Vous êtes sur la page 1sur 487

La Famille 13 dans lvangile de Marc

New Testament Tools,


Studies and Documents
New Testament Tools, Studies, and Documents (NTTSD) combines two series, New
Testament Tools and Studies (NTTS) and Studies and Documents (SD). The former was
founded by Bruce M. Metzger in 1965 and edited by him until 1993, when Bart D. Ehrman
joined him as co-editor. The latter series was founded by Kirsopp and Silva Lake in 1935,
edited by them until the death of Kirsopp Lake in 1946, then briefly by Silva Lake and
Carsten Heg (1955), followed by Jacob Geerlings (until 1969), by Irving Alan Sparks
(until 1993), and finally by Eldon Jay Epp (until 2007).
The new series will promote the publication of primary sources, reference tools, and
critical studies that advance the understanding of the New Testament and other early
Christian writings and writers into the fourth century. Emphases of the two predecessor
series will be retained, including the textual history and transmission of the New
Testament and related literature, relevant manuscripts in various languages,
methodologies for research in early Christianity. The series will also publish a broader
range of studies pertinent to early Christianity and its writings.

Editors

Bart D. Ehrman, Ph.D.,


James A. Gray Distinguished Professor of Religious Studies
University of North Carolina at Chapel Hill

Eldon J. Epp, Ph.D.,


Harkness Professor of Biblical Literature Emeritus and
Dean of Humanities and Social Sciences Emeritus,
Case Western Reserve University, Cleveland, Ohio

VOLUME 41
The titles published in this series are listed at brill.com/ntts

La Famille 13
dans l vangile de Marc
Par

Didier Lafleur

LEIDEN BOSTON
2013

Avertissement au lecteur/Foreword to the reader


Le manuscrit de couverture, Codex Petropolitanus Purpureus (Codex N [022], 6th century ce)
illustre la collection de lditeur. Il nest en aucun cas affili aux manuscrits dcrits dans le prsent
volume.
The cover image, Codex Petropolitanus Purpureus (Codex N [022], 6th century ce), illustrates
the publishers series. This manuscript is not a Family 13 member.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Lafleur, Didier.
La Famille 13 dans l'vangile de Marc / par Didier Lafleur.
p. cm. (New Testament tools, Studies and documents, ISSN 0077-8842 ; v. 41)
Summary in English.
Includes bibliographical references (p. ) and indexes.
ISBN 978-90-04-19247-8 (hardback : alk. paper) ISBN 978-90-04-23446-8 (e-book)
1. Bible. N.T. MarkCriticism, Textual. 2. Bible. N.T. Mark. GreekVersions. I. Title.
BS2585.52.L34 2012
226.3'06dc23
2012028448

This publication has been typeset in the multilingual Brill typeface. With over 5,100
characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for
use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface.
ISSN 0077-8842
ISBN 978-90-04-19247-8 (hardback)
ISBN 978-90-04-23446-8 (e-book)
Copyright 2013 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.
Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Global Oriental, Hotei Publishing,
IDC Publishers and Martinus Nijhoff Publishers.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in
a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.
Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV
provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center,
222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA.
Fees are subject to change.
This book is printed on acid-free paper.

M. Y.

TABLE DES MATIRES

Remerciements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Prface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
English Abstract . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Abrviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Chapitre I. La dcouverte de la Famille 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


XVIeXVIIe sicles: La fondation du texte reu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drasme Walton (15161657) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ldition de John Fell (1675) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17001788: Les premiers tmoins (min. 13, 69, 124) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le manuscrit de Leicester (min. 69) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le manuscrit de Paris (min. 13). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rditions et polmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le manuscrit de Vienne (min. 124) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17881881: De nouveaux manuscrits (min. 174, 230, 346) . . . . . . . . . . .
Les manuscrits du Vatican et de lEscorial (min. 174, min.
230) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tudes et collations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le manuscrit de Milan (min. 346) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les grandes ditions critiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La constitution de la Famille 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18811941: Un groupe largi (min. 543, 788, 826, 828, 983, 1689) . . . .
Des manuscrits mieux connus (min. 826, min. 828) . . . . . . . . . . . .
Le manuscrit dAnn Arbor (min. 543) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le manuscrit dAthnes (min. 788), le manuscrit de l Athos
(min. 983), le lectionnaire du Vatican (l547) et le
manuscrit de Prague (min. 1689) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5
5
5
14
19
19
29
35
48
56

Chapitre II. tude de la Famille 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


La description des manuscrits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paris, Bibliothque nationale de France, gr. 50 (min. 13) . . . . . . .
Leicester, The Record Office for Leicestershire, Leicester &
Rutland, 6 D 32/1 (min. 69) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93
93
93

56
61
72
77
83
87
87
88

90

98

viii

table des matires


Wien, sterreichische Nationalbibliothek, Theol. gr. 188
(min. 124) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. gr.
2002 (min. 174) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
El Escorial, Real Biblioteca, y. III. 5. [Gr. 328] (min. 230) . . . . . . . 107
Milano, Biblioteca Ambrosiana, S 23 sup. (min. 346) . . . . . . . . . . . 109
Ann Arbor, University Library, MS 15 (min. 543) . . . . . . . . . . . . . . . 112
, 74 (min. 788) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento Nazionale,
A. . III. [Gr. 346] (min. 826) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento Nazionale,
A. . V. [Gr. 219] (min. 828) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
, 29 (min. 983) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Praha, Knihovna Akademie Ved Cesk


Republiky 1 TG 3
(min. 1689) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. gr.
1217 (l547) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Les copistes, les textes et les sources de l Italie mridionale . . . . . . . 130
Colophons et souscriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Textes ajouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Textes hagiographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Le stemma de f 13 pour Marc: le bilan de la recherche . . . . . . . . . . . . . . 158
et stemma: esquisse dun portrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Quatre approches, un seul stemma: von Soden, Hutton, Lake
et Geerlings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Les variantes des min. 788, 69 et 124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Les variantes des min. 983 et 1689 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Les variantes des min. 13, 346, 543, 826 et 828 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Le stemma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Chapitre III. Ldition du manuscrit dAthnes (min. 788) . . . . . . . . . . . . . 249


Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Les deux apparats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

table des matires

ix

English Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363


Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Index locorum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Index manuscriptorum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Index nominum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Planches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453

REMERCIEMENTS

Ce livre est la version remanie dune thse de doctorat intitule Enqute


sur le stemma du Groupe Ferrar dans lvangile de Marc : les nouvelles
donnes de la recherche. Cette thse a t soutenue l cole Pratique des
Hautes tudes (Paris-Sorbonne), sous la direction de M. le Professeur Simon
Claude Mimouni.
Les travaux prsents ici, abordant la fois l histoire des ditions critiques bibliques, la catalographie, la codicologie, l hagiographie, et principalement la critique textuelle du Nouveau Testament grec, n auraient
pu voir le jour sans le soutien de MM. les Professeurs Christian-Bernard
Amphoux et Paul Ghin. Je souhaite particulirement remercier M. le Professeur J. Keith Elliott, de lUniversit de Leeds, dont les conseils, l appui et
la bienveillance toujours singulire, lors de ma soutenance et lors de la prparation de cet ouvrage et bien au-del ont souvent palli les doutes que
suscite la poursuite de tout cheminement scientifique.
Que soient vivement remercis ici les chercheurs, amis et collgues de
l Institut de recherche et dhistoire des textes (Paris, Centre national de
la recherche scientifique, UPR 841), pour leur relecture de cet ouvrage :
Jean-Marie Flamand, Jean-Philippe Garnaud, Christian Mller, JacquesHubert Sautel. Jadresse une pense particulirement chaleureuse Anne
Boudhors dont lamiti fidle ma soutenu depuis mes premiers pas
l IRHT. Je souhaite aussi remercier trs sincrement M. Francis Balesti,
dont les conseils, et le soin attentif apport aux textes de cet ouvrage, ont t
pour moi un secours prcieux. Je noublie pas non plus l coute et le soutien
de celles et ceux qui, au sein des quipes scientifiques, rendent chaque jour
moins lourde la tche des chercheurs en prenant leur charge des activits
de service souvent peu reconnues: ayant abord le monde de la recherche
par cette porte de service, je reconnais leur travail et leur adresse ma
relle et sincre sympathie.

AVANT-PROPOS

Il y a un peu plus de dix ans que jai fait la connaissance de Didier Lafleur,
Saintes: il venait apprendre le syriaque lAcadmie de langues anciennes
que je dirigeais dans cette ville charentaise, chaque anne en juillet, avec
Jean Margain. Il connaissait dj le grec et nos conversations ont vite tourn
autour dune collaboration en critique textuelle du Nouveau Testament,
tant lesprit de Didier me paraissait fin et tourn vers une prcision exigeante.
Je nai pas t du depuis lors. Ltude quil a consacre l vangile de
Marc, pour la Famille 13 lun des rares groupes de manuscrits du Nouveau Testament pour lequel on a pu tablir que ses membres drivent tous
d un mme archtype vient renouveler la connaissance de cette famille
dans des proportions considrables. Non seulement le texte de Marc, dans
chaque manuscrit, est plus prcisment connu grce aux corrections apportes aux ditions prcdentes, mais encore lhistoire de chaque tmoin a t
minutieusement tablie partir des catalogues o ils apparaissent, souvent
grce des sjours quil a fallu faire sur place dans diffrents pays. Didier
Lafleur a trouv pour cela lappui scientifique de la Section de langues
grecque, slave et de lOrient chrtien de lInstitut de recherche et d histoire
des textes (CNRS, UPR 841), dont il est devenu lun des membres aprs avoir
soutenu une thse de doctorat lcole Pratique des Hautes tudes, sous la
direction de Simon Mimouni.
Le travail de thse a t rduit de moiti pour aboutir au prsent livre.
Il privilgie deux parties: lhistoire de la dcouverte des manuscrits de la
Famille 13, et ldition du texte de Marc dans cette famille. Cette dition se
base sur le manuscrit dAthnes, copi vers la fin du Xe sicle, et rpertori
minuscule 788 du Nouveau Testament. Les variantes des autres membres
de la famille, des grands onciaux et dautres minuscules, tous tmoins de
premier ordre du Nouveau Testament grec, sont regroupes dans l apparat
critique. On trouvera, en outre, les fiches descriptives des manuscrits de la
Famille 13, selon les critres en usage lIRHT, o Didier Lafleur continue
ses recherches sur le type de texte csaren de Marc, dont la Famille 13
est lun des principaux tmoins.
Ce travail a trouv sa place dans la collection New Testament Tools, Studies and Documents. Nul doute quau-del de l vangile de Marc, c est le

xiv

avant-propos

texte de tout le Nouveau Testament qui sera clair par la connaissance


nouvelle que cette tude apporte.
Christian-Bernard Amphoux
Centre National de la Recherche Scientifique

PRFACE

Although textual critics nowadays may be more cautious in assigning manuscripts to apparently watertight categories of text-types such as Alexandrian, Caesarean and the like, and may prefer instead more subtly to identify
manuscripts as being broadly aligned to say majuscule D or B or Aleph, they
are, rightly, more willing to encourage the identification of smaller clusters
and to isolate family groups. One of the most frequently agreed upon such
grouping is Family 13. Readers of a critical text of the Greek New Testament
do not need to look far to find the siglum f 13 in the apparatus of the Gospels.
That Family, which originated as the Ferrar Group in the 19th century, had
its fullest expression with a publication by Kirsopp and Silva Lake in 1941 in
so far as Mark is concerned. The precise number of manuscripts belonging
to this Family varies slightly but most scholars now allow Family 13 to comprise some twelve or thirteen witnesses. Didier Lafleur, a researcher at the
Institut de recherche et dhistoire des textes, duly considered in the 2000s
that the time was ripe to reassess the work and achievements of the Lakes
and their predecessors. His work culminated in an impressive five-volume
dissertation, submitted to the Sorbonne.
I was privileged to serve on the examination panel for that supplication and
I assisted in the conduct of his viva voce, a rigorous public defence of the
thesis at the cole Pratique des Hautes tudes in Paris on December 5th.,
2005. The written thesis and Lafleurs performance on that day meant that
the jury was unanimously able to conclude that the thesis was worthy of a
doctorate from the University of Paris, and declared it trs honorable avec
flicitations, a distinction more commonly recognised in North American
institutions as summa cum laude.
This slimmed-down published version of the thesis will readily demonstrate why the examiners were so impressed. The thesis and now this book
set out in full detail the growth of this family of manuscripts, before describing the codicology of each of the thirteen witnesses which Lafleur considers
eligible for membership. A distinctive feature of this study is now an edition of the text of one of the manuscripts, minuscule 788 in Athens, which
Lafleur argues is the closest text to the archetype of the Family, and this is
accompanied by an exhaustive apparatus criticus including not only eleven
Family 13 manuscripts relevant for Mark but also a raft of other important

xvi

prface

witnesses. The concluding Bibliography is impressive in its scope and detail,


alerting us to the use Lafleur has made of its contents. His collation of the
manuscripts of Family 13 will now need to be taken into account by all subsequent studies on this grouping and of the wider category, the so-called
Caesarean text-type, to which Lafleur and others are prepared to argue it
belongs.
Like all good university theses, this dissertation is an original contribution
to scholarship and one that betrays its authors broad knowledge of the
field of learning. Spruced up and refashioned for this monograph, Lafleurs
academic achievements are now widely accessible ; those should stand the
test of time.
J. Keith Elliott
Professor emeritus of New Testament Textual Criticism
The University of Leeds, UK

ENGLISH ABSTRACT

Family 13also known as the Ferrar Groupis a first order witness of the
Greek New Testament. This Family includes thirteen manuscripts, all
except onecopied in Southern Italy, from the end of the Xth century to the
end of the XVth century. They are: minuscules 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543,
788, 826, 828, 983, 1689 and l547 (Gregory-Aland numbering). All of them
are four Gospels manuscripts, except two: minuscule 69 is a complete New
Testament and the last one is a lectionary (l547). Most of them have peculiar
textual features: displaced pericopes and, especially for Marks Gospel, very
ancient readings attested by Origen. For that Gospel, Family 13 includes only
eleven witnesses, as minuscules 174 and 230 do not have the regular text of
the Family.
Greek New Testament textual criticism includes Family 13 as a member of
the Caesarean text. The Caesarean text is one of the four text-types of the
Greek New Testament, besides the Byzantine, Alexandrian and Western.
The Caesarean text-type was brought to light in 1928 by three scholars:
Kirsopp Lake, Robert P. Blake, and Silva New, especially for the Gospel
of Mark (Harvard Theological Review 21 [1928] 207404). In 1941, Kirsopp
and Silva Lake published the reconstructed text of Marks Gospel for the
manuscripts of Family 13 then known: Family 13 (The Ferrar Group): The Text
According to Mark with a Collation of Codex 28 of the Gospels, SD 11, London:
Christophers; Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
The present book is an enlarged, wholly up-to-date and thoroughly revised
presentation of Kirsopp and Silva Lakes 1941 publication. It covers extensively all the fields of contemporary research: history of the documents,
codicology, New Testament textual criticism. For the first time, and for all
the manuscripts, fresh collations of the text of Mark, made directly from the
microfilms or carried out in the libraries, are edited here. The book is divided
into three chapters and closes with a bibliography, a series of indices and
thirteen plates.
A short Introduction emphasizes the leading rle of Family 13 manuscripts
in Greek New Testament textual criticism, especially for the Gospel of Mark.
It briefly describes the context and perspective of the book according to
philological methodology.

xviii

english abstract

Chapter One is an extensive survey of the Discovery of the Family


manuscripts, from the end of the XVIIth century up to the very beginning
of the XXth century. The first printed mention of each manuscript is carefully described, according to the manuscript catalogues and philological or
theological commentaries of biblical scholars. Five Family 13 witnesses were
brought to light from 1670 to the end of the XVIIIth century: some according to their textual features, some according to codicological criteria. A long
and patient process of membership recognition, through the Irish scholar
William H. Ferrar (1871), added new manuscripts to the Family up to end
of the XIXth century.
Chapter Two is a wide codicological and philological study of Family 13.
The first part contains a Codicological description of Family codices. The
second part lays stress on the Copyists, texts and sources of Southern Italy
during the Middle Ages. First it details the Colophons and subscriptions of
the manuscripts, then discusses what the Lakes called the Added Material,
and lastly reviews the Hagiographical texts (menologia) of the manuscripts.
The third part of Chapter Two is devoted to Research about Family
stemma for the Gospel of Mark. After a brief historical sequence of former
stemmatics essays, including von Soden, Hutton, Lake and Geerlings reference works, an extensive study of each manuscripts special readings is
listed and analyzed in comparison other Greek New Testament witnesses
(.01, A.02, B.03, D.05, 28, 565, 700, f 1, etc.). Those wide-ranging inquiries
suggest for Family 13 a new stemma in which minuscule 788 is revealed as
the closest text to the family archetype.
Chapter Three is an Edition of the text of minuscule . This edition,
based on quite new collations for all the extant manuscripts, includes two
apparatuses: orthographical and critical. The critical apparatus is a positive one: it includes references to all the first order Greek New Testament
manuscripts noted above.
An extensivebut not exhaustivebibliography, including more than
three hundred references, completes the book, followed by three indices
and thirteen plates.

ABRVIATIONS

AA SS
AB
AJP
ANTF
ASCL
AThR
BBC
BBGG
BETL
BHG
BZ
CBQ
CCG
CCSG
CQR
CR
DER
EHR
EstBib
Exp
FilNeo
HTB
HTR
HTS
JBL
JETS
JB
JR
JSBLE
JTS
MSR
NT
NTS
NTTS
NTTSD
OC
PG
PO
RB
REB
RGK

Acta Sanctorum
Analecta Bollandiana
The American Journal of Philology
Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung
Archivio Storico per la Calabria e la Lucania
Anglican Theological Review
Bulletin of the Bezan Club
Bollettino della Badia Greca di Grottaferrata
Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium
Bibliotheca Hagiographica Graeca
Byzantinische Zeitschrift
Catholic Biblical Quarterly
Codices Chrysostomici Graeci
Corpus Christianorum, Series Graeca
The Church Quarterly Review
The Classical Review
Documents, tudes et rpertoires
The English Historical Review
Estudios Biblicos
The Expositor
Filologa Neotestamentaria
Histoire du texte biblique
The Harvard Theological Review
Harvard Theological Studies
Journal of Biblical Literature
Journal of the Evangelical Theological Society
Jahrbuch der sterreichischen Byzantinistik
The Journal of Religion
Journal of the Society of Biblical Literature and Exegesis
The Journal of Theological Studies
Mlanges de science religieuse
Novum Testamentum
New Testament Studies
New Testament Tools and Studies
New Testament Tools, Studies and Documents
Oriens Christianus
Patrologia Graeca
Patrologia Orientalis
Revue Biblique
Revue des tudes Byzantines
Repertorium der griechischen Kopisten

xx

abrviations

RHE
RHT
RQH
RSBN
RSE
RSR
SC
SCT
SD
SNTSMS
ST
SupNT
TENTS
ThZ
TL
TR
TS
ZNW

Revue dHistoire Ecclsiastique


Revue dhistoire des textes
Revue des questions historiques
Rivista di studi bizantini e neoellenici
Revue des sciences ecclsiastiques
Recherches de Science Religieuse
Sources chrtiennes
Sunday School Times
Studies and Documents
Society for New Testament Studies-Monograph Series
Studi e Testi
Supplements to Novum Testamentum
Texts and Editions for New Testament Study
Theologische Zeitschrift
Theologische Literaturzeitung
Theologische Revue
Texts and Studies
Zeitschrift fr die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde
der lteren Kirche

col.
ed. eds. d. ds.
fasc.
hrsg.
ill.
lect. l
lin.
min.
ms. mss.
n.

colonne(s)
edited, editor(s), dition, dit, diteur(s)
fascicule(s)
herausgegeben
illisible
lectionnaire
ligne(s)
minuscule(s)
manuscrit(s)
note(s)
notice(s)
non legitur
page(s)
planche(s)
rimpression, reprint
sequentes
tome(s)
1re dition, 2me dition, etc.
dition augmente, dition rvise

n.

non leg.
p. pp.
pl. pls. pl. pls.
repr.

sqq.
t.
1234
d. augm. d. rv.

INTRODUCTION

Te totum applica ad textum: rem totam applica ad te . La stricte devise


de Johann Albrecht Bengel, clbre philologue notestamentaire du XVIIIe
sicle, est reste pour des gnrations dhistoriens du texte, le cur mme
de ce quil est convenu dappeler la critique textuelle. Applique aux textes
littraires ou religieux, la sentence de Bengel, imprime pour la premire
fois en 1734 dans sa Prfatio au Nouum Testamentum Graecum, a port,
au fil des sicles, les diteurs dapparat critique plus de rigueur et de
sobrit dans leur approche des textes. Recherche et histoire des textes sont
les sources mmes de la critique textuelle, dmarche scientifique qui tente
d approcher au plus prs le texte original par la comparaison, le dveloppement, la discrimination pertinente et acribique des documents existants.
Ces documents manuscrits sont avant tout un relais dans le temps et dans
l espace. Ils dcoupent lHistoire en deux strates bien distinctes : l histoire
du texte copi et lhistoire du support sur lequel ils sont copis. Comme le
soulignait Jean Duplacy en 1956, la critique textuelle du Nouveau Testament ne doit jamais oublier que la tradition manuscrite dont elle s occupe
ne sest pas dploye dans labstrait. Elle nous parvient travers une paisseur de vie et de pense dont il faut tenir le plus grand compte . Ce rappel
a le mrite des vrits qui ne snoncent plus mais dont il faut sans cesse
raviver le souvenir.
Les manuscrits de la Famille 13, communment appele f 13, sont des
manuscrits grecs contenant le texte des vangiles. ct des manuscrits de
l Antiquit (papyrus, onciaux), il existe au Moyen ge des manuscrits rdigs en criture minuscule reproduisant danciennes variantes textuelles.
Ces variantes ont ainsi une importance primordiale pour l tablissement du
texte du Nouveau Testament et pour crire lhistoire de ce texte. La Famille
13 comporte une douzaine de tmoins reconnus pour l vangile de Marc.
Tous sont mdivaux et ont un anctre commun, ou archtype, contenant
des variantes anciennes. Ces variantes font partie d un type de texte identifi au XXe sicle propos de lvangile de Marc et qualifi de csaren
parce que certaines dentre elles sont dj mentionnes par Origne. Il est
maintenant admis que, de 230 250 environ, alors qu il rside Csare
de Palestine, Origne a connaissance dun type de texte diffrent de celui
quil suivait auparavant1. Ltude de ses travaux et leur datation permettent
1

Mme si la dnomination type de texte fait aujourdhui dbat, nous avons conserv

introduction

de tisser un lien entre le texte utilis et le lieu de sa rsidence. On parle


donc du texte, ou du type de texte, csaren . L expression type de
texte csaren ne doit pas tre confondue avec le texte des vangiles
spcifiquement lu Csare de Palestine. Par ailleurs, seule la postrit est
redevable de lemploi du qualificatif csaren . Le terme n a jamais t
employ par Origne: il est en fait driv dune tude publie en 1924 par le
philologue anglais Burnett Hillman Streeter et consacre l origine du texte
des quatre vangiles. Lauteur y parle pour la premire fois dans l histoire
de la critique textuelle de ce quil appelle des local texts , dont the text
of Caesarea, et ne mentionne ladjectif Caesarean que dans la table de
ses Indices. On connat aujourdhui la postrit de ce qualificatif.
Le type de texte csaren rassemble plusieurs tmoins, dont un ttravangile oncial copi en Gorgie une date incertaine, entre le VIIe et le IXe
sicle: le codex de Koridethi (.038)2, trois minuscules dont le codex 565,
copi au IXe sicle, et les manuscrits 28 et 700, tous deux copis au XIe sicle.
ces tmoins vient sajouter une autre famille de minuscules, la Famille 1
ou f 1.
Pour la Famille 13, lappartenance au type de texte csaren ne reprsente cependant pas une tradition textuelle globale qui recouvrirait, de
manire uniforme, tous les tmoins et tous leurs textes. Elle montre une
grande diversit de variantes selon les textes tudis qui, dans leur ensemble, attestent un lien de parent textuelle manifeste avec Origne. Les tmoins de la Famille 13 sont ainsi considrs, avec le codex de Koridethi
.038, les minuscules 28, 565, 700, et la Famille 1, comme des tmoins de
premier ordre du Nouveau Testament; ils reprsentent tous une tradition
textuelle ancienne. Leurs leons attestent des crits dj connus au milieu
du IIIe sicle, traces encore bien visibles du V e la fin du XV e sicle. La diffusion de cette tradition textuelle est importante : on la retrouve dans les
versions armnienne et gorgienne du Nouveau Testament toutes deux
entreprises dans le second quart du V e sicle mais aussi dans les versions
syriaque, syro-palestinienne et arabe.
Le projet est ici de prsenter les manuscrits de la Famille 13, de montrer
comment ils ont t dcouverts, de les dcrire d un point de vue codicologique et palographique, et dtudier, lorsqu elles ont t notes, les
cette appellation pour signaler au lecteur le regroupement dun ensemble cohrent de
variantes.
2 Cette numrotation est celle de C.R. Gregory. Nous citerons dornavant tous les manuscrits selon cette classification.

introduction

circonstances de la copie (colophons et souscriptions), mais aussi les donnes hagiographiques des mnologes. Le projet est aussi de donner, pour
Marc, une analyse prcise des variantes des tmoins de la Famille 13, afin
d tablir un stemma. Cette tude de lorganisation interne des manuscrits
va de pair avec la mise en relation de f 13 avec les autres tmoins du type
de texte csaren. Dans cette perspective, nous avons choisi d diter
le texte de Marc, pour le manuscrit qui, nos yeux, est le plus proche de
l archtype de la Famille 13. Le texte dit est complt par un apparat
orthographique et par un apparat critique positif qui donne l ensemble des
leons de tous les tmoins de la Famille 13. Nous avons collationn nouveaux frais lensemble de ces tmoins, soit sur microfilm, soit directement
sur leur lieu de conservation. Pour la commodit du lecteur, l apparat critique signale, pour chaque variante: les papyrus (P45, P84, P88) lorsqu ils
donnent le texte dit, les grands onciaux (.01, A.02, B.03, D.05, W.032) et
les autres tmoins du type de texte csaren (.038, f 1, 28, 565 et 700).
Une bibliographie raisonne, trois listes dindex et une srie de planches
terminent louvrage.

chapitre i
LA DCOUVERTE DE LA FAMILLE 13

XVIeXVIIe sicles: La fondation du texte reu


L histoire du texte imprim du Nouveau Testament grec commence au
dbut du XVIe sicle; mais la premire mention d un manuscrit de la Famille
13 date de la fin du XVIIe sicle: nous retraons donc l histoire de cette
famille par un rappel des principales ditions qui ont marqu ces deux
sicles.
Drasme Walton (15161657)
rasme et la Polyglotte dAlcal
La Polyglotte dAlcal ou Complutensis, de Complutum, nom latin de la
ville espagnole Alcal de Henars, prs de Madrid fut entreprise par le
cardinal-archevque de Tolde, Francisco Jimnez de Cisneros Primat
des Espagnes depuis 1495 et Inquisiteur gnral ds 1507 dans les premires annes du XVIe sicle. Lensemble reprsente six volumes in-folio
dont le cinquime contient le Nouveau Testament : il en constitue la premire dition complte en langue grecque, ainsi que l atteste le colophon
en date du 10 janvier 1514. Chaque page du Nouveau Testament est divise
en deux colonnes: celle de gauche, la plus large, contient le grec, celle de
droite, la Vulgate; un systme de sigles tablit une correspondance minutieuse entre les deux textes. La publication de cette Bible polyglotte s tala
sur plusieurs annes. Finalement, le 22 mars 1520, le pape Lon X donna son
aval ldition, qui put alors tre distribue et mise en vente : en ralit, elle
ne sera vritablement diffuse quen 1522. Pour mener bien une telle entreprise, le cardinal-archevque sentoura drudits, philologues et biblistes
dont, pour mmoire, Diego Lpez de Ziga (Stunica), Demetrius Ducas et
Elio Antonio de Nebrija, qui semblent avoir contribu de manire significative ldition du Nouveau Testament. On a conserv d Elio Antonio de
Nebrija deux crits complmentaires: une Apologia noncant les principes
de la critique textuelle notestamentaire, regula uero uiaque castigandi illa
nimirum est quam idem Augustinus cum aliis compluribus in locis ; et une
partie pratique, Tertia quinquagena, cinquante lieux variants soumis la
question.

chapitre i

uvre matresse de lhumanisme espagnol de la Renaissance, la Polyglotte dAlcal ne reut cependant jamais lloge qui semblait lui revenir.
cela plusieurs raisons: le lent mrissement du projet du cardinal Jimnez,
alli aux difficults de retracer lidentit de l quipe ditoriale, a jet une
ombre sur cette publication; une autre difficult et non des moindres
a t, et est toujours, lidentification des manuscrits grecs ayant servi
ldition. Il est en effet paradoxal de constater que les documents qui ont
servi ltablissement de la Septante, de la Vulgate et des textes hbreux,
ont t identifis, et pas ceux du Nouveau Testament, ou du moins pas avec
certitude. On connat en effet, par le texte des Prfaces, l histoire de ces
manuscrits, prts par Rome, et dont le retour diffr aurait t la cause
du report de lautorisation papale la diffusion. Il faut rappeler ici que
trois manuscrits de la Famille 13 auraient pu tre entre les mains des diteurs: les deux manuscrits du Vatican, le min. 174 et le lectionnaire 547, et
celui de lEscorial, le min. 230. Or rien nindique que ces manuscrits aient
t consults. Le caractre indit du Nouveau Testament d Alcal, de 1514
15201522, a grandement desservi la renomme de l ouvrage. Et rasme, qui
publie en 1516 son Nouveau Testament grec, a trs habilement jou des atermoiements espagnols. En vrit, comme le souligne J.H. Bentley dans deux
publications dimportance, la Polyglotte dAlcal illustrates the slow and
painful process by which sound philological criteria came to govern scholarship1.
rasme
Les ditions de Jimnez et drasme marquent de manire incontestable
la naissance officielle de la critique textuelle notestamentaire. Grce
limprimerie, la transmission des textes de l Antiquit et du Moyen ge se
fait dsormais par le biais dune matrice qui reproduit plusieurs exemplaires
dun mme texte et non plus un exemplaire unique. Mais cette nouvelle
tape dans la diffusion des documents semble longue pour le Nouveau Testament grec, car prs de soixante ans scoulent entre la Bible latine de
Gutenberg et la Polyglotte dAlcal. Deux raisons majeures cela : d abord le
cot de fabrication des caractres typographiques, car ce ne sont pas seulement les vingt-quatre lettres de lalphabet grec qu il faut faonner, mais

1 Voir Humanists and Holy Writ : New Testament Scholarship in the Renaissance, Princeton : University Press, 1983, pp. 70111 ; idem, New Light on the Editing of the Complutensian
New Testament, Bibliothque d Humanisme et Renaissance 42,1, Genve: Droz, 1980, pp. 145
156.

la dcouverte de la famille 13

aussi les ligatures ; vient ensuite un obstacle de taille : la prdominance de


la version latine de la Vulgate puisque ds 1495, l imprimeur blois Johann
Froben en diffuse une Versio accuratius reemendata. C est chez ce mme
diteur qurasme publie en fvrier-mars 1516 son Nouum Instrumentum, un
in-quarto de prs de mille pages, lui aussi ddi Lon X. Chaque page prsente sur deux colonnes le texte grec et la traduction latine de l auteur. On
connat le rayonnement de cette publication et les relations de l humaniste
avec les rudits espagnols contemporains de la Polyglotte2. On connat aussi
ses travaux prparatoires par sa correspondance, qui montre que l ouvrage,
praecipitatum est verius quam aeditum selon l aveu de l auteur n tait
pas satisfaisant ses yeux avant mme quil soit sorti des presses. rasme
prvoit donc une seconde dition qui paratra en 1519. Trois autres suivront: 1522, 1527 et 1535. Malgr de nombreuses tudes, les manuscrits collationns par rasme pour cette dition du Nouveau Testament grec de
1516 ne sont pas connus avec certitude. Nous verrons que l argumentation
qui vise reconnatre le manuscrit de Leicester (min. 69) dans l dition
de 1516 peut tre discute. Mais une chose est sre : on a su identifier avec
moins de difficult les manuscrits grecs qui ont servi rasme que ceux utiliss pour la Complutensis. Lhumaniste consulte certains des documents
quil trouve Ble, lors de la prparation de son dition, notamment le
min. 13. Ltendue des Annotationes montre aussi l importance accorde
par rasme ltude du texte: 294 pages dans le Nouum Instrumentum de
1516, 783 dans ldition de 1535. Certes, ni la premire dition, ni les suivantes, ne seront exemptes derreurs typographiques ou d emprunts plus
ou moins hasardeux, par exemple lorsque le texte grec lacuneux est remplac par une rtroversion dun manuscrit de la Vulgate (Apocalypse 22,16
21). Ces rserves tant mises, lhonntet intellectuelle d rasme et la puissance de ses travaux drudition ont forc ladmiration et demeureront une
rfrence intellectuelle pour longtemps. Pour preuve, le texte de son Nouveau Testament grec deviendra pour plusieurs sicles le textus receptus ,
socle sur lequel limprimeur parisien Robert Estienne btira ses ditions et
que lhistoire de la critique textuelle notestamentaire immortalisera par la
lettre grecque stigma, (Stephanus).

2 Voir Bataillon (M.), rasme et l Espagne : Recherches sur lhistoire spirituelle du XVI e
sicle, Paris : Droz, 1937.
3 Basel, ffentliche Bibliothek der Universitt, AN. IV. 2.

chapitre i

Simon de Colines et la famille des Estienne


Lhistoire de ces deux patronymes senracine dans le dernier quart du XV e
sicle avec larrive Paris en 1484 de limprimeur d origine allemande, Jean
Hygman4. Bien qutranger, Jean Hygman fut messager de l Universit et
qualifi de bourgeois de Paris: en tant que messager, il servait de correspondant et de banquier aux tudiants arrivant des provinces ou des pays
voisins. Dans les dernires annes de sa vie Jean Hygman meurt en 1498
il sassocie avec Wolfgang Hopyl, imprimeur lui aussi venu d Allemagne. Ce
dernier lui succde et prend son tour pour associ en 1502, Henri Estienne,
premier du nom. Henri Estienne, qui avait pous en 1500 (ou 1501 ?) la veuve
de Jean Hygman, hrita du titre de messager de l Universit et resta son seul
successeur. Au dcs de Henri Estienne, sa femme Guyone dj veuve
de Jean Hygman se remaria en troisimes noces avec Simon de Colines.
Nous savons par les mentions ddition des volumes imprims que ce dernier reprit la direction de limprimerie en 1520. Guyone avait lors de ses
troisimes noces en 1521 (ou 1522?) cinq enfants : deux de Hygman et trois
de Henri Estienne, dont Robert, le futur imprimeur du roi Franois 1er. Ce
resserrement des liens familiaux assura la fois la prennit de l entreprise
ditoriale, lducation de la ligne des Hygman et des Estienne, et conserva
les biens fonciers acquis trs tt par Jean Hygman pour ses deux enfants.
Simon de Colines exera dabord dans les anciens locaux de Henri Estienne
(15201525) puis, se sparant de son beau-fils Robert, cra un nouvel tablissement, lenseigne du Soleil dor. Cest sous cette enseigne que parut
en 1534 ,
(sic), un volume in-octavo du Nouveau Testament grec. Le texte dit prend
appui sur la troisime dition drasme (1522), mais en diffre, selon Reuss,
en cent treize occurrences. De ces cent treize occurrences, soixante et une
ont t puises dans les prcdentes ditions imprimes notamment la
Polyglotte dAlcal (1514) alors que cinquante-deux proviennent de documents originaux: les minuscules 119 et 120, au type de texte byzantin, copis
au XIIe sicle et conservs alors la Bibliothque royale5. On pense aussi
dautres manuscrits parisiens comme L.0196, connu de Robert Estienne et
cit dans les marges de ldition de 1550, et encore trois minuscules : 28,

4 Voir Renouard (A.-A.), Annales de l Imprimerie des Estienne, 2e d., Paris: 1843; Renouard (P.), Bibliographie des ditions de Simon de Colines 15201546, Nieuwkoop: De Graaf, 1990.
5 Paris, BnF, gr. 85, et Paris, BnF, Suppl. gr. 185.
6 Paris, BnF, gr. 62 (codex Regius).

la dcouverte de la famille 13

33 et le minuscule 13 de notre famille7. Simon de Colines fut aussi l un des


premiers imprimeurs diffuser le volume bon march et portatif, destin
aux tudiants et aux coliers, devanant ainsi de prs d un sicle la politique ditoriale des Elzevier. La silhouette de ses prdcesseurs, comme lui
messagers de lUniversit de Paris, et tmoins de la vie estudiantine, restait
prsente.
La sparation de Robert Estienne et de son beau-pre semble avoir jou
un rle stimulant. Aux formats pratiques voulus par Simon de Colines,
Robert Estienne prfre lin-octavo; aux rimpressions du premier qui complte les collections dj existantes chez son pre Henri, Robert prfre la
nouveaut et ndite ses dbuts que des livres de pdagogie et des classiques. Et ces dbuts sont prometteurs. On lui doit ainsi les corrections
et la rvision de ldition in-seize du Nouveau Testament latin publie en
1523: Robert Estienne a vingt ans et subit dj la vindicte des sorbonistes.
C est ds cette poque quil commence assembler les matriaux pour une
meilleure dition de la Bible latine en faisant venir d Alcal, et ses frais, la
Polyglotte dsormais libre du joug papal. En 1526, dornavant seul matre
bord de la maison paternelle, il prend pour marque l Olivier accompagn
de la devise noli altum sapere, sed time (ptre aux Romains 11,20).
Vingt annes plus tard, en 1546, parat sa premire dition du Nouveau
Testament grec, deux volumes in-seize, imprims avec les caractres grecs
de Claude Garamond, Lutetiae ex officina Roberti Stephani typographi Regij,
typis Regij. Car depuis 1544, Robert Estienne est imprimeur de Franois 1er
pour le grec, aprs lavoir t en 1539 pour le latin et pour l hbreu, et aprs
avoir obtenu ds 1537 un privilge royal pour chaque uvre. Une nouvelle
dition du Nouveau Testament grec, toujours dans le mme format, suivra
trois annes plus tard. On connat la marque particulire de cette dition de
1549: la coquille pulres au bas de la premire page de la prface au lieu de la
forme correcte, plures, de ldition de 1546.
Mais le vritable art de Robert Estienne spanouit pleinement en 1550
avec leditio regia, ldition royale, Novum Jesu Christi D.N. Testamentum
Grce. Louvrage rassemble les matriaux collationns par le fils de Robert,
prnomm Henri comme son grand-pre, non seulement sur la Polyglotte
d Alcal mais aussi sur de nombreux manuscrits, dont D.05 et D.06 que nous
verrons plus loin8. Certaines de ces leons avaient t dj partiellement

Paris, BnF, gr. 379 ; Paris, BnF, gr. 14 ; Paris, BnF, gr. 50.
Cambridge, Univ. Libr., Nn 2. 41 (codex Bezae), et Paris, BnF, gr. 107 AB (codex Claromontanus).
8

10

chapitre i

notes dans les ditions in-seize de 1546 et 1549, mais en 1550 le format
in-folio permet de porter dsormais quelques variantes dans les marges.
Cen tait certainement trop pour les thologiens parisiens. Les attaques
de la Sorbonne contre Robert Estienne se font si pressantes et si vives que
limprimeur quitte Paris. On sait quen octobre 1549, il visite Lausanne,
Zurich et Genve et quil possde, ds fvrier de l anne suivante, une
maison dans cette dernire ville. Il sy installe, reprend ses travaux bibliques,
publie diffrents ouvrages latins dont ceux, notamment, du successeur de
Calvin, Thodore de Bze.
Robert Estienne fait paratre une dernire dition du Nouveau Testament
grec en 1551 Genve, en deux volumes in-seize. Le texte grec y est insr
entre la Vulgate et la traduction drasme (remplace dans les ditions
de Thodore de Bze par celle de lditeur), mais le texte est surtout, et
pour la premire fois, divis en versets numrots en chiffres arabes. Son
fils Henri raconte, bien des annes plus tard, en 1594, que cette division
du texte fut faite inter equitandum, lors dun voyage entre Paris et Lyon.
Cette innovation capitale, et toujours en usage, rappelle aussi la division
des textes dans les manuscrits grecs et latins o la sparation alphabtique
du texte est courante. Elle souligne aussi la mmoire du fils pour son pre :
Henri, premier du nom, avait imprim en 1509 et 1513, ex chalcotypa Henrici
Stephani officina, un Psalterium Quincuplex o l humaniste picard Jacques
Lefvre dtaples introduisait une telle numrotation. Nul doute que Robert
Estienne nait eu entre les mains les volumes imprims par son pre ; nul
doute non plus que, de ses jeunes annes passes l ombre de Simon
de Colines, Robert nait retenu les leons de l un et de l autre pour les
transmettre son fils et ses descendants9.
Thodore de Bze
La rencontre de limprimeur franais et du successeur de Calvin doit-elle
tout au hasard? Ou nest-ce pas finalement la croise prvisible de deux
destines desprits novateurs, lun billonn par les sorbonistes, l autre
fuyant la France la suite de sa condamnation par le Parlement de Paris ?
Pour les biblistes, Thodore de Bze est avant tout celui qui acquit en 1562,
lors du sac de la ville de Lyon par le huguenot Franois de Beaumont, baron
des Adrets, le codex qui porte dsormais son nom : codex Bezae. Manuscrit
oncial bilingue grec-latin, tmoin de premier ordre du Nouveau Testament,
9 Voir Boudou (B.)-Kecskemti (J.), La France des Humanistes. Robert et Charles Estienne:
Des imprimeurs pdagogues, Europa Humanistica, Turnhout: Brepols, 2009.

la dcouverte de la famille 13

11

reprsentant principal de lun des types de texte notestamentaire, le codex


semble avoir t de longue date dpos dans cette ville. On en retrouve la
trace lors du Concile de Trente en 1546, Robert Estienne l utilise pour son
editio regia de 1550, Thodore de Bze le dpose pour un temps Genve,
puis en fait don en 1581 la ville de Cambridge o il est encore aujourd hui10.
Lducation humaniste reue par Thodore de Bze, le porta tout naturellement vers la littrature, autant comme pote (Juvenilia), que comme
historien, thologien, mais aussi il est vrai plus difficilement, vers le droit
conformment aux vux paternels. Licenci en cette discipline en 1539, il
sjourne deux annes Paris, puis, malade, se convertit au protestantisme
et fuit Paris pour Genve. Nous sommes en octobre 1548. Accueilli par Calvin, il est, dans les semaines suivantes, professeur de grec l Acadmie de
Lausanne, joue ensuite un rle diplomatique important en reprsentant son
matre en Allemagne auprs des Luthriens et stablit finalement Genve
en 1558. Il y occupe dabord la chaire de grec l Acadmie nouvellement
tablie, puis aprs la mort de Calvin en 1564, celle de thologie. Poursuivant
sans relche son activit diplomatique, il est, en 1561, le reprsentant des
protestants au colloque de Poissy, Saint-Germain l anne suivante, et parcourt lEurope pour recueillir troupes et fonds afin de secourir les glises
rformes. Il prside en 1571 le synode de La Rochelle, celui de Nmes un an
plus tard, et participe au colloque de Montbliard en 1586. La ferme volont
politique dont il a toujours fait preuve ne semble jamais avoir entam, ni
ses crits humanistes et historiques, ni ses travaux thologiques. Il publie
en 1556 sa propre traduction du Nouveau Testament, suivie neuf annes
plus tard dune dition du Nouveau Testament grec, accompagne, dans
des colonnes parallles, du texte de la Vulgate et de la reprise de sa traduction de 1556. Huit ditions suivront sa publication de 1565, toutes avec un
texte sensiblement identique celui publi par Robert Estienne en 1551. On
a pu regretter que lensemble des matriaux collects par Robert et son fils
n aient pas t introduits avec plus de force dans ces ditions. dfaut de
refaire, a posteriori, lhistoire des ditions du Nouveau Testament grec, on
doit plutt louer Thodore de Bze pour le rle actif qu il a jou dans la
transmission des crits notestamentaires et le choix judicieux des manuscrits quil nous a lgus.

10 Parmi les nombreux ouvrages tudiant ce manuscrit, voir Parker (D.C.), Codex Bezae:
An Early Christian Manuscript and its Text, Cambridge : University Press, 1992; Amphoux (C.B.)-Parker (D.C.), eds., Codex Bezae : Studies from the Lunel Colloquium, June 1994, NTTS 22,
Leiden : Brill, 1996.

12

chapitre i

Les Elzevier
Le lien tiss entre la Polyglotte dAlcal et les ditions rasmiennes, transmis et consolid par celles de Robert Estienne et relay par Thodore de
Bze, trouve sa continuit naturelle dans lEurope septentrionale au dbut
du XVIIe sicle. Malgr la masse de matriaux rassembls, le texte dit par
le possesseur du clbre manuscrit ne diffre donc que trs peu de la quatrime dition de Robert Estienne. Cest pourtant ce mme texte, et plus
prcisment celui de ldition de 1565, corrig par celle de 1580, qui va servir aux Elzevier installs Leyde puis Amsterdam, pour publier en 1624
leur dition du Nouveau Testament grec: Novum Testamentum, Ex Regijs alijsque optimis editionibus cum cur expreum. Une
seconde dition parat en 1633: cest dans cette dition, l intrieur de la
prface des typographes, que lon trouve pour la premire fois l expression
texte reu: Textum ergo habes, nunc ab omnibus receptum : in quo nihil
immutatum aut corruptum damus. Le succs de cette dition demeurera
inversement proportionnel au format de ce volume de onze centimtres sur
six, un in-douze soigneusement imprim, au format si pratique et au prix si
abordable que les diteurs le rimprimeront, avec quelques changements,
prs de sept fois.
Les Polyglottes dAnvers, de Paris et de Londres
loppos de ce petit volume bon march, qui se glissait si aisment dans
la poche, en voyage, loffice, en tout lieu, l Europe du Nord entreprend
entre 1568 et 1657 trois ditions de bibles polyglottes. dire vrai, l histoire
de ces ditions de prestige est plus mettre en parallle avec l histoire de
limprimerie et de la typographie quavec lhistoire de la critique textuelle
du Nouveau Testament grec. La premire de ces ditions est entreprise ds
1565 par limprimeur Christophe Plantin, originaire de Touraine et install
Anvers en 1550. La dtermination du typographe anversois est connue :
sa correspondance continue avec son protecteur, le cardinal de Granvelle,
mais aussi et surtout avec le secrtaire de Philippe II, l atteste. Cette dtermination toute preuve ne pouvait mieux tomber : comment hsiter, en
effet, pour un roi dEspagne, diter une nouvelle Polyglotte aprs Alcal ?
Philippe II douta cependant, mais accepta finalement l offre de Plantin. Le
roi soutint, finana et suivit la ralisation du projet. Son conseiller, le bndictin Arias Montanus, supervisa le travail et corrigea les preuves. Commence en juillet 1568, limpression se termina en un temps record, le 31 mai
1572: non, il est vrai, sans quelque difficult avec Rome. L ensemble comprend huit volumes in-folio; le Nouveau Testament est prsent en quatre

la dcouverte de la famille 13

13

colonnes: la syriaque Peshitt gauche, avec sa traduction latine, la Vulgate


et enfin le grec. Au bas des quatre colonnes, le syriaque est rimprim en
caractres hbreux et vocalis. En rgle gnrale, le texte grec suit l dition
d Alcal, avec quelques emprunts Robert Estienne. L ensemble impressionne par sa qualit typographique et la richesse de ses gravures et, comme
le souligne Christian Pligry, il y a dans la polyglotte d Anvers un caractre
ostentatoire qui participe de lesprit religieux de son temps et tmoigne en
faveur dune glise triomphante11.
Malgr son prix trs lev, cette splendide dition sera son tour vite
puise. Lide dun nouveau projet verra le jour Paris sous l impulsion de
trois personnages importants: le cardinal Du Perron, Jacques-Auguste de
Thou, bibliothcaire du roi, et Franois Savary de Brves, ancien ambassadeur Constantinople et fondateur de lImprimerie de langues orientales.
Aprs le dcs des deux premiers, lentreprise ditoriale sera reprise par
l diteur Guy-Michel Le Jay et les caractres de Savary de Brves rachets
par limprimeur Antoine Vitr. Limpression dbuta en 1628 pour s achever
cette fois-ci, dix-sept annes plus tard, en 1645. L ensemble comporte neuf
tomes; le Nouveau Testament reprsente le tome cinq, en deux volumes. La
page de gauche comprend la version syriaque et sa traduction latine, celle
de droite, la Vulgate et le texte grec. On trouve, au bas de la page de gauche,
la version arabe, et le latin correspondant sur celle de droite. Les points communs entre la Polyglotte dAnvers et celle de Paris sont nombreux. On a lou
avec raison la qualit du papier et celle de limpression ; mais la vritable
originalit de cette Bible est de prsenter, pour la premire fois, une version
imprime du Pentateuque samaritain et du targum, version aramenne.
Le cot trs lev de la Polyglotte de Paris, comme celle d Anvers et
d Alcal, dcida certains rudits anglais diter une bible plus maniable
et moins onreuse. Commence par Brian Walton, futur vque de Chester, elle fut publie par souscription sous le patronage d Oliver Cromwell.
Le premier volume parut en 1654, le dernier trois ans plus tard. L dition
comprend six volumes in-folio dont le cinquime est consacr au Nouveau
Testament; les annexes 4 et 5 du sixime volume sont d un grand intrt
pour les manuscrits et mritent galement dtre mentionnes ici. La Polyglotte de Londres reprend dans lensemble le texte des ditions prcdentes
mais introduit cependant deux nouvelles versions : l thiopien et, pour les
11 Voir La Bible en Espagne au XVI sicle : De la Polyglotte dAlcal celle dAnvers, La
Bible imprime dans l Europe moderne : Actes du colloque international organis par la Bibliothque nationale de France et l Institut d tude du livre, 2123 novembre 1991, d. B.E. Schwarzbach, Paris : Bibliothque nationale de France, 1999, pp. 306322.

14

chapitre i

vangiles seulement, le persan. Dans ces prestigieuses ditions, depuis Alcal jusqu Londres en 1657, le texte du Nouveau Testament ne semble
gure varier. Seul Robert Estienne introduit de grandes variantes, principalement empruntes au codex de Bze (Luc 6,5 editio regia).
Au sein des manuscrits grecs, la place tenue par les onciaux et encore
plus par les minuscules reste limite. plusieurs sicles de distance,
notre jugement ne doit cependant pas dprcier les manquements de la
critique textuelle notestamentaire dalors. Il doit apprcier au contraire la
vitalit dun texte dsormais en mouvement mais qui reste, chez tous ces
diteurs, majoritairement byzantin. Ds rasme, il est choisi comme texte
de rfrence par les glises de la Rforme, ce qui a pour effet de le figer. Si
la recherche sur les manuscrits samplifie partir du XVIIe sicle, elle n est
cependant pas ngligeable au dbut du XVIe, mme si aucun manuscrit de
la Famille 13 na encore t remarqu pour ses variantes. Pour autant, on ne
peut exclure que certains aient t dj consults.
Ldition de John Fell (1675)
Le catalogue de Pierre Lambeck
La premire mention imprime dun tmoin de la Famille 13 se trouve
dans le catalogue des manuscrits grecs thologiques de la Bibliothque
impriale de Vienne, rdig par son prfet, Pierre Lambeck de Hambourg.
Le volume parut en 1670 sous les presses de Matthieu Cosmerovius12. Sous
la rfrence XXXI. Trigesimus primus, lauteur donne la page 47, une
courte notice codicologique du manuscrit13 en indiquant sommairement le
nombre de folios et le contenu du codex mais en omettant toute rfrence
son premier possesseur connu, Johannes Sambucus14 :
XXXI.
Trigesimus primus (4) Codex manuscriptus Theologicus Grcus est membranaceus pervetustus & optim not in quarto, constatque centum octoginta
12 Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Csarea Vindobonensi Liber Tertius, quo
continetur Catalogus Manuscriptorum Codicum Theologicorum Grcorum secundum prsentem collocationis eorum seriem & novum ordinem numerorum, quibus ijdem nunc notati
sunt, Vindobon : Typis Matthi Cosmerovij, Sac. Cs. Majest. Typogr. M.DC.LXX. On notera
en page de garde : Petri Lambecii Hamburgensis, Sacr Csare Maiestatis Consiliarii,
Historiographi ac Bibliothecarii, Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Csarea
Vindobonensi Liber Tertius .
13 Wien, NB, Theol. gr. 188.
14 Pannonii Caesaris consul et historicus , (Tyrnau, Hongrie, 1531Wien, 1584 [25 fvrier
1585?]).

la dcouverte de la famille 13

15

octo folijs. Continentur eo Quatuor Euangelia, tanto studio scripta, ut in fine


cujusque Evangelij non tantm annotatum sit, quot sive versus unumquodque comprehendat, verm etiam quot sive verba. Prfixi etiam
ibi sunt ijsdem (5) Canones Eusebiani de consonanti quatuor Evangelistarum,
un cum Epistol ad Carpianum, qu compositionis eorum redditur ratio.
Post quatuor autem Evangelia extat in eodem Codice Ephemeris sive Calendarium Ecclesi Constantinopolitan, quo recensentur Lectiones Euangelic
singulis cujusque mensis diebus assignat, un cm nominibus Sanctorum,
quorum memoria quotannis celebratur.
(4) Fuit is olim inter Codices M(anu)S(crip)tos Theologicos Grcos ducentesimus quinquagesimus.
(5) Vide supr Cod. XXIX & XXX, pag. 42.

La notice rend compte du format du volume, du nombre de folios, de


son contenu et de la prsence de stiques (versets) et de (mots).
Il sagit du min. 124 de la Famille 13, portant aujourd hui le n 188 dans
le fonds thologique grec de la Bibliothque de Vienne. La note (4) est
particulirement intressante puisquelle nous enseigne une cote peu ou
jamais releve par les catalogues modernes: le manuscrit fut bien cot 250
avant que lui soit attribue par Lambeck la cote 31. L examen du manuscrit
confirme les deux cotes: on lit en haut droite du premier folio la mention
N. 250, rature par une encre noire plus ple, puis sur la partie infrieure
du folio: Augustissima Bibliotheca Csarea Vindobonensis Codex manuscriptus Theologicus grcus N. 31. La note (5) renvoie deux autres manuscrits.
Lhistoire de la Famille 13 samorce en fait sur deux fronts : elle commence dune part avec son tmoin le plus moderne, le codex de Leicester
(min. 69), que lon saccorde dater de la seconde moiti du XV e sicle15,
trs anciennement connu mais jamais dcrit, et d autre part avec le min.
124. Sur le strict plan des ditions, cest bien le manuscrit de Vienne qui, le
premier, est dcrit dans les catalogues.
John Fell
Cinq annes aprs la publication de Pierre Lambeck, parat en Angleterre,
sous la direction de John Fell, vque dOxford, une dition du Nouveau
Testament grec, sans nom dauteur16. Ce volume in-octavo rpondait en fait

15

Leicester, The Record Office for Leicestershire, Leicester & Rutland, 6 D 32/1.
. Novi Testamenti Libri Omnes. Accesserunt Parallela Scriptur Loca, Nec Non Variantes Lectiones ex plus 100 MSS. Codicibus, Et Antiquis
16

16

chapitre i

aux craintes quavait suscites dans le public la parution en 1657 du tome


cinq de la Polyglotte de Brian Walton, qui contenait le Nouveau Testament
en six langues, dont le grec, et reproduisait le texte de leditio regia de Robert
Estienne. Dans son dition, John Fell, qui avait galement rdig la prface,
suit la deuxime dition elzvirienne de 1633, rehausse de leons et de
notes dditions antrieures, affirmant avoir en outre collationn plus de
cent manuscrits et versions anciennes. Il rdige aussi un corpus de trentesept canons rests indits, qui dlimiteront l utilisation des variantes au
sein de son apparat critique. Cependant, ni la Polyglotte de Brian Walton, ni
ldition du Nouveau Testament grec de lvque d Oxford ne mentionnent
aucun des tmoins de la Famille 13.
Daniel de Nessel
Vingt ans aprs Lambeck, Daniel de Nessel, son successeur, publie en 1690,
sous les presses de Lopold Voigt Vienne et Nuremberg, un nouveau
catalogue complmentaire du prcdent17. Dans la premire partie, la
page 276 et sous la rfrence CLXXXVIII. Centesimus octogesimus octavus, lauteur rimprime sensiblement la mme notice que celle de Lambeck, mais sans les deux notes de bas de page18 :
CLXXXVIII.
CENTESIMUS OCTOGESIMUS OCTAVUS Codex manuscriptus Theologicus
Grcus est membranaceus, pervetustus & optim not, in quarto, constatque centum octoginta octo foliis. Continentur eo Quatuor Euangelia, tanto

Versionibus Collect, E Theatro Sheldoniano, M.DC.LXXV. Ldition de John Fell sera reprise
et augmente par John Gregory, en 1703 Oxford, dans un volume in-folio: . Novum Testamentum Una cum Scholiis Grcis, Grcis Scriptoribus, Tam Ecclesiasticis quam Externis, maxima ex parte desumptis. Opera ac Studio Joannis Gregorii, Olim
SS. ac Individu Trin. Coll. apud Cantab. Socii : Nuper Archi-Diac. Glocestriensis, Oxonii, E
Theatro Sheldoniano MDCCIII. Impensis Tho. Bennet, ad Insigne Lun Falcat in Cmiterio D. Pauli, Londini. Aucun de nos tmoins n est mentionn.
17 Breviarium, Continuatio et Supplementum Commentariorum Lambecianorum, sive
Catalogus, aut Recensio specialis omnium Codicum Manuscriptorum Grcorum, necnon
Linguarum Orientalium Augustissim Bibliothec Csare Vindobonensis. Accedunt huic
OPERI non solm locupletissimi INDICES, Chronologicus nempe et Alphabeticus, verm etiam
selectiima APPENDIX Centum et Triginta elegantiimorum antiquiimorumq ICONISMORUM variorumq ADDITAMENTORUM totum hunc Catalogum multifarie illustrantium, Vindobon & Norimberg : Typis Leopoldi Voigt, & Joachimi Balthaseris Endteri.
18 CATALOGI AUGUSTISSIM BIBLIOTHEC CSARE VINDOBONENSIS MANUSCRIPT GRC, LINGUARUMQUE ORIENTALIUM, PARS PRIMA, Qu continetur, Recensio specialis Manuscriptorum Codicum THEOLOGICORUM GRCORUM, secundum prsentem Collocationis eorum seriem, & novum ordinem Numerorum, quibus iidem nunc notati sunt.

la dcouverte de la famille 13

17

studio scripta, ut in fine cujusque Evangelii non tantum annotatum sit, quot
sive versus unumquodque comprehendat, verm etiam quot
sive verba. Prfixi etiam ibi sunt iisdem Canones Eusebiani de consonanti
quatuor Evangelistarum, un cum Epistol ad Carpianum, qu compositionis
eorum redditur ratio. Post quatuor autem Evangelia extat in eodem Codice
Ephemeris sive Calendarium Ecclesi Constantinopolitan, quo recensentur
Lectiones Euangelic singulis cujusque mensis diebus assignat, un cum
nominibus Sanctorum, quorum memoria quotannis celebratur.

Enfin, au terme de louvrage, Daniel de Nessel donne, dans deux listes


d Indices, les anciennes et les nouvelles cotes de notre manuscrit19 : la premire est dfinitivement ignore et lon passe dsormais de 31 188 .
Une autre dition, lgrement modifie, parat la mme anne sur les
mmes presses, mais elle naffecte en rien la notice de notre manuscrit qui
ne change, ni de pagination, ni de contenu20.
Johannes Sambucus
En haut droite du premier folio du manuscrit, on peut lire, dans une
encre certes ple mais bien lisible: + Neapoli Samb . Certains considrent
quil sagit l dune marque de possession autographe21. Dans l dition de
1690, Sambucus apparat dans un mdaillon aux toutes premires pages de

19 P. 181 : CODICES MSti THEOLOGICI GRAECI, Secndum Novum & Antiquum Numerum
collocati , et p. 182 : CODICES MSti THEOLOGICI GRAECI, Secndum Antiquum & Novum
Numerum collocati .
20 Catalogus, sive Recensio Specialis omnium Codicum Manuscriptorum Grcorum, nec
non Linguarum Orientalium, Augustissim Bibliothec Csare Vindobonensis, quem iussu
& Auspicijs Sacratissimi Gloriosissimique Imperatoris Romanorum, Leopoldi I. Magni, Pii,
Felicis, Inclyti, Victoris ac Triumphatoris semper Augusti, quem Deus sospitet, in publicam
lucem edidit Daniel de Nessel, J.U.D. Sacr Csare Majestatis Consiliarius & Bibliothecarius Aulicus. Accedunt Operi non solm locupletissimi Indices, Chronologicus nempe & Alphabeticus, uerm etiam selectissima Appendix uariorum Iconismorum & Additamentorum, totum
hunc Catalogum illustrantium, puis : Breviarium & Supplementum Commentariorum Lambecianorum. Sive Catalogus, aut Recensio specialis Codicum MStorum Grcorum, necnon
Linguarum Orientalium Augustissim Bibliothec Csare Vindobonensis, Cum locupletissimis Indicibus & selectissimis Additamentis, suivi de : Catalogus Bibliothec Csare
Manuscriptorum Codicum Theologicorum, o l on trouve, toujours la p. 276, la mme notice:
CLXXXVIII. Centesimus octogesimus octavus , Vindobon & Norimberg: Typis Leopoldi
Voigt, & Joachimi Balthasaris Endteri.
21 Voir Hunger (H.)-Kresten (O.) en collaboration avec Hannick (C.), Katalog der griechischen Handschriften der sterreichischen Nationalbibliothek: Teil 3/2. Codices Theologici
101200, Museion : Verffentlichungen der sterreichischen Nationalbibliothek. Neue Folge,
hrsg. von der Generaldirektion, Vierte Reihe : Verffentlichungen der Handschriftensammlung, Erster Band, Wien : In Kommission bei Verlag Brder Hollinek, 1984, p. 389.

18

chapitre i

louvrage22. Des vgtaux et des animaux entourent le portrait surmont


dune treille; les qualits du personnage sont rappeles entre le portrait et
les rinceaux23. Nous savons quau milieu du XVIe sicle Sambucus dposa
la Bibliothque impriale de Vienne un certain nombre de codices qu il
avait collects lors de ses nombreux voyages. Nous savons aussi que le min.
124 a t acquis Naples pour la somme de quinze couronnes d or24, mais
nous ignorons les raisons qui incitrent lhumaniste le dposer la Bibliothque Impriale. La courte notice du Katalog der Miniaturen Ausstellung
prcise que ce dpt se fit in zwei Abtheilungen , d abord en 1578, puis
en 1587, soit deux ans aprs la mort de Sambucus qui, en 1578, avait dj
vendu cinq cent trente manuscrits lempereur Maximilien II25. Ses contacts
parisiens avec le trsorier royal et bibliophile renomm Jean Grolier
doivent tre souligns: ils prendront un relief tout particulier lorsque nous
voquerons les acquisitions du fonds Le Tellier. La bibliothque de ce pote,
grand collectionneur de manuscrits, tait renomme travers le continent
pour les quelque trois mille volumes manuscrits et imprims qu elle abritait26. Lhistorien Hans Gerstinger considre que cet humaniste rput tait

22 Sous la mention : Effigies CL. Viri JOANNIS SAMBUCI pertinet ad Primum Codicem M(anu)s(crip)tum Theologicum Grcum Augustissim Bibliothec Csare Vindobonensis .
23 IOANNES SAMBUCUS, TIRNAVIENSIS PANNONIUS, IMP. MAXIMILIANI II ET
RUDOLPHI II CONSILIARIUS, HISTORICUS ET MEDICUS, QUI A MDLXXXIV ID. IVN. VINDOBON APOPLEXIA OBIIT .
24 Voir Drnhffer (F.)-Weixlgrtner (A.), K.K. HOFBIBLIOTHEK, Katalog der Miniaturen
Ausstellung [catalogue d exposition des manuscrits avec miniatures publi sous lgide de la
Direction de la Hofbibliothek de Vienne], n 14. Die vier Evangelien, griechisch; im 10. Jahrh.
wohl in Sditalien geschrieben , Wien : Selbstverlag der Bibliothek, ed. Adolf Holzhausen,
1901, p. 4.
25 Voir Visser (A.S.Q.), Joannes Sambucus and the Learned Image: The Use of the Emblem
in Late-Renaissance Humanism, Brill s Studies in Intellectual History 128, Leiden: Brill, 2005;
Almsi (G.), The Uses of Humanism : Johannes Sambucus (15311584), Andreas Dudith (1533
1589), and the Republic of Letters in East Central Europe, Brills Studies in Intellectual History
185, Leiden : Brill, 2009, pp. 145235.
26 Voir Bach (A.), Un humaniste hongrois en France: Johannes Sambucus et ses relations
littraires (15511584), tudes franaises 5, Szeged : Institut franais de lUniversit de Szeged,
1932 ; Bick (J.), Die Schreiber der Wiener Griechischen Handschriften, Vienne-Prague-Leipzig:
Ed. Strache, 1920, p. 17 et note 1 (n 1), 21 (n 6), 28 (n14), 30 (n17 et n18), 32 (n20), 37
(n 25), 40 (n 29), 42 (n 31), 46 (n 36), 47 (n 37), 48 (n39), 49 (n40), 52 (n43), 56 (n49),
58 (n 53), 73 (n 65), 74 (n 67), 75 (n 68), 76 (n 69 Vienne, Phil. Gr. 2 qui fut achet Naples
par Johannes Sambucus en 1562 ou 1563), 78 (n 71 et n72), 111 (n173). Voir aussi Costil
(P.), Andr Dudith, humaniste hongrois 15331589 : Sa vie, son uvre et ses manuscrits grecs,
Collection d tudes anciennes, Paris : Les Belles lettres, 1935, p. 25 et note 1, 2627, 69 et n. 3,
89 et n. 35, 90 et n. 1, 97, 105, 167 n. 3, 202, 227, 246 n. 1, 261 et sqq. n. 4, 262, 273 n. 1, 303
n. 3, 305307, 309, 330, 333, 400, 410, 430, 440 n. 2, 441 et sqq., 446 n. 4, 448; Horangs (A.),

la dcouverte de la famille 13

19

plus passionn de littrature grecque et de manuscrits que de mdecine27.


Il mentionne galement une note de possession qui nous apprendrait au
folio 188 verso que le codex aurait appartenu Zacharie de Tarente. Or,
si lexamen direct du manuscrit nous a en effet permis de remarquer des
caractres grecs en haut du folio 188 verso, il est difficile de dire avec certitude quil sagissait l dune mention de possession28.
Trs curieusement, la description du manuscrit 124 dans les catalogues
de Pierre Lambeck et de Daniel de Nessel na pas particulirement retenu
l attention des historiens du texte biblique: il faudra en effet attendre quatre-vingt-trois ans pour quapparaisse une nouvelle notice du manuscrit de
Vienne. Cette seule notice du min. 124 est tout ce qui apparat de la Famille
13 dans les divers catalogues de manuscrits la fin du XVIIe, puisque nous
n avons rien, ou presque, jusquen 1670. On sait seulement qu la fin de
cette priode la tradition textuelle grecque du Nouveau Testament se limite
la connaissance de A.02 (codex Alexandrinus), B.03 (codex Vaticanus)29
et de D.05 et L.019, vus prcdemment. Ces manuscrits sont connus, mais
peu utiliss; le texte infrieur de C.04 (codex Ephraemi syri rescriptus)30 sera
dcouvert en 1700.
17001788: Les premiers tmoins (min. 13, 69, 124)
Le manuscrit de Leicester (min. 69)
Richard Brynkeley et lombre drasme
En cette fin de XVIIe sicle, un autre manuscrit de la Famille 13 a t repr
et collationn pour ses leons si particulires: le codex de Leicester. On a

Memoria Hungarorum scriptis editis notorum, III, Pasonii : 1777, pp. 196204; Mosel (I.F.E.
von), Geschichte der Kaiserl. Knigl. Hofbibliothek zu Wien, Wien: 1835, pp. 3943; Visser
(A.S.Q.), The Emblems of Joannes Sambucus (15311584), Newsletter of the Leiden Centre
for Early Modern Studies 1 (juin 1998), pp. 56.
27 Voir Gerstinger (H.), Johannes Sambucus als Handschriftensammler, Festschrift der
Nationalbibliothek in Wien, hrsg. zur Feier des 200jhrigen Bestehens des Gebudes, Wien:
Druck und Verlag der sterreichischen Staatsdruckerei, 1926.
28 Lors de la reliure (ou avant ?) le manuscrit a t rogn, ainsi que latteste le f. 184r, o une
ligne de la main mme du copiste est mutile sur toute sa longueur dans la partie suprieure
du parchemin. Ce n est pas le cas de la mention du f. 188v qui a t trace, par une plume ou
par une mine trs fine, bien en dessous de l arte suprieure.
29 London, British Library, Royal 1 D. VIII, et Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica
Vaticana, Vat. gr. 1209.
30 Paris, BnF, gr. 9.

20

chapitre i

suppos quil fut, au dbut du XVIe sicle, proprit du moine franciscain


Richard Brynkeley, sur la seule foi que ce dernier avait eu en sa possession
un psautier copi par la mme main31. Issu d une ligne d hommes d glise,
Richard Brynkeley na laiss aucun crit la postrit, et les uniques tmoignages de sa main que nous ayons conservs sont ses notes de possession
sur quelques manuscrits, y compris sur ceux qui n taient pas sa proprit
ou celle de son ordre. Grce ces notes, nous connaissons son amour des
lettres grecques et hbraques, principalement pour les textes de l Ancien
et du Nouveau Testament. La prsence de cet rudit Cambridge, de 1480
1518, tisse un lien particulier avec rasme qui, alors qu il prparait sa premire dition du Nouveau Testament, pourrait avoir consult le min. 69
au cours des trois sjours quil fit en Angleterre partir de 1499 il a alors
trente ans et plus particulirement Cambridge, en 1506, puis d aot 1511
1514. Malgr des tudes trs prcises32, il ne subsiste aucune trace d un quelconque emprunt du manuscrit lune des trois bibliothques de l ordre des
Grey Friars, ni la moindre allusion au manuscrit dans la correspondance
de lhumaniste. lautomne 1512, rasme, de Londres o il sjourne, fait
tat Pierre Gilles, qui vit alors Anvers, de l avancement de ses travaux33.
Le 11 juillet de lanne suivante, la collation du Nouveau Testament semble
termine, comme il lcrit en post-scriptum son ami John Colet34. Enfin,
le 8 juillet 1514, de Hammes Castle o il rside, rasme confie Servatius

31 Cambridge, Gonville and Caius College 348. Cette hypothse est celle avance par
Harris (J.R.), The Origin of the Leicester Codex of the New Testament, London: C.J. Clay and
Sons, Cambridge : Deighton, Bell, 1887. la p. 11 de cet ouvrage, lauteur reproduit la mention
de possession qui se trouve au f. 113 du psautier de Cambridge: here xeeld (l. xwld) be no
qweyr off ye nubyr off 8 ffor her ys all q ffr. Ric. Brynkeley. Voir James (M.R.), A Descriptive
Catalogue of the Manuscripts in the Library of Gonville and Caius College, vol. 1, Cambridge:
University Press, 1907, pp. 392393.
32 En particulier Bentley (J.H.), Humanists and Holy Writ, qui soutient la thse de la collation du ms. 69 par rasme (pp. 125126). Voir aussi Horne (T.H.) en collaboration avec Ayre
(J.)-Tregelles (S.P.), An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures
revised, corrected, and brought down to the present time, vol. 4, chap. X On the History of the
Text of the Greek New Testament, as Printed, to the time of Bengel, London: Longman,
Green, Longman, and Roberts, 1860, p. 123 ; Porter (H.C.)-Thomson (D.F.S.), Erasmus and
Cambridge : The Cambridge Letters of Erasmus, Toronto: University of Toronto Press, 1963,
p. 47.
33 Absoluam castigationem Noui Testamenti ; absoluam epistolas diui Hieronymi et,
si dabitur ocium, emendabo et Senecam . Voir Allen (P.S.), Opus Epistolarum Des. Erasmi
Roterodami, t. I, 14841514, lettre 264, Oxford : University Press, 1906, p. 517 [1992repr.].
34 Absolui collationem Noui Testamenti ; nunc diuum Hieronymum aggredior, ibidem,
lettre 270, p. 527.

la dcouverte de la famille 13

21

Rogerus le travail quil a accompli sur le Nouveau Testament35. En prs de


sept annes de prsence sur le sol anglais, rasme a pu avoir l occasion de
consulter le min. 69, mais cette ventualit ne repose sur aucun argument
scientifique. Le futur manuscrit de Leicester a t crit dans la seconde
moiti du XV e sicle: rasme pouvait-il le considrer comme appartenant
la catgorie des manuscrits anciens?
Des possesseurs mieux connus
De manire beaucoup plus certaine, on sait que le manuscrit passa ensuite
dans la bibliothque de William Chark36, possesseur du codex Montfortianus37, et de nombreux autres manuscrits. William Chark a laiss son nom en
langue grecque, , en haut droite du premier folio
conserv du min. 6938. Lhistoire des universits anglaises a retenu le nom
de William Chark pour avoir t banni de lUniversit de Cambridge et de St
Peters College, le 5 fvrier 1573, en raison dun sermon anticlrical prononc
le 5 dcembre prcdent. On a suppos par ailleurs que Chark avait acquis
le manuscrit de Leicester aprs la fermeture de nombreux monastres, dont
celui de Reading39. Le manuscrit fut offert ensuite la bibliothque de la ville
de Leicester par Thomas Hayne, dont la signature autographe figure aussi en
haut droite du premier folio, mais dans une encre plus ple que celle de
Chark. Un certain nombre de volumes provenant du fonds de Chark, puis
acquis par Hayne, sont ainsi passs la bibliothque de la ville par le don
que fit celui-ci en 1640. N en 1582 Thrussington, prs de Leicester, Thomas

35 Ex Graecorum et antiquorum codicum collatione castigaui totum Nouum Testamentum, et supra mille loca annotaui non sine fructu theologorum, ibidem, lettre 296, p. 570.
36 Voir Hatch (W.H.P.), Facsimiles and Descriptions of Minuscule Manuscripts of the New
Testament, Cambridge : Harvard University Press, 1951, p. 262 avec la note 12.
37 Dublin, Trinity College, 30 (olim A. 4. 21, et G. 97). Voir Dobbin (O.T.), The Codex
Montfortianus : A Collation of this Celebrated MS. in the Library of Trinity College, Dublin,
throughout the Gospels and Acts, with the Greek Text of Wetstein, and with certain MSS. in the
University of Oxford, London : Samuel Bagster and Sons, 1854, p. 7; Abbott (T.K.), Catalogue
of the Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, to which is Added a List of the Fagel
Collection of Maps in the Same Library, Dublin : Hodges, Figgis; London: Longmans, Green,
1900, p. 3.
38 Le manuscrit est mutil et commence Matthieu 18,15.
39 Scrivener dfend ce point. Voir An Exact Transcript of the Codex Augiensis, a grcolatin manuscript of S. Paul s Epistles, deposited in the Library of Trinity College, Cambridge: To
which is added a Full Collation of Fifty Manuscripts containing various portions of the Greek
New Testament in the Libraries of Cambridge, Parham, Leicester, Oxford, Lambeth, the British
Museum, &c. With a critical introduction, Cambridge : Deighton, Bell, London: Bell and Daldy,
1859, p. xli.

22

chapitre i

Hayne fit de brillantes tudes au Lincoln College d Oxford, obtint le Master


of Arts en 1612 et se consacra la publication d crits thologiques. De mme
quil reste associ aux libralits quil prodiguait aux plus pauvres, de mme
son nom reste li la bibliothque de sa ville laquelle il lgua ses livres,
cinq ans avant sa mort, lexception de quelques volumes qu il transmit
son frre, son neveu, ainsi qu la bibliothque de Westminster.
Concernant la date du legs de Hayne, trois propositions ont t avances: 1640, 1645 et 166940. Si la consultation directe du manuscrit indique
effectivement sur la couverture: Town Library Leicester , et en dessous :
The Gift of Mr Thomas Hayne 1640, en lettres d or sur fond rouge, rien
cependant ne garantit la date exacte du don, car la reliure a pu tre confectionne sur la foi de la tradition. Le testament, rdig le 28 septembre 1640,
ne rendit le legs effectif quau dcs du donateur, le 27 juillet 1645. Le 11 aot
suivant, les quelque six cents volumes de la bibliothque de Hayne, dont le
codex Leicestrensis, furent transfrs dans le fonds de la bibliothque municipale. La mention, sur le premier folio du manuscrit, des noms de Chark
et de Hayne, amne deux remarques. La premire nous assure que Chark a
acquis le codex tel que nous le voyons aujourd hui : si cela n avait pas t
le cas, la mention de possession serait aujourd hui perdue. Le manuscrit a
donc t amput de trs bonne heure dune partie de son texte. La seconde
remarque note sans conteste que Chark a bien not le caractre singulier
du manuscrit: ses nombreuses notes marginales en tmoignent, ainsi que
les mentions des qui sont toutes de sa main, preuve qu il a certainement fait une collation attentive du texte.
Prts et collations: lempreinte de John Mill
La premire collation du min. 69 na donc pas t faite, comme cela a t
propos dans le pass, par le Rvrend Samuel Carte41. Tout au plus peut-on
considrer quune trace crite de ces collations a t conserve puis perdue. Dabord vicaire de Clifton-upon-Dunsmore dans le Warwickshire de
1684 1691, puis Master de la Free School Coventry ds 1691, Samuel Carte
devient recteur dEastwell en 1698, puis vicaire de la paroisse Saint Martin

40 Voir Hatch (W.H.P.), Facsimiles and Descriptions, p. 262, avec particulirement la note
12. L auteur indique que the date of Mr. Haynes donation is variously given as 1640, 1645,
and 1669. The first of these dates is stamped on the cover of the manuscript in gold letters.
The second is that of Professor Gregory (Prolegomena to Tischendorfs Novum Testamentum
Graece, Leipzig, 18841894, II, p. 481) ; The third is found in Wetsteins account of the
codex (Novum Testamentum Graecum, Amsterdam, 17511752, I, p. 53, No. 69).
41 Coventry, 21 octobre 1652-Leicester, 16 avril 1740.

la dcouverte de la famille 13

23

Leicester, de 1700 1740. Ses collations ont t recherches mais toujours


en vain42 : le seul ouvrage connu de lui est un historique de Leicester, dans
lequel il mentionne la prsence dans cette ville des maisons religieuses des
franciscains43, ce qui tisse un lien supplmentaire avec le premier possesseur connu du min. 69, Richard Brynkeley. En 1671, le Common Hall de
Leicester prte le manuscrit John Mill qui prpare alors son dition critique du Nouveau Testament grec. On connat l histoire de cette dition,
qui se fait sous la double lecture de ldition de John Fell, publie en 1675, et
de lHistoire critique du texte du Nouveau Testament44 de l Oratorien Richard
Simon, publie Rotterdam en 1689. Si nous navons pas trouv trace du
prt accord John Mill45, nous savons que le manuscrit fut prt la mme
anne Richard Duckworth, du Brasenose College Oxford46. La mention
de ce prt est rapporte par John Cordy Jeaffreson, dans un ouvrage publi
en 188147. Lacte est ainsi rdig:
15 September, 1671. Acknowledgment of a loan of the famous Leicester
Codex Leicestrensis, lent to Richard Duckworth, of Brasen Nose College,

42

Voir Scrivener (F.H.A.), Contributions to the Criticism of the Greek New Testament, being
the Introduction to an Edition of the Codex Augiensis and Fifty Other Manuscripts, Cambridge:
Deighton, Bell, London : Bell and Daldy, 1859. L auteur note que, lorsquil senquit en 1845
des collations de Samuel Carte auprs du bookseller de Leicester, Mr Combe, cellesci demeurrent introuvables. Cette constatation est partage par Hatch, Facsimiles and
Descriptions, p. 262 note 10, qui ne cite que le patronyme Carte, soulignant seulement:
a collation of Cod. 69 made by a man named Carte was formerly at Leicester, but it is no
longer extant .
43 Some Account of the Town of Leicester by the Reverend Samuel Carte, document manuscrit [cote : Misc 6564, The Record Office for Leicestershire, Leicester & Rutland], p. 14.
44 O l on tablit la Vrit des Actes sur lesquels la Religion Chrtienne est fonde. Par
Richard Simon, Prtre, Reinier Leers. L ouvrage de Richard Simon tait avant tout une rponse aux travaux de Thodore de Bze. Sur Richard Simon, voir Le Brun (J.), La jouissance et
le trouble : Recherches sur la littrature chrtienne de l ge classique, chap. IX Sens et porte
du retour aux origines dans l uvre de Richard Simon , Titre courant 32, Genve: Droz, 2004,
pp. 195216.
45 Voir Herne (F.S.), History of the Town Library (Old Town Hall) and the Permanent
Library, Leicester, being papers read before the North Midland Library Association, and Section
A of the Leicester Literary and Philosophical Society, with additions, by Frank S. Herne,
Librarian and Secretary of the Permanent Library, Leicester : W.H. Leead, 1891, p. 15.
46 Date de baptme 1631 ?-1706. Richard Duckworth, campanologue rput, est surtout
connu pour son dition de Tintinnalogia : or, The art of ringing. Wherein is laid down plain
and easie rules for ringing. By a lover of that art, publie en 1668 (in-octavo), et rdite
Londres en 1671 (in-douze).
47 Corporation of Leicester : The Manuscripts belonging to the Corporation of the Borough of Leicester . Ce texte fait partie du Eighth Report of the Royal Commission on Historical
Manuscripts, et se trouve dans l Appendix.-Part 1. (Section II.), paragraphe 439b cont.,
Darlington : Printed for His Majestys Stationery Office [19082].

24

chapitre i
Oxford. Received then by the hands of Robert Cousins, according to order
of Mr. Maior and his brethren in counsell, a large Greek Testament, being
an ancient manuscript belonging to [the] Library of Leicester, which I am to
restore with all possible safety, within four months after the date hereof, and
I doe hereby oblige my selfe to doe soe, upon any forfeiture which they may
assign. I saye received as above by mee, Ric. Duckworth. Mem. It wants all
ye Gospell by St. Mathew, and part of St. Mark at ye beginning, and part of ye
Revelation at ye end.

Mme si lon comprend aisment les prcautions de l emprunteur, les lacunes du manuscrit, pour Matthieu et au dbut de Marc, sont largement
amplifies. Sil est vrai que le texte de Matthieu est lacuneux (1,1 18,15), il
est difficile daffirmer pour autant: it wants all ye Gospell by St. Mathew ,
et plus encore: and part of St. Mark at ye beginning : le seul verset omis
sur les cinq premiers chapitres de Marc est 3,25. Cet emprunt montre nanmoins la grande rputation du manuscrit qui, ds cette poque, et certainement bien avant son entre dans la Old Town Library, avait acquis, non
pas une autorit textuelle, mais une renomme rgionale certaine. Ces deux
prts seront suivis de nombreux autres48.
John Mill fait une nouvelle collation du minuscule (ou utilise celle de
Samuel Carte?) pour son dition critique du Nouveau Testament grec, publie en 1707, Oxford49, et dsigne le manuscrit par la lettre L. On connat
le mot de Scrivener pour caractriser ldition de John Mill : It may be said
that he found the edifice of wood, and left it marble 50. Le volume sort des
presses au dbut de juin; le 23 au soir, John Mill dcde d une hmorragie
crbrale. La tradition a retenu le nombre de trente annes consacres
prparer cette dition, mais ce nombre est sous-valu, puisque ds 1671,
John Mill soccupe dj de collations. Lauteur reprend en fait le texte et les
variantes de leditio regia de Robert Estienne (1550), en y ajoutant soixantedix-huit manuscrits, dont les min. 28, 33 et 69, soit prs de trente mille

48 Il est difficile d tablir avec exactitude la liste des prts du codex de Leicester, mais on
notera, outre les emprunts de John Mill et de Richard Duckworth, celui de Scrivener en 1855,
et celui de Richard Smyth en 1866.
49 , Novum Testamentum, Cum Lectionibus Variantibus MSS Exemplarium, Versionum, Editionum, SS Patrum & Scriptorum Ecclesiasticorum; & in easdem Notis.
Accedunt Loca Scriptur Parallela, aliaque , & Appendix ad Variantes Lectiones. Prmittitur Dissertatio, In qua de Libris N. T. & Canonis Constitutione agitur: Historia S. Textus
N. Fderis ad nostra usque tempora deducitur : Et quid in hac Editione praestitum sit, explicatur. Studio et labore Joannis Millii S.T. P., Oxonii : e Theatro Sheldoniano.
50 A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students
by the Late Frederick Henry Ambrose Scrivener, Fourth edition, Edited by the Rev. Edward Miller,
London : George Bell & Sons, Cambridge : Deighton, Bell, vol. 2, 1894, p. 202.

la dcouverte de la famille 13

25

variantes supplmentaires. Comme le souligne Jean Duplacy, les Prolgomnes de ldition de Mill sont une histoire des ditions qui est comme
la premire histoire de la critique51 et le point d orgue d une rgle d or :
difficilior lectio potior. la page VIII, Mill qualifie le min. 69 de unicum
Leicestrensem nostrum, recentioris vi, puis il en donne les deux principales caractristiques (p. CLXVI), savoir le dplacement de la pricope de
la femme adultre la fin de Luc 21 (au lieu de Jean 7,538,11), et celle de
la sueur de sang aprs Matthieu 26,39 (au lieu de Luc 22,4344). Il signale
auparavant des accords du manuscrit avec dautres, comme le codex de
Bze:
I. Leicestrensis; (in bibliotheca quadam Leicestri repositi) quod N. Fderis
omnia complectitur, prter priorem partem Matthi, usque ad Cap.18.v.15.&
duo postrema Capita Apocalypseos. Recentioris Scriptur est; & egregie
consentit cum Bez Cantabrigiensi ; ita tamen, ut ex alio aliquo prodiisse
ipsum constet ex locis infinitis. Titulus Evangeliorum in hoc Codice plane singularis est. , [][] ,
[][] . Sed de hoc in Appendice, ad initium Marci.
Ad finem Luc cap. 21.mi adnexa est Historia Adulter; qu tamen occurrit in
hoc Codice etiam apud Joannem. Ad Mat.26.vers.39num apposita est Pericope
de sudore Christi sanguineo; qu in hoc Cod. desideratur apud Lucam. Infinitam habet hic liber vim lectionum peculiarium, hujusmodi saltem, quas in
MSS. nostris haud inspeximus.

John Mill mentionne galement notre manuscrit dans l index sous la lettre
L. Toujours sous le mme sigle, mais en fin de volume, Appendix ad Notas
Superiores, il regroupe les variantes de plusieurs manuscrits, dont le min.
69, en classant les variantes selon les livres du Nouveau Testament52. La
collation du manuscrit de Leicester apparat ici pour la premire fois dans
une dition imprime53.

51 Histoire des manuscrits et histoire du texte du N.T. : Quelques rflexions mthodologiques , NTS 12,2 (19651966), p. 125 [1987repr. idem, tudes de critique textuelle du Nouveau
Testament, d. J. Delobel, BETL 78, Leuven : University Press, p. 40].
52 Notons particulirement la p. 28 de cet Appendix le renvoi la Pag. 223 o, dans
lvangile de Luc, l.18. L. usque ad v. 12. Capitis 8vi secundum Joan. Sed tota illa de Muliere
peccatrice Pericope desideratur in hoc Cod. ad dictum Caput Joannis, ainsi que la p. 32 qui
renvoie la Pag. 267 dans l vangile de Jean, o l.17. L. Pericope de Muliere adultera,
Capiti 21mo Luc, nescio qua casu, adnexa est .
53 D aprs H. von Soden, [Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer ltesten erreichbaren
Textgestalt hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte I,1, Berlin: Alexander Duncker, 1902,
p. 82 Liste frher gebrauchter Siglen ], le min. 13 figurait dj dans ldition de 1707 de
John Mill : Paris 6 : 368 , ce qui est erron.

26

chapitre i

Emmanuel de Constantinople
La spcificit du manuscrit de Leicester, au sein des tmoins de la Famille 13,
nous incite remonter au-del de cette premire mention. Nous l avons dit,
ce manuscrit ne possde pas de colophon. Or le manuscrit de Leyde, le Vossianus grcus F 56, en possde un, au verso du second folio54. Il est crit de la
mme main que le manuscrit de Leicester, et nous renseigne sur l identit
du scribe55. Il nous fournit galement la date de la copie, le 30 dcembre 1468,
et prcise que le manuscrit fut donn par le scribe George Neville56, arche-

54 Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit. Ce codex, dcrit par K.A. de Meyer, [Codices
manuscripti VI. Codices Vossiani graeci et Miscellanei, Bibliotheca Uniuersitatis Lugduni
Batauorum, 1955, pp. 6364], comprend 170 ff. de papier, encadrs au dbut et la fin par
deux ff. de parchemin ; il contient des textes classiques.
55 | () | , |
| () | ,
| . Ce colophon, au f. 1v, est prcd de
la liste des textes copis : quatre lignes en latin, quatre lignes en grec. Le grec est bien de la
main d Emmanuel de Constantinople, mais non le latin. Les deux mains utilisent la mme
encre. Sur les quatre folios de parchemin du manuscrit, le seul qui est crit correspond cette
liste ; les trois autres sont vides. Concernant Emmanuel de Constantinople, voir Gamillscheg
(E.)-Harlfinger (D.), Repertorium der griechischen Kopisten 8001600: 1. Teil. Handschriften aus
Bibliotheken Grossbritanniens, A. Verzeichnis der Kopisten, Verffentlichungen der Kommission fr Byzantinistik, Band III/1 A, Wien : Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1981, pp. 7778 ; Hunger (H.), Repertorium der griechischen Kopisten 8001600:
1. Teil. Handschriften aus Bibliotheken Grossbritanniens, B. Palographische Charakteristika,
puis C. Tafeln, Verffentlichungen der Kommission fr Byzantinistik, Band III/1 B et Band III/1
C, Wien : Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1981, p. 51, puis pl. 115.
56 Middleham, North Yorkshire 1433-Blyth, Northumberland 8 juin 1476. Son appartenance la haute noblesse conduisit le pape Nicolas V lui octroyer, lge de 14 ans, le
canonicat des glises de Salisbury et de York. Ordonn prtre par William Grey, vque dEly,
le 21 dcembre 1454, il fut nomm vque d Exeter l anne suivante. Ne pouvant exercer
cause de son ge, il conserva cependant, par une bulle papale, les revenus de sa charge jusqu
sa prise de fonction en 1459. Homme d glise, George Neville fut aussi homme de lettres et
joua un rle important dans le renouveau de la culture grecque en Angleterre. Aprs avoir
suivi the Arts courses, il obtint, le 15 juin 1450, le titre de Bachelor of Arts, puis en 1452 celui de
Master of Arts. lu Chancelier de l Universit d Oxford le 9 juin 1453 alors quil navait que
20 ans, il dmissionna deux annes plus tard pour recouvrer cette charge en mai 1461. Son
amour des auteurs classiques, sa bibliophilie et les relations trs troites quil entretenait
avec les lettrs byzantins, contriburent au rayonnement de sa maison. Concernant George
Neville, voir Godwin (F.), De Prsulibus Angli Commentarius: Omnium Episcoporum, Necnon Et Cardinalium Eivsdem Gentis, Nomina, Tempora, Seriem, Atque actiones maxim memorabiles ab vltima antiquitate repetita complexus, Londini: Ex Officina Nortoniana, M.DC.XVI.
L auteur consacre, aux pp. 471472, une notice de douze lignes George Neville: 23. Georgius Nevill. puis, en fin de volume, mais avec une pagination diffrente (pp. 6369), une
notice plus longue : 52. Georgius Nevill. . On relira aussi Emden (A.B.), A Biographical Register of the University of Oxford to A.D. 1500, Oxford : University Press, 1957, pp. 13471349; Weiss

la dcouverte de la famille 13

27

vque dYork de 1465 1472 et chancelier dAngleterre durant la guerre des


Deux Roses57. La diffrence dcriture entre le colophon et les textes copis
dans ce manuscrit impressionne au mme titre que la qualit du papier :
autant le papier du codex de Leicester est de mauvaise qualit, autant celui
du Vossianus grcus est rigide et bien conserv. Une seule certitude : le
manuscrit de Leicester ne fut pas un travail destin tre offert. Ces prcieuses indications restent malgr tout bien minces, car il ne s agit que du
codex de Leyde et non du min. 69. Notre ignorance sur son origine, sur le
modle copi et sur ses premiers possesseurs, demeure. Si les palographes
ont reconnu la main dEmmanuel de Constantinople dans plusieurs autres
codices58, on ne connat pas les raisons qui poussrent le scribe trouver

(R.), Humanism in England During the Fifteenth Century, Medium vum Monographs 4, The
Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature, Oxford: Basil Blackwell, 19572,
pp. 141148.
57 Cette guerre opposa la maison d York (rose blanche), la maison de Lancastre (rose
rouge), de 1455 1485. Richard Neville (1428-Barnet, 14 avril 1471, comte de Warwick, dit le
Faiseur de rois) tait le frre an de George Neville. Il fut l un des principaux instigateurs de
cette guerre qui ruina la fodalit anglaise.
58 J. Rendel Harris fut le premier remarquer que les quatre manuscrits: Cambridge, Gonville and Caius College 348 : psautier ; Cambridge, Trinity College O. 3. 14 (1186): psautier [voir
James (M.R.), The Western Manuscripts in the Library of Trinity College, Cambridge: A Descriptive Catalogue, vol. 3, Cambridge : University Press, 1902, pp. 197199]; Durham, Library
of the Dean and Chapter C. 1. 15 : Porphyre, Aristote ; Durham, Library of the Dean and Chapter C. 4. 2 : Platon (, , , , ), taient de
la mme main que le min. 69. En avril 1904, M.R. James complta la dcouverte en ajoutant
ces manuscrits le codex de Leyde, puis, en janvier 1910, les volumes Oxford, Corpus Christi
College 19 : psautier [voir James (M.R.), A Descriptive Catalogue, Cambridge, 1909, p. 465; Wilson (N.G.), A Descriptive Catalogue of the Greek Manuscripts of Corpus Christi College Oxford,
2011, p. 3] ; Oxford, Corpus Christi College 76 : Suidae Lexicon Pars Prima [voir James (M.R.),
A Graeco-Latin Lexicon of the Thirteenth Century , Mlanges offerts M. mile Chtelain
par ses lves et ses amis, Paris : Honor Champion diteur, p. 400; Wilson (N.G.), ibidem,
p. 12] ; Oxford, Corpus Christi College 77 (ff. 184v et 8693v ; le reste du ms. est de la main
de Johannes Serbopoulos) : Suidae Lexicon Pars Secunda [voir James (M.R.), ibidem, p. 400;
Wilson (N.G.), ibidem, p. 12]. Enfin, en avril 1911, il attribua la copie du manuscrit de Londres,
British Museum, Harley 3100, la mme main que les manuscrits prcdemment cits. Mentionnons que Paul Canart, [ Scribes grecs de la Renaissance: Additions et corrections aux
rpertoires de Vogel-Gardthausen et de Patrinlis , Scriptorium 17,1 (1963), pp. 6970], Ernst
Gamillscheg-Dieter Harlfinger [RGK 8001600, III/1A, pp. 7778], et Francesco Bianchi, [Une
recherche sur les manuscrits cahiers mixtes , Scriptorium 48,2 Annexe (1994), p. 283],
suivent M.R. James dans cette liste. Seul, Paul Canart, en 1963, [ibidem, p. 69], attribue
notre copiste un autre manuscrit Cambridge, Corpus Christi College 81: Homre (Illiade et
Odysse) [voir James (M.R.), A Descriptive Catalogue, vol. 1, Cambridge, 1912, pp. 164167]. Les
manuscrits London, British Museum, Harley 3100 et Cambridge, Corpus Christi College 81, ne
sont pas mentionns par Vogel (M.)-Gardthausen (V.), Die griechischen Schreiber des Mittelalters und der Renaissance, Beiheft zum Zentralblatt fr Bibliothekswesen 33, Leipzig, 1909. On

28

chapitre i

refuge dans une Angleterre en proie la guerre civile, mais o l tude de la


langue grecque et des textes anciens connaissait un regain d intrt. Dans
son chapitre Greek Visitors to England in 14551456, Howard L. Gray propose didentifier Emmanuel de Constantinople avec un chevalier du mme
nom qui, en 1456, aurait reu une somme importante des autorits de la
Couronne59. Lauteur sappuie sur le texte d une bulle papale qui dsignait
Manuel Chrysoloras, membre dune ambassade auprs de l empereur Sigismund en 1413, comme soldat de Constantinople . Cette suggestion reste
malgr tout non fonde: dune part, nous ne connaissons, ni les circonstances, ni la nature de ce don; dautre part, nous savons que le prnom
Emmanuel tait couramment utilis. Souvent chargs de mission diplomatique en raison de leur aptitude manier les langues, certains lettrs byzantins voyageaient frquemment et leurs dplacements nous sont en partie
connus. On pense George Hermonyme qui fut envoy, en 1473, par le pape
Sixte IV auprs du roi douard IV afin dobtenir la libration de George
Neville, alors en exil sur le continent60. On pense aussi Andronicus Callis-

notera aussi que Francesco Bianchi indique, dans sa Recherche sur les manuscrits cahiers
mixtes , p. 272, que le scribe Emmanuel de Constantinople utilise toujours le mme papier
de grandes dimensions (380/410 270/280 mm) . Cette assertion est une demi-vrit: notre
consultation directe du psautier d Oxford montre que ce manuscrit est de dimension plus
rduite : 210 150 mm. L auteur mentionne en fin d article sept des codices cits prcdemment, savoir : Durham, Cath. Libr. C. 1. 15 ; Durham, Cath. Libr. C. 4. 2; Londres, B.L., Harley
3100 ; Oxford, Corpus Christi College 19 ; Oxford, Corpus Christi College 76; Oxford, Corpus
Christi College 77 , ainsi que le min. de Leicester. Deux autres manuscrits copis par Emmanuel de Constantinople sont dposs la Bibliothque nationale de France: Paris, BnF, gr.
2030 (ff. 37198v) : Aristoteles, et Paris, BnF, gr. 2056 (ff. 279479v): Themistios, Aristoteles
[voir Gamillscheg (E.)-Harlfinger (D.), RGK 8001600 : 2. Teil. Handschriften aus Bibliotheken
Frankreichs und Nachtrge zu den Bibliotheken Grossbritanniens, A. Verzeichnis der Kopisten, Verffentlichungen der Kommission fr Byzantinistik, Band III/2 A, Wien: Verlag der
sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1989, p. 72: n147 = I 115 ( )].
59 Anniversary Essays in Mediaeval History by Students of Charles Homer Haskins presented
on his completion of forty years of teaching, Boston-New York: Houghton Mifflin, 1929, p. 107
et sqq.
60 Voir Saladin (J.-C.), La bataille du grec la Renaissance, Histoire 48, Paris: Les Belles
lettres, 2000, pp. 342343. L auteur dresse un portrait contrast de George Hermonyme,
natif de Sparte, qui fut en 1478 le premier professeur de grec attest avec certitude
Paris. Il avait pass en France deux ans plus tt, au retour dune mission diplomatique en
Angleterre pour le compte du pape. Gnreusement reu par Bud, il stablit Paris o
il vcut principalement comme copiste, tout en contribuant la naissance de la premire
imprimerie grecque . On relira aussi Omont (H.), Georges Hermonyme de Sparte, matre
de grec Paris et copiste de manuscrits, suivi d une notice sur les collections de manuscrits
de Jean et Guillaume Bud et de notes sur leur famille, extr. des Mmoires et du Bulletin
de la Socit de l histoire de Paris et de l le-de-France, t. 12, Paris, 1885, pp. 68; Kalatzi

la dcouverte de la famille 13

29

tus qui, aprs avoir enseign le grec dans plusieurs villes italiennes, sjourna
Paris puis Londres61. Le scribe du codex de Leicester, qui fuyait Constantinople et les Turcs, peut avoir emport dans ses bagages le modle de son
manuscrit, comme il peut aussi lavoir trouv en Angleterre, ou lors d une
escale en Italie mridionale. Emmanuel ne semble cependant pas avoir suivi
le mme itinraire que son protecteur. Aprs que le roi douard IV eut
exil ce dernier Calais en 1472, Emmanuel pourrait s tre dirig vers Cambridge, si lon en croit une lettre de John Paston, membre du Parlement et
proche des Neville62. Une hypothse qui ne peut que sduire : deux manuscrits copis par Emmanuel sont conservs dans cette ville.
Le manuscrit de Paris (min. 13)
Christoph Matthaus Pfaff
L dition du Nouveau Testament de Mill suscita tout autant la polmique
quelle connut le succs. En 1709 parut une Dissertatio de Christoph Matthaus Pfaff (16861760)63, o lauteur dresse la liste des manuscrits utiliss et

(M.P.), Hermonymos : A Study in Scribal, Literary and Teaching Activities in the Fifteenth
and Early Sixteenth Centuries, Studies in Palaeography, Athens: Cultural Foundation of the
National Bank of Greece, 2009 ; Maillard (J.-F.)-Flamand (J.-M.), La France des Humanistes:
Hellnistes II, Europa Humanistica 8, Turnhout : Brepols, 2010, pp. IXXIV, XVIXVIII, XX,
XXIII, XXV, 1214, 216, 226, 244, 253, 301, 377378, 408, 444, 464, 493, 687, 693, 695, 701, 732.
61 Omont (H.), Georges Hermonyme de Sparte , p. 7 n. 4. Lauteur indique quAndronicus Callistus fut professeur Bologne (1464), puis Rome (1469) et Florence, puis vint
en France vers 1476 et mourut, parat-il, Paris . Dans La bataille du grec la Renaissance,
J.-C. Saladin complte ces informations et indique, p. 425, note 44: Andronic Callistos
avait t appel comme professeur avec Argyropoulos par Palla Strozi aprs son exil de
Florence. Il avait ensuite vcu Rome parmi les familiers de Bessarion, aprs quoi il enseigna
travers l Europe . Voir aussi Legrand (.), Bibliographie hellnique ou Description raisonne
des ouvrages publis en grec par des Grecs aux XV e et XVI e sicles, vol. 1, Paris: E. Leroux, 1885,
pp. LLVII. L auteur mentionne, p. LIV, la ville de Milan comme lieu de rsidence possible
dAndronicus Callistus, mais rien ne nous prouve , ajoute-t-il, quil y ait enseign, bien
que, suivant le tmoignage de Constantin Lascaris, il ait profess non seulement Bologne,
mais dans beaucoup d autres villes . Aucun des auteurs consults ne nous renseigne sur le
(ou les) itinraire(s) qu empruntrent ces deux illustres copistes.
62 Cette lettre, date du 30 avril de cette anne 1472, indique: Also my Lorde Archebysshope [George Neville] was conveyd to a schyppe, but all hys meny ar dysparblyd
[dispersed], every man hys weye ; and som that ar greete klerkys, and famous doctors of hys,
goo now ageyn to Cambrygge to scoolle (The Paston Letters 14221509. A.D. A New Edition:
containing upwards of four hundred letters &c. hitherto unpublished. Edited by James Gairdner,
Volume III. Edward IV.-Henry VII.-14711509, London : A.D., Bowes, Southgate, N., 1875, p. 39,
lettre n 692).
63 Dissertatio Critica De Genuinis Librorum Novi Testamenti Lectionibus ope, Canonum
Quorundam Criticorum Feliciter indagandis & spuriis secernendis: Ubi & inter alia de

30

chapitre i

dposs dans les bibliothques dAngleterre64. Le travail de Pfaff, un volume


in-octavo de 248 pages, est remarquable mais reste ce jour ignor des historiens du texte biblique. Il est la fois un catalogue de manuscrits, un manuel
destin ltude du Nouveau Testament de John Mill, un trait exposant les
grands principes de la critique textuelle venir, mais aussi un tat trs document des travaux passs et en cours des grands savants de l poque. Pfaff
mentionne ainsi pour la premire fois (chap. 6) le manuscrit de la Bibliothque royale de Paris. Le chapitre est consacr aux Variarum Lectionum
Collectores65 avec, en avant-premire, la liste des XII. Codices MSS. contulit Lud. Kusterus ad augmentandas varias lectiones a Millio collectas . Pfaff
met en lumire les qualits du Novum Testamentum. L auteur indique ( 7) :
Sunt autem IX. Parisienses Codices, omnes quatuor Evangelia exprimentes,
quorum lectiones recensebit Clariss. Kusterus.

Le manuscrit de Paris (min. 13) est sommairement dcrit (p. 118) : Codex
sextus Telleriano-Rhemensis 56. sed nunc Regius 2244. mutilatus est .
Prsident de lUniversit de Tbingen, puis de Giessen, Christoph Matthaus Pfaff avait tiss des liens trs troits avec un grand nombre de ses
confrres et avec de nombreux savants. Les grandes lignes de son ouvrage
portent en filigrane les noms les plus importants de la critique textuelle
des dcennies venir. Les trente-trois Canones critici de son chapitre sept66
annoncent ceux que Gerhard von Mastricht publiera deux annes plus tard
en prface son Nouveau Testament, et les Proposals for Printing a New

JOANNIS MILLII Collectione Variarum Nov. Test. Lectionum modeste dieritur, Amstelodami:
Apud Joannem Van Leeuwen, MDCCIX.
64 Pp. 8990 : Recensentur Codices Anglicani, ii primm, qui in Bibliotheca Bodleiana reperiuntur, tm, quos Thomas Bodleius intulit, tm, qui G. Hakwello, Ed. Hydio, Th. Ro, Gul.
Laudo, Jo. Seldeno dono dati sunt. Sequuntur Codices Lincolnienses, Magdalenenses & Colleg.
Novi. Additur recensio Codicum Cantabrigiensium Coll. Gonvilli & Caji, Emanuel. Googiani,
Coll. Christi, Montfortiani. Porr memorantur Codices Rich. Bulkeley, Lambethanus, Huntingtonianus, Wheeleriani, Galeanus, Coveliani, Jo. Mori & Clevelii. Denique de Codice Erasmi Britannico, Leicestriensi, Bunckleano, Dubliniensibus, Cottoniano, & Catenis quibusdam Nov. Test.
disseritur .
65 Pp. 101102 : Inter eos primi veteris Ecclesi Patres. Hos insequuntur Valla, Erasmus,
Lucas Brugensis, Rob. Stephanus, Lindanus, Patric. Junius, Hugo Grotius, Jac. Usserius, Jo. Morinus, Petrus Faxardus, J.M. Caryophilus, P. Possinus, Brianus Waltonus, Stephanus Curcellus,
Th. Gale, Jo. Gachonius, Stephanus Baluzius, Jo. Fellus, Jo. Saubertus, P. Amelotus, R. Simonius,
L.A. Zacagnius, Jo. Gregorius, Jo. Millius, Millii laus. Aliam editionem olim ab ipso tentatam
fuisse ex Bentleji litteris ostenditur .
66 Pp. 122135 : CAPUT SEPTIMUM Variantium lectionum Valorem, methodumque genuinas spuriis distinguendi paucissimi fer ostenderunt. Inter eos Simonius & Millius. Recensentur Viri cujusdam illustris Canones Critici hanc in rem compositi, atque de iis fertur judicium .

la dcouverte de la famille 13

31

Edition of the Greek Testament de Richard Bentley, publis en 1721, se dessinent dj dans le dernier chapitre de la Dissertatio67. L annonce, dans cet
ouvrage, des douze manuscrits parisiens collationns par le Westphalien est
la preuve assure de ces contacts troits.
Ludolph Kuster
L ouvrage de Ludolph Kuster68 parat un an plus tard, en 1710, sous les
presses de Caspar Fritsch et Michael Bhm Rotterdam69. L auteur republie
en fait le travail de John Mill en intgrant lapparat critique les donnes
que son prdcesseur avait laisses en appendice. Parmi les douze nouveaux manuscrits, il inclut le min. 13, dont labb de Louvois lui fournit la
collation. Kuster fait suivre ses remerciements du bref descriptif de ces neuf
codices, dont le:
Codex sextus, olim Bibliothec Telleriano-Rhemensis 56; sed nunc Regius
2244. in quo deest capitum primum Matthi totum, & secundi pars maxima,
usque ad vers. 19. i. e. circiter duo folia. Hic Codex solus plures pene
Lectiones Variantes nobis suppeditavit, qum reliqui Parisienses omnes.

Quarante ans aprs Lambeck, et trois ans seulement aprs Mill, Kuster est
le premier publier une notice de ce tmoin de la Famille 13 et il inclut ce
ms. dans un apparat critique aux cts du manuscrit 69. la fin de Jean 7,
il signale que la pricope de la femme adultre a t dplace la fin de
Luc 2170. Les mentions du manuscrit de Leicester dans cette dition de 1710

67 Pp. 203245 : CAPUT DUODECIM Heic recensentur Canones Critici, quibis genuina lectio investigari queat. It quod fieri debere ostenditur ex Codicum MSS. maxim vetustiorum,
versionum antiquissimarum & allegationum in SS. Patrum scriptis occurrentium collatione,
itemque ex Contextu, textuque Hebro veteris Testamenti & versione quoque LXX. Interpretum, totoque Vet. Test. Additur, lectionem in speciem absurdam non statim rejiciendam, nec
eam, qu in hreticorum spuriis Evangeliis vel scriptis exstat; peti quoque hanc in rem subsidium posse ex divisione Librorum Sacrorum V.T. apud Judos usitata. Denique agitur de
conjecturis & emendationibus Virorum doctorum, quas ad feliciter explicandum N.T. adhibuere. Dissertationem claudit Epilogus, ubi prjudicat in hoc argumento opiniones denu
refutantur .
68 16701716. Lexicographe et philologue d origine westphalienne, il tudia Cambridge
o il rencontra Richard Bentley.
69 Novum Testamentum Grcum, cum Lectionibus Variantibus Mss Exemplarium, Versionum, Editionum, SS. Patrum et Scriptorum Ecclesiasticorum ; et in easdem notis. Accedunt Loca
Scriptur Parallela, aliaque Exegetica. Prmittitur Dissertatio de Libris N.T. et Canonis Constitutione, et S. Textus N. Foederis ad nostra usque Tempora Historia. Studio et labore Joannis
Millii S.T.P. Collectionem Millianam recensuit, meliori ordine disposuit nouisque accessionibus
locupletauit Ludolphus Kusterus, Roterodami : Apud Casparum Fritsch et Michaelem Bhm.
70 Pericope hc de muliere adultera in Cod. Paris. 6. [= min. 13] non legitur hoc loco,

32

chapitre i

confirment que le min. 13 trouve l sa premire mention : l auteur indique


uniquement le min. 69 dans ses Prolegomena (pp. 8 et 167), et le cite enfin,
mais toujours sans le codex de Paris, dans son index71.
Charles-Maurice Le Tellier et labb de Louvois
Kuster nous le rappelle: le premier possesseur connu du min. 13 est CharlesMaurice Le Tellier, cardinal-archevque de Reims72. Mais l itinraire du
manuscrit, les circonstances de son acquisition et les raisons exactes de sa
collation restent dans lombre. Sur ce point prcis, nous savons seulement
quil fut collationn pour la premire fois par le neveu du cardinal, Camille
Le Tellier, plus connu sous le nom dabb de Louvois73.

sed nescio quo casu adnexa est ad finem Cap. 21mi Luc. quod etiam de Cod. L [= min. 69]
monuit Clar. Millius in Appendice , p. 220.
71 INDEX Auctorum, MSS Exemplarium, Editionum, Versionum, &c. de quibus in Prolegomenis MILLII agitur ; page non numrote.
72 Turin 1642?-Reims 1710. Franois Barberini, archevque de Reims, sassocie CharlesMaurice Le Tellier en 1668 comme coadjuteur et celui-ci lui succde la tte de larchevch
en 1671. Concernant Charles-Maurice Le Tellier, voir Delisle (L.), Histoire Gnrale de Paris : Le
Cabinet des Manuscrits de la Bibliothque Impriale, t. 1, chap. VI. Rgne de Louis XIV, avec
p. 273 III. Manuscrits de Foucquet. 1667 , p. 299 IX. Boivin. Acquisitions diverses. 1692
1700 , pp. 302319 X. Bibliothque de Le Tellier, Archevque de Reims. Manuscrits de
Saint-Martin de Tournay et de Saint-Amand. 1700 , puis, p. 320 XI. Acquisitions diverses.
Manuscrits d Antoine Faure. 17011706 , et enfin chap. VII. Rgne de Louis XV, p. 358
I. Mort de l Abb de Louvois , Paris : Imprimerie Impriale, 1868; idem, Histoire Gnrale
de Paris : Le Cabinet des Manuscrits de la Bibliothque Nationale, t. 2, chap. XV. Le XIX
sicle , p. 330, Paris : Imprimerie Nationale, 1874. On relira aussi Kohler (C.), Catalogue des
manuscrits de la Bibliothque Sainte-Genevive, Paris : Plon, 1893, avec Introduction, p. L
avec la note 4, pp. LI, LII avec la note 2, pp. LX, XCV et XCVII; t. 1, pp. 65, 96, 110120, 194, 219,
229, 391, 405, 457, 474, 535, 578579, 598, 607, 617 ; t. 2, pp. 57, 115, 129, 335, 384, 402403, 420,
424, 493, 555, 558559, 561, 580, 584, 591, 622, 661, 669 et 679.
73 16755 novembre 1718. Concernant Camille Le Tellier, voir Delisle (L.), Histoire Gnrale
de Paris, t. 1, chap. VI. Rgne de Louis XIV , avec pp. 292298 VIII. Administration de
Louvois. Acquisitions diverses. Recherches de manuscrits en Italie et Constantinople.
Librairie de Mathias Corvin. 16831691 , puis pp. 298299 IX. Boivin. Acquisitions diverses.
16921700 , pp. 302303 X. Bibliothque de Le Tellier, Archevque de Reims. Manuscrits
de Saint-Martin de Tournay et de Saint-Amand. 1700 , p. 320 XI. Acquisitions diverses.
Manuscrits d Antoine Faure. 17011706 , p. 330 XIII. Vol dAymon. 1707, p. 335 XIV.
Acquisitions diverses , p. 354 XV. Cabinet de Gaignires. 1715, et chap. VII. Rgne de
Louis XV , p. 358 I. Mort de l Abb de Louvois , Paris: Imprimerie Impriale, 1868; idem,
Histoire Gnrale de Paris : Le Cabinet des Manuscrits de la Bibliothque Nationale, t. 3, pp. 368
369 Additions et corrections , Paris : Imprimerie Nationale, 1881; Jourdain (Abb), Mmoire
historique sur la Bibliothque du Roy, Paris, 1739, p. XXXVII. Ce Mmoire fut publi comme
prface au premier volume du Catalogue des livres imprimez de la Bibliothque du Roy. Labb
Jourdain, secrtaire de Jrme Bignon, utilisa les travaux de Jean Boivin sur lhistoire du
Cabinet des manuscrits de Paris.

la dcouverte de la famille 13

33

la mort de Colbert en 1683, la charge de la Bibliothque royale passa


dans les attributions du marquis de Louvois, frre de Charles-Maurice Le
Tellier. Le marquis acheta la famille Colbert et Jrme Bignon les deux
charges de Matre de la Librairie et de Garde de la Bibliothque. En avril
1684, il les fit confrer son fils Camille, g de neuf ans74. sa mort, en 1691,
le roi confirmait ces charges. Mais Camille, encore adolescent, ne pouvait
administrer. Son oncle, larchevque de Reims, qui avait dj eu la haute
main sur la Bibliothque royale pendant le ministre de son frre an,
continua den assurer la direction.
La personnalit de larchevque est intimement lie l histoire de notre
codex. Le Tellier voyagea travers la Hollande, l Allemagne, l Angleterre
et lItalie pour runir des collections remarquables. Bibliophile averti, il
avait ainsi recueilli des volumes provenant de diverses bibliothques, dont
celle de Jean Grolier: nous avons soulign plus haut les contacts de ce
dernier avec Johannes Sambucus, premier possesseur connu du manuscrit de Vienne. Le Tellier avait aussi recueilli des volumes provenant du
fonds Jacques-Auguste de Thou, Matre de la Bibliothque du Roi en 1593,
avant de constituer lui-mme la plus grande bibliothque prive de Paris,
avec notamment de nombreux manuscrits75. Le Tellier reut encore des
manuscrits provenant de librairies monastiques de Flandre (Saint-Martin
de Tournai, Saint-Amand, Saint-Nicolas-des-Prs) et du Languedoc (Abbaye
de Lagrasse)76. Par quelques paragraphes en latin, qui servent de prambule au catalogue des livres imprims de sa bibliothque personnelle77,

74 Le manuscrit 89 du Carton XV de la collection P. Tarb, Reims, est une quittance


signe de la main mme de Camille Le Tellier en 1688 pour ses gages de Garde de la Bibliothque du Roi et du Cabinet des mdailles : Camille avait alors treize ans. Voir Demaison
(M.L.), Catalogue Gnral des Manuscrits des Bibliothques Publiques de France, t. 39 bis,
Carton XV. Annes 16781723 , Paris : Plon, 1909, p. 283.
75 Voir Smet (I.A.R. de), Thuanus : The Making of Jacques-Auguste de Thou, 15531617,
Travaux d Humanisme et de Renaissance 418, Genve : Droz, 2006.
76 Voir Omont (H.), Georges Hermonyme de Sparte , pp. 20, 22, 24 et 27; Delisle (L.),
Histoire Gnrale de Paris, t. 1, pp. 273, 299, 302319 et 358 ; idem, Histoire Gnrale de Paris, t. 2,
p. 330 ; Dumortier (F.-X.)-Mayeur (J.-M.), Science et prsence jsuites entre Orient et OccidentJourne d tudes autour de Fronton du Duc, Patristique 127, Paris: Mdiasvres, 2004.
77 Bibliotheca Telleriana, siue Catalogus librorum bibliothecae illustrissimi ac reuerendissimi D.D. Caroli Mauritii Le Tellier, Archiepiscopi Ducis Remensis, Primi Franciae Paris,
Sanctae Sedis Apostolicae Legati nati, Belgicae secundae Primatis, Capellae Regiae Praefecti,
Regiorum Ordinum Commendatoris, &c. , Paris : Typographie Royale, 1693. Ce catalogue,
sans nom d auteur mais dont on suppose qu il fut dress par Philippe Dubois, bibliothcaire de l archevque, suit l ordre mthodique mis au point par Nicolas Clment pour
la Bibliothque royale. Le systme classificatoire des volumes est fond sur une rpartition disciplinaire des titres en 27 classes, dsignes par une lettre de lalphabet: A. Biblia

34

chapitre i

Charles-Maurice Le Tellier expose les joies et les peines qu il prouva


former sa collection. Il loue galement Antoine Faure78, son prcepteur et
vicaire-gnral, eruditissimus uir, qui lui a lgu, sa mort, libros &
auctores, qui in nostra Bibliotheca desiderantur . Par son testament du 5
novembre 1709, Charles-Maurice Le Tellier lgue sa collection de quelque
seize mille livres imprims, la Bibliothque Sainte-Genevive79, qui devient, la mort du prlat en 1710, la plus considrable de Paris aprs celle du
roi. Par une disposition antrieure, date de l anne 1700, il avait lgu la
Bibliothque royale sa collection de manuscrits, soit prs de cinq cents livres
dont cent onze grecs80. Le min. 13 peut provenir de l une des nombreuses
bibliothques que le prlat avait acquises. L abb de Louvois, croyant,
comme son pre, quil ne convenait pas damasser pour soi ce qu on tait
oblig damasser pour son matre, a pu aussi emprunter le volume son

sacra. B. Bibliorum Interpretes. C. SS. Patres, aliique Scriptores Ecclesiastici, antiqui, Graeci
& Latini. D. Theologi etc. Un catalogue complmentaire fut publi Paris en 1702: Bibliothecae Tellerianae Index uniuersalis alphabeticus. Ce volume figure sous le numro 967 dans
Kohler (C.), Catalogue des manuscrits de la Bibliothque Sainte-Genevive, Paris: Plon, 1893,
p. 457.
78 Date de naissance inconnue-Paris, 30 novembre 1689. Il fut docteur en thologie, prvt
et chancelier de Reims. Voir Delisle (L.), Histoire Gnrale de Paris, t. 1, pp. 304305, 320; idem,
Histoire Gnrale de Paris, t. 3, pp. 368369.
79 Kirsopp et Silva Lake parlent tort de 50 000 volumes, [Family 13 (The Ferrar Group):
The Text According to Mark With a Collation of Codex 28 of the Gospels, SD 11, London: Christophers, Philadelphia : University of Pennsylvania Press, 1941], p. 10. Ils affirment en outre,
dans une note de bas de page, que, in the catalogue of the Cardinals Library, published
at the Royal Press in 1693 as the Bibliotheca Telleriana, cod. 13 was no. 56. Mme si, en
1884, l abb J.-P. Paulin Martin, dans sa Description Technique des Manuscrits grecs relatifs au Nouveau Testament, conservs dans les Bibliothques de Paris, p. 25, affirme bien que
le min. portait le numro 56 dans la collection de Charles-Maurice Le Tellier, il nindique
pas en revanche que cette numrotation ait t celle de louvrage connu sous le nom
de Bibliotheca Telleriana, puisque cet ouvrage ne rpertoriait que des livres imprims, o
il n existait par ailleurs qu une numrotation alphabtique, et non numrique. Concernant la Bibliothque Sainte-Genevive, voir Bougy (A. de), Histoire de la Bibliothque Sainte
Genevive. Suivi d une Monographie bibliographique ou catalogue des ouvrages, manuscrits
et imprims relatifs Sainte-Genevive, son glise, son abbaye, aux chanoines rguliers
de la congrgation de France ou Gnovfains, et leur bibliothque, Paris: Comptoir des
imprimeurs-unis, 1847, pp. 104106 ; Wintzweiller (M.), Les origines de la Bibliothque SainteGenevive, Paris : Copdith, 1986 ; Petit (N.)-Zehnacker (F.), Histoire des fonds anciens de la
Bibliothque Sainte-Genevive, Mlanges de la Bibliothque de la Sorbonne 11, Paris: Klincksieck, 1991.
80 On sait aussi que prs de 75 manuscrits de l archevque de Reims furent recueillis par la
Bibliothque Sainte-Genevive grce au legs de 1709. Sans doute, comme le souligne C. Kohler, furent-ils acquis aprs que Charles-Maurice Le Tellier eut fait don de ses manuscrits la
Bibliothque royale. Voir Couderc (C.), Notice sur la Bibliothque Nationale, La Grande
Encyclopdie, Paris : H. Lamirault & Cie diteurs, 1888, p. 14.

la dcouverte de la famille 13

35

oncle alors quil administrait la Bibliothque royale, et l y remettre par


avance; moins que le manuscrit nait fait partie du don que le cardinal fit
la Bibliothque de Louis XIV en 1700. On peut enfin mettre en relation les
raisons de la collation du min. 13 avec les querelles trs vives qui opposaient
alors amis et opposants de Port-Royal81.
Rditions et polmiques
Ludolph Kuster
Toujours en 1710, mais sous les presses de Johann Friedrich Gleditsch, parat
une nouvelle impression du livre de Kuster qui, en ce qui concerne les
manuscrits 13 et 69, ne diffre en rien de celle des presses de Fritsch et
Bhm82. La mme anne, Daniel Whitby publie Londres ses Additional
Annotations to the New Testament83. Cet ouvrage de cent pages est une
charge contre les travaux de Mill: lauteur argumente variante par variante,

81 Dans son Catalogue des manuscrits de la Bibliothque Sainte-Genevive, t. 2, pp. 402403,


C. Kohler rapporte que, sous le numro 2571 [Suppl. Z. in-4. 831 bis], on trouve certaines
lettres de cardinaux, archevques, vques, prtres et religieux dont, au f. 20, des lettres
de Charles-Maurice Le Tellier, archevque de Reims, Mr. Courcier, thologal de Paris, et
Mr. Dubois, son propre bibliothcaire, sur la condamnation par lofficial de Paris dune
traduction franaise du Nouveau Testament ; sans doute entre 1686 et 1695. On rappellera
aussi que c est pour dfendre les intrts de Charles-Maurice Le Tellier que se constitue la
Cour une importante faction hostile l influence de l archevque dEmbrun. Rapin cite le
mot de la reine mre, selon lequel les trois ministres, Le Tellier, Colbert et Hugues de Lionne
ont chacun leur jansniste .
82 Novum Testamentum Grcum, cum Lectionibus Variantibus Mss Exemplarium, Versionum, Editionum, SS. Patrum et Scriptorum Ecclesiasticorum ; et in easdem notis. Accedunt Loca
Scriptur Parallela, aliaque Exegetica. Prmittitur Dissertatio de Libris N.T. et Canonis Constitutione, et S. Textus N. Foederis ad nostra usque Tempora Historia. Studio et labore Joannis
Millii S.T.P. Collectionem Millianam recensuit, meliori ordine disposuit nouisque accessionibus
locupletauit Ludolphus Kusterus, Excusum Amstelodami et prostat Lipsi: Apud Joh. Fridericum Gleditsch et Fil.
83 with seven Discourses ; and an Appendix entitled Examen Variantium Lectionum
Johannis Millii, S.T.P. in Novum Testamentum, London : W. Bowyer for A. and J. Churchill at
the Black Swan in Pater-Noster-Row. 1710 . La page de titre de lAppendix indique: Examen
Variantium Lectionum Johannis Millii, S.T.P. in Novum Testamentum. I. Lectionum harum
fundamenta incerta plane esse, & ad lectionem texts hodierni convellendam protinus idonea. II. Lectiones variantes qu sunt momenti alicujus, aut sensum texts mutent, paucissimas esse, atq ; in iis omnibus lectionem texts defendi posse. III. Lectiones variantes levioris
momenti, quas latius expendimus, tales esse in quibus a lectione recepta rarissime recedendum est. IV. Millium in hisce variantibus lectionibus colligendis spius arte non ingenua
usum esse, falsis citationibus abundare, & sibimet ipsi multoties contradicere, Londini: Typis
Guil. Bowyer, Impensis vero A. & J. Churchill, ad Insigne Nigri Cygni in vico dicto PaterNoster-Row. MDCCX .

36

chapitre i

non pas sur la base des manuscrits mais partir de citations patristiques.
En 1711, Gerhard von Mastricht publie Amsterdam, dans son Novum Testamentum84, quarante-trois canons qui rappellent en partie ceux de Pfaff
(1709). Ldition de Mastricht reprend, dans son ensemble, celle de John Fell
(1675), amplifie par les travaux de John Gregory (1703). Mais aucun tmoin
de la Famille 13 nest mentionn, et lon note dans l apparat critique (p. 219),
en rfrence Jean 7,53 un commentaire peine diffrent de celui de John
Fell85.
Jacob Friedrich Reimmann
En 1712 un volume in-octavo publi Hanovre, sumptibus Nicolai Foersteri, par Jacob Friedrich Reimmann86 reprend certaines des donnes des

84

. Novum Testamentum. Post priores Steph. Curcelli, tum &


DD. Oxoniensium labores ; quibus Parallela Scriptur Loca nec non Variantes Lectiones ex
plus C. MSS. Codd. & antiquis Versionibus collect, exhibentur; Accedit Tantus Locor. Parall.
numerus, quantum nulla adhuc, ac ne vix quidem ipsa profert prstantiss. Editio Milliana;
Variantes prterea ex MS Vindobonensi ; ac tandem Crisis Perpetua, qua singulas Variantes
earumque valorem aut originem ad XLIII. Canones examinat G.D.T.M.D. Cum ejusdem Prolegomenis ; & Notis in fine adjectis. Omnium Indicem qure ad calcem Prfationis., Amstelaedami : Ex Officina Wetsteniana, 1711, in-8. G.D.T.M.D. signifie Gerardhus De Trajecto
Mos Doctor.
85 At totus uersus = Tr. U. I. & in multis vet. codd. un etiam cum capitis sequ. primis II.
versibus. Historia adulter = in Ms. Tr. Go. U. I. . Gerhard von Mastricht publiera, en 1735,
toujours in-octavo, une Editio altera priori auctior atque emendatior, Amstelaedami: Apud
J. Wetstenium & G. Smith. Comme dans l dition de 1711, lauteur ne mentionnera aucun
manuscrit de la Famille 13 et reprendra le mme texte avec la page 219 en rfrence Jean
7,53.
86 BIBLIOTHECA ACROAMATICA Theologica, Juridica, Medica, Philosophica, Historica &
Philologica, comprehendens RECENSIONEM SPECIALEM Omnium Codicum Msctorum Grcorum, Hebraicorum, Syriacorum, Arabicorum, Turcicorum, Armenicorum, thiopicorum, Mexicanorum, Sinensium, &c. Augustissim Bibliothec Csare Vindobonensis, olim a duumviris
Cl. PETRO LAMBECIO et DANIELE NESSELIO congesta; nunc autem propter insignem raritatem, caritatem et prstantiam in hanc concinnam epitomen redacta et luci public restituta JACOBO FRIDERICO REIMMANNO. Accessit Dissertatio Prliminaris, in qua de spissis
Lambecii et Nesselii voluminibus accurate disseritur et hujus instituti ratio prolixius explanatur, nec non INDEX TRIPLEX COPIOSISSIMUS atque ad multifariam hujus compendii utilitatem demonstrandam examussim adaptatur. L ouvrage comprend deux parties: Pars Prima
CATALOGI sive RECENSIONIS Specialis Omnium Codicum Msctorum Grcorum Augustissim Bibliothec Csare, comprehendens Codices Msctos Grcos Theologicos, Juridicos,
Medicos, Philosophicos, et Historicos Ecclesiasticos, quam primus XIII. Annorum Spatio Congestam VIII. Vastis Voluminibus in Fol. Edidit PETRUS LAMBECIUS HAMBURGENSIS, Sacr
Csare Maj. Consiliarius, Historiographus & Bibliothecarius, nunc autem propter insignem
raritatem & prstantiam in hanc concinnam Epitomen redactam luci public restituit JAC.
FRIDER. REIMMANNUS, puis : Pars Secunda CATALOGI sive RECENSIONIS Specialis omnium

la dcouverte de la famille 13

37

catalogues de Pierre Lambeck et de Daniel de Nessel. Aux pages 203 et 204,


l auteur rimprime la notice du min. 124 contenue dans le livre trois du
catalogue de Pierre Lambeck87 :
XXXI.
Trigesimus primus Codex MS. Th. Gr. est membranaceus pervetustus & optim not, in 4to. constatque 188. foliis. Continentur eo Quatuor Evangelia
tanto studio scripta, ut in fine cujusque Evangelii non tantum annotatum
sit, quot , sive versus unumquodque comprehendat, verum etiam quot
sive verba. Prfixi etiam iisdem sunt Canones Eusebiani, cum Epistola ad Carpianum & Calendarium Ecclesi Constantinop. quo recensentur
Lectiones Evangelic singulis cujusque mensis diebus assignat, una cum
nominibus Sanctorum, quorum memoria quotannis celebratur.

Cette notice, numrote 31 et non 188, diffre peine de celle de 1690 ;


mais on notera cependant plus de concision dans la rdaction qui, en ralit, ne fait que dresser succinctement la liste des textes du manuscrit. Le
nombre de folios est indiqu numriquement et non plus alphabtiquement, la mention des canons dEusbe est supprime ainsi que celle du
calendrier de lglise de Constantinople.
Richard Bentley et ses adversaires
L dition de Mill avait t fortement attaque par Daniel Whitby ds 1710.
Ces attaques samplifient et suscitent un nombre de polmiques toujours
croissant. La mme anne, Richard Bentley, dont l amiti pour Mill tait
connue, rpond vigoureusement ces attaques sous le pseudonyme de
Phileleutherus Lipsiensis88. En 1721, dans un ouvrage sobrement sign des
seules initiales J.E., sont publis les Dr. BENTLEYs Proposals for Printing

Codicum Msctorum Grcorum Augustissim Bibliothec Csare. Comprehendens Codices


MS. Grcos, Historicos profanos & Philologicos, nec non Hebraicos, Syriacos, Arabicos, Turcicos, Persicos, Armenicos, thiopicos, Mexicanos, Sinenses & c. quam primus in lucem publicam
edidit DANIEL de NESSEL, J.U.D. Sacr Csare Maj. Consiliarius & Bibliothecarius Aulicus;
nunc autem in concinnam hanc Epitomen redactam denuo sub prelum ire jussit JACOBUS FRIDERICUS REIMMANNUS, Hannover : Sumptibus Nicolai Foersteri, MDCCXII.
87 Petri Lambecii Hamburgensis, Liber Tertius De Augustissima Bibliotheca Csarea
Vindobonensi continens Enumerationem Centum Codicum Msctorum Theologicorum Grcorum in bibliotheca jam dicta extantium. Et quidem I. SS. Bibliorum n. 1.38. videlicet ) V.T.
n. 1.27. ) N.T. n. 28.38 .
88 Remarks upon a Late Discourse of Free-Thinking : in a Letter to F.H.D.D. by Phileleutherus
Lipsiensis, The Second Edition, London : Printed for John Morphew; And E. Curll, MDCCXIII.
Cet ouvrage connatra un grand succs de librairie, puisque six ditions suivront, dont la
dernire en 1825. Les initiales F.H. sont celles de Francis Hare.

