EASY TO READ & UNDERSTAND
The MOLY QURAN
WORDIFORIWORDIENGHISHITRANSHATION
Compiled by:
Zaheen Fatima BaigLJ
AL-HIJR-15 (PART:14 «ep 145 ho perdi
4 298g fee [oer
rer *
FA Gaal ad ly
196 it A
they had been if disbelieve | thase(who) wish Perhaps
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been
Wie - [ee hse 7a) FP
ey KU ak a
(saeety ; Bey
enjoy themselves and eat leave them
Muslims. Let them eat and enjoy themselves
Duy Ged Gh) se 3
they will know s0, S00n (false) hope divert them
and be diverted by (false) hope, for they are going to know.
vee tage ever ot. e
@ 3 RS of Ci LG
yo] Ss | ce | a
and but city | any [Wedestroyed| not
And We did not destroy any city but that for it was
iit GF Gb Ones of
: =
wt { a
nation any will precede hot a known decree
a known decree. No nation will precede its term
BE 5 OoisET Ls WE
@o sees
the message upon whom sent down
“O you upon whom the message has been sent downi
AL-HIJR-15 (PART:14 «ep 148 pho proline
you bring us
indeed you are mad. Why do you not bring us the
oma, » | a |
the truthful among jou should be if the angels
angels, if you should be among the truthful?”
Gs Be di
i
and with truth | except |the angels] We send down
we do not send down the angels except with truth; and they (i.e., the disbelievers)'
who sent down the message (i.e., the Qur'an), and indeed, We will be
its quardian.
And We had certainly sent (messengers) before you, (O Muhammad),
among the sects
a pair
Ay Ges Oousil
G 7
messenger any would come to them not and former (people)
of the former peoples. And no messenger would come to them