 1968),
and the biography of Libri by Marco MosTERT and Alessandra MACCIONI-Rurn, The Life and
Times of Guglielmo Libri ( 1802-1869) (Hilversum, 1995).
62. Catalogue gnral des manuscrits des bibliothques publiques des dpartements I (Paris,
1849).
63. LIBRI, p. 18-19.
190
MICHAEL GORMAN
CHATELAIN,
p. 379-380.
66. Lopold DELISLE, Catalogue des Manuscrits des Fonds Libri et Barrois (Paris, 1888).
The text in Paris Nouv. acq. lat. 1628, f. 17-18, is identified as un morceau de commentaire
sur le chapitre ii de la Gense. (p. 96-97) Delisle also notes that La signature M est trace au
bas du verso du premier feuillet in Paris Nouv. acq. lat. 1629, f. 21-22. (p. 100).
67. Lopold DELISLE, Les vols de Libri au Sminaire d' Autun, Bibliothque de /'cole des
Chartes 59 (1898), p. 368-392.
191
192
MICHAEL GORMAN
193
194
MICHAEL GORMAN
symptoms in their use of abbreviations or spelling, it is more probable that they were copied
from exemplars which left Spain at that time, and thus they should not be taken to be
Spanish books dating to before the time the exodus from Spain began. Autun 27 and Autun
107 are examples of Spanish books brought into France. In Autun 107, an Augustine codex,
saec. VI-VII, the name of bishop Nambadus of Cerdafia in the Pyrenees (c. 718-731) is
mentioned in the marginalia written in Visigothic minuscule by a man whose name was
Honemundus. Since both Spanish manuscripts contain similar entries in Visigothic cursive,
they probably shared the same destiny. The younger manuscript, Autun 27, saec. VII ex.
(Isidore's commentaries on the Old Testament, among other works), must also have been
used in the circle of Honemundus89.
Bischoff's suggestion, that entries in both Autun 27 and Autun 107 were
written by a similar hand, was a new insight on the history of the books.
Robinson did not consider the possibility that both manuscripts had begun to
travel together at a very early date and were annotated by the same hand. In a
footnote, Bischoff adds that Autun 27 was 'sicher' in Burgundy by 800 when
the missing text was added, but Flavigny is not specifically mentioned.
In his survey of early medieval manuscripts published in 1963, Autun 107
and Autun 27 are mentioned in passing by Bischoff as examples of books
brought out of Spain by exiles90.
In his authoritative survey of manuscripts from the time of Charlemagne,
published in 1965, Bischoff mentions the script of Autun 27, f. 1-15 (Isidore
on Exodus), as being similar to Flavigny minuscule, but he does not affirm that
the manuscript was actually written there. According to Bischoff, 'a somewhat
diluted form of the style' of Flavigny can be seen in The Hague 30.E.15, a
manuscript containing the Intexunus, although Bischoff does not note that the
same text, the lntexuimus, is found in both manuscripts ! On the scriptoria of
Autun and Flavigny, he writes :
We do not discover any truly indigenous element in the books which are still conserved
today at Autun, although some of them may have been copied in the town or nearby. The
copy of the Breuiarium Alarici, which Wulfinus copied in Autun or in nearby Couches at the
request of Bishop Martin of Autun (between 765 and 815), is preserved today as
Montpellier, Bibliothque Universitaire 84 (CLA 6.793). There is relatively ample evidence
for the characteristically compact style which prevailed at Flavigny around 800 and shortly
thereafter ; its features were the shaft of the h which bends backward and upward to the left
in a pronounced fashion and the inc!ined c which was used to mark the omission of m.
From Flavigny we have Paris lat. 3848B (CLA 5.555), Autun 4 (CLA 6.717b), Autun
20A + Troyes 657 (CLA 6.720). The Insular influence in the decoration of these
manuscripts can also be seen in the upper and lower scripts of Montpellier, Bibliothque
Universitaire 141 (CLA 6.794) and Cologne 76 (CLA 8.1153). Additional similar
manuscripts are Autun 23 (CLA 6.723), Autun 27, f. 1-15 (CLA 6.727b), and Berlin
Phillipps 1735 (CLA 8.1059). A typical hand from Flavigny is found in Verona Lll, f. 7
89. This passage is taken from the translation ofBischoffs article that has been prepared for
forthcoming publication.
90. Bernhard BlscHOFF, Manuscripts in the Early Middle Ages, Manuscripts and Libraries
in the Age of Charlemagne, trans. Michael Gorman (Cambridge, 1994), p. 5, n. 21 ;
Scriptoria e manoscritti mediatori di civilt da! sesto secolo alla riforma di Carlo Magno,
Mittelalterliche Studien 2 (Stuttgart, 1967), p. 315, n. 21.
195
(CLA 4.505), whose origin in other respects is not yet clear ... A somewhat diluted form of
the style can be seen in The Hague 130.E.15 (Jerome, Becte, and others), saec. IX in9I.
94. Marilier states (p. 31) that Autun 4 was disposed of in 1642 when the Maurists sold off
the manuscripts of the abbey of Flavigny, but no source for this affirmation is given.
95. Marilier omits the CLA number (5.555) for this manuscript and the date is given as
saec. IX whereas the date in CLA is Saec. VIII-IX. Marilier states that the ex-libris,
Monasterio sum ... Flauiniaco, is written in the same script as the Flavigny Gospels,
whereas the ex-libris in both manuscripts is written in the same Rustic capitals, saec. IX-X,
according to CLA. The ex-libris in Autun 4 is also written in Rustic capitals, saec. IX-X. Paris
lat. 3848B contains De ordine creaturarum ; see Liber de ordine creaturarum : Un an6nimo
irlands del siglo vii, ed. Manual C. Dfaz y Dfaz (Santiago de Compostella, 1972), p. 150.
96. CLA 6, p.
XV.
196
MICHAEL GORMAN
197
first section of the manuscript (f. 1-15) might have been copied from the
original folios of the half-uncial manuscript, which had worn out by that time.
Furthermore, if Autun 27 served as the exemplar of Autun 19A, and was at
Flavigny when Autun 19A was copied from it, then Autun 19A could also be
attributed to Flavigny. Otherwise, we would have to assume that Autun 27 had
been lent to a nearby scriptorium, but in that case how did both Autun 27 and
Autun 19A end up together again in Autun?
VI. -
There seems to be no reason to doubt Lowe's opinion that both the halfuncial and minuscule portions of Autun 27 were written in Spain. If this is
true, the manuscript would have been written before 711, perhaps in the last
decades of the seventh century, as Mundo has recently stated. If Autun 27
shared the same destin y as Autun 107, as Bischoff has suggested, on its flight
from Spain after the year 711, it might have passed through the hands of a
certain Honemundus who, in a marginal note in Autun 107, referred to
Nambadus, bishop of Cerdafia in the Pyrenees (c. 718-731). The Cerdafia belonged to the diocese of Urgel (modern Puigcerda). How did it arrive in
Autun?
Since we have no evidence of a Visigothic colony at Autun in the eighth
century, as we have for Lyonsl3, it is unlikely that Autun 27 and Autun 107
arrived at Autun directly from Spain. Instead, they must have corne to rest
more than once along the way. Someone like Modoin of Lyons, the wellconnected personality who counted among his friends Theodulf of Orlans and
Lupus of Ferrires and who became bishop of Autun in 814, might have
brought the manuscripts to Autun from Lyonsl4. Perhaps Modoin did bring
Autun 27 and other manuscripts, including Autun 107, with him from Lyons
to Autun, but there is not a shred of evidence to link Modoin to the historical
vicissitudes of Autun 27.
A simpler explanation accounts for the evidence better. Autun 27 travelled
from Spain to Flavigny, perhaps stopping at Lyons, and it was at Flavigny
where it served as the exemplar of Autun 19A in the last decades of the eighth
century. Sorne years later, about the year 800, Autun 27, f. 1-15, was also
copied at Flavigny, perhaps from the worn-out half-uncial book, or perhaps
from another copy. Both manuscripts came to Autun with Walterius, Bishop of
103. mile LESNE, Histoire de la proprit ecclsiastique en France, Les livres, scriptoria et
bibliothques du commencement du VJIJe a la Jin du XJe sicle (Lille, 1938), p. 73.
104. On Modoin of Autun, see Max MANITIUS, Geschichte der lateinischen literatur des
Mittelalters 1 (Munich, 1911), p. 549-551, and more recently Mary ARRISON, Carolingian
Latin Literature, Carolingian Culture: Emulation and Innovation (Cambridge, 1994), p. 119121 and p. 127-130, and Peter GODMAN, Poets and Emperors : Frankish Politics and
Carolingian Poetry (Oxford, 1987), p. 78-82.
198
MICHAEL GORMAN
VII. -
The extant manuscripts and the use of the lntexuimus by Claudius of Turin
and Angelomus of Luxeuil show that the work enjoyed a significant degree of
105. Constance BRITTAIN BOUCHARD, The Cartulary of Flavigny 712-1113 (Cambridge,
Mass., 1991), p. 82-86.
106. Such seems to have been the opinion of Lawrence Nees, who writing of the Gundohinus Gospels, states : There is no reason to doubt that it was one of the large number of
manuscripts presented to the chapter by Bishop Walterius of Autun. (The Gundohinus
Gospels, p. 8) Note that no Gospel book is included in Walterius' list.
107. These details are recounted by Gagnare, p. 56-93. The church of St John the Evangelist
was located in the crypt of the old cathedra! of St Nazaire.
108. Another name to take into consideration in this investigation is Rodmundus. In Autun
19A, Rodmundus abbas is mentioned on f. 60v and f. 114v (not, pace Lowe, f. 60 and
f. 114, as given in CLA).
199
popularity in the first decades of the ninth century, during the last years of the
reign of Charlemagne and the first years of the reign of Louis the Pious. The
work does not seem to have been copied or used much after 850. The text in
Autun 27 was read and annotated by readers throughout the ninth century.
The geographical diffusion of the text can be traced in an approximate
fashion. Arriving from Spain, it penetrated South France, evidently in more
than one copy. Autun 27 perhaps travelled to Lyons, and then on to Flavigny,
before finally arriving in Autun. By the early ninth century, a copy was in the
possession of Claudius of Turin at Lyons and later at the royal palace at
Chasseneuil near Poitiers. Another copy served Angelomus while he was
composing his commentary on Genesis at Luxeuil. The selections in The Hague
130.E.15, copied in the area near Flavigny in the first quarter of the ninth
century, con tain an interpolated passage found also in a manuscript written
near Reichenau that eventually ended up at Reichenau, Karlsruhe Aug. CXCI,
copied at the same time. Both might derive from a now-lost book once at
Flavigny which is not to be identified with Autun 27. The text by this time had
spread as far east as the area near Lake Constance and Reichenau, but perhaps
it never reached farther north into Germany, and it seems never to have
circulated in North France. It must have snuck into North Italy by the eleventh
century, if not before, when Milan M 79 sup. was written. Burgundy played
the principal role in the diffusion of the text.
The Intexuimus is anonymous in the Autun and Karlsruhe manuscripts, but
it is interesting to observe that the work is attributed to Isidore in The Hague
manuscript : 'Isidori liber expositionum in Genesi'. In the Milan manuscript,
the title, which can just barely be made out, was probably 'Incipit expositio de
creatione mundi'.
In these manuscripts, the Intexuimus finds itself in very interesting company. In Autun 27, it accompanies what is the very oldest extant copy of Isidore's commentaries on the Old Testament. In Karlsruhe Aug. CXCI, the Intexuimus was selected to be copied along with Wigbod's unpublished
commentary on the Gospels, probably prepared for Charlemagne, and the De
mirabilibus sanctae scripturae. In The Hague 130.E.15, where the major works
are the Ps. Jerome Expositio IV euangeliorum, and Bede's XXX Quaestiones in
libros Regum, the lntexuimus is mixed in with authentic material from
Josephus, Jerome, Augustine, and Isidore on Genesis and Exodus. The
lntexuimus was chosen as the first text in the miscellany, Milan M 79 sup.,
which contains the glosses on the Pentateuch and Gospels from the school of
Canterbury, commentaries on creeds, selections from the Leiden Glossary
family of glosses, Bede's De lacis sanctis, computistical material, and a brief
selection from Virgilius Maro Grammaticus. The company in which it
circulated is all the more interesting in that the texts chosen to accompany it
are never the same.
Three extracts which discuss the evening and the morning of the first day of
creation are found in the three oldest manuscripts of the lntexuimus:
1. The passage from Augustine's De Genesi contra Manichaeos which was
interpolated into the text in the Karlsruhe manuscript, copied near Reichenau,
200
MICHAEL GORMAN
ROBINSON,
201
Quod constat post medium noctis tempus fuisse factum. Quis tam insanus
inueniatur ut noctem quam euangelista ad sabbatum pertinere dixit, dominice [dominici
H] diei applicare presumat, ne [nisi H] forte Manicei [Manichei H], qui ista sentiunt
qui et reliqua, quia fidei contraria sunt praesumunt.
Although the language of the statement, such as 'quis tam insanus' and 'ne
Manichaei praesumunt' could be Augustine' s, I could not find the passage in his
works. A similar statement about Easter Eve is found in a sermon, Guelf. 5.4,
where Augustine says : 'Deinde sabbati dies, a sua nocte incipiens, finitus est
uespere incipientis noctis quae pertinet ad initium dominici diei, quoniam eum
dominus suae resurrectionis gloria consecrauit' 111.
3. An extract from the Intexuimus copied into the Autun manuscript [see pl.
4] is also found in The Hague manuscript. The excerpt from the Intexuimus
(lines 109-116) copied in Autun 27, f. 63, beneath the heading, 'Item a domno
Esidoro declaratum supradictum opus' on line 9, is also found as a separate
text in The Hague manuscript, f. 27-28, beneath the heading, 'Item de eadem
questione sancti Ysidori in expositione libri Geneseos' which be gins on the last
line on f. 27 [see pl. 5} These two headings indicate that the Intexuimus was
regarded as a work of Isidore in some circles.
In addition to Autun 27, there are at least three other manuscripts of the
Intexuimus extant. Additional copies of the text probably remain to be
discovered. It is difficult to express these relations on a stemma codicum
without overly simplifying matters or falling into contradictions! 12. The
stemma below makes few assumptions. The Autun manuscript did not serve as
the exemplar of a known manuscript, and the Karlsruhe and The Hague
manuscripts are linked together because of the presence in each of the interpolated passage from De Genesi contra Manichaeos.
/~a
700
800
./
900
l/~
K
. _H
Claudrns
.
/
1000
1100
MICHAEL GORMAN
202
H
THE HAGUE Koninklijke Bibliotheek 130.E.15, 160 x 95, 15 long lines,
saec. IX 1/4, Burgundy (Flavigny), f. 19v-24v. Provenance : St. Bertin in
Contents:
f. l-18v : HIERONIMI IN LIBRO GENESY QVESTIONE. In principio creauit
deus ... in Eden a principio. (3,18-4,8) Serpens autem ... demonstratur. (5, 145,18) Super pectus ... transtulerunt. (5,4-6,20) Et eiecit Adam ... posset
intrare. (6,30-6,8) Et respexit ... dominare eius. (6,13-7,31) Vixit Matusalem
... hominum et reliqua. (8,19-9,29) Sed quoque genuit Enos. Hic sperauit ...
fabricata sunt idola. (8,1-8,7) Non permanebit spiritus meus ... suo scelere
uisitatur. (9,30-9,3) Et ne uideretur ... anno centesimo. (9,9-10,19) Quod
autem ait, Aedificauit Niniuen ... plateae interpretatur (13,21-27) Mortuus est
Aran ... de incendia Caldeorum. (15,29-15,8) Erat autem Abraham LXXV
annorum ... diutius sit moratus. (15,23-16,10) De Sarra. Licet corpus
sanctarum mulierum ... ingrediebatur ad regem. (16,20-16,28) Et ita Sarra
dum praepararetur Farao sit percussus, et illa intacta restituetur uiro.
113. Listed in Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Regiae 1 (The Hague,
1922), p. 99.
114. See Bernhard BlSCHOFF, Manuscripts in the Age of Charlemagne, Manuscripts and
Libraries in the Age of Charlemagne, trans. Michael Gorman (Cambridge, 1994), p. 34, n. 66 ;
Panorama der Handschriftenberlieferung aus der Zeit Karls des GroBen, Mittelalterliche
Studien 3 (Stuttgart, 1981), p. 19, n. 66.
115. The exceptions are : f. 1, 27, 30, 33, 40, 137. The two references to Virgil are
noteworthy.
203
204
MICHAEL GORMAN
primum Abrae, postea Ebron unum filiorum Caleb est sortita uocabulo. Lege
uerba dieris.
Jerome, De situ et nominibus locorum hebraicorum, PL 23 .905B-907 A [861B-862B].
f. 25 : Ecce, intrauit Noe in arca domini cum omne genu quidquid terra
contnet deinde uxor cum nuris et filiis et sic finiuit primae saeculi. Fili Noe
cum suis uxsoribus Sem Cam et Iahpee genuerunt filios qui remanserunt de
magno diluuio et diuidebant terram in funiculo.
A summary of Gen. 7.7 and Gen. 10.1 Also on the page, the following verses:
205
f. 30-33 : ITEM IN EXODO. Dat igitur deus Moyse legem innocentiae ... VIIII
adulterii cogitationem X mundi cupiditatem.
Isidore, Expositio in Exodum 29, PL 83.301A-303B
206
MICHAEL GORMAN
f. 38-40 : Et ideo recte non diuisit quia ut dictum est praeceptum domini ad
. . . non seruauit et inter munera sua et fratris pro quid sua reprobat fratris
uero accepta non diuisit sed magis in inuidia accensus est.
Enoc interpretatur renouatio quia antequam renouetur mundus, tune ipse et
Elias prophetabunt diebus MCCLX et interfici et eos anticristus ubi et dominus
eorum crucifixus est in regno romanorum.
De Elam filium Sem nati sunt Elamite. Frater eius fuit Asyr quem Mebroth
gigans nepus patrui Cham de terra Senaar, id est, de terra seruile exclusit.
Tune ipse fugiens condedit Neniue.
De ipso Asyr nati sunt Asyrii qui in opitulatione uenerunt Caldeis ad
Hierusalem debellandam. Cham filius Noae sortitus est Caldeam terram. Gase
autem frigidam. Sem uero temperantam. Inuasit autem Cham post mortem Noe
fortem fratris sui semper uim, hoc est, terra repromissionis. Et quia ex Sem
nascitur Abraham propterea in fortem patrum suorum reuocauit deus semen
illius et conpleta est sententia. Noe dicens, Si quis transgressus fuerit limites
fratris sui de gladio et igne morietur. Ex his Mahel nati sunt Harabes ex quo
mater lob fuit. Quando Moyses in heremo XL annus fuit. Tune lob regnabat in
terra Chus. Tune autem mortuus est quando Iesue diuisit terram
repromissionis. Nomen uxoris Aron Elisabeth. Tune ab decimus apparebis
mihi in domo mea, hoc est, pro Ruth Moabiten ex qua natus est Iesse.
Zorobabel qui inuentus est sapientior inter tres qui questionibus proposuerunt a
suero in XL VI annos edificationis templi nec zonam nec calciamentum soluit
neque capillos totundit.
Source not identified.
207
uii Mariae. Propterea secundum legem filius esse dicitur Heli secundum
creationem uero filius est Iacob ut Matheus ait. haec ipsi saluatoris nostri
parentes et propinqui tradiderunt, quia Herodes cum esset ignobiles se nobilem
monstrari. Omnes ebreorum generationes qui erant scriptas in arcinis templi in
quibus etiam alieni genarum quorumcumque continebantur origines igne
concumpsit. Haec ab Africa non dedicimus. Haec itaque generatio in loseph
deducta. Dubitare iam non potest de Maria quia eiusdem generis atque eiusdem
tribus existit. Lineam uero generationis sanctae Mariae simile ratione descendit
per Lucam euangelistam sicut et Ioseph, nisi tantum cum dicis, Qui fuit Naum,
Veste retro, et dictita. Naum genuit Iose. Iose genuit Genen. Genen genuit
Melchi. Melchi genuit Leui. Leui genuit Mathan. Mathan genuit Ioachim.
Ioachim genuit Mariam. Maria genuit dominum nostrum Iesum Christum,
quod autem ex utrisque filios Dauit. Nathan scilicet et Salomon dominus
parentes abuisse discribitur illud est quod dicitur Ecce uicit leo de tribu Iuda
radix Dauid. Leo ex salomone in quem regnum illud peruenit promissum a
domino decendum. Non auferetur sceptrum de Iuda et ... Radix uero ex
Nathan qui ex eadem propagine descendit, nec tamen regni fastigio sublimatur.
(f. 43v :) Eucherius episcopus dicit quod Matheus loseph prosapia per
regiam originem texuit. Lucas uero generationem eius sacerdotale successione
deduxit. Sanctus uero Ambrosius in exposicione euangelii secundum Lucam.
De eo quod Christus ex sacerdotale tribu parentes abuisse legatur ita ait, Quod
tribum luda, et tribu Leui licitum et usum fuit. Cunubia miscere quod ceteris
tribus inlicitum erat.
Source not identified.
f. 45 : Versum salua ligga moras et beate laudes refert Petre cones. Nomen
est concessum illi gloriosum adque ueneramus. Nam celi portas referret beatus
obstruitque maris et quod uelit nexus semper est ligatus nec erit solutus. Ergo
te beate subplex rogo Petre uincula disrumpe, sicque quem resoluit templa celis
cande et cum Christo uiuit. Benedictus deus pius et benignus clemens et
misericors inseransque gregi pro quo crucis Christi passus est affligi per Iesum
benignum ipsum quoque Christum qui regnas in eternum ...
Source not identified.
f. 45v-126 : INCIPIT EXPOSICIO QUATVOR EVANGELIORVM SANCTI
HIERONIMI PRESBITERI. DE BREVI PROVERBIO EDITA SECVNDUM ANAGOGEN.
Primis querendum est omnium librorum ... qui sunt in tecto, id est, in
contemplatiua uita.
For this work, the Expositio IV euangeliorum (PL 30.531-590), which is the principal
work in the manuscript, see Bernhard Bischoff, 'Wendepunkte in der Geschichte der
lateinischen Exegese im Frhmittelalter,' Mitte/alterliche Studien 1 (Stuttgart, 1966), p. 240241 ; 'Turning-points in the History of Latin Exegesis in the Early Middle Ages,' trans.
Colm O'Grady, Biblical Studies: The Medieval Irish Contribution, ed. Martin McNamara
(Dublin, 1976), p. 108-109, item llA. Stegmller 3424-3427. Lapidge & Sharpe 341.
Kelly 56A-C. Bischoff considered it to be an 'Irish-influenced' work.
f. 126v-134v : CIVITAS HIERVSALEM habens portas maiores VIII absque ...
aquas in cisternas habent. Virgilius moriens dictauit inter duos pedes passus
CXXV, stadium est VIII stadia mille passus efficiunt.
MICHAEL GORMAN
208
K
KARLSRUHE Badische Landesbibliothek Aug. CXCI, f. 117-13lv, 261 x
182, 27-29 long lines, saec. IX 1/4, written at a centre in the upper Rhine area,
not far from Lake Constance, but not - according to Bischoff - at Reichenau 116. [see pl. 3]
Bernhard Bischoff, in a letter tome dated 17 March 1984, stated : 'Aus
einem durch verschiedene seltene Texte ausgezeichneten Skriptorium in
oberrheinischen Gebiet, das zu identifizieren bisher nicht gelang-nicht
Reichenau'. According to Bischoff, Karlsruhe Aug. CXCI and Vatican Pal. lat.
212 (CLA 1.85) both belong to the group of codices which all originated in a
centre in the Upper Rhinell7. Other members of this group are Vienna 515
(CLA 10.1482) and Munich Clm 6330118. The codex had arrived at Reichenau
by 822, since it appears in the Reichenau catalogue of that year : 'quaestionum
in euangelia excerptus liber de opusculis S. Augustini, Hieronymi, Gregorii,
Ambrosii, Eucherii, uolumen Jl 19'.
(Munich, 1974), p. 79, note 106, where the style of the group is discussed in terms of its
similarities with Alemannic style.