38

chapitre i

a New Edition of the Greek Testament89. Lauteur des Proposals, Richard


Bentley, prcise que:
the Author of this Edition, observing that the Printed Copies of the New Testament, both of the Original Greek and Antient vulgar Latin, were taken from
Manuscripts of no great Antiquity, such as the first Editors could then procure; and that now by Gods Providence there are MSS in Europe, (accessible,
though with great Charge) above a Thousand Years old in both Languages;
believes he may do good Service to common Christianity, if he publishes a
New Edition of the Greek and Latin, not according to the recent and interpolated Copies, but as represented in the most antient and venerable MSS, in
Greek and Roman Capital Letters.

Richard Bentley sait de quoi il parle: en 1716 dj, c est un certain Johann
Jakob Wettstein que Bentley avait envoy Paris pour collationner plusieurs manuscrits, dont le min. 13. Nous savons aussi que, de septembre
1719 juin 1720, son ami John Walker de Trinity College, se rendit Paris
pour effectuer la collation de nombreux manuscrits des bibliothques parisiennes. Ces collations, effectues dans les marges de plusieurs ditions du
Nouveau Testament, sont aujourdhui dposes Cambridge et Oxford et
pourraient renfermer une collation supplmentaire du manuscrit de Paris.
la fin de ses Proposals, Richard Bentley fait suivre la page de titre des
vingt et uns versets du dernier chapitre de l Apocalypse ; le texte est divis
en deux colonnes: gauche le texte grec, droite la Vulgate, et au bas de
chaque colonne lapparat critique correspondant90. Cette pr-publication
na cependant aucune suite directe, car Bentley n appliquera jamais ses Proposals ldition dun Nouveau Testament grec-latin malgr la masse de
collations quil a pu recueillir. la vrit, 58 ans, l auteur a plus faire
avec les polmistes de tous bords qu ldition d un Nouveau Testament
grec qui se fera dsormais sur le continent. John Mill avait ouvert la voie
lmancipation du textus receptus: la succession sera longue et seme
dembches.

89 and St. HIEROMs Latin Version. With a full Answer to all the Remarks of a late
Pamphleteer, By a Member of Trinity College in Cambridge, London: Printed for J. Knapton,
MDCCXXI.
90 Cette illustration d une hypothtique dition critique venir du Nouveau Testament
a pour titre : GRAECE. NOVUM TESTAMENTUM Versionis Vulgatae, Per
Stum Hieronymum ad vetusta Exemplaria Graeca castigatae & exactae. Utrumque ex antiquissimis Codd. MSS, cum Graecis tum Latinis, edidit RICHARDUS BENTLEIUS.

la dcouverte de la famille 13

39

Joseph Hallet
En 1728, Londres, Joseph Hallet publie son INDEX Librorum MSS. Graecorum91, opuscule de prs de cinquante pages, qui dresse la liste des manuscrits
grecs et des versions dans les ditions de Mill et de Kuster. Il reprend les
mentions des min. 69 et 13, mais il omet encore toute rfrence au manuscrit
de Vienne (min. 124). Hallet continue de nommer le manuscrit de Leicester
sous la lettre L, mais il donne des informations plus prcises sur les lacunes
de ce manuscrit. Il note ainsi, aux pages 1 et 2 de son Index, pour le min.
69:
Incipit a Matth. xviii. 15. Desunt Apoc. capp. xxi, xxii: et a Judae ver. 7, ad
fin. epist. In bibliotheca quadam Leicestriae repositus. Notae minus probae.
Recentior.

Il dresse enfin la liste des Codices MSS. a Kustero collati, qui continent
Quatuor Evangelia (p. 16), dont le manuscrit de Paris Paris. 6. Incipit
a Matth. ii. 19 (sic). Les mentions des pricopes, qui caractrisaient nos
manuscrits chez Mill et Kuster, sont omises, alors que l analyse de lacunes
supplmentaires peut supposer une nouvelle collation.
Les Prolegomena de Wettstein
Une publication de 1730 sans nom dauteur , mais imprime Amstelaedami, Apud R. & J. Wetstenios & G. Smith, annonce, de faon beaucoup plus
pragmatique, limportance des manuscrits dans les ditions imprimes du
texte biblique. Ce volume in-quarto92 se prsente comme les Prolegomena
ad Novi Testamenti Graeci (sic)93. Cette publication, dont l auteur n est
autre que Wettstein, se situe dans le droit fil des Proposals publis en 1721 par
Richard Bentley qui Wettstein avait montr ds 1716 ses collations de diffrents manuscrits parisiens. Dans ces Prolegomena de 1730, l auteur dresse en
seize chapitres lhistoire du texte imprim, mentionne les grandes ditions

91 et Versionum Antiquarum Novi Foederis, quos Viri eruditissimi J. MILLIUS & L. KUSTERUS cum tertia editione STEPHANICA contulerunt. Studio et opera JOSEPHI HALLET, J. Fil.,
Londini : Typis J. Darby & T. Browne, MDCCXXVIII.
92 L exemplaire de la Bibliothque nationale de France sinterrompt abruptement la
page 200, laissant sans conclusion la fin du chapitre 16 ; l exemplaire de la Bodleian Library
est en revanche complet et se clt normalement la page 201.
93 Editionem accuratissimam, E Vetustissimis Codd. MSS. denuo procurandam; in Quibus agitur De Codd. MSS. N. Testamenti, Scriptoribus Graecis qui N. Testamento usi sunt,
Versionibus veteribus, Editionibus prioribus, & claris Interpretibus; & proponuntur Animadversiones & Cautiones ad Examen Variarum Lectionum N.T. necessariae.

40

chapitre i

contemporaines et propose dix-neuf canons critiques pour l tablissement


du texte notestamentaire. Il donne aussi au chapitre cinq une Descriptio
Codicum Graecorum Quartae Classis, sive Juniorum dont la premire partie
sintitule De Codicibus Gallicanis. On trouve la page 41, la douzime
place sur la liste des manuscrits grecs, quelques lignes consacres au min.
de Paris:
XII. Codex Reg. 2244. IV. Euangeliorum ex Bibliotheca Telleriana. Hic Codex
unus pene plures. V. L. suppeditavit, quam reliqui Parisienses omnes, docente
Kustero in praefatione N.T. Milliani, cui Paris. vocatur.

Lauteur consacre galement quelques lignes au manuscrit de Leicester :


XLVI. Codex Leicestrensis recentiori Scriptura est, complectitur totum N.T.
praeter partem Matthaei usque ad Cap. XVIII. 15. & duo postrema Apocalypseos Capita. Congruit fere cum Codice Gallicano XII.

Au bout du compte, cette premire publication de Wettstein n apporte


pas de nouvelles informations sur les min. 13 et 69. La premire qualit
de louvrage est de proposer une vue densemble de l histoire du texte,
la fois synthtique et pratique, mettant en correspondance les manuscrits,
les citations patristiques et quelques grandes variantes, dont les dix-neuf
canons rglent lordonnance.
Un classement textuel dcisif
Publie Tbingen en 1734, sumptibus Io. Georgii Cottae , l dition du
Nouveau Testament grec de Johann Albrecht Bengel n offre pas de large
dveloppement sur les manuscrits de la Famille 13, mais elle marque de
manire fondamentale lhistoire de la critique textuelle94. Dans cette dition, et plus prcisment dans l Introductio in crisin N(ovi) T(estamenti)
de son apparat critique rejet en fin de volume, l auteur signale un codex
Leicestrensis, sans autre prcision95, puis il crit : Parisinos novem
Ludolphus Kusterus in editione sua adjecit96. Quelques paragraphes plus
bas, il note nouveau le manuscrit anglais : Novi test(amenti) exemplar

94 Nouum Testamentum Graecum ita Adornatum ut Textus Probatarum Editionum Medullam Margo Variantium Lectionum in suas Classes Distributarum Locorumque Parallelorum Delectum Apparatus Subiunctus Criseos Sacrae Millianae Praesertim
Compendium, Limam, Supplementum ac Fructum exhibeat inseruiente Io. Alberto Bengelio.
95 P. 374 Apparatus criticus in quo habetur I Introductio ad universam lectionis varietatem
dilucidandam Pars I. De universa lectionis varietate. manuscripta grca, V .
96 P. 375 quorum aliqua post Millium, VI .

la dcouverte de la famille 13

41

recentioris vi notque minus prob testatur esse Millius Proleg(omena)


67 97. Bengel a lu Mill attentivement et connat bien l une des caractristiques textuelles du manuscrit. Il note la page 146, en rfrence au dplacement de la pricope de la femme adultre: VII. 53VIII. 11 usq.
] . Dans son Explicatio signorum l auteur indique : in margine, non probandam, quamuis a nonnullis probatam , remittit ad
Apparatum criticum, corpori N.T. hc subjunctum , puis In margine &
alibi, obelus omissionem notat. Ldition de Bengel est en fait la premire
systmatiser le regroupement de manuscrits en nations ou familles 98, et
introduire dans la terminologie une perspective gographique. Il regroupe
ainsi les manuscrits par communaut dorigine et distingue la nation asiatique de la nation africaine, elle-mme divise en tribu alexandrine
et tribu latine99. Sa tentative pour rapprocher les manuscrits a essentiellement pour but de parvenir des schmas qui, combins les uns aux
autres, puissent aboutir une table gnalogique . L ombre du stemma
codicum se profile dj, soutenue par une rgle d or proche de celle de
Mill: proclivi scriptioni prstat ardua100, la leon difficile l emporte sur
la leon facile.
Le Nouum Testamentum de Wettstein
La premire moiti du XVIIIe sicle consacre ainsi, par les ditions de Mill
et de Kuster, mais aussi grce au travail de regroupement des manuscrits
effectu par Bengel, les particularits textuelles des min. de Leicester et
de Paris. Cet cho sera dfinitivement mis en lumire par Johann Jakob
Wettstein, qui mentionnera ces tmoins plusieurs reprises, en premier lieu
dans son dition du Nouveau Testament grec publi en 17511752, et plus
particulirement dans les Prolegomena du premier tome101. Sous l intitul De
Codicibus Graecis Evangeliorum Junioribus, lauteur dcrit sommairement

97

P. 377 Suffragiorum ratio quomodo ineunda per duas codicum classes. VIII .
P. 388 per Descensum a manu apostolica ad certas codicum familias: XXXI .
99 P. 385 Propinqui inter se sunt codices, qui sectiones priscas note Bengel, qui, aussitt
ajoute : subscriptiones & alia accessoria eadem habent, idque in Evang. in Actis & Epistolis, in
Apoc. XXVII .
100 P. 433 Summa, Canon quidam unicus. XXXIV .
101 Novum Testamentum Graecum Editionis Receptae Cum Lectionibus
Variantibus Codicum MSS., Editionum Aliarum, Versionum et Patrum Nec Non Commentario Pleniore Ex Scriptoribus Veteribus Hebraeis, Graecis et Latinis Historiam et Vim Verborum
Illustrante Opera et Studio Joannis Jacobi Wetstenii, Tomus I. Continens Quatuor Euangelia, Amstelaedami : Ex officina Dommeriana, MDCCLI [1962repr. Akademische Druck U.
Verlagsanstalt, Graz].
98

42

chapitre i

cent douze manuscrits102. Le treizime qui apparat, la page 47, sur la liste
de Johann Jakob Wettstein est le codex de la Bibliothque royale :
13. Codex. Reg. 2244. Evangeliorum ex Bibliotheca Telleriana. Hic Codex unus
pene plures V. L. suppeditavit, quam reliqui Parisienses omnes, docente Kustero in praefatione N.T. Milliani, cui Paris. 6. vocatur. Simillimus est nostro
primo & sexagesimo nono.

La notice regroupe en fait trois dnominations du mme tmoin : la cote


du manuscrit dans le fonds, la numrotation de Kuster et une nouvelle
numrotation, qui sera reprise par Tischendorf et sera la base de celle de
Gregory103. Parmi les manuscrits parisiens, Wettstein rappelle les leons
singulires de notre tmoin et ses affinits avec un manuscrit de Ble (min.
1), et avec celui de Leicester (min. 69) auquel il consacre un longue notice
la page 53:
69. Codex Leicestrensis, totum N.T. complectens, quem Thomas Hayne, Magister Artium, natus Thrussingtoni vico Comitatus Leicestriensis, dedit A. 1669.
Bibliothecae urbis Leicestriae. Est seculi XIV. in foliis totum membranaceis
tum chartaceis temere permistis scriptus. Incipit a Matth. XVIII. 5. deficit
ab Act. X. 45. ad XIV. 17. a Judae 7. ad finem ab Apoc. XXI. I. ad finem libri.
Ejus Collationem edidit Jo. Millius, sed ita ut & plurima omiserit, & multa
perperam notaverit, &, uti suspicor, frequenter Lincolniensem pro Leicestriensis posuerit. Epistolae ad Hebraeos praefigit partem Prologi Euthaliani, qui
est apud Millium Anonymus ex Oecumenico. In hoc Codice Historia adulterae non reperitur suo loco Jo. VIII. (quod Millius affirmat Prol. 1506) sed ad
finem Capitis Lucae XXI. Historia vero de sudore sanguineo Christi ex Luc.
XXII. 43. 44. transposita est post Matthaei XXVI. 39. Post Evangelia sequuntur
Epistolae deinde Acta & c. Titulum Evangeliorum habet singularem
, , . Multo autem accuratius hunc Codicem contulerunt Jo. Jakson
& Guilielmus Tiffin, cujus Variantes Lectiones margini editionis Oxoniensis in
octavo adscripsit Rev. Gee pastor apud Leicestrienses, quod exemplar cum
Rev. Caesar de Missy sibi comparasset, mecum liberaliter communicavit A.
1748. Huic codici gemellus ac similis est Paris. 6. quem supra descripsi n. 13.

102 Voir Bristol (L.O.), New Testament Textual Criticism in the Eighteenth Century, JBL
69 (1950), pp. 105106, qui avance un peu rapidement que la plus grande contribution de
Wettstein was not in his description of manuscripts, for this is short and vague for all except
Alexandrinus, Vaticanus, Ephraemi, and Bezae .
103 Ce n est donc pas, comme cela a parfois t crit, la date de copie du manuscrit parisien
qui est l origine de cette numrotation, et encore moins le nombre de tmoins composant
le groupe. Beaucoup plus simplement le manuscrit figurait en treizime position sur la liste
de Wettstein dans cette dition de 1751, et cette numrotation lui fut conserve. Elle fut
ensuite tendue, au fur et mesure des manuscrits dcouverts, lensemble des tmoins
de la Famille 13.

la dcouverte de la famille 13

43

Alterutro etiam utroque usus est Erasmus, qui inde lectiones singulares in
Annotationibus producit, vid. in Marc. III. 14 & 16. IV. 21. 30. 40. V. 33. VI. 3.
VIII. 11. 26. IX. II. XIV. 36. 41. Luc. XVIII. 7. Jo. VII. 26. XI. 47. Act. XIV. 19.
Pracipue vero notandum, hunc codicem ex Versione Latina interpolatum
fuisse, inscriptiones Epistolarum Pauli Latinos sequuntur; ordo verborum
idem est ac in Latinis. Consensum cum Codice Cantabrigiensi etiam Millius
observavit. Vide Marc. II. 14. Luc. XVI. 21. XIX. 37. XX. 47. XXIII. 29. Jo. IV.
43. V. 9. 19. VI. 23. 24. VII. 31. VIII. 24. XI. 4. XIII. 5. XIV. 17. XVI. 18. quod &
Bengelius fassus est, in Introd. p. 415. scribens, in Evangelistis Latinizare
Leicestriensem. Idem poterat affirmare de Epistolis. Vid. Rom. V. 18. VIII.
38. XIV. 23. XV. 23. XVI. 9. I. Cor. I. 15. 2. Cor. VI. 15. XII. 19. . I. Tim.
VI. 19.

John Jackson et Samuel Carte


La notice de Wettstein fera date et ses informations sur l historique du min.
69 seront reprises lenvi dans la plupart des catalogues suivants. Wettstein
fournit galement une collation du texte, quil doit, comme il le souligne,
John Jackson104 et William Tiffin105. Si les archives de Leicester sont
particulirement discrtes sur William Tiffin, la vie et l activit polmique
de John Jackson, notamment ses trs vives oppositions Samuel Carte,
nous sont, en revanche, bien connues106. Son projet d dition critique du
Nouveau Testament ne vit jamais le jour, mais il collationna de nombreux
manuscrits dont, nous lavons vu, le codex de Leicester et le codex de Bze.
La publication titre posthume, Londres, par son diteur T. Field, des
Memoirs of the Life and Writings of the late Reverend Mr. John Jackson107
rend non seulement compte de son activit de polmiste, mais aussi de
son attachement aux manuscrits. Dans un Postscript, l diteur dresse la liste
des livres de la bibliothque de Jackson, dont un exemplaire du Nouveau

104

4 avril 1686, Sessay (prs de Thirsk, Yorkshire)-12 mai 1763, Leicester.


c. 16951752. Il obtint son Bachelor of Arts au Caius College, Cambridge, et publia en
1751 un volume in-quarto, A Treatise on Short Hand, comme le rapporte Richard Weston en
1802 lorsqu il entreprit une histoire de la bibliothque de Leicester.
106 Les relations entre les deux thologiens ont t tudies par Greaves (R.W.), Fathers
and Heretics in Eighteenth-Century Leicester , Statesmen, Scholars and Merchants: Essays in
Eighteenth-Century History presented to Dame Lucy Sutherland, eds. A. Whiteman, J.S. Bromley and P.G.M. Dickson, Oxford : Clarendon Press, 1973, pp. 6580.
107 Master of Wigston s Hospital in Leicester, &c. With a Particuliar Account of his Works,
and some original letters which passed between him, and Dr. Clarke, Mr. Whiston, and other
considerable Writers of that Time. To which is added an Appendix, containing a large Addition
to his Scripture Chronology, from the Authors own Manuscript; also an Account of his MSS.
relating to a Greek New Testament, &c., London : T. Field, 1764.
105

44

chapitre i

Testament grec de 1710 par Kuster, o il note : in a Sheet or two of Paper


prefixd to the Book itself, is a fuller Account in the following Words :
In hoc exemplari excuso N.T. habentur omnes var. Lectiones Cod. MS. Leicestriensis, * post Millium denuo cum diligentia collatae.

Lastrisque renvoie une note en bas de page qui indique :


*MS. Cod. Leic. est Fol. ut diaunt, pastim membranaceus, pastim chartaceus.
Scriptus fuit seculo post natum Christum decimo tertio, quatenus constat
ex Charact. istius Seculi a Montfaucon Descripto, qui clare congrunt cum
Charactere MS. Leic. Vid. Palograph Grc in Cap. 8. lib. 4. p. 320. (sic)

Cette note montre limportance que le polmiste attache au texte des


manuscrits et aux leons du manuscrit de Leicester. Certains cependant,
comme Scrivener, ont contest la collation du min. 69 par Jackson108. Or une
autre collation du mme minuscule a t dcouverte dans l dition originale de 1707 du Novum Testamentum de Mill, exemplaire dont la marque
de possession est celle de John Jackson109. La collation du min. 69, excute par John Jackson et William Tiffin, fut encore recopie par le Rvrend Edward Th. Gee, presbytrien de But Close prs de Leicester, dans les
marges dun exemplaire de ldition de John Fell. Et ce volume, d aprs
Wettstein, aurait t envoy Csar de Missy110 qui l aurait communiqu,
liberaliter, Wettstein en 1748. cette date, d aprs les lments que nous
avons pu runir, lhistoire du manuscrit de Leicester se fond dans les fracas de lhistoire anglaise et ses diffrents possesseurs sont tous connus pour
leur pass thologique tumultueux. Lhistoire de l Universit de Cambridge

108

An Exact Transcript, p. xiii.


Cambridge, Jesus College, O. . .
110 Berlin, 1703-Date de dcs inconnue. N dans une famille franaise protestante originaire de Saintonge, il tudia la thologie Francfort sur lOder, refusa lordination de
l ordre luthrien et dut s expatrier en Hollande cause de ses positions calvinistes. En 1731,
il fut ordonn aumnier de Savoie par George II, puis de St. James en 1762 sous le rgne de
George III. La plus grande partie du fonds de sa bibliothque passa au duc de Sussex. Les liens
qui unissaient John Jackson Csar de Missy ont t partiellement tablis. On note ainsi,
aux pp. 271272 du catalogue dress par T. Field en 1764, sous la mention OCTAVO, &c.:
Novum Testimentum, Grc. ex Editione Bengelii, Oxon 1742, 2 Volumes interleaved in 4to.
Paper neatly bound . In these , ajoute la notice, are the readings of an ancient MS. (about
800 years old) of the four Gospels never before collated, and belonging to the Reverend Mr.
De Missy . L diteur ajoute : in the Ist Vol. is a MS. Preface of some Pages which begins
Lectori Csar de Missy. Primam hanc Novi Testamenti partem cum MS. quatuor Evangeliorum Codice membranaceo, septuagentis circiter abhinc annis (prout conjicere licet) exarato,
diligenter olim in me collatum, diligentius denuo contuli: Ejusdemque Codicis ab impresso
quam vocat textu differentius, mea ipsa manu, et nimia quidem potius quam parciore accuratione, in hunc librum descripsi .
109

la dcouverte de la famille 13

45

a prfr effacer le nom de William Chark plutt que de garder le souvenir de ce personnage. Les joutes thologiques qui prsidaient aux sermons
dominicaux de la cathdrale de Leicester nont fait qu attiser la haine de
la famille Carte et des paroissiens fidles lorthodoxie face John Jackson. Le texte particulier de notre codex a certainement jou en faveur de sa
prennit: la fois repoussoir et objet de vnration. Aprs les vangiles,
Wettstein publie en 1752 les autres textes du Nouveau Testament111 ; unique
manuscrit de la Famille 13 rassembler lensemble de ces textes, le min. de
Leicester est sommairement rappel dans les Prolegomena, la page 14, sous
le numro 37. Codex Leicestrensis Vid. T.I. p. 53. n. 69 112.
Michaelis, Wettstein et Semler
En 1755, trois ans aprs la parution du second volume de Wettstein, Johann
David Michaelis publie Gttingen ses Curae in Versionem Syriacam Actuum Apostolicorum113, en soulignant les possibles affinits entre les versions
syriaques et le manuscrit de Leicester114 :
23) Leicestrensis, seculi XIV, Latinae simillimus, Act. XVI, 3. inque lectione
rara, quae ex Syriaco N.T. videri potest in Latinam immigrasse c. XXVI, 3. Frequentior hujus codicis cum nostra versione in evangelio Marci consensus: in
quo, nullo graeco exemplo comite, Marc. I, 20. ambo legunt, ,
c. IV, 28. post addunt , atque IX, 34. post , VI, 33. habent
pro , X, I. omittunt , 21. non verba solum cum quibusdam
latinizantibus transponunt, sed & foli post addunt . Quantumvis autem latinizare codex Leicestrensis Wetstenio videatur, certum tamen
est, harum, quas ex Marco commemoravi, lectionum nullam interpolationi
ex Latina deberi; nam neque cum Vulgata Latina, neque cum ullo Latinorum codicum antiquorum a Blanchino editorum conspirant. Crescit ergo
suspicio, ad Act. XXVI, 3. jam subnata, exemplum Leicestrense nonnullis in
locis ad Syriacam versionem refictum esse, forte quod a librario illius recitationi adsueto describeretur. Rara lectiones addere jubet, in quas consentiunt:

Marc. VI, 17. , VIII, 12. , 29.


(cum codice Veronensi Latino) IX, II. (cum Vercellensi
. (sic)
& Brixiensi, Latinis) IX, 14.

111 Novum Testamentum Graecum, Tomus II. Continens Epistolas Pauli,


Acta Apostolorum, Epistolas Canonicas et Apocalypsin, Amstelaedami: Ex officina Dommeriana. MDCCLII [1962repr. Akademische Druck U. Verlagsanstalt, Graz].
112 Prolegomena. De Codicibus Graecis Junioribus Epistolarum Pauli .
113 Cum Consectariis Criticis de Indole, Cognationibus et Usu Versionis Syriacae Tabularum Novi Foederis, Goettingae : Sumtibus Victorini Bossiegel MDCCLV (sic).
114 La notice 23 du paragraphe 11 est intitule : Narrantur codices graeci, cum uersione
Syriaca in lectionibus aut singularibus aut raris conspirantes, pp. 182184.

46

chapitre i

Michaelis ne se limite donc pas au seul texte des Actes : il fait frquemment rfrence au texte de Marc pour le manuscrit de Leicester et inclut
galement dans sa dmonstration les relations textuelles que celui-ci entretient avec le manuscrit de Paris115 :
Ex hoc ergo genere puto & nostrum Leicestrensem esse, & perpetuum fere
ejus comitem, Regium 2244, Wetstenio decimum tertium, Kstero Parisiensem sextum. Non solum enim raras lectiones, quas ex Marc. VIII, 12. 29. IX,
II. 14. excerpsimus, idem habet: sed & singularium lectionum societate cum
versione Syriaca conjungitur, ut, cum Marc. VII, 23. cum ea sola verba transponens habent , atque IX, 4. omittit, , nullo, ne Latino
quidem codice concinente. Non mirum ergo in tanta singularium lectionum
versionis Syriacae multitudine videri debet, quod de eo refert Ksterus: unum
paene plures varias lectiones suppeditasse, reliquis Parisiis omnibus. His duobus codicibus addendus comes, de quo supra egimus, Coislinianus 202. Non
possunt non codices ex Syriaca versione interpolati simillimi esse latinizantium, ob magnam utriusque versionis cognationem ac frequentem concentum; unde fere corruptionis ex Vulgata Latina accusari solent: in quo ne
erretur, dicamusque latinizare, qui potius Syrissant, caute dispiciendum ac
dubitandum est, ad utram harum versionum quisque codex a librario sit accomodatus.

Wettstein publie, aprs son dition, des prolgomnes116, dont les notices
sont identiques celles qui ont dj paru117. On notera cependant qu il
dresse aux pages 537 et 538 une liste des Codices Graeci MSS. Euangeliorum: chaque oncial est attribue une lettre majuscule, de A O, les
cent douze minuscules tant numrots par un chiffre. On retrouve ainsi
la treizime place le manuscrit de Paris: 13. Kusteri Paris. 6. i puis, bien
plus bas, le 69. Leicestrensis i 118. En 1766, Wettstein publie ses Libelli ad

115 L auteur consacre une ligne ce manuscrit : 31) De Parisiensi Sexto, Regio 2244. pagina
183. aliud agendo diximus , p. 186.
116 Prolegomena in Nouum Testamentum Notas adiecit atque Appendicem de Vetustioribus
Latinis Recensionibus quae in Variis Codicibus supersunt Ioh. Sal. Semler. cum quibusdam
Characterum Graecorum et Latinorum in Libris Manuscriptis Exemplis, Halae Magdeburgicae:
prostant in Officina Librar. Rengeriana, MDCCLXIV.
117 De Codicibus Graecis Euangeliorum Iunioribus , avec p. 121 13. Codex Reg. 2244,
puis, pp. 138139 69. Codex Leicestrensis . Notons seulement que, pour la notice du manuscrit de Paris, Wettstein prcise qu il s agit des IV. Euangeliorum ex Bibliotheca Telleriana.
118 Dans son introduction cette liste, Wettstein indique la signification des lettres minuscules en italique qui suivent les cotes des manuscrits: Signa m. i. c. a. apposita indicant
codicem aut mutilatum, aut interpolatum, aut cursim inspectum, aut alterius Codicis hic descripsi apographum . Signalons galement que l auteur tablit quatre numrotations continues : une pour les vangiles, une pour les Actes et les ptres catholiques, une pour le corpus
paulinien, une dernire enfin pour l Apocalypse. Le manuscrit de Leicester apparat dans
chaque liste : p. 560 De Codicibus Graecis Iunioribus Epistolarum Pauli. 37. Codex Leices-

la dcouverte de la famille 13

47

crisin119 et mentionne dans sa Praefatio120 les min. 13 et 69 aux cts des


onciaux C, D et L, mais aussi aux cts dautres minuscules comme 1, 28 et
33. Il reprend ces manuscrits un peu plus loin, soulignant l intrt de leurs
leons121.
Dans le mme volume, Johann Salomo Semler122 examine lui aussi un
certain nombre de leons en relation avec le texte d Origne et avec certaines versions syriaques, rehaussant ainsi la mixit des textes des min.
13 et 69 signale par Michaelis en 1755. Semler affine les classements de
Bengel et introduit le terme de recension. Dans un premier temps, il
distingue la recension orientale, qui quivaut la nation asiatique de
Bengel et quil attribue Lucien, et la recension occidentale (ou gyptopalestinienne), qui quivaut la nation africaine de Bengel et qu il attribue Origne. Il propose ensuite une triple classification : une recension
alexandrine, utilise par Origne et ses disciples, qui quivaut la tribu
alexandrine de Bengel, incluant les versions coptes, syriaques et thiopiennes; une recension orientale, avec pour centre Antioche et Constantinople; et une recension occidentale. Les huit parties du Spicilegium de
Semler sont ainsi parsemes de diverses leons des vangiles, o le min. 13
est bien souvent reli au min. 69 comme on le note de nombreuses reprises
dans la quatrime partie.
trensis ; p. 571 De Codicibus Graecis Iunioribus. Actorum Apostolicorum et Epistolarum
Catholicarum. 31. Codex Leicestrensis , et p. 577 De Codicibus Graecis Iunioribus Apocalypseos 14. Codex Leicestrensis . Ce changement de numrotation lorsque, pour un mme
document, on passe d un corpus l autre est entirement d Wettstein. Cest lui qui met
en place la numrotation des manuscrits grecs en quatre corpus, dont le premier pour les
vangiles. Cette numrotation sera conserve par Tischendorf et adopte par Gregory avant
qu il mette au point une nouvelle numrotation en un seul corpus. Par ailleurs, Wettstein
dsigne les onciaux par des lettres majuscules. Ds lors, A = codex Alexandrinus ; B = codex
Vaticanus ; C = codex Ephraemi syri rescriptus ; D = codex Bezae (v.-ac.) et codex Claromontanus (p. de P.), L = codex Regius, etc.
119 atque interpretationem Noui Testamenti. Adiecta est recensio introductionis Bengelii
ad crisin Noui Testamenti atque Glocestrii Ridley dissertatio de syriacarum Noui Foederis
uersionum indole atque usu e bibliotheca et cum quibusdam notis uiri cel. I.D. Michaelis in
Academicorum usus edidit et pleraque obseruationibus illustrauit D. Ioh. Salomo Semler in
Academia Regia Halensi Theol., Halae Magdeburgicae : Apud. Ioann. Godofred. Trampe,
ClICCLXVI. (sic)
120 P. non numrote.
121 Animaduersiones et Cautiones ad Examen Variarum Lectionum Novi Testamenti Necessariae : Codices Wetsteniani, C. D. L. 1. 13. 28. 33. 63. 69. saepe etiam, 80 et 106, exhibent
graecas lectiones, quae plane, si phrases spectes ipsas, et saepissime, non raro, differunt a
lectionibus, quae sunt in plurimis ceteris codicibus , p. 5.
122 Sous le titre : Spicilegium Observationum De Variantibus Novi Testamenti Lectionibus in
quo praecipua etiam ex Ioh. Alb. Bengelii Introductione in Crisin Noui Testamenti recensentur ,
pp. 169206.

48

chapitre i

En 1767, Semler publie Halle son Apparatus ad Liberalem Novi Testamenti Interpretationem123 o il mentionne nouveau, et plusieurs reprises,
les manuscrits de Paris et de Leicester124. Lauteur distingue ce dernier la
fois sous le numro 37, en rfrence ldition de Wettstein publie en 1752,
mais aussi sous le numro 69 lorsquil lassocie au min. 13125.
Le manuscrit de Vienne (min. 124)
Hermann Treschow
Plus dun sicle aprs sa premire mention, le manuscrit de Vienne est
redcouvert en 1773 par Hermann Treschow, qui attire nouveau l attention
sur lui. Dans la Sectio Prima de son tude126, lauteur dcrit longuement notre
tmoin (pp. 3441)127 :
CODEX LAMBECII TRIGESIMUS PRIMUS, membranaceus, in 4to. Habet centum octoginta octo folia. Continet quatuor Evangelia, quibus prfiguntur
Canones Eusebii una cum ejusdem epistola ad Carpianum. Calci adjicitur
Calendarium Ecclesi Constantinopolitan, quo lectiones evangelic singulis cujusque mensis diebus assignat unacum nominibus Sanctorum recensentur. Spiritus quoad maximam partem sunt acuti. Scriptura non est elegans; imprimis vero ductus literarum initialium est admodum rudis. Ad
finem uniuscujusque Evangelist numerantur.
Frequentissime inter se permutantur Vocales & , & , & , & ,
& . Hic Codex tot habet variantes lectiones ac cteri quatuor Codices
simul. Mirus est illi concentus cum illis, qui judice Wetstenio latinizant,
imprimis cum Codicibus C. D. L. 1. 13. 33. Ut de hac convenientia pretioque
Codici nostro statuendo ipse judicet Lector, ex Evangelio Matthi specimina
qudam dabo.

Lauteur donne ensuite les variantes communes au min. 124 et aux onciaux
C, sive Regio 1905 (codex Ephraemi syri rescriptus), D (codex Bezae), et L
(codex Regius). Vient ensuite (p. 36) une collation du min. 124 avec le min. 13 :
123 Illustrationis exempla multa ex Epistola ad Romanos petita sunt, Halae Magdeb.:
Impensis Io. Godofredi Trampii, MDCCLXVII.
124 Liber Primus qui ea summatim complectitur, quae interpretationem libri praecedunt.
Cap. I. De ingenua graeci textus veritate.
125 Semler mentionne seulement : Cod. 37. est Leicestriensis, la page 48 du paragraphe
20. Partout ailleurs au long de ce premier chapitre, il emploie le nombre 69.
126 Tentamen Descriptionis Codicum Veterum Aliquot Grcorum Novi Foederis Manuscriptorum qui in Bibliotheca Csarea Vindobonensi asservantur, et quorum nunquam antea facta
fuit collatio vel plena descriptio : Accedunt fragmenta et parerga uarii, generis in hisce codicibus
reperta, una cum speciminibus characterum grcorum ri incisis, Typis Vidu A.H. Godiche.
127 Descriptio quinque Codicum grcorum N.T. e quibus uariantes lectiones Euangelii
Matthi excerpt sunt. . IV. CODEX LAMBECII TRIGESIMUS PRIMUS.

la dcouverte de la famille 13

49

Cum Codice Regio 2244. Ksteri Paris. 6. sive Wetstenii 13. in sexaginta variantibus lectionibus, quoad maximam partem non probatis nisi ab uno, duobus
vel tribus Codicibus, concinit. In singularibus multis lectionibus ei consentit,
& solus cum isto Codice legit.

L auteur donne de nombreux exemples de lieux variants communs, toujours en faisant rfrence aux ditions de Kuster et de Wettstein. Le manuscrit de Leicester est galement mentionn dans cette notice, mais trs brivement. En fin de volume, lauteur donne aussi une reproduction lithographique du min. 124 pour Marc 9,2, accompagne de sa transcription en
caractres grecs128. Treschow abandonne ici les cotes tablies par Daniel
de Nessel en 1690, dcrit et compare le manuscrit de Vienne aux autres
documents, mais il souligne surtout sa parent avec celui de Paris. Ce parallle stendra progressivement au manuscrit de Leicester, dont les relations
avec le manuscrit parisien ont t tablies par une succession de travaux au
cours des annes prcdentes.
Un peu plus de cent ans aprs la premire mention du min. 124 dans
un catalogue, le noyau de ce qui deviendra la Famille 13 se compose donc
de trois manuscrits. Deux sont connus et bien identifis, leurs caractristiques textuelles sont repres; mais le troisime demeure dans l ombre, sa
parent textuelle nest toujours pas remarque. Somme toute, la mise en
lumire de ces tmoins suit la mise en vidence progressive des manuscrits,
et plus prcisment des minuscules, dans les premires ditions critiques
du Nouveau Testament grec.
Johann Jakob Griesbach
De 1775 1777, Johann Jakob Griesbach publie sa premire dition critique
du Nouveau Testament grec, dont lapparat indique une communaut de
leons entre les manuscrits. Lauteur revient dans sa prface sur les ditions
antrieures, puis dresse la liste des tmoins employs : pour les ptres de
Paul (dont le volume parat le premier)129, huit onciaux, quelques lectionnaires et soixante-dix minuscules, dont le manuscrit de Leicester toujours
numrot:

128 P. 136 Cod. Lamb. XXXI. Marc. IX,2 ; la reproduction lithographique se trouve un peu
plus loin sur la Tab. I. , page non numrote.
129 Nouum Testamentum Graece : Textum ad fidem codicum uersionum et patrum emendauit et lectionis uarietatem adiecit Io. Iac. Griesbach, Epistolas omnes et Apocalypsin complectens, Halae : Apud Io. Iac. Curt., 1775.

50

chapitre i
37. (Ev. 69. Act. 31.) Leicestriensis, f. L130

Comme il sen explique dans une note, Griesbach rappelle la lettre L utilise
par Mill pour dsigner le manuscrit 69 et la classification de Wettstein vue
plus haut.
Lintrt des travaux de Treschow ne semble pas avoir t immdiatement compris, comme en tmoignent les publications qui vont suivre.
A.F. Kollar publie en effet, en 1776, Vienne, une nouvelle dition du livre 3
des Commentaires de Lambeck, dans laquelle il ne tient aucun compte des
affinits nouvellement mises au jour entre les min. 13, 69 et 124131. La notice
de notre codex est semblable celle de 1670 ; le manuscrit est toujours cot
XXXI. Trigesimus primus132.
Pour ldition des vangiles et des Actes133, Griesbach souligne la mixit
des textes de certains minuscules, dont les manuscrits de Paris et de Leicester, quil inscrit ainsi la fois dans deux recensions : l une alexandrine ,
avec les onciaux C et L, les min. 1, 33, 118 et les versions copte, thiopienne,
armnienne et syriaque, enfin avec les citations de Clment d Alexandrie,
Origne, Eusbe, Cyrille et Isidore de Pluse ; l autre, occidentale , avec
loncial D, les min. 1, 13, 69, la version vieille latine et les premiers Pres
latins134. lve de Semler Halle entre 1764 1775, Griesbach reprend, en les
130

P. 4 Codices Epistolarum Pauli. I. Graeci. Codices charactere minuto scripti .


Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Caesarea Vindobonensi Liber Tertius.
Editio Altera Studio et Opera Adami Francisci Kolarii Equitis Hungari de Keresztny, Consiliarii Actualis Aulici, Aug. Bibliothecae Directoris et Academiae Scientiarum Elegantiorumque
Literarum Theodoro-Palatinae Socii Extraordinarii, puis, Petri Lambecii Hamburgensis Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Csarea Vindobonensi Liber Tertius, quo continetur Catalogus Manuscriptorum Codicum Theologicorum Grcorum secundum prsentem
collocationis eorum seriem & nouum ordinem numerorum, quibus iidem nunc notati sunt, a
Codice primo usque ad centesimum, Vindobonae : Typis et Sumptibus IOAN. THOMAE Nob.
de TRATTNERN, Aug. Aulae Typographi, et Bibliopolae Vindobonensis, 1776.
132 P. 125. En ralit, la rdition de Kollar, une srie de volumes in-folio, divise chaque page
en deux colonnes. La notice de notre manuscrit se trouve donc sur la colonne gauche, soit
page 125. On remarquera que les notes (2) et (3) l accompagnent et quelles sont exactement
semblables celles de la prcdente dition.
133 Nouum Testamentum Graece : Textum ad fidem codicum uersionum et patrum emendauit et lectionis uarietatem adiecit Io. Iac. Griesbach, Euangelia et Acta Apostolorum complectens, Halae : Apud Io. Iac. Curt., 1777.
134 Alexandrina altera, cuius lectiones colliguntur e codicibus Euangeliorum C. L. vt et
K. 1. 13. 33. 69. 106. 118. ex Euangelistariis 18. 19. e uersionibus Coptica, Aethiopica, Armenica,
Syriaca posteriori ac eius margine, et ex allegationibus Clementis alexandrini, Origenis,
Eusebii, Cyrilli, Isidori pelusiotae ; altera occidentalis, cuius lectiones eruuntur e codice
D. et ex parte etiam e codicibus 1. 13. 69. e versione latina, praesertim Antehieronymiana,
quam Italam vocare solent, ac e patribus latinis antiquioribus; non raro etiam e Syriaca et
Arabicis translationibus , p. XIV.
131

la dcouverte de la famille 13

51

augmentant, les regroupements de tmoins dj tablis par son matre et


par ses prdcesseurs. Il distingue pour la premire fois les familles 1 et 13135.
la page XXV, la liste des tmoins principaux comprend seize onciaux, cent
vingt-cinq minuscules et trente vangliaires. Parmi les minuscules, figure
la notice du manuscrit de Paris136, dont lauteur indique en tte de son catalogue quil la lui-mme examin:
*13. Kustero Paris. 6. Regius olim 2244. b. nunc 50. Mutilus a Matth. 1, 1
2, 21. cap. 26, 3353. cap. 27, 2628, 10. Marc. 1, 21 fin. Ioh. 21, 2 fin.
Nondum accurate satis collatus, praesertim in posterioribus capitibus Lucae
et in Ioanne. Matthaeum Marcum et priora capita Lucae multis in locis denuo
contulimus; sed vel nunc spicilegio locus est.

Griesbach parcourt les bibliothques dEurope la recherche de nouveaux


tmoins du Nouveau Testament. Dabord en Allemagne, six mois durant ; il
rside ensuite aux Pays-Bas avant de sjourner en Angleterre de septembre
1769 juin 1770. Si lon sen tient la description trs sommaire du manuscrit de Leicester: 69. Leicestriensis, mutilus a Matth. 1, 118, 5. , il semble
quil ne se soit pas rendu dans cette ville, alors que ses sjours au British
Museum, Oxford puis Cambridge, sont avrs. On a galement trace de
son passage la Bibliothque royale, et sa collation nouveaux frais du min.
13 en est la preuve. Griesbach indique galement le min. 124 dans son catalogue de manuscrits grecs. On trouve, parmi ces tmoins, la prsence du
124. Viennensis, Lambecii 31.. Autrement dit, en 1777, Griesbach runit
les min. 13 et 69 au sein dune mme famille textuelle et ne fait que mentionner le min. 124, sans encore tablir le lien avec les prcdents.
En 1784, Christian Gotthilf Hensler publie Copenhague ses Codicum
Nouui Testamenti Graecorum, qui Hauniae in Bibliotheca Regia adseruantur137, notant sobrement propos du manuscrit 69138 :

135 On doit Griesbach la terminologie actuelle : on parle ainsi de recensions alexandrine , occidentale et byzantine . Pour tous ces points de critique textuelle, voir
Tischendorf (C.), Novum Testamentum Graece : Ad Antiquissimos Testes Denuo Recensuit,
Apparatum Criticum Apposuit, Editio Octava Critica Maior, vol. 3, Prolegomena scripsit Casparus Renatus GREGORY, Leipzig : J.C. Hinrichs, 1884, p. 189 et sqq.; Kenyon (F.G.), The Text
of the Greek Bible : A Students Handbook, London : Duckworth, 1937, p. 154 et sqq.; Metzger
(B.M.), The Text of the New Testament : Its Transmission, Corruption, and Restoration, Oxford:
Clarendon Press, 1964, p. 119 et sqq. ; Amphoux (C.-B.), Le texte grec de Marc , vangile de
Marc : Recherches sur les versions du texte, MSR 56,3 (1999), pp. 525.
136 II. Codices litteris minoribus exarati .
137 Notitia, Adiecta Lectionis Varietate. Auctore Christiano Gotthilf Hensler, pp. IXVI, puis
140, Typis Petri Horrebowii.
138 Specimen Primum , p. IV.

52

chapitre i
Alter autem, Evangelia complexus, in multis codicem refert Leicestriensem,
quem praeter vim satis magnam lectionum singularium, quarum nonnullae etiam in nostro habentur, is inprimis, qui cum Cantabrigiensi aliisque,
recensionem Evangeliorum occidentalem secutis, ipsi intercedit consensus,
nobilem reddidit.

Lanne 1785 est marque par deux publications majeures : le premier tome
des Symbol critic de Griesbach139 et le catalogue d Andreas Birch. Griesbach consacre dix pages au seul manuscrit de Paris ; il cite galement
maintes fois le manuscrit de Leicester140 et, dans une note de bas de page
que nous verrons plus loin, celui de Vienne141 :
CODEX 13, quondam Telleriano Rhemensis 56, deinde Regius 2244b, nunc
Regius 50 (non 55, vt tradit Cl. Fleischerus) Kustero Parisinus 6, membranaceus, quadratae formae, IV. Evangelia continens, mutilus a Matth. I, 1, ad II.
21. XXVI,3353. XXVII.26XXVIII, 10. Marc. I, 2. usque ad finem capitis. Ioh.
XXI, 2. usque ad finem. Praeterea Luc. IX, 19. usque ad finem capitis, bipliopegi errore, positum est post Marci X, 18. Vix ante seculum XIII, scriptus est
hic liber, manu nec prorsus ineleganti nec plane imperita. Etsi enim librarius interdum vocales permutat aliosque graphicos errores committit, rariora
sunt vitia orthographica quam in multis aliis graecis libris. Litterarum ductus in Luca et Ioanne rudiores sunt quam in Matthaeo et Marco; ab eadem
tamen manu scriptus est totus codex; Membrana vilissima est et pessime
praeparata. Coniicere hinc forte licet, scriptum esse hunc codicem in usum
hominis privati, non admodum divitis. Forte eruditus, ad rem familiarem
attentus, sua manu ipse hunc librum sibi scriptitavit. Singulis Evangeliis praemissa sunt, si Matthaeum excipias, ; Lucae et Ioanni Evangelistarum
etiam effigies, penicillo perquam rudi adumbratae. In margine notantur sectiones Ammonianae, et lectionum publicarum et : sed dies
festi, quibus anagnosma quodque legendum erat, non adiiciuntur, exceptis
tamen diebus dominicis142.

Lauteur fait suivre cette introduction dtaille de la reproduction de la


subscriptio de lvangile de Matthieu, du nombre de et de , puis
139 ad supplendas et corrigendas variarum N.T. lectionum collectiones. Accedit multorum
N.T. Codicum Graecorum Descriptio et Examen. Tomus prior, pp. CLIVCLXIV Descriptio
Codicum Quorundam Novi Testamenti antehac nondum collatorum et de codicibus quibusdam
ab aliis iam descriptis observationes. I. Codices Graeci Evangeliorum, Halae Impensis Io. Iac.
Curtii Vidvae MDCCLXXXV.
140 Pp. CLVIICLXIV.
141 P. CLVII.
142 La cote 55, et non 50, releve par Griesbach au dbut de cette notice: Regius 50
(non 55, vt tradit Cl. Fleischerus) , est en ralit une erreur de J.D. Michaelis dans un
ouvrage dit par Fleischer. J.D. Michaelis, dans la seconde dition anglaise traduite sur la
quatrime dition allemande, affirme tre l auteur de cette cotation errone du minuscule
de Paris.

la dcouverte de la famille 13

53

d un long commentaire des ditions de Mill et de Kuster. Il compare ensuite


les leons du min. 13 avec celles des onciaux D et L :
E collatione codicis L cum Origene supra pag. LXXX exhibita, constare cuique
iam potest de frequenti codicis nostri cum Origine et codicibus praestantioribus consensu. Multo quidem saepius Origeni adstipulantur codice C et L
quam noster, qui haud raro a partibus textus vulgaris stat, vbi Origenes et
alii alexandrini lectiones alias praeferunt, et contra etiam ab vsitata lectione
nonnunquam discedit, vbi illi cum hac concinunt; verumtamen crebro inter
se conspirant alexandrini et noster in lectionibus exquisitis et characteristicis; quin iis etiam in locis, vbi alexandrini plerique a nostro diffentiunt, saepe
tamen unus et alter ex illis comiten huic sese adiungit. Sic v. c. Armena versio,
quae iure suoque merito praestantioribus annumeratur, crebro ei suffragatur. *) Neque tamen pure alexandrinus est textus eius, sed ex alexandrino et
occidentali mixtus, id quod ex frequenti concentu Regii nostri cum codice D
talibus in locis, ubi puriores alexandrini aliam lectionem exhibent, manifestum est.

L astrisque suivi de la parenthse renvoie une note de bas de page


indiquant la mise en relation, sur quelques lieux variants, des min. 13 et 124 :
Vide v. c. Matth. 5. 25. 10, 23. 21, 29. 30. Marc. 3, 18. 12, 14. 43. 14, 13, 46. 15, 17.
20. Luc. 10, 16. Io. 3, 27. In nonnullis locis hic laudatis consonat etiam codex
Vindobonensis, in mea N.T. editione numero 124 signatus.

Pour la premire fois, trois de nos tmoins sont mis en relation : une avance incontestable en comparaison de ldition de 1777. L auteur consacre
ensuite un paragraphe important la mise en valeur des leons communes
aux min. 13 et 69:
Singularem codicis nostri consensum cum cod. 69 sive Leicestriensi Wetstenius iam observavit, eundemque magis etiam confirmat spicilegium nostrum,
in quo multae lectiones proferuntur e codice 13, quas Wetstenius neglecta
codicis 13 mentione codici 69 attribuit. Atque si e Regio nostro lectiones
omnes essent excerptae, (uti Leicestriensis perquam accurate mihi collatus
esse videtur) utriusque codicis harmonia luculentius adhuc esset apparitura.

Il souligne enfin, dans sa conclusion, et avec lappui d un stemma, les rapprochements textuels entre D, 13 et 69, qui seraient, avec le manuscrit de
Ble (min. 1), communs aux recensions alexandrine et occidentale.
Andreas Birch
Un pas dcisif est galement franchi la mme anne avec le catalogue
d Andreas Birch143. Lauteur y prsente une description critique de nom143 Kritisk Beskrivelse over groeske Haandskrifter af det Nye Testamente, Kbenhavn: Johan
Frederik Schultz, 1785.

54

chapitre i

breux manuscrits grecs du Nouveau Testament consults en Italie et en


Autriche, notamment quarante-deux manuscrits de la Bibliothque Vaticane et quinze de la Bibliothque de Vienne. Il mentionne en outre quelques
variantes: il note ainsi quen Luc 22,4344 les min. 13, 69 et 124 possdent
la mme leon144. Mais la contribution essentielle de l auteur reste certainement sa description des principales leons du min. 124, aux pages 153 156
de son catalogue:
Codex Lamb. 31. Ness. 188. Dette Haandskrift som indbefatter de IV Evangelister, er det betndeligste af alle som det Keiserlige Bibliothek indbefatter. Dets
Vigtighed kiendes best af dets Overeenstemmelse med Vat. 1209. C, D, L, 1, 13,
33, 69. hvilke Codices udgivre ligesom en soeregen Klasse eller Familie. Med
de svriske og oeldre latinske Oversoettelser har det ligeledes mange Loesearter tilsoelles. Endnu bsr det bemoerkes, at det undertiden har Loesemaader
tilskrevne i Kanden af samme Haand som Terten.

Suivant les leons de Bengel, Birch propose lui aussi de runir certains
manuscrits en Klasse eller Familie et spcialement les min. 13, 69 et 124.
Lauteur donne ensuite une dizaine de leons communes au min. 124 et aux
deux autres:
Math. VI, 12. findes i Terten; her findes i Manden tilskrevet:
, en Loeseart som findes i Cod. 1. og Vat. 1209.
XI, 19. . Dette Haandskrift loeser i
Forening med Vat. 1209. og den svriske Oversoetter:
.
XXIV, 36. ,
. Her tilskier vort Haandskrift ligesom Vat. 1209. D. 13. og
de oeldre latinske Oversoettelser.
XXV, 1. vort Haandskrift tilsoetter:
. ligesaa D. 1. 36. og begge svreiske Oversoettelser; Dog bemoerser
den Philoreniske, at denne Tilsoetning ikke sandres i de Wierandriniske
Haandskrifter, huilske Thomas Harkiensis anvendte til at sorbedre benne
Version.
XXVI, 39. her indskres Luk. XXII, 43. 44. . Paa samme Sted
findes det i Codex Vat. 360. og Leicestriensis.
Mark. II, 14. . I det Sted loeser Lamb. 31.
ligesaa D. 13. 69. og Origenes: . Men
i Kanden er tilskrevet: .
VI, 17. . Her loeser Lamb. 31.
. Saaledes D. den svriske Oversoetter, og nogle af de
oeldre latinske Versioner.

144

P. 72. Notons aussi la mention du min. 69, p. 92, et du min. 13, p. 102.

la dcouverte de la famille 13

55

VIII, 12. , . Vort Haandskrift


ligesaa Codd. 13. 69. og den svriske Oversoettelse loese: ,
.
v. 29. . Lamb. 31. og Cod. L. tilksie: .
IX, II. . Vort Haandskrift ligesom 13. 69. og den svriske
Oversoetter loese: .
XI, 10. delabes i vort Haandskrift, ligesaa i C. D. L. 1. 13, 69. og
den svriske Oversoettelse.
XV, 36. , , ,
, . . , . Dette Vers modfiger Math. XXVII, 48. 49. hvor den som bringer Eddiken odskilles fra den
omkringsraaende Moengde som forhaaner Kristum; da het derimod ester
Markus synes at voere den samme Person der bringer Eddiken som fremfsrer den forhaanende Spot. Ved den Loesemaade som findes i Cod. Lamb.
31. falder denne Modfigelse borr, den loeser saaledes: , , , . .
. Paa denne Maade loese 13. og 69.
Ester Luk. XXI, 38. indfsres Joh. VII, 53VIII, III. Dette Haandskrift og Coder
Leicestriensis, ere de encste som soette denne Fortoelling paa dette ufoedvanlige Sted.
Joh. VII, det 29 Vers loeser Haandskriftet paa dene Maabe.
. ,
. Samme Loeseart findes i to Haandskrifter af den oeldre
latinske Overfoettelje i Codd. San-Germanensis og Maj. Mona[non leg.]
hos Sabatier, ligesaa i Coder Barberinus 10. fee S. 103.

On le voit, le traitement du min. 124 est bien plus dvelopp chez Birch
que chez Griesbach. Ce dernier ne souligne la parent 1369124 que sur
quelques leons, alors que Birch, qui a directement consult le manuscrit,
met en lumire un nombre beaucoup plus considrable de leons communes.
Franz Karl Alter
En 1787, Franz Karl Alter publie Vienne une dition in-octavo du Nouveau Testament145, dont le principal tmoin est un manuscrit de Vienne,
aujourdhui perdu, dcrit par Daniel de Nessel sous le numro 23146. Cette

145 Nouum Testamentum ad Codicem Vindobonensem Grc Expressum. Varietatem lectionis addidit Franciscus Carolus Alter, Vindobonae : Typis Joannis Thom Nobilis de Trattnern.
Cette dition se composait en fait de deux volumes : un Volumen primum, dat de 1787,
et un Volumen alterum , dat de 1786 (sic).
146 Voir Reuss (E.), Bibliotheca Novi Testamenti Graeci cuius editiones ab initio typographiae ad nostram aetatem impressas quotquot reperiri potuerunt, Brunsvigae: apud C.A.
Schwetschke et filium, 1872. L dition de F.C. Alter est mentionne pp. 190192: Caput

56

chapitre i

publication ne semble avoir retenu ni lattention, ni l intrt des historiens


du texte, si lon en croit la svre critique de Scrivener147. Mais le mrite de
Alter est de publier une collation globale du min. 124 (pp. 881 998), qui
est la premire de ce manuscrit148. Alter relve aussi l ordre perturb de la
foliotation qui navait pas retenu lattention de Hermann Treschow dans
son dition de 1773.
17881881: De nouveaux manuscrits (min. 174, 230, 346)
Les manuscrits du Vatican et de lEscorial (min. 174, min. 230)
Le manuscrit du Vatican
Le catalogue dAndreas Birch montre tout le profit tirer d une politique
systmatique de collations dans les bibliothques trangres. partir de
1781, et dans les annes qui suivirent, Christian VII de Danemark engagea
ainsi, sous la direction de Birch, quatre historiens du texte biblique, Jacob
Georg Christian Adler, Christian Gotthilf Hensler, Oluf Gerhard Tychsen
et Daniel Gotthilf Moldenhawer, afin de rcolter travers l Europe, en
Allemagne, en Italie et en Espagne, les matriaux ncessaires une rvision
de la version danoise du Nouveau Testament. Le rsultat de ces campagnes
fut publi en 1788 Copenhague par J.F. Schultz dans un volume in-quarto149.

XIV. Editiones Criticae Antegriesbachianae. 8. Editio Alteri, ainsi que chez Lake (K.)-Lake
(S.), Family 13 (The Ferrar Group), p. 17.
147 His plan was novel, and, to those who are compelled to use his edition (N.T. Graecum,
ad Codicem Vindobonensem Graec expressum, 8vo, Vienna, 2 tom., 17861787), inconvenient to the last degree. Adopting for his standard a valuable, but not very ancient or remarkable, manuscript in the Imperial Library (Evan. 218, Act. 65, Paul. 57, Apoc. 83), he prints
this copy at full length, retaining even the when it is found in his model, but
not (as it would seem) all the itacisms or errors of the scribe, conforming in such cases to Stephen s edition of 1546. With this text he collates in separate Appendices twenty-one other
manuscripts in the same great Library, comprising twelve copies of the Gospels (Codd. N.
(part), 3. 76. 77. 108. 123. 124. 125. 219. 220. 224. 225). In employing this ill-digested mass, it is
necessary to turn to a different place for every manuscript to be consulted, and Alters silence
in any passages must be understood to indicate resemblance to his standard, Evang. 218, and
not to the common text , A Plain Introduction, 4th ed., vol. 2, 1894, p. 220.
148 On notera particulirement les pages 914941 pour le texte de Marc ainsi que la page
1203 : Index Codicum Csareorum e quibus lectiones vari collect sunt in Volumen I.
149 Quatuor Euangelia Graece cum uariantibus a textu lectionibus codd. MSS. Bibliothecae
Vaticanae, Barberinae, Laurentianae, Vindobonensis, Escurialensis, Hauniensis Regiae, quibus
accedunt lectiones uersionum Syrarum, Veteris, Philoxenianae et Hierosolymitanae jussu et
sumtibus regiis edidit Andreas Birch.

la dcouverte de la famille 13

57

L ouvrage mentionne plusieurs reprises le manuscrit de Leicester (min.


69) dans les notices de nouvelles collations150, dont deux nous intressent
plus particulirement. la page XLVI151, les auteurs dcrivent cinq manuscrits conservs au monastre Saint-Basile le Grand de Rome, avec notamment, et pour la premire fois dans un catalogue imprim, le futur manuscrit
du Vatican (min. 174):
Codex signatus XXXXI, in Qvarto, membranaceus, Anno a mundi creatione
6561, a C. N. 1053 conscriptus, foliorum 132, ab initio et fine mutilus, Qvatuor
Evangelia complectitur152.

Cette premire mention du min. 174 nous donne l occasion de nous interroger sur son itinraire. (1) Le premier indice dont nous disposions est
li aux deux colophons du manuscrit, crits par la mme main et avec la
mme encre. Nous y reviendrons plus bas. (2) On sait, d autre part, que
Pietro Menniti, lu le 16 mai 1696 abb gnral de l ordre des basiliens153,
dcida, au cours dune visite aux abbayes de son obdience, de regrouper au monastre de Saint-Basile de Urbe, les manuscrits de littrature

150 On sait qu en 1784 Moldenhawer se rendit Alcal, dans lespoir de retrouver les
manuscrits grecs ayant servi l dition de la clbre Polyglotte. Aprs dinfructueuses recherches et d insistantes demandes auprs du personnel de la bibliothque, il lui fut rpondu
que, trente-cinq annes plus tt, le bibliothcaire de l universit avait vendu les manuscrits
grecs du Nouveau Testament un fabricant de feux d artifice. Lanecdote si cen est une
rappelle un autre tragique pisode : le destin de certains manuscrits dposs dans les locaux
du Common Hall de Leicester et dont les folios servirent au locataire dalors pour emballer
les chandelles qu il proposait la vente.
151 Sous l intitul Bibliotheca Hieromonachorum S. Basilii Magni, insigni librorum Mss.
graecorum copia instructa, nonnulla quoque N.T. servat volumina, quae cursim modo tractavi, cum curatiori examini occasio non concederetur .
152 Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. gr. 2002.
153 On connat l histoire de cet ordre, dont le nom fut choisi cause de linfluence des
prceptes asctiques de saint Basile le Grand. Si l adjectif basilien fut employ ds le
XIe sicle par la Curie romaine pour dsigner un moine grec dItalie mridionale, il sest
principalement appliqu, partir du XVIe sicle, de nombreux moines orientaux de rite
byzantin. En 1580, l ordre fut rform par Grgoire XIII, qui transforma la religion basilienne
en une congrgation : l ancienne rgle des moines d Orient fut dsormais adjointe une
constitution dans l esprit du concile de Trente, o les moines basiliens furent exempts de la
juridiction des ordinaires et des commendataires, relevant directement de la cour romaine
par l intermdiaire d un gnral. Voir Batiffol (P.), La Vaticane depuis Paul III , RQH 45
(1889), pp. 193199 et sqq. ; Devreesse (R.), Les manuscrits grecs de lItalie mridionale (Histoire, Classement, Palographie), ST 183, Citt del Vaticano : Biblioteca Apostolica Vaticana,
1955, pp. 2022 ; Breccia (G.), Archivum basilianum : Pietro Menniti e il destino degli archivi
monastici italo-greci , Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibliotheken
71, hrsg. vom Deutschen Historischen Institut in Rom, Tbingen: Max Niemeyer, 1991, pp. 14
105.

58

chapitre i

ecclsiastique grecque disperss dans les abbayes et les couvents calabrais.


Aprs un demi-millnaire doccupations arabe, byzantine, lombarde,
souabe, normande et turque les lieux de copie de l hellnisme chrtien
steignaient. Au cours des annes 16971699, Menniti constitua un fonds
important de pices darchives et de manuscrits grecs, qui provenaient de
Saint-Barthlemy de Trigona, de Saint-lie de Carbone154, mais surtout de
Sainte-Marie du Patir155, Rossano. Menniti prit soin de noter sur une quinzaine de ces volumes, dont notre codex, la provenance immdiate : ex
Biblioth. Mon. S. M. de Patirio156.
Les collaborateurs de Birch dcrivent ensuite douze manuscrits de la
Bibliothque de Vienne et donnent une notice dtaille du min. 124 (pp.
LVIIILIX):
Codex Lambecii 31, Neselii 188, in Quarto, membranaceus, Seculo XI vel XII
scriptus, Qvatuor Evangelia complectitur, quibus Eusebii canones prfiguntur. Hic codex inter omnes Bibliothec Csare libros Mss. N.T. singularium
lectionum copia eminet, codici Leicestriensi in multis ita similis, ut ambo ex
uno apographo exscriptos crederem, nisi aliis in locis plura in Leicestriensi
codice non obvia, in hoc observassem. Si recte conjicio, librario plures ad
manus codices fuerunt, ex quibus codicis textum conflavit, quod ut credam,
etiam eo adducor, quod in margine passim notantur variantes lectiones ab
ipsa prima manu, ut Marc. II, 14. Luc. III, 1. Exempla consonanti cum Leicestriensi invenies Matth. XXVI, 39. Marc. II, 14. VIII, 12. IX, II. XV, 36. Luc. XXI
(ubi ad finem capitis Historia de muliere adultera invenitur). Joh. XII, 5. XIV,
16. XV, 16. Ubi a Leicestriensi discrepat, plerumque codicibus Wetstenii 1 et 13,
Versioni Syr Philoxenis et Antehieronymian Latin sese adjungit, cujus
rei insigne exemplum reperitur Matth. XXVII, 16, ut et Joh. VII, 29. Codicem
per omnia diligentissime contuli.

154 Saint-lie de Carbone, onze kilomtres au nord-ouest de Chiaromonte, fut fond en


970 par le moine Luc, originaire de Demenna, en Sicile. Ce moine fut disciple de St. lie de
Reggio.
155 De trs bonne heure ce monastre fut appel Sainte Marie Hodigitria, Sainte Marie-laGuide, celle qui montre Celui qui est le chemin . cette dnomination on ajouta plus tard
le terme de en l honneur du saint fondateur, Barthlemy de Simeri. Mais on
abrgea vite en , d o la dsignation plus commune de Sainte-Marie du Patir.
Aujourd hui encore, le terme de Vierge Hodigitria renvoie lun des trois types dicnes les
plus reprsents. L Hodigitria est bien celle qui montre Celui qui est le chemin, car elle
dsigne de la main droite l enfant qui bnit et qu elle porte sur son bras gauche. Le monastre
de Trigona conserva, pour sa part, le nom de son fondateur.
156 Deuxime folio de garde. Saint-lie de Carbone et Sainte-Marie du Patir constiturent
la plus grande partie du fonds runi Saint-Basile de Urbe. Pietro Menniti rappelle, aux
premires pages de son catalogue, que les manuscrits provenaient e pluribus Calabriae et
Lucaniae monasteriis, praesertim Carbonensi et Pateriensi. Voir pp. 133134.

la dcouverte de la famille 13

59

Sur les douze manuscrits grecs dcrits, la notice du min. 124 est de loin
la plus complte. On remarque aussi, pour la premire fois, la mention,
dans une description de ce minuscule, du dplacement de la pricope de
la femme adultre.
Le manuscrit de lEscorial
Aprs le manuscrit du Vatican, celui de lEscorial (min. 230)157 connat son
tour, en 1788, sa premire mention dans un catalogue. Sous la rubrique De
Codicibus Euangeliorum Escurialensibus, le manuscrit 9 (min. 230) est dcrit
avec une collation partielle du texte de Jean et ses affinits avec les min. 13
et 69 sont remarques158 :
Esc. 9 (. III. 5.) membranaceus form quart fol. 218, in quorum ultimo
descriptus dicitur manu Luc ac absolutus mense
Octobri 29 die Parascev. hora IX. a. m. 6522 (Chr. 1014) indictione duodecima.
Pagin in binas columnas distinct; character rotundulus, crassus, dilucidus. Qvatuor Evangeliis duplex festorum ac anagnosmatum index, alter covus litteris quadratis miniatisque scriptus, alter recentior et priore contractior, nec non catalogi et Eusebii ad Carpianum epistola prmittuntur. Singulis subjicitur de sermone, loco, tempore, quo quodvis scriptum
sit, deque et , quem contineat, numero nota, vulgari illa haud
dubie accuratior, quam vero, quum totidem verbis e Regio 2862 exhibeatur a Montfauconio, e nostro non est quod repetam. In utroque etiam, quod
obiter observari, in Joanne 1928 computante numerus 900 ex recentiorum Grcorum ratione per exprimitur. Accurate contuli
Matth. IV. XXIII. XXIV. Joh. IV, 4. XVI. Prterea codicem tractans potiora
et horum et reliquorum Evangeliorum loca adii, ubi a textu vulgari dissensus vel cum ipso conspiratio ad judicandi de codicis indole ac pretio facultatem confere censetur. Cuivis allata ex hoc codice specimina omnia
cum Wetsteniana lectionum variant. farragine conferenti patebit facile. Esc.
9. spenumero consentire cum libris notabilioribus quippe cum D. L. 1. 13.
33. item 69, ubi vero ab his deflectat, sese II. 12. 72. adjungere. Quale igitur
pretium ei statuere fas sit, vix dubium esse poterit lectori egregi descriptionis Symbolis Griesbachianis prfix, e qua me profecisse gratus profiteor.

La notice rappelle le nombre de folios, le colophon (nom du copiste, date


et heure prcise de la fin de la copie), la prsence et le nombre de ttes
de chapitre, de versets et de mots, ainsi que les affinits du document avec
d autres manuscrits.

157
158

El Escorial, Real Biblioteca, Gr. 328 (y. III. 5).


Pp. LXXIXLXXXI.

60

chapitre i

Lhistoire du manuscrit est partiellement connue. Dans son tude sur Les
manuscrits grecs de lItalie mridionale, Robert Devreesse crit que le min.
230 semble avoir appartenu Agr, prs de Taormina, en Sicile159. On sait
par ailleurs que, jusqu la fin du XVIIe sicle et tout particulirement de 1563
1575, de nombreux volumes, dont le min. 230, deviendront proprit des
rois dEspagne160. Diego Hurtado de Mendoza161, d abord ambassadeur de
Charles-Quint Venise de 1540 1546 puis, les deux dernires annes, prs
le concile de Trente o il reprsentait lempereur, est l un des plus grands
collectionneurs de manuscrits de cette poque. Diplomate, mais aussi philosophe et pote, hellniste et fin connaisseur des lettres arabes, il exera une
influence considrable sur la renaissance des lettres en Espagne. Outre les
documents quil rassembla en Italie, il fit copier des manuscrits appartenant
au cardinal Bessarion et en acheta dautres qui provenaient du Mont Athos.
Dans son testament dat du 6 aot 1575, Mendoza lgue ses collections
au roi dEspagne: trente-deux manuscrits hbreux, deux cent cinquantecinq en langue arabe, deux cent soixante-dix en langue latine et deux cent
cinquante-six en langue grecque, que cet rudit considrait comme le cur
de ses collections. Lensemble de sa bibliothque est transfre l Escorial
au cours de lt 1576. Le fonds Mendoza constitue l un des apports les plus
importants de la Bibliothque de lEscorial162.
Aprs le catalogue de 1788, Birch prpara un second volume, qui faillit
prir par le feu: en 1795 un incendie ravagea l Imprimerie royale de Copenhague, dtruisit les presses, le papier, les invendus du premier volume et
une partie des collations du Nouveau Testament. Birch publia ce qui avait
pu tre sauv: les Actes et les ptres, en 1798, puis l Apocalypse, en 1800 :
159 P. 15 note 2. Voir Vaccari (A.), La Greca nellItalia meridionale: Studi letterari e
bibliografici , Orientalia Christiana 13, vol. 3.-3 (mars 1925), p. 307.
160 Voir Bleiberg (G.), dir., Diccionario de historia de Espaa, 2a ed., Madrid: Ediciones
de la Revista de Occidente, 1968, pp. 410412 ; Simn Daz (J.), Bibliografa de la Literatura
Hispnica 11, Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Cientificas-Instituto Miguel de
Cervantes, 1976, pp. 681697. On consultera aussi Graux (C.), Essai sur les origines du fonds
grec de l Escurial : pisode de l histoire de la renaissance des lettres en Espagne, Bibliothque
de l cole des Hautes tudes, Sciences Philologiques et Historiques, 46me fasc., Paris: F. Vieweg, 1880 ; Scaduto (M.), Il monachesimo basiliano nella Sicilia medievale: Rinascita e decadenza sec. XIXIV, Storia e Letteratura, Raccolta di Studi e Testi 18, Roma: Edizioni di Storia
e Letteratura , 1982. la p. 410, l auteur prcise que, selon un inventaire anonyme dat de
l anne 1563, labbazia di Agr possedeva ventuno manoscritti contenenti opere di scrittori ecclesiastici , un gruppo di scrittori ascetici , oltre due codici della Bibbia, uno dei
Vangeli l altro degli Atti e delle lettere degli apostoli .
161 1503/1504 ?-14 aot 1575.
162 Voir Hobson (A.), Renaissance Book Collecting: Jean Grolier and Diego Hurtado de
Mendoza, their Books and Bindings, Cambridge : University Press, 1999.

la dcouverte de la famille 13

61

nous reviendrons sur ces deux dernires publications. Adler, qui avait particip au catalogue de 1788, publia en 1789, et toujours Copenhague, une
tude sur les versions syriaques du Nouveau Testament163, faisant suite aux
travaux de John D. Michaelis (1755), et de J.S. Semler (1766) ; l auteur souligne dans son apparat critique les variantes communes des min. 1369124
avec le Vaticanus syriacus 19164.
tudes et collations
Les nouvelles publications de Griesbach
La dernire dcennie du XVIIIe est essentiellement marque par la poursuite
des travaux de J.J. Griesbach. En 1793, lauteur publie le second tome de ses
Symbol critic, mais ne signale aucun de nos minuscules. En revanche,
en 1796, il publie, la fois Londres et Halle, le premier volume de sa
seconde dition du Nouveau Testament grec165. Dans les Prolgomnes,
l auteur affine et argumente les dveloppements du texte publi dix-neuf
ans plus tt166, et augmente de faon trs significative (Sectio VII) le nombre
de tmoins utiliss dans son apparat critique. La notice du manuscrit de
Paris se transforme (p. CV): lauteur propose dsormais une date de copie
et corrige la mention des textes lacuneux:
*13. Kusteri Paris. 6. Regius olim 22442, b. nunc 50. scriptus seculo XII vel
XIII, mutilus Matth. 1, 12, 21. cap. 26, 3353. cap. 27, 2628, 10. Marc. 1, 245.
Jo. 21, 2fin. Multis in locis denuo contuli; sed vel nunc spicilegio locus est,
praesertim in posterioribus Lucae capitibus et in Joanne.

L astrisque est toujours prsent devant le chiffre 13 pour indiquer le travail


de premire main de lauteur: codicem a me esse inspectum aut denuo
collatum. Griesbach transforme aussi la notice du manuscrit de Leicester
(p. CIX), en reprenant notammment les lments publis par Wettstein :

163 Noui Testamenti Versiones Syriacae, Simplex, Philoxeniana et Hierosolymitana. Denuo


examinatae et ad fidem codicum manu scriptorum Bibliothecarum Vaticanae, Angelicae, Assemanianae, Mediceae, Regiae aliarumque nouis obseruationibus atque tabulis aere incisis illustratae a Iacobo Georgio Christiano Adler, Hafniae : MDCCLXXXIX. Excudebat Ioa. Frider.
Schultz, Univers. Typographus. ueneunt apud Chr. Gottl. Proft, Univers. Bibliopol.
164 Pp. 158201 Liber III. De Versione Hierosolymitana .
165 Nouum Testamentum Graece : Textum ad fidem codicum uersionum et patrum recensuit
et lectionis uarietatem, Volumen I. IV. Euangelia complectens. Editio secunda emendatior
multoque locupletior , Halae Saxonum, apud Jo. Jac. Curtii Haeredes et Londini, apud Petr.
Elmsly, 1796.
166 Pp. LXXIV et LXXVI Sectio III. Conspectus potiorum observationum criticarum et regularum, ad quas nostrum de discrepantibus lectionibus judicium conformavimus.

62

chapitre i
69. Leicestriensis, in biblioth. hujus civitatis, Sec. XIV, mutilus Matth. 1, 118, 5.
collatus a Millio, et curatius a Jacksono, cujus collatione usus est Wetstenius.
Alia Jacksoni collatio exstat in collegio Jesu Cantabr. sign. O. . I.

La notice du manuscrit de Vienne (p. CXIII) est aussi dveloppe et donne


des informations sur les collations du manuscrit :
124. Vindob. Lamb. 31, Sec. XI vel XII, collatus a Treschovio, Altero et Birchio.

Lintrt des Prolgomnes de Griesbach en 1796, outre les voies qu ils


ouvrent la critique textuelle, est considrable puisque se trouvent pour
la premire fois groups dans une dition critique cinq manuscrits de la
Famille 13. Certes, les deux derniers manuscrits ne sont pas encore relis
aux autres: le codex de lEscorial est mentionn comme 230. Escur. 9, sign.
III. 5. scriptus 1014. c. (p. CXVIII), mais nous avons vu plus haut qu il
figurait dj dans les Quatuor Euangelia Graece de Birch, Adler, Hensler et
Moldenhawer, dits en 1788, comme le codex du Vatican sous le libell
174. Basil. 41, scriptus anno 1053. m. c. (p. CXV)167.
la suite de son dition de 1796, Griesbach note les manuscrits de Paris,
de Leicester et de Vienne, dans les Particula I de son Commentarius criticus
in textum graecum Novi Testamenti, publi Ina, en 1798, par J.C.G. Goepferdt.
Comme nous lavons voqu plus haut, Andreas Birch publie en 1798 ce
qui avait pu tre sauv de lincendie de 1795. Si l on compare les bibliothques mentionnes dans ldition des vangiles de 1788, seuls les manuscrits de la Bibliothque de lEscorial ne sont pas pris en compte pour l dition des Actes et des ptres. Le manuscrit de Leicester est l unique tmoin
du groupe possder tous les crits du Nouveau Testament et Birch lui
consacre quelques lignes dans ses Prolegomena (p. IX), lorsqu il dcrit le
Codex Vaticanus 367:
Mirus observatur consensus inter hunc nostrum et codicem Leicestriensem
(Wetstenii 31, in Actis et Epp. Catholicis; 37 in Epp. Pauli) ita ut ex eodem
apographo scriptos crederes, nisi occurrerent loca, ubi a Leic. dissonat, ex.
gr. ICor. XI, 25. Lectiones quoque peculiares habet noster, quae in aliis codd.
graecis Mss. non observantur; sic ut rem exemplo probem Ebr. XIII, 12. solus
legit cum Versione Syra et Theodoreto.

167 La signification des lettres minuscules est donne comme suit par Griesbach: m.
denotat, codicem esse mutilum. c. indicat, cursim eum esse inspectum, non accurate collatum .

la dcouverte de la famille 13

63

Lauteur rappelle la numrotation nouvelle de Wettstein, mais n indique


aucun lieu variant, bien quil souligne cependant certaines lectiones peculiares pour lensemble des textes cits. Nulle mention du min. 69 en 1 Corinthiens 11,25 pas plus quen Hbreux 13,12 o la leon est pourtant
celle du Vat. 367 (p. 253). En 1800 enfin, Birch fait suivre la publication
des Actes et des ptres par celle de lApocalypse, mais ne mentionne pas le
manuscrit de Leicester168.
Une nouvelle campagne de collations
En 1801, sont publies Copenhague, sous la direction de Birch, les Variae
Lectiones ad Textum IV Evangeliorum de Jacob Georg Christian Adler, Daniel
Gotthilf Moldenhawer et Gr. Begtrup. Les leons proviennent d un nombre
accru de bibliothques169. Cette dition in-octavo est en fait une rvision
de celle de 1788: le min. 13, qui ny figurait pas, est prsent par Begtrup170
(pp. XCXCIII):
Prmonenda ad Codicem Evangeliorum,
qui in catalogo D. Griesbachii codicum graecorum Manuscriptorum litteris
minoribus laudatur sub numero 13; hic codex fuit olim Telleriano Rhemensis
56, deinde Regius 2244, nunc 50., Kstero Paris. 6, est membranaceus, quadrat for, IV Evangelia continens.
Contigit, ut mihi Parisiis aliquot menses annorum 1796 et 97 commoranti,
hor ab aliis negotiis vacu, quas in utilitatem Criseos N.T. consecravi, dat
essent. Putavi, operam, quam susceperam utilius me expleturam, si ad farraginem lectionum variantium adjicerem Excerpta optimorum Mss. qu quidem Critici in quibus paullo sestinanter perlegendis, omiserant, quam si
nova adderem a Mss. obscuris hausta, quorum fides et auctoritas esset dubia,
eorumque cognitio doctis minoris, fortasse nullius momenti foret.

168 Variae Lectiones ad Textum Apocalypseos ex Codd. graecis Mss. Bibliothecae Vaticanae,
Barberinianae, Borgianae Velitris, Laurentianae atque S. Marci Venetorum Collectae et Editae
ab Andrea Birch, in-8, Hauniae, A.C. MDCCC. Prostant apud PROFT & STORCH. Excudebant
N. Mller & Filius, Aulae regiae typographi.
169 ex Codd. Mss. Bibliothecae Vaticanae, Barberinae, S. Basilii, Augustinianorum Eremitarum Romae, Borgianae Velitris, Laurentianae, S. Marci Venetorum, Vindobonensis caesareae,
Parisiensis, Escurialensis, Hauniensis regiae, quibus accedit uarietas lectionis Versionum Syrarum, Veteris, Philoxenianae et Hierosolymitanae, ex Editione regia Hauniensi IV Evv. iterum
recognitae et quamplurimis accessionibus locupletatae, auctore Andrea Birch, Prostant apud
C.G. Proft. N. Mller & Filius, Aulae Regiae et Uniuersitatis typographi.
170 Voir Scrivener (F.H.A.), A Plain Introduction, 2d ed., 1874, p. 169. On doit par ailleurs
Begtrup la collation du manuscrit Paris, BnF, gr. 14.

64

chapitre i

Lauteur donne les diffrentes cotes du manuscrit et relate les conditions


de sa collation. Il reprend ensuite un long paragraphe que Griesbach avait
consacr au manuscrit parisien dans le premier volume de ses Symbol
critic (1785), puis indique en trois points sa mthode de travail :
Nunc superest, ut ad rectum nostrarum Lectionum Variantium usum de
ratione, quam in iis colligendis secutus sum, nonulla adam:
1. Secutus textum Griesbachii N.T. secundum editionem priorem, tunc temporis editio altera non mihi fuit ad manum; prtuli hac de causa textum
Griesbachianum Vulgari, seu Elseveriano, cum nostr lectiones velut Supplementum in suas judicari cupio.
2. Lectiones quas ex codico nostro decerpsit et in margine interiori editionis
su N.T. notavit D. Griesbach, omisi; equidem lectiones, quas jam habet,
iterum adnotavi, si ill in tanta farragine lectionum variantium signorumque
Mss., quibus usus est editor, aciem oculorum sugere videri possunt; quod
in iis locis prcipue occurrit, ubi voces in textum recept in codice nostro
absunt.
3. Quam accurate contuli verba textus adhibiti cum Mss., minimamque aberrationem religiose observavi, quin etiam errores graphicos, aliaque vitia
orthographica indicavi, cum in collatione codicis, gravissimo examine attentioneque digni, curam summam criticis caram esse putarem.
Quod reliquum est, ut labor noster ad utilitatem Criseos N.T. aliquid tribuat,
ex animo optamus; persuasi enim sumus, neque novo Specilegio esse locum,
neque recensionem codicis nostri repetitam futuram esse fructuosam.
Scripsi Havni, mense Majo 1799.

La modestie de lauteur ajoute la tche accomplie, car Begtrup est le


premier, depuis le travail que labb de Louvois avait fourni Kuster pour
son dition de 1710, proposer une collation complte du min. 13. Une notice
du manuscrit de Vienne (min. 124, pp. LXVIILXVIII) est peine diffrente
de celle de ldition de 1788:
Codex Lambecii 31, Neselii 188, in Quarto, membranaceus, Seculo XI vel XII
scriptus, Qvatuor Evangelia complectitur, quibus Eusebii canones prfiguntur. Hic codex inter omnes Bibliothec Csare libros Mss. N.T. singularium
lectionum copia eminet, codici Leicestriensi in multis ita similis, ut ambo ex
uno apographo exscriptos crederem, nisi aliis in locis plura in Leicestriensi
codice non obvia, in hoc observassem. Si recte conjicio, librario plures ad
manus codices fuerunt, ex quibus codicis textum conflavit, quod ut credam,
etiam eo adducor, quod in margine passim notantur variantes lectiones ab
ipsa prima manu, ut Marc. II, 14. Luc. III, 1. In Ev. Luc est lacuna unius folii,
ita ut desideratur a Cap. XXIII, 31XXIV, 28. Exempla consonanti cum Leicestriensi invenies Matth. XXVI, 39. Marc. II, 14. VIII, 12. IX, II. XV, 36. Luc. XXI
(ubi ad finem capitis Historia de muliere adultera invenitur). Joh. XII, 5. XIV,

la dcouverte de la famille 13

65

16. XV, 16. Ubi a Leicestriensi discrepat, plerumque codicibus Wetstenii 1 et 13,
Versioni Syr Philoxenis et Antehieronymian Latin sese adjungit, cujus
rei insigne exemplum reperitur Matth. XXVII, 16, ut et Joh. VII, 29. Codicem
per omnia diligentissime contuli.

On remarquera juste la prcision supplmentaire, dans cette dition de 1801,


concernant la lacune de certains folios (Luc 23,3124,28). Les notices des
manuscrits de Paris sont signes de Begtrup, mais celles de la Bibliothque
de Vienne ne le sont pas; celles des bibliothques d Espagne le sont cette
fois ce ntait pas le cas en 1788 par D.G. Moldenhawer, qui reprend la
notice du min. 230 (pp. LXXXVILXXXVII).
On le voit, aux premires annes du XIXe sicle la mise en lumire des
manuscrits de la Famille 13 est bien amorce. Cinq tmoins ont dj t
dcrits: le manuscrit de Vienne (1670), ceux de Leicester (1707), et de Paris
(1710); et plus tardivement ceux de lEscorial et du Vatican (1788). Les trois
premiers ont t reprs pour leurs variantes, les deux derniers ne le sont
pas encore. Il existe donc un double processus de reconnaissance qui ne
doit pas attnuer la valeur des tudes qui ne mettent en relation que des
manuscrits dj reconnus: ainsi Treschow en 1773, plus d un sicle aprs
Daniel de Nessel, avec le rapprochement 12413, ou Birch, en 1785, avec la
pertinence de son catalogue soulignant les relations 1369 et 124. L activit
intense de la mise en lumire des minuscules du groupe lors du dernier
quart du XVIIIe sicle va cependant marquer un temps de repos au dbut
du XIXe. Rien, en effet, ne viendra alors clairer d une lumire nouvelle la
singularit textuelle de la Famille 13.
Matthaei et Griesbach
En 1803, Christian Friedrich von Matthaei dite Wittenberg un Nouveau
Testament grec sur la base de collations de manuscrits conservs Moscou171, poursuivant ainsi ltude entreprise sur le texte de Jean et publie
Riga en 1786172. Lauteur ne sattarde sur aucun manuscrit de la Famille 13,
171 Novum Testamentum Graece ad Codices Mosquenses utriusque Bibliothecae SS. Synodi et
Tabularii Imperialis, item Augustanos, Dresdenses, Goettingenses, Gothanos, Guelpherbytanos,
Langeri, Monachienses, Lipsienses, Nicephori et Zittaviensem, adhibitis Patrum Graecorum
Lectionibus, Editionibus N. Testamenti Principibus et Doctorum Virorum Libellis Criticis, iterum recensuit, Sectiones Maiores et Minores Eusebii, Euthalii et Andreae Caesariensis notavit,
primum quoque nunc lectiones Ecclesiasticas ex usu Ecclesiae Graecae designavit ac Synaxaria
Evangeliarii et Praxapostoli addidit et Criticis Interpositis Animadversionibus edidit Christianus Fridericus de Matthaei, Wittenbergae : MDCCCIII.
172 Evangelium secundum Ioannem graece et latine. Ex codicibus nunquam antea examinatis edidit et animadversiones criticas adiecit Christianus Fridericus Matthaei. Cum aliquot

66

chapitre i

mais il signale, dans une longue note en bas de page, la prsence de la pricope de la femme adultre aprs Luc 21,38 dans les min. 13, 69 et 124, d aprs
les tmoignages de Wettstein, Alter et Birch173.
En 1806, parat le second volume de la seconde dition du Nouveau Testament grec de Griesbach consacr aux Actes, aux ptres et l Apocalypse174.
Si le volume consacr aux vangiles avait t augment et fortement rvis
dans le sens dun plus grand dveloppement des manuscrits de la Famille
13, celui de 1806 offre peu dinformations nouvelles en comparaison de
celui qui avait t publi en 1775. Lauteur conserve la numrotation de
Wettstein et prcise les lacunes des manuscrits. On lit ainsi (p. XIII), sous
lintitul Catalogus Codicum Graecorum Manuscriptorum Acta Apostolorum et Epistolas Catholicas continentium. II. Codices minusculis literis
scripti , cette indication sur le manuscrit de Leicester :
1. (Evang. 69. Paul. 37. Apoc. 14.) Leicestriensis.
Deficit Act. 10, 4514, 17. Iudae 7fin. Sec XIV.

Puis (p. XXIV), Codices Graeci Epistolarum Paulinarum :


37. (Ev. 69. Act. 31. Ap. 14) Leicestriensis. Sec. XIV.

Et enfin (p. XXIX), Codices Graeci Apocalypseos :


14. (Ev. 69. Act. 31. Paul. 37) Leicestriensis. Deficit cap. 21, 1fin. Sec. XIV.

Le classement textuel de Johann Leonard Hug


En 1808, Johann Leonard Hug mentionne les manuscrits 13, 69 et 124 dans
son Einleitung in die Schriften des Neuen Testaments175. Cette vaste introduction de prs de neuf cents pages traite de l ensemble des textes notestamentaires et dveloppe la thse quau tout dbut du IIIe sicle, les diffrents
Codd. speciminibus et appendice, Rigae : Impensis Ioann. Frider. Hartknochii. Le texte de
l vangile de Jean reprsente l un des douze volumes dune dition du Nouveau Testament
entirement fonde sur la collation des manuscrits de Moscou, ce que le titre nindique pas.
Aucun manuscrit de la Famille 13 n est donc cit mais on remarquera, aux pages 359368,
dans un Appendix , un long article consacr Jean 7,53: I. Animaduersasio ad Io. VII, 53
seqq. .
173 Post hunc versum testibus Wetst. Alter. Birch. tres infimi Codices 13. 69. 124. addunt
narrationem de adultera ex Io. 8 , Novum Testamentum Graece ad Codices Mosquenses, t. 1,
pp. 471473.
174 Nouum Testamentum Graece, Volumen II. Acta et Epistolas Apostolorum cum Apocalypsi complectens. Editio secunda emendatior multoque locupletior.
175 Deux volumes in-octavo : Erster Theil et Zweyter Theil, Tbingen: In der Joh. Georg
Gottaschen Buchhandlung, 1808. Le Zweyter Theil, consacr aux Historische Bcher des neuen
Testaments, ne mentionne aucun de nos tmoins.

la dcouverte de la famille 13

67

types de texte du Nouveau Testament fusionnrent pour produire le texte


occidental, quil appelle , dition commune . L auteur
emprunte lexpression aux diteurs alexandrins d Homre, mettant ainsi en
relief luniversalit gographique de cette communis editio , son anciennet et la diversit de ses formes selon les lieux. Il consacre notamment un
chapitre lhistoire du texte dont il distingue trois priodes. Dans la premire, il sintresse aux min. 13, 69 et 124176 :
Es gibt auch noch einige jngere Manuscripte in unsrem kritischen Vorrath,
welche mit dem Cambridger Codex [= D], oder mit solchen, die ihm sehr
verwandt sind (wie B und L) ganz besonders bereinstimmen. Diese Manuscripte sind Wetst. . oder Basil. VI. 27. [= min. 1], ein Exemplar der vier Evangelien aus dem zehnten Jahrhunderte . Dann ist es Wetst. ., oder Codex
reg. 2244. der Evangelien, auch Kstero-parisin. 6. genannt, aus dem dreyzehnten Jahrhunderte, und Wetst. 69. in der Bibliothek zu Leicester, aus dem
vierzehnten; auch Griesbachs 124 oder eine Wiener Handschrift, Lambec. 31.
aus dem zwlften Jahrhunderte, welche die Evangelien enthlt.

L auteur expose ensuite sa thse sur lhistoire du texte et l origine de nos


tmoins:
Diese Handschriften sind grsstentheils in jenem Zeitraume geschrieben,
in welchem die lateinische Uebersetzung einen Einfluss auf den Zustand
des griechischen Textes haben konnte, und, wie wir sahen, wirklich auch
gehabt hat. Es liegt daher schon ein begrndeter Verdacht auf ihnen, dass sie
codices latinizantes sind, und dass die Aehnlichkeit, welche sie mit D haben,
spter erst dadurch hergestellt worden sey, dass man jene Lesearten aus den
lateinischen Bibeln in sie hinber trug, welche diese ursprnglich aus der
, aus der sie gedollmetscht worden sind, erhalten hatten.

Hug relie ainsi le codex de Bze avec les manuscrits de Paris, de Leicester et de Vienne (min. 13, 69, 124), mais aussi avec celui de Ble (min. 1).
Mme sil met quelque rserve en considrant qu ils sont latinisants 177, il
note nanmoins que ces tmoins attestent des leons trs anciennes. Aprs
l expos de certaines dentre elles, il prcise, dans un second paragraphe,
que quelques-unes ont un lien avec Origne. Lauteur illustre son propos
par plusieurs variantes, particulirement consacres au min. 1, mais aussi
aux min. 13, 69 et 124. Les preuves avances par l auteur ne se trouvent que
dans les vangiles de Matthieu et de Marc:
176

Pp. 139143 : Viertes Hauptstck. Geschichte des Textes, erster Zeitraum. . 29.
Mill est le premier qualifier le codex Vaticanus (B.03) de latinisant, car il le connat
grce une collation du XVIIe sicle qui montre certains accords du ms. avec la Vulgate contre
le texte reu . Le jugement de Mill tait une erreur, et celui de Hug, ici, lest aussi. Pour la
Famille 13, la suite de notre tude montre qu il n en est rien.
177

68

chapitre i
Matth. XIV. 7. lesen fr die Handschriften 13 und 124, XIV.
24. . 13 und 124.XVI. 27.
haben 1 und 124., XXI. 26. fr XXII. 37. ,
. 13, 69, 124.Mark. VIII. 29. , , 13, 69,
124.IX. II. 13, 96 (sic), 124.IX. 34. ,
. 13, 69. XI. 13. , 69, 124XII. 6. , fr 13,
69, 124.XIV. 64. , 13, 69, 124.XIV. 67.
fr . 1, 69.XV. 6. 13, 69,
124.

Il conclut ainsi son tude:


Es kann daher der Verdacht nur noch auf jenen Stellen liegen bleiben, welche
mit dem lateinischen Texte des Hieronymus oder des Alchuin auffallende
Aehnlichkeit haben. Und wenn ich nun aus freyen Stcken in Ansehung
jener Handschriften, welche in den Zeiten der Ausshnung zwischen den
Lateinern und Griechen, nemlich im zwlften Jahrhundert und nachher geschrieben sind, welches der Fall mit den Handschriften 13, 69 und 124 ist,
etwas solches zugebe, so bleibt mir im Ganzen doch noch das Resultat brig,
dass sie, solche Stellen abgerechnet, einen uralten Text, ungefhr jenen des
Codex D, dass sie die darstellen. Schliesslich habe ich noch zu
bemerken, dass sich Cod. 124 mehr als seine andern Brder an die alte syrische
Uebersetzung und an eine Recension anschliesse, die aus Manuscripten der
Syriens hervorgegangen ist.

Cette attention porte au min. 124 est encore dveloppe dans le chapitre
consacr la description de certains manuscrits178. Aprs avoir dcrit les
onciaux A, B, C, D, E, G, F et K, lauteur note l intrt supplmentaire de
certains minuscules dj mentionns. Il donne ainsi une longue notice du
min. 1, ne dit rien des min. 13 et 69, mais mentionne le min. 124 (p. 255) :
124. nach Griesbach; in der k. k. Bibliothek zu Wien Lambec. XXXI. 4. Am Ende
jedes Evangeliums sind und zugleich angemerkt. Die Currentschrift ist nicht zierlich, die Anfangsbuchstaben sind roh. Die Beschreibung
davon und eine gestochene Schriftprobe, nebst schnen Bemerkungen ber
den Text dieses Buches, hat Treschow gegeben in Tentam. descriptionis codicum vet. grc. nov. fd. qui in Biblioth. C. Vindob. asservantur. Hauni. 1773.
. 4. Birch, der das Buch ebenfalls verglichen hat, setzt es ins 11te oder 12te
Jahrhundert. Proleg. in edit. IV. Evang. p. LVIII.

Si Hug a bien lu Treschow et Birch, il nest pas certain qu il ait eu le manuscrit dcrit entre les mains. lvidence son travail le porte plus l laboration de lhistoire du texte qu la palographie ou l histoire des manuscrits.

178

Pp. 229257 : Sechstes Hauptstck. Von den Manuscripten.

la dcouverte de la famille 13

69

On en voudra pour preuve, et pour clore ce volet important que reprsentent ses travaux, le paragraphe que lauteur consacre aux relations entre
le texte de nos tmoins et la version armnienne des vangiles179 :
Wir haben in der Geschichte des Textes einige Manuscripte ausgezeichnet,
welche zwar jngern Ursprunges, aber Abschriften alter Bcher der sind; nemlich Wetsteins 1. 13. 69. und Griesbachs 124., von welchen vorzglich das letzte asiatische Lesearten enthlt, und mit dem Texte der Peschito
in Verwandtschaft steht. (. 29.) Diesen Lesearten tritt oft die armenische
Version bey; und diese sind es zum Theile, welche durch den Ephesinischen
Codex, den die Schler Mesrobs mitgebracht hatten, in die Uebersetzung
gekommen seyn drften: wenigstens wird sich schwerlich eine andere Quelle
fr sie auffinden lassen; Matth. V. 18. . 13. 124.
VII. 27. . 13. 33. 124.XII. 14.
13. 124.XIII. 43. . 124.
XXI. 30. , . 13. 69. 124.XXIII. 10. , . 124.XXVI. 36. . 69. 124.Mark. III. 34.
. 13. 69. 124.VIII. 14. .
1. 13. 69.VIII. 15. . 1. 13. 69.VIII. 17. .
13. 69. 124.VIII. 21. . 69. 124.X. II. . 1. 13.
69. 124. u.s.w.

Les travaux de Hug feront date et plusieurs rditions suivront, notamment


Stuttgart (1826), et Tbingen (1847)180. Son approche de l histoire du texte
s carte de celle de Griesbach par la recension d Origne, devine (faussement) sous le codex Alexandrinus. En 1811, Ina, dans un commentaire
dit par les presses de J.C.G. Goepferdt181, Griesbach mentionne encore les
manuscrits de Paris, de Leicester et de Vienne.
Johann Martin Augustin Scholz
Les Curae Criticae in Historiam Textus Euangeliorum182, publies Heidelberg par Johann Martin Augustin Scholz, lve de Hug, rapprochent toujours les mmes manuscrits mais lauteur analyse plus en profondeur les
179 P. 335 : Achtes Hauptstck. Uebersetzungen des neuen Testaments. Armenische Uebersetzung. . 87 .
180 Stuttgart-Tbingen, 1826 : Dritte verbesserte und vermehrte Auflage , puis, mme diteur, mmes villes, en 1847 : Vierte Auflage durch Abnderungen, Zustze und Citate des
seligen Verfassers verbessert und vermehrt . Les passages qui nous concernent ne sont pas
modifis par l auteur.
181 Commentarius criticus in textum graecum Novi Testamenti, accedunt MELETEMATA de
vetustis textus recensionibus : Particula II.
182 Commentationibus Duabus Bibliothecae Regiae Parisiensis Codices N.T. Complures,
Speciatim Vero Cyprium Describentibus exhibitae a Joh. M. Augustino Scholz, Heidelbergae:
Apud Mohr et Winter, MDCCCXX.

70

chapitre i

liens qui les unissent. En particulier, les min. 13, 69 et 124 sont classs parmi
onze tmoins occidentaux183 :
Regii 314. fragm. Ev. Lucae IX, 3647. X, 1222 cont. saeculo VIII scriptum.
Griesb. D. Cantabrigensis graecolatinus saeculo VIII scriptus. Totum codicem
excudi curavit Kiplingius.
Gr. 1. Basil. BVI. 27. saec. X. a Wetstenio collatus.
Gr. 13. Reg. 50. saec. XII. mutilus a Begtrupio collatus.
Gr. 28. Reg. 379. saec. XI. Etsi in lectionibus plerisque ab omnibus codicibus
vel plane recedat vel paululum differat, tamen ob universum textus tenorem huic classi eum associare non dubitavi.
Gr. 69. Leicestrensis in Bibliotheca hujus civitatis, saec. XIV. mutilus, curatius
collatus a Jacksonio.
Gr. 124. Vindobon. Lamb. 31. saec. XI. a Treschovio, Birchio et Altero collatus.
Gr. 131. Vatican. 360. saec. XI. a Birchio coll.
Gr. 157. Vatic. 2. saec. XII. a Birchio coll.
Regius 177. 4 Evang. cum Scholiis locupletissimis continens, saeculo XI., a
Sectario Theodori Mopsuesteni, ut opinor, scriptus.
Reg. 375. lectiones N.T. excerpta Apocalypsi continens anno 1022.

Lauteur procde ensuite ltude de Marc 9 et de Jean 12. Il donne les


grandes variantes de ces chapitres et dispose le texte en trois colonnes :
gauche, le texte reu, droite le texte alexandrin et au centre le texte
occidental (pp. 3036, 11). Scholz ne mentionne pas les manuscrits de
la Famille 13 propos de Marc 9, mais il les cite de nombreuses reprises
pour Jean 12 dans la seule colonne du texte occidental .
Scholz poursuit ce travail de groupement des manuscrits en types de
texte184, en distinguant cette fois-ci le texte reu et trois types de texte :
alexandrin, constantinopolitain et chypriote , ce dernier tant
dfini par loncial K.017, de Paris, qui est en ralit de type byzantin185.
Lauteur choisit certains lieux variants de Matthieu 12 et les chapitres 6 de
Marc, Luc et Jean186. Lorsquils sont cits, les min. 13, 69 et 124 le sont toujours
dans la colonne du texte chypriote. Lauteur, qui avait d abord envisag
cinq types de texte, dont le chypriote, abandonnera cette thorie pour
revenir aux principes dicts par Bengel.

183 Commentatio de Critica Noui Testamenti generatim inprimis uero de studio hoc critico
e codicibus bibliothecae regiae parisiensis adjuvando, p. 27, 10.
184 Commentatio Inauguralis De Codice Cyprio et Familia quam sistit pro Summis in Theologia Honoribus Rite Impetrandis quam Summe Vener. Theologicae Facultatis Friburgensis
Censurae et Eruditorum Examini modeste subjicit Jo. Mart. Augustinus Scholz.
185 Paris, BnF, gr. 63. Originaire de Chypre, ce manuscrit fut acquis par Colbert en 1673.
186 Pp. 6872. Notons aussi que l auteur signale le manuscrit de Leicester la page 66 dans
le . 4 du mme Commentatio.

la dcouverte de la famille 13

71

Thomas Hartwell Horne


La priode 17731823 sachve avec un des livres succs de la littrature
biblique anglaise du XIXe sicle. En 1818, Thomas Hartwell Horne publie les
deux premiers volumes dune introduction la critique biblique187, suivis, en
1821, du troisime. Les trois volumes in-octavo seront rdits tout au long
du sicle puisque lon compte plus dune dizaine de rimpressions. Dans le
dernier volume188, on trouve les notices des manuscrits de Paris, de Leicester
et de Vienne (2, pp. 2930):
25. The CODEX REGIUS, formerly 22442 at present 50, (noted Paris. 6 by Kuster, 13 by Wetstein, and *13 by Griesbach), is a manuscript of the four Gospels
in the royal library in Paris. Though not more ancient, probably, than the thirteenth century, it is pronounced by Michaelis to be of very great importance:
it has the following chasms, which were first discovered by Griesbach, viz.
Matt. i. 1.ii. 21.; xxvi. 3353., xxvii. 26-xxviii. 10.; Mark i. 2. to the end of the
chapter; and John xxi. 2. to the end of the Gospel. The various readings from
the manuscript given by Kuster and Wetstein are very inaccurate. Matt. xiii.
xiv. and xv. were the only three chapters actually collated by Griesbach, who
expresses a wish that the whole manuscript might be completely and exactly
collated, especially the latter chapters of the Gospels of Luke and John. In
consequence of this manuscript harmonising in a very eminent manner with
the quotations of Origen, he refers it to the Alexandrine edition, though he
says it has a certain mixture of the Western.
26. The CODEX LEICESTRENSIS is a manuscript of the whole New Testament,
written by a modern hand, partly on paper and partly on vellum, referred
by Wetstein and Griesbach to the fourteenth century. It is noted by Dr. Mill
by the letter L., in the first part of Wetsteins New Testament Codex 69, in
the second, 37, in the third, 31, and in the fourth, 14, and by Griesbach, 69.
It is defective from the beginning as far as Matt. xviii. 5., and has also the
following chasms, viz. Acts x. 45.xiv. 7. Jude 7. to the end of that Epistle,
and Rev. xxi. to the end. It has many peculiar readings; and in those which
are not confined to it, this manuscript chiefly agrees with D. or the Codex
Cantabrigiensis: it also harmonises in a very eminent manner with the Old
Syriac version; and, further proves its value, several readings, which Dr. Mill
found in it alone, have been confirmed by other manuscripts that belong
to totally different countries. The Codex Leicestrensis was first collated by
him, and afterwards more accurately by Mr. Jackson, the learned editor of
Novatians works, whose extracts were used by Wetstein. There is another
and still more accurate transcript of Mr. J.s collation in his copy of Mills

187 An Introduction to the Critical Study of the Knowledge of the Holy Scriptures, London:
T. Cadell and W. Davies.
188 Vol. III. [Supplement] , London : T. Cadell, 1821.

72

chapitre i
edition of the Greek Testament, which is now preserved in the library of Jesus
College, Cambridge, where it is marked O, , I.
6. The CODEX VINDOBONENSIS, Lambecii 31 (124 of Griesbach) is a manuscript of the four Gospels, written in the eleventh or twelfth century: it has
been collated by Treschow, Birch, and Alter. It is of very great importance,
and agrees with the Codex Cantabrigiensis in not less than eighty unusual
readings; with the Codex Ephremi in upwards of thirty-five; with the Codex
Regius 2861, or Stephani , in fifty; with the Codex Basileensis in more than
fifty, and has several which are found in that manuscript alone; with the
Codex Regius 22442, in sixty unusual readings; and with the Codex Colbertinus 2844, in twenty-two.

Lensemble de la rdaction est peu pertinent. L auteur s en remet en partie aux ditions de Michaelis. Il recopie les lacunes du minuscule de Paris,
quil a trouves dans les Symbol critic de Griesbach, fait tat de diverses
collations du min. 69 mais de faon incomplte qu il doit certainement la notice de Wettstein, et dresse avec une curieuse prcision mais
daprs quelles sources? la liste des variantes communes au min. 124 et
six autres manuscrits. Ce manque de synthse se retrouve dans les pages
qui prcdent ces notices, o lauteur semploie classer les diffrents tats
de texte. Outre la premire classe ou recension alexandrine , Horne distingue ldition occidentale adopte par les chrtiens d Afrique (particulirement par Tertullien et Cyprien), dItalie, de Gaule et gnralement
dEurope de lOuest. Et parmi les tmoins de cette dition occidentale ,
il mentionne les min. 13, 69 et 124189. Mais ces notices, malgr leur large diffusion, sont incompltes et peu fiables.
Le manuscrit de Milan (min. 346)
La mise en lumire du manuscrit
Professeur lUniversit de Bonn, Scholz parcourt les bibliothques d Europe et du Proche-Orient la recherche de nouveaux manuscrits : ceux qui
sont dj connus de ses prdcesseurs, il en ajoutera six cent seize. Dans son
ouvrage de 1823190, Scholz dresse la liste des manuscrits du Nouveau Testament de nombreuses bibliothques, et mentionne notamment le min. 13 :
189 Griesb. 13. the Codex Regius 50, a mutilated MS. of the twelfth century, collated for
Birchs edition of the four Gospels Griesb. 69. the Codex Leicestrensis, and 124, the Codex
Vindobonensis (Lambecii 31.) , p. 9.
190 Biblisch-Kritische Reise in Frankreich, der Schweitz, Italien, Palstina und im Archipel, in
den Jahren 1818, 1819, 1820, 1821 nebst einer Geschichte des Textes des N. T., Leipzig und Sorau:
bei Friedrich Fleischer.

la dcouverte de la famille 13

73

N.T. Reg. 50 (p. 1), sous le titre Ueber die Handschriften der kniglichen
Bibliothek zu Paris, et celui du Vatican (min. 174) : jetzt Vat. 2002. im
Jahre 1063191. Il donne pour ce dernier une reproduction des souscriptions
de Matthieu et de Marc, ainsi quune reproduction du colophon qui suit Luc
(p. 102):
Im Vat. 2002 Basil. 41 sind folgende Unterschriften unter Matth.: . ,

, unter Marc.:


, unter Lucas
+

.

. .
.
Nach der letzten ist das Buch von Constantin dem Schreiber in Kalabrien zu
Tabernae im Jahre 1063 im September geschrieben.

Scholz mentionne galement un nouveau tmoin de la Famille 13, le manuscrit de Milan (min. 346), dans la liste des manuscrits qu il a consults lors
de sa visite la Bibliothque Ambrosienne (pp. 7075) :
Unter den letzten griechische Handschriften sind auch einige Neutestamentliche von grossem Interesse, die meistens aus Unteritalien in diese
Bibliothek gebracht worden sind. Die lteste, von ihnen, No. 93. aus dem 10ten
Jahrhundert mit einer Catena, schliesst sich an die konstantinopolitanischen
Handschriften an; and[e]re, z. B. 61. aus dem 15ten, 62. aus dem 11ten Jahrhundert, nach der Schrift zu schliessen in Sicilien geschrieben, haben, wie 70.
17. aus dem 11ten Jahrhundert, einen gemischten, und 23. aus dem 12ten Jahrhundert, zu Gallipoli im Salentinischen Gebiet 1606 gekauft, leider aber sehr
beschdigt, den egyptischen Text.

L histoire du min. 346 nous est jusque-l inconnue. Par l examen du feuillet
de garde, nous savons seulement, comme le remarque Scholz, qu il fut
achet en 1606 pour la Bibliothque Ambrosienne, Gallipoli, prs de la
ville de Lecce, dans la rgion des Pouilles192. En associant l achat du codex

191

Die Bibliothek in Rom. Die Vaticana , p. 96.


Voir Irigoin (J.), L Italie mridionale et la tradition des textes antiques, JB 18
(1969), pp. 3741 ; Jacob (A.), Les critures en terre d Otrante, La palographie grecque
et byzantine : Paris, 2125 octobre 1974, ds. J. Glnisson, J. Bompaire et J. Irigoin, Colloques
internationaux du Centre National de la Recherche Scientifique 559, Paris: ditions du
192

74

chapitre i

la fondation de la bibliothque de Milan, on a suppos que le manuscrit


faisait partie de lun des premiers lots acquis sur ordre du promoteur et
fondateur de lAmbrosienne, le cardinal Federico Borromeo193. Bien avant
que la bibliothque soit inaugure le 8 dcembre 1609, une vaste campagne
dacquisitions de manuscrits avait t entreprise ds le printemps 1603194.
G. Gabrieli signale dautre part, dans un inventaire195, qu il existe prs de

Centre National de la Recherche Scientifique, 1977, p. 270; Martin (J.-M.), La Pouille du


VI e au XII e sicle, Collection de l cole Franaise de Rome 179, Rome: cole Franaise de
Rome, 1993 ; Petta (M.), Codici greci della Puglia trasferiti in biblioteche italiane ed estere,
BBGG n.s. 26 (1972), pp. 91, 101. Dans sa Lista dei codici greci provenienti dalla Puglia,
l auteur signale deux autres codices acquis Callipoli in Salentinis, en 1606, et conservs
la Bibliothque Ambrosienne : il 365 (F 122 sup.) e il 994 (D 516 inf.). Rappelons, pour
terminer, Martin (J.-P.P.), Quatre manuscrits importants du Nouveau Testament auxquels
on peut en ajouter un cinquime , RSE, 6me srie, t. 3 (LIIIe de la collection), n313 (janvier
1886), p. 32 note 1. L auteur souligne que Callipoli est une ville grecque dorigine. Les
offices religieux se sont clbrs en grec dans cette ville jusqu lan 1513, o on clbra, pour
la dernire fois, l office solennel des morts. Un auteur oculaire rapporte le fait dans Ughelli
Ughelli, Italia sacra, IX, 9798, note 2 (sic).
193 Milan, 18 aot 156421 septembre 1631. Il tudia dabord Bologne, puis Milan, o il
reut l habit clrical. Du mois d octobre 1580 au mois de mai 1585, il sjourna lUniversit
de Padoue puis, d octobre 1586 aot 1595, Rome. En avril de la mme anne, le pape
Clment VIII le nomma vque de Milan. Concernant Federico Borromeo, fondateur de
l Ambrosienne, voir Borromeo (A.), Alle origini dellAmbrosiana: il mondo culturale del
giovane cardinale Federico Borromeo , Storia dell Ambrosiana : Il Seicento, dir. M. Lanza,
Milano : Cassa di Risparmio delle Provincie Lombarde, 1992, pp. 2144; Pasini (C.), Codici
e Frammenti Greci dell Ambrosiana : Integrazioni al Catalogo di Emidio Martini e Domenico
Bassi, Testi e Studi Bizantino-neoellenici 9, Roma : Dipartimento di Filologia greca e latina,
Sezione bizantino-neoellenica, Universit di Roma La Sapienza, 1997, pp. XXIX Introduzione, 1) Fondi e segnature dell Ambrosiana, A) Il Fondo antico e le segnature sup. e
inf. , et, plus gnralement, le Dizionario biografico degli Italiani, vol. 13, Roma: Istituto
della Enciclopedia italiana, 1971, pp. 3342.
194 Rien ne semblerait indiquer que Federico Borromeo se soit personnellement dplac
en terre d Otrante pour effectuer une campagne d acquisitions. Voir Paredi (A.)-Rodella
(M.), Le raccolte manoscritte e i primi fondi librari, Storia dellAmbrosiana : Il Seicento,
dir. M. Lanza, Milano : Cassa di Risparmio delle Provincie Lombarde, 1992, pp. 4588 pour
les premires aquisitions, et Panizza (M.), La crescita della Biblioteca dopo la morte del
cardinale Federico , ibidem, pp. 219252 avec en particulier les pp. 231239, 243246, pour
les acquisitions qui suivirent immdiatement.
195 Inventario topografico e bibliografico delle cripte eremitiche basiliane di Puglia, pubblicato in occasione del V Congresso Internazionale di Studi Bizantini in Roma, nel Settembre del
1936 A. XIV., Bibliografie e cataloghi 4, Roma : R. Istituto dArcheologia e Storia dellArte, 1936:
chap. III. Elenco alfabetico e bibliografico delle cripte ordinate per nomi di luogo, e qui sin
oggi segnalate e in parte o in tutto esplorate , pp. 39 (n48) et 71. Les ruines de la basilique
de saint Maur se trouvent neuf kilomtres de Gallipoli. Voir aussi Palumbo (G.), Archivio fotografico di Terra d Otranto : Opera e propriet di Giuseppe Palumbo in Lecce, avec la
reproduction de l glise di S. Mauro presso Gallipoli fotogr. N. 4, ainsi que celle de lglise
di S. Salvatore, proche, elle aussi, de Gallipoli ; Robinson (G.), Some Cave Chapels of

la dcouverte de la famille 13

75

Gallipoli, sous les ruines dune glise ddie saint Maur, une crypte qui
contient des inscriptions et des peintures grecques datant du XIIe sicle. Si
la vie monacale sorganisait encore au dbut du XVIIe sicle autour de la
basilique Saint-Maur, saint mentionn dans le mnologe de ce manuscrit,
on pourrait supposer que le min. 346 ait t acquis sur le lieu mme de sa
copie.
Cette premire mention du min. 346 dans un catalogue imprim ne se
rsume cependant pas une simple description. Dans ses Grundlinien einer
Geschichte des Textes des N. T., Scholz associe, pour la premire fois, avec
d autres manuscrits, les min. de Paris, Leicester, Vienne et Milan (p. 167) :
Die Handschriften mit diesem alexandrinischen Texte hrten nun auf, vervielfltigt zu werden, er blieb, nachdem die unzhligen lteren Dokumente
desselben fast alle vernichtet worden waren, das Eigenthum einiger weniger,
worin er, wie ich vermuthe, aus Ehrfurcht fr einige alte Handschriften gerettet und fr Liebhaber oder fr irgend eine Bibliothek abgeschrieben wurde.
Diess gilt von Reg. 14. 50. 72. 177. 379. und Griesb. 1. 69. 102. 124. 131. 157. Mediol.
23. und die brigen in Rom und Venedig befindlichen, die wir oben schon
angefhrt haben. In einigen wurde er auch in der Form eines Kirchenbuches
oder Lektionariums aufbewahrt; denn dass die uns in dieser Form berkommenen Bcher zum kirchlichen Gebrauch wirklich angewendet worden seyn,
kann ich mich nicht berreden. Sie sind so schnell, nachlssig und, ich darf
wohl sagen, mit so grossem Leichtsinn geschrieben, dass sie zum kirchlichen
Gebrauch ganz untauglich waren.

Preuve, sil en fallait encore, de linfluence de Hug dans le domaine de la critique textuelle, on notera la publication Genve, en 1823, par Jacob lise
Cellrier, dun Essai dune Introduction Critique au Nouveau Testament196. En
premire partie (Section VI), Cellrier dcrit brivement les grands onciaux,
et ignore les minuscules mentionns par Hug. Mais en 1827, la traduction
anglaise des travaux de Hug, aprs une prface de deux cents pages, en rend
compte scrupuleusement et mentionne nos minuscules aux mmes pages
que ldition originale197.

Southern Italy , The Journal of Hellenic Studies 50,2 (1930), pp. 202203 (rfrences Gallipoli), et pl. 9 : Dsis nella cappella di S. Salvatore presso Gallipoli .
196 ou analyse raisonne de l ouvrage intitul : Einleitung in die Schriften des N.T., cest-dire, Introduction aux crits du N.T. par J.L. Hug, Professeur en Thologie lUniversit de
Fribourg en Brisgaw ; 2.e dition, 1821 par J.L. Cellrier fils, Pasteur, et Professeur de Langues
orientales, Critique et Antiquits sacres, l Acadmie de Genve, Genve: Manget et Cherbuliez diteurs.
197 Wait (D.G.), An Introduction to the Writings of the New Testament, by Dr. John Leonard
Hug, translated from the original German, by the Rev. Daniel Guildford Wait, 2 vols., London:
C. & J. Rivington.

76

chapitre i

De nouvelles publications
Sept annes aprs la publication de louvrage Biblisch-Kritische Reise, Scholz
publie, en 1830, toujours Leipzig et toujours sumptibus Friderici Fleischer, un Nouveau Testament grec198. Dans les Prolegomena (chap. VI,
39), lauteur dresse la liste de vingt-sept onciaux, tous accompagns d une
notice codicologique et des caractristiques textuelles des manuscrits. Puis
il en vient quelques minuscules (40), et avertit ainsi le lecteur : Codices
N.T. vel Evangeliorum literis cursivis exarati, qui si numeros 12. 87. 98. 100.
107. 111. 112. 122. 172. excipias, ab aliis editoribus iam laudantur . Les minuscules sont cits selon la numrotation de Wettstein, de 1 259. On trouve
ainsi aux pages XLVIXLVII la notice du manuscrit de Paris :
13. Regius 50, olim 2244b, antea telleriano-remensis 56, Kusteri paris. 6. Codex
membr. in 4., sec. XII., haud satis correcte scriptus. Continet evangelia (deest
Matth. 1, 12, 21. 26, 3353. 27, 2628, 10. Marc. 1, 2145. Jois 21, 225.) cum
synaxariis; familiae alexandrinae textus adhaeret. Negligenter collatus est a
Kustero et Wetstenio, maiori diligentia a Griesbachio, et denuo collatus a
Begtrupio Dano anno 1797. (sic)

Puis celle du manuscrit de Leicester (p. LV):


69. (Act. 31. Paul. 37. Apoc. 14) Leicestrensis, in bibliotheca hujus civitatis, sec.
XIV, codex partim papyraceus partim membr., continet N.T. Mutilus Matth.
1, 118, 5 act. 10, 4514, 17. Judae 7fin., apoc. 21, 1fin. Familiae alexandrinae
plerumque adhaeret. Collatus a Millio et curatius a Jacksonio, cuius collatione
usus est Wetstenius. Alia Jacksonii collatio exstat in collegio Jesu Cantabrigiae
O. . I.

Puis celle du manuscrit de Vienne (p. LXIII):


124. Caesareus vindobonensis Nessel. 188, Lambeccii 31, olim Leontis cuiusdam, codex membr. in 4, sec. XII, continet evangelia cum canonibus eusebianis et synaxariis; ad familiam accedit alexandrinam, sed habet etiam nonnullas lectiones singulares. folia turbata sunt. Mutilus Luc. 23, 3124, 28. Collatus
a Treschowio, Altero et Birchio.

Lauteur donne galement, aux pages LXVIII, puis LXXV, les notices des
manuscrits du Vatican et de lEscorial:
198 Novum Testamentum Graece : Textum ad fidem testium criticorum recensuit, lectionum
familias subiecit, e graecis codicibus manuscriptis, qui in Europae et Asiae bibliothecis reperiuntur fere omnibus, e versionibus antiquis, conciliis, sanctis Patribus et scriptoribus ecclesiasticis
quibuscunque vel primo vel iterum collatis copias criticas addidit, atque conditionem horum testium criticorum historiamque textus Novi Testamenti in prolegomenis fusius exposuit, praeterea Synaxaria codicum KM 262. 274 typis exscribenda, Lipsiae: sumptibus Friderici Fleischer,
1830.

la dcouverte de la famille 13

77

174. Vaticanus 2002 olim Basil. 41, codex membr. in 4, anno 1063, cum praeesset praefecturae Georgilas dux Calabriae mense septembri, die 2da, hora 4ta
a monacho Constantino tabernis habitante ad finem perductus est; continet
evangelia, mutilus Matth. 1, 12, 1. Jo. 1, 127. 8, 4721, 25. Collata sunt a Birchio
et Scholzio loca selecta.
230. Excurialensis III, 5, membranaceus, in 4, anno 1014 mensis octobris 29
die hora 9 indictione 12 scr. a Luca monacho. Continet evangelia cum synaxariis. Habet textum modo const. modo alex. Collata sunt a Moldenhauero loca
selecta v. c. Matth. 15. 23. 24. Jo. 15, 4. 16.

Il fournit enfin les notices de nouveaux manuscrits, dont le min. 346 (pp.
LXXXVILXXXVII)199. Lappartenance au type de texte alexandrin est note :
346. Ambros. 23. Calipoli in Salentinis 1606 emptus, membran. in 4, sec. XII,
haud satis correcte script.; ev. cont. Cum fam. alex. facit. mutilus Jo. 3, 67,
52. Coll. est cod. integer.

En 1836, toujours Leipzig et toujours sous les mmes presses, Scholz publie
les Actes, les ptres et lApocalypse200. Dans la liste qui comprend cent neuf
minuscules, on repre, au n31 (pour les Actes et pour les ptres catholiques), au n37 (pour les ptres de Paul), et au n 14 (pour l Apocalypse),
le manuscrit de Leicester, avec lindication de ses lacunes et celle de son
type de texte: alexandrin201.
Les grandes ditions critiques
Constantin Tischendorf
L anne 1841 est marque par la premire dition du Nouveau Testament
grec de Constantin Tischendorf, qui parat Leipzig sous les presses de

199

41 : N.T. et evangeliorum codices, qui a me primo adhibiti et collati sunt.


Novum Testamentum Graece. Textum ad fidem testium criticorum recensuit, lectionum
familias subiecit, e graecis codicibus manuscriptis, qui in Europae et Asiae bibliothecis reperiuntur fere omnibus, e versionibus antiquis, conciliis, sanctis Patribus et scriptoribus ecclesiasticis quibuscunque vel primo vel iterum collatis copias criticas addidit, atque conditionem
horum testium criticorum in prolegomenis exposuit, praeterea Synaxaria codicum Parisiensium typis exscribenda, Vol. II. Actus Apostolorum, Epistolas Apocalypsin complectens,
Lipsiae : sumptibus Friderici Fleischer, 1836.
201 P. VII . 63. Codices minusculis scripti : 31. (Ev. 69. Paul. 37. Ap. 14.) Leicestriensis,
sec. XIV, mut. Act. 10, 4514, 17. Jud. 7fin. Textum habet alex.; p. XXIV: Codices minusculis
literis exarati , Recensio codicum, qui Epistolas S. Pauli apostoli continent, dont 37. (Ev.
69. Act. 31. Ap. 14.) Leicestriensis , et p. XXXVI : Recensio codicum, qui Apocalypsin continent Codices minusculis literis scripti , avec 14. (Ev. 69. Act. 31. Paul. 37.) Leicestrensis.
Deficit 21, 1fin. .
200

78

chapitre i

C.F. Koehler202. Pour les vangiles, lauteur utilise vingt-sept onciaux et


bon nombre de minuscules, mais il nen donne pas le dtail. Nous savons
cependant quil connat quatre de nos tmoins, dont trois sont associs au
type latin (Prolegomena, p. XLV)203 :
In alexandrinis testibus, ubi abs re est, distinguam africanos et latinos, eosque
qui textum quendam exhibent mixtum in parenthesi apponam iis quibus
accedunt proxime. Sic igitur codices graecos unciales ordinaverim:
In evangeliis sunt africani B C L X, Ev. Matth. Z, fragmenta N P Q T W . (A
K M .)
latinus D. (de reliquis fere cum Hugio nominandi sunt 1. 13. 69. 124.)
constantinopol. F G H S U V (E, fragmenta I)

Comme Hug en 1808, Tischendorf associe les manuscrits de Paris, de Leicester et de Vienne, au codex de Bze et au manuscrit de Ble. Le manuscrit de
Milan nest pas mentionn mais il apparat plus loin (p. XLVI) :
Praeterea codices cursivis literis scripti fere omnes cum constantinopolitanis
faciunt; de paucis qui cum reliquis componi possunt, hi potiores esse videntur: in evangg. 1. 13. 22. 33. 69. 106. 118. 124. 131. 157. 346. 435.

En Jean 7,53, lauteur note cependant dans l apparat critique que les quatre
manuscrits dplacent la pricope de la femme adultre :
53. Ab hoc v. usq. ad v. 11. cap. VIII. hab. post c. 21. ev. Lucae 13. 69. 124. 346.

Cette leon commune est tout aussi bien souligne dans l apparat critique
de Luc 21,38, o Tischendorf propose, en outre, une date de copie pour
chacun des minuscules:
38. Add. in f. etc. quae JO. 7,53 usq. 8, 11.
(pericopa de adultera) leg. 13. (sec. XII.) 69. (XIV.) 124. (s. XII.) 346. (s. XII.).

Samuel Prideaux Tregelles


La fivre des ditions critiques semble se propager un peu partout travers
lEurope. En 1848, un opuscule de vingt-sept pages annonce une nouvelle

202 Novum Testamentum Graece : Textum ad Fidem Antiquorum Testium Recensuit Brevem
Apparatum Criticum una cum variis lectionibus Elzeviriorum, Knappii, Scholzii, Lachmanni
subjunxit Argumenta et Locos Parallelos indicavit Commentationem Isagogicam Notatis Propriis Lectionibus Edd. Stephanicae Tertiae atque Millianae, Matthaeianae, Griesbachianae
praemisit Aenoth. Frid. Const. Tischendorf.
203 Prolegomena. I. De recensionibus quas dicunt textus Novi Testamenti, ratione potissimum habita Scholzii .

la dcouverte de la famille 13

79

dition critique du Nouveau Testament grec204. L auteur, Samuel Prideaux


Tregelles, y dresse le bilan du texte imprim, de la Polyglotte de Walton aux
travaux de Tischendorf 205. Il donne la liste de l ensemble des manuscrits
quil a collationns la date de 1848, tous onciaux, sauf le minuscule de Ble
(min. 1). La collation du manuscrit de Leicester n est pas encore annonce
dans ce Prospectus, mais lon sait quen 1854 Tregelles en prsente une
nouvelle tude (p. 166)206 :
In speaking of the MSS. which I have myself collated, I may now mention the
latest which I have thus examined; the Codex Leicestrensis (69 Gospels,
31 Acts and Cath. Epp., 37 Paul. 14. Apoc.), which, though not older than
the fourteenth century, contains a text in many respects ancient ; and it was
the desire of several scholars that I should recollate this MS., which is the
most important of those in cursive letters which we have in this country.
Application was made to the Town Council of Leicester, to whom it belongs,
on my behalf; and through the kind exertions of GEORGE TOLLER, Esq., then
the Mayor of that place, this MS. was transmitted to me, in the autumn of
the year 1852, to use in my own study. (Due security was, of course, given
for its safety and restoration.) Through this particuliar act of courtesy, which
deserves my fullest acknowledgment, I was able without inconvenience to
collate this valuable MS.

Le manuscrit a conserv une trace crite de cette collation. Le folio 203,


avec les premiers versets du chapitre 2 de lApocalypse, a suscit un grand
nombre de notes marginales, et lune delles, crite la plume, a donn
lieu deux commentaires ajouts juste au-dessus. Le premier rpond
la note infrieure et est sign S.P. Tregelles. La note indique There is
no erasure or alteration. La collation de Tregelles ne donnera jamais lieu
un descriptif pointu de ce manuscrit. Il en va tout autrement de celle
queffectua, en juin 1855, Frederick Henry Scrivener, signale par une note
la plume: Collatus integer hic Codex. Prid. Kal. Jun. 1855. F.H. Scrivener.

204 A Prospectus of a Critical Edition of the Greek New Testament, Now in Preparation, with
an Historical Sketch of the Printed Text.
205 Le Prospectus de S.P. Tregelles, reli avec d autres opuscules [Bodleian Library, cote
100 g.10 (11)], mentionne seulement : Jenkin Thomas, Printer, &c., Plymouth. Il est dat
par l auteur : August, 26th, 1848 .
206 An Account of the Printed Text of the Greek New Testament With Remarks on its Revision upon Critical Principles : Together with a Collation of the Critical Texts of Griesbach,
Scholz, Lachmann, and Tischendorf, with that in Common Use, London: Samuel Bagster and
Sons.

80

chapitre i

Frederick Henry Scrivener


Cette collation est confirme par lauteur en 1859 dans ses Contributions to
the Criticism of the Greek New Testament. Scrivener offre au lecteur (pp. 40
47), une longue description du Codex Leicestrensis , qui porte encore le
sigle L207. Il prcise au dbut de sa notice:
This famous and most valuable document is the property of the Corporation
of Leicester, which kindly allowed me to remove it from the Public Library
for full examination at my own house, where for several months I bestowed
upon it the labour its weight and interest imperatively required.

Lauteur dcrit ensuite longuement le minuscule :


It is one of the very few Codices which contain the whole New Testament
(the others in England being the great Codex Alexandrinus, two Additional
MSS., 11837 and 17469 in the British Museum, and Canonici Grci 34 in the
Bodleian), in large folio, 14 inches long by 10 broad, on 212 complete leaves,
followed by one fragment, besides which the margins of foll. 77; 86, and the
upper corner of fol. 201, are cut and mutilated. This copy is written on 91 leaves
of vellum, and 122 of coarse paper, not temer permixtis as Wetstein states,
but arranged pretty regularly in series of two vellum followed by three paper
leaves, evidently from previous calculation how far the more costly material
would hold out. The paper is so bad that four of the leaves would bear the
writing only on one side. There are 38 lines on every page; the instrument
employed seems to have been a reed rather than a pen, and the style of writing
is very singular, yet certainly neither elegant nor remarkably perspicuous.
The smooth and rough breathings are often very hard to distinguish, and
is usually placed in a recumbent posture, so much resembling that it is not
easy to say at all times which was meant.

Aprs avoir propos une date pour la copie du manuscrit, Scrivener dresse
les lacunes du texte, revient sur la donation de Thomas Hayne, et plus
particulrement sur les informations de la notice de Wettstein de 1751.
La collation du manuscrit quil publie, corrige celle de ses prdcesseurs,
prcise les iotacismes et autres particularits orthographiques, et donne le
dtail de la ponctuation. La collation est reprise dans un ouvrage qui parat
la mme anne208.

