Vous êtes sur la page 1sur 12
a Robert COUZINOU DON QUICHOTTE A DULCINEE Adoptation angle de Edward LOCK TON Poésie de Musique de Paul MORAND Maurice RAVEL I. Chanson romanesque Baryton Moderato (4=208) CHANT Hi = Moderato (oe 208) PIANO vous me disiez que In ter. re A tant tourner vous of - fen- sa, Je ui dépache. 9 .er forrest yoware yearning, I'l hush thewinds and seas, my love, Twittsaytothe fe (# -rais___ Pan ti Vous la ver - riez fixeetse tai _ re. sun. ——— “Cease in your flight, stay inyour turn. ing!” Copyright © DURAND Cie 1934 Propet en co-dition pour le Monde Estions ARIMA. et DURAND S.A. Editions Musicales 215, RUE DU FAUBOURG ST-HONORE ~ 75008 PARIS. eT aaeTeis o Si vous me di.siez que Ten . Tf ev. er for morning you mg 2 wee ee - = — ain, ‘Vous vient du ciel trop flenri_ d’as tres, Dé - chi-rant les di vins ca. The stars 1 will hide and their won der, ‘The splendourofheavintear a. -das.tres, Je fau.che.rais dun coup la Jsun‘der, And banish the night fromthe 7 DP 12427 —— vous plait point, name less fear, Ain.si_ vi-dé__ vous me di-siez queYes - space lost in cha 08 was a aan —— Che .va-lier - God-like Pa la lance au shaking my dieu, lo vent qui radiant be pas fore Mais si vous di-siez que mon hear you sang ery, ~ Est plus @ moi Bul if “Give me your life! a ever I 1 DG, 12427 Fill ing your soul___with Ya Je. qua vous, ma Deo nee ier bien | = rein des.sous le Prove how’ you love me!” Dark. ness” wilt fall, shad-ows a. P. Et je mour . ais, vous bé nis. Bless ing you still, thon I shall 9 Donne. Posters Durand & DoF aay & Martial SINGHER DON QUICHOTTE A DULCINEE Adaptation anglaise de Edward LOCKTON Poésie de Musique de Paul MORAND Maurice RAVEL II. Chanson é€pique Baryton Molto moderato (d=: ———— CHANT Bon Saint Michel" quime donne loisir__ Molto moderato (¢: Saint Mi.chael,comel_my ta. dy bringto me, PIANO —De voirma Da . ‘meet de Ven . ten dre, Bon Saint Michel __ qui me daignez choisir Pour —Un.t0 my soul her presence lend ing, Saint Michael, comel—herchampion tet _me be,With —, af lui complaireet la défen . dre, Bon Saint Mi . chel___ veuillez descen . dre A. knightly grace her famedefend - ing, Saint Michael, come!— to earth descend_ing,With —, 5 Ey Copyright @ DURAND Cie 1954 D.g F. 12,428 Propritt en coditon max USA, Grande-Breagne,Idande, Canada, Austeaie, Nouvelle: Zéland, Male, Indl Afrique do Sod ; Editions ARIMA. et DURAND S.A. Eations Musicales 21, RUE VERNET - 75008 PARIS -vee Saint Geor-ges sur Yau-tel__.________ De la Ma-do . - ne au bleu man. ood Saint George be . fore the shrine Of the Ma-don . na with fuce di ~ a bs p crese. a Din ray-on du ciel dé.nis sez. ma la. . me. Et son é. May the light of — heav'n on my sword be ly. ing Give to my -gale en pu-re.té Et son é. gale en pi. é.té Comme en pu-deur ct chas.te - spirit purity, Andlend my heart sweet pile. ty, And lift my soul in ec. sta. 28 Da F. 12,428 (0 grands Saint (0 good Saint Geor . ges et Saint Mi -chell. Van . ge qui veil - le George and Saint Mi. chacl,hear me!) An an. gel watch . €s - me si = bd, like, -reille/A Vous,Ma.done ‘au bleu man - tel!____ Al. men, like to you,Ma.don.na, maid di - vine! Al 2 men: b, apm ad Peo F-Pt MOO Donia. -Poingons Duran De F 12428 Tass @ Roger BOURDIN 7 DON QUICHOTTE A DULCINEE Adaptation anglaise de Edward LOCKTON Rees Musique de Paul MORAND Maurice RAVEL III-Chanson a boire Baryton Allegro (d=185) CHANT Allegro (¢=184) PIANO tf fee Foin du ba . tard, il. lus.tre Da. me Qui. pour me perdre & vos doux La. dy a. dor'd? Whereforethis sor. row?- T tive in your glances div. > = > of et__le vin vieux Met-tent en deuil___ mon love and good wine, Brings to us mor. tals yeux Dit que Ya - mour Limes Say not that love, pxrigh © DURAND Cie 1934 Propnté en co-ition pour le Monde Eltions AIRIM.A. et DURAND S.A. Editions Musicales DF 12,628 218, RUE OU FAUBOURG ST: HONORE ~ 75008 PARIS SS, ~. A la. joie! joie est le seul drink to Joy! For good wine makes you mf of, but Od je — vais_droit... lors - que lors.que jai bu! laugh like 2 merry boy! Makes you. laugh like “a boy! D.& F 12,420 mf, —— nf, = Ablahtah! la joie! Ahlablaht la joie! Ahlah!ah! to joy! Ah! ah!ah! to Joy! a os Foin du ja. Who wants et bru. me mai. tres - se Qui geind, qui pleure et fait ser _ (not J, Pm think - ing: A maid’ en who mopesall day DAP 12,429 -ment tong, Qui met Frown_ing vres . sel drink . ing? Der 12429 5 ——== La joie est le seul but Ou je vais_droit... _ ors . que you For good wine makes you laugh like a merry boy! Makes = =r mf, —— mf, = lors.que jai bul Ahlabl ah! la joiel ablablab! Ia laughiike 2 boy! AManian! to Joy! ahlahlah! fo Imprint {199% bowin, Or. oingons Durand & cit Da F 12,429 Taearseot