119. Paul LEHMANN, Mittelalterliche Bibliothekskataloge: Konstanz & Chur 1 (Munich,
1918), p. 250-251. Also given in Gustav BECKER, Catalogi bibliothecarum antiqui (Bonn,
1885), 6.380, p. 11.
209
Contents:
f. 2-116 : 'IN CHRISTI NOMINE INCIPIVNT QVESTIVNCVLE SVPER
EV ANGELIA DE DICTIS AGVSTINI, GREGORII, HIERONIMI VEL CETERORVM, ID
EST, EVCHERII SEV GREGORII NAZANZENI DE APOLEGITICO. In primis mihi
necessitatis cause querendum est praeceptor obtime ... patris sinus patris
uocatur secretum patris'.
The unpublished commentary on the Gospels attributed by Bischoff to Wigbod, the
exegete who worked for Charlemagne. Another manuscript containing Wigbod on the
Gospels is Brussels 8654-72, which, like The Hague 130.E.15, cornes from St Bertin. The
codex optimus of the work is Munich Clm 14426, f. 6v-140, saec. IX, Regensburg. An
abbreviated version of Wigbod on the Gospels is found in Munich Clm 14854, f. 135v163v, saec. IX 1, following an abbreviated version of Wigbod's commentary on Genesis. For
this work and its manuscripts, see my article, 'Wigbod and Biblical Studies under
Charlemagne', Revue Bndictine 107 (1997), p. 69-73.
f. 151 : 'Adam unde sit foetus ? R. De VIII partibus. Prima pars de terra, II
de mare'.
The first words of the text appended to the Chronica sancti Hieronimi in Cologne 15, f.
95v, lines 8-34 : 'Indica mihi corpus Adam unde fuit factus uel plasmatus ? R. De octo
partibus. Prima autem parte habet de limo terrae. Secunda uero parte de mare. Tertia autem
210
MICHAEL GORMAN
de sole ... ' On the Chronica, see Charles Munier, 'La Chronique pseudo-hironymienne de
Slestat: Un schma de catchse baptismale?', Revue Bndictine 104 (1994), p. 106-122.
For the manuscripts of this work, see my articles, 'The Commentary on the Pentateuch
Attributed to Bede in PL 91.189-394', Revue Bndictine 106 (1996), p. 92, n. 92, and
'The Carolingian Exegetical Compendium in Albi 39 and Paris lat. 2175', Scriptorium 51
( 1997), forthcoming.
M
MILAN Biblioteca Ambrosiana M 79 sup., f. 1-5, 260 x 190 <200 x 145>, in
41 lines in two columns, except for the first quire, written in long lines, copied
in the 1080s, Piacenza. [see pl. 8]
The manuscript is a miscellany of exegetical, theological, computistical, and grammatical
excerpts and glosses, without any main texts from the patristic era, fashioned by and for
scholars whose tastes were formed in another era. Whoever compiled the extraordinary
collection of selections in Milan M 79 sup. chose an excerpt from the Intexuimus to serve as
the preface. The title for the excerpt, barely visible at the top off. 1, was probably : 'Incipit
expositio de creatione <mundi>. In principio fecit deus. Hic sensus duobus modis ...
requieuit.' (f. 1-5, lines 16-381).
The principal work in the manuscript, which occupies roughly one-fourth of the book, is
the seventh-century glosses on the Pentateuch and Gospels from the school of Canterbury,
f. 59v-125v [see pl. 8]; see Bernhard Bischoff and Michael Lapidge, Biblical
Commentaries from the Canterbury School of Theodore and Hadrian, Cambridge Studies in
Anglo-Saxon England 10 (Cambridge, 1994), p. 275-287, and my review, 'Theodore of
Canterbury, Hadrian ofNisida and Michael Lapidge', Scriptorium 50 (1996), p. 184-192.
Lapidge's discovery of the origin of Milan M 79 sup. in Piacenza puts this important
eleventh-century manuscript from North Italy on the map for the first time. Lapidge noticed
that the names of saints Savinusl20 and Martina, which are recorded against dates in January
in a calendar on f. 172v, 'were venerated specifically at Piacenza' 121. As Lapidge points out,
the manuscript must have been written after 1078, the year of the Council of Rome from
which a document was copied on f. 155, and yet before 1095, the year of the council of
Piacenza from which a document was added, along with other material, to the book on
f. 250v after it was finished. The book was produced in the years between these two dates,
Lapidge reasons, roughly in the 1080s. The connection with Piacenza suggested by the
calendar and the counciliar document can be confirmed by an entry in the 1358 catalogue of
the books from the cathedra! of Piacenza.
In 1989, while examining the Milan manuscript, I by chance noticed that the first work in
it was the lntexuimus. (The experience confirmed my feeling that additional manuscripts of
the work remain to be discovered.) It seemed to me that the title we see today at the
beginning of the Canterbury glosses on f. 59v, 'In nomine sanctae trinitatis incipit libellus
glosarum ueteris ac noui testamenti' (not reported by Bischoff and Lapidge ; see pl. 8),
might have been the title in the exemplar which was in front of the scribe who copied them
into Milan M 79 sup. The words, 'In nomine sanctae trinitatis incipit libellus glosarum',
stood, I believe, on the first folio of the exemplar. A trace of the presence of this exemplar at
Piacenza in the later Middle Ages may corne from the 1358 catalogue of the books of the
cathedra] of Piacenza, where there is an item described as : 'Item glose ueteris et noui
120. The church of St Savino still stands in Piacenza today in a small piazza off the Via
Roma.
121. LAPIDGE, p. 283.
211
testamenti, et ordo processionum ecclesia Romane' 122. The book recorded in the 1358 list
would thus have a good claim to be the exemplar of the Canterbury glosses used in the
1080s by the scribes of Milan M 79 sup. when they copied the glosses out in Piacenza.
An extensive and deliberate search of old libraries must have been made in order to
assemble ail the items now catalogued for us in convenient fashion by Lapidge. The
compilers had access to significant collections of books, and man y books were needed for
the production of Milan M 79 sup., especially glossaries. Many of the excerpts in the book
seem to have been made especially for it. It was a book that was 'produced', not just copied
from an already-existing exemplar. Since texts like the Canterbury glosses, the excerpts from
the Leiden Glossary, and the lntexuimus could hardly have been of general use at the end of
the eleventh century, these and the other selections must have been copied primarily out of
antiquarian interest in an effort to preserve interesting texts from the past.
Where would such a determined collector have found rare texts like the Intexuimus and
the glosses in the eleventh century ? Bobbio, close to Piacenza, springs to mind, but
Nonantola was not far away either. The bishop of Piacenza was the suffragan of Ravenna in
the years when M 79 sup. was copied, and books could have corne to Piacenza from there as
well as from Bobbio or Nonantola. Certainly the libraries of Piacenza were well-stocked
with books when the Intexuimus and the Canterbury glosses were copied out, for in the
1160 catalogue of the books of the church of St Antonino at Piacenza, we find Ambrose,
Augustine's De Genesi ad litteram, Cassiodorus, Boethius' De trinitate, Origen's homilies
on the Pentateuch, 'Gregorius Nazianzenus', and many books of glosses, including a 'Glose
Genesis'. Books of the liberal arts were also present, including Virgil, Ovid, Horace,
Persius, TerenceI23, Sedulius, Servius, Cicero, De excidio Troiae, and Priscian. There were
works from the Carolingian period such as the commentary on Donatus of Remigius of
Auxerre and the De computa of Rhabanus Maurus. The 1160 catalogue shows that the
library of St Antonino possessed many books of glosses, both on the classical and patristic
works, by this time, and much of its holdings would necessarily have been books written
considerably before that date. Evidently school instruction had been organized in a very
respectable manner at Piacenza by this time.
At the beginning of the eleventh century, some decades before Milan M 79 sup. was
written, a collection of books was kept available for Otto III in Piacenza 124. One of these is
the famous fifth-century uncial Livy, acquired in Piacenza by Otto III in 996-1001 through
the agency of the bishop of Piacenza and the ab bot of Nonantola !25. The ancient Livy was
taken to German y by Otto III and donated to the library of the cathedra! of Bamberg in 1007
122. Gaetano TONONl, Gli inventari della due chiese maggiori Sant' Antonino e Cattedrale di
Piacenza dei secoli dodicesimo-quattordicesimo, Archivio Storico perle provincie parmensi 1
(1892), p. 97-150. The item is printed on p. 126.
123. In conjunction with the 1160 catalogue, a thirteenth-century Terence, now Piacenza
126, is listed by Claudia Villa, La lectura Terentii : Da lldemaro a Francesco Petrarca
(Padova, 1984), p. 408. A fifteenth-century Terence from an owner in Piacenza is now Milan F
49 sup.
124. Bernhard BlSCHOFF, Palaeography and the Transmission of Classical Texts in the
Early Middle Ages, Manuscripts and Libraries in the Early Middle Ages, trans. Michael
Gorman (Cambridge, 1994), p. 130 ; Palographie und frhmittelalterliche Klassikerberlieferung, Mittelalterliche Studien 3 (Stuttgart, 1981), p. 69.
125. See the article Livy by L.D. REYNOLDS in Texts and Transmission, ed. L.D.
Reynolds (Oxford 1984), p. 212.
MICHAEL GORMAN
212
by Henry IIl26. The history of the Livy acquired by Otto III in Piacenza about the year 1000
and the 1160 St Antonino catalogue demonstrate that Piacenza had become a veritable
treasure trove of valu able books in the eleventh and twelfth centuries, and probably remained
such in the succeeding centuries. Piacenza' s tradition of preserving rare books undoubtedly
began well before this time. Like Vercelli, Piacenza was located on the main pilgrimage route
leading from the cities of the north to Rome. Precisely in the years when Milan M 79 sup.
was created, new buildings were put up to accommodate the pilgrim trade 127. A significant
level of economic prosperity had been ensured by this time, for the cathedra!, a notable
example of Romanesque architecture, began to be erected from just a few decades later, in
1122.
Lapidge has linked the diffusion of the Canterbury glosses in Germany in the eighth
century to the Anglo-Saxon mission of Boniface. Two manuscripts from this period are
extant: St Gall 913, saec. VIII 2 (CLA 7.976), and Berlin Grimm 132,2 frag., saec. VIII
med. (CLA 12.1675). Other witnesses to the glosses survive from ninth-century Germany,
but none from Francel28. In view of this pattern of diffusion, one might suspect that the
glosses arrived in Piacenza from Germany. The exemplar of the Canterbury glosses which
was to serve the scribes writing at Piacenza in the 1080s was probably an Insular book
written in the eighth or ninth century in Germany that somehow arrived in Piacenza. The
book may have been of small dimensions with few folios, like St Gall 913, which measures
90 x 85 mm. Since Piacenza does not lie on the pilgrimage route leading from Germany to
Rome, it is not likely that it would have been brought from there to Piacenza by pilgrims on
their way to Rome. If the identification in the item is correct, the exemplar was still in
Piacenza in 1358 when it was catalogued. It is characteristic of the collection that the
Jntexuimus was not copied out in its entirety. Rather it was 'edited' - portions not of interest
to the compilers who were copying Milan M 79 sup. were omitted.
VIII. -
213
incorrect and misleading title in 1595 which has adhered to the work since, has
not been studied, and efforts to identify Isidore's 'lost' literal commentary on
Genesis have led successive generations of scholars astray. Finally, if the
exegetical works of major figures in seventh-century Spain, such as Isidore,
Julian, and Taio, had been studied in recent decades, and if we knew more in
general about the intellectual tastes and literary interests of Visigothic Spain, it
would not have been so difficult to place the Intexuimus in its historical
context. The history of research on these problems will be examined to
determine how each has effected the evaluation of the Intexuimus.
In 1531, a commentary on Genesis attributed to Eucherius of Lyons was
edited by Johannes Alexander Brassicanus in Vienna using a manuscript in the
library at Heiligenkreuz and published in Basel at the officina Frobeniana of
Hieronymus Froben (t 1563) and Nikolaus Episcopius (t 1564). This edition
was reprinted in Rome in 1564, then in the Bibliotheca Maxima Patrum in
Lyons in 1677, and again by Migne in 1865 among the spuria of Eucherius in
volume 50 of the Patrologia Latina. According to Bischoff, the manuscript
used by Brassicanus was Vienna 691, f. 26-136v, saec. XII, but in this respect
he is surely wrong130. The text stands without an attribution in the manuscript,
but on the front pastedown of Vienna 691, we read : 'Anshelmus cur deus
homo. Eucherius in Genesim libri III. Eiusdem in regum libri IIII in hoc
uolumine,' and below, 'Iste liber pertinet ad sanctam Mariam Kotwic, quem si
quis per uim uel fraudem anathema sit. Amen'. The writing on the pastedown,
however, is by the same hand that copied the texts in the manuscript. Since the
work published by Brassicanus and reprinted in PL 50 contains extensive
verbatim excerpts from Isidore (t 636), it should never have been mistaken
for a work of Eucherius of Lyons ("t c. 450).
The same commentary on Genesis is also found in Paris lat. 9575, f. 1-109,
where it is preceded by the dedicatory letter of Claudius of Turin to Dructeramnus which was first published by Ernest Dmmler in 1895131. The work in
both Paris lat. 9575 and Vienna 691 is by Claudius of Turin. From a subscription in the manuscript we know that Paris lat. 9575 was copied out by
Faustinus at the royal palace of Louis the Pious at Chasseneuil near Poitiers in
811 and 'revised by a Spanish scribe, perhaps Claudius himself' 132. These are
the only two medieval manuscripts of Claudius' work on Genesis which are
presently known.
Since Dmmler did not notice that the commentary he found in Paris lat.
9575 was published in PL 50, it has been difficult for scholars to understand
130. See Bernhard BISCHOFF, Wendepunkte in der Geschichte der lateinischen Exegese im
Frhmittelalter>>, Mittelalterliche Studien 1 (Stuttgart, 1966), p. 252; Turning-points in the
History of Latin Exegesis in the Earl y Middle Ages, trans. Colm O'Grady, Biblical Studies:
The Medieval Irish Contribution, ed. Martin McNamara (Dublin, 1976), p. 123.
131. MGH Ep. 4, p. 590-593.
132. Bernhard BISCHOFF, Manuscripts in the Age of Charlemagne, Manuscripts and
Libraries in the Age of Charlemagne, trans. Michael Gorman (Cambridge, 1994), p. 33 ;
Panorama der Handschriftenberlieferung aus der Zeit Karls des GroBen, Mittelalterliche
Studien 3 (Stuttgart 1981 ), p. 18.
214
MICHAEL GORMAN
that the text in both manuscripts was the same. Dmmler seems to have paid
little attention to the text of the commentary in the Paris manuscript. He did
not discuss its structure and chapter headings, nor did he mention the
interesting fact that the sources are indicated in the margins.
While preparing the edition of Eucherius' Formulae spiritalis intellegentiae,
which appeared in volume 31 of Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum in 1894, Karl Wotke came across a copy of the lntexuimus in Karlsruhe
Aug. CXCI. The text seemed to him closely related to that published by Brassicanus in 1531, but he did not know that the same text was to be found in Autun
27, a manuscript almost a century older, nor was he in a position to appreciate
the relation between the text he found in Karlsruhe Aug. CXCI and the text
published by Brassicanus which was written by Claudius of Turin, not by
Eucherius, as he thought. Wotke also did not know that the autograph of the
Ps. Eucherius text was in Paris lat. 9575, where it is attributed to Claudius.
When he published the text he found in Karlsruhe Aug. CXCI in 1897133,
Wotke used the citations of this work in Claudius' commentary as published in
PL 50 to correct some passages. The lntexuimus was one of Claudius' sources,
and Claudius' text can be of little use in emending the text of the lntexuimus.
In the same years, Lopold Delisle was also examining the text of the
lntexuimus. In his study of Autun 27, Delisle did not neglect to examine the
texts in the manuscript, correctly identifying, evidently for the first time, the
text in the first two sections as Isidore on Exodus, Numbers, Deuteronomy,
Joshua, Judges, and Kings. Delisle also noticed the similarities between the
lntexuimus and the commentary on Genesis published in PL 50.893-1048
under the name of Eucherius of Lyons, although he did not suspect that
Claudius of Turin was the author of this commentary. The lntexuimus is
described as a 'commentaire allgorique sur la Gense', which is hardly
accurate ; Delisle did not point out that the list of sources had been carried
over verbatim from Isidore. The opening passages from the two works, the
lntexuimus and the Ps. Eucherius commentary, were printed in double
columns to show that the text in Autun 27 was not identical to that printed
under the name of Eucherius, for he states : 'Il y a de trs notables diffrences,
bien que le dbut, cit un peu plus haut, puisse, au premier abord, faire
supposer l'identit134'. If Delisle's judicious appraisal had been accepted by
scholars, much needless confusion would have been avoided. Delisle does not
seem to have known of Wotke's efforts to publish the text of the lntexuimus.
Overlooking Delisle's 1898 article and also Wotke's 1897 edition of the
lntexuimus, in 1910 W.M. Lindsay identified the commentary on Genesis in
Autun 27 as the Pseudo-Eucherius text published in PL 50135. Misled by
133. Karl WOTKE, Der Genesiscommentar (I-IV.l) des Pseudoeucherius im Codex
Augiensis CXCI, Jahresbericht des k.k. Staatsgymnasiums im XVII Bezirke von Wien 23
(1897), xii + 22 pp.
134. Lopold DELISLE, Les vols de Libri au Sminaire d' Autun, Bibliothque de /'cole
des Chartes 59 (1898), p. 392.
135. W. M. LINDSAY, An Early Visigothic Manuscript of Autun, The Athenaeum, n. 4301
(2 April 1910), p. 397-398.
215
Lindsay's brief note and apparently unaware of the work of Wotke and Delisle,
Fidel Fita put forth the theory in the same year that the work published in PL
50 and the work found in Autun 27 were the same and that it was to be
identified with Isidore's 'lost' literai commentary on Genesis136. In support of
this notion, Fita depended on remarks made by Honorius of Autun in his De
luminaribus ecclesiae (PL 172.228). The Autun manuscript was judged to date
from the tenth or eleventh century. Fi ta was wrong on all counts. There is no
evidence to support any of his theories. A year later, W.M. Lindsay mentioned
Autun 27 again, noting the appearance of the name 'Isidorus Iunior' that is
found at the beginning of the Intexuimus137. On this occasion Lindsay describes
the work as 'extracts from the Expositiones, whose author was previously
unknown to us', although it is difficult to understand what this enigmatic
comment might mean.
1911 : In his article on Claudius of Turinl38, Max Manitius mentions the
commentary in Paris lat. 9575. He knew Dmmler's edition of Claudius' letter
to Dructeramnus, but he did not realize that the commentary in Paris lat. 9575
had been published by Brassicanus in 1531 and reprinted in PL 50. Manitius
states that Paris lat. 9575 is the only extant manuscript ('einzige Hs.!') of the
work - an affirmation which is always dangerous.
In the course of decades of research devoted to Isidore's works and related
matters, A.E. Anspach stumbled across several texts relevant to the discussion
here. Anspach intended to prepare an edition of Isidore's works for Corpus
Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, but it never appeared. In a long
treatise, 'De Isidori Hispalensis operibus nonnullis adhuc incognitis', written in
Latin in 1927 and published in Madrid in 1930 without indices or a table of
contents in his volume, Taionis et /sidori noua fragmenta139, Anspach made an
ill-founded attempt to reconcile the disparate testimonies concerning Isidore's
exegetical works and to identify what he considered to be Isidore's 'lost'
works.
The literary evidence on this topic seems to be unreliable and is difficult to
assess. The first mention of what might be a 'lost' literal commentary is
contained in an obscure statement made by Isidore (t 636) himself in the
preface to his commentary on the Old Testament :
Et quia iam pridem iuxta litteram a nobis sermo totus contextus est, necesse est ut
praecedente historiae fundamento allegoricus sensus sequatur. [Since I had already prepared
a complete literai commentary, it is necessary that an allegorical interpretation be supplied for
what had been explained literally.]l40
136. Fidel FtTA, La Biblia y San Isidoro: Nuevo Estudio, Bolet[n de la Real Academia de
la Historia 56 (1910), p. 471-493.
137. W. M. LINDSAY, The Editing of lsidore's Etymologiae, Classical Quarterly 5 (1911),
p. 43.
138. Max MANITIUS, Geschichte der lateinischen literatur des Mittelalters 1(Munich,1911),
p. 394.
139. A.E. ANSPACH, Taionis et Jsidori noua fragmenta (Madrid, 1930), p. 56-167.
140. PL 83.207-208.
216
MICHAEL GORMAN
In this isolated comment, Isidore seems to say that he had already (iam pridem)
141. On Braulio, see Charles H. LYNCH, Saint Braulio, Bishop of Saragossa (631-651) : His
Life and Writings (Washington, D.C., 1938), p. 212. The Etymologiae were written at
Braulio's request, divided by him into twenty books, and prepared by him for publication; see
PL 81.16D. See Lynch, p. 49. It is hard not to agree with the appraisal of Anspach's work
offered by Lynch : The work is one of extreme carelessness and a pitfall to the one seeking to
use its valuable pasages (p. 38). The same might be said for most of the scholarship on these
matters this century.
142. The text, manuscript tradition, and even the title (!) of this work await a serious
investigation.
143. Braulio, Praenotatio librorum lsidori, PL 81.16 ; 82.67.
144. Isidore himself uses the word opusculum to refer to his own work, in hoc opusculo,
PL 83.207B.
217
of excerpts from diverse authors to which he gave the name Expositiones secretorum
sacramentorum; they are collected in one volume and called 'the book of Questions.'] 145
218
MICHAEL GORMAN
219
220
MICHAEL GORMAN
selections from Heine's edition, and evidently believed that some of the
material came from Isidore' s 'lost' litera! commentary 158.
3. Believing that some of the same material from the 'lost' commentary on
Genesis by Isidore of Seville was to be found in the commentary on Genesis in
Dsseldorf B. 3, f. 1v-24 v, Anspach printed some passages from the text in that
manuscript159. In fact, the first text in Dsseldorf B.3 (CLA 8.1183) is a set of
excerpts taken from the commentary on Genesis compiled by Claudius of
Turin (PL 50.893-1048), as Bonifatius Fischer pointed out in 1961160.
4. The final candidate brought forth by Anspach is the (still unpublished)
commentary on Genesis by Remigius of Auxerre which is found in Vatican lat.
646, saec. IX-X or X in., North France, Troyes 387, saec. X-XI, and several
other manuscripts 161. Anspach compared passages from this unpublished work
with material from the other commentaries he had examined, and concluded
that it too drew on Isidore's 'lost' literai commentary on GenesisI62.
In putting forth his suggestions, Anspach followed Grial and Arvalo16\
who in turn depended on the testimony of Sigebert of Gembloux and Honorius
of Autun. The notion that some 'lost' commentaries of Isidore were still to be
discovered was kept alive by artificial means. Anspach was influenced by Fidel
Fita's 1910 article, but he knew Delisle's article and Wotke's edition of the
Jntexuimus published in 1898164. It is not clear whether Anspach understood
the relation between the Jntexuimus and the commentary on Genesis published
under the name of Eucherius in PL 50, or whether he realized that this work
was compiled by Claudius of Turin.
158. A.E. ANSPACH, De Isidori Hispalensis operibus nonnullis adhuc incognitis, Taionis
et Isidori noua fragmenta (Madrid, 1930), p. 95-101.
159. A.E. ANSPACH, p. 101-104. Anspach's excerpts were reprinted in PL Supp. 4.18471848; STEGMLLER assigned them the number 5264,1 in his Repertorium, and DEKKERS the
number 1217 amidst the dubia et spuria oflsidore in his Clauis patrum latinorum.
160. See Bonifatius FISCHER, Verzeichnis der Sigel fr Kirchenschriftsteller (Freiburg,
1963), p. 511, n. 1217.
161. For Bernhard Bischoff's opinions of the dates of these manuscripts, see my article,
The Encyclopedic Commentary on Genesis Prepared for Charlemagne by Wigbod,
Recherches Augustiniennes 17 (1982), p. 201. See also Burton VAN NAME EDWARDS, In
search of the authentic commentary on Genesis by Remigius of Auxerre, L'cole carolingienne
d'Auxerre de Murethach Remi 830-908 (Paris, 1989), p. 404.