207 Notons galement une planche entre les pages 40 et 41, sans numro de folio, 1. Codex
Leicestrensis. I. Tim. III. 10. 16 .
208 An Exact Transcript, avec les pp. xlxlvii : Chapter II. Description of certain manuscripts collated by F.H. Scrivener, (L). CODEX LEICESTRENSIS, et avec une reproduction
photolithographique insre entre ces pages : pl. n 1, folio non numrot (Tim. 3, 1016).

la dcouverte de la famille 13

81

Tregelles continue ses travaux en collaboration avec Horne et rdite


en 1860 louvrage de 1856209. La rdaction du paragraphe concernant le
minuscule de Leicester est plus toffe et plus claire (pp. 210212)210 :
69. CODEX LEICESTRENSIS. This MS. belongs to the town council of Leicester. (69. Gospels; Acts and Catholic Epistles 31.; St. Pauls Epistles 37.; Apoc.
14). It formerly belonged to William Chark or Charc (who was deprived of his
fellowship at Peterhouse, Cambridge for Presbyterianism), and then to Thomas Hayne, who in 1640 (not 1669 as stated by Wetstein) gave it to its present
owners. It is in folio size; paper and vellum are used indiscriminately in its
construction; and the writing is rather rough and inelegant. It is ascribed to
the fourteenth century. It is defective as far as Matt. xviii., and besides some
other injuries, it has lost the latter part of the Revelation: this part must have
been more injured in recent years; for while others have described the deficiency as being only from Rev. xxi. 1. to the end, now all is lost after chap. xix.
10., and of this last leaf part is gone. Mill collated this MS., and published the
results in his appendix. A farther collation, made by Jackson and Tiffin (which
had passed into the hands of Csar de Missy), was used by Wetstein; and a
more complete collation made by Jackson has remained in MS. in the library
of Jesus College, Cambridge.
In 1851, through the kind intervention of GEORGE TOLLER, Esq., then Mayor
of Leicester, this MS. was lent to collation to Dr. Tregelles on due security
being given for its preservation. He was thus able to collate it at leisure, and
to recompare with the MS. itself such collations as had been already made
and published. The text of the MS. is worthy of such attention: it is of far
higher value than not only the mass of the recent cursive copies, but also than
the greater part of the later uncials: it is only surprising that this document
should have been treated with so much neglect, as not to have been known
through any complete published collation. Besides that which has been made
by Tregelles, Dr. Dobbin has recently announced that the Rev. F.H. Scrivener
is now engaged in a similar examination of the MS. itself.
13. The MS. in the Bibliothque Impriale at Paris (No. 50., formerly 2244.); a
quarto on vellum of the twelfth or thirteenth century, containing the Gospels
with five chasms. Kster gave some readings from this MS. (but with no
great accuracy); from him they were taken by Wetstein. Griesbach gave

209 An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament with Analyses, etc., of the
Respective Books, and a Bibliographical List of Editions of the Scriptures in the Original Texts
and the Ancient Version. By the Rev. Thomas Hartwell Horne. The Critical Part re-written and
the remainder revised and edited by Samuel Prideaux Tregelles, 2d ed., London: Longman,
Green, Longman, and Roberts, 1860.
210 On notera cependant, dans lIntroduction to the Textual Criticism of the New Testament. CHAP. XIX. Important MSS. in Cursive Letters , la rserve des auteurs: It is not possible to give a full description of MSS. in cursive letters in a work intended as an Introduction
to Textual Criticism .

82

chapitre i
a good description of the MS. in his Symbol Critic; and he collated three
chapters, Matt. xiii. xiv. xv., and looked cursorily at other parts. It was subsequently examined by Begtrup: but there is no complete or dependable collation which can be used: the greater part of the readings cited from it cannot
be confidently quoted without re-examination.

En 1861, Scrivener publie un ouvrage bien plus complet, qui deviendra


vite un livre de rfrence, non seulement pour les tudiants, mais aussi
pour les historiens du texte notestamentaire211. On y remarque la mme
reproduction de 1 Timothe 3,16 du manuscrit de Leicester, dj dite dans
les Contributions de 1859212. Pour les minuscules, Scrivener mentionne les
min. 13, 69, 124, 174, 230 et 346 et donne pour chacun d eux une notice
plus ou moins dtaille. la fin du volume, un index rpertorie mille cent
soixante-dix manuscrits grecs du Nouveau Testament selon les pays o ils
sont conservs. Ce qui semblait impossible Tregelles en 1860 est devenu
ralit avec Scrivener en 1861.
En 1874, dans une seconde dition, cent sept nouveaux manuscrits grecs
sont dcrits, ce qui porte mille deux cent soixante-dix-sept le nombre total
de codices. Cette mise jour scrupuleuse se dessine particulirement dans
la notice que lauteur consacre au minuscule de Paris213 :
13. Regius 50 [XII] 4, is Kusters Paris 6, who says that it supplied him with
more various readings than all the rest of his Paris manuscripts put together.
This, like Codd. 10, 11, once belonged to Teller. It is not correctly written,
and still needs careful collation. Syn., mut. in Matth. i. 1-ii. 21; xxvi. 3353;
xxvii. 26-xxviii. 10; Mark i. 245; Jo. xxi. 225; 181 verses (Kuster, Wetstein,
Griesbach, Begtrup in 1797). This manuscript was collated in 1868 by Professor
W.H. Ferrar, Fellow of Trinity College, Dublin [d. 1871], who regarded Codd. 13.
69. 124. 346. as transcripts of one archetype, which he proposed to restore by
comparing the four copies together. The work is still in the Dublin University
Press. (sic)

Le nom et le dessein de William Hugh Ferrar apparaissent ici pour la premire fois: le processus ditorial rappelle celui de Pfaff, qui avait annonc en
1709, une anne avant Kuster, la mise en lumire prochaine du minuscule de
Paris. Le travail de Ferrar est galement soulign dans la notice consacre au

211 A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students,
1st ed., Cambridge : Deighton, Bell, London : George Bell and Sons.
212 Description of the contents of the twelve lithographed plates, p. xvi Plate XII (35)
(texte), puis Plate XII (35) , reproduction sans numro de folio, 1 Timothe 3,16.
213 Pp. 166167 Section III. On the Cursive Manuscripts of the Greek New Testament (1)
Manuscripts of the Gospels.

la dcouverte de la famille 13

83

manuscrit de Vienne214, ainsi que dans celle du manuscrit de Milan215. Scrivener fait prcder les notices de ces deux manuscrits ainsi que celle du
min. 69 dun astrisque, signe que ces tmoins ont t rexamins, la
diffrence des min. 174 et 230 (pp. 187 et 193):
174. Vatic. 2002, Basil. 41 [dated 4th hour of Sept. 2, ad 1053] 4, mut. Matth. i. 1ii. 1, Jo. i. 127; ending Jo. viii. 47. Written by the monk Constantine tabernis
habitante, cum presset prfectur Georgilas dux Calabriae (Scholz).
(sic)
230. Escurial. (Montana ). III. 5 [dated Oct. 29, 1013, with the wrong Indiction, 11 for 12: Montanas date is 1014, and the error is probably not his: see p. 39,
note 2] 4, written by Luke a monk and priest, with a double syn.2, Carp., t.,
subscriptions with the number of and : see p. 64, note. An interesting copy, deemed by Moldenhawer worthy of closer examination. (sic)

Un nouveau tmoin de la Famille 13 apparat (p. 221) :


The Baroness Burdett-Coutts imported in 18701872 from Janina in Epirus
upwards of one hundred manuscripts, chiefly Greek and theological, among
which are sixteen copies of the Gospels or parts of them . They are now
being collated, and the results will be published as soon as possible. Those
marked III. are in the Baronesss possession.

Il sagit du manuscrit dAnn Arbor216, BC. III. 5 [XII] fol., lect., syn. at the
end, autrement dit le min. 543, que lauteur inclut dans sa liste de mille
deux cent soixante-dix-sept manuscrits.
Ldition de 1874 de Scrivener nest pas la seule anticiper la publication
de Ferrar. La mme anne, lun des confrres de ce dernier, Thomas Kingsmill Abbott, publie un article dune vingtaine de pages, On an Attempt to
Restore a Lost Uncial MS. of the Gospels, dans la toute nouvelle revue Hermathena217.
La constitution de la Famille 13
William Hugh Ferrar
De lhomme qui a laiss son nom lun des groupes de tmoins de premier
ordre du Nouveau Testament grec on parle indiffremment de Famille

214

Recently collated for Professor Ferrar where Alter and Birch disagree, p. 184.
Collated by Ceriani for Professor Ferrar, by Messrs Burgon and W.F. Rose from Luke
xxi. 37 to the end of that Gospel , p. 201.
216 Ann Arbor, University Library, MS 15.
217 Hermathena 1, A Series of Papers on Literature, Science, and Philosophy, by Members
of Trinity College, Dublin (1874), pp. 313331.
215

84

chapitre i

13, f 13, ou de groupe Ferrar on ne sait finalement que peu de chose. Son
patronyme reste ce jour grav dans lhistoire de la critique textuelle notestamentaire, mais Ferrar tait aussi un philologue classique et un polmiste, qui publia ce titre quelques feuilles virulentes sur l glise d Irlande
et sur lglise de Rome218. Comme philologue, il publia en 1869 A Comparative Grammar of Sanskrit, Greek and Latin219. Il semble bien que sa sant
dficiente ait retard bon nombre de ses travaux : cause d elle il ne put
se rendre en Italie pour effectuer personnellement la collation du manuscrit de Milan (min. 346), et dut sen remettre Antonio Ceriani, prfet de
la Bibliothque Ambrosienne. Cette sant fragile aura finalement raison de
lui: Ferrar meurt en 1871 et cest son ami et collgue, Thomas Kingsmill
Abbott, qui publie en 1877 le livre qui laisse le nom de Ferrar la postrit220. On doit Abbott la totalit de lintroduction (pp. iiilv), qui dbute
ainsi:
The text of the Gospels contained in the present volume is based on that of
four MSS. of high autority, known as 13, 69, 124, and 346; and a complete
collation of these with the received text is given in the notes. As regards
69, indeed, Dr. Scriveners collation leaves nothing to be desired, and it has
simply been reproduced; but a complete collation of 13 and 346 has long
been a desideratum with Biblical critics. This is now for the first time supplied
by Prof. Ferrar; and the published collations of 124, which are defective and
frequently discrepant, are corrected and supplemented.

Lauteur passe rapidement sur les relations entre le manuscrit de Leicester


(min. 69) et celui de Paris (min. 13), voque Griesbach et Kuster, oublie John
Mill, revient sur Scholz et sa dcouverte du manuscrit de Milan et termine
par celui de Vienne (min. 124), avec les noms de Birch et de Treschow.
T.K. Abbott complte cette entre en matire par la copie des indications
de Scrivener (collations et description codicologique du manuscrit de Lei-

218 Baptismal Regeneration, London : S.W. Partridge, Dublin: George Herbert, 1865; The
Title of the Irish Church to her Property, and the Consequences of her Disendowment: A Lecture
delivered in Rathmines Parochial Schoolhouse, On March 6, 1868, Tracts on the Irish Church
Question 1, Dublin : George Herbert, 1868 ; The Antagonism of the Church of Rome to Intellectual and Social Liberty, Tracts on the Irish Church Question 2, London: William Macintosh,
1868.
219 London : Longmans, Green, Reader, and Dyer, Dublin: William Mc Gee.
220 Ferrar (W.H.)-Abbott (T.K.), A Collation of Four Important Manuscripts of the Gospels:
With a View to Prove their Common Origin, and to Restore the Text of their Archetype. By the Late
William Hugh Ferrar, M.A., Fellow of Trinity College, and Professor of Latin in the University
of Dublin. Edited with Introduction by T.K. Abbott, M.A., Fellow and Tutor of Trinity College,
and Professor of Biblical Greek in the University of Dublin, Dublin: Hodges, Foster, and Figgis,
London : MacMillan, 1877.

la dcouverte de la famille 13

85

cester), et passe ensuite au manuscrit de Paris collationn nouveau par


Ferrar; pour le manuscrit de Milan, il utilise la collation de Ceriani. Mais,
ni Ferrar, ni Abbott, ne semblent avoir directement consult le manuscrit
de Vienne, puisque les collations proposes sont des reprises de celles de
Birch et de Treschow. I have not been able to obtain a copy of the codex,
or to collate it myself, crit T.K. Abbott, but every passage in which any
question could arise was examined for me by Dr. Emmanuel Hoffmann,
in Vienna. Ldition des tudes prparatoires de W.H. Ferrar ne semble
pas avoir t particulirement aise: T.K. Abbott souligne qu il dut, in all
cases of doubt , faire appel la bienveillance du prfet de l Ambrosienne.
Ce fut aussi le cas pour le manuscrit de Vienne. Somme toute, hormis le
manuscrit de Paris directement collationn par Ferrar, ni le min. 69, ni
le min. 124, ni le min. 346, nont t consults par les auteurs. Les collations proposes ici ne sont donc, en partie, que des collations de seconde
main.
Ferrar assigne chacun des quatre manuscrits la majuscule initiale qui
correspond son lieu de conservation: L pour Leicester (min 69), M pour
Milan (min. 346), P pour Paris (min. 13), et V pour Vienne (min. 124). Ils
sont mentionns en bas de page, dans lapparat, lorsque le texte de l un
deux scarte de celui de l editio regia de 1550. Car c est encore ce texte,
le texte reu, qui est dit par Ferrar et Abbott. Les auteurs signalent
ainsi, lintrieur de ce texte, les leons particulires des quatre manuscrits par les signes et . Leurs affinits sont principalement dveloppes dans lintroduction: dabord lorsque quatre tmoins s accordent entre
eux pour une leon prcise, puis trois, et ainsi de suite. L auteur s attarde
sur leurs particularits grammaticales, voque la quantit et la qualit des
iotacismes, les additions et les omissions des manuscrits, rend compte de
leurs divergences communes face au texte reu . Abbott conclut ainsi
l introduction:
The plan adopted by Prof. Ferrar, of giving, not the text of one MS., but that
supposed to represent the archetype, has the advantage that, in looking over
the page, the readers attention is at once attracted to the deviations from
the received text, which, probably at least, were found in the archetype.
Any want of uniformity in the constitution of the following text, between the
earlier and later portions, is to be attributed to the fact that, at the time of
Prof. Ferrars death, part of his work had been actually sent to press while a
considerable portion still remained to be completed.

C est dire limportance du labeur effectu par lami de Ferrar, qui aboutit
tablir la parent de quatre manuscrits grecs du Nouveau Testament.

86

chapitre i

Brooke Foss Westcott et Fenton John Anthony Hort


Ldition de Brooke Foss Westcott et Fenton John Anthony Hort, en Angleterre en 1881221, fera grand bruit mais nouvrira aucune perspective nouvelle aux manuscrits de notre groupe. Fruit de presque vingt-huit annes
de labeur, louvrage est avant tout la publication qui ferme la porte ditoriale, aprs trois sicles de domination sans partage, au texte reu : elle
napporte rien la connaissance de nos manuscrits. L ouvrage se compose
de deux volumes: le premier contient le texte grec sans apparat critique, le
second rassemble une Introduction (pp. IXXXI, 1324), suivie d un Appendix (pp. 1188), tous deux rdigs par Hort. On note dans l Introduction une
sommaire prsentation de quelques minuscules, et quelques lignes sont
consacres nos tmoins (p. 154):
Most cursives of the Gospels which contain many ancient readings owe more
to Western than to Alexandrian sources. Among these may be named four,
13, 69, 124, and 346, which have recently been shown by Professors Ferrar and
T.K. Abbott to be variously descended from a single not very remote original,
probably uncial: its Non-Syrian readings belong to very ancient types, but
their proportion to the fundamentally Syrian text as a whole is not great.

Puis plusieurs pages de lAppendix dtaillent la pricope de la femme adultre et indiquent que lpisode se trouve aprs Luc 21,38 dans les min. 13, 69,
124 et 346222. Les auteurs nont lvidence aucune proccupation codicologique: ils intgrent leur tude le travail le plus rcent et attnuent d autant
llan heuristique de Ferrar et Abbott.
Lintroduction de Westcott et Hort porte ainsi en elle ses propres limites.
Elle circonscrit une poque, dchirant le rideau presque hermtiquement
clos depuis le XVIe sicle et principalement depuis les Elzevier au XVIIe
des ditions du Nouveau Testament grec. Si les auteurs se sont efforcs de
faire progresser la mthode de critique textuelle et ont privilgi la parent
des manuscrits en familles et en groupes, ils n ont retenu des travaux de
Ferrar et Abbott quune seule caractristique : la pricope de la femme adultre. Dun coup, deux cent onze annes de ttonnements, de 1670 1881,
davances lentes, progressives, timides ou fulgurantes dans des publications devenues avec les sicles des ouvrages de rfrence, se rsument

221 The New Testament in the Original Greek : The Text Revised by Brooke Foss Westcott D.D.
and Fenton John Anthony Hort D.D., Cambridge-London: Macmillan. Concernant Westcott
et Hort, voir Thompson (D.M.), Cambridge Theology in the Nineteenth Century: Enquiry,
Controversy and Truth, Aldershot : Ashgate, 2008, pp. 9598, 108109 et sqq.
222 Chap. I. Notes on select readings , p. 84.

la dcouverte de la famille 13

87

ceci: Ferrar et la pricope de la femme adultre. Cette schmatisation ne


peut faire oublier, et nous lavons montr, combien la mise en lumire des
manuscrits de la Famille 13 pouse lhistoire des catalogues de manuscrits
grecs et lhistoire de la critique textuelle notestamentaire. Dans la masse
actuelle des milliers de minuscules, ces manuscrits figurent non seulement
parmi les premiers mis en vidence, mais aussi parmi ceux qui demeurent
aujourdhui des tmoins de premier ordre pour l tude des sources documentaires.
18811941: Un groupe largi (min. 543, 788, 826, 828, 983, 1689)
Des manuscrits mieux connus (min. 826, min. 828)
La mise en lumire de sept des manuscrits du groupe Ferrar s est faite lentement, nous lavons vu, du catalogue de Pierre Lambeck (1670), la deuxime
dition de Scrivener (1874). Neuf annes plus tard, en 1883, dans sa troisime dition223, cet auteur dveloppe la notice du manuscrit d Ann Arbor
(min. 543)224, et souligne ses affinits avec les manuscrits 13, 69, 124 et 346.
Il introduit galement, dans son index de 1429 manuscrits grecs du Nouveau Testament, deux nouveaux tmoins de la famille, tous deux conservs prs de Rome, Grottaferrata, les min. 826 et 828225. Ces deux derniers
tmoins apparaissent la mme anne dans le catalogue des Codices Cryptenses dAntonio Rocchi publi en Italie226, mais aucun de ces deux auteurs
ne met ces manuscrits en relation avec les autres tmoins de la Famille 13.
En 1885, labb Jean-Pierre Paulin Martin, dans la partie pratique de son
manuel227, mentionne le min. 13 dont il avait donn l anne prcdente,
une description228 mais aussi les min. 69, 124 et 346. Il publie peu aprs un

223 A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students,
3rd ed., thoroughly revised, enlarged, and brought down to the present date, Cambridge: Deighton, Bell, London : George Bell and Sons.
224 Pp. 236237.
225 Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento Nazionale, . . III. [Gr. 346], et . .
V. [Gr. 219]. Scrivener indique, p. ix : Appendix n 624 Crypta Ferrata, A. . iii, et n626
Crypta Ferrata, A. . v .
226 seu Abattiae Cryptae Ferratae in Tusculano digesti et illustrati cura et studio D. Antonii
Rocchi, Tusculani : Typis Abbatiae Cryptae Ferratae, p. 4 : ms. 826, et pp. 56: ms. 828.
227 Introduction la Critique textuelle du Nouveau Testament: Partie pratique. Tome troisime. Leons professes l cole Suprieure de Thologie de Paris, en 18841885, Paris: Maisonneuve, Frres et Charles Leclerc, 18841885, pp. 182185, puis 188206.
228 Description Technique des Manuscrits grecs relatifs au Nouveau Testament, conservs
dans les Bibliothques de Paris : Supplment aux Leons sur la Critique Textuelle du Nouveau

88

chapitre i

long article prcisant les donnes palographiques du groupe en se fondant


sur des arguments hagiographiques229. Cest alors qu apparat une donne
essentielle de la Famille 13: Martin affirme que les manuscrits ont t crits
en Italie mridionale, lexception du codex de Leicester, plus tardif que
les autres. Il sappuie sur lexamen de certains textes liturgiques des manuscrits: cinq commmoraisons spcifiques renvoient toutes la Calabre ou
la Sicile230.
Enfin, en 1887, J. Rendel Harris, professeur de littrature biblique Haverford College, en Pennsylvanie, publie ses recherches sur l origine du manuscrit de Leicester231, et en 1893, il donne sa vision sur l origine de la famille,
portant notamment lattention sur les des manuscrits et sur les syriacismes qui lui sont propres232.
Le manuscrit dAnn Arbor (min. 543)
Toujours en 1893, parat le rsultat des derniers travaux de Scrivener233,
dcd lautomne 1891. Lhistorien, qui avait tudi le min. 543 dans la
collection Burdett-Coutts Londres, rapproche dfinitivement le caractre
particulier du texte de ce manuscrit de celui des min. 13, 69, 124 et 346. Il
en tablit la collation et dsigne le manuscrit sous la rfrence 556. Comme
nous lavons dit plus haut, ce document faisait partie d un ensemble de plus
de cent manuscrits, en grande partie de langue grecque et de sujet thologique, que la baronne Burdett-Coutts fit acheter en 1864 Ioannina par
lintermdiaire de son fond de pouvoir, le Rvrend Reginald H. Barnes,
chanoine de la cathdrale dExeter, qui se trouvait alors en pire234. Dans

Testament, professes l cole suprieure de Thologie de Paris, en 18821885, Paris: Maisonneuve Fres & Ch. Leclerc, 1884, pp. 2526.
229 Quatre manuscrits importants du Nouveau Testament, pp. 533, 146175.
230 Ibidem, p. 16, note 1 : 11 septembre, saint lie le Splote ajout aprs sainte Thodora
et saint Autonomus. (Il ne les a pas encore dplacs). 20 fvrier, saint Lon de Syracuse.
3 juin, saint Conus. 24 juillet, saint Fantinus. 30 aot, Translation de saint Fantinus. Les
parenthses sont de la main de l auteur.
231 The Origin of the Leicester Codex of the New Testament, London-Cambridge.
232 On the Origin of the Ferrar-Group : A lecture on the genealogical relations of New Testament MSS. delivered at Mansfield College, Oxford on Nov. 6th, 1893, London: C.J. Clay and Sons,
Cambridge : University Press.
233 Adversaria Critica Sacra with a short explanatory introduction, Cambridge: University
Press.
234 Concernant Angela Burdett-Coutts, on consultera Burdett Patterson (C.), Angela
Burdett-Coutts and the Victorians, London : John Murray, 1953; Healey (E.), Lady Unknown:
The Life of Angela Burdett-Coutts, London : Sidgwick & Jackson, 1978; Orton (D.), Made of
Gold : A Biography of Angela Burdett Coutts, London : Hamish Hamilton, 1980. Les deux der-

la dcouverte de la famille 13

89

Adversaria Critica Sacra, le Rvrend Barnes, dcd en 1889, dtaille trs


brivement les circonstances de lachat et indique la somme de quelques
centaines de livres. Il ajoute que le lot de manuscrits a t achet un
revendeur, en provenance dune collection prive constitue partir du
dbut du XVIIIe sicle235. Mais, malgr ces dtails, nous ne connaissons,
ni la provenance dune telle quantit de manuscrits, ni les circonstances
de la vente, ni lidentit du vendeur. Seize manuscrits seulement, dont
le min. 543, semblent avoir t des copies des vangiles236. La prsence
de ce codex dans cette rgion nord-occidentale de la Grce, aux portes
de lAlbanie, doit nous remettre en mmoire que la ville de Ioannina fut
prise par les Normands au XIe sicle, deux sicles plus tard par Manfred de
Hohenstaufen, puis par Charles 1er dAnjou, tous les deux rois de Naples
et de Sicile. Vers 1470, un flux migratoire en sens inverse s opra et de
nombreux Albanais sinstallrent en Calabre la suite du mariage de la fille
de Georges Scanderberg devenue princesse de Bisignano, prs de Reggio. Le

niers ouvrages ne mentionnent, ni le manuscrit 543, ni le Rvrend Barnes; seul le premier


des trois revient dans son Appendix 2 , aux pp. 233234, sur The Sale of the BurdettCoutts Collection in 1922 . Aujourd hui encore, il est difficile dtablir les raisons exactes
dune acquisition aussi importante de manuscrits. Angela Burdett Coutts, the richest heiress in all England comme la qualifie Diana Orton consacra une part importante de
son immense fortune aux dshrits de l re victorienne, mais aussi lexpansion de lglise
dAngleterre. L auteur note avec justesse, p. 193, que the Church of England was being assailed from all quarters. The Oxford Movement and defections to Rome on the one hand, the
new agnosticism on the other, as well as biblical criticism from Germany and the growth of
scientific knowledge all these worried faithful Anglicans and threatened their cherished
Protestant beliefs . Cette remarque mrite considration: il est peu probable quAngela
Burdett-Coutts, femme intelligente et clairvoyante, gestionnaire avise, ait pu acqurir tant
de manuscrits pour le simple plaisir de la dpense.
235 P. xvi, puis pp. xxixxii : Descriptions of codices . La prsence de collectionneurs et de
mcnes Ioannina est atteste de longue date. Deux des glises du petit monastre, situ sur
lle qui fait face la ville, furent construites par de clbres donateurs pirotes au XIIIe sicle.
Voir Nicol (D.M.), The Despotate of Epiros, 12671479 : A Contribution to the History of Greece
in the Middle Ages, Cambridge : University Press, 1984. Aux pp. 241242, lauteur indique: St
Nicholas tou Ntiliou is traditionally associated with the family of Strategopoulos and that of
St Nicholas Spanos is more certainly connnected with the family of Philanthropenos. Dans
une note, l auteur prcise, propos du fondateur de cette glise, que Michael, priest and
oikonomos of the metropolis of Ioannina, is known to have presented a manuscript of the
Gospels to the monastery .
236 On consultera galement Nestle (Eberhard), Einfhrung in das griechische Neue Testament, Gttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 1899, p. 71. Dans sa prsentation des minuscules les plus importants du Nouveau Testament, l auteur prcise que viele Handschriften
sind in England teils in Privatbesitz, z. B. des Lord de la Zouche in Parham, der Baronett
Burdett Coutts, die in den Jahren 18702 aus Janina in Epirus ber 100 Handschriften zurckbrachte dont, ajoute-t-il, seize vangiles, mais aussi 16 Evangelistarien.

90

chapitre i

dernier indice historique qui tmoigne des liens entre cette rgion du Bassin
mditerranen et lItalie mridionale est, au XVIe sicle, un nouvel afflux
dAlbanais venus cette fois du Ploponnse. En 1735, comme le remarque
lhistorien Paul Goubert, le pape Clment XII cra leur intention, en
Calabre, un vque in partibus de rite grec, qui ordonnera les prtres
de rite grec, et administrera les paroisses albanaises 237. Cet vque grec
albanais sinstalle en 1794 dans un monastre basilien, le monastre de
Saint-Adrien.
Jusquen 1922, le min. 543 figure dans la bibliothque londonienne de la
baronne Burdett-Coutts sous la cote III. 5, date laquelle il est acquis par
un bibliophile new-yorkais, Wilfrid M. Voynich238, qui le revend par la suite
lUniversit dAnn Arbor (Michigan). Il y est, depuis lors, conserv.
Le manuscrit dAthnes (min. 788), le manuscrit de
lAthos (min. 983), le lectionnaire du Vatican (l547),
et le manuscrit de Prague (min. 1689)
En 1894, dans la quatrime dition du manuel de Scrivener, refondue, augmente et publie par le Rvrend Edward Miller239, trois nouveaux tmoins
de la Famille 13 sont mentionns: les ttravangiles d Athnes (min. 788)240
et de lAthos (min. 983)241, ainsi que le lectionnaire de la Bibliothque Vaticane (l547)242. Comme pour les manuscrits de Grottaferrata, ces trois codices
sont simplement incorpors une liste de manuscrits : leurs affinits textuelles ne sont pas mises en vidence.

237 Quelques aspects de l Hellnisme en Italie mridionale au moyen-age, LItalia meridionale nell alto medioevo e i rapporti con il mondo bizantino: Atti del 3 Congresso internazionale di studi sull alto medioevo : Benevento, Montevergine, Salerno, Amalfi, 1418 ottobre 1956,
Spoleto : Centro italiano di studi sull alto medioevo, 1959, pp. 299314.
238 The Burdett Coutts Library. Catalogue of the Valuable Library the Property of the Late
Baroness Burdett Coutts (May 15), p. 28, n 170 : The Janina Manuscripts. A Collection of
Greek Biblical and other Manuscripts, brought by the Baroness Burdett Coutts from Janina,
Albania, in 18701871 . Un portrait relativement cocasse de Wilfrid M. Voynich, la fois
honorable gentleman britannique et comploteur en semi-retraite, a t publi par
Barthlmy (Pierre), introd., Le Code Voynich : Le manuscrit MS 408 de la Beinecke Rare
Book and Manuscript Library, Yale University. Le manuscrit le plus mystrieux du monde, Paris:
Jean-Claude Gawsewitch diteur, 2005.
239 A Plain Introduction, 4th ed., deux volumes, London-Cambridge.
240 , 74 (olim 22).
241 , 29.
242 Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. gr. 1217.

la dcouverte de la famille 13

91

Le min. 788 tait autrefois rpertori sous le numro 26 dans la bibliothque du monastre de 243, fond au XIIIe sicle par Bessarion et
son neveu Neophytos, tous les deux mtropolites de la ville de Larissa, en
Thessalie. Le monastre, connu pour sa grande prosprit, semble avoir t
l objet de nombreuses razzias. Celle de lAlbanais Soultza Korutz, en 1823,
est demeure dans toutes les mmoires: il massacra les moines, s empara
des trsors et brla la bibliothque. Un certain nombre de manuscrits
chapprent la destruction et se trouvent maintenant la Bibliothque
nationale de Grce, Athnes244. Nous ignorons comment le codex 788 y
parvint, ou sil se trouvait, avant 1823, en un autre lieu.
En 1894, tous les manuscrits de la Famille 13, sauf un, sont donc reprs.
Cinq dentre eux constituent le noyau de la famille les autres ont seulement t dcrits et les historiens du texte biblique ne vont pas tarder
mettre en vidence leurs leons communes.
En 1899, un lve de J. Rendel Harris, Kirsopp Lake, reconnat dans les
manuscrits de labbaye de Grottaferrata deux nouveaux tmoins de la Famille 13. Aid par les indications des Prolegomena de Gregory ajouts
l dition de Tischendorf, et par les collations partielles de W.H. Simcox,
professeur au Queens College dOxford245, il tablit que les min. 826 et
828 ont un texte similaire ceux des min. 13, 69, 124, 346 et 543246. La

243 Ou ou , prs du village du mme nom, au pied du mont


Kozaka, quelques kilomtres au sud de Trikkala. Kirsopp Lake analyse le nom du monastre
comme ayant une origine slave ou albanaise.
244 Le catalogue de (.)- (.),
, o le min. 788 est rpertori sous le numro 74, p. 15, dcrit les
356 manuscrits de la . Voir - (A.)-- (.),
: ,
, :
, 1978, pp. 5662 (texte), et planches 7288 pour le min. 788, et les pp. 18, 36, 46,
56, 62, 65, 88, 155, 176, 181 pour les mss. qui proviennent de la . On note, par
les mmes auteurs, le Catalogue of the Illuminated Byzantine Manuscripts of the National
Library of Greece : Volume II, Manuscripts of New Testament Texts 13th15th Century, Athens:
Publications Bureau of the Academy of Athens, 1985, avec les pp. 17, 100, 131, 153, 157, 201 et
228 pour les mss. provenants de la .
245 W.H. Simcox collationna quelques chapitres du ms. 826 pour le compte de C.R. Gregory
en 1886 : nous avons dit plus haut qu une note au crayon de papier, au bas de la page oppose
au premier folio du manuscrit de Leicester, tait signe W.H. Simcox, Rector of Harlaxton
Linco[illisible] . Cette note indiquait : A sixth MS. of the group (besides Cod. Evan. 13. 124.
346. 564) is Codex Cryptoferratensis A 3 numbered Evan. 624 by D. Burgon in his Appendix
to 3rd Edition of Scrivener .
246 Some New Members of the Ferrar Group of MSS of the Gospels, JTS 1 (vol. I 1900,
Oct. 1899) (sic), pp. 117120.

92

chapitre i

mme anne, il accompagne J. Rendel Harris pour un deuxime voyage


en Italie; ensemble, ils se rendent la Bibliothque Vaticane et croient
dabord un chec, car le min. 174, quils supposaient tre un autre tmoin
du groupe, prsente en ralit, pour Marc, un texte byzantin. L chec n est
que partiel car ils ntudient que lvangile de Marc, le seul justement ne
pas avoir le texte caractristique de la famille. Lake se dirige ensuite vers la
Grce et, toujours en suivant les indications de Gregory, identifie, dans sa
totalit cette fois, le manuscrit 788 de la Bibliothque nationale de Grce
comme faisant aussi partie de la Famille 13. Une msaventure analogue
celle de Rome se produit quelques annes plus tard, alors qu il examine
certains manuscrits du monastre de Saint-Jean-Prodrome de Serrs. Lake
croit reconnatre dans lun des manuscrits un texte similaire celui du
manuscrit du mont Athos, le min. 983, dont la parent avait t mise en
lumire quelques annes plus tt par lun des assistants de Hermann von
Soden. Finalement, Kirsopp Lake se ravise et laisse chapper le dixime
tmoin de la famille, le min. 1689, aujourdhui Prague247.
Au tournant du XX sicle et particulirement au cours de la premire moiti de celui-ci plusieurs manuscrits minuscules seront proposs
comme nouveaux tmoins de la Famille 13248. Cependant, aucun d entre eux
ne sera retenu par ltude de Kirsopp et Silva Lake, Family 13, The Text of the
Gospel of Mark, publie en 1941. Cette enqute fera date et demeurera, pour
la communaut scientifique, le texte de rfrence.

247
248

Praha, Knihovna Akademie Ved Cesk


Republiky 1 TG 3 (olim , , 10).
Voir, en fin de volume, l introduction la bibliographie de la Famille 13.

chapitre ii
TUDE DE LA FAMILLE 13

La description des manuscrits


Les manuscrits sont des livres qui reprsentent chacun une dition un
seul exemplaire. Leur observation progressive a conduit, au fil des sicles,
tablir entre une douzaine dentre eux une parent qui a permis de constituer la Famille 13. Pour autant, cette parent ne fait pas de ces manuscrits,
des livres identiques. On sattachera dabord la description minutieuse de
chaque livre en particulier, puis ltude et l dition de leurs textes, en
soulignant points communs et divergences.
Paris, Bibliothque nationale de France, gr. 50 (min. 13)
Description
XIIIe s.1 ; le manuscrit contient 170ff. de parchemin, encadrs par 4 ff. de
papier (II-170-II); dim. 239 182; 2 coll. (187 64), 2830 linn.2

1 Autres datations proposes : XIe s. (2/2), Lake (1941) ; XIIe s., Scholz [cit par Gregory
(C.R.), Textkritik des Neuen Testamentes I, Leipzig : J.C. Hinrichssche Buchhandlung, 1909,
p. 131, qui ne donne pas la rfrence exacte de l ouvrage de Scholz], Scrivener (1894). La copie
du ms. au XIIIe s. a t propose par Omont (1898), par Gregory (1909), et par Aland (1994).
Par convention XIe s. (1/2) signifie premire moiti du XIe sicle, XIe s. (2/2) signifie seconde
moiti du XIe, XIe in. signifie dbut du XIe, et XIe ex., fin du XIe.
2 Les dimensions du manuscrit sont donnes en millimtres; les dimensions places
entre parenthses reprsentent, en millimtres, la surface crite de chaque colonne. Les
folios de garde sont nots par des chiffres romains. Un folio suivi de lexposant a indique
un folio supplmentaire. On devra lire : ff. nombre de folios, coll. nombre de colonnes par
folio, linn. nombre de lignes crites par colonne, tit. titulus, inc. incipit, et des. desinit. Selon
lusage, f. 1 signifie folio 1 recto. Dans le cas d un verso on a indiqu f. 1v et f. 1rv pour un
folio recto-verso. L utilisation d un astrisque * indique l incertitude concernant le dbut
ou la fin d un texte. Toute partie de texte place entre des crochets droits [] indique que
le texte ne se trouve pas dans le manuscrit. Les crochets droits restituent ou prcisent une
information, alors que les parenthses () rsolvent une abrviation. Toute partie de texte
place entre des apostrophes indique que le texte de rfrence est restitu. La mention
cod. reproduit littralement le texte du codex. Lorsque nous restituons le texte dun passage des vangiles, nous indiquons le numro du nouveau verset par un chiffre en exposant.
Cet exposant est soulign pour viter toute confusion avec un appel de notes en bas de

94

chapitre ii

Le texte est divis en sections ammoniennes3 et 4, avec indications des dbuts et fins des lectures liturgiques5.
Deux anciennes cotes du manuscrit figurent sur la premire page de
garde, en papier: (1) Le Tellier 566 ; (2) Regius 2244.2. Quatre inscriptions
y sont traces lencre: au milieu, lencre brune, sur une seule ligne
(petite criture penche): Ms. de parchemin, [ ?] s., incomplet, contenant
les 4 vangiles7 ; plus bas, lencre noire, sur trois lignes : Volume de 170
Feuillets | Le Feuillet 122 est Mutil | 13 Dcembre 1881 8 ; sur la droite,
page : 16. Certaines indications codicologiques peuvent varier. En rgle gnrale, outre nos
propres observations directement effectues sur les manuscrits, en bibliothque ou sur
microfilm, nous suivons les donnes de Aland (K.)-Welte (M.)-Kster (B.)-Junack (K.), Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments: Zweite, neubearbeitete
und ergnztze Auflage, ANTF 1, Berlin-New York : Walter de Gruyter, 1994. On notera que,
pour le min. 13, Gregory donne les dimensions suivantes: 23,718,9.
3 Les sections ammoniennes, ou minora, permettent de retrouver les passages
parallles des autres vangiles grce une table de correspondance, appele canons dEusbe ; cette table de correspondance manque dans le prsent manuscrit. Cette division, qui
consiste sparer le texte en sections numrotes dans les marges, est communment attribue Ammonius d Alexandrie. Mme si le nombre de sections ammoniennes pour Matthieu
et pour Marc peut varier d un manuscrit l autre, on donne respectivement comme nombre
de sections ammoniennes de Matthieu, Marc, Luc et Jean: 355, 236, 342 et 232. Voir Scrivener (F.H.A.)-Miller (E.), A Plain Introduction, 4th ed., vol. 1, 1894, pp. 5963, 68; Atsalos
(B.), Termes byzantins relatifs la dcoration des manuscrits grecs, I manoscritti greci tra
riflessione e dibattito : Atti del V Colloquio Internazionale di Paleografia Greca (Cremona, 410
ottobre 1998), d. G. Prato, t. 2, Firenze : Edizioni Gonnelli, 2000, pp. 467472.
4 Les , ou majora, ou ttes de chapitre, reprsentent une autre
division du texte et prcisent en quelques mots le contenu de chaque chapitre. Ils sont
regroups, avant chaque vangile, en une liste normalise et numrote. Les numros se
retrouvent dans les marges du texte. Les figurent parfois dans la partie suprieure ou
infrieure du folio concern : on parle alors de . Ceux-ci reprsentent donc, en abrg,
le rsum des . Selon certains codicologues, lemploi du terme peut dsigner
les et prte alors confusion avec l nonc abrg dun . Cest le cas chez
Hermann von Soden qui reproduit les tables des sous le titre: Liste der in der Form der . Voir von Soden (H.), Die Schriften des Neuen Testaments I,1,
Berlin, 1902, pp. 405411.
5 Les mentions et dsignent les repres de lecture utiliss lors de la liturgie. Les
abrviations () et () sont insres dans le texte, ou dans les marges du manuscrit;
ils encadrent chaque pricope.
6 Cette premire cote est cite par Martin (J.-P.P.), Description Technique des Manuscrits
grecs relatifs au Nouveau Testament, Paris, 1884, p. 25. On retrouve cette mme cote, en 1898,
dans Omont (H.), Inventaire sommaire des Manuscrits Grecs de la Bibliothque Nationale et
des autres Bibliothques de Paris et des Dpartements, Paris: Ernest Leroux diteur, p. XCII
Concordance des Anciens Numros et des Numros Actuels des Manuscrits Grecs de la
Bibliothque Nationale, Le Tellier .
7 Codex Membr. l[non leg.] scul[non leg.] scriptus initis mutilus quo continetur Euangellia quattuor (sic).
8 Nous indiquons les retours la ligne par une barre verticale: | .

tude de la famille 13

95

l encre noire, entre des crochets droits (petite criture penche diffrente
de la premire ligne): [Le feuillet 93 a t remis | en place entre les feuilles
73 | et 74]; en bas, lencre brune (criture ronde) : Codex Le Tellier de
Reims, 56, et en dessous, de la mme criture: Reg. 2242.2 (information
discordante avec la cote cite plus haut)9.
La cote actuelle se lit sur la seconde page de garde, galement en papier,
avec, en son centre, un rectangle de papier coll, sur lequel on lit, en latin, les
informations suivantes: nombre de cahiers, feuillets manquants ou dplacs. Cette note porte la signature de C.R. Gregory10.
Deux pages de garde en papier terminent le manuscrit. Sur le recto de la
premire on lit, trac lencre brune:
Codex 50, 4 Evangelia continens, olim Telleriano-Rhemensis 56, deinde regius
2244.2., Kustero Paris. 6, inter codices a Griesbachio collatos 13, vix ante sec.
XIII scriptus est. Mutilus est a Math. cap. 1,1 ad 11,21v., cap. XXVI, 3353v., cap.
XXVII, 26 ad cap. XXVIII, 10v.; Marc. 1,21v. usque ad finem capitis; Joh. cap.
XXI,2v. usq. ad f. cap. Prterea Luc. IX, 19v. usque ad finem cap. bibliopegi
errore positum est post Marc. X.18v.
Librarius spe vocales permutat, aliosque errores graphicos committit. In
margine cod. notantur sectiones Ammonian, et lectionum publicarum et . Ad calcem codicis adjunctur est synaxarion initio et fine mutilum.
Pertinet hic codex ex auctoritate eorum, qui in re critic S. versati sunt, ad
codicum [non leg.], qui exhibet textum vetustissimum, maximaque attentione dignum. Negligenter collatus est a Kustero et Wetstenio, majori quidem diligentia a [non leg.]. Griesbach. Th. Prof. [non leg.] pluribus autem
locis, prsertim ex posterioribus Luc et Joan: cap. lectiones aliquas raptim decerpsit. Denuo codicem integrum accurate contulit G. Begtrup, Danus,
Ph.D. an. 1797.
De natura et indole Cod. 50 copiosus locutus [non leg.] Griesbach in libro, qui
inscribitur Symbol critic 2 vol. Itala 1783 et 1793. (sic)

Codex Telleriano-Remensis, 56 , Reg. 2242. | 2 .


Paris. biblioth. nat. MS.Gr.50. | Codex hic habuit olim ut uidetur | fasciculos viginti
quinque : | fasc. : foll. 16 : caret foliis 1 mo et 2 do | .. : .. 3942: .. .. 1.4.5.8 | .. : .. 6166:
non habet nisi folia sex | .. : .. 7480 : .. .. .. .. .. septem | y { .. 8995 et 58.59}: {integer est;
sed quaerenda sunt eius folia media folia 58.59 | x : .. 152157: caret foliis 1 et 8 vo | .. x
deest nisi fallor | .. x : foll. 158164 et 169 } : {integer est ; sed folium eius octavum [non leg.]
sub codicis finem, fol. 169 | x : .. 165168 : caret foliis 1.2.7.8 | Desunt mt 1,12,20; 26,3352;
27,2628,9 | mc 1,2045 | jo 16,1917,11 ; 21,225 | Caspar Ren Gregory. | Paris, die 18 decembris
1884 (sic).
10

96

chapitre ii

Contenu
. Matthieu (ff. 141); souscription (f. 41rv): L vangile selon Matthieu a

t crit en hbreu, en Palestine, 8 ans aprs l Ascension du Seigneur 11 ;


(f. 41v): 252212 ; (f. 41v): 256013 ; trois lacunes : table des puis, du dbut de lvangile jusqu 2,20 (f. 1) 20] non
leg. ; de 26,33 (f. 38v) [, jusqu
26,52 (f. 39) ] 53 ; de 27,26 (f. 40v)
[ , jusqu 28,9 (f. 41) ] .
. Marc (ff. 4257v ; 6072v): table des (f. 41v), au nombre de 4814 ;

souscription (f. 72v): Lvangile selon Marc a t crit en latin, Rome, 12


ans aprs lAscension du Seigneur15 ; (f. 72v) : 167516 ; (f. 72v) :
161617 ; une lacune: de 1,20 (f. 42v) [ ,

11

() [] () cod.
12 [] (= 2522). Les reprsentent un mode de calcul du systme
stichomtrique et sont propres au groupe Ferrar. Ils seraient calqus, selon Harris et Scrivener, sur le modle de la stichomtrie syriaque. Le nombre de pour Matthieu est de
2522.
13 [] () (= 2560). La ligne d criture, , dun hexamtre moyen com
prenait 16 syllabes d environ
36 lettres. L indication des et des se trouve la fin
de chaque vangile. Leur nombre est sensiblement identique mais les prcdent toujours la stichomtrie. Dans Les citations vangliques de lEphrem Grec: Remarques sur
quelques tmoins ( 5, 1973, p. 323), Dmocratie Hemmerdinger- reprend
en partie l argumentation de Harris et de Scrivener. Elle assure que larchtype perdu du
groupe Ferrar a t collationn sur un manuscrit de la Pesitta crit en 586, le Laurentianus I56 car, dans ce codex prcise-t-elle, les vangiles prsentent des indications stichomtriques qui leur attribuent respectivement 2522 stiques pour Matthieu, 1675 stiques pour
Marc, 3803 stiques pour Luc et 1938 stiques pour Jean. Dans le groupe Ferrar, poursuit
l auteur, les chiffres sont suivis du mot . Or , qui dans ce sens, est un ,
est un syriacisme : c est le calque du syriaque petgamin, qui est lui-mme lquivalent normal
du grec . Le nombre de pour Matthieu est de 2560.
14 Tit. [], inc. [] , des.
[] []. Pour Marc, les sont au nombre de
48 : la numrotation va de ( ), (
).
15 [] [] [] []
(). Dans Les citations vangliques de l Ephrem Grec, D. Hemmerdinger-
affirme, p. 324, que le groupe Ferrar a emprunt au Laurentianus I-56 les suscriptions
caractristiques de la Pesitta , dont la mention pour Marc de .
16 [] (= 1675) cod. Le nombre de pour Marc est de 1675.
17 () (= 1616). Le nombre de pour Marc est de 1600. Pour le groupe Ferrar,
1616 en raison de la finale longue (16,920).
ce nombre est de

tude de la famille 13

97

jusqu 1,45 (f. 43) ] 18 ; texte illisible : 14,36


37 (partim). De plus, entre la fin de Mc 10,18 (f. 57v) [19
, et le dbut de Mc 10,19 (f. 60) ] 19 ,
les ff. 5859 contiennent Lc 9,19 ] (f. 58), jusqu Lc 10,1
(f. 59v) [ .
. Luc (ff. 72v91v ; 5859v ; 92122v)19 : table des (ff. 72v73), au

nombre de 83 (lac. 4983)20 ; souscription (f. 122) : L vangile selon Luc


a t crit en grec, Alexandrie la Grande, 15 ans aprs l Ascension du
Seigneur21 ; (f. 122v): 3[non leg.]22 ; (f. 122v) : 275023 ; un folio
dplac: de Lc 9,19 (f. 58) ] , jusqu Lc 10,1 (f. 59v)
[ : voir Marc.
. Jean (ff. 123157v); table des (f. 122v), au nombre de 1824 ; une

lacune: de 21,2 (f. 157v) 2 [ , jusqu la fin de


l vangile.
. Tables liturgiques (ff. 158169): synaxaire25 (ff. 158162) fragments ;
18

La lacune correspond la perte d un folio.


Si le texte de cet vangile n est pas lacuneux et est crit de la mme main, la foliotation
semble avoir t perturbe. L vangile de Luc commence sur le verso dun bifeuillet foliot,
l origine, 92 verso et 93 recto. Cette numrotation manque aux folios concerns. En effet,
la numrotation des folios passe de 92 recto 93 verso. Le bifeuillet o se situe le dbut de
lvangile de Luc a t renumrot par une nouvelle main, comme lindique, dans langle
suprieur droit du recto, le chiffre 2 en indice sous le nombre 73.
20 Tit. , inc. [] , des.
[] ; manque de (= 49) , jusqu (=
83) . Pour Luc, les sont au nombre de 83: la numrotation va de
( ), ( ).
21 [] [] [] [] [] [] [non leg.] cod.
22 [non leg.] cod.
(= 2750). Le nombre de pour Luc est de 2750.
23 [non leg.]
cod., inc. [] [non leg.] , des. non leg.
24 Tit.
Pour Jean, les sont au nombre de 18 : la numrotation va de (
), ( ).
25 Les termes synaxaire et mnologe indiquent ici des tables de lectures, la premire
commenant Pques (anne liturgique), la seconde en septembre (anne civile). Utilis
lors de l office, le synaxaire sert d index de lecture pour les ftes mobiles et contient un
abrg des actes des saints. Il se termine par les lectures de la Semaine sainte (vangiles
de la passion et vangiles des heures), et de Pques (vangiles du matin). Le mnologe (de
, mois, et , assembler), commence le 1er septembre et se termine le 31 aot. Il suit
le calendrier civil et donne, pour chaque jour de l anne liturgique, la vie du saint, ou du
martyr, ft cette date. Il peut contenir le rcit d vnements particuliers des vies de
Jsus ou de Marie, des Aptres ou des Pres de l glise. Son contenu reflte quelquefois des
particularits locales. On dsigne l ensemble organis des jours du temporal (synaxaire), et
19

98

chapitre ii

vangiles de la passion (f. 162rv)26 ; vangiles des heures (ff. 162v163)27 ;


vangiles du matin (f. 163)28 ; mnologe (ff. 163v168)29 ; vangiles du matin
(f. 168v)30 ; acolouthie (ff. 168v169*)31.
Leicester, The Record Office for Leicestershire,
Leicester & Rutland, 6 D 32/1 (min. 69)
Description
XV e ex.32 ; le manuscrit contient 213ff., dont 83 de parchemin et 130 de
papier33 ; dim. 378 270; 1 col., 3738 linn.
Contenu
Nouveau Testament grec avec lacunes. Pas de division du texte.
. Matthieu (ff. 113v); dbut de lvangile mutil : manque 1,1 jusqu 18,15

(f. 1) ] cod.
. Marc (ff. 14v35); table des (f. 14)34 ; une lacune : Mc 3,25 ; texte

illisible: 12,2930 (partim).


du sanctoral (mnologe), par le terme de lectionnaire. Voir Clugnet (L.), Dictionnaire grecfranais des noms liturgiques en usage dans l glise grecque, Paris: Alphonse Picard et Fils,
diteurs, 1895 ; Gregory (C.R.), Textkritik des Neuen Testamentes I, Leipzig, 1909, pp. 343386;
Metzger (B.M.), Greek Lectionaries and a Critical Edition of the Greek New Testament,
Die alten bersetzungen des Neuen Testaments, die Kirchenvterzitate und Lektionare: Die
gegenwrtige Stand ihrer Erforschung und ihre Bedeutung fr die griechische Textgeschichte,
hrsg. K. Aland, ANTF 5, Berlin-New York : Walter de Gruyter, 1972, pp. 479497.
26 Tit. [] () () () IB.
[non leg.] []. [] ()() (), inc. () [], des.
[] [] cod. Ce texte liturgique comprend douze parties, numrotes de
, en rfrence une pricope dtermine, par exemple (= 6) renvoie Marc 15,1632.
27 Sine tit. [ ], inc. [] , des.
cod.
28 [] [] .
29 Avec des lacunes entre les ff. 164v et 165 (8 octobre jusquau 20 janvier): []
[] [] [] cod.
30 [] [] . cod.
31 [] : .
32 Autres datations proposes : XIV e s., Harris (1887); XV e s., Gregory (1909), Lake (1941),
Metzger (1981), et Aland (1994). La copie du ms. la fin du XV e s. avait t propose par
Scrivener en 1894.
33 Les feuillets extrieur et intrieur de chaque cahier (quinion), sont de parchemin; le
quinion est un cahier compos de cinq bifeuillets, soit dix folios. Voir ce propos Irigoin (J.),
Pour une tude des centres de copie byzantins , Scriptorium 12,2 (1958), p. 221.
34 Tit. [non leg.] ; inc. , des.
[]. Nous reproduisons ci-aprs certains des rsultats de

tude de la famille 13

99

. Luc (ff. 3672); ff. 52v, 59v, 63v et 68v vides; table des (f. 35rv)35.
. Jean (ff. 72v96v); table des (f. 72)36.

la collation du min. 69 que fit Scrivener et qu il publia dans ses Contributions, 1859. la
p. 40, l auteur prcise : The Corporation of Leicester kindly allowed me to remove the
manuscript from the Public Library for full examination at my own house, where for several
months I bestowed upon it the labour its weight and interest imperatively required. Cet
examen in situ n est pas un vain mot : comme on le verra plus loin, les collations de Scrivener sont pertinentes et dignes d intrt. Il a en outre pu lire ce que nous avons seulement
pu supposer. L auteur introduit ainsi la publication de ses collations des du min. 69
(nous avons respect l orthographe et l accentuation de l auteur): Subjicitur collatio majorum in Codice Leicestrensi cum Kusteri editione Novi Testamenti Milliani (1723):
(hiat S. Matthi Evangelium usque ad Cap. XVIII, v. 15). S. Marci :
. . - prim. . . .
. . . . . . - . . . . . . (pro ). . - . . . . . , . Desunt
omnia ab usque ad , ( ). .-. . (pro ). . fin. + . . (pro ).
. . . . . . -. . + (ante ). .
. . . . + (ante ) . Notons, pour terminer, que la numrotation alphabtique n est pas indique sur le manuscrit.
35 Tit. , inc. , des.
. Les collations ralises par Scrivener sont
les suivantes (Contributions, p. 46 ; nous avons respect l orthographe et laccentuation de
lauteur) : S. Luc: . . -. . + (ante
). . (pro ). . -. . . . . . . . . . (pro ). . (-).
. . . . . . (pro ). . ( Mill :). . . (pro
). . . . . . . . . . . . . - bis. . - secund. .
. . -. . . . . . .
. . Deest. . : deinde post spatium .
. -. -. fin. (sic). . -. . -. -. . . -
. . (-). . . . - .
Comme pour l vangile de Marc, les de Luc ne possdent pas de numrotation
alphabtique. Cette numrotation est donc propre la collation de Scrivener. On notera aussi
que, contrairement ce dernier, nous n avons lu aucun titre, mme partiellement effac. On
remarquera enfin la disposition en continu des : pour lvangile de Luc, le copiste
a dispos chaque l un la suite de l autre, ne laissant entre chacun dentre eux
qu un espace gnralement de mme grandeur. Pour l vangile de Marc, chaque
occupait une seule ligne.
36 Tit. , inc. , des.
. Voir Scrivener (F.H.A.), Contributions, pp. 4647: S.
Johannis : . . - . .
( L**). . (pro ). . (pro ). . . fin. +
. . - . . - . . - . . . . . .
(pro ). . - . On notera que la disposition des est ici
semblable celle de l vangile de Luc.

100

chapitre ii

. ptres de Paul : Romains (ff. 97108)37 ; 1 Corinthiens (ff. 108v119v)38 ; 2

Corinthiens (ff. 120126)39 ; Galates (ff. 126v130)40 ; phsiens (ff. 130133v)41 ;


Philippiens (ff. 134136v)42 ; Colossiens (ff. 136v139)43 ; 1 Thessaloniciens
(ff. 139141v)44 ; 2 Thessaloniciens (ff. 141v143)45 ; 1 Timothe (ff. 143146)46 ;
2 Timothe (ff. 146148)47 ; Tite (ff. 148149)48 ; Philmon (ff. 149v150)49 ; Hbreux (ff. 150v159)50, commenant par un prologue (f. 150)51.
. Confession de foi (ff. 159v160)52.

37

Tit. ; f. 108 partim uacuum.


Tit. ; f. 119v partim uacuum.
39 Tit. .
40 Tit. .
41 Tit. .
42 Tit. cod.
43 Tit. .
44 Tit. .
45 Tit. .
46 Tit. .
47 Tit. .
48 Tit. .
49 Tit. .
50 Tit. .
51 Tit. , inc.
, des. ; f. 150 partim uacuum. Le prologue,
ou , la lettre aux Hbreux est publi par Hermann von Soden dans Die Schriften des
Neuen Testaments I,1 Berlin, 1902, p. 347 Die in den neut. Handschriften vorkommenden
textlichen Beigaben zu dem Wortlaut der neut. Schriften, II. ber die Schriften orientierende
Aufstze, 4. Paulus . Le texte du codex de Leicester prsente quelques variantes par rapport
l dition de von Soden. Outre un incipit lgrement diffrent, on notera:
cod., puis () cod.,
cod., l omission de devant cod., cod., lomission de
devant cod., cod., cod.,
cod., et au lieu de cod. On signalera, pour terminer,
une omission importante (homoioteleuton ?), depuis jusqu
. Concernant ce prologue, on notera la collation quen fit Scrivener dans ses
Contributions. Lauteur indique que la collatio in Hebros fut ralise apud
Cod. Leicestrensem cum Millii N.T. editione Kusterian, col. 2, p. 519. Les variantes releves
par Scrivener par rapport l dition de Kuster sont les suivantes (nous avons galement
respect l orthographe et l accentuation de l auteur):
. Init. . (pro ). . - (ante ).
(Hebr. II. 3). . -. . . . (pro ). - (ante
). . . (pro ante .). (pro ). .
(Hebr. X. 34). . Deest usque ad
. (pro ). .
52 Inc. .
38

tude de la famille 13

101

. Liste daptres (ff. 160v161)53.


. Siges patriarcaux (f. 161rv)54.
. Actes des aptres (ff. 162189v)55 : une lacune: 10,45 (f. 173v)

[ , jusqu 14,17 (f. 173v) ]


56 ; f. 189v en partie vide.
. ptres catholiques (ff. 190201v): Jacques (ff. 190192v)57, f. 192v en partie

vide; 1 Pierre (ff. 193195v)58, f. 195v en partie vide ; 2 Pierre (ff. 196197v)59 ;
1 Jean (ff. 198200v)60 ; 2 Jean (f. 201): v. 15 en partie lacuneux61 ; 3 Jean
(f. 201rv): v. 510 en partie lacuneux62 ; Jude (f. 201v)63 : une lacune v. 7
[ , jusqu la fin de l ptre64.

53 Inc. ()() , des.


.
54 Sine titulo ; inc. [] ; desinit imperfectum [ ; f. 161v
partim uacuum. Voir PG 107, 352 C1356 B8, et PG 132, 1084 A11113 B6.
55 Tit. .
56 Cette omission est note par Scrivener (F.H.A.), Contributions, p. 41. Lexamen sur
microfilm confirme les propos de Scrivener qui prcise que nous lisons, after Acts x. 45,
, in the same line, with absolutely no break, , xiv. 17, the intervening matter,
upwards of three chapters, being wholly omitted . Une simple encoche verticale, de la main
mme du copiste ou d une main postrieure, entre les mots et , renvoie une
note maintenant illisible dans la marge.
57 Tit. .
58 Tit. .
59 Tit. .
60 Tit. .
61 Tit. [mutil.] : 1 [ ],
[, ] [ ], 2
[ ] . 3 [ ]
() ()() [ ] ()()
. [4 ] [] ,
[ ] ()(). 5 , , []
, [] cod.
62 Tit. . 5 , (f. 201v) [
] , 6 [ ]
[ ] () 7 [ ]
. 8 [ ] , [ ]
. 9 [ ] [ ].
10 , , [ ] ,
[] [] . cod.
63 Tit. .
64 Dans ses Contributions, p. 41, Scrivener indique : after Jud. v. 7, , one leaf is lost,
containing the rest of St Jude , et il ajoute : perhaps a preface to the Apocalypse. Le bas

102

chapitre ii

. Apocalypse de Jean (ff. 201212v)65 : une lacune 18,7 (f. 212v)

[ , jusqu la fin du texte ; f. 213rv fragments du texte66.


Wien, sterreichische Nationalbibliothek, Theol. gr. 188 (min. 124)
Description
XIe s.67 ; le manuscrit contient 188ff. de parchemin, encadrs par 5 ff. de
papier (IIII et 189190); dim. 212/217 182/188 ; 2 coll., 2528 linn.68 ; rglures: 00C2 Lake II,1f/00D2 Lake II,1e/10C2n / 10D2n Lake II,2a69.
Sur le f. I, une note latine indique le contenu du manuscrit : Les 4
vangiles prcds des canons dEusbe et de la lettre Carpien ; la fin,

du f. 201v indique en effet, d une main postrieure, qui est fort probablement celle de Chark,
la mention .
65 Tit. cod.
66 Le fragment du f. 213v se termine par les mots [], qui
correspondent au chapitre 19, verset 10.
67 Autres datations proposes : Xe ou XIe in., Lake (1941); um 1000, Hunger-KrestenHannick (1984) ; XIIe s., Scrivener (1894), puis Gregory (1909). La copie du ms. au XIe s. a t
propose par Metzger (1981), et par Aland (1994).
68 Gregory donne les dimensions 21,8 18 et parle, tort, de 180ff. Le catalogue de Hunger
(H.)-Kresten (O.), en collaboration avec Hannick (C.), Katalog der griechischen Handschriften der sterreichischen Nationalbibliothek : Teil 3/2, Codices Theologici 101200, Wien, 1984,
p. 387, prcise qu il y a trois feuillets de garde, dont le f. III noch aus dem 16. Jahrhundert .
69 Voir Sautel (J.-H.), La rglure des manuscrits grecs: Actualit de la codification Leroy , Gazette du livre mdival 23 (1993), pp. 611 ; idem, Rpertoire de rglures dans les manuscrits grecs sur parchemin : Base de donnes tablie par J.-H. Sautel laide du fichier Leroy et
des catalogues rcents, Bibliologia 13 : Elementa ad librorum studia pertinentia, Paris: Institut de recherche et d histoire des textes, CNRS ; Turnhout: Brepols, 1995, pp. 83, 89, 9899,
405. Nous rappellerons brivement ici la codification Leroy. Le premier chiffre reprsente
l indice des lignes verticales. Il est obtenu en retranchant du nombre total des lignes verticales le nombre des lignes de justification qui sont ncessaires au type de rglure utilis.
Le second chiffre exprime l indice des lignes horizontales. Il reprsente le nombre total de
lignes horizontales qui figurent dans les marges suprieure et infrieure. La lettre majuscule
qui suit indique l extension des rectrices. Dans deux cas sur quatre, les rectrices du min. 124
vont du pli du volume jusqu la ligne de justification de droite: C, et dans les deux autres cas
elles vont seulement de la ligne de justification de gauche celle de droite: D. Le chiffre plac
aprs l indice d extension des rectrices, indique si le type de rglure est conu pour tre crit
pleine page, deux ou trois colonnes. Dans tous les cas de figure, notre manuscrit est donc
conu pour tre crit sur deux colonnes. Enfin, l indice n, qui apparat dans les codifications
10C2n et 10D2n, est un indice complmentaire des lignes verticales: la ligne de justification
de gauche est simple, alors que celle de droite est double. On notera, pour conclure, que la
diversit des types de rglure utiliss peut tre mise en relation avec la disparit des cahiers
que l on verra plus bas.

tude de la famille 13

103

le calendrier de lglise byzantine. En dessous, les premires cotes (Nessel


Theol. 188; Lambec. it: 31)70.
Contenu
. Pices liminaires (ff. 15v): prologue (f. 1)71 ; lettre Carpien (ff. 1v2)72 ;

canons dEusbe (ff. 2v5v)73.


. Matthieu (ff. 652v): table des (f. 6rv)74 ; plusieurs pices brves

(ff. 6v7)75 ; f. 7v vide; les folios doivent se lire dans l ordre suivant : 815v
70 Evangelia quatuor, cum prfixis canon : Eusebii de consonantia Evangeliorum ejusque epistola ad Carpianum ; in fine anexum est Calendarium Ecclesi Const[antino]p[o]l[i]tan , puis : Nessel Theol. CLXXXVIII , Lambec. it : XXXI (sic).
71 Tit. + [], inc. [] , des. []
[] [] cod. Ce prologue anonyme, dont le texte
est strictement dlimit l intrieur d une croix, semble provenir dun texte attribu
Irne. Voir Rousseau (A.)-Doutreleau (L.), Irne de Lyon: Contre les hrsies, livre 3, t. 1,
SC 210, Paris, 1974, p. 114 (col. I, texte d Anastase le Sinate, lin. 17)-p. 124; idem, livre 3, t. 2,
SC 211, Paris, 1974, p. 162 (lin. 8 : ) et sqq. On notera galement,
dans chaque angle de cette croix, le texte suivant l encre rouge: angle suprieur gauche:
()() ; angle suprieur droit:
; angle infrieur gauche : [] []
; angle infrieur droit : [non leg.] . Voir Gardthausen
(V.), Griechische Palaeographie, Leipzig : B.G. Teubner, 1879, pp. 120121 avec la figure 7. Il faut
galement noter que, outre la croix, ce premier folio comporte plusieurs autres mentions
traces l encre noire : en haut gauche S. Crucis Effigies; en haut droite, de haut en
bas + Neapoli Samb (sic) [encre plus ple que les autres] ; Quatuor Euangelia N. 250.
[mention rature par une encre plus ple], Et kalendarium Grcorum et Eusebii Canones;
enfin, sous la croix, Augustissima Bibliotheca Csarea Vindobonensis Codex manuscriptus
Theologicus Grcus N. 31 .
72 Tit. +
[] cod., inc. cod. ; la lettre Carpien est attribue Eusbe de Csare. Cette ptre
prcde les tables des dix canons et en explique le contenu. Voir PG 22, 12761277; Tischendorf (C.), Novum Testamentum Graece, Editio Octava Critica Maior, vol. 3, avec Gregory (C.R.),
Prolegomena, Pars prior, Leipzig, 1884, pp. 145146 ; von Soden (H.), Die Schriften des Neuen
Testaments I,1, Berlin, 1902, pp. 388389.
73 Les dix tables des canons furent dresses par Eusbe de Csare la suite de linnovation d Ammonius d Alexandrie. L ptre Carpien et les tables des dix canons dEusbe sont
places avant le corpus des vangiles.
74 Tit. [] [] , inc. [] []
[], des. (). Pour Matthieu, les sont
au nombre de 68 : la numrotation va de ( ), (
).
75 (a) inc. ; [], des. []
() [] : voir Cramer (J.A.), Caten in Evangelia S. Matthi et S. Marci,
ad fidem codd. mss., Oxonii : E Typographeo Academico, 1840, p. 5, linn. 26 Catena in
Evangelium S. Matthi e codd. Bodl. et Paris. ; (b) inc. , des.
: ibidem, p. 5, linn. 1318 ; (c) inc. , des.

104

chapitre ii

(Mt 1,18,3), 2641v (Mt 8,318,25), 1623v (Mt 18,2523,35), 4252 (Mt 23,35
fin)76 ; souscription (f. 52v): A t crit en hbreu, en Palestine, 8 ans aprs
lAscension du Seigneur77 ; (f. 52v) : 252278 ; (f. 52v) : 250779 ;
ff. 2425v : voir Luc.
. Marc (ff. 52v76; 152159v): table des (ff. 52v53)80 ; f. 53v vide ; les

folios doivent se lire dans lordre suivant: 5469v (Mc 1,19,38), 152159v (Mc
9,3913,34), 7076 (Mc 13,3416,20)81 ; souscription (f. 76) : L vangile selon
Marc a t crit en latin, Rome, 16 ans aprs l Ascension du Seigneur 82 ;
(f. 76): 167583 ; (f. 76): 161684.
. Luc (ff. 76v126v ; 2425v): table des (ff. 76v77v)85 ; les folios

doivent se lire dans lordre suivant: 7885v (Lc 1,14,23), 8794v (Lc 4,23
8,4), 86rv (Lc 8,48,22), 95125v (Lc 8,2223,30), 2425v (Lc 23,3124,28), 126rv
(Lc 24,2828,53)86 ; souscription (f. 126v): A t crit en grec, Alexandrie

[] ; (d) inc. [] , des.


: ibidem, p. 10, linn. 2229; (e) inc. , des.
: ibidem, p. 11, linn. 1726 ; (f) inc. , des.
, () : ibidem, p. 11, linn. 2630. Le texte se poursuit par dix
lignes supplmentaires : inc. , des.
, .
76 F. 8 (Mt 1,1) initium euangelii + ()-f. 15v (Mt 8,3) [ ; f. 26 (Mt 8,3) ] -f. 41v (Mt
18,25) [ ; f. 16 (Mt 18,25) ] -f. 23v (Mt
23,35) [ ; f. 42 (Mt 23,35) ] non leg. -f. 52 (Mt 28,20) finis euangelii. On notera que les ff. 2425v correspondent au texte de Luc.
77 + ().
78 (= 2522).
cod.
79 (= 2507)
80 Tit. [] , inc. [] , des.
[] () cod.
81 F. 54 (Mc 1,1) initium euangelii [] -f. 69v (Mc 9,38)
[39 ; f. 152 (Mc 9,39) ] 39 ()
-f. 159v (Mc 13,34) [ ; f. 70 (Mc 13,34) ]
-f. 76 (Mc 16,20) finis euangelii. On note que les ff. 152159v reprsentent un cahier de
quatre bifeuillets, soit huit folios (quaternion), et se trouvent au milieu de Jean 14,19 entre
(f. 151v imum) et (f. 160r summum).
82 [] ()()
().
83 (= 1675).
84 (=1616).
85 Tit. + [] [], inc. []
, des. [] .
86 F. 78 (Lc 1,1) initium euangelii [] -f. 85v (Lc
4,23) [ ; f. 87 (Lc 4,23) ] -f. 94v (Lc 8,4)

tude de la famille 13

105

la Grande, 15 ans aprs lAscension du Seigneur87 ; (f. 126v) : 380388 ;


(f. 126v): 275089.
. Jean (ff. 127151v ; 160169v): table des (f. 127)90 ; f. 127v vide ; les

folios doivent se lire dans lordre suivant: 128151v (Jn 1,114,19), 160169v (Jn
14,1921,25)91 ; ff. 152159v, voir Mc; souscription, et manquent.
. Tables liturgiques (ff. 169v188v): synaxaire (ff. 169v177)92 ; mnologe

(ff. 177187v)93 ; vangiles du matin (f. 187v)94 ; acolouthie (f. 188rv)95.


Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica
Vaticana, Vat. gr. 2002 (min. 174)
Description
Anne 105296 ; le manuscrit contient 132ff. de parchemin ; dim. 246 190 ; 2
coll. (182 60), 30 linn.; rglures: 10E2m Lake II,3a97.
[ ; f. 86r (Lc 8,4) ] -f. 86v (Lc 8,22)
[ ; f. 95 (Lc 8,22) ] -f. 125v (Lc 23,30)
[31 ; f. 24 (Lc 23,31) ] -f. 25v (Lc 24,28) [ ;
f. 126r (Lc 24,28) ]-f. 126v (Lc 28,53) finis euangelii.
87 + [] []
() cod.
88 [] (= 3803). Le nombre de pour Luc est de 3803.

89 (= 2750).
90 Tit. + [], inc. []
, des. [] .
91 F. 128 (Jn 1,1) initium euangelii [] -f. 151v (Jn 14,19)
19 [ ; f. 160 (Jn 14,19) ] -f. 169v (Jn 21,25)
finis euangelii.
92 Tit. () .
93 Inc. ()() [] [] [] cod.
94 [] [] [] [] [] [] [] [] ()
cod.
95 [] [] cod.
96 Autre datation propose : 1063, Scholz (1830) [Voir Novum Testamentum Graece, vol. I,
IV Evangelia complectens , Leipzig. La description du min. 174 est mentionne dans les
Prolegomena, au chap. VI, . 40. Codices N.T. vel Evangeliorum literis cursivis exarati:
174. Vaticanus 2002 olim Basil. 41, codex membr. in 4, continet evangelia, mutilus Matth.
1, 12, 1. Jo. 1, 127. 8, 4721, 25 , p. LXVIII]. La date de 1052 est soutenue par Scrivener (1894),
Gregory (1909), Lake (1941), et par Aland (1994). Voir plus bas Colophons et souscriptions,
pp. 131134.
97 Voir Sautel (J.-H.), Rpertoire de rglures, pp. 99, 401. La lettre majuscule E exprime
lindice d extension des lignes rectrices qui, comme c est le cas dans notre ms. avec une
disposition du texte en deux colonnes, sont limites l intrieur mme de celles-ci et ne
traversent pas la marge mdiane. La lettre minuscule m indique que la ligne de justification
de gauche est double, alors que celle de droite est simple. Concernant ce ms., voir aussi

106

chapitre ii

Contenu
. Matthieu (ff. 137): dbut de lvangile mutil : manque (table des -

?) de 1,1 jusqu 2,1 (f. 1) ] ; souscription (f. 37v): A t crit en hbreu, en Palestine, 8 ans aprs l Ascension du
Seigneur98 ; (f. 37v): 252299 ; (f. 37v) : 2560100.
. Marc (ff. 3863): table des (f. 37rv)101 ; souscription (f. 63rv) :

Lvangile selon Marc a t crit en latin, Rome, 12 ans aprs l Ascension


du Seigneur102 ; (f. 63v): 1675103 ; (f. 63v) : 1636104 ; plusieurs
passages difficiles lire105.
. Luc (ff. 64117); souscription (f. 117): A t crit en grec, Alexandrie la

Grande, 15 ans aprs lAscension de notre Seigneur Jsus Christ 106 ;


(f. 117): 3803107 ; (f. 117): 2750108 ; f. 117v en partie vide ; lacune : table des
.
. Jean (ff. 118132v); deux lacunes : table des puis, du dbut de

lvangile jusqu 1,27 (f. 118) ] ; seconde lacune de Jn 8,47 (f. 132v) [, jusqu la fin de
lvangile; sans souscription, ni , ni .

Batiffol (P.), L Abbaye de Rossano : Contribution l histoire de la Vaticane, Paris: Alphonse


Picard diteur, 1891. la p. 55, l auteur donne une brve notice descriptive du codex avec des
dimensions sensiblement gales : 24,7 19 cm, et, aux pp. 99100, une notice palographique
dtaille.
98 [non leg.]
() cod.
99 (= 2522).
100 (= 2560).
101 Tit. , inc. [] , des. [non
leg.] [non leg.] cod.
102 ()()
cod.
103 []. Nous n avons pas pu lire la premire lettre de la numrotation.
Kirsopp et Silva Lake restituent ainsi le nombre de : (sic), dans
Family 13 (The Ferrar Group), p. 159.
104 [non leg.] []. Ibidem, .

105 Non leg. 1,452,4


2,1112 3,2627 4,1516 5,1013 6,2022 6,4648 7,15 (partim) 7,16 7,17
18 (partim) 7,1923 7,2526 (partim) 7,2729 7,36 8,33 9,4547 (partim) 12,2627 12,2835
(partim) 13,3233 (partim) 14,23 (partim) 15,2021 (partim) 15,2631 (partim).
106
() () () cod.
107 (= 3803).
108 (= 2750).

tude de la famille 13

107

El Escorial, Real Biblioteca, y. III. 5. [Gr. 328]109 (min. 230)


Description
Anne 1013110 ; le manuscrit contient 218ff. (+ 8a, 32a, 41a) de parchemin et 3 ff.
de papier (IIII); dim. 218 170; 2 coll., 24 linn.; rglures : D 22D2111.
Il contient les 4 vangiles avec la division eusbienne et celle des .
Contenu
. Tables liturgiques (ff. 14v ; 614; 218rv): synaxaire112 (ff. 14v ; 610 ; 218rv :

fragments); vangiles du matin (ff. 10rv ; 13v14)113 ; mnologe (ff. 10v13v)114.


109 Voir Andrs (G. de), Catlogo de los Cdices Griegos de la Real Biblioteca de El Escorial : Cdices 179420, t. II, Madrid, 1965, pp. 221223. Voir aussi Birch (A.), avec la coopration de Adler (J.G.C.)-Hensler (C.G.)-Moldenhawer (D.G.)-Tychsen (O.G.), Quatuor Euangelia Graece, De Codicibus Euangeliorum Escurialensibus , Copenhague: J.F. Schultz, 1788,
pp. LXXIXLXXXI ; Adler (A.)-Moldenhawer (D.G.)-Tychsen (T.C.), Catalogue Supplmentaire des Manuscrits Grecs de la Bibliothque Royale de Copenhague par Ada Adler avec un
extrait du Catalogue des manuscrits grecs de l Escurial rdig par D.G. Moldenhawer, Mmoires de l Acadmie Royale des Sciences et des Lettres de Danemark, 7me srie, Section des Lettres 2,5, Kbenhavn : Hovedkommissionr : Andr. Fred. Hst & Sn, Kgl. HofBoghandel Bianco Lunos Bogtrykerri, 1916, p. 369. Ada Adler crit: y III 5. Voir Birch, Var.
Lect. p. LXXXVI : Esc. 9 ( [ !] III 5). Notices. Quelques collations dans lin-fol. 8b . Le point
dexclamation est de la main de Ada Adler. On sait par ailleurs que, selon Scrivener (F.H.A.)Miller (E.), A Plain Introduction, 4th ed., vol. 1, 1894, pp. 221222, les Codd. 226233 de
lEscorial furent dcrits par D.G. Moldenhawer, who collated them about 1783, loosely
enough, for Birchs edition. In 1870 the Librarian, Jos Fernandez Montana sent to Mr.
Wm. Kelly, who obligingly communicated it to me [= Scrivener], a complete catalogue of
the four copies of the Greek Bible, and of nineteen of the New Testament neither more or
less, then at the Escurial, with their class-marks (sic). Scrivener note ainsi: 230. Escurial.
(Montana ). iii. 5 . Aprs la cote de J.F. Montaa, une note de bas de page de Scrivener renvoie Others F , qui semble donc indiquer une autre cote. Mais lon sait encore que le ms.
fut cot ou [voir Gregory (C.R.), Textkritik des Neuen Testamentes I, Leipzig, 1909, p. 169].
110 Autre date propose : 1014, Montaa (1870). La date de 1013 est soutenue par Scrivener
(1894), Gregory (1909), De Andrs (1965), et par Aland (1994). Voir plus bas Colophons et
souscriptions , pp. 134136.
111 Voir Sautel (J.-H.), Rpertoire de rglures, pp. 284, 380. La formule de codification
gnrale est ici prcde par la lettre majuscule D, qui indique que les lignes marginales
horizontales s tendent seulement entre les lignes de justification et ont ainsi la mme
extension que les rectrices. Pour les autres indices, on se reportera aux manuscrits de Vienne
et du Vatican dcrits prcdemment.
112 Voir Scrivener (F.H.A.)-Miller (E.), A Plain Introduction, 4th ed., vol. 1, 1894, p. 222
avec la note 3. Les auteurs parlent de double synaxaire en rfrence Moldenhawer: By
double syn. , crivent-ils, Moldenhawer may be supposed to mean both syn. and
men. .
113 [] ; [] [] [] [].
114 Inc. [] .

108

chapitre ii

. Lettre Carpien (ff. 14v15v)115, sans les canons d Eusbe.


. Matthieu (ff. 5rv ; 1666): table des (f. 5rv)116 ; souscription (f. 66v) :

A t crit en hbreu, en Palestine, 8 ans aprs l Ascension du Seigneur 117 ;


(f. 66v): 2522118 ; (f. 66v): 2560119.
. Marc (ff. 66v103v): table des (ff. 66v67)120 ; f. 67v en partie

vide mais addition des mots () ()


cod.; souscription (f. 103v) : L vangile selon
Marc a t crit en latin, Rome, 12 ans aprs l Ascension du Seigneur 121 ;
(f. 103v): 1675122 ; (f. 103v): 1616123 ; texte illisible Mc 4,3132 et
6,22.
. Luc (ff. 104170v): table des (ff. 104105)124 ; f. 105v vide ; sous-

cription (f. 170v): Lvangile selon Luc a t crit en grec, Alexandrie la


Grande, [non leg.] ans aprs lAscension du Seigneur 125 ; (f. 170v) :
3803126 ; (f. 170v): 2750127.
. Jean (ff. 170v217v): table des (f. 170v)128 ; souscription (ff. 217v

218): Lvangile selon Jean a t crit en grec, phse, 30 ans aprs


115

Tit. , inc.
, des. , et in fine add. ().
116 Tit. ()() , inc. [non leg.]
, des. [non leg.] [non leg.]; deest (= 56)
usque ad (= 68) .
117 () cod.
118 (= 2522).
(= 2560).
119
120 Tit. [] , inc. , des. () cod.; sequitur : C C .
121 [] [] []
().
122 (= 1675).
123 (= 1616).

124 Tit.
, inc.
, des. [] () cod.
125 [] []
[non leg.] ().
126 (= 3803).
127 (= 2750) cod.
() , inc. ()
128 Tit. []
, des. () ; deest usque ad
.

tude de la famille 13

109

l Ascension du Seigneur sous lempereur Domitien 129 ; (f. 218) :


1938130 ; (f. 218): 2024131.
Milano, Biblioteca Ambrosiana, S 23 sup. (min. 346)
Description
XIIe s.132 ; le manuscrit contient 167ff. de parchemin et un folio de papier,
numrots 13, 5169133 ; f. 4rv manquant; dim. 225 165 ; 1 col., 3132 linn. ;
rglures: 12D1134.
Les vangiles ont la division eusbienne et celle des . Les dbuts
et fins des lectures liturgiques sont indiqus.

129 [] [] ()
() cod.
130 (= 1938). Le nombre de pour Jean est de 1938.
131 (= 2024). Le nombre de pour Jean est de 2024.

132 Autres datations proposes


: XIe s. (2/2), Lake (1941). La copie du ms. au XIIe s. a
galement t propose par Scrivener (1894), Martini-Bassi (1906), Gregory (1909), Aland
(1994), et Pasini (2003).
133 Le codex semble avoir t foliot par deux mains diffrentes: ff. 16, 7169 (consultation
directe du ms. les 16 et 17 dc. 2010). Il a par ailleurs t restaur en 1992, comme lindique, sur
le contre-plat infrieur, la mention Restaurato per la libraria di E[?] Cattaneo, Gianfranco
Ravasi Preftto, 3 aprile 1992 . Les ff. 12 reprsentent deux ff. de garde en parchemin, et
les ff. 166169 constituent un binion, lui aussi en parchemin; le f. 3 est un folio de papier
avec la mention Quattuor Euangelia Callipoli in Salentinis, trace lencre brune. Un
rectangle de papier a t coll sur ce folio avec la mention [non leg.] Quattuor euangelia
Codex [non leg.] Callipoli in Salentinis emptus 1606 S 23 . Les deux inscriptions sont de
la mme main. Les ff. 12 (f. 1 trs abm, f. 2v palimpseste, 2627 linn.), et les ff. 166169
(ff. bien conservs, 220 155, 38 linn.), ont t crits par deux copistes diffrents. Ils sont
dune autre main que l criture gnrale du codex. Le manuscrit a t prcdemment dcrit
par : Martini (E.)-Bassi (D.), Catalogus Codicum Graecorum Bibliothecae Ambrosianae, t. 2,
Milano, 1906, pp. 847848 [n 732] ; Carter (R.E.), Codices Chrysostomici Graeci V: Codicum
Italiae partem priorem, DER, Paris : ditions du Centre National de la Recherche Scientifique,
1983, p. 103 [n 131 : S 23 sup. (Gr. 732)]. L auteur ne prcise pas si le codex contient des
folios d une autre nature que le parchemin et donne 28 lignes, et non 3132, par folio. Il
indique en revanche que les ff. 166169 sont des folios insiticia, de dimensions diffrentes:
mm. 230 160, linn. 39 . On mentionnera aussi la description sommaire du catalogue
de Gengaro (M.L.)-Leoni (F.)-Villa (G.), Codici decorati e miniati dellAmbrosiana: Ebraici
e greci, Fontes Ambrosiani 33-A, Milano : Casa Editrice Ceschina, 1960, p. 159. Les auteurs
dcrivent ainsi le manuscrit : Membr. mm. 217 166 , et indiquent le nombre de folios du
codex : cc. I cart. + 169 (manca c. 4) + I cart. . Notons, pour terminer, linventaire de Pasini
(C.), Inventario agiografico dei manoscritti greci dell Ambrosiana, Subsidia hagiographica 84,
Bruxelles : Socit des Bollandistes, 2003, pp. 155156, puis 220, 246, 249, 253, 257258 et
260.
134 Voir Sautel (J.-H.), Rpertoire de rglures, pp. 102, 386. On notera lindice de mise en
page qui confirme que le type de rglure a bien t conu pour que le manuscrit soit crit
pleine page.

110

chapitre ii

Contenu
. Fragment de Prophtologion: texte illisible (f. 1) ; texte illisible mais -

[] dans la marge (f. 1v); Gense 46,6 ]


[non leg.] . (f. 2 scriptio superior) ; Proverbes 23,28
] [non leg.] . (f. 2v scriptio superior)135 ; criture
infrieure du f. 2rv illisible.
. Matthieu (ff. 547v): sans table des ; souscription (f. 47v) :

Lvangile selon Matthieu a t crit en hbreu, en Palestine, [non leg.]


ans aprs lAscension du Seigneur136. et illisibles.
. Marc (ff. 4876) : table des (f. 48)137 ; f. 76 en partie vide ; souscrip-

tion (f. 76): Lvangile selon Marc a t crit en latin, Rome, 12 ans aprs
lAscension du Seigneur138 ; (f. 76): 1675139 ; (f. 76) : 1616140 ; Mc
5,3 12,3643 en partie illisible.
. Luc (ff. 76v121): table des (ff. 76v77)141 ; souscription (f. 121) :

Lvangile selon Luc a t crit en grec, Alexandrie la Grande, 15 ans


aprs lAscension du Seigneur142 ; (f. 121) : 3803143 ; (f. 121) :
2750144.
. Jean (ff. 121145): table des (f. 121)145 ; souscription (f. 145) :

Lvangile selon Jean a t crit en grec, phse, 30 ans aprs l Ascension

135 Voir Heg (C.)-Zuntz (G.), Prophetologium, fasc. IV, Monumenta Musicae Byzantinae:
Lectionaria, vol. 1, Hauniae : Ejnar Munksgaards Forlag, 1960, pp. 340342. Ces passages de
Gense 46,17 et des Proverbes 23,1524,5 taient lus le jeudi des Rameaux, au soir. Nous
remercions le Professeur Paul Ghin pour cette information.
136 () () [non leg.]
() cod.
137 Tit. , inc. [] , des.
[] ().
138 [] []
.
139 (= 1675).
1616).
140 (=

141 Tit.
[] () [non leg.], inc. [] , des.
[] .
142 () []
().
143 (= 3803).
144 (= 2750) cod.
()() () [] , inc. [] , des.
145 Tit.
[] .

tude de la famille 13

111

du Seigneur sous lempereur Domitien146 ; (f. 145) : 1938147 ;


(f. 145): 2024148 ; une lacune: de Jn 3,26 (f. 124v) [non leg.] [,
jusqu Jn 7,52 ;] cod. (f. 125)149.
. Tables liturgiques (ff. 145v162v): synaxaire (ff. 145v152) ; vangiles de

la passion (f. 152rv)150 ; vangiles des heures (f. 152v)151 ; vangiles du matin
(ff. 152v153)152 ; mnologe (ff. 153v161v); vangiles du jene (f. 161v)153 ; acolouthie (ff. 161v162v)154.
. Pices annexes (ff. 162v165v): siges patriarcaux (ff. 162v163)155 ; ordre

et nom des rgions dAfrique (f. 163)156 ; grades ecclsiastiques (f. 163v)157 ;
les quatre vanglistes (f. 163v)158 ; les dix apparitions du Seigneur aprs la

146 [] []
() cod.
147 (= 1938), contrairement ce qui est affirm par Lake (K.), Some
L auteur indique en effet que, it is noteworthy that the manuscript
New Members , p. 119.
826 is free from the clerical error of 346, which reads at the end of John for .

Une lecture attentive de cette souscription dans le min. 346 montre clairement
que le copiste
a bien crit et non ; la lettre minuscule dans la prposition confirme cette

lecture.
148 (= 2024).
149 Le texte reprend Jn 8,12. Comme certains autres tmoins de f 13, la pricope de la
femme adultre (Jn 7,538,11), est omise.
150 Tit. [] () [] () (), inc. [] , des.
[].
151 Tit. [ ], inc. [] , des.
.
152 Sine titulo, inc. [] [] , des. .
153 Tit. [] [ ] [] [], inc. []
[], des. .
154 [] .
155 Tit. , inc. , des. . L ordre des siges patriarcaux est le suivant:
Jrusalem, Rome, Constantinople, Alexandrie et Antioche.
156 Tit. [] [ ], inc.
, des. [] []. Voir Revelli (P.), I Codici
Ambrosiani di Contenuto Geografico, Fontes Ambrosiani Bibliothecae Ambrosianae Serie
Prima I, Milano : Editore Luigi Alfieri, 1929, p. 134. L auteur indique bien les cinque climi
[zone climatiche] dell Africa , et souligne que alcune lettere sono di lettura incerta: .
. Il 2, il 3, il 4, il 5 clima hanno rispettivamente il nome di [ ], , [Marocco ?], ; les crochets droits sont de la main de lauteur.
157 Initium partim euanidum est : tit. [ ] [],
inc. [] ()() [][], des. [] [non leg.]
.
158 Tit. , inc. [] [], des.
[non leg.] .

112

chapitre ii

Rsurrection (ff. 163v164)159 ; liste des aptres (f. 164rv)160 ; questions et rponses: fragment de commentaire sur les vangiles (f. 165) ; texte anonyme
sur les vangiles (f. 165v).
. Fragments dhomlies (ff. 166169v): Jean Chrysostome, De la cration du

monde (ff. 166168v)161 ; limage et la ressemblance, Gense 1,26 (ff. 168v


169v)162.
Ann Arbor, University Library, MS 15 (min. 543)
Description
XIIe s.163 ; le manuscrit contient 184ff. de parchemin164 ; dim. 280 230165 ; 2 coll.
(19573/76), 2730 linn.
Les vangiles ont la division eusbienne et celle des . Les dbuts
et fins des lectures liturgiques sont indiqus.
159 Tit. () , inc. ,
des. .
160 Tit. [] , inc. , des.
[] cod.; Cesare Pasini, dans son Inventario agiografico,
p. 156, indique seulement : f. 164rv : apostoli, de apostolorum parentibus. BHG 157.
161 Oratio 6, inc. [PG 56, 494 lin. 18 ab imo],
des. [] [] () ()
[PG 56, 500 lin. 12].
162 Inc. , des. . Pour cette
homlie, voir Geerard (M.)-Noret (J.), Clavis Patrum Graecorum: Supplementum, Corpus
Christianorum, Turnhout : Brepols, 1998, p. 257 [SEVERIANVS GABALENSIS 4234. In illud:
Secundum imaginem et similitudinem]. La mme homlie se trouve galement dans le Paris.
gr. 758 (ff. 4552v). On notera par ailleurs que les ff. 12v de l Ambr. D 62 sup. ont t copis
par la mme main que les ff. 166169v de notre codex. Ils contiennent les deux mmes textes.
R.E. Carter, Codices Chrysostomici Graeci V, p. 85 [n 101a], et p. 103 [n131], les dcrit ainsi:
IOHANNES CHRYSOSTOMVS [SEVERIANVS GABALENSIS] (f. 1rv): fragmentum homiliae
De mundi creatione, oratio 6, inc. mut. [PG 56, 490 lin. 16], des. [PG
56, 491 lin. 13 ab imo], et IOHANNES CHRYSOSTOMVS [SEVERIANVS GABALENSIS] (f. 2rv):
fragmentum homiliae In illud, Ad imaginem et similitudinem (Gen. 1,26), inc.
, des. .
163 Autre datation propose : XIe s. (2/2), Lake (1941). La copie du ms. au XIIe s. a t
soutenue par Scrivener (1894), Gregory (1909), Clark (1937), De Ricci (1937), et Aland (1994).
164 Le catalogue de Ricci (S. de)-Wilson (W.J.), Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and Canada, vol. II, New York: The H.W. Wilson Company, 1937,
p. 1105 [n 15], ne donne que 183 folios. Les auteurs notent sommairement que wanting a
few ff. orig. wooden boards and leather with metal bosses. Dautres informations codicologiques plus prcises sont donnes par le catalogue de Clark (K.W.), A Descriptive Catalogue
of Greek New Testament Manuscripts in America, Chicago: The University of Chicago Press,
1937, pp. 280282. L auteur dcrit ainsi le manuscrit : original wooden boards and brown
stamped calf, metal bosses, and two metal clasps missing.
165 Gregory donne des dimensions un peu diffrentes: 28,522,5.

tude de la famille 13

113

Contenu
. Matthieu (ff. 142v): sans la table des ; souscription (f. 42v) : Fin

de lvangile selon Matthieu. Lvangile a t crit en hbreu, en Palestine, 8


ans aprs lAscension du Seigneur166 ; (f. 42v) : 2522167 ; (f. 42v) :
2560168 ; une lacune: de 12,11 (f. 15v) [,
jusqu 13,10 (f. 16) ] 10 169.
. Marc (ff. 42v70v): table des incomplte (f. 42v)170 ; souscription

(f. 70v): Lvangile selon Marc a t crit en latin, Rome, 12 ans aprs
l Ascension du Seigneur171 ; (f. 70v): 1675172 ; (f. 70v) : 1616173 ;
une lacune: de 8,4 (f. 54v) [ , jusqu 8,28 (f. 55)
] 174.
. Luc (ff. 71121v): table des (f. 71rv)175 ; souscription (f. 121v) :

Lvangile [non leg.] a t crit en grec, A[non leg.] la Grande, aprs


l Ascension du Seigneur176 ; (f. 121v): 3803177 ; (f. 121v) : 2750178 ;
une lacune: de 15,20 (f. 104v) [,
jusqu 16,9 (f. 105) ] cod.179

166 ()() + + + + ()() []


() cod.
167 (= 2522).
168 (= 2560) cod.

169 Cette lacune correspondrait,


selon Clark, A Descriptive Catalogue, p. 281, la perte de
deux folios : Lacks 2 fols. after fol. 15 (qu. , leaf 8 ; , leaf 1).
170 [] [] [], inc. [] , des. [] ; deest (= 21) usque ad (= 48)
. La fin manquante des de lvangile de Marc correspondrait, selon Clark, A Descriptive Catalogue, p. 281, la perte dun folio: Lacuna of 1
fol. (qu. , leaf 5) .
171
cod.
172 (= 1675).
173 () (= 1616).
174 La lacune correspond la perte d un folio. Clark, A Descriptive Catalogue, p. 281, prcise
qu il s agit du cahier , leaf 2 .
175 Tit. ()() [] [], inc. [] , des.
[] cod.
176 [non leg.] [non leg.] [non leg.] [][]
().
177 (= 3803).
(= 2750).
178 [][]
correspondrait, selon Clark, A Descriptive Catalogue, p. 281, la perte dun
179 Cette lacune
folio : Lacks 1 fol. after fol. 104 (qu. , leaf 5) .

114

chapitre ii

. Jean (ff. 121v155v): table des (f. 121v)180 ; souscription (f. 155v) :

Lvangile selon Jean a t crit en grec, phse, 30 ans aprs l Ascension


du Seigneur181 ; (f. 155v): 1938182 ; (f. 155v) : 2024183 ; f. 155v en
partie vide; texte dplac: Jn 1,50 (f. 126) ]
2,22 (f. 126) [ 23
cod., entre les ff. 123v et 124184 ; trois lacunes: de 2,22 (f. 126v)
[ 23 , jusqu 4,6 (f. 124) ]
cod.; de 4,52 (f. 125v) [ , jusqu 5,43
(f. 127) ] ; de 11,21 (f. 138v)
[, jusqu 11,47 (f. 139) ]
185.
. Tables liturgiques (ff. 156183v): synaxaire (ff. 156168v)186 ; vangiles du

jene (ff. 168v169v)187 ; vangiles de la passion (ff. 169v170)188 ; vangiles des


heures (f. 170rv)189 ; vangiles du matin (ff. 170v171)190 ; mnologe (ff. 171
183)191 ; acolouthie (f. 183rv)192 ; vangiles du jene (f. 183v)193.

180 Tit. [ ][] () [], inc. [] , des.


[] .
181 ()() () ().
182 (= 1938).
183 (= 2024) + [].

184 Clark, A Descriptive


Catalogue, p. 281, restitue ainsi lordre des folios: 122r123, 126,
124125, 127155v .
185 Ces trois lacunes correspondraient, selon Clark, A Descriptive Catalogue, p. 281, la
perte de cinq ff. : Lacks 2 fols. after fol. 126 (qu. , leaves 23), Lacks 2 fols. after fol. 125
(qu. , leaves 67) , Lacks 1 fol. after fol. 138 (qu. , leaf 4).
186 Tit. [non leg.] [] [] ()() () [] .
187 Tit. [ ] : (ff. 168v169) inc. []
()() [], des. ; (f. 169rv) inc. []
[], des. [non leg.] [non leg.]. Voir Gregory (C.R.), Textkritik
des Neuen Testamentes I, Leipzig, 1909, pp. 361362.
188 Tit. () [] () () , inc.
()() (), des. [non leg.].
189 Tit. [ ], inc. [] , des. cod.
190 Tit. [], inc. , des. .
191 Tit. [] [] () [] . Clark, A Descriptive Catalogue, p. 281, indique : 1 fol. lacking in , sans prciser la nature du
folio. Notons que l auteur regroupe tous les textes liturgiques sous une seule rfrence:
Lectionary tables , et sous les mmes bornes : 156r183v .
192 Tit. [] [non leg.] [] [][], inc.
, des. [non leg.]. Voir Gregory (C.R.),
Textkritik des Neuen Testamentes I, Leipzig, 1909, pp. 384385.
193 Tit. [] [] [] , inc. non leg., des. ()
.

tude de la famille 13

115

. Pices annexes (f. 184rv): siges patriarcaux (f. 184rv)194 ; ordre et nom des

rgions dAfrique (f. 184v)195.

, 74 (min. 788)
Description
Xe ex.196 ; le manuscrit contient 219ff. de parchemin et 6 ff. de garde (IIII, 219,
IVVI)197 ; dim. 220 175198 ; 2 coll., 26 linn.; rglure : 00E2199.
194 Tit. [] [][] , inc. []
[] , des. . Le premier sige patriarcal cit est
Jrusalem ; la suite du texte est incertaine. Contrairement ce quaffirme Clark, le texte sur
les siges patriarcaux est donn ici dans son intgralit. L auteur ne mentionne pas le texte
suivant mais indique Lacuna of 1 fol. .
195 Tit. [] [], inc. ,
des. [ ].
196 Autres datations proposes : Xe s., Scrivener (1894) ; XIe s., Gregory (1909), Aland (1994);
XIe in., Lake (1941), --- (1978). La copie du ms. la fin
du Xe s. est soutenue par P. Canart [ Le livre grec en Italie mridionale sous les rgnes
Normand et Souabe : Aspects matriels et sociaux , Scrittura e civilt 2 (1978), p. 127 note
43].
197 Tous les ff. de garde proviennent d un mme manuscrit et sont disposs horizontalement. Les ff. I et II reprsentent un seul et mme folio: ses dimensions pourraient
tre values environ deux fois celles d un folio du manuscrit dAthnes (350220?). Le
texte des folios de garde contient des fragments d une homlie de Jean Chrysostome: In
Matthaeum, Homilia 87, PG 58, 769771. Le texte est crit sur deux colonnes. La disposition horizontale des folios de garde explique que l on suive la lecture du folio I (dbut
de la 1re col.), au folio II (suite de la 1re col.), pour revenir au folio I (dbut de la 2de
col.), et terminer au folio II (suite de la 2de col.). Le mme ordre de lecture est appliquer aux folios de garde V et VI qui reprsentent eux aussi un seul et mme folio, toujours dispos horizontalement. Le texte de l homlie doit tre lu en suivant lordre des
folios de garde donn ci-aprs : f. III (1re col.) lin. 2 (PG 58, 769) ] (sic)lin. 8 , puis f. (2de col.) lin. 18 ] -lin. 23
(sic) ; f. I (1re col.) lin. 23 -lin. 30 , puis f. II (1re col.) lin. 32
(sic)-lin. 37 (sic) ; f. I (2de col.) lin. 37 (sic)-lin.
45 (PG 58, 769) [non leg.], puis f. II (2de col.) lin. 1 (PG 58, 770) ]
-lin. 6 ; f. IV (1re col.) lin. 6 -lin. 12 [non
leg.], puis f. IV (2de col.) lin. 20 (sic)-lin. 26 ; f. V (1re
col.) lin. 35 -lin. 42 [non leg.], puis f. VI (1re col.)
lin. 45 (PG 58, 770) -lin. 4 (PG 58, 771) ; f. V (2de col.) lin. 4
-lin. 12 , puis f. VI (2de col.) lin. 14 ]-lin. 19 .
198 Nous suivons ici le catalogue de - (A.)-- (.), : ,
Athnes, 1978, p. 56 [n 9], ainsi que Gregory (C.R.), Textkritik des Neuen Testamentes I,
Leipzig, 1909, p. 222, contre Aland (K.), Kurzgefasste Liste, 1994, p. 93, qui donne 220
170.
199 Voir Sautel (J.-H.), Rpertoire de rglures, pp. 89, 377.

116

chapitre ii

Les vangiles ont la division eusbienne et celle des avec intertitres dans le texte. Les dbuts et fins des lectures liturgiques sont indiqus.
Seul lvangile de Jean possde une harmonie200.
Contenu
. Pices liminaires (ff. 12v): prologue anonyme (f. 1)201 ; lettre Carpien

(f. 1v)202 ; canons dEusbe (f. 2rv).

200 Une harmonia, harmonie, est quelquefois donne en bas de page, ou avec les tables des
. Sous le nom, abrg, de chaque vangliste, on trouve les lettres des qui
renvoient aux passages concerns.
201 Tit. , inc. ()
, des. [] cod. Ce prologue
anonyme, identique celui du min. 124, et dont le texte est lui aussi strictement dlimit
l intrieur d une croix, fait galement rfrence au mme texte attribu Irne. Voir Rousseau (A.)-Doutreleau (L.), Irne de Lyon : Contre les hrsies, livre 3, t. 1, SC 210, Paris, 1974,
p. 114 (col. I, texte d Anastase le Sinate, lin. 17)-p. 124; idem, livre 3, t. 2, SC 211, Paris, 1974,
p. 162 (lin. 8 : ) et sqq. On note, dans chaque angle de cette
croix, le texte suivant : angle suprieur gauche : () ;
angle suprieur droit : ; angle infrieur gauche:
; angle infrieur droit: ()
. Ce texte, comme le prologue inscrit lintrieur de la croix, est lui
aussi identique au texte du min. de la bibliothque de Vienne. Voir Gardthausen (V.), Griechische Palaeographie, Leipzig, 1879, pp. 120121 avec la figure 7; Follieri (E.), Due codici
greci gi Cassinesi oggi alla Biblioteca Vaticana : gli Ottob. gr. 250 e 251, Palaeographica
Diplomatica et Archivistica : Studi in onore di Giulio Battelli, vol. I, Storia e Letteratura: Raccolta di Studi e Testi 139, Roma : Ed. di Storia e Letteratura, 1979, p. 178 [1997repr. idem,
Byzantina et Italograeca : Studi di filologia e di paleografia, Storia e Letteratura: Raccolta di
Studi e Testi 195, Roma : Ed. di Storia e Letteratura, pp. 289290, 503]. Enrica Follieri note
que l inscription en forme de croix, , se retrouve dans dautres
mss. grecs, per esempio nel Laur. gr. XI, 9, dell anno 1020/1021, scritto nellItalia meridionale e nel Vat. Barb. gr. 462, attribuito al sec. XI, di provenienza orientale, dovuto alla
mano del monaco Basilio Anzas . La mme inscription, poursuit lauteur, apparat con
una diversa disposizione e accompagnata da altre frasi, in un contesto rivestito di una forma
metrica piuttosto approssimativa, ai lati dei bracci di una croce premessa a un Tetraevangelo di scrittura assai simile a quella di Ciriaco, lAthen. gr. 74. Si Enrica Follieri a bien not
cette inscription, sur les conseils du pre J. Leroy, elle na, en revanche, fait aucune mention de la mme inscription au tout dbut du min. 124. Concernant les pices liminaires
de ce manuscrit et, plus gnralement, le copiste du min. 788, on relira lexcellent article
de (.), 74, BBGG n.s. 5657 (20022003),
pp. 211235.
202 Tit. () , inc. , des. [PG 22, 1277 A7]. Ce texte
est strictement inscrit l intrieur d une croix et semble tre lacuneux puisquil ne correspond, ni la totalit du texte de la PG, ni celui de H. von Soden, Die Schriften des Neuen
Testaments I,1 Berlin, 1902, pp. 388389.

tude de la famille 13

117

. Matthieu (ff. 358): table des (f. 3rv)203 ; souscription (f. 3v) :

Lvangile selon Matthieu a t crit en hbreu, en Palestine, 8 ans aprs


l Ascension du Seigneur204 ; (f. 3v): 2522205 ; (f. 3v) : 2560206 ; f. 4
vide.
. Marc (ff. 5892v): table des (f. 58rv)207 ; souscription (f. 58v) :

Lvangile selon Marc a t crit en latin, Rome, 12 ans aprs l Ascension


du Seigneur208 ; (f. 58v): 1675209 ; (f. 58v) : 1616210.
. Luc (ff. 92v150): table des (ff. 92v93v)211 ; souscription (f. 93v) :

Lvangile selon Luc a t crit en grec, Alexandrie la Grande, 15 ans aprs


l Ascension du Seigneur212 ; (f. 93v): 3803213 ; (f. 93v) : 2750214 ;
f. 150 en partie vide et f. 150v vide.
. Jean (ff. 151190v): sans table des , ni souscription, ni , ni

; une lacune: de 21,20 (f. 190v) [ ;


jusqu la fin de lvangile.
. Tables liturgiques (ff. 191214): synaxaire avec lacunes au dbut

(ff. 191201v); vangiles de la passion (ff. 201v202)215 ; vangiles des heures

203 Tit. [] ()() [] , inc. [] [] ,


des. [] ().
204 () [] [] .
205 (= 2522) cod.
2560).
206 (=
, inc. [] , des.
207 Tit.
[] () cod.
208 []
() cod.
209 (= 1675).
1616). On note que, contrairement lusage, et sont
210 (=
la table des et le dbut de l vangile. Un autre calcul stichomtrique
intercals entre
semble tre mentionn au f. 92v : (= 2200) cod.
211 Tit. [] () , inc. [] , des.
[] .
212 [] () []
[] [] () ().
213 (= 3803).
2750).
214 (=

215 Tit.
[] [] () () () () .

118

chapitre ii

(f. 202rv)216 ; vangiles du matin (f. 202v)217 ; mnologe (ff. 203214) ; vangiles
du matin (f. 214v)218 ; acolouthie (ff. 214v215)219.
. Pices annexes (ff. 215219): siges patriarcaux (ff. 215v216)220 ; ordre et

nom des rgions d Afrique (f. 216)221 ; grades ecclsiastiques (f. 216rv)222 ; des
Constitutions apostoliques: canon de Nice sur le jene (ff. 216v217v)223 et
sur Pques (ff. 217v218)224 ; dix apparitions du Seigneur (f. 218rv)225 ; liste des
aptres (ff. 218v219)226 ; f. 219v en partie vide.

216
217

Tit. [ ], inc. [] .
Tit. [] , inc. , des.

.
218

[] [] cod.
Tit. [] [] [][], inc.
[], des. .
220 Tit. , inc. , des. . Lordre des siges patriarcaux
est le suivant : Jrusalem, Rome, Constantinople, Alexandrie et Antioche.
221 Sine titulo, inc. , des. .
222 Tit. , inc. , des. .
223 Tit. (= 318)
, inc.
, des. . Voir Pitra (I.B.), Iuris Ecclesiastici Graecorum Historia et Monumenta, t. I, Romae: Typis Collegii Urbani, 1864, pp. 298
299.
224 Ibidem, livre V, capp. 1720, pp. 287294, avec lacunes. Tit. , f. 217v ;
inc. jusqu [ ] f. 217v imum, et f. 218 summum
[ ] , des. . Le
min. 788 semble donc tre lacuneux : il ne mentionne que les premires lignes du chap. 17 et
la fin du chap. 20. Les chapitres 18 et 19 sont totalement omis.
225 Tit. () [], inc.
, des. .
226 Tit. [] , inc. , des.
.
219

tude de la famille 13

119

Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento


Nazionale, A. . III. [Gr. 346]227 (min. 826)
Description
XIIe s.228 ; le manuscrit contient 233ff. de parchemin ; dim. 228 175229 ; 2 coll.,
2526 linn.; rglures: 01E2a230.
Les vangiles ont la division eusbienne et celle des , avec intertitres dans le texte. Les dbuts et fins des lectures liturgiques sont indiqus.
Contenu
. Matthieu (ff. 159v): sans table des ; souscription (f. 59v) :

Lvangile selon Matthieu a t crit en Palestine, 8 ans aprs l Ascension


du Seigneur231 ; (f. 59v): 2522232 ; (f. 59v) : 2560233.
. Marc (ff. 60100): table des (f. 60rv)234 ; f. 60v en partie vide ;

souscription (f. 100): Lvangile selon Marc a t crit en latin, Rome, 12

227 La cote A. a. . est mentionne en 1899 par Lake (K.), Some New Members, p. 119.
Le ms. sera ensuite recot A III , ou A 3 . En 2003, Santo Luc, dans son tude Su
origine e datazione del Crypt. B..VI (ff. 19) : Appunti sulla collezione manoscritta greca
di Grottaferrata , pp. 145224, indique une nouvelle cote pour ce ms.: A..III (gr. 346),
pp. 163, 208 et 214 [Tra Oriente e Occidente : Scritture e libri greci fra le regioni orientali di Bisanzio e l Italia, a cura di L. Perria, Testi e Studi Bizantino-neoellenici 14, Roma: Dipartimento di
Filologia greca e latina, Sezione bizantino-neoellenica, Universit di Roma La Sapienza].
Lors de notre dernire visite au monastre, du 9 au 14 janvier 2006, le ms. tait cot Abbazia
Grottaferrata, Crypt. Gr. 346 .
228 Autres datations proposes : XIe s. paullo post , Rocchi (1883); XIe in., Lake (1941). La
copie du ms. au XIIe s. a t propose par Gregory (1909), et Aland (1994).
229 22 17 cm selon Gregory. Les mmes dimensions sont donnes par Rocchi (A.), Codices
Cryptenses, p. 4. Notre consultation directe du ms. confirme, dans lensemble, ces indications.
230 Voir Sautel (J.-H.), Rpertoire de rglures, pp. 92, 381. Comme pour les mss. dAthnes
et du Vatican, le type de rglures du min. 826 indique, par la lettre majuscule E, que les
lignes rectrices sont limites l intrieur des deux colonnes de chaque folio et ne traversent pas la marge mdiane. L indice a indique par ailleurs quune ligne, ou plusieurs,
se trouvent dans la marge suprieure de chaque folio. Lindice des lignes horizontales
(second chiffre de la codification), rappelle que, dans le cas de notre ms., une seule ligne
est prsente.
231 []
().
232 (= 2522).
233 (= 2560).
234 Tit. () [] , inc. [] , des.
[] [] [] ().

120

chapitre ii

ans aprs lAscension du Seigneur235 ; (f. 100) : 1675236 ; (f. 100) :


1616237 ; texte illisible 2,911.
. Luc (ff. 100168): table des (f. 100rv)238 ; souscription (f. 168) :

Lvangile selon Luc a t crit en grec, Alexandrie la Grande, 15 ans aprs


lAscension du Seigneur239 ; (f. 168): 3803240 ; (f. 168) : 2750241.
. Jean (ff. 168216v): table des (f. 168)242 ; f. 168v vide ; souscription

(f. 216v): L vangile selon Jean a t crit en grec, phse, 30 ans aprs
lAscension du Seigneur243 ; (f. 216v): 1938244 ; (f. 216v) : 2024245 ;
f. 216v en partie vide.
. Tables liturgiques (ff. 217233v): synaxaire (ff. 217229) ; vangiles du jene

(ff. 229230v)246 ; vangiles de la passion (ff. 230v231)247 ; vangiles des heures


(f. 231v)248 ; vangiles du matin (ff. 231v232)249 ; dbut de mnologe (ff. 232v
233v)250.

235 [] ()() [] ( [] et
non comme l affirme Lake (K.), Some New Members, p. 119)
().
236 [] [] (= 1675).
237 () (= 1616).
238 Tit. () [] , inc. [] , des.
[] ; deest (= 49) usque ad (= 83)
.
239 [] [] [] [] ( et
non , Lake (K.), Some New Members , p. 119) []
().
240 [] (= 3803).
241 (= 2750 ; et non , Lake (K.), Some New Members, p. 119).
[] (
) , inc. [] ,
242 Tit. []
des. [] .
243 [] ()
().
244 (= 1938).
245 (= 2024) .
246 Tit. [ ], inc. [] []
()() , des. [non leg.] . Voir Gregory
(C.R.), Textkritik des Neuen Testamentes I, Leipzig, 1909, pp. 361362.
247 Tit. () , des. .
248 Tit. [ ], inc. [] .
249 , des. .
250 Tit. [] cod. ; inc. [] [] cod.; menologii fragmentum desinens in diem 26 Septembris.

tude de la famille 13

121

Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento


Nazionale, A. . V. [Gr. 219]251 (min. 828)
Description
XIIe s.252 ; le manuscrit contient IV + 176ff. de parchemin253 ; dim. 265 195254 ;
2 coll., 27 linn.
Les vangiles ont la division eusbienne et celle des , avec intertitres dans le texte. Les dbuts et fins des lectures liturgiques sont indiqus.

251 La cote A. a. . est mentionne en 1899 par Lake (K.), Some New Members, p. 119.
Le ms. sera ensuite recot A V , ou A 5 . En 2003, Santo Luc indique une nouvelle
cote pour ce ms. : A..V (gr. 219) [ Su origine e datazione del Crypt. B..VI (ff. 19): Appunti
sulla collezione manoscritta greca di Grottaferrata , Tra Oriente e Occidente, pp. 192, 197 et
214]. Lors de notre dernire visite au monastre, du 9 au 14 janvier 2006, le ms. tait cot
Abbazia Grottaferrata, Crypt. Gr. 219 .
252 Autres datations proposes : XIe in., Lake (1941) ; post saec. XI, Rocchi (1883); XIe s.
XIIe s., Aletta (2000). La copie du ms. au XIIe s. a t soutenue par Gregory (1909), et par Aland
(1994).
253 En 2000, dans sa notice descriptive du min. 828, Alessia A. Aletta [Codici Greci dellItalia
Meridionale : Grottaferrata, Biblioteca del Monumento Nazionale, 31 marzo31 maggio 2000,
ds. P. Canart et S. Luc, Roma : Retablo], prsente, p. 73, le ms. comme recentemente
restaurato, in buone condizioni, ad eccezione dei primi cinque fogli. La consultation
directe du document nous a permis de constater que ces cinq premiers ff. contiennent en
fait les tables et les canons d Eusbe ; tous ont subi des dgradations diverses (taches de
liquides, dchirures du parchemin), mais tous ont gard les couleurs vives de leur dcoration : bleu, jaune, rouge. Ces cinq premiers folios ont t numrots de I V lors de la
restauration. Curieusement, Alessia A. Aletta dcrit le ms. comme ff. I. 176. I, alors quelle
indique, quelques lignes plus bas, la prsence du folio V v , faisant rfrence la page
48 n. 189 du catalogue de Santo Luc sur les Manoscritti Rossanesi conservati a Grottaferrata [Mostra in occasione del Congresso Internazionale su S. Nilo di Rossano (Rossano,
28 sett.-1 ott. 1986), Grottaferrata : Universit Popolare Rossano-Comune Rossano, 1986]. Si
la rfrence Luc est bien exacte, il n existe, en revanche, aucune note 189 la page
de cet ouvrage. Enfin, le catalogue d Antonio Rocchi, Codices Cryptenses, p. 5, mentionne
seulement, propos du min. 828 : habet folia sex et septuaginta supra centum, mais
ne fait tat d aucun f. de garde. Quelques reproductions de ce min. furent publies en
1959 dans l article de Bonicatti (M.), Aspetti dell industria libraria mediobizantina negli
scriptoria italogreci e considerazioni su alcuni manoscritti criptensi miniati, LItalia
meridionale nell alto medioevo e i rapporti con il mondo bizantino: Atti del 3 Congresso
internazionale di studi sull alto medioevo : Benevento, Montevergine, Salerno, Amalfi, 1418
ottobre 1956, Spoleto : Centro italiano di studi sull alto medioevo. On notera particulirement la pl. 6, qui reproduit la partie droite du f. V v avec la figure de lvangliste Matthieu, et la partie gauche du f. 6r, qui correspond au dbut de lvangile de Matthieu (premire colonne). Viennent ensuite les planches 7 : f. 50r, pl. 8: f. 82r, pl. 9: f. 125r, et pl. 10:
f. 125v.
254 27 20 cm selon Rocchi et Gregory, mais 27 19,5 selon ltude de Aletta (A.A.), Codici
Greci dell Italia Meridionale, pp. 7374. Notre consultation directe du ms. confirme ces
indications.

122

chapitre ii

Contenu
. Pice liminaire: canons dEusbe (ff. IIV v) avec l addition :

255.
. Matthieu (ff. V + 149): table des (f. V)256 ; sans souscription, ni

, ni .
. Marc (ff. 49v81): table des (f. 49v)257 ; souscription (f. 81) :

Lvangile selon Marc a t crit en latin, Rome, 12 ans aprs l Ascension


du Seigneur258 ; (f. 81): 1675259 ; (f. 81) : 1616260 ; deux lacunes :
de 3,24 [ , jusqu 3,25 ] (homoioteleuton), puis de 6,48 [ , jusqu 6,49
] (homoioteleuton?); texte illisible 5,14 5,56 (partim) 5,79 5,1018 (partim) 8,3538 9,16 15,3436 (partim) 16,610 et 16,15
16.
. Luc (ff. 81125): table des (f. 81rv) incomplte261 ; f. 81v en partie

vide; souscription (f. 125): Lvangile selon Luc a t crit en grec, Alexandrie la Grande, 15 ans aprs lAscension du Seigneur 262 ; (f. 125) :
3803263 ; (f. 125): 2750264.
. Jean (ff. 125v161): table des (f. 125v)265 ; souscription (f. 161) :

255 Voir Aletta (A.A.), Codici Greci dell Italia Meridionale, p. 73. Lauteur note avec raison
que le manuscrit si apre con le tavole dei canoni eusebiani, mais fait erreur sur la borne
finale. Les canons se terminent au f. IV verso et non au f. V recto.
256 Tit. () ()() ()() [], inc. [] , des. [
] [] [] [] cod.
257 Tit. () [] [], inc. [] ,
des. [] [] ().
258 [] () [non leg.] [] ()()
().
259 (= 1675).
260 ()() (= 1616).
261 Tit. [non leg.], inc. [] , des. [] () ;
deest (= 49) usque ad (= 83) .
262 [] () () [] [] [][][]
()() [] ().
263 () (= 3803).
264 () (= 2750 ; et non comme laffirme Lake (K.), Some New

Members , p. 119).
265 Tit. [] [] () [], inc. [] [] [], des.
[] ()() cod. La numrotation de cette table est exacte
jusqu (= 7), mais omet les nombres (= 8) et (= 9), en conservant toutefois la succession
des , d o la numrotation (= 20) pour le dernier chapitre.

tude de la famille 13

123

Lvangile selon Jean a t crit en grec, phse, 30 ans aprs l Ascension


du Seigneur266 ; (f. 161): 1938267 ; (f. 161) : 2024268.
. Tables liturgiques (ff. 161176v): synaxaire (ff. 161168v) incomplet la fin269 ;

mnologe (ff. 169176v) dbut manquant; vangiles du matin (f. 176v) en


partie illisible270 ; acolouthie (f. 176v)271.

, 29 (min. 983)
Description
XIIe s.272 ; le manuscrit contient 208ff. de parchemin ; dim. 215 155273 ; 2 coll.,
25 linn.
Les vangiles ont la division eusbienne et celle des , avec intertitres dans le texte, sans indication de lectures liturgiques.
Contenu
. Pices liminaires (f. 1rv): siges patriarcaux (f. 1rv)274 ; grades ecclsiastiques

(f. 1v)275.
. Matthieu (ff. 256v): sans table des ; souscription (f. 56v) :

266

[] () [] () ()() []
().
267 [] () (= 1938).
268 () (= 2024) [].
269 Tit. [] [] [].
270 [] [].
271 [] [] cod.
272 Autres datations proposes : XIe s., Lake (1941) ; XIIIe s., Lampros (1895), Gregory (1909).
La copie du ms. au XIIe s. est soutenue par Aland (1994).
273 Selon la Kurzgefasste Liste de K. Aland, p. 105. Des dimensions diffrentes: 215 258
mm. (sic), sont donnes par Declerck (J.H.), Maximi Confessoris Quaestiones et Dubia,
CCSG 10, Turnhout : Brepols, Leuven : University Press, 1982, p. CCXXI. Lauteur indique
environ 24 lignes par page . Par ailleurs, les mentions . et 2, suivies de
, sont les seules informations fournies par le catalogue de Lampros (S.P.),
Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos I, Cambridge: University Press, 1895,
p. 174. Le manuscrit est rpertori sous le numro 2042. 29.
274 Tit. [non leg.][non leg.] [non leg.] , inc. non leg., des.
[non leg.] . En raison d une lecture difficile du ms., nous navons pas
pu discerner avec certitude les deux premiers siges patriarcaux. Les autres siges sont,
dans l ordre : Constantinople, Alexandrie et Antioche. On note que, sur les reproductions
photographiques de l International Greek New Testament Project, la reproduction du f. 1rv se
trouve aprs la reproduction du f. 37r.
275 Tit. [non leg.] ,
inc. [], des. [non leg.].

124

chapitre ii

A t crit en hbreu, en Palestine, 8 ans aprs l Ascension du Seigneur 276 ;


(f. 56v): 2522277 ; (f. 56v): 2560278.
. Marc (ff. 56v91): table des (f. 56v)279 ; souscription (f. 91) :

Lvangile selon Marc a t crit en latin, Rome, 12 ans aprs l Ascension


du Seigneur280 ; (f. 91): 1675281 ; (f. 91) : 1615282 ; une lacune : de
4,21 [, jusqu ], le texte reprenant au dbut du
verset suivant 22 (homoioteleuton) ; texte illisible : 4,27
28 5,30 6,46 (partim) 6,22 (partim) 6,23.
. Luc (ff. 91152): table des (ff. 9192)283 ; f. 92 en partie vide ; sous-

cription (f. 152): A t crit en grec, Alexandrie la Grande, 15 ans aprs


lAscension du Seigneur284 ; (f. 152): 3803285 ; (f. 152) : 2750286.
. Jean (ff. 152181v): table des (f. 152)287 ; une lacune : de 11,33 (f. 176v)

[ , jusqu 19,9 (f. 177)


] ; ni souscription, ni , ni .
. Tables liturgiques (ff. 181v199v): synaxaire (ff. 181v192v)288 ; vangiles de la

passion (ff. 192v193)289 ; vangiles des heures (f. 193)290 ; vangiles du matin
(f. 193rv)291 ; mnologe (ff. 193v199)292 ; vangiles du matin (f. 199rv)293.
276

() cod.
(= 2522).
[non leg.].
278 [non leg.]
279 Tit. , inc. [] , des.
[] ; deest (= 20) usque ad (= 38)
.
280
().
281 (= 1675).
282 (= 1615) cod.

283 Tit.
, inc. [] , des. []
cod., sed uerba adduntur :
[]
cod.
284 ().
285 (= 3803).
286 (= 2750).

287 Tit.
[] [], inc. sine num. [] ,
des. [] cod.
288 Tit. [] [] [] .
289 Tit. [] () .
290 Tit. [] , inc. [] .
291 Tit. [] cum alt. tit. f. 193v : [] , inc. [non leg.]
, des. .
292 Tit. [] .
293 [] [] cod.
277

tude de la famille 13

125

. Pices annexes (ff. 199v208v*): les quatre vanglistes (f. 199v)294 ; f. 199v en

partie vide; les dix apparitions du Seigneur aprs la Rsurrection (f. 200)295 ;
questions et rponses sur les vangiles (ff. 200205) : tit.
:
f. 200rv*: inc. , des.
296.
ff. 200v201: tit. , inc.
, des. [non leg.].
f. 201: inc. , des. []297.
f. 201rv : inc. , des. 298.
ff. 201v202: inc. , des.
cod.299

294

Tit. , inc. ; des.


.
295 Tit. , inc. , des.
.
296 MAXIMVS CONFESSOR, Quaestiones et dubia, Quaestio XXIII, PG 90, 801 D7804 A12.
Voir Declerck (J.H.), La tradition des Quaestiones et dubia de S. Maxime le Confesseur,
Maximus Confessor : Actes du Symposium sur Maxime le Confesseur, Fribourg, 25 septembre
1980, ds. F. Heinzer et C. Schnborn, Paradosis-tudes de littrature et de thologie anciennes 27, Fribourg : ditions Universitaires, 1982, pp. 8596; idem, Maximi Confessoris
Quaestiones et Dubia, CCSG 10, Qu. 91 (I,23 III,19), pp. CCXXICCXXII, 7071. Dune manire
gnrale, l auteur note que le texte, assez mauvais, s loigne parfois assez fortement de
celui de Maxime . Il donne en exemple cette quaestio, dont le passage dit
, , , est remplac dans
notre minuscule par ,
, (sic ; lege )
. D autre part, on lit, aprs le mot :
. La fin du paragraphe se termine au f. 200v par les mots: . Declerck ne mentionne pas cette addition. Citons galement Heinrici (C.F.G.),
Griechisch-byzantinische Gesprchsbcher und Verwandtes aus Sammelhandschriften, Der
Abhandlungen der Philologisch-historischen Klasse der Kniglich Schsischen Gesellschaft
der Wissenschaften 28,8, Leipzig : B.G. Teubner, 1911. L auteur ne cite aucun ms. du groupe
Ferrar, mais la liste des Quaestiones et responsiones que cite C.F. Georg Heinrici est bien celle
qui est en partie contenue dans notre minuscule.
297 MAXIMVS CONFESSOR, Quaestiones et dubia, Quaestio VI, PG 90, 789 B6B14.
298 Idem, Quaestio XII, PG 90, 793 B1796 A3.
299 Idem, Quaestio XIV, PG 90, 796 C5797 A12. Le texte du minuscule est plus long que
le texte dit par Declerck, Maximi Confessoris Quaestiones et Dubia, p. CCXXII note 186, et
pp. 3334 quaestio 40 (I,14 II,16). Sans transition apparente, crit lauteur, nous lisons
aprs le mot (qu. I,14 [40] l. 15) : (sic acc.),
, (sine spir.) ,
(sic acc.) (sic. spir.) .

126

chapitre ii
f. 202: inc. , des. 300.
f. 202: inc. , des. .
f. 202: inc. , des. 301.
f. 202rv : inc. , des. .
f. 202v : inc. , des. .
f. 202v : inc. , des. [non leg.].
f. 202v : inc. , des. .
f. 202v : inc. , des. cod.302
f. 202v : inc. , des. .
ff. 202v203: inc. cod., des.
303.
f. 203: inc. , des. [non leg.]304.
f. 203: inc. , des. 305.
f. 203: inc. , des. [non
leg.]306.
f. 203: inc. , des. ()307.
f. 203: inc. , des. 308.
f. 203: inc. , des. [non leg.]309.
f. 203rv : inc. , des. 310.
f. 203v : inc. , des. 311.
f. 203v : inc. , des. .
f. 203v : inc. , des. ()312.
f. 203v : inc. , des. 313.

300 Idem, Quaestio L, PG 90, 824 D5825 A4. Declerck, dans ses Maximi Confessoris Quaestiones et Dubia, pp. 54 et 154, rpertorie cette question sous la numrotation Qu. 70 (I,51),
au contraire de la PG qui lui attribue le numro cinquante.
301 ISIDORVS PELVSIOTA, Epistulae I, 23, PG 78, 196 C11197 A4.
302 Idem, Epistulae I, 123, PG 78, 264 D1D6.
303 Cette question, et la prcdente, proviennent galement dIsidore de Pluse: Epistulae
I, 131, PG 78, 269 B4B14. On notera que Declerck suit le texte de la PG qui ne donne quune
seule question pour ce passage alors que le min. 983, comme le Marc. gr. 539, reproduit deux
questions [voir Heinrici (C.F.G.), Griechisch-byzantinische Gesprchsbcher, p. 25].
304 Idem, Epistulae I, 132, PG 78 269 C3C10.
305 Idem, Epistulae I, 153, PG 78, 285 B2B7.
306 Idem, Epistulae I, 201, PG 78, 312 B4B11.
307 Idem, Epistulae I, 210, PG 78, 316 A15B8.
308 Idem, Epistulae I, 210, PG 78, 316 B9C1.
309 Idem, Epistulae I, 210, PG 78, 316 C2C5.
310 Idem, Epistulae I, 211, PG 78, 316 C9D2.
311 Idem, Epistulae I, 222, PG 78, 321 C3C9.
312 Idem, Epistulae I, 356, PG 78, 385 B2B6.
313 Idem, Epistulae III, 125, PG 78, 825 D13828 A3.

tude de la famille 13

127

ff. 203v204: inc. , des. .


f. 204: inc. , des. [non leg.] .
f. 204: inc. [], des. .
f. 204: inc. , des. .
f. 204rv : inc. , des. .
f. 204v : inc. , des. .
f. 204v : inc. , des. .
f. 204v : inc. , des. .
f. 204v : inc. , des. .
f. 204v : tit. [] , inc. , des.
.
f. 204v : inc. , des. .
ff. 204v205: inc. , des. .

Questions et rponses sur les vangiles (ff. 205208v*), tit.


()() :
f. 205rv : Prima explanatio, () ,
inc. () , des. .
f. 205v : inc. () , des.
non leg.
ff. 205v208v*: tit. .
f. 205v : inc. (), des. .
f. 206: inc. , des. [non leg.].
f. 206: inc. (), des. non leg.

Praha, Knihovna Akademie Ved Cesk


Republiky 1 TG 3 (min. 1689)
Description
XIIIe in.314 ; le manuscrit contient 197ff. de parchemin ; dim. 195/200 155/158 ;
2 coll., 25 linn.315

314 Nous suivons ici la datation propose par Olivier (J.-M.)-Mongier Du Sorbier (M.-A.),
Manuscrits grecs rcemment dcouverts en Rpublique Tchque: Supplment au Catalogue
des manuscrits grecs de Tchcoslovaquie, DER 76, Paris : CNRS ditions, 2006. Les auteurs
prcisent que la copie du ms. date du XIIIe s. ante an. 1232. Par le pass, dautres dates
de copie ont t avances : 1200, Gregory (1909) ; 1200 ? , Aland (1994); 1200 ou 1282, Lake
(1941) ; 1282, Atsalos (2000) [ Termes byzantins , p. 458 avec la note 66]. Voir plus bas
Colophons et souscriptions , pp. 140145.
315 Nous reprenons, en partie, les informations codicologiques donnes par Olivier (J.M.)-Mongier Du Sorbier (M.-A.), Manuscrits grecs rcemment dcouverts en Rpublique
Tchque. Le catalogue de Gregory (C.R.), Textkritik des Neuen Testamentes III, Leipzig, 1909,

128

chapitre ii

Les vangiles ont des indications de lectures liturgiques316.


Contenu
. Matthieu (ff. 157): sans table des ; souscription (f. 57) : A

t crit en hbreu, en Palestine, 8 ans aprs l Ascension du Seigneur 317 ;


(f. 57) : 2522318 ; (f. 57): 2560319.
. Marc (ff. 5792v): table des (f. 57rv)320 ; souscription (f. 92v) :

Fin de lvangile selon Marc. Il a t crit en latin, Rome, 12 ans aprs


lAscension du Seigneur321 ; (f. 92v): 1675322 ; (f. 92v) : 1615323.
. Luc (ff. 92v145): table des (ff. 92v93v)324 ; souscription (f. 145) :

Lvangile selon saint Luc a t crit en grec, Alexandrie la Grande, 15

p. 1171, indique 20 15,8 , mais ignore le nombre de folios. Il note, en revanche, deux
types de mesure pour les folios une ou deux colonnes. Nous reproduisons ci-aprs les
donnes codicologiques de l auteur : 1689 : Serres, Prodromos . 10. 1200, 2015,8, Perg,?
Bl, 1 Sp (14,3 4,5 ; 2 Sp = 10,6), 25 Z . La notion de double colonne, of 26 to 31 lines,
apparat aussi dans la courte notice codicologique qui introduit le facsimil du manuscrit
dans Thompson (E.M.)-Warner (G.F.)-Kenyon (F.G.)-Gilson (J.P.), The New Palaeographical
Society : Facsimiles of Ancient Manuscripts etc., First Series, vol. 1, London: Oxford University
Press, 19031907, pl. 78. Ce facsimil reproduit le folio, non numrot, du dbut de lvangile
de Marc (1,11,8). Sur la page qui prcde la reproduction, les auteurs prcisent que they are
indebted to the Rev. Prof. Kirsopp Lake for the photograph of this MS., and for assistance in
the description of it . En effet, seul Kirsopp Lake photographia le manuscrit lors de sa visite
au monastre de Serrs, en 1902 (voir ci-dessous).
316 Les indications de et apparaissent dans le catalogue de [Germanos de Sleucie],
, , t. 3 (1921), p. 722. Lauteur
note que , . Le catalogue
de Germanos de Sleucie semble tre, en fait, une copie du catalogue rdig par un hiromoine du monastre de Serrs, ,
, in-8, Leipzig [Serrs], 1904, 113 p. (voir ci-dessous).
317 Voir Gregory (C.R.), Textkritik des Neuen Testamentes III, Leipzig, 1909, p. 1171:
, .
318 (= 2522).
(= 2560).
319
, inc. . , des.
320 Tit.
. .
321 .
cod.
322 (= 1675).
(= 1615).
323
, inc. . , des.
324 Tit.
, sed uerba adduntur :

tude de la famille 13

129

ans aprs lAscension du Seigneur325 ; (f. 145) : 3803326 ; (f. 145) :


2708327.
. Jean (ff. 146181v)328 : table des (f. 145)329 ; sans souscription, ni

, ni .
. Tables liturgiques: synaxaire (ff. 181v191)330 ; mnologe (ff. 191197)331.

Vaticano (Citt del), Biblioteca


Apostolica Vaticana, Vat. gr. 1217 (l547)
Description
XIIIe s.332 ; le manuscrit contient 151ff. (ff. 116 en papier) ; dim. 222 164 ; 2
coll., 30 linn.
Le manuscrit est un lectionnaire contenant les lectures liturgiques des
vangiles. Il omet les leons de la semaine pour Matthieu et Marc.
Contenu
. Synaxaire (ff. 1116v): lectures vangliques des samedis et des dimanches ;

f. 16 en partie vide.

.
. Voir Olivier (J.-M.)Mongier Du Sorbier (M.-A.), Manuscrits grecs rcemment dcouverts en Rpublique Tchque,
pp. 4546, qui qualifient cette addition de nota de tempore anni liturgici quo Evangelia
legenda sint . On se reportera au min. 983 qui donne les mmes termes.
325
.
326 (= 3803).

327
(= 2708) cod. Gregory souligne l erreur du nombre de stiques pour
[= 2750]) par un point d exclamation aprs la lettre .
Luc (usuellement
Textkritik des Neuen Testamentes III, Leipzig, 1909, p. 1171, prcise:
328 Gregory (C.R.),
Ehebr ohne Zeichen, liest 8,8 (sic).
329 Tit. cod., inc. .
, des. . . Gregory (C.R.), Textkritik des Neuen
Testamentes III, Leipzig, 1909, p. 1171, indiquerait une lacune dans la table des de
Jean. L auteur note en effet Kap-L (Jo ) . Nous aurions donc, comme pour le min.
230, une omission des huit dernires ttes de chapitres, de , jusqu
.
330 Tit. . La prsence dun synaxaire dans
ce minuscule est prcise par Vogel (M.)-Gardthausen (V.), Die griechischen Schreiber des
Mittelalters und der Renaissance, Leipzig, 1909, p. 100.
331 Ibidem, p. 100.
332 Autres datations proposes : XIIe s., Mercati (1935) ; 13. od 14., Gregory (1909); XIV e
s., Stevenson (1888) [Stevenson (H.M. senior), Theodori Prodromi Commentarios in carmina

130

chapitre ii

. Mnologe (ff. 116v147v): lectures vangliques des ftes.


. Acolouthie (ff. 147v148)333.
. Pices annexes (ff. 148151v): siges patriarcaux (ff. 148149)334 ; grades

ecclsiastiques (f. 149v)335 ; extrait de Matthieu (f. 149v)336 ; extrait des Constitutions apostoliques: canon de Nice sur le jene (ff. 150151v)337 ; questions
et rponses sur les vangiles (f. 151v)338, incomplet.
Les copistes, les textes et les
sources de lItalie mridionale
Colophons et souscriptions339
Aucune mention porte au moment de la copie, et fournissant explicitement des indications sur lidentit du scribe, le lieu et la date de transcription, ne figure, ni dans le manuscrit de lAthos (min. 983), ni dans ceux
de Paris (min. 13), de Milan (min. 346), ou d Ann Arbor (min. 543). En
revanche, du fait de sa date de copie rcente, nous avons longuement voqu plus haut le colophon du manuscrit de Leicester (min. 69), et les relations dEmmanuel de Constantinople avec George Neville. Nous avons ainsi
suggr le parcours de ces lettrs byzantins qui, de Constantinople qu ils
fuyaient, tentaient de rejoindre lEurope occidentale, par voie de terre, le
long de la cte dalmate, ou de mer, par le sud de l Italie. Or, d autres indices
nous ramnent de faon certaine lItalie mridionale. Il a t tabli de
longue date que la plupart des manuscrits de la Famille 13 ont t copis
sacra melodorum Cosmae Hierosolymitani et Ioannis Damasceni, Romae: ex Bibliotheca Vaticana, p. XXVII]. La date de copie du ms. au XIIIe s. est soutenue par Aland (1994).
333 Tit. [] .
334 Tit. [] , inc.
, des. [] . Lordre des siges patriarcaux est
le suivant : Jrusalem, Rome, Constantinople, Alexandrie et Antioche.
335 Tit. () ,
inc. , des. ()
cod.
336 Tit. , inc. () cod., des. .
337 Tit. (= 318)
[] [] , inc.
, des. .
338 [].
339 Pour une dfinition de ces deux termes, voir Muzerelle (D.), Colophons et souscriptions : Mentions de date, d origine ou de copiste , Lire le manuscrit mdival: Observer et
dcrire, dir. P. Ghin, Collection U-Histoire, Paris : Armand Colin, 2005, pp. 157181.

tude de la famille 13

131

dans cette zone gographique, et de nombreuses tudes ont t consacres


ce sujet sans quon puisse pour autant tablir un inventaire global des colophons, souscriptions et autres notes ajouts aux textes notestamentaires.
Le manuscrit de Vienne (min. 124)
Ce manuscrit prsente deux colophons. On note, au bas du folio 169 verso,
la requte suivante, en lettres minuscules: + , (),
[] || ; et au folio 177 recto, en
lettres onciales: () || | I ||
|| 340. On peut en dduire
que le scribe est aussi le possesseur du manuscrit, l adjectif
s appliquant au moine copiste.
Le manuscrit du Vatican (min. 174)
Le min. 174 possde lui aussi deux colophons. Le premier donne la date prcise de la fin de la copie de Marc, au folio 63 verso, et indique :

+ 341. Le second
colophon nous renseigne sur lauteur de la copie, au folio 117 recto, la
fin cette fois de lvangile de Luc. Le copiste nous indique qu il fut crit

. Il prcise encore la localisation dans le temps et les circonstances de la rdaction:
(= 1053) (= 6) (= 8)

(= 5) + + + + 342. Le
340 Nous rappelons ici que f. 1 signifie folio 1 recto, f. 1v signifie folio 1 verso, et que toute
partie de texte place entre des crochets droits [] indique que le texte ne se trouve
pas dans le manuscrit. Ces crochets droits restituent ou prcisent une information, alors
que les parenthses () rsolvent une abrviation. Toute partie de texte place entre des
apostrophes indique que le texte de rfrence est restitu. La mention cod. reproduit
littralement le texte du codex et une barre verticale simple |, ou double ||, signifie un retour
la ligne.
341 Nous suivons ici, avec rserve, K. Lake qui, en 1937, restituait ainsi cinq lignes de texte
partiellement effaces. Quatre annes plus tard, le mme auteur conservait lensemble du
colophon mais lisait . Si la fin de la copie de
lvangile de Marc peut tre date du mois de juin, le jour exact, le 5 ou le 11, reste dlicat
dterminer avec exactitude.
342 L une des premires ditions de ce colophon est celle de Scholz (J.M.A.), Novum Testamentum Graece, Leipzig, 1830, p. LXVIII. Sa traduction du colophon date le min. 174 de lanne
1063, cum praeesset praefecturae Georgilas dux Calabriae mense septembri, die 2da, hora
4ta a monacho Constantino tabernis habitante ad finem perductus est (voir p. 77). On note

132

chapitre ii

min. 174 a donc t crit en 1053 et achev la 2e heure du 7 septembre ,


par le moine Constantin, . Cette petite
cit dItalie mridionale, Taverna, au nord de Catanzaro343, tait alors sous
ladministration de Georgilas, duc de Calabre344.

la datation errone de Scholz, 1063 , mais aussi la mauvaise lecture du jour et de lheure.
Scholz ne semble pas avoir vu la lettre qui indique le jour et aurait lu
. Voir Vogel (M.)-Gardthausen (V.), Die griechischen Schreiber des
Mittelalters und der Renaissance, Leipzig, 1909, p. 251. Les auteurs avaient dj not les mauvaises indications de Scholz. Le problme de la datation du min. 174 est nouveau voqu par
Gardthausen (V.), Griechische Palaeographie: Die Schrift, Unterschriften und Chronologie im
Altertum und im byzantinischen Mittelalter, vol. 2, 2de d., Leipzig: 1913, p. 469. Lauteur reproduit ainsi les termes de l indiction : . C , mais ajoute: es
de Gardthausen se comprend mieux si lon se rfre
sollte heien und . Cette correction
la p. 491 du mme ouvrage, o il dresse une Chronologische Tabelle. Lauteur indique
que l anne du monde correspond l anne chrtienne 1053, Indiction 6 (= ),
Mondcyklus 6 (= ) . L ensemble de cette argumentation est
Sonnencyklus 9 (= ) und
discut par Mentz (A.), Zur byzantinischen Chronologie, BZ 17 (1908), p. 478 note 3. Voir
aussi Batiffol (P.), L Abbaye de Rossano, Paris, 1891, p. 153, o lauteur reproduit le colophon
et la souscription. C est par erreur qu il crit, p. 55, que le codex Vaticanus 2002 a t
achev le 6 septembre , alors qu il reproduit correctement le colophon:
(sic), la p. 153. Pour terminer, mentionnons le rpertoire de - (.),

9 1204, , , 1978, p. 88 avec
les notes 6, 7 et 8, et p. 211. On mentionnera galement dautres ouvrages qui traitent du min.
174 : Barbour (R.), Greek Literary Hands A.D. 4001600, Oxford Palaeographical Handbooks,
Oxford : Clarendon Press, 1981, p. 6, pl. 21 ; Devreesse (R.), Les manuscrits grecs de lItalie
mridionale, ST 183 (1955), pp. 11, 22 note 3, et p. 38 ; Gregory (C.R.), Textkritik des Neuen Testamentes I, Leipzig, 1909, p. 162 ; Lake (K.)-Lake (S.), Dated Greek Minuscule Manuscripts to the
Year 1200 : VII. Manuscripts in Rome, Part I, Monumenta Palaeographica Vetera: First Series,
Boston : The American Academy of Arts and Sciences, 1937, p. 16 [n287], o les auteurs mentionnent par erreur le colophon du f. 117r at the end of John, alors quil se trouve la fin de
Luc, ainsi que la pl. 521. On mentionnera enfin Scrivener (F.H.A.)-Miller (E.), A Plain Introduction, 4th ed., vol. 1, 1894, p. 216.
343 Voir Gay (J.), Notes sur la conservation du rite grec dans la Calabre et dans la terre
d Otrante au XIV e sicle ; listes de monastres basiliens (daprs les archives du Vatican), BZ
4 (1895), pp. 5966. L auteur a bien not le nom du diocse de Catanzaro, p. 62, sur les livres
de comptes o taient indiques les sommes perues par le Saint-Sige au titre de la dcime
en Calabre entre 1326 et 1328. Rien n est en revanche indiqu pour la localit de Taverna:
nous ignorons donc si, cette poque, le monastre possdait encore un . Deux
autres mentions du nom de Catanzaro sont signaler: Montfaucon (B. de), Palographia
grca, sive de ortu et progressu literarum grcarum, Paris, 1708, livre 1, p. 113, o lauteur
signale le Monasterium S. Leonardi de Catanzaro dans une liste de monastres basiliens,
et Batiffol (P.), La Vaticane depuis Paul III , RQH 45 (1889), p. 211. Un assez long dveloppement sur les localits de Taverna, mais plus particulirement sur Catanzaro, est donn par
Lenormant (F.), La Grande-Grce : Paysages et Histoire, t. 2, Paris: A. Lvy, 1881, pp. 235269,
271328.
344 Concernant , on relira Falkenhausen (V. von), Untersuchungen ber die byzantinische Herrschaft in Sditalien vom 9. bis ins 11. Jahrhundert, Schriften

tude de la famille 13

133

Comme cela a t voqu plus haut, on doit Pietro Menniti, lu le 16 mai


1696 abb gnral de lordre des basiliens, le regroupement des manuscrits
de littrature ecclsiastique grecque parpills dans les abbayes et les couvents de Calabre. Les volumes recueillis provenaient de Saint-Barthlemy
de Trigona, de Saint-lie de Carbone, et surtout de Sainte-Marie du Patir,
Rossano, ces deux derniers monastres ayant t fonds par Barthlemy
de Simeri345. N en Calabre, aux environs de Catanzaro, non loin de Taverna
o fut copi notre minuscule, Barthlemy se consacra trs tt la vie rmitique, sjourna dabord sur les rives dun torrent, le Melitenum, puis
dans une grotte, attir comme beaucoup de ses contemporains par le grand
nombre de laures du pays rossanien. Il se rfugia ensuite dans les forts
de la Sila calabraise o il fut bientt rejoint par de nombreux disciples.
Une apparition de la Mre de Dieu lui ayant enjoint de quitter les solitudes du Patir pour fonder un monastre prs de Rossano et de Corigliano,
Barthlemy obtint, en 11021103, lappui de la comtesse Adlade, veuve
du comte Roger de Sicile. Son appui fut total mais non dnu d arrirepense politique346. Les Normands avaient conquis, en 1060, la ville grecque
de Rossano et ils avaient d craser la rbellion de la population qui refusait la nomination dun prlat latin. En 1093, les Normands acceptrent de
mauvaise grce un archevque grec, Nicolas Malenos, qui leur tait hostile. Barthlemy se rendit Rome et obtint de Pascal II, en 1105, le privilge de lexemption de la juridiction archipiscopale et le rattachement du
monastre de Sainte-Marie au Saint-Sige. Richement dot par Roger II ds
l anne 1103, le monastre acquit ainsi des icnes, des objets liturgiques et

zur Geistesgeschichte des stlichen Europa 1, Wiesbaden : Harrassowitz, 1967, avec particulirement le chap. V. Die byzantinischen Themen in Italien von der Einrichtung des Katepanats bis zur normannischen Eroberung 2. Der Dukat von Italia, puis p. 61 b. Das Verhltnis
des Dukats von Italia zu den Themen Sikelia und Kalabria bis zum Ende der byzantinischen
Herrschaft in Italien , puis le chap. VII. Aufstellung der Strategen von Longobardia, Sikelia,
und Kalabria und der Katepane von Italia (8761071) 3. Die Strategen von Sikelia und Kalabria
(8781058), et pour terminer pp. 100101 82. Georgilas . Lauteur indique die Verbindung
G.s zu Taberna verleitet ihr zu der Kombination, da G. das Vorbild jenes Magister militum
GORGULUS gewesen sein knnte, den die Chronik von Tres Tabarnae etwas vage in die Zeit
des NIKEPHOROS PHOKAS setzt (Chron. Trium Tab. 34 f. ; der Kaiser N. PHOKAS wird hier
mit seinem Grovater, dem Strategen, kontaminiert) .
345 Concernant la vie de Barthlemy, voir les AA SS Septembris, t. 8, p. 811 et sqq.
346 L appui de la cour normande rvle l ambigut d une politique double face. Si les
dpossesions de couvents grecs au profit de couvents latins furent nombreuses au cours du
XIe sicle, les matres de la Sicile changrent de stratgie au tournant du nouveau sicle.
En favorisant cette fois les tablissements grecs, ils purent ainsi mieux les dominer et faire
refleurir sur l le un monachisme italo-grec que l occupation arabe avait pouss vers la
Calabre, les Pouilles et la Lucanie, au cours du IXe sicle.

134

chapitre ii

des manuscrits. Dsormais plac sous la juridiction de Rome, Barthlemy


partit pour Constantinople o il reut un grand nombre de dons offerts par
Alexis I Comnne et par limpratrice Irne: des manuscrits figuraient aussi
parmi les prsents reus et, si la relation du voyage de Barthlemy au mont
Athos est fonde, on peut aussi supposer qu il rapporta de ces lieux saints
dautres codices347.
Les manuscrits rassembls par Pietro Menniti, avec la mention ex Biblioth. Mon. S. M. de Patirio, posent dautres questions : Pourquoi le min.
174 se trouvait-il Sainte-Marie du Patir? Quand et comment y fut-il apport? Et servit-il de modle la copie dautres manuscrits ? Notons, pour
terminer, que lcriture de ce manuscrit est alcune caratteristiche della
scrittura boulete348, caractristique dont nous reparlerons propos des
min. 826 et 828.
Le manuscrit de lEscorial (min. 230)
Le min. 230 prsente lui aussi une souscription. On lit, au folio 218 recto, que
le manuscrit fut crit par le hiromoine Luc: . |
[] | 349 () | |

347 Les AA SS Septembris rapportent en effet, t. 8, p. 821 et sqq., que Barthlemy de Simeri fut
l initiateur de la rorganisation d un monastre de l Athos, dont un riche patricien byzantin,
Basile Kalimeris, lui aurait fait prsent lors de son sjour Constantinople. Saint Barthlemy
aurait rform, , le couvent de Saint-Basile, dont il est dit: ,
, . Une polmique sest
engage, de 1891 1904, entre Pierre Batiffol [L Abbaye de Rossano, Paris, 1891, pp. 67, note 4],
et Kirsopp Lake [ The Greek Monasteries in South Italy III, JTS 5 (vol. V 1904, Oct. 1903),
pp. 2728], sur l authenticit de cet pisode. Le rcit du voyage de Barthlemy au mont
Athos me parat trs inconsistant , indique Batiffol, qui doute que le couvent de SaintBasile ait t offert par Basile Kalimeris au saint calabrais. Lauteur conclut, au contraire de
Lake, qu il ne se trouve aucune trace de saint Barthlemy, ni de B. Kalimeris, ni du couvent
de saint Basile, dans l histoire de l Athos . Cette controverse tablit cependant un lien entre
l Italie mridionale du XIIe sicle et le min. 983.
348 Follieri (E.), Attivit scrittoria calabrese nei secoli XXI, Calabria Bizantina: Tradizione di piet e tradizione scrittoria nella Calabria greca medievale, Collana Mezzogiorno
e democrazia 11, Reggio Calabria-Roma : Casa del libro, 1983, pp. 129130 avec la fig. 18 qui
reproduit le f. 38r de notre codex [1997repr. idem, Byzantina et Italograeca: Studi di filologia e
di paleografia, Storia e Letteratura : Raccolta di Studi e Testi 195, Roma, pp. 337376]. Cette
criture boulete , crit Enrica Follieri, se caractrise nei rigonfiamenti terminali di molte
lettere, nella presenza del kappa e del ny maiuscoli, nei gruppi epsilon-iota ed epsilon-ypsilon
non legati . Nous avons l, poursuit l auteur, ancora una volta, un bellesempio della tendenza arcaizzante propria della periferica area italogreca, perch la boulete esce dalluso a
Costantinopoli gi verso la fine del secolo X, e qui siamo allinizio del secondo cinquantennio
del secolo successivo .
349 L expression se lit aussi dans le Vat. gr. 2030 comme le

tude de la famille 13

135

[] [] (= 29) | [] | (= 9)

(= 1014) [] (= 12)350 | | []351


| .
Labbaye Pierre et Paul dAgr fut restaure par Roger II ds 11141115,
aprs avoir t ruine par loccupation arabe352. Quelques annes plus tard,
cette abbaye fut lune des premires tre dclares suffragantes du monastre Saint-Sauveur du Phare Messine, fond galement par Barthlemy de
Simeri. On a suppos que, peu de temps avant sa mort, le 19 aot 1130, Barthlemy tait entr en pourparlers avec Roger II au sujet de la fondation du
Saint-Sauveur. Le min. 230 a-t-il un lien avec le monastre d Agr, comme
le pense Devreesse?

remarque Luc (S.), Rossano, il Patir e lo stile rossanese : Note per uno studio codicologicopaleografico e storico-culturale , RSBN n.s. 2223 (XXXIIXXXIII) (19851986), p. 106 note 61.
Dans le mme article, p. 104 note 52, l auteur indique qu au f. 15v du min. 230 se trouve una
croce con la scritta () () . Il ajoute que, essa, del resto, molto frequente
nei codici italioti , et note quelques mss. qui possdent cette particularit: Vat. gr. 1611 (f. 1),
Vat. gr. 2050 (f. 117), Laurent. 11,9 (f. 282), Coisl. 213 (f. 8), Marc. gr. 56 (f. 220v), Vat. gr. 2014
(f. 73), Bodl. Rawl. G. 199 (f. 143v), Ambr. B 6 sup. (f. 77), et Vallic. B 34 (f. 153v). Pour prciser cette description du f. 15v du min. 230, ajoutons que l angle suprieur gauche et langle
suprieur droit de la croix donnent la mme inscription : IC. Les angles infrieurs prsentent chacun une double inscription. L inscription XC est prsente la fois dans langle
infrieur gauche et dans l angle infrieur droit, alors que l on peut aussi lire NI en bas
gauche, et KA en bas droite ( ?). On note encore,
toujours sous la croix, et toujours en lettres onciales : ()
. Ajoutons, pour mmoire, que le manuscrit de l Escorial est le seul de la Famille 13
prsenter ce type de croix, mais qu un manuscrit de la Famille 1, le Basilensis AN. IV. 2 (min. 1),
prsente, au f. 303r, une croix presque semblable. On peut y lire la mention IC dans langle
suprieur gauche, NI dans l angle infrieur gauche et KA dans langle infrieur droit.
Linscription de l angle suprieur droit est difficilement lisible mais Lake restituait
[Codex 1 of the Gospels and its Allies, TS VII/3, 1902, p. 200]. Signalons enfin que le manuscrit
de Ble ne prsente pas la mention () . Pour
ces questions, voir Gardthausen (V.), Griechische Palaeographie, Leipzig, 1879, pp. 120121;
Frolow (A.), IC XC NI KA , Byzantinoslavica 17 (1956), pp. 98113; Walter (C.), IC XC NI
KA : The Apotropaic Function of the Victorious Cross , REB 55 (1997), pp. 193220.
350 Pour la transcription des termes de l indiction nous suivons ici Gardthausen (V.), Griechische Palaeographie, Leipzig, 1879, p. 452. Notons encore que, si lindication de lindiction
est bien lisible sur le manuscrit : , il semblerait que le copiste ait nglig le cycle
solaire (= 26), et le cycle lunaire (= 5).
351 Voir Vogel (M.)-Gardthausen (V.), Die griechischen Schreiber des Mittelalters und der
Renaissance, Leipzig, 1909, p. 267 ; - (.), , , 1978, p. 84, avec les notes 11 et 12, et pp. 194195.
352 Dcarreaux (J.), Normands, papes et moines : Cinquante ans de conqutes et de politique
religieuse en Italie mridionale et en Sicile (milieu du XI e sicle-dbut du XII e sicle), Paris: A.
et J. Picard, 1974, p. 106. L auteur note, pour sa part, que le monastre Pietro e Paolo dAgr
fut reconstruit en 1170 .

136

chapitre ii

La prosprit de labbaye de Sainte-Marie avait aiguis la jalousie des


moines bndictins de Saint-Michel de Mileto et, en 1126, ces derniers accusrent Barthlemy de concussion et dhrsie353. Appel auprs du roi Roger,
Barthlemy, qui tait la fois loblig de la cour byzantine et le sujet de
lglise de Rome, ne fut pas condamn, mais il lui fut demand de fonder, sur les terres siciliennes, au quartier appel Phari ou del Grafeo, un
autre monastre, ddi au Sauveur. Tout comme Sainte-Marie dominait
la Sila calabraise et le pays rossanien, le Saint-Sauveur devait dominer la
Sicile. Richement dot, ce monastre obtient ses premiers moines de SainteMarie du Patir: Luc, un frre de cette communaut, est nomm la tte des
quelque quarante-neuf moines du nouvel tablissement. Ce dernier tend
rapidement son autorit sur une confdration de quarante monastres :
dix-sept de grande importance, dont quatre en Calabre, et vingt-trois autres
de moindre superficie, dont plusieurs encore en Calabre354. Le monastre
Pierre et Paul dAgr fit partie de cette confdration.
Les relations trs troites qui se nouaient alors entre les diffrents lieux
de copie des manuscrits rendent incertaine la reconstitution de l itinraire
de notre codex. La souscription, au folio 218 recto, nous indique qu il fut
crit bien avant que sinstalle la suprmatie du Saint-Sauveur Messine.
Le manuscrit dAthnes (min. 788)
Deux souscriptions du min. 788 attirent galement notre attention. La premire, au bas du folio 1 recto, est une mention d appartenance :
C XP cod. Cette
mention, dune main plus tardive que le copiste principal, est inscrite dans
le sens contraire de la lecture du codex. Pour la seconde, au folio 202 verso,
on peut lire en lettres minuscules, de la main mme du copiste, la souscription suivante: ()
. Le terme de est opposer ici au qualificatif de
la souscription du min. 124: les deux mentions mritent comparaison.
353

Voir les AA SS Septembris, t. 8, p. 823 et sqq.


Dcarreaux (J.), Normands, papes et moines, Paris, 1974, pp. 104105. Pour mieux comprendre le rayonnement du monastre Saint-Sauveur de Messine et la vassalit des tablissements qui en dpendent, Dcarreaux prcise que le suprieur de Saint-Sauveur est non
pas un higoumne, mais un archimandrite lu et constitu pre et prlat de tous les monastres qui lui sont soumis. Jusqu alors les titres d archimandrite et dhigoumne taient synonymes. Saint-Sauveur, l archimandrite est chef de la confdration et assure le choix ou
l lection des higoumnes des diffrents monastres. Juge au civil et au canonique, il fait
figure de grand seigneur, orn de tous les insignes propres relever le prestige des suprieurs
quant la puissance et la juridiction .
354

tude de la famille 13

137

Dans son Lexicon Homericum, Heinrich Ebeling dfinit comme


precator, sacerdos, qui pro populo precatur deos . Le mot apparat trois
fois dans l Iliade : chant 1,11 , chant 1,94 , et chant 5,78 . Il apparat galement une fois
sous la plume dAristote dans sa Potique (21,36) o, propos de nologismes, lauteur voque . Le peu d occurrences de ce
terme, et son emploi dans la littrature classique, nous incitent penser
que le prtre Lon possdait et utilisait un lexique plus vari et plus riche
que celui dun simple copiste.
Les manuscrits de Grottaferrata (min. 826 et min. 828)
Le min. 826 possde, au folio 59 verso, entre la fin de Matthieu et la table
des de Marc, la mention .
L inscription est cryptographie, sur deux lignes et sans espace, de la main
mme du copiste:

cod.

Le double emploi de la lettre a t rectifi dans la translittration de cette


cryptographie, juste en dessous, par une main beaucoup plus rcente,
l encre bleue:

On notera en premier lieu que cette annotation du copiste et sa translittration scartent sensiblement de lexpression
du colophon du min. 230, mme si Santo Luc rapproche les deux annotations355. Il y ajoute par ailleurs celles du Vat. gr. 2030
et du Crypt. A. . XVI, aujourdhui Crypt. Gr. 29. Le folio 49 verso de ce dernier manuscrit indique en effet .
. Dans ce dernier cas, linscription est, comme pour le Crypt. Gr. 346, de
la main mme du copiste, avec une seule diffrence : le copiste du Crypt. Gr.
346 utilise la cryptographie, celui du Crypt. Gr. 29, non. En conclusion, Luc
remarque que la mention est une
mention dappartenance che ricorre frequentemente nei manufatti esemplati nel Rossanese.
Lorigine sud-italienne du min. 826 est certaine, mais on ne sait rien de
son histoire. Labbaye de Grottaferrata fut fonde par Nil, originaire de Rossano, que nous voquions plus haut propos du min. 174, et qui abritait
355 Rossano, il Patir e lo stile rossanese , RSBN n.s. 2223 (XXXIIXXXIII) (19851986),
p. 106 note 61.

138

chapitre ii

le monastre de Sainte-Marie du Patir. Les relations troites entre les communauts de Grottaferrata et de Rossano suggrent que le min. 826 vient
du scriptorium de Sainte-Marie du Patir. Cette hypothse est formule par
Santo Luc qui avance diffrents arguments. Alors qu il voque un autre
codex de labbaye de Grottaferrata, le Crypt. A. . III (= Crypt. Gr. 175), dans
son catalogue356, lauteur compare la graphie de ce dernier manuscrit celle
dautres tmoins du groupe Ferrar, les min. 124, 174, 788 et 826357. Le Crypt.
A. . III, crit Santo Luc, rvle una minuscola dal disegno molto arrotondato, ricorda vagamente, soprattutto per i rigonfiamenti terminali delle
aste, poco sviluppate, la minuscola boulete . Cette indication palographique lui permet de comparer la graphie du Crypt. A. . III avec la scrittura
di un gruppo di codici molto affini per caratteristiche grafiche, codicologiche, decorative e testuali, et de conclure que les manuscrits mentionns
proviennent da uno stesso scriptorium.
Lidentification dun lieu de copie commun aux min. 826 (= Crypt. Gr.
346), 124, 174 et 788, conduit lauteur prsenter une argumentation en
trois points qui aboutit au scriptorium de Sainte-Marie du Patir. (1) Le min.
174 a sjourn dans ce monastre, mais il fut copi Taverna. Les deux
autres points concernent directement le min. 826 o saint lie le Splote
est mentionn la date du 11 septembre, au folio 233 ; nous traiterons
plus bas des questions dhagiographie. (2) On a le mme type d criture,
donc la mme rgion de copie. (3) Lorigine du manuscrit du Vatican est
certifie par Pietro Menniti et par les diffrentes indications prsentes sur le
min. 826. Tous ces points concourent, en somme, renforcer chez l auteur
la position suivante: tutti i manoscritti menzionati verosimilmente non
furono copiati in Puglia ma piuttosto nella Calabria settentrionale, pi
precisamente nel milieu rossanese358. ce stade de la recherche deux

356 Manoscritti Rossanesi conservati a Grottaferrata, Grottaferrata, 1986, p. 54 [notice


n 13. CRYPT. A. . III ].
357 Ibidem, Evangeliari del gruppo Ferrar i mss. Crypt. A. . III, Vindob. theol. gr. 188,
Athen. 74 ; Vat. gr. 2002, eseguito da tal Costantino protopapa a Taverna nel 1052.
358 Ibidem, p. 55. L hypothse que la rgion des Pouilles puisse tre le lieu de copie des
manuscrits cits par Luc est fortement soutenue par Cavallo (G.), Manoscritti italo-greci e
cultura benedettina (secoli XXII) , L esperienza monastica benedettina e la Puglia: Atti del
Convegno di studio organizzato in occasione del XV centenario della nascita di San Benedetto
(Bari-Noci-Lecce-Picciano, 610 ottobre 1980), d. C.D. Fonseca, Saggi e ricerche 8, vol. 1, Galatina : Congedo Editore, 1983, pp. 185188, et par D Agostino (M.), Osservazioni codicologiche, paleografiche e storico-artistiche su alcuni manoscritti del gruppo Ferrar, Rudiae:
Ricerche sul mondo classico 7 (1995), pp. 316 avec 6 pl. La seconde hypothse, qui consiste
dsigner la Calabre septentrionale comme rgion de copie, est appuye par Bonicatti (M.),
Miniatura bizantina ed italo-greca in alcuni codici della Badia di Grottaferrata, Accademie

tude de la famille 13

139

voies peuvent alors tre proposes: ou le codex 826 se trouvait trs tt


dans labbaye de Grottaferrata, ou il y fut dpos aprs 1696, lors de la
rorganisation des bibliothques de lordre des basiliens par Menniti. Selon
Kirsopp Lake359, Menniti aurait envoy les manuscrits de Sicile vers les
monastres de San Salvatore et de San Pietro dItala, et ceux d Italie du Sud
vers labbaye de Grottaferrata ou vers sa rsidence de Rome, Saint-Basile de
Urbe.
Contrairement la proposition de Lake et New, qui runit le manuscrit du Vatican et les deux codices de Grottaferrata en un trac historique
commun360, Santo Luc nvoque pas le min. 828 dans le regroupement
de tmoins que nous avons cit prcdemment et qui s appuyait sur des
arguments palographiques. Lauteur mentionne cependant le min. 828
propos dun autre manuscrit, le Crypt. A. . VI (= Crypt. Gr. 33). Il volume
proviene dal Patir, crit Luc361, ajoutant que la mention appose dans la
marge infrieure du folio 1 recto par une main du XVIIIe sicle est la medesima che si trova nei Crypt. A. . V, au folio V verso. La mention du Crypt.
Gr. 33 indique, dans une encre brune trs ple, le contenu : Psalterium ;
certainement la mme main et en tout cas la mme criture ronde et
d une qualit dencre semblable indique bien au folio V verso du Crypt. Gr.
219: Evangelia Secundum Ma[tt]he[um]. Ces deux volumes proviennent,
selon Luc, du scriptorium du Patir, ayant t achemins l abbaye vers 1735
par les soins de labb gnral de lpoque, Epifanio Staviski. Nous serions
alors un peu plus loin dans le temps que 1696, date avance par Lake et New,
qui situaient larrive des min. 826 et 828 Grottaferrata ds l accession de
Pietro Menniti la tte de lordre des basiliens.
Mais la destine du min. 828 se complique par le fait que Marc 14,1
14,41 suit le texte byzantin. Les collations prouvent que, dans ce passage,
le min. 828 a le mme texte que le min. 174. Lake proposait l hypothse suivante: le min. 174 aurait t copi sur un manuscrit dsormais introuvable,
puis dpos la bibliothque de S. Maria Hodigitria de Rossano. Face un
modle lacuneux, le copiste du min. 828 aurait alors utilis, soit le min. 174,

e biblioteche d Italia 25 (1957), pp. 116119, et par deux autres tudes de Luc (S.), Il codice
Guelf. 53 Gud. gr. , ASCL 50 (1983), pp. 1012, et Rossano, il Patir e lo stile rossanese, RSBN
n.s. 2223 (XXXIIXXXIII) (19851986), pp. 93170.
359 Lake (K.), The Greek Monasteries in South Italy IV , JTS 5 (Jan. 1904), p. 200.
360 Lake (K.)-Lake (S.), Family 13 (The Ferrar Group), p. 20: For the history of this ms, see
the description of 826, -as, so far as any evidence known to us is concerned, the two had
identical stories .
361 Luc (S.), Manoscritti Rossanesi conservati a Grottaferrata, Grottaferrata, 1986, p. 48
[notice n 9. CRYPT. A. . VI ].

140

chapitre ii

soit le modle de celui-ci. Pour des raisons palographiques, Lake ajoute


quil lui semble more probable that the scribe of 828 used the archetype
of 174, rather than 174 itself. Mentionnons pour terminer que le manuscrit
pourrait tre attribu, selon Luc, au prtre Jean : son criture serait rapprocher de celle des codices Chis. R. VI. 39 et Vat. gr. 1554. Le colophon de
ce manuscrit (f. 38v), indique, en cryptographie, que le manuscrit fut copi
362.
Le manuscrit de Prague (min. 1689)
Le min. 1689, ancien manuscrit de Serrs, et dsormais manuscrit de Prague,
doit en grande partie sa renomme la notation et au dchiffrement de son
colophon: date de copie, patronyme de lauteur et rle de ce dernier dans
lexcution du document. Consult par P.N. Papagorgiou la fin du XIXe
sicle, photographi en 1902 par Lake363, et accept comme tmoin de la
Famille 13 au dbut du XXe, le manuscrit a ensuite disparu pendant plus d un
sicle. Il a t redcouvert en 2006 par Jean-Marie Olivier et Marie-Aude
Mongier du Sorbier (Manuscrits grecs rcemment dcouverts en Rpublique
Tchque, pp. 4454).
Le colophon se trouve au folio 145 verso, sous l aigle qui symbolise l vangliste Jean, et indique: | , |
| ()() (), | (),
() | () () | () ()() |

() cod.
Lhistoire contemporaine du manuscrit et son corollaire la lecture
du colophon commence en fait en 1891 avec la parution dans le quotidien dIstanbul , dun article de Papagorgiou sur le monastre de

362 L inscription, sur deux lignes et sans espace, de la main mme du copiste, est la
suivante :

C c C

.

cod.

On consultera Gamillscheg (E.)-Harlfinger (D.)-Eleuteri (P.), RGK 8001600, III/3A, p. 127


[n 322], ainsi que Hunger (H.), RGK 8001600, III/3B, pp. 114115 [n322], et III/3C, pl. 165
[n 322].
363 Il n existait, jusqu en 2006, que deux reproductions de ce codex [voir Voicu (S.J.)D Alisera (S.), I.MA.G.E.S : Index in manuscriptorum graecorum edita specimina, Roma: Borla,
1981, p. 551]. Ces deux reproductions taient en fait issues du seul et mme clich pris par
Lake. Voir aussi Thompson (E.M.), An Introduction to Greek and Latin Palaeography, Oxford:
Clarendon Press, 1912, p. 258, o la reproduction est trangement ampute de la partie
suprieure du folio.

tude de la famille 13

141

Serrs364. Lauteur y reprend en partie certaines des informations d un catalogue prcdent rdig par lhigoumne du lieu, Christophore365. Papagorgiou note le min. 1689 sous le numro 64, dans une liste de seize manuscrits
qui portent la date de leur rdaction ou le nom de leur copiste. Nous ignorons du reste si, dans le catalogue de lhigoumne, qui recensait 96 manuscrits sur parchemin et 142 sur papier, le min. 1689 tait dj rpertori sous le
numro 64. Cette publication de 1891 sera reprise deux fois en 1894366, rimprime en 1964, et nouveau en 1988367. En 1891, Papagorgiou lit ,
quil convertit en 1200, alors que cette date correspond et que

la vritable valeur de est 1212. En 1894, dans les deux rimpressions de cette anne-l, lauteur lit , une autre graphie de .

En 1902, Hermann von Soden donne une brve description du codex et


reproduit ainsi le colophon:
; puis il
note ainsi la mention: (1200) 368. Gre
gory, qui examine le manuscrit lors de son passage au monastre, le 15 avril
1902, reproduit une souscription sensiblement diffrente et plus complte :

[] (?),
. 369. Toujours en 1902, Kirsopp Lake se rend

lui aussi au monastre mais note une autre date, (= 1282)370. Il hsite
galement sur les premires lettres qui indiquent un lieu d origine et croit
364 , n 6443 du jeudi 10 janvier, p. 1, col. 4.
365
, in-8,
Leipzig [Serrs], 1904, 113 p.
366 : , 105 p., Leipzig, puis, avec un titre
lgrement modifi : ,
: , BZ 3, pp. 225329.
367 Rimpr. anast., ,
1, Thessalonique 1988, pp. 1105.
368 Die Schriften des Neuen Testaments I,1, Berlin, 1902, p. 136 [1054]. Lindication, entre
parenthses, de l anne chrtienne, est la transcription donne par H. von Soden. Lauteur
ne note pas l accentuation.
369 Textkritik des Neuen Testamentes III, Leipzig, 1909, p. 1171. Le point dinterrogation entre
parenthses, aprs l indication de la localit, est de la main mme de C.R. Gregory. Nous
avons galement respect l accentuation et la ponctuation de ldition.
370 Ce problme de la datation a galement retenu l attention de Vaccari (A.), La Greca
nell Italia meridionale , Orientalia Christiana 13 (1925). la p. 320, lauteur note bien que,
sur la reproduction de Thompson, Warner, Kenyon et Gilson, la data trascritta = 1282
et non = 1200, como presso Gregory e von Soden .

142

chapitre ii

lire . Un peu plus tard, un collaborateur de von Soden, le Dr.


Alfred Schmidtke, fait la collation du manuscrit et la publie dans l dition
de 1907371. Et cette collation, peu fiable daprs Lake, sera la seule rfrence
des chercheurs pendant plus dun sicle.
Le catalogue de Germanos de Sleucie, qui parat en 1921372, sera suivi
deux annes plus tard par celui de N. Basikyros373. Bien avant Gregory et
Lake, Basikyros sest lui aussi rendu Serrs, ainsi que l atteste un courrier quil expdia depuis ce lieu, le 1er juin 1896. Dans son catalogue, l auteur
recense 99 manuscrits sur parchemin, au lieu des 96 de Papagorgiou, qui
tous proviennent du monastre. Cette liste de 99 volumes prcise
4 = (67085508) 1200 (p. 99). Basikyros, qui propose une anne encore diffrente, tait vraisemblablement
parti dune copie du mme catalogue de Christophore, utilis quelques
annes auparavant par P.N. Papagorgiou.
Toutes les informations, ou presque, contenues dans ce colophon, ont
pos problme. Non seulement lanne a t lue avec difficult et mal
transcrite, mais aussi le lieu qui y est mentionn. Alberto Vaccari, dans un
long article consacr La Greca nellItalia meridionale (1925), rapproche le
[] [] du min. 1689 avec un Nicola
cit par Bernard de Montfaucon in uno strumento rogato nel 1131 a Mileto
in Calabria374. Vaccari reprend en outre, mais de faon fragmentaire, les
donnes de la notice codicologique publie au dbut du XXe sicle par The
New Palaeographical Society. Les auteurs y prcisaient que l on trouvait, au
folio 197 verso du manuscrit, in a contemporary hand , une souscription
indiquant, la date du 1er septembre, ( ? )
(sic)375.
371 On ne sait pourquoi, dans leur tude Family 13 (The Ferrar Group), p. 21, K. et S. Lake
crivent : The manuscript 1689 was also seen independently and later than 1902 by von
Soden s collator (probably Dr. Schmidtke) who agreed with Gregory as to the date and read
the name of the place as . Or la mention du min. 1689 est dj prsente dans
l dition de 1902 de von Soden. L diteur en connaissait donc lexistence avant cette date.
Enfin, von Soden ne mentionne la forme , ni la p. 136, ni aux pp. 10851089.
372 , , t. 3.
373
, 17, fasc. 1 (31 mars 1923), , pp. 9799.
374 Palographia grca, Paris, 1708, livre 6, pp. 401402. On lit en effet la p. 402 le nom
de Nicolaum Meclaviti filium , (sic) . La mention sic
est de la main mme de Montfaucon. L auteur donne en outre un rsum de lacte notari
la p. 385.
375 Cette annotation doit tre lue ainsi : ()
.

tude de la famille 13

143

Larticle de Vaccari sera suivi en 1928 par celui de Nikolai Beljaev, Miniatury reckho evangelia z roku 1232, sur les miniatures du codex376. Sa transcription du colophon est encore diffrente et donne une lecture approximative: , , ,
[] [] [], [],
[]. , [] [][] [] . Cette

lecture sera svrement corrige par A. Heisenberg en 1931 dans la Byzantinische Zeitschrift 31 (p. 211). Ce dernier souligne la mauvaise lecture du
nombre des vanglistes ( pour ), et slve contre die von B. falsch
gelesene Datierung. la vrit, et la lecture de la transcription de Beljaev,
on est en droit de se demander si lauteur a, de bonne foi, directement
consult le manuscrit.
Dautres auteurs ont, depuis le dbut du XXe sicle, port leur attention
sur ce colophon, tous selon les descriptions faites par leurs prdcesseurs
puisque la trace du manuscrit se perd au lendemain de la Premire Guerre
mondiale. M. Vogel et V. Gardthausen (1909) proposent 1200, R. Devreesse
suit la lecture de K. Lake, P. Canart et J. Leroy soulignent que la date

(1200ad) a plus de chances dtre exacte que (1282ad), compte tenu de

l criture du ms., et F. Euagglatou-Notara propose pour sa part la date de


11991200. Tous reprennent, des degrs divers, le dossier de la disparition
du manuscrit. En 1917, les 28 et 29 juin, les Bulgares pillrent le monastre de
Serrs, emportant avec eux tous les manuscrits entreposs dans les armoires
du deuxime tage de la tour qui abritait alors la bibliothque377. En 1923,
Sofia restitue une partie de la bibliothque du monastre au gouvernement
grec, mais on ne trouve plus trace du min. 1689378. Une simple note dans le
376 Z d
ejin Vychodn Evropy a Slovanstva. Sbornk venovany Jaroslavu Bidlovi, Profesoru
Karlovy University k s edestym narozeninm, ds. M. Weingart, J. Dobis et M. Paulov, Praze:
A. Beckov, pp. 100106 (rsum en franais pp. 462463).
377 Voir Papagorgiou (P.N.), , BZ 3 (1894), et Guillou (A.), Les
archives de Saint-Jean-Prodrome sur le mont Mnce, Bibliothque Byzantine-Documents 3,
Paris : Presses Universitaires de France, 1955, pp. 187189 Appendice VIII. La bibliothque du
monastre . L auteur indique que, selon le
, , , ..., (dans
II, 1918, pp. 650653), 313 manuscrits auraient t emports par les troupes bulgares,
si l on en croit , ajoute Andr Guillou, le catalogue des pertes tabli par lpopte de
la mtropole de Serrs, le 18 octobre 1918, sur un rapport oral des moines, et adress au
mtropolite de Thessalonique, Gennadios . Selon d autres sources, le butin naurait t que
de 261 manuscrits.
378 Perria (L.), dans son ouvrage I manoscritti citati da Albert Ehrhard [Testi e Studi Bizantino-neoellenici 4, Roma : Istituto di studi bizantini e neoellenici-Universit di Roma, 1979,
pp. 125126, note 269], rsume ainsi la situation connue alors: I manoscritti del monastero , trasferiti nel 1917 a Sofia insieme con i codici di Kosinitza, furono

144

chapitre ii

catalogue de la Bibliothque nationale de Grce indique que le min. 1689


.
La perte du manuscrit est mentionne en 1993 dans le catalogue de
G. Papazoglou qui nindique aucun lieu de conservation pour le manuscrit379 ; puis, en 2000, par Basile Atsalos qui reproduit ainsi le colophon du
codex: , () () () () . ()
() () ()() () (= 1282) 380. L auteur
confirme que, cette date, personne ne sait o se trouve le min. 1689 car on
na pu le trouver ni parmi ceux qui ont t restitus la Grce en 1923, ni
parmi ceux qui sont dposs aujourdhui au Centre Dujcev de Sofia 381.
Grce laccs dsormais direct au manuscrit, on reconnat maintenant
avec certitude que lauteur du colophon, David Menglabitis patronyme

restituiti in parte alla Grecia nel 1924 : dei 253 manoscritti provenienti da Sofia, 248 si trovano
oggi nella Biblioteca Nazionale di Atene (= Athen. B.N. 23962643) e 5 nel Museo Bizantino,
ma 18 codici di Serre risultano dispersi . Ces dix-huit codex disperss sont numrs par
(..), , 4 (1931), p. 526.
L auteur note que (78 + 4 = 82)
.
100 18 , : 2, 9, 14,
30, 31, 41, 9, 10, 14, 17, 20, 23, 26, 29, 30, 31, 32, 33. On relira
aussi, par le mme auteur : Das Scriptorium und die Bibliothek des Prodromos-Klosters
bei Serres , Wandlungen. Studien zur antiken und neueren Kunst: Ernst Homann-Wedeking
gewidmet, hrsg. vom Institut fr Klassische Archologie der niversitt Mnchen, Waldsassen : Stiftland-Verlag, 1975, pp. 278295, et ,
40,2 (1989), p. 366.
379 (..), ,
. 2, , p. 42 note 100, et p. 64.
380 Ce colophon, tel qu il est publi par Atsalos, est le seul se rapprocher le plus prcisment possible du colophon reproduit par The New Palaeographical Society, London, 1903
1907. Hormis quelques accents, semble-t-il ajouts par lauteur, on note que la troisime
lettre indiquant l anne est diffrente. Nous reproduisons ci-aprs ce mme texte, tel quil a
t dit en 19031907 : ,
() () () () . () ()
| () ()() () [= 15 March, a.m.6790 = a.d.1282]. Deux autres publications
de Basile Atsalos sont noter : ( ) , , , 1, Drama, 1990, et Les
manuscrits grecs de la collection du Centre de Recherches Ivan Dujcev de Sofia, Actes de la
Table Ronde : Principes et mthodes du cataloguage (sic) des manuscrits grecs de la collection
du Centre Dujcev (Sofia 2123 aot 1990), ds. B. Atsalos, B. Katsaros et C. Papastathis, , Publications du programme de la coopration entre le
Centre Ivan Dujcev de l Universit St. Kliment Ohridski de Sofia et de lUniversit Aristote
de Thessalonique 1, Thessalonique, 1992, p. 61.
381 Atsalos (B.), Termes byzantins relatifs la dcoration des manuscrits grecs, Firenze,
2000, p. 458 avec la note 66.

tude de la famille 13

145

attest par ailleurs en Italie mridionale est bien l auteur des miniatures
et non du texte. Hermann von Soden, N. Beljaev et B. Atsalos avaient certes
pressenti que le colophon tait de la main du miniaturiste, mais seul le
dernier a tabli avec vraisemblance une correspondance avec les miniatures.
Le lectionnaire du Vatican (l547)
Le lectionnaire du Vatican peut, sans conteste, se rattacher l Italie mridionale, mais son itinraire pose question. Sans doute se trouvait-il encore
dans cette rgion la date du 18 octobre 1601, puisqu une note en italien
au folio 16 verso, mentionne lglise de S.ta Maria e di S.to Martino , dont
on ignore encore lemplacement382. On a encore not la mention d une
main postrieure, bien visible dans la marge infrieure du folio 143 verso,
qui, la date du 10 juillet, [] , indique [] []
[][] .
Textes ajouts
Nous avons not plus haut que le min. 69 est le seul tmoin de la Famille
13 contenir tout le Nouveau Testament avec, dans l ordre : les vangiles de
Matthieu, Marc, Luc et Jean, les ptres pauliniennes, l ptre aux Hbreux,
les Actes des Aptres, les ptres catholiques et lApocalypse. On remarque,
aux ff. 160v161v, la prsence de deux textes brefs insrs entre l ptre
aux Hbreux et les Actes. Ces deux textes font partie d un corpus de huit
lments dsigns par J. Rendel Harris et Kirsopp et Silva Lake sous le
nom de the added material, les textes ajouts 383. Or ces textes ont t
partiellement inclus, toujours de faon fragmentaire, dans la plupart des
manuscrits de la Famille 13 et, ajoutent Kirsopp et Silva Lake, they appear
382 Mercati (G.), Per la storia dei manoscritti greci di Genova, di varie badie basiliane dItalia
e di Patmo, ST 68, Citt del Vaticano : Biblioteca Apostolica Vaticana, 1935, p. 116 note 4,
reproduit partiellement la souscription. Elle est donne dans son intgralit par Perria (L.),
Alcuni Lezionari Greci della Scuola di Reggio nella Biblioteca Vaticana, BBGG n.s. 28
(1974), p. 32. Les barres obliques indiquent un retour la ligne du copiste: [i]o D manuele
Greco : in casa di Luca pinula et p(re)s(en)za / di ferrante brancato, ho conperato per la chiesa
di/ S.ta Maria e di S.to martino tre carlinii et mezzo di cera/et hanco dui purificatori per lo
calice : et costorno / uno carlino, et dui tornisi & soma 6062. eodem honperato olio per la
lanpa carlini cinque O-24 / per cira D. Antoni cauallo per dui tornisi 6062/idem una altra
volta per oglio uno car(li)no che dette lo / barone per elymosijna.
383 Harris (J.R.), Further Researches into the History of the Ferrar-Group, London: C.J. Clay
and Sons, Cambridge : University Press, 1900, p. 8 ; Lake (K.)-Lake (S.), Family 13 (The Ferrar
Group), pp. 4, 5456.

146

chapitre ii

to have formed a South Italian collection but the history of this collection
is obscure. Selon eux, ce corpus se composerait des textes suivants :
i.
ii.
iii.
iv.
v.
vi.
vii.
viii.

Explanation of the Creeds and Councils


The lives of the Apostles
The Patriarchates
The clima of Africa
The appearances of the Risen Christ
The Symbols of the Evangelists
The Angels
The Nicene rule for Easter

Comme nous venons de le noter, aucun manuscrit du groupe Ferrar ne possde lensemble de ces textes. Le min. 69 contient : (1) la liste des Aptres
(ff. 160v161), et (2) les siges patriarcaux (f. 161rv) cits dans l ordre : Jrusalem, Rome, Constantinople, Alexandrie et Antioche. La prsence de ces
deux textes, aprs les ptres de Paul, pourrait se comprendre comme une
sorte de prologue au livre des Actes qui suit immdiatement. On aurait l,
non plus un simple phnomne de copie, mais la mise en place rflchie
dune partie de ces textes.
Dans son tude consacre au min. 346, labb Martin suggre que la liste
des siges patriarcaux des manuscrits de la Famille 13 puisse tre attribue
Nil Doxopatrs, auteur, en 1143, dun ouvrage gographique et statistique
lintention de Roger II de Palerme384. Labb Martin met en parallle le
texte du min. 346 avec le texte de Nil, mais galement avec un autre ouvrage,
384 Martin (J.-P.P.), Quatre manuscrits importants du Nouveau Testament, pp. 2732.
Voir PG 132, 1084 A11113 B6. Voir aussi Batiffol (P.), L Abbaye de Rossano, Paris, 1891, p. XXVII.
Pierre Batiffol prsente ainsi la situation historique des vnements: Un moment vint
mme, c tait vers 1143, o la cour de Palerme sembla assez pntre par lesprit grec pour
que le patriarche de Constantinople pt esprer obtenir du roi Roger quil lui restituerait la
juridiction des glises de Sicile, de Calabre et de Pouille. tait-ce le vu secret du clerg grec
du royaume ? On peut le penser. Une ngociation fut entame, et il nous en reste le mmoire
Sur les cinq patriarcats, rdig par le protoprodre des protosyncelles de Constantinople,
Nil Doxapatri. Nil, qui tait un orateur disert et un lgiste, sappliqua dmontrer que Rome
tait un sige de mme ordre que les quatre autres siges patriarcaux de la chrtient.
On notera galement les ouvrages suivants : Delatte (A.), Anecdota Atheniensia: Textes grecs
indits relatifs l histoire des religions, Bibliothque de la Facult de Philosophie et Lettres
de l Universit de Lige, t. 1, fasc. 36, Lige : H. Vaillant-Carmanne, Paris: E. Champion, 1927,
pp. 322323 ; Harris (J.R.), The Origin of the Leicester Codex of the New Testament, LondonCambridge, 1887, pp. 6475 ; idem, Further Researches, London-Cambridge, 1900, o deux
chapitres sont particulirement consacrs Nil et aux crivains de mme patronyme, pp. 52
72 ; Hemmerdinger- (D.), Les citations vangliques de lEphrem Grec,
5 (1973), p. 324 ; Laurent (V.), L uvre gographique du moine sicilien Nil Doxopatris,
chos d Orient 36, n 185 (janvier-mars 1937), pp. 530, avec p. 5 les notes 2 et 3 qui font

tude de la famille 13

147

attribu Lon VI le Sage385. J. Rendel Harris accepte lui aussi l attribution


de la liste des siges patriarcaux Nil Doxopatrs mais cet argument, qui
ouvre la voie une datation plus tardive de certains manuscrits, est battu
en brche par les palographes car plusieurs manuscrits de la Famille 13 ont
t copis avant le milieu du XIIe sicle. Enfin, en 1935, Giovanni Mercati,
dans un article sur le codex de Messine attribu Doxopatrs, rfute les
arguments de labb Martin et de Harris, considrant que l ordre des siges
patriarcaux, tel quil tait mentionn dans les manuscrits du groupe Ferrar,
ne correspondait pas avec lordre suggr par Nil en 1143386.
Le min. 983 prsente lui aussi des textes ajouts mais ils sont bien diffrents de ceux du min. 69. La caractristique de ce manuscrit est la prsence dune collection de questions et rponses, qui s inspire en partie de
textes de Maxime le Confesseur et, assez librement, de la correspondance
d Isidore de Pluse. J.H. Declerck, dans son tude des Maximi Confessoris
Quaestiones et Dubia, prcise que les questions 1 34 sont anonymes bien
rfrence aux travaux de J.R. Harris sur le sujet ; Luc (S.), I Normanni e la Rinascita del
Sec. XII , ASCL 60, 1993. la page 29 de cet article, Luc parle des Cinque troni imperiali
scritta, su invito di Ruggero II, da Nilo Doxapatres , et cite ltude de S. Tramontana, La
monarchia normanna e sveva , Il Mezzogiorno dai Bizantini a Federico II, Storia dItalia 3,
d. G. Galasso, Torino : UTET, 1983, p. 609. Selon S. Tramontana, le recueil de Nil Doxopatrs
offrait au roi de Sicile Roger II una giustificazione filosofica e teologica alla autonomia
della chiesa siciliana . La mme opinion est avance par Scaduto (M.), Il monachesimo
basiliano nella Sicilia medievale : Rinascita e decadenza sec. XIXIV, Roma: Edizioni di Storia
e Letteratura , 1947. la p. 78, l auteur crit que, lorsque la lotta si fece pi acuta tra la Sicilia
e Roma, in seguito all affermarsi di Innocenzo II, il famigerato Nilo Doxapatri poteva sferrare
uno dei pi velenosi attacchi di quel tempo contro la supremazia del vescovo di Roma col
suo trattato Intorno ai Cinque Patriarcati .
385 PG 107, 352 C1356 B8. Voir Krumbacher (K.), Geschichte der byzantinischen Litteratur
I, 2te Aufl., Byzantine Series 27, New York : Burt Franklin, 1970repr. [18971], pp. 415416.
386 perch la notiziola presentando i patriarcati nellordine seguente: Gerusalemme,
Roma, Costantinopoli, Alessandria, Antiochia, non corrisponde affato allordine tanto storico (della fondazione) quanto e sopratutto di preminenza, che Nilo sostiene fortemente
nella Notitia ampia del 1143, e perch il testo di quella notiziola, ma nellordine: Roma, Costantinopoli, Alessandria, Antiochia, Gerusalemme, molto pi antico di Nilo, comparendo
nel codice Patmiaco 48, del secolo ix, e non dubito che anche in altri mss. pi antichi del
secolo xii. Che se veramente Nilo scrisse al re Ruggero quella notiziola
(Harris, p. 59 sg.), conviendire che egli semplicemente la copi capovolgendone lordine; il
che se fece a disegno per deprimere Roma e il papato , dans Per la storia dei manoscritti
greci di Genova, ST 68, 1935, p. 77 note 2. Signalons aussi que nous navons pas trouv mention, dans le min. 69, de la liste des rgions d Afrique, bien que Mercati affirme (p. 76 note 2):
il codice di Leicester, l unico ms. della famiglia Ferrar con le lettere di S. Paulo e insieme
le aggiunte sui cinque patriarcati e i climi dell Africa attribuite dal Rendell Harris a Nilo
Doxapatres . La mme assertion est reprise p. 77 : la breve notizia antiromana dei cinque
patriarcati e quella dei climata dell Africa aggiunte ai codici 69, 211, 346, 543 della famiglia
denominata dal Ferrar .

148

chapitre ii

que la question 35 soit introduite par le lemme [] , le pluriel insinuant que les questions 36 et 37 sont galement concernes 387.
Textes hagiographiques
Ltude des synaxaires et des mnologes a t pour partie dterminante
dans la constitution du groupe de tmoins de la Famille 13. Cette tude a
suscit bon nombre de controverses, dabord sur la terminologie adopter, mais aussi et surtout sur le nom des saints qu il convenait de retenir
pour confirmer les caractristiques textuelles dj observes. Il tait donc
intressant de confronter les mentions hagiographiques des manuscrits du
groupe, hormis bien entendu, le manuscrit de Leicester qui, nous l avons vu
plus haut, ne possde ni mnologe, ni synaxaire.
Le manuscrit de Paris (min. 13)
En 1886, labb Martin assure que les mnologes de certains manuscrits
de la Famille 13, et notamment le min. 13, permettent d avancer l hypothse
que ces manuscrits ont t copis en Italie mridionale, car ils contiennent
cinq noms de saints dont le culte tait propre aux livres calabro-siciliens388 :
lie le Splote (11 septembre), Lon de Catane (20 fvrier), Conon (3 juin),
Phantinus (24 juillet), et la translation de Phantinus (30 aot).
Hippolyte Delehaye prit une autre voie. En 1902, dans les Analecta Bollandiana 21 (pp. 2328), lauteur examine le min. 13 et parle d un synaxaire
italo-grec, non dun mnologe. Bien plus tard, en 1977, Franois Halkin,
dans lavant-propos qui introduit plusieurs articles de Delehaye389, dfinit ce
texte comme plutt un petit synaxaire ou liste des leons scripturaires
convenant chaque fte de lanne. Dans la mesure o le document se
prsente comme un calendrier mensuel, donnant de septembre aot, les
clbrations de certains saints, nous avons choisi de conserver la dnomination de mnologe. Delehaye rfute en partie la liste des saints tablis
par Martin et, en collaboration avec Henri Omont, publie, dans son article
de 1902, lintgralit du synaxaire du min. 13. Considrant que cette liste
387 Maximi Confessoris Quaestiones et Dubia, CCSG 10, 1982, p. CCXXI. la diffrence de
l auteur nous avons dnombr 38 questions et non 37. Le lemme [] se
trouve ainsi, non pas avant la question 35, mais en introduction la question 36. On retrouve
un lemme semblable, , au f. 280r du Marc. gr. 539, exactement entre les
mmes questions.
388 Quatre manuscrits importants du Nouveau Testament, pp. 533.
389 Synaxaires byzantins, mnologes, typica, Variorum Reprint CS 66, London: Variorum
Reprints, p. ii.

tude de la famille 13

149

laisse dsirer la fois par excs et par dfaut, il rfute le nom de Lon
de Catane et la translation de Phantinus, connus du monde byzantin. Mais
il y ajoute Maurus (1er mai), la triade Vitus, Modestus et Crescentia (15 juin),
Kalogros (18 juin) et hsite pour Donatus (7 aot).
En 1935, dans une courte notice consacre au lectionnaire de la Famille
13, Giovanni Mercati dresse une autre liste de saints caractristiques d Italie
mridionale390. Il y mentionne lie le Splote, Conon, qu il dsigne comme
un antico martire, probabilmente lIsauro, Kalogros, et Phantinus
. Il ajoute cette liste les clbrations d lie le jeune (17
aot) et la translation de Bartholome (25 aot), que Delehaye qualifie de
commune aux calendriers de lOrient et de lOccident .
En 1974, Lidia Perria propose une liste diffrente : elle voque dix commmoraisons spcifiques cette rgion et conserve les noms d lie le Splote,
de Maurus, de Vitus, Modestus et Crescentia et de Kalogros ; mais elle ne
mentionne ni Lon de Catane, ni Donatus, ajoutant, en revanche, les noms
de S. Conon (da identificare con S. Conone lIsaurico), S. Elia il giovane e
la traslazione di S. Bartolomeo. Elle voque aussi S. Fantino di Tauriana
(24 juillet), relier Phantinus le Thaumaturge, et complte sa liste par les
noms de S. Senatore e S. Parasceve (15 et 26 juillet)391.
Tout rcemment enfin, Alessia A. Aletta dresse une nouvelle liste de
saints spcifiques lItalie mridionale et mentionne Phantinus, dj cit,
mais aussi s. Cristina, s. Filippo di Argiro, e s. Basilio di Pantelleria 392.
L utilisation et lapprciation de telles listes ont ouvert plus d un titre
des perspectives prometteuses, mais aussi, dans certains cas, un peu trompeuses. Nous en donnerons deux exemples.
(1) La clbration dlie le Splote (11 septembre) reste, pour une majorit
d hagiographes, caractristique de lItalie mridionale. N dans une riche
famille de Reggio, lie (vers 86511 septembre 960) sjourne d abord prs
de sa ville natale, Armo (AA SS Sept. iii, p. 854 F f). Il y tudie longuement
les critures puis, vers 888, quitte la rgion (AA SS Sept. iii, p. 856 E) pour se
rendre Rome. son retour Armo en 896 (AA SS Sept. iii, p. 860 F), il se met
sous la conduite du moine Arsne, mais, perscuts, les deux hommes se
390

Per la storia dei manoscritti greci di Genova, ST 68, 1935, p. 116 note 2.
Alcuni Lezionari Greci , BBGG n.s. 28, p. 28.
392 Codici Greci dell Italia Meridionale, Roma, 2000, p. 73. Pour une partie de ces commmoraisons, on relira Follieri (E.), I santi dell Italia greca , Histoire et culture dans lItalie
byzantine : Acquis et nouvelles recherches. Actes de la table ronde, Paris, 22 aot 2001, dans le
cadre du XX e Congrs intern. des tudes byzantines, ds. A. Jacob, J.-M. Martin et G. Noy, Collection de l cole franaise de Rome 363, Rome : cole franaise de Rome, 2006, pp. 95126.
391

150

chapitre ii

retirent sur une colline de Sicile. Aprs avoir sjourn dans un monastre393,
lie et son ou ses compagnons sinstallent dans une tour abandonne,
prs de Patras (AA SS Sept. iii, p. 858 D), o ils vivent huit ans avant de fuir
linvasion arabe. Aprs la mort dArsne (vers 900902), lie rentre, soit
au monastre de Saint-Eustratios, prs de Reggio, soit Saint-lie d Enna
(Sicile). Il se retire finalement dans une caverne, Melicucc, 25 km au
nord-est de Reggio; mais laffluence de ses disciples le contraint construire
une glise, puis un monastre (AA SS, Sept. iii, pp. 848887). De ces quelques
lignes de vie, il est important de retenir deux points : la zone gographique
o a vcu le saint homme, et lespace de temps o se sont drouls ces
vnements394.
(2) Le second exemple concerne Conon. Lake proposait de dater le min.
13 de la seconde moiti du XIe sicle en se fondant sur l argumentaire de
Delehaye, qui rpondait la datation donne par J. Rendel Harris partir de
lexamen du mnologe et de la clbration de Conon, le 3 juin. Or Conon,
moine basilien, aurait vcu en Sicile, dans la petite ville de Naso, et serait
mort le 28 mars 1236, lge de 97 ans395. Delehaye mettait l hypothse
que Conon serait lun des deux Conon dIconium, ou le pre ou le fils,
que la BHG dcrit comme des martyrs de Lycaonie, sous Aurlien. Au
monastre de Saint-Sauveur Messine, crit Delehaye, la date du 3
juin, on lisait le
396. Sil est vrai que Conon de Naso fut d abord clbr le 28 mars,
puis, plus tardivement, le 3 juin, Delehaye se demande si la ressemblance
des noms na pas dtermin cette date et si le martyr du 3 juin n a pas t
supplant, dans la suite, par le confesseur homonyme . Rattacher l un des
deux Conon dIconium, martyriss en 270275, au Conon du mnologe du
min. 13 revient en fait rajeunir la date de copie du codex : c est le parti que
prend Lake.
Nous navons souhait, dans cette tude sur les textes hagiographiques de la
Famille 13, ni prendre le parti dune liste ou d une autre, ni trancher le dbat
393 Les AA SS, Sept. iii, p. 862 E, prcisent qu il sjourna Saline dans les annes 903904,
mais est-ce ce monastre ?
394 Voir Stelladoro (M.), Note agiografiche su due ecisti del monachesimo italo-greco:
Elia , BBGG 3 (2006), pp. 229241.
395 Voir Gaetani (O.), Vitae Sanctorum Siculorum, Panormi: Apud Cirillos, 1657, pp. 200
202 ; Portale (A.), La citt di Naso in Sicilia e il suo illustre figlio S. Cono Abate, Palermo: Tip.
V. Bellotti, 1938.
396 AA SS, Mai VII (1688), 57.

tude de la famille 13

151

des palographes par largumentaire de lhagiographie. Des tudes plus


rcentes devraient permettre dapprofondir ces questions. En consquence,
nous avons choisi de ne retenir, pour chaque manuscrit de la Famille 13
prsentant un mnologe, quun nombre limit de commmoraisons, neuf
en tout, et qui, toutes, se trouvent dans le min. 13 :
f. 164 Elias Spelaeotes: (post ) () , BHG 581.
f. 165v Leo episcopus Cataniae: () ()() () () ()() , BHG 981.
f. 166 Maurus: () () ()()
cod.397, BHG 2267.
f. 166v Conon: ()() (), BHG 360360a
360b.
f. 166v Vitus, Modestus et Crescentia martyres in Lucania sub Diocletiano:
() , , BHG 1876.
f. 166v Kalogros: () .
f. 167 Phantinus: () ()() () ()()
, BHG 15081509.
f. 167v Donatus: () ()() .
f. 168 Phantinus iunior: () ()() () , BHG
2366z2367.

Le manuscrit de Vienne (min. 124)


Des neuf commmoraisons du manuscrit de Paris, une seule est prsente
dans le min. 124: saint Maur (f. 185v); on y lit en effet , mais
sans mention de Jrmie. Concernant lie le Splote, on note seulement
la date du 11 () septembre: () () .
Pour Lon de Catane, on passe directement du 16 () fvrier,
()() () , au 23 (): () (f. 186 cod.
[= f. 185]). Le mois de juin commence le 4 (): (f. 185v),
et omet donc Conon, clbr la veille. Au mme folio, on passe directement
du 14 () juin, () , au 24 () ()
(), omettant ainsi la triade Vitus, Modestus et Crescentia, ainsi
que Kalogros. Au folio 187, aucune mention nest faite de Phantinus : on
passe directement du 20 () juillet: ()() ,
au 25 (): . Pour Donatus, on passe directement du 6 ()
aot: (), au 10 (): ()()
(f. 187v). Enfin, la translation de Phantinus est galement omise : on passe
directement du 29 () aot: (), au 31 () :
() (f. 187v).
397

Nous rappelons que la mention cod. reproduit littralement le texte du codex.

152

chapitre ii

Le manuscrit de lEscorial (min. 230)


Le min. 230 ne comporte aucune des neuf commmoraisons cites plus
haut. Nulle mention nest faite dlie le Splote au folio 11 : on passe directement du 9 () septembre: () cod., au 14
(): () () (). Rien non plus concernant Lon de Catane (f. 12v), ni Maurus (f. 13) : on note seulement au dbut
du mois de mai: . Tous les autres saints sont
absents, le mois de juin comportant seulement la mention ()
() (f. 13). Donatus, Phantinus, et la translation de ce dernier, ne
sont pas mentionns: on note seulement, sans indication de date, au mois
de juillet: , puis ()
. On passe enfin, sans transition, de () () () () .
Le manuscrit de Milan (min. 346)
Le mnologe du min. 346 se rapproche trs troitement de celui du min.
13: tous les deux ont en commun huit commmoraisons, si l on prend en
compte la date du 30 aot. Seul Conon manque cette liste puisque, la
date du 3 () juin, on ne lit que cod. (f. 159v).
f. 153v Elias Spelaeotes: () () cod.
f. 158 Leo episcopus Cataniae: () ()() () ()
.
f. 159 Maurus: () ()() .
f. 160 Vitus, Modestus et Crescentia: (= ) ,
.
f. 160 Kalogros: () () .
f. 160v Phantinus: () ()() () () ()() cod.
f. 161 Donatus: () ()() () ()()
().
f. 161v Phantinus iunior: () ()()
() .

Le manuscrit dAnn Arbor (min. 543)


Le mnologe du min. 543 reprend les mmes commmoraisons que le min.
13; mais, comme le min. 346, il ne prcise pas le terme de pour
Phantinus la date du 30 aot398. On trouve ainsi, au folio 171 verso, la
398 On note galement que la date du 20 () fvrier (f. 177) est illisible: nous navons donc
pas pu lire une quelconque mention de Lon de Catane.

tude de la famille 13

153

mention dlie le Splote: () ()


() () (), puis, au folio 179 recto, celle
de Maurus: () () .
Conon est bien mentionn la date du 3 juin: () () (f. 180), puis, au mme folio, la triade Vitus, Modestus et Crescentia: ()()
, . On lit, au folio 180 verso :
()() () , au folio 181 verso :
() ()() () cod., et enfin, au
folio 182 recto, la mention de Donatus: () ()() ()() . On note enfin, au folio suivant, la
date du 30 aot, la clbration: () ()() .
Le manuscrit dAthnes (min. 788)
Trois des neuf commmoraisons cites plus haut sont absentes dans le min.
788. Aucune mention nest faite dlie le Splote : on note seulement
la date du 11 () septembre, au folio 203 verso :
. La triade Vitus, Modestus et Crescentia, au folio 212 recto,
est galement absente: la date du 15 () juin on trouve seulement
. Enfin, aucune mention n est faite de la
translation de Phantinus la date du 30 () aot (f. 214). Tous les autres
saints sont prsents:
f. 209v Leo episcopus Cataniae:
()() .
f. 211 Maurus: ()() cod.
f. 211v Conon: (= ) [non leg.]
()() cod.
f. 212 Kalogros: ()() () cod.
f. 213v Phantinus: ()()
.
f. 213v Donatus: ()() cod.

Les manuscrits de Grottaferrata (min. 826 et min. 828)


Comme nous lavons dit plus haut, le mnologe du min. 826 est fragmentaire (ff. 232v233v), et s interrompt la date du 26 septembre. On note
cependant la commmoraison dlie le Splote le 11 septembre (f. 233) :
() ()
399.
399

La mention de cette commmoraison dans le min. 826 a t trs tt mise en lu-

154

chapitre ii

Le mnologe du min. 828 est plus complet et mentionne, malgr une


incertitude, les neuf commmoraisons. Certes, la date du 11 () septembre
nest pas lisible, mais la premire ligne du folio 169 recto donne les indications de lecture pour cette date: () ()() () ()
: la mention dlie pouvait donc figurer sur le folio prcdent. On notera
les huit commmoraisons suivantes:
f. 173v Leo episcopus Cataniae: () ()() () () ()
().
f. 174 Maurus: () () () cod.
f. 174v Conon: () ().
f. 175 Vitus, Modestus et Crescentia: () (= ) ()
.
f. 175 Kalogros: () .
f. 175v Phantinus: () ()() () ().
f. 176 Donatus: [] () ()() () () cod.
f. 176 Phantinus iunior: () ()() () ().

Si le bandeau du folio 161 recto dsigne clairement le dbut du synaxaire, la


fin de celui-ci semble tre mutile ainsi que le dbut du mnologe. Notons
quAlessia A. Aletta parle de le letture quotidiane per la Pasqua (synaxaire?) aux bornes 161 recto169 recto400. Elle ajoute : il calendario (mnologe?), du folio 169 recto au folio 176 verso, mutilo di parte del mese di
settembre. Si le dbut du mnologe est bien mutil et commence exactement au folio 169 recto, il serait alors plus exact de dire que la fin, mutile
elle aussi, du synaxaire, se situe au folio 168 verso et non au folio 169 recto.
Selon lauteur, le mnologe du min. 828 commemora santi celebrati in Italia meridionale come s. Fantino, s. Cristina, s. Filippo di Argiro, e s. Basilio
di Pantelleria. Si nous pouvons bien rapprocher ce s. Fantino du Phantinus clbr le 24 juillet et que nous avons relev au folio 175 verso, nous
navons pu localiser en revanche, ni s. Cristina , ni s. Basilio di Pantelleria. Philippe dArgyre, ft le 12 mai, est mentionn au folio 174 verso :
() () , BHG 1531.

mire. Ds 1883, dans son catalogue des manuscrits de labbaye de Grottaferrata, Rocchi
mettait l hypothse que pertinuisse olim uidetur Codex ad aliquod ex Monasteriis Calabris, imo Rheginis ; quippe qui in Menologio ad diem XI. Septembris memoriam habet S. Eli
Spilot, qui floruit in Cnobio S. Luci apud Rhegium, ibique supremum diem obiit
labente sculo decimo .
400 Codici Greci dell Italia Meridionale, Roma, 2000, p. 73.

tude de la famille 13

155

Le manuscrit de lAthos (min. 983)


En raison de la mauvaise qualit de notre reproduction, nous n avons pu lire
trois commmoraisons sur neuf: ni lie le Splote (f. 194), ni Conon (f. 198),
ni, au mme folio, Kalogros. On notera cependant :
f. 197v Leo episcopus Cataniae: () () () .
f. 197v Maurus: () .
f. 198 Vitus, Modestus et Crescentia: [non leg.],
cod.
f. 198v Phantinus: () ()() .
f. 198v Donatus: () ()() () () ()()
.
f. 199 Phantinus iunior: () ()() () .

Le manuscrit de Prague (min. 1689)


Sept commmoraisons sur neuf sont prsentes dans le min. 1689. Aucune
indication de Conon, la date du 3 juin (f. 195v), o on lit seulement :
() ()() , ni de la triade Vitus, Modestus et
Crescentia la date du 15 juin (f. 195v): ()() [non leg.]. Les
autres commmoraisons sont les suivantes:
f. 191 Elias Spelaeotes: () ()() cod.
f. 194 Leo episcopus Cataniae: () ()() () ()
.
f. 195 Maurus: ()() () ()()
.
f. 195v Kalogros: () ()() () ()()
().
f. 196 Phantinus: () ()() () () ()()
() ().
f. 196v Donatus: [non leg.] () ()() ().
f. 197 Phantinus iunior: [non leg.] () () cod.

Le lectionnaire du Vatican (l547)


Huit commmoraisons sur neuf sont prsentes dans le mnologe du lectionnaire 547: seule, la translation de Phantinus nest pas mentionne. On passe
directement du 29 () aot (f. 146): , au 31 () aot
(f. 147v): () cod. Les autres
commmoraisons sont ainsi notes:
f. 119v Elias Spelaeotes: () ()
.
f. 138v Leo episcopus Cataniae: (20 fvrier) () ()() () .

156

chapitre ii

f. 141 Maurus: (1er mai) () ()()


.
f. 141v Conon: (3 juin) ()() (), ()()
() .
f. 142 Vitus, Modestus et Crescentia: (15 juin) ()() ,
, ()() () .
f. 142 Kalogros: (18 juin) () ()() () .
f. 144 Phantinus: (24 juillet) () ()() () ()().
f. 146 Donatus: (7 aot) () ()() , ()() .

Concernant le corpus hagiographique de ce lectionnaire, Giovanni Mercati


a bien not les noms dlie le Splote, de Kalogros et de Phantinus, ainsi
que la commmoraison dlie le jeune, , au folio 146 recto, clbre le 17 aot: ; et, au mme folio,
la translation de Bartholome, clbre le 25 aot : ()
() () cod. Cette dernire commmoraison, nous lavons rappel, est conteste par Delehaye qui la considrait comme commune aux calendriers de l Orient et de l Occident et
ne pouvait servir distinguer les calendriers italo-grecs de ceux qui sont
purement byzantins. Giovanni Mercati relve encore le nom de Conon,
un antico martire probabilmente lIsauro , et renvoie au cod. Messin.
29, f. 34, in Mancini, p. 56 ainsi quau Synax. Constantinopol., col. XXIX
sg.. la vrit, on ne sait pas vraiment si Mercati soutient la thse de Martin et de Harris (Conon de Naso), ou celle de Delehaye et de Lake (l un des
deux Conon dIconium), car, crit-il, sulla fede del Ferrari que male si
adduce per fare posteriori al 1236 i menologi che lo commemorano 401. Une
autre argumentation est avance en 1948 par Ciro Giannelli, qui crit : al
3 di giugno troviamo la memoria dellIsaurico in alcuni codici italo-greci,
dove la menzione dei compagni di martirio (al plurale) basta ad escludere
che si avesse in mente lomonimo dIconio, mandato a morte col figlio dodicenne soltanto, o il , che subi il martirio da solo 402. Dans une note
de bas de page, lauteur renvoie notre manuscrit : cos nel cod. Vat. gr.
1217, et cite le texte du folio 141 verso dove l identificazione coll Isaurico,
pi che probabile mi sembra certa. Il ajoute : compagni di martirio al plu-

401 Per la storia dei manoscritti greci di Genova, ST 68, 1935, p. 111 note 2, p. 115 avec les notes 4
6, et p. 116 avec les notes 1 5.
402 Probabili frammenti di un menologio premetafrastico di Marzo e il corrispondente
testo paleoslavo del codex suprasliensis , Mmorial Louis Petit: Mlanges dHistoire et
d Archologie Byzantines, Archives de l Orient Chrtien I, Bucarest: Institut Franais dtudes Byzantines, 1948, p. 104 avec la note 3.

tude de la famille 13

157

rale menziona anche il Paris. gr. 50. Cette dernire assertion est pour le
moins curieuse si lon compare la mention du min. 13 (f. 166v), avec celle
du l547 (f. 141v): Paris. gr. 50: (= )
, et Vat. gr. 1217: (= )
(). Si les deux manuscrits mentionnent bien , il ne s agit
dans le premier que dun seul martyr du nom de Conon alors que le second
indique bien plusieurs (deux?) saints du mme nom. Nous avons galement voqu plus haut la liste des commmoraisons spcifiques l Italie
mridionale, dresse par Lidia Perria403. Dans sa notice sur le lectionnaire
547, lauteur prcise: sono presenti nel testo numerose commemorazioni
tipiche dellItalia meridionale (p. 28). Elle relve les mentions d lie le
Splote, de Maurus, de Vitus, Modestus et Crescentia, et de Kalogros, mais
elle ne note ni Lon de Catane, ni Donatus. Elle prsente, en revanche,
comme particulires cette rgion, quatre commmoraisons que ne mentionnent ni Martin, ni Delehaye: luglio 15: S. Senatore luglio 26 : S. Parasceve agosto 17: S. Elia il giovane agosto 25: Traslazione di S. Bartolomeo .
Ces deux dernires sont dj mentionnes par Mercati. La commmoraison de S. Senatore se trouve au folio 143 verso : ()()
() , et la commmoraison de S. Parasceve, clbre le 26 juillet, au folio 144 recto :
()() (). Lidia Perria propose, enfin, de rattacher, la date du 24 juillet, la mention de Phantinus celle du Phantinus
di Tauriana, BHG 1508, et, la date du 3 juin, celle de Conon S. Conone
l Isaurico, BHG n.a. 2077.
Conclusion
L examen des mnologes des manuscrits de la Famille 13 a tabli de longue
date la prsence dun corpus hagiographique caractristique de l Italie
mridionale. La mention dlie le Splote dans un mnologe est l un des
indices qui a permis dassocier le l547 la Famille 13. Cet argument pourrait servir de dnominateur commun tous les tmoins du groupe, mme
si, nous lavons not, le min. 788, copi la fin du Xe sicle, voire au dbut
du XIe, ne mentionne pas le saint ermite. En somme cette absence peut
s expliquer si lon considre qulie, qui vivait sensiblement l poque de
la copie du min. 788, ntait pas encore entr dans le calendrier. Ainsi, les
tmoins copis plus tardivement, sauf le manuscrit de Leicester, portent la
mention du saint calabrais.
403

Alcuni Lezionari Greci , BBGG n.s. 28 (1974), pp. 2833 avec une pl. p. 31.

158

chapitre ii
Le stemma de f 13 pour Marc: le bilan de la recherche

et stemma: esquisse d un portrait


La mise en place de tous les tmoins de la famille, d un point de vue historique et dun point de vue textuel, a t extrmement rapide si nous la
comparons aux sinueux cheminements des quatre premiers manuscrits.
Aux toutes premires annes du XXe sicle, tous les tmoins sont connus et
relis entre eux. Les historiens sintressent donc trs vite l organisation
interne de cette famille. Nous avons voqu les travaux de critique textuelle
de Bentley et ses Proposals en 1721, suivis de ceux de Wettstein en 1730 avec
ses dix-neuf canons critiques pour ltablissement du texte notestamentaire. En 1734, Bengel met laccent sur les tabula genealogica, annonant
ainsi la problmatique du stemma codicum que Griesbach couche sur le
papier en 1785 dans ses Symbol critic (p. CLXIV) :

Sur ce premier schma de 1785, apparaissent ainsi, et pour la premire fois,


les min. 13 et 69 au sein dune structure arborescente.
ce stade de notre tude, il ne nous semble pas inutile de redire en
quelques mots les grandes tapes significatives de l volution des concepts
darchtype et de stemma codicum. Ladjectif compos , connu
en France depuis le XIIIe sicle, est attest autant chez les auteurs latins que

tude de la famille 13

159

grecs. Il reprsente, comme le souligne Jean Irigoin, le modle, le type primitif, et notamment loriginal oppos la copie qu on en fait. Dans le
vocabulaire du livre, larchtype ainsi compris serait ce que nous appelons
le manuscrit autographe de lauteur ou une copie revue par lui et authentifie par ses corrections404. En ralit, les mots de stemma et archtype ne
font vraiment leur apparition dans le vocabulaire de la critique que dans
les premires dcennies du XIXe sicle. Ds lors, le terme d archtype prend
un sens diffrent: il devient, toujours selon Irigoin, la source mdivale
laquelle remontent directement, sur le stemma schmatisant leurs relations, les diffrentes familles de manuscrits405. En 1809, Johann August
Goerenz parle de tabellam dans sa Praefatio au volume M.T. Ciceronis De
legibus Libri III, o il prsente la division en deux classes des codices du De
legibus406. Il utilise quatre ans plus tard un autre terme, le terme de tabulam, lorsquil prsente sa division, toujours en deux familles, des manuscrits
du De finibus407. La vritable premire mention d un stemma codicum apparat en fait sous la plume de Karl Gottlob Zumpt, en 1831, Berlin. lve de
Friedrich August Wolf, ami de Semler et pre de l expression Geschichte des
Textes, Zumpt appuie ses ditions dauteurs classiques sur une tude pertinente de tous les tmoins. Il dessine ainsi, en note, au bas de la page XXXVIII
de son M. Tullii Ciceronis Verrinarum Libri Septem408, les deux branches d un
Cod[ex] antiquus deperditus accompagn du commentaire : Sic hoc
fere stemma codicum mss. nascuntur. La terminologie et le dessin d un

404

Quelques rflexions sur le concept d archtype , RHT 7 (1977), p. 235.


Ibidem, p. 236. Concernant les notions d archtype et de stemma, on relira Timpanaro
(S.), La genesi del metodo del Lachmann, Bibliotechina del Saggiatore 18, Firenze: Felice Le
Monnier, 1963, 143 p. [voir Studi italiani di filologia classica, nuova serie XXXI (1959), p. 182 et
sqq., et XXXII (1960), p. 38 et sqq.].
406 M.T. Ciceronis Philosophica Omnia : M.T. Ciceronis De legibus Libri III Ex scriptis recens
collatis editisque libris castigatius et explicatius edidit Io. Avg. Goerenz, Leipzig: In Libraria
Weidmannia. L auteur note, la p. IX, que Accurate hanc familiarum diversitatem intelliges
ex I, 17, 46. ipsarum tabellam inferius adiecimus . Aux pp. XXXIXXXII qui suivent son
Introductio, il rpartit les mss. en deux familles : Familia potior et Familia deterior, sous
le titre Codicum Scriptorum Librorum Cic. De Legibus Duplex Familia.
407 M.T. Ciceronis Philosophica Omnia : M.T. Ciceronis De Finibus Bonorum et Malorum
Libri V. Ex scriptis recens collatis editisque libris castigatius et explicatius edidit Io. Avg. Goerenz, Leipzig : In Libraria Weidmannia, 1813. L auteur note, la p. VII de sa Praefatio, que
Haec de scriptis libris, quorum tabulam in classes distinctorum infra addidimus. On
retrouve ainsi, aux pp. XXIXXXX, sous le titre Codicum Scriptorum Librorum Ciceronis De Finibus Duplex Familia , les deux groupes : Familia potior et Familia deterior .
408 Ad fidem codicum manu scriptorum recensuit et explicavit Carl. Timoth. Zumptius,
Berolini : Sumptibus Ferd. Dmmleri.
405

160

chapitre ii

stemma seront repris lanne suivante par Friedrich Wilhelm Ritschl qui
remplacera les manuscrits manquants de son schma par des lettres majuscules grecques409. Il tablit ainsi que les manuscrits et ont donn
naissance un ou plusieurs tmoins, mais ne propose cependant aucune
filiation, ni entre ces derniers, ni entre les manuscrits manquants410. En 1833,
Copenhague, Johan Nicolai Madvig, dans la premire partie du volume
De emendandis Ciceronis orationibus411, utilise l expression codex archetypus pour dsigner le tmoin dont est issu toute la tradition manuscrite et
se propose dutiliser le stemma pour reconstruire les leons de l archtype.
Quatre annes plus tard, en 1837, Johann Caspar Orelli utilise le terme 412, suivi en 1846 par Hugo Purmann qui reprend l expression de
Madvig, codex archetypus, dans son ouvrage Quaestionum Lucretianarum
specimen publi Breslau413. Lanne suivante, Jacob Bernays emploie les
expressions archetypus et stemma dans le volume De emendatione Lucretii414, bientt relay par une autre dition commente de Lucrce, celle de
Karl Lachmann publie en 1850415. Le mot archtype prend alors toute sa
dimension par la phrase demeure clbre de la toute premire page de
louvrage: id exemplar ceterorum A R C H E T Y P O N .
Ni Ferrar, ni Abbott ne parlent de stemma codicum. Le titre de la publication de 1877 indique bien que les auteurs proposent alors a view to prove
the common origin of the manuscripts, afin de restaurer the text of
their archetype, et non un stemma codicum. Aucun schma ne reprsente
lorganisation interne des quatre manuscrits tudis. On note seulement
linterrogation des auteurs: le manuscrit de Leicester a-t-il t copi sur
celui de Paris ? Ce dernier reprsente-t-il une copie du manuscrit de Milan ?
Cette hypothse de filiation est nouvelle et constitue l innovation majeure
de ces travaux. Hermann von Soden le sait: il mettra ces derniers profit
ajouts la connaissance dsormais globale de tous les tmoins du groupe
pour construire le premier une vision exhaustive des rapports des manuscrits entre eux, insre dans sa monumentale tude sur l histoire du texte

409 Thomae Magistri sive Theoduli Monachi Ecloga Vocum Atticarum ex recensione et cum
prolegomenis Friderici Ritschelii, Halis Saxonum : In Libraria Orphanotrophei, 1832.
410 Ibidem, Prolegomena, chap. 4, p. XXX.
411 pro P. Sestio et in P. Vatinium disputationis, Hauniae: Schultz.
412 M.T. Ciceronis Aratea, cum variis lectionibus, Turici: Officina Ulrichiana.
413 P. 7 et sqq.: Codices, quos adhunc cognovimus, omnes ex uno eodemque codice
archetypo manaverunt .
414 Rheinisches Museum N.F., t. 5, p. 570.
415 Caroli Lachmanni In T. Lucretii Cari De Rerum Natura Libros Commentarius, Berolini:
Impensis Georgii Reimeri.

tude de la famille 13

161

biblique. Cest dans cette perspective quil nous parat ncessaire de dresser
brivement ici les propositions du savant allemand.
Quatre approches, un seul stemma :
von Soden, Hutton, Lake et Geerlings
Hermann von Soden
L uvre de Hermann von Soden, la fois novatrice dans la notation et la
classification des documents et dans le domaine de la thorie de l histoire
du texte, a largement domin lhistoire de la critique textuelle du Nouveau Testament sur lensemble du XXe sicle. Si certains domaines de sa
recherche ont t abandonns, notamment la notation des manuscrits, certains de ses principes les plus ambitieux ont t, et sont toujours, l objet
d enqutes mthodologiques approfondies. Sans entrer dans le dtail d une
uvre relativement complexe, nous avons voulu donner une lecture cohrente des diffrents types de texte labors par von Soden pour le texte des
vangiles: les types de texte I, K et H et dfinir plus prcisment le type
de texte I, dont lune des composantes est I , cest--dire la Famille 13. Cette
lecture, essentielle pour la comprhension des propositions qui suivront,
nous permettra de mieux dfinir le chemin parcouru, quelques annes plus
tard, par Kirsopp Lake.
1. Le type de texte K [[416]]
Hermann von Soden dsigne le texte byzantin par la lettre majuscule ,
initiale de la , ldition commune. Ce texte existe, selon von
Soden, avant le IV e sicle et serait d une recension de Lucien d Antioche,
martyr vers 312 Nicomdie, sous lempereur Maximin. Bien qu aucun
manuscrit ne puisse le reprsenter avant le IXe ou le Xe sicle, von Soden
estime que sa zone dinfluence peut tre reconstitue par des manuscrits
antrieurs au V e sicle. Ce type de texte correspond ce que Westcott et
416 Pour viter toute confusion avec les diffrentes typographies utilises par lauteur
allemand, dans le but de diffrencier les sous-groupes des types de texte quil dfinit, nous
avons plac tous les renvois de notes de bas de page qui suivent une lettre en italique,
ou une lettre mise en exposant, entre des crochets droits doubles [[ ]]. Concernant le
type de texte , voir von Soden (H.), Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer ltesten
erreichbaren Textgestalt hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte. I. Teil, Untersuchungen,
II. Abteilung : Die Textformen, A. Die Evangelien, Berlin : Arthur Glaue, 1907, pp. 712893, et
idem, Die Schriften des Neuen Testaments : Text und Apparat, Gttingen: Vandenhoeck und
Ruprecht, 1913, p. XV. Nous indiquerons dornavant toute rfrence aux ouvrages de von
Soden sous les titres abrgs suivants : von Soden, I,1, Berlin, 1902; von Soden, I,2, Berlin, 1907;
von Soden, Gttingen, 1913.

162

chapitre ii

Hort nommaient, en 1881, the Syrian text, ou the Antiochene text . Von
Soden divise le type de texte en plusieurs sous-groupes : a, 1, x, r,
i et ik quil subdivise ensuite en dix-sept sous-groupes o la pricope de
la femme adultre (Jn 7,538,11) tient une place importante. Il dcline en
effet cette pricope sous huit formes distinctes reprsentes par la lettre ,
, suivie dun chiffre en exposant qu il double quelquefois d une
lettre417. On trouve ainsi, lintrieur mme de chaque sous-ensemble du
type de texte , les formes propres que ces sous-ensembles ont dfinies par
rapport .
Des diffrents sous-groupes du type de texte , 1 semble tre la forme
la plus ancienne et la plus authentique, bien qu en plusieurs passages, 1
doive tre corrig par les autres familles.
Le groupe a [[418]] est principalement dfini par le sous-ensemble a 5
419
[[ ]] qui regroupe les codices possdant la forme la plus pure de ce type
de texte. On notera particulirement dans celui-ci les onciaux K.017 [71]420
(codex Cyprius), .041 [73] (codex Petropolitanus) et surtout A.02 [4], le
codex Alexandrinus421, mais aussi le min. 1346 [1089] dont on sait qu il
est actuellement reconnu par certains auteurs comme un tmoin part
entire de la Famille 13422. Lensemble a comprend galement un autre
sous-ensemble, a 7, qui ne regroupe que quelques tmoins. la vrit,
le texte du groupe a est si composite que von Soden le place en exposant
dans le type de texte que nous verrons plus loin, et qui correspond la
famille de Lake.

417 Von Soden, I,1, Berlin, 1902, p. 486 Die Textgeschichte der Perikope von der Ehebrecherin (Jo 753811). 49. Zur Orientierung . Ich nenne sie, indique H. von Soden,
und bezeichne sie mit dem Siglum . Cette pricope, ajoute-t-il, ist fr die Textkritik der
Evv von hohem Wert .
418 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 850893 Der Texttyp a , avec principalement
les pp. 850853 172. Die genuinen a.-Codices , pp. 853854 173. Eine Textnance von
a , pp. 854856 174. Codd mit strker abgeschwchtem a-Text, pp. 856857 175.
Verfgbares Material aus den Gruppen in 172 zur Feststellung des a-Textes, pp. 857865
176. Gegenseitige Verwandtschaften unter den Codd dieser Gruppe, et pp. 865876 177.
Eine Seitenlinie von a .
419 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 850853 172. Die genuinen a.-Codices.
420 Nous indiquons, aprs la numrotation usuelle de Gregory, la numrotation de von
Soden entre des crochets droits simples [].
421 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 876877 178. Der Alexandrinus, 4, der lteste Zeuge
fr a .
422 Swanson (R.J.), New Testament Greek Manuscripts: Variant Readings Arranged in Horizontal Lines against Codex Vaticanus. Matthew, Mark, Luke, John, Sheffield: Sheffield Academic Press, Pasadena : William Carey International University Press, 1995, p. ix.

tude de la famille 13

163

Hermann von Soden dcompose aussi le type de texte en un sousensemble i [[423]] quil dsigne comme eine Spielart mit Lesarten aus
J . Ce sous-ensemble reprsente en fait le type de texte influenc par
la Famille 13. Il ny inclut que quatre tmoins qui, tous, sont des onciaux :
E.07 [55] (codex Basileensis), F.09 [86] (codex Boreeli), G.011 [87] (codex
Seidelianus I ou Wolfii A), et H.013 [88] (codex Seidelianus II ou Wolfii B).
La prsence de ce sous-ensemble i indique un point important : la force
des propositions de Ferrar et Abbott sur les travaux en cours en ce dbut de
XXe sicle. Les deux auteurs recherchaient un oncial comme l archtype des
minuscules dcouverts: ce manuscrit existe puisque von Soden dtermine
un ensemble de manuscrits tous des onciaux qui ont influenc le type
de texte de la .
Il est inutile de dvelopper plus en dtail ici les autres ensembles et
sous-ensembles du type de texte . Notons seulement que 1 [[424]] serait
une trs bonne reprsentation du type de texte , voire la forme la plus
pure de celui-ci, dans laquelle on retrouverait la lettre d Eusbe Carpien,
les tables des canons, les tables des devant chaque vangile et le
nombre de ( , , , ) la fin. On retrouverait galement

dans ce type de texte la division en sections numrotes ainsi que les


.
2. Le type de texte H [[425]]
Hermann von Soden dsigne le texte alexandrin par la lettre par analogie
avec la recension d esychius dgypte, . Cette recension semble

423 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 721730 124. i, eine - Spielart mit Lesarten aus J ,
ainsi que, ibidem, pp. 845846 169. Rekonstruktion des Textes von i , pp. 846849 170.
Liste der in i sich findenden Abweichungen von i , pp. 849850 171. Charakterisierung
von i , ainsi que von Soden, Gttingen, 1913, p. XV, o l auteur inclut dans les codices mit
1-Text dazu die i-Codices : 55(E) 86(F) 87(G) 88(H) .
424 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 718721 123. Die lteste -Form, 1 , et ibidem,
pp. 11881190 8. Unmittelbare Zeugen der -Form. A. Stark abgeschwchte -Codd., avec
le paragraphe 249. Die Codd 114 119 . Ces deux derniers tmoins posent problme car si
von Soden crit qu ils prsentent eine Analogie zu 70 , codex quil dtermine sous le type
de texte , ils sont la fois classs parmi le type de texte et parmi le type de texte 1
dans l ouvrage de Aland (K.)-Welte (M.)-Kster (B.)-Junack (K.), Kurzgefasste Liste, 1994,
Sigelkonkordanzen. III. Gregory : v. Soden , p. 409 : 163 114 IK1), et p. 411: 345 119
(IK1) . On consultera aussi von Soden, Gttingen, 1913, p. XV: Codices mit 1-Text.
Pour terminer, notons que Hermann von Soden consacre, dans son dition de 1907, un long
chapitre ce qu il nomme die Methode der Feststellung des Textes der Typen 1, K x, r ,
avec le paragraphe 146. Methode bei 1 aux pp. 765774.
425 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 8941040 Die -Form, avec pp. 8941000 Das
Zeugenmaterial und dessen Zeugenwert , et pp. 10001040 Die Feststellung des -Textes.

164

chapitre ii

avoir t connue des Pres alexandrins, Athanase, Didyme, Cyrille, mais non
dOrigne ou de Clment. Elle passe, en outre, pour avoir t utilise par
les recenseurs des versions gyptiennes, sahidique et bohairique. Le type
de texte correspond ce que Westcott et Hort nommaient the Neutral
text, ou the Alexandrian text. Ses meilleurs reprsentants seraient .01,
le codex Sinaiticus [2], B.03, le codex Vaticanus [1], C.04 (codex Ephraemi
syri rescriptus) [3], Le019 (codex Regius) [56], .035 (codex Dublinensis)
[26], .037 (codex Sangallensis) [76], .044 (codex Lavra Athusiensis) [6],
et les min. 33, 579 [376], 892 [1016], 1241 [371] ainsi que quelques autres
fragments. Si von Soden pensait que .01 et B.03 entretenaient des liens
trs troits et quils avaient une origine commune, l gypte, il soutenait par
ailleurs que tous les autres tmoins de ce type de texte taient des autorits
indpendantes, quoique corrompues des degrs divers par le type de texte
K. En reconstruisant le type de texte H, von Soden ne manisfeste envers
le codex Vaticanus pas plus dimportance qu il n en accorde aux autres
tmoins. Loriginal commun .01 et B.03, original que von Soden nomme
I-2, aurait non seulement t contamin par les versions gyptiennes et par
les types de texte K et , mais aussi, moindre degr, par Origne. Entre
.01 et B.03, cest le premier qui semble prserver le plus souvent le texte
original de I-2, alors que B.03, non content d avoir subi de nombreuses
omissions dues une copie indlicate, a t en outre influenc par le texte
de passages parallles, par les types de texte K et , par la version sahidique,
par Origne et par certaines particularits de D.05 que Hermann von Soden
fait remonter Tatien.
3. Le type de texte I [[426]]
Hermann von Soden dsigne par la lettre , par analogie avec la ville de
Jrusalem, , le type de texte qui correspondrait, plus ou moins,
avec ce que nous nommons aujourdhui le texte occidental et qu il faisait remonter, par les manuscrits dOrigne, Eusbe et Pamphile qui
les ditrent Csare. Lauteur note que ce type de texte ne se retrouve
426 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 10411358. On notera les chap. suivants: pp. 10411147
3. Die -Form , pp. 11471160 4. Der -Typ , pp. 11601170 5. Der Typ a , pp. 11701180
6. Der -Typ r , pp. 11811186 7. -Spuren in -Typen, pp. 11861259 8. Unmittelbare
Zeugen der -Form , pp. 12591275 9. Der Typ , et pp. 12761348 10. Der Typ a . On
remarquera, aprs les pages consacres ce dernier type de texte, les chapitres de conclusion
suivants : pp. 13481353 Bruchstcke von -Codd. , paragraphe 295. Fragmente mit Text , puis sous le titre de Feststellung der Rezension , les trois derniers paragraphes aux
pp. 13531355 296. Die Verwertung der Zeugen , pp. 13551357 297. Schwierige Flle, et
pp. 13571358 298. Die Ausstattung der Rezension . On consultera galement von Soden,
Gttingen, 1913, pp. XIVXV : Codices mit I-Text .

tude de la famille 13

165

pleinement dans aucun des manuscrits quil a collationns, mais qu il doit


en tre dduit. Ses meilleurs reprsentants seraient, selon lui, regroups
dans le sous-groupe a parmi lequel on trouve le codex de Bze, le codex
de Freer, et seulement pour lvangile de Marc, le codex de Koridethi et
quelques minuscules dont 28, 565 et 700. Le type de texte est si composite que von Soden le subdivise dabord en dix sous-groupes dans son
introduction, avant d largir cette subdivision dix-sept dans son dveloppement. Nous ne nous intresserons ici quaux sous-groupes a, et
.
a [[427]] reprsenterait le mieux ce type de texte et il en serait la source.
Hermann von Soden place en tte du type de texte l oncial D.05 [5],
le codex Bezae, auquel il ajoute .038, le codex de Koridethi [050], et un
certain nombre de minuscules. Lauteur inclut dans le type de texte a
l oncial W.032 [014], le codex de Freer, mais seulement pour l vangile de
Marc.
[[428]] reprsente ce que Lake nomme la Famille 1 et dont le premier
reprsentant est le minuscule de Ble, consult, nous l avons dit dans notre
introduction, par rasme pour son dition du Nouveau Testament grec de
1516.

427

Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 12761358 10. Der Typ a , particulirement avec les
pp. 12761278, paragraphe 278. Die Codd. , pp. 12781281 279. Der Textbefund bei den
schwachen Zeugen , pp. 12811285 280. Der Codex 93 , pp. 12851288 281. Der Cod 168,
pp. 12881289 282. Die Codices 94 und 286 , pp. 12891290 283. Die Brdercodices 1337
und 1468 , pp. 12901292 284. Der Codex 337 , pp. 12921293 285. Verwandtschaft von
93 168 337 1337 1468 , pp. 12931297 286. Die engere Zusammengehrigkeit von 5 050
133 600 , pp. 12971302 287. Der a-Codex 050 , pp. 13021305 288. Der a-Codex 133,
p. 1305 289. Der Codex 5 , pp. 13051309 290. Unbeabsichtigte nderungen des Textes,
pp. 13091323 291. Spuren redaktioneller Arbeit am Text , pp. 13231340 292. Die brigen
Sonderlesarten und deren Beziehungen zum lateinischen Text, pp. 13401347 293. Der
Textcharakter von a , et pp. 13471348 294. Die Ausstattung von a . Concernant le sousgroupe a, on consultera galement von Soden, Gttingen, 1913, p. XIV: Codices mit I-Text
1) -Typ .
428 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 10421060 I. Der -Typ r. A. Die r-Codd und ihre
Verwandtschaft , avec principalement les pp. 10421043, paragraphe 208. Der nur in Mk
r bietende Codex 203 , pp. 10431047 209. Die Zeugenfamilie 288 1115 1198 und ihre
Abkmmlinge 277 1263 1355 1389 , pp. 10471052 210. Der durch 254 346 457 467 500
501 reprsentierte r-Typ , pp. 10521055 211. Verhltnis von 254 und 346-457, p. 1055
212. Die Stellung von 467 , pp. 10551060 213. Die Beziehungen der Codd 183 und 1131
zu einander , p. 1060 214. Die Selbstndigkeit von 254 ff. gegenber 183 1131. On notera
les deux derniers paragraphes consacrs au type de texte , tous les deux regroups sous le
titre B. Abweichungen des Typs r von , avec les pp. 10601064, paragraphe 215. (sans
titre) , puis pp. 10641066 216. Die Ausstattung von r . On consultera galement von
Soden, Gttingen, 1913, p. XIV : Codices mit I-Text 2) -Typ.

166

chapitre ii

[[429]] reprsente sous ce sigle la Famille 13 alors que, dans son introduction, von Soden dsigne ce groupe de minuscules par la lettre J. Le type de
texte se subdivise en trois sous-groupes qui reconstituent donc la vision
du stemma du groupe Ferrar pour Hermann von Soden :
1. a [[430]] reprsente les min. 983 [3017] et 1689 [1054].
2. b [[431]] reprsente les min. 69 [505], 124 [1211], 788 [1033], et 174
[109] seulement pour lvangile de Matthieu.
3. c [[432]] reprsente les min. 13 [368], 230 [173], 346 [226], 543 [257],
826 [218], 828 [219], que von Soden ne semble avoir collationn que
pour Matthieu, et enfin 837 [415]433.
Notons en conclusion que le type de texte , selon l auteur, n aurait t,
aucune poque, llment contaminant de textes mixtes tels que les familles
a J n et a. Toutes ces familles auraient t des corruptions de
par . Dans la famille , von Soden incluait le codex de Bze, D.05, et, de
ce fait, a reprsent aux yeux des lecteurs de von Soden ce que Westcott
et Hort ont appel le texte occidental. Il est cependant devenu trs
rapidement vident que D.05 ne pouvait pas tre regroup avec la famille
, dont certains manuscrits entretenaient des liens troits avec le texte
csaren utilis par Origne et Eusbe, alors que le texte dit occidental
fut utilis par Irne et Tertullien, texte que le codex de Bze ne reprsente
que trs partiellement. On sait que Hermann von Soden tait dans l erreur
quand il incluait D dans son type de texte I et, par voie de consquence, sa
reconstruction de ce dernier type de texte est passablement errone. On a
moins vu, en revanche, que son traitement de K tait aussi erron : il n y a
aucune vidence pour que le type de texte K ait pu exister de faon distincte

429 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 10661109 2. Der -Typ J. A. Die Zeugen und ihre
Verwandtschaft , avec les diffrents sous-groupes que nous dtaillons plus bas. On notera
aussi, aux pp. 10661067, paragraphe 217. bersicht , pp. 10901096 B. Die Eigenart des
J-Textes , paragraphe 221. Die Rekonstruktion desselben, pp. 10961105 222. Die Abweichungen des Typs J von der Rezension , pp. 11051109 223. Die Ausstattung von J , et von
Soden, Gttingen, 1913, p. XIV : Codices mit I-Text 4) -Typ.
430 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 10851089, paragraphe 220. Die Codd 1054 und 3017.
431 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 10741085, paragraphe 219. Die Codices 1033 1211 505,
sowie 109 .
432 Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 10671074, paragraphe 218. Die Gruppe 218 226 257
368, sowie deren Verwandte 173 219 415 .
433 Von Soden, Gttingen, 1913, p. XIV : c 218(curs)-257 226368 173 219(koll. Nur Mt
curs) . Le min. 837 (Milano, Biblioteca Ambrosiana, I 94 suss.), nest plus prsent dans
l dition de 1913 alors qu il faisait partie du groupe en 1907. Le ms. ne contient que Mt 1,17
5,30 ; 17,2424,29 ; 27,6028,20 et seulement Mc 1,132.

tude de la famille 13

167

du type de texte 1. Ce serait l une invention ralise partir des groupes


de manuscrits 1, x et r, mais non un texte dj existant dont aurait driv
1, x, r et le texte reu. Enfin, concernant le type de texte H, l auteur
allemand conclut quil est plus difficile de reconstruire son original que
l original du type de texte . Le principe directeur de cette reconstruction
est, avant tout, llimination des variantes harmonisantes et l influence de K
et de I, comme le soulignent les nombreuses listes de lieux variants donnes
par von Soden.
Edward Ardron Hutton
Nous sommes redevable Hermann von Soden de la premire structure
interne des tmoins du groupe, et cette organisation trouve naturellement
sa place dans la classification abrge des tats du texte notestamentaire. Cette prsentation est importante: elle permet non seulement
d tablir un classement des manuscrits en trois groupes, mais elle assure
aussi une visibilit dfinitive cette tradition textuelle. La Famille 13 est
reconnue et ses membres sorganisent donc en trois ensembles : celui des
min. 983 et 1689; celui des min. 69, 124, 788 et, seulement pour Matthieu, le
min. 174; enfin un dernier ensemble regroupe les min. 13, 346, 543, 826, 828
et 230.
En publiant en 1911, Cambridge, An Atlas of Textual Criticism434, Edward
Ardron Hutton sattache lui aussi aux relations mutuelles qu entretiennent
les tmoins du texte notestamentaire. Son but est la recherche d une
mthode danalyse pour dterminer, le plus exactement possible, les relations entre les manuscrits. Il propose la mise jour des affinits textuelles
des tmoins en se fondant sur ce quil nomme les Triple Readings . Sa
mthode est simple: sur la base dune slection de lieux variants qui se
rpartissent entre types de texte Alexandrian, Western, and Syrian
savoir byzantin , il convient de dceler les leons communes aux tmoins
tudis. Son Excursus on the Ferrar Group, aux pages 49 53 de son Atlas, fait
tat des rcentes publications de von Soden et rappelle la composition de la
famille: 13, 69, 124, 346, 543, 788, 826, 828, 983 and another in a monastery
near Serres called by Prof. von Soden 1054. Il ajoute que besides these
we have (according to the Professor) two allied MSS. 174 and 837 et que,
toujours selon von Soden, 543 and 826 are very closely connected, as are 13

434 being an Attempt to Show the Mutual Relationship of the Authorities for the Text of the
New Testament up to about 1000 A. D., Cambridge : University Press.

168

chapitre ii

and 346. En un sens, le but de Hutton sera d infirmer, ou de confirmer, par


sa propre mthode dinvestigation, lorganisation interne du groupe telle
quelle est propose par les travaux en cours. Concernant les manuscrits de
la Famille 13, lauteur indique que of these MSS. I can here discuss only the
first five, as I have no collations of any of the remainder . Hutton retient 141
lieux variants communs 13, 69, 124, 346 et 543 : c est donc la comparaison
entre cette liste et une slection de pure Syrian readings qui dterminera
si tel ou tel tmoin, ou ensemble de tmoins, possde certaines leons communes aux types de texte alexandrin, occidental et/ou byzantin. Le premier
rsultat de cette enqute indique que les cinq manuscrits possdent 72 % de
pure Syrian readings, quil dsigne par la lettre majuscule S : un indice,
selon lui, de very close relationship between all the members . Il tablit
ensuite, entre 13, 69, 124, 346 et 543, des ensembles communs ces manuscrits sous la majuscule A, a non-Syrian reading , ou P, a reading peculiar
to the whole group.
Hutton conclut que it is obvious that 13 and 543 are closely related, as
in every one of the 141 readings they are alike , avant d ajouter : they are
probably therefore copies of the same exemplar , alors que 346 has little
or no independence. De fait, 13 et 543 ne montrent, selon les tableaux de
lauteur, aucune leon particulire propre qui ne soit commune avec les
trois types de texte. Pour reconstruire larchtype de la famille, l auteur
estime que we may leave 13, 543, and 346 entirely out of the question.
They have nothing in them that cannot be found in 69 and 124, which
latter are quite independent for at least three generations . Ds lors, le
foss tabli par Hermann von Soden se creusera de faon dfinitive : d un
ct un ensemble regroupant les min. 13 et 543 et d autres tmoins, de
lautre les min. 69 et 124 avec une nette mise distance des min. 174 et
230.
Kirsopp Lake
Trente ans aprs lAtlas de Hutton, parat le volume 11 de la collection Studies and Documents dans lequel Kirsopp et Silva Lake analysent le texte du
groupe Ferrar dans lvangile de Marc435. L ouvrage constitue la premire
tude, et la seule ce jour, du texte de Marc pour cette famille de manuscrits. La partie la plus importante du volume est consacre l dition d un

435 Family 13 (The Ferrar Group) : The Text According to Mark With a Collation of Codex 28
of the Gospels, SD 11, London : Christophers, Philadelphia: University of Pennsylvania Press,
1941 [1965repr. Salt Lake City : University of Utah Press].

tude de la famille 13

169

texte que les auteurs prsentent comme le texte de l archtype du groupe


(pp. 63116). Ils prcisent auparavant quil est impossible de reconstruire
the Ferrar text or similar groups merely by using Tischendorf or Legg. Not
only are many of their collations inaccurate and incomplete, but it is almost
beyond the power of man to pick out and reconstruct the text of any single
group in a long and unclassified apparatus436. Leur reconstruction du texte
de Marc pour la Famille 13 sappuie donc sur la base de collations nouvelles
et plus compltes que celles de Ferrar et Abbott.
Lake a particulirement suivi la mise en lumire des tmoins de cette
famille. Il en a t, nous lavons soulign, lun des principaux maillons, mettant notamment en relief les relations textuelles des min. de Grottaferrata et
de lAthos avec les autres manuscrits. La publication, en 1900, de son Text of
the New Testament, largement rdit au cours de la premire moiti du XXe
sicle, sa dcouverte en 1902 dune autre famille de minuscules, la Famille
f 1[437], ses tudes sur les monastres dItalie mridionale et ses recherches
palographiques438, ont t, et demeurent, des travaux de premire importance. Mais lune de ses plus innovantes contributions reste, sans aucun
doute, en collaboration avec Robert P. Blake et Silva New, son tude sur
The Caesarean Text of the Gospel of Mark, publie en 1928 dans The Harvard Theological Review439. Aujourdhui encore, ce texte constitue l tude
de rfrence pour lidentification, pour lvangile de Marc, du type de texte
csaren.
Dans leur ouvrage de 1941, Family 13 (The Ferrar Group) : The Text According to Mark, Kirsopp et Silva Lake reviennent sur l histoire de la recherche
en donnant une description succincte des manuscrits du groupe, puis dveloppent ensuite leur proposition dun stemma. Dans ses grandes lignes, ce
dernier ressemble pour beaucoup aux groupes prcdemment dlimits

436

Ibidem, Preface pp. viiviii.


Codex 1 of the Gospels and its Allies, TS VII/3, Cambridge: University Press.
438 The Greek Monasteries in South Italy I , JTS 4 (April 1903), pp. 345368: The
events which prepared the way for the foundation of Greek monasteries in South Italy;
The Greek Monasteries in South Italy II , JTS 4 (July 1903), pp. 517542: The development of scriptoria ; The Greek Monasteries in South Italy III, JTS 5 (vol. V 1904, Oct.
1903) (sic), pp. 2241 : The policy of the Normans towards the Greek monasteries; The
Greek Monasteries in South Italy IV , JTS 5 (January 1904), pp. 189202: The libraries
of the Basilian monasteries . On notera aussi, en collaboration avec Silva Lake, la collection Monumenta Palaeographica Vetera : First Series, Dated Greek Minuscule Manuscripts
to the Year 1200, vol. IX, Boston : The American Academy of Arts and Sciences, 19341939,
suivis des Indices, Volumes I to X, Boston : The American Academy of Arts and Sciences,
1945.
439 HTR 21,4 (1928), pp. 207404.
437

170

chapitre ii

par von Soden au dbut du sicle, puis confirms par Hutton une dcennie plus tard. Dun archtype, que les auteurs nomment x, sont issus deux
manuscrits: b et y. La copie b a donn naissance, sans aucun manuscrit
intermdiaire, aux min. 69, 124 et 788; 983 et 1689 sont issus de c, lui-mme
issu de lune des deux branches de y; lautre branche de y a donn naissance a do seraient issus 826 dune part, et de l autre d. Ce manuscrit
d serait le manuscrit sur lequel 543 et 828 auraient t copis. Il aurait,
en outre, donn naissance e, pre la fois, de 346, et de 13. Les min.
174 et 230 sont dfinitivement carts de la Famille 13 pour l vangile de
Marc.

Lorganisation interne du groupe reste la mme avec une rpartition tripartite des tmoins: lensemble c de Lake corrrespond au groupe a de von
Soden avec les min. 983 et 1689; le manuscrit b reprend l ensemble b avec
69, 124 et 788; enfin lensemble a reprsente c avec 13, 346, 543, 826 et
828. En consquence faut-il le rappeler? aucun des manuscrits connus
de la famille nest larchtype du groupe, aucun d entre eux n a t directement copi, ni sur larchtype suppos, ni sur l un de ses descendants
directs.
Jacob Geerlings
Ltude de Jacob Geerlings, publie en 1948 dans The Journal of Biblical
Literature440, ne remet pas en cause la structure tripartite des tmoins.
440

JBL 67,4 (1948), pp. 357363.

tude de la famille 13

171

L auteur sattache principalement lun des manuscrits de Grottaferrata


et pose une question dj suggre par Lake sept ans plus tt : Is Ms. 826
the Archetype of Fam. 13a?. Autrement dit: 826 peut-il tre identifi la
copie a do seraient issus 13, 346, 543 et 828? Il n y a aucune remise en
question des copies b et c qui, selon Kirsopp Lake, auraient t utilises pour
l criture de 69, 124 et 788 dune part, 983 et 1689 d autre part. Geerlings
rappelle que the Lakes almost came to the conclusion that 826 was the
immediate ancestor of 543 and possibly 828, and that 828 might be the
ancestor of 13 and 346. Selon Geerlings, a careful study of the text of Fam.
13a in Matthew, Luke, and John leads him to believe that MS 826 is the
archetype Fam. 13a, car seules les leons suivantes indicate that 826 is
not Fam. 13a:
Matt. 1 6 om. (an omission almost sure to be supplied)
13 29 (a mis-spelling not found elsewhere)
Mark 6 20 (543 had with 69, substituting the easier aorist for an
imperfect)
9 33 (13 and 543 have ) an unusual reading supported by
only MSS 235, 700, and 1071.
John 4 12 ] (This is a variant peculiar to 826 and not found
elsewhere. The correction would be made by a scribe.)
15 12 om. (The omission in 826, agreeing with the Byzantine Text, is
difficult to explain except that it is a common variant, except in Fam.
13).

Ces six leons seraient donc les seules indiquer la non-appartenance de


826 lensemble a. Outre quil sagit l dune infime proportion de variantes
dans un ocan daccords entre les min. 13, 346, 543 et 828, il est regrettable
que lauteur se soit appuy sur une collation errone de Marc 6,20 : une
simple lecture de 69 et de 543 montre en effet que seul le min. 69 lit
.
Conclusion
De la classification de von Soden aux dernires tentatives de Geerlings,
la structure interne de la Famille 13 ne varie que trs peu. Ce seront l
avec la contribution essentielle des Lake les seules tudes stemmatiques
consacres au texte de ce groupe. Entreprises aux premires annes du XXe
sicle, elles sinterrompent brutalement cinquante ans plus tard. Ds lors,
le stemma de la Famille 13 pour Marc, mais aussi pour les autres textes
de ces manuscrits, ne bougera plus. Il ny avait donc, la vrit, qu un
seul et unique moyen de faire progresser la recherche : refaire nouveaux

172

chapitre ii

frais les collations de tous les manuscrits de la Famille 13 y compris


pour les min. 174 et 230 dans la limite d un texte donn, l vangile de
Marc. Nous avons men ce travail son terme et les collations ouvrent
ainsi de nouvelles perspectives. Elles nous ont permis d tudier un nouvel
arbre gnalogique de f 13 pour Marc, confirmant ainsi que, pour ce texte,
les min. 174 et 230 suivent systmatiquement le texte courant au Moyen
ge sans jamais garder trace de leur appartenance avec les autres tmoins
de f 13 lorsque ces derniers proposent une variante ancienne. On trouvera
mention de ces deux manuscrits dans ltude des variantes mais non dans
la construction du stemma.
Ds lors, les collations acheves, deux voies d tude taient possibles.
La premire consistait traiter les tmoins un un, dans un ordre quelconque par ordre croissant, par date de copie, etc. et, suivant la mthodologie dcrite en introduction, rapprocher ou loigner les manuscrits les
uns des autres; la seconde voie dtude se proposait de traiter les variantes
des manuscrits la lumire des recherches passes. C est cette seconde
voie que nous avons choisie, tant il nous paraissait difficile de faire, d un
coup, abstraction de ces tudes sous lunique prtexte de nouvelles collations.
On le sait, la Famille 13 est un tmoin de premier ordre qui conserve
souvent des variantes anciennes, saccordant avec un ou plusieurs tmoins
du type de texte csaren. Mais tous les tmoins de f 13 ne forment pas un
bloc rigoureusement homogne du premier au dernier mot de l vangile.
Souvent un seul manuscrit, quelquefois deux ou plusieurs de ceux-ci, pas
toujours les mmes, ont gard la trace de larchtype sur lequel ils ont t
copis. Cest dans ce but que nous consacrons ci-dessous trois tudes
lexamen des leons des manuscrits. Elles suivent un plan identique : nous
avons dabord tudi, pour chacun dentre eux, les leons singulires qu ils
partagent, soit avec les tmoins du type de texte csaren , soit avec les
tmoins du type de texte occidental. Nous donnons ensuite brivement
les accords qui les unissent un ou plusieurs tmoins de la Famille 13, avec
ou sans appuis externes.

tude de la famille 13

173

Les variantes des min. 788, 69 et 124


Les variantes du min. 788
1. Le min. 788: tmoin de variantes anciennes
1,7

om.

788 D 28* 565


A B C W f 1.13 28mg 700 M

3,29

om.

788 D W 1 28 565 700 Sy.s. ?


A B C f 13 M

3,33

om. a. 788 1 28 700


om. a.
565

f 13

BCL

4,38

om. a. .
.

788 W f 1 28 700 Sy.s.


A B D f 13 M

5,21

om.

788 P45vid D f 1 28 565 700 Sy.s. Arm.


A B C W f 13 M

5,42

ante
ante
tantum

788 f 1 565 700 Cop.sa. Geo.1 Arm.


C 124
A B D W f 13 28 M

6,9

788
A B C D 124
W E F G H K f 1.13

7,6

788 W
B* D f 1.13
A B2 28 565 700 M

7,23

om. ; tantum
uel

788 W Sy.s.
A B C D f 1.13 M

7,25

om. ante

788 P45 28
D W f 1.13 565 700
A B 124 M

8,23

788 P45 W f 1 565 700


A B C D f 13 M
983 1689

8,24

tantum

A B C f 13 M

8,29

om.

788 D W f 1 28 565
788 W f 1 28 Sy.s. Sy.pesh. Geo.
A B C f 13 700 M

D 565

174

chapitre ii

9,25

788 W 12 64 131 258


P45 A B C D f 1.13 28 565 700 M

9,33

788 W f 1 28
A B D L f 13 565 700 M

9,43

om.

* A B C D f 13 565 700 M

788 W f 1 28 435 sy.s.

10,21 om. pr.

788 28 Clem.
A B D W f 1.13 M

10,52 om.

788 Geo.1 Geo.A.


A B D W f 1.13 M

12,6

tantum

12,29 om.

788441 W 28 65 pc Sy.s. Geo.1 Geo.B.


B L f 1 700
A C N f 13 M
788 D W f 1 28 565 700 Sy.s. Sy.pesh.
Sy.hier. Cop.sa. Cop.bo. Geo.
A B C f 13 118 M

13,33 tant./om.

788 D W
A B C f 13 M

14,10 om.

788 l547 D W 28 565 Sy.s. Geo.1 Or.


A B C f 1.13 700 M

14,30 om.

788 D S 565 700 Arm.


A B C W f 1.13 28 M

Les vingt-trois lieux variants qui prcdent attestent bien que le manuscrit
dAthnes est, en certaines occurrences, le seul tmoin de la Famille 13 prserver des leons anciennes, o se conjuguent leons du texte csaren
et leons du texte occidental.
2. Les variantes propres au min. 788
Le min. 788 se signale aussi par un nombre peu important de leons propres :
il suit donc rigoureusement son modle comme le suggraient Kirsopp et
Silva Lake dans leur tude de 1941, Family 13 (The Ferrar Group) : The Text
According to Mark (p. 39): The scribe of 788 was an extremely careful
writer, making very few mistakes and very few individual variations from his
copy. Nous donnons ci-dessous ces leons particulires, avec, en parallle,
les leons des autres tmoins et leurs appuis externes :

441

tantum/ om. et om. : 788.

tude de la famille 13
2,20

3,11

788

A B C D W f 1.13

5,15

788
A B C D W f 1.13

5,23

(acc. partim non leg.)





788
28 258
f 13

om.

788
A B C D W f 1.13 565 700 M

7,25

10,26

788
A B C D W f 13 M

M
P45vid A K

788
A D W f 1.13 28 565 700 M
B C 892 Cop.sa

11,5

788
A B C D W f 1.13 M

11,7


. sine add.
tantum

788
* C W f 1.13 28
2 B L Or.

11,24

788
A B C D W f 1.13 28 565 700 M

14,39 om. ante


788
A B C D W f 1.13 M

14,54 .
.

788
A B C D W f 1.13 28 565 700 M

15,4

175

788
B W f 13 565
A f 1 28 700 M
C D 1342

Les douze lieux variants ci-dessus ne sont attests que par le seul min. 788.
Aucune rgle fixe ne semble prvaloir dans ce corpus : soit le scribe ajoute
un pronom l o il nen existait pas (3,11 11,7), soit il prend appui sur l article
pour lui substituer un pronom (5,15).
3. Les variantes des min. 788 et 13
Un certain nombre de variantes ne sont propres qu deux ou trois manuscrits de la Famille 13. Cela ne signifie pas ncessairement que ce sont des

176

chapitre ii

variantes anciennes, mais ces regroupements tmoignent de l affinit des


tmoins entre eux. Les min. 788 et 13 partagent trois variantes : en , ils
omettent tous les deux devant , soutenus par B C D L 28 et 565,
alors que est la leon des autres tmoins de f 13, de A W f 1 et M ; en
, sine add. est la leon de 788 13 A B D E W f 1 28 565 et 700,
alors que F G H S V et les autres tmoins de f 13 ajoutent ; enfin en
, lomission est celle de 788 13 W f 1 28 118 248 Sy.s. Geo.,
et de nombreux manuscrits latins; la lecture est celle de A
B D L M 565 700 et, contrairement au texte de l dition de R. Swanson, de
tous les autres tmoins de la Famille 13.
4. Les variantes des min. 788 et 69
En , ces deux tmoins lisent ladverbe , soutenus par D 0131 28
59 et 565; tous les autres tmoins, onciaux et minuscules dont f 13, lisent
. Leur deuxime variante commune est en , avec l ajout de
larticle devant . On lit ainsi: : 69 788 puis,
: 13 346 543 826 828 983 1689, et enfin : 124. La troisime
occurrence est en , o 788 et 69 sont les seuls du groupe Ferrar
ne pas ajouter post . Rappelons ici la lecture de ce
passage:


. +
. sine add.

13 69 124 346 543 788 826 828 983 1689


13 69 124 346 543 788 826 828 983 1689
13 124 346 543 826 828 983 1689
788 69

Les min. 788 et 69 suivent bien la leon du groupe avec ,


tout en maintenant la leon de B D L W et de la Famille 1 qui n ajoutent
pas . Notons que cette addition est celle du texte byzantin
avec A et M. La dernire leon est en , o 788 et 69 omettent
. On lit ainsi , au contraire du texte
majoritaire, tous tmoins confondus, qui crit
. On remarquera que, pour ces deux dernires leons, 788 et 69
ne possdent aucun soutien, ni parmi les autres tmoins de f 13, ni parmi
dautres minuscules ou onciaux.
5. Les variantes des min. 788 et 124
Seize lieux variants rapprochent ces deux manuscrits. Les leons strictement communes 788 et 124, soutenues par des tmoins des types de texte
alexandrin et/ou byzantin, sont les suivantes :

tude de la famille 13
1,19

sine add.
+

4,3031 om. ante


ante

177

788 124 B D L W f 1 28 565


A C f 13[442] 700 M
788 124 A B D 28
f 13

5,21

788 124 1 A B C L N W M
* D 565 700
f 13

6,3

788 124 A B C D W f 1 28 M
69 (~) 983 1689 565 700
P45vid 13 346 826c 828

6,14

tantum
+

788 124ac A B C D W f 1 28 565 700 M


f 13 pc

8,17

tant./om.

788 124 P45 B C L W f 1 28


A f 13 700 M

9,14

788 124 A B C D W f 1 28 565 700 M


f 13 517

11,15

sine add.
+

788 124 B C D W f 1 565 700


A f 13 M

11,17

788 124443 28 Cop.sa. Geo.


A D W f 1 565 700 M
B Sy.s.
C 13 69 346 543 826 828 983 1689

11,26

add. p.

788 124 A C f 1 28 M
D f 13

11,32

om.

788 124 * f 1 28 565 700


2 A B C D W f 13 M

12,26

788 124 B D f 1 28 565 700 pm


A C E F G H W f 13 pm

13,2

788 124444 c A B D X Y f 1 28 565 700 M


* 13 69 346 543 826 828 983 1689

Les trois dernires leons communes 788 et 124 sont toutes soutenues
par des tmoins qui sont, majoritairement, des tmoins du type de texte

442 Le sigle f 13 indique dans ce cas, et dans les suivants, tous les tmoins de la famille,
lexception des min. 124 et 788.
443 : 124.
444 La forme : 124 , telle qu elle est note dans lapparat critique
de Legg, est errone puisque l on lit clairement sur le ms. .