162. A.E. ANSPACH, De Isidori Hispalensis operibus nonnullis adhuc incognitis, Taionis
et Isidori noua fragmenta (Madrid, 1930), p. 104-107.
163. See the comments of Grial, PL 82.15-18, and Arvalo, PL 81.411-429. Arvalo puts
the question very directly : Quaerendi hic locus est an Isidorus libros omnes Veteris ac Noui
Testamenti exposuerit, et an praeter eos commentarios quos editiones uulgo praeferunt, alii
alicubi exstent (lsidoriana, PL 81.422C).
164. Wotke' s edition is cited on p. 100. Anspach' s copy of Wotke' s edition is listed in Jos
Maria FERNANDEZ CATON, Catdlogo de los materiales codicologicos y bibliograficos del legado
cientifico del prof dr. August Eduart Anspach (Len, 1966), p. 61.
221
165. A.E. ANSPACH, Das Fortleben Isidors im VII. bis IX Jahrhundert, Miscellanea
Isidoriana : Homenage a San Isidoro de Sevilla en el XIII centenario de su muerte (Rome,
1936), p. 341.
166. Anspach's notice would be repeated by Bellet, Stegmller and Diaz y Diaz, but not by
Bischoff.
167. See the article by J.F. KELLY, Frigulus : An Hiberna-Latin Commentator on
Matthew, Revue Bndictine 91 (1981), p. 363-372.
168. Bernhard BISCHOFF, Wendepunkte in der Geschichte der lateinischen Exegese im
Frhmittelalter, Mittelalterliche Studien 1 (Stuttgart, 1966), p. 252 ; Turning-points in the
History of Latin Exegesis in the Early Middle Ages, trans. Colm O'Grady, Biblical Studies :
The Medieval Irish Contribution, ed. Martin McNamara (Dublin, 1976), p. 123.
169. Paolino BELLET, Claudio de Turn, autor de los comentarios In Genesim et Regum des
Pseudo Euquerio, Estudios Biblicos 9 (1950), p. 213.
170. In a letter to me dated 15 October 1981 Bischoff stated : lch kann zufrieden sein, daB
ich mich in 'Wendepunkte' bezglich 'FG' etc. so zurckhaltend geauBert habe.
171. Berthold ALTANER, Der Stand der Isidorforschung: Ein kritischer Bericht ber die seit
1910 erschienene Literatur, Miscellanea lsidoriana (Rome, 1936), p. 1-32.
222
MICHAEL GORMAN
When he wrote his 1939 monographl72, Robinson was aware that the
commentary on Genesis in Autun 27 was the text published by Wotke, but
since he did not know Dmmler's edition of Claudius' letters or Manitius'
article on Claudius of Turin, he did not know that the author of the
commentary on Genesis attributed. to Eucherius in PL 50, published for the
first time in 1531, was Claudius of Turin. Robinson dismissed the text as 'an
anonymous commentary on Genesis' I73.
An article published in 1950 by Paolino Bellet confused nearly all of the
issues related to the Intexuimus. After much study and consideration of the
matter, Bellet arrived at the mistaken conclusion that the Intexuimus, the text
published by Wotke and found in Autun 27 and Karlsruhe Aug. CXCI, was the
first recension of Claudius' commentary on Genesis as published in PL 50174.
For decades this article has misled scholars who have no way to know that
most of Bellet's statements are unreliablel75. Bellet did not know Robinson's
monograph on Autun 27, nor was he familiar with Lowe's discussion of Autun
27. The sixth volume of Codices Latini Antiquiores, with its description of
Autun 27, appeared in 1953, three years after Bellet's article. As a result Bellet
did not realize that Autun 27 must have been copied very early in the eighth
century if not indeed in the late seventh century.
On the other hand, Bellet has the merit of explaining - evidently for the first
time - that the text published under the name of Eucherius in PL 50 is the text
in Paris lat. 9575. Bellet knew Dmmler's edition of Claudius' letters and
appreciated the significance of Paris lat. 9575, which he had evidently examined personally. Bellet read Dmmler's edition carefully and correlated the
indications of sources found in the margins of Paris lat. 9575 with what
Claudius says in his letter to Dructeramnus 176. Bellet also noted that the
chapter headings in Paris lat. 9575 (which are also in Vienna 691) were not
published by Brassicanus, nor are the chapter divisions adopted in PL 50 those
of the work. A critical edition of Claudius' commentary on Genesis, based on
Paris lat. 9575, with the index of chapter headings preceding each of the three
books and the original chapter divisions restored, would allow us to read the
work as Claudius composed it. Having examined the problem at length, it is
unfortunate that Bellet did not understand the relationship between the
Intexuimus and Claudius' commentary . 'El comentario que empieza Verentes
multiplicia congerere es el mismo que public6 Brassicanus bajo el nombre de
172. R.P. ROBINSON, Manuscripts 27 (S. 29) and 107 (S. 129) of the Municipal Library of
Autun, Memoirs of the American Academy in Rome 16 (Rome, 1939), p. 9.
173. ROBINSON, p. 9.
174. Paolino BELLET, Claudio de Turin, autor de los comentarios ln Genesim et Regum des
Pseudo Euquerio, Estudios Biblicos 9 ( 1950), p. 209-223.
175. For example, Bellet writes that Brassicanus attributed the work to Eucherius, whereas
the work is attributed to Eucherius in Vienna 691 and was presumably attributed in Eucherius
also in the manuscript from Heiligenkreuz which Brassicanus used.
176. He thought FG stood for Fulgentius (it means simply figuraliter) and CL for
Claudius. If this is the case, perhaps NCL is noster Claudius.
223
Euquerio' 177. Bellet did not realize how ancient Autun 27 is, but a comparison
of Wotke's edition (which Bellet had) with the text in PL 50 should have
convinced him that his idea was mistaken.
1950 : Friedrich Stegmller must have been influenced by Manitius, since
two numbers were assigned by Stegmller to the commentary on Genesis by
Claudius of Turin in his Repertorium : n. 1949 to the text in Paris lat. 9575
and n. 1950 to the same text in Vienna 691 and PL 50.893-1048178, which was
termed the 'redactio definitiua' in his update published in 1976 where Bellet's
article is cited. At the same time, Stegmller assigned n. 1948.1 to the
commentary in Autun 27 as though it were an early version, what he calls the
'redactio prima', of Claudius' commentary, following Bellet's notions and
citing Wotke's edition179. Stegmller combined the misinformation about
Claudius' commentary on Genesis supplied by Manitius, who spoke of only one
manuscript of the work, with Bellet's mistaken theory of two 'recensions'.
Since the publication of Stegmller's Repertorium, it has been practically
impossible to figure out the correct relation among the works.
In his Index Scriptorum Latinorum Medii Aeui Hispanorum published in
1959, Manual C. Dfaz y Dfaz stated that the Intexuimus could not be Claudius'
first recension, as Bellet had suggested, since Autun 27 was written long before
Claudius prepared his commentary. Since the comment of Daz y Dfaz in the
Index is the first accurate notice about the Intexuimus to have been
publishedl80, it is worth quoting in full.
Primam esse recensionem Claudii Taurinensis operis quod Eucherio uulgo adscribebatur
putat P. Bellet in Estudios biblicos 9 (1950) pp. 209-211, sed perperam propterea quod
codex Augustodunensis s. VIII med. exaratus fuit ideoque multo ante quam Claudius
floruisset. Collationes tamen exquisitae desiderantur, quae nos certiores fadant qua inter se
ratione coniuncti sint codd., cum Augustodunensis quem supra laudaui autographus esse
uideatur. Procul dubio scriptor natione Hispanus erat 181.
The date given for Autun 27 ('saec. VIII med.') is late by at least half a century,
and there is no evidence that it was the autograph of the work, but Daz y Dfaz
was the first to realize the nature of the work and its relationship to the
commentary on Genesis published under the name of Eucherius in PL 50.
Robert McNally studied with Bischoff in Munich in the 1950s ; his
dissertation was devoted to the Ps. Isidore treatise, De numeris, a work which
Bischoff believed was of Irish originl82. McNally went on to devote
177. BELLET, p. 215.
178. Friedrich STEGMLLER, Repertorium biblicum Medii Aeui 2 (Madrid, 1950), p. 242243.
179. Friedrich STEGMLLER, Repertorium biblicum Medii Aeui 8 (Madrid, 1976), p. 379.
180. In 1982, a note about the lntexuimus and its manuscripts which explains how the
confusion had arisen, was included in my article, The Encyclopedic Commentary on Genesis
Prepared for Charlemagne by Wigbod, Recherches Augustiniennes 17 (1982), p. 192, n. 81.
181. Manual C. DAZ Y DIAZ, Index Scriptorum Latinorum Medii Aeui Hispanorum (Madrid,
1959), p. 105.
182. Robert McNALLY, Der irische Liber de numeris (Munich, 1957).
224
MICHAEL GORMAN
225
repeat that this title is not to be found in any of the extant manuscripts
written before the year 900, of which there are at least twenty-three. Diaz y
Diaz went on to repeat some notions which are by now familiar : that Isidore
must have composed two books of questions, of which his commentary on the
Old Testament is the first, and that Isidore' s own statement about having
composed first a literal commentary and then an allegorical commentary must
refer to these two books of questions. On the topic of the 'lost' literal
commentary, Diaz y Diaz refers to Anspach and the excerpts in Dsseldorf
B.3.
In conjunction with his study of Isidore's exegesis and grammar, Jacques
Fontaine explicated the comments made by Isidore and Braulio about Isidore's
'lost' commentary on the Old Testament in an article published in 1986.
Fontaine points out that Braulio speaks of two books, and offered the following
translation of Isidore's decisive phrase.
Mais Braulion parle de deux livres, l o un seul nous a t conserv. Cette perte semble
confirme et precise par la prface mme d'Isidore. 'Et comme, depuis longtemps dj, un
commentaire complet a t compos par nous selon le sens littral, il est indispensable,
189. McNALLY notes - correctly, I believe - that the question-answer method of the Early
Irish is alien to St. Isidore (p. 309). If this were the case, what then is the liber quaestionum
mentioned by Braulio ?
190. McNALLY, p. 307.
191. Bernhard BiscHOFF, Manuscripts in the Age of Charlemagne, Manuscripts and
Libraries in the Age of Charlemagne, trans. Michael Gorman (Cambridge, 1994), p. 33, n. 62 ;
Panorama der Handschriftenberlieferung aus der Zeit Karls des GroBen, Mittelalterliche
Studien 3 (Stuttgart 1981), p. 18, note 62.
192. M.C. DIAZ Y DfAZ, Etimologias (Madrid, 1982), p. 150, n. 140, appealed to Anspach's
theory in the introduction to his edition of the Etymologiae.
226
MICHAEL GORMAN
puisque le fondement de ce sens littral se trouve prcder (notre ouvrage), que le suive ici le
sens allgorique' 193.
227
The reality is that the lntexuimus was one of Claudius' many sources. In
conclusion, Vezin, apparently forgetting that the lntexuimus in Autun 27 was
copied out at least a century before Claudius wrote, repeats the theory of
Bellet, wondering whether 'le texte transmis par le ms. d' Autun est une
premire rdaction, par Claude, de son Commentaire, ou s'il s'agit d'un trait
plus ancien dont il se serait servi'l99. It seems that Vezin did not realize that the
lntexuimus and Claudius' commentary on Genesis are two distinct texts.
The Intexuimus was compiled in Spain in the last decades of the seventh
century, and the commentary on Genesis printed under the name of Eucherius
was assembled by Claudius of Turin at the request of Louis the Pious in South
France in the first decades of the ninth century. More than a century separate
their composition. These two works present not a few challenges by
themselves. By giving an incorrect title to Isidore's extant allegorical commentary on the Old Testament and then introducing a false issue, that of
Isidore's 'lost' literal commentary on the Old Testament, an already
complicated set of problems was confused even further.
IX. -
These words, however, are not to be understood as a title for the work200.
When construed with the first words of the text, they read :
Isidori Iunioris expositionum sententias intexuimus, uerentes multiplicia congerere, ne
stomachus legentium saturatus non solum oblata renuat, sed et ingesta reiciat. Sumpta itaque
ab auctoribus Origine, Victorino, Ambrosio, Hieronymo, Augustino, Fulgentio ac nostris
198. VEZIN, p. 229.
199. VEZIN, p. 229. Vezin discussed these topics briefly in Manuscrits prsentant des traces
de l'activit en Gaule de Thodulfe d'Orlans, Claude de Turin, Agobard de Lyon et Prudence
de Troyes, Coloquio sobre circulaci6n de c6dices y escritos entre Europa y la Peninsula en los
siglos VIII-XIII (Santiago de Compostella, 1988), p. 164-167.
200. Robinson thought this was the curious title (p. 9) of the work.
228
MICHAEL GORMAN
temporibus insigniter eloquenti Gregorio. ['We wove together opinions taken from the
works of Isidore Iunior, afraid that if we collect too much material, the readers' stomach
would be so full that it would not only refuse what was offered, but even throw up what had
already been eaten. Excerpted from the authors Origen, Victorinus, Ambrose, Jerome,
Augustine, Fulgentius, and the remarkably eloquent Gregory of our own day.']
For the introduction to the Intexuimus, the author borrowed a conceit expressed in the preface to Isidore's commentary on the Old Testament, that a
long discourse is tedious and upsets the reader while a succinct discussion gives
pleasure. Works like the Intexuimus and the Quaestiones Orosii et responsiones
Augustini202 served an essential fonction in the early Carolingian period when
studies resumed after a long period of neglect : the value of such works was
that they mediated the patristic heritage by presenting it in a succinct format
that could be easily digestyd, 'ne stomachus legentium saturatus non solum
oblata renuat, sed et ingesta reiciat', as the author of the lntexuimus affirms in
the preface. The brevity of these works was a key to their influence in
Visigothic Spain and afterwards in South France203. Compared to the
ponderous tomes of the patristic authors, inflated by the rhetoric and dialectic
of another age, they offered orthodox opinions in the compass of a short
treatise. It is no concidence that both works influenced Claudius of Turin and
Angelomus of Luxeuil and were used by them when they prepared their
commentaries on Genesis ; Wigbod, working a few years earlier at the court of
Charlemagne, also knew and used the Quaestiones Orosii et responsiones
Augustini.
201. PL 83.207-208. The text oflsidore's work given here is from my new edition.
202. For a note on this very popular and influential work, see my article, Wigbod and the
Lectiones on the Hexateuch Attributed to Bede in Paris lat. 2342, Revue Bndictine 105
(1995), p. 336, n. 54.
203. Brevity was a revered literary goal in seventh-century Spain ; see J.N. HILLGARTH, St.
Julian of Toledo in the Middle Ages, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 26
(1963), p. 15-16, rep. Visigothic Spain, Byzantium and the Irish (London, 1985), iv, p. 1516, where Hillgarth, speaking of Julian of Toledo's Prognosticum, states: Its chief merit, in
the eyes of its first readers, was the fact that it contained much learning in a small space. Julian
insists in his Preface on the brevity (breuitas) of the book and Idalius' reply is typical of the
reaction of many later readers. He praises the book's 'studiosa breuitas' ...
229
The compiler of the Intexuimus also appropriated the list of authorities from
Isidore' s preface, instead of writing a list of works that reflected exactly the
sources he actually used. In Isidore's preface, the list reads :
Sumpta itaque sunt ab auctoribus Origene, Victorino, Ambrosio, Hieronymo, Augustino,
Fulgentio, Cassiano ac nostri temporis insigniter eloquenti Gregorio204.
230
MICHAEL GORMAN
evidence in this commentary of knowledge of the works of Origen or Victorinus. Perhaps it was felt that these two names, Origen and Victorinus, were
not important enough to justify modifying the list.
Sources
The story of the interpretation of the Book of Genesis in the Latin West in
the early Middle Ages is largely the history of the influence of three works,
Augustine's De Genesi ad litteram, his De Genesi contra Manichaeos, and
Isidore's allegorical commentary on Genesis. The exegete turned to De Genesi
ad litteram for a literai commentary on the first three chapters of Genesis, and
to De Genesi contra Manichaeos for allegorical explanations which bore the
stamp of patristic authority. Isidore's work, on the other hand, was the
standard source for the entire text of Genesis, and it was excerpted throughout
the eighth and ninth centuries. Isidore's influence was preeminent ; his words
were included in some form in practically every commentary of the period.
The compiler of the Intexuimus reflects these tendencies. His fundamental debt
is to Augustine's De Genesi ad litteram and his De Genesi contra Manichaeos,
but Isidore's allegorical treatise is not used at all.
Wigbod, Claudius of Turin and other exegetes working in the early
Carolingian period indicated the sources used by placing abbreviations of
author' s names in the margins or inserting the names of authors in the text
itself. Like Isidore, the compiler of the Intexuimus makes no attempt to display
his sources in this fashion. Apart from the mention of Isidore in the opening
sentence of the work, the only authorities cited by name are Josephus and
Jerome (line 520-521). His orientation is at all times towards the Fathers. On
one occasion he refers collectively to the patristic authorities to whom he is
indebted as ueteres (line 366). Augustine is unquestionably his favorite
commentator and the works of Augustine contribute the lion's share to the
commentary, but strangely enough Augustine is never mentioned by name in
the work. A personal comment, 'ut ita dixerim', made by Augustine, speaking
in the first person in book 5 of De Genesi ad litteram, was left in the text when
the passage was excerpted by the author, preserving the original Augustinian
tone in the selection206. On another occasion, the compiler expresses his
agreement with Augustine, noting his pleasure at a solution adopted by
Augustine201. In a few passages we can watch the compiler at work. A note in
Augustine about the etymology of the word, uirago, sends him off to consult
his copy of Jerome's Hebraicae quaestiones, and Jerome's opinion about the
names in the Hebrew text is inserted directly after the excerpt from
Augustine208. The compiler of the Intexuimus was a scholar who revered the
patristic authorities, but was not beneath doing some basic research with the
help of the books he found in his library.
206. See line 400; De Genesi ad litteram 5.4.11, CSEL 28/1.144, 20.
207. See the comment on the three types of paradise, Quorum trium ultima magis ueraciter
est sentienda, lines 493-494.
208. See Jines 620-625.
231
209. See lines 56, 173, 362, 497, 621, 750, 775.
210. See lines 71, 74, 103, 140, 176, 265, 309, 321, 631, 674, 680, 689.
211. See lines 452, 465, 592.
212. See lines 152, 249, 639, 672, 692, 708, 728.
213. See lines 7, 12, 30, 65, 92, 97, 118, 306, 333, 335.
214. Cited at lines 36, 147, 171, 239, 521. The lntexuimus must be one of the earliest
witnesses to the use of the Etymologiae.
232
MICHAEL GORMAN
215. A useful discussion of Augustine's method of literai exegesis is the introductory essay
by Paul AGASSE, L'Exgse ad litteram, in La Gense au sens littral, Bibliothque
Augustinienne: uvres de saint Augustin 48 (Paris, 1972), p. 32-50.
233
The reader can observe how the compiler of the Intexuimus began with a
statement from the Sententiae, 'Adtende uniuersaliter ... tantum bonam', then
followed with a comment from De Genesi contra Manichaeos, 'Omnis
pulchritudo ... in parte, sicut', returning to the Sententiae for another phrase,
'sint ... efficiunt', before concluding with a few words chosen from De Genesi
contra Manichaeos. This obsession with the precise words of his sources is
characteristic of the Intexuimus.
The crucial passages of Genesis, such as Gen. 1.1-3, Gen. 1.26-27, and Gen.
2. 7 were accorded special treatment. The compiler gathered numerous
opinions about them. For example, ten explanations, taken from De Genesi ad
litteram, De Genesi contra Manichaeos, Fulgentius, and other sources, are
offered for Gen. 2.7 (lines 411-490). While staying within the framework of a
succinct handbook, the compiler strove to make the Intexuimus a compendium
of sententiae from which the reader could choose the explanations he found
most appealing.
Very few passages cannot be traced back to an obvious source,216 and there
seem to be few words in the Intexuimus which were actually written by the
compiler independently of his sources. The compiler perhaps best reveals his
personality, or at least his basic interests, in one of the few passages where he
seems to have added some thoughts of his own, the discussion of the origin of
216. The passages which I was unable to trace are lines 105-108 (on Gen. 1.4), 276-287
(on Gen. 1.27), 347-351 (on Gen. 2.1), 428-443 (on Gen. 2.7), 473-481 (on Gen. 2.7), 546552 (on Gen. 2.17), 645-649 (on Gen. 3.1), 670-671 (on Gen. 3.6), 683-690 (on Gen. 3.7),
704-706 (on Gen. 3.9), 767-774 (on Gen. 3.17), 781-784 (on Gen. 3.19), and 818-821 (on
Gen. 3.24).
234
MICHAEL GORMAN
the soul appended to the explanation of the creation of Eve from the rib of
Adam (Gen. 2.22). The compiler of the Intexuimus had studied book 10 of De
Genesi ad litteram and the lengthy and inconclusive discussion of the origin of
the soul found there was judged insufficient. The compiler wanted short and
simple answers even to complicated problems. He summarized a few ideas
from book 10 of Augustine's work, but then went off and consulted Fulgentius'
treatise, De ueritate praedestinationis et gratiae. Finding there straight-forward
answers that seemed to square with the practice of infant baptism, he included
them in his commentary217.
Although not formally divided into interrogationes and responsiones, the
commentary of the Intexuimus is presented in a loose structure of quaestions
and answers. The explanation of the text of Genesis often begins with a
question, and phrases like quaerendum est or quaeritur and respondendum est,
intellegendum est or credendum est mark off the components of the questions.
The Intexuimus can perhaps best be viewed as a convenient and succinct
summary of the contents of Augustine's great commentary, De Genesi ad
litteram, in the form of a series of quaestiones and sententiae, to which was
added supplementary material from a wide range of sources, especially De
Genesi contra Manichaeos, but also Jerome, De ciuitate dei, Gregory, and
Isidore' s Sententiae.
The Compiler
The lntexuimus circulated to a modest extent in manuscripts and was very
influential, being used by leading exegetes such as Claudius of Turin and
Angelomus of Luxeuil. Its compiler is not completely unknown to us. He was a
scholar and a champion of orthodoxy, who liked the works of Augustine in
particular. He had access to an important library and was capable of picking
his way judiciously through a labyrinth of excellent sources. In this activity,
the Fathers were the guide.
If I were forced to submit a name for the compiler, I would perhaps suggest
Taio, bishop of Saragossa (651-683) and the compiler of the Sententiae21s, a
florilegium on theological topics culled mostly from Gregory, but also from
Augustine. Taio was the successor of Braulio (631-651) in the see of
Saragossa, and Braulio had been a colleague of Isidore. Paul Meyvaert has
analyzed in detail how Taio worked, using Paterius as a guide to Gregory's
works and then carefully rearranging the words from Gregory indexed by
Paterius into 'original' compositions2 I 9. Meyvaert' s description fits the
methods of the compiler of the Intexuimus to an uncanny degree. Meyvaert
217. See lines 583-613. The compiler's comments (lines 583-591) summarize De Genesi ad
litteram 10.6.9. Then the passages from Fulgentius are presented (lines 592-607), followed by
a conclusion (608-613) largely based on ideas from De Genesi ad litteram 10.11.18, 15.26, and
23.39.
218. PL 80.727-990.
219. See the remarks of Paul MEYVAERT, The Enigma of Gregory the Great's Dialogues: A
Response to Francis Clark, The Journal of Ecclesiastical History 39 (1988), p. 362-364.
235
recounts how Braulio asked Taio in 649 to seek out copies of Gregory's works
when he was in Rome. Taio made copies of these in his own hand, and upon his
return to Spain compiled a commentary on the entire Bible with the help of
excerpts from Gregory's works. Of this immense compilation we have only the
dedicatory letter to Eugenius of Toledo (646-657) and the commentaries on the
Song of Songs, Proverbs, Ecclesiastes, Wisdom, and Ecclesiasticus220. Taio
next produced the five books of his Sententiae, which also contains many
excerpts from Gregory's works, but in this work the selections are arranged
according to theological topics. Mayvaert has explained how Taio never gives a
hint in his works of where the excerpts came from. 'Everything is strung
together as if it formed a single unit ; later editors have thus been left to
untangle the skien.'221 This procedure of stringing excerpts together without
indicating sources describes how the compiler of the Intexuimus worked. The
sources of the selections in Paterius are indicated, and Meyvaert also shows
how Taio used Paterius' florilegium as a guide to Gregory's works. 'What
Taio usually does is merely to cull from the context some additional
phrases'222. This attention to the context of citations, along with the obsession
with adding particular phrases, is also characteristic of the work of the
compiler of the Intexuimus.