178

chapitre ii

csaren. En , lomission de la forme verbale /


est la leon de 788 124 D W 28 Sy.s. Cop.bo. Geo.1, alors que A B L 565
700 f 1 lisent et C E, ; 788 et 124 prolongent cette
variante avec lomission du pronom au datif complment du verbe, soutenus dans cette seconde omission par B C L et 565. En , toujours,
788 et 124, allis 28 Cop.sa. et Cop.bo., omettent ante , alors
que est la lecture de A B C f 1 et f 13, sauf pour 828
qui omet, vraisemblablement par homoioteleuton, l ensemble . On notera enfin en , pour 788 124 W 28 et 271, alors
que est la leon de A B C D f 1 M et des autres tmoins
de f 13. Alli au min. 124, le min. 788 prserve, l encore, des variantes
anciennes.
6. Variante des min. 788, 13 et 1689
En , la majorit des tmoins lisent post , alors que
seuls 788 13 1689 435 et 506 crivent le pronom au datif et non l accusatif.
Ldition de Legg mentionne bien 13 pour cette variante mais omet 788 et
1689; curieusement ldition de Swanson attribue tous les tmoins de f 13
la leon .
7. Les variantes des min. 788, 69 et 124
Ces trois manuscrits possdent quatre occurrences communes. La leon
, est importante car cest sur cette leon, et plus particulirement sur la
leon , que se fondent Kirsopp et Silva Lake pour construire leur
stemma de la Famille 13. En , 69 124 et 788 lisent , soutenus
par les onciaux K et *, par la Famille 1 ( l exception de 118), par les min.
28* 253 349 474 517 565 et 700, par Sy.s., et par la version armnienne. Les
onciaux A B D L et les autres tmoins de f 13 lisent ,
lexception de 983 et 1689 qui omettent toute forme de localisation. On
remarquera dans ce verset que 69, 124 et 788 sont les seuls tmoins de f 13
ne pas ajouter aprs (ou
). Cette addition est propre 13 346 543 826 828 983
et 1689, appuys par loncial L et par dautres minuscules. Rappelons que,
dans un premier temps, Kirsopp et Silva Lake avaient utilis la leon de 8,11
pour distribuer les manuscrits en deux sous-groupes [Family 13 (The Ferrar
Group): The Text According to Mark, p. 23]:

tude de la famille 13

179

Calling the archetype of the whole family x, the position is:

The next step is illustrated by the readings in i. 13 :


i) 69, 124, 788
ii) 13, 346,
543, 826, 828
iii) 983
iv) . (sic)

Les auteurs affirment:


This confirms the grouping suggested by viii. 11, but further separates 983 from
69 and 788. It also places 346 and 543 with 13, 826 and 828, as well as 124 with
69 and 788. The diagram then becomes:

or, in more elaborate form:

180

chapitre ii

Les auteurs poursuivent leur dmonstration (ibidem, pp. 4344) :


i 13 etc. This ungrammatical
reading can only have been due to error, but the following considerations
show that it was probably the text of x.
a and b have the corrective readings and .
Of these, the reading is found in BLD and most ancient
manuscripts, but is the predominantly Caesarean text (fam 1, 28,
565, 700, fam , arm, Syr S), and the originally wide currency of both is
implied in the conflate form of the mass of late manuscripts,
.
Why do a and b not agree? The most probable explanation seems to be that x
accidentally omitted a phrase from its archetype, producing the grammatical
monstrosity which we have edited. The scribe of c did not notice the error of
x, but those of a and b each corrected it in his own way.
An interesting parallel to the difference of opinion between a and b, as
to how the gap in x should be filled, is found in fam and A. These are
the descendants of a common original, of which is probably a somewhat
more faithful copy than A. In Mark i. 13 fam has preserved the attenuated
Caesarean text of its archetype, while A has adopted the Alexandrian reading.
An alternative theory is suggested by the inversion in 983.
Possibly x omitted , as well as . In this case the scribe of
c, seeing that the word , with which x began again, must imply
, inserted it, but in the wrong place. On the other hand he did not
notice that implied a finite verb, of which it is the nominative,
and failed to supply .
The difficulty with our first theory is the inverted order ( )
in c; that with the second is the presence of in a, which fills the gap in x
with a reading found otherwise in manuscripts which do not have .

Nos collations donnent par ailleurs la lecture suivante :


13 sine add.: 69 124 788
13 ___ sine add.: 174 230
13 :
13 346 543 826 828
13 ____________________
: 983 1689

La premire remarque que nous proposons s impose d elle-mme puisque


les auteurs regroupent ici deux leons somme toute distinctes : d une part
la localisation dans le dsert, dautre part la dure, quarante jours et quarante nuits. Au vu de la critique externe, la mention est certainement la leon dune partie de la tradition csarenne ;

tude de la famille 13

181

, la leon alexandrine qui prcise la localisation, et


, la lectio conflationis (W 282 M). On pourra par ailleurs regretter que ne soient pas mentionns, aux cts de 69 124 et 788, les min. du
Vatican (min. 230), et de lEscorial (min. 174): ces deux manuscrits n ont
certes pas le statut de tmoins du groupe pour l vangile de Marc, mais ils
lisent eux aussi ; or le fort pourcentage de lieux variants communs entre ceux-ci et le manuscrit de Vienne pose une question supplmentaire: pourquoi conserveraient-ils ici une leon ancienne ? En rsum,
ce premier lieu variant spare bien 69 124 et 788 des autres tmoins de
f 13, mais il nous semble trs incertain dexpliquer le dsaccord entre 69
124 et 788 dune part, et les autres tmoins du groupe d autre part, par
le simple fait que x accidentally omitted a phrase from its archetype .
La seconde variante concerne laddition des quarante nuits pour les min.
13 346 543 826 828 983 1689, pour deux onciaux et deux autres minuscules. L encore, 69 124 et 788 lisent une leon courte, celle des quarante
jours, et se dmarquent bien dune addition qui se retrouve dans Matthieu
(4,2).
En , ces trois tmoins lisent le texte alexandrin, accompagns de et
de 565, avec la seule mention de au contraire des autres tmoins du
groupe Ferrar, de D et du texte byzantin qui donnent + 445. On notera
aussi quen , ils partagent la mme leon avec qui
est la leon de D W et f 1[446] ; les autres tmoins de la famille lisent
. En , 69 est le seul tmoin lire (acc.
non leg.), une leon trs proche de celle de 788 124 A D W f 1 28 700 et
M, qui lisent . Le reste de la tradition lit (avec
983 et 1689), et certains tmoins de f 13 (13 346 543 826 828) omettent le
pronom.
8. Variante des min. 788, 124 et 828
Un seul lieu variant runit ces tmoins: ils lisent tous en , tantum
avec A B C D W f 1 565 700 et M, alors que + est la leon
lue par U f 13 28 et pc.

445 Cette leon est releve, mais de faon incomplte, par C.H. Turner, Marcan Usage:
Notes, Critical and Exegetical, on the Second Gospel , JTS 28 (Oct. 1926, n109), p. 15 [1993repr.
The Language and Style of the Gospel of Mark : An Edition of C.H. Turners Notes on Marcan
Usage Together with Other Comparable Studies, ed. J.K. Elliott, SupNT 71, Leiden: Brill, p. 74].
Turner note en effet : i 8 . So B L 33 69 Origen b c Aug: the rest
add with Matthew and Luke . Il ne signale donc pas les min. 124 et 788 qui omettent eux
aussi la particule aprs le pronom.
446 L dition de Legg, qui affirme que cette leon est aussi celle de f 13, est errone.

182

chapitre ii

9. Variante des min. 788, 124 et 1689


On note en , lomission de ladverbe , soutenue par W 700
Sy.pesh. et Geo.2, alors que est la leon byzantine, et la leon
alexandrine.
10. Les variantes des min. 788, 124 et du l547
1,44

788 124 l547 A B D W f 1 28 565 700 M


C 33 f 13

2,8

tantum

788 124 l547 B D W f 1


A C f 13 M

7,35

788 124 l547


A B C W f 1.13 M
D

11. Les iotacismes et les formes assimiles du min. 788


Dans son Projet de critique textuelle rationnelle du N. T., publi en 1933, le
pre Lagrange note quil faut compter avec le phnomne de l iotacisme,
qui permet dcrire indiffremment ou encore ou . Si deux mss. ,
ajoute-t-il, ont dans les mmes cas la mme criture, on conclura une
gnalogie proprement dite: lun a t copi de l autre. Ces nuances doivent
tre notes dans une collation de mss., mais ce ne sont pas des variantes
qui permettent de juger de la valeur dun texte ni mme ordinairement
du groupe dans lequel on doit le ranger447. Quelques annes plus tard, en
1947, Ernest Cadman Colwell confirme les propos du pre Lagrange448. Il
rappelle notamment les travaux que le Dr. William N. Lyons effectua, la
lumire de la Rgle de fer de Dom Henri Quentin, sur les manuscrits de la
Famille 13 pour le texte de Marc449. We found all sorts of spelling errors
in the manuscripts of this family poursuit Colwell, that we felt could be
personal to a scribe no matter what his exemplar had. We eliminated them
as insignificant variants. Et lauteur conclut : Had they been included
in the final results, those results would have been less rather than more
significant (Genealogical Method, pp. 126127)450. Dans cette perspective,
nous navons pas souhait traiter de manire complte les iotacismes, les
447

RB 42,4 (Oct. 1933), p. 483.


Genealogical Method : Its Achievements and its Limitations, JBL 66,1 (March 1947),
p. 127 n. 27.
449 Concernant Quentin (H.), voir : Mmoire sur ltablissement du texte de la Vulgate,
Collectanea Biblica Latina 6, Paris : J. Gabalda, 1922, et Essais de critique textuelle (Ecdotique),
Paris : A. Picard, 1926.
450 Voir aussi Metzger (B.M.), The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, Oxford : Clarendon Press, 1964, pp. 190192; Dain (A.), Les manuscrits,
448

tude de la famille 13

183

formes assimiles et les diffrents phnomnes d criture particuliers


chaque copiste. Nous noterons simplement, pour chaque manuscrit, les
grands traits qui le caractrisent.
Le dossier des iotacismes et des formes assimiles du manuscrit d Athnes na jamais t ouvert. cela peut-tre une excellente raison : le dossier
est, peu ou prou, quasiment vide. Pour les 487 versets du texte de Marc,
nous navons relev, en tout et pour tout, quune seule forme pouvant se
rattacher un phnomne de iotacisme: en 10,14 le copiste crit
(acc. non leg.), l o les autres membres de f 13 lisent (69 124
826 828 983 1689), (13), ou (346)451. Notons quelques
omissions de syllabes: en 2,23 le copiste omet la syllabe finale de la forme
verbale et crit __ au lieu de ;
il omet de la mme faon une syllabe finale en 8,20 et crit _ _ et
non . On notera, deux reprises, l omission de la lettre sigma
du prverbe: ainsi en 3,13 au lieu de , et en 10,24
pour . En 6,41 le iota initial de est absent, tout comme
les lettres en 7,17 puisque notre manuscrit lit , et non
. Un dernier exemple dhaplographie est relever en 12,12
lorsque le min. 788 omet la syllabe et crit pour .
Si les occurrences dhaplographie sont peu nombreuses, les exemples de
dittographie sont, eux, inexistants. Le minuscule d Athnes se caractrise
par une absence quasiment totale de formes iotacisantes et assimiles : en
une seule occurrence, il est lunique tmoin de la Famille 13 prsenter un
phnomne vocalique particulier; en dix autres, il partage cette forme avec
deux ou plusieurs tmoins du groupe. Dans ce dossier, aucun manuscrit de
la Famille 13 ne lui est, de prs ou de loin, fermement associ.
12. Les homoioteleuta du min. 788
Nous navons relev, pour le min. 788, que quatre sauts du mme au mme :
en , om. (* W f 1 258 472 c Sy.s. Geo.2 Arm.) : saut de
; en , om. (uel .) . : saut de ;
en , : om. : saut de . Notre dernire proposition est
en , o le min. 788 pourrait omettre si l on
considre quil suit la leon du groupe Ferrar et du texte alexandrin avec, l
encore, un saut probable de :

Collection d tudes anciennes, Paris : Les Belles lettres, 1964d. rv.. Alphonse Dain note que
toutes les fautes de prononciation se retrouvent dans l criture, p. 45.
451 On notera ac, puis pc, pour 543.

184

chapitre ii

_______ : 788452
: 13 69 346 826
828 983 1689
: 124, et lac.: 543.

Notons, pour terminer, que cette possibilit d un homoioteleuton en 8,25 ne


doit cependant pas occulter que 788 pouvait tout aussi bien suivre et B :
mais pourquoi dans ce cas utiliser un imparfait au lieu de l aoriste ?
13. Les corrections du min. 788
Notre tude attentive du minuscule dAthnes montre que le manuscrit a
t corrig onze fois pour le texte de Marc. Pour quatre occurrences, nous
avons tabli quil sagissait de corrections traces de la main mme du
copiste: en , avec lomission de entre l article et
(f. 70v), en , avec lomission de la forme verbale aprs (f. 74v), en
, (f. 81), puis en , (f. 83v). Toutes ces corrections ont t effectues
dans linterligne suprieur. Cinq autres lieux variants sont plus dlicats
dterminer car lon y distingue difficilement le ductus du copiste, les
corrections ayant t faites directement sur la ou les lettres supposes
errones: , (f. 60), , (f. 75v), , (f. 87v), , (f. 86), , (f. 91v). Les
deux dernires corrections prsentes sur le minuscule d Athnes ne sont
pas de la main du scribe. Dans les deux cas, un sigma prcd d un point
renvoie, dans la marge, la forme corrige. Ainsi en , (f. 82v), o
le signe au-dessus de renvoie . in margine, de mme qu en
, (f. 89), o le mme signe au-dessus de renvoie la forme
(sic), toujours dans la marge. La seconde main indique donc clairement
que lon doit dornavant lire et non , puis et non
.
Les variantes du min. 69
1. Le min. 69: tmoin de variantes anciennes
2,16

tantum

69453 28* Sy.hier.


A C f 1.13 28mg
P88 B2 D 565

6,3

tantum/om.

tantum
tantum

69 700 l31 l48


13 543 826 828 983 1689
B C L W 124 346 788
A D N f 1 565 M

452
453

Swanson dite tort pour le min. 788.


Swanson dite tort .

tude de la famille 13
6,20

6,45

A B C D W f 13

A B W f 13 700 M

tantum/om.

A B f 13 M

A B C f 1.13 28 565 700 M

c A B f 1.13 28 565 700 M

10,49

69 Y 700 pc
A D W f 13 28 565 M
BCL

12,19

om.

69454 D 108 Geo.


A B C W f 1.13 M

12,31

69 28* H X * pc
A B D W f 1.13 M

12,43

69 Or.
A B D f 1.13 565 700
W Arm.

14,30

tantum/om.

B D W f 13

A f 1 124 828 28 M

tantum/om.

69 D 565 Sy.s. Geo. Eus.


A W f 1.13 28 700 M
BCL

6,52
8,4
9,37
10,35

14,66

185

69 700 (d. Legg)


A B C D W f 1.13 700 (d.
Swanson)
69 f 1 565 700 1071 pc
69 D L f 1 28 565
69 D H f 1 28 565
69 D W pc
69 D W pc

69 L

Ces quatorze occurrences rapprochent le seul min. 69 de certains tmoins


du type de texte csaren, et plus particulirement de 28 565 et 700. Nous
voulons enfin signaler en , lcriture propre au min. 69 :
. On remarque lomission de et la place de
454 Dans son article Marcan Usage : Notes , JTS 28 (Oct. 1926, n109), p. 12 [1993repr. The
Language and Style of the Gospel of Mark, ed. J.K. Elliott, p. 71], C.H. Turner note quau
verset xii 19 , Once more
disappears in Matthew and Luke : but in Mark it is only absent from D 69 108 of Greek
MSS. .

186

chapitre ii

mis avant, et non aprs, la forme verbale. Rappelons les autres leons de
la Famille 13:
: 13 346 543 826 828 983 1689
: 124
: 788

Le manuscrit de Leicester est donc le seul omettre la ngation, soutenu par


D f 1 28 565 700 Cop.sa. Cop.bo. et Geo., mais aussi intervertir la conjonction
comme le fait seulement Geo.2[455]. Notre manuscrit se distingue bien de
A B C, et des autres tmoins du groupe Ferrar, qui lisent 456.
2. Les variantes propres au min. 69
Le min. 69 se signale par un nombre assez important de leons propres qui
ont souvent t voques, mais jamais dlimites avec prcision. Nous nous
proposons de complter ici cet tat des lieux en donnant, en parallle, les
autres leons et leurs appuis externes:
1,5

69
A B D W f 1.13[457]

1,37

69
B C D f 1 28 700
A f 13 l547 565

455 On notera, cette occasion, l imprcision de l apparat critique de Legg: il mentionne


bien : praem. 69 Geo.2 , mais n indique pas lomission de pour 69. Il
mentionne par ailleurs, quelques lignes plus bas, : om. 69 Geo.2 , mais aurait d signaler
l emplacement exact de cette omission. La transcription de Swanson est, elle aussi, errone:
l auteur dite tort .
456 Mentionnons ici le commentaire que Henry A. Sanders fait de Marc 11,17 dans The
Egyptian Text of the Four Gospels and Acts [HTR 27,2 (April 1933), p. 86], o il souligne
qu en Marc 11,17 Lake properly calls the omission of before a CaesareanWestern reading. We may add , ajoute Sanders, Codices 69 and 700 to the Caesarean
evidence. The omission of is, however, supported by Codex 69 alone of the certain
Caesarean sources, while its Western character is amply proved by the support of C D 251
300 472 476 a c k g arm. aeth. . La conclusion de Sanders est quen Marc 11,17 the omission
in Codex 69 is probably accidental . Dans son article Marcan Usage: Notes, JTS 28 (Oct.
1926, n 109), p. 12 [1993repr. The Language and Style of the Gospel of Mark, ed. J.K. Elliott, p. 71],
Turner est plus concis mais tout aussi incomplet. Il note sobrement quen xi 17
; Both Matthew and Luke turn the
question into a statement of fact, and both omit the . Omission of in Mark is confined
to a small group including C D 69 . Comme nous l avons not, il ne faut pas uniquement lire
l omission de stricto sensu, puisque 69 lit
.
457 Le sigle f 13 indique dans ce cas, et dans les suivants, tous les tmoins de la famille,
l exception du min. 69.

tude de la famille 13

187

1,38

69
A B C W f 1.13

1,38

(acc. non leg.)

69
A B C W f 1.13 l547 28 565 700 M

1,40

ante ac/pc

69
A B C D W f 1.13 l547 28 565 700 M

1,43

(acc. partim non


leg.)

69

2,13

69ac
A B C D f 1.13 (69pc) 28 565 700 M

2,15

69
A B C D W f 1.13

3,7

tant.

A B C f 1.13 M

3,11

69
A B C D W f 1.13

4,20

tantum

69
A B C D W f 1.13 M

4,23

69
A B C D W f 1.13 M

4,23

om.

69458
A B C D W f 1.13 M

4,28


sine

A B C D W f 1.13 M

4,34

()

69459
A B C D W f 1.13 M

6,4

69
* 13 124 346 543 826pc
B D W f 1 826ac 828 (~ .) 1689 28 700

A B C D f 1.13 28 565 700 M

69
DW

69

7,5

2 A

om.

69
A B C D W f 1.13 M

458 Swanson signale bien la forme , mais omet l omission de pourtant bien
prsente chez Legg.
459 Legg cite tort le min. 543 pour cette variante.

188

chapitre ii

tantum

A B C W f 1.13 28 565 700 M

9,10


tantum

69
A B C W f 1.13 28 565 M

9,13

69
A B C D W f 1.13 28 565 700 M

9,17



tantum
om. uel .

69
W f 1.13 28 565
A C 700 M
B D L 33

9,33

69
A B D L f 13 565 700 M
W f 1 788 28 (voir plus haut)

10,14

69
A B C D W f 1.13 M

10,42

69
A f 13 l547 28 M
c B C D L 565 700
*

11,23

69460
A C D N W f 1.13 28 M
B L 1689 565

11,31

om.

69
A B C D W f 1.13

11,32

69
A B C D W f 1.13 M

12,5

69
A B C D W f 1.13 M

12,18

om.

69
A B C D W f 1.13 M

12,37

69
A B C W f 1.13 565 700 M

14,22

69
235 Sy.s.
A B C W f 1.13 28 565 700 M

7,6

69

460 Swanson dite tort une correction : 69*, 69c ; il indique en outre
pour W, alors que le manuscrit lit .

tude de la famille 13
14,39



tantum/om.

69
A B C D W f 1.13
788

14,40

69
W f 1.13 28 M
A B C D L 565 700

14,50

(acc. non leg.)




tantum/om. .

69
A D W f 1 124 788 28 700 M
B C L 983 1689
13 346 543 826 828 565 Sy.pesh.

15,15

. +
. tantum

A B C D W f 1.13

15,20

tantum/om.

69
A B C D W f 1.13

15,36


tantum

A B C D W f 1.13

15,39

om. ante .
.

69
A B C D W f 1.13

15,39

69461
A C W f 1.13 28 M
BL

189

69

69

Les trente-neuf lieux variants ci-dessus ne sont donc attests que par le seul
min. 69. Certaines de ces leons sont, soit le fait de l ajout d une lettre (1,38
4,23 4,34), ou dun mot (2,15 7,6), qui provoque alors une lecture incohrente, soit lomission (3,7 15,20) ou laddition (4,28) de , soit des leons
propres qui prcisent ou intensifient laction (14,22). Outre l influence liturgique qui pourrait tre reprsente par lajout de en 3,11 ou l criture
de pour en 10,42, on notera que certaines leons de 69 sont,
soit trs proches des leons du groupe Ferrar: 6,4 au lieu de
, soit parente de lun ou de lautre des grands types de texte
que nous avons vus plus haut (14,50).
3. Les variantes des min. 69 et 13
Contrairement au texte dit par Swanson, la Famille 13 crit bien
en , : . Seuls deux tmoins, 69 et
13, omettent linfinitif, soutenus par f 1 28 700 et les versions Sys. Sypesh. Cop.sa.

461 La forme : ( 69. 124.), telle quelle est note dans lapparat
critique de Legg, est errone : seul le minuscule de Leicester lit .

190

chapitre ii

et Cop.bo.. En , 69 et 13 sont les seuls lire ,


alors que la leon du groupe Ferrar est 462. Cette
leon reprsente la leon du texte byzantin, alors que B C L et lisent
( .: ). Mme si nous n avons pas
choisi de classer cette variante parmi les iotacismes et formes assimiles, en
raison de laccentuation qui montre nettement l aigu et non le circonflexe
sur la lettre omicron, il nous semble opportun de classer 69 et 13 avec la
leon du groupe Ferrar en dpit de cette alternance / ;
la leon de ces deux minuscules ne reoit par ailleurs aucun soutien externe.
4. Variante 69346
Une seule et unique variante runit 69 346 : en , les deux manuscrits
lisent pour . On
devra donc lire que le soleil sobscurcira aprs la tribulation de ces jours-ci,
et non aprs cette tribulation, leon lue par la majorit des tmoins, dont f 13.
La leon de 69 et de 346, soutenue par quelques minuscules et par l oncial
, se signale par sa redondance: au tout dbut du verset, il est dj signal
que la se situe , comme au verset 19 du mme
chapitre: .
5. Variante 69543
Laffirmation de Jacob Geerlings notant que 543 had with 69
substituting the easier aorist for an imperfect en Marc , est errone463.
Il est difficile de connatre la source de cette faute qui concerne cependant
la construction du troisime sous-ensemble du stemma du groupe Ferrar.
Legg lui-mme nen fait pas mention dans son apparat critique, et Swanson
donne la leon correcte pour 69. Aucune occurrence ne relie les min. 69 et
543.
6. Variante 69826
On lira ainsi en , le nom de la localit de Bethphag :
11,1

462
463
464

69 826464
B2 F U f 1 13 124 () 346 543 983 1689 l547
A C W 788 828 28 565 M

Seul 124 donne une leon autre : .


Is MS 826 the Archetype of Fam. 13A ? , JBL 67,4 (1948), p. 361.
Ni Legg, ni Swanson, n ont retenu la valeur du min. 826.

tude de la famille 13

191

7. Variante 69983
En , les min. 69 et 983 lisent la forme passive au singulier de ,
, soutenus par X 72 90 157 470 484 ainsi que par un certain nombre
d autres minuscules qui auraient, selon les collations de Legg, subi des
corrections: 22*, 265** et 483*. Notons que la forme au pluriel est celle de
A B C W 28 M et des autres tmoins de f 13.
8. Les variantes des min. 69, 983 et 1689
3,17

69 983 1689 G 28 pc
C K S f 1 13 124 346 543 788 826 828 700

B D (cum a. .) 565

6,5

6,36

M 69 () 983 1689

A 13 124 346 826 828 700 M

7,6

B* D f 1.13

8,22

69 983 1689 () f 1 28 (.)

8,38

69 983 1689 l547 B W f 1 28 565 700 M


f 13

9,14

69 983 1689 f 1 565 700 M


A B D W f 13 28

69 983 1689 B2 D f 1 28 565 700 M


A B* W f 13

69 983 1689 A B2 28 565 700 M

12,39

69 983 1689 28
A B D W f 1.13 565 700 M

14,22

69 983 1689 M
A B C D W f 13 28 565 700 M

14,39

69 983 1689
13 346 543 788 826
A B C D W f 1 124 828 28 565 700 M

14,41 om. ante


B C D W f 13

14,44

69 983 1689 B D L 28 700


A C f 1.13 565 M

15,20

69 983 1689 A
B f 13 M
700

69 983 1689 A f 1 700

192

chapitre ii

On note enfin en , laddition du pronom aprs pour


69 983 et 1689; la leon de A B D f 1.13 (543vid) 700 M est sans le
pronom. Dans ce passage dlicat qui suit larrestation, nos trois manuscrits
prcisent quil sagit bien l de leurs tmoignages eux, comme le feront
en 14,59 lensemble des manuscrits de la famille (sauf 124), qui lisent tous la
leon . Lajout du pronom en 14,56 semble destin
ne laisser aucun doute sinstaller sur la vracit des tmoignages. Si la leon
de f 13, sans le pronom, est la leon du texte majoritaire, il est intressant
de noter que la leon de nos trois manuscrits est soutenue par plusieurs
versions: Sy.s. Sy.pesh. Cop.sa. Cop.bo. Geo., ainsi que par certains manuscrits
latins: a, le codex Aureus, et un manuscrit de la vulgate.
Nous navons trouv, pour le texte de Marc, aucune variante qui runirait
deux par deux les min. 69124, 69828. Une seule forme rapproche les min.
69 et 1689: (,).
9. Les iotacismes et les formes assimiles du min. 69
Dans ses Contributions to the Criticism of the Greek New Testament publies
en 1859 (pp. 4047), Frederick Henry Scrivener classe ainsi les phnomnes
vocaliques quil avait relevs dans la totalit des textes du min. 69 : Of itacisms I count 1129 throughout the codex, viz. pro , 190 ; pro , 126 ; pro
, 93; pro , 104; pro , 77; pro , 62; pro , 87 ; pro , 46 ; pro , 73 ;
pro , 72; pro , 24; pro , 20; pro (rare elsewhere), 27 ; pro , 28 ;
pro , 13; pro , 16; pro , 3; pro , 3 ; pro , 15 , et pro , 14 .
Il ajoute cette liste dautres formes moins communes que les prcdentes
en prcisant quelquefois les occurrences. Ainsi, pro , Act. vii. 59 ; pro
, Luc. xii. 16; pro , 6; pro , 1; pro , 4; pro , 3 ; pro , 4 ; pro , 9 ;
pro , 3; pro 3, et enfin, pro , Apoc. xiii. 17 . Il est utile de rappeler
ici que cette liste est raisonnablement fonde car Scrivener, nous l avons
dit plus haut, a eu un accs direct au manuscrit. Nos propres collations
montrent en fait que, compar certains autres membres du groupe, le min.
69 se caractrise surtout par un trs petit nombre de formes iotacisantes
et assimiles. En rgle gnrale, et pour les formes qui lui sont propres,
Emmanuel de Constantinople retranche plus qu il n ajoute. L association,
trs prsente de 69 avec 983, et bien que modeste la lecture de l ensemble
du texte de Marc, semble tre renforce par la prsence de 124 et de 788. On
retrouve paralllement ces mmes manuscrits dans de nombreuses formes,
qui donnent cette fois-ci lorthographe correcte, et non plus une orthographe iotacisante. Nous lisons ainsi en 9,5 , et non la forme
comme 13 124 346 543 788 826, voire pour 828 983 et 1689 ; en 7,3 et

tude de la famille 13

193

7,5 nous lisons pour 69 et 1689, et non lue par


tous les autres tmoins, et en 7,8 les min. 69 124 788 826 et 1689 crivent
encore ; en 8,38 le qualificatif de la gnration est correctement orthographi par 69 et 124 l547
, l o les autres tmoins proposent des formes iotacisantes
ou redoublent la lettre lambda. En 3,14 la leon
est celle de 69 et de 983, et non ; en 14,72 les
minuscules de Leicester et de Vienne crivent avec omicron, et
non comme tous les autres membres du groupe ; en 6,13 les min.
69, 124, 983 et 1689 crivent correctement , alors que les autres
tmoins iotacisent la premire ou la deuxime syllabe ; en 5,26 les min. 69,
124 et 543 crivent alors quen 7,21 le min. 69, avec 124 788 983 et
1689, lit et non ; en 8,38 les min. 69, 983, 1689 et le l547 lisent
au lieu de la forme propre la Famille 13 et, dans
le mme verset, cest encore 69, alli 13, 124, 983, 1689 et au l547, qui lit
pour . En 9,18 les min. 69, 543 et 983 lisent
bien et non ; en 14,32 la forme verbale est
donne par 69 et 828, alors que tous les autres tmoins du groupe Ferrar
lisent ; enfin le subjonctif est correctement maintenu en 15,11
avec pour 69, 346 et 788, contre .
10. Les homoioteleuta du min. 69
Nous navons relev, pour le min. 69, que quatre sauts du mme au mme.
Emmanuel de Constantinople omet, au chapitre , la totalit du verset : il
passe du , qui commence ce verset, au du verset suivant. On lit ainsi :
24
25 26
. Legg relve cette omission et la signale galement pour les min.
22, 33 et 238; Swanson la note galement pour 69, mais en partie seulement
pour 33 ( tant.). En , le copiste omet la seconde partie de
la comparaion o le royaume est semblable un grain de moutarde : . Il saute donc de et
crit: 31 32 . L apparat critique de Legg note bien cette omission, sans signaler cependant qu il peut
s agir dun homoioteleuton et en ne donnant aucun tmoin externe qui viendrait renforcer cette leon. On trouve en , lomission de , puisque le copiste crit: 27
28 . Cette omission se retrouve dans les onciaux
et , la Famille 1 lexception de 118, et plusieurs minuscules. La quatrime et dernire occurrence dhomoioteleuton concerne, au chapitre ,
la fin du verset et tout le verset . Emmanuel crit : 29

194

chapitre ii

. Aucun autre tmoin ne viendrait soutenir cette


leon, si lon se rfre aux apparats de Legg et Swanson.
30 31

11. Les corrections du min. 69


Le min. 69 a t corrig en trente-trois occurrences sur le seul texte de Marc :
cest le tmoin de la Famille 13 qui a subi le plus de corrections. Nous nous
efforcerons dans ce paragraphe de distinguer le plus prcisment possible la
nature de celles-ci. En , la forme ante correctionem lit puis, post correctionem, . La main qui a effectu la correction n a, ni gratt, ni barr, le
initial: la seconde forme a t inscrite dans l interligne suprieur, juste audessus de la premire criture. La comparaison de la forme avec le mme
pronom au mme verset aprs , nous conduit penser qu il s agit
dune correction de la main mme du copiste. En , la correction porte
sur la seconde voyelle du substantif . Il semble difficile d tablir
si la lettre omicron a t transforme en omega ou inversement. Il est en
revanche nettement lisible que la correction a t directement effectue sur
la lettre et non plus, comme prcdemment, au-dessus de la forme corriger. Ce type de correction directe se retrouve en , avec corrig
en , o lon remarque que lpaisseur du trait de la diphtongue
est semblable aux autres lettres de la forme verbale. Pareillement, au verset
8 du chapitre 7, la finale epsilon de est corrige en avec ,
et en 16,6 est corrig en . D autres exemples de
formes corriges directement sur la ou les lettres amender sont noter :
en 10,34 la lettre omega du pronom est directement corrige en omicron465 ; en , est transform en ; en , le second alpha de
la forme est corrig en ; en , le pronom devient , et en 16,14 on lit, ante correctionem puis, post correctionem
. Une dernire forme a t corrige sur les lettres mmes : en
, devient . Dans toutes ces corrections, on
reconnat la main mme du copiste. Une autre faon de corriger le texte
semble avoir t adopte dans ce manuscrit. Comme nous l voquions en
1,2, un certain nombre doccurrences montrent que la correction a t faite
dans linterligne suprieur. On ajoutera ainsi 1,2 la variante supra linaire
de , o on lit dans le texte , au lieu de
. La leon post correctionem a t signale par un
lambda dans linterligne suprieur, juste au-dessus de la lettre . De cette
correction deux conclusions simposent: la substitution de la lettre lambda
la lettre ne rend pas la leon plus comprhensible, car mme corriges
465

L accentuation n est pas lisible sur le manuscrit.

tude de la famille 13

195

les lettres ne sont pas interchangeables: ne devient pas en


substituant . Ensuite, la forme plus angulaire du lambda ajout pourrait faire penser quil ne sagit peut-tre pas ici d une correction de la main
mme du copiste. Une seconde correction de ce type est aussi noter dans
ce verset: on lit, ante correctionem, le participe (* B) puis, post correctionem, (2 A D W f 1.13 l547 28 565 700 M). Ici, l ajout du
coordonnant renvoie lcriture gnrale du codex.
Quatorze lieux variants viennent sajouter aux versets 2 et 40 du premier
chapitre. En , la proposition est inscrite au-dessus de la forme ,
mais la reconnaissance de la main est difficile; en , c est la syllabe
qui a t place dans linterligne suprieur car la forme ante correctionem
indique au lieu de . En , on lit nettement dans
l intervalle suprieur le datif pluriel ( A B f 13 28 565 700 M), audessus de la forme (D W f 1): les lettres et des deux substantifs
montrent quil sagit de la mme main466. On trouve deux corrections de
ce type dans le chapitre 5: au verset 4, la lettre epsilon a t ajoute audessus de la diphtongue : la correction indique donc qu il faut lire ,
et non 467, l o nous lisons aujourdhui ; au verset
13, la lettre upsilon a t omise dans ladverbe , puis place dans
l interligne suprieur. Une correction semblable se retrouve en , o le
second sigma de est plac au-dessus du premier, de mme
quen , o la correction porte sur la seconde lettre du participe
. Aux versets et du chapitre 12, le copiste a omis le second
lambda des formes verbales , puis : la lettre omise est ajoute
dans linterligne suprieur et, au contraire de la correction du verset 40 du
premier chapitre, on remarque nettement la main du copiste qui corrige
son erreur; la base plus arrondie et plus souple de la lettre ajoute rappelle
sans quivoque lcriture de lensemble du texte. Quatre autres corrections
ont t effectues sur ce mme modle: en , le copiste crit
, puis amende son texte en ajoutant le pronom dans
l interligne suprieur, entre et ; en , (A 28 700)
devient, post correctionem, ( B D W f 1.13 565 M) : mme
si laccentuation et le cas de larticle nont pas t nettement modifis,
466 Concernant ces deux formes, voir Elliott (J.K.), Nouns with diminutive endings in the
New Testament , N 12,4 (1970), pp. 391398. L auteur recense, p. 395, les diffrentes formes
de ces deux mots sans donner le dtail des manuscrits les plus dits: Mark v 3 (by
many mss.) : Mark v 5 (by D 565 et al.), Mark xv 46 (by most mss.), Mark xvi
2 (by most mss.) ; Swanson (D.C.), Diminutives in the Greek New Testament,
JBL 77,1 (1958), pp. 134151.
467 L accentuation n est pas lisible sur le manuscrit.

196

chapitre ii

on distingue la prposition au-dessus de et l ajout d un final au


substantif; en , lajout de la prposition avant est
signal dans linterligne suprieur; enfin en , est corrig en par
laddition dun delta au-dessus de la lettre .
Paralllement ces deux types de corrections, linaires et supra linaires,
nous notons une troisime et dernire manire de corriger le texte : les
additions marginales. Nous avons dj voqu le cas de , avec l omission
de la seconde forme et son addition dans la marge. Il en va de
mme pour aprs en ,. Dans ces occurrences, l addition
in margine est due la main du copiste et la localisation de la correction est
certainement dordre pratique, lomission se situant juste la fin de la ligne
dcriture. Il en va tout autrement de laddition de en ,
qui est dune autre main: lcriture est plus ronde et plus dlie que celle
dEmmanuel de Constantinople mais elle n est cependant pas identique
la main qui a inscrit les dans les marges ; le cas de 10,19 montre un
ductus nettement diffrent. Nous terminerons cet expos par quatre lieux
variants dont les corrections nous ont sembl incertaines : nous n avons
pu dterminer en , sil y avait eu correction de en ; si
en , avait t modifi en dans ; si en
, la finale de avait t corrige en , et enfin en , nous
navons pu dterminer avec certitude lomission puis l ajout de l article
devant .
Les trente-trois corrections releves, dans le texte de Marc, sur le min. 69
se rpartissent donc en deux catgories: les corrections qui peuvent tre
attribues Emmanuel de Constantinople et les corrections qui ont t
effectues par une autre main. Scrivener qui, nous l avons vu plus haut, a
eu la possibilit de consulter directement le manuscrit, a t peu disert sur
le sujet des corrections. peine note-t-il que la main d un correcteur has
been busy throughout this copy dont, ajoute-t-il, Dr Dobbin considers
to have been the original scribe (Contributions, p. 45). Scrivener modre
le jugement de Dobbin, considrant que the changes are to be secund
manu, but nearly as old as the first. Ni Dobbin, ni Scrivener ne mentionnent cependant les diffrents types de corrections pratiques sur le
codex, ni lorsquil sagit de la main du copiste ou d une main as old as
the first, ni lorsquil sagit clairement dune autre main. Mme si le mode
de corrections ne se soumet pas lanalyse (le copiste semble corriger indiffremment les formes iotacisantes directement sur la ou les lettres, ou dans
linterligne suprieur), nous pouvons cependant nous interroger sur la validit du texte laiss en ltat par Emmanuel. Les lieux variants 1,2 1,40 2,13 5,3
14,30 signalent lambivalence de ces occurrences, l o le correcteur n a pas

tude de la famille 13

197

voulu prendre parti et a laiss son lecteur le bnfice de son propre doute,
face dautres manuscrits quil pouvait lire, mais qu il ne copiait pas.
Les variantes du min. 124
1. Le min. 124: tmoin de variantes anciennes
Dans prs de cinquante occurrences, le min. 124 est le seul tmoin de f 13
s accorder, soit avec un ou plusieurs tmoins du type de texte csaren
(de prfrence 28 et/ou 565, 700), soit uniquement avec W (, , ,
,), soit uniquement avec D (,). Lensemble de ces occurrences ne
signifie pas quil sagit l, uniformment, de variantes anciennes : le min. 124
ne prsente pas, comme le min. 788, un ensemble cohrent de leons qui
toutes regroupent des tmoins du type de texte csaren . Certaines de
ces leons incluent quelquefois un unique tmoin du type de texte byzantin
(, ,) ou prcisent le sujet (, , , , ,). Nous ne
donnons ici que quelques leons significatives:
tantum
tantum
+

A B C f 1.13 M

3,4

+
tantum

124 l547 D 28
A B C W f 1.13 565 700 M

4,8

124 C f 1 28 565
A B D W f 13 700 M

4,8

tantum

124 D W 565
A B f 1.13 M

4,11

124 D 28 565
A B C W f 1.13 M

4,12

124 28 700
A B C D W f 1.13 M

14,47

tantum/om.

124 D W f 1 565 pc
A B C f 1.13 M

15,45

A B C f 13 M

1,33

124 W 28 565 700 Geo.


D

124 D W f 1 72 565

2. Les variantes propres au min. 124


Le manuscrit de Vienne se signale par un nombre important de leons
propres. Nous donnons ici une liste exhaustive des variantes o ce manuscrit est le seul tmoin de f 13 proposer une leon particulire avec, en parallle, les appuis externes des autres leons.

198

chapitre ii

2,1

124
B D L 28 565 700
A C f 1.13 M

2,19

.
.
.
.
om. usque ad sec.

124
131 c vg (pler)
B 28 565 Cop.bo. Cop.sa.
A f 13 M
D W f 1 983 1689

3,27

om.

124
A B C D W f 1.13 M

3,31

124
f 13 28 700 M
A 983 1689
B D L 565 700

4,11

124
M* Sy.s. Sy.pesh.
D W 28 565
A B f 1.13 700 M

4,28

bis
pr. et sec.
bis

124
565
A B2 C D W f 1.13 28 700 M

5,2

124468
AWM
B C D f 1.13 28 565 700

5,26

124
A B* L f 13 M

5,36

124
A B C D W f 1.13 M

6,5

+
+

124
l31
A B C D f 1.13 28 565 700 M

7,5

124
A B C D W f 1.13 28 565 700 M

7,33

post
ante

124
W f 13 28

8,1

124 174 1424


A B D W f 1.13 M

468

Legg et Swanson indiquent tort .

tude de la famille 13
9,47

+
tantum

124
A B C D W f 1.13

10,1


tantum/om.

124
ABCM

11,23 add. a.
tantum

124
A B C W f 1.13 M

12,14

124
B
A f 1.13 700 M

12,19

124
A C f 13 118 28 565 700
BDLWM

12,22

124

12,26 .
.
13,4

199

M
BCL

f 13
124
A B C D W f 1.13 M

124
M
A B C D W f 1.13 M

14,59

124
A B f 13 28 565 700 M

14,60
sine

124
A B C D W f 1.13 M

14,61

124
f 13

Ces vingt-quatre lieux variants confirment que, considr isolment des autres tmoins de la famille, le manuscrit de Vienne n tablit pas une relation
aussi nette avec les tmoins du type de texte csaren que le min. 788.
En outre, certaines de ses leons scartent peu des types de texte byzantin
et/ou alexandrin avec une omission ou une transposition de mots (, ,
, ,). Comme nous lavons vu plus haut (, , , , ,), et
comme nous le soulignerons nouveau, on note une propension certaine du
manuscrit renforcer les propositions par lexpression du sujet, ici en ,.

200

chapitre ii

3. Les variantes des min. 124 et 346


La proximit de ces deux min. a t peu releve : elle est cependant bien
relle et se repre dans une vingtaine doccurrences o le texte byzantin est
toujours prsent. Ainsi dans les leons suivantes :
2,22

pr. +
pr. sine add.

124 174 230 346 A C2 M


B C* D L f 13 28 565 700

4,16



tantum/om.

CL

5,23


tantum

124 174 230 346469 A B C W f 1 28 565 700 M


D f 13 a c e Sy.s. Sy.pesh. Cop.bo. Cop.sa.

7,28

om.

P45 D W f

+
tantum

B L W f 13 28 565

12,36

469

124 230 346 A B M


D W f 1.13 565 700

124 230 346470 A B f 1 M


13

124 174 230 346471 A X f 1 700 M

Si l omission de , pour la majorit des tmoins du groupe Ferrar, a bien t releve


par Turner dans son article Marcan Usage : Notes , l auteur na, par ailleurs, pas relev que
deux tmoins au moins, maintenaient la conjonction. Il indique en effet: v 23
, . Matthew omits : Luke changes the
construction. In Mark some Westerns D and the Ferrar group: so too the best Old Latins, but
in such cases versions must be cited with caution, or perhaps not at all, because the earliest
translators rendered with some regard to the genius of their own language wrongly omit
, JTS 28 (Oct. 1926, n 109), p. 11 [1993repr. The Language and Style of the Gospel of Mark, ed.
J.K. Elliott, p. 69].
470 Dans Marcan Usage : Notes , JTS 28 (Oct. 1926, n109), p. 19 [1993repr. The Language
and Style of the Gospel of Mark, ed. J.K. Elliott, pp. 7879], Turner ne mentionne pas ces trois
tmoins pour Marc 7,28. Il note en effet : is found eight times in Matthew, v 37, ix 28,
xi 9, xi 26, xiii 51, xv 27, xvii 25, xxi 16 : The sixth, Matt. xv 27, is parallel to Mark vii 28.
The printed texts , ajoute Turner, give in both Gospels as introducing the answer of
the Syrophoenician woman to our Lord s objection about throwing the childrens bread to
dogs. There is no other case of the use of in St Mark: and Marcan usage is reinforced
by the testimony of witnesses who omit it even here. Ces tmoins qui omettent donc la
particule, even here , sont, d aprs l auteur, D W [ (sic) ed. J.K. Elliott 1993repr.] fam. 13
565 b c ff i syr-sin : all Western indeed, but Western of very varied types. Une fois de plus
la Famille 13 n est pas ici homogne, comme nous le constatons par nos collations, puisque
les min. 124, 230 et 346 maintiennent la particule.
471 Le constat de 5,23 est galement valable pour 12,36. Dans Marcan Usage: Notes,
Turner prcise : xii 36 . So without particle B L W fam. 13 28 565 a k sah:
the other MSS mostly with Luke, Matthew , JTS 28 (Oct. 1926, n109),
p. 17 [1993repr. The Language and Style of the Gospel of Mark, ed. J.K. Elliott, p. 76]. Lauteur
mentionne effectivement la lecture sans la particule pour la majorit des tmoins du groupe,
mais omet au moins deux membres de celui-ci, les min. 124 et 346, qui lisent pour leur part
+ .

tude de la famille 13
15,12


om.

124 174 230 346 l547 C N X Y 28 M


A D W f 1.13 700

15,31


om.

124 174 230 346 l547 A B f 1 700 M


f 13 28 pc

201

4. Les variantes des min. 124 et 826


En , les min. 124 et 826 lisent avec A B C W f 1
28 700 et M, alors que tantum est la lecture de f 13, des min. 482
et 565 et du lectionnaire 48. On notera aussi qu en , les manuscrits 124
et 1689 crivent avec A et M, mais que cette forme est aussi celle, post
correctionem, de 826472 ; B D L W f 1.13 28 565 et 700 lisent .
5. Les variantes des min. 124 et 828
Cet ensemble de variantes, uniquement commun ces deux manuscrits, est
surtout prsent au chapitre 14 (14,1 14,8 14,9473 14,10 14,13 etc.) ; il se caractrise
par lomniprsence de tmoins du type de texte byzantin. On notera cependant en , lajout du pronom post , avec B C* L et 28 (d.
Swanson), face lomission de ce mme pronom que reprsentent A C2 D
W f 1.13 28 (d. Legg), 565 700 et M. On notera aussi en , la prsence du
min. 1689 aux cts des min. 124 et 828:
7,11


tantum

124 174 230 828 1689 A B C 700 M


f 13 565

6. Variante 124983
En , ces deux manuscrits crivent avec A B2 L W 28, alors
que les tmoins de f 13 lisent avec B* et M.
7. Les variantes des min. 124 et 1689
En , les min. 124 et 1689 lisent ( 2 700 M), contre
( B C D W f 13); en , ils lisent ( A B 28 700 M),
contre ( f 13), et en , (A f 1 700 M), contre
( B L 28 565). En , ils crivent + (* W 28 et 565 pc),
alors que sine add. est la leon de c A B D f 1.13 700 et M ; en ,
ils ajoutent aprs (A C2 W f 1
565 700), alors que la Famille 13 ne lit que
472

est la forme ante correctionem.


+ : 124 174 230 828 A C X Y M
sine add. : B D L W f 13 28 565.
Les ditions de Legg et Swanson, qui ajoutent , sont errones: voir le f. 113v, seconde
colonne, premire ligne. On note, juste au-dessus de cette premire ligne, sur une seule ligne,
le suivant : .
473

202

chapitre ii

474. On notera encore , , , , , , , , ,


et ,.
8. Les variantes du min. 124 et du l547
Nous avons vu plus haut que le min. 124 tait associ au l547 en , , ,
, (add. ) , , (add. ) et ,, toujours accompagn
dun ou plusieurs tmoins du type de texte csaren . Nous avons remarqu aussi en , , et , ( ), les points communs existants
entre ces deux manuscrits et le min. 788. L association 124-l547 est galement renforce par la prsence du min. 828 en , avec la lecture
(L W * f 1 28 565 700), alors que est la leon de B C D f 13 et
M. On rapprochera aussi en , la forme verbale (124 l547 *
59) de la forme (828), face la leon commune .
Le min. 124 et le l547 ont trois autres leons communes : +
en , (174 l49 l54), au lieu de en , et l omission de
en ,.
Au sein de f 13, le min. 124 occupe une place intermdiaire. Il a bien
conserv certaines leons anciennes quil partage avec le min. 788, mais ces
occurrences ne sauraient cependant masquer la caractristique majeure du
min. 124: sa contamination par le texte byzantin et par le texte alexandrin.
Par ailleurs, le min. 124, ou lune de ses copies, a servi avec certitude de
support au l547: ces contacts sont troits et bien distincts.
Nous navons relev, pour le texte de Marc, aucune variante qui runirait
deux par deux les min. 12413, 124543, ni, nous l avons dit plus haut, les
min. 124169.
9. Les variantes des min. 124, 983 et 1689
Ces trois min. possdent une vingtaine de leons communes o se trouvent
frquemment des tmoins du texte byzantin. titre d exemple, notons
, o les min. 124, 983 et 1689 sont les seuls tmoins de f 13 crire l article
au gnitif fminin singulier devant (avec D W 565 et 700), alors que
les autres tmoins lisent ( A B f 1.13 28 M). Le fait mrite d tre
soulign sur deux points. Tout dabord, Hermann von Soden mentionne
curieusement dans le mme verset, pour les min. 983 et 1689, l omission de
larticle devant , mais omet le passage de l article devant ,
du masculin singulier au fminin singulier475. Autrement dit, quelques
474 L dition de Swanson pour le sigle f 13 est pour le moins curieuse:
.
475 Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer ltesten erreichbaren Textgestalt hergestellt

tude de la famille 13

203

mots dintervalle seulement, ou bien le collationneur a dlibrment ignor


une variante ses yeux de moindre importance et privilgi l omission de
l article au dtriment du changement de genre devant , ou bien il
n a tout simplement pas remarqu cette dernire leon. Le second point
concerne directement lambivalence / qui serait due, selon J.K. Elliott
reprenant lopinion de Moeris, un atticisme. Dans son Plaidoyer pour un
clectisme intgral appliqu la critique textuelle du Nouveau Testament476,
J.K. Elliott argumente les propos de Moeris qui dclare en effet que ce nom
est masculin en Attique et par consquent doit tre prfr au fminin qui
se rencontre dans les crits de la Koin477. Cela supposerait donc que la
majorit des tmoins de f 13 suivent une leon atticisante et que seuls 124, 983
et 1689, aient gard trace de la leon initiale: quelle qu ait pu tre la relation
textuelle entre ces trois tmoins, on imagine mal cependant que le copiste
si peu soucieux du min. 983 ait pu relguer une forme atticisante pour
lui substituer une forme fminine quil connaissait et matrisait478. Nous
concluons avec Elliott quen certains cas latticisme a pu tre cause de
corruption textuelle, et que la connaissance des tmoins qui ici attestent
le fminin nous incite considrer la leon de 124, 983 et 1689 comme
antrieure .
10. Le min. 124 et les types de texte alexandrin et byzantin
Considr isolment, le min. 124 se rapproche de et/ou B en quatre occurrences seulement :

auf Grund ihrer Textgeschichte. I. Teil, Untersuchungen, II. Abteilung: Die Textformen, A. Die
Evangelien, Berlin : Arthur Glaue, 1907, p. 1085.
476 RB 84 (1977), pp. 525.
477 J.K. Elliott avait dj trait du substantif dans Moeris and the Textual Tradition
of the Greek New Testament , Studies in New Testament Language and Text: Essays in
Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of his sixty-fifth Birthday, ed. J.K. Elliott,
SupNT 44, Leiden : Brill, 1976, pp. 144152. Aux pp. 151152 lauteur signalait que the noun
in Hellenistic usage is feminine mais que Moeris (192:34) prefers the masculine
which is Attic. The feminine occurs without v. l. at Luke 20:37 and Acts 7:35 thus showing
the normal NT usage : this is especially significant occurring as it does here in an author who
belongs to a higher literary style in NT. . At Mark 12 :26 , ajoute J.K. Elliott, () is
read by D W c 33 579 124 1675 1542 et al and by A B and the majority of MSS.: il faut
bien sr rectifier puisque la collation du min. 124 montre lvidence la prsence du fminin
et non du masculin devant . J.K. Elliott poursuit en affirmant quune assimilation to
Luke 20 :37 is possible but the change is likely to have been in the opposite direction under
the influence of Atticism. At Luke 6 :44 and Acts 7 :30 is anarthrous. The masculine i.e.
Attic, form is thus not found in the N.T. .
478 La mme hypothse pourrait tre applique au copiste dun archtype commun aux
min. 983 et 124, mais la faible base de leons communes aux deux manuscrits invalide cette
solution.

204

chapitre ii
om. tantum uel
+

+

L f 1 565
A C f 13 M

4,31

124 174 B D 565


A C L W f 1.13 28 M

8,38

124 174 230 l547 P45 B C


G H K W f 1.13

10,13

124479 174 B C L
A D W f 1.13 M

1,40

124 230 l547 B D G W

En quatre-vingt-neuf lieux variants, le min. 124 est le seul de la Famille 13


saccorder avec le texte byzantin, et en soixante-douze autres, il s accorde
la fois avec le texte byzantin et avec le texte alexandrin. Dans l ensemble de
ces leons, le min. 124 est associ avec les min. 174 et/ou 230. Cet inventaire
nest cependant pas exhaustif: il indique avant tout la tendance majeure du
tmoin comme le montre lapparat critique positif de notre dition. Dans
leur tude sur la Famille 13, et plus particulirement sur les variantes des
min. 69, 124 et 788, Kirsopp et Silva Lake notaient que le codex 124 is far
less close to x than is any other member, not only of group b, but of fam 13
as a whole. It has undergone revision to the Byzantine norm, not accidental
assimilation [Family 13 (The Ferrar Group) : The Text According to Mark,
p. 38]. Si le min. 124 est effectivement le tmoin qui a subi la plus plus forte
rvision du texte majoritaire, il conserve cependant certaines variantes qui
le rapprochent des tmoins csarens480. Il est, selon nous, aprs le min.
788, le manuscrit de la famille qui, considr individuellement, se situe le
plus prs de larchtype. Il est le tmoin qui unit deux forces contraires : une
rvision vidente par un texte alors en cours et la prservation bien nette de
leons particulires que lui seul a conserves.

479 Cette leon est releve par C.H. Turner dans son article Marcan Usage: Notes, JTS 29
(July 1928, n 116), p. 353 [1993repr. The Language and Style of the Gospel of Mark, ed. J.K. Elliott,
p. 127], o il note que, en x 13 . So W-H with B C
L 124 and Luke : Matthew . Turner ajoute galement que
Tischendorf in Mark has with the mass of authorities, including D W Old Latins
and Origen. Decision is difficult : yet can we suppose that Luke found before him in Mark
, and altered it to ? .
480 Les auteurs analysent comme suit les leons des min. 69, 124 et 788: le min. 124
conserverait 83 caesarean readings not found in any other mss of fam 13, le min. 69
en conserverait 12 et le min. 788, 43.

tude de la famille 13

205

11. Les iotacismes et les formes assimiles du min. 124


Le dossier des formes iotacisantes et assimiles du minuscule de Vienne
n a jamais t tudi avec prcision. peine avons-nous relev plus haut
l indication de Hermann Treschow dans son catalogue de 1773 : Frequentissime inter se permutantur Vocales & , & , & , & , & .
Pour Kirsopp Lake, the scribe of codex 124 was not illiterate, for he made
very few sheer blunders. Le minuscule de Vienne se signale en effet par
un trs petit nombre de formes iotacisantes: quinze lui sont propres, seize
lui associent un ou plusieurs autres tmoins du groupe. Hormis l criture
en 9,3 de , et non , que 124 partage avec les min. 174 28
1278 et *, on remarquera sur lensemble du texte un scrupuleux respect
des formes vocaliques. Cela nous incite, dans cette perspective, relever
un certain nombre de formes correctement orthographies. Ainsi en 5,26
o 124 et 69 crivent la forme participiale sans iotacisme, alors
que tous les autres tmoins transforment lune ou l autre des voyelles ;
un autre participe, en 5,33, est lui aussi crit sans iotacisme
par 124 et 69. En 5,35 le min. 124 lit avec deux lambda et avec
la diphtongue, tandis que est la forme de f 13 et celle de
983 et de 1689. On notera en 6,13 pour 124 69 983 et 1689, alors
que certains tmoins du groupe lisent . L inversion omicron pour
omega, et inversement, se retrouve galement lorsque 124 propose une
forme correcte: la couleur de lherbe en 6,39 est uniquement rdige
par 124, alors que le mme adjectif est crit par tous les
autres membres de la famille; en 7,8 et en 7,9 124 69 788 826 1689 (et 543
pour seulement 7,9) crivent , et non ; de mme en
7,13 o 124 788 1689 crivent , et non ; notons
enfin, avec 69, crit avec omicron en 14,72 contre pour
l ensemble de f 13. Lnumration de 7,2122 offre 124 certaines formes
non iotacises: ainsi est-elle la forme de 124 et de 1689, au lieu de
pour A W et f 13, puis celle de 124 69 788 983 et 1689,
tandis que reprsente la leon de W et des autres tmoins de f 13.
On notera aussi que le min. 124 est prsent dans le groupe qui lit en 10,34
, et non , et en 14,67 avec 124 et 346, au
lieu de .
12. Homoioteleuton du min. 124
Le copiste du min. 124 a port la plus grande attention son travail. Pour
Marc, le manuscrit ne prsente quun seul et unique homoioteleuton: en
, lomission de , uel , pourrait tre due
un saut du mme au mme. Cette omission est soutenue par D, par i et par

206

chapitre ii

k, une erreur somme toute assez banale puisque le copiste aurait pu sauter
de la premire syllabe ~, la seconde.
13. Les corrections du min. 124
Nous avons relev dix-sept corrections sur le min. 124. Certaines sont nettement de la main mme du copiste, dautres sont plus incertaines, les dernires enfin peuvent tre attribues une autre main. En 3,12 (f. 57v), la
forme est dabord crite avant d tre corrige : on distingue
nettement la lettre sur le initial, avec une largeur de trait qui rappelle
lvidence la main du copiste. En 3,13 et en 12,6 deux pronoms ont subi une
correction. En 3,13 (f. 57v), le pronom aprs est corrig de en
. Mme sil est difficile de dceler avec prcision la lettre finale du pronom, on peut cependant affirmer que la surcharge a bien t effectue par le
copiste. Le cas de 12,6 (f. 156v) pose un problme semblable, mais cependant
plus dlicat, car il est encore plus difficile de dterminer la forme initiale :
ou . Mais ici, comme en 3,12 et
en 3,13, la correction est directement effectue sur la, ou les lettres, corriger
et cette modification semble bien de la main mme du copiste. On notera
galement deux autres changements possibles : en 5,34 (f. 61v), la lettre de
est surmonte dune barre verticale suivie de deux points, puis en
13,24 (f. 159v), la lettre de la forme verbale . est surmonte de deux
points seulement.
Certaines corrections supra linaires sont par ailleurs relever. Ainsi, en
6,13 (f. 62v), o la forme , soutenue par C D et M, est la forme ante
correctionem, et la forme , soutenue par A B et est la forme
post correctionem. Le lambda ajout dans l interligne suprieur, juste audessus du lambda de la forme initiale, parat tre d un ductus nettement
moins pais et pourrait ne pas avoir t insr par la main du copiste. Une
autre correction supra linaire se trouve en 7,4 (f. 64v), avec la correction
de la lettre omicron en omega pour la forme verbale . Comme
dans la correction prcdente, la lettre omega se trouve juste au-dessus du
omicron, et l encore la lettre ajoute ne rappelle en rien l criture courante
du manuscrit. En 11,28 (f. 156r), la forme ante correctionem est clairement
, soutenue par H K L N et f 13, et la forme post correctionem , lue
par A et B: on distingue clairement la lettre dans l interligne suprieur.
Le mme cas de figure se prsente en 13,4 (f. 158v) : l aussi la lettre se
situe dans linterligne suprieur, juste au-dessus de la diphtongue . La
forme est ainsi la forme avant correction et la forme aprs
correction: dans les deux cas la lettre ajoute est exactement de la mme
main. On notera enfin deux dernires corrections de type supra linaire.

tude de la famille 13

207

En 12,3 (f. 156r), la forme , soutenue par A C K et 28, est corrige en


, appuye par B L N W M et f 13, avec lajout d un epsilon au-dessus
de la diphtongue. En 12,33 (f. 158r), la forme initiale est , corrige
en .m.. Laddition de cet omega renvers surmont de deux points
est inscrite dans linterligne suprieur, entre et , et propose ici
l insertion de larticle 481. On passerait ainsi de , soutenu par A
B D W et M, , dont la lecture est soutenue par L M f 1.13
et 565482.
Nous traiterons dans ce dernier paragraphe des corrections in margine
dont les deux premires occurrences se situent en 6,14 (f. 62v). On lit en
effet ce verset , avec dans l angle suprieur
droit du folio, laddition . Trois points peuvent tre mis en
lumire. En premier lieu, il est clair que le correcteur manquait de place : il
ne pouvait corriger, ni dans les marges, ni dans linterligne suprieur comme
nous venons de le montrer pour les prcdentes corrections. En second
lieu, la main qui a corrig ne peut tre attribue au copiste du manuscrit.
Rappelons enfin que nous avions dj not cette variante lors du traitement
des leons 788124 puisque le manuscrit dAthnes est le seul tmoin du
groupe Ferrar omettre : cette tradition textuelle semble bien
avoir t celle du manuscrit de Vienne avant qu il ne subisse une rvision.
La seconde occurrence de 6,14 propose la forme ante correctionem ,
puis, post correctionem, . La correction est ici de la mme main
que quelques mots auparavant: la forme [= ] est ajoute dans la
marge droite de la ligne correspondante. On retrouve ce mme procd
de correction en 9,2 9,9 et 10,40. En 9,2 (f. 68r), l adverbe se trouve
dans la marge, excentr par rapport la rglure correspondant la fin
de la ligne. Au contraire des deux occurrences de 6,14 on reconnat ici la
main du scribe qui semble avoir omis ladverbe lors de sa copie et qui
rectifie son texte aprs relecture. Le mme phnomne se reproduit en
9,9 avec la transformation de en : le iota du datif singulier se
trouve nettement dans la marge et semble correspondre un oubli corrig.
Notons encore la forme ante correctionem de 10,40 (f. 154r) : ,
corrige en , qui prsente la fois l ajout de dans la
481 Nous avons relev une seconde forme de cet omega renvers surmont de deux points
au f. 72r.
482 L occasion se prsente ici de souligner certaines incohrences dans le traitement des
formes corriges de l dition de Legg. Ainsi en 11,28 l auteur indique 124 cor. , puis
fam. 13 (exc. 124 cor.) . Or, en 12,33 puis en 13,4, pour le mme type de correction, il
utilise une autre typographie et indique 124* , sans indiquer pour autant si lutilisation de
lastrisque renvoie une forme ante ou post correctionem.

208

chapitre ii

marge, puisque et . se trouvent respectivement en fin et en dbut


de ligne, mais aussi la correction du omicron en omega. L encre trs ple de
la prposition et la forme particulire de la lettre attestent qu il ne s agit
pas ici dune correction du copiste. Une dernire correction in margine se
situe en 14,35. Le corps du texte lit avec, dans la marge,
juste en parallle, nouveau , mais cette fois-ci l encre rouge : une
addition dont nous pouvons dire ici quelle est une nouvelle fois de la main
mme du copiste du manuscrit. Lajout dune seconde conjonction dans la
marge peut se comprendre si lon remarque, juste avant la prposition ,
mais dans linterligne suprieur, deux points noirs et deux points rouges.
Ce pictogramme renvoie la conjonction dans la marge et corrige le texte
en . On passe donc
dune leon soutenue par D W f 1.13 565 700, par le lectionnaire 844, par pc
et par it, une autre leon qui est celle du texte majoritaire. Le copiste du
min. 124 connaissait les deux variantes: sans prendre le risque d en imposer
une plutt que lautre, comme nous lavons vu plus haut pour le cas de
corrections effectues directement sur la ou les lettres, il laisse son lecteur
le soin de trancher.
Les variantes des min. 983 et 1689
Considrs individuellement, ni le min. 983, ni le min. 1689, ne sont tmoins
de variantes anciennes. Ils ne se rapprochent ni de D, ni de l un des tmoins
du texte csaren. Lorsquils sont proches de ces deux types de texte, les
min. 983 et 1689 sont alors partie intgrante de la Famille 13.
Les variantes du min. 983
1. Les variantes propres au min. 983
1,43

983
A B D f 1.13 28 565 700 M

4,1

om. ante

983
A B f 1.13 28 565 M

4,8

983
f 1.13 28 700 M

4,16

om. ante

983
A B D f 1.13 28 565 700 M

6,39

om.

983 L W 565 pc
A B f 1.13 28 700 M

tude de la famille 13
8,4

983 A K
B D W f 1.13 28 565 700 M

10,13

983 f 1
A D W f 13 28 565 700 M
B

10,30

983 1 A D (d. Legg) W 565 700


B D (d. Nestle-Aland) f 13 28 M

12,13

om. pr.
pr.

983 pc
B D W f 1.13 28 565 700 M

12,28

.
.

A B W f 13

209

983

2. Variante 983346
En ,, au tout dbut de lpisode de lhomme la main sche, les deux
manuscrits crivent avec D , au contraire de tous les
autres tmoins du groupe:
: 13 69 124 543 788 826 828 l547 A B
W 28 565 700 M
: 1689
: 983 346.

3. Les variantes des min. 983 et 1689


Nos collations nouveaux frais montrent que cent vingt-six variantes sont
communes aux seuls min. 983 et 1689. Cette tude confirme les travaux
de von Soden et la parent indiscutable de ces tmoins483. Les leons communes sont dites ici in extenso pour la premire fois.
1,2
1,8
1,9
1,9
1,11
1,13
1,13
1,16
1,31
1,33
1,38
1,40
1,41

483


(69vid)
]
(69vid)
om.





post
om.

Von Soden, I,2, Berlin, 1907, pp. 10851087.

210
2,9
2,19
2,19
2,21
3,7
3,8
3,9
3,26
3,31
3,35
4,1
4,11
4,19
4,21
4,25
4,37
4,39
4,41
5,7
5,10
5,11
5,21
5,23
5,33
5,35
5,40
5,40
6,8
6,14
6,14
6,15
6,19
6,22
6,35
6,36
6,37
6,45
6,47
6,4849
7,8
7,11
7,13
7,17
7,21
7,23
8,3
8,6

chapitre ii
]
om.
om. usque ad sec.

( 983)
om. ante
]
add. post
+
add. ante
om.

om.
om.

om.

om.
add. ante
om.

tantum
add. ante
]
om.
om. .
post
add. post

] ()
+
om.
]
om. . usque ad
om.
om.
om.
om.
]

tude de la famille 13
8,6
8,12
8,18
8,23
8,24
8,31
8,31
9,6
9,7
9,18
9,24
9,33
9,41
9,42
9,45
9,50
10,1
10,3
10,14
10,17
10,23
10,28
10,32
10,33
10,33
10,35
10,39
10,40
10,43
10,46
11,1
11,2
11,4
11,13
11,15
11,23
12,4
12,4
12,5
12,8
12,12

211

om.
om.
om. ante
add. ante
]
add. post
add. ante

post
om. / . tantum
om. uel

add. ante

om.

om.
add. ante
pr.]
post
add. ante

om.
om.
om.
om.
] (sic)
om. pr.
om. .
(avec min. 13484 et l547)
]

]


om.
add. ante

om.
om. sed +

484 Le min. 13 propose une forme verbale proche de la forme , qui est celle des min.
983, 1689 et du l547. Cette forme, difficilement lisible, avait dj t note par Legg comme
une forme ayant subi une correction. L examen du manuscrit (f. 62), montre en effet quil
est difficile de dterminer s il s agit de ou de (voir plus bas).

212
12,26
12,40
12,41
13,2
13,3
13,12
13,14
13,20
13,32
13,32
14,4
14,4
14,8
14,12
14,17
14,18
14,29
14,49
14,50
14,55
14,64
15,4
15,6
15,24
15,46

chapitre ii
om. ante


om.

add. post
]
om.
add. post
]

add. post
add. ante
add. post
add. post


] ( 1689)
om. et om. pr.
]
om. ante (avec l547)
( 983)

4. Les variantes des min. 983 et 1689 associs un autre tmoin de f 13


1,5

om. ante

543 983 1689 H M (d. Legg) pc


A B D M (d. Swanson) W f 1.13 28 565
700 M

2,9

om.

828 983 1689 W pc

3,33

543 983 1689 B 565


A f 13

5,4

ABM

6,41

add. ante

13 983 1689

8,25

346 983 1689 W*

9,43

543 983 1689 D


B f 13 28 565 700

14,15

om.

346 983 1689 91 131 229* 299 l150 l184

346 983 1689 S V 24 36 348 408 433 579

Nous navons relev, pour le texte de Marc, aucune variante qui runirait
deux par deux les min. 983543, 983826, 983828.

tude de la famille 13

213

5. Les iotacismes et les formes assimiles du min. 983


Sur lensemble des manuscrits de f 13, le min. 983 regroupe lui seul la
majeure partie des iotacismes et des formes assimiles que nous avons
recenss. Lusage le plus frquent est lemploi de la lettre omicron pour
la lettre omega, et inversement. On note aussi l utilisation de omega pour
la diphtongue , et inversement, usage qui ne se rencontre que pour des
formes verbales. Le min. 983 ne supprime pas, de faon rigoureuse, le nu
phelcystique: son traitement reste trs alatoire. On notera par ailleurs
les versets 1,33 4,41 11,4 et 15,46 qui prsentent tous la mme suppression
du final, une suppression que le min. 983 partage exclusivement avec
le min. 1689 (voir plus haut). On note aussi deux occurrences spcifiques,
communes ces deux minuscules: la premire prsente un phnomne de
crase en 10,1 avec la forme , alors que tous les autres tmoins de
f 13 lisent ; la seconde occurrence se trouve au verset 11,15 o les
copistes des min. 983 et 1689 omettent un lambda et crivent ,
au lieu de . On mentionnera enfin en 14,25 mais uniquement
pour le min. 983 lcriture avec deux , pour , ce qui
est produit.
Les variantes du min. 1689
Nous ne donnons ci-dessous que les variantes propres au min. 1689 :
1,13
1,26
1,39
2,20
6,18
6,19
7,3
7,27
7,28
7,28
8,30
9,24
9,36
11,3
11,5
11,23
11,23
12,21
13,24
13,36

add. post
om. tot. uersus
om. ante
]
add. post
om.
add. ante
]
]
add. post
]
]
]
]
] (sic)
]
]
add. post
om. ante
]

214
14,31
14,46
14,65
14,69
15,2
16,9

chapitre ii

add. ante
]
]
post
ante

Les variantes des min. 13, 346, 543, 826 et 828


Considrs individuellement, aucun de ces min. ne se rapproche sensiblement de lun des tmoins du texte csaren . Lorsqu ils sont proches de
ces tmoins, les min. 13, 346, 543, 826 et 828 sont alors partie intgrante de
la Famille 13.
Les variantes du min. 13
1. Les variantes propres au min. 13
3,5

13485
A C D W f 1.13 28 565 700

4,16

tant./om.

13486
A B C D f 1.13 28 565 700 M

5,2

om.

13487

5,30

13488
A B f 13 M

5,37

.
.

.
.

13489
N 69 543 826 983 1689 M
A K 346
W 1 28 124 565 700
B C L 892

6,14

13490 K N 565 pc
A B C D L W f 1.13 28 700 M

485

Swanson dite une leon errone pour le min. 13: .


Swanson utilise le sigle f 13 pour dsigner la leon du seul min. 13.
487 Ibidem.
488 Swanson utilise le sigle f 13 pour dsigner la leon du seul manuscrit 13; tous les autres
tmoins du groupe lisent .
489 Swanson utilise le sigle f 13 pour dsigner la leon du seul manuscrit 13.
490 Swanson utilise le sigle f 13 pour dsigner la leon du seul min. 13; tous les autres
tmoins du groupe lisent .
486

tude de la famille 13

215

6,41

13491
A B f 1.13 28 565 700 M

6,45

A B C f 1.13 28 565 700 M

10,51

/om.

13492
A W X f 1.13 M

11,3

/om.

A B C D W f 1.13 M

om. ante

A B C D W f 1.13 M

;
;

A B D f 1.13 M

14,28

13496
A B D W f 1.13 M

14,29

13
497
A B C D W f 1.13 28 565 700 M

13,12
14,6

13 D W

13493
13494
13495

On ajoutera encore cette liste non exhaustive : , ( l. ), , (


cum l547), , (om. ante ), , (
), , ( ), , ( l. ), , ( l. ),
, (), , (om. ), , (), , (om. ), ,
( et om. ante ), , (om. ), , (om. ),
, (), , (om. ante ), , (om. ante ), ,
(om. ), et , ( l. )498. lintrieur de f 13, toutes ces
occurrences sont propres au min. 13: quelques unes possdent un soutien
externe par le biais de tmoins du texte alexandrin ou byzantin, certaines
n ont aucun soutien. Nous ne pouvons que confirmer, dans tous les cas,
les propos de Kirsopp et Silva Lake [Family 13 (The Ferrar Group) : The Text

491 Swanson utilise le sigle f 13 pour dsigner la leon du seul manuscrit 13. La mention du
min. 788 est par ailleurs incomplte puisque l auteur ne signale pas que la leon dite est la
leon ante correctionem.
492 Swanson utilise le sigle f 13 pour dsigner la leon du seul manuscrit 13.
493 Ibidem.
494 Ibidem.
495 Ibidem.
496 Ibidem.
497 Swanson attribue tort la leon de f 13.
498 Pour toutes ces leons, Swanson assimile la variante unique du min. 13 au sigle f 13.

216

chapitre ii

According to Mark, pp. 3536], assurant que the outside support is never
consistent et, en aucun cas, csaren499.
2. Le min. 13 associ un ou plusieurs autres tmoins de f 13
Runis deux deux, les min. 13543 et 13826 ne prsentent aucune leon
commune. Les ensembles 13346 et 13828 sont reprsents par deux
leons, lensemble 131689 par une seule:
13 1689500 pc
A B D W f 1.13 28 565 700 M

4,18

om. ante

6,1

tantum/om. uel 13 828501 pc




BCL

A N f 1.13 28 565 700 M

13,28

14,41

om. ante

15,32

13 346 B2 D W (d. Beermann) 28


A B* f 1 124 543 826 828 983 1689 565
700 M
13 828 A C D E F L S V 2 W 28 M
B f 1.13 565 700

tantum/om. a. 13 346502 122*


A B D W f 1.13 28 565 700 M

Lorsque la leon du min. 13 est partage par deux, trois, ou plusieurs autres
tmoins du groupe, cette leon est souvent celle de la Famille 13 : cela ne
donne cependant aucun rle prpondrant au min. 13, ni l intrieur du
groupe, ni vis--vis de ses tmoins les plus proches. En revanche, cela renforce la dimension unitaire des leons de f 13, ce qui ne signifie pas que ces
leons soient ncessairement des variantes csarennes . Si la contamination du texte byzantin ne sest pas particulirement porte sur le min.
13, elle apparat nettement sur une part importante des leons du groupe.
En conclusion, le min. 13 na pas gard isolment la mmoire de certaines
variantes de larchtype, comme nous lavions not pour le min. 788.
499 Notre dcompte des leons retenues comme propres au min. 13 est sensiblement moins
important que celui de K. et S. Lake : codex 13 has, in Mark, 41 variants not found in any other
mss of the Ferrar group. Of these 21 are peculiar to it : eight being the omission of single words
and the remainder small changes in order or mistakes in grammar. Of the remaining 20
readings, 11 are omissions of single words, found also in two or three non-Ferrar mss.
500 Swanson utilise le sigle f 13 pour dsigner la leon de ces deux seuls manuscrits.
501 Swanson utilise le sigle f 13 pour dsigner la leon de ces deux seuls manuscrits.
502 Swanson utilise le sigle f 13 pour dsigner la leon de ces deux seuls manuscrits.

tude de la famille 13

217

3. Les iotacismes et les formes assimiles du min. 13


Ce manuscrit se caractrise par une forte propension l alternance vocalique omega/omicron: en cela, il est particulirement proche du min. 983.
L alternance /epsilon est galement trs frquente : nous avons recens
une vingtaine doccurrences, dont une majorit concerne la transformation
de dsinences verbales. En revanche, il ne totalise, lui seul, qu une quinzaine de iotacismes. Le min. 13 se rapproche aussi nettement du min. 346
puisquils ont en commun plus de vingt phnomnes vocaliques. On notera
aussi et sur lensemble du document la grande irrgularit de la copie :
les particularismes orthographiques propres 13 attestent l inattention du
scribe et consacrent des omissions ou des additions alatoires.
4. Les corrections du min. 13
Si nous navons relev aucun saut du mme au mme, nous avons relev par
ailleurs sept occurrences de formes corriges. Trois de celles-ci semblent
tre dues la main mme du copiste. La premire se trouve en 5,17 o la
forme ante correctionem donne , corrige en (f. 48r) : le nu
ajout se trouve dans linterligne suprieur, juste entre la lettre alpha et la
lettre tau. Le mme phnomne peut tre observ en 9,2 et en 9,30. En 9,2
la forme est corrige en : lupsilon omis par le copiste se trouve
aussi dans linterligne suprieur, entre l omicron et le sigma final (f. 55r).
En 9,30 la troisime personne est corrige en :
l epsilon a t transform en omicron et le nu a t ajout dans l intervalle
suprieur (f. 56r). Un autre type de corrections peut tre identifi en 11,12
et en 12,13. En 11,12 la forme est corrige en avec un sigma
directement appos sur le nu final: on y reconnat nettement le ductus du
scribe (f. 62r). En 12,13 [non leg.] est corrig en [non leg.] : la correction est faite directement sur la lettre omicron et est difficilement identifiable (f. 64v). On notera, pour terminer, le cas de 11,1 (ac ?
[non leg.]pc?), et de 14,6 (ac? pc ?), qui pourraient
reprsenter des corrections, mais dont nous n avons pu dterminer les
formes ante et post correctionem (ff. 61v et 67r).
Les variantes du min. 346
1. Les variantes propres au min. 346
1,11

tantum/om.

346 (+ 1346 Swanson)


A B C D W f 13 M

1,42

+
.

346 (+ 1346 Swanson)


A B C D f 1.13 M

218

chapitre ii

1,44

346503 209
B D W f 1.13 l547 28 565 700 M

2,7

346 (+ 1346 Swanson)


B
D W 28 700 M
ACf 1

2,14

346 (+ 1346 Swanson) A Y K S pc

2,21

346 (+ 1346 Swanson) c



AW

3,2

346 (+ 1346 Swanson)


A B C W f 1.13 28 565 700 M

3,5

+
+

346 (+ 1346 Swanson) 131 pc


Cc L mg f 13 M

3,9

+
tantum

346 (+ 1346 Swanson)


A C D W f 1.13 28 565 700 M

3,31

346 (+ 1346 Swanson)


A K 33 230 M
B C L f 13 28 700

4,1

346 (+ 1346 Swanson)


B C L f 13 28 700

4,11

346504
A D K W C L f 1.13 28 565 700 M

4,22

tantum

346 (+ 1346 Swanson) A C K L S


33 36
124 174 230 E F G H M
f 1.13 28 565 579 700

A B C D W f 1.13 28 565 700 M

4,27

346 (+ 1346 Swanson)


A B C D W f 1.13 565 700 M

4,34

346505 Sy.pesh. Sy.hl. Geo.1 Geo.2 Or.


A B C D W f 1.13 28 565 700 M

4,25

503
504
505

346 (+ 1346 Swanson sed )

Swanson ne donne aucune leon particulire pour le min. 1346.


Swanson dite tantum pour le min. 1346.
Swanson ne donne aucune leon particulire pour le min. 1346.

tude de la famille 13
5,20

346506
A B D W f 1.13 28 565 700 M

5,28

+
sine add.

346507 K N f 1 33 1424
A B C W f 13 28 M

5,33

om.

346 (+ 1346 Swanson)


A B C D W f 1.13 28 M

5,34

B C D W f 13 28 565 700 M

BCM

5,43

346 (+ 1346 Swanson)


A B C D W f 1.13 28 565 700 M

6,2

346 (+ 1346 Swanson) G W 435


A B C D f 1.13 28 565 700 M

6,7

+
tantum

346 (+ 1346 Swanson)


A B C W f 13 28 700 M

6,12

+
sine add.

346 (+ 1346 Swanson) 230 11 15


A B C D W f 1.13 28 565 700 M

6,26


tantum

346 (+ 1346 Swanson)


A B C W f 1.13 28 565 700 M

6,29

346 (+ 1346 Swanson)


A D W f 1.13 28 565 700 M
B L 33 1424

6,29

346 (+ 1346 Swanson) W l1596

6,40

346 (+ 1346 Swanson)


A D K L f 13
Bc E F G H M N W f 1 28 700

6,45

346 (+ 1346 Swanson)


P45 A M

6,55

346 (+ 1346 Swanson)


B L W f 13 33

7,20

346 (+ 1346 Swanson)


A B D f 1.13 28 565 700 M

8,3

om. uel .

346 (+ 1346 Swanson)

5,37

506
507

346 (+ 1346 Swanson)


346 (+ 1346 Swanson) K

Swanson ne donne aucune leon, ni pour le min. 1346, ni pour f 13.


Swanson ne donne aucune leon particulire pour le min. 1346.

219

220
8,7

chapitre ii
om. ante


8,13

346 (+ 1346 Swanson) V 125 157 pc


Sy.pesh.
A f 13 700 M

346 (+ 1346 Swanson) 131 228 258


Sy.pesh.
A B C D W f 1.13 28 565 700 M

8,20

om. ante .

346508

8,27

346 (+ 1346 Swanson)


* A B W f 1.13 28 565 700 M

8,38

346 (+ 1346 Swanson) 124vid


A B C D W f 13 28 565 700 M

9,3

om.

346 (+ 1346 Swanson) 1 209

9,18

.
.

A B C D W f 1.13 M

9,36

346 (+ 1346 Swanson)


c A B f 1.13 (.) 28 565 700 M

9,38

A B C W f 1.13 700 M

9,42

346 (+ 1346 Swanson)


B D L N W f 1.13 28 565 700
AM

10,16

om.

346 (+ 1346 Swanson) pc

10,22

346 (+ 1346 Swanson)


A B C D W f 1.13 28 565 700 M

10,30


tantum

346 (+ 1346 Swanson) 1071 pc


B Y f 13 28 M

10,34

tantum
. . .

346 (+ 1346 Swanson) pc


A W f 1.13 700 M

10,41

346 (+ 1346 Swanson)


A B D W f 1.13 28 565 700 M

10,42

346 (+ 1346 Swanson) l547 Y* 59 472


485
A B C W f 1.13 28 565 700 M

346 (+ 1346 Swanson) F


A B f 1.13 28 700 M

10,49

508

Swanson dite . pour le min. 1346.

346 (+ 1346 Swanson) l547 230 k

346 (+ 1346 Swanson) D V 506

tude de la famille 13
10,52

346 (+ 1346 Swanson) 71 121 409 410


485
A B C W f 1.13 28 565 700 M

346 (+ 1346 Swanson) D 66 157


565 700
A B C f 13 28 M

11,28

346 (+ 1346 Swanson)


A B W f 1.13 28 565 700 M

11,31

om.

346 (+ 1346 Swanson) A C* L M W X


28 565 pc

12,1

346509 A B* C K L 579
B2 D N W f 13 M

12,3

+
tantum

346 (+ 1346 Swanson) W


A B D f 1.13 28 565 700 M

12,7

+
tantum

346 (+ 1346 Swanson)


A B D f 1.13 28 565 700 M

12,14

; tantum
; ;

346 (+ 1346 ; Swanson) D it.


A B W f 1.13 28 565 700 M

12,30

om. ante

346 (+ 1346 Swanson) B

12,33

add. p.
tantum

346 (+ 1346 Swanson)


A X f 13 700 M

13,1

om.

346 (+ 1346 Swanson)

13,18

add. post .
sine add.

A B W f 1.13 28 565 700 M

13,33


tantum

346510
A B D W f 1.13 28 565 700 M

14,15

346 (+ 1346 Swanson)


A B D W f 13 28 565 700 M

14,15


tantum/om.

346 (+ 1346 Swanson) B C L 892


1071 pc
A W f 1.13 28 700 M

14,20

ad fin. uers. add.

346 (+ 1346 Swanson) pc

14,25

346 (+ 1346 Swanson) F S V 2


118 28 71
A B D W f 1.13 565 700 M

11,25

221

sine add.

509
510

346 (+ 1346 Swanson) 1424

Swanson ne donne aucune leon pour le min. 1346.


Swanson ne donne aucune leon pour le min. 1346.

222

chapitre ii

14,29

346 (+ 1346 Swanson)


B C G L W f 1.13 579
A X Y 28 174 230 828 M

14,29

346 (+ 1346 Swanson) 349


A B C W f 1.13 28 M

14,41

cod.

A B D W f 1.13 28 565 700 M

14,61

+
tantum

346 (+ 1346 Swanson) * A K Y


B W 28

14,68

346 (+ 1346 Swanson)


A B W f 1.13 28 565 700 M

15,8

346 (+ 1346 Swanson)


A C D N X Y f 1.13 l547 28 M

15,18

add. post . . .
sine add.

346 (+ 1346 Swanson) C2 N


A B C* D f 1.13 M

15,23

346 (+ 1346 Swanson) 230 59 330


l253
A C2 P f 1.13 28 565 M

15,36

om.

346 (+ 1346 Swanson)

16,11

346 (+ 1346 Swanson) 209


A C D W f 1.13 28 565 700 M

346511

On notera, pour terminer, laddition la fin de 11,26 :



. Le min. 346 est le
seul tmoin de f 13 proposer cette addition avec, comme soutiens, l oncial
M et quelques min.: 11 46 52 54 76 80 pc. On notera que le min. 230 donne
une leon voisine, mais que, comme le min. 579, il omet .
Le min. 346 est le seul tmoin de f 13 donner la leon entire, qui est en fait
une addition au verset 26, en rfrence Matthieu 7,78.
Loccasion nous est donne ici de revenir sur l attribution de Reuben
J. Swanson prsentant dans ses ditions the identification of minuscule
1346 to be a member of family 13 as a new and important finding by the
editor (New Testament Greek Manuscripts, p. ix). Comme nous le montrons, chacune des leons particulires au min. 346 correspond au texte
dit par Swanson pour le min. 1346 (Jrusalem, ,
511 Swanson crit 1346 dans son apparat orthographique. Legg et Lake
mentionnent bien .

tude de la famille 13

223

, 606). Lattribution est abusive et errone: ce tmoin ne fait pas partie de la Famille 13.
2. Les variantes des min. 346 et 543
En , est la leon de 346 543 A W , contre avec B D
f 1.13 28 565 700 et M ; en , est la leon de 346 543 0107 229 245 489,
tandis que est celle de A B C D W f 1.13 565 700 et M ; enfin en ,
346 et 543 sont les uniques tmoins crire , alors que f 13
et la majorit des manuscrits lisent .
3. Les variantes des min. 346 et 828
En , les min. 346 et 828 crivent , alors que est
la leon de f 13 A C D G W 28 et 700; en , ils redoublent la ngation
avec ante , avec les min. 179 251 416 472 697 et 1278, puis crivent
en , avec K, et non
comme les autres tmoins de la famille et
M ; enfin en , lomission du pronom , soutenue par D 59 k et n, est
commune au min. 346 et la forme ante correctionem du min. 828, tandis
que est la leon de A B C W f 1 28 565 700 et M.
La liste non exhaustive des leons propres au min. 346, qu il soit
tmoin unique, ou quil soit soutenu par un ou plusieurs autres manuscrits
extrieurs la famille, rend compte de la difficult le relier un type de
texte particulier. On notera que, en fin de compte, lorsqu il bnficie de
supports externes, le texte du min. 346 soriente de prfrence vers le texte
byzantin comme le montrent encore , ( ), , (add. ),
, ( ), , (), , ( tantum), , (
+ ), et , ( sine add.). Le min. 346 ne possde aucune occurrence
strictement commune avec le min. 826, et une seulement avec le min. 1689
(,). Hormis les leons qui lui sont strictement propres, le min. 346,
comme le min. 13, est un tmoin constant au sein de f 13 : sa prsence renforce
la dimension unitaire des leons du groupe.
3. Les iotacismes et les formes assimiles du min. 346
Le min. 346 se caractrise par deux alternances vocaliques particulirement
prsentes, omicron/omega et epsilon/, faisant sensiblement jeu gal avec
les phnomnes iotacisants. Notre tude confirme, ce niveau, une certaine
similitude dcriture avec les min. 13 et 983, mme si le min. 346 prsente
des haplographies absentes dans le min. 13.
4. Homoioteleuton du min. 346
Un seul saut du mme au mme peut tre relev dans le texte de Marc pour
le min. 346. En , le copiste crit , et non

224

chapitre ii

. Il saute donc de la premire syllabe


~, de , la seconde, contenue dans .
5. Les corrections du min. 346
Le relev des corrections du manuscrit est rendu difficile par la mauvaise
lisibilit du document. Nous avons retenu une dizaine de formes qui sont
susceptibles davoir subi une correction. Le copiste semble avoir rectifi luimme en 4,1 et en 6,13, mme sil est malais de distinguer la forme ante
correctionem de la forme post correctionem. En 4,1 la correction porte sur
/ : la plume du copiste est reconnaissable avec le mme ductus
(f. 53v). En 6,13 la correction porte sur / ,
mais il est dlicat de reconnatre si la dsinence de l accusatif masculin
pluriel prcde ou suit celle du datif 512. On trouve en 10,25 une correction in
margine : en face du verbe , lexpression a
assurment t ajoute par une autre main (f. 65v). Une autre correction est
visible, mais sans possibilit de nettement distinguer la main du correcteur :
en 12,31 un tau majuscule est ajout devant le dmonstratif . On lit
donc, ante correctionem, , et, post correctionem, (sic
f. 69v); le min. 826 a subi une correction semblable, nous l voquerons
plus bas. En 14,19 dans la variante propre f 13 :
, la forme verbale a t rpte avant correction, puis barre d un
trait aprs correction: (f. 72r) ; en 14,67
15,27 et 15,31 il y a bien eu des corrections mais les formes modifies sont
incertaines: /, / (ou ), puis / (ff. 73v et
74v). On notera encore trois formes incertaines : en 6,38 /, en 7,7
/, et en 9,6 / (ff. 58v, 59 et 62v).
Les variantes du min. 543
1. Les variantes propres au min. 543
Une dizaine doccurrences seulement sont particulires au min. 543 : certaines ne sont propres qu ce tmoin, dautres ne sont soutenues que par
quelques manuscrits, presque toutes consacrent des omissions. En plus de
linscriptio propre au min. 543 ( ), on notera
, (om. ante ), , (om. . ante avec 1010 Sy.pesh.
pc), , (om. ante ), , (om. avec 245 579 l184), , (om.
), , (om. ante avec V* 481 517), , ( loco ante
), et , (om. ). Enfin en , le min. 543 suit B D W
512 L ordre des folios est perturb : le texte corrig se situe sur le f. 57v alors que les mots
prcdents se trouvent sur le f. 56.

tude de la famille 13

225

565 et 1342 avec , contre pour A C L N f 1 28 700 M et


l ensemble des tmoins de la Famille 13.
2. Les variantes des min. 543 et 826
Deux leons sont strictement propres ces deux tmoins. Ils lisent en ,
, et non , puis en ,
, alors que la leon est soutenue par 13 69 124
788 983 1689 l547 et les onciaux A B C et M. On notera, pour terminer,
que le min. 543 ne possde aucune leon strictement commune avec le min.
828, et une seulement avec le min. 1689 (,). Autrement dit, dans la
presque totalit des leons, le min. 543 reflte l identit unitaire du texte
de la Famille 13.
3. Les iotacismes et les formes assimiles du min. 543
Le min. 543 se caractrise par un nombre trs faible de iotacismes, de
formes assimiles et de particularismes orthographiques. Il rappelle en cela
le manuscrit dAthnes qui ne comportait aucun phnomne de ce type
avec une copie du texte trs soigne.
4. Les homoioteleuta du min. 543
Le min. 543 prsente deux occurrences d homoioteleuta. Le copiste omet
la fin de Marc 2,18: , sautant de la premire
forme verbale la seconde. La seconde occurrence se trouve en 12,26 : le
copiste omet , sautant du premier , au second.
5. Les corrections du min. 543
Nous avons relev douze formes corriges, ou susceptibles d avoir t corriges. Deux dentre elles semblent de la main mme du copiste : en 9,39
la forme est corrige en , la lettre epsilon est crite dans
l interligne suprieur, au-dessus du , et rappelle les autres epsilon du texte
avec ses angles droits caractristiques, 513 ; en 14,25 le pronom est
transform en : lomicron est lui aussi inscrit dans l interligne suprieur, juste au-dessus de la lettre omega. Dautres corrections de ce type,
mais incertaines quant la main qui les a traces, peuvent tre releves. En
10,14 semble corrig en avec un iota dans l interligne
suprieur; en 10,49 semble corrig en , en 11,14 est corrig en avec un net au-dessus de la diphtongue , et en 13,25 le
de parat tre surmont dun epsilon. Par ailleurs, le parchemin
semble avoir t gratt en trois occasions: en 6,3 avec l article devant ,
513 Nous rappellerons ici que notre reproduction du manuscrit dAnn Arbor ntait pas
foliote.

226

chapitre ii

en 11,2 avec lomicron de pour ne laisser que la forme ,


et en 12,33 avec le sigma de devant : ac, puis pc cod. On mentionnera, pour terminer, la correction de 6,21 : ac
pc, puis celle dj releve par Legg en 6,25 avec , et enfin en
13,2 la possible correction de en .
Les variantes du min. 826
1. Les variantes du min. 826
La leon , au lieu de (,),
est la seule leon propre du min. 826. Il ne possde aucune variante o il
pourrait sassocier, seul de tous les tmoins de f 13, un ou plusieurs tmoins
des types de texte csaren, byzantin et/ou alexandrin. Nous avons par
ailleurs relev plus haut la totalit des ensembles de variantes o le min. 826
apparaissait aux cts des autres tmoins de f 13 : nous noterons encore que
lensemble 826828 ne runit aucune leon commune et les relations 826
1689 se limitent une leon unique (,). Comme le min. 543, et dans une
moindre mesure les min. 13 et 346, le min. 826 reflte le caractre homogne
du groupe et la forte identit textuelle de f 13. Il ne comporte en outre aucun
homoioteleuton.
2. Les iotacismes et les formes assimiles du min. 826
Le dossier des iotacismes, des formes assimiles et des particularismes
orthographiques du min. 826 est quasiment vide. Comme pour le min. 543,
nous navons trouv aucune occurrence dun omicron crit pour un omega,
ou inversement, ni aucun iotacisme ou autre phnomne vocalique. Seules
quelques erreurs dcriture sont noter, deux dittographies, une crase et de
rares omissions de lettres ou de syllabes.
3. Les corrections du min. 826
Le min. 826 montre une vingtaine de corrections, dont quatre ont t effectues dans linterligne suprieur. On note lajout en 6,3, juste au-dessus de
la finale ~, des lettres omicron et nu, ce qui transforme ainsi en
(f. 71v). Autrement dit, le copiste a d abord crit , puis,
lui ou une autre main, a rectifi en . En 6,4 la leon
(* L f 13) est la forme corrige: on note clairement, entre le iota final
de et le alpha initial du pronom, lajout d un epsilon dans l interligne
suprieur (f. 71v). En 8,11 le rho manquant de se trouve juste audessus de la forme fautive , entre le et le (f. 77v), et en 14,58 un
omicron est plac juste au-dessus de lepsilon final de afin de transformer la forme en (f. 95v). On note, par ailleurs, trois corrections

tude de la famille 13

227

bien nettes, effectues directement sur la lettre corriger. En 5,33 le ta


du pronom dans a t transform en omega:
(f. 70v), en 6,25 la forme a t corrige en (f. 73r), puis
corrig en en 9,6 (f. 79v). Ces trois corrections sont manifestes
mais il est bien difficile de les attribuer ou non la main du copiste. On
ajoutera ces occurrences le cas de 16,9 o la forme ante correctionem
donne et, aprs correction, (f. 99v). Ici, la correction
semble due au copiste: le iota final a t transform en tau majuscule auquel
on a ajout ~. Un tau majuscule identique se retrouve en 12,31, ajout
devant le dmonstratif (f. 89r). Nous avons voqu plus haut cette
transformation de en (sic), puisque le min. 346 propose une
correction identique. Deux corrections importantes, toutes les deux d une
seconde main, doivent tre signales dans ce manuscrit. En 9,49 ont t
ajouts en fin de ligne, juste aprs ], les mots
], qui se trouvent donc dans les marges (f. 82r). On
passe ainsi de la leon la correction
. On note de la mme manire en
10,19 lajout, in margine, de (f. 83r), dont l criture rappelle
la correction de 9,49. On se souvient que la correction se
trouvait dj dans le min. 69. Ce type de correction dans la marge se retrouve
encore en 14,1 avec lajout de la prposition entre et (f. 92r),
puis en 14,55 avec le verbe post (f. 95r). Le min. 826
a, par ailleurs, t gratt et ratur en plusieurs endroits. En 11,6 l criture
semble avoir conduit le copiste gratter pour ne laisser que
. On suppose ainsi, ante correctionem, , puis, post
correctionem, [erasum?] (f. 85v). En 3,29 le terme
ante est grossirement ratur l encre rouge, la faon
d un mot dont on ne veut pas, suivi dun espace sans criture : on lit ainsi
[erasum?] (f. 66v). Le nu final de la dsinence ~ a
t rempli dencre rouge en 5,19 (f. 70r), puis en 13,4 le nu final de a t
gratt (f. 90r). Enfin en 12,20 un a t ajout entre et
(f. 88v).
Les variantes du min. 828
1. Les variantes propres au min. 828
1,26

om.

828 B
A C D W 28 565 700 f 1.13 M

1,32

om.

828
A B C D W f 1.13

228

chapitre ii

1,43

om. .

828 255 485 Sy.s. pesh. e


A C 090 f 1.13 M
B D L 33

2,6

om.

828

2,19

om. ante

A B C D W f 1.13 M

BCDL

2,23

828 174 230 A C L 28 700 M

3,10

post
post
post

828 B*
F W c f 13
A Bc C D W* f 1 346pc 28 565 700 M

3,26

om. uel

828

3,29

828 (voir Les corrections du min. 826)


A Cc 124 174 230 1689 f 1 700 M
D W f 13

3,31

828
B C L W f 1.13 28 700

3,33

om. ante

828 D
A B C D W f 1.13 M

4,3

add. inter et 828




* B W

c A f 1.13 28 565 700 M

4,4

828 H* 38
A B D W f 1.13 700 M

4,8

om. .

828 565
f 1.13 28 700 M

4,26

om. uel

828

4,28

tantum

828 A B C L
W f 1.13 28 M

4,28

om. ante

828 579

4,32

828
A B C D f 1.13 M

5,4

828 238 1071


A B f 13 M

2,21

828 Y 471 l48


828 230 A f 1 28 565 700 M

tude de la famille 13

229

5,10

828 A M 579 l48 l49 l184 l251


BC
D f 13 28 565 700 M

5,37

828 330 444 475 l49


f 13 M
B C L 892

6,17

828

6,18

om. ante .
.

828 D 28 258 482 l47 l184 l253


A B C W f 13 565 700 M

6,24

loco ( )

A B C D W f 1.13 28 565 700 M

loco ( )

A B C D W f 1.13 28 565 700 M

8,1

om.

828 A 700 l150 M Sy.pesh.


B C D W f 1.13 28 565

9,9

828 Sy.s.
A W f 1.13 28 700 M
BCD

9,25

828 C* 9 12 92 237 330 565 700


P45 A B Cc D W f 1.13 28 M

9,28

post .
post .
post .

828 F K 565 579


P45 A B C D W f 1.13 28 700* M
L 1424

9,37

sec.] nil nisi


sec.]
sec.

828 l50
A C N X 565 700 f 1.13 M
788 B D L W 28

9,45

828
A B C L W f 13 M

10,27

tantum
+

828 174 230 A B C D f 1 700 M


W f 13 28 406 565

10,29

828 F M 92 489 700 Sy.pesh.


A B C W f 1.13 28 565 M

10,29

828

6,28

P45 A B C D W f

1.13

28 565 700 M

828
828

c B2 C N W f 13 28 M

230

chapitre ii

10,35

828 A K M N U 28 565 700


D E F G W f 1.13
B C 1342

10,46

828
A C2 W Y f 1.13 28 700 M

11,18

om. ante

828

12,2

om. ante

828

13,32

add. post
add. post
sine add.

828 238
f 13 565
A B C D W f 1 28 700 M

14,2

post
post

828 240
A B C W f 1.13 28 M

14,3

828 230 A B C D f 1 28 565 700 M


f 13

14,3

828 174 230 B C 700 M


A G Mmg. W f 1.13 28 565

14,5

828 174 230 X 22 157 M


ABCKLUf 1

14,6

G W f 13 28 565

14,7

828 174 230 A X Y 28 M


B C D L U W f 13 1 565

14,9

828 174 230 B D E M


A C F H M W f 1.13 565 700

14,10

sine add.
+

828 174 230 A B C D f 1 28 565 700 M


W f 13

14,10

828 174 F G H K S U V W X 22 579


A B C D f 1.13

14,13

ter sine add.


828 174 230 A B C D f 1 700 M
+ f 13 28 565

14,13

sine add.
+

828 174 230 A B C D f 1 M


f 13 59**

14,14

828 174 230 A B 565 700 M


D W f 1.13

14,19

sine add.
+

828 174 B C L P W
230 D X Y f 1 565 700 M

828 174 230 A B D f 1 700 M

tude de la famille 13

231

14,22

828 174 230 A B C D 28 565 700 M


W f 1.13

14,24

sine add.
+

828 174 B C D2 E L V X 565


A D* P W Y f 1.13 28 700 M

14,24

B C D L W f 13 565

14,24

sine add.
add.

828 174 230 A B C D f 1 28 565 700 M


W f 13

14,27

sine add.
+

828 174 230 A B W f 1 28 565 700 M


D f 13

14,27

sine add.

828 174 B C* D H L S

14,29

sine add.
sine add.

828 174 230 A B 28 M


D
W f 1.13 700

14,29

B W f 1.13

14,30

om.

828

14,31

sine add.
+

828 174 230 B D E


A C G W f 1.13 28 565 700

14,31

828 174 230 A f 1 28 700 M


BCD
L W f 13 565

14,31

828 174 230 A B D 28 565 700 M


W f 1.13

14,31

828 174 C W X Y 28 M
A B f 1.13 700

14,33

om. ante .
.

828 174 230 D L 28 565 700 M


A B W f 13

14,34

pr.

828 174 230 A B W f 1 28 M


D f 13 565 700

14,35

828 B F K W
A C D E f 1.13 700 M

14,35

sine add.
sine add.
+

828 174 230 A C K M N W M


BL
D G f 1.13 28 (+ ) 565

14,35

828 174 A B C D f 1 M
W f 13 565 700

828 174 230 A f 1 28 700 M

828 174 230 A X Y 28 M

232

chapitre ii

14,35

828 174 230 A B 28 M


D G W f 1.13 565 700

14,36

sine add.
+

828 174 230 A B C D M


W f 13

14,36

sine add.

828 174 230 A B C 28 700 M


f 13

14,36

828 174 230 E F H S 28


A B C W f 13 565 700

14,37

828 174 230 A W 28 700 M


D f 1.13

14,40

828 (~) 174 230 C E F 28 565


700
c A B K L N f 1.13

14,41

sine add.
+

828 174 230 A B 28 700 M


D W f 13 565

14,64

828 1071
A N W X Y f 1.13 28 565 700 M
BCL

14,68

ante .
ante .

828 230 A K M N U X Y 1278


B C D E W f 1.13 28 565 700

15,20

pr.]
pr.

828 2 59 565
A B C D W f 1.13 28 700 M

15,22

828 B N Y 700 M
A C D E H f 1.13 28 565

15,41

.
.

828
A B C D W f 1.13 28 565 700 M

Au sein de la Famille 13, les quatre-vingt-trois leons prcdentes liste


non exhaustive sont propres au seul min. 828. Cette liste met en relief
plusieurs points. (1) Considr isolment, ce tmoin ne prsente aucun lien
particulier avec les tmoins du texte csaren , comme nous l avions
remarqu pour les min. 788, 69 et 124: autrement dit, lorsque le min. 828 se
rapproche des tmoins du texte csaren, il fait partie intgrante de f 13.
(2) Les quelques variantes, o le min. 828 n a strictement aucun support,
sont le plus souvent des omissions (, , , , , etc.). (3) Les
rapports entre le min. 828 et les types de texte byzantin et alexandrin ne
sont pas nettement dlimits: le manuscrit ne suit pas fidlement l un ou
lautre de ces types de texte, mme sil est clair que la premire partie du
chapitre quatorze montre une affinit certaine entre les min. 828, 174 (texte

tude de la famille 13

233

byzantin pour Marc), et 230. la vrit, lhypothse de la copie du min. 828


sur le min. 174 pour cause de texte indisponible sur le modle du manuscrit
de Grottaferrata est peu vraisemblable514. Le modle du min. 828 devait
certes tre lacuneux entre ces bornes, mais notre liste montre l affinit de
ces trois tmoins en dehors des limites 14,145 (, , ,). Il est plus
problable que le copiste du min. 828 ait utilis un manuscrit alors sa porte
sans rechercher, avec un soin scrupuleux, un tmoin de la mme famille
textuelle.
2. Les iotacismes et les formes assimiles du min. 828
Le dossier des iotacismes et des formes assimiles du min. 828 est particulirement dense. Nos collations ont mis en vidence l emploi indistinct de
omicron pour omega, et inversement, en plus de quarante occurrences, de
/epsilon pour un nombre doccurrences similaire, et une quarantaine de
iotacismes. Cependant, aucun cas dhaplographie n a t relev, alors que
plusieurs cas de dittographies ont t reprs. On notera notamment qu en
deux occurrences ce manuscrit rpte un verset entier, ou une partie de verset. On lit ainsi, textuellement, en Marc 10,15:

(sic). la fin de 11,25
le copiste crit deux fois la mme addition [= 11,26] : 25
26

. Ce manuscrit montre, en outre, un grand nombre de
particularismes dcriture, ajouts, omissions, changement ou interversion
d une ou plusieurs lettres lintrieur dune forme, et semble particulirement sensible lutilisation des dentales et des sifflantes. On soulignera
aussi lutilisation de certains nomina sacra: en 6,14 6,17 6,20 le copiste crit
pour /, et en 10,47 pour dans la leon .
3. Les homoioteleuta du min. 828
Sur les sept cas d homoioteleuta que nous avons recenss pour le Crypt.
Gr. 219, trois seulement lui sont propres. Il partage les quatre autres occurrences, soit avec des tmoins de f 13, soit avec dautres manuscrits.
la fin de 3,24 le copiste omet ,
puis, au dbut de 3,25: . On lira donc pour notre manuscrit : 24 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
514 Lake (K.)-Lake (S.), Family 13 (The Ferrar Group), pp. 2021: It is noteworthy that in
Mk. xiv 141 cod 828 may be a copy of 174 . It seems to us somewhat more probable that the
scribe of 828 used the archetype of 174, rather than 174 itself.

234

chapitre ii

___________ . En 4,25 le copiste


omet dans laddition propre f 13 :
. On lira ainsi le texte du min. 828 :
25
_ _ _ _ _ _ _ _ 26
. Lomission passe ici de . En 8,15 l omission de
donne le texte suivant : _ _ _ _ _ _ _ _
________ . Lomission va donc du premier ,
au second.
Nous avons voqu plus haut lomission en 2,9 de
avec les min. 983, 1689 et 828: l homoioteleuton va donc de .
On lit ainsi pour le min. 828:
____ _ _ _ _ . L omission
est galement commune W.032, quelques minuscules (544 692), et trois
manuscrits latins (b, c et e). la fin du verset 3,7 le min. 828 omet [
] , seulement soutenu, selon Legg, par les min. 235 et 271. Ce saut
est suivi, au verset suivant, par lomission de , dont 828
semble tre le seul reprsentant. Une fois de plus, lhomoioteleuton va de
. On lit ainsi: 7
___________ 8 __________ . En
4,8 les min. 828 et 565 omettent ., un saut du mme au mme qui
va, l aussi, de . On lit ainsi: _ _ _ _ _ _ _ _
. Enfin, lomission en 5,24 est commune
aux min. 828 et 36. Elle va aussi de et propose la lecture : 23
24
________ .
25

4. Les corrections du min. 828


Nous avons relev quinze corrections. Deux d entre elles ont t effectues
dans linterligne suprieur. En 5,41 le pronom est corrig en grce
la lettre ta, crite en lettre majuscule et accentue, juste au-dessus du
omega final de (f. 58r). On reconnat nettement dans cet ajout la main
du copiste, tout comme en 15,29 o le pronom est omis dans le texte :
, puis ajout dans linterligne suprieur, juste entre
et (f. 79v). On note aussi quatre occurrences o certaines lettres, ou groupes de mots, ont t barrs d un simple trait (voir
aussi plus haut 10,15). Ainsi en 6,19: (f. 59r), en 6,51 (f. 61r), en 10,14
(f. 67v), puis en 15,46: (f. 80r). Trois autres occurrences
semblent attester une correction par grattage. En 6,3 la forme ante correctionem semble avoir t : les trois lettres finales ont disparu aprs
correction pour ne laisser subsister que la forme , suivie d un espace

tude de la famille 13

235

blanc (f. 58v). En 6,23 la lettre epsilon de la conjonction semble avoir


t gratte pour ne laisser que la forme : lesprit doux du epsilon effac
demeure malgr tout au-dessus de la surface gratte ou efface (f. 59v). On
ne lit en 7,12 que [erasum?] , et non (f. 61v).
Quatre autres occurrences attestent une correction directement effectue sur la lettre. En 9,36 le copiste a rcrit un epsilon sur le nu final du
pronom pour le transformer en prposition : ac, transform en pc (f. 66v). En 12,13 et 13,11 la correction a t faite sur
la (ou les) lettre(s), et vraisemblablement par le copiste soi-mme. En 12,13
le pronom devient en saturant dencre la premire boucle de la
lettre omega (f. 72r); en 13,11 la forme est la forme post correctionem,
laissant deviner un hypothtique (f. 74r). Enfin, en 15,47 le premier
epsilon de et non est corrig en iota: (f. 80r). On
notera, pour terminer, deux omissions du copiste qui ont t combles. En
8,2 la forme semble dabord avoir t crite , puis
complte en , les lettres se trouvant en fin de ligne
suprieure, dans la marge (f. 63r); en 9,38 on note un in margine qui correspond, dans le texte, la forme (f. 66v).
Le stemma
L analyse des affinits internes des tmoins de la Famille 13 confirme la
runion des manuscrits en trois groupes distincts : (1) 13 346 543 826 828, (2)
983 1689, (3) 788 124 l547, avec une position particulire pour le min. 69.
l intrieur de ces ensembles, les relations textuelles des manuscrits refltent
pour certains une hermticit solidaire: leurs leons communes sont bien
dlimites; pour dautres, leurs affinits textuelles sont plus souples.
Comme nous lavons montr, de tous les membres de f 13, le min. 788 a
conserv un certain nombre de leons csarennes . Il est celui qui nous
semble le plus proche de larchtype de la Famille 13, mais il n est pas
son descendant direct. Les affinits textuelles du min. 788 avec les min. 69
et 124 reprsentent un ensemble cohrent, mme si les liens du min. 788
avec le min. 69 sont plus lches que ceux quil entretient avec le min. 124.
D autre part, les occurrences communes quil partage isolment avec les
autres membres de la famille sont extrmement tnues. Si nous nommons
x larchtype de la famille, nous pouvons tablir les diagrammes suivants :

236

chapitre ii

Le min. 69 possde peu de relations avec le groupe des min. 13 346 543 826 et
828; loppos, ses affinits avec les min. 983 et 1689 sont avres. Le min.
124 entretient pour sa part une relation particulire avec le min. 346, et plus
encore avec le l547. Comme le min. 69, il possde lui aussi de nombreuses
occurrences communes avec les min. 983 et 1689 :

tude de la famille 13

237

Cette mise en schma doit par ailleurs tenir compte des points suivants :
(1) Tous les tmoins ont t contamins, des degrs divers, par le texte
alors en usage au Moyen ge; (2) Aucun manuscrit connu ne reprsente
l archtype de la famille. Nous devons donc considrer, a minima, un tat de
texte intermdiaire, que nous appellerons b, entre x et le min. 788. D autre
part, ltude minutieuse mene sur le dossier des occurrences communes
aux min. 69, 124 et 788, montre que ces trois tmoins ne peuvent en aucun
cas tre considrs, comme le suggraient Kirsopp et Silva Lake [Family 13
(The Ferrar Group): The Text According to Mark, p. 24], comme trois copies
d un mme modle: un tat de texte doit tre suppos entre b et le min.
124, dont les leons se retrouvent dans le l547. Lensemble solidaire des min.
983 et 1689 provient dune copie c, mais le nombre de variantes singulires,
propres au min. 1689, indique un tat de texte intermdiaire, , entre c et le
min. 1689. Les affinits entre 69, 983 et 1689, doivent tre retenues : il faut
donc envisager un tat intermdiaire, , entre x et c, tout en tenant compte
des occurrences communes, , entre les min. 69, 124 et 788515.
Le regroupement des leons communes aux min. 124 et 788 nous a conduit maintenir ces deux tmoins sous la mme copie, b, avec notamment

515 Nous avons choisi de conserver la dnomination des tats de texte, tels quils avaient
t dits par Kirsopp et Silva Lake, par des lettres latines ; notre contribution llaboration
de ce stemma adopte des lettres grecques. L paisseur des traits souligne limportance des
relations textuelles actuellement reconnues entre les manuscrits et leur copie.

238

chapitre ii

, et ,. On notera que la prsence de W.032 dans b est manifeste ; elle

se retrouve dans certaines variantes des min. 788 et 124 (listes non exhaustives): , , , , , , , , , , , , , ,
pour le min. 788, , , , , , , , , , , ,
, , , , pour le min. 124. Cette tude montre l vidence
la forte prsence de W.032 parmi les leons de b.
Les min. 13, 346, 543 et 826 forment par ailleurs un ensemble distinct,
auquel vient sassocier le min. 828, lexception d une partie du chapitre 14.
Tous sont bien indpendants des autres branches du stemma : il faut donc
supposer entre larchtype de la famille et les min. 13, 346, 543 et 826, une
copie a avec un tat de texte intermdiaire, , pour le min. 828. Plusieurs
points peuvent tre souligns: (1) Les min. 13, 346, 543 et 826, ne sont pas
identiques; (2) Le min. 13 possde un grand nombre de leons qui lui sont
propres et qui sont bien distinctes de celles du min. 346 : les deux manuscrits
ne sont pas la copie dun mme modle [Lake, Family 13 (The Ferrar Group) :
The Text According to Mark, p. 29]; (3) En aucun cas le min. 826 ne peut
reprsenter a (Geerlings, Is MS 826 the Archetype of Fam. 13A ?), mais il peut
tre, avec le min. 543, lun de ses descendants les plus proches ; (4) Le texte
lacuneux du modle du min. 828 rend impossible sa parent directe avec le
min. 543 [Lake, Family 13 (The Ferrar Group) : The Text According to Mark,
p. 42].

tude de la famille 13

239

Dans un certain nombre doccurrences, le regroupement des min. 69, 124,


788, 983 et 1689, met en vidence leurs affinits avec les leons alexandrines
et syro-byzantines, et laisse apparatre les variantes communes 13, 346,
543, 826 et 828. Nous avons class ces dernires leons sous le sigle a. Elles
sont certes propres ces tmoins, mais cela ne signifie pas que ce sont
des leons anciennes; cela ne signifie pas non plus que la rpartition des
tmoins en deux blocs puisse tre rige en rgle absolue. L omission, ou
l ajout, de subit un traitement particulier dans a. En une occurrence, ce sous-ensemble est le seul ajouter aprs le verbe (, :
+ ), et une seule fois aussi, avec le min. 1689, il intervertit
la forme participiale et (, : ). Le traitement de
, particulirement d linfluence des lectionnaires, n est cependant
pas propre a : on note en , + , et en , +
, pour un nombre plus important de tmoins de f 13. Par ailleurs, certaines occurrences laissent apparatre des leons propres aux seuls tmoins
de a, et ce, sans aucun soutien externe. Ainsi en , , au lieu de , devant
, ladverbe en , au contraire des autres manuscrits
qui lisent /, ou le pluriel en , au lieu du singulier attendu, . Les autres leons de a sont, elles, soutenues par des
appuis extrieurs. Ainsi, lajout en , de ladverbe est partag avec
D 234 235 et it., celui de larticle devant en , par le seul min.
238, et lomission de en , est soutenue par l oncial N et les min.
52, 485 et 565.
Au nombre des leons particulires x, larchtype de la Famille 13,
nous pouvons noter (liste non exhaustive): , avec et non

240

chapitre ii

/, , o f 13 omet lors de la premire distribution des


pains, en ,, en , contre pr., l omission de
en ,, en , pour , etc. En ordonnant les manuscrits selon la date
de leur copie, nous obtenons le stemma suivant516 :

516 Pour la datation des mss., nous reprenons la convention tablie au dbut de ce chapitre:
XIIe ex. signifie fin du XIIe sicle, etc. D autre part, les min. 174 et 230 napparaissent pas sur ce
stemma. Enfin, la notation des dates de copie sur l axe vertical ne vaut que pour les tmoins
connus du groupe ; elle n est en aucun cas significative des tats de texte intermdiaire
reprsents par des lettres minuscules, grecques ou latines.

tude de la famille 13

241

Lanalyse interne des tmoins de la Famille 13 peut tre affine par quelques lments de critique verbale. Certains minuscules contiennent un
nombre trs lev de formes iotacisantes et assimiles (min. 13, 346, 828,
983), alors que dautres nen contiennent que peu, voire aucune (min.
788, 826). Si lon considre ces formes comme des erreurs de la vue ou de
l oue, nous pouvons tablir que les quatre premiers manuscrits mentionns ont t copis sous la dicte. La rgularit dcriture de certains termes,
notamment pour le min. 983 qui crit systmatiquement pour
, est manifeste. Dans lensemble, ces copistes suivent une rgle
d criture qui ne varie pas: pour le mme mot qui leur est dict plusieurs
versets, ou chapitres, dintervalle, ils criront toujours une forme identique.
Cette rgularit dcriture limine en soi la possibilit de mal entendre ou
de mal interprter ce qui est dict. loppos, le dossier des iotacismes et
des formes assimiles des min. 788 et 826 est vide : la copie par la vue le
scribe ayant devant lui le manuscrit copier est, pour ces manuscrits, sans
quivoque. Cela doit tre pris en compte pour les tmoins qui prsentent un
nombre peu important de iotacismes et de formes assimiles (min. 69, 124,
543). Il peut sagir dans ce cas, ou dune copie par l oue, ou d une copie
par la vue, mais dautres paramtres sont considrer. On imagine mal
le copiste du min. 124 tant la copie de son texte est soigne accumuler des imprcisions dcriture en raison dune mauvaise coute du texte
transcrire. Le texte dEmmanuel de Constantinople, que celui-ci a manifestement crit la hte sans y apporter le soin prodigu d autres copies
si vraiment nous avons affaire la mme main pose problme. Si le min.
69 rsulte dune copie par la vue, il est possible qu un certain nombre de
formes lues aient t retranscrites diffremment sur le support : le copiste
doit retenir dans un temps extrmement court ce qu il a vu et lu avant de le
reproduire. Or la mmoire nest jamais purement visuelle : on prononce et
on entend mentalement, en recopiant, ce que lon a lu et vu. Ces erreurs de
l oue mentale, si lattention nest pas particulirement en veil, peuvent
expliquer un certain nombre de fautes, mais un petit nombre seulement,
et dans ce cas lcriture de certains termes est alatoire : une fois le copiste
crit ce quil prononce aprs lecture, une autre fois il se concentre et suit
son modle. La copie par la vue avec dicte intrieure pourrait tre celle
des min. 69, 124 et 543; elle est sans aucun doute celle des min. 788 et 826,
alors que les min. 13, 346, 828 et 983 ont t copis sous la dicte extrieure.

242

chapitre ii
Conclusion
f 13, W.032 et le type de texte csaren

Ltude, qui vise ltablissement dun nouveau stemma pour f 13 dans le


texte de Marc, affine notre perception des sous-ensembles issus de l archtype; elle montre que le min. 788 a conserv, plus que ses partenaires directs,
des leons anciennes proches de celles des tmoins csarens . Elle largit
ainsi notre perspective concernant la position de cette famille au sein des
autres types de texte. Nous avons dit plus haut la grande prennit du type
de texte csaren ou plus exactement dun groupe de leons caractristiques puisque les documents qui les reprsentent sont recopis jusqu
la fin du XV e sicle. Un certain nombre de leons spcifiques la Famille
13, (soulignes dans lapparat critique de ldition du manuscrit d Athnes,
voir chap. suivant), montrent avant tout la cohrence, la force et l unit du
groupe. Les leons de la Famille 13 ne sont pas toutes csarennes ; cependant, si lon considre celles qui lui sont propres, la trs grande majorit de
celles-ci rassemble la presque totalit de ses membres. Autrement dit, et
quelle que soit la qualit de la variante, csarenne ou autre, les tmoins
de la Famille 13 donnent en rgle gnrale une vision homogne de leur
texte. Les lieux variants sur lesquels sappuie notre stemma, s insrent en
partie dans cette collection de variantes csarennes . Ces leons ne sont
pas toutes de mme nature: elles peuvent tre particulires au groupe par
de multiples aspects, selon un ou plusieurs tmoins, et/ou en relation avec
un ou plusieurs tmoins du texte csaren. D une part, il serait erron de
rduire systmatiquement la variante de f 13 une vision binaire du texte.
La proposition: tmoin(s) de f 13 plus tmoin(s) csaren(s) , oppos(s)
, B et/ou A, ou un ou plusieurs de leurs tmoins, est une proposition recevable; cela ne signifie pas quelle soit systmatique. D autre part,
pour un lieu variant donn, il nexiste aucune leon double o un ou plusieurs membres de f 13, associs dautres tmoins du texte csaren ,
seraient en opposition avec dautres membres de la famille, eux-mmes
en opposition avec , B et/ou A. Autrement dit, face aux textes byzantin
et alexandrin, une double variante csarenne , au sein de f 13, n existe
pas.
La Famille 13, comme W.032, et comme la Famille 1 et le min. 28, ont t
regroups, dans la premire moiti du XXe sicle, dans ce que l on a nomm
le type de texte pr-csaren. En complment, le codex de Koridethi,
.038, les min. 565 et 700, certaines citations d Origne et d Eusbe de
Csare, mais aussi certaines versions anciennes, ont t prsents comme

tude de la famille 13

243

le texte csaren proprement dit. Des tudes trs prcises ont montr
depuis que la filiation de W.032 aux tmoins csarens devait tre trs
nuance.
Notre tude confirme cependant, sur la base de collations nouveaux
frais, un lien fort unissant f 13 W.032, alors que la relation de f 13 avec les
min. 28, 565 ou 700 semble plus lche517. En certaines occurrences, W.032 est
le seul manuscrit soutenir tous les tmoins de f 13 contre l ensemble des
onciaux et des minuscules. Donnons pour exemple , avec ,
, avec contre tantum, , avec , en
, et non , en ,, , avec
, puis , avec lajout de .
Le strict ensemble f 13 + W.032 peut aussi tre largi avec un ou plusieurs
tmoins du type de texte csaren. Nous ne signalerons l aussi que
quelques exemples: en , avec .038, l addition
aprs en ,, une leon soutenue par W.032 mais aussi par les
versions Sy.s. Sy.pesh. Cop.sa. Cop.bo. Geo.1, et Geo.B (d. Legg). D autres versions
anciennes, Sy.pesh. Cop.bo. Geo.2 Arm., soutiennent aussi f 13 avec W.032, .038
et 565, dans la leon en ,, puis en ,
avec W.032 .038 f 1 28 565 Sy.s. Sy.hl.mg Sy.hier. Arm. Geo. et Or. (d. Legg)
pour . Un verset auparavant (,), la leon est lue
par W.032, 28 et Geo, contre pour tous les autres manuscrits, puis
en , cest laddition , aprs , qui reoit l appui de W.032
.038 28 565 700 Cop.sa. Cop.bo. Geo.B et Arm. (d. Legg). Mentionnons aussi
le singulier en , au lieu du pluriel, en , pour ,
en , avec W.032 .038 565 700, contre ,
en , soutenu par W.032 Sy.s. et Sy.pesh. (d. Legg), l ajout du pronom
en ,, de en ,, et enfin la forme en , au lieu de
/.
Comme on le sait, la prsence de W.032, aux cts d un (ou de plusieurs)
membre(s) de f 13 alli(s) un ou plusieurs tmoins csarens n est
pas constante. Le manuscrit de Washington est ainsi absent en , o
f 13 lit , en , avec , rien d autre que en
,, en , seulement soutenu par .038 et f 1 et f 13. L absence
de W.032 aux cts de cette dernire famille se remarque aussi en ,
o le quatrime est remplac par f 13 par , soutenu par les
manuscrits .038, 28 et 565; en , o / est
517 Quatre leons propres f 13 ont comme unique soutien le min. 28: en ,,
en ,, en , au lieu de , et lomission de en
,.

244

chapitre ii

la leon de .038 f 13 28 565 et 700; laddition de aprs le second


en , comme, au mme verset, l ajout de aprs , sont
deux leons appuyes par .038 f 13 28 et 565, mais sans W.032. L absence
de ce dernier se remarque encore en , (), en , (), en
, ( ), et enfin en , (
). Malgr ces quelques occurrences, il convient de confirmer ici
la prsence bien affirme de W.032 aux cts de la Famille 13, avec ou sans
autres tmoins du type de texte csaren , mais bien au-del des bornes
strictes que certaines tudes lui ont assignes.
Les manuscrits de la Famille 13 prsentent un texte, bien sr contamin, mais avant tout complexe dans ses relations avec les autres tmoins
csarens. Jean Duplacy a soulign de nombreuses reprises comme
problmatique, le texte dit csaren, et l tude de Amy S. Anderson sur
la Famille 1 dans Matthieu confirme ce sentiment, soulignant the lack of
consistency with which the members of the Caesarean text preserve the
readings518. Notre dition, base sur des collations nouveaux frais, ouvre
de nouvelles perspectives. Elle permettra la recherche de traiter des relations entre les tmoins sur la seule base du texte des documents. Nous avons
voqu plus haut le texte reconstruit par Kirsopp et Silva Lake. Ce texte
porte en soi ses propres faiblesses: il nen a pas moins t utilis de nombreuses reprises par la critique textuelle contemporaine519.
Copistes, bibliothques et histoire des bibliothques
Lenqute, ici mene sur les manuscrits de la Famille 13, et plus particulirement sur les quatre premiers manuscrits mis en lumire, a montr
lenracinement profond de ces tmoins au sein de l histoire du texte imprim du Nouveau Testament grec. Avec ceux-ci, c est finalement l histoire
des ditions notestamentaires qui est revisite, approfondie et mesure
la lumire de la recherche contemporaine. Les travaux de Scholz, Birch et
Kuster ont permis de mettre en vidence de nouveaux manuscrits copis
en criture minuscule, ct dautres documents dj connus par le travail des catalogueurs, mais souvent oublis ou peu utiliss, et que d autres
chercheurs ont su, un ou deux sicles de distance, dcrire avec plus de
prcision.
518

The Textual Tradition of the Gospels : Family 1 in Matthew, NTTS 32, Leiden: Brill, 2004,

p. 76.
519 Voir Hurtado (L.W.), Text-Critical Methodology and the Pre-Caesarean Text: Codex W
in the Gospel of Mark, SD 43, Grand Rapids : Eerdmans, 1981. Lauteur tudie les relations de
W.032 avec f 13 en indiquant que Fam 13, the reconstructed text by K. and S. Lake, was used
to see if this witness is indeed an ally of Codex W, as is widely believed, p. 12.

tude de la famille 13

245

Lacquisition de ces nouvelles connaissances s est faite sur le long


terme plus dun sicle spare la premire mention imprime du manuscrit
de Vienne de celle du codex de Milan et sur ce que nous pourrions appeler, la peregrinatio. Scholz visite les bibliothques d Europe et du ProcheOrient, Birch lance, au tournant du XVIIIe sicle, deux campagnes de collations du nord au sud du continent, Kuster parcourt l Allemagne, la France et
l Angleterre. Bien avant lui, rasme nous lavons dit y sjourne de longs
mois, et fait tape dans plusieurs pays europens ; bien aprs lui, Pfaff, Wettstein, Griesbach diffuseront la connaissance des textes et leurs sources. Plus
tard encore, mais plus proches de nous, Tischendorf, Harris et Lake largiront les frontires de la recherche en bibliothque. Bien que cet aspect
des premires recherches de tmoins manuscrits puisse paratre une vidence, il mrite dtre soulign car il concerne directement notre enqute.
Ces campagnes de collations travers lEurope ont montr tout le profit
tirer de la recherche en bibliothque, sur les sources manuscrites qu elles
abritent et sur leur dplacement, mais aussi sur leur propre histoire. Nous
avons dit les contacts unissant Johannes Sambucus Jean Grolier, dont une
partie de la bibliothque se fond dans celle de l archevque de Reims. Nul
doute que dautres correspondances puissent tre tisses entre les diffrents possesseurs des manuscrits de la Famille 13. Les liens troits entre
George Neville et Emmanuel de Constantinople, image du lettr byzantin
fuyant les Turcs, dressent en filigrane le portrait de l histoire d un texte
celui de la Famille 13 mais esquissent aussi lhistoire des bibliothques o
celui-ci a t copi et recopi. Ces fils dAriane peine suggrs par la
catalographie des tmoins de ce groupe nous ont ainsi permis de reconstruire certains fragments de leur itinraire en remontant au plus prs de
leur lieu de copie. Car le plus souvent, comme le souligne Paul Ghin dans
l Introduction des Manuscrits grecs dats des XIII e et XIV e sicles, ce sont les
donnes palographiques, codicologiques ou historiques qui orientent vers
un lieu de copie particulier520.
Quelles perspectives?
Les manuscrits de la Famille 13 offrent un contraste saisissant : ils refltent
la fois un texte trs anciennement connu et sont donc ce titre des
tmoins de premier ordre du Nouveau Testament grec , mais aussi, et trs
520 Les manuscrits grecs dats des XIII e et XIV e sicles conservs dans les bibliothques
publiques de France. Tome II : Premire moiti du XIV e sicle, Monumenta Palaeographica
Medii Aevi, Series Graeca, Paris : Bibliothque nationale de France Institut de recherche
et d histoire des textes, Turnhout : Brepols, 2005, p. 4.

246

chapitre ii

singulirement, un groupe de manuscrits dont les contours n ont jamais


t marqus avec prcision; ou, pour tre plus exact, dont les proprits
ont t un temps prement discutes avant d tre finalement adoptes en
bloc, puis consacres sur lautel de la postrit. C est, en un sens, la ranon de la notorit. Cette renomme a attir et attire encore : les postulants
ne sont pas rares pour attribuer, ici et l, tel ou tel document la Famille
13; certains ont cherch, ou cherchent encore, un archtype disparu, oncial
ou minuscule. Nous avons tent, beaucoup plus modestement, de montrer certaines grandes caractristiques de ce groupe de tmoins : il resterait
cependant beaucoup faire pour mieux circonscrire les grandes lignes de
cette famille. Dabord en ce qui concerne les autres vangiles : Matthieu,
Luc et Jean, mais aussi pour une meilleure dfinition des critres palographiques, codicologiques, hagiographiques, textuels. Dans cette perspective,
il serait utile de mieux redfinir, sur la base des travaux de Lake, Blake,
et New, publis en 1928, la position de f 13 face aux ensembles des leons
csarennes. La connaissance des manuscrits, les recherches philologiques et historiques, notamment les tudes origniennes, ont grandement
progress depuis ltude de 1928, qui ne portait en outre, et c est un fait
trs souvent oubli, que sur un nombre restreint d occurrences, et seulement pour lvangile de Marc. lheure o l emploi de certaines locutions
fait dbat: type de texte, critique textuelle ou critiques textuelles ,
il serait bon de sappuyer sur des recherches moins distantes de sources
dsormais notre porte. ce titre, le principe doublement nonc par
David C. Parker: Knowledge of documents should precede final judgment
upon readings, prend dfinitivement tout son sens521. Ce que nous pourrions traduire, en reprenant linterrogation de Jean Duplacy en 1959 : O en
est la critique textuelle du Nouveau Testament ?, par : O en est le type de texte
csaren aujourdhui? Une approche plus actuelle des leons de Lake,
Blake et New ouvrirait peut-tre dautres perspectives. Elle permettrait sans
doute dclairer les hypothses sur lhistoire du texte notestamentaire et
sur ses diffrentes ditions.
De ces premires ditions du Nouveau Testament grec aux ditions lectroniques actuelles, aisment modulables et aux interfaces propices la
navigation, notre seule et unique source reste et demeure le document
manuscrit. Son histoire sinscrit durablement dans l histoire du monde
occidental, son futur se prpare aujourdhui par les techniques de numrisation et de reproduction informatique (eBooks, bibliothques virtuelles).
521 An Introduction to the New Testament Manuscripts and their Texts, Cambridge: University Press, 2008, pp. 2 et 349.

tude de la famille 13

247

Cette nouvelle et heureuse promesse de longvit ne doit cependant pas


clipser les ventuels alas de la maintenance informatique des rseaux
documentaires. Dautres bouleversements ont, par le pass, supprim bien
des liens quavaient tisss des gnrations de copistes et d rudits. Les
manuscrits de la Famille 13 nous sont parvenus travers une paisseur de
vie et de pense dont il faut tenir le plus grand compte . Aujourd hui plus
quhier, et demain plus encore, faisons ntre la devise de Bengel : Te totum
applica ad textum: rem totam applica ad te.

chapitre iii
LDITION DU MANUSCRIT DATHNES (MIN. 788)

Introduction
Le texte de lvangile de Marc est dit ici sur la base du min. 788 (,
74), le tmoin le plus ancien de la Famille 13 et,
nos yeux, son reprsentant le plus fidle ou du moins le plus proche
de larchtype du groupe. Lorsque le manuscrit est illisible ou lacuneux,
nous suivons le texte de la majorit des tmoins de la Famille 13 ; lorsqu il
a t corrig, nous ditons toujours ce que nous pensons tre la forme
ante correctionem, et nous notons, dans lapparat critique, la forme post
correctionem: 788pc (concernant les corrections du min. 788, voir chap. II.
tude de la Famille 13, Les variantes du min. 788).
Tous les manuscrits de la Famille 13: min. 174 230
et le l, ont t collationns nouveaux frais. Comme
cela a t not plus haut, les min. 174 et 230 ne suivent pas le texte de la
Famille 13 pour lvangile de Marc: ils ne figurent pas dans cette dition, ni
titre individuel, ni sous le sigle f 13. Leur texte se confond invariablement
avec M (voir plus bas).
Les deux apparats
L apparat orthographique
Il donne les variantes orthographiques du texte dit pour les manuscrits
de la Famille 13, ainsi que pour loncial .038, dont une nouvelle collation a
t ralise loccasion de cette tude. Ex.: , 346 |
| 69.
Lorsque .01, A.02, B.03, D.05, W.032, .038, 28, 565, 700, ou l un des
tmoins de la Famille 13, prsente une variante orthographique qui ne
correspond pas au texte dit, celle-ci est donne dans l apparat critique,
et non dans lapparat orthographique. Ex.: , l.
(.) B D (.) f 1 W (.) (.) 124 l547 565 700
txt P45 A f 13 28 M.

250

chapitre iii

Lapparat critique
Le min. 788 est reprsent dans lapparat critique par la mention txt (=
t[e]xt[e], voir ci-dessous). Dans un lieu variant, la mention txt vient toujours
en dernier et correspond systmatiquement au texte du min. 788. Le libell
788 napparat pas dans cet apparat, sauf en cas de correction, lorsque
lon veut indiquer la forme post correctionem de ce dernier. Ex. : ,
A f 1 346 788pc 28 M txt B D W f 13 565 700 pc, ou lorsque
le min. 788 donne une leon aberrante. Ex.: , l. a. 788.
Les manuscrits mentionns dans lapparat critique apparaissent toujours dans lordre suivant: P45 (4,3640 5,1526 5,386,3.1625.3650 7,315
7,258,1.1026 8,349,9.1831 11,2712,1.58.1319.2428) P84 (2,25.89 6,30
31.3334.3637.3941) P88 (2,126) A B D W f 1 f 13 M.
Le sigle f 13 renvoie toujours aux manuscrits suivants, toujours mentionns dans lordre croissant: . Seul le
lectionnaire 547 (l) est mentionn part. Ses leons sont les suivantes :
1,3544 2,112.1417.233,5 7,3137 8,2731.349,1 9,1731 10,3245 11,110 14,1
26 15,132.4316,20. Lorsque le lectionnaire cite la mme pricope (15,4347)
avec des leons diffrentes, nous indiquons celles-ci avec les chiffres 1 et 2 mis
en exposant. Ex.: , l. D 124 l5471 28 565 700 M txt A B
W f 1.13 l5472.
Lorsquun ou plusieurs tmoins de la Famille 13 donnent une leon
diffrente pour un mme lieu variant, ils apparaissent la place du sigle
f 13. Ex.: , l. A 124 1689 M ac pc cod. 826 txt B D W
f 1 13 69 346 543 828 983 28 565 700. Cependant, pour des raisons ditoriales,
un seul ou plusieurs manuscrits peuvent apparatre aux cts du sigle f 13.
Ex.: , l. D 124 l5471 28 565 700 M txt A B W f 1.13 l5472.
Les abrviations des apparats
|

spare les variantes concernant diffrents passages du texte au sein


dun mme verset ou dune mme unit de l apparat.
spare diffrentes variantes affectant un mme passage du texte. Toutes ces variantes constituent un ensemble ou une unit de variantes.

reprsente le texte majoritaire incluant le texte byzantin de la .


Ex.: , l. B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M.

pm

(permulti, en trs grand nombre) est utilis la place de M si le texte


majoritaire est divis en deux ou trois variantes. Ex. : ,
l. A 124 pm tant. B D W f 1 28 700
565 pm txt f 13 pc.

ldition du manuscrit dathnes (min. 788)

251

cod. (codex) indique que nous reproduisons la graphie du manuscrit, telle


que nous lavons directement consulte sur le document, lors de
nos collations en bibliothque. Ex.: , cod. 828. La
mention cod. peut apparatre dans les deux apparats.
sic

indique que nous reproduisons la graphie du manuscrit, telle que


nous lavons consulte, partir de nos collations sur microfilm. Ex. :
, 13 sic 346. La mention sic peut
apparatre dans les deux apparats.

vid

(ut videtur, incertain) mis en exposant auprs d un manuscrit, vid indique une leon incertaine; on trouvera de mme non leg. (non legitur).
Ex.: , l. tant. 346 pc txt A B D W f 1.13 (983vid)
28 565 700 M.

mis en exposant ct de loncial .038, B renvoie l dition de ce


manuscrit par Gustav Beermann et Caspar Ren Gregory, Die Koridethi Evangelien, Leipzig, 1913. Nous avons utilis cette dition lorsque
ltat du microfilm rendait la lecture impossible ou lorsque certains
folios ntaient pas photographis1.

mis en exposant ct de loncial W.032, K renvoie l tude de Steven Joseph Kearfott, Codex Washingtonianus as an Illustration of the
Need for the Discipline of Apparatus Criticism, Ann Arbor : UMI Dissertation Services, 2005. Lauteur reprend, en l augmentant, la collation de W.032 ralise par Henry A. Sanders dans The New Testament
Manuscripts in the Freer Collection, New York, 1918. S.J. Kearfott corrige, pour ce manuscrit, lapparat critique de l dition Nestle-Aland
27.

mis en exposant ct dun tmoin, L renvoie l dition critique de


S.C.E. Legg, Nouum Testamentum graece secundum textum WestcottoHortianum: Euangelium secundum Marcum, Oxford, 1935. Ex. : ,
l. 2 B D pc
W NA+S 28 700 pc A
W L f 1 M txt f 13 565. Pour le manuscrit W.032, la forme est
donne par ldition de Nestle-Aland 27 et par l dition de Swanson,
alors que ldition de Legg donne . Nous signalons donc

1 Notre consultation directe du manuscrit en 2007 (,


) n a pas permis de lever tous les doutes concernant certains pas-

sages difficiles.

252

chapitre iii
toute diffrence ddition par ces lettres. Il peut arriver aussi qu une
mme dition donne deux leons diffrentes pour un seul et mme
tmoin. Nous donnons dans ce cas les deux leons en indiquant, en
exposant, la suite de linitiale qui caractrise l diteur, le chiffre 1 :
L1
ou NA1, puis 2: L2 ou NA2. Ex.: , l. ( sic) 124 pc
om. A B D W 13 69 346 543 826 828 983 1689 28 565L1 700L1 M txt f 1
565L2+S 700L2+S pc. Lapparat critique de l dition de Legg donne la
fois, pour les min. 565 et 700, lomission de la conjonction (= L1 mis
en exposant), mais aussi sa prsence (= L2 mis en exposant), puisque
le texte de ces deux tmoins correspond au texte que nous ditons (=
txt).

NA

mis en exposant ct dun tmoin, NA renvoie l dition critique de


B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, C.M. Martini et B.M. Metzger,
Novum Testamentum Graece post Eberhard et Erwin Nestle, Stuttgart,
2006.

mis en exposant ct dun tmoin, S renvoie l dition de Reuben J. Swanson, New Testament Greek Manuscripts : Variant Readings
Arranged in Horizontal Lines against Codex Vaticanus, Mark, Sheffield-Pasadena, 1995.

ac

(ante correctionem, avant correction) mis en exposant, la mention ac


indique la forme ante correctionem du manuscrit.

pc

(post correctionem, aprs correction) mis en exposant, la mention pc


indique la forme post correctionem du manuscrit.

txt

mis en exposant ct dun tmoin, txt indique que la leon du manuscrit est donne comme telle dans ldition de Legg.

mg

(in margine, dans la marge) mis en exposant ct d un tmoin, mg


indique une leon marginale, donne comme telle dans l dition de
Legg. Ex.: , l. D W
( et ) 565mg
828 565txt 700 txt A B f 1.13 28 M.

mis en exposant, la lettre c indique une correction par une main


tardive, occasionnellement aussi la premire main. En rgle gnrale,
la mention c renvoie ldition Nestle-Aland 27. Ex. : ,
l. . D f 1 565L 700c NA pc om. tot.
uerb. W 828 983 1689 pc . 28L pm txt P88 A B
13 69 124 346 543 826 l547 28NA 565NA pm.

ldition du manuscrit dathnes (min. 788)

253

indique une correction sans quil soit possible de dterminer s il


sagit dune leon ante, ou post, correctionem. En rgle gnrale, la
mention * renvoie, soit ldition de Legg: , l.
346 pc om. tot. uerb. A B D W f 1 28* 565 txt mg (vid) f 13 l547
28c 700 M, soit ldition Nestle-Aland 27: , l.
A W f 1 700 M B 28c pc
D 124 565 txt f 13 28* pc.

mis en exposant, le chiffre 2 indique le texte corrig par une seconde


main. La mention 2 renvoie, soit ldition de Legg : ,
l. sec. A Bc S D W* f 1 346pc 28 565 700 M B* S 828
346ac txt f 13 W 2, soit ldition Nestle-Aland 27 : , l.
2 B pc A D 565 700 M * W f 1 13 69
124 346 543 826 828 983 1689 l547 28 txt tant.

()

les parenthses signalent une information complmentaire concernant le tmoin, ou le texte, qui les prcde. Elles ne renvoient pas
de faon systmatique la leon exacte de la variante lorsque un
ou plusieurs mots sont dplacs lintrieur de celle-ci. Ex. : ,
124 pc A B W f 1
28 565 700 M txt D (+ p. ) f 13 pc, ou :
, l. -

pc (+ A 700 pm)
. A B 565 700 pm (69vid)
(om. 69) . 13 69 346 543 826 983 ()
1689 () tant. 828 om. per hom. (+ f 1 pc) . f 1 pc
. D W (sed pon. p. ) pc txt
124 28.
[]

les crochets droits mettent particulirement en vidence une diffrence entre le texte dit par Nestle-Aland et le texte dit par Legg.
Ex.: , l. B 565 pc D W 700 txt A f 1.13 28 M []NA l. *
B W pc D txt 2 A f 1.13 28 565 700 M | add. a.
565 tant. l. pc txt A B D W f 1.13 28 565
700 M, ou encore:
, l. []NA D 565 700 pc txt

A B W f 1.13 28 M.

254

chapitre iii

deux fois
trois fois
quatre fois
tantum, seulement
additur/adduntur, a t/ont t ajout(s)
omittitur/omittuntur, a t/ont t omis
premier
second
troisime
apparaissent la place de add. ou om. lorsque l intelligibilit de la
notation reste prserve, mme lors de l indication la plus concise.
lac. lacuna(e), lacune(s)
a.
ante, avant
hom. homoioteleuton, saut du mme au mme
p.
post, aprs
l.
loco, au lieu de
txt
lindication t[e]xt[e] indique que les tmoins qui suivent donnent le
mme texte que le manuscrit dit. La mention txt vient toujours en
dernier et correspond systmatiquement, nous l avons dit, au texte
du min. 788.
pc
(pauci, quelques) indique quelques manuscrits en plus de celui, ou
de ceux, qui ont t auparavant mentionns.
tot. uers. diff., part. uers. diff., ordo uerb. pert. (verset entirement diffrent,
une partie du verset diffrent, ordre des versets perturb), renvoient
le lecteur une dition complte du texte du manuscrit qui prsente
cet endroit de trop nombreuses variantes pour pouvoir tre toutes
mentionnes ici. Ex.: , tot. uers. diff. W.
bis
ter
quat.
tant.
add.
om.
pr.
sec.
tert.
+-

On notera aussi que certaines rfrences aux citations vtrotestamentaires


du texte dit sont imprimes en italique.
Enfin, les tmoins souligns de lapparat critique proposent au lecteur
une variante singulire, incluant ou non le min. 788. Ex. : , l.
A B W f 1 828 28 M txt D f 13 565 700, ou encore : ,
l. D () W f 1 124 l5471 (.)
565 txt A B 13 69 346 543 826 828 983 1689 l5472 28 700 M.

TEXTE

marc 1,11,9

257

Inscriptio
,

, | 826

1689 |
828 |
983 1689 | 828 | 828
1689 | 1689 1689
Inscriptio B pc 69vid
543 txt A D W f 13 28 565 700 M , l.
* 28 pc 1 B D W pc txt A f 1.13 565 700 M
l. B
565 700 txt A D W f 13 28 M | (om. D f 1 700 pc) l.
B D f 1 565 700 txt A W f 13 28 M | om. B D 28* NA 565 pc txt A W f 1.13 700 M |
l. 983 1689 txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | l. pr. 69ac | om.
B D W 700* NA txt (Mt 11,10) A f 1.13 28 565 M l. D |
add. Is 40,48 p. W l. (+ ) B
pc D 28 700 txt A W f 1.13 565 M l.
69 tant. 124 pm txt A B D W f 1.13 28 565 700 pm | om. ante
543 983 1689 pc txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | om. 983 1689 pc txt A B D W
f 1.13 28 565 700 M | om. 69 om. pc om. * B D 28 pc
p. A W f 1 700 M txt f 13 565 pc | l.
B 28L 565L
D2 NA W K+L 700L W NA 28NA 565NA 700NA txt A f 1.13 M l.
B 565mg txt A D W f 1.13 28 ( . ) 565txt 700 M | om. A D W 13 543 826 828
983 1689 ML 346vid txt B f 1 69 124 28 565 700 MNA
om. 983 1689 pc
om. tant. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | add. a. A B W f 1.13 28mg 700
M txt D 28* 565 pc + A D W f 1 13 346 543 826 828 983 1689 28 700 M txt
B 69 124 565 | l. D 983 1689 pc 565
A B (+ ) 28 700 M txt f 13 tant. | om. pr. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M |
l. A B W f 1 700 M D txt f 13 28 565 pc | l.
(- *) A B W f 1 700 M D txt f 13 28 565 | om. sec. B txt
A D W f 1.13 28 565 700 M
l. W tant. B tant.
txt A D f 1.13 28 565 700 M | om. A B W f 1 700 M txt D f 13 28 565

258

marc 1,101,17

828 | | 1689 | 1689 | 1689 |


346 543 1689 1689 1689 |
346 983 | 1689 | 13 | 1689
828 | 1689

sic 983 1689 | 13 346 | l. 13 | 69 124 983


1689 1689
B 69vid 983 1689 28 565 700 pm A pc txt D W f 1.13 pm | l.
983 1689 txt A B D W f 1.13 28 565 700 M l. B om. D txt A
W f 1.13 28 565 700 M | l. A f 1 700 M txt B D W f 13 28 565 | + 700
pc | l. A B D 700 M txt W f 1.13 28 565 | l. A W f 1 983 1689 28 565 700 M
txt B D f 13 pc l. 28 565 pc
W tant. * D txt 2 A B f 1.13 700 M | om. 346 tant. | l.
A W 124 M txt B D* f 1.13 28 565 700 | D2 W 69vid 983 1689 28 pm txt A
B D* f 1.13 565 700 pm l. A D f 1 700 txt B W f 13 28 565 M |
124 pc A B W f 1 28 565 700 M txt D (+
p. ) f 13 pc l. A B D 13 346 543 826 828 pc
om. tot. uerb. 983 1689 W 282 M txt f 1 69 124 28* 565 700 | om.
A B D W f 1 983 1689 28 565 700 M txt f 13 | . B W 983 1689 txt A D f 1.13 28
565 700 M | add. 13 346 543 826 828 983 1689 txt A B D W f 1
69 124 28 565 700 M | l. | + 1689 tant. l.
B D txt A W f 1.13 28 565 700 M | om. A pm txt B D W f 1.13 28 565 700 pm |
om. A W M txt B D f 1.13 28 565 700 | + A D W 13 124 346
543 826 828 1689 28mg 700 M txt B f 1 69 983 28txt 565 pc l. 1 A D
pm om. tot. uerb. * txt B W f 1.13 28 565 700 pm | l.
D | l. W tant.
l. A W f 1 M
983 1689 28 565 700 txt B D f 13 | - a. A B W f 1 565 700 M txt
D f 13 28 | l. D W 28 pm pm tant. B 565
700 txt A f 1.13 pm | l. A W 565mg L M
tant. B pc f 1 700 txt D
f 13 28 565* pc | l. A B D W f 1 28 565 700 M txt f 13 pc
om. W K tant.

marc 1,181,27

259









;
;

| 69 1689 | sic 1689

13 346
983
1689 | | | 13 1689 | 13 69ac 124 346
543 788 826 828 983 1689 | 1689 | 1689
1689 | 69 | l. 828 | 1689 |
1689 | 69 788 826 983 1689 828 |
om. f 1 13 69 28 700 txt A B D W f

13 565 M
l. 565
txt A B D W f 1.13 28 700 M | l. D tant. 700 tant. + A f 1 124
28mg M txt B W f 13 28txt 565 pc + A f 13 700 M txt B D ()
W f 1 124 28 565 | l.
828 | l. 124 28
pr. + B 565L1 (om. .
. . 565L2) pr. + A D f 1.13 28 M txt W 124 1689 700 | l. A
B D f 1 28 M W 124 700 txt 13 69 346 543 826 828 983 1689 565 pc |
+ tant. | l. D W
tant. txt A B f 1.13 28 565 700 M
13 lac. 1,21 usque ad 1,45 | A f 1 346
788pc 28 M txt B D W f 13 565 700 pc | l. f 1 28 565 700 txt A B D W
f 13 M | l. A B W f 1 M
D 700
124 tant. txt (~ * NA) f 13 28 565 pc om. sec. D txt A B W f 1.13 28 565
700 M pr. + B f 1 pc txt A D W f 13 28 565 700 M | om. D pc
om. * B D W 28* 565 pc txt 2 A f 1.13 282 700 M | l. A B W txt D f 1.13 28
565 700 M | W tant. om. D W txt A B f 1.13 28 565 700
M | l. W om. * A* txt a A2 B D f 1.13 28 565 700 M |
l. D W ( et )
565mg 828 565txt 700 txt A B f 1.13 28 M
om. tot. uers. 1689 |
l. D
W B 828 txt A f 1.13
28 565 700 M | l. B W D txt A f 1.13 28 565 700 M |
l. W | l. D W txt A B f 1.13 28 565 700 M

260

marc 1,281,34

1689 | 828 1689 | 828 | 1689 | |


1689 | l. | 346

543 |

346 | 346
346 |

543 | sic 983 1689


69 346 543 788 826 828 | pr.

| 1689 | 1689 | 1689


l. A D W f 1 1689 28 565 700 M txt B f

13 | l. B
1.13 28 565* ( 565mg) 700 M | l. A W 346 543 txt

txt A D W f
B D f 1.13 28 565 700 M | om. D W txt A B f 1.13 28 565 700 M |
l. B
f 1 28* NA (+ a. . 28* L) 565*
700 D
W 28L M
565mg txt A ( .) f 13
l. B D
W 700 txt A f 1.13 28 565 M | om. * f 1 28 565 700 tant. A D M
tant. W pc txt 2 (. ) B f 13 pc
l. AL 124
700L ML om. tot. uerb. D W txt ANA B f 1.13 28 565 700NA MNA | .
l. . D W (- ) . A 28 M
txt B f 1.13 565 700 pc | l. 1689 tant. | l. 1689
pc om. A B D ( . .) W ( . .) 28 M txt
f 1.13 565 700 | l. A f 1 565 700 M om. W txt B D f 13 28 | om.
tant. ( W) l.
D W om. et om. B om. tant. A f 1 28 565 700
M txt f 13 | a. sec. 983 1689 txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | om.
B W f 1 28 565 700 pc txt A D (a. .) f 13 M | l. W pc
l.
B D 28 pc txt A W f 1.13 565 700 M | om. A B D W f 1 28 700 M txt f 13 565 |
om. 828 tant. l. 2 B D
pc W NA+S 28 700 pc A W L f 1 M txt
f 13 565 | l. W 124 28 565 700 pc txt A B D (+ ) f 1.13 M tot.
uers. diff. D | l. B txt A W f 1.13 28 565
700 M | . l. . B W f 1 28 565 . tant.
* A M txt 2 f 13 700

marc 1,351,42

261

1689 | | cod. 828


l547

346 983 1689 | 69 | 124 346 543 788 826 828 1689 l547


ac pc 69 ac pc l547 | cod. 826 828
sic 346 543 | | 828
1689 l547 |


l. ~ A B D W f 1 28 M txt f
1

13

13 565 700 | om. sec. A B D (+ om. )

W f 124 983 1689 28 565 700 M txt f tant. | l. B 28* L 565


pc W pc txt A D f 1.13 700 M | l. A D W txt B f 1.13 l547 28
565 700 M l. B 28 565 700 pm txt A D W f 1.13 l547 pm | om.
B W om. D* ( D2) om. A 700 M txt f 1.13 l547 28 565 (+ D)
o (om. D) l. B D tant. W txt
A f 1.13 l547 28 565 700 M | . l. . B D f 1 28 700 pm
. W txt A f 13 (om. 69) l547 565 pm + B . + tant. 983
1689 txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. 69
D txt A B W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. A D f 1 700 pm B
txt W f 13 l547 28 565 pm l. B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. 700 pm txt A B D W f 1.13 l547 28 565 pm | om.
W om. tant. 1689 txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M add.
a. 69 txt A B D W f 1.13 l547 28 565 700 M | add. p. A B D W
f 1 124 346 l547 28 565 700 M txt 69 543 826 828 983 1689 pc | l.
983 1689 pc om. . . B DL1 + NA W 124 l547 pc . tant.
f 1 565 pc txt A DL2 69 346 543 826 828 28 700 M | om. tert. * B 69ac txt 2 A D W
f 1.13 (69pc) l547 28 565 700 M | pro W () 700 om. D pc B txt A f 1.13
l547 28 565 M | l. 565L + 124 l547 ( ) 28 565S txt A B D
W f 1.13 700 M l. B D txt A W f 1.13 l547 28 565 700 M | l.
. D txt A B W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B pc
DNA txt A DL W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. A B D
28 700 M tant. f 1 tant. W 983 1689 346 txt f 13 l547
565 pr. + A f 1 124 346 l547 28 700 M txt B D W 69 543 826 828
983 1689 565 | l. B om. W K txt A D W L f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. A 565 txt B D W f 1.13 l547 28 700 M |
l. 346 tant. om. tot. uerb. W txt A B D f 1.13 l547 28
565 700 M

262

marc 1,432,4




.
,


ac 69

| 1689 | 1689 | 124


346 543 983 l547 | 543 | 1689 | 828 |
828
, 69 983 1689 | 1689
1689 | cod. 69 | 1689

cod. 828 | 983 | | 983 1689 |


828
om. tot. uers. W | l. B D om. . 828 pc txt A (. .) f

1.13

l547 28 565 700 M | . l. . 69 . 983 txt A B D f 1.13


l547 28 565 700 M l. 28 565 700 txt A B D W f 1.13 l547 M |
l. B f 1 346 28 M txt A D W f 13 l547 565 700 | l. A B D W
124 M txt f 1.13 l547 28 565 700 | l. 69 346 543 826 828 983 1689 pc txt A B D
W f 1 124 l547 28 565 700 M | l. W ( sic) 700 txt A B D f 1.13 l547 28 565 M |
l. 346 A* vid L txt B D W f 1.13 l547 28 565 700 M om. D W txt
A B f 1.13 28 565 700 M | l. 700 tant. D W txt
A B f 1.13 28 565 M | l. 124 28 565
pc D txt A B W f 1.13 700 M | l. B W 124 28 565 txt A D
f 1.13 700 M | A B D W f 1 28 565 pm txt f 13 700 pm , l.
B D 28 565 700 124 tant. W txt A f 1.13
M | B D W 124 565 700 txt A f 1.13 l547 28 M | l.
700 om. tot. uerb. W pc txt A B D f 1.13 l547 28 565 M | om. sec. B 124 28 565 700
txt A D W f 1.13 l547 M | l. P88 B D W pc txt A f 1.13 l547 28 565 700 M
om. P88vid B W 700 pc txt A D f 1.13 l547 28 565 M | + 700
tant. | l. D W pc add. p. W 28L 565 txt A B D f 1.13
l547 700 M | l. . P88 B pc
. . P84vid A 983 1689 28 M . . W
txt D f 1 13 69 124 346 543 826 828 l547 565 700 | om. W txt P84vid
P88 A B D f 1.13 l547 28 565 700 M
l. W B
pc txt A D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. 13 pc om. D txt A B W f 1.13 l547
28 565 700 M | l. D W txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M |
+ 28 565 txt A B D W f 1.13 l547 700 M | + D ( ) 700 pc txt
A B W f 1.13 l547 28 565 M | om. . D W txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M | l.
B D W tant. P84vid A f 1 124 983 1689 l547 28 700 M txt 13 69 346 543
826 828 565 pc

marc 2,52,11

263




;
;

;
;

828

1689 l547 | 828 | 13 69 124 828 1689 l547


983 13 983 828 pro 13 |
l547 | 828 l547 | 1689 l547
1689 | 1689 l547 | cod. 828 |
346 828 ac pc l547 | l. 828
1689 | 69 983vid 1689 l547 | 13 1689 |
1689 l547 | 13 828
l. . D txt A B W f 1.13 l547 28 565 700
M
l. A D W f 1 1689 M txt P88 B f 13 l547 28 565 700 pc | l.

B 28 565 pc txt P88 A D W f 1.13 l547 700 M | l.


B D W f 1 69 565 A 983 1689 700 M txt 13 124 346
543 826 828 l547 28 pc om. 828 tant. | + D W 565 txt
A B f 1.13 l547 28 700 M
l. B 346 txt A D W f 1 13 69 124 543 826 828 983
1689 l547 28 565 700 M | l. A B pm om. 346 565 pc txt D W 13 69 124 543
826 828 983 1689 l547 (sed ) 28 700 pm | l. ~ P88 B D txt A W
f 1.13 l547 28 565 700 M | om. D tant. l. B 700 om. D W 28 565
txt A f 1.13 l547 M | l. 28 tant. l547 txt A B D
W f 1.13 565 700 M | om. D W txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M | om. B W
txt A D f 1.13 l547 28 565 700 M | pon. a. P84vid A 13 69 346 543 826 828
983 1689 M txt P88vid B D W f 1 124 l547 28 565 700 | om. W txt A B D
f 1.13 l547 28 565 700 M | l. W tant. B tant. txt A D
f 1.13 l547 28 565 700 M | om. W txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M | pro
l547
part. uers. diff. D | + W txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M | l.
txt A B D W f 1.13 l547 28 565 700 M | om. W pc | l.
B 28 565 txt A D (.) W f 1.13 l547 700 M | l.
A D 983 1689 13 l547 txt B W f 1 69 124 346 543 826 828 28 565 700
M | l. A D W 69vid 124 543 826 828 983 700 M B 28 txt f 1 13 346
1689 l547 565 | l. . D f 1 565L 700c NA pc om. tot.
uerb. W 828 983 1689 pc . 28L pm txt P88 A B 13 69 124 346 543
826 l547 28NA 565NA pm | l. P88 D txt A B W
f 1.13 l547 28 565 700 M l. . P88
D l547 700 pm . B pc . tant. W pc txt A f 1.13 28 565
pm l. tant. W f 1 1689 28 565
700 txt A B D () f 13 l547 M | add. a. A W f 1 69 124 346 543 826 828 983 1689
l547 700 M txt B D 13 28 565

264

marc 2,122,17

l547 | 13 346 543 788 | 1689 | 543 828 |


1689 l547 | l547 1689 | | 346 cod. 828
983 | | cod. 13 543vid 983 1689 l547 | |
543vid 983 1689 l547 ac pc | 69
l. B D
W txt A f 1.13 l547 28 ( . ) 565 700 M |
pon. a. . W . + 828 txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. P88 B W (. . ) 700 pc (.) 28 pc txt
A D f 1.13 l547 565 M | l. . W tant. | l. D om.
B W txt A f 1.13 l547 28 565 700 M | om. 124 l547 565 txt A B D W f 1.13 28 700
M | l. P88 B D W pc txt A f 1.13 l547 28 565 700 M

om. A B D W f 1 124 28 565 700 M txt f 13 | l. 69ac | l.


565 pc txt A B D W f 1.13 28 700 M l. A B D W f 1 346
(+ ) 700 M txt f 13 28 565 | l. c L+S BL+S W L+S P88 2 NA BNA W NA 983
1689 l547 700 pm * NA A 346 28NA pm * L+S 28L+S txt D 13 69 124 (sed
in margine ) 543 826 828 565 pc | om. a. . 565 tant. | l.
W txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. W f 1 pc
txt A B D f 13 l547 28 565 700 M l. B W 565 700 om. txt A D
f 1.13 l547 28 M | l. D (~)
W A f 1 1689 28 M txt B f 13 l547 565 700 | add. a. .
cod. 69 tant. | om. pr. W | om. sec. D W f 1 28 pc txt A B f 13 l547 565 700 M |
l. B 565 txt A D W f 1.13 l547 28 700 M l.
B W 124 l547 28 pc txt A D f 1.13 565 700 M | l. pc
om. W D txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B 565 pc
P88 D om. W txt A (. . . . . ) f 1.13 l547 28
700 (pon. p. .) M | (+ P88 B2 D ) l.
pr. P88 B* D 565 pc tant. 69 28* pc om. W txt A f 1.13 l547 28mg 700 M |
usque ad . sec. bis script. 13 (pr. script. erasum) | l. D W B pc txt
A f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B D W 124
l547 565 700 pc txt P88 A f 1.13 28 M | - A B D W f 1 13 124 543 826 828
983 1689 l547 28 565 700 M txt 69 346 pc add. a. A B D W f 1 13 69
124 346 543 826 828 983 1689 l547 28 565 700 M txt pc | om. P88 D W f 1 28 txt A
B f 13 l547 565 700 M | add. p. P88 B 565 pc txt A D W f 1.13 l547 28 700 M

marc 2,182,22

265




;

;




346 1689 l547 | l. a. . cod. 346 826 828 (acc. non leg.) l. a. . sic 13 543 |

tert. | 1689
| cod. l.
828 | l. 13 69 cod. 828 | cod.
| l. pr. 13 | 346 | 124
1.13 l547 28 565 700 M | l. W tant. | om.
A B D W f 1 28 565 700 txt f 13 l547 M l. f 1 124
346 28 700 M W txt P88 A B D f 13 565 | l. 700 |
l. P88 B 565 pc om. tot. uerb. A pc
pc txt D W (om. ) f 1.13 28 700 M | om. 543 |
l. . 28 pc tant. B 565 pc txt A D W f 1.13 700 M om.
D W 983 1689 28 txt A B f 1.13 565 700 M | om. 828 pc | l. W tant. |
l. 565 700 pc txt A B D W f 1.13 28 M |
om. usque ad sec. D W f 1 983 1689 700 .
. P88 ( ) B ( ) 28 565 () txt A f 13
(sed . l. . 124 et om. 543) M
add. ante 788 tant. |
l. A B D W f 1 565 700 M txt f 13 28 pc | 1689 pc |
l. 124 1689 700 M txt AS? B D W f 1.13 28 565 praem.
a. 124 pm praem. a. D 28 pc txt A B W f 1.13 565 700 pm |
sic l. D sic W L+S (~ W K) B2 28 700 pm txt A B*
f 1.13 565 pm | l. B D A f 1 828 28 565
700 M txt W f 13 (69vid) | l. 346 28 565 700 pm txt A B D W f 1.13 |
l. B (om. ) f 1 A
W 346 28 565 700 M txt D f 13 | l.
983 1689 A B W f 1 28 M txt D f 13 565 700 |
l. W D tant. 565 tant. txt A B f 1.13 28 700 M part. uers. diff.
W | l. P88 B D 565 txt A f 1.13 28 700 M | pr. + A f 1 124 346 M
txt P88 B D f 13 28 565 700 | l. P88
B txt A D (om. .) W (~) f 1.13 28 565 700 M | om. usque ad fin. uers.
D | l. f 1 124 983 1689 28 565 700 txt A B W f 13 M

l. B W txt A D f

266

marc 2,232,28




;

;

;

.

346 983 1689 | sic 788 | | ac


828 | 1689 | cod. 13 |
13 1689 | 1689 l547 | 1689 | sic 346 828 1689
l547 | 346 1689 | 1689 | 1689 1689 l547 | |
1689 l547 | l. sec. 1689 | 1689 | 1689 l547
l. W om. * B txt P88 1 A f

1.13 28 565 700 M


om. A
B W f 1 28 565 700 M txt D (. ) f 13 pc | l.
. P88 B (.) D (.) 565 () 700
. (om. f 1) . A f 1 28 M . . W txt f 13 (.
346) | l. . A f 1 M . .
565 txt B D (om. .) W f 13 l547 28 700 | l. . A
828 28 700 M . B f 1 565* L+S tant. D W txt f 13 l547 565mg pc
l. D W txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M | - A B W M txt D f 1.13
l547 28 565 700 | l. . 28 (pon. p. .) pm txt A (pon. p. .) B D W
f 1.13 l547 565 700 pm
l. P88 (om. .) A B (om. .) f 1
346 565 (om. .) M 28NA pc D (om. ) txt W
f 13 l547 28L 700 | add. p. 124 l547 ( ) 700 | sic +
28 tant. | B D W 565 txt A f 1.13 l547 28 700 M
om. B D txt
A W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. . B M om. tot.
uerb. D W pc txt A f 1.13 l547 28 565 700 | W tant. |
l. B 28 pc A D W f 1 565 700 M
txt f 13 l547 | l. . D (pon. p. .)
. W (pon. p. .) 565 (pon. p. .) 700 (pon. p. .) .
(pon. p. .) txt A B f 1.13 l547 28 M l. D
W (+ ) txt A B f 1.13 l547 28 (+ ) 565 700 M | om. pr. usque ad fin. uers.
D | l. W f 1 700 txt A B f 13 l547 28 565 M | . . l.
. . B om. tot. uerb. W txt A f 1.13 l547 28 565 700 M om.
D tant.

marc 3,13,6

267

,



;

, 1689 | 1689 l547 | | 13 346 | 828

69 543
828 1689 l547 | l. sec. 828 | 828 |
828 | 13
ac 1689 | 346
13
346 | 13 828 l547 | 1689 l547 | | 346
1689 | 1689 |
1.13 l547 28 565 700 M | om. a.
. B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. .
W . A txt B D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. . . . .
D . . . W . txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M
l. A D W f 1 565 700 txt B f 13 l547 28 M | l. D 346 983 1689 txt
A B W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. W pc txt A B D f 1.13 l547 28 565
700 M | om. sec. D W txt A B f 1.13 l547 28 565 700 (. .) M | l.
D 983 (~) 1689 28 txt A B W f 1.13 l547 565 700 M | l.
346 tant.
add. p. . f 1 pc | l.
B 565 . 124 l547 28 ()
W DL ( DNA) txt A f 1.13 700 M

l. . D | om. B W f 1 700 M txt A D f 13 l547 28 565 |


l. W D txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M |
+ D 124 l547 28 txt A B W f 1.13 565 700 M | l. W f 1 124 828
l547 28 565 700 txt A B D 13 69 346 543 826 983 1689 M . B* D om. W
. 565 txt A B2 f 1.13 l547 28 700 M | l. D | l.
346 828 B 565 pm txt A D W f 1 13 (. ) 69 124 543 826 983
1689 l547 28 700 pm | . l. . D f 1 700 69 tant. . A B W
l547 28 565 M txt f 13 | + D | l. 346 pc om. tot. uerb.
l. B om. . D W
A B D W f 1 28* 565 txt mg (vid) f 13 l547 28c 700 M
txt A (pon. a. .) f 1.13 28 565 (pon. a. .) 700 M | l. pc
A f 1 M W D txt B f 13 28 565 700 pc

, l. W txt A B D f

268

marc 3,73,13

/ 1689 | 1689 | 346 543 | 124 346 983 1689 | l. sec.


346
1689 | | 69vid 983 | |
1689 |
| 346 983 1689 | 828 1689 | l. 13 |
1689 ac pc 124 | 1689 13 | 1689 |
788 828
/ l. D W txt A B f

1.13

28 565 700 M | . pon. a.


. . A W M txt B D f 28 565 700 | l. A B W f 1 565 700 M
D txt f 13 28 pc | l. D |
l. pc (+ A 700 pm)
. A B 565 700 pm (69vid) (om. 69)
. 13 69 346 543 826 983 () 1689 ()
tant. 828 om. per hom. (+ f 1 pc) . f 1 pc
. D W (sed pon. p. ) pc txt 124 28 | +
(om. D 700) p. A B D 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 28
565 700 M txt * W f 1 pc | add. a. D | om. a. . B W 983 1689 txt A D
f 1.13 28 565 700 M | add. a. . D tant. | l. f 1 om. tot.
uerb. W txt A B D f 13 28 565 700 M | l. A D 28 700 M txt B
W f 1.13 565 | om. . . W l. 700 tant. |
l. 346 tant. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | [?]ac pc 346 |
l. 983 1689
A B W f 1 565 700 M txt D ( l. ) f 13 28 pc
l. W pc | l. 124 W L+S (. W K) txt
A B D f 1.13 28 565 700 M | + a. pr. D | l. sec. A Bc S D W* f 1 346pc 28
565 700 M B* S 828 346ac txt f 13 W 2 | l.
(+ W 700) l. . . A B W f 1
346 983 565 700 M . . 1689 txt D f 13 28 pc | l.
D W A f 1 700 M txt B f 13 28 565 |
l. f 1 700 pm txt A B D W f 13 28 565 pm |
l. D (om. ) W (om. ) 69 28 pc A B f 1.13
565 700 (~NA uel ~L) pm txt tant. | + a. 69 tant.
part. uers. diff. 565 |
om. W | l. o A 28 700 M txt B D W f 1.13 565NA (565* L)
pc | l. B2 D W 13 69 124 346 543 826 828 983 pc txt A f 1 1689 28 565*
700 M l. W f 1 pc txt A B D f 13 28 565 700 M | om.
A B D W f 1 346vid 28 565 700 M txt f 13 | om. sec. W | l.
W K+S (. W L) tant.
1.13

marc 3,143,21

269









[]NA

ac pc l. 124

1689 | | 69 983 | 1689 |


13 346 828 983vid 346 1689
| a. . 1689 | ac pc 69 346

l. A B D W f 1 28 565 700 M txt f
1.13

13 | om. W | l.

A* 124 pc D pc txt B W f 28 565 700 M | l. 700 tant.


/ add. p. W () | om. A D (
) f 1 565 700 M txt B W (pon. p. ) f 13 28 pc | l.
28 700 txt A B D W f 1.13 565 M | om. ter W |
l. D W txt A B f 1.13 28 (. )
565 700 (. ) M | om. B 565 om.
hoc loco sed add. p. 700L txt A D W (- ) f 1.13
28 700NA M | add. ad fin. uers. (~L) W txt A
B D f 1.13 28 565 700 M add. ad init. uers. B 565 pc sine
add. A D W f 1.13 28 700 M | om. A B D W f 1 28 565 700 M txt f 13 pc |
l. B W (- ) 565 txt A D (- ) f 1.13
28 700 M om. usque ad sed pon. hoc loco (~L)
W NA | add. a. et a. D tant. | l. B D 565
pm A pc 69 983 1689 28 pc txt f 1 13 124 346 543 826 828 700 pm |
l. A f 1 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 565 700 M txt B D 28 pc |
D W 124 1689 28 pm 565 700 (~ L) txt
A B f 1.13 pm tot. uers. diff. W | l. B* D tant.
A f 1 28 M W txt f 13 565 700 | . usque ad 3,20 non leg. 983 | om.
a. 700 | ( DL) l. DNA om. W txt A B (om. a.
.) f 1.13 28 565 700 M | l. B D 565 pc W NA+S (sed W vid L)
txt ANA (L) f 1.13 28 700 M tot. uers. diff. W | l. D W txt A
B f 1.13 28 565 700 M | l. B 565 pc D W
700 txt A f 1.13 28 M []NA l. * B W pc D txt
2 A f 1.13 28 565 700 M | add. a. 565 tant.
l. pc
txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | add. a. 1 A B D pc 565 pc txt * W ac f 1 (
L) f 13 (983vid) 28 700 M | l. pc om. D txt A B W f 1.13 28 565 700 M |
l. D ( ) f 1 69 700 pm txt A B W f 13 ( 346) 28
565 pm ( D) l.
D W txt A B f 1.13 28 565 700 M

270

marc 3,223,29

346 983
ac pc | 346 | l.
| 13 69vid 124 346 788 826 |

13 | 346 1689 | 346 | 124
828 | | | l. pr. | | 828 1689 |
828 1689 | 1689 13 ~ac ~pc
69 ~ 346 ~ 1689 | 1689
A B f 1 124 1689 28 700 M ( D2 L) D
W txt f 13 565 ()
om. sec. W ( . .
.) 13 28 txt A B D f 1.13 565 700 M | 700 tant. | l.
B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | - sec. 700 pc
+ 565 pc |
l. D
W pc txt A B f 1.13 28 565 700 M | l.
A B D W f 1 28 565 700 M txt f 13 l. 13 tant. | l.
A B D W () f 1.13 ( 1689) 28 700 M 565 txt tant. | om.
usque ad . [3,25] 828 | non leg. . usque ad . [3,25] 983 om. tot. uers.
69 pc | l. W tant. | l. A B D W f 1 124 1689 28 565 700
M om. 828 txt 13 826 (non leg. 346 543 983) | l. B txt A D W f 1.13
28 565 700 M | l. B () D ()
28 tant. W txt A f 1.13 565 700 M
l. D W om. 828 txt A B f 1.13
28 565 700 M | l. D
W txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. B *
1 (~ D2 NA) D tant. W NA txt A f 1.13
28 565 700 M | l. B pc D W 983 1689 txt A
f 1.13 28 565 700 M
l. B pc (+
pc) A D W 565 M txt f 1.13 28 700 pc |
l. . . . . . (sed pon. . a. ) B
pc . . . . . . A D (om. .) f 1 124 346 28 565 700 M
. . . . W txt f 13 | om. 124 tant. | l.
A W 28 700 pm D txt B f 1.13 565 pm
pon. a.
. A B D f 1 124 28 565 txt W ( . .) f 13 700 M | om. 1689 pc |
l. . A f 1 28 565 () 700 pm . B om. tot.
uerb. W txt D f 13 ( . sic 1689) pm l. D tant. | om.
D W txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. 28

l.

marc 3,303,35

271





;


.

1689 828 1689 983 1689 | 828 1689 | l.


a. . 828 | 1689 1689 | 828 1689 983 1689 |
1689 13 346 543vid 828 983 1689 | 1689 | 1689
add. p. A B 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 M txt D W 1 28

565 700 pc | l. A D W txt B f 1.13 28 565 700 M | l. D pc txt A B


W f 1.13 28 565 700 M | l. B 28 565 pc A f 1 124 1689 700
M 828 [erasum?] cod. 826 txt D W 13 69 346
543 983
l. D W (+ ) txt A B f 1.13 28 565 700 M

l. D W f 1 565 pc A M txt B f 13 ( . 346) 28 700 pc |
l. B D (om. sec.)
f 1 (om. pr.) 565 (om. sec.) pc . . . . W . . .
. A 983 1689 ( . . . 1689) txt f 13 ( . . . 124) 28 700
M | l. B 28 f 1 124 700 pc txt A D W f 13 565 M |
l. A D M 565 tant. txt B W f 1.13 (.
828) 28 700 l. (~) 565 pc txt A B D W f 1.13 28 700 M |
l. D pm txt ( . . *) A B W ()
f 1.13 28 565 () 700 pm | l. A f 1 M
( ) 28 565 700 txt B D W f 13 | + p. A D
124 700 pm txt B W f 1.13 28 565 pm | l. W
tant. l. B pc .
A D (- ) 124 565 (- ) M . W .
f 1 (om. .L) 13 69 346 543 826 828 983 1689 28 (om. pr. et .L) 700 (om. pr. et
.L) txt f 1 NA 28NA+S 700NA+S pc | 700 pc | l.
B (om. sec.) W (om. pr.) f 1 543 983 1689 565 pm
D 828 (+ p. .) txt A f 13 (om. a. . 13) 28 700 (om. a. .) pm
l. B (et om.
a. .L) (+ 565S) . A 565L M
tant. D W K+S txt f 1 (cum om. .L+S) f 13
( l. 13) 28 (cum om. .L+S) 700S (cum om. .L) | l. A B W f 1 M
txt D f 13 28 565 700 | l. W B pm txt A D f 1.13 28 565 700 pm
. l. . B W txt A D f 1.13 28 565 700 M |
l. B | + 983 1689 pc txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | l.
D W txt A B f 1.13 28 565 700 M | add. p. 124 M txt A B D W
f 1.13 28 565 700

272

marc 4,14,7

, | 1689 346 | ac pc 346


13 |
| 1689 | 983 1689 | a. . cod. 13 |
1689 cod. 828 |
, l. A B f 1 M D W 565 txt f

13

28
700 | l. D W txt A B f 28 565 700 M | l. A 565 pc
D W f 1 M txt B f 13 ( 346) 28 700 | l. D tant. |
l. B W txt A D f 1.13 28 565 700 M | l.
B* (.) 565 pc . . B2 D (.L+S) W (.L+S) pc .
(- f 1) . A f 1 28 700 M . tant. 983 1689 txt f 13 pc |
l. D (sic K) W L+S 565 tant. txt
A B f 1.13 28 700 M | l. D
tant. W tant. 700 txt A B f 1 ( .) f 13 (om. a. 983) 28 565
M | l. B pc txt A D W f 1.13 28 565 700 M l. D om. W 28 txt
( .) A B f 1.13 565 700 M | l. W
28 txt A B D f 1.13 565 700 M
l.
565 pc | l. * B W tant. D
cod. 828 txt 1 A f 1.13 28 565 700 M
l.
DL ( DNA) tant. W txt A B f 1.13 28 565 700 M |
l. W 28 txt A B D f 1.13 565 700 M | l. 28 pc | +
D pc W K+S txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. 28 565
828 txt A B D W f 1.13 700 M
l. B A f 1 124 700 M
D 565 txt W f 13 28 | D | l. * D W f 1 565 txt c A B
f 13 28 700 M | l. B D W txt A f 1.13 28 565 700 M | l.
565 tant. | om. W | l. B D txt A W f 1.13 28 565 700 M |
l. A B D ( D*) () 983vid 565 M
W txt f 1.13 28 700 pc | l. B
D om. tot. uerb. W txt A f 1.13 28 565 700 M

l. B D 565 txt A W (. .K+S) f 1.13 28 (. .S)
700 M | l. B D txt A W f 1.13 28 565 700 M |
l. D
l. * W 124 28 txt 2 A B D
f 1.13 565 700 M | l. D W 28 565 700 txt A B f 1.13 M
1.13

marc 4,84,13

273

346 828 | 1689



1689 | sic 983 |


| | pro 828

l. | 13 983 | 1689
69 |

983 1689 | 983 1689 | | |


1689 | 346 983 1689 | 1689 |
l. cod. 13
l. 700 pc | l. W 124 28 828 1689 txt A B D f 1 13

69 346 543 826 983vid 565 700 M | l. 565 W txt A B D f 1.13 28


700 M l. * L (sed * 2 NA) B W 124 28 pc txt 1 A D f 1.13 565 700 M |
W | l. f 1 124 28 565 pc txt A B D W f 13 700 M | l 565 tant. |
. usque ad 4,8 non leg. 346 | l. B
A D W om. tot. uerb. 828 565 txt f 1.13 28 700 M | l. L ( S)
D W 124 565 sic txt A B f 1.13 28 700 M | ter l. ter 28 700 pc
B2 NA (* sine acc.NA) ter W ter f 1 M ter sine acc. ANA ter sine spir. DL
ter sine acc. DNA ter sine acc. et sine spir. AL txt f 13 565 l. * B D
txt c A W f 1.13 28 565 700 M | + (L+S) (L+S)
DNA txt A B W f 1.13 28 565 700 M
l. B D W 565 txt A f 1.13 28
700 M | l. A B D () 565 f 1
M txt W f 13 28 700 | l. A B f 1 700 (
) M txt D W f 13 ( bis script. 346) 28 565 | l.
B pc A f 1 700 M txt D W f 13 28 565
l. D W txt A B f 1.13 28 565 700 M | l.
B A W f 1
983 1689 pc txt D f 13 28 565 700 M | l. B pc
sic 346 txt A D W f 1.13 28 565 700 M |
l. D W 28 565 124 tant. txt A B f 1.13
700 M | l. D () 124 28 565 pc txt A B W f 1 13 69 346 543 826 828
983 1689 700 M
om. W txt A B D f 1.13 28 565 700 M |
l. 346 828 pc W om. 28 txt A B D f 1.13 565 700 M |
l. A B D f 1 28 565 700 M om. W txt f 13 | l. sec. 565 pc txt
A B D W f 1.13 28 700 M | l. D* W f 1 565 txt A B D2 f 13 28 700 M |
l. 124 28 700 txt A B D W f 1.13 565 M | l.
A D* D2 txt B W f 1.13 28 565 700 M | om. B W f 1
28* NA pc txt A D f 13 28L 565 700 (+ ) M l. A D W 828
28 txt B f 1.13 565 700 M

274

marc 4,144,20

| 346
| | 69 cod.
828 13 346
| l. cod. 13 | 1689 | 1689
1689 | 828 | | 543 |

l. pr. 346 | 124 | 788 | 69 543 826 1689
346 | cod. 69 1689 | cod. 826
+ 565 700 txt A B D ( D*) W f
1

1.13 28 M | l. A D

13 124 346 543 826 828 28 565 700 M om. f txt B W 69 983 1689 | l.
D txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. pc
A D ( . .) 124 346 565 700 M txt B W f 1.13 28 pc
l. W tant. 13 txt A B D f 1.13 28 565 700 M | l.
A B 124 346 M txt D W f 1.13 28 565 700 | om. a. 983 tant. | l. W
om. B* txt A D f 1.13 28 565 700 M | l. B 13 346 543 826 828 28 om. D txt
A W 69 124 983 1689 f 1 565 700 M | l. f 1 | add. p.
om. f 1 | l. a.
A B D W 346 M txt f 1.13 28 565 700
D W txt A B f 13 28 565 700 M | l. B W ( .) om. f 1 txt
A D f 13 28 565 700 M | l. D W* txt A B
W c f 1.13 28 565 700 M om. W | add. p. B D add. p.
A M txt W f 1.13 28 565 700 | l. pr. W om. 13 1689 pc txt A B D f 1.13 28 565 700
M | l. txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | om. A M txt B D W f 1.13 28
565 700 | + p. f 1 | l. A W f 1 700 M txt (pon. a.
.) B D f 13 28 565 l. B f 1 28
D W 565 700 pc txt A f 13 M | l.
D (- ) () 565 om. haec uerba 983 1689 W txt
(+ ) A B f 1.13 28 700 M | om. D W f 1 28 565
700 txt A B f 13 M | l. 124 28L om. 565 700 txt A B D
W f 1.13 28S M | l. D W (. L+S sed . K)
( sic) 124 (. ) txt A B f 1.13 28 565 700 M l.
B om. 28 565 W txt A D f 1.13 700 M | l.
124 28 pc txt A B D W f 1.13 565 700 M | l. W om. f 1 | om.
a. 69 | l. 565 700 txt A B D W 28 f 1.13 M |
l. W pc | ter sine spirit. et acc. A D pr. et om. sec. et
tert. B* ter W ter NA 1689 ter L f 1 NA 828 MNA txt f 1 L f 13 28 565 700 ML | ,
, l. , , D W txt A B f 1.13 28 565 700 M

marc 4,214,27

275


; ;


983 1689 | 346 | 1689 | sic | 1689 |


| 69 1689 983 13 346

543 826 828 | 1689 | 828 1689 | 69 983 1689 | 346


69 124 346 1689 | 346 | 1689 | 124 1689 |

cod. 13 | cod. 13 | 1689


1 txt A B D f 13 28 565 700 M | l. B om. A D W f 1 565
700 M txt f 13 28 pc | l. B f 1 565
A 28 (- ) 700 M D txt W f 13 (+ a. 346) | om. usque
ad tert. 983 1689 | om. sec. A B D W 28 700 M txt f 1.13 565 | om. sec. A
B D W f 1 28 700 M txt f 13 565 | l. D W txt A B f 1.13 28 565 700 M |
l. tert. A D W f 1 28 565 700 M txt B* f 13 pc | l. tert. A f 1 M txt
B D W f 13 28 565 700 l. W 700 txt A B D
f 1.13 28 565 M | add. p. A pm txt B D W f 1.13 28 565 700 pm | l.
B tant. A 346 pm 124 pm D W txt f 1.13 28 565 700 |
l. f 1 | l. B D 565 txt A W f 1.13
28 700 M
om. 69
+ p. A
B D W () f 1 124 (.) 28 565 (.) 700 M txt f 13 tant. sed cf. haec uerba
ad uers. 25 | l. B 700 pc om.
haec uerba D W 565 pc txt A ( l. .) f 1.13 28 (+ p. .) M
l. B W 983 1689 700 D 124 pm ( )
A f 1 565 pm txt f 13 28 | l. D | l.
346 | l. 565 | om. usque ad fin uers. A B D W f 1 124 28
565 700 M cf. uers. 24 tant. 828 txt f 13
+ 124 pc | l. B D A M
W f 1 txt f 13 28 565 700 pc | l. A B f 1 M txt D (
) W f 13 28 () 565 700 () | om. 828 W f 1 txt A
B D f 13 28 565 700 M
. usque ad . 4,28 non leg. 983 | om. pr.
W K txt A B D f 1.13 28 565 700 M | l. D txt A () B ()
W f 1 () f 13 28 () 565 () 700 () M | l.
28 tant. | l. B D W 565 ( sic) txt A f 1.13 28 (~)
700 M | l. D W 124 346 700 pc txt A B f 1.13 28 565 M | l.
346 tant. om. 28 txt A B D W f 1.13 565 700 M

l. W f

276

marc 4,284,34

124 | 13 | 1689 | 13 | 69
13 |
1689 | 1689 | 828
| l.
1689 | 1689
13 346 543 826 828 1689 | | |
| 1689 | 1689 | 13 346
l. A B 828 pc D 565 700 (~) txt W f

1.13 28

M | om. a. 828 pc | l. tant. | + 69 tant. | bis

l. bis * (sed om. . ) B* bis 124 tant. pr. et sec. 565 txt 1
(pr. et sec. NA) A B2 D W f 1.13 28 700 M | l. D tant. | l.
B D W 565 700 pc txt A f 1.13 28 M
l. D tant. W txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. * B D
28 565 txt c A W f 1.13 700 M | l. B om. W f 1 txt A D f 13 28 565
700 M | l. A B D W f 1 124 28 565 700 M txt f 13 (346vid)
l. A D () f 1 124 565 700 M txt B W f 13 28 | l. A B D W
f 1 124 565 700 (~) M txt f 13 28 pc | l. A D 124 1689 565 700 M txt B
W f 1.13 28 | l. B 28 pc
W f 1 pc (~ , ~
565, ~ 700) A D 124 565 700 M txt f 13 praem. a.
13 69 346 543 826 828 983 (~) 1689 (~) txt A B D W f 1 124 28 565 700 M |
l. D | l. B D 124 565 txt A W f 1.13 28 700 M | l.
pr. D W 28 txt A B f 1.13 565 700 M | om. . usque ad finem uersus 69 |
l. (praem. pr. man. postea delet.) B D* W* (.) 13vid 28 700
txt A D2 W 2 f 1.13 565 M | l. . B W ()
. D pon. p. sec. A txt f 1.13 28 565 700 M | l.
D tant. pc txt A B W f 1.13 28 565 700 M l.
W om. D txt A B f 1.13 28 565 700 M | l.
. B W ( sic) . D f 1 28 565 700 pm txt A
() f 13 pm | pon. p. 828 tant. | pon. a.
W | + a. A B D W f 1 69 124 828 983 1689 565 700 M txt 13 346 543 826 28
l. A B 13 69 124 346 543 826 828 M
D 565 txt W f 1 983 1689 28 700 | l. 700 tant. | om. D 565 txt A B W
f 1.13 28 700 M | l. B f 1 124 28 565 txt A D W f 13 700 M

l. B 700 txt A D W f 1.13 28 565 M | l. B* D W txt A
f 1.13 28 565 700 M | l. B 700 pc txt
A D W f 1.13 28 565 M

marc 4,354,41

277


;

; ; ;

1689

| 983 1689 sic 1689 124 |


1689 | | 346 | 1689 | l. 69 |
1689 | 1689 | 346 983 1689 | |
13 983 1689
346 | 13 346 543 826 828 | 1689 |
983 1689 | 13 124
l. 69 346 543 28 txt A B D W f 1.13 565 700 M |
l. D W txt A B f 1.13 28 565 700 M l. A B D W f 1 28 700 M
txt f 13 565 pc
l. B f 1 M A

txt P45 L (P45vid NA) D W f 13 28 565 700 pc | ( 124 pm)


l. A f 13 pm DNA (sed
D* L) W (+ 700)
f 1 ( a. ) 28 ( a. ) 565 700 txt (
l. ) B l. D txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l.
A 124 M W txt P45 ( *) B D f 1.13 28 (+ a. .) 565 700 |
l. A 346 M txt B D W f 1.13 28 565 700 | l. 124 1689
D W 565 txt A B f 1.13 28 700 M | l.
983 1689 txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | l.
. P45 a B D 565 om. haec uerb. f 1 txt A W f 13 28 700 M
l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l. 1689 M txt A B D W
f 1.13 28 565 700 | l. . A B 13 69 124 346 543 826 828 983 1689
M DS W S W K DL W L 565L
txt f 1 28 700 | l. B* A B2 f 1 M D W 28
565 700 pc txt f 13 | add. a. A B f 1 M txt D W f 13 28 565 700 | om.
W | l. f 1 69 txt A B D W f 13 28 () 565 700 M l.
A B f 1 346 565 M txt D W f 13 28 700 | l.
D W f 1 565 700 28 txt A B f 13 M | om. W | l.
D tant. W 28 txt A B f 1.13 565 700 M | om. W
l. c W txt A B D f 1.13 28 565 700 M | + 565 tant. | l.
700 tant. | l. B D ( ) 565 700 pc
A W 124 M txt P45vid f 1.13 28 (om. ) | l. A 124 M - W txt P45vid B D
f 1.13 28 565 700 pc l. 700 tant. | l.
D 565 700 txt A B W f 1.13 28 ( 28* sed add. sup. lin.) M | om.
tert. W txt A B D f 1.13 28 565 700 M | l.
D W 565 700 c f 1 txt A B f 13 28 M | l.
A W 124 565 700 M tant. D 2 B txt * f 1.13 28 pc

278

marc 5,15,7

, 828 983 1689


346 | 828 1689 | 1689 828

1689 | 346 543 | ac pc 69 124 | 69 983


1689 | l. 69 124 983 1689 | | 1689 828 |
1689 828 | 828 | 828 1689
, l. A B D f 1 565 M W txt c vid f

13 28 700 | l.
A B W f 1 124 346 28 565 M 700 txt D (+ ) f 13 |

l. * B D 2 f 1 28 565 700 W txt A f 13 M


l. D W A M txt B f 1.13 28 565 700 |
l. om. B W txt A D f 1.13 28 565 700 M | l. A W 124
( cod.) M txt B D f 1.13 28 565 700 | l.
D W ( ) 565 700 tant. 13 txt A B f 1.13 28 M
l. D W 565 700 txt A B f 1.13 28 M | l.
D W (~) f 1 69ac txt A B f 13 (69pc) 28 565 700 M | l. B D W 565
700 txt A f 1.13 28 M | l. B W () 565 txt A D f 1.13 28 700 M |
l. f 1 tant. A M tant. W txt B D f 13 28 565 700 |
l. B2 f 1 28 txt A B* D ( .) W ( ) ( .) f 13 565
( .) 700 M | l. 28 tant.
l. D | (~ W L)
l. D W 565 700 om. f 1 28 txt A B f 13 M |
l. W
( 28) f 1 28
(- 565 700) ( DL) (- 565 700) (+ 700)
(- 700) (- 700) (~ 565L) D 565 700 txt A B
f 13 (sed l. 346 983 1689) M | l.
D 565 700 W
cod. 828 pc txt ( et om. . *) A ( l. .) B f 1 ()
f 13 28 () M
l. D W (+
) txt A B f 1.13 28 565 700 ( l. .) M | (- )
l. A B pm ( 565)
D W (~) 124 565 (~) 700 (~) pm txt f 1.13 28 | l. A B D
() W f 1 1689 28 565 () 700 M txt f 13 pc | 700 tant. | l.
tant. | l. 565 pc
l. A D W 124 565 700 M txt
B f 1.13 28 | om. A W txt B D f 1.13 28 565 700 M | l. . W | l.
l. A B W f 1 txt D f 13 28 565
A B 700 txt D W f 1.13 28 565 M
700 M | l. pc | l. W pc | om. f 1 983 1689 700 pc txt A B D W f 13
28 565 M | om. pr. W | l. A

marc 5,85,15

279

spirit. cod. 69 tant. | 828 1689 | 1689 | 13 828vid


1689 | 828 1689
pro
828
13 |

. . 1689 | 13 | 1689 | 346 828 983 1689 |


| . | 1689
1689 | 1689 | | . 983 1689 |
l. tant. | + D |
l. A txt B D W f 1.13 28 565
( l. ) 700 M
l. A pc | l. D (+ ) 124
565 700 M txt A B W f 1.13 28S | l. D pc 124 565
700 pm txt A B W f 1.13 28 pm | l. * (
2 NA sed c L) 700c vid A W f 1 (- ) 28 565 M
D txt B2 ( B*) f 13 | l. 565 tant.
l.
A f 1 983 1689 28 565 txt B D W f 13 700 M | om. 13 tant. | l.
W B
A 828 pc txt D f 1 (pon. p. ) f 13 28 (~) 565 (~) 700 M

l. (cum om.
* et ~ c) B D (- ) f 1 565 700 M
A 983 1689 txt W () f 13 (sed a. . 346 543)
28 ()
l. B f 1 700 M A D 565 txt
W f 13 28 | + A 124 M + D (- ) W L1
565 700 txt B W L2 + NA f 1.13 28 | l. A B f 1 124 M 700 D
565 txt W (~L) f 13 28 | l D l.
. . A f 13 ( 69ac et 828 1689) M
D pc (+ hoc loco 565NA 700NA sed pon. a. . 565L
700L) 565 700 txt B W f 1 28 | l. ~ B ~ W txt A D f 1.13 28 565
(~) 700 M | - B D W 565 txt A M f 1.13 28 700
l. D 565
M txt A B W f 1.13 28 700 | l. A f 1 M txt B D W f 13 28 565 700 |
l. (~L) A B D () f 1 700 pm txt W (~L) f 13 28 565
pm | l. . c A B pm txt * D W f 1.13 28 565 700 pm l. a. 788 |
l. W | l. sec. D | om. W pc | l.
A 124 M om. W txt B D f 1.13 28 565 700 | om. tert. W pc

280

marc 5,165,23

1689
| 13 346
ac
pc 13
828 | | | pro 346
828
1689 | 1689 | 1689 | 346 828 1689 | ac pc 826
1689 | 1689
346 1689 |
828 | . 69 1689

543 828 | 13 124 346 983 1689 | 346 983 1689


om. D txt 1 NA ( c L sed * L + NA) A B W
f 1.13 28 565 700 M l. D 565 700 pm txt P45 A B W f 1.13
28 pm | l. f 1 pc
l.
[]NA D 565 700 pc txt A B W f 1.13 28 M | l. D

(. D W) l. A B D W f 1 124 pm txt f 13 28 565 700 pm |


l. D | om. 1689 tant. | l. 983 tant.
D 565 700 pm txt A B () W (ac? pc?) f 1.13 28 pm l. A
B W f 1 D () 565 700 M txt f 13 28 | l. D | l.
B A 1689 565 M txt P45 D W f 1.13 28 700 pc | l.
L (pon. p. .) B () D pc om. NA txt A W f 1.13 28 565 700 M |
l. D f 1 565 700 txt A B W f 13 28 M | l.
D l. 346 tant. l. ~ W 346 | +
A B (- ) W ( . .) 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 M txt P45vid D f 1
28 565 700 pc | l. * D 565 700 tant. pc
tant. P45vid L P45 NA 13 69 346 543 826 828 983 1689 pc txt 1
A B W f 1 124 28 M | add. a. 983 1689 pc | l. A B W f 1 M txt D f 13 28
565 700 | om. D om. B D txt P45 A W f 1.13 28 565 700 M | l. D W
pc txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. W 565 700 om. tot.
uerb. D txt () A B f 1.13 28 () M | - D | l. A B
() f 1 28 565 700 M D txt W f 13 l. A 28
565 pc D txt B W f 1.13 700 M | om. D 983 1689 pc | l.
D | + A B W f 1 124 346 28 565 700 M txt D f 13 |
l. . D | l. B W f 1 565 700
P45 A M f 13 tant. txt 28 (. ) | l. sec.
A f 1 124 M txt B D W f 13 28S 565 700 | l. A W f 1 28 M txt B D f 13 565
700

marc 5,245,33

281





;
;

983 1689 | 13 346 543 1689 |


543

983 1689 | 346 828 983 1689 13 543vid 788


13 69 788 1689 | cod. 826 | 69 |
826
1689 | 13
69 cod. 13 | | | | 828
1689 | | | 1689 | pro cod. 828 |
cod. 13 | | pro 543 788 826
13 346 828 983 1689 | | 13 | 1689
om. 828 | l. D 124 700 txt A B W
f 1.13 28 565 M om. A B W f 1 pc txt D f 13 28 565 700 M | l.
A D () 565 700 M txt B W f 1.13 28
l. pr. D | l.
D W f 1 28 (sed pon. p. ) 565 700 pc 1689 tant.
txt A B f 13 M | l. 124 tant. | l. D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M | om.
D tant. + a. W | + a. * B pc txt c A D W f 1.13 28 565
700 M | om. W | l. A B D (sed pon. . p. .
.) W ( .) 983 1689 565 (sed pon. . p. . .) 700 (sed pon. .
p. . .) M om. f 1 pc txt f 13 28 | add. a. D |
l. f 1 pc tant. W txt A B D f 13 28 565 700 M
l. D 565 700 f 1 346 pc txt A B W f 13 28 M | om.
28 | l. . ( ) B () .
. . W S txt A D ( ) f 1.13 28 565 700 M l. B
txt A D W f 1.13 28 565 700 M non leg. 983 | l. B txt A D W f 1.13 28 565
700 M | (+ D*) l. D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M |
om. D pc | (+ D2) l. D txt
A B W f 1.13 ( l. cod. 13) 28 565 700 M | l. D W 565 700 txt
A B f 1.13 28 M | pon. p. D l.
D 565 700 txt A B W (- ) f 1.13 28 () M | l. 828 |
l. W 565 txt A B D f 1.13 28 700 M | l.
W 2 | + l. W 28 txt A B D f 1.13 565 700
M + D ( sic) 124 28 (~L) 565 700 (- )
txt A B W f 1.13 M | l. * | l. B D A W f 1 983
1689 28 700 M txt f 13 565 pc | . ac . pc 826vid | om. 346 tant.

282

marc 5,345,40



;




;

828 | | 828 | 1689 | | 13 124pc


346 543 983 1689 | 13 828 1689 | 543 828 .
828 1689 |
69 1689 | 1689 | 124 983 1689
a. . 828 | . 69 ac pc 1689 | 828 . 69 |
1689
346 828 | |
cod.
828 983 1689 | | 1689 | | 1689 | ac
pc
om. A B D f 1 983 1689 28 565 700 M txt W f

13

| l.
txt W f
om. A B
A B D f
W 983 1689 M txt D f 1.13 28 565 700 | l. A 346 txt B D W f 1.13 28 565 700 M |
l. B D W 28 pc txt A f 1.13 (543vid) 565 700 M | l. 565
700 txt A B D W f 1.13 28 M | om. usque ad 565 + D pc txt
A B W f 1.13 28 565 700 M
l. * B W
A 13 69 124 ( . . .) 346 543 826 M
828 983 1689 pc txt 2 D f 1 28 (- L) 565 700 | l.
B D txt A W f 1.13 28 565 700 M

l. B
DNA+S (sed . DL) W S (~ W NA) 828
(.) W L f 1 NA+S 124 28 565 700 pc txt A (.)
f 1 L 13 ( l. ) 69 346 (.) 543 826 983 1689 M | l. B
W txt A D f 1.13 28 565 700 M | l. D f 1 565 124 pc txt
A B W f 13 28 700 M
l. A B D f 1 txt W f 13 28 565 700 M |
l. D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M | l.
D 565 28
700 M txt A B W f 1.13 | l B* pc txt A D W f 1.13 28 565 700 M
om. 565 | add. a. D 28 (~) txt A B W f 1.13 565 700 M | pon.
p. 28 l. pr. D 700 | l. 983 1689 pc txt
A B D W f 1.13 28 565 700 M | om. A B D f 1 28 565 700 M txt W
f 13 | l. B D f 1 124 pc txt A W f 13 28 565 700 M |
l. D 13 346 543 826 828 txt A B W f 1 69 124 983 1689 28 565 700 M |
l. 28 | pon. p. D 700 | l.
D W 124 txt A B f 1.13 28 565 700 M | l.
D 565
1 124 983 1689 565 700 M

13 28NA (- L)

marc 5,416,3

283





.
,



;
; ;

| 346
ac pc 828 | 1689 | 983 |
| 1689 |
cod. 828
346 | | 69
983
, sic 1689
346 828 983 | cod. 828 |
826 828 cod. 828
l. B D 983 1689 pc A 124 M
( sic erroreL) W f 1 28 565 700 pc txt f 13 tant.

l. D pc | om. W tant. | l. BNA (sed


L) f 1 28NA ANA (sed . L) 124 1689 28L 700 M
D tant. W txt 13 ( ) 69 346 543 826 828 983 ( ) 565
l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l. tant. | l.
D 565 pc | l. ( sic) 124 pc om. A B D W 13 69 346 543 826 828 983 1689 28
565L1 700L1 M txt f 1 565L2+S 700L2+S pc | l. f 1 pc | add. p.
B pc add. p. D pc txt P45 A W f 1.13 28 565 700 M
om. D
pc | l. 700 P45 A B D W txt f 1.13
28 ( l. ) 565 M | l. D | l. tant. 346 pc txt A
B D W f 1.13 (983vid) 28 565 700 M , l. B
D (.L) om. tot. uerb. W tant. 13 828 pc txt A f 1.13 28 565 700
M l. D | l. W 346 pc txt A B D
f 1.13 28 565 700 M | l. B D pc .
tant. txt P45 L P45vid NA A W f 1.13 28 565 700 M | l.
A W f 1 700 M B 28c pc D 124 565
txt f 13 28* pc | + a. P45vid (sed in lacuna) L D 565 700 pc txt A B
W f 1.13 28 M | l. A B D W f 1 124 983vid 28 565 M txt f 13 700 | l.
B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l. quart. B pc D 124 346 tant.
() 700 pc txt A W f 1.13 28 565 M | l. B D 700 txt A W f 1.13
28 565 M
l. P45vid 13 346 826 (ac pc)
828 69 () 983 1689 565 700 pc ac
[uerb. erasum?] pc 543vid txt A B D W f 1 124 28 M | l. A D f 1 565
M 28 13 543 826 828 983 1689 69 700 txt B W 124
346 | l. D B 565 700 pc pc txt
A W f 1.13 28 M | l. A W f 1 828pc 983 1689 28 M txt B D f 13 (828ac)
565 700 | pon. p. D

284

marc 6,46,10

1689 | 1689 | 828 | 124 828


1689 l. 828 1689 | 1689 1689 | | 1689
13 sic 346 | | 1689 828
6,46 part. non leg. 983 | l. B D 565 700 txt A W f

1.13

28 M | add.
a. A B D f 124 565 700 M txt W f 28 | add. a. A B D W f 1
28 M txt f 13 565 700 pc | l. 2 A B D W
f 1 826ac 828 1689 28 700 M 565 txt * 13 69 ( ) 124 346
543 826pc | add. p. . c S B 124 828 28S pc txt * S (sed mg L) A D W f 1.13 28L
565 700 M
l. B2 D f 1 69 983 1689 28 565 700 M txt A B* W f 13 |
om. W | l. B f 1
D 124 565 700 pc W sic (om.
sic) txt A f 13 28 M | + 124 tant. l. B 565 pc
txt A D W f 1.13 28 700 M | l. D tant. | - A B D W f 1 565 700 M
txt f 13 28 pc | l. A B D f 1 28 565 700 M txt W f 13
pc l. D f 1 565 txt A B W f 13 28 700 M |
+ D | l. D 565 (sed L)
f 1 pc txt A B W f 13 28 700 M | pon. a. D (sed
tant.NA) 565 txt A B W f 1.13 28 700 M | l. D 565 W txt
A B f 1.13 28 700 M | l. A B D W
f 1 983 1689 ( .) 565 700 M txt f 13 28 pc l. a A B D
() f 1 13 69 983 1689 28 565 700 pm txt W 124 346 543 826 828 pm | l.
A B D () f 1 124 543vid 1689 28S () 700 M txt W f 13 565 pc | + a.
983 1689 28 pc | ac pc l. 565
txt A B D W f 1.13 28 700 M | l. B
D 565 txt A W f 1.13 28 700 M | l.
D W txt A B f 1.13 28 565 700 M
l. A B D 124 pm W f 1 13 69 346 543 826 828 983 1689 28 565 700 pm txt
| l. f 1 13 69 346 () 543 826 828 983 1689 () 565
700 M A D W 28 B2 124 pc txt B* pc om. W | l.
A D W 565 txt B f 1.13 28 700 M | l. A B W f 1.13 28 565 700 M om.
D txt tant. | l. tant.
1

13

marc 6,116,16

285

cod. 13 | 124 346 983 | l. a. cod. 828 sic 346 |


| 346 788 13 | 13 983 1689 828
| 13 543vid 788 826 828 346 | cod. 828 |
pro 828 | cod. 828 | l. sec. 346
346 543 828 1689
l. AL DL 700 ANA DNA

983 (~) 1689 (~) 565 (~) M sic f 1


828vid pc txt B W f 13 28 | l. W f 1 txt A B D f 13 28 565 700 M |
l. f 1 | l. 700 pc | l.
f 1 tant. 565L txt A B D W f 13 28 700 M | om.
D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M | l.
W 700 txt A B D f 1.13 28 565 M | om. usque ad
B D W 28* 565 pc txt (Mt 10,15) A f 1.13 700 M + 346
pc | l. (+ *) B D pc txt A W f 1.13 28 565 700 M | l.
B D W txt A f 1.13 28 565 700 M l. D 13 124ac 983
1689 pc W txt A B f 1 69 124pc 346 543 826 828 28 565 700 M | l.
D | ac? pc? 346 tant. | om. a. . D | -
A B D f 1 M txt W f 13 28 565 700
l. D 565 700
pc 983 1689 txt A B W f 1.13 28 M | add. p. 13 69
124pc 346 543 826 828 983 1689 pc txt A B D W f 1 124ac 28 565 700 M | l. B
W D txt A f 1.13 28 565 700 M | om. 983 1689 pc | l. A
B f 1 124 565 M txt D W f 13 28 700 | l. B D 565 700
A pc pc txt W f 1.13 28 M | ac pc 124 |
l. 13 565 txt A B D W f 1.13 28 700 M om.
. 983 1689 pc | om. sec. f 1 28 700 txt A B D W f 13 565
M | l. B W f 1 565 om. D txt A f 13 28 700 ( . ) M |
om. D om. a. D 13 346 828 1689 28 565 txt A B W f 1 69 124 543 826 983
700 M | l. P45 L B txt P45vid NA A D W f 1.13 28 565 700 M | om. B D f 1
124 28 565 700 txt P45 A W ( W* L+S) f 13 M | l.
2 (cum * et 1) B W
A M
124 13 346 828 D
(~ ) f 1 ( ) 565 700 pc txt 69 543 826
983 1689 28 pc

286

marc 6,176,22

| 828 1689 | cod. 828


1689

| 13
124 346 828 |
|
828 1689 | l. 828 | 1689
ac pc 543 1689 | 124 | l. a. cod. 13
1689 | 346 | 828 |
1689
add. a. ( c) A ( ) B f 1 700 M txt D W f 13 28
565 | (+ W f 1) l. P45
B W f 1 M A txt D f 13 ( l. 828) 28 565 (+ a.
.) 700 | [non leg.] l. P45 | om. P45 | om.
P45vid L | l. D om. a. . D 828 28 pc |
om. D 28 pc | l. D | l. W f 1 txt A
B D f 13 28 565 700 M | pon. a. 1689 pc txt A B D W f 1.13 28
565 700 M cod.
828 | l. P45 | l. 983 1689 pc txt A B D W
f 1 13 28 565 700 M | l. D 565 700 tant. 1689
txt A B W f 1.13 28 M
l. 565 tant. | l. D om. f 1
pc txt A B W f 13 28 565 700 M | om. sec. B | l. sec. 28 | om. A B D W
f 1 1689 565 700 M txt f 13 28 pc | l. B () W txt A D f 1.13
28 565 700 M | ac pc l. vid 69 700L txt A B D W f 1.13 28 565
700S M l. 565 700 pc D* txt A B W
f 1.13 28 M | om. D | l. pr. P45vid L P45 NA | l. A f 1 565 700 M txt
B D W f 13 28 () | om. sec. D 565 txt A B W f 1.13 28 700 M
6,22
partim non leg. 983 | l. D 28 tant. 565 txt A B
W f 1.13 700 M | l. B D 565 pc - f 1 pc txt A W f 13 28 700 M | l.
B D W 565 txt A f 1.13 28 700 M | l. B txt P45 A D
W f 1.13 28 565 700 M | l. B
P45vid L sed (+ c) P45 NA A txt D W f 1.13 28 565
700 M | l. W 565 txt A B D f 1.13 28 () 700 M | + 983 1689 |
l. A B 13 124 346 1689 28 700 M tant. D f 1 565 W txt 69 543 826 828
pc | om. a. 1689 tant. | + W ( et om. ) f 1

marc 6,236,29

287




[]NA

13 | 828

l. pr. cod. 828 | 1689 | 828 1689 |


13 828 | l. sec. 828 | 1689 828 | 346 828 |
l. 13 | 13 788 826 828 1689 | 69 ac pc 826 | 13
543 |
13 | | 1689

| 983 1689 346 828 1689 []NA 828 | a.
cod. 13 |
6,23 non leg. 983 | om. tot. uers. W pc | l. P45 L D

565 700 pc 28L P45vid NA 28NA txt A B f 1.13 M | om.


usque ad fin. uers. f 1 | l. P45 L ( P45 NA sed P45 S) B 124 pc
69 828pc 565 D txt A 13 346 543 826 828ac 1689 28 700 M | l.
A B D 124 28 565 () 700 M txt f 13 | l. D
(+ NA) 565 txt A B W f 13 28 700 M l. B txt A D W f 1.13
28 565 700 M | l. cod. 828 tant. | l. A B D W 124 346 28
txt f 1.13 565 700 M | sec. + W L+S sec. + P45vid L P45 NA W NA
sec. + 28 txt A B D f 1.13 565 700 M | l. B 565 txt A D W
f 1.13 28 700 M l. P45 B W 28 565 700 om. D f 1 txt A f 13 M | om.
D | om. W | l. D ()
565 txt A B W f 1.13 28 700 M | om. D 565 | l. B
() 565 () DS W K+S txt A f 1.13 28 700 M | + D om.
28 txt A B W f 1.13 565 700 M | l. 700 pc om.
pr. D | l. D 346 txt A B W f 1.13 28
565 700 M | sec. + D | l. . B W pc txt A D f 1.13 28 565 700 M |
l. B cod. 69 txt A D W f 1.13
28 565 700 M l. D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M | l. B txt
A D W f 1.13 28 565 700 M | - D Wf 1 28 565 700 txt A B f 13 M |
D* W | l. (~) B pc 69 txt A D W f 1.13 28 565
700 M | + W pc txt A B D f 1.13 28 565 700 M
om.
usque ad | l. B W f 1 124 28 pc txt A D f 13 565 700 M | l.
txt A B D W f 1.13 28 565 700 M
[]NA om. D | om. pr. W f 1 | om.
sec. D | l. cod. 828 tant. . l.
. D . 565 (om. L sed om. S) 700 txt
A B W f 1.13 28 M | l. B 346 tant. txt A D W f 1.13 28 565 700 M |
l. W 28 txt A B D f 1.13 565 700 M

288

marc 6,306,34

543
1689 | 346
1689 | 13 |
l. 13 | l. cod. 69 | 13 69 788
cod. 828 | 346 983 | 1689 | 69
l. W 346 pc 69 1689 28S 565 700 MS om. 543 pc txt A B D f 1.13 28L
l. W sic 28

ML | + a. D 543

pc txt A B D f 1.13 565 700 M | l. B D f 1 565 28 txt A


W f 13 700 M | l. W | om. sec. * W f 1 565 pc txt c A B D f 13 28 700
M | l. W L W K+S 28 l. B txt A D
W f 1.13 28 565 700 M | - A B W f 1 M txt D f 13 28 565 700 pc | l.
DL (sed l. DNA) | om. W f 1 28 565 700 txt A
B f 13 M | l. D W L+S 28 W K f 1 124 565 700 M txt
A B f 13 | l. W tant. | l.
28 tant. | om. sec. W 13 pc | l. W f 1 28 (.) 565 pm (~
tot. uers.
D2) D txt A B f 13 700 pm
D | l. A B D W f 1 983 1689 28 565 pm txt f 13 700
pm | l. A W 28 M
f 1 L ( l. NA) 565 (- ) 700 pc txt (- ) B
f 13 l. B 124 983 1689 700 pm D f 1 txt () A () W ()
f 13 28 () 565 pm () | l. W K+S
W L 700 txt A B D f 1.13 28 565 M | om. A B D f 1 28 565
700 M txt W f 13 | l. B* D f 1 (et om. a. .) txt A W f 13 28 565
700 M | l. A 124 pm tant. B D W f 1 28 700
565 pm txt f 13 pc | l. D | l. 565 700 | l.
700 | l. B pc
A pc om. tot. uerba W 13
69
346 () 543 826 828 983 ( l. sec.) 1689 ( l. sec.)
(~ 124) P84vid 124 M om.
sed pon. a. f 1 tant. D 565 (NA+S) txt 28 ()
700 () pc l. A B W f 1 983 1689 565L1 pm 565L2 D
700 txt f 13 28 pm | pon. a. . uel . A pc pon. p. . uel . 28
700 M pon. p. . D txt B W f 1.13 565 | l. . pc |
om. sec. D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M | l. B D pc txt P84vid
A W f 1.13 28 565 700 M | + 28

marc 6,356,40

289





; ;

l. cod. 828 | 828 983 1689

983 | |
13 | 1689 | tert. bis script. 69 | 983 1689 ac? pc? 346
983 | 13 346 543 828 983 1689 | 13 346 | 13
69 346 543 788 826 828 983 1689 346

l. W txt A B D f 1.13 28 565 700 M | om. pc txt A B D W f 1.13


28 565 700 M
l. D ( ) 565 700 txt A B W f 1.13 28 M |

l. . . 700 pc 346 tant. | l. . 543 | om. pr. *


A D 565 700 txt c B W f 1.13 28 M | + B D 124 565 700 M
+ A txt W f 1.13 28 | l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | om.
sec. A B W f 1 28 M txt D f 13 565 700 | l. W
f 1 983 1689 txt A B D f 13 28 565 700 M + 28 565 700
txt A B D W f 1.13 M | l. | l.
D f 1 28 txt A B W
f 13 565 700 M | l.
(~ 700) ( 69 983 1689) (- 543)
(~ 983 et ~ 1689) A f 13 700 M D
565 f 1
txt P45 B W 28 l. D | l. A f 1 D txt B
W f 13 28 565 700 M | l. P45vid? L | om. f 1 |
l. D 565 (- ) 700 W txt
A B f 1.13 28 M | l. P45 A B pc W f 1 28L 700 M txt D f 13 28NA 565 |
l. A B D f 1 28 M
565 700 W 983 (om. ) 1689 txt 13 69 124 346
543 826 828 l. D | l.
B 124 28S txt P45 A D W f 1.13 565 700 M | - a. B D W f 1
txt A f 13 28 565 700 M | om. P45 B W f 1 28 M txt A D f 13 565 700 |
l. D 565 pc
l. D |
l. P45vid propter spatium L A B2 D W 124 M tant. P45vid L 700
565 (sed ~.NA) txt B* f 1.13 28 | l.
D (.L) ac pc 69 tant. W (.) (.)
983 565 pc txt A (. .) B f 1.13 28 700 M | om. a. P45

l. Bc ( sic B*) W f 1 28 565L 700 pm txt A D f 13 565S pm | l.
txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | l.
B D pc om. P45 W
( ) 983 1689 pc txt P84 A f 1.13 28 565 700 M

290

marc 6,416,48

l. | | sic 1689 | 1689 | 1689 |


ac pc 788 | | sic sic 788 |
1689 | 1689 124 | cod. 826 |
| sic 1689 ac pc |
1689 | 13 l. 124 983 1689
- pr. D | om. P45 | om. P45 | add. a. 13 983 1689 tant. |

(+ c) l. pc
D W cod. 13 txt A B f 1.13 28 565 700
M | om. B pc txt P45 A D W f 1.13 28 565 700 M | l. * B
W 543vid pc txt P45 c A D f 1.13 28 565 700 M | l. D
+
700 | l.
A D 565 700 M f 1
28 P45 B pc txt W L+NA (sed
W K) f 13 pc | om. A B D W f 1 28 565 700 M txt f 13
+ A B 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 M txt P45 D W f 1 28
565 700 | pon. a. 565 700 pon. a. f 1 28 txt P45 A
B D W f 13 M | om. 565 l. B W 28 D txt A
f 1.13 565 700 M | + 13 346 543 826 828 () txt A () B D W f 1
69 124 983 1689 28 565 700 M | l. D W 13 txt A B f 1.13 28 565 700 M | om.
a. 565 txt A B D W f 1.13 28 700 M | - AS B W 28L M txt D (
D*) f 1.13 28S 565 700 | om. P45vid NA W f 1 | l.
28 () 565 700 om. haec uerba 983 1689 txt A (.) B D (.) W ()
f 1.13 M | l. D 565 W 346 tant. txt A B f 1.13
28 700 M | l. B D f 1 P45vid L P45 NA A W 346 pm
565 txt f 13 28 700 pm | l. 69 565 700 l. f 1 | om.
565
l. 983 1689 txt A B D W f 1.13 28
565 700 M | + P45 D f 1 28 pc | l. A
D 565 txt B W f 1.13 28 700 M | + A 124 pc txt B D W f 1.13
28 565 700 M
l. uel B D (L) W () pc P45 ANA f 1 124
983 1689 700 pm txt AL f 13 28 565 pm | l.
D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M |
l. L AL pc NA ANA
B D f 1 M tant. 565 txt P45vid NA W f 13 28 700 pc

marc 6,496,54

291

| 828 | | sic
l.

cod. 13 | 69
1689 | 13 | 828
ac pc 828
828 983 1689

| 13 983 1689 | l. 1689


28 M | om. P45 L sed
| + D | - D W 565 txt A B f 1.13 28 700 M | om. .
usque ad fin. uers. 983 1689 | l. D A B W f 1 13 69 124 346 543 826
om. usque ad 983
828 28 700 M txt P45vid L () 565S (L)
1689 | l. 13 346 543 826 txt A B D W f 1 69 124 828 28 565 700 M |
l. B txt A D W f 1.13 28 565 700
M | l. B W f 1 28
txt A D f 13 565 700 M l. B
A W f 1 69 124 828 983 1689 28 pm tant. D 565 700 txt 13 346 543 826
pm | l. B tant. D 565 txt A W f 1.13 28 700 M |
l. D 700 txt A
B W f 1.13 28 565 M | l. W
l. D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M | l.
B (~ 700L) D 565 700NA pc
W 28 () (?) sic f 1
txt A f 13 M | l. B 28 f 1 txt A D (
D*) W f 13 565 700 M | add. p. 565 l.
565 | l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l.
D f 1 69 28 565 txt A B W f 13 700 M + D |
l. B A D W () f 1 124 28 565 700 M
13 txt 69 346 () 543 826 828 983 1689 | pon. a. . B W 28 565 700 txt A D
f 1.13 M | l. A B2 W 124 983 28 565L pm D 700
1689 69 pc txt B* f 1 13 346 543 826 828 565NA+S pm | add.
p. . A B 13 () 69 124 (cod. ) 346 () 543
826 828 M txt D W f 1 983 1689 28 565 700 l. 13 tant. |
l. A D f 1 124 M om. . 565 700 txt B W f 13 28 | l. D 565
700 txt A B W f 1.13 28 M | l. B D M
A f 1 txt W f 13 28 565 700
l. 565 700 txt A D W f
P45vid NA

1.13

292

marc 6,557,4



.
,


346 | 828 | 13 828 |
828 1689
| 1689 | 346 983 1689 | 828
,
ac pc 983 | 13
13 | a.
. | 788 | 1689 | 13 828 1689 | 13 346 983 1689 |
13 124 346 543 788 826 828 983 1689 |
13 69vid 346 983 1689 ac pc 124
l. A 28 M D f

565 700 txt B W f | om. A B D f 28 565 700 M txt W f 13 |


l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l. A D f 1 28 565
700 M txt B W f 13 | add. a. . () A B ( B*
B2) 124 700 M txt D () W () f 1.13 28 () 565 () |
l. D 700L
565 f 1 txt A B W f 13 28 M |
l. () B
D W 565 f 1 28 700L txt
A f 13 M
l. D W f 1 565 txt A B f 13 28
700 M | l. A W 565 txt B D f 1.13 28 700 M |
l. B DNA
DL () 565L 700L
f 1 txt A W f 13 28 565NA 700NA M | l. D 565 700
txt A B W f 1.13 28 M | l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M |
l. f 1 | l. D f 1 pc txt A B W f 13 28 565 700 M | l.
A 700 M D txt B W f 1 13 28 565 | l.
A B D W 28 M 565 txt f 1.13 700 , om. f 1 565 700 txt A B D W f 13
28 M l. W
565 txt ( *) A B D f 1.13 28 700 M | add. a. B txt A D W
f 1.13 28 565 700 M | l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l.
pc A f 1 28 M txt B D W f 13 565 700 | l. D om.
A B pm W f 1 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 28 565 (L) 700
(L) pm txt pc om. 565 tant. | l. W D txt A B
f 1.13 28 565 700 M | l. D
1689 tant. txt A B W f 1.13 28 565 700 M
l. D W NA pc W L A B txt f 1.13 28 565
700 M | l. . B txt A D W f 1.13 28 565 700 M
13

marc 7,57,9

293

1689 | sic | 983 1689


cod. 13 |
1689 | 13 124 346 543 788 826 828 983 | | cod. 828 |
1689 1689 | cod. 13 | 1689 | sic | bis script.
13 | 13 | 124 543 788 826 828 983 1689 ac?
pc? 346 | 828 1689
1689 | | 13 346
543 828 983 | 828 1689 | 828 | ac pc 69 | |
| 346 1689
A W f 1.13 28 565 700 M |
l. D | om. P45vid B 28* pc txt A D W f 1.13 565 700 M

l. B D f 1 565 700 txt A W f 13 28 M | l. A B D f 1 13 69
346 543 826 828 983 1689 565 700 M txt W 124 28 | om. 69 tant. | - A B
f 1 M txt P45vid L D W f 13 28 565 700 | l.
B pc . ac . pc sic 983 txt P45
A D W f 1.13 28 565 700 M | l. * B f 1 700
c A M D W 28L 565 txt P45 (+ a. ) f 13 |
l. sic A B D W f 1 13 69 346 ( ) 543 826
828 983 1689 28 565 700 M 124 txt pc l.
B pc txt P45 A D W f 1.13 28 565 700 M | om. B pc txt P45 A D W f 1.13 28 565
700 M | l. B* D f 1 13 124 346 543 826 828 A
B2 69 983 1689 28 565 700 M txt W | l.
P45 A 28 txt B D W f 1.13 565 700 M | l. D
f 1 565 700 txt A B W f 13 28 M | add. p. B txt A D W
f 1.13 28 565 700 M | l. B D txt A W f 1.13 28 565 700 M |
l. D W txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. D W 565
txt A B f 1.13 28 700 M | l. D 69 txt A B W f 1.13 28 565
700 M + P45 pc ac pc 69 add. a.
ad init. uers. D,
(ac pc ) 565,
28 txt P45 A B W f 1.13
700 M | om. P45 B D W 124 28NA+S 565 pc txt A f 1.13 28L? 700 M | l.
P45 | om. p. ad fin. uers.
P45 B D W f 1 28 565 txt ( A)
(- A) (- 983 1689) A f 13 700 M om.
28

l. B D txt

294

marc 7,107,18








[]

13 346 828 983 1689 | 1689 | sic 1689 | |


1689 | sic 1689 828 1689 | 828 1689 | 828 | 1689 |
1689 | 1689 | 1689 | 1689 1689 |
sic 13 69 346 543 826 828 983 | 1689 | 828
13
1689 | 346 | 1689 | 828 | 828 1689

l. cod. 13 | sic 788


l. B D (~L) W (~L) f 1 28 565 txt A f

13

700 M

l. A f 124 565 700 M txt B D W f 28 | + A B W f 1


124 346 983 1689 28 565 700 M txt D 13 69 543 826 828 | l. W tant. |
l. D tant.
tant. | + D pc txt A B W
f 1.13 28 565 700 M | + () 700 pc om. haec uerba 983 1689 txt
A B D W f 1.13 28 565 M | l. A B f 1 124 828 1689 28L1 700 M D W 28L2+S txt
f 13 565 l. P45 A W 124 M D [vid]
ac [uerb. erasum?] pc 828 txt B f 1.13 28 565 700 | + A f 1
124 M txt B D W f 13 28 565 700 | + A 124 565 M txt B D W f 1.13
28 700
l. W L f 1 sic W K+S txt A B D
f 13 28 565 700 M | + D | l. W tant. |
l. . A B 565 M . (+ D2)
D om. omnia haec uerba W . P45vid L 983 1689 pc txt f 1.13
28 700 l. B D - 565 pc txt A W f 1.13 28 700 M | l. B
565 700 txt A D W f 1.13 28 M | l. B D 565 txt A
W f 1.13 28 700 M | l. B pc txt A D W f 1.13 28 565 700 M l. ~
P45 pc | l. c W* txt * A B D f 1.13 28 565 700 M |
l. . . B txt A D W f 1.13 28 565 700 M |
l. . B D W () 565 700 txt A f 1.13 28
M | l. . . B () txt A D W
f 1.13 28 565 700 M [] uers. om. B 28 txt A D W f 1.13 565 ( pro ) 700 M om.
543 tant. | l. D (L)
565 W txt A B f 1.13 28 700 M | l. f 1 txt A B D
W f 13 28 565 700 M | om. 983 1689 txt A B D W f 1.13 28 565 700 M |
l. B D txt A W f 1.13 28 565 700 M l. f 1 28 txt A
B D W f 13 565 700 M | l. * f 1 om. 28 txt c A B D W f 13 565 700 M
1

13

marc 7,197,25

295

;
;




1689 | ac pc | pro 828 | 828 1689 | 828


13 | 13 | l. 1689 | 1689 |
69 1689 | 1689 sic 983 1689 | 13 346 543 826 828 |
13 69 346 543 788 826 828 983 13 124 543 788 826 828 69

346 983 1689 | 13 346 | 13


346 |
69 346 | cod. 13 1689
sic 346 | 1689 | l. cod. 13 124 983 1689
l. pr. f 1 700 pc txt A B D W f 13 28 565 M | l.
.
l.

D W txt
A B f 1.13 28 565 700 M | l. B D f 1 983 1689 28 565 700 M txt A W f 13 |
+ | (NA) l. D f 1 700 txt
A B W f 13 28 () 565 M | l. D W
txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. D 700 pm txt A B W
f 1.13 28 565 pm
l. D | l. D | l. sic
346 / om. 28 | l.
28 pc f 1 tant. txt A B D W f 13 565 700 M | om. a. D* W txt
A B f 1.13 28 565 700 M | l.
B ( et ) ()
D ( W c)
W f 1 124
28
565 (sed ~, et ) 700 txt A () f 13 M
l. A B D f 13 M
28 13 f 1 565 700 txt W | l. 28
983 1689 pc txt A B D W f 1.13 565 700 M l.
B ( B*) D W txt A f 1.13 28 565 700 M |
l. 28 700 txt A B D W f 1.13 565 M | l. A 124 M 565NA txt
B D W f 1.13 28 565L 700 | om. D W 28 565 txt A B () f 1.13 700 M |
l. tant. | l. D W 565 txt A B f 1.13 28 700 M | l.
A B D W f 1 28 700 M txt f 13 565 pc | l. B 565 pc
txt A D W f 1.13 28 700 M l. . () B
. D . 700L . A W f 1 124 543vid 983 1689 28 565
M txt 13 69 346 826 828 pc | l. A B D W f 1.13 28 () 565 700 M txt tant.

296

marc 7,267,31

1689
1689 | . 828 | 69
1689 | 1689

13 | 1689 | 346 | 1689


1689 | 346 | 13 | l. pr.
l. A B 124 M D W f 1 13 69 346 543 826 828
983 1689 565 700 txt P45 28 pc | l. A B D ()
f 1 124 565 700 M txt P45 W f 13 28 pc | l. D (+ DL1) 700 pc txt A B D
(+ DL2) W f 1.13 28 565 M | l. A B D W f 1 124 565 M
700 txt f 13 28 pc l. P45 B D W f 1 28 565
700 txt A f 13 M | l. P45 NA A f 1 28 (~) 565 pm
D* D2 W B (~L) 1689 txt P45vid L
f 13 700 pm | l. . A B W () 124
M . D . P45 f 1 28 () 565 700 pc txt
f 13
l. B D 700
f 1 28 pc txt A W f 13 565 M | l. . 565 tant. |
l. B D f 1 124 565 700 txt A W f 13 28 M | l. 565 txt A
B D W f 1.13 28 700 M | l. 1689 tant. | l.
B () f 1 28 txt A D W f 13 565 700 M
l. A B f 1 124 346 M (om. P45vid L) P45 L
D W 700 1689 tant. txt 13 69 543 826 828 983 28 () 565 |
l. B 28 pc A f 1 124 346 M D
543 txt P45 W 13 69 826 828 983 1689 565 700 | add. a. P45 |
l. A 124 983 1689 M txt B D W f 1 13 69 346 543 826 828 28 565 700 |
l. 1689 tant.

l. D f 1 565 700 txt A
B W f 13 28 M | l. B
f 1 txt P45 A D W f 13 28 565 700 M om. D | l. om. P45 D W f 1 28
txt A B f 13 565 700 M | l.
B pc
(~ 700L) ( ) 700
(~L) 565
( f 1) D f 1 txt P45
A W 13 (~) 69 124 346 (~) 543vid 826 828 983 (~) 1689 (~) 28 (~) M

(cf. 7,24) + f 13 ( 1689) l547 ( ) pm txt A B D W f 1 13 28 565 700


pm | l. 28 565 txt A B D W f 1.13 l547 700 M | l.
B D 565 700 ac pc txt P45 A W f 1.13 l547 28
M | l. A M txt B D W f 1.13 l547 28 565 700

marc 7,327,37

297

13 346 828 1689 l547 13 828 l547 | 13 69 346 828


983 1689 l547
828
1689 l547 |
346 1689 l547 | 1689 l547 983 | 13
ac pc 69 | 69 | 1689
l. D W txt A B f 1.13 l547 28 565 700
M add. a. . B D W 565 700 txt P45 A f 1.13 l547 28 M | l.
* D txt c A B W f 1.13 l547 28 565 700 M
l.

983 1689 700 W txt A B D f 1.13 l547 28 565 M |


l.
(om. pr. et *) A B f 1
700 M
D W
28
(ac pc)
565
124
l547 txt P45 (L et S pro ) f 13 (+ a. 1689)
l. A B W f 1 28 565 700 M txt D f 13 l547 pc | l. c D
W txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M
om. B D txt P45 A W f 1.13 l547
28 565 700 M | l. (.) B D (.) f 1 W (.)
(.) 124 l547 565 700 txt P45 A f 13 28 M | l. A B W f 1
13 69 346 543 826 828 983 1689 28 565 700 M D txt 124 l547 | sec. +
txt A B D W f 1.13 l547 28 565 700 M | P45vid L | l.
txt A B D W f 1.13 l547 28 565 700 M
l. D 28 565 700 txt A B
W f 1.13 l547 M | l. B W (ac pc) 28 565 txt A D f 1.13 l547
700 M | om. usque ad D | l. W 700 sic l547 txt
A B f 1.13 (543vid) 28 565 M | l. A B W f 1 28 565 700
543vid P45 69 124 983 l547 M txt 13 346 826 828 1689 | add. p.
B D ( D*) 565 txt A W f 1.13 l547 28 700 M | l.
D 700 pc txt A B W f 1.13 l547 28 565 M l. D f 1 700
W txt A B f 13 l547 28 565 M | om. a. 28 565 txt A B D
W f 1.13 l547 700 M | l. W | l. B om. W 28 (
L) txt A D f 1.13 l547 565 700 M

298

marc 8,18,6


;
;

543 ac [in margine]pc cod. 828 | 543 1689 | pro 1689 |


1689
| 1689
| 13 69 346 788 826 828 1689
non leg. 983 | l. cod. 13 | 13
124
346 | | pro | | cod. 826 |
1689 | | 1689
, 13 1689 | 1689

, + D W (ac pc) 28 700 txt A B f

1.13

565 M | l.
A
M 124 pc tant. 828 pc txt
B D W f 1 13 69 346 543 826 983 1689 28 565 | l. 565 tant. |
+ D W 565 700 txt A B f 1.13 28 M | + f 13 ( 1689) M
txt A B D W f 1 28 565 700 | om. D f 1 28 pc txt A B W f 13 565 700 M |
l. 124 | om. W l. D W ( sic)
565 txt A B f 1.13 28 700 M | l. A W (. ) 124 1689 28 700
M B part. uers. diff. D txt f 1 ( ) 13 69 346 543 826 828 983
565 | l. 828 983 1689 () 565 pc txt A B D W f 1 13 69 124 346 543
826 28 700 M
l. D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M |
l. A B f 1 M D W om. haec uerba
565 700 txt f 13 28 | ( 565) l. D 565 700 txt
A B W f 1.13 ( 983 1689) 28 M | l. B W f 1 28 D
txt A f 13 565 700 M | l. sec. D pc | om. A 700 M txt B D W f 1.13 28
565 | l. B A D W f 1 69 124 28 565 700 om. 346 txt 13 543 826 828
983 1689 M l. W pc
txt A B D f 1.13 28 565 700 M | add. a. B om. A D W f 1.13 28 565 700 M | 543
lac. 8,4 usque ad 8,28 | ( f 1) ( 28
et f 1) l. () f 1 28
565 D W
( 124) 124 700 txt A B f 13 (om. 69) M |
l. A 983 pc txt B D W f 1.13 28 565 700 M l. W tant. |
l. B W txt A D f 1.13 28 565 700 M | + 565 700
txt A B D W f 1.13 28 M | l. D 13 124 1689 28 565
700 W txt A B f 1 69 346 826 828 983 M | l. B W txt
A D f 1.13 28 565 700 M
l. B D 565 txt A
W f 1.13 (69vid) 28 700 M | l. f 1 983 1689 txt A B D W f 13 28 565
700 M | l. D 700 pc txt A B W f 1.13 28 565 M | l.
W tant. 983 1689 pc txt A B D f 1.13 28 565 700 M |
l. A D W f 1 124 28 565 700 M txt B 13 69 346 826 828 983 1689
700NA

(~L+S)

marc 8,78,14

299




;


| 1689 | 1689 | 13 346 788 983 1689 828 |
124

13 | 1689
ac pc 826 |
1689 | 828 1689 | 346 828 983 |
l. B D W - 565 txt A f

1.13 28 700 M | l. B

A pm D 700 pm txt W f 1.13 28 565 |


l. * 1 B
DNA (L) (L) W f 1 124 ()
28 565 txt A (L) 13 69 346 (- ) 826 828 983 1689 700 M

l. B D W f 1 124 28 565 700 txt A f 13 M |
l. (- DL) DNA 565
(L) W NA
700 txt A B f 1.13 28 M | l. A*
l.
D B W f 1 28 565 700 M txt f 13 pc
B txt A D W f 1.13 28 565 700 M
(+ B) l. B pm
A 124 pm DNA DL () 565 700
txt W () f 1.13 28 | l. A B D 565 M txt W f 1.13 28 700 |
l. D W 565 700 124 txt A B f 1.13 28 M | l.
A B () 124 700 M D* D2
W 28L 28NA 565 txt f 1.13
l. D tant. | add. p. A B W () f 1 (.)
13 124 (.) 346 826 828 28 565 700 (.) M (.) add. p. D
txt 69 983 1689 pc | om. ~ uel 13 826 828 A B D W f 1 124 346
28 565 700 M txt 69 (.) 983 (.) 1689 (.) | l. . D
. W . () 565 . 124 28 [lac.]
P45 S txt A B f 1.13 700 M | l. A B D f 1 124 28 565 700 M txt P45 W f 13
l. A om. D W f 1 983 1689 txt B f 13 28 565 700 M | vid uel
l. | l. B D ( sic) f 1 28 565 700
P45 txt A W f 13 M | l. B pc P45 W txt A D f 1.13 28
565 700 M | l. A B D f 1 28 565 700 M txt W f 13 | l.
W 28 txt A B D f 1.13 565 700 M l.
B 565 f 1 124
A M txt P45 D (.) W (.) f 13 28 700 | l. 346 pc
l. A f 1 565 700 M B*
D 28 W txt P45 f 13 pc | l. A B D
W f 1 124 346 28 565 700 M txt 13 69 826 828 983 1689 pc | l.
A B 124 M D P45vid
f 1 13 983 1689 565 700 txt W 69 346 826 828 28

300

marc 8,158,21




; ;
; ;
;
; ;

| 346 1689 1689 | 13 828


l. 124 | 983 | l. | |
cod. 828 1689 | sic 788 | l. 346 | l.
l. D tant.
13

l. A B D W f 1 124 565

700 M txt f 28 pc | l. A B W M tant. D f 1


565 tant. 700 txt P45 f 13 28 pc | om. . 828 | om. sec. A
B D 565 700 M txt W f 1.13 28 | l. A B D 124 700 M
txt P45 W f 1.13 28 565 pc l. P45 W 565 txt A B D f 1.13 28 700 M | om.
P45 B D W f 1 28 565 700 pc txt A f 13 M | l. P45 B W f 1 28 565
700 pc D txt A f 13 M om. 1 B txt * A D W f 1.13 28 565 700 M |
l. 565 700 txt A B D W f 1.13 28 M | l. tant. | l.
D ( . ) 124
28 565 700 pc om. haec uerba A B f 1 M txt P45 W 13 69 346 826 828 983 1689 pc | l.
700 tant. | l. (.) 565 - f 1 txt A B ( B*)
D W f 13 (346 non leg.) 28 700 M | l.
D 565
A 13 69 346 826 828 983 (.) 1689 (.) 700 M txt P45 L P45vid NA B W
f 1 124 28 (. et L NA) pc

l. W | + P45 ( sic) 565
txt A B D W f 1.13 28 700 M | l. P45 D 565 om. 28
W 983 1689 txt A B f 1.13 700 M add. a. A B D W
f 1.13 ( 69) 565 700 M txt 28 pc | l. D om. A B W f 1 124 1689 565 700 M txt
13 69 346 826 828 983 28S pc | om. a. . P45 pc | add. a. D f 1 565
txt P45 A B W f 13 28 700 M | l.
B f 1 124 565 700 . A () W 28 M .
D txt P45vid f 13 pc l. B 565 pc txt A D W f 1.13 28
700 M | om. A B D f 1 28 565 700 M txt P45vid W f 13 | om. 346 tant. | om. a.
. P45 | l. D
W 346 () 565 700
txt P45vid (. ) A B f 1.13 28 M | l. pc
B pc W txt P45 A D f 1.13 28 565 700 M l. P45 D W 28
565 700 f 1 txt A B f 13 M | l. f 1 A D W 565 pm
B 28 700 pm txt 13 69 124 346 826 828 983 1689 pc

marc 8,228,27

301


346 | | cod. 13
1689 | cod. 828

1689 | 1689 l547
l. * A f 1 565 700 M txt c B D W f

1689

| l547

13 28 | l. D
W f 1 69 983 1689 () 28 (.S) txt P45vid A B 13 124 346 826
828 565 700 M | l. 700 pc l. D tant. |
l. A B 13 69 124 346 826 828 M
D 983 1689 pc 28 txt P45 W f 1 565 700 |
l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | om. pr. 565 pc | l.
A B D 565 700 M txt P45 W f 1.13 28 | l. A 28 565
W txt B D f 1.13 700 M | l. A D W txt B
f 1.13 28 565 700 M | om. W tant. | l. B D* 565 txt A D2 W f 1.13 28 700 M
l. W | l. 2 A B f 1 124 28 700 M P45 * pc txt D W f 13 565 pc |
l. A B 13 () 69 124 346 ()
826 () 828 () M 983 1689 tant. 700 txt D W
f 1 28 565 l. D | l. B D 565NA 700NA txt A W f 1.13 28
M | + W pc | l. A 124 565 700 M
D
13 69 346 826 828 983 () 1689 () txt (~) B (~) W (~)
f 1 (~) 28 (~) | l. B
D f 1 700 txt A W f 13 28 565 M | l. * 565 A
f 1 M D W* 346 (~) 983 1689 124 700
txt c B W 2 13 69 826 828 28 | l. *
AL+S 124 ML DL+S W ( .K+L+S .NA) 565 txt 2 ANA B DNA
f 1.13 28 700 MNA om. pr. * A B D 28 pm txt c W f 1.13 565 700 pm |
l. D | ( * W) l. usque ad
fin. uers. B W f 1 pc A 700 M
D
124 txt (om. et om. ) f 13 ( l.
983 1689) 28 (om. NA et add. p. ) 565 (om. ) pc l.
DNA (~L) B f 1 13 69 124 346 826 828 l547
565 700 pm txt A W 983 1689 28 pm | l.
A W 28 565 txt B D f 1.13 l547
700 M | l. c D 346 txt * A B W f 1.13 l547 28 565 700 M

302

marc 8,288,34

;

;







124 828 | ac pc 788 | 1689 l547 | 1689 l547


| pro 1689 | l547 | 1689 l547 |
983 | 983 l547 | sic 543 543

| 1689 | 1689 | 1689


l. D

l.
B A f 1 700 M W txt D
f 13 l547 28 565 pc | l. * B om. c A D f 1 28 565 700 M txt W f 13 l547 pc |
l. 28 565 txt A B D W f 1.13 l547 700 M | l.
A B f 1 124 l547 28 M txt D W f 13 565 700 | l. A B* txt D W f 1.13 l547 28
565 700 M | l. A B D W f 1 28 565 700 M txt f 13 l547 | l. B
D txt A W f 1.13 l547 28 565 700 M
add. ad init. uers. A B 13 69
124 346 543 826 828 983 1689 l547 700 M add. ad init. uers. D 565 txt W f 1 28 |
l. B D 565 txt A W f 1.13 l547 28 700 M | om. W tant. |
l. A tant. B txt D W f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. 28 pc | l.
tant. A B D ( ) f 1 28 565 700 M txt W f 13 l547 pc l. D
W (~) 983 1689 pc txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M om. A B D
f 1 28 565 700 M txt W f 13 l547 | l. sic + 983 1689 txt A B D
W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. sec. B D W** L txt A W* L f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. . . .
B (~ac ~pc et ) M . . . A f 1 .
. . D . . . W . .
. 28 565 700 txt 13 69 124 346 543 826 828 983 ( tert. bis script. et add.
a. .) 1689 (add. a. .) l547 | l. l547 tant. |
l. A B D () 700 M txt W f 1.13 l547 28 565 | l.
l547 tant. l. B D txt A W f 1.13
28 565 700 M | l. A B D W f 1 13 69 346 543 826 828 28 565
700 M txt 124 983 1689 + A txt B D W f 1.13 28 565 700 M | om. a.
B D txt A W f 1.13 28 565 700 M | l. B txt A D W f 1.13 (543vid)
28 565 700 M | om. sec. D pc

marc 8,358,38

303





;
;


.

| | 1689 | ac pc | 828 1689 l547 |


13 983 1689 l547 | cod. 13
543 1689
sic 346 l547 cod. 828 1689 | 983 1689 l547 | |
sic 1689 | cod. 13 1689 | cod. 828
1689 l547 | 69 1689 13 543 788 826 346

828 983 1689 | cod. 828 1689 l547 | | 828


1689 l547
om. D W txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. A l547 M txt B D W
f 1.13 28 565 700 | l. A B 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 txt P45 D W
f 1 l547 28 565 700 M | l. D | l. W | om. ante
. W
l. B 28 565 txt A D W f 1.13 l547 700 M | l.
B 28NA D2 txt P45vid A D* W f 1.13 l547 28L 565 700
M | l. B D 13 346 543 826 828 983 1689 l547 28 txt A W f 1 69 124 565
700 M | l. P45 L P45vid NA A B f 1 565 pm D txt W
f 13 l547 28 700 pm | om. P45 D 28 700 txt A B W f 1.13 l547 565 M | l.
P45 A B D W f 1 565 28 txt f 13 l547 700 M
l.
tant. | l. B W txt A D f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. P45vid NA A D W ( ) 124 l547 ( ) 28 P45 L 2 B 565 700
pm txt * f 1.13 pm | l. B txt P45 L+S P45vid NA A D W f 1.13 l547 28
565 700 M | l. B txt P45vid A D W f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. W 565 txt A B D f 1.13 l547 28 700 M
l. P45 B W 28 565 D* txt A D2 f 1.13 l547 700 M | l. *
B 2 txt P45 A D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B 565 txt
A D W f 1.13 l547 28 700 M
l. P45 B 124 l547 565 pm
A D txt W f 1.13 28 ( ) 700 pm | l. B W f 1
69 983 1689 l547 28 565 700 M A* D txt 13 124 346
543 826 828 | om. P45vid NA W pc | l.
() 124 l547 () P45 L P45vid NA W pc txt A B D f 1.13 28 565
700 M | l. A B D W f 1 13 69 124 983 1689 l547 28 565 700
M txt (~) 346 543vid 826 828 | l. P45 W pc | l.
f 1 124vid 346 pc txt A B D W 13 69 543 826 828 983
1689 l547 28 565 700 M

304

marc 9,19,5

, 828 1689 l547 | l. | 1689 | 828 1689 | 1689 l547 |


13 346 543 788 826 69
828 1689 | |
| 828 | 124 l. 1689 | ac vid pc vid
983 1689 | 69 983 1689 | 828 sic 1689 1689 |

828 sic 1689 | 1689


, om. 565 pc | l. pc B D*

P45 f 1 txt A D2 W f 13 l547 28 565 700 M | add. p.


D 565 txt A B W f 1.13 l547 28 700 M | l. P45 A B D W f 1 pm txt
f 13 l547 28 565 700 pm | om. P45 W pc l. B D txt P45 A W f 1.13 28 565
700 M | A tant. | om. a. 983 1689 700 txt P45 S A B D
W f 1.13 28 ( ) 565 M | om. a. . A B 565L 700 pm txt P45
D W f 1.13 28 565NA+S pm | l. D 565 txt A B W f 1.13 28 700 M |
ac pc 124 txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | P45 W | ac
pc 13 | tant. l. A B f 1
700 M tant. D 28 pc
565 P45 NA W NA
983 1689 P45 S W K+S 828 ( ) txt P45vid L
W L 13 69 124 346 543 826 l. P45 B W 1689 565 700 pm
sic D txt A f 1.13 28 pm | l. tant. 346 txt P45 A
B D W f 1.13 28 565 700 M | om. P45vid B W f 1 txt A D f 13 28 () 565 700 M |
l. D | l. W sic txt
A B D f 1.13 28 565 700 M | pon. p. P45 | om. A D W f 1 700 M txt
B f 13 28 565
om. A B D f 1 124 M txt W f 13 28 565 700 | l.
124 983 1689 700 pc txt A B D W f 1 13 69 346 543 826 828 28 565 M | l. B*
W 28 700 B3 D f 1 pm P45 13 346 543 983 1689 pc txt A 69 124 826 828 565
pm | l. D f 1 565 700 S txt P45 L (.L)
A (.) B* W f 13 28 M (.)
om. a. W pc | l. A B M
P45vid (pon. a. ) D W (pon. a. ) 565 700 txt f 1.13 28 | l. P45 A
B D W 28 txt f 1.13 565 700 M | l. W txt A B D f 1.13 28
565 700 M | l. P45vid S (+ ) A B f 1 M D
W (~S) 700 28 txt
(+ ) f 13 565 (+ ) | l. P45 B pc txt A D W f 1.13 28 565 700
M | l. 69 828 983 1689 txt 13 124 346 543 826 et cf. uers. 4 Uncs. et
Minusc. pler. | l. . 828

marc 9,69,11

305

346vid ac pc 826vid 828 | 983 1689


1689 | 124
13 124 346 543 788 826 828 | 1689
346 1689

| | 13 346 788 826 828 543 | 13 828 983


1689 | sic 1689 l. 13 346 1689
l. B f 1 28 565 700 P45 W txt A D f

13

M|
l. B D 565 txt
A W f 28 700 M

om. A B D f 1 M txt W f 13 28 565 700 | l. A B D f 1 565 700 M txt


P45vid W f 13 28 | l. (pon. p. ) B A D (
.) 565 700 M tant. W f 1 pc txt f 13 28 pc | om. B M txt A D W f 1.13
28 565 700 | add. p. 1 983 1689 ( .) txt A B D W f 1.13
28 565 700 M | l. B D W f 1 28NA 565 28L
ac pc 2 cod. 13 txt A f 13 700 M
l.
A B W f 1 13 124 346 543 826 828 983 1689 700 M txt D 69 28 565 | om. 565
pc | l. D (L)
B 565 txt A W f 1.13 28
() 700 M l. B D tant. 828
txt A W f 1.13 28 565 () 700 M | l. B D txt A W f 1.13 28 565 700 M |
l. f 1 pc | l. 565 txt A B D W
f 1.13 28 700 M | ac pc 124 | l. B (
et ~) f 1 565 (~) A 124 M D txt W
(~) 13 69 346 543 826 828 983 1689 28 (~) 700 (~) | l. 700
l. A B D f 1 28 M txt W f 13 565 700 | l. 69
700 txt A B D W f 1.13 28 565 M | l. 565
28 txt A B D W f 1.13 700 M | l. . f 1 124 983 1689 28 565 700 M
txt A B D W 13 69vid 346 543 826 828 | l.
A B (- ) 28 565 700 M 13 346 543 826 828 983 1689 txt D W
f 1 69 124 l. B D 565 700 M txt A W f 1.13 28 |
l. usque ad fin. uers. 565 | l. A B D f 1 28 700
M W txt f 13 | l.
D () txt A B W f 1.13 28 700 M | om. D f 1 pc txt A B
W f 13 28 700 M | l. A B D W f 1 69 124 346 983 1689 28 700 M txt 13
543 826 828 | l. D
P45vid

1.13

306

marc 9,129,17

;




;

1689 | | | 828 1689 | 1689 | 1689 |


sic cod. 828 | sic 13 346 543 788 826 828 |
| 124 983 1689 69 | ac

pc | 1689
l. B txt A D W f

1.13 28 565 700 M | add. a. . D |

1.13 28 565 700 M | om. D W f 1 28 565

txt A B f 13 700 M |
l. A B* D txt W f
l. c D W om. 700 txt * A B f 1.13 28 565 M | l.
c A B3 W f 1 * D B* 28
565 pc txt f 13 700 M | l. 13 346 543 826 828 txt A B D W f 1 69 124
983 1689 28 565 700 M | l. A txt B D W f 1.13 28 565 700 M | l.
69 1689 B D W f 1 565NA txt A 13 124 346 543 826
828 983 28 565L 700 M add. p. A B D 13 124 346 826 828 983 1689 28 M txt
W f 1 69 543 565 700 | cf. supra uers. 12 | add. a. W add. p. f 1
700 txt A B D f 13 28 565 M | l. W f 1 28 700 pc txt A B D f 13 565 M |
l. 69 txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | l. c
28 pc txt A B D W f 1.13 565 700 M | l. 565 pc | l. B D txt
A W f 1.13 28 565 700 M | l. A B D f 1 565 M W 700 txt f 13
28 pc l. B W txt A D f 1.13 28 565 700 M | add. p.
13 69 346 543 826 828 983 1689 txt A B D W f 1 124 28 565 700 M | l. B3 W NA
B* W L+S txt A D f 1.13 28 () 565 () 700 M | om. W f 1 28 pc txt
A B D f 13 565 700 M | l. D | om. a. . A B W f 1 346 700
M txt D f 13 28 565 | l. . f 1 69 983 1689 565 700 M txt A B D W 13
124 346 543 826 828 28 | l. * c B W f 1 124 28 700 txt
A D f 13 565 M l. A D 124 M txt B W f 1.13 28 565 700 | om. a. D
txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. A 565 700 M txt B D () W f 1.13
28 | l. pr. D om. f 1 txt A B W 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 28
565 700 M | l. A 700 M D txt B W f 1.13 28 565 |
l. A NA (L) D txt B W f 1.13 28 565
700 M l. A 13 69 124 346 543 826 828
983 1689 () 700 M 565 txt B D W f 1 28 |
l. * A W D () 565 txt c B f 1.13 28 700 M
l. B D
A 700 M sic
565 txt W f 1.13 ( pro 69) 28 (- )

marc 9,189,22

307



; ;

;


983 1689 | 828 l547 | 13 | sic
13 124 346 788 826 828 1689 l547
1689 | 69 | 13
cod.
828 | 1689 l547 | 1689 | 1689 | 1689 l547 |
1689 | 13 l. pr. 543 | 13 69 346 543vid 788 826 |
828 983 1689 l547 | 346
l. c A B tant. * f 1 pc txt D W f

l547vid 28 565 700 M | om.


sec. D W txt A B f l547 28 565 700 M | add. p. A 346 28
700 M add. p. 124 add. p. l547vid txt B D W f 1
13 69 543 826 828 983 1689 565 | l. B W f 1 28 565 txt A D f 13 l547 700 M |
l. 28 565 700 346 l547
tant. 983 1689 (~) txt A B D W f 1 (.) 13 69 124 543vid 826 828 M |
l. D W
565 tant. 700 txt A B f 1.13 l547 28 M l. A B 124
l547 700 M txt P45vid L D W f 1.13 28 565 | l.
A B D f 1 W P45 ( )
565 28 700 M
l547 txt f 13 | l. A B f 1 28 700 M D 565 txt
P45 L P45vid NA W () f 13 l547 pc | add. p. 565 | l. P45
om.
D | l. 565 |
om. sec. W | l. B tant. D txt P45 A W
f 1.13 l547 28 700 M | l. B D txt P45 A W f 1.13 (543vid)
l547 28 565 700 M | l. A B D f 1 124 l547 700 M om. W txt f 13 28 565 |
om. a. 565 add. p. f 1 124 l547 ( ) 28 txt A B D W
f 13 565 700 M | l. A B D f 1 700 M
W txt f 13 l547 28 565 | l. 2 W l547vid
565 pc P45 B pc 13 124 346 543 826 828 983 1689 l547vid pc txt * A D f 1 69 28
() 700 M | om. 13 543 826 828 txt A B D W f 1 69 124 346 983 1689 l547 28 565
700 M | tant. l. A 1689 l547vid 28 (~) 565 700 M D (
) W f 1 txt B f 13 l547vid
l. B
A 124 700 l547 D

565 28 M txt P45 W f 1 ()
f 13 | l. D f 1 565 txt A B W f 13 l547 28 700 M | l.
P45 D W txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M | l. P45 B D W f 1 28L
( .L) 565 txt A ( .L) f 13 l547 28S 700 M | add. p. D () add.
p. 565 txt A B W f 1.13 l547 28 700 M
1.13

13

308

marc 9,239,28

1689 l547 788 | 1689 l547 | | pro 1689 l547 |


1689 |
1689 l547 | l. pr. 69 | 1689 l547 | 1689 l547
ac pc | sic cod. 13 | 1689 l547 1689 |
828 | pro l547
l. sic txt P45 A B D W f
c)

P45

1.13 l547 28 565 700 M | l.

* (
B f tant.
W
A 700 M D 28 565 700c txt f 13 l547 pc | + 28 565
l. 2 B ANA DNA W NA f 1 NA 565 MNA tant. *
28 txt P45 S AL+S DL W L+S f 1 L f 13 l547 700 ML | l.
A* B 28 P45
A2 f 1 () M D (
) 565 W 700
124 l547 ( ) tant. 983
tant. 1689 txt 13 69 346 543 826 828 | om. A B D W
txt f 1.13 (543vid) l547 28 565 700 M | l. A 346
828 983 l547 565 D W
13 543vid 1689 txt B f 1 69 124 826 28 700 M
l. D | l. P45 A B D f 1.13 l547 28 565 700
M txt W pc | om. a. B D f 1 ( ) M txt A W f 13 l547 28 565 700 | om.
P45 W f 1 txt A B D f 13 l547 28 565 700 M | l. D | om. P45
565 700 txt A B D W f 1.13 l547 28 M | l.
P45 B D W ( et ) f 1 565 txt A f 13 l547 28 700 M | (om. *)
l. B W txt A D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. 828 565
700 pc txt P45 S A B D W f 1.13 l547 28 M l. B D W txt P45vid L A f 1.13
(543vid) l547 28 565 700 M | l. f 1 565 pc txt A B D W f 13 l547 28 700
M | l. B D W txt P45vid L A f 1.13 (69vid) l547 28 565 700 M | om.
P45vid L c B D W txt * A f 1.13 l547 28 565 700 M | + D pc | l. D
tant. | l. A B txt D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. D
l. A 124 l547 700 M tant. W txt B D f 1.13
28 565 | om. P45vid W pc l. A 124 l547 M
P45 565 txt B D W f 1.13 28 700 | om.
A ( + a. .) B D f 1 124 l547 M txt P45vid W f 13 28 565 700 | om. sec. W |
( B*) ( D) l. B D
f 1 A 124 l547 M txt P45 ( vid et ) W f 13 28
() 565 () 700 (c) | l. A D txt B W f 1.13 l547 28 565
700 M | l. 828 565 pc

marc 9,299,36

309

pro 1689 l547 | | sic 1689 l547 |


983 | l547 sic 1689
cod. 13

828 | l. vid 13 124 346 543 |
1689 | pro | | sic 124 |
bis script. 13 | ac pc cod. 828 1689 |
13 69 543 788 826 828 983 1689 346
l. D tant. | l. * B pc txt P45vid 2
A D W f 1.13 l547 28 (~) 565 700 M
l. B D 700 txt A W

f 1.13 l547 28 565 M | l. B* D ac pc 13


txt P45 A W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B D txt A W f 1.13 l547 28 565 700
M
l. W txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M | om. B | om. a.
D* | l. A B D W f 1 124 l547 M txt f 13 28 565 700 |
l. . D . P45vid L .
700 pc txt P45 ( vid S) A B W f 1.13 l547 28 565 M | om. D
pc | l. B D txt A W f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. A B D f 1 124 l547 565 700 M W 28 txt f 13 pc
+
124 tant. | l. 13 124 346 543 826 828 1689 28 txt A B D W f 1 69 983
565 700 M | l. A B D 124 28 700 M
565 txt W f 1.13 pc
l. B DNA W f 1 565 DL 13 69 543
700 983 1689 txt A 124 346 826 828 28 M | l. B D W 543
565 txt A f 1.13 28 700 M | l. A B D (~)
13 (~) 124 346 543 826 983 1689 565 700 M 69 cod. 828 txt
W f 1 28 | om. B D pon. a. . A 124 700 M txt W f 1.13 28
565
l. f 1 565 700 txt A B D W f 13 28 M | om.
A D txt B W f 1.13 28 565 700 M | l. AS
B f 1 124 28 700 M D 565 txt W ()
f 13
l. pr. D om. W txt A B f 1.13 28 565 700 M | om. usque ad
fin. uers. D | + 700 | l. 13 28 700 txt A B D W f 1.13 565 M | om.
f 1 pc | om. sec. 565 l. D | l. pr.
D 13 346 ac pc 828 om. W f 1 28 565 txt A B 69 124 543 826 983 1689
700 M | om. W | l. * (praem. ) D*
Dc txt c A B W (.) f 1.13 28 565 700 M | l. sec. 13 28 txt
A B D W f 1.13 565 700 M | l. f 1

310

marc 9,379,41

| pro pr. | sic 1689 | pro


sec. | l. sec. | 828 1689 |
1689 | 1689 | 983 1689 | 1689 | 983 1689 |

a. | 788 828 983 1689 ac pc 543 |


13 828 346 1689
ac pc 1689
983 | etiam add. p. 346 | a. 983
1689 |
28 | l. A B f 1 28 700 M om.
565 | l. pc txt A
D 124 pc txt W f
B D W () f 1.13 28 565 700 M | l. D W 69 pc txt A B f 1.13 28 565 700 M |
l. sec. 828 pc A f 1 13 69 124 346 543 826 983 1689 565 700 M txt B D W
28 | l. sec. NA (sed L) B 124 txt A D W f 1.13 28
565 700 M | om. A B D W f 1 124 700 M txt f 13 28 565 | l. A B D
W f 1 124 346 700 M txt 13 69 543 826 828 983 1689 28 565 | l. 28
tant. l. B A f 1 (. NA) 124 28 (. NA)
M tant. D pc txt W f 13 565 700 | . l. . tant. B W 565 700 txt A D f 1.13
28 M | l. A 124 M om. hoc uerb. B D f 1 28 tant.
565 700 txt W f 13 | om. f 1 | l. D 346 (~) 828 28 565
txt A B W f 1.13 700 M | om. A 28 M txt B D W f 1.13 565 700 | om.
B . D txt A W (.) f 1.13 ( 346) 28 565 (.) 700 (.)
M | l. B D () f 1 om. haec uerb. 124
pc txt A W f 13 28 565 700 M | add. p. L BL L add.
p. NA A (.) BNA NA M (.) txt D W f 1.13 28 565 700 l.
A B () 124 700 M D 565 txt W f 1.13 28 | om. D pc | l. A B D
124 983 1689 28 565 700 M txt W f 1 13 69 346 543 826 828 pc | l. W
tant. | om. f 1 28 565 txt A B D W f 13 700 M | l. W
f 1 28 565 txt A B D f 13 700 M l. A D 124 M
ac pc 700 txt B W f 1.13 28 565 l.
W 700 txt A B D f 1.13 28 565 M | l. A B D W f 1 124 28 565 700
M 346 txt 13 69 543 826 828 983 1689 | tant. l. 2 A B f 1
* W 124 M 983 1689 txt D f 13 28 565 700 |
l. * W () txt A B D f 1.13 ( sic 1689) 28 565
700 M | add. p. B D W 565 txt A f 1.13 28 700 M
l. pr. 124 565 700 M txt A B D W f
13

(543vid)

1.13

marc 9,429,46

311





[]


[]

cod. 828 1689 | | |


828 | cod. 828
[]
983 1689 | 346
346 1689 | pro cod. 828 |
sic 346 | cod. 13 [] 346 983 1689
l. A 124 M 346 txt B D W f 1 13 69 543 826 828 983 1689 28 565

700 | l. D | l. A B D ( . .)
f 1 124 28 565 700 W 983 1689 txt 13 69 346 543 826 828
M | l. D txt A B W f 1.13 28 565 700 M |
l. A 28 W pc txt B D
f 1.13 565 700 M | l. D W txt A B f 1.13 28 565 700 M |
l. B D W (~ ~) f 1 A 124 28 700 M txt (
sic) f 13 565 | l. D pc | l. D
W 28 txt A B f 1.13 565 700 M
l. B W 28 (~L1) txt A D (~) f 1.13 28 (~L2) 565 (~) 700
M | l. A W f 1 124 M D 543 983 1689 ac pc 69 txt B
13 346 826 828 28 565 700 | l. . A
B D 565 700 . W txt f 1.13 28 M | om. D | l.
* D pc txt A B W f 1.13 28 565 700 M | add. p. * A B D
( sic) 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 565 700 M txt W f 1 28 pc |
l. D om. omnia haec uerb. 1 700 pc txt *
A B W f 1.13 28 565 M
[] (cf. uers. 46 et 48) uers. om. B W f 1 28 565 pc txt A D
f 13 700 M l. D tant. | l. W txt (~) A B D
(~) f 1.13 28 (~) 565 (~) 700 M | l. A 1689
W 565 pc txt B D f 1.13 28 700 M | l.
A D W 124 28 txt B f 1.13 565 700 M |
l. . . D
tant. () 983 1689 . 828 .
565 (L) 700S txt A B W f 1 13 69 124 346 543 826 28 (. et add. p. .) 700L?
M | l. W f 1 28 txt (pon. p. .) A B D f 13 565 700 M |
l. A B D W f 1 124 346 565 M om. 700 txt 13 69 543 826 828 983 1689
28 () | om. B W f 1 28 txt A D f 13 565 700 M
[] (cf.
uers. 44 et 48) uers. om. B W f 1 28 565 txt A D f 13 700 M

312

marc 9,4710,1





;
.
,

[] pro pro | 1689 | |


cod. 13 | sic
346 983 1689 | sic

cod. 124 | 828 | l. 983 1689 | 13 |


, ac
pc | 13vid 69vid 346 828 983 1689 | 13 983 1689
l. D tant. | l. 565

W txt A B D f 1.13 28 700 M | l. W pc txt A B D (~) f 1.13 28


(~) 565 (~) 700 M | (om. *)
l. . . B
. . A . . D f 1
M . . (~) 1689 700
. . 124
. . 28 . . 565 txt W (- )
f 13 | l. tant. D pc txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. D f 1 pc
om. W txt A B f 13 28 565 700 M | om. a. B 28 txt A D W f 1.13 565 700 M |
om. B D W f 1 28 565 700 txt A f 13 M l. f 1 (Lv
2,13) (om. L) l. DNA tant. |
l. txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. W
txt A B f 1.13 28 565 700 M | add. ad fin. uers. A 13 69 124
346 543 828 (~) 983 1689 28L M ac
pc 826 txt B W f 1 28*NA 565 700 pc om. pr. A
B D W f 1 28 565 700 M txt f 13 | l. pr. c W pc txt * A B D f 1.13 28 565 700 M |
l. sec. A B D W f 1 124 28 565 700 M txt f 13 | l. sec. c W txt *
A B D f 1.13 28 565 700 M | l. D W txt A B
f 1.13 28 565 700 M | om. f 1 pc | l. B 124 565 700 M A D
W 826 1689 28 f 1 346 txt 13 69 543 828 983 |
l. A B D f 1 124 700 M
W 28 txt f 13 565 | l. tert. * A* B D W f 1 28 txt c A2
f 13 565 700 M
, l. A 983 1689 700 M txt B D W f 1.13 28
565 | l. B A 700 M txt D W f 1.13 28 565 |
l. A B* 124 (.) M D 700 565 txt W f 1.13 28 |
add. p. . uel . A B D W () f 1 28 565 700 M txt f 13 pc | tant. l.
A B M D 565 f 1 124 pc txt W f 13 28 ( sic)
700 | l. D txt A B W f 1.13 28 565 700 M

marc 10,210,10

313

1689 |
346 | 1689
1689 |
| 1689 | 1689 | 346 828 |
1689 346 | 1689 | 1689 | 1689
1689 | 1689 1689 | 1689
l.

pm B tant. D
. W .
. f 1 . 13 124 346
543 826 828 1689 pm . sic 565 txt A 69 983 28 700 pm
om. 983 1689 txt A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M |
l. D* 28 txt A B W f 1.13 565 700 M | l. A f 1 124 700 pm txt
B D W f 13 28 565 pm
l. B D W 28 700 txt A f 1.13 565 M |
l. B D f 1 tant. 565 txt A W
f 13 28 () 700 M | l. tant. D
l.
B () txt A D W f 1.13 28 565 700 M | om. D pc | l.
A B W L f 1 565 700 M D 124 pc txt W K+S f 13 28
om.
D* pc txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. B tant. D
W txt A f 1.13 28 565 700 M l. A B f 1 700 M txt D W f 13 28
565 | l. D 565 pc
W txt A B f 1.13 28 700 M | l.
B (L)
DNA ANA f 1 pc
700* txt AL W f 13 28 565 M l. W 28
pc | l. B D 28 pm txt A W f 1.13 565 700 pm
om. D |
l. D W pc txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. tant. txt
A B D W f 1.13 28 565 700 M
l. B D txt A W f 1.13 28 565
700 M | ( ) l.
B . A 700 f 1 .
D . tant. W .
sic . 28 .
565 . 346 828 txt 13 69 124
(- ) 543 826 983 1689 M

314

marc 10,1110,17

1689
13 346 | | 983 1689 |

983 |
1689 | 828

1689 | 1689 | 13 346 ac pc 543


788 | ac pc cod. 828 | 1689 |
828 | | 828 983 1689 | sic 828 1689
uers. 15 leg.

cod. 828 | |
1689 | | 13
69 124 346 543 788 826 828
983 1689
uers. 11 et 12 transp. et leg.