If the compiler was not actually Taio, his practices and habits were
remarkably similar to Taio's. In the preface to the Sententiae, Taio describes
how he excerpted Gregory' s works and then, finding additional material
necessary, went through those of Augustine. Taio's comment, 'ex libris S.
Augustini episcopi pauca congerere curauimus', is reminiscent of the
statement found in the preface to the Intexuimus, 'intexuimus, uerentes
multiplicia congerere', where the same word, congerere, is used. Even more
telling may be the appearance of two passages from Gregory's Moralia which
are found side by side in both the Intexuimus and in Taio's Sententiae223. The
Intexuimus could have been the work of Taio, but there is no proof that it was.
In any case, the Intexuimus was the compilation of a scholar and exegete who
had much in common with Taio of Saragossa. Taio's esteem for Augustine and
Gregory is beyond doubt and his interests in theology and exegesis as displayed
in the Sententiae are not dissimilar from what we find in the Intexuimus.
A very favourable picture of the cultural level of Spain in the seventh
century emerges from our study of the compiler' s use of his sources and the
intellectual habits deployed in facing the issues they raised. As Pierre Rich has
noted,
The major monasteries of Spain and the episcopal centers that adopted their cultural life
were unique institutions in the West of the early seventh century. Nothing like them existed
220. See PLS 4.1680-1793 and, for the letter to Eugenius, PL 80.725.
221.
MEYVAERT,
p. 363.
222.
MEYV AERT,
p. 364.
223. See lines 692-701 and 708-713 and PL 80.755AC. These passages also occur in
Paterius (PL 79.692AC), but there they are interrupted by another selection, so in this case
Paterius was not the source for either Taie or the compiler of the Intexuimus.
MICHAEL GORMAN
236
in Gau! ... or in northern Italy or England ... They remind us of the sixth-century study
centers ... in Africa and in southern Italy at Lucullanum and Vivarium224.
X. -
237
is mentioned (line 776), but this occurs in a quotation taken from Jerome.
Non-Vulgate passages or passages cited differently are printed in bold in the
text of Genesis in Appendix 2. Sorne of the more significant examples are :
fecit for creauit (Gen. 1.1, always), super faciem abyssi but also super abyssum
(Gen. 1.2), and formauit but also fecit (Gen. 2. 7).
The compiler faced a problem common to all commentators on Genesis in
the early Middle Ages. Once the Vulgate became official and Jerome' s
modifications to the text of Genesis as known to Augustine were adopted, some
of Augustine's explanations seemed inappropriate, for they were linked to a
text of Genesis which was no longer in circulation. The influence and
popularity of De Genesi ad litteram, however, did not wane after the triumph
of the Vulgate, and Augustine's exegesis continued to be studied and reported
with little attention to the contradictions that arose, since it was his
interpretations of Genesis that prevailed. Jerome's new text, the Vulgate, was
not always consistent with the authoritative interpretations offered by
Augustine. The result was that the compiler of the Intexuimus could not always
use Augustine to fashion a comment on those passages of Genesis which Jerome
had changed.
When the compiler encountered a passage of Genesis whose text had been
fundamentally changed from what Augustine knew, he could not follow
Augustine's exegesis, linked as it was to a text which had been withdrawn from
circulation227. In Jerome's Vulgate, the text of Gen. 2.8 reads, 'Plantauerat
autem deus paradisum uoluptatis a principio. ' When Augustine commented on
this passage, he knew it as, 'Plantauerat autem deus paradisum in Eden ad
orientem'228, or 'Plantauerat autem deus paradisum in deliciis ad orientem'229.
Consequently, the compiler of the Intexuimus must turn to Jerome for a
comment on the words, a principio, since they were unknown to Augustine
(see lines 495-498).
Another example is offered by the words of Gen. 2.2. On what day did God
complete the work of creation ? According to Augustine and his Bible, this
occurred on the six th day: 'Consummauit deus in die sexto opera sua. '230
According to the Vulgate, however, God completed his work on the seventh
day : 'Compleuit deus die settimo opus suum.' In his explanation of the words
of Gen. 2.2, the compiler of the lntexuimus must have been aware of the
contradiction between Augustine's exegesis and Jerome's text, since his
knowledge of De Genesi ad litteram was profound. But he stuck to Jerome's
text, and was thus forced to omit many of Augustine's opinions on Gen. 2.2
expressed throughout the fourth book of De Genesi ad litteram. Instead, he
copied one opinion from Jerome (lines 361-364) and then another from the
work of a contemporary commmentator, Julian of Toledo (lines 373-376).
227. These problems wil! be discussed in detail in my forthcoming edition of Augustine's De
Genesi ad litteram (CCSL).
228. De Genesi ad litteram 8.1.1, 229,2.
229. De Genesi ad litteram 8.3.6, 233,25.
230. De Genesi ad litteram 4.1.1, 93,3 ; 4.8.15, 104,6 ; 4.10.10, 106,22-24.
238
MICHAEL GORMAN
XI. -
EDITORIAL CONSIDERATIONS
239
compiler had copied some or all of his favorite citations on wax tablets, scraps
of parchment or a notebook. This notebook would not have been written in a
fine bookhand. This might explain how so many inaccurate citations are found
in the text. It is also remarkable that none of these inaccurate citations was
corrected in any of the four extant manuscripts.
Wotke's edition234, practically inaccessible outside of Vienna, is not cited in
the apparatus fontium since there is little to learn from his philological
practices. Evidently Wotke read the Reichenau manuscript with some
difficulty, since he mistook the very first word he saw in it, printing
'Quaerentes' instead of 'Verentes', and he introduced errors of his own into
what was already a rather difficult text235.
The testimony of four manuscripts exists for the opening sections, but only
the Reichenau manuscript (K) contains the entire work. The text of the last
sections is thus based on only one witness. In the apparatus fontium, the equals
symbol (=) is used to designate complete, verbatim quotations. Passages which
seem to have been assembled in a creative way from patristic sources are
indicated with 'cf.', so that a clear distinction between explicit verbatim
quotations (marked '= Aug., DGal') and verbal echoes (marked 'cf. Aug.,
DGal') is maintained236.
Michael GoRMAN
Via Quadronno, 9
I - 20122 MILAN
mmgorman @micronet.it
241
APPENDIX 1
Isidori Iunioris expositionum sententias intexuimus, uerentes multiplicia congerere, ne stomachus legentium saturatus non solum oblata renuat, sed et ingesta
reiciat. Sumpta itaque ab auctoribus Origine, Victorino, Ambrosio, Hieronymo,
Augustino, Fulgentio ac nostris temporibus insigniter eloquenti Gregorio.
Priusquam de principio mundi sit eloquendum, dicendum est contra eos, qui
5
ore sacrilego de deo disputare nituntur, dicentes, quare fecit deus caelum et terram? Quid faciebat deus antequam caelum faceret? Cur noua uoluntas in deum,
ut conderet mundum, exorta est? Sic ergo respondendum est illis, noua uoluntas
in deum exorta non est, quia, etsi in re mundus non erat, in aeterna tamen uol10 untate semper erat, sicut in Apocalipsin a XXIV senioribus adorantibus sedenti
super throno dictum est, quia tu creasti omnia et propter uoluntatem tuam erant
et creata sunt. Ergo frustra dicitur, cur per tanta retro tempora deo uacanti noua
mundi faciendi orta fuisset cogitatio, quando in suo aeterno semper manet consilio mundi constructio. Nec tempus ante principium, sed aeternitas fuerit. Tem15 pus uero a substitutione creaturae, non creatura coepit a tempore.
In principio fecit deus. Hic sensus duobus modis sine offensione accipitur. In
principio fecit deus, id est, aut primo hominem fecit, aut in principio quod est
sapientia, id est, in uerbo suo fecit. Ipse est enim filius per quem facta sunt
omnia, ipse principium in quo facta sunt omnia.
20
In principio fecit deus caelum et terram. Caeli nomine quidam 1 caelestem, id
est, angelicam indicare creaturam aestimant. Ipsa est enim caelum caeli, ad cuius
comparationem caelum hoc corporeum terra nuncupatur. Terme autem nomine
materiam illam informem insinuat, ex qua hoc uisibile caelum et terra et uniuersa
11 Apoc. 4.11
16 Gen. 1.1
16Gen. 1.1
20 Gen. 1.1
f. 64
242
25
30
35
40
45
50
MICHAEL GORMAN
moles huius mundi fo1mata est, de qua alias scribitur, qui fecisti mundum de
materia informi. Sed materia facta est ex nihilo, mundi autem species de informi
materia. Proinde igitur duas res ante omnem diem et ante omne tempus condidit
deus, id est, angelicam creaturam et informem materiam, id est, quasi caelum et
terram.
Terra autem erat inanis et uacua. Id est, adhuc informis erat ipsa materia.
Quare? Quia nondum ex ea caelum et terra, nondum omnia formata erant quae
formari restabant. Haec enim materia ex nihilo quidem facta, praecessit tamen
res ex se factas, non quidem aeternitate uel tempore, sed sola origine, sicut sonus
cantum, nam qui uiuit in aeternum, creauit omnia simul.
Et tenebrae erant super faciem abyssi. Hanc tenebrosam abyssum ipsam adhuc
materiae obscuritatem designat, quia nondum ulla species uideri aut tractari poterat. Abyssus namque immensa aquarum profunditas appellatur.
Et spiritus dei ferebatur super aquas. Etiam aquarum nomine ipsam illam
informem materiam demonstrat, quae subiacebat ad uoluntatem creatoris ad confirmanda in suis generibus omnia. Nam siue terram inanem dicas, siue abyssum
tenebrosam, siue aquam, 1 diuersa quidem nomina, sed una eademque materia.
Terra inanis et uacua, quia nondum erat uniuersitate creaturarum completa.
Pro eo abyssus tenebrosa, quia speciem luminis nondum habebat. Pro eo aqua
uocata, quia siue caro, siue omnia quae gignuntur, humida sunt et ex humore concreta sunt. Nam et hoc caelum corporeum quod firmamentum uocatur secunda
die post conditionem lucis factum est, et haec terra tune accepit formam, quando
ab aguis distincta est. Ipsae quoque aquae tune speciem suam sumpserunt,
quando in unum sub firmamento collectae sunt. Ac per hoc non illum caelum hoc
corporeum caelum, sed spiritalis creatio angelorum, nec illa terra uel abyssus,
haec uisibilia elementa, sed illa est intellegenda inforrnis et obscura materia.
Et tenebrae erant super abyssum. Quidam dicere soient, unde erant tenebrae
super abyssum antequam fieret lux? Quis eas fecerat? Aut si nemo fecerat, aeternae sint? Quibus respondetur, non quia aliquid sunt tenebrae, sed ipsa lucis
absentia hoc nomen accepit, sicut enim silentium nihil est, sed ubi uox non est,
silentium dicitur. Sic tenebrae nihil sunt, sed ubi lux non est, tenebrae dicuntur.
24 Sap. 11.18
29 Gen. 1.2
Gen. 1.2
50 Gen. 1.2
33 Eccli. 18.1
34 Gen. 1.2
37 Gen. 1.2
41
30 Quia - 32 sonus cantum] cf. Isid., Sent. 1.8, 549C-550A: Materies ... origine, non tempore,
res a se factas praecessit, ut sonus cantum.
35 materiae - poterat] cf. DGcM 1.12.18, PL
34.182: materiae. _obscuritas, 1.5.9, PL34. 177, 1.7.12, PL 34.179
36 Abyssus profun38 subiacebat - creatoris] DGal 1.6.12, CSEL 28/
ditas] Isid., Ety. 13.20, PL 82.489B
1.10, 1: subiaccbat scilicet bonae uoluntati creatoris
40 nomina] DGcM 1.7 .12, PL 34.179:
48 corporeum caelum] DGal
Haec ergo nomina omnia ... nomina sunt informis materiae.
1.17.32, CSEL 28/1.24,8-9: non corporeum caclum, sed caelum incorporeum caeli corporei
50 unde - 54 dicuntur] =DGcM 1.4. 7, PL 34.177
30 nondum] necdum H
44 et hoc caelum corporeum quod] om.
27 id] hoc M
M
44 firmamentum] firmamento H
46 Ipsae] Ipse KH
47 Ac] Hac codices
49
51 super abyssum] 0111. H
52 sint] sunt H
54 silcntium dicitur. Sic]
est] om. K
om. M
54 sed ubi lux non est, tenebrae dicuntur] 0111. M
243
55
Et spiritus deiferebatur super aquas. Ferebatur autem non per spatia locorum
sicut terrae sol superfertur, sed per potentiam sublimitatis suae. Pro eo autem
quod apud nos scriptum est, 1ferebatur, in hebraeo habet, meraphet, quod nos
dicere possumus, incubabat, siue confouebat, in similitudinem uolucris oua
calore animantis. Ex quo intellegimus non de spiritu mundi dici, sed de spiritu
60 sancto, qui uiuificator est omnium et conditor. Emittis, enim ait scriptura, spiritum tuum et creabuntur.
Et spiritus dei ferebatur super aquas. Notandum quod in ipso exordio caeli et
terrae tota trinitas insinuatur creatoris. Nam pater in dei intellegitur nomine, filius
in principii, spiritus uero sanctus qui superferebatur aquis.
65
Dixit deus, fiat lux. Non sic quemadmodum nos transitorie dicimus, 'fiat aliquid', sic credendum est dixisse deum, Fiat. Nam si transitorie a deo dictum est,
Fiat, erat creatura aliqua, unde iam talis fieret uox. Sed quia antequam diceret,
Fiat, nulla extiterat creatura, ipsumfiat, quod dictum est, in aeternitate uerbi, non
in uocis sono enuntiatum est. Talis enim dei locutio, non temporaliter praeteriens
70 sonus, sed sola dictio est rationis.
Dixit deus, fiat lux. In hac luce historialiter recapitulatur creatio angelorum, qui
pro participatione aeternae lucis et diei lux et dies nuncupati sunt, quorum unitas
ut ostenderetur, non est dictum, dies primus, sed dies unus. Exoritur autem quaestio de angelis, quomodo in creatione sex dierum praetermittantur, tamquam non
75 sint in operibus dei. Opus autem dei esse angelos hymnum trium puerorum testatur, nam cum praedictum esset, benedicite, omnia opera domini, domino, in
executione eorundem operum etiam angelos nominauit, et in Psalmis, cum
diceret 1inter cetera, laudate dominum omnes ange li eius, subiecit, quoniam ipse
dixit et jacta sunt. His ergo exemplis a deo facti angeli demonstrantur, sed quo
80 die creati sunt, nusquam infert, quia scriptura sancta legitur dixisse deum,
quando jacta sunt sidera, laudauerunt me omnes angeli mei. Iam ergo erant
angeli quarto die quando sidera condita sunt. Ergo die tertia facti sunt? In promptum est enim, quod die illa terra ab aquis discerpta pabuli herbam produxit. Ergo
secundo die facti sunt? Nequaquam. Tune enim facto firmamento diuisio fuit
85 superiorum atque inferiorum aquamm. Nimirum ergo, si in operibus sex dierum
angeli uel lucis significatione creati intelleguntur. Ante omnem enim creaturam
facti sunt, quia prior omnium creata est sapientia, qui propterea dicuntur sapientia geniti inhaerendo aeternae sapientiae. Verumtamen numquid et ante tempora
55 Gen. 1.2
60 Ps. 103.30
62 Gen. 1.2
65 Gen. 1.3
71 Gen. 1.3
1.5
76 Dan. 3.57
78 Ps. 148.2
78 Ps. 148.5
81 lob 38.7
1.4
73 Gen.
87 Eccli.
f. 65
f. 65v
244
90
95
1OO
105
110
115
120
MICHAEL GORMAN
facti sunt? Vtique quia prior omnium creata est sapientia, prior scilicet omnium
etiam et temporum. Oportebat enim ut creatura inconcusse deo adhaerens, etsi
non suo creatori aequalis, omni saltem creaturae prior esset et melior. Qui quidem dum sint mutabiles natura, facit tamen eos immutabiles atque incorruptos
gratia sempiterna. Nam si natura incommutabiles essent, diabolus non utique
cecidisset. Commutabilitatem namque naturae in eis suffragat contemplatio creatoris. Inde priuatus est 1 angelus, dum fortitudinem suam non a deo, sed a se
uoluit custodiri.
Tantae enim gratiae sunt angeli, ut nec ipsorum angelorum accessio decessioue
fuerit temporum. Duas enim esse res in creaturis, quarum uicissitudo temporum
non ualet. Primum enim angelis, propter quod incommutabili inhaerent creatori.
Secundum materiae illius informi, quia nec ipsius ualebat tempus, priusquam ex
ea omnia ista formarentur quae temporaliter inuoluuntur.
Et uidit deus lucem quia bona est. Non enim cum facta est, tune dicit, quia
bona est, quam nisi sciret, antequam fieret, non utique faceret. Ergo non discit,
sed docet factum, quod placuerat in arte faciendum.
Et diuisit lucem a tenebris. Diuisio lucis a tenebris, boni angeli separati a
malis. Post separationem autem tenebrarum a luce ideo non refertur sicut in
omnibus operibus dei, uidit deus quia bonum est, ne malum praeuaricatorum
uideretur approbare angelorum.
Factumque est uespere et mane. Vespere, terminum conditae creaturae, mane,
initium condendae creaturae alterius.
Quaerunt aliqui, cum primum uesperum, postea mane scriptura memorauerit,
ne forte noctem priusquam diem significare uideatur. Nec aduertunt primo, quod
praemiserit diem dicendo, et uocauit deus diem lucem et tenebras uocauit
noctem. Deinde, quod uespere finis diei sit et mane finis noctis. Ergo ut beneficium ante oblatum praerogatiuam et primatus 1natiuitatis diei daret, prius finem
diei significauit, postquam secutura nox esset. Deinde postea finem noctis adiunxit,factumque est uespere et mane, dies unus.
Dies iste unus prior foetus est propter concordiam residuorum angelorum sic
appellatus est, quorum propter unitatem insinuandam non dies primus, sed dies
dictus est unus. Et idcirco ipse repetitur semper in executione creaturarum, quia
89 Eccli. 1.4
102 Gen. 1.4
105 Gen. 1.4
107 Gen. 1.4
117 Gen. 1.5
118 Gen. 1.5
119 Gen. 1.5
Gen. 1.5
113
125
130
135
140
145
150
245
ipse dies, hoc est natura angelorum, quando creatura ipsa, quam deus faciebat,
contemplabatur, quodam modo uesperescebat. Verurntamen, quia non permanebat in eius creaturae contuitu, sed laudem eius ad deum referens, eam
melius in diuina ratione conspiciebat, tune continuo quasi mane fiebat. Nam si
permaneret neglecto creatore in aspectu creaturae, iam non uespera sed nox
utique fieret.
Dixit quoque deus, fiat firmamentum. Firmamenti nomine caelum significauit,
pro eo quod fortiter et firme compositum est, maxirneque propterea uocatum est
firmamentum propter firmitatem siue propter sustentationem et intransgressibilem terminum superiorum aquamm.
Et fecit deus .firmamentum, diuisitque aquas ab aquis quae erant sub jirmamento ab his quae erant super jirmamentum. Iam quia addidit, et diuisit aquas ab
aquis, quaerendum est, utrum hune aerem nebulosurn nominet firmamentum, qui
diuidit aquas superiores nubium 1ab inferioribus quae in terris fluunt. Nam et ipse
caelum uocatur, sicut legimus, uolucres caeli, durn non de illo superiori dicatur,
sed de isto, in quo aues uolitant. An forte supra illud firmamentum aethereum
aquae sunt inuisibiles, quae non locorurn sedibus, sed dignitate naturae uidentur
supra caelum, de quibus nihil temere adfirmandum est? Obscura sunt enim haec
et remota a sensibus hominum.
Quidam enim pro eo quod dictum est, fiat firmamentum inter aquas et aquam,
historialiter hic discretos bonos a malis angelis putauerunt, ut supra firmarnentum
bonos angelos, infra uero uel aquas istas uel malorum rnultitudinem angelorum
intellegunt. Sed hoc uerae fidei ratio respuit. Aquas uero istas uisibiles quidam
impiae uanitatis negant factas a deo, pro eo quod in Genesi non cornmemorantur,
ubi sint factae, neque scriptum sit, dixit deus, fiant aquae. His respondendum est,
quia, dum dictum est, in principio fecit deus caelum et terram, illic et aquae intellegendae sunt. Vno enim nomine utrumque comprehensum est tropo rnetonomia,
quasi per eam quae continet et id quod continetur, nam ipsius est mare et ipse
fecit illud.
Vocauitque deus .firmamentum caelum. Quidam autem de hoc firmamento,
quod etiam caelum uocatur, taliter senserunt dicentes, quid est quod prius caelum
factum dicitur, et hoc idem postmodum firmamentum uocatur? Nisi quia uidelicet
natura angelica et prius subtilis est in superioribus condita et post numquam possit cadere, quae est mirabilius confirmata. 1
146
28/1.48,11-15
137 aquae - 139
dictum
147 comprehensum est]
tropo - 148 continetur] Isid., Ety.
Greg., Moralia 27.39.65, CCSL
f. 67
f. 67v
246
155
160
165
170
175
180
185
MICHAEL GORMAN
Dixit deus, congregentur aquae quae sub caelo sunt in locum unum. Si totum
aquis plenum erat, quomodo poterant aquae congregari in unum? Sed iam superius dictum est, super quam ferebatur spiritus dei, unde erat deus omnia formaturus. Nunc uero cum dicitur, congregentur aquae quae sunt sub caelo in locum
unum, hoc dicitur, ut illa materia corporalis formaretur in ea specie quam habent
istae aquae uisibiles. Ipsae enim congregatae in unum, ipsa est aquarum formatio
istarum quas uidemus et tangimus. Omnis enim forma adnuntiantis regulam cogitur.
Et quod dicitur, appareat arida, quid aliud, dicam, intellegendum est, nisi ut
illa materia accipiat uisibilem formam, quam nunc habet terra ista quam uidemus
et tangimus? Superius ergo, quando cognominabatur terra inanis et uacua, ipsa
rerum materia nominabatur, nondum generibus corporalium creaturarum completa, et quod nominabatur aqua, supra quam ferebatur spiritus dei, eadem sursum materia nominabatur. Nunc uero aqua ista et terra formantur ex illa materia
quae ipsis nominibus appellabatur, antequam formam aquae istae, quas nunc
uidemus, acciperent.
Et uocauit aridam terram. Terra a deo uocatur arida, quia sicut ignis calorem et
aqua humorem, ita terra naturaliter habet siccitatem.
Congregationes quoque aquarum appellauit maria. Notandum quod omnis
congregatio aquarum salsarum uel dulcium in hebraea locutione maria nuncupentur.
Et uidit deus quia bona est. Docet bonum esse, quod fecit, non discit.
Et ait, germinet terra herbam uirentem et facientem semen, lignum pomiferum
faciens fructum. 1 Benedixit scriptura herbam uirentem et lignum pomiferum
faciens fructum. Nam et terra arida et infructuosa per peccatum hominis terra
maledicta produxit. Sed hic quaestio mouetur quorundam dicentium, et quia deus
septima die ab omni opere suo cessauit, quomodo haec noua postmodum condidit? Quamuis enim propter peccatum hominis haec nata dicantur, nihil tamen
postmodum creatum est nouum. Ergo ita intellegendum est, non ut post peccatum
hominis quasi ad poenam eius creatum fuisset aliquod nouum, maxime dum in
eundem locum non dicatur, spinas et tribulos pariat terra, sed, pariet tibi terra,
171 Gen.
190
195
200
205
210
215
247
quasi diceret, incipiat tibi nasci ad laboris exitium, quod olim creatum est ad pabulum animantium. Herbae autem uenenosae, quamquam ad poenam uel exercitationem mortalium sint creatae. Habent tamen ipsae quaedam remedia
salubritatum, et quae non praestant escam, medicinam ministrant, et quae noxia
sunt usui hominum, innoxium praebent feris et auibus pabulum.