W | l.
B D A 700 M 565 txt f 1.13 28 (~) |
l. D txt A B f 1.13 28 (~) 565 700 M | om. f 1 28 565
txt A B D f 13 700 M
l. B
A M D f 1 txt f 13 28 565 700 | l.
A B f 1 M txt D ( .) f 13 28 ( .) 565 700 | l.
B A 700 1689 ( sic) M DNA
565NA txt DL f 1.13 28 (~) 565L l. B 124 pc txt A D
W f 1.13 28 565 700 M | + D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M | l.
B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l. B
f 1 983 txt A D W 13 69 124 346 543 826 828 1689 28 565 700 M om. A
B D 700 M txt W f 1.13 28 565 pc | l. A B D f 1 28 565 700 M txt
W f 13 | l. D* | l. W | l. A D f 1
983 1689 28 565 om. 700 pc txt B W f 13 (69vid) M | l.
69 tant. | l. W pc txt A B D f 1.13 28 565 700 M
l. 1689 pc | l. A 69 124 346 700 M txt B D W f 1 13 543
826 828 983 1689 28 565 | l. D txt A B W f 1.13 28
565 700 M l. D txt A B W (.) f 1.13 28 565
700 M | l. B
. A f 1 () 565 () 700 () M .
D W () . tant. 346 txt f 13 28 ()
l. B D f 1 M sic
txt A W f 13 28 565 (+ a. .) 700 | l. A B W f 1 565 700
M txt D f 13 28

marc 10,1810,23

315

; ;

;



| 346
1689 | 1689
|
346 983 | sic 1689 | cod. 124
1689 | 983 1689 | 983 | 346 1689 | pro sic 1689 |
828 | 543 828 | 543 828
1689 | | ac
pc
ac
1689 | pc 828
l. pr. 983 1689 pc om. W txt A B D f
1

13

1.13 28 565 700 M | l.

D tant. | om. A B f 28 M txt D W f 565 700 | om. 543 pc txt A B D W


f 1.13 28 565 700 M | om. 28 txt A B D W f 1.13 565 700 M

l. D txt A B W f 1.13 28 565 700 M
l. 2 B *
D f 1 pc txt A W f 13 28 565 700 M | add.
p. A B2 D 13 124 346 (~) 543 (~) 828 (~)
565 M om. ac sed add. pc in margine 69 826 txt B* W f 1 983
1689 28 700 | om. p. D pc txt A B W f 1.13 28 565 700 M | + *
W 124 1689 ( sic) 28 565 txt c A B D f 1.13 700 M l.
B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | om. f 1 pc | l. D
txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. A D 28 f 1 565 txt B W
f 13 700 M | om. A B D f 1 700 M txt W ( ) f 13 28 565
om. W | om. A | add. p. A B D (.) W (.) f 1 13 69 124
346 543 826 828 983 1689 565 700 M txt 28 | l. A B D W f 1 28 565 700 M
txt f 13 pc | om. AS B D f 1 700 M txt W f 13 28 (~) 565 | l.
B W 28 txt A D f 1.13 565 700 M | l. A B D W f 1 124 28 565 700 M txt f 13 |
add. a. D f 1 28 565 txt A B W f 13 700 M | l. W pc
txt A B D f 1.13 28 565 700 M | l.
B D () 565 pc A 700 (~) 1689 (
et ) M f 1 28 txt
W NA+S (- L) f 13 (+ a. 346) l. D | l. W tant. |
l. A B f 1 983 1689 700 M W txt D 13 69 124 346 543
826 828 28 565 | add. a. D | l. 346 | + W K+S
( W L) tant. | l. D txt A B W f 1.13 28 565 700 M
om. a. 69vid

316

marc 10,2410,28

| sic 1689 | 1689 | 13 828 983 1689 | |


sic 788 | 1689 13 124 346 543 788 826 828 |
1689 | 13 543 788 826 828 | 828 | 124 828 983 1689 |
69 124 826 983 sic 543 | 1689 l. 124 | cod. 828
1689 | sic 1689 | pr. 1689 | l. sic 346 | sic sec. 1689

l. 983 1689

() txt A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M | add. p. et


om. postea uers. 25 (~L)
DNA
+ D f 1 565 txt A B W f 13 28 700
M | om. A tant. W pc txt B D f 1.13 28 565 700 M | l.
565 txt A B D W f 1.13 28 700 M | l. A f 1 700 txt B D W f 13 28 565 M |
om. B W txt A (- ) D NA (- L) f 1.13 28 565 700
(- ) M (- ) | l. . . A B D W
om. uers. 25 hoc
() f 1 28 565 700 M txt f 13 | add. p. W tant.
loco sed cf. uers. 23 D | add. a. . B pm txt A D (cf. uers. 23) W f 1.13 28 565 700
pm | l. A B W () f 1 565 () 700 M
*NA *L D (cf. uers. 23) 28 txt f 13 pc | add. p. . B 28
565 pm txt A D (cf. uers. 23) W f 1.13 700 pm | l. A B D (cf. uers. 23)
W f 1 28 (~) 565 700 M txt f 13 | l. A W () 28 565 M
cf. uers. 23 D txt B f 1.13 700 | l.
W pc
28 346 cum om. ac sed
pc in margine cf. uers. 23 D txt A B f 1 13 69 124 543 826 828 983
1689 565 700 M l. B A D W f 1 13 69 124 346
543 826 828 983 1689 28 565 700 M txt tant. | l. W 28 txt A B D f 1.13
565 700 M l. B f 1 pc 565 700 txt A D (.)
W f 13 28 M | l. * () pc txt A
B D W f 1.13 28 565 700 M | om. A B D f 1 828 700 M txt W f 13 (non leg. 543) 28 565 |
om. A B f 1 565 M txt D W f 13 28 700 | add. p. D 28 700 pc txt A
B W f 1.13 565 M | l. A 13 28 D
(NA) W L+NA txt B f 1 69 124 346 543 826 828 983 1689 565 700 M |
l. 565 700
B ( ac pc) 124 28 pc tant. D
W om. omnia haec uerba f 1 69 txt A 13 346 543 826 828 983 1689 M
l. D pc 124 346 28 700 983 1689 txt A B W f 1 13 69 543
826 828 565 M | l. B D 69
W f 1 124 28 565 txt A 13 346 543 826 828 983
1689 700 M | om. W tant.

marc 10,2910,33

317

1689 | 983 1689 | | 1689 |


sic 1689 | pro | 1689 |

cod. 13 | 983 1689 | 828 | pro


1689 l547 | 983 sic l547 |
1689 | sic l547 | 69 1689
l. W tant. | l. B D W pc
txt A f 1.13 28 565 700 M
l. B

(- ) pc A W pm D 28
txt f 1.13 565 700 pm | l. 828 700 pc om. D txt A B W f 1.13 28 565 M |
l. B W 565 700 tant. D txt A f 1.13 28 M |
om. B D W f 1 565 700 txt A f 13 28 M | l.
A B* 700 tant. * S (cum om. ) D
f 1 565 828 txt c Bc W f 13 28 M

l. D 28 565 700 txt A B W f 1.13 M | l. f 1 txt


A B D W f 13 28 565 700 M | pon. sic p. 28 | om. D pc txt A B
W f 1.13 28 565 700 M | add. a. . D (L NA) txt A B W f 1.13 28
565 700 M | om. usque ad * | l.
D W tant. txt A B f 1.13 28 565 700 M | l. 1 A DL+S
W 983 565 700 2 f 1 1689 ( sic) 346
pc txt B DNA 13 69 124 543 826 828 28 M | l. D pc | om. a.
D | + D + A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828
983 1689 28 565 700 M txt pc | om. A D W f 1 124 28 565 700 pm txt B f 13 pm
l. Dvid | + B (ac
pc et ac pc sic) f 1 565 . + A
M . + W K+S . + 13 69
124 346 543 826 983 ( l. ) 1689 ( l. ) txt
D 828 28 700 pc | l. 565 tant. 124 l547
pc txt A B D W f 1.13 28 700 M | l. 700 pc | l. l547
l. D W 124 l547 (~) 565 M om. * 983 1689
700 txt c A B f 1 13 69 346 543 826 828 28 | l. a. A B D W f 1 69 124
346 543 826 828 983 l547 28 565 700 M txt 13 1689 pc | l. D* om. 983 1689
txt A B W f 1 13 69 124 346 543 826 828 l547 28 565 700 M | om. W pc

318

marc 10,3410,39


;



;

13vid 69 543 788 826 828 | 828 983 | 124

828 | 346 1689 | 124 | 346 828 1689 828


bis pro bis sic 346 | 346 828 | sic 346 1689
l547 | 828 | | pro a. l547
l. pr. 28 pc txt A B D W f 1.13 (13vid) l547 565 700 M |
( * et 565) (. ) l. B 565 tant. D*
tant. Dc tant. 346 28 () txt A W () f 1 13
(vid pro ) 69 (bis vid) 124 () 543 826 828 983 (bis ) 1689 (bis
) l547 () 700 M | tant. l. B f 1
565 om. omnia haec uerba A2 L ( l. A*NA) D
pc txt A* W f 13 l547 28 700 M | l. B D txt A W f 1.13
l547 28 565 700 M l. * W* (
cor. L+S) txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B A 828 28 565 700
pm txt D W f 1.13 l547 pm | l. D 565 txt A B W f 1.13 l547 28 700
M | add. p. . B D 565 txt A W f 1.13 l547 28 700 M | om. usque ad
uers. 37 * (sed suppl. c L) | om. * D 983 1689 txt c A B W f 1.13 l547 28 565 700
M | l. D W 69 txt c A B f 1.13 l547 28 565 700 M | l.
c (.) A (.) B 1689 DNA 565NA pc D*L 565L
W NA+B (~L) DS sic l547 tant.
28 700 M txt f 1.13 l. D 565 txt c A B W f 1.13 l547 28 700 M | om.
28 pc | om. D tant. | l. 1 NA + L1 B A 124 l547 28 700 M
W 2 2 NA + L2 tant. W* txt D f 1.13 565 l. B
D txt c A W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. l547 700 | om. bis f 1 pc txt
A B D W f 13 l547 28 565 700 M | l. B txt A D W f 1.13 l547
28 565 700 M | l. B DL1 tant.
DNA + L2 W ( ) f 1 565 txt A f 13 l547 28 700 M | l.
A B D f 1 28 565 () 700 M txt W (- ) f 13 l547
l. A B 700 M W
tant. pc txt D f 1.13 l547 28 565 | l. sic
W L+S ( K) | l. D 13 346 828 pc txt A B W f 1 69 124 543 826
983 1689 l547 28 565 700 M | l. A 1689 565 700 M txt B D W f 1.13 l547 28
l. B D W f 1 28 565 700 txt A f 13
l547 M | l. 983 1689 () om. omnia haec uerba W
txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M

marc 10,4010,45

319

13 346 | l. 13

828 l547 |
828 | cod. 828 sic 983 1689 | 69 l547
1689 l547 |
cod. 69 346 543 l547 | 1689 l547 | cod. 124 |
pro l547vid 1689 l547vid | l547 sic 1689 |
1689 | 983 1689 | 346
om. B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M | ac pc 69
l. B D W ac pc 124 txt A

f 1.13 l547 28 565 700 M | om. l547vid | l. * f 1 pc


txt A B D (* L+ S) W f 13 l547 28 565 700 M
om. pr. Dvid pc | l. D sic 346 txt
A B W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. A
D tant. txt B W f 1.13 l547 28 565 700 M
(om. *) l. B D () 565 700
W pc f 1 pc txt A f 13 ( l. 69)
l547 28 M | l. 700 | l. A B D W f 1 28 565 700 M txt f 13
l547 pc | l. D* L (sed D sine corr.S)
D 346 l547 pc txt A B W f 1 13 69 124 543vid 826vid 828 983 1689 28 565 700 M | l.
sec. sic W | om. p. f 1 28 pc txt A B D W f 13 l547 565 700 M | om.
p. W pc txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M
om. D W 565
pc txt A B f 1.13 l547 28 700 M | l. pr. B D W 700 txt A f 1.13 l547 28 565 M |
om. pr. 983 1689 pc | l. A f 1 124 l547 28 565 700 M W txt B D 13
69vid 346 543 826 828 983 1689 | l. A M
D W 28 pc sic
700 txt B f 1.13 l547 565 | l. sec. 69 565 pc txt A B D W f 1.13 l547vid 28 700
M | l. txt A B D W f 1.13 l547 28 565 700 M
l.
B D W 346 828 983 1689 28S txt A f 1 13 69 124 543 826 l547 565 700 M |
l. B 28 700 pc D W f 1 565
l547 txt A f 13 M | l. D 565
700 W pc txt A B f 1.13 l547 28 M
l. . 826 tant. txt A B D W f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. l547 tant. | l. W vid

320

marc 10,4610,51

bis 346 | pr. 1689 | 13 983 1689


828 1689
13 1689 | l. cod. 828 1689 |

| ac pc 543 | ac pc 69vid 1689 | pro 13


1689 | pro | 828 983

828 | 1689 | l. 1689

om. . B* | l. A W f 1 13 69 124 346 543 826 828 983


1689 28 565 700 M txt D pc | l. pr. B 565 txt A D W f 1.13 28 700 M |
l.
. D . 700NA .
. 700L . . . 565
. tant. 983 1689 txt A B W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 M | l.
B D W ( ) f 1 28L1 565 700L1 tant. A M txt f 13 28L2 700L2 | l.
D om. W txt A B f 1.13 28 565 700 M | om. a. B D W 124 pc txt A
f 1.13 28 565 700 M | l.
B (om. ) D ( pro ) 565
828 txt A W f 1.13 28 700 M
l. B (. .) W
f 1 28L (~L) D*L D2 L [sed D sine corr.NA] 28NA txt A 13 69
124 346 543vid 826 828 (.) 983 1689 565 700 (.) M | om. 28 pc |
l. A W f 1 124 () 700 M B
D 28 txt 13vid 69 346 543 826 828 ( pro ) 983
1689 565 ()
uers. om. W pc | l. 346 1689 pc txt A B D f 1 13 69
124 543 826 828 983 28 565 700 M | l. D txt A B f 1.13 28 565 700 M |
l. D pc f 1 124 28 pc 13 69 346 543 826 828 983 1689 () pc
txt A B 565 700 M
l. B f 1
69 700 txt A D W f 13 28 565 M | l.
D 28* sic 565 txt A B W f 1.13 700 M |
l. W om. haec uerba DS 565 346 pc txt A B DL
f 1.13 28 700 M | l. A B D 124 1689 565 700 M W 28 txt f 1.13 |
l. A B D W 124 M uel 1689vid 565 700 txt f 1.13
28
l. B D 565 txt A W f 1.13 28 700 M | l. D
565 txt A B W f 1.13 28 700 M l.
B D 13
565 700 txt A W f 1.13 28 M |
l. B 565 txt A D W f 1.13 28 700 M

marc 10,5211,4

321


.
,

1689 | 828 | 1689 | 1689 | 13 1689


,
| a. . | cod. 346 l547 |

13 | l547 | sic 1689 l547 | ac pc 543


983 1689 | l547 | cod. 69
l. A W f 1 124 983 (~) 1689 (~) 565 M B
(~L) DNA txt 13 69 346 543 826 828 28 700 pc l.
1 B W tant. txt * A D f 1.13 28 565 700 M | + 1689 txt A B D
W f 1.13 28 565 700 M | l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l.
346 pc | l. sec. ( sic) M txt A B D W f 1.13 28 565 700 | add.
p. sec. A B D W f 1.13 28 565 700 M txt pc , l. A
B W (.) f 1 28 (.) 565 700 M D ac? [non leg.]pc? 13
983 1689 l547 txt 69 124 346 543 826 828 pc | l. A 700 M txt B D W
f 1.13 l547 28 565 | l. ( et
sic) pc A ( B2) B*L
(NA) D f 1 13 69 () 124 ()
346 543 826 () 983 (.) 1689 (.) l547 tant. 700L tant.
700NA txt W 828 28 565 M l. . A B 124 l547 565 M
. D tant. f 1 28 * ** 700L txt W f 13 (69vid) |
l. 983 1689 txt A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 l547 28 565 700 M |
l. * W txt A B D f 1.13
l547 28 565 700 M | l. B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l.
28 pc | om. D pc txt A B W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. W
tant. | l. . A ( pro ) B . tant. D
() f 1 28 565 700 M . W pc txt f 13 l547 | l. B
(~) 565 700 pc sic D2 L W tant. txt A (~) D (~NA)
f 1 (~) f 13 l547 28 M (~) | l.
B A D ( D*) W (~) f 1 124 l547 565 ()
700 M txt f 13 28 (~)
l. D tant. | l. A
B 700L1 M tant. W f 1 pc txt D f 13 l547 28 565 700L2 | + A D W f 1.13 l547
28 565 700 M txt B pc | om. a. 13 tant. | l. B D txt A W f 1.13 l547 28
565 700 M | l. D B
sic W f 1 700 1689 txt A f 13 l547 28
565 M l. . B . A W M D 565 700
txt f 1.13 l547 28 | l. . 28 pmNA . D 565 700
. pmNA txt A B W f 1.13 l547 ML

322

marc 11,511,11

sic 983 1689

cod. 69
| | l547
ac [erasum?] pc 826 1689 1689 | sic 346 | l547 1689 |
828 l547
1689 | 69 13 788 826 828

l547 | 69 | 828 | 1689 l547 1689 l547 |


cod. 69
add. a. A D f 1 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 l547 28 700 M txt B W 565
l. A B D 124 l547 565 700 M txt W f 1.13 28 | om. 565 pc |

l. W 1689 () pc txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. ~ A


B D W f 1.13 28 565 700 M
l. A tant. D pc txt B W
f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B A 346 543 826 828 M
D W f 1 124 l547 (sed pon. p. ) 28 txt 13 69 983 1689
565 700 | ac vid pc vid l. 69 565 txt A B D W f 1 13 124 346 543 826
828 983 1689 l547 28 700 M l. 2 B pc A D 565 700 M
* W f 1 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 l547 28 txt tant. |
l. B D W f 1 28 700 (~) 565 txt A f 13 l547 M |
l. 2 NA B pc * 565 D
W f 1 28NA pc tant. 28L sic l547 txt A f 13 700 M |
l. *vid pc D W f 1 28 565 700 txt A B f 13 l547 M | l.
B D 565 700 l547 txt A W f 1.13 28 M l.
B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B pc
sic 565L tant. W txt A D f 1.13 l547 28 700 M | l.
D W (~) f 1 28 565 700 txt A B f 13 l547 M | l. A 28 700
ac pc 69 txt B D W f 1.13 l547 565 M | om. usque ad fin. uers. W |
om. f 1 pc | l. A f 1 124 l547 700 983 1689 pc txt B D (.
D*) 13 69 346 543 826 828 28 565 M | l.
B (+ 700) 700
tant. 565 txt A D (- ) f 1.13 l547 28 (- ) M
l. D tant. | om. B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M |
l. A B f 1 M om. D W txt f 13 l547 28 565 700 pc

l. A D* txt B D2 W f 1.13 l547 28 565 700 M | om. f 1 pc |
add. p. A M txt B D W f 1.13 l547 28 565 700 | l. B D
txt A W f 1.13 l547 () 28 565 700 M | l.
W 28 700
f 1 txt A B D (* .** L) f 13 l547 565 M
l.
D ( sic) 565 ( sic) 700 txt A B W f 1.13 28 M

marc 11,1211,15

323

1689 |
ac pc 13 | 1689

13 pro 13 69 346 826 828 ac pc 543 983 1689 |
| 346 | 828 1689 |

983 1689 | sic 346 | 1689


om. B D W f 1 565 700 txt A f

13 28 M | add. a. . A D f 1 124 565


700 M txt B W f 13 28 | om. a. D 700 txt A B W f 1.13 28 565 M |
l. 565 pc | l. 565 tant. txt A B D W f 1.13 28 700 M |
tant. l. W f 1 txt A B D (*) f 13 28 565 700 M | l.
A W f 1 700 M om. B pc tant. D 565 txt f 13 28 pcNA | +
D pc l. D* W txt A B f 1.13 28 565
700 M | l. tant. A B W f 1 124 826 28 700 M D
pc txt 13 69 346 543 828 983 1689 565 pc | l. W om. haec uerba
f 1 28* txt A B D f 13 28c ( S) 565 700 M
l. . pc . D W . M txt A B
f 1.13 28 (~) 565 700 | l. 983 1689 tant. A B D f 1
28 565 700 M txt W 13 69 124 346 543 826 828 pc | l. A B
W f 1 28 (L) DNA ( sic) 565 700 pc txt
f 13 M | l. W 565 txt A B D f 1.13 28 700 M |
l. 565 om. omnia haec uerba D 700 txt A B W f 1.13 28 M |
l. D 565 txt A B W f 1.13 28 700 M | om. A B D f 1 28 700 M
txt W f 13 565 | l. B
D W 700 f 1 txt A f 13 28 565 M
l. D 565 W
69 124 M txt A B f 1.13 28 700 |
l. B D W ( l. ) f 1 28 565 sic D* txt
A f 13 700 M | l. W f 1 txt A B D () f 13 28
() 565 700 M | l. W 28 txt A B D f 1.13 565 700 M
l.
A ( ) 13 69 346 543 826 828 983 1689 ( ) M
D tant. 28 txt B W f 1 124 565 700 ( l.
~) | l. 1689 pc | add. p. D | l.
A B pm om. W L (sed om. . W NA) txt D
f 1.13 28 565 700 pm | l. A txt B D W f 1.13 28 565 700 M | om.
A B D f 1 M txt W f 13 28 565 700 | om. D pc txt (pon. p. . *) A B W
f 1.13 28 565 700 M

324

marc 11,1611,23

| 983 1689 1689 | ac pc | 828


l. pr. 13 346 | 13 124 | 13 13 69 543 ac
pc 788 13 69 346 543 788 826 828 1689 | sic
543 | ac pc 69

1689 | 1689
543 | 346 828 | 1689 | 124 983
1.13 28 565 700 M | l.
13 69 346 543 826 828 983 1689 A D W f 1 565 700 M B txt
124 28 pc | l. D f 1 28 700 sic
69 txt A B W f 13 565 M | l. A f 1 565 700
B pc txt D ( D*) W f 13 28 M
+ 700 tant. |
l. A B D W (
sic) f 1 124 ( cod.) 28 565 700 txt f 13 M | l. D txt A B W
f 1.13 28 565 700 M | l. pr. 565 txt A B D W f 1.13 28 700 M | l.
A D 124 565 700 M txt B W f 1.13 28 | l. 700 tant. 828 txt A
B D W f 1.13 28 565 M | l. pc txt A B D W f 1.13 28 565 700
M
l. B W 28 565 txt A D f 1.13 700 M | l.
A B 124 565 700 D
W 28 f 1 txt f 13 M

l. * c B D ( ) W ()
f 1 28 565 700 txt A f 13 M
l. 565 700 txt
A B D W f 1.13 28 M | l. B D W 28 txt A f 1.13 565 700 M | l. D 565
pc txt () A B W () f 1.13 28 700 M | l. D f 1 565 700
69 983 pc txt A B W 13 124 346 543 826 828 1689 28 M om. W pc | l.
565 700 txt A B D W f 1.13 28 M | l. A B W f 1 M 28L1 txt D f 13
28L2 + NA 565 700 pc | l. D W om. 28 txt A B f 1.13 565 700 M +
A W 13 69 346 543 826 828 M txt B D f 1 124 983 1689 28 565 700 | om. pr. D
W 565 txt A B f 1.13 28 700 M | l. B D W 124 828 983 1689 28 565 700 M txt
A f 1 13 69 346 543 826 | l. W f 1 124 28 tant.
543 txt A B D 13 69 346 826 828 983 1689 565 700 M | l. D* |
l. 983 1689 txt A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565
700 M | om. 700 tant. | l. B 1689 (~) 565 (~)
69 tant. txt A D W f 1.13 28 (~) M

+ 124 pc txt A B D W f

marc 11,2411,29

325




[]



;
;

1689 | 69 | 13 124 828


| 1689 cod. 828 | 828 1689 | 983 1689
[]

| 828 1689 | 828 1689 | 13 983 1689 |



l. cod. 828 | 13 346 543 983 1689 ac pc
124
l. D | l. B

565L1 txt A W f 1.13 28 565L2 700 M | l. 700


1689 565 txt A B W f 1.13 28 M | l. 124 tant. | om.
B D W f 1 28 ac pc txt A f 13 565 ( .) 700 ( .) M
l. B D W txt A f 1.13 (543vid) 28 565 700 M | l.
B D txt A W f 1.13 28 565 700 M | l. 565 700 txt A B D
W f 1 () f 13 28 () M | l. B W [()NA]
D f 1 565 700 pc txt A f 13 (543 non leg.) 28 M | l. A B D W f 1.13 28 565 700
M txt tant.
l. B W 565L pm txt A D f 1.13 (543 non leg.)
28 (~) 565NA 700 pm | l. 565 tant. | l. pr. 346 pc | + a.
. D | l. D 346 565L ( .) W f 1 tant. 565S
700 pc txt A B f 13 28 M | om. sec. D pc [] uers. om. B W 565 700 txt A D
f 1.13 28 M | om. D f 1 txt A f 13 28 M | add. p. DL+NA 13 69 346 543 826 828
983 1689 pc txt A DS f 1 124 28 M | etiam add. p. sec. (Mt 7,78)

sic 346 pc etiam add. p. sec.
828 tant. txt
A D f 1 13 69 124 543 826 983 1689 28 M l. pr. D 565 txt A B W
f 1.13 28 700 M | l. D pc om. haec uerba f 1 pc
txt A B W f 13 28 565 700 M l. P45 B W f 1 txt A D f 13 28 565
700 M | om. sec. usque ad fin. uers. D pc | l. sec. B txt A W f 1.13 28 565 700 M |
l. 346 tant. | l. B 124 565
A 13 543 826 828 983 1689 28 700 M
W f 1 pc txt P45vid 69 346 pc | om. W 28 565
txt A B f 1.13 700 M
l. P45vid B
A D W () f 1 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 () 28 565 700 M txt pc | l.
P45 W txt A B D f 1.13 28 (~) 565 700 M | l. P45vid
D W f 1 28 565L M A 565NA pc tant. B txt f 13 700

326

marc 11,3012,2


;
;
; ;


.
, -

1689 | 1689 |
bis 983 | 1689
1689 | 828 |
983 | sic 1689 | a. sic 346
1689 , | 1689 | 1689 | 828 |

346 828 | 13 69 124 346 543 788 826 828 1689 | 124 983 1689 |
| 1689 1689
l. f 1 124 28 txt A B D W f

13 565 700 M | om. sec. D W 28


565 txt A B f 1.13 700 M | om. usque ad fin. uers. 30 69 | l.
c D pc txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. W tant.
add. a. . A B D txt W f 1.13 28 565 700 M | l. pr. W f 1 | om. pc |
l. D tant. l. * A 700 pm txt c B D*
( Dc) W f 1.13 28 565 pm | l. W pc | tant. l.
A B f 1 M D 13 124 983
1689 28 565 700 W 69 txt 346 543
826 828 | l. A B 28 M D 346 700* txt W f 1.13 565 7002 |
om. A W 346 28 565 txt B D f 1.13 700 M | l. sic 28 l.
A B om. D 700 txt W f 1.13 28 565 M | l. A B f 1 M
565 txt D W f 13 28S 700 | l. 69 tant. | l.
A B f 1 M txt D ( D*) W f 13 28 565 700 | l. B txt A D W f 1.13 28
565 700 M | l. c A B 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 565 M txt * D W
f 1 28 700 | l. D W () 565 28 700 txt A B f 1.13 M |
l. 2 B 13 69 (partim non leg.) 346 543 826 828 983
A W 1689 M D tant. txt * f 1 124 28 565
700 l. A D f 1 565 700 M txt P45vid NA B W f 13
28 | l. B
D W () 124 565 700 pm
28 txt A f 1.13 pm | l. D* (cor. D2 L)
, l. A D 28 565 700 M txt B W f 1.13 | l.
B A D f 1 124 28 700 M
txt W f 13 (13 non leg.) 565 pc | + W 28 565 txt A B D f 1.13 700 M |
l. W tant. | l. A B* 346 txt B2 D W f 1.13 28 565 700
M | add. a. D om. W tant. om. tant. 828 txt A
B D f 1.13 28 565 700 M

marc 12,312,7

327







cod. 13 | 1689



1689 | 13 69 346 | | |
346 1689 | 69 | 69 983 1689 |
983 1689
346
346 |
983 1689
ac pc 69 | l.

usque ad fin. uers. ( *) B


D . sic
. 565 . 700 txt A W f 1.13 28
() M l. B D txt A W f 1.13 28 565 700 M | add. p.
W 346 | l. A 28 124ac D txt B W f 1.13 124pc () 565
700 M om. pr. 28 pc | om. W pc | l. A B D W f 13 28 700 M
om. f 1 565 txt pc | l. f 1 tant. tant. * 983 1689 pc txt A B D
W 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M | l. D 28 pc
700 983 1689 txt A B W f 1 13 69 124 346 543 826 828 565 M |
l. B
D W ()
om.
f 1 28 700L 565 700NA txt A f 13 M
B D txt A W f 1.13 28 565 700 M | + D |
l. 700 om. haec uerba W txt A B D f 1.13 28 565 M |
l. B f 1 565 700 D W K+S txt
A f 13 28 M | l. * ( c L c S) A D 28S

565 700 pm B W txt f 1.13 28L pm
l. B f 1 A D M W 565 txt f 13 28 700 pc |
l. B A
D 565 700 M txt
W f 1.13 28 ( 28L+S sed NA?) | l.
B ()
A M D
W (om. ) f 1 NA 28 565 700NA f 1 L 700L
13 69 346 543 826pc (om. ac sed cum
in marginepc) 828 983 1689 () ac (pc)
cod. 124 txt pc | l. D 565 700
txt A B W f 1.13 28 M l. D txt A B W f 1.13 28
565 700 M | om. A B D W f 1 M txt f 13 28 565 700 pc |
l. B W AL
ANA 700L (sed om. 700NA) MNA (sed ML) D 565NA
565L f 1 28 txt f 13

328

marc 12,812,14

;


;



| 346 | | 1689 |

|
346 828 983 1689 | cod. 13 |
sic | 828
346 1689 | 13 346 | 346 69 983 1689
sic 788 | 1689 1689 | 13 |
pro sec. ac pc cod. 828 | [non leg.]ac [non leg.]pc
13 1689 | ac vid pc vid 69
13 | 828 | 828 |
124 1689 | 69 pc | 1689 | | 1689 |
1689
+ 346 tant. l.

. A D () 565 . B
. W f 1 28 700 M sic
983 1689 txt f 13 pc
l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | add. p.
f 1 pc txt A B D W f 13 28 565 700 M
l. txt A B D W
f 1.13 28 565 700 M | l. W tant.
l. 983 1689 pc txt
A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M
l. 565 tant. |
l. A B D W f 1.13 28 565 700 M txt sed (sic) in margine (cf. Act. 3,7) |
+ 983 1689 txt A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M | om.
983 1689 txt A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M |
l. A txt B D W f 1.13 28 565 700 M |
l. D om. omnia haec uerba W txt A B f 1.13 28 565
700 M
om. pr. 983 pc | om. D txt A B W f 1.13 28 565 700 M | om.
A B D W f 1 124 28 565 700 M txt f 13 pc | l. D 565 700
828 txt A B W f 1.13 28 M pr. l. B D txt P45vid NA A W f 1.13
28 565 700 M | l. A
B M D . ( et
) 565NA . 565L .
700 txt W (- ) f 1.13 28 | l. W txt A
B D f 1.13 28 565 700 M l. f 1 28 txt A B D W f 13 565 700 M |
l. D pc txt A B W f 1.13 28 565 700 M | pon. a. D pon.
a. W 28L2 565 700 pon. a. 124 txt P45vid L A B f 1.13
28L1 M

marc 12,1512,20

329

; ;
;
;






l. 828 1689 | 13 69 983 | | | pro |



1689 | 983 | 1689 | 1689
1689

983 1689 | 69 983 1689 | 983 1689 | pro

| | cod. 69 | 346
l. B W NA [om. W* cum add. sup.

lin.L] DNA 565 DL


124 28 txt A f 1.13 700 M | om. D 346
txt A B W f 1 13 69 124 543 826 828 983 1689 28 565 700 M om. A B W M
txt D f 1.13 28 565 700 | l. c A B W () f 1 124 700 M txt * () D ()
f 13 28 () 565 () pc | om. A B D 700 M txt P45 W f 1.13 28 565 pc | l.
D W 1689 565 txt A B f 1.13 28 700 M l. 565 | l.
B W 28 700 tant. A tant. D txt P45 f 1.13 565 M | . + A B D
124 565 700 M txt W f 1.13 28 700*
l.
B (- ) D (- ) 700
W 565 28 txt
A f 1.13 M | l. B W 28
A f 1 M D
565 700 (- ) txt f 13 pc | l. B D*
D2 565 txt A W f 1.13 28 700 M | l. D 28 pc txt A B W f 1.13
565 700 M
l. . D 28
pc . 565 txt A B W f 1.13 700 M | om. 69 tant. |
l. A B D W 565 700 M txt f 1.13 (69vid) 28 (~) |
l. B D 565 700 txt A W f 1.13 28 M l. A f 1 700
pm txt B D W f 13 (543vid) 28 565 pm | l. D pc
69vid txt A B W f 1.13 28 565 700 M | om. D 69 | l.
D W 28 () tant. 700 txt A (~) B f 1.13 565 (~) M |
l. 1 B W f 1 700 pc txt * ( ) A D f 13
28 565 M | om. p. W pc | om. p. B W f 1 565 700 txt A D f 13
(543 non leg.) 28 M | l. B D W f 1 M 124 txt A f 13
(543 non leg.) 28 565 700 | l. 565 tant. l.
* A B W f 1 M D txt a* f 13 28 565 700 |
l. D W (~) f 1 28
565 700 ac pc 826 txt A B
f 13 M

330

marc 12,2112,26

/ pr. 1689 | 124 346 | sec. 983 1689 1689 | sic


13 | 1689 13 543 |
1689 | | 13 69 | 828
/ om. pr. W | om. W NA+S txt

A B D W L f 1.13 28 565 700 M |


l. B D
28L+S txt A W f 1.13 28NA? 565 700 M | l.
B A
D (- W K+L+S) W NA
sic (+ 700NA)
f 1 NA 700NA f 1 L 28
(~ 124) 124 M 1689
( . 565NA) 565L txt f 13 700L |
l. B W pm A 124 pm om. haec uerba D txt
f 1.13 28 565 700 | l. A 124 700 M tant.
W txt B D f 1.13 28 565
l.
(- ) B (- ) D W A 124
f 1 28 565 700 M txt f 13 (543vid) |
l. W pc f 1
565 txt A B D f 13 28 700 M | l. A D* 13 543 826 828 txt B W f 1
69 124 346 983 1689 28 565 700 M | l. f 1 txt A B D W f 13 28 565
700 M l. B DL1
A M txt DL2 + NA W f 1.13 28 565 700 pc | l. D tant. |
+ D l. D*
f 1 28 txt A B W f 13 565 700 M | l. D om. * (suppl.
in mg.) txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. B f 1 124 pm
A D 565 txt W f 13 28 700 pm |
l. D pc | l. D f 1 28NA 700 pm B W L
W NA 13 346 543 826 828 983 1689 () pc 69 pc
txt A 124 28L 565 pm l. A B D W f 1 28 565
700 M txt f 13 pc | l. W tant. | l. W tant. txt A B D f 1.13 28
(~) 565 700 M | l. D cod. 124 txt A B W f 1.13 28
565 700 M | l. A W 13 69 346 543 826 828 983 1689 pm txt B D f 1 124
28 565 700 pm | l. D W 124 983 1689 565 700 txt A B f 1 13 69 346
543 826 828 28 M | l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M

marc 12,2712,31

331

;


;



pr., sec., tert. et quart. 828 1689 | 828 1689 | 828 1689

828 1689 | 13 pro | 983 | |
828 | 1689 | 346 1689 | 1689 | 1689 | sec. 1689 |
1689 13 | 1689 828 828
l. W tant. | om. 543 tant. | om.

28 pc | add. p. 28 pc | om. a. D W 983 1689 pc txt A B f 1 13 69 124


346 543 826 828 28 565 700 M | l. A B D W 1689 28 565 M sic
acc. sed sine spirit. 828 txt f 1 13 69 124 346 543vid 826 983 700 | om. a. et om.
a. B D W txt A f 1.13 28 565 700 M l. A f 1 565 700 M
B D W 28 txt f 13 pc | l. pm txt A B D W f 1.13 28 565 700 pm |
l. B W f 1 565 700 pc txt
A D f 13 (69vid 543vid) 28 M l. W tant. | l. W
f 1 28 700 565 txt A B D f 13 M | l. D
. f 1 69 1689 28 565 700 M . 983 txt A B W 13 124 346 543 826
828 | l. 2 A B 124 1689 () M DL1 DNA txt * DL2 W f 1
13 69 346 543vid 826 828 983 28 565 700 | l. A D 124 565 700
M txt B W f 1.13 28 (~) | l. D |
l. B A 124 M D
() 565 700 txt W f 1.13 28 l.
B A 124 M D
W f 1 700 txt f 13 28 565 | add. p. A B 13
69 124 346 543 826 828 983 1689 M txt D W f 1 28 565 700 | l.
B A pm D W 28NA 565 700NA
f 1 13 69vid 346 543 (- ) 826 828 983 1689 pm
28L 700L txt 124 (+ a. .) pm (+ a. .) | l. D W txt
A B f 1.13 28 565 700 M | l. 565 pc | om. W tant.
add. a. A
W f 1 13 28 565 700 M txt B D* f 13 (69 non leg.) pc | om. a. B 346 txt A D W
f 1.13 28 565 700 M | l. B om. mnia haec
uerba D pc txt A (pon. p. ) W f 1.13 28 565 700 M | l.
W 28 565 om. B txt A D f 1.13 700 M (+ ) l.
B A ( A*vid) W NA f 1 13 124 543 28 M
D W K+L 565 700
ac pc 346 826 txt 69 828 983 1689

332

marc 12,3212,36

| | 1689
1689
l. 13
543 | 1689 | 1689 1689 | 1689 | 1689
13 | 1689 | 1689 | 1689 | pro a.
l. 69 124vid pc txt A B D W f 1 13 346 543 826 828 983 1689 28 565 700
M | l. D 13 pc txt
(+ p. .) A B W f 1.13 28 565 700 M
l. B txt A D W f 1.13
28 565 700 M | l. *

pm D txt c A B W f 1.13 28 565 700 pm | l.


A B f 1 pm W pm txt D f 13 28 565
700 | om. D om. a. B pc txt (+ p. .) A D W f 1.13 28 565
700 M | l. sec. W tant. | (- *) l.
B W 28
D 565
f 1 pc txt A [+ a. ANA] 13 69
124 346 (+ p. ) 543 826 828 983 1689 (+ a. ) 700 ML [+ a.
MNA] | l. A B D ( .) f 1 69 346 543 788pc 983
1689 28 565 700 M * W pc txt 13 124 826 828 | l.
A D W txt B f 1.13 ( ac [erasum] pc 543) 28 565 700 M | l.
B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | om. a. . W pc | l. f 1
13 69 346 543 826 828 983 1689 565 ac .m.pc 124 txt A B D W 28 700 M
l. D 13 346 543 826 828 1689 ( )
28 700 txt A B W f 1 69 124 983 565 M | add. p. A B 13 69
124 346 543 826 828 983 1689 700 M txt D W f 1 28 565 | l. 28 tant. |
add. p. W 565 txt A B D f 1.13 28 700 M | l. A B
f 1 28 565 700 M tant. D txt W ( ) f 13 pc |
l. * A B D f 1 124 565 M 28
W L 700 txt W K+S ( ) 13 69 346 543 826 828 983 1689

om. W 700 txt A B D f 1.13 28 565 M | l. D (sed pon. p. )


W txt A B f 1.13 28 565 700 M | om. a. W tant. | l.
B () D () f 1 13 346 543 826 828 983 1689 ( ) 565
A W 124 28 700 M txt 69 12,3644 partim non leg. 346 | l. A f 1
124 346 700 M D txt B W 13 69 543 826 828 983 1689 28 565 | l. 124 pc |
l. B D () 565 txt A W f 1.13 28 700 M | l.
sec. A D M txt B W f 1.13 28 565 700 | om. a. B D txt A W f 1.13 28 565 700
M | l. D* D2 | l. B D W 28 txt A f 1.13 565 700 M

marc 12,3712,43

333

1689 | 1689 828 | pro a. . |


983 | cod. 69 | 13 69 828 |
| 13 1689 | 1689 cod.
13 | 1689 | 1689 | 1689 13
om. B D W 28 565 txt A f

1.13 700 M | l. 565 pc

700 M | l. c A B D 124 700 M

txt A B D W f 1.13 28
1.13 28 565 | l.

txt * W f
B () 565 D txt A W f 1.13 28 700 M | add. a. A B f 1 13
69 124 543 826 828 983 1689 M txt D W 28 565 700 | l.
D 69 tant.
28 txt A B W f 1.13 565 700 M l.
B D W 124 28
565 txt A f 1.13 700 M | +
D tant. | om. D tant. | l. W tant. | +
l.
D 565 txt A B W f 1.13 28 700 M
69 983 1689 28 pc txt A B D W f 1 13 124 543 826 828 565 700 M | l.
983 1689 28 pc (~) txt A (~) B D W f 1.13 565 (~)
700 M (cf. Mc 1,6 et Lc 7,33) l. A W ? 28 565 700 M
B D f 1 983 1689 (~) txt 13 69 124 543vid
826 828 | l.
A B ( et ) f 1 983 1689 700 M D
W 28L
(- a. .NA) txt 13 69 124 543vid 826 828 565 | l. A B D f 1 124 700 M
565 txt W f 13 28 | l. A B2 D W 565 txt B* f 1.13
28 700 M | l. W pc l. B
A 124 700 M D (et pon. p. .) txt W f 1.13 28 565 |
l. B pc 13 346 543 826 828 txt A D W f 1 69 124 983 1689 28 565
700 M | + W tant. | om. usque ad D | l. A B
W () f 1 28 565 700 M ac pc 69 txt f 13 | l. A B M
W S 983 1689 txt W L f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 l.
D 565 700 txt A B W f 1.13 28 M | l. txt A B D W f 1.13
28 565 700 M | om. D 565 txt A B W f 1.13 28 700 M | l. 69 pc (~)
l. W 69 txt A B D f 1.13 28 565
700 M | l. A B D 565 700 txt W f 1.13 28 M | om. W | l.
D () 565 700 28 txt A B W f 1.13 M

334

marc 12,4413,4


.
,

| 1689 | 69 543 826 828


| |
, 1689 1689 | 13 983 | 346

l. * c A B D 13 565 txt W f 1 69 124 346 543 826 828 983
1689 28 700 M | add. p. A B D () 69 124 346 ( .)
543 826 828 983 1689 565 700 M txt W f 1 13 28S | + 700
+ D f 1 txt A B W f 13 28 565S 700 M | l.
W pc 543 826 txt A B D f 1 13 69 124 346 828 983 1689 28 565 700
M | om. W tant. | ac pc 69 , om. 983 1689 pc
txt A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M | om. 346 tant. | om. B
W 346 M txt A D f 1 13 69vid 124 543 826 828 983 1689 28 565 700 | om. W pc |
( D* pc) ( D* pc) l.
D
565 txt A B W f 1.13 28 700 M
l.
B D W
565 700 f 1 NA ANA pm
txt AL f 1 L f 13 28 pm | l. D 565 txt A B W f 1.13 28 700 M |
l. A B D W f 1 28 700 M
565 txt f 13 pc | l. D om. haec
omnia uerba A B W M f 1 pc txt f 13 28 565 700 | om. A 69 pm txt B D
W f 1.13 28 565 700 pm | l. B W f 1 69 124 346 983 1689 28 700 pm
A D 565 pm ac pc 543 txt 13 826 828 | om. sec. * 983 1689
pc txt c A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M | l.
* 13 () 69 346 (~) 543 826 828 (~) 983 1689 pc
W txt c A B D f 1 124 28 565 700 M | cum add. fin. uers. (cf. Mc 14,58)
D W txt A B f 1.13 28 565 700 M

l. W pc | l. A (.) D f 1 124 565 700 M


983 1689 txt B W 13 69 346 543 826 828 28 | l. D 565 pc
txt A B W f 1.13 28 700 M | l. A B D W f 1 565 700
l. A 124 1689 M ac pc cod. 826 txt B D W f 1 13
M txt f 13 28 pc
69 346 543 828 983 28 565 700 | l. 13 69 txt A B D W f 1 124 346 543 826 828 983
1689 28 565 700 M

marc 13,513,10

335

;




[]

| 69 983 1689
1689 | 13 1689
1689

346 | 346 pro 828 | |


69 | 983 1689 | l. sec. 69 | 1689 | 13
346 543 1689 | cod. 69 983 1689 |
13
l. B
W (~) 13 (~) 565 D
(~) 28 pm ac (pc) 124 txt A f 1 69 346 543 826
828 983 1689 700 pm
l.
B A M
D ( sic) 565 700 pc W f 1 28
pc 13 txt 69 124 346 543 826 828 983 1689
om. B W txt A D f 1.13 28 565 700 M | om. D 700 txt A B W f 1.13 28 565 M |
om. A B D f 1 M txt W f 13 28 565 700 l. A D W f 1 69
(~) 28 565 700 M B txt 13 124 346 543 826 828 983 1689 | l. 700
txt A B D W f 1.13 28 565 M | l. D pc txt A B W f 1.13 28 565 700 M |
om. * B W txt 2 A D f 1.13 28 565 700 M | l. D l.
W pc 565 700 txt A B D f 1.13 28 M | l. A D W 124
983 1689 700 M txt B f 1 13 69 346 543 826 828 28 565 | l. pr. B D
W 28 txt A f 1.13 565 700 M | om. * | l.
sec. 2 B 28 tant. D 565 700 om. W txt A f 1.13 M | tant. l. 2
B D W txt A f 1.13 28 565 700 M l.
A () B D 700 () M () om. omnia haec uerba W
f 1 txt 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 28 565 [] l.
* om. omnia haec uerba D W f 1 124 28 565 700 txt A B f 13 M |
l. B (+ 565) D 565 700
W f 1 124 28 pc
txt A f 13 M | l. 565 tant. |
l. (pon. p. .) 565 700 txt A B D W f 1.13 28 M |
l. f 1 pc 565 txt A B D W f 13 28 700 M om. D*
tant. | l. B D 28 pc * NA (sed c S)
W 124 565 txt A f 1.13 700 M

336

marc 13,1113,16

828 | 983 | 346 543 | pro sic | 1689


1689 | 1689 | pro | |
346 | pro a. | | cod. 13 sic 346
| 983 1689 | B | 346 1689 828 | 346

1689 | cod. 69
+ D

l. B D txt A W f

1.13

28
txt A
565 700 M | l. 124 1689 28 pm 346
B D W f 1 13 69 543 826 983 565 700 pm | l. pc txt
A B D W f 1.13 28 565 700 M | l. B D W f 1
A 28L1 M 13 124
346 543 826 828 983 1689 28L2+S 565 (~) 700 (~)
txt 69 | l. A W pc D
sic 1689 txt B f 1.13 28 565 700 M | l. A B 700
M D f 1 pc txt W f 13 28 565 | l. 700 pc
txt A B D W f 1.13 28 565 M l. B D tant.
543 pc txt A W f 1.13 28 565 700 M | om. 13 tant. | l.
B 983 1689 W txt A D f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M
om. W pc txt A B D f 1.13 28 565 700 M l. D W txt A B
f 1.13 28 565 700 M | add. p. A B D W f 1 13 124 346 543 826
828 983 1689 28 565 700 M txt 69 | l.
f 1 28 pc om. omnia haec uerba B D W 565 700 txt A f 13 M | l.
B A 565 700 pm D 124 pm txt W f 1.13 28 |
l. tant. | + DNA (L) |
l. 565 700 pc txt A B D W f 1.13 (non leg. 69) 28 M
l. B D 565
700 txt A W f 1.13 28 M | l. 565L om. B txt ANA (- L) DNA
(- L) W NA+S (- L) (~B) f 1 NA (- L) f 13 28 (- L) 700 (- L) MNA (- L) | om.
usque ad fin. uers. 565 tant. | l. B W f 1 69 700 M txt
A D f 13 28 | l. B pc
W L+S W NA txt A D f 1.13 28 700 M
l. B D f 1 28 565 700 txt A W f 13 M | l. D pc txt A
B W f 1.13 28 565 700 M | l. W pc txt A B D f 1.13 28 565 700 M

ac pc 828

marc 13,1713,24

337

828 | | sic 346 |


543 788 826 828 1689 | 13 828 1689 | 346 | 1689 | 828
13 828 | 828 1689 | pr. 346 983 pr. 1689 |
sec. 983 sic 1689 983 1689 | sic 1689 |
13 69 346 543 826 | 1689 |
om. D | l. B D W f 1 13 69 346 28 565 700 M txt A 124 543 826 828

983 1689 | (+ 28) l. D 28 txt A B W (- ) f 1.13


565 700 M l. D txt A B W f 1.13 28 565 700 M |
l. * B W 2 A
f 1 124 700 M D

346 pc txt 13 69 543 826 828 983 1689 28 (.) 565 (.) pc
l. B f 1 983 1689 700 M non leg. 69 124 28 txt A D W 13 346 543
826 828 565 | l. D
565 700 txt A B
W f 1.13 28 M | om. W 28 pc txt A B D f 1.13 565 700 M | l.
B 28 () om. omnia haec uerba D 565 pc txt A W f 1 13 69 124 346 543 826
828 983 1689 700 M | l. A B W 124 28 700 M
D 565 txt f 1.13
l. B A D f 1 124 700 M tant. W pc txt
f 13 28 565 | l. AS B W 700 pm
D 565 txt f 1.13 28 pm | l. A B D W 124 565 700 M txt f 1.13 28 |
add. p. 983 1689 () txt A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565
700 M | sec.ac? sec.pc? pc txt A B D W
f 1.13 28 565 700 M l. D pc
f 1 565 txt A B W f 13 28 700 M | l. pr. () B 28 txt A D W f 1.13
565 700 M | l. A D () f 1 124 28 pm B W K+L+S
txt W NA f 13 565 700 pm | l. sec. () B D () 28 txt A W () f 1.13 565 700
M | l. (~) f 1 124 28 (+ L? sed ~S) 565 700 pm txt A
B D W f 13 (543vid) pm l. W om. omnia haec
uerba D 124 pc txt A (.) B f 1.13 28 565 700 M | l. A B W f 1
700 M txt D f 13 28 565 pc | l. W 124 pc 28 txt A B D
f 1.13 (13vid) 565 700 M | om. quat. B D txt A W f 1.13 28 565 700 M
om. B
W 28 txt A D f 1.13 565 700 M | l. A pc txt B D W f 1.13 28 565 700 M
l. B D W txt A f 1.13 28 565 700 M | om. 1689 pc txt A B D W f 1 13 69
124 346 543 826 828 983 28 565 700 M

338

marc 13,2513,32

. cod. 826 | cod. 124 | 1689 346


ac pc 543 | 1689 | 1689 sic 1689 |
sic 346 | ac pc B | 1689 B |
B | 983 1689 B cod. 828 | 828 983 1689 |
bis script. 346 983 1689 | B 1689
l. 69 346 pc txt A B D W f 1 13 124 543 826vid 828 983 1689
28 565 700 M
l.
A (.) B D W
f 1 28L M 565 700 txt f 13 28NA |
l. D 700L1 pc 700L2 W* L
W S txt A B f 1.13 28 565 M l. A B 124 565 700 M
D txt W f 1.13 28 | l.
B D W f 1 565 M txt A f 13 28 700
l. 28 txt A B D W f 1.13
565 700 M | om. pr. B D W txt A f 1.13 28 565 700 M | l.
W 28 txt A B D f 1.13 565 700 M | om. sec. D W f 1 28 565 pc txt A B B f 13 700
M | l. D 565 txt A B W f 1.13 28 700 M | om. a. A B D M txt
W f 1.13 28 565 700 | l. W f 1 txt A B D f 13 28 565 700 M |
l. A B D M W f 1 txt B f 13 28 565 700
l.
W pc f 1 124 28 565L 700 pm txt A B D f 13 565NA
pm | l. 28 pc | l. D B
124 28 565 f 1 700L1 pc 700L2? txt A B W f 13 M |
l. B2 D W B 13 346 28 non leg. 69 txt A B* f 1 124 543 826 828 983
1689 565 700 M | + D tant. l. f 1 pc txt A B D W f 13 28 565 700
M | l. D W () 28 700 M txt A B f 1.13
565 | l. A D 28 txt B W f 1.13 565 700 M + W pc |
l. A 700 M sic B D tant. W 565 txt f 1.13 28 |
l. A D W f 1 124 M 28 pc txt
B f 13 565 700
l. A W M txt B D f 1.13 28 565 700 |
om. B D* txt A Dc W f 1.13 (non leg. 69) 28 565 700 M | l.
B txt A D W f 1.13 28 565 700 M
l. A B M txt D W f 1.13 28 565 700 |
l. B D W f 1 565 pm txt A f 13 28 700 pm

marc 13,3314,3

339





.
,

ac pc B | B | 346 828 | B 1689


B |
B
B
B
828
| 983 1689 | | cod. 13
sic 346 1689 B | B | B sic 1689 | ac pc
788 | B
983 1689
1689 | B 828
983 , B
l. D 124 983 1689 28 565 700 B txt A W f 1 13 69 346

543 826 828 M | l. D 565 pc 983 1689 () 28 pc txt


txt A B D W f 1 13 69 124 346 543 826
828 28 565 700 M | l. A B D W f 1 69 28 700 M 828
pc txt 13 124 346 543 826 983 1689 565 l. D om. A B f 1 700 M txt W f 13
28 565 | om. a. . A B D W f 1 700 M txt f 13 28 565 pc | om.
B D pc txt A W f 1.13 28 565 700 M (cf. Mc 14,38) | l. 346 tant. | add.
p. W tant. | add. p. A B ( B) f 1 13 69 124 346 543
826 828 983 1689 28 565 700 M txt D W l. A B D 700 M tant.
f 1 565L txt W f 13 28 565S | l. D B f 1 28 565 txt A B W f 13 700 M |
om. a. B D B 565 txt A W f 1.13 28 700 M l. B txt A D W
f 1.13 (non leg. 69) 28 565 700 M | l. B W
700 pc txt A D f 1.13 28 565 M | l. A B W f 1 28 565 700
M D txt f 13
l. D 1689 pc txt A B W f 1 13 69 124
346 543 826 828 983 28 565 700 M | l. D W 13 124 346 543 826 828 28
565 txt A B f 1 69 983 1689 700 M | l. f 1 tant. l.
B D W B
( B) 565 f 1 () 124 txt A f 13 28 700 M , om.
D txt A B W B f 1.13 28 565 700 M | l. W tant. | l.
l547 | l. A B B 124 828 565 700 M om. D ac pc 826 txt W
f 1 13 69 346 543 983 1689 l547 28 | l.
28 txt A B D (+ a. . D*) W () B f 1.13 l547 565 700 M l.
B D txt A W B f 1.13 l547 28 565 700 M | l. . D
. B 565 700 . 828 txt A B W f 1.13 (non leg. 346) l547 28 M |
l. . B D 565 700 . 28 pc txt A W f 1.13 l547 M
l. pr. D | l. a. 543 tant. | om. a. * B 828 983 1689 565 700 txt A
B D W f 1 13 69 124 346 543 826 l547 28 M
A B W f 1.13 700 M | om. 983 1689 pc

340

marc 14,414,8



;

;

ac pc B | 983 1689

69 788 1689 | B

B | | 13 | l547 1689 | pro


cod. 13 | | sic pro pr. cod. 69 |
346 | 13 1689 | 1689
l. . A B D B f 1 828 28 565 700 M . W tant.

txt 13 69 124 346 543 826 983 1689 l547 | l. . 565 700 txt A
B D W B () f 1.13 l547 28 M | om. D tant. |
l. B 828 700 M txt A W B f 1.13 l547 28 565 | l. . B
D B 565 txt A W f 1.13 l547 28 700 M | l. a. sec. * A D 124 28
565 pm 2 B txt W B f 1.13 (non leg. 983) l547 700 pm | l.
B W f 1 28 D txt A B f 13 l547 565 700 M
( *) l. . .
B . (om. 28) A 828 28 700 M
D 565NA
565L? . f 1
. . 983 1689 txt W 13 69 124 346 543 826
l547 | l. W NA f 1 pc om. omnia haec uerba DL txt A B DNA W L
B f 13 l547 28 565 700 M l. . D W txt A B f 1.13 l547 28
565 700 M | l. . . A B f 1 .
W . . 828 M . 28 565 txt D f 13 l547 700 |
l. . D W 565 pc txt A B f 1.13 l547 28 700 M |
l. W pc txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. D*
f 1 pc txt A B W f 13 l547 28 565 700 M
add. p. D W 565 txt A B
f 1.13 l547 28 700 M | l. . W . 13
tant. txt A B D f 1 69 124 346 543 826 828 983 1689 l547 28 565 700 M | om. A B D
f 1 828 700 M txt W f 13 l547 28 565 | l. c A B2 f 1 346 828 983 1689 700
M ac? pc? 13 txt * B* D W 69 124 543 826 l547 28 565 l.
D W pc | l. 2 (om. *) B A 828 28
700L M txt D W f 1.13 l547 565 700NA+S | l. D* pc |
cum in margine
l. B 565
A D 124 828 700 M txt W f 1 13 69 346 543 826 983 1689 l547 28 () |
l. B D 565 983 1689 txt A W f 1 13 69
124 346 543 826 828 l547 28 700 M | l. f 1 pc | + 28 tant.

marc 14,914,14

341

346 | | 1689 13 |
983
pro pr. l547 | 346 828 | 69

| | pro pr. | | a. sec. | 828
1689 l547 | l547 cod. 13 | 1689
1.13 l547 565 700 pm | add. p.
W 124 346 543 826 983 1689 l547 700 txt A B D f 1 13 69 828 28 565 M | l. A B
f 1 124 828 1689 565 M txt D W 13 69 346 543 826 983 l547 28 700 | l.
A f 1 124 828 700 M txt B D W 13 69 346 543 826 983 1689 l547 28 565 |
l. sic txt A B D W f 1.13 l547 28 565 700 M
l. * ( 2) B (- 28) A f 1
28 700 pm D W pc
(. et .) 565NA (L) (- 828) 828 pm txt 13 69 124
346 543 826 983 1689 l547 pc | l. c B om. omnia haec uerba
A D tant. txt * W f 1.13 l547 28 565 700 M | l.
A f 1 124 828 565 700 M B D W 28
sic l547 txt 13 69 346 543 826 983 1689 pc | add. ad fin. uers. A B f 1 13 69
124 346 543 826 828 983 1689 700 M txt D W l547 28 565
om. D txt
A B W f 1.13 (non leg. 543) l547 28 565 700 M | l. * 124 828
(.) l547 f 1 txt A B D W 13 69 346 543 826 983 1689 28 565 700 M |
l. A f 1 txt B D W f 13 l547 28 565 700 M |
l. A B W txt D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B D
W txt A f 1.13 l547 28 565 700 M om. p. . D txt A B W f 1.13 l547 28
565 700 M | add. p. l547 | add. p. D 983 1689 565 pc txt A B W
f 1.13 l547 28 700 M l. W | l.
A B () f 1 124 828 28 565 700 M D txt W 13 69
346 543 826 983 1689 l547 | l. D 565 700 pc W txt
A B f 1.13 l547 28 M | l. D* tant. | l.
A B D f 1 828 700 M W pc
l547 txt 13 69 124 346 543 826 983 1689 ( l. ) 28 () 565 |
om. a. . A B D W f 1 828 28 565 700 M txt 13 69 124 346 543 826 983 1689 pc
om. W | l. A B D W 565 700 txt f 1.13 l547 28 M | om. 700 pc

l. B D 828 pm 28 pc txt A W f

342

marc 14,1514,21

;





;

69 | 828 | ac pc 346
l547 | 13 |
l. | l547vid
l547 |
983 1689
l547
828
l547 | 346 983 1689vid cod. 828 (a. .)
346 1689

(a. .) 828 (a. .) 1689 l547 | 1689 | |


sic 1689 l547
om. pr. A 124 828 565 700 M txt B D W f 1 13 69 346 543 826 983 1689 l547 28 |

pon. p. D 565 txt A B W f 1.13 l547 28 700 M | l. A B 828


565 700 M txt D W f 1.13 l547 28 (~)
l. f 1 346
13
txt A B D W f l547 28 565 700 M | l. A B* D 28 700 pm
W S f 1 828 983 1689 69 pc 565 txt B2 13 124 346 543 826 l547
pm | l. D tant. 346 983 1689 pc txt A
B W f 1 13 69 124 543 826 828 l547 28 565 700 M | om. A 565 pc txt B D W f 1.13
l547 28 700 M | l. D 565 B 346 txt A W f 1.13 l547 28 700 M
repetit D* | add. p. W 124 l547 565 add.
p. 28 pc txt A B D f 1.13 700 M | l. 124 l547 om. B f 1 28 txt A D
W 13 69 346 543 826 828 983 1689 565 700 M | l. D txt A B W f 1.13 l547
28 () 565 700 M | add. p. l547 pc
l. D txt A B
W f 1.13 l547 28 565 700 M | add. a. 983 1689 txt A B D W f 1 13
69 124 346 543 826 828 l547 28 565 700 M l. B
D () 565 983 1689 () 700 pc txt A W f 1 13
69 124 346 543 826 828 l547 28 M | l. W
l.
B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B txt A D W
f 1.13 l547 28 565 700 M | l. B W 828
(NA) A pc D () f 1 565 700
M ac pc 346 txt 13
69 124 543 826 983 1689 l547 28 pc l. B D
565 700 txt A W f 1.13 l547 28 M | l.
B W () txt A D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. D tant. txt
A B W (.) f 1.13 l547 28 565 700 M | add. a. B 565 txt A D W f 1.13 l547 28
700 M | ad fin. uers. add. 346 pc l. B txt A D W
f 1.13 l547 28 565 700 M

marc 14,2214,27

343

l. sic 346 | (a. .) (a. .) 828


(a. .) 1689 l547 | 828 983 l547 | (a. .)
(a. .) 828 1689 l547 cod. 826 l547 |
1689 | pro cod. 13 | 1689 | 1689 cod. 13 | |
l547 1689 | | 13 69 124 346 826 1689 l547
983 983 | pro | pro a. . | 1689
1689 | 346 | bis script. 13
l. D W tant. txt A B f

1.13

l547 28 565 700 M |


l. D tant. | om. (a. .) D 700 txt A B
W f 1.13 l547 28 565 M | om. B W txt A D f 1.13 l547 28 565 700 M | pro
l547 tant. | l. A 69 1689 l547 pc txt B D W f 1 13 124 346
543 826 828 983 28 ( l. ) 565 700 M
om. W tant. | add. p.
*.2 (NA) A ( ) f 1 13 69 124 346 543 826 828 ( ) 983 1689 ( ) 28 700 M txt 1 (NA)
B D W l547 565 | l. 69 983 1689 pc txt A B D W f 1 13 124 346 543 826
828 l547 28 565 700 M | (pon. p. ) l.
A B () 828 28 565 700 M D
W f 1 124 txt 13 69 346 543 826 983 1689 l547 |
l. 69 | + W 565 pc txt A B D f 1.13 l547 28 700 M | add. p.
13 69 124 346 543 826 828 983 1689 l547 () 28 pm txt A B D W ()
f 1 565 700 pm | l. D tant. W txt A B f 1.13 l547 28 565 700
M
l. A W 69 346 565 M txt B D f 1 13 124 543 826 828 983
1689 l547 28 700 | l. W tant. | l. 28 pc
txt A B D W f 1.13 l547 565 700 M l. D tant. | l.
B Dc (NA) 565 D* (L + NA) W 828
txt A f 1.13 l547 28 700 M | l. B
A (.) f 1 828 28 700 M txt D (.) W () f 13
(.) l547 565 (.) pc | om. A B D f 1 828 28 565 700 M
txt W 13 69 124 346 543 826 983 1689 l547 pc + 346 28 pc txt A B D W f 1.13
l547 565 700 M | l. W DNA (- L)
565 txt A B f 1.13 l547 28 700 M | l.
13 828 1689 ac pc 543 txt A B D W f 1 69 124 346 826 983 l547 28 565 700 M |
l. l547 tant. l. pr. D pc | om. 565 700 txt A B D W
f 1.13 28 M | om. A B W f 1 828 28 565 700 M txt D f 13 pc |
l. A W f 1 124 1689 () 565 700 pm om. omnia haec uerba B D
828 pm tant. 28 pc txt 13 69 346 543 826 983

344

marc 14,2814,32

[non leg.]ac pc 788 l. cod. 828 |


1689 | sic 1689 | 983 | 346
1689 1689 | | ac pc 983 |
+ 1689 tant. | l.

B D 983 1689 565 A f 1 pm


W 124 828 28 700 pm txt 13 69
346 543 826 l. 13 tant. | + W tant.
l. A B 828 28 M D pc
565S txt W f 1.13 565L 700 | l. A 828 28 M D 565
700 sic 346 txt B W f 1 13 69 124 543 826 983 1689 | l. ~
D 565 700 ~ 346 pc txt A B W f 1.13 28 M | add. p. . f 1 983
1689 pc txt A B D W 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M | l.
13 tant. txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | add. ad fin. uers. (om. D2)
D l. 700 pc om. omnia
haec uerba 828 txt A B D W f 1.13 28 565 M | l. W
txt A B D f 1.13 28 565 700 M | l. D ac pc 1689 txt
A B W f 1.13 28 565 700 M | add. a. A B W f 1 13 69 124 346 543 826 828
983 1689 28 M txt D 565 700 pc | l. B D 565 700
A 124 828 () 28 M txt W f 1 13 69 346 543 826 983 1689 |
l. D W 1689 () A B f 1 124 828 28 M
ac (pc) 69 txt 13 346 543 826 983 565 700 | l.
A f 1 124 828 (cod. ) 28 () 565 700 M 69 txt (~)
B D W () 13vid 346 543 826 983 1689 om. B D 828 pm txt A W f 1.13
28 565 700 pm | l. B D
A 828 28 M ( ~) 565 f 1
700 txt W 13 69 124 346 543 826 983 1689 | om. A B D 828 28 565 700 M txt W
f 1 13 69 124 346 543 826 983 1689 | l. *vid L [sed * NA et * S] W 828
28 565S M sic D* L+NA+S 565L txt 2 A B Dc L+S [= D1 NA] f 1.13 700 | l.
f 1 1689 565 pc txt A B D W 13 69 124 346 543 826 828 983 28 700 M |
l. 346 pm txt A B D W f 1.13 28 565 700 pm | om. sec. B f 1
txt A D W f 13 28 565 700 M | om. D l. W
tant. 565 txt A B D f 1.13 28 700 M | l. B*
D W 828 983 1689 28 700 f 1 pm txt
A B2 13 69 124 346 543 826 565 pm | l. A pc D txt
B W f 1.13 28 565 700 M

marc 14,3314,38

345








; ;

346 828 | 13 124 346 543 788 826 983 1689



| | 346 828
|
|
| l. cod. 13 cod. 69 | 1689 828 | 1689 | pro
346 | 828 983

983 | 346 | | 1689


l. f 1 tant. om. B* txt A B D W f

13

28 565 700 M | add. p.


13 69 346 543 826 983 1689 28 pc txt A B D W f 1 124 828 565 700 M | . +
28 om. a. * pc | om. a. et om. a. . D 828 28 565 700
M om. a. . sed pon. a. f 1 pc om. a. sed pon. a. . 983
1689 txt A B W 13 69 124 346 543 826 | l. A f 1 124 828 28 700 M txt
B D W 13 69 346 543 826 983 1689 565 | l. D* l. A B
W f 1 828 28 M txt D f 13 565 700 | add. p. f 1 28 pc txt A B D W
f 13 565 700 M l. B W 828 28L txt A D f 1.13 28S 565S 700 M |
l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l.
28 700S om. haec uerba A B W 828 M 565L txt D f 1.13 565S 700L |
l. A B D f 1 828 M om. haec uerba 28 txt W f 13 565 700 |
l. f 1 | (+ c mg) l.
A B 828 28 M cum sic in margine
124 txt D W f 1 13 69 346 543 826 983 1689 565 700 | + D
l.
565 pc | om. A B D f 1 828 28 565 700 M txt W f 13 pc | l.
A B f 1 828 28 700 M D
W 124 565 txt 13 69 346 543 826 983 1689 | l. A
txt B D W f 1.13 28 565 700 M | l. D f 1
pc 828 28 pm txt A B W f 13 565 700 pm |
l. A B 828 28 700 M
D W sic
f 1 124
565L (- NA) txt 13vid 69 346 543 826 983 1689 om. a. A |
l. 565 | om. a. A | l. A B (.) W 828 28 700 M txt
D f 1.13 565 | add. p. . 700 pc l. 2 A W
f 1 69 124 828 983 1689 28 565 700 M D txt * B 13 346 543 826

346

marc 14,3914,44

| cod. 828 sic 1689 | 69 983 1689 | 13


983 1689 346 828 | 1689 828 |
| 828 | | 124 cod. 346
983 | 1689 ac
pc | 1689 | | | 983
13 124 1689 | pro pr. sic 346 | 828 | ac pc
| 346 | 1689
l. A B D W f 1 13 124 346 543 826 828 983 1689 28

565 700 M 69 pc txt tant. | l. A B D W f 1 124 828


28 565 700 M txt 13 69 346 543 826 983 1689 | om. D txt A B W
f 1.13 28 565 700 M
l. B
D 565L txt A W f 1.13 28 565NA? 700 M |
l. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M |
l. * D W 828 (~) 28 565 700 pm
txt c A B f 1.13 pm | l. A B D 565 700
69 tant. txt W f 1.13 28 M
om. a. A D W 13 828 28 pm txt B
f 1 69 124 346 543 826 983 1689 565 700 pm | l.
A B f 1 828 28 700 M
D W txt f 13 565 (cf. Lc
22,37) | om. a. A () f 1 69 983 1689 565S 700 pm txt B D W 13 124 346
543 826 828 28 565L pm | add. a. A B D W f 1 124 28 565 M txt f 13 700
pc
l. D 565
pc txt () A B W f 1.13 28 700 M l. pr. B A 124 28
M om. omnia haec uerba txt D W f 1.13 565 700 | l. A .
B . D . (. ) 700mg pm .
124 346 565 txt W f 1 13 69 543 826 828 983 1689 28 700* pm | om. A B D W 13 124
983 1689 565 700 pm txt f 1 69 346 543 826 828 28 pm | add. p. A D W f 1 124
346 1689 28 700 M txt B 13 69 543 826 828 983 565 pc | l. B
f 1 pc txt A D W f 13 28 565 700 M | l.
* 1 B 28 M
D 124
565 700 txt A W f 1.13
l. D txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. D
() 565 pc txt () A B W () f 1.13 28 700 M | l.
W 124 tant. D 565 pc txt A B f 1.13 28 700 M

marc 14,4514,53

347

1689 | 346
pro

828 | 1689 |
1689
pro a. .
pro a. . cod. 828 | 13 543
13 346
1689 | sic 1689
l. B D 69 983 1689 28 700 W pc txt A f 1 13 124 346 543
826 828 565 M | add. a. D 565 pc txt A B W f 1.13 28 700 M
l. B tant. D 565 700 f 1 txt A W f 13 28 M |
* pc | l. D 565 700 124 pm
28 txt A B W f 1.13 pm | l. A (~ ~) 28 700 M
semel B D (~) txt W (~) f 1.13 565 (~)
l.
B txt A D W f 1.13 28 565 700 M | l. * W 565L
A 124 M 1689
28 txt 2 B D f 1 13 69 346 543 826 828 983 565NA 700 | l. W tant.
l. A 700 DL DNA
W f 1 txt B f 13 28 (~)
565 (~) M | om. a. D W f 1 124 565NA+S pc txt A B f 13 28 565L? 700
M | l. * A B f 1 124 565 M txt D W f 13 28 700 | l.
B D f 1 txt A W f 13 28 565 700 M
l.
D () 700
565 txt A B W f 1.13 28 M | om. D tant. | l. f 1 28 700 pm txt A
B D W f 13 565 pm l. 983 1689 pc txt A B D
W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 565 700 M | om. A B D f 1 28 700 M txt
W f 13 565 pc l.
B A D f 1 28 700 M
W 13 346 543 826 828 565
983 1689 txt 69 ( l. ) 124
l. B D txt A W f 1.13 28 565 700 M |
l. B D W () f 1 565 700 txt A f 13 28 M |
l. D 28 txt A B W f 1.13 565 700 M | l. A B D 124 28
700 M om. W f 1 txt f 13 565 pc | l.
B D A 28 M f 1 565 700
txt W f 13 om. B txt A D W f 1.13 28 565 700 M l.
565 pc txt A B D W f 1.13 28 700 M

348

marc 14,5414,60










; ;

1689 | 828 983 1689

346 1689 | cod. 124


13 69 983 1689 | | sic 13vid
69 543 788 826 828 1689 828 1689 | 828 |
cod. 124 13 ac pc 826 | | |

l. 13
13 543vid 826 828 |
1689 | 1689 | 1689 | l. cod. 13 | sic
om. B D f 1 28 M txt A W f

13

565 700 | l. A
B
28 M tant. W f 1 txt D f 13 565 700 |
l. A 565 700
D txt B W f 1.13 28 M
pon. a. A B D W
f 1 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 28 565 700 M txt tant. | l. A
B D 28 M txt W f 1.13 565 700 | l. D 13vid pc
f 1 txt A B W f 13 28 565 700 M | l. D tant. | om.
A B D W f 1 28 565 700 M txt f 13 | add. a. . A B f 1 124 1689 28 565 700 M
txt D W 13 69 346 543 826 828 983 | om. f 1 pc txt A B D W f 13 28 565 700
M
om. 543 tant. om. ac pc mg 826 txt A B D W f 1 13 69
124 346 828 983 1689 28 565 700 M | l. A pc txt B D W f 1.13
28 565 700 M | l. D () 565 (~)
983 1689 () pc txt A B W f 1 13 69 124 346 543 826 828 28 700 M | l.
B* B D W f 1 28 pc txt A f 13 565 700 M
add.
(om. D*) p. D | om. usque ad uers. 57 W pc |
+ 69 983 1689 pc txt A B D f 1 13 124 346 543vid 826 828 28 565 700
M
l. A B f 1 28 M D txt f 13 565 700 |
l. tant. | l. D
l.
txt A B D W f 1.13 28 565 700 M | om. D | om.
a. 13 pc | l. f 1 tant. | l.
D
l. B D W f 1 124 28 565 700 M txt A* f 13 |
l. D W f 1 124 txt
A B f 13 28 565 () 700 M
add. p. 124 tant. | l. D
() f 1 565 700 txt A B W f 13 28 M | l. 28 om.
omnia haec uerba W txt A B D f 1.13 565 700 M | l. B W txt A D f 1.13 28 565
700 M
124mg vid

marc 14,6114,65

349




; ;
;

| | 1689

1689 | |
828 1689 | pro cod. 828 | 1689 |
| pro a. . | 1689 828 | 543 | 828 |
13 346 1689 | ac pc | 346 | cod. 828
|
l. A 565 pc B2 D txt W f 1.13 28 700 M | l.
D tant. | l. B D txt A W
f 1.13 28 565 700 M | l.
A () B f 1 (+ a. ) 28 M om. omnia haec uerba sed pon. . p.
D W NA+S
700 (- ) pc 124
565NA (- L) txt W L f 13 |
l. D tant. 565 700 f 1 txt A B W f 13 28
M | l. * A 346 pc
W 28 txt B D f 1.13 565 700 M l.
A B 28 700 M D ( et ) 565 txt W f 1 13
(om. ) 69 124 346 543 826 828 983 1689 | om. A B D W f 1 28 M txt f 13
565 700 pc | l. A pc txt B D W f 1.13 28 565 700 M |
om. D | l. W f 1 28 pc txt
A B D f 13 565 700 M
l. W
124 565 700 txt A B2 ( B*) D f 1.13 28 M |
l. D 565 pc txt A B W f 1.13 28 700 M
l. A
B 28 700 M (om. D) D f 1
W
124 983 (om. et om. pr.) 1689 (om. et om.
pr.) 565 txt ( l. ) 13 69 346 543 826 828 | l. D
() 28 565 W txt A B f 1.13 700 M | l. A B 28 M
D txt W f 1.13 565 700 | l. D* tant. | l.
B tant. D 828 pc txt A W f 1.13 28 565 700
M l. D () 565L ( S)
700L ( S) txt A B W f 1.13 28 M | om. D |
l. A W () f 1 13 69 () 124 346
543 826 828 983 1689 28 565 700 M txt B | l. D

350

marc 14,6614,70

pro pr. | 788 1689 | ac


pc 346 13 1689 13 69
543 788 826 828 1689 non leg. 983 1689 | | pro
a. | 1689 346 543 828 | cod. 13 sic 543 | pro


A B W () f 1.13 28 700 M | add. p. (uel
uel ) A B D 28 565 700 M txt W f 1.13 pc | l.
A B D 28 M
( et ) 565 700 f 1 pc
346 txt W 13 69 124 543vid 826 828 983 1689 |
l. A B pm
D 124 700 pm
1689 28 pm txt W f 1.13 565 om. a.
W 700 txt A B D f 1.13 28 565 M | l. B
D 69 565 pc txt A W f 1.13 28 700 M | + D txt A B W f 1.13 28 565 700
M | l. A B D W () f 1 13 69 124 346 543 826

828 983 1689 28 565 700 M txt ac pc (manu recentior)
l. A B D W 124 28 M txt f 1.13 565 700 | l.
D | l.
A W L 124 28 M B
() D 69
983vid ac? (pc?) 346 1689 txt
W K+S f 1 13 (~) 543 826 828 (~) 565 (~) 700
l. a. B D W
124 565 700 txt A f 1.13 28 M | l. a. . A 828 pm txt B D W f 1.13 28 565
700 pm | l. B W f 1 565 tant. D txt A f 13 28 700 M | l.
D 346 tant. txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l.
A B 124 28 M D W f 1
983 1689 565 txt 13 69 346 543 826 828 700 | om.
B W txt A D f 1.13 28 565 700 M pro uers. 69 usque ad
uers. 70 hab.
D |
l. B
W ( )
( ) (~ ) 565 700 txt A f 1.13 28 M | l.
B (~) 1689 565 txt A W f 1 13 69 124 346 543 826 828 983 28 700 M | l.
A B W f 1 28 M txt f 13 565 700 l. A B (~) 28 M
txt D (cf. vs. 69) W f 1.13 565 700
l. D 565 txt

marc 14,7115,2

351






.
,

| sic 346 | | 346


|
| 1689
1689 | 1689 | |
1689 | 13 346 543 788 826 828 983 1689 | 1689 | 1689 ,

pro a. 346 543vid 828 l547 | cod. 828 | 983 | l547 1689 |
sic 13 l547 | pro a. .
om. pr. * | l. cod. 828 tant. | l. D 124 983 1689

W f 1 txt A B 13 69 346 543 826 828 28 565 700 M | om.


D | l. B D f 1 565 700
tant. 543 1689 om. omnia haec uerba W pc txt A 13 69 124 346
826 828 983 28 M l. 565 pc | l. B 700 pm
D txt A W f 1.13 28 565 pm | l. D pc om. omnia haec
uerba txt A B W f 1.13 28 565 700 M
l. B DNA W NA 565NA 700NA
om. A f 1 28 M txt DL+S W K+L+S f 13 565L+S 700L+S | om. pc txt A B D W f 1.13
28 565 700 M | l. A B D 28 565 700 M txt W f 1.13 | l.
A B D 565 M txt W f 1.13 28 700 | l.
A B D ( pro ) () f 1
28 565 M txt W f 13 700 | om. usque ad D |
l. W B
565 700 txt A f 1.13 28 M | l.
* (~ ) D 565 W f 1 txt 2 A B f 13 28 700 M
(cf. Mt 26,75)
, l. B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l.
B D 565 txt A W f 1 13 69 124 346 543vid 826 828 983 1689 l547 28 () 700 ()
M | l. D 565 txt A B W f 1.13 l547 28 700 M | om.
A* (add. in mg.) | add. a. D W 124 l547 565 txt A B f 1.13 28 700
M | add. a. D 565 txt A B W f 1.13 l547 28 700 M | l.
D (etiam add. ) W (~) f 1 124 l547 565 700 txt A B f 13 28 M | om.
A B D f 1 124 l547 28 565 700 M txt W f 13 pc | l. (.) B (.) D
(.) (.) f 1 565 700 txt A (.) W f 13 l547 28 M l. 1689 tant. txt
A B D W f 1 13 69 124 346 543 826 828 983 l547 28 565 700 M | om. A B D f 1 28 M
txt W f 13 l547 565 700 | l. D | l. B D tant. W pc
f 1 pc tant. 565 txt A f 13 l547 28 700 M

352

marc 15,315,11


;




;

828

828

1689 l547 | 1689



13 346 543 828 983 1689 l547


1689 | 346

1.13 l547 28 565 700 M | l. A B D


W f 1 565 700 M 28 pc txt f 13 l547 pc | om. A B D f 1
28 700 M txt W f 13 l547 565 l. A
f 1 28 700 M B W 13 69 124 346 543 826 828 983 1689 l547 (.) 565
DL (~NA) txt tant. | om. * 565 pc |
l. 983 1689 (~) txt A B (om. B*) D W f 1 13 69 124
346 543 826 828 l547 28 (~) 565 700 M | l. W tant. |
l.
l. B D W f 1 l547 700 txt A f 13 28 565 M
sic txt A B D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l.
A B D W 124 28 565 700 M txt f 1 13 69 346 543 826 828 983 1689 l547
add.
a. D | l. A B D f 1 28 565 700 M txt W ()
f 13 l547 | l. * A B* W f 1 983 1689 l547 2 B2 28 700 M txt D 13
69 124 346 543 826 828 565 | l. * A B* txt 2 B2 D W f 1.13 l547 28
565 700 M om. A B D f 1 28 565 700 M txt W f 13 l547 | l.
W txt A B D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. AL+S
ANA 124 28 700 pm txt B D W f 1.13 l547 565 pm |
l. D 565
sic l547 28 txt A B W f 1.13 700 M
l. * B D txt 2 A W f 1.13 (543vid) l547 28 565 700
M | l. 124 pc txt A B D W f 1 13 69 346 543 826 828 983 1689 l547 28 565
700 M | + D | l. B W ( ) (-
) ( ) 565
700 346 tant. txt A D f 1.13 l547 28 M
l. D 565 txt A B W f 1.13 l547 28
700 M | om. D l. * 2 B 124 l547 28 M A
txt D W f 1.13 565 ( sicL) 700 | l. B 28 pm
A pm txt D W f 1.13 l547 565 700 | om. B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700
M
l. 565 700 txt A B D W f 1.13 l547 28 M |
( D* L) l. D 565
700 txt A B W f 1.13 l547 28 M | om. 565 txt A B D W f 1.13
l547 28 700 M

l. D txt A B W f

marc 15,1215,18

353


;

;




13 124 543 826 828 983 1689 l547 pro a. sic 346 |
1689 | 346 828 | sic l547
| l547 1689 | l547 1689 | 1689 l547
1689 l547 | | ac pc | 828

828 |
l. W 69 pc txt A B D (cum om. a. .)
f 1.13 l547 28 565 700 M l.

B D W 13 pc 565 700 txt A f 1 69 124 346


543 826 828 983 1689 l547 28 M | l. A D 124 346 l547 (~ .) 28 565S
700 M txt B W f 1 13 69 543 826 828 983 1689 pc | add. p. 124 346 l547 28
M add. p. B txt A D W f 1 13 69 543 826 828 983 1689 565 700 | (om. D*)
l. D tant. 124 l547 28 M txt A B W f 1.13 565 700 W lac.
15,13 usque ad 15,38 | l.
B 28 pm A pm
D tant. f 1 565
700 txt f 13 l547 pc | l. 28 pc | om. 700
l. 1689 565 txt A B D f 1 13 69 124 346 543 826 828 983 l547 28 700 M | om.
* (suppl. 2) | l. B 565 txt A D f 1.13 l547 28 700
M | l. 124 l547 () 28 pm txt A B D f 1.13 565 700 pm |
l. B 124 l547 28 700 pm 565 txt
A D f 1.13 pm add. p. 69 tant. |
l. om. omnia haec uerba D txt A B (
pro ) f 1.13 l547 28 565 700 M | l. txt A B D f 1.13 l547 28 565
700 M | l. B
(. D*) D 565
sic 700 txt A f 1.13 l547 28 M l. l547 | l.
A B 124 l547 28 M txt D f 1.13 565 700 | l.
A B D sic txt f 1.13 l547 28 565 700 M om.
usque ad l547 | l. A 124 28 565 700 M txt
B D () f 1.13 | l. A B D f 1 28 M txt
f 13 565 700 pc | l. A B f 1 l547 28 565 700 M D
txt f 13 | om. D | l. f 1 txt A B D f 13
l547 28 565 700 M

354

marc 15,1915,25

828 | l547
1689 | 983 |
69 | l547 1689 | 1689 l547 828
983 1689 | 1689
| 1689

l547 | cod. 13 | | l547
add. p. 346 pc add. p. l547 pc txt A B D f 1.13 28
565 700 M | l. B D f 1 28L 565 700 pm txt A f 13 l547 28NA pm |
l. cod. 69 tant. l.
D 565 txt A B f 1.13 l547 (- ) 28 700 M | l. l547
tant. | om. D pc
om. pr. 69 tant. | om.
D txt A ( .) B f 1.13 l547 28 565 700 M | l. pr. 828
565 pc txt A B D f 1.13 l547 28 700 M | om.
l547 | l. A B D 28 M tant.
f 1 pc txt f 13 565 700 | l. B pc
D l547 565 txt A f 1.13 28 700 M | l. A
pc txt B D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. 700
A 69 983 1689 tant. D tant. f 1
tant. 28 pc txt B 13 124 346 543 826 828 l547 565 M
l. D f 1
565 txt (.) A (. A*) B (.) f 13 l547 28 700 (.)
M (.) | l. D f 1 13 txt A ( sic) B 69 124 346 543 826 828
983 1689 l547 28 565 700 M l. A B f 1 124 l547 28 700 M txt D 13
69 346 543 826 828 983 1689 565 | l. A B D f 1 28 565 700 M txt f 13 l547 |
l. A f 1 l547 (~) 28 700 (~) M (~) D txt
(~ et om. *) B (~) (~) f 13 565 | l. a. txt A B D f 1.13 l547 28
565 700 M | l. ~ A B txt D f 1.13 l547 28 565 700 M
l. 565 | l. B 700 pc D 346 txt A f 1 13
69 124 543 826 828 983 1689 l547 28 565 M | l. B tant. D f 1
pc txt A f 13 l547 28 565 700 M l.
B txt A D f 1.13 l547 28 565 700 M | l. A B D f 1 28 565 M
983 (. sic) 1689 pc txt f 13 l547 700 pc | l.
13 346 543 826 828 txt A B D f 1 69 124 983 1689 l547 28 565 700 M | add. p.
983 1689 txt A B D f 1 13 69 124 346 543 826 828 l547 28 565 700 M | om.
D l. A pc pc txt B D f 1.13 l547 28 565 700 M

marc 15,2615,34

355


[]



;


sic 346

pro 828 | 346


1689 l547 | l547 [] 828 |

pro |
pro sic 1689 | 1689 l547
| 983 l547 | 346 | l547
828 1689 | 1689
l547 | | 13 346 828 1689 1689
l. A B f 1 983 1689 ( sic) l547 () 28
565 700 M D txt 13 69 124 346 543 826 828 pc ( D2)

l. D* 13 pc txt A B f 1 69 124 346 543 826 828 983


1689 l547 28 565 700 M | add. a. D

l. B 565 pc D txt A f 1.13 l547 28 700 M | (sed postea
corr. ) l. D* ac? pc? 346 txt A B f 1 13 69 124 543 826 828 983
1689 l547 28 565 700 M | om. D f 1 565 txt A B f 13 l547 28 700 M
[] uers.
om. A B D l547 txt f 1.13 28 565 700 M (cf. Lc 22,37 et Is 53,12)
l.
D 565 txt A B f 1.13 l547 28 700 M | l.
D 346 543 826
ac pc cod. 828 txt A B f 1 13 69 124 983 1689
l547 28 565 700 M | l. A () 28
B D 565 txt f 1.13 l547 700 M

l. B D f 1 l547 pc txt A f 13 28 565 700 M l.


D pc txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M | add. p. A
B f 1 124 346 l547 700 M add. p. D 565 txt 13 69 543 826 828 983
1689 28 | + 565 pc txt A B D f 1.13 (ac? pc? 346) l547 28
700 M l. A ( et ) 124
l547 ( et ) 28 565 700 M 13 346 pc txt B D f 1 69 543 826
828 983 1689 | om. pr. A B 28L pm txt D f 1.13 l547 28mg NA 565 700 pm | l.
sec. B om. D txt A f 1.13 28 565 700 M | l. f 1 pc txt A B D f 13 28
565 700 M
l. A 565 700 pm txt B D f 1.13 28 pm | l.
D | l. D txt A B f 1.13 28 565 700 M
l. A 124 983 1689 28 700 M tant. 565 txt B D f 1 13 69 346
543 826 828 | l. D tant. txt A B f 1.13 28 565 700 M

356

marc 15,3515,40

sic 1689 | 1689


13 1689
13 |
13 346 828 | 124 | 828 | 983 1689 | 828
1689 | 543 | 1689 sic 13 cod. 828 sic 983 |
vid uel vid 124 69 346 983 1689 | 13 1689 |
| 1689 | 1689
om. B D 565 700 txt A f

1.13 28 M | (cum c L

et
l. NA (L)
ANA (L) BNA DNA (bis L et
~L) (bis ) 565NA (bis L et ~L)
f 1 NA (~L) 124 (sed uerbis confusis cum
) 28 txt f 13 (sed uerbis confusis cum ) 700 M | l.
D (bis ) 124 983 1689 (bis ) 28 700 pm tant. B 565 txt A f 1 13
69 346 543 826 828 pm | l. B 565 (~) DNA
(.L) tant. 124 txt A () f 1.13 28 700 M
l.
D 565 A B txt f 1.13 28 700 M | om.
124 pc txt A B D f 1 13 69 346 543vid 826 828 983 1689 28 565 700 M | l.
A () 28 pm D tant.
565 tant. 700 txt () B2 ( B*) f 13 (543vid) f 1 pm ()

pro usque ad hab.


B (om. a. )
A f 1 ( l. et l.
) 28 (~ et om. ) M
D ( l. et om. ) (
l. ) 565L1 + NA ( l. L2) 700L1 + NA ( l. L2) txt 13 69 124 346
(om. ) 543 (partim non leg.) 826 828 983 1689 | l. A B M
28 txt D f 1.13 565 700 | l. 69 tant.
+ D
txt A B W f 1.13 28 565 700 M | l. A f 1 124 1689 28 565 700 M
txt B D W 13 69 346 543 826 828 983 | l. 69vid
om. a. ac
pc 69vid | l. W txt A B D f 1.13 (983vid) 28 565 700 M |
l. D 565 W f 1 txt A B f 13 28 700 M |
l. B DL
(sed om. NA et NA) W 565 txt A f 1.13 28 700 ()
M | l. B D () 565 700 txt A W f 1.13 28 M |
l. B () D 565 69 pc txt A W f 1 13 124
346 543 826 828 983 1689 28 700 M
* NA)

marc 15,4115,46

357

13 543 788 826 828 983 1689


in rasura 788
pro 828 |
1689
69 124 983 l5471 346 ac pc 1689 |

346 | pro | 1689 l5471+2 | 1689 | 13 543 826 828 | a.


cod. 13 | 1689 l5471+2 983 | 1689 | 828 |
69 346 983 1689 l5471 | 69 346 l5471 |
pro a. sic 346 | 1689
69 346 983 1689 | 1689 |
pro a. sic 346 | pro a. sic l5471 l5471 + 2
1.13 28 565 700 M | add. a. pr. A B 346 28 M txt D W
1 13 69 124 543 826 828 983 1689 565 700 | l. B W

om. B txt A D W f

f
f 1 D txt A f 13 28 (~) 565 700 M | l.
B W f 1 A 700 M
sic txt D f 13 28 565 | l. * A W ( W*) 124 1689 ()
28 () 700 M B f 1 txt 2 D 13 69 346 543 826 828 983
565
l. B tant. A W pc txt D f 1.13 28 565 700 M |
l. D pc 828 txt A B W f 1 13 69 124 346 543 826 983
1689 28 565 700 M | l. W om. omnia haec uerba D
pc tant. 28 txt A B f 1.13 565 700 M | om. a. W txt
A B D f 1.13 28 565 700 M | l. 565 txt A B D W f 1.13 28 700 M
l. A sic txt B D W f 1.13 28 565 700 M | l.
B* W f 1 69 28L pm ANA B2 NA 28NA 565NA 700NA pm D txt AL
B2 L f 13 565L 700L pm
l. D 124 l5471 28 565 700 M txt A B W f 1.13
l5472 | l. B ( B*) D () 13 28
pc W* (om. W c) txt ( * et c) A f 1 69
124 346 543 826 828 983 1689 l5471+2 565 () 700 M | om. * | l.
D 565 tant. l5471 txt A B W f 1.13 l5472 28 700 M | l. D |
add. a. B W txt A D (.) (.) f 1.13 l5471 + 2 28 565 700 M | l.
D l. D txt A B W ( ) f 1.13 l5471 + 2 28 565 700
M | l. D* ( Dcor.) | om. usque ad
565 | om. l5472 | om. f 1 pc txt A B D W f 13 l5471 + 2 28 700 M | l.
B D W txt A f 1.13 l5471+2 28 700 M | l. D W txt A B f 1.13
l5471+2 28 700 M
l. D () W
f 1 124 l5471 (.) 565 txt A B 13 69 346 543 826 828 983 1689 l5472 28 700 M |
l. B 565 D txt A W f 1.13 l5471+2 28 700 M | l. B W
28 txt A D f 1.13 l5471+2 565 700 M l. a. D 565 pc txt
A B W f 1.13 l5471+2 28 700 M

358

marc 15,4716,2



.
,

ac pc 828 | 346 543 826 828 983 1689

l5472 non leg. 69 | ac pc 346 l5471


l5472 | | 69 1689 sic l5471
l5472 | sic 983 1689 |
13 543 826 828 983
1689 l5472
, 13 543 826 828 983 1689 | 13 | 13
1689 | 1689 828
l. B tant. D W txt A f

l5471+2 28 565 700 M | l. D W

1 pc

1.13

f
tant. 565
txt A B f 13 (non leg. 69) l5471+2 28 700 M | l. A l5472 28 700 M
txt B D W f 1.13 l5471 565 | l. sec. A pc l5471 txt B D W f 1.13 l5472 28
565 700 M | l. B D txt A W f 1.13 l5471 + 2 28 565 700
M | l. A B l5472 28 700 M D W f 1 565 txt f 13 l5471 |
l. D f 1 pc txt A B W f 13 l5471 + 2 28 (~) 565 700 M |
+ | l. 565 tant. | + D
+ f 1 pc txt A B W f 13 l5471+2 28 565 700 M om.
usque ad 16,1 * (sed suppl. ad ped. pagin. 2) | l. pr. f 1 txt 2 A
B D W f 13 l5471+2 28 565 700 M | om. a. D | l.
2 B A pc D pc W
f 1 l5471 l5472
28 700 M 565NA (om. L)
124 983 1689 ( ) txt 13 69 346 543 826 828 | l.
D 565 txt A B W f 1.13 l5471+2 28 700 M | l. D | l.
2 A B D 13 () 69 346 (vid) ac pc 828 txt W f 1 124 543
826 983 1689 l5471+2 28 565 700S M , om. usque ad D |
l. 2 B* f 1 txt * A B2 W f 13 l547 28
565 700 M | l. 2 A B pm * W 700 pm
f 1 txt f 13 l547 28 565 pm | l.
DL (om. NA) (~) 565NA (~L) txt
A B W f 1.13 l547 28 700 M | l.
A B W () ( et ) f 1 28 565 700 M D
txt f 13 l547 ( pro ) pc l.
B (om. ) () f 1 (om. et om. ) 565
D W
13 69 124 346 543 826 828 983 1689 l547 () txt A 28 700 M |
l. * W 565 txt 2 A B D f 1.13 l547 28 700 M | l.
D W f 1 565 txt A B f 13 l547 28 700 M

marc 16,316,8

359

pro l547 | 69 | |
828 |
69 l547 | cod. 828 1689 346 828 983 |
983 1689 l547 | 828
13 828 l547

ac pc 69 346 sic 543 | l547 1689 |


69 13 346 543 826 828 983 1689 l547 |
828 l547 | pro 983
| l. sic 346 | | sic
346 | 13 | 1689 |
l. D tant. | l. D ( D* sed ipse

cor.**) 565 txt A B W (~) f 1.13 l547 28 (~) 700 M | l.


A B f 1 124 l547 28 565 700 M txt D W 13 69 346 543 826 828 983 1689 |
+ D 565 txt A B W f 1.13 l547 28 700 M

l.
D (.) 565 txt A B
() W f 1.13 l547 28 700 M | l. W
om. omnia uerba hoc loco sed cf. ad fin. uers. 3 D 565 txt A B f 1.13 l547 28 700 M

l. B | l. txt A B D W f 1.13 l547 28 565 700 M |


l. D 565
W txt A () B f 1.13 l547 28 700 M | l. D
l. D | l. D W (~) 565 txt A B
f 1.13 l547 28 700 (~) M | l.
* NA DNA * L (suppl. in mg. a L)
DL W txt A B
f 1.13 l547 28 565 700 M | (om. D*) l. D
W NA (om. W L) 565 txt A B f 1.13 l547 28
700 M l. A B* D W 124 l547 pc txt B2 f 1.13 28 565 700 M | add. a.
D W 565 txt A B f 1.13 l547 28 700 M | l. D W 565 (~)
(om. NA) f 1 pc txt A B f 13 l547
28 700 M | l. l547 | l. D | l. D l.
W 565 txt A B D f 1.13 l547 28 700 M |
l. B D W txt A f 1.13 l547 () 28 565 700 M | l.
D W pc txt A B f 1.13 l547 28 565 700 M | om. 124 l547 | l. D txt A
B W f 1.13 l547 28 565 700 M | add. hoc loco ( L)

f 1 NA

360

marc 16,916,17

1689 | ac pc 69 | pro a. . | 13 69vid 543 983


1689 l547 | sic | [non leg.] 828 | l547

| 13 l547 non leg. 346 | 828 1689 |


69 | l547 | 983 1689
| 69

pro a. . | l547
13 l547 |
pro | | 346 828 1689
l547 | 13 l547 | ac pc 69 124 983
| 13
|
1689 sic 346
| | 1689 |
om. 16,920 B add. 16,920 A D W f 1 [sed add. cum obel.] f

13 l547 28 565 700 [sed add.


cum obel.] M | l. A D W 565 700 f 1 pm 13
69 ( cod.) 124 543 826 828 () l547 () txt 346 983 1689 28 pm | l.
f 1 700 om. haec uerba 983 1689 28
txt A D W 13 69 124 346 543 826 828 l547 565 M | (L) l.
DNA tant. W ac pc cod. 826 txt A f 1.13 l547 28 565
700 M | l. D W txt A f 1.13 l547 28 565 700 M l.
D txt A W f 1.13 l547 28 565 700 M | om.
W tant.
l. 346 ac pc 69 txt A D W f 1 13
124 543 826 828 983 1689 l547 28 565 700 M | l. D (
D*) pon. a. D* | l. txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M
l. txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M | l.
W 346 (~) txt A D f 1.13 l547 28 565 700 M add. p. A D f 1 565
txt W f 13 l547 28 700 M | om. W 13 pc txt A D f 1 69 124 346 543 826 828 983 1689
l547 28 565 700 M | l. W | om. D W 700 M txt A f 1.13 l547 28 565 |
+ 346 tant. | add. text. ad fin. uers. W (cf. Hier.)
l. D W txt A f 1.13 l547 28 565 700 M | om. D pc
txt A W f 1.13 l547 28 565 700 M | add. a. D txt A W f 1.13 l547 28 565 700
M | l. 700
add. a. Dsuppl. 565 pc txt A W f 1.13 l547 28 700
M | om. ac pc in margine 828 |
l. W tant.
l. l547 |
l. A txt Dsuppl. W f 1.13 l547 28 565 700 M

marc 16,1816,20

361






.
Subscriptio

| 1689 | 1689 | | 1689 | pro


| 1689 | ac pc | 1689 | |
346 | 828 | l547 | 346 828 l547 | 1689 l547
1689 l547 | Subscriptio pro sic 788 | 124
543 788 826 | 1689 | 13 | l. sic 788 | 543 828
l. Dsuppl. pc txt A W f

1.13

l547 28 565 700 M | l.

txt A W f l547 28 565 700 M | om. pc txt A Dsuppl. W f 1.13


l547 28 565 700 M add. a. f 1 565 pc txt A Dsuppl. W f 13 l547
28 700 M | l. Dsuppl. 69 l547 txt A W f 1 13 124 346 543 826 828 983 1689
28 565 700 M | l. 13 pc txt A D W f 1 69 124 346 543 826 828
983 1689 l547 28 () 565 700 M | l. Dsuppl. tant.
om. W pc txt A D
f 1.13 l547 28 565 700 M | l. W f 1 124 983 1689 (
) l547 ( ) 565 txt A Dsuppl. 13 69 346 543 826 828 28 700 M | l.
A Dsuppl. W txt f 1.13 l547 28 565 700 M | l. A D W f 1
983 1689 () 28 565 700 M txt f 13 l547 | l. Dsuppl. txt A W f 1.13 l547
28 565 700 M
l. cod. 69 tant. | om. A f 1 txt Dsuppl. W f 13
l547 28 565 700 M
Subscriptio l.
A W 13 124 346 543 826 828 700 pm B
Dsuppl. sine subscriptione 69 pc nil nisi
sed ante principium euangelii, post capitulorum indicem, subscriptionem
supra laudatam praestat, incipientem . 788
983 1689 ()
28
565 | 13 124 346 543 788 826 828 983 1689 |
l. 13 124 346 543 826 828 txt 983 1689 | l.
788 (sed l. ) 828 13 124 346 (partim
non leg.) 543 826 983 1689 | l.
543 txt 13 124 346 826 828 983 1689 | (+ 1689) l. 983
1689 txt 13 124 346 543 826 828
Dsuppl.

1.13

ENGLISH SUMMARY

Chapter I. The Discovery of Family 13


XVIthXVIIth cent.: A Settled Text, the Textus Receptus
As the history of the printed text of the Greek New Testament starts at
the beginning of the XVIth century, and as the first mention of a Family 13
witness dates back to the end of the XVIIth century, we provide here, as an
introduction, some of the high points of those two centuries. Considering
the first printed editions of the Bible, it is noteworthy to keep in mind the
Alcal Polyglot (or Complutensian), and the Antwerp, Paris and London
Polyglots. It seems that none of the known Family 13 members were ever
used by those editors and we could suggest a similar judgment for the
editions published by Simon de Colines and Henri and Robert Estienne. The
Textus Receptus, as printed in the Elzeviers 1624 edition, is firmly settled
in the Greek New Testament editions of the XVIth and XVIIth centuries.
17001788: The First Witnesses (Minuscules 13, 69, 124)
The first Family 13 witness to be mentioned, in a printed catalogue of
Greek manuscripts, was min. 124 (Vienna, sterreichische Nationalbibliothek, Theol. gr. 188), in 1670, by Pierre Lambeck of Hamburg. The manuscript
is briefly described, without textual features, and remains for the next few
decades in the shadow of Lambecks physical description. Around the same
date, possibly before then, another Family 13 manuscript was well-known,
studied and celebrated for its peculiar readings: min. 69 (Leicester, The
Record Office for Leicestershire, Leicester & Rutland, 6 D 32/1). In spite of
numerous inquiries, it is hard to conclude that min. 69 was used by Erasmus.
The third manuscript to be brought to light for the very first time, in 1709,
was min. 13 (Paris, Bibliothque nationale de France, gr. 50). It was first mentioned by Christoph Matthaus Pfaff, soon followed one year later by Ludolph
Kuster from whom is a short description of the manuscript, both physical
and philological. Those three manuscripts appeared in several publications
during the XVIIIth century with better descriptions and more accurate collations.

364

english summary
17881881: Some New Manuscripts (Min. 174, 230, 346)

At the end of the XVIIIth century, in 1788, a collation campaign managed by


Andreas Birch allowed two others witnesses to emerge: min. 174 (Vatican
City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. gr. 2002), and minuscule 230 (El
Escorial, Real Biblioteca, Gr. 328). A few years later, in 1823, min. 346 (Milan,
Biblioteca Ambrosiana, S 23 sup.) is mentioned in Scholzs Biblisch-Kritische
Reise. So, at the beginning of the XIXth century, six Family 13 manuscripts
were known, either for their peculiar readings (min. 13, 69, 124), or merely
as documents described in a Greek manuscripts catalogue (min. 174, 230,
346), or both. That illustrates a double recognition process where some
witnesses are carefully described, both physically and philologically. During the XVIIIth and XIXth centuries, biblical scholarship added new and
more reference works where Family 13 codices are more and more present
(Wettstein, Semler, Griesbach, Birch, Alter, Hug, Tischendorf). In that way,
it seems clear that, from the very beginning, the history of the discovery of
the extant Family 13 witnesses embraced the history of Greek New Testament textual criticism. During the last quarter of the XIXth century, an Irish
scholar, named William Hugh Ferrar, was the first to edit the text of minuscules 13, 69, 124 and 346, which he entitled: A Collation of Four Important
Manuscripts of the Gospels: With a View to Prove their Common Origin, and to
Restore the Text of their Archetype (1877). That reference work represented
the first synthesis of those minuscule manuscripts after nearly two centuries
of study. Unfortunately, due to a severe illness, Ferrar passed away in 1871,
leaving his friend and colleague Thomas Kingsmill Abbott, the hard task to
bring his work to conclusion.
In 1874, Scriveners second edition of A Plain Introduction to the Criticism
of the New Testament for the Use of Biblical Students mentioned a new Family
13 witness: min. 543 (Ann Arbor, University Library, MS 15), included among
the authors list of 1277 manuscripts.
18811941: An Enlarged Group (Min. 543, 788, 826, 828, 983, 1689, l547)
In 1883, Scrivener expanded the description of min. 543 and emphasized the
connections of this manuscript with minuscules 13, 69, 124 and 346. In the
same edition, the author inserted also two newly described documents: min.
826 (Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento Nazionale, Gr. 346)
and min. 828 (Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento Nazionale,
Gr. 219). Those two appeared the same year in Antonio Rocchis Codices
Cryptenses. Nevertheless, neither of those authors demonstrated any connection at all between the Grottaferrata documents and the other extant

english summary

365

Family 13 witnesses. Scriveners fourth edition, published by the Reverend


Edward Miller (1894), included three new codices among a list of manuscripts: min. 788 (Athens, National Library of Greece 74), min. 983 (Athos,
Monastery of Esphigmenu 29), and l547 (Vatican City, Biblioteca Apostolica
Vaticana, Vat. gr. 1217). In 1894, all the Family 13 manuscriptsexcept one
had been located. Five of them were core members and biblical scholars
soon showed their close relationship. One of those scholars, a collaborator of Hermann von Soden, soon revealed the strong connections between
min. 983 and Family 13. In 1899, Kirsopp Lake noted the textual affinity
between the two Grottaferrata manuscripts and minuscules 13, 69, 124, 346
and 543. He did the same, some time later, with min. 788, during his journey
to Greece. Min. 174 was an exception as Lake, unfortunately, only studied
Marks Gospel when he stayed in the Vatican Library. For this manuscript
and for min. 230the Gospel of Mark is the only Gospel which does not
reveal the peculiar textual features of Family 13. The same misadventure
almost occurred when Kirsopp Lake stayed at Mount Athos, looking for
a new Family 13 manuscript, min. 1689 (now Prague, Academy of Science
Library, 1 TG 3). At the turn of the XIXth centuryand especially during the
first half of the XXth centuryseveral manuscripts were proposed as new
Family 13 members. At the end, none of those new candidates was included
in the Kirsopp and Silva Lakes 1941 survey of The Text of the Gospel of Mark.
Chapter II. The Survey of Family 13
Physical Description
The thirteen manuscripts above of Family 13 are described here. We checked
six of them directly in libraries (minuscules 13, 69, 124, 346, 826, 828), and
seven on microfilms (minuscules 174, 230, 543, 788, 983, 1689, l547). Every
physical description gives the number of folios, dimensions of the document, number of columns, number of lines per column, ruling types, presence/absence of any readers aids. It also gives the contents of the manuscriptlacunae if there are anyand suggested datings.
Copyists, Texts and Sources from Southern Italy
Colophons and subscriptions
The second part of chapter II focuses first on colophons and subscriptions
of Family 13 members. Only minuscules 124, 174, 230, 788, 826, 828, 1689
and l547 have subscriptions; there are no subscriptions in minuscules 13,

366

english summary

346, 543 and 983. Min. 69 does not have a colophon but palaeographers
have identified the same writing in Vossianus gr. F 56, housed in Leiden.
The scribe of those two manuscripts, Emmanuel of Constantinople, was
close to George Neville, archbishop of York, from 1465 to 1472. After a comparison with some others manuscripts written by the same scribe, we can
conclude, undoubtedly, that Emmanuel did not intend to offer min. 69
as a gift to his patron. Min. 124 has two colophons and the second one
gives the name of the scribe. Min. 174 also has two colophons, with precise indications concerning the name of the scribe, the date of the end of
the copy and the place of writing: Monk Constantin, month of September
1053, in the city of Taverna. Colophons of min. 230 and 788 indicate that
the manuscripts were written, respectively, by the hieromonk Luke and
a monk named Leo. Concerning the Grottaferrata manuscripts, the references enclosed are not colophons or subscriptions: they indicate only their
strong membership with a Southern Italian origin. Finally, min. 1689, whose
colophon intrigued scholars for years, reveals that the name mentioned in
the subscriptionDavid Menglabitisis the author of the drawings, but
not of the text.
The Added Material
The second part of the survey about copyists, texts and sources from Southern Italy emphasizes what the Lakes called the added material, a South
Italian collection of texts one finds at the very end of some Family 13 members. It includes a list of Apostles, a text about the order of the Patriarchates,
the African countries order and names, the ecclesiastical stages, the symbols
of the Evangelists, the ten appearances of the Risen Christ and the Nicene
rule for Easter. None of the witnesses has the full collection and most of the
texts remain sketchy.
The Hagiographical Texts
The third part concerns the hagiographical texts included in the Family
13 manuscripts. With the exception of minuscules 69 and 174, all Family
13 witnesses have liturgical texts after the four Gospels. Those liturgical
texts are called lectionaries. A complete lectionary, such as l547, is made
up of two parts: a synaxarion and a menologion. The text of a synaxarion
begins with Easter and then proceeds through the weeks of the year; the
menologion begins on September the 1st, the beginning of the civil year,
and provides texts for special memorial days. Regarding the other Family
13 members, the liturgical texts are shorter and better designated as brief

english summary

367

synaxarion and brief menologion. In 1886, J.-P. Paulin Martin became one
of the first scholars to point out that some Family 13 menologia could suggest that those manuscripts were copied in Southern Italy for the reason
that they incorporated five names of saints whose worship was distinctive to Calabrian and Sicilian books. In spite of a scholarly quarrel about
the most suitable terminology to designate the quality of the textsdo
we have to talk about a mnologe? (J.-P. Paulin Martin, 1886), or some
synaxaire italo-grec? (Hippolyte Delehaye, 1902), indeed a petit synaxaire? (Franois Halkin, 1977)the most important result was to emphasize those hagiographical features. At first, J.-P. Paulin Martin gave the five
following names: Elias Spelaeotes (Bibliotheca Hagiographica Graeca 581)
celebrated 11 September, Leo Bishop of Catania (BHG 981) 20 February,
Conon (BHG 360 et sqq.) 3 June, Phantinus (BHG 15081509) 24 July, and
Phantinus translation celebrated 30 August. A few years later, Delehaye
denied parts of the former list, especially Leo Bishop of Catania and Phantinus translation. He corrected the list and added some new names: Maurus
(BHG 2267) celebrated 1 May, the triad Vitus, Modestus and Crescentia (BHG
1876) celebrated 15 June, Kalogeros, 18 June and also, albeit hesitantly, Donatus, celebrated 7 August. In 1935, Giovanni Mercati gave another list where
Elias, Conon, Kalogeros and Phantinus are still registered. Nearly forty years
later, Lidia Perria kept the names of Elias, Maurus, the triad Vitus, Modestus and Crescentia, and Kalogeros, but stated that some have to be deleted
and some others added. Lastly, in 2000, Lidia Perria proposed different
names of saints peculiar to Southern Italy. In a word, the survey of hagiographical features highlights that area as a common origin for the Family
13 members and includes Elias Spelaeotes name as a common denominator.
The Stemma Family 13 in Marks Gospel: The Status Quaestionis

and Stemma
The third part of Chapter II is devoted to stemmatic studies and begins
with a short essay about the use of the words and stemma. Bengels tabula genealogica (1734) just preceded Griesbachs stemma codicum
(1785), where one notes, for the first time, minuscules 13 and 69 inside a treestructure drawing. J.A. Goerenz, K.G. Zumpt, J.N. Madvig and K. Lachmann
are some of the philological scholarsmostly concerning Latin philology
to have studied and used those two notions. Neither Ferrar nor Abbott wrote
about a stemma codicum but their publication title is quite clear, looking
for a view to prove the common origin of the Family 13 members, and

368

english summary

to restore the text of their archetype. So, there is no stemma codicum in


the book of the Irish scholar, only questions about relationships between
witnesses. A few years later, Hermann von Soden used Ferrars questioning and diagnosis. He built, with the help of a better perspective of the all
extant witnesses, his own view about Family 13 members inner disposition.
Von Soden, Hutton, Lake and Geerlings
The second part of this section deals with four well-known names of textual
criticism of the New Testament: von Soden, Hutton, Lake and Geerlings.
They all considered the problem of the stemma of Family 13 in the Gospel
of Mark. At first, that section goes back briefly to Hermann von Sodens
classification of text-types (Die Schriften des Neuen Testaments, Berlin, 1907).
Beside K (for ), and H (for ) text-types, von Sodens
investigations add I text-type (for ). The I text-type is divided
into I a, I and I . The last siglum, I , stood for Family 13 and is further divided
into three parts: I a which represented minuscules 983 and 1689, I b which
included minuscules 69, 124, 788 and 174 (only for Matthews Gospel), and
I c which gathered minuscules 13, 230, 346, 543, 826, 828 and 837. Partly
following W.H. Ferrars 1877 survey, Hermann von Soden developed better
and broadened the formers textual studies. He was the first one to give an
extensive overview of all the extant witnesses, using dozens of readings to
illustrate the close and inner relationship between Family 13 witnesses.
Four years after von Sodens work, Edward Ardron Hutton published An
Atlas of Textual Criticism, which included an Excursus on the Ferrar Group
(pp. 4953). Huttons purpose was, at first, to validateor notthrough his
own philological approach, von Sodens Family 13 inner disposal. Amongst a
selection of various readings from Alexandrian, Western, and Syrian texttypesSyrian here means ByzantineHutton looked for the common
textual features of Family 13. On the basis of the so-called pure Syrian readings, he concluded that it is obvious that 13 and 543 are closely related,
adding: we may leave 13, 543, and 346 entirely out of the question. They
have nothing in them that cannot be found in 69 and 124, which latter are
quite independent for at least three generations. From then on, the three
Family 13 subgroups were more precisely delineated, excluding, for Marks
Gospel, minuscules 174 and 230.
Kirsopp and Silva Lakes 1941 publication, Family 13 (The Ferrar Group),
The Text According to Mark, was an important stage concerning the stemmatic studies of this group of manuscripts. As we have seen before, Lake

english summary

369

was greatly involved in the discovery of the witnesses of Family 13 and


most of his publications wereand still remainmajor studies in the fields
of palaeography and biblical studies, especially New Testament textual
criticism. One of his worthy contributions, in collaboration with R.P. Blake
and Silva New, was the survey of The Caesarean Text of the Gospel of Mark
(HTR 21:4, 1928). Concerning the Family 13 stemma in Mark, Lake argued
almost on the same basis as von Soden did, years before. He named c the
group called I a by von Soden (minuscules 983 and 1689), and restricted
the I b group to only three manuscripts: minuscules 69, 124 and 788. Lastly,
Lake gathered under the a group some of the I c von Soden group members:
minuscules 13, 346, 543, 826 and 828, definitively excluding, for the Gospel
of Mark, minuscules 174 and 230. However, besides those stemmatic studies,
the authors added physical descriptions of the manuscripts and a history
of research on the Ferrar Group. Nevertheless, the greater part of the 1941
publication is devoted to the edition of the reconstructed text of the
archetype of Family 13 for the Gospel of Mark. It did not include min. 1689,
lost at the time of publication, and l547. The text of Mark is edited in the
upper part, to which is added an apparatus.
In 1948, Jacob Geerlings survey (JBL 67) did not challenge von SodenLakes three branched stemma, chiefly questioning: Is Ms. 826 the Archetype of Fam. 13a?. According to Geerlings, a careful study of the text of
Fam. 13a in Matthew, Luke, and John leads him to believe that MS 826 is
the archetype Fam. 13a. Unfortunately, the textual issue suggested by the
author was never taken up.
As a conclusion, it was noteworthy that the studies about the stemma
of Family 13 in Marks Gospel had no more developments during the second
half of the XXth century. To be honest, there was only one way to reconsider
the whole survey of Family 13 for Marks Gospel: redoing fresh and new collations of the sixteen chapters of the text, for every manuscript, including
minuscules 174, 230, 1689 and l547, avoiding to create any reconstructed
text of the archetype. After years of collations, we used a cross-sectional
approach of the readings of the Family 13 members in a way to delineate
more precisely the groups and subgroups of the Family tree. In this perspective, we have examined carefully all the readings of the manuscripts,
gathering the variants peculiar to only one manuscript, then those peculiar
to only two manuscripts, and so on. The results of our studies occur in the
following three parts of that section.

370

english summary

The Readings of Minuscules 788, 69 and 124


The readings of minuscules 788, 69 and 124 are considered first. When
min. 788 offers peculiar lessons, it is often supported by some Caesarean
witnesses (.038, f 1, 28, 565, 700); very rarely has it no support at all, which
could mean a careful copy of the text. Min. 788 shares a few common
readings with minuscules 13, 69, 828 and 1689, but quite a few more with
min. 124. Four readings are common to minuscules 69, 124 and 788, most
noticeably Mark 1:13 used by the Lakes to elaborate the Family tree. In a
word, we can suggest the strong affinity of min. 788alone inside Family
13with some Caesarean witnesses; in most of the readings, min. 788
forms one single body with all the Family 13 members. Like min. 788, min.
69 is also a witness to very ancient readings but it has many more singular
lessons, without any support at all. Very rare occurrences are shared by min.
69 and minuscules 13, 346 and 826. There are no common readings, strictly
speaking, between minuscules 69 and 543, despite what Geerlings stated
concerning Mark 6:20. Itacisms and mistakes in spelling of min. 69 were
carefully studied by Scrivener: we add here an accurate description of the
corrections of this manuscript. As well as minuscules 788 and 69, one can
notice that min. 124 is also one Family 13 witness to get supportalone
inside the Familyfrom some Caesarean witnesses. It also has a lot of
singular readings, without any support at all. Subgroups such as minuscules
124346 and 1241689 maintain some common readings, just as minuscules
124-l547. Inside Family 13, min. 124 has kept various ancient readings, even
though it was greatly corrupted by the Byzantine text-type.
The Readings of Minuscules 983 and 1689
Our collations confirm the close relationship between minuscules 983 and
1689. Discussed individually, they have no support amongst Caesarean
witnesses; when they do have some, they remain alongside other Family 13
members. As a result of our collation of min. 1689, we publish here, for the
first time, a list of the readings common to minuscules 983 and 1689.
The Readings of Minuscules 13, 346, 543, 826 and 828
As with the previous manuscripts, when minuscules 13, 346, 543, 826 and
828 are discussed individually, they have no support amongst Caesarean
witnesses; when they have some, they then remain alongside others Family 13 members. Min. 13 has numerous singular variants: inconveniently,
almost all of them correspond, for the Gospel of Mark, to the f 13 symbol

english summary

371

of the Reuben Swanson edition (1995). Subgroups gathering min. 13 combined with one or two others Family 13 members are pretty rare; in most of
the readings, min. 13 forms one single body with minuscules 346, 543, 826
and/or 828, or with all the Family 13 members. Min. 346 is the one which
has the more numerous singular readings: unfortunately, those readings
are attributed to min. 1346 (Jerusalem, Patriarchate Library, S. Sabas 606)
in Swansons 1995 edition. Concerning min. 543, a dozen occurrences only
are specific to it. As a general rule, minuscules 543 and 826 share their readings with minuscules 13, 346 and 828; for the other part, their readings are
inserted inside the Family readings. Quite alone inside Family 13, min. 828
has many peculiar readings, never especially associated with Caesarean
witnesses, but very often with Alexandrian (.01, B.03) and Byzantine witnesses (A.02, M). Connections between min. 828 and the Byzantine texttype appear clearly all through the Gospel. The most striking element is its
consistent agreement with .01, A.02, B.03 and M within Mark 14:145. Min.
828 was not copied from min. 174, even for the part of the text which was
missing in the exemplar of min. 828.
The Family 13 Stemma
During the Middle Ages, all the Family 13 witnesses were contaminated
at various levelsby the text then in use, the Byzantine text-type. None of
the extant Family members is the archetype of the group. As the study of the
variants confirms a three branched stemma, we suggest that minuscules 788,
69 and 124 represent the subgroup which has kept, on an individual basis,
some of the ancient readings, often shared with Caesarean witnesses.
Min. 788 seems to have the text closest to the archetype and is the least
contaminated. Minuscules 983 and 1689 represent another subgroup: they
indeed have a common exemplar but, as min. 1689 is not the exact copy of
min. 983, we have to suggest another stage between the exemplar and min.
1689. Minuscules 13, 346, 543, 826 and 828 embody the third branch stemma.
None of those manuscripts represents the exemplar of this subgroup.
Conclusion
As a first order witness of the Greek New Testament, Family 13 is one
of the representatives of the Caesarean text-type. Just as some scholars
consider Family 13 as a knit group, our new extensive collations show the
deep consistency of the Family readings. Furthermore, the uncial W.032,
considered, years ago, as a pre-Caesarean memberand later excluded
from this text-typeshows strong affinity with f 13. In order to let textual

372

english summary

critics make their own assessment, we publish here, for the first time, the
whole text of all Family 13 witnesses, and not a reconstructed text. Those
textual features go together with codicology and a history of the documents.
Copyists, libraries and their history, represent a wider body of data and help
us to go more deeply into our knowledge of the group.
Chapter III. The Minuscule 788 Text Edition
As we have suggested, the Athens manuscript is the closest witness to the
Family 13 archetype. Therefore, we edit here the text of the Gospel of Mark
on the basis of min. 788. For the first time, and for all the manuscripts, quite
new collations of the text of Mark were done, directly from the microfilms
(minuscules 543, 788, 983, 1689, l547), or carried out in libraries (minuscules
13, 69, 124, 346, 826, 828). As written above, minuscules 174 and 230 are not
Family 13 witnesses for Marks Gospel. Collations of those two were also
done: their readings can be connected to M (see below).
The edition includes two apparatuses of which the first is orthographical.
Besides the Family 13 members, the readers will find there, as a supplement
due to a new collation, the orthographical readings of the uncial .038.
The second apparatus is a positive critical apparatus. It always gives the
quoted witnesses as follows: P45 P84 P88 .01 A.02 B.03 D.05 W.032 .038 f 1
f 13 28 565 700 M. The sign f 13 refers always to the Family members, always
mentioned in the following order: 13, 69, 124, 346, 543, 826, 828, 983, 1689.
Lectionary 547 (l547) is always mentioned individually. Inside the critical
apparatus, the text of min. 788 is cited twice:
at the beginning of the reading, after the italic script l., means loco
(instead of), in order to identify which sequence is concerned: ,
l. B txt A D W f 1.13 l547 28 565 700 M.
at the end of the reading with the mention txt, in order to give
the witnesses which agree with the text of min. 788: ,
. l. . D .
565 (om. L sed om. S) 700 txt A B W
f 1.13 28 M. The mention txt always comes as the last reading. Due to
editorial reasons, readers could find the sign f 13 besides several, or
one single, Family members. In those occurrences, f 13 represents the
non mentioned Family witnesses. Lastly, the underlined manuscripts
suggest a peculiar variant, includingor not includingmin. 788: ,
l. A B W f 1 13 124 346 543 826 828 983 1689 700 M txt
D 69 28 565.

english summary

373

Bibliography, Index and Plates


The bibliography of Family 13 includes more than three hundred references.
It follows the alphabetic order by authors name. For each bibliographical reference, we have inserted, between square brackets, a manuscripts
number when it is mentioned by name in that bibliographical source. The
sign f 13 indicates that the author cites either the Family 13 or the Ferrar
Group, or a sign which represents it. When a title is not sufficiently specific, we have inserted some underlined keywords. Three lists of index and
thirteen plates conclude the book.