Sequitur, et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum, ut esset nascentibus singulis uirtus seminaria et secundum genus eorum similia ab eis nascerentur, sic a ceteris distincta similitudine, sicut origine.
Dixit autem deus, fiant luminaria in .firmamento caeli. Si quarta die facta sunt
luminaria, tres dies superiores aut quomodo finiri in uesperum, uel qualiter
inchoari mane traduntur, uel quomodo esse sine sole potuerunt, cum uideamus
nunc solis ortu et occasu diem transisse, noctem uero fieri solis absentia? Nisi ut
intellegamus in ipsa mora temporis ipsas operum distinctiones ita appellatas, uesperum propter transactionem consummati operis, 1 mane propter inchoationem
futuri diei, in similitudinem scilicet humanorum operum, quia plerique mane
incipiunt et in uesperum desinunt.
Et diuidant diem ac noctem. Quasi diceret, sic diuidant inter diem et noctem,
ut soli dies detur, nox uero lunae et aetheribus ceteris.
Et sint in signa et tempora, in dies et annos. In signa scilicet, quia ex sole et
luna signa aliqua colliguntur, iuxta quod et dominus ait, haec sunt signa in sole et
luna et in stellis, per quod significaretur tempus futurae consummationis. Signa
autem dicuntur, uel pro eo quod aliquid significant futura, uel pro eo quod articuli
temporum per siderum cursus notantur. Non autem ea signa, qua nonnulli temptauerunt natiuitates exprimere hominum et qualitates, qualis futurus sit
unusquisque, qui natus est.
Addidit, ut sint in signa et tempora, scilicet ut per haec sidera tempora distinguantur in uicibus mutationum, hiemis, ueris, aestatis, autumni. In istis igitur
temporibus aut uelocior est transitus solis aut tardior aut aequalis. Alia enim
praestringit radiis suis, alia inflammat caloribus suis, alia temperie fouet.
Vt sint in signa et in tempora, in dies et annos. In dies, ut sol in eo habeat principatum, in annos, quia luna per tricenos duodecies currens annum conficit. Sol
autem expleto per omnia signa circuitu ad eundem principium cursus sui recurrit.
Signa ergo et tempora pertinent ad omnia sidera, dies uero ad solem tantummodo,
annus autem ad cursum solis et lunae.
191 Gen. 1.11
194 Gen. 1.14
202 Gen. 1.14
211 Gen. l.14
215Gen. l.14
21.25
205 Luc.
f. 68v
248
220
225
230
235
240
245
250
MICHAEL GORMAN
Luminare maius, ut praeesset diei. 1 Vtique, quia per diem sol principatum
te net.
Luminare minus, ut praeesset nocti et stellis. Re uera quia luna per noctem
principatum tenet, et quamuis cetera sidera cum ea pariter fulgeant, illa tamen
splendore suo omnia superat.
Dixit etiam deus, producant aquae reptile animae uiuentis et uolatile super
terram. Quaeritur, quomodo uolatilia quae in aere uersantur, ab aquis producta
scribantur. Sed sciant omnes, quos talia mouent, istum aerem, in quo aues uolitant, a sapientibus cum aquis deputari pro eo quod aquarum humida exhalatione
pinguescit, ut uolatus auium sustinere possit. Ob hoc non immerito pisces et
uolucres de aquis nata esse commemorantur, quia una est aeris aquarumque natura. Sed quidquid aquarum undosum et fluidum est, reptilibus deputatum est,
quidquid uero uaporabiliter suspensum est, auibus distributum est.
Dehinc addidit legislator, in species suas secundum genus suum. Bene in species suas secundum genus suum, quia ita creata sunt, ut ex eis alia gignerentur,
quae et formam seruarent posteritatis et specie distinguerentur a ceteris.
Dixit quoque deus, producat terra animam uiuentem in genere suo, iumenta et
reptile et bestias terrae. Haec tria genera taliter distinguuntur. In iumentis enim
animalia, quae in usus hominum sunt, intellegi uoluit, quae ab hoc uocantur
iumenta, eo quod iuuant. In reptilibus autem serpentes nominauit, in bestiis leones, 1pardos, tigrides et quidquid ore uel unguibus saeuit.
Quidam autem dicunt, dum omnia bona legantur a deo creata, quare quaedam
noxia et perniciosa inueniuntur? An forte post peccatum ad uindictam creata sunt,
an forte in primordiis rerum innocuis facta sunt et postea peccatoribus nocere
coeperunt? Quibus respondendum est, ista omnia in principio bona condita sunt,
sed post peccatum uel ad uindictam uel ad probationem perniciosa facta sunt
hominum. Bona enim condita sunt, sed male agentibus data sunt in flagellum.
Hinc est, quod per prophetam dicitur, ego dominus et non est alter formans lucem
et creans tenebras, faciens pacem et creans malum.
Numquid mala a domino creantur? Absit. Sed creare mala dominus insinuat,
dum re bene condita peccatoribus in flagellum ponat, ut ea ipsa et per dolorem,
quo feriunt, delinquentibus mala sint, et per naturam, qua existunt, bona.
236 Gen.
255
260
265
270
275
280
285
249
Ad haec contra quidam dicunt, si nobis per peccatum nostrum nocent, cur inuicem sibi nocent? Quorum respondendum est, quia aliae in cibum sunt aliarum
datae. Inde notum est autem, cur creatae sint ranae, muscae et uerrniculi. Omnia
autem in suo genere pulchra sunt, quamuis propter peccata nostra multa nobis
uideantur aduersa.
Quaeritur autem de huius modi rninutissirnis animalibus, utrum tune creata
sint, quando omnia facta sunt, an postmodum. De quibus credendum est, quod,
quidquid ex aquis uel terris nunc nascuntur, in prima rerum conditione fuisse creata. Cetera uero quae de uitiis corporum uel lignorum putredine uel cadauerum
tabe nascuntur, non tune creata sunt in speciem, quando et ipsa animalia, a quibus
nascuntur. 1Inerant tamen eis in corporibus illis rerum praesens sernina origo, ut f. 70
consequenter de eorum corruptionibus pro suo quaeque genere exorirentur.
Et ait, faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram. Numquid
angelis dictum est, faciamus.? Quia non dixit, 'faciam', sed quia sequitur, ad
imaginem nostram. Nefas est credere ad imaginem angelorum hominem fuisse
creatum. Nunc autem nequaquam credendum est eundem esse imaginem angelorum sed dei. Recte ergo illic intellegitur pluralitas trinitatis, quae tamen est trinitas, quia unus est deus, etiam cum dixisset,faciamus, addidit, et fecit, inquit, deus
hominem ad imaginem suam, ad imaginem dei creauit illum, non dixit, fecerunt
dii ad imaginem deorum.
Ergo quia fiebat ad imaginem trinitatis, propterea dictum est, ad imaginem
nostram. Rursus autem, ne in trinitate credendos arbitrarentur tres deos, cum sit
eadem trinitas unus deus, et fecit, inquit, deus hominem ad imaginem suam et ad
imaginem dei, ac si diceret, ad imaginem suam.
Etfecit. inquit, deus hominem ad imaginem et similitudinem suam. Quaeritur
autem inter imaginem et sirnilitudinem dei, quid intersit. Hoc namque imago dei
ab excellentia diuinae sirnilitudinis distat, quod imago dei anima peccatrix esse
non desinit, ad dei autem sirnilitudinem, nisi anima sancta fuerit, non peruenit. 1 r. 70v
Et imago dei est omnium, sirnilitudo uero paucorum, quia illa anima creata est
per naturam, haec dabitur consummatae per gratiam. Quoniam si nihil est aliud
imago dei quam mens naturaliter animae humanae conlata, quid aliud erit sirnilitudo, nisi feliciter beatitudo conferenda? Et ideo est quidem magnum, quod
hornini mens facta ad imaginem dei data sit in natura, cuius priuilegium carent
animalia cetera rationis experientia. Et illud est multo praestantius, quod eis
264 Gen. 1.26
269 Gen. 1.27
1.27
276 Gen. 1.27
274 Gen.
252 cur inuicem - 253 aliarum] cf. DGal 3.16.25, CSEL 28/1.81,23, 82,1
254 creatae
256 aduersa] =DGcM 1.16.26, PL 34.185
257 minutissimis animalibus - 263 quaeque
genere] cf. DGal 3.14.22, CSEL 28/1.79,14, DGal 3.14.23, CSEL 28/1.80,8, 80,15, 80,2021
265 Quia non 271 deorum] Aug., De ciu. dei 16.6, CCSL 48.506,2-9
272 quia
fie bat 275 imaginem suam] Aug., De trin. 12.6.6, CCSL 50,360, 11-15
252 cur] quur AK
252 inuicem sibi A] se inuicem K
254
252 per] propter M
254 cur] quur AK
259 nascuntur] nascitur M
262
datae. Inde] datae aliae non. M
semina] seminis M
275 ac] hac AK
280 anima] imago animae M
285 rationis]
rationisAK
250
290
295
300
305
310
315
MICHAEL GORMAN
similitudo danda est sui creatoris in gloria, ut ibi sit suo creatori similis, ubi erit
angelis sanctis aequalis.
Ad imaginem et similitudinem suam. Multi dum haec legunt uel audiunt, credunt deum forma corporea esse pro eo quod scriptum est,fecit hominem ad imaginem et similitudinem suam. Cesset itaque uana cogitatio, quae talia opinatur.
Non enim secundum formam corporis homo factus est ad imaginem dei, sed
secundum rationalem mentem, iuxta quod ait apostolus, renouamini spiritu mentis uestrae, induite nouum hominem qui secundum deum creatus est. Et alibi,
exuentes uos, inquit, ueterem hominem et induite nouum, qui renouatur in agnitionem dei secundum imaginem eius qui creauit eum. Hinc apparet, quod homo
non secundum corpus, sed secundum intellectum mentis ad imaginem dei creatus
est, quamuis et ipsum corpus nostrum ita sit fabricatum, ut ostendat nos meliores
esse quam bestias et propterea dissimiles. 1llla enim ornnia inclinata sunt ad terram, hominis autem corpus erectum est, quod significat animum nostrum in
superna sua, id est, ad spiritalia debere semper esse erectum.
Ad imaginem dei creauit ilium. Hic homo secundum animae causalem
rationem creatur. Nam adhuc sequitur, ut de limo formetur.
Masculum etfeminamfecit eos. Necdum enim Eua facta describitur, quomodo
hic masculus et femina perhibetur? Sed quia ex eodem latere erat femina processura, in illo iam computatur per substantiam, a quo erat producenda per formam.
Ergo secundum originem Adam et Eua simul creati sunt, secundum speciem uero
formae postea femina ex latere uiri formata est.
Benedixitque illis deus et ait, crescite et multiplicamini et replete terram. Quidam non secundum carnalem fecunditatem uolunt intellegi, quia et secundum
animam legitur tale aliquid dictum, multiplicabis in anima mea uirtutem, ut id
quod in Genesi sequitur, et implete terram et dominamini eius, terram intellegunt
carnem, quam praesentia sua implet anima eius quae maxime dominatur, cum in
uirtute multiplicatur. Carnalem autem foetum nec tune nasci potuisse dicunt, nec
in paradiso, sed foris gignere potuisse, sicut et factum est. Nam postquam dimissi
sunt, inde tune coierunt 1et genuerunt. Nos autem non dubitamus secundum benedictionem dei corporaliter potuisse illos in paradiso crescere et multiplicare.
Nam masculum et feminam fecit eos et nunc diuersi sexus uidemus et nouimus,
qui, etsi non peccassent, coituros tamen potuisse, sed sine ulla libidinis perturbatione, ut membra sola uoluntas, non libido moueret.
288 Gen. 1.27
292 Eph. 4.23-24
294 Col. 3.10
1.27
308 Gen. 1.28
310 Ps. 137.3
311 Gen. 1.28
303 Gen.
290 uana cogitatio 296 non secundum corpus, sed secundum] Aug., De trin. 12.7.12, CCSL
50,366,71-83
297 corpus nostrum 300 erectum] DGcM 1.17.28, PL 34.187
302 de
306 Adam et Eua - 307 formata est] Isid., Sent.
limoj cf. DGal 3.22.34, CSEL 28/1.88,21
1.ll, PL 83.560A-561A
309 non secundum - 318 coituros] Aug., De ciu. dei 14.21-23,
CCSL 48.443,20-25, 443,27-444,2, 444,6-7, 444,30-31, 444,1-2
320
325
330
335
340
345
350
251
Illud tamen credendum est, quod tanta multitudo nasci potuit hominum, quoad
usque praedestinatorum sanctorum numerus compleretur, quantus et nunc per dei
gratiam colligitur peccatorum, quo usque filii saeculi huius generant et generantur.
Et dominamini piscibus maris et uolatilibus caeli et uniuersis animalibus.
Saluo intellectu, quo omnibus animalibus homo dominatur, rectius intellegitur
etiam spiritaliter, ut omnes affectiones et motus animae, quos habemus, istis animalibus similes subditos haberent et dominarentur eorum per temperantiam et
modestiam.
Aliquando soient reprehendere quidam dicentes, quomodo accepit homo potestatem piscium maris et uolatilium et omnium pecorum et ferarum, dum uideamus a multis bestiis multos occidi? Sed istis primo respondendum est, quia post
peccatum primus homo damnatus amisit perfectionem illam, qua ad imaginem
dei fuerat factus, ut omnibus dominaretur. Merito enim peccatorum factum est, ut
naturaliter prospera mutarentur homini in aduersa.I
Viditque deus omnia, quae fecerat, et erant ualde bona. Adtende uniuersaliter
creaturam ualde bonam uocari, singulariter uero tantum bonam. Quare ita, nisi
quia omnis pulchritudo, quae in partibus constat, multo est laudabilior in toto
quam in parte, sicut et membra corporis, quaecumque sint per singula bona,
maius tamen faciunt bonum, dum singula unum ualde bonum corpus efficiunt et
pulchritudinem suam uniuersaliter conferunt.
lgitur perfecti sunt caeli et terra. Bene pluraliter caelos posuit, ut utrumque
ostenderet, siue illud caelum spiritale, quod non uidemus, per quod angelica
creatura significata est, siue hoc corporeum, quod cemimus, quod firmamentum
uocatum est.
Et omnis ornatus eorum. Omatus spiritalis caeli angeli sunt et principatus,
sedes et dominationes, potestates atque uirtutes. Item omatus huius corporei
caeli, fulgor siderum et claritas solis et lunae. Ornatus autem terrae, diffusio
maris et erecta montium, subducta uallium, densa camporum, lapsus amnium,
fontium iugitates, pratorum gemmas, uarietates frugum, umbras arborum, genera
serninum, diuersitates animalium, bestiarum, pecudum, uolucrum atque reptilium, specie atque genere inuicem differentium.
Quod autem sexta die creatura omnis perfecta est, senario numero conuenit. Et
senarius numerus mundi est, quia in ipso die 1 totius generis atque operis summa
324 Gen. 1.28
f. 72
r. 72v
252
355
360
365
370
375
380
385
MICHAEL GORMAN
completa est, unde et specialem quandam tenet perfectio huius numeri dignitatem. Vnum enim et duo et tria sex faciunt. Rabet enim tres partes tales, sextam,
tertiam et dimidiam. Sexta eius, unum est, tertia duo, dimidia tria. Haec trium
partes in summa ductae, id est, unum, duo et tria, simul eundem consummant
perficiuntque senarium numerum, quae est ratio in reliquorum partibus numerorum. Aut numquam aut difficile inuestigari potest, nisi tantum in hac perfectione
senarii, in quo numero creaturae effectio consummata est.
Compleuitque deus die septimo opus suum, quod fecerat. Arguuntur Iudaei,
qui de otio sabbati gloriantur, quia et tune in principio sabbatum dissolutum est,
dum deus operatur in sabbato complens opera sua in eo et benedicens ipsi diei,
quia uniuersa in ipso compleuerat.
Requieuitque deus ab uniuerso opere. Trimodam expositionem de requie dei in
die sabbato ueteres posuerunt, siue quod translata genere locutionis ipse requies
creditur, quando nos facit requiescere in se, siue quod ipse, per quem omnia facta
sunt, die ipso in sepulchro quieuit, siue quia omnium creaturarum ita in ipsis diebus sex expleuit originem, ut nouam deinceps creaturam non conderet.
Qualiter autem dicatur requieuisse deum ab omni opere suo, 1dum dominus in
euangelio protestatur dicens, pater meus usque nunc operatur et ego operor.
Haec quaestio ita distinguitur, ut accipere debeamus requieuisse deum die sexto
ab operibus suis, quia deinceps nullam creaturam nouam fecit. Operari autem
eum usque nunc non dubitamus, quia ornnia ex eis facit, quae in illis sex diebus
mysticis fecit. Ergo requieuit a condendis generibus creaturae, non autem cessauit ab opere regendi uel administrandi omnia quae creauit.
Et benedixit die septimo et sanctificauit eum. Cur deus sanctificauit diem quietis suae, qui nullum sanctificauit operis sui? Nisi quia se creaturae, quam fecit,
diligendo praeposuit, non sanctificans diem, quo ea facienda inchoauit, nec illum,
in quo ea perfecit, ne illis aut faciendis uel factis augmentum eius gaudium
uideretur, sed eum sanctificauit quo ab ipsis in se ipso requieuit. 1
Istae generationes caeli et terrae, quando creatae sunt in die, quando fecit
deus caelum et terram. Qui enim superius per dies singulos distincte condita
ornnia retulit, qualiter nunc simul omnia uno die creata sunt, subiunxit, nisi ut liquido ostenderet, quod creatura omnis simul per substantiam extitit, sed non simul
per speciem processit? Rerum quippe origo simul creata est, sed simul in specie
formata non est. Et quod simul extitit per substantiam materiae, non simul
apparuit per speciem formae. 1Cum enim simul factum caelum et terra scribitur,
361 Gen. 2.2
253
411 Gen.
421 Gen.
def A
254
425
430
435
440
445
450
455
MICHAEL GORMAN
hominum futurorum causa, unde erant insitae atque praeconditae in die, quo factum est caelum et te1Ta, quando creauit deus omnia simul, non aliter Adam de
limo formatum intellegimus nisi perfectae aetatis, qui erat in illis causis praeconditus, ubi deus hominem in sex dierum operibus fecit.
Et fecit deus hominem de limo terrae. Nec uero tale erat corpus mortale iam
factum, quale primo homini creatum uidetur ante peccatum, sicut nec hoc, in quo
nunc sumus, tale est, quale aut fuit aut erit, quia primi hominis corpus etsi habuit
in natura posse non mori. Haec etiam habuit, ut, si peccasset, posset morte dissolui. Istud autem, cuius de peccato facta corruptio et ad mortem mortalitatis
ducit, postquam cecidit in hanc moriendi necessitatem, quam uidemus et agimus,
ita est ab illius primi hominis creatio corporis qualitate mutatum, ut ad immortalitatem transire non possit nisi per mortern siue in euitandum supplicium. Iterum
illud quod credimus in resun-ectione futurum, immortale semel effectum mori
ultra non poterit. Qui euro fuerit immortalis animae corpus effectum, sicut ab illa,
ita ab eo qualitas numquam moriendi reparari poterit. Sed primi hominis corpus
uitale fuit, quod potuit etiam non mori, hoc mortale est, cui necessitas facta est
moriendi. In futurum quod absolute immortale erit, mori omnino non poterit, ac
per hoc ille corpus facultatem non moriendi habuit ex natura, mortale uero conditionem rnoriendi habet ex poena, imrnortale felicitatem numquam moriendi habebit in gloria.
Et inspirauit in faciem eius spiraculum uitae et factus est homo in animam
uiuentem. Si adhuc corpus solum erat, animam adiunctam corpori hoc loco intellegimus. Si autem homo ille, quando foetus est 1 ex limo, corpus et anima erat,
nunc ipsius animae sensus est ad istam inspirationem, cumfactus est in animam
uiuentem.
Et factus est homo in animam uiuentem. Dum dicitur, spirauit in eum spiritum
uitae, et factus est homo in animam uiuentem, non est credendum ueluti partem
naturae dei in animam hominis fuisse conuersam, ut cogamur dicere naturam dei
esse mutabilem, sicut anima ista est, quae modo augetur et minuitur, modo proficit, modo sapit, et desipit. In quo magis en-ore Manichaei labuntur. Ergo ista natura dei erat et misera est et uitiorum labe corrumpitur peccati, quod nefas est
credere. Ideo non est credendum illam esse partem dei sed creaturam maxime
propheta testante, qui dicit, qui finxit spiritum hominis, ipse scit omnia. et alibi,
qui jinxit spiritum ho minis in ipso. Qui bus testimoniis factum esse spiritum hominis manifestius comprobatur. Sed propterea magis scripturarurn exemplum firmatum est, ne forte, si non probaretur animam factam esse, non essent, qui
456 Ps.
460
465
470
475
480
485
490
255
dicerent, spiritum hominis non esse factum, sed esse naturam dei et in ipsum partem dei esse conuersam, cum illa insuff!atio facta est, a deo ista promissa sunt
desuper.
Sed ne forte quis dicat spiritum non esse animam, audiat euangelistam
testantem, quia animam, quam Christus in carne suscepit, spiritum nominauit.
Nam cum dixisset dominus, potestatem habeo ponendi animam meam, quam sine
dubio tune posuit, quando in cruce inclinato capite spiritum emisit, 1 unde nullatenus dubitandum est spiritum esse animam, quam etiam deus nec de se, nec de
qualibet subiacenti elementorum materia, sed de nihilo fecit. Nam si de
semetipso eam fecisset, numquam uitiosa aut mutabilis uel misera esset. Item si
ex elementis esset, uisibilis facta fuerat, aut ex terme soliditate aut ex aquae
humore aut f'latum ex aere aut calorem ex igne. Sed quia his omnibus caret,
apparet eam inde non esse, quae cum illis nihil habere probatur.
Et inspirauit deus spiraculum uitae. ldeo anima spiraculum dicta est, quia de
nihilo facta corpori, quod animaret, insufflata est. Ideo autem additum est, uitae,
quia et iste aer plerumque dicitur spiritus, sed tamen uita caret.
Et inspirauit deus in faciem eius spiraculum uitae. Quaeritur autem, utrum
deus animam insufflando fecit, an eam, quam fecerat, corpori donando potius
insufflauit. Vtrumque unum esse nec habere aliquid quaestionis existimatur, quoniam siue insuff!ando fecerit animam, siue donauerit, nec de aliquo flatu suo, nec
de se ipso, sed ex nihilo aut insuff!ando creauit aut creando corpori, quod de terra
plasmauerat, insuff!auit.
Et factus est homo in animam uiuentem. Non quia illud spiramen conuersum
est in animam uiuentem, sed operauit animam uiuentem. Nondum tamen spiritalem hominem debemus intellegere, qui factus est in animam uiuentem, sed
adhuc animalem. Tune enim spiritalis effectus est, cum in paradiso constitutus
praeceptum perfectionis accepit. 1 !taque postquam peccauit et dimissus est de
paradiso, in eo remansit, ut animalis esset. Et ideo animalem hominem prius
agimus omnes, qui de illo post peccatum nati sumus, donec assequamur spiritalem Adam, id est, Christum. Sic enim apostolus dicit, non primum quod spiritale est, sed quod animale.
Plantauerat autem dominus deus paradisum. Tres sunt opiniones de paradiso.
Una eorum, qui corporaliter tantummodo paradisum accipiunt, alia eorum, qui
spiritaliter tantum, tertia eorum, qui utroque modo intellegi uolunt. Quorum
trium ultima magis ueraciter est sentienda.
476 Gen.
465 Nam cum - 466 emisit] Fulgentius, De ueritate praedestinationis 3.21.33, CCSL
491
91A.544,818-821
482 Non quia - 490 quod animale] =DGcM 2.8.10, PL 34.201
Tres 493 utroque modo] cf. DGal 8.1.1, CSEL 28/1.229,4-7
f. 73v
r. 18
256
495
500
505
510
515
520
525
MICHAEL GORMAN
AK
257
potius hic sensus est, non ut ipse homo operaretur et custodiret paradisum, sed ut
ipsum hominem deus operaretur et custodiret eum in paradiso. Operari, ut iustus
530 esset, custodire, ut tutus esset.
Praecepitque ei dicens. Quaeritur, quomodo loquebatur ad Adam in paradiso
deus. Loquebatur enim illi, aut quomodo nunc angelis loquitur per caelestem
substantiam, aut quomodo patriarchis per corporalem speciem, id est, ex aere
caelesti sumptam imaginem, aut forte quomodo prophetis in mente, sicut scrip535 tum est, dixit mihi qui loquebatur in me.
Ex omni ligno paradisi comede. De ligno autem scientiae boni et mali ne
comedas. Quid est enim, inquit, illa arbor? Si bona est, quare non tango? Si mala
est, quid facit in paradiso? Prorsus ideo est in paradiso, quia bona est. Sed nolo,
ut tangas. Quare non tango? Quia oboedientem te uolo, non contradicentem. Ergo
540 malum non erat lignum.
Cur ergo prohiberetur, nisi ut homo obseruaret praeceptum, cuius fuit transgressio malum? Quare prohibitum est, nisi ut oboediens esset, et sub dei dominatione se esse sciret? Sed ille contemnens praeceptum dei, ex eo experimentum
didicit, quid esset inter bonum oboedientiae et malum superbiae. Ex bac ergo re
545 ipsud lignum tale nomen accepit.
In quo die comederis ex eo, morte morieris. Vtrum mortem animae hoc loco
praedixe1it an corporis, quarendum est. Quomodo autem corporali congruat
morti, 1 quia non eodem tempore mortui sunt, quando comederunt? Ergo banc
quam nunc deus homini minatus est mortem, non eam tantum debemus accipere,
550 qua caro separatur ab anima, sed banc, qua haec alienatur anima a deo, qui est
uita sua, uel tillam qua, ut aliust dicit, homo a deo suo et a sanctorum uita priuatus occiditur immortaliter in Gehenna.
Dixit quoque deus, non est bonum esse hominem solum. Faciamus ei adiutorium simile sibi. Si quaeritur, quare oportuit fieri, nihil aliud occurit nisi pro
555 gigendis filiis. Nam in prima rerum conditione dictum fuerat, masculum et feminam fecit eos, et benedixit eis dicens, crescite et multiplicamini. Et quamuis
emissi de paradiso conuenisse et genuisse commemorantur, credimus tamen eos
solo pietatis effectu sine ullo ardore libidinis uel dolore pariendi gignere potuisse
filios in paradiso, nec mortuis parentibus successuri, nec ipsi morituri, sed ex
553 Gen.
531 quo528 ut ipsum - 530 tutus esset] DGal 8.10.23, CSEL 28/1.247,11, 248,22-23
modo] cf. DGal 8.27.49, CSEL 28/1.266,2
535 dixit - in me] cf. DGal 9.2.3, CSEL 28/
1.270,11-12
537 est enim - 539 contradicentem] Aug., En. in Psalmos 77.2.7, CCSL
540 malum non erat lignum] = DGal 8.13.28, CSEL 28/1.251,11
540
39.966,4-8
malum
542 Quare nisi ut] DGal 8.13.28, CSEL 28/1.252,3-4
543 contemnens - 544
superbiae] DGal 8.14.31, CSEL 28/1.252,20-23
554 Si quaeritur - 556 multiplicamini] cf.
557 emissi - 562 mortui] cf. DGal 9.3.6, CSEL 28/
DGal 9.3.5, CSEL 28/1.271,10-15
1.271,21-272,7, 274,23-25
f. 74v
258
560
565
570
575
580
585
590
MICHAEL GORMAN
583 Gen.
578
f.
f.
600
605
610
615
620
625
259
peccati teneatur consortio? Numquid iniustus est deus, ut cum carne mittat animam in ignem aeternum, quae cum carne non habet commune peccatum? Hoc
cum illis opponitur, omnino deficiunt. At contra illi, qui asserunt animas cum
ipsis corporibus propagari, possunt quidem in parabulis iustum dei iudicium firmare, ut commune habeant peccatum originale, sicut commune uindicant.
Vtriusque esse propagatione, sed in consideratione seminum, quae non concepta
pereant, et ipsi penitus obmutescunt. Animam quippe humanam certum est aeternitatem in ipso conditionis suae munere percepisse, quae necesse est ut corpus, in
quo hic quantulumcumque tempus uixerit, in resurrectione recipiat. Quis ergo
dicat animata semina proftuxisse, siue illa quae nocturna inlusione funduntur? ,
Quod ornnis sapiens uidet, quam sit absurdum et a ratione omnimodis alienum.
His ergo propositionibus de animae origine partes se inuicem uincunt, quia
unaquaque earum, cum alienam propositionem destruit, 1 ipsam non ualet def A
adstruere, quod proponit.
Ob hoc de bac quaestione cautius quaerendum est maxime, quia a sanctis uiris
nihil certius definitum est nec sanctarum scripturarum auctoritate manifestius
pronuntiatum. Illud tamen tenendum est paruulorum animas sub peccato originali
esse adstrictas, quae nisi accipiant baptismatis sacramentum, regni caelestis participes esse non possunt, sed cum carne commune habent peccatum et pari iudicio darnnabuntur in ignem aeternum. Sed iam, quod coeptum est, prosequamur.
Et adduxit eam ad Adam, ut uideret, quid uocaret eam, scilicet ut uocaret mulierem suam uitam, quam posterior inferiorem.
Dixitque Adam, hoc nunc os de ossibus meis et caro de carne mea. Hoc multi
confirmauerunt solam carnem eam de uiro traxisse non animam, pro eo, quia,
cum dixisset, hoc nunc os de ossibus meis et caro de carne mea, non adiunxit, et
anima de anima mea.
Haec uocabitur uirago, quoniam de uiro sumpta est. Bene ista origo nominis
in latina lingua expressa est, sicut in hebraea lingua habetur, ubi quippe uir uocatur is et mulier issa. Recte ergo ab is appellata issa, quod etiam et interpres bene
transtulit dicens, haec uocabitur uirago, quoniam de uiro sumpta est, nam uirago
uel uir habet aliquam similitudinem cum uiri nomine. Mulier autem iuxta quod
septuaginta interpretes transtulerunt non habet.
Quamobrem relinquet homo patrem suum et matrem et adhaerebit uxori suae
et erunt duo in carne una. Sacramentum hoc ad historiam non defertur, quia
626 Gen.
260
630
635
640
645
650
655
660
MICHAEL GORMAN
totum per prophetiam est et iuxta apostolum in Christo tantum atque ecclesia
adimpletur.
Erat autem uterque nudus, Adam scilicet et uxor eius, et non erubescebant.
Non quod eis nuditas esset incognita, sed turpitudinis nondum fuerat agnita.
Quare? Quia nondum libido membra illa extra arbitrium commouebat. Nullus
enim erat motus in eorum corpore libidinis, cui uerecundia deberetur.
Sed et serpens erat callidior. Proinde dictus est callidior serpens iste propter
astutiam diaboli, quae in illo est et de illo agebat dolum.
Prae cunctis animantibus terrae. Quia quamuis praeuaricatores angeli per
superbiam fuissent deiecti, natura tamen excellentiores sunt omnibus bestiis
propter rationis eminentiam. Propterea hic dixit, astutior omnium bestiarum.
Hic tamen angelus, posteaquam cedidit inuidens, elegit sibi animal naturae
suae aptum, tortuosum, lubricum, per quem loqueretur et deiceret hominem de
paradiso corporali et spiritali. Nam ille angelus de spiritali tantum paradiso
cecidit, homo uero iste et de spiritali et corporali. Erat enim ille corporalis paradisus, ubi exterioris sensum corporis bona fruebatur, erat et spiritalis, in quo de
uitae beatitudine interius laetabatur.
Qui dixit ad mulierem. Inferiori sexu coepit, ut prius mulierem seduceret et per
mulierem uirum fallens facile circumueniret.
Cur praecepit uobis deus, ut non comederitis ex omni ligno paradisi? Quid
enim hic in primis persuadet, nisi ut uoluntas diuina despiceret et propria possit
suaderi?
Cui mulier respondit, de fructu lignorum, quae sunt in paradiso, uescimur, de
fructu uero ligni, quod est in medio paradisi, praecepit nobis deus, ne comedamus illud, ne forte moriamur. Dixitque serpens ad mulierem, nequaquam morte
moriamini. Scit enim deus, quod in quocumque die comederitis ex eo, statim
aperientur oculi uestri et eritis sicut dii scientes bonum et malum. Neque enim
persuaderi, quem uoluit, poterat, ut magis deciperet, nisi aliquid melius praeuidere simula:ret. Innocentibus enim mentibus humanitatis ignorantiam reprehendit
et scientiam diuinitatis promisit, ut uelocius persuaderet, dum talia pollicetur.
Quod autem modo serpens ille peccatum persuaserit, diligenter considerandum
est. Pertinet magis ad salutem nostram, ut talia caueamus. Videamus ad hoc enim
ualet, quod dictum est, scit enim, quoniam, quacumque die manducaueritis ex eo,
aperientur oculi uestri. Quid intellegitur nisi persuasurum esse, ut sub deo esse
nollent, sed pares deo essent et in sua potestate potius sine deo et legem eius non
647 Gen.
665
670
675
680
685
690
261
obseruarent quasi inuidentis sibi nec se ipsi non indigentes illius interno lumine
sed uidentes propria prouidentia quasi oculis suis ad dinoscendum bonum et
malum, quod ille prohibuisset? Hoc est ergo, quod persuasum est.
Vidit ergo mulier; quod bonum esset lignum. Hic cognoscendum est, quomodo
uidebant, si clausos oculos habebant. Sed hoc dictum est, ut intellegeremus eis
oculos fuisse apertos, postquam de fructu illo acceperunt, quibus se nudos uidebant et displicebant sibi, id est, oculis astutiae.
Et tulit de fructu illius et comedit deditque uiro suo. En, proh dolor! Versa uice
naturae. Qui debuit accipere, dedit.
Et aperti sunt oculi amborum. Culpa quippe oculos concupiscentiae aperuit,
quos innocentia clausos tenebat.
Et aperti sunt oculi amborum. Neque enim caeci creati fuerant, ut uulgus opinatur, quando quidem et ille uidit anima.lia, quibus nomina imposuit et illa uidit,
quia bonum erat lignum in esca et placitum oculis ad uidendum. Nam et antea
uidebant, sed ad discernendum inter bonum, quod a.misera.nt, et malum, quod
ceciderunt. Vnde et ipsum lignum, quod istam faceret dinoscentiam, ex ea re
nomen accepit.
Cumque cognouissent se esse nudos. Nudati sunt scilicet a gratia, quae illis fiebat, ut nuditas corporis nulla eos lege peccati mentes eorum repugnanti confunderet.
Consue runt folia ficus. Vtique iam inoboedientia suae carnis confusi, sed ideo
folia fi.ci propter pruditum carnis et uoluptate qua iam urebantur. Ante peccatum
enim nullum habebant appetitum carnalis uoluntatis. Postquam autem praeceptum transgressi sunt, sic in eorum membris concepta est aegritudo libidinis. Ideo
adhibentes genitalibus tegmina quasi erubescendo eadem membra uelarent, quem
etiam usum nonnullae gentes usque adeo tenent, ut, dum sint nudi, pro uerecundia ta.men naturali pudenda sua uelent, ita ut quidam barba.ri illas corporis sui
partes nec in balneis nudas habeant.
Cum audissent uocem domini deambulantis in paradiso ad auram post meridiem. Quid est enim, quod post peccatum hominis in paradiso dominus iam non
stat, sed deambulat, nisi quod irruente culpa se a corde illorum remotum demonstrabat, quos iam in suo praecepto stabiles non uidebat? Quid est quod ad auram
675 Gen.
262
695
700
705
710
715
720
725
MICHAEL GORMAN
post meridiem dicit, nisi quod lux feruentior ueritatis ab eis abscesserat et peccatricem animam culpae suae frigora constringebant? Increpauit ergo Adam deambulans, ut caecis mentibus nequitiam suam non solum sermonibus, sed etiam
rebus aperiret, quatenus peccator homo et per uerba, quae fecerat, audiret, et per
ambulationem amisso aeternitatis statu mutabilitatis suae inconstantiam cerneret,
et per auram feruore caritatis expulso torporem suum animaduerteret, et per declinationem solis cognosceret, quod ad tenebras propinquaret.
Absconderunt se a facie domini in media ligni paradisi. Absconderunt se per
nimium pudorem siue amorem.
Vocauitque dominus deus Adam et dixit ei. Etsi prius fortassis si cum illis
loquebatur, sicut etiam cum angelis loquitur, nunc post peccatum per subiectam
creaturam illis appamisse credendus est.
Vocauit deus Adam et dixit ei, Adam, ubi es? Increpantis uox est, non ignorantis. Neque enim diuina potentia nesciebat, ut post culpam seruus, ad quem latibulum fugeretur. Sed quia uidit in culpa lapsum et iam sub peccato ueluti ab oculis
ueritatis absconditum, quia tenebras erroris eius non approbat, quasi, ubi sit peccator, ignorat, eum qui et uocat et requirit dicens, Adam, ubi es? Per hoc, quod
uocat, signum dat, quia ad paenitentiam reuocat. Per hoc, quod requirit, aperte
insinuat, quia peccatores iure damnamur ignorat. Ergo non deo nesciente interrogatur, ubi esset, sed cogente ad confessionem peccati. Alia enim monentis et
arguentis uox est, in quibus malis deciderit homo dicendo, ubi es, quasi diceret,
uides, ubi es.
Qui ait, uocem tuam audiui et timui. Iam miserrimo errore respondit, quasi deo
possit displicere nudus, sicut ipse eum fecerat. Est autem hoc erroris proprium,
ut, quod cuique displicet, iam deo displicere arbitretur.
Vocem tuam audiui et timui. Impletum est, quod dictum est, auertisti faciem
tuam a me et factus sum conturbatus.
Eo quod nudus essem. Ante peccatum enim nuditatem suam non aduertebat,
quia eius intentio in supernis erat. Vnde uersus et ad se ipsum conuersus nuditatem suam uidit et displicuit sibi eo, quod habebat aliquid proprium.
Et abscondi me. Quare? Quia illam nuditatem non audebat ostendere, de qua
iam ipse coeperat erubescere.
720 Gen.
263
Quis indicauit tibi, quod nudus esses, nisi quod ex ligno, de quo praeceperam
tibi, ne comederes, comedisti? 1Requirenti enim domino, cur Adam lignum uetitum contigisset, non ad se culpam retulit, sed ad mulierem quam dominus dederat
730 se accepisse respondit, ut quasi reatum suum oblique in auctorem redigeret, et
qui ei mulierem dederat, quae talia persuaderet, qui dixit, mulier, quam dedisti
mihi, ipsa dedit mihi et comedi. Neque ipsa ad se culpam retulit, sed ad serpentis
illud persuasionibus replicauit dicens, serpens decepit me et comedi, ut ipsa
quoque reatum suum oblique in creatorem reduceret, qui ille serpentem persuas735 urum talia permisisset. Serpens uero iam non requiritur, quia nec eius paenitentia
quaerebatur. Hi autem, quorum paenitentia quaesita est, uocem nequissimae
defensionis contra iustitiae correptionis uerba protulerunt. Vnde nunc usque in
usu peccantium trahitur, ut culpa, cum agitur, defendatur, et unde finiri reatus
debuit, inde cumuletur.
740
Dicit do minus ad mulierem, quare hoc fecisti? Quae respondit, serpens decepit
me. Nam serpens non interrogatur, quia nec confiteri peccatum potest nec habet
omnino, unde se excuset. Prior tamen excepit poenam et non eam, quae ultimo
iudicio reseruatur, quae praeparata est ipsi et angelis eius. Sed poena eius hoc in
loco dicetur, quia a nobis cauendus est. Poena eius enim est, ut in potestate
745 habeat eos, qui dei praecepta contemnunt. Et inde maior poena est illi, quia de tali
infelicitate laetatur. 1
Et ait dominus deus ad serpentem. Nunc quod ad serpentem dicitur et ad eum
qui per serpentem operatus est.
Quia fecisti hoc malum, maledictus es inter omnia animantia et bestias terrae.
750 Super pectus tuum gradieris. Ventrem autem septuaginta interpretes addiderunt.
Ceterum in hebraeo pectus tantum habet, ut calliditatem et uersutias cogitationum eius aperiret, quod omnes gressus ipsius nequitiae essent et fraus.
Reliquum autem, id est, terram comedes cunctis diebus uitae tuae. lnimicitias
ponam inter te et mulierem et semen illius. lpsa conteret caput tuum et tu insidia755 beris calcaneo eius. Tota ista sententia figurate est accipienda, quia in his uerbis
temptator ille exprimitur, qualis humano genere esset futurus.
Dixitque dominus mulieri, multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos. ln
dolore paries filios. Iam de hac poena mulieris nulla quaestio est, manifeste quia
747 Gen.
728 lignum - 739 cumuletur] Greg., Moralia 33.28.50, CCSL 143B.1717,59-1718,73 741
serpens - 745 poena est] =DGcM 2.17.26, PL 34.209
747 Nunc quod - 748 operatus est]
DGal 11.36.49, CSEL 28/1.371,12-13
750 Ventrem - 752 essent et] Hier., Hebr. quaes.,
CCSL 72.5,4-8
755 Tota ista - 756 futurus] DGal 11.36.49, CSEL 28/1.370,26, 371,1415
758 Iam - 760 sententiae] DGcM 2.19.29, PL 34210
f. 76
f. 76v
MICHAEL GORMAN
264
760
765
770
775
780
785
790
multiplicatos gemitus habet et dolores in gignendis filiis. Sed hoc etiam et pecoribus commune est. Ergo aliud sacramentum est huius sententiae, quod sequenti
loco ponendum est.
Sub uiri potestate eris et ipse dominabitur tui. Hoc ut illi dominetur uir,
numquid de maledictionis poena est et non de natura? Appetitum ergo eius uir
habet subiugatum, ut iuxta hanc legem modum imponat adiutorio suo, sicut
debetur feminam regere nec eam permittere dominari in uirum. Quod ubi contigit, peruersa et misera domus est.I
Adam uero dixit, quia audisti uocem uxoris tuae. Culpat itaque uirum, quia
praeueniens dei mandato uxoris praeposuit uoluntatem. Sic enim acceperat
uxorem, ut illa huius obtemperaret, non potius ipse illi.
Comedisti ex ligno, de quo praeceperam tibi, ne comederes. Denu_o arguitur de
gulae concupiscentia, quae in lapsus praeuaricationis post superbiam poena
secunda est. Crapulatio enim et gulae criminum omnium materiam subministrat.
Nam comissatio luxuriam generat, luxuria uero peccatum, peccatum autem
Gehennam.
Maledicta terra in opere tuo. Opere hic non ut ruris colendi sit, ut plerique
putant, sed peccata significat, ut in hebraeo habet. Hoc et Aquila non discordat
dicens, maledicta humus propter te.
Spinas et tribulos pariat tibi. Hos esse in terra labores mortalium quis ignorat,
qui in nobis non essent, si felicitatem paradisi primus homo non perdidisset?
Donec reuertaris in terra. Id est, donec finias istam uitam.
Quia puluis es et in puluerem reuerteris. De puluere enim factus fuerat et, si
non peccasset, utique in aeternum uixisset, quia maior ad eius perpetuitatem
diuina sententia quam originis suae causa. Postquam autem peccauit, aeternitatem perdidit et in puluerem, unde ortus fuerat, rediit.
Et uocauit Adam nomen uxoris suae Eua, eo quod mater esset cunctorum
uiuentium. Hoc in sequentibus quid significet, sciendum est.
Fecit quoque dominus deus Adae et uxori eius tunicas pelliceas et induit eos.
In tunicis pelliceis significata est illa mors, quam minatus est deus, cum praeceptum daret, ne fructus arboris ederetur. Ipsi enim sibi fecerunt praecinctoria de
folia fici, et deus illis fecit tunicas pelliceas, id est, ipsi appetierunt mentiendi
libidinem relicta facie ueritatis, et deus corpora eorum in ista mortalitate carnis
de
795
800
805
810
815
820
825
265
mutauit. Quo enim maiore indicio potuit significari mors, quam sentimus in corpore, quam pellibus, quomodo de mortuis pecoribus detrahi solent? Itaque cum
contra praeceptum inlicita superbia deus esse appetit homo, usque ad beluarum
mortalitatem deiectus est.
Et ait, ecce Adam factus est quasi unus ex nobis. Id est, quasi et ipse deus,
quod pertinet ad lTisionem insultantis, ex nobis, ad exemplum timoris. Quod non
solum non fuit factus, qualis fieri uoluit, sed nec illud, quod factus fuerat, conseruauit. Peccando enim amisit immortalitatem, beatitudinem perdidit, deteriorauit
imaginem, arbitrium uitiauit.
Id ipsum, quasi unus ex nobis, non aliter intellegendum est nisi propter trinitatem sicut et illud, quod dictum est, faciamus hominem.
Sciens bonum et malum. Vt et iste per experimentum disceret, dum sentit
malum, quod deus per sapientiam nouit.
Quod autem dictum est, ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno
uitae et comedat et uiuat in aeternum. Haec ambigua locutio est. Loquimur enim,
sicut dicimus, ideo moneo te, ne iterum facias, quod fecisti, uolentes utique, ut
non faciat. Et iterum sic, ideo te moneo, ne sis bonus, uolentes utique, ut sit, id
est, moneo te, ne disperes, quod bonus possis esse. Sicut apostolus loquitur, cum
dicit, ne forte det illi deus paenitentiam ad cognoscendam ueritatem. Potest ergo
uideri propterea in labore huius uitae esse dimissus, ut aliquando manum porrigat
ad arborem uitae.
Emisitque eum dominus deus de paradiso uoluptatis, ut operaretur terram, de
qua sumptus est. Id est, ut in isto corpore laboraret, et ibi, si posset, conlocare sibi
meritum redeundi.
Et conlocauit eum ante paradisum. Hoc quidem significandi gratia factum est,
sed tamen factum est ante paradisum.
Namque ponitur propter spem utique paenitentiae, ut adspiciens semper beatitudinis locum, fortasse paeniteret et per ueniae interpretationem rediret ad
beatam uitam, quomodo spiritaliter paradisum nominauit. Sed en proh dolor!
Noluit, sed peccator in miseria sua permansit.
Cherubin et fiammeum gladium atque uersatilem ad custodiendam uiam ligni
uitae. Hoc per angelos in paradiso uisibili factum esse putandum est, ut per
eorum ministerium esset illic ignea quidem custodia, ut qui eiectus fuerat de paradiso, nequaquam illic ingrederetur indignus.
810 2 Tim.
266
830
835
840
845
850
MICHAEL GORMAN
Quidam autem testamentum reprehendunt. Sed etiam qui sceleribus suis blandiunter interrogantes secundum morem suum dicunt in obiectione, quare fecit
deus hominem, quem peccaturum sciebat. Quia de peccato multa bona facere
poterat, ordinans eum secundum moderamen iustitiae suae, quia nihil oberat deo
peccatum eius. Et siue non peccasset, mors nulla esset, siue quia peccauit, alii
mortales de peccato eius corriguntur. Nihil enim sic reuocat hominem a peccato,
quem ad modum imminentis mortis cogitatio. Sic eum facere inquit, non peccaret, immo ipse hoc faceret. Sic enim factus fuerat, ut si noluisset, non peccaret.
Non admitteretur, inquit, diabolus ad eius mulierem. Immo ipsa ad se diabolum
non admitteret. Sic enim facta est, ut si noluisset, non admitteret. Non faceret,
inquit, mulierem. Hoc est dicere, non fieret bonum, quia et ipsa utique aliquid
bonum est, et tantum bonum, ut apostolus eam gloriam uiri esse dicat et omnia ex
deo.
Quis fecit diabolum? Se ipse. Non enim natura, sed peccando diabolus factus
est. Vel ipsum non faceret deus, si hune peccaturum sciebat? Immo quare non
faceret, cum per suam iustitiam et prouidentiam multos de malitia diaboli corrigat? Aut forte non audistis apostolum dicentem, quos tradidit ante, ut discant non
blasphemare. Et de se ipso dicit, et ne magnitudine reuelationis extollar; dictus
est stimulus carnis meae ange lus satanae, qui me colaphizat. Ergo, inquit, bonus
est diabolus, quia utilis est? Immo quia bonus est, in quantum angelus est, malus
uero, in quantum diabolus est. Sed bonus et omnipotens deus est, qui eandem
malitiam eius, multa et iusta et bona operatur. Non enim diabolo imputatur nisi
uoluntas sua, qua conatur facere male, non dei prouidentia, quae de illo bene
facit.
Adam uero cognouit Euam uxorem suam, quae concepit et peperit Cain
dicens, possedi hominem per deum. Bene dixit, possedi hominem, siue atque sibi,
quare qui illis duobus uitae fuit nascendo homo additus primus.
267
APPENDIX 2
10
15
20
25
30
In principio fecit deus caelum et terram. 2Terra autem erat inanis et uacua. Et
tenebrae erant super faciem abyssi. Et spiritus dei ferebatur super aquas.
3Dixit deus, Fiat lux .... 4 Et uidit deus lucem quia bona est. Et diuisit lucem a
tenebris. Et uocauit deus diem lucem et tenebras uocauit noctem. 5Factumque
est uespere et mane, dies unus.
6Dixit quoque deus, fiat firmamentum inter aquas et aquam ... 7 Et fecit deus
firmamentum, diuisitque aquas ab aquis quae erant sub firmamento ab his quae
erant super firmamentum .... 8Vocauitque deus firmamentum caelum ....
9Dixit deus, Congregentur aquae quae sub caelo sunt in locum unum, et appareat arida .... 10Et uocauit aridam terram, congregationes quoque aquarum appellauit maria. Et uidit deus quia bona est. 11 Et ait, Germinet terra herbam uirentem
et facientem semen, lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum ...
14Dixit autem deus, Fiant luminaria in firmamento caeli, et diuidant diem ac
noctem. Et sint in signa et tempora, in dies et annos. 16 ... luminare maius, ut
praeesset diei, luminare minus, ut praeesset nocti et stellis ... .
20 Dixit etiam deus, Producant aquae reptile animae uiuentis et uolatile super
. suas ... secun dum genus suum ....
terram ... 21m spec1es
24
Dixit quoque deus, Producat terra animam uiuentem in genere suo, iumenta
et r~tile et bestias terrae ...
2 Et ait, faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram ... 27 Et
fecit deus hominem ad ima~inem suam, ad imaginem dei creauit illum, masculum et feminam fecit eos. 8Benedixitque illis deus et ait, crescite et multiplicamini et replete terram, ... et dominamini piscibus maris et uolatilibus caeli et
uniuersis animalibus ...
31 Viditque deus omnia, quae fecerat, et erant ualde bona ....
2 .1 Igitur perfecti sunt caeli et terra, et omnis ornatus eorum. Complettque
deus die septimo opus suum quod fecerat. 2Requieuitque deus ab uniuerso opere
... 3Et benedixit die septimo et sanctificauit eum ...
4 Istae generationes caeli et terrae, quando creatae sunt in die, quando fecit
deus caelum et terram, 5omne uirgultum agri antequam orirentur in terra,
omnemque herbam regionis priusquam germinaret. Non enim pluerat dominus
268
MICHAEL GORMAN
super terram, et homo non erat, qui operaretur terram. 6Sed fons ascendebat de
terra irrigans uniuersam superficiem terrae.
7Formauit igitur dominus deus hominem de limo terrae, et inspirauit in
35 faciem eius spiraculum uitae, et factus est homo in animam uiuentem.
8Plantauerat autem dominus deus paradisum uoluptatis a principio
9Produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum uisu et ad uescendum suaue, lignum etiam uitae in medio paradisi, lignum scientiae boni et mali.
10Et ftuuius egrediebatur de loco uoluptatis ad irrigandum paradisum, qui inde
40 diuiditur in quattuor capita. Nomen uni Phison ....
15
Tulit erg,o deus hominem et posuit eum in paradiso ut operaretur et custodiret illum. 1 Praecepitque ei dicens, Ex omni ligno paradisi comede. De ligno
autem scientiae boni et mali ne comedas. In quo die comederis ex eo, morte morieris.
18
45
Dixit quoque deus, Non est bonum esse hominem solum. Faciamus ei adiutorium simile sibi. 19Formatis igitur dominus deus de humo cunctis animantibus
terrae et uniuersis uolatilibus caeli, adduxit ea ad Adam, ut uideret, quid uocaret
ea. Omne enim quod uocauit Adam animae uiuentis, ipsum est nomen eius. 20 ...
Adam autem non inueniebatur adiutorium simile eius.
21 Immisit ergo dominus soporem in Adam. Cumque obdormisset, tulit unam
50
de costis eius et repleuit carnem pro ea. 22 Et aedificauit dominus deus costam,
~am tulerat dominus de Adam, in mulierem. et adduxit eam ad Adam.
Dixitque Adam, Hoc nunc os de ossibus meis et caro de carne mea. Haec uocabitur uirago, quoniam de uiro sumpta est. 24Quamobrem relinquet homo patrem
55 suum et matrem et adhaerebit uxori suae et erunt duo in carne una. 25 Erat autem
uter1ue nudus, Adam scilicet et uxor eius, et non erubescebant.
3 Sed et serpens erat callidior prae cunctis animantibus terrae ... Qui dixit ad
mulierem, Cur praecepit uobis deus, ut non comederitis ex omni ligno paradisi?
2Cui mulier respondit, De fructu lignorum, quae sunt in paradiso, uescimur, 3de
60 fructu uero ligni, quod est in medio paradisi, praecepit nobis deus, ne comedamus illud, ne forte moriamur. 4 Dixitque serpens ad mulierem, Nequaquam morte
moriamini. 5Scit enim deus, quod in quocumque die comederitis ex eo, statim
aperientur oculi uestri, et eritis sicut dii, scientes bonum et malum.
6Vidit ergo mulier, quod bonum es set lignum ... Et tulit de fructu illius et
65 comedit deditque uiro suo ... 7Et aperti sunt oculi amborum, cumque cognouissent se esse nudos. Consuerunt folia ficus ... 8Cum au dissent uocem domini
deambulantis in paradiso ad auram post meridiem, absconderunt se a facie
domini in medio ligni paradisi.
9 Vocauitque dominus deus Adam et dixit ei, ubi es? 10 Qui ait, uocem tuam
70 audiui et timui, eo quod nudus essem, et abscondi me. 11 Quis indicauit tibi, quod
75
80
85
90
95
269
nudus esses, nisi quod ex ligno, de quo praeceperam tibi, ne comederes, comedisti?
12Mulier, quam dedisti rnihi, ipsa <ledit rnihi et comedi.
13
Dicit dorninus ad mulierem, quare hoc fecisti?
Quae respondit, Serpens decepit me et comedi.
14
Et ait dorninus deus ad serpentem. Quia fecisti hoc malum, maledictus es
inter omnia animantia et bestias terrae. Super pectus tuum gradieris. Terram
comedes cunctis diebus uitae tuae. 15 Inirnicitias ponam inter te et mulierem et
semen illius. Ipsa conteret caput tuum et tu insidiaberis calcaneo eius.
16Dixitque dorninus mulieri, multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos. In
dolore paries filios. Sub uiri potestate eris et ipse dorninabitur tui.
17Adam uero dixit, quia audisti uocem uxoris tuae. Comedisti ex ligno, de quo
praeceperam tibi, ne comederes. Maledicta terra in opere tuo .... 18Spinas et tribulos pariat tibi ... 19 ... donec reuertaris in terra ... Quia puluis es et in puluerem
reuerteris.
20
Et uocauit Adam nomen uxoris suae Eua, eo quod mater esset cunctorum
uiuentium. 21 Fecit quoque dorninus deus Adae et uxori eius tunicas pelliceas et
induit eos.
22
Et ait, Ecce Adam factus est quasi unus ex nobis, sciens bonum et malum.
Ne forte rnittat manum suam et sumat etiam de ligno uitae et comedat et uiuat in
aeternum, 23 Ernisitque eum dorninus deus de paradiso uoluptatis, ut operaretur
terram, de qua sumptus est. 24Et conlocauit eum ante paradisum cherubin et
fiammeum gladium atque uersatilem ad custodiendam uiam ligni uitae.
4 1Adam uero cognouit Euam uxorem suam, quae concepit et peperit Cain
dicens, possedi hominem per deum.
'-.,,,...{}~n-n 1n:J1 r
"'P.,...,-," ,.,.,"11,-
! f"'1:;';l ~f,;
~pennlocur f'upfh-npf'~
rf'"T'Ur
e-nq1.1-0J Ahr;thA~
tf>1
,-rn7
l-JYT"
Af>~~/pa~~ OOt-o~
e--r"r
'
'l~'11;n~etz. ~pos1rn0Nu1Nc c
l
f
~ Hf'1~'1'rt'(mtr nrf
,.,,..,}o,..,, c'1ur
\ NfSI
IT1A
C'On~v---
f~n,.,, 1:m1~1 r
or
rihi.i r
(.i
Surnr~~.qa.11!-,A.~.
u,
h "'''"(h~r-re-i.,,p.w1bur m(IJ?ni--t-l"
'i u t"n1"l'" \..) r~g-ot> o F' f'"'l ur.7u~4-ft"rnuri1\r
0
l
...........>f'yM ..
a:>
.. 0"
)Cu
1-rt..ace.C4t9'>~ ~~~~~
...
s,.;r
..,.Ai
~-,..,,~~Li n.,.-.L..,-.-~~
'J'""r---J. Ae.l 1 .....J:; ....J..., a -~,..,1-r~
"""-~........4."'J.......
. "1f1~~~,,_J,_~.Yld'
1"-'"'-~,.., --.--L.~ -~-");:~a'rpl -t- ..L .J;a~. ,..__t..._,...J;:. ~~ <t"'"'.1"...
,__J..r;~"' '"' ... .._;;;,.J..--~.,.._, S.Ul:......,..ul.r
~
-;w.. ....
wr.1.,~..J.- ~"-.La;;;-.,.,_~
--~.,._..M., a
o~,.,..-u,.,......,.,.,.."'..,_
..................
#~r
....
J, e.,,~-.-.~
..J,,.._,,...i._.lfllf-ie'1JK:
...
..,.,_~...,;L. "'~--
.,,.,.,_,_f-iJ6.,, . .,,...1.-,.....
11
'-
1 , . . . . . .. , . . , , - , . , , , . . )
"'r-"' ,.,.-~-~,;111.................~-
--,.."--.J.'1'".J.,.....,i..- ,,J...,...,,...........
.,......_,~. ~~..J~.. ,.,,.., ........~
1
"'* '.~.11.E,,,,.,....,.
'
,se-lr~..:rn di t?t r
~\,
-pt'rC'.ilt
c6'111prt~
rc U
qu.d.u.ctf
-
.aJr
1-eti
,. ibnpur-fifMfcnI
'1f.
~m1'!mtlf"1nu~1ttn.1r~u
nc~9u~ rudn:;-elt~ ~
f~.ttii.r=tn~!X ~am,
-n-i~h:tet ~pL.ou-e fu
mltt"'~.....,ntf1{~A'1J1dit;
9ut ifk (rrn um "lu... Nt~
1. Das Urelternpaar symbolisiert den Eintritt des Todes in die Welt. F. GERKE, Die
christlichen Sarkophage der vorkonstantinischen Zeit, Berlin, 1940, p. 80 (au sujet de la plaque
de Velletri).
280
JEAN-PIERRE PEITORELLI
Dans une deuxime partie, le constat d'une corrlation statistiquement significative entre la prsence du premier couple et l'affectation d'un sarcophage
un couple de conjoints conduira se demander si ces images, qui sans aucun
doute voquent le premier pch et ses consquences, le travail et la mort, ne
se rapporteraient pas, aussi ou d'abord, la prsence d'un couple dans la
tombe. En tudiant, partir de ce premier rsultat, la destination de tous les
sarcophages complets conservs on mettra en vidence que, pendant une
priode assez limite d'ailleurs, ce sont pour l'essentiel ceux qui devaient
accueillir des conjoints qui portaient l'image des premiers parents.
En reliant l'image d'Adam et ve avec les inscriptions et les rcits concernant l'inhumation d'un couple on pourra alors proposer l'hypothse suivante: sur les sarcophages destins l'ensevelissement d'un couple, cette
image, la suite ou la place de celle d'autres couples clbres de la tradition
romaine, proclamait l'esprance d'une intimit retrouve par del la mort.
Cette note ne prend en compte que les sarcophages. Les incertitudes
concernant les conventions qui ont prsid la dcoration des cubicules des
catacombes et leur tat de conservation, qui a souvent fait disparatre une
partie des fresques, ne permettaient pas de procder une analyse statistique
analogue celle qui a permis de dgager avec une probabilit satisfaisante une
hypothse applicable aux sarcophages. Cela ne veut pas dire que des analyses
ultrieures ne puissent conduire l'tendre aux images peintes, mais il a paru
plus raisonnable de la vrifier d'abord dans le domaine o elle peut l'tre le
plus solidement.
Enfin elle ne porte que sur les deux images les plus frquentes de nos
premiers parents: celle dite du pch originel, qui voit Adam et ve debout de
chaque ct de l'arbre sur lequel s'enroule ou non le serpent, et celle dite de la
distribution des travaux3 o les deux "premiers ptris", les protoplastes, sont
debout de chaque ct du Verbe crateur qui remet ve un agneau et Adam
un pi. D'autres images concernent, croit-on, nos anctres, en particulier celles
de la cration d've4, mais elles sont beaucoup plus rares et il est donc difficile
d'en faire une analyse statistique; elles ne sauraient semble-t-il contredire
l'hypothse prsente ici comme on aura l'occasion de le prciser au cours de
l'expos.
3. L'image de la distribution des travaux est tout fait spcifique aux sarcophages et il n'en
reste aucun tmoignage peint. Raison de plus de ne pas appliquer aux peintures, sans autre
argument, les rsultats qu'on peut atteindre pour les sarcophages.
4. La cration d've a t tudie de faon exhaustive, en relation avec celle de la cration de
l'homme par Promthe, dans l'ouvrage de H. KAISER-MINN. Die Erschaffung des Menschen
auf den spitantiken Monumenten des 3. und 4. Jahrhunderts, JbAC, Ergbd. 6, Mnster
(Westfalen), 1981.
281
282
JEAN-PIERRE PETTORELLI
Adam et ve, qui occupent toute la hauteur de la frise, sont donc considrs
comme des personnages "hroques". Comment interprter cette mise en valeur
des protoplastes en liaison avec les autres hros de l'histoire sainte, s'ils
expriment, et eux seuls, le versant ngatif de cette histoire ?7
B. - Les images du pch originel et de la distribution des travaux peuventelles tre interchangeables?
Autre interrogation. On ne peut ngliger le fait que l'image de la
distribution des travaux parat prendre la place, environ une fois sur trois, de
celle du pch originel. Rarement les deux images ont t sculptes toutes les
deux et compltes sur le mme monuments, et on est tent d'en dduire qu'elles
ont la mme signification et sont le plus souvent interchangeables. Or l'image
de la distribution des travaux apparat tous ses interprtes comme charge
d'espoir; elle est comme la manifestation d'une promesse9.
Il existe cependant un groupe de monuments sur lequel on croit constater
une volution dans la prsentation des deux images; si on pouvait en dterminer la chronologie, cette volution aiderait mieux comprendre leur
relation. Les spcialistes, en effet, sont d'accord pour reconnatre que le sarcophage d' Adelfia Syracuse constitue avec le sarcophage de la Trinit en Arles
et le sarcophage "dogmatique" du Vatican (RCAS 43) une srie qui provient
d'un mme atelierlO. Isabelle Rilliet-Maillard en a propos une chronologie
fonde sur la datation des portraits reprsents dans la coquille ; le plus ancien
des trois serait celui de la Trinit: elle le date des annes 310-315, viendrait
ensuite celui du Vatican, de 320-330 et il faudrait reporter celui d' Adelfia
autour des annes 34011. Or sur le sarcophage de la Trinit, le pch originel
283
est sculpt au centre du couvercle dans un schma qu'on peut dire "contamin"
par l'image de la distribution des trav._aux: on y voit sculpt, en effet, un pi
aux pieds d'Adam et aux pieds d'Eve une brebisl2; sur le sarcophage
"dogmatique" au Vatican, l'artiste ne sculpte encore sur la frise qu'une seule
reprsentation de l'homme et de la femme: ct de la distribution des
travaux, seul l'arbre sur lequel s'enroule le serpent voque le pch originel;
sur le sarcophage d' Adelfia, enfin, les deux scnes sont bien indpendantes.
Dans ce cas particulier, on verrait donc les images se diffrencier de plus en
plus nettement et on en conclurait que leur signification respective s'est aussi
progressivement affirme.
Mais on peut s'interroger sur la validit de la chronologie propose : il est
peu probable que l'image la plus complexe, celle du pch originel contamin
par celle de la distribution des travaux soit la plus ancienne. On s'attendrait
plutt la situation inverse. Les tableaux 1 et 2 ci-aprs, sur lesquels sont
recenses les reprsentations d'Adam et ve, montrent que l'volution suppose n'est pas vraiment confirme par la datation probable des autres monuments ; les deux formules sont contemporaines, il est difficile de constater entre
elles une vritable succession. Mme s'il reste probable qu'elles n'avaient sans
doute pas exactement le mme sens, puisqu'elles renvoient chacune des
moments diffrents du rcit de la Gense, on hsite proposer une intention
plus prcise la prsence de chacune d'entre elles.
C. - L'image de l'offrande de Can et Abel, vocation du premier meurtre?
284
JEAN-PIERRE PETTORELLI
mme stature de grands personnages sur toute la hauteur de la frise. Et, qui
plus est, rien n'indique que l'un soit bon et l'autre mauvais: non seulement ils
ont mme stature mais leurs offrandes paraissent bien avoir la mme qualit, et
aucun indice ne distingue et encore moins n'oppose l'offrande de l'pi par Can
celle de l'agneau par Abel. Can semble mme avoir la meilleure place
lorsqu'il est, et c'est le cas le plus frquent, le premier offrant 15.
Ces diffrentes remarques incitent se demander si une lecture de ces
reprsentations qui mette l'accent sur le premier pch ou sur le premier
meurtre est justifie par la forme mme des images.
D. - L'vocation d'Adam et ve est absente de la liturgie des morts
285
deuxime partie consacre aux rituels gallicans, D.Sicard ne cite qu'une seule
pice tout fait isole, car "inconnue des tmoins grgoriens, monastiques et
romains" quoique "d'un caractre archaque trs prononc", o les fidles sont
invits se souvenir du pch d'origine17.
Les oraisons pseudo-cyprianiques en sont un autre tmoignageis: leur
esprance de la rsurrection s'appuie sur les mmes miracles de l'Ancien et du
Nouveau Testament qui ont t retenus sur les frises de sarcophage au point
mme qu'on peut penser que celles-ci en sont comme la mise en image, mais
ces prires ne font aucune allusion la dsobissance au Paradisl9.
On a du mal croire que la liturgie aurait oubli ce premier pch si c'tait
lui d'abord qui tait reprsent sur les monuments funraires. On peut mme
se demander, a contrario, si la disparition assez rapide de l'image de nos
premiers parents n'est pas due pour une part au fait que la liturgie n'y attachait
que peu d'importance.
On pourrait cependant, en s'inspirant d'un article souvent cit d'Aim
Martimort20, objecter cet argument que l'iconographie des catacombes - et
donc aussi, trs probablement, des sarcophages - est inspire par la catchse
du baptme et non par celle de la vie aprs la mort qu'exprime la liturgie
funraire. On ne peut dvelopper ici une tude des relations entre le baptme
d'eau et le baptme dans l'Esprit et le feu, fondement de la relation entre le
baptme et la mort au 1ve sicle, et dont la prise en compte sera ncessaire
dans deux oraisons (aux n XLII et XLIII). Sur ces liturgies, lire aussi J. NTEDIKA, L'vocation
de l'au-del dans la prire pour les morts, Louvain, 1971.
17. Ibid., p. 286. Il s'agit de l'invitatoire Antiqui memores chirographi du missel de
Bobbio, dat du vme sicle, qui s'exprime ainsi: Antiqui memores cyrographum (sic), fratres
dilectissimi, quo primo homenis peccato et corrupcione addicta est humana condicio sub cujus
lege id sibi unusquisque formidat quod alia invistigavit videatque ornnipotentis dei misericordia,
deprecimur pro anima Kari nostri ill. cujus hodiae deposicionem celebramus ut eam in aeternam
requiem suscipiat et beata resurrectionis representit.
18. Cf. note dans D. SICARD, op. cit., p. 371, avec la bibliographie concernant ces prires,
sans doute la traduction d'un original grec vraisemblablement du rve sicle. On en trouve le
texte en PL 4, col. 905-910 et dans l'dition des oeuvres de St Cyprien, CSEL, III, p. 141151.
19. C'est une conclusion analogue que conduirait l'analyse du Livre V, ch.7 des Constitutions apostoliques qui justifie la foi en la rsurrection des morts partir des mmes miracles de
!'Ancien et du Nouveau Testament sans faire, l non plus, aucune allusion au premier pch.
Par contre les prires d'origine juive du Livre VII y font plusieurs fois rfrence. Mais les
problmes poss par la structure composite de ces Constitutions et leur transmission au monde
latin obligeraient une tude plus prcise de l'interprtation qu'elles donnent des premiers
chapitres de la Gense. cf. l'dition de M. METZGER dans SC 320 (L. I & II), SC 329 (L. III
VI), SC 336 (!. VII & VIII).
20. A. MARTIMORT, L'iconographie des catacombes et la catchse antique, R.A.C. 25,
1949, p. 3-12. A. M. constatant que l'interprtation funraire convient bien certains thmes
bibliques, mais comporte de nombreux inconvnients, propose d'clairer l'interprtation
des cycles picturaux des catacombes moins par le rituel funraire, que par la catchse de
l'initiation.
286
JEAN-PIERRE PETTORELLI
Il. -
21 De Sacramentis, II, VI, 19, ed. B. BOTTE, SC 25, Paris, 1949. Au centre de ce
paragraphe du De sacramentis (II, VI, 16-19) consacr la dfinition du baptme, - il
commence par les mots: Quid est baptismum ? Qu'est-ce que le baptme ?-, Ambroise, voyant
dans la mort non une punition mais le remde au pch, rsume ainsi sa foi : Mors est finis
peccatorum et resurrectio naturae est reformatio - La mort est la fin des pchs et la
rsurrection est lare-cration de la nature. Ambroise prcise que le baptme est une mort per
speculum in aenigmate (I Cor. 13, 12). - Sur ce thme, cf. O. ROUSSEAU, La descente aux
enfers, fondement sotriologique du baptme chrtien, R.S.R., 60, 1952, p. 273-297 et C.M.
EDSMAN, Le Baptme de Feu, Acta Seminarii Neotestamentici Upsaliensis, 9, Upsala, 1940.
287
288
JEAN-PIERRE PETTORELLI
Il est sans doute difficile de dire que l'image de la dextrarum iunctio "ne se
retrouve plus" pendant les annes 335-375. Il faudrait mieux dire qu'elle a t
transforme et reprise dans l'image du couple sculpte dans une coquille ou un
tondo. Et c'est pendant cette mme i:iriode que "sont la mode"24, ct de
l'image du couple, celles d'Adam et Eve.
289
Conclusion provisoire
Si donc leur structure et leur relation avec la liturgie funbre mettait en
question la signification traditionnelle des images de nos premiers parents, leur
apparition sur les sarcophages dans le contexte de la dextrarum iunctio conduit
supposer une relation entre ces images et la destination "conjugale" des
tombes. C'est cette hypothse que veut mettre l'preuve l'analyse de
l'ensemble des images d'Adam et ve sur les monuments actuellement
conservs.
290
JEAN-PIERRE PETTORELLI
L'introduction du dfunt dans la sphre mythique par le truchement de son portrait reproduit
dans un clipeus. J.E. met en relation deux formes de ralisation de cette intention: le transfert
des traits des dfunts sur les figures mythiques et leurs portraits dans un clipeus ou une
coquille ; il ne croit pas que ces deux procdures aient des significations diffrentes : La cause
initiale de l'un ou de l'autre tait le souhait de rendre visible la relation entre l'tre mythique
reprsent et le dfunt, relation qui tait certes vise auparavant mais n'tait pas exprime par
l'image. Il n'y a pas de raison de refuser la mme vise aux coquilles des sarcophages
chrtiens.
,
30. Cf. infra tableau 1, ligne 4.
31. Sur!' affectation d'un sarcophage un couple de dfunts lire H.-I. MARROU, Moucrtx
Anp, tude sur les scnes de la vie intellectuelle, Grenoble, 1938, annexe Sarcophages
prpars pour un couple de dfunts, p. 293-297. H.-I. M. prcise: Quand la chose m'a t
possible, j'ai not les dimensions du sarcophage tudi ; on pourra se rendre compte que ce ne
sont pas seulement des sarcophages de dimensions exceptionnelles qui ont reu deux cadavres :
l'interprtation propose peut donc convenir des monuments de grandeur normale, op. cit.
p. 294. - GRGOlRE DE TOURS, lui, donnait son sens la taille du monument en parlant de Uni
sepulchri amplitudo qui permettrait d'abriter Reticius d' Autun et son pouse (cf. infra n. 52).
32. C'est dans l'intention de mettre en vidence cette ventualit que dans la colonne
"remarque" des tableaux rcapitulatifs on a signal !'occasion la nature des restes retrouvs
dans la cuve.
291
d'Adam et ve. Ils sont regroups dans le tableau 1 ci-aprs sur lequel ils sont
tris par destination et par date33.
TABLEAU
no
N'
Rfrence
ref.
Date
Wilpert
411
1 412
1 413
Dimensions
Desti-
fuimt
nation
1 9
Abm&ve
IO
Remarques
P.0. D. T.
94
S.la1iirt
330
1,05
2,05
1,09
&oxi
2Fr+C
C2
40
218,2
333
0,78
2,23
&oxi
2Fr
24
241
40
333
0,90
2,04
1,16
&mf
2S+C
0,67
&mf
Fr+C
1,45
&oxi
2Fr+C
&oxi
2Fr
&oxi
2Fr+C
51
772
212,2
333
0,56
2,17
IO
43
96
350
1,31
2,67
JI
44
86,3
350
1,00
2,25
63
Adelfia
92,2
350
0,71
2,07
0,82
Trinquetaille 3
c
hl'
h
h
bl
I..:rnitlaaNe
et dJ amvade
estcbtleu;e
8
77
FB41
91
Tounissan
286,IO
350
0,58
2,25
0,69
&OXj
Fr
350
0,65
2,60
0,805
&roq
2R-
f
cg!
muse de
Carcassonne
IO
39
680
13;266,7;
359
1,41
2,43
1,44
&r.
2Fr+C
bl
RCA'>: lh&lf
271,5-6
lloLtvant m
pampetasma(?J
11
12
52
12
18
188
13
67
Milan
190,l
1158-159
360
0,72
2,17
360
1,04
2,46
390
1,14
2,30
&insa:
Fr+C
l,18
&OXj
2Fr+C
"expulsion"
1,50
&clip.
Fr+C
cdl
rulare position
0,79
cg2
cfA&E
33. On trouvera la description de la structure des tableaux qui suivent l'annexe 1, ci-aprs
p. 318 sq.
JEAN-PIERRE PETTORELLI
292
n'
N'
Rfrence
ref.
Date
Wilpert
4/1
1 412
413
Dimensions
h
Desti-
furrrrt
nation
1 9
l<llm&ve
10
Remarques
P.O. D.T.
33
&52
179.1
325
0,74
157,I
350
OAO
l,15
350
0,39
0,92
15
41
16
45
745
1.36
0.34
Er.
Fr+C
f2
Eaxi
2Fr
b2
Aurelius
13 1
77
120,2
1 333 1 0,95
1 2,06
1 0,90
1 Fmi 1 S+C 1 C 1 1
206.3
325
0,61
2,00
0,68
Hi:r.
Fr+C
cg 1
l'tnitill
ro1Neiclee1cela
aNe e;t cbttare
19
30
622
129,1
333
0,55
1,82
Him:r.
Fr+C
fl
Macedonianus
Analyse de ce tableau
1) Si 3 monuments dont la destination est connue sont destins des enfants,
1 une femme et 2 un homme, 13 sur 19 (soit 68%) le sont un couple. Ce
pourcentage est important et conforte l'hypothse selon laquelle l'image des
protoplastes a un rapport avec la destination conjugale de la tombe.
2) Le sarcophage de San Sebastiano (sarcophage de Lot= RCAS 188, ligne
12) est compt parmi ceux qui portent une image d'Adam et ve34.
3) Trois pices affectes des individus isols demandent quelques
explications :
a) le couvercle du RCAS 77 (ligne 17) ne porte que le mdaillon d'une
femme, mais sa largeur (0,90 m.) indiquerait un sarcophage "biplace"35;
b) la destination du RCAS 6 (ligne 18) est plus difficile encore prciser
car, d'une part, il n'est pas sr que le couvercle et la cuve appartiennent un
mme monument: le couvercle, en effet, est nettement plus troit que la cuve
(0,59 contre 0,68 m.), et d'autre part la reconstitution moderne du mdaillon
est incohrente avec celle de l'inscription: une femme sur le mdaillon, un
34. Cf. supra, p. 289.
35. Un fragment de couvercle de sarcophage conserv en Arles(= FB 88) pose un problme
analogue : par l'inscription un certain Ennius Filterius sive Pompeius le consacre sa femme,
amantissima Pascasia. L'image d'Adam et ve, si proche de celle du couvercle du sarcophage
de la Trinit (ligne 1 de ce tableau) qu'on hsite peine le croire sorti du mme atelier,
renvoie+elle un monument prvu pour un couple ? Il est impossible de rpondre car nous
n'avons conserv qu'un fragment de la frise sculpte sur le couvercle et ne connaissons pas la
largeur de la pice.
293
homme sur l'inscription36. Il est plus probable qu'il y a l deux pices dpareilles. La largeur de la cuve n'exclut pas, on l'a vu plus haut, qu'il puisse
s'agir d'un sarcophage "biplace".
Pour ces deux sarcophages, c'est plutt le fait qu'ils portent l'image
d'Adam et ve qui pourrait signifier leur destination conjugale. Le pourcentage de sarcophages destins un couple dans notre slection serait alors de
15 sur 19, soit 79 %.
c) le RCAS 622 (ligne 19) a t reconstruit partir de nombreux
fragments; sa longueur probable dpassait les 2 m. mais l'inscription le ddie
un enfant de 8 ans: exemple d'un monument utilis pour un dfunt qui ne
correspondait sans doute pas sa destination "programme''. Il n'y a pas
d'argument suffisant pour proposer une destination conjugale.
294
JEAN-PIERRE PETTORELLI
TABLEAU2
Frises de coffre ou de couvercle, avec l'image d'Adam et ve, sculptes sur des sarcophages
dont la destination est inconnue
(tris par date)
no
N'
Rlffin
ref.
Date
72
Velletri
4,3
300
412
413
Destination
Rnmt
Dimensions
Wlpeit
4/1
Mlm&ve
10
Remarques
P.O. D.T.
Fr
f2
pla+e inretue
95
SSE5
158,2
310
0,78
2,43
0,75
Fr
f1
Astorga
96
SSE7
ll 1,1
315
0,58
2,09
0,67
Fr
f1
Layas 2,1
0,63
1,84
Layas 2,2
97
SSE9
219,2
315
65
Capote
9,2
320
102
f.giiciu;
32
Fr
f1
Fr
fi
320
(0,91)
2,37
214,8
325
0,65
2,08
Fr
f2
636
9,l
325
0,28
2,00
58
840
180,1
325
0,55
2,02
Fr
IO
83
SCJl20
65,5
325
0,60
2,05
0,74
Fr+C
f2
Il
12
184,1
333
0,59
1,90
>,60
Fr
fi
333
0,65
2,54
Fr
333
Fr
cl
335
0,46
2,15
0,76
Fr
fl
12
17
176
13
60
946
14
98
SSE20
0,95
Trves
f
Mas d'Aire
A & Edtruit
Cordoue 3,3
4l
N'
Riren
t:
llie
99
SSE29
146-147
340
412
413
lliti-
Formt
rut.ion
0,55
1,70
0,75
Fr
Fr
Ilrnsions
h
Wtlpert
15
4/1
295
8
Pdlrn&ve
P.Q
DT.
cd
cg
16
21
235,7
350
0,60
2,2()
J7
23
206,7
350
0,66
2,23
18
15
145
177,3
350
0,23
2,20
19
78
FB43
122,3
350
0,70
2,29
2Fr
b2
20
86
SGl43,2
Fr
cg2
0,
350
21
2,)
186,2
360
22
74
'lrone
150,2;
400
0,72
2,23
::-0,68
Fr
IO
Remarques
Zaragoza4, l
fi
Fr
fi
Fr-tC
cg
Fr
cg2
St Guilhem
190,7-8
23
85
SGl43,l
24
87
SGl89
400
400
>400
Fr
cg
Cahors
>400
Fr
cg 1
Stmsc!Aldl
Fr
cg 1
Lucq de Barn
cg 1
Manosque
25
81
SG87
26
82
SGl15
182,l
27
84
SGI21
182,2
>400
28
88
SG204
192
>400
29
90
NJrbonne
30
16
146
31
61
987
32
70
Terni
197,4
2,135
St Guilhem
124,3
Fr-tC
Narbonne
Fr
2Fr
hl
Fr
>400
0,52
1,78
0,27
2,05
0,75
=
connu par un
dessin
203,2
Remarques
Sur la destination des tombes rassembles dans ce tableau, on peut faire les
remarques suivantes:
1) Les cuves entires38 conserves ont toutes une largeur suprieure
0,67 m. qui est la largeur du RCAS 772 (cf. ligne 4 du tableau 1) sur lequel,
comme on l'a vu, sont sculpts les mdaillons des deux poux.
2) Dans deux cas, la faade et les cts de la cuve ont t spars (RCAS
12, ligne 11 et RCAS 25, ligne 21); la largeur des cts est aujourd'hui
respectivement de 0,60 et 0,68 m.; la cuve entire avait donc une largeur
suprieure d'au moins 10 cm., soit au minimum 0,70 m.; il n'y a pas l
d'objection une destination "conjugale" de ces pices. Cf. pl. II, 2.
38. On voudra bien distinguer entier, qui veut signifier que le coffre, le couvercle ou la frise,
selon les cas, a t entirement conserv (il ne s'agit pas de fragments), de complet, qui veut
signifier que le monument a t conserv dans sa totalit : coffre avec ses cts et couvercle.
296
JEAN-PIERRE PETTORELLI
3) Toutes ces frises, sauf deux, ont une longueur suprieure 2 m., ce
qui assure qu'elles avaient t prpares pour des adultes.
4) Des deux frises d'une longueur infrieure 2 m., celle de Layos 2,2
(ligne 4) pourrait tre la tombe d'une jeune adolescente39 et la destination de
celle de Zaragoza (ligne 15), trs restaure, reste incertaine.
5) L'image du pch originel a t sculpte sur le ct de nombreux
sarcophages tardifs de la Gaule (lignes 23 29). Nous sommes tents d'y voir
le symbole de la destination "conjugale" du monument, mais nous n'en avons
pas une preuve directe.
6) Enfin, trois monuments complets (lignes 1, 10, 22 = Velletri, Mas
d' Are et Vrone) seront tudis plus prcisment avec les sarcophages complets, tableau 3 ci-aprs.
De ces remarques on peut conclure au moins qu'il n'y a pas d'objection
dirimante une lecture "conjugale" de ces frises dont la destination reste
indtermine.
297
proportion analogue les frises ornes d'une telle image appartenaient une
tombe, aujourd'hui incomplte, destine recevoir un couple.
C. - Rpertoire des sarcophages complets
A cette fin, ont t rassembls dans le tableau suivant les sarcophages dont
tous les lments ont t conservs; ils sont dcrits dans leur tat actuel, mme
si on peut s'interroger parfois sur l'unit du couvercle et de la cuve. Pour en
rendre la lecture plus significative, ils sont prsents selon la nature des
occupants et, l'intrieur de cette rpartition, dans l'ordre chronologique: ces
deux critres permettent d'clairer les rsultats obtenus par l'analyse du
premier tableau42.
TABLEAU
Lg
N'
Rreren
ref.
Dte
411
Wilpert
412
413
llrrensions
L
lliti-
Rllmt
rution
Pd!m&ve
P.0
JO
Remarques
D.T.
62
1022
256,6
266
o.59
2,17
0,59
S+C
s.Qiri"'-E, 1
&fi.nt cha+e
angle Cotple ?
53
778
53,3
300
0,90
2,15
0,97
&axi
S+C
oontenait les
restes dl f
55
817
300
0,62
1.90
0,59
&
S+C
59
945
69,3
300
0,91
2,13
0,87
&
S+C
l 'philosophe'' El
1 ''m.Eicicnne"
42. Les sarcophages complets pris en compte dans les tableaux 1 et 2 sont repris dans celuici. Par exigence mthodologique, aucun sarcophage incomplet (auquel il manque le couvercle
ou les cts) n'a t retenu. Le rpertoire de I. Rilliet-Maillard (op. cit. supra, n. 11) nous a
beaucoup aid constituer le premier paragraphe de ce tableau.
298
Lg
JEAN-PIERRE PETTORELLI
0
N'
R1fun
t:
Date
4/1
413
Dimensions
h
\Wpert
412
I:e;ti-
Rmra
mtion
72
Velletri
4,3
300
103
Salone
132,1-3
320
l,33
2,50
&nide
Fr+C
94
330
l,05
2,05
l,09
&a:q
2Fr+C
2S+C
Fr
Prn&ve
P.O
S. de la
Remarques
DT.
f2
C2
10
phqe fenretue
Trinquetaille
3
Trinit
8
24
241
40
333
0,90
2,04
1,16
&mffl
51
772
212,2
333
0,56
2,17
0,67
&mffl
Fr+C
10
lO
43
96
350
l,31
2,67
l,45
&a:q
2Fr+C
hJ
ll
63
Adelfia
92,2
350
0,71
2,07
0,82
&a:q
2Fr+C
bl
].;unit la ruve
tt dJ coweicle
est cbt.taEe
12
13
14
39
87
680
70,4
13;
353
0,64
1,97
0,72
&a:q
S+C
359
l,41
2,43
1,44
&r.
2Fr+C
Faustinus
bl
RCAS: lh &l f
266,7;
bmt vant un
271,5.Q
14
12
52
15
18
188
190,I
134,3
parapetasrra (7)
360
0,72
2,17
0,79
&irncr.
Fr+C
cg2
360
1,04
2,46
l,l8
&a:q
2Fr+C
"expulsion"
366
0,72
2,07
0,96
&a:q
S+C
1 366 1 0,57
2,lO
0,88
&clip
S+C
cd!
ruia.re position
16
23
239
17
40
681
18
67
Milan
158-159
390
l,14
2,30
1,50
&dip.
Fr+C
19
64
/\ncona
14,14
400
0,80
2,37
1,13
&nide
Fr+C
20
71
Tolentino
72
400
0,90
2,20
1,26
&dip.
S+C
cfA&E
"dextrarum
iunctio"
au dos,
mdaillons
des conjoints
21
79
FB 58
11,4
400
0,59
2,18
0,76
&mffl
Fr+C
d'l j.h ..
Mre et fils?
22
66
Mantua
30
410
&?
sur le ct,
"dextrarum
iunctio"
Lg
N'
Rfren
f.
Date
411
413
Orrmsions
h
Vvllpert
1 412
L
299
'sti-
R:mnt
naion
1 9
Adrn&ve
P.0
10
Remarques
[). T.
56
820
203,l
300
0,40
1,50
0,50
Enide
S+C
24
25
364
226,3
325
0,79
1,17
0,44
Fr+C
25
27
557
254,9
325
0,31
1,13
0,35
Edip.
Fr+C
26
28
564
325
0,37
1,50
Ejnlp
Fr+C
Se.xtIB />m:e
Ltpu;
Curta Catiana
Flavius
Insteius Cilo
12
27
33
662
179,1
325
0,74
1,36
Ea:
Fr+C
28
34
663
325
0,67
1,43
Ea:
Fr+C
29
44
725
77,4
325
0,34
1,03
0,37
Ea:
S+C
30
48
769
59,4
325
0,35
1,28
0,47
Fr+C
31
57
823
56,2
32.)
0,47
1,40
0,49
E~+;
Acerrae Ursus
32
35
664
178,2
333
0,70
1,75
0,60
Einsa.
S+C
Atroniu; R!ia.s
33
21
223
0,39
1,49
S+C
Aurelius
Florentius
Domitius
Opta ta
Sextus
47
760
56,l
300
0,54
2,
0,53
Fdip
S+C
35
29
621
128,1
325
0,97
2,26
0,68
FJ"l'.
Fr+C
36
31
629
44.3
325
0,93
2,30
0,66
Fa:
S+C
37
92
Maria R.
330
0,525
2,14
0,60
333
0,95
2,06
0,90
Fm:!
S+C
333
0,58
2,18
0,57
2Fr,
S+C
Trinquetaille
Cel sa
38
13
77
39
19
220
1
120,2
Cl
2 mdaillons
avec portrait
de femme(?)
333
0,61
2,09
0,74
Fdip
Fr+C
FB2
340
0,75
2,21
0,87
2F
m:l
Fr+C
1-fydia Tertla a
Axia kliana,
682
366
0,55
2,11
0,67
Fnide
S+C
1fdrniche ntrale
40
43
694
41
75
42
41
197,5
rre a fille
JEAN-PIERRE PETTORELLI
300
Lg
N'
Rn
ref.
Date
4/l
412
413
Ilm:nsions
Wilpert
Desti-
Rmm
mtion
1 9
/ldm&ve
P.Q
IO
Remarques
DT.
58
300
0,55
2,02
0,63
Hr.
Fr+c
206,3
325
0,61
2,0
0,68
Hinscr.
Fr+c
cg 1
l'mitd.J
rotwade<i
la
45
50
771
127,2;
333
0,76
2,24
0,83
Hr.
S. Oarlams;
Fr-tC
orante
139
46
100
Amp.nia;
69;2
350?
cf. DACL, V,
Hdip.
S. de Flavius
col. 431
47
22
238
360
0,52
1,94
0,56
S-tC
Patrcius
48
76
FB4
34,3
390
0,60
2,19
0,60
Hirn<:r.
Fr-tC
S. de l'vque
Concordius
49
26
392
400
0,59
2,10
0,62
Hinsa:
Phobyanus;
s+c
portesI'Hs
37
670
60,5
300
0,54
2,04
0,58
s+c
66,2
300
0,53
1,85
0,56
s+c
0,70
2,06
0,66
S+c
Fr-tC
orante
51
46
759
52
52
777
19,3
300
53
83
SGl20
65,5
325
0,60
2,05
0,74
54
93
S.la
cha;se
330
0,515
2,36
0,71
55
36
665
333
0,51
2,10
0,70
s+c
56
38
674
333
0,58
2,17
0,75
Fr+c
orante
57
49
770
333
0,56
2,10
0,58
Fr-tC
oranteaintre
stesd'lfctlj.h.
f2
Masd'Aire
Trinquetaille
2
226,2
126,2;
lafiise
139
58
54
781
196,2
333
0,61
2,05
0,61
s+c
S. de Suzanne
59
20
222
119,3
350
0,58
2,30
0,80
(S)t-C
orante
60
42
683
400
0,53
2,12
0,67
61
74
Vrone
62
89
SG214
39,2
400
0.57
2,20
0,75
Fr+c
St Maximin
63
80
FBlll
17,2
450
0,42
1,84
0,65
Fr+c
Marseille
64
68
Milan
237
>400
Fr+c
muse Sforza
150,2;
s+c
Fr+c
400
oranteavecpDlnes
cg
190,7
301
Rsultats de l'analyse
1) Sur les 64 monuments complets conservs, 15 portent une image des
protoplastes, et sur ces 15, 10 (soit 66%) sont srement destins un couple.
Ce ne peut tre l'effet du hasard. On aura not que la plaque de Velletri (ligne
5) est compte parmi eux puisque L.Reekmans a montr que sur cette plaque
l'image d'Adam et ve voulait remplacer la dextrarum iunctio 43.
2) Ainsi, prsentent l'image de nos premiers parents:
10 sur 22, soit 45,5 %, des sarcophages destins un couple,
1 sur 11, soit 9 %, de ceux destins un enfant;
et
1 sur 9, soit 11 %, de ceux destins une femme;
1 sur 7, soit 14 % , de ceux destins un homme;
soit au total 3 sur 27 soit 11, 1 % des tombes qui ne sont pas destines
un couple
et enfin
2 sur 15, soit 12,5 % de ceux qui dont la destination n'est
pas connue.
Mme si la faiblesse des effectifs doit rendre trs prudent dans l'interprtation des pourcentages obtenus, on peut faire deux remarques sur ces pourcentages:
d'une part, les images d'Adam et ve sont 4 fois plus nombreuses sur les
tombes pour un couple que sur les autres;
d'autre part le pourcentage sur chacune des autres affectations est remarquablement stable, puisque compris entre 9 et 14 %, pour une frquence
moyenne de 11, 1 % : la dispersion est faible et pourrait valider cette frquence
moyenne
L'analyse statistique permet de rejeter l'hypothse selon laquelle la prsence
de l'image d'Adam et Eve serait indpendante de la destination conjugale du
sarcophage44.
3) Certains monuments destins plusieurs dfunts apportent un argument
a contrario sur la signification conjugale de l'image des premiers parents. C'est
le cas des RCAS 220 et FB 2 (lignes 39 et 41), auxquels on pourrait joindre le
FB 58 (ligne 21) destin sans doute non un couple de conjoints mais une
mre et son fils. Orns des mdaillons de deux dfunts qui ne sont pas mari et
femme45, ces monuments ne portent pas l'image d'Adam et ve. N'est-ce pas
43. L. REEKMANS, op. cit. supra n. 22, p. 65-66.
44. Rponse du statisticien : On ne peut utiliser le test d'indpendance du CHI2 car
l'chantillon est trop faible. On utilise donc la mthode des tableaux conditionnels.
L'application de cette mthode conduit au rejet de l'hypothse d'indpendance et
l'acceptation de la liaison entre couple et ornement (ornement= image d'Adam et ve).
45. F. BENOT, op. cit. in loco, assure que le couvercle du FB 58 est bien le couvercle
d'origine du monument et contredit ainsi G. BOVIN!, 1 sarcofagi paleocristiani. Determinazione
della loro cronologia mediante l'analisi dei rittrati, Citt del Vaticano, 1949, p. 325, pour qui ce
couvercle n'appartenait pas au mme monument que la cuve.
302
JEAN-PIERRE PETTORELLI
I. Avant 300.
Parmi les quelques sarcophages chrtiens complets, sculpts avant 300, qui
nous restent, aucun ne porte d'image d'Adam et ve, constatation qui ne
permet aucune conclusion sur la prsence d'une telle image sur des monuments
de cette poque. La plaque de Velletri, sans doute antrieure 300, marque
pour nous l'entre de l'image de nos premiers parents dans la symbolique des
tombes.
IL Entre les annes 300 et 366.
On remarquera seulement que sur les 12 tombes de cette priode ornes
d'une des images d'Adam et Eve (lignes 7 11, 13 15, 27, 38, 44 et 53), 8
(soit 66%) sont clairement destines recevoir des conjoints.
46. Sur le tableau ci-dessus, la priode centrale (300-366) est spare des deux autres par un
double trait. On se rappellera que c'est pendant cette priode que, selon L. Reekmans, disparat
l'image de la dextrarum iunctio.
303
47. Plus tard, en Gaule, l'image du pch originel rapparatra, confine sur un des petits
cts des monuments, mais il ne nous reste pas de sarcophage complet de ce type (cf. supra,
p. 18, 5). - On ne voudrait pas oublier de ci