BIBLIOGRAPHIE

Comme nous lavons montr auparavant, lensemble des manuscrits de la


Famille 13 na jamais t un ensemble clos, strictement limit en nombre.
Outre les tmoins aujourdhui reconnus, on sait que certains manuscrits ont
t apparents, par le pass, la Famille 13. Nous donnons ci-dessous une
liste non exhaustive de ces manuscrits. Nous indiquons entre des crochets
droits les auteurs qui ont propos ces nouveaux tmoins.
Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Gr. Z. 539 (Gregory-Aland 211) [J.-P.P. Martin, 1886],
El Escorial, Real Biblioteca, Gr. 263 (olim Y. II. 8. [G. de Andrs], Gregory-Aland 233)
[C.R. Gregory],
Milano, Biblioteca Ambrosiana, B 56 sup. (Gregory-Aland 348) [J.-P.P. Martin, 1886],
Birmingham, University of Birmingham, Department of Special Collections, Algerina Peckover Greek 7 (olim Evang. 561, Gregory-Aland 713) [J.R. Harris, 1886],
Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento Nazionale, Gr. 181 (olim A. . VI,
Gregory-Aland 829),
Milano, Biblioteca Ambrosiana, I 94 suss. (olim E. S. IV 14, gr. 1078, Gregory-Aland
837),
Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. gr. 2165 (Gregory-Aland
873) [Y. Burns, 1982],
Siracusa, Biblioteca Alagoniana ms. 3 (Gregory-Aland l574) [Y. Burns, 1982 et
S. Luc, 2002],
, A 104 (Gregory-Aland 1071) [E. von Dobschtz,
1923],
Tiran, Drejtoria e Prgjithshme e Arkivave, Fonds Kodikt e Shqipris (488),
Dosjes 19 (olim Koder-Trapp 15, Gregory-Aland 1709) [B.H. Streeter, 1924],
Yerushalayim, , 606 (Gregory-Aland 1346)
[R.J. Swanson, 1995],
Saracena, Parrocchia di S. Maria del Gamio e delle Armi, frammento nr. 42 [S. Luc,
2000].

de rares exceptions prs, ces manuscrits ne figurent pas dans les ouvrages
indiqus ci-dessous.
La bibliographie non exhaustive des manuscrits de la Famille 13
suit lordre alphabtique par nom dauteur. L ordre des publications de
chaque auteur est class chronologiquement. Pour un article, ou une partie
d ouvrage, nous donnons, soit les bornes extrmes, soit les pages qui intressent directement les manuscrits. Nous avons mentionn dans le corps de
chaque notice, entre des crochets droits, le ou les manuscrits lorsqu ils sont

376

bibliographie

nommment cits. Le sigle f 13 indique que l auteur mentionne, soit le


groupe Ferrar, soit la Famille 13, soit un sigle qui les reprsente. Pour
la commodit du lecteur lorsque le titre nest pas assez significatif nous
avons associ certaines notices un ou plusieurs mots-cls souligns, qui
indiquent la principale perspective du livre ou de l article.
Abbott (T.K.), On an Attempt to Restore a Lost Uncial MS. of the Gospels,
Hermathena 1 (1874): 313331 [mss. 13, 69, 124, 346].
, Catalogue of the Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, to which
is Added a List of the Fagel Collection of Maps in the Same Library, Dublin: Hodges,
Figgis; London: Longmans, Green, 1900: 3 [ms. 69].
, voir Ferrar (W.H.).
Adler (A.)-Moldenhawer (D.G.)-Tychsen (T.C.), Catalogue Supplmentaire des Manuscrits Grecs de la Bibliothque Royale de Copenhague par Ada Adler avec un
extrait du Catalogue des manuscrits grecs de lEscurial rdig par D.G. Moldenhawer, Mmoires de lAcadmie Royale des Sciences et des Lettres de Danemark, 7me srie, Section des Lettres 2,5, Kbenhavn: Hovedkommissionr:
Andr. Fred. Hst & Sn, Kgl. Hof-Boghandel Bianco Lunos Bogtrykerri, 1916: 369
[ms. 230n.].
Adler (J.G.C.), Noui Testamenti Versiones Syriacae, Simplex, Philoxeniana et Hierosolymitana. Denuo examinatae et ad fidem codicum manu scriptorum Bibliothecarum Vaticanae, Angelicae, Assemanianae, Mediceae, Regiae aliarumque nouis
obseruationibus atque tabulis aere incisis illustratae a Iacobo Georgio Christiano
Adler, Kbenhavn, 1789: 158201 [mss. 13, 69, 124; variantes].
, voir Birch (A.)-Hensler (C.G.)-Moldenhawer (D.G.)-Tychsen (O.G.).
, voir Birch (A.)-Begtrup (G.)-Moldenhawer (D.G.).
Agati (M.L.), Il codice Guelf. 51 Gud. gr., BBGG n.s. 38 (1984): 141147 [ms. 124].
, Lista provisoria dei manoscritti copiati in minuscola boulete, Scriptorium 42,1 (1988): 105 [ms. 788].
, La minuscule boulete in area provinciale, Scritture, libri e testi nelle
aree provinciali di Bisanzio: Atti del seminario di Erice (1825 settembre 1988),
ds. G. Cavallo, G. de Gregorio et M. Maniaci, Biblioteca del Centro per il
Collegamento degli Studi Medievali e Umanistici nellUniversit di Perugia
5, Spoleto: Centro italiano di studi sullalto medioevo, 1991: 211, 215 [ms. 788;
f 13].
Aland (B.)-Aland (K.), The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical
Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, Translated
by Erroll F. Rhodes, Eerdmans: Grand Rapids, Brill: Leiden, 1987: 38, 42, 68, 106 et
sqq. [f 13] [1989d. rv. et augm.].
Aland (B.)-Aland (K.)-Black (M.)-Martini (C.M.)-Metzger (B.M.)-Wikgren (A.), Novum Testamentum Graece post Eberhard Nestle et Erwin Nestle, Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 197926 [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, 1709;
f 13].
Aland (B.)-Aland (K.)-Karavidopoulos (J.)-Martini (C.M.)-Metzger (B.M.), The Greek
New Testament: Fourth Revised Edition, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft,
20014 (15me d. corrige incluant les papyrus 98116) [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826,
828, 983, 1689, 1709; f 13].

bibliographie

377

, Novum Testamentum Graece post Eberhard et Erwin Nestle, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 200627 (9me d. corrige incluant les papyrus 99116) [mss. 13, 69, 124, 174,
230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, 1709; f 13].
Aland (K.), Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments:
Gesamtbersicht, ANTF 1, Berlin: Walter De Gruyter, 1963: 61 et sqq. [f 13].
, Bemerkungen zu den gegenwrtigen Mglichkeiten textkritischer Arbeit aus
Anlass einer Untersuchung zum Cesarea-Text der Katholischen Briefe, NTS 17
(19701971): 19 [mss. 69, 1739].
Aland (K.)-Aland (B.)-Wachtel (K.)-Witte (K.), Text und Textwert der griechischen
Handschriften des Neuen Testaments, IV. Die Synoptischen Evangelien, 1. Das
Markusevangelium, Band 1,1: Handschriftenliste und vergleichende Beschreibung,
ANTF 26, Berlin-New York: Walter de Gruyter, 1998 [f 13 ; variantes].
Aland (K.)-Welte (M.)-Kster (B.)-Junack (K.), Kurzgefasste Liste der griechischen
Handschriften des Neuen Testaments: Zweite, neubearbeitete und ergnzte Auflage, ANTF 1, Berlin-New York: Walter de Gruyter, 1994: 47 et sqq. [f 13].
Aletta (A.A.), 20. Grottaferrata, Biblioteca del Monumento Nazionale, Crypt. A.
. III et 22. Grottaferrata, Biblioteca del Monumento Nazionale, Crypt. A. .
V, Codici Greci dellItalia Meridionale: Grottaferrata, Biblioteca del Monumento
Nazionale, 31 marzo31 maggio 2000, ds. P. Canart et S. Luc, Roma: Retablo,
2000: 6970, 7374 [mss. 174, 788, 826, 828n. + pls. ; f 13].
Alexakis (A.G.), The Greek Life of St. Leo Bishop of Catania (BHG 981b), Subsidia
hagiographica 91, Bruxelles: Socit des Bollandistes, 2011: 10, 75 [ms. 13].
Alexanian (J.M.), The Armenian Version in Luke and the Question of the Caesarean
Text: A Dissertation , Chicago, Illinois, August 1982, Ann Arbor: UMI Dissertation Services, 1982 [f 13, texte csaren].
Allen (P.S.), Bishop Shirwood of Durham and his Library, EHR 25 (1910): 445456
[ms. 69; f 13 ; copiste; possesseur] [1967repr. Johnson Reprint Corporation].
, Opus Epistolarum Des. Erasmi Roterodami, t. II, 15141517, Oxford: University
Press, 1910, pp. XX, 164 [ms. 69] [1992repr.].
, The Age of Erasmus: Lectures delivered in the Universities of Oxford and
London, Oxford: Clarendon Press, 1914: 121122, 143144 [ms. 69; copiste].
Allen (P.S.)-Flower (B.)-Rosenbaum (E.), Opus Epistolarum Des. Erasmi Roterodami,
t. II, Oxford: University Press, 1958: 33 [ms. 69] [1992repr.].
Alter (F.C.), Nouum Testamentum ad Codicem Vindobonensem Grc Expressum.
Varietatem lectionis addidit Franciscus Carolus Alter, vol. 1, Vindobonae: Typis Joannis Thom Nobilis de Trattnern, 1787: 881998, 1203 [ms. 124; collation].
Amphoux (C.-B.), ditions rcentes du Nouveau Testament grec [un compte
rendu de B. Aland-K. Aland, Nouum Testamentum Graece, 26me d., 1979], tudes
thologiques et religieuses 3 (1980): 429 [f 13].
, Le Texte des ptres Catholiques. Essais de classement des tats du texte, prparatoires une histoire du texte de ces ptres, Thse (non publie) de Doctorat
de 3me cycle, 2 vols., Paris-Sorbonne, 1981: 32 et sqq. [ms. 69; variantes].
, Un indice de variation pour le classement des tats dun texte, RHT 18
(1988): 279299 [f 13].
, La parole qui devint vangile: Lvangile-Ses rdacteurs-Son auteur, Paris:
ditions du Seuil, 1993: 191192, 206 [f 13].

378

bibliographie

, Toute la foi, jusqu dplacer les montagnes (1Co 13,2). Une parole de
Jsus cite par Paul?, Lvangile explor: Mlanges offerts Simon Lgasse
loccasion de ses soixante-dix ans, d. A. Marchandour, Lectio Divina 106, Paris:
Les ditions du Cerf, 1996: 333355 [f 13 ; caractristiques].
, Le texte vanglique de Csare et le type de texte csaren des vangiles, FilNeo 12 (1999): 116 [f 13 ; texte csaren].
, Le texte grec de Marc, vangile de Marc: Recherches sur les versions du
texte, MSR 56,3 (1999): 525 [f 13].
, Marc comme quatrime vangile, Le texte du Nouveau Testament au dbut
du christianisme: Actes du colloque de Lille, juillet 2000, ds. C.-B. Amphoux et
J.K. Elliott, HTB 6, Lausanne: ditions du Zbre, 2003: 329347 [f 13].
, Marc 1, 111. La tradition manuscrite grecque, vangile de Marc: Les types
de texte dans les langues anciennes, MSR 62,2 (2005): 515 [f 13].
, Les circonstances de la copie du Codex Vaticanus (Vat. gr. 1209), Le
manuscrit B de la Bible (Vaticanus graecus 1209): Introduction au fac-simil, Actes
du Colloque de Genve (11 juin 2001), Contributions supplmentaires, d. P. Andrist,
HTB 7, Lausanne: ditions du Zbre, 2009: 167 [f 13].
, Quest-ce que le type de texte csaren?, Textual Research on the
Psalms and Gospels : Papers from the Tbilisi Colloquium on the Editing and History
of Biblical Manuscripts, eds. C.-B. Amphoux and J.K. Elliott with B. Outtier,
SupNT 142, Brill: Leiden, 2012: 7387 [mss. 69, 788; f 13].
, voir Elliott (J.K.)-Amphoux (C.-B.)-Haelewyck (J.C.).
, voir Vaganay (L.).
Anderson (A.S.), The Textual Tradition of the Gospels: Family 1 in Matthew, NTTS 32,
Leiden: Brill, 2004: 50 et sqq. [f 13 ; variantes; texte csaren; Origne].
Andrs (G. de), Catlogo de los Cdices Griegos de la Real Biblioteca de El Escorial:
Cdices 179420, t. II, Madrid, 1965: 221223 [ms. 230n.].
Arnesano (D.), Il repertorio dei codici greci salentini di Oronzo Mazzotta. Aggiornamenti e integrazioni, Tracce di storia: Studi in onore di mons. Oronzo Mazzotta, d. M. Spedicato, Quaderni de l Idomeneo 1, Galatina: Edizioni Panico,
2005: 51 [ms. 346].
, La minuscola barocca. Scritture e libri in Terra dOtranto nei secoli XIII e
XIV, Fonti medievali e moderne 12, Galatina: Mario Congedo Editore, 2008: 10
n. 22, 11 n. 47, 45, 104105 [ms. 346].
Atsalos (B.A.), Les manuscrits grecs de la collection du Centre de Recherches Ivan
Dujcev de Sofia, Actes de la Table Ronde: Principes et mthodes du cataloguage
(sic) des manuscrits grecs de la collection du Centre Dujcev (Sofia, 2123 aot
1990), ds. B. Atsalos, B. Katsaros et C. Papastathis,
, Publications du programme de la coopration entre le Centre
Ivan Dujcev de lUniversit St. Kliment Ohridski de Sofia et de lUniversit
Aristote de Thessalonique 1: , 1992: 5776.
, Termes byzantins relatifs la dcoration des manuscrits grecs, I manoscritti greci tra riflessione e dibattito: Atti del V Colloquio Internazionale di Paleografia Greca (Cremona, 410 ottobre 1998), d. G. Prato, t. 2, Firenze: Edizioni
Gonnelli, 2000: 458459 [ms. 1689].
Ayre (J.): voir Horne (T.H.)-Ayre (J.)-Tregelles (S.P.).
Ayuso Marazuela (T.), El texto cesariense del papiro de Chester Beatty en el
Evangelio de San Marcos, EstBib 6 (1934): 268282 [texte csaren].

bibliographie

379

, Texto cesariense o precesariense? Su realidad y su trascendencia en la


crtica textual del Nuevo Testamento, Biblica 16 (1935): 369415 [f 13 ; texte
csaren].
Baarda (T.), Luke 12, 1314: Text and Transmission from Marcion to Augustine,
Christianity, Judaism and Other Graeco-Roman Cults: Studies for Morton Smith at
Sixty, d. J. Neusner, Brill: Leiden, 1975: 107162 [ms. 69; f 13] [1983repr. idem, Early
Transmission of Words of Jesus: Thomas, Tatian and the Text of the New Testament, ds. J. Helderman et S.J. Noorda, Amsterdam: VU Boekhandel/Uitgeverij:
117172].
, What Kind of Critical Apparatus for the New Testament Do We Need? The
Case of Luke 23:48, New Testament Textual Criticism, Exegesis and Early Church
History: A Discussion of Methods, ds. B. Aland et J. Delobel, Contributions to
Biblical Exegesis and Theology 7, Kampen: Kok Pharos Publishing House, 1994:
3941, 4445, 47 n. 28, 4850 [f 13 ; variantes].
, The Diatessaron of Tatian: Source for an Early Text at Rome or Source of
Textual Corruption?, Le texte du Nouveau Testament au dbut du christianisme:
Actes du colloque de Lille, juillet 2000, ds. C.-B. Amphoux et J.K. Elliott, HTB 6,
Lausanne: ditions du Zbre, 2003: 93138 [mss. 124, 1346; f 13].
Baikie (J.E. McA.), The Caesarean Text Inter Pares. M. Litt. b. 31, Thse [Cambridge
1935?-1936?] [f 13 ; texte csaren].
Baljon (J.M.S.), Novum Testamentum Graece, Groningen: J.B. Wolters, 1898: 266
[mss. 13, 69, 124, 346; femme adultre].
Barbour (R.), Greek Literary Hands A.D. 4001600, Oxford Palaeographical Handbooks, Oxford: Clarendon Press, 1981: 6 [ms. 174n. + pl.].
Barrett (C.K.), The Gospel According to St John. An Introduction with Commentary
and Notes on the Greek Text, London: S.P.C.K., 1967: 490493 [f 13 ; femme adultre] [19782].
Barrett (D.P.): voir Comfort (P.W.)-Barrett (D.P.).
(.),
, 17,1 (31 1923): 99
[ms. 1689].
Batiffol (P.), Les manuscrits grecs de Brat dAlbanie et le Codex Purpureus ,
Archives des missions scientifiques et littraires, Troisime srie, t. XIII, Paris:
Imprimerie nationale, 1887: 456 et sqq. [mss. 13, 69, 124, 346].
, La Vaticane depuis Paul III, RQH 45 (1889): 199 n. 3 [ms. 174].
, LAbbaye de Rossano: Contribution lhistoire de la Vaticane, Paris: Alphonse
Picard diteur, 1891: 55, 99100, 153 [ms. 174n. +pl.].
Baumstark (A.), Zum georgischen Evangelientext, OC 3me srie, 35 (19281930):
117124 [f 13].
Beaman (R.O.), The Relation of the Text of the Beatty Gospels to the Caesarean Text,
Thse, Louisville: The Southern Baptist Theological Seminary, 1946.
Beasley-Murray (G.R.), John, Word Biblical Commentary 36, Waco: Word Books,
1987: 143 [f 13 ; femme adultre] [19992].
Becker (U.), Jesus und die Ehebrecherin. Untersuchungen zur Text- und berlieferungsgeschichte von Joh. 753811 , Beihefte zur Zeitschrift fr die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der lteren Kirche 28 (1963): 10, 28 [f 13].
Begtrup (G.): voir Birch (A.)-Adler (J.G.C.)-Moldenhawer (D.G.).

380

bibliographie

Beljaev (N.), Miniatury reckho evangelia z roku 1232, Z dejin Vychodn Evropy
a Slovanstva. Sbornk venovany Jaroslavu Bidlovi, Profesoru Karlovy University
k s edestym narozeninm, ds. M. Weingart, J. Dobis et M. Paulov, Praze:
A. Beckov, 1928: 100106, 462463 [ms. 1689; miniatures].
Bengel (J.A.), Nouum Testamentum Graecum ita Adornatum
ut Textus Probatarum Editionum Medullam Margo Variantum Lectionum in suas
Classes Distributarum Locorumque Parallelorum Delectum Apparatus Subiunctus Criseos Sacrae Millianae Praesertim Compendium, Limam, Supplementum ac
Fructum exhibeat inseruiente Io. Alberto Bengelio, Tubing: Sumptibus Io. Georgii Cottae, 1734: 374375, 377 [mss. 13, 69; femme adultre].
Bentley (J.H.), Humanists and Holy Writ: New Testament Scholarship in the Renaissance, Princeton: University Press, 1983: 126, 137138 [ms. 69; f 13 ; rasme].
Bernard (J.H.), The Vulgate of St. John, Hermathena 21 (1895): 181190 [f 13].
, Scriveners Introduction to the Criticism of the New Testament , Hermathena 20 (1896): 105117 [f 13].
, The Greek MSS. Used by St. Jerome, Hermathena 27 (1901): 335342
[f 13].
Bernardinello (S.), un compte rendu de M.L. Agati, La minuscule boulete,
Scriptorium 47,1 (1993): 4* [ms. 788].
Bianchi (F.), Une recherche sur les manuscrits cahiers mixtes, Scriptorium 48,2
(1994): 272, 283284 [ms. 69; copiste].
Birch (A.), Kritisk Beskrivelse over groeske Haandskrifter af det Nye Testamente,
Kbenhavn: Johan Frederik Schultz, 1785: 72 et sqq. [mss. 13, 69, 124; femme
adultre; variantes].
, Variae Lectiones ad Textum Act. App. Epp. Catholicarum et Pauli e Codd.
graecis Mss. Bibliothecae Vaticanae, Barberinae, Augustinianorum Eremitarum
Romae, Borgianae Velitris, Neapolitanae regiae, Laurentianae, S. Marci Venetorum, Vindobonensis caesareae et Hauniensis regiae Collectae et Editae ab Andrea
Birch (sic), Hauniae, A.C. MDCCXCVIII, Copenhague: Prostant apud Proft &
Storch, p. IX [ms. 69n.].
Birch (A.) avec la coopration de Adler (J.G.C.)-Hensler (C.G.)-Moldenhawer (D.G.)Tychsen (O.G.), Quatuor Euangelia Graece cum uariantibus a textu lectionibus
codd. MSS. Bibliothecae Vaticanae, Barberinae, Laurentianae, Vindobonensis,
Escurialensis, Hauniensis Regiae, quibus accedunt lectiones uersionum Syrarum,
Veteris, Philoxenianae et Hierosolymitanae jussu et sumtibus regiis edidit Andreas
Birch, Copenhague: J.F. Schultz, 1788, p. IX et sqq. [mss. 69, 124n., 174, 230n. ;
variantes].
Birch (A.) avec la coopration de Adler (J.G.C.)-Begtrup (G.)-Moldenhawer (D.G.),
Variae Lectiones ad Textum IV Evangeliorum ex Codd. Mss. Bibliothecae Vaticanae, Barberinae, S. Basilii, Augustinianorum Eremitarum Romae, Borgianae
Velitris, Laurentianae, S. Marci Venetorum, Vindobonensis caesareae, Parisiensis,
Escurialensis, Hauniensis regiae, quibus accedit uarietas lectionis Versionum Syrarum, Veteris, Philoxenianae et Hierosolymitanae, ex Editione regia Hauniensi IV
Evv. iterum recognitae et quamplurimis accessionibus locupletatae, auctore
Andrea Birch, [une dition augmente et rvise de ldition de 1788], Copenhague: Prostant apud C.G. Proft. N. Mller & Filius, Aulae Regiae et Uniuersitatis
typographi, 1801, pp. XCXCIII et sqq. [mss. 13n., 69, 124, 174, 230n.].

bibliographie

381

Birdsall (J.N.), The Text of the Gospels in Photius: I, JTS 7 (April 1956): 4447,
4952 [f 13 ; variantes].
, The Text of the Gospels in Photius: II, JTS 7 (October 1956): 190198 [f 13].
, A Report of the Textual Complexion of the Gospel of Mark in MS. 2533,
NT 11,3 (July 1969): 233239 [f 13].
, un compte rendu de B.M. Metzger, Manuscripts of the Greek Bible, CR 33
(1983): 302306 [mss. 69, 124].
, The Bodmer Papyrus of the Gospel of John, Collected Papers in Greek and
Georgian Textual Criticism, TS: Contributions to Biblical and Patristic LiteratureThird Series, vol. 3, Piscataway: Gorgias Press, 2006: 65, 67 [mss. 124, 346; f 13]
[19601 The Tyndale New Testament Lecture, 1958, London].
, Rational Eclecticism and the Oldest Manuscripts: A Comparative Study
of the Bodmer and the Chester Beatty Papyri of the Gospel of Luke, Collected
Papers in Greek and Georgian Textual Criticism, ibidem: 8799 [ms. 124] [19761
Studies in New Testament Language and Text: Essays in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of his sixty-fifth Birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden:
Brill, 3951].
, The Western Text in the Second Century, Collected Papers in Greek and
Georgian Textual Criticism, ibidem: 32, 34 [f 13] [19891 Gospel Traditions in the
Second Century: Origins, Recensions, Text and Transmission, ed. W.L. Petersen,
Notre-Dame-London: 317].
, A Hundred Years and More Since Westcott and Hort: Where Have We Got
To in the Textual Criticism of the New Testament?, Collected Papers in Greek
and Georgian Textual Criticism, ibidem: 18, 22 [f 13] [19931 Proceedings of the Irish
Biblical Association 16: 719].
Blake (R.P.), The Old Georgian Version of the Gospel of Mark from the Adysh
Gospels with the Variants of the Opiza and Tbet Gospels edited with a latin
translation, PO 20,3 (1928): 447 [f 13 ; texte csaren].
, The Old Georgian Version of the Gospel of Matthew from the Adysh
Gospels with the Variants of the Opiza and Tbet Gospels edited with a latin
translation, PO 24,1 (1933): 7 [f 13 ; texte csaren].
, voir Lake (K.).
, voir Lake (K.)-Blake (R.P.)-New (S.).
Blass (F.), Philology of the Gospels, London: MacMillan, 1898: 155164 [f 13 ; femme
adultre].
, Textkritische Bemerkungen zu Markus, Beitrge zur Forderung christlicher
Theologie, Gtersloh: C. Bertelsmann, 1899: 5193 [mss. 13, 69, 346; variantes].
, Euangelium Secundum Iohannem cum variae lectionis delectu, Leipzig:
B.G. Teubner, 1902, p. VII [mss. 13, 69, 124, 346; variantes].
Boismard (M.-E.), Le Papyrus Bodmer II, RB 64 (1957): 363398 [mss. 69, 124, 983,
1689; f 13 ; variantes].
Bonicatti (M.), Miniatura bizantina ed italo-greca in alcuni codici della Badia di
Grottaferrata, Accademie e biblioteche dItalia 25 (1957): 107122 [mss. 124pls.,
788pls., 826n. + pls., 828n. + pls. ; f 13].
, Aspetti dellindustria libraria mediobizantina negli scriptoria italogreci
e considerazioni su alcuni manoscritti criptensi miniati, LItalia meridionale
nellalto medioevo e i rapporti con il mondo bizantino: Atti del 3 Congresso

382

bibliographie

internazionale di studi sullalto medioevo, Benevento, Montevergine, Salerno,


Amalfi, 1418 ottobre 1956, Spoleto: Centro italiano di studi sullalto medioevo,
1959: 350 et sqq. [mss. 788pl., 826pls., 828pls.].
Botte (B.), Ferrar (Groupe de manuscrits de), Supplment au Dictionnaire de la
Bible 3, d. L. Pirot, Paris: Librairie Letouzey et An, 1938, col. 272274.
, Un Tmoin du Texte Csaren du Quatrime vangile: l 253, Mlanges
Bibliques rdigs en lhonneur de Andr Robert, Travaux de lInstitut Catholique
de Paris 4, Paris: Bloud & Gay, 1957: 466469 [f 13].
Boudhors (A.), Le caractre harmonisant des traductions de lvangile de Marc
en copte sahidique, Textual Research on the Psalms and Gospels: Papers from
the Tbilisi Colloquium on the Editing and History of Biblical Manuscripts, eds. C.B. Amphoux and J.K. Elliott with B. Outtier, SupNT 142, Brill: Leiden, 2012: 251
261 [f 13].
Bray (W.D.), The Weekday Lessons from Luke in the Greek Gospel Lectionary, Studies
in the Lectionary Text of the Greek New Testament 11,5, Chicago: The University
of Chicago Press, 1959 [mss. 13, 69, 124, 346, 543].
Brhier (L.), 2. Barthlemy (Saint), Dictionnaire dHistoire et de Gographie Ecclsiastiques, d. A. Baudrillart, t. 6me, Paris: Letouzey et An, 1932: 968969 [mss.
230, 826, 828].
Brown (J.P.), An Early Revision of the Gospel of Mark, JBL 78,3 (Sept. 1959): 215
227 [f 13 ; texte csaren].
Bruder (C.H.), Tamieion sive Concordantiae omnium
vocum Novi Testamenti Graeci. Editio stereotypa sexta e quarta auctiore et emendatiore, lectionibus Tregellesii atque Westcotti et Hortii locupletata repetita, Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 19046, p. XLVIII [mss. 13, 69, 346].
Buberl (P.), Die Miniaturenhandschriften der Nationalbibliothek in Athen, Kaiserliche Akademie den Wissenschaften in Wien, Philosophisch-historische
Klasse, Denkschriften der Wiener Akademie 60, 2me partie, Wien: In Kommission bei Alfred Hlder, 1917: 1314 [ms. 788n. + pls.].
Buberl (P.)-Gerstinger (H.), Die byzantinischen Handschriften 2. Die Handschriften des X.XVIII. Jahrhunderts, Beschreibendes Verzeichnis der illuminierten
Handschriften in sterreich, Neue Folge, hrsg. von J. Schlosser und H.J. Hermann, Band IV Der ganzen Reihe VIII. Band: Die illuminierten Handschriften
und Inkunabeln der Nationalbibliothek in Wien, IV. Teil: Die byzantinischen
Handschriften, Publikationen des kunsthistorischen Instituts der Universitt
Wien in Verbindung mit dem sterreichischen Institut fr Geschichtsforschung,
Leipzig: Karl W. Hiersemann, 1938: 87, 163 [mss. 124n., 788].
Buck (H.M.), The Johannine Lessons in the Greek Gospel Lectionary, Studies in the
Lectionary Text of the Greek New Testament 11,4, Chicago: The University of
Chicago Press, 1958 [mss. 69, 543].
Buonocore (M.), Bibliografia dei fondi manoscritti della Biblioteca Vaticana (1968
1980), t. 2, ST 319, Citt del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1986: 882,
948 [ms. 174, lect. 547].
The Burdett Coutts Library. Catalogue of the Valuable Library the Property of the
Late Baroness Burdett Coutts, which will be sold by Auction by Messrs. Sotheby,
Wilkinson & Hodge on Monday, the 15th of May, 1922, and Two following Days,
1922: 28 [ms. 543].

bibliographie

383

Burge (G.M.), A Specific Problem in the New Testament Text and Canon: the
Woman Caught in Adultery (John 7:538:11), JETS 27,2 (June 1984): 141148 [f 13 ;
femme adultre].
Burkitt (F.C.), Two Lectures on the Gospels delivered at the University Extension
Summer Meeting, Cambridge, 1900, London-New York: MacMillan, 1901: 8485
[f 13 ; femme adultre].
, Evangelion Da-Mepharreshe. The Curetonian Version of the Four Gospels, with
the readings of the Sinai Palimpsest and the early Syriac Patristic evidence edited,
collected and arranged, 2 vols., Cambridge: University Press, 1904, vol. II: 36, 87,
94, 9798, 128, 142, 192, 203 n. 2, 219, 233, 245251, 262, 296, 298 [f 13 ; stichomtrie;
variantes] [2004repr., Piscataway: Gorgias Press].
, un compte rendu de E.A. Hutton, An Atlas of Textual Criticism, JTS 12 (July
1911, n48): 621622 [ms. 124; f 13 ; variantes].
, W and : Studies in the Western Text of St Mark, JTS 17 [Oct. 1915, n65]
(1916): 121 [f 13 ; variantes].
, W and : Studies in the Western Text of St Mark (continued), JTS 17
(January 1916, n66): 139 [f 13].
, un compte rendu de B.H. Streeter, The Four Gospels, JTS 26 (April 1925,
n103): 278294 [f 13 ; texte csaren].
, Note on the Preceding Note, JTS 26 (July 1925, n104): 378380 [mss. 13,
69, 124, 346; variantes].
, The Caesarean Text [un compte rendu de K. Lake-R.P. Blake-S. New, The
Caesarean Text of the Gospel of Mark], JTS 30 (July 1929): 347356 [ms. 124;
W.H. Ferrar; stemma].
, The Chester Beatty Papyri, JTS 34 (Oct. 1933): 363368 [ms. 69; f 13 ; texte
csaren].
, un compte rendu de K. Lake-S. New, Six Collations of New Testament Manuscripts, qui incluait notamment J. Geerlings, Codex 543: University of Michigan
15 (Greg. 543; von Soden 257), JTS 34 (Oct. 1933): 431432 [ms. 543].
Burns (Y.), A Newly Discovered Family 13 Manuscript and the Ferrar Lection
System, Studia Patristica 17,1 (1982): 278289.
Burrows (E.W.), The Use of Textual Theories to Explain Agreements of Matthew
and Luke Against Mark, Studies in New Testament Language and Text: Essays
in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of his sixty-fifth Birthday, ed.
J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill, 1976: 8799 [f 13 ; stemma].
Cadbury (H.J.), un compte rendu de H. McLachlan, St. Luke, the Man and His Work,
1920, JR 1 (May, n3, 1921): 328329 [f 13 ; femme adultre].
Canart (P.), Scribes grecs de la Renaissance: Additions et corrections aux rpertoires de Vogel-Gardthausen et de Patrinlis, Scriptorium 17,1 (1963): 6970
[copiste].
, Le livre grec en Italie mridionale sous les rgnes Normand et Souabe:
Aspects matriels et sociaux, Scrittura e civilt 2 (1978): 127 [mss. 230, 788; f 13].
, Codici bizantini di origine provinciale alla Biblioteca Vaticana: Catalogo della
mostra, Citt del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, Salone Sistino, 1988:
20 [ms. 174n.].
, Il libro dei Vangeli nellImpero bizantino, I Vangeli dei Popoli: La Parola
e limmagine del Cristo nelle culture e nella storia, ds. F. DAiuto, G. Morello et

384

bibliographie

A.M. Piazzoni, Citt del Vaticano-Roma: Ed. Rinnovamento nello Spirito SantoBiblioteca Apostolica Vaticana, 2000: 80, 90, 484, 486487, 490 [mss. 124, 174, 788,
826, 828, 983; stichomtrie].
, voir Dzurova (A.)-Canart (P.).
, voir Payne (P.B.)-Canart (P.).
Canart (P.)-Leroy (J.), Les manuscrits en style de Reggio: tude palographique et
codicologique, La palographie grecque et byzantine: Paris, 2125 octobre 1974,
ds. J. Glnisson, J. Bompaire et J. Irigoin, Colloques internationaux du Centre
National de la Recherche Scientifique 559, Paris: ditions du Centre National
de la Recherche Scientifique, 1977: 243, 245, 250, 253, 257, 259 [ms. 1689, lect.
547].
Canart (P.)-Peri (V.), Sussidi bibliografici per i manoscritti greci della Biblioteca Vaticana, ST 261, Citt del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1970: 558, 669
[ms. 174, lect. 547].
Canart (P.)-Perria (L.), Les critures livresques des XIe et XIIe sicles, Paleografia e codicologia greca: Atti del II Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbttel, 1721 ottobre 1983), ds. D. Harlfinger et G. Prato, Biblioteca di Scrittura
e Civilt 3, t. 1, Alessandria: Edizioni DellOrso, 1991: 108, 110111 [mss. 174, 230,
1689].
Canart (P.)-Jacob (A.)-Luc (S.)-Perria (L.), Facsimili di codici greci della Biblioteca
Vaticana, 1 Tavole, Exempla Scripturarum Edita Consilio et Opera Procuratorum
Bibliothecae et Tabularii Vaticani, Fascicolo V, Citt del Vaticano: Biblioteca
Apostolica Vaticana, 1998, n42 [ms. 174pl.].
Canart (P.)-Maniaci (M.)-Sammuri (P.) et alii, Recherches sur la composition
des encres utilises dans les manuscrits grecs et latins de lItalie mridionale
au XIe sicle, Ancient and Medieval Book Materials and Techniques (Erice, 18
25 september 1992), eds. M. Maniaci and P.F. Munaf, ST 358, Citt del Vaticano:
Biblioteca Apostolica Vaticana, 1993: 37 et sqq. [ms. 174pl.].
Cappelli (B.), Attraverso sottoscrizioni e note di alcuni mss. italo-greci, BBGG n.s.
11 (1957): 38 [lect. 547].
, Il monachesimo basiliano ai confini calabro-lucani: Studi e ricerche, Deputazione di storia patria per la Calabria. Collana storica III, Napoli: Fausto Fiorentino Editore, 1963: 297298 et sqq. [lect. 547n. ; Catanzaro, Rossano].
Caragounis (C.C.), The Development of Greek and the New Testament Morphology,
Syntax, Phonology, and Textual Transmission, Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 167, Tbingen: Mohr Siebeck, 2004: 518, 533, 536538
[ms. 69; f 13 ; variantes].
Carder (M.M.), A Caesarean Text in the Catholic Epistles?, NTS 16 (April 1970,
n3): 252270 [mss. 69, 1739; f 13 ; texte csaren].
Carter (R.E.), Codices Chrysostomici Graeci V: Codicum Italiae partem priorem, DER
[sans n de collection], Paris: ditions du Centre National de la Recherche
Scientifique, 1983: 103 [ms. 346n.].
Cataldi Palau (A.), The Burdett-Coutts Collection of Greek Manuscripts: Manuscripts from Epirus, Codices manuscripti 54/55 (Mrz 2006): 3164.
A Catalogue of Books belonging to the Library in the Borough of Leicester taken & examined in the month of September 1699 by Tho. [illisible] Maior, Tho. Stan[illisible]
Newton, Francis W [illisible]rd, document manuscrit non pagin [ms. 69].

bibliographie

385

Cavallo (G.), La cultura italo-greca nella produzione libraria, I Bizantini in Italia,


ds. V. von Falkenhausen et R. Farioli Campanati, Milano: Libri Scheiwiller, 1982:
525 [mss. 124pl., 174, 230, 788, 826].
, Manoscritti italo-greci e cultura benedettina (secoli XXII), Lesperienza
monastica benedettina e la Puglia: Atti del Convegno di studio organizzato in occasione del XV centenario della nascita di San Benedetto (Bari-Noci-Lecce-Picciano,
610 ottobre 1980), d. C.D. Fonseca, Saggi e ricerche 8, vol. 1, Galatina: Congedo
Editore, 1983: 169195 [mss. 124pl., 174, 346pl., 788, 826].
Ceresa (M.), Bibliografia dei fondi manoscritti della Biblioteca Vaticana (19811985),
ST 342, Citt del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1991: 410 [ms. 174].
Ceruti (A.), Inventario Ceruti dei Manoscritti della Biblioteca Ambrosiana, vol. 5 S
sup, Fontes Ambrosiani 63, Trezzano sul Naviglio: Editrice Etimar, 1979: 12 [ms.
346n.].
Chalandon (F.), Histoire de la domination normande en Italie et en Sicile, 2 t., Paris:
Librairie Alphonse Picard, 1907 [Catanzaro, Rossano, Taverna].
Champlin (R.), Family II in Matthew, SD 24, ed. J. Geerlings, Salt Lake City: University of Utah Press, 1964: 142 [ms. 1346pl. ; f 13].
, Family E and its Allies in Matthew, SD 28, ed. J. Geerlings, Salt Lake City:
University of Utah Press, 1966: 3, 3234 et sqq. [f 13 ; stemma].
Chenevire (J.J.): voir Michaelis (J.D.)-Chenevire (J.J.).
Clark (K.W.), A Descriptive Catalogue of Greek New Testament Manuscripts in America, introduction E.J. Goodspeed, Chicago: The University of Chicago Press,
1937: 280282 [ms. 543n. + pl.].
, The Manuscripts of the Greek New Testament, New Testament Manuscript Studies: The Materials and the Making of a Critical Apparatus, eds. M.M. Parvis and A.P. Wikgren, Chicago: The University of Chicago Press, 1950: 11, 20
[W.H. Ferrar; relations f 13-W dans Mc].
, The Effect of Recent Textual Criticism upon New Testament Studies, The
Background of the New Testament and its Eschatology in Honour of Charles Harold
Dodd, eds. W.D. Davies and D. Daube, Cambridge: University Press, 1956: 2751
[f 13 ; texte csaren].
, The Theological Relevance of Textual Variation in Current Criticism of the
Greek New Testament, JBL 85,1 (March 1966): 116 [f 13].
Clarke (K.D.), Textual Optimism: A Critique of the United Bible Societies Greek New
Testament, Journal for the Study of the New Testament Supplement Series 138,
Sheffield: Academic Press, 1997: 40 n. 63[f 13 ; critique textuelle; histoire].
Clivaz (C.), The Angel and the Sweat Like Drops of Blood (Lk 22:4344): P69 and
f 13 , HTR 98,4 (2005): 426428, 432436, 439 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543,
788, 826, 828, 983, 1689, lect. 547; femme adultre].
, Lange et la sueur de sang (Lc 22,4344): Ou comment on pourrait bien encore
crire lhistoire, Biblical Tools and Studies 7, Leuven: Peeters, 2010: 162, 249250,
254, 455, 460, 462, 490496, 501 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828,
983, 1689, 1709, lect. 547; f 13].
Colwell (E.C.), Is there a Lectionary Text of the Gospels?, HTR 25 (January 1932):
7384 [f 13].
, The Csarean Readings of Armenian Gospel MSS., AThR 16,2 (April 1934):
113132 [f 13 ; variantes; texte csaren; Mc].

386

bibliographie

, The Complex Character of the Late Byzantine Text of the Gospels, JBL 54
(1935): 211221 [types de texte].
, The Four Gospels of Karahissar: History and Text, vol. I, Chicago: The University of Chicago Press, 1936: 176177, 204, 206, 208, 211, 231, 234, 251, 254258,
260262, 264265 [mss. 13, 124, 174, 230, 346, 983, 1689; f 13].
, Slandered or Ignored: The Armenian Gospels, JR 17 (January 1937): 4861
[f 13 ; texte csaren].
, Genealogical Method: Its Achievements and its Limitations, JBL 66,1
(March 1947): 117, 125127, 130 [ms. 543; f 13].
, un compte rendu des trois publications de J. Geerlings: Family 13- The Ferrar
Group: The Text According to Matthew (SD 19), Luke (SD 20), John (SD 21), JBL 81,3
(Sept. 1962): 317318.
, Studies in Methodology in Textual Criticism of the New Testament, NTTS 9,
Leiden: Brill, 1969 [f 13].
Combe (T.Jr.), A Catalogue of the Books in the Town Library, Leicester, Leicester:
Printed by Thomas Combe, Junior [c. 1835]: 45 [ms. 69].
Comfort (P.W.)-Barrett (D.P.), The Complete Text of the Earliest New Testament
Manuscripts, Grand Rapids: Baker Books, 1999: 152 [f 13 ; texte csaren]
[2001d. augm.].
Cornett (W.E.), Singular Readings of the Firsthand Scribe of Codex Sinaiticus in the
Gospels: A Test Case in Scribal Habits. A Dissertation , Mid-America Baptist
Theological Seminary, July 2009, Ann Arbor: UMI Dissertation Services, 2009
[f 13].
Cosaert (C.P.), The Text of the Gospels in Clement of Alexandria, The New Testament
in the Greek Fathers 9, Leiden: Brill, 2008 [f 13].
Couchoud (P.-L.), Notes sur le Texte de St Marc dans le Codex Chester Beatty,
JTS 35 (January 1934): 322 [f 13 ; types de texte].
Cozza-Luzi (J.): voir Mai (A.)-Cozza-Luzi (J.).
Crisci (E.)-Degni (P.), Documenti greci orientali e documenti greci occidentali:
Materiali per un confronto, Libri, documenti, epigrafi medievali: Possibilit di
studi comparativi. Atti del Convegno internazionale di studio dellAssociazione
italiana dei Paleografi e Diplomatisti, Bari (25 ottobre 2000), ds. F. Magistrale,
C. Drago et P. Fioretti, Studi e ricerche 2, Spoleto: Centro italiano di studi sullalto
medioevo, 2002: 508, 510 [Saint-lie de Carbone].
Cronin (H.S.), Codex Purpureus Petropolitanus: The Text of Codex N of the Gospels,
edited with an introduction and an appendix, TS: Contributions to Biblical and
Patristic Literature V n4, Cambridge: University Press, 1899, pp. llxii [mss. 13,
69, 124, 346].
DAgostino (M.), Osservazioni codicologiche, paleografiche e storico-artistiche su
alcuni manoscritti del gruppo Ferrar, Rudiae: Ricerche sul mondo classico 7
(1995): 129150 [mss. 124pls., 788pl., 826pl. ; copiste].
, 47. Tetravangelo. Greco: Grottaferrata, Biblioteca della Badia, A..III et
50. Tetravangelo. Greco: Citt del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana,
Vat. gr. 2002, I Vangeli dei Popoli: La Parola e limmagine del Cristo nelle culture
e nella storia, ds. F. DAiuto, G. Morello et A.M. Piazzoni, Citt del VaticanoRoma: Ed. Rinnovamento nello Spirito Santo-Biblioteca Apostolica Vaticana,
2000: 230231, 235236 [mss. 124, 174n. + pl., 788, 826n. + pl., 828, 983; f 13 ; description].

bibliographie

387

Davies (D.P.), The Position of Adverbs in Luke, Studies in New Testament Language and Text: Essays in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of his
sixty-fifth Birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill, 1976: 113114, 117118,
121 [f 13].
Dcarreaux (J.), Normands, papes et moines: Cinquante ans de conqutes et de politique religieuse en Italie mridionale et en Sicile (milieu du XI e sicle-dbut du XII e
sicle), Paris: A. et J. Picard, 1974: 21, 74, 78, 80, 82, 8586, 89, 98100, 104105
[Barthlemy de Simeri, Gallipoli, Pierre et Paul dAgr, Rossano, Sainte-Marie
du Patir].
Declerck (J.H.), Maximi Confessoris Quaestiones et Dubia, CCSG 10, Turnhout: Brepols, Leuven: University Press, 1982, pp. CCXXICCXXII [ms. 983].
Deedes (C.)-Stocks (J.E.)-Stocks (J.L.), A Catalogue of the Old Town Hall Library of
Leicester Compiled for the Corporation of Leicester, with an Introduction and Glossary of the Names of Places, Oxford: Printed for the Corporation of Leicester by
Horace Hart, Printer to the University; and published for the said Corporation by
the Midland Educational Company at Leicester and Birmingham, 1907, pp. xvi
xvii, 167 [ms. 69; Thomas Hayne].
Delatte (A.), Les manuscrits miniatures et ornements des Bibliothques dAthnes,
Bibliothque de la Facult de Philosophie et Lettres de lUniversit de Lige,
Fasc. 35 (1926): 12 [ms. 788].
Delehaye (H.), Un synaxaire italo-grec, AB 21 (1902): 2328 [f 13] [1977repr. Synaxaires byzantins, mnologes, typica, Variorum reprints, London].
Delisle (L.), Histoire Gnrale de Paris: Le Cabinet des Manuscrits de la Bibliothque
Impriale, t. 1, Paris: Imprimerie Impriale, 1868: 292293, 295, 302305, 320 [ms.
13; abb de Louvois].
Devreesse (R.), Introduction ltude des manuscrits grecs, Paris: Librairie Klincksieck, 1954: 157159, 297 [ms. 174, lect. 547; f 13].
, Les manuscrits grecs de lItalie mridionale (Histoire, Classement, Palographie), ST 183, Citt del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1955: 11 n. 8, 15
n. 2, 22 n. 3, 38 n. 6, 42 n. 5, 55 n. 3 et 4 [mss. 13, 124, 174, 230, 346, 788, 826, 1689,
lect. 547; f 13].
, Pour lhistoire des manuscrits du fonds Vatican grec, Collectanea Vaticana in honorem Anselmi M. Card. Albareda a Biblioteca Apostolica edita, ST 219,
Citt del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1962: 333334 [lect. 547].
, Le fonds grec de la Bibliothque Vaticane des origines Paul V, ST 244, Citt
del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1965: 481, 500 [lect. 547].
Dibelius (M.), un compte rendu de B.H. Streeter, The Four Gospels: A Study of
Origins, TL 51 Jahrg. N4 (Febr. 1926): 75 [f 13].
Dobbin (O.T.), The Codex Montfortianus: A Collation of this Celebrated MS. in the
Library of Trinity College, Dublin, throughout the Gospels and Acts, with the Greek
Text of Wetstein, and with certain MSS. in the University of Oxford (sic), London:
Samuel Bagster and Sons, 1854: 2227 [ms. 69; variantes].
Dobschtz (E. von), Eberhard Nestles Einfhrung in das griechische Neue Testament,
Gttingen: Vandenhoed & Ruprecht, 19234 : 29, 40, 52, 98101, 119 [mss. 13, 69, 124,
174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689; f 13].
, Zur Liste der Neutestamentlichen Handschriften, ZNW 23,34 (1924):
254256 [mss. 543, 1739].

388

bibliographie

, Zur Liste der N[eu]T[estament]lichen Handschriften IV, ZNW 32,23


(1933): 199 [mss. 543, 1739].
Dlger (F.), un compte rendu de K. Lake-S. Lake, Dated Greek Minuscule Manuscripts to the year 1200, BZ 40 (1940): 119 [ms. 174].
Drnhffer, (F.)-Weixlgrtner, (A.), K.K. HOFBIBLIOTHEK, Katalog der Miniaturen
Ausstellung, Wien: Selbstverlag der Bibliothek, ed. Adolf Holzhausen, 19011 et 2 : 4
[ms. 124n. ; catalogue dexposition] [19023 et 4].
Dufresne (S.), Problmes des ornements des manuscrits byzantins, Scriptorium
41,1 (1987): 51 n. 65 [ms. 788].
Dunn (M.R.), An Examination of the Textual Character of Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C.04) in the Four Gospels: A Dissertation Presented to the Faculty of the
School of Theology, Southwestern Baptist Theological Seminary, Forth Worth,
Texas, April 1990, Ann Arbor: UMI Dissertation Services, 1990 [f 13].
Duplacy (J.), O en est la critique textuelle du Nouveau Testament? [d. revue et
corrige de trois articles publis sous le mme titre dans RSR 45 (1957): 419441;
46 (1958): 270313 et 431462], Paris: Librairie Lecoffre, J. Gabalda et Cie diteurs,
1959: 41 [= II p. 286] [f 13 ; types de texte].
, un compte rendu de J. Geerlings, The Lectionary Text of Family 13 According
to Cod. Vat. Gr. 1217 (Gregory 547), SD 18 (1959), in Bulletin de critique textuelle du
Nouveau Testament I (2e partie), RSR 50 (du n1 janvier-mars au n4 octobredcembre), Paris: d. du C.N.R.S., 1962: 564 [lect. 547].
, un compte rendu des trois publications de J. Geerlings, Family 13-The Ferrar
Group: The Text According to Matthew (SD 19), Luke (SD 20), John (SD 21), in Bulletin de critique textuelle du Nouveau Testament I (2e partie), RSR 50 (du n1 janviermars au n4 octobre-dcembre), Paris: d. du C.N.R.S., 1962: 583584 [f 13].
, Appendice: Les travaux de J. Geerlings sur la famille 13, in Bulletin de
critique textuelle du Nouveau Testament. I (fin), RSR 51 (du n1 janvier-mars au
n4 octobre-dcembre), Paris: d. du C.N.R.S., 1963: 456462 [mss. 13, 69, 124,
174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, lect. 547].
, Une variante mconnue du texte reu: (Lc 22,68),
Neutestamentliche Aufstze: Festschrift fr Prof. Josef Schmid zum 70. Geburtstag,
hrsg von J. Blinzler, O. Kuss und F. Mussner, Regensburg: Friedrich Pustet, 1963:
45 [f 13 ; texte csaren] [1987repr. idem, tudes de critique textuelle du Nouveau
Testament, d. J. Delobel, BETL 78, Leuven: University Press: 28].
, un compte rendu de B.M. Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, in Bulletin de critique textuelle du Nouveau
Testament II (1re partie), RSR 53 (du n1 janvier-mars au n4 octobre-dcembre),
Paris: d. du C.N.R.S., 1965: 260 [f 13].
, un compte rendu de J. Geerlings, Family in Luke, SD 22 (1962), in Bulletin
de critique textuelle du Nouveau Testament II (1re partie), RSR 53 (du n1 janviermars au n4 octobre-dcembre), Paris: d. du C.N.R.S., 1965: 281 [f 13].
, Histoire des manuscrits et histoire du texte du N.T.: Quelques rflexions
mthodologiques, NTS 12,2 (19651966): 135 [ms. 69; f 13] [1987repr. idem, tudes:
50].
, un compte rendu de K. Aland, Synopsis quattuor Evangeliorum, Stuttgart
(1964), in Bulletin de critique textuelle du Nouveau Testament. II (2e partie), RSR
54,3 (juillet-septembre), Paris: d. du C.N.R.S., 1966: 475 [f 13].

bibliographie

389

, un compte rendu de R. Champlain, Family in Matthew, SD 24 (1964), in


Res bibliographicae-Bulletin de critique textuelle du Nouveau Testament. III (1re
partie), Biblica, Roma: Commentarii Periodici Pontificii Instituti Biblici 49,4
1968: 537540 [f 13].
, un compte rendu de R. Kieffer, Au del des recensions? Lvolution de la
tradition textuelle dans Jean VI, 5271, in Res bibliographicae-Bulletin de critique
textuelle du Nouveau Testament. III (2e partie), Biblica, Roma : Commentarii Periodici Pontificii Instituti Biblici 51,1 1970: 99100 [f 13].
, Les lectionnaires et ldition du Nouveau Testament Grec, Mlanges
bibliques en hommage au R.P. Bda Rigaux, ds. A. Descamps et A. de Halleux,
Gembloux: Duculot, 1970: 511, 519 [lect. 547] [1987repr. idem, tudes: 83, 91].
, Classification des tats dun texte, mathmatiques et informatique: repres historiques et recherches mthodologiques, RHT 5 (1975): 258, 273 et sqq.
[f 13] [1987repr. idem, tudes : 202, 221 et sqq.].
, propos dun lieu variant de 1Co 11,24: Voici mon corps (, rompu, donn,
etc.) pour vous, Lectio Divina 114 (1983): 38 [ms. 1739] [1987repr. idem, tudes:
340].
, Lhistoire la plus ancienne et la forme originale du texte en Luc 22,43
44, tudes de critique textuelle du Nouveau Testament, d. J. Delobel, BETL 78,
Leuven: University Press, 1987: 352 n. 14 et 15, 357 [mss. 13, 346, 828, 983, 1689;
f 13].
, Note sur les variantes et le texte original de Matthieu 19,9, tudes de critique textuelle du Nouveau Testament, d. J. Delobel, BETL 78, Leuven: University
Press, 1987: 393 n. 29, 394 n. 32 [lect. 547; f 13].
Dupont-Roc (R.), Le Texte du Nouveau Testament et son Histoire, Introduction
au Nouveau Testament: son histoire, son criture, sa thologie, d. D. Marguerat,
Le Monde de la Bible 41, Labor et Fides, 20012 (d. augm.) : 481 [f 13].
, La transmission du texte de Luc-Actes dans lAntiquit, Dossiers dArchologie 279 (Dc. 02-Janv. 03), Dijon: d. Faton, 20022003: 2628, 31 [ms. 124; f 13 ;
femme adultre; sueur de sang].
Dupont-Roc (R.)-Mercier (P.), Les manuscrits de la Bible et la critique textuelle,
Cahiers vangile 102, Paris: Service Biblique vangile et Vie-ditions du Cerf,
1997: 10, 25, 51, 57, 59 [ms. 13; f 13 ; femme adultre; texte csaren].
Dzurova (A.), La Miniatura Bizantina: I manoscritti miniati e la loro diffusione,
Milano: Jaca Book, 2001: 149, 163165, 247 [mss. 124pl., 348, 788pls., 826; f 13].
, Analogies et Diffrences Codicologiques entre les Manuscrits en Parchemins Grecs et Slaves, Libri, documenti, epigrafi medievali: Possibilit di studi
comparativi. Atti del Convegno internazionale di studio dellAssociazione italiana
dei Paleografi e Diplomatisti, Bari (25 ottobre 2000), ds. F. Magistrale, C. Drago et
P. Fioretti, Studi e ricerche 2, Spoleto: Centro italiano di studi sullalto medioevo,
2002: 403, 408, 422 [ms. 788; rglures].
, Byzantinische Miniaturen: Schtze der Buchmalerei vom 4. bis zum 19. Jahrhundert, mit einem Vorwort zur deutschen bersetzung von P. Schreiner,
Regensburg: Schnell und Steiner, 2002: 150, 163166, 251 [mss. 124pl., 348, 788pls.,
826; f 13].
, Manuscrits grecs enlumins des Archives Nationales de Tirana (VI eXIV e
sicles). tudes choisies, vol. 1 Texte, Scriptorium balcanicum 1, Sofia: Centre de

390

bibliographie

Recherches Slavo-Byzantines Ivan Dujcev auprs de lUniversit St. Clment dOhrid-Archives Nationales de Tirana-Vestigia, Centre dtudes des
manuscrits auprs de lUniversit Karl Franzens, 2011: 104105 [ms. 788; f 13].
Dzurova (A.)-Canart (P.), Le rayonnement de Byzance: Les manuscrits grecs enlumins des Balkans (VIXVIII sicles), Catalogue dexposition XXII Congrs
International dtudes Byzantines, Sofia, 2227 aot 2011, Sofia: Galerie Nationale
dArt tranger, 2011: 152 [ms. 828].
Edmunds (A.J.), The Washington Manuscript and the Resurrection in Mark, The
Monist 28,4 (Oct. 1918): 528529 [variantes; Mc].
Ehrenkreutz (A.S.)-Jameson (H.)-Partington (D.)-Youtie (H.C.), Manuscripts & Papyri. An exhibition arranged for the XXVII International Congress of Orientalists
Ann Arbor, Michigan, August 1319, 1967, sans nom dditeur, ni lieu de publication, p. 2 [ms. 543n. ; catalogue dexposition].
Ehrman (B.D.), Methodological Developments in the Analysis and Classification
of New Testament Documentary Evidence, NT 29 (1987): 2245 [f 13 ; histoire
du texte] [2006repr. idem, Studies in the Textual Criticism of the New Testament,
NTTS 33, Brill: Leiden: 932].
, The Use of Group Profiles for the Classification of New Testament Documentary Evidence, JBL 106 (1987): 465486 [f 13] [2006repr. idem, Studies: 33
56].
, A Problem of Textual Circularity: The Alands on the Classification of New
Testament Manuscripts, Biblica 70 (1989): 377388 [f 13] [2006repr. idem, Studies:
5770].
, Heracleon and the Western Textual Tradition, NTS 40 (1994): 161179
[f 13] [2006repr. idem, Studies: 281299].
, The Text of the Gospels at the End of the Second Century, Codex Bezae:
Studies from the Lunel Colloquium June 1994, eds. D.C. Parker and C.-B. Amphoux,
NTTS 22, Leiden: Brill, 1996: 95122 [f 13] [2006repr. idem, Studies: 7199].
, A Leper in the Hands of an Angry Jesus, New Testament Greek and Exegesis: Essays in Honor of Gerald F. Hawthorne, eds. A.M. Donaldson and T.B. Sailors,
Grand Rapids: Eerdmans, 2003: 7798 [f 13] [2006repr. idem, Studies: 120141].
, Studies in the Textual Criticism of the New Testament, NTTS 33, Leiden: Brill,
2006: 23 et sqq. [f 13].
, voir Metzger (B.M.)-Ehrman (B.D.).
Ehrman (B.D.)-Plunkett (M.A.), The Angel and the Agony: The Textual Problem
of Luke 22:4344, CBQ 45,3 (1983): 401416 [f 13] [2006repr. idem, Studies: 178
195].
Eldridge (L.A.), The Gospel Text of Epiphanius of Salamis, SD 41, ed. J. Geerlings, Salt
Lake City: University of Utah Press, 1969 [ms. 543; f 13 ; texte csaren].
Eleuteri (P.), un compte rendu de M. DAgostino, Osservazioni codicologiche,
paleografiche e storico-artistiche su alcuni manoscritti del gruppo Ferrar,
Scriptorium 51,2 (1997): 146* [mss. 124, 788, 826].
, voir Gamillscheg (E.)-Harlfinger (D.)-Eleuteri (P.).
Elliott (J.K.), and Mark 1:4, ThZ 31 (1975): 1415 [ms. 124; f 13] [2010repr.
idem, New Testament Textual Criticism: The Application of Thoroughgoing Principles. Essays on Manuscripts and Textual Variation, SupNT 137, Leiden: Brill:
211213].

bibliographie

391

, Moeris and the Textual Tradition of the Greek New Testament, Studies
in New Testament Language and Text: Essays in Honour of George D. Kilpatrick
on the Occasion of his sixty-fifth Birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill,
1976: 150, 152 [ms. 124; f 13 ; variantes].
, Plaidoyer pour un clectisme intgral appliqu la critique textuelle du
Nouveau Testament, RB 84 (1977): 12, 14, 21 [ms. 69; f 13 ; variantes].
, Textual Criticism, Assimilation and the Synoptic Gospels, NTS 26 (1980):
231242 [ms. 69] [2010repr. idem, New Testament Textual Criticism : 417430].
, An examination of the twenty-sixth edition of Nestle-Aland Novum Testamentum Graece, JTS New Series 32,1 (1981): 1949 [ms. 69; f 13 ; ditions].
, A Survey of Manuscripts Used in Editions of the Greek New Testament, SupNT
57, Leiden: Brill, 1987: 35 et sqq. [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828,
983, 1689].
, A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts, SNTSMS 62, Cambridge:
Cambridge University Press, 1989: 85, 8990, 93, 96, 99, 103104, 112, 121123, 126,
144, 188 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, lect. 547; f 13]
[20002 : SNTSMS 109, Cambridge: Cambridge University Press].
, Manuscripts of the Book of Revelation Collated by H.C. Hoskier, JTS 40
(1989): 100111 [ms. 69] [2010repr. idem, New Testament Textual Criticism: 133144].
, and in the New Testament, FilNeo 2 (1989): 205206
[f 13] [2010repr. idem, New Testament Textual Criticism: 177179].
, An Eclectic Textual Commentary on the Greek Text of Marks Gospel et
The Text and Language of the Endings to Marks Gospel, The Language and
Style of the Gospel of Mark: An Edition of C.H. Turners Notes on Marcan Usage
Together with Other Comparable Studies, ed. J.K. Elliott, SupNT 71, Leiden: Brill,
1993: 189211 [f 13].
, The Fourth Edition of the United Bible Societies Greek New Testament,
TR 90 (1994): col. 920 [ms. 1709; f 13] [2010repr. idem, New Testament Textual
Criticism: 541559].
, The Greek Manuscript Heritage of the Book of Acts, FilNeo 17 (1996): 37
50 [ms. 69] [2010repr. idem, New Testament Textual Criticism : 117132].
, un compte rendu de R. Swanson, New Testament Greek Manuscripts: Variants Readings Arranged in Horizontal Lines against Codex Vaticanus, NT 39,3
(July 1997): 286289 [ms. 1346; f 13].
, The Distinctiveness of the Greek Manuscripts of the Book of Revelation,
JTS 48 (1997): 116124 = The Greek Manuscript Heritage of the Book of Revelation, Proceedings of the International and Interdisciplinary Symposium on the
1900th Anniversary of St. John Apocalypse (Athens-Patmos, 1726 September 1995),
Athens: Holy Monastery of Saint John the Theologian in Patmos, 1999: 217226
[ms. 69] [2010repr. idem, New Testament Textual Criticism: 145155].
, Five New Papyri of the New Testament, NT 41 (1999): 209213 [ms. 69]
[2010repr. idem, New Testament Textual Criticism: 160164].
, The International Greek New Testament Projects Volumes on the Gospel
of Luke, New Testament Textual Research Update 7 (1999): 119 = A Survey
of the International Greek New Testament Projects Work on the Gospel of
Luke, Mysterium Regni Ministerium Verbi (Mc 4,11; At 6,4): Scritti in onore di
mons. Vittorio Fusco, d. E. Franco, Supplementi alla Rivista Biblica 38, Bologna:

392

bibliographie

Associazione Biblica Italiana-Edizioni Dehoniane, 2000: 3953 [S.C.E. Legg]


[2010repr. idem, New Testament Textual Criticism : 575594].
, Six New Papyri of Matthews Gospel, NT 41 (1999): 105107 [ms. 983; f 13]
[2010repr. idem, New Testament Textual Criticism : 157159].
, Seven Recently Published New Testament Fragments from Oxyrhynchus,
NT 42 (2000): 209213 [f 13] [2010repr. idem, New Testament Textual Criticism: 165
169].
, The Parable of the Two Sons: Text and Exegesis, New Testament Textual
Criticism and Exegesis: Festschrift J. Delobel, d. A. Denaux, BETL 161, Leuven:
Leuven University Press-Peeters, 2002: 6777 [f 13] [2010repr. idem, New Testament
Textual Criticism: 359371].
, An Eclectic Textual Study of the Book of Acts, The Book of Acts as Church
History: Text, Textual Traditions and Ancient Interpretations = Apostelgeschichte
als Kirchengeschichte: Text, Texttraditionen und antike Auslegungen, eds. T. Nicklas and M. Tilly, Beihefte zur ZNW 120, Berlin: De Gruyter, 2003: 930 [ms. 69]
[2010repr. idem, New Testament Textual Criticism: 287313].
, Singular Readings in the Gospel Text of P45 , The Earliest Gospels: The
Origins and Transmission of the Earliest Christian Gospels-The Contribution of
the Chester Beatty Gospel Codex P 45, ed. C. Horton, Journal for the Study of the
New Testament, Supplement Series 258, London: T&T Clark, 2004: 122131 [f 13]
[2010repr. idem, New Testament Textual Criticism : 5364].
, The Aorist Middle of , ZNW 96,12 (2005): 126128 [f 13]
[2010repr. idem, New Testament Textual Criticism : 199202].
, Four New Papyri Containing the Fourth Gospel and their Relevance for the
Apparatus Criticus , JTS 59 (2008): 674678 [f 13] [2010repr. idem, New Testament
Textual Criticism: 170174].
, New Testament Textual Criticism: The Application of Thoroughgoing Principles. Essays on Manuscripts and Textual Variation, SupNT 137, Leiden: Brill, 2010
[mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983; f 13]
Elliott (J.K.)-Amphoux (C.-B.)-Haelewyck (J.C.), The Marc Multilingue Project,
FilNeo 15 (2002): 317 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983; f 13]
[2010repr. idem, New Testament Textual Criticism: 595610].
Elliott (W.J.), The Need for an Accurate and Comprehensive Collation of all
Known Greek NT Manuscripts with their Individual Variants noted in pleno,
Studies in New Testament Language and Text: Essays in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of his sixty-fifth Birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden:
Brill, 1976: 139 [ms. 69].
Emden (A.B.), A Biographical Register of the University of Oxford to A.D. 1500, Oxford:
University Press, 1957: 13471349 [copiste].
Epp (E.J.), The Claremont Profile Method for Grouping New Testament Minuscule
Manuscripts, Studies in the History and Text of the New Testament in Honor of
Kenneth Willis Clark Ph.D., eds. B.L. Daniels and M.J. Suggs, SD 29, Salt Lake City:
University of Utah Press, 1967: 2738 [f 13] [1993repr. idem, Studies in the Theory
and Method of New Testament Textual Criticism, eds. E.J. Epp and G.D. Fee, SD 45,
Grand Rapids: Eerdmans: 211220; 2005repr. idem, Perspectives on New Testament
Textual Criticism: Collected Essays, 19622004, SupNT 116, Leiden : Brill, 4546
n. 8].

bibliographie

393

, The Twentieth Century Interlude in New Testament Textual Criticism,


JBL 93 (1974): 395396 [f 13] [1993repr. idem, Studies in the Theory and Method of
New Testament Textual Criticism: 9091; 2005repr. idem, Perspectives : 7072].
, New Testament Textual Criticism Past, Present and Future: Reflections on
the Alands Text of the New Testament , HTR 82 (1989): 213229 [f 13] [2005repr.
idem, Perspectives: 300].
, The Significance of the Papyri for Determining the Nature of the New Testament Text in the Second Century : A Dynamic View of Textual Transmission,
Gospels Traditions in the Second Century, ed. W.L. Petersen, Studies in Christianity and Judaism in Antiquity 3, Notre Dame: University of Notre Dame Press,
1989: 71103 [ms. 1739; f 13] [1993repr. idem, Studies in the Theory and Method of
New Testament Textual Criticism: 292; 2005repr. idem, Perspectives : 373].
, Textual Criticism, The New Testament and Its Modern Interpreters, eds.
E.J. Epp and G.W. MacRae, Philadelphia: Fortress Press, 1989: 75106 [f 13]
[1993repr. = Decisions Points in Past, Present, and Future New Testament Textual Criticism, idem, Studies in the Theory and Method of New Testament Textual
Criticism: 1744; 2005repr. idem, Perspectives: 257 et n. 123].
, The Papyrus Manuscripts of the New Testament, The Text of the New
Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis, A Volume
in Honor of Bruce M. Metzger, eds. B.D. Ehrman and M.W. Holmes, SD 46, Grand
Rapids: Eerdmans, 1995: 17 [ms. 1739; f 13] [2005repr. idem, Perspectives : 433].
, Textual Criticism in the Exegesis of the New Testament with an Excursus
on Canon, Handbook to Exegesis of the New Testament, ed. S.E. Porter, NTTS 25,
Leiden: Brill, 1997: 4597 [f 13] [2005repr. idem, Perspectives : 490].
, Issues in New Testament Textual Criticism: Moving from the Nineteenth
Century to the Twenty-First Century, Rethinking New Testament Textual Criticism, ed. D.A. Black, Grand Rapids: Baker Academic, 2002: 1776 [2005repr. idem,
Perspectives: 661 n. 50].
, Perspectives on New Testament Textual Criticism: Collected Essays, 19622004,
SupNT 116, Leiden: Brill, 2005 [f 13].
Epp (E.J.)-Fee (G.D.), Studies in the Theory and Method of New Testament Textual
Criticism, ed. I.A. Sparks, SD 45, Grand Rapids: Eerdmans, 1993: 9091, 292 [f 13].
- (.),
9
1204, , : 1978: 84, 88, 194195, 211 [mss. 174, 230]
[19822].
, 13 ., :
1984: 1, 278 [ms. 1689].
Falkenhausen (V. von), Untersuchungen ber die byzantinische Herrschaft in
Sditalien vom 9. bis ins 11. Jahrhundert, Schriften zur Geistesgeschichte des
stlichen Europa, hrsg. von H.G. Beck, A. Schmaus und G. Stadtmller, vol. 1,
Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1967: 61, 100101 [ms. 174; copiste].
Faux (A.), un compte rendu de K. Lake-R.P. Blake-S. New, The Caesarean Text of
the Gospel of Mark, RHE 26 (1930): 119120 [f 13].
Fee (G.D.), Papyrus Bodmer II (P66): Its Textual Relationships and Scribal Characteristics, SD 34, ed. J. Geerlings, Salt Lake City: University of Utah Press, 1968,
pp. ivi, 1146 [mss. 69, 124; f 13].

394

bibliographie

, Codex Sinaiticus in the Gospel of John: A Contribution to Methodology


in Establishing Textual Relationships, NTS 15,1 (Oct. 1968): 2344 [ms. 69;
f 13].
, Rigorous or Reasoned Eclecticism-Which?, Studies in New Testament
Language and Text: Essays in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of
his sixty-fifth birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill, 1976: 174197 [f 13].
, Origens Text of the New Testament and the Text of Egypt, NTS 28,3 (July
1982): 348364 [f 13 ; critique textuelle; histoire].
, voir Epp (E.J.)-Fee (G.D.).
Fell (J.), . Novi Testamenti Libri Omnes. Accesserunt Parallela Scriptur Loca, Nec Non Variantes Lectiones ex plus 100 MSS.
Codicibus, Et Antiquis Versionibus Collect, E Theatro Sheldoniano, M.DC.LXXV,
Oxford, 1675.
Ferrar (W.H.)-Abbott (T.K.), A Collation of Four Important Manuscripts of the Gospels: With a View to Prove their Common Origin, and to Restore the Text of their
Archetype. By the Late William Hugh Ferrar, . Edited with Introduction by
T.K. Abbott, Dublin: Hodges, Foster, and Figgis, London: MacMillan, 1877 [mss.
13pl., 69pl., 124pl., 346pl.].
Finegan (J.), Encountering New Testament Manuscripts: A working introduction to
textual criticism, Grand Rapids: Eerdmans Publishing, 1974: 7172, 79, 185 [ms.
13; f 13].
Focant (C.), La canonicit de la finale longue (Mc 16,920): Vers la reconnaissance dun double texte canonique?, The Biblical Canons, eds. J.-M. Auwers
and H.J. de Jonge, BETL 163, Leuven: Leuven University Press, 2003: 587597
[f 13].
, Lvangile selon Marc, Commentaire biblique: Nouveau Testament 2, Paris:
Les ditions du Cerf, 2004 [f 13].
Follieri (E.), Un canone di Giuseppe Innografo per S. Fantino il vecchio di
Tauriana, REB 19 (1961): 131 [lect. 547].
, un compte rendu de L. Perria, Alcuni Lezionari Greci della Scuola di
Reggio nella Biblioteca Vaticana, BZ 68 (1975): 458 [lect. 547].
, Due codici greci gi Cassinesi oggi alla Biblioteca Vaticana: gli Ottob. gr. 250
e 251, Palaeographica Diplomatica et Archivistica: Studi in onore di Giulio Battelli, vol. I, a cura della Scuola speciale per archivisti e bibliotecari dellUniversit
di Roma, Storia e Letteratura: Raccolta di Studi e Testi 139, Roma: Edizioni di
Storia e Letteratura, 1979: 178 n. 72 [ms. 788] [1997repr. idem, Byzantina et Italograeca: Studi di filologia e di paleografia, a cura di A. Acconcia Longo, L. Perria,
A. Luzzi, Storia e Letteratura: Raccolta di Studi e Testi 195, Roma: Edizioni di
Storia e Letteratura: 290 n. 72, 503].
, Attivit scrittoria calabrese nei secoli XXI, Calabria Bizantina: Tradizione di piet e tradizione scrittoria nella Calabria greca medievale, Collana Mezzogiorno e democrazia 11, Reggio Calabria-Roma: Casa del libro, 1983: 106, 124
n. 100 et 102, 129130, 142 [ms. 174pl. ; f 13] [1997repr. idem, Byzantina et Italograeca :
340, 358359, 364, 376].
, La Vita di San Fantino il Giovane: Introduzione, testo greco, traduzione, commentario e indici, Subsidia hagiographica 77, Bruxelles: Socit des Bollandistes,
1993: 327, 334336 [mss. 13, 124, 346, 788, 828, lect. 547].

bibliographie

395

, Le scritture librarie nellItalia bizantina, Libri e documenti dItalia: dai


Longobardi alla rinascita delle citt. Atti del Convegno Nazionale dellAssociazione Italiana Paleografi e Diplomatisti, Cividale, 57 ottobre 1994, a cura di C. Scalon, Libri e Biblioteche 4, Udine: Arti Grafiche Friulane, 1996: 72 [ms. 174].
, un compte rendu de M. DAgostino, Osservazioni codicologiche, paleografiche e storico-artistiche su alcuni manoscritti del gruppo Ferrar, BZ 90
(1997): 190 [mss. 124, 788, 826].
, I santi dellItalia greca, Oriente cristiano e santit: Figure e storie di santi
tra Bisanzio e lOccidente, Biblioteca Nazionale Marciana, 2 luglio14 novembre
1998, a cura di S. Gentile, Milano: Centro Tibaldi, Roma: Ministero per i Beni
Culturali e Ambientali, 1998: 93106 [1998repr. idem, RSBN 34 (1997) 336; 2006repr.
idem, Histoire et culture dans lItalie byzantine: Acquis et nouvelles recherches.
Actes de la table ronde, Paris, 22 aot 2001, dans le cadre du XX e Congrs intern.
des tudes byzantines, ds. A. Jacob, J.-M. Martin et G. Noy, Collection de lcole
franaise de Rome 363, Rome: cole franaise de Rome, 95126].
Fox (A.), John Mill and Richard Bentley: A Study of the Textual Criticism of the New
Testament 16751729, The Aularian Series 3, Oxford: Basil Blackwell, 1954: 90,
145146 [mss. 13, 69].
Frantz (A.), Byzantine Illuminated Ornament: A Study in Chronology. A Dissertation
Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of
Philosophy in the Faculty of Philosophy, Columbia University, reprinted from the
Art Bulletin 16,1 (1934): 4376 [mss. 124pl., 230pls., 1689pls.].
Gamillscheg (E.)-Harlfinger (D.), Repertorium der griechischen Kopisten 8001600: 1.
Teil. Handschriften aus Bibliotheken Grossbritanniens, A. Verzeichnis der Kopisten,
Verffentlichungen der Kommission fr Byzantinistik, Band III/1 A, Wien: Verlag
der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1981: 7778, 106107 [ms.
69; copistes].
Gamillscheg (E.)-Harlfinger (D.)-Eleuteri (P.), Repertorium der griechischen Kopisten 8001600: 3. Teil. Handschriften aus Bibliotheken Roms mit dem Vatikan, A.
Verzeichnis der Kopisten, Verffentlichungen der Kommission fr Byzantinistik,
Band III/3 A, Wien: Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften,
1997: 142 [ms. 174; copiste].
Gardthausen (V.), Griechische Palaeographie: Die Schrift, Unterschriften und Chronologie im Altertum und im byzantinischen Mittelalter, vol. 2, Leipzig: Veit &
Comp., 19132 : 469 [ms. 174].
Gassisi (D.S.I.), I Manoscritti Autografi di S. Nilo Juniore, fondatore del Monastero
di S. M. di Grottaferrata, OC 4me anne (1904): 370 [ms. 1689].
Gebhardt (O. von), Nouum Testamentum Graece recensionis Tischendorfianae ultimae textum cum Tregellesiano et Westcottio-Hortiano, contulit et breui adnotatione critica additisque locis parallelis, Leipzig: Bernhard Tauchnitz d., 18811 :
457458, [mss. 13, 69, 124, 346; f 13] [18842, 18863, 18884, 18915, 18946, 18967].
Geerlings (J.), Codex 543: University of Michigan 15 (Greg. 543; von Soden 257) =
University of Michigan 15, Formerly Burdett-Coutts III. 5 (Greg. 543; von Soden
257), Gospels, Six Collations of New Testament Manuscripts, eds. K. Lake and
S. New, HTS 17 (1932): 2676 [ms. 543pl.].
, Is MS 826 the Archetype of Fam. 13A?, JBL 67,4 (1948): 357363 [mss. 13,
174, 346, 543, 826, 828].

396

bibliographie

, The Ferrar Lectionary (Cod. Vat. Gr. 1217, Greg. 547) = The Lectionary Text of
Family 13 According to Cod. Vat. Gr. 1217 (Gregory 547), SD 18, ed. J. Geerlings, Salt
Lake City: University of Utah Press, 1959 [lect. 547pl. ; f 13].
, Family 13-The Ferrar Group: The Text According to Matthew, SD 19, ed. J. Geerlings, Salt Lake City: University of Utah Press, 1961 [mss. 543pl., 828pl.].
, Family 13 (The Ferrar Group): The Text According to Luke, SD 20, ed. J. Geerlings, Salt Lake City: University of Utah Press, 1961.
, Family 13 (The Ferrar Group): The Text According to John, SD 21, ed. J. Geerlings, Salt Lake City: University of Utah Press, 1962: 101111 [mss. 13pl., 69pl., 174pl.,
230pl., 346pl.].
, Family in Luke, SD 22, ed. J. Geerlings, Salt Lake City: University of Utah
Press, 1962: 121 [f 13].
, Family in John, SD 23, ed. J. Geerlings, Salt Lake City: University of Utah
Press, 1963: 115 [mss. 13, 346, 1346].
, Family E and its allies in Mark, SD 31, ed. J. Geerlings, Salt Lake City: University of Utah Press, 1968: 1102 [f 13].
, Codex 1386 and the Iota PhiR Group, Studies in New Testament Language and Text: Essays in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of
his sixty-fifth Birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill, 1976: 209234
[f 13].
Geerlings (J.)-New (S.), Chrysostoms Text of the Gospel of Mark, HTR 24,2 (April
1931): 121142 [f 13].
Ghin (P.), Un manuscrit bilingue grec-arabe, BnF, Supplment grec 911 (anne
1043), Scribes et manuscrits du Moyen-Orient : tudes et Recherches, ds. F. Droche et F. Richard, Paris: Bibliothque nationale de France, 1997: 167 [f 13].
Gelzer (H.), Ungedruckte und wenig bekannte Bistrmerverzeichnisse der orientalischen Kirche, BZ 1 (1892): 247 [ms. 174].
Gengaro (M.L.)-Leoni (F.)-Villa (G.), Codici decorati e miniati dellAmbrosiana:
Ebraici e greci, Fontes Ambrosiani 33-A, Milano: Casa Editrice Ceschina, 1960:
159 [ms. 346n.].
,
, , t. 3 (1921): 722
[ms. 1689].
Gerstinger (H.), Johannes Sambucus als Handschriftensammler, Festschrift der
Nationalbibliothek in Wien herausgegeben zur Feier des 200jhrigen Bestehens des
Gebudes, Wien: Druck und Verlag der sterreichischen Staatsdruckerei, 1926:
325, 356 [ms. 124; souscriptions].
, Die griechische Buchmalerei mit 22 Abbildungen im Textband und 28 Tafeln
nach Originalen der Nationalbibliothek im Wien, Wien: Druck und Verlag der
sterreichisten Staatsdruckerei, 1926: 3637, 48 [mss. 124pls., 788].
Giannelli (C.), Probabili frammenti di un menologio premetafrastico di Marzo e
il corrispondente testo paleoslavo del codex suprasliensis, Mmorial Louis
Petit: Mlanges dHistoire et dArchologie Byzantines, Archives de lOrient Chrtien I, Bucarest: Institut Franais dtudes Byzantines, 1948: 104 [ms. 13, lect. 547]
[1963repr. idem, Scripta Minora di Ciro Giannelli, RSBN 10].
, un compte rendu de B. Cappelli, Attraverso sottoscrizioni e note di alcuni
mss. italo-greci, BZ 50 (1957): 500 [lect. 547].

bibliographie

397

, un compte rendu de M. Bonicatti, Aspetti dellindustria libraria mediobizantina, BZ 52 (1959): 421.


, Lultimo ellenismo nellItalia meridionale, LItalia meridionale nellalto
medioevo e i rapporti con il mondo bizantino: Atti del 3 Congresso internazionale
di studi sullalto medioevo, Benevento, Montevergine, Salerno, Amalfi, 1418 ottobre
1956, Spoleto: Centro italiano di studi sullalto medioevo, 1959: 275298 [f 13]
[1963repr. idem, Scripta Minora di Ciro Giannelli, RSBN 10: 311 n. 1].
Glasson (T.F.), An Early Revision of the Gospel of Mark, JBL 85,2 (June 1966):
231233 [mss. 69, 346].
Globe (A.), Serapion of Thmuis as Witness to the Gospel Text Used by Origen in
Caesarea, NT 26 (1984): 97127 [f 13].
Goltz (E. von der), Eine textkritische Arbeit des zehnten bezw. sechsten Jahrhunderts
herausgegeben nach einem Kodex des Athosklosters Lawra, Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, Neue Folge, II Band, Heft
4, Leipzig: J.C. Hinrichssche Buchhandlung, 1899: 17 et sqq. [mss. 13, 69, 1739].
Grabar (A.), Les manuscrits grecs enlumins de provenance italienne (IX XI sicles,
Bibliothque des Cahiers Archologiques VIII, Paris: ditions Klincksieck, 1972:
6768, 74 [mss. 124, 788pls.].
Grant (F.C.), Was the Author of John Dependent upon the Gospel of Luke?, JBL
56,4 (Dec. 1937): 285307 [f 13].
, The Citation of Greek Manuscript Evidence in an Apparatus Criticus, New
Testament Manuscript Studies: The Materials and the Making of a Critical Apparatus, eds. M.M. Parvis and A.P. Wikgren, Chicago: The University of Chicago
Press, 1950: 90, 92 [f 13].
Graux (C.), Essai sur les origines du fonds grec de lEscurial: pisode de lhistoire de
la renaissance des lettres en Espagne, Bibliothque de lcole des Hautes tudes,
Sciences Philologiques et Historiques, 46me fasc., Paris: F. Vieweg, 1880: 488 [ms.
230].
, Los orgenes del fondo griego del Escorial: Edicin y traduccin por Gregorio
de Andrs, Biblioteca de Hispanismo 8, Madrid: Publicaciones de la Fundacin
Universitaria Espaola, 1982: 484 [ms. 230].
Graux (C.)-Martin (A.), Fac-simils de manuscrits grecs dEspagne, gravs daprs
les photographies de Charles Graux, avec transcriptions et notices par M. Albert
Martin, Paris: Hachette, 1891: 5557, 7383 [ms. 230n. + pl.].
, Manuscrits Grecs de lEspagne, recueil de fac-simils, Paris, 1891 [ms. 230pls.].
Gravely (E.D.), The Text Critical Sigla in Codex Vaticanus: Submitted to Maurice
Robinson in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy
Degree, Southeastern Baptist Theological Seminary, April 2009, Ann Arbor: UMI
Dissertation Services, 2009 [mss. 13, 69, 124, 346, 788, 1346; f 13 ; femme adultre].
Gray (H.L.), Greek Visitors to England in 14551456, Anniversary Essays in
Mediaeval History by Students of Charles Homer Haskins presented on his completion of forty years of teaching, Boston-New York: Houghton Mifflin, 1929: 105109
[ms. 69; copiste].
Greaves (R.W.), Fathers and Heretics in Eighteenth-Century Leicester, Statesmen, Scholars and Merchants: Essays in Eighteenth-Century History presented
to Dame Lucy Sutherland, eds. A. Whiteman, J.S. Bromley and P.G.M. Dickson,
Oxford: Clarendon Press, 1973: 6580 [ms. 69; histoire].

398

bibliographie

Greenlee (J.H.), The Gospel Text of Cyril of Jerusalem, SD 17, eds. S. Lake and C. Heg,
Copenhague: Ejnar Munksgaard, 1955: 914 [f 13 ; texte csaren].
, Codex 0269: A Palimpsest Fragment of Mark, Studies in New Testament
Language and Text: Essays in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of
his sixty-fifth Birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill, 1976: 235238 [mss.
13, 346, 543; f 13 ; variantes].
, Introduction to New Testament Textual Criticism, London: Samuel Bagster &
Sons Ltd, 1976: 4344 [mss. 13, 69, 124, 346, 543].
, Scribes, Scrolls, & Scripture: A students guide to New Testament Textual
Criticism, Grand Rapids: Eerdmans Publishing Company, 1985: 70 [f 13].
Greeven (H.): voir Huck (A.)-Greeven (H.).
Greeven (H.)-Gting (E.), Textkritik des Markusevangeliums, Theologie: Forschung
und Wissenschaft 11, Mnster: LIT, 2005 [sigles ou f 13 ].
Gregory (C.R.), Prolegomena: voir Tischendorf (C.), Novum Testamentum Graece,
1884 et 1894.
, Canon and Text of the New Testament, Edinburgh: T. & T. Clark, 1907: 371373,
377 [mss. 13, 69, 124, 346; copiste].
, Die Griechischen Handschriften des Neuen Testaments, Leipzig: J.C. Hinrichsche Buchhandlung, 1908: 48, 50, 52, 54, 56, 60, 67, 7576, 81, 268269, 278,
287, 294, 296, 302, 308, 317, 324, 349, 357 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788,
826, 828, 983].
, Textkritik des Neuen Testamentes I, II, III, Leipzig: J.C. Hinrichssche Buchhandlung, 1909: 131, 144145, 155, 162, 169, 181, 201, 222, 225, 235, 434, 1093, 1095,
10971098, 1100, 1103, 1107, 1111, 1118, 1171, 14351436, 1440, 1445, 14491450, 1453,
1456, 1461, 1464, 1477, 1480 [mss. 13n., 69n., 124n., 174n., 230n., 346n., 543n., 788n., 826n.,
828n., 983n., 1689n., lect. 547n.].
Griesbach (J.J.), Nouum Testamentum Graece: Textum ad fidem codicum uersionum
et patrum emendauit et lectionis uarietatem, Epistolas omnes et Apocalypsin complectens, vol. II, Halae: apud Io. Iac. Curt., 1775 (sic): 4 [ms. 69].
, Nouum Testamentum Graece: Textum ad fidem codicum uersionum et patrum
emendauit et lectionis uarietatem, Euangelia et Acta Apostolorum complectens,
vol. I, Halae: apud Io. Iac. Curt., 1777 (sic), pp. XIV, XXVII, XXIX, XXXI [mss. 13n.,
69, 124].
, Symbol critic ad supplendas et corrigendas variarum N.T. lectionum collectiones. Accedit multorum N.T. Codicum Graecorum Descriptio et Examen. Tomus
prior, Halae: Impensis Io. Iac. Curtii Vidvae, 1785, pp. CLIVCLXIV [mss. 13n., 69,
124; stemma].
, Nouum Testamentum Graece: Textum ad fidem codicum uersionum et patrum
recensuit et lectionis uarietatem, Euangelia complectens. Editio secunda emendatior multoque locupletior, Halae Saxonum: apud Jo. Jac. Curtii Haeredes et Londini apud Petr. Elmsly, 1796, pp. LXXIV, LXXVI, CV, CIX, CXIII, CXV, CXVIII [mss.
13n., 69n., 124n., 174n., 230n.].
, Commentarius criticus in textum graecum Novi Testamenti: Particula I, Iena:
J.C.G. Goepferdt, 1798 [mss. 13, 69, 124].
, Nouum Testamentum Graece: Textum ad fidem codicum uersionum et patrum
recensuit et lectionis uarietatem, Acta et Epistolas Apostolorum cum Apocalypsi
complectens. Editio secunda emendatior multoque locupletior, Halae Saxonum

bibliographie

399

apud Jo. Jac. Curtii Haeredes et Londini apud Payne et Mackinlay, 1806, pp. XIII,
XXIV, XXIX [ms. 69].
, Commentarius criticus in textum graecum Novi Testamenti, accedunt MELETEMATA de vetustis textus recensionibus: Particula II, Iena: J.C.G. Goepferdt, 1811
[mss. 13, 69, 124].
Griesbach (J.J.)-Stroth (F.A.), Dissertatio Critica de Codicibus Quatuor Evangeliorum Origenianis, Pars Prima Quam ex Auctoritate Ampliss. Philosophor. Ordinis
Die VIII. Octobr. MDCCLXXI publice defendent IOANNES IACOBUS GRIESBACH
A. M. et Societatis Academicae Princip. Hassiacae Soc. et FRIDERICUS ANDREAS
STROTH Tribeseo Pomeranus Seminarii Theol. Regii Senior, Halae Litteris Hendelianis, pp. 910 [mss. 13, 69; texte; Origne].
Griffith (J.G.), Numerical Taxonomy and Some Primary Manuscripts of the Gospels, JTS New Series 20,2 (Oct. 1969): 389406 [f 13].
Gting (E.), Weakly Attested Original Readings of the Manuscript D.05 in Mark,
Codex Bezae: Studies from the Lunel Colloquium, June 1994, eds. C.-B. Amphoux
and D.C. Parker, NTTS 22, Leiden: Brill, 1996: 217231 [mss. 13, 69, 124, 346; f 13].
, voir Greeven (H.)-Gting (E.).
Haelewyck (J.C.): voir Elliott (J.K.)-Amphoux (C.-B.)-Haelewyck (J.C.).
Halkin (F.), un compte rendu de A. Marava-Chatzinicolaou et C. Toufexi-Paschou,
Catalogue of the Illuminated Byzantine Manuscripts of the National Library
of Greece: I. Manuscripts of New Testament Texts 10th.-12th. Century, AB 98,12
(1980): 212 [ms. 788].
Hallet (J.), INDEX Librorum MSS. Graecorum, et Versionum Antiquarum Novi Foederis, quos Viri eruditissimi J. MILLIUS & L. KUSTERUS cum tertia editione STEPHANICA contulerunt. Studio et opera JOSEPHI HALLET, J. Fil., Londini: Typis J. Darby
& T. Browne, MDCCXXVIII, pp. 12, 16 [mss. 13, 69].
Hannick (C.), Exgse, typologie et rhtorique dans lhymnographie byzantine,
Dumbarton Oaks Papers 53 (1999): 212 [ms. 69; f 13].
Harlfinger (D.), Die Textgeschichte der pseudo-aristotelischen Schrift
: Ein kodikologisch-kulturgeschichtlicher Beitrag zur Klrung der berlieferungsverhltnisse im Corpus Aristotelicum, Amsterdam: Adolf M. Hakkert, 1971:
411 [copiste].
, voir Gamillscheg (E.)-Harlfinger (D.).
, voir Gamillscheg (E.)-Harlfinger (D.)-Eleuteri (P.).
Harris (J.R.), An Important Uncollated Manuscript of the New Testament, SCT
28 (6 Nov. 1886): 707 [mss. 13, 69, 124, 346, 713; f 13].
, Cod. Ev. 561-Codex Algerin Peckover, JSBLE (Dec. 1886): 7989 [mss. 13,
69, 124, 346, 713; f 13].
, The Origin of the Leicester Codex of the New Testament, London: C.J. Clay and
Sons, Cambridge: Deighton, Bell, 1887 [mss. 13, 69pl., 124, 346, 348, 543].
, Codex Bezae: A Study of the So-Called Western Text of the New Testament, TS:
Contributions to Biblical and Patristic Literature II n1, Cambridge: University
Press, 1891: 109114 [mss. 13, 69, 124, 346; variantes].
, On the Origin of the Ferrar-Group: A lecture on the genealogical relations
of New Testament MSS. delivered at Mansfield College, Oxford on Nov. 6th, 1893,
London: C.J. Clays and Sons, Cambridge: University Press, 1893: 127 [mss. 13,
69, 124, 174, 230, 346, 348, 828, 873; stichomtrie].

400

bibliographie

, Further Researches into the History of the Ferrar-Group, London: C.J. Clays
and Sons, Cambridge: University Press, 1900: 178 [mss. 13, 69, 124, 174, 211, 230,
233, 346pls., 543, 788, 826, 828; f 13 ; copiste; hagiographie].
, The First Tatian Reading in the Greek New Testament, Exp Eighth Series
23 (1922): 120129 [ms. 713; f 13].
Harris (Jonathan), Greek Emigres in the West 14001520, Camberley: Porphyrogenitus, 1995: 136139, 147 [ms. 69].
Haskins (C.H.), Further Notes on Sicilian Translations of the Twelfth Century,
Harvard Studies in Classical Philology 23, Harvard: Department of the Classics,
1912: 165 [f 13].
Hatch (W.H.P.), The Greek Manuscripts of the New Testament in Jerusalem : Facsimiles and Descriptions, American Schools of Oriental Research, Publications of
the Jerusalem School, vol. II, Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 1934: p.
non numrote [ms. 1346n. + pls.].
, Facsimiles and Descriptions of Minuscule Manuscripts of the New Testament,
Cambridge: Harvard University Press, 1951: 41, 43, 60, 116, 206, 260, 262, 277281
[mss. 13pl., 69pl., 124pl. ; f 13].
Hautsch (E.), De Quattuor Evangeliorum Codicibus Origenianis. Dissertatio Inauguralis quam Amplissimi Philosophorum Ordinis Consensu et Auctoritate in Academia Georgia Augusta ad Summos in Philosophia Honores Rite Capessendos, Gottingae Officina Academica Dieterichiana Typis Expressit MCMVII [mss. 13, 69;
Origne; variantes].
Head (P.M.), A Newly Discovered Manuscript of Lukes Gospel (de Hamel MS 386;
Gregory-Aland 0312), New Testament Manuscripts: Their Texts and their World,
eds. T.J. Kraus and T. Nicklas, TENTS 2, Leiden: Brill, 2006: 119 [ms. 1346; f 13].
Hedley (P.L.), The Egyptian Texts of the Gospels and Acts, CQR 118 n235 (April
1934): 2339, puis n236 (July 1934): 188230 [f 13 ; texte csaren].
[Hedrick (C.B.)?], un compte rendu de. K. Lake-S. New, Six Collations of New Testament Manuscripts, AThR 15,4 [Oct. 1933] (1934): 352 [mss. 543, 1739; f 13].
Heimerdinger (J.): voir Vaganay (L.).
Heisenberg (A.), un compte rendu de N. Beljaev, Miniatury reckho evangelia z
roku 1232, BZ 31 (1931): 211 [ms. 1689].
Hemmerdinger- (D.), Les citations vangliques de lEphrem Grec: Remarques sur quelques tmoins, 5 (1973): 323324, 345 [mss. 13, 69,
124, 346, 543, 788, lect. 547; f 13 ; stichomtrie].
Hendriks (W.), Leons pr-alexandrines du Codex Bezae dans Marc (illustres par
Mc 10,1 et 1,4 et 5,21), Codex Bezae: Studies from the Lunel Colloquium, June 1994,
eds. C.-B. Amphoux and D.C. Parker, NTTS 22, Leiden: Brill, 1996: 232239 [mss.
13, 69, 124, 346, 543, 788, 826, 828, 983; f 13].
, Variation textuelle dans lvangile selon Marc (illustre par Mc 6,33) =
Histoire de lvangile selon Marc: tapes du dveloppement du texte, Le texte
du Nouveau Testament au dbut du christianisme: Actes du colloque de Lille, juillet
2000, ds. C.-B. Amphoux et J.K. Elliott, HTB 6, Lausanne: ditions du Zbre,
2003: 349367 [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 788, 826, 828, 983; f 13].
Hensler (C.G.), Codicum Nouui Testamenti Graecorum, qui Hauniae in Bibliotheca
Regia adseruantur, Notitia, Adiecta Lectionis Varietate, Copenhague: Typis Petri
Horrebowii, 1784, p. IV [ms. 69].

bibliographie

401

Hermann (J.H.), Die frhmittelalterlichen Handschriften des Abendlandes, Beschreibendes Verzeichnis der illuminierten Handschriften in sterreich, VIII.
Band, Neue Folge, hrsg. von J. Schlosser und H.J. Hermann: Die illuminierten
Handschriften und Inkunabeln der Nationalbibliothek in Wien, I. Band, Publikationen des zweiten kunsthistorischen Instituts der Universitt Wien in Verbindung mit dem sterreichischen Institut fr Geschichtsforschung, Leipzig: Karl
W. Hiersemann, 1923: 196205, 213 [ms. 124n. + pls.].
Herne (F.S.), History of the Town Library (Old Town Hall) and the Permanent Library,
Leicester, being papers read before the North Midland Library Association, and
Section A of the Leicester Literary and Philosophical Society, with additions,
by Frank S. Herne, Librarian and Secretary of the Permanent Library, Leicester:
W.H. Leead, 1891: 15 [ms. 69].
Hills (E.F.), The Caesarean Family of New Testament Manuscripts: A Thesis, PhD,
Harvard: Harvard Divinity School, 1946.
, Harmonizations in the Caesarean Text of Mark, JBL 66,1 (1947): 135152
[f 13 ; Origne].
, The Inter-Relationship of the Caesarean Manuscripts, JBL 68 (1949): 141
159 [mss. 13, 69, 826; f 13 ; stemma].
, A New Approach to the Old Egyptian Text, JBL 69,4 (1950): 346348, 350,
354357, 359 [f 13 ; texte csaren].
Hodges (Z.C.), The Woman Taken in Adultery (John 7:538:11): The Text, Problem
Passages in the Gospel of John. Part 8, Bibliotheca Sacra 136 n544 (Oct.Dec.
1979): 318332 [mss. 124, 788, 828; f 13].
Holmes (M.W.), Early Editorial Activity and the Text of Codex Bezae in Matthew: A
Dissertation Submitted to the Faculty of Princeton Theological Seminary, Princeton, 1984, Ann Arbor: UMI Dissertation Services, 1984 [f 13].
, Codex Bezae as a Recension of the Gospels, Codex Bezae: Studies from
the Lunel Colloquium, June 1994, eds. C.-B. Amphoux and D.C. Parker, NTTS 22,
Leiden: Brill, 1996: 123160 [f 13].
Holter (K.), Der Buchschmuck in Sddeutschland und Oberitalien, Karl der
Grosse: Lebenswerk und Nachleben III: Karolingische Kunst, ds. W. Braunfels
et H. Schnitzler, Dsseldorf: L. Schwann, 1965: 74114 [ms. 124] [1996repr. idem,
Buchkunst-Handschriften-Bibliotheken: Beitrge zur mitteleuropischen Buchkultur vom Frhmittelalter bis zur Renaissance, ds. G. Heilingsetzer et
W. Stelzer, Schriftenreihe des Obersterreichischen Musealvereins-Gesellschaft
fr Landeskunde, Bd. 15/16, Linz: O. Musealverein, 1996: 135 (vol. I), 1284
(vol. II)].
Horne (T.H.), An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures, vol. III [Supplement], London: T. Cadell and W. Blackwood, 1821: 9, 2930
[mss. 13n., 69n., 124n.] [vol. 1 et vol. 2 = 1818].
, An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures,
vol. II, London: T. Cadell, 1834: 135, 144145, 153154, 172 [mss. 13n., 69n., 124n.,
346n.].
Horne (T.H.)-Tregelles (S.P.), An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament; with Analyses, etc., of the Respective Books, and a Bibliographical List of
Editions of the Scriptures in the Original Texts and the Ancient Version. By the
Rev. Thomas Hartwell Horne. The Critical Part re-written and the remainder revi-

402

bibliographie

sed and edited by Samuel Prideaux Tregelles, London: Longman, Brown, Green,
Longmans, & Roberts, 18561 : 210215 [mss. 13n., 69n.] [18602 : 210215].
Horne (T.H.)-Ayre (J.)-Tregelles (S.P.), An Introduction to the Critical Study and
Knowledge of the Holy Scriptures, vol. 4, London: Longman, Green, Longman, and
Roberts, 186011 : 123, 210212, 771 [mss. 13n., 69; rasme].
Hort (F.J.A.): voir Westcott (B.F.)-Hort (F.J.A.).
Hoskier (H.C.), A Full Account and Collation of the Greek Cursive Codex Evangelium
604 (with two facsimiles) [Egerton 2610 in the British Museum] together with ten
appendices, London: David Nutt, 1890: prface et p. xxix [mss. 13, 69, 124, 346,
543].
, The New Codex W. , Exp Eighth Series 5 (1913): 467480, 515531 [mss.
13, 69, 124, 346; f 13 ; variantes; Lc; Mc; Jn].
, Codex B and its Allies: A Study and an Indictement, 1re partie, London:
Bernard Quaritch ed., 1914: 375 [mss. 13, 69, 124, 346; variantes; Jn].
, A Note on Eastern and Caesarean Texts [un compte rendu de
B.H. Streeter sur , HTR Avril 1926], BBC 5 (Febr. 1928): 1321 [mss. 13, 69, 346].
, Collation of Koridethi (so-called or O38 or Sod O50) with Scriveners
reprint of Stephen III, BBC 6 (April 1929): 3356 [mss. 13, 69, 124; variantes;
Mc].
, Concerning the Text of the Apocalypse: Collations of all existing available greek
documents with the standard text of Stephens Third Edition. Together with the
testimony of Versions, Commentaries and Fathers. A complete conspectus of all
authorities, London: Bernard Quaritch, 1929: (vol. I) 27, 290, (vol. II) 11 [ms. 69].
, Some study of P45 with special reference to the Bezan text, BBC 12 (Dec.
1937): 5157 [f 13].
Huck (A.)-Greeven (H.), Synopse der drei ersten Evangelien mit Beigabe der johanneischen Parallelstellen, Tbingen: J.C.B. Mohr, 198113, pp. XVIIXIX, XXXXXXI
et sqq. [sigle et mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, lect.
547].
Huffman (N.), Suggestions from the Gospel of Mark for a New Textual Theory,
JBL 56,4 (1937): 347359 [f 13 ; types de texte].
Hug (J.L.), Einleitung in die Schriften des Neuen Testaments, Tbingen: Joh. Georg
Gottaschen Buchhandlung, 2 vols., 18081 : (vol. 1) 139143, 199200, 255, 335 [mss.
13, 69, 124n. ; variantes] [18263me d. rv. et augm. : 170174, 238239, 310, 401402;
18474me d. rv. et augm. : 146150, 204206, 266267, 353].
Hug (Joseph), La finale de lvangile de Marc (Mc 16, 920), tudes Bibliques, Paris:
J. Gabalda et Cie diteurs, 1978: 188, 198 [f 13].
Hulbert-Powell (C.L.), John James Wettstein 16931754: An account of his life, work,
and some of his contemporaries, London: Published for the Church Historical
Society, Society for Promoting Christian Knowledge, [1937?]: 106, 212 [ms. 69;
f 13].
Hull (R.F. Jr.), The Story of the New Testament Text: Movers, Materials, Motives,
Methods, and Models, Resources for Biblical Study 58, Atlanta: Society of Biblical
Literature, 2010: 57, 9192, 121, 123, 134137, 201, 206 [mss. 13, 69, 124, 346; f 13].
Hunger (H.), Codices Vindobonenses graeci: Signaturenkonkordanz der griechischen
Handschriften der sterreichischen Nationalbibliothek, Biblos-Schriften 4, Wien:
Bruder Hollinek, 1953: 20 [ms. 124].

bibliographie

403

, Repertorium der griechischen Kopisten 8001600: 1. Teil. Handschriften aus


Bibliotheken Grossbritanniens, B. Palographische Charakteristika, puis C. Tafeln,
Verffentlichungen der Kommission fr Byzantinistik, Band III/1 B et Band III/1
C, Wien: Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1981: 51, 77
et pl. 115 [copistes].
, Repertorium der griechischen Kopisten 8001600: 3. Teil. Handschriften aus
Bibliotheken Roms mit dem Vatikan, B. Palographische Charakteristika, puis
C. Tafeln, Verffentlichungen der Kommission fr Byzantinistik, Band III/3 B et
Band III/3 C, Wien: Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften,
1997: 133134 et pl. 204 [ms. 174].
Hunger (H.)-Kresten (O.) en collaboration avec Hannick (C.), Katalog der griechischen Handschriften der sterreichischen Nationalbibliothek: Teil 3/2. Codices
Theologici 101200, Museion: Verffentlichungen der sterreichischen Nationalbibliothek. Neue Folge, Vierte Reihe: Verffentlichungen der Handschriftensammlung, Erster Band, Wien: In Kommission bei Verlag Brder Hollinek, 1984:
387391 [ms. 124n.].
Hurtado (L.W.), Codex Washingtonianus in the Gospel of Mark: Its Textual Relationships and Scribal Characteristics, Submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy, Department of Religion, Case Western
Reserve University, January 24, 1973, Ann Arbor: UMI Dissertation Services, 1973
[f 13].
, Text-Critical Methodology and the Pre-Caesarean Text: Codex W in the Gospel
of Mark, SD 43, ed. I.A. Sparks, Grand Rapids: Eerdmans, 1981, pp. ix, 199 [mss.
13, 69, 124, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, 1709; f 13].
Huston (H.W.), Mark 6 and 11 in P45 and in the Caesarean Text, JBL 74,4 (1955):
262271 [f 13].
Hutter (I.), un compte rendu de A. Marava-Chatzinicolaou et C. Toufexi-Paschou,
Catalogue of the Illuminated Byzantine Manuscripts of the National Library of
Greece: I. Manuscripts of New Testament Texts 10th.-12th. Century, BZ 74 (1981):
109113 [mss. 124, 788].
, Corpus der Byzantinischen Miniaturenhandschriften: Oxford, Bodleian Library III, vol. 3.1, Denkmler der Buchkunst 5,1, Stuttgart: Anton Hiersemann,
1982: 324 [ms. 788].
, Corpus der Byzantinischen Miniaturenhandschriften: Oxford, Christ Church,
vol. 4.1, Denkmler der Buchkunst 9,1, Stuttgart: Anton Hiersemann, 1993: 82
[mss. 124, 788].
, Corpus der Byzantinischen Miniaturenhandschriften: Oxford, College Libraries, vol. 5.1, Denkmler der Buchkunst 13,1, Stuttgart: Anton Hiersemann, 1997:
4142 [mss. 124, 174, 788, 826; f 13].
, La dcoration et la mise en page des manuscrits grecs de lItalie mridionale: Quelques observations, Histoire et culture dans lItalie byzantine: Acquis
et nouvelles recherches. Actes de la table ronde, Paris, 22 aot 2001, dans le cadre du
XX e Congrs intern. des tudes byzantines, ds. A. Jacob, J.-M. Martin et G. Noy,
Collection de lcole franaise de Rome 363, Rome: cole franaise de Rome,
2006: 86, 8889, pl. VIII [mss. 124, 174, 348, 788, 826; f 13].
Hutton (E.A.), An Atlas of Textual Criticism, being an Attempt to Show the Mutual
Relationship of the Authorities for the Text of the New Testament up to about 1000

404

bibliographie

A. D., Cambridge: University Press, 1911: 4953 [mss. 13, 69, 124, 174, 346, 543, 788,
826, 828, 837, 983, 1689; stemma].
Intrieri (B.): voir Rocchi (A.).
Irigoin (J.), Pour une tude des centres de copie byzantins, Scriptorium 12,2
(1958): 221 [ms. 69].
, LItalie mridionale et la tradition des textes antiques, JB 18 (1969): 48
[mss. 174, 230, 348; f 13].
, Typologie et description codicologique des manuscrits de papier, Paleografia e codicologia greca: Atti del II Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbttel, 1721 ottobre 1983), ds. D. Harlfinger et G. Prato, Biblioteca di Scrittura
e Civilt 3, t. 1, Alessandria: Edizioni DellOrso, 1991: 290 [ms. 69; copiste].
, La tradition des textes grecs: Pour une critique historique, Lne dor, Paris:
Les Belles lettres, 2003: 451 [mss. 174, 230, 348 ; f 13 ; femme adultre].
[Jackson (J.)], Memoirs of the Life and Writings of the late Reverend Mr. John Jackson, Master of Wigstons Hospital in Leicester, &c. With a Particuliar Account of
his Works, and some original letters which passed between him, and Dr. Clarke, Mr.
Whiston, and other considerable Writers of that Time. To which is added an Appendix, containing a large Addition to his Scripture Chronology, from the Authors own
Manuscript; also an Account of his MSS. relating to a greek New Testament, &c.,
London: T. Field, 1764: 257 [ms. 69].
Jackson (S.M.)-Sherman (C.C.)-Gilmore (G.W.), The New Schaff -Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, vol. 2, New-York-London : Funk and Wagnalis Company, 1908: 106 [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 788, 826; f 13].
Jacob (A.), Les critures en terre dOtrante, La palographie grecque et byzantine: Paris, 2125 octobre 1974, ds. J. Glnisson, J. Bompaire et J. Irigoin, Colloques internationaux du Centre National de la Recherche Scientifique 559,
Paris: ditions du Centre National de la Recherche Scientifique, 1977: 270 [ms.
346].
, I pi antichi codici greci di Puglia: ovvero un viaggio della paleografia nel
paese che non c, Studi medievali e moderni 2 (2002): 1417, 2122, 24, 2627
[mss. 13, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, lect. 547; f 13].
Jacquier (E.), Le Manuscrit Washington des vangiles, RB 10,4 (Oct. 1913): 547
555 [f 13].
James (M.R.), On the Abbey of S. Edmund at Bury, Cambridge Antiquarian Society:
Octavo Publications 28, Cambridge: Deighton, Bell-MacMillan & Bowes, 1895:
88 [ms. 69].
, The Western Manuscripts in the Library of Trinity College, Cambridge: A
Descriptive Catalogue, vol. 3, Cambridge: University Press, 1902: 197199 [ms. 69;
f 13 ; copiste].
, The Scribe of the Leicester Codex, JTS 5 (April 1904): 445447 [ms. 69pl.].
, A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Gonville and Caius
College, vol. 1, Cambridge: University Press, 1907: 392393 [ms. 69].
, A Graeco-Latin Lexicon of the Thirteenth Century, Mlanges offerts
M. mile Chtelain par ses lves et ses amis, Paris: Honor Champion diteur,
1910: 400 [ms. 69].
, Two more manuscripts written by the scribe of the Leicester codex, JTS 11
(January 1910) [vol. 11, Oct. 1909 n41]: 291292 [ms. 69; copiste].

bibliographie

405

, Another Book Written by the Scribe of the Leicester Codex, JTS 12 (April
1911, n47): 465466 [ms. 69; copiste].
, A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Corpus Christi College, Cambridge, vol. 1, Cambridge: University Press, 1912: 164167 [ms.
69].
Jameson (H.): voir Ehrenkreutz (A.S.)-Jameson (H.)-Partington (D.)-Youtie (H.C.).
Janin (R.), Dictionnaire dHistoire et de Gographie Ecclsiastiques, d. R. Aubert et
E. van Cauwenbergh, t. 15me, Paris: Letouzey et An, 1963: 197 [ms. 826].
Jarrett (P.D.), Eusebius of Caesarea and the Text of the Gospels: A Dissertation Presented to the Faculty of the School of Theology, Southwestern Baptist Theological
Seminary, Fort Worth, Texas, April 1992, Ann Arbor: UMI Dissertation Services,
1992 [f 13].
Jeaffreson (J.C.), An Index to the Ancient Manuscripts of the Borough of Leicester,
preserved in the Muniment Room of the Leicester Town Hall. With a key to some
of their various styles of writing, and an introductory letter to the Council of the
Borough, Westminster: Nichols and sons, 1878: 10 [ms. 69].
, Corporation of Leicester: The Manuscripts belonging to the Corporation of
the Borough of Leicester, Eighth Report of the Royal Commission on Historical
Manuscripts, Darlington: Printed for His Majestys Stationery Office, 1881: voir
Appendix.-Part 1. (Section II.), paragraphe 439b cont. [ms. 69] [19082].
Johnson (J.B.), Is there a Caesarean Text-Type in Luke?: A Thesis Submitted to the
Faculty of the New Orleans Baptist Theological Seminary, November 2003, Ann
Arbor: UMI Dissertation Services, 2003: 3338 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543,
788, 826, 828, 983, 1689, 1709; f 13].
Jonge (H.J. de), A New Witness of the Greek New Testament in Holland, Quaerendo 9 (1979): 343349 [f 13].
Jongkind (D.), Scribal Habits of Codex Sinaiticus, TS: Contributions to Biblical and
Patristic Literature-Third Series, vol. 5, Piscataway: Gorgias Press, 2007: 263280,
283286 [mss. 124, 788; f 13].
Kearfott (S.J.), Codex Washingtonianus as an Illustration of the Need for the Discipline
of Apparatus Criticism: A Dissertation Presented to the Faculty of the Southern
Baptist Theological Seminary, May 2005, Ann Arbor: UMI Dissertation Services,
2005: 28, 221222 [f 13].
Keith (C.), The Pericope Adulterae, the Gospel of John, and the Literacy of Jesus,
NTTSD 38, Leiden: Brill, 2009: 121, 134 n. 62, 136138, 169 n. 32 [f 13].
Kenyon (F.G.), Our Bible and the Ancient Manuscripts being a History of the Text
and its Translations, London: Eyre and Spottiswoode, 1895: 107, 149 [mss. 13, 69,
348].
, Handbook to the Textual Criticism of the New Testament, with sixteen facsimiles, London: MacMillan, 19011 : 111117, 194, 307 [mss. 13n., 69n., 124n., 211n., 346n.,
348, 543n., 713n., 788, 826n., 828n. ; f 13] [19262 : 131137, 139, 142, 358].
, The Text of the Bible: A New Discovery. More Papyri from Egypt, The
Times, Thursday 19, London, 1931: 13 (col. 6)-14 (col. 12) [f 13].
, The Text of the Greek Bible: A Students Handbook, London: Duckworth, 19371 :
105109, 173174, 176177, 189, 192193 [mss. 13, 69, 124, 230, 346, 543, 788, 826, 828,
983, 1689, 1709; f 13] [19482 idem, Studies in Theology, pp. 102, 105106, 162, 187
191, 214, 220223, 242].

406

bibliographie

, The Western Text in the Gospels and Acts: Communicated 6 December


1938, Proceedings of the British Academy 24, London: The British Academy,
1938: 287315 [texte csaren].
, un compte rendu de K. Lake-S. Lake, Family 13 (The Ferrar Group): The Text
According to Mark, JTS 43 (JanuaryApril 1942): 9498 [f 13].
Kieffer (R.), Au del des recensions? Lvolution de la tradition textuelle dans Jean
VI 5271 [Thse pour le Doctorat Prsente la Facult de Thologie de lUniversit dUpsal le 11 mai 1968], Coniectanea Biblica: NTS 3, Lund: CWK Gleerup,
Uppsala: Almquist & Wiksells Boktryckeri AB, 1968: 15, 1721, 27, 4751, 5455,
120, 234242 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 348, 543, 713, 788, 826, 828, 983, 1346,
1689; f 13].
Kilpatrick (G.D.), Western Text and Original Text in the Gospels and Acts, JTS 44
(1943): 2436 [mss. 69, 788; f 13].
, Western Text and Original Text in the Epistles, JTS 45 (1944): 6065 [ms.
69].
, un compte rendu de B.M. Metzger, The Saturday and Sunday Lessons from
Luke in the Greek Gospel Lectionary, JTS 46 (JanuaryApril 1945): 8791
[f 13].
, Three Recent Editions of the Greek New Testament, JTS 50 (JanuaryApril
1949): 1023 [mss. 13, 69, 1739].
, Griesbach and the Development of Text Criticism, J.J. Griesbach: Synoptic
and text-critical studies 17761976. The Johann Jakob Griesbach Bicentenary Colloquium 17761976, Mnster 2631 July 1976, eds. B. Orchard, T.R.W. Longstaff,
SNTSMS 34, Cambridge: University Press, 1978: 136153 [f 13].
, and its Compounds, Some Notes on Marcan Usage et
Recitative , The Language and Style of the Gospel of Mark: An Edition of
C.H. Turners Notes on Marcan Usage Together with Other Comparable Studies,
ed. J.K. Elliott, SupNT 71, Leiden: Brill, 1993: 157177 [ms. 124; f 13].
Kim (K.-w.), The Matthean Text of Origen in his Commentary on Matthew, JBL
68 (1949): 125139 [f 13 ; texte csaren].
, Origens Text of John in his On Prayer, Commentary on Matthew, and
Against Celsus, JTS New Series 1,1 (April 1950): 7484 [mss. 69, 124, 543, 788,
826, 828, 983, 1689; f 13 ; variantes].
, Codices 1582, 1739, and Origen, JBL 69 (1950): 167175 [mss. 13, 174, 230, 543,
713, 788, 826, 828, 983, 1689; f 13].
Klijn (A.F.J.), A Survey of the Researches into the Western Text of the Gospels and
Acts Published on demand by University Microfilms, Ann Arbor Michigan, U.S.A.,
Utrecht: Drukkerij v.h. Kemink En Zoon N.V., 1949 [f 13 ; stemma] [19592].
, An Introduction to the New Testament, Leiden: Brill, 1967: 189, 197 [mss. 13,
69, 124, 346, 230, 543, 788, 826; f 13].
, A Survey of the Researches into the Western Text of the Gospels and Acts:
Part Two 19491969, SupNT 21, Leiden: Brill, 19693 : 3250 [f 13 ; texte csaren;
variantes].
Knopf (R.), Einfhrung in das Neue Testament: Bibelkunde des Neuen Testaments
Geschichte und Religion des Urchristentums, Sammlung Tpelmann, Gieen: Alfred Tpelmann, 1919: 35 [mss. 13, 69, 124, 230, 346, 828; f 13] [19344
19495].

bibliographie

407

Koester (H.), History and Literature of Early Christianity, (trad. de lallemand Einfhrung in das Neue Testament, Walter de Gruyter, 1980), vol. 2, Philadelphie: Fortress Press, Berlin-New-York: Walter de Gruyter, 1982: 30 [mss. 13, 69, 124, 346;
f 13].
Kollar (A.F.): voir Lambecius Hamburgensis (P.) [Lambeck]-Kollar (A.F.).
Kraeling (C.H.), A Greek Fragment of Tatians Diatessaron from Dura edited with
facsimile, transcription and introduction, SD 3, eds. K. Lake and S. New, London:
Christophers, 1935 [f 13].
Kraft (B.), Die Zeichen fr die wichtigeren Handschriften des griechischen Neuen
Testaments, Freiburg im Breisgau: Herder, 19342me d. augm. : 1314, 32, 3738, 40,
42, 44 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689; f 13] [19261
19553me d. augm.].
Kraus (T.J.)-Nicklas (T.), Early Christian Manuscripts: Examples of Applied Method
and Approach, TENTS 5, Leiden: Brill, 2010: 10, 15 [mss. 69, 788; f 13]
Kubo (S.), Textual Relationships in Jude, Studies in New Testament Language
and Text: Essays in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of his sixtyfifth Birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill, 1976: 276282 [ms. 69;
collation].
Kmmel (W.G.), Einleitung in das Neue Testament, Heidelberg: Quelle & Meyer,
197317 : 464 [f 13].
Kuster (L.): voir Mill (J.)-Kuster (L.).
Lafleur (D.), Les relations, au sein du groupe csaren, entre le papyrus Chester
Beatty (P45) et la famille Ferrar (f 13), dans lvangile de Marc, Le texte du
Nouveau Testament au dbut du christianisme: Actes du colloque de Lille, juillet
2000, ds. C.-B. Amphoux et J.K. Elliott, HTB 6, Lausanne: ditions du Zbre,
2003: 289306 [f 13].
, Le codex de Koridethi (.038) et la famille 13: Une nouvelle collation de
lvangile de Marc, Textual Research on the Psalms and Gospels: Papers from
the Tbilisi Colloquium on the Editing and History of Biblical Manuscripts, eds. C.B. Amphoux and J.K. Elliott with B. Outtier, SupNT 142, Brill: Leiden, 2012: 89112
[mss. 13, 69, 124, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, l547; f 13].
, Which Criteria for Family 13 (f 13) Manuscripts?, NT 54 (2012): 105148.
Lagrange (M.-J.), Origne, la critique textuelle et la tradition topographique, RB
4,4 (Oct. 1895): 513 [f 13].
, vangile selon Marc, tudes Bibliques, Paris: J. Gabalda & Cie, 1911, p. LVII
[mss. 13, 69].
, Une Nouvelle dition du Nouveau Testament, RB 10,4 (Oct. 1913): 495
[f 13].
, LAncienne Version Syriaque des vangiles, RB 29,3 (1920): 323324, 351
352 [f 13].
, LAncienne Version Syriaque des vangiles (Suite), RB 30,1 (Janv. 1921): 17,
38 [f 13].
, LOrigine de la Version Syro-Palestinienne des vangiles, RB 34,4 (Oct.
1925): 489, 498 [mss. 13, 69, 124, 346; f 13 ; variante; Jn].
, Le groupe dit csaren des manuscrits des vangiles, RB 38 (1929): 481
512 [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, 1709; f 13].
[?], Bulletin : Questions gnrales-Textes, RB 41,3 (Juillet 1932): 453454
[f 13].

408

bibliographie

, Projet de critique textuelle rationnelle du N.T., RB 42,4 (Oct. 1933): 491


[f 13].
, Les Papyrus Chester Beatty pour les vangiles, RB 43,1 (Janv. 1934): 541
[f 13].
, Introduction ltude du Nouveau Testament. Deuxime Partie: Critique textuelle II, La critique rationnelle, avec la collaboration du R.P. St. Lyonnet, Paris:
J. Gabalda et Cie, 1935: 144168, 649652 [f 13 ; texte csaren].
, Nouveau Testament: Critique textuelle, RB 44,4 (Oct. 1935): 623624 [f 13].
Lake (K.), Some New Members of the Ferrar Group of MSS of the Gospels, JTS 1
(vol. I 1900, Oct. 1899) (sic): 117120 [mss. 13, 69, 124, 211, 346, 348, 543, 826, 828;
f 13].
, The Text of Codex in St. Mark, JTS 1 (vol. I 1900, January 1900) (sic): 291
[mss. 13, 69, 124; variante].
, The Text of the New Testament, Oxford Church Text Books, London: Rivingstons, 19001 : 20, 29 [mss. 13, 69, 124, 211, 346, 348, 543, 709, 713, 826, 828; f 13] [19063 :
2021, 29, 5758; 19084me d. rv. : 2021, 29, 5758, 101103; 19296me d. rv. (S. New) : 21,
61].
, Codex 1 of the Gospels and its Allies, TS: Contributions to Biblical and Patristic
Literature VII n3, Cambridge: University Press, 1902 [mss. 13, 69, 124, 346, 543,
788, 826, 828; f 13].
, un compte rendu de C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, et de
J.R. Harris, Further Researches into the History of the Ferrar Group, JTS 3 (January
1902): 295296, 299300 [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 788, 826, 828; f 13].
, The Greek Monasteries in South Italy I, II, III, JTS 4 (April 1903): 345368,
JTS 4 (July 1903): 517542, JTS 5 (vol. V 1904, Oct. 1903) (sic): 2241.
, The Greek Monasteries in South Italy IV, JTS 5 (January 1904): 189202.
, The Influence of Textual Criticism on the Exegesis of the New Testament: An
Inaugural Lecture Delivered before the University of Leiden on January 27, 1904,
Oxford: Parker and Son, 1904: 5 [f 13].
, Professor H. von Sodens Treatment of the Text of the Gospels, Review of
Theology and Philosophy (Oct.Nov. 1908): 6, 1112 [f 13].
Lake (S.), Family and the Codex Alexandrinus: The Text According to Mark, SD 5,
London: Christophers, 1936: 1158 [f 13].
Lake (K.)-Blake (R.P.), The Text of the Gospels and the Koridethi Codex, HTR 16,3
(July 1923): 267286 [f 13 ; tmoins csarens].
Lake (K.)-Lake (S.), Some Recent Discoveries, Religion in life 5 (Winter Number,
1936 n1): 89102 [f 13 ; papyrus].
, Dated Greek Minuscule Manuscripts to the Year 1200: VII. Manuscripts in
Rome, Part I, Monumenta Palaeographica Vetera: First Series, Boston: The American Academy of Arts and Sciences, 1937: 16 [ms. 174pls.].
, De Westcott et Hort au Pre Lagrange et au-del, RB 48,4 (Oct. 1939): 497
505 [f 13 ; texte csaren].
, The Byzantine Text of the Gospels, Mmorial Lagrange: Cinquantenaire
de lcole Biblique et Archologique Franaise de Jrusalem (15 nov. 189015 nov.
1940), Paris: Gabalda et CIE, 1940: 251258 [mss. 174, 828; f 13].
, Family 13 (The Ferrar Group): The Text According to Mark With a Collation of
Codex 28 of the Gospels, SD 11, London: Christophers, Philadelphia: University of

bibliographie

409

Pennsylvania Press, 1941 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788pl., 826pl., 828, 983,
1689] [1965repr. idem, Salt Lake City: University of Utah Press].
, Dated Greek Minuscule Manuscripts to the Year 1200: Indices, Volumes I to
X, Monumenta Palaeographica Vetera: First Series, Boston: The American Academy of Arts and Sciences, 1945, pp. xiii, 181 [mss. 174, 1689].
, An Introduction to the New Testament, London: Christophers, 1948repr. (revised
Aug. 1948) : 55 [f 13].
Lake (K.)-New (S.), Six Collations of New Testament Manuscripts, [issued as an
extra number of The Harvard Theological Review], HTS 17, Cambridge: Harvard
University Press, London: Humphrey Milford, 1932: voir Geerlings (J.), Codex
543: University of Michigan 15 (Greg. 543; von Soden 257).
Lake (K.)-Blake (R.P.)-New (S.), The Caesarean Text of the Gospel of Mark, HTR
21,4 (Oct. 1928): 207404 [f 13].
Lambecius Hamburgensis (P.) [Lambeck], Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Csarea Vindobonensi Liber Tertius, quo continetur Catalogus Manuscriptorum Codicum Theologicorum Grcorum secundum prsentem collocationis
eorum seriem & novum ordinem numerorum, quibus ijdem nunc notati sunt, Vindobon: Typis Matthi Cosmerovij, Sac. Cs. Majest. Typogr. M.DC.LXX, Wien:
47 [ms. 124n.].
Lambecius Hamburgensis (P.) [Lambeck]-Kollar (A.F.), Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Caesarea Vindobonensi Liber Tertius. Editio Altera Studio et Opera Adami Francisci Kolarii Equitis Hungari de Keresztny, Consiliarii
Actualis Aulici, Aug. Bibliothecae Directoris et Academiae Scientiarum Elegantiorumque Literarum Theodoro-Palatinae Socii Extraordinarii, puis, Petri Lambecii
Hamburgensis Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Csarea Vindobonensi Liber Tertius, quo continetur Catalogus Manuscriptorum Codicum Theologicorum Grcorum secundum prsentem collocationis eorum seriem & nouum
ordinem numerorum, quibus iidem nunc notati sunt, a Codice primo usque ad
centesimum, Vindobonae: Typis et Sumptibus IOAN. THOMAE Nob. de TRATTNERN, Aug. Aulae Typographi, et Bibliopolae Vindobonensis, Wien, 1776: 126
[ms. 124n.].
Lampros (S.P.), Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos I, Cambridge:
University Press, 1895: 174 [ms. 983n.].
, , 7,23 (30 1910): 130 [ms. 174n.].
Larfeld (W.), Griechische Synopse der vier neutestamentlichen Evangelien nach literarhistorischen Gesichtspunkten und mit textkritischem Apparat, Tbingen: J.C.B.
Mohr, 1911, p. X et sqq. [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 713, 788, 826, 828; f 13].
Laurent (V.), Luvre gographique du moine sicilien Nil Doxopatris, chos
dOrient 36, n185 (janvier-mars 1937): 530 [f 13].
(..), , t. 1, , Moscou, 1947: 145146, 303, 333
[mss. 124, 788].
, Storia della pittura bizantina: Edizione italiana rielaborata e ampliata
dallautore, Biblioteca di storia dellarte 7, Torino: Giulio Einaudi editore, 1967:
234, 268 [mss. 124, 788].
Legg (S.C.E.), Nouum Testamentum graece secundum textum Westcotto-Hortianum:

410

bibliographie

Euangelium secundum Marcum, cum apparatu critico nouo plenissimo, lectionibus codicum nuper repertorum additis, editionibus versionum antiquarum et
patrum ecclesiasticorum denuo inuestigatis edidit S.C.E. Legg, Oxonii e Typographeo Clarendoniano, 1935 [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 788, 983, 1689; f 13].
, Nouum Testamentum graece secundum textum Westcotto-Hortianum: Euangelium secundum Matthaeum, cum apparatu critico nouo plenissimo, lectionibus
codicum nuper repertorum additis, editionibus versionum antiquarum et patrum
ecclesiasticorum denuo inuestigatis edidit S.C.E. Legg, Oxonii e Typographeo Clarendoniano, 1940 [mss. 13, 69, 124, 346, 543; f 13].
Lenz (F.W.), un compte rendu de K. Lake-S. Lake, Family 13 (The Ferrar Group): The
Text According to Mark, AJP 65,3 (1944): 317318 [f 13].
Leoni (F.): voir Gengaro (M.L.)-Leoni (F.)-Villa (G.).
Leroy (J.), Quelques systmes de rglure de manuscrits grecs, Studia Codicologica, hrsg. K. Treu, Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen
Literatur 124, Berlin: Akademie Verlag, 1977: 297298, 312 [ms. 174].
, Les manuscrits grecs dItalie, Codicologica II: lments pour une codicologie compare, ds. A. Gruys et J.P. Gumpert, Littterae textuales, Leiden: Brill,
1978: 60 [ms. 174].
, Caratteristiche codicologiche dei codici greci di Calabria, Calabria Bizantina: Tradizione di piet e tradizione scrittoria nella Calabria greca medievale,
Collana Mezzogiorno e democrazia 11, Reggio Calabria-Roma: Casa del libro,
1983: 60 [ms. 174].
Lindley (P.G.), The Town Library of Leicester: A brief history, Merseyside: The Ffynnon Press, 1975: 17, 40 [ms. 69].
Linton (O.), Evidences of a Second-Century Revised Edition of St Marks Gospel,
NTS 14,3 (April 1968): 321355 [f 13 ; variantes].
Lloyd (C.)-Sanday (W.), , NOVUM TESTAMENTUM, Cum parallelis S. Scripturae Locis Vetere Capitulorum Notatione Canonibus Eusebii Accedunt
Tres Appendices, Oxonii: E Typographeo Clarendoniano, 1889: 96 [mss. 13, 69,
124, 346].
Lopik (T. van), Tekstkritiek: telt het wegen of weegt het tellen? Nederlands
Theologisch Tijdschrift, vijfenveertigste Jaargang (1991): 103104 [f 13].
, Once again: Floating Words, their Significance for Textual Criticism, NTS
41 (1995): 286291 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 713, 788, 826, 828, 983, 1689,
1709; sueur de sang; femme adultre].
Louviere (C.A.), The Pericope De Adultera: A research paper submitted to Professor
Todd Ewing in partial fulfillment of the requirements for the course John NEWTS
404, Chuck A. Louviere April 22, 1996, Fort Worth: Southwestern Baptist
Theological Seminary, School of Theology, 1996, 32 p. [f 13].
Lowe (E.A.), An Unknown Latin Psalter on Mount Sinai, Scriptorium 9 (1955): 185
[ms. 124].
Luc (S.), Il codice Guelf. 53 Gud. gr., ASCL 50 (1983): 1011 [mss. 124, 174, 788, 826].
, Osservazioni codicologiche e paleographiche sul Vaticano Ottoboniano
greco 86, BBGG n.s. 37 (1983): 112 [ms. 174].
, Rossano, il Patir e lo stile rossanese: Note per uno studio codicologicopaleografico e storico-culturale, RSBN n.s. 2223 (XXXIIXXXIII) (19851986):
104, 106, 134135 [mss. 124, 174, 230, 788, 826].

bibliographie

411

, Manoscritti Rossanesi conservati a Grottaferrata: Mostra in occasione del


Congresso Internazionale su S. Nilo di Rossano (Rossano, 28 sett.-1 ott. 1986), Grottaferrata: Universit Popolare Rossano-Comune Rossano, 1986: 48, 5455 [mss.
124, 174, 788, 826, 828].
, Attivit scrittoria e culturale a Rossano: da S. Nilo a S. Bartolomeo da
Simeri (secoli XXII), Atti del Congresso Internazionale su S. Nilo di Rossano, 28
settembre1 ottobre 1986, Rossano-Grottaferrata: Universit Popolare RossanoAmministrazione Comunale Rossano, 1989: 6566 [mss. 124, 174, 788, 826, 828;
f 13].
, Membra disiecta del Vat. Gr. 2110, BBGG n.s. 43 (1989): 31, 51 [ms. 828].
, I Normanni e la Rinascita del Sec. XII, ASCL 60 (1993): 62 [ms. 346].
, Lo scriba e il committente dell Addit. 28270 (ancora sullo stile rossanese), BBGG, n.s. 47 (1993): 172 [ms. 174].
, Il lessico dello Ps.-Cirillo (Redazione V 1): Da Rossano a Messina, RSBN n.s.
31 (1994) [1995]: 59 [mss. 124, 174, 788, 826].
, Le diocesi di Gerace e Squillace: tra manoscritti e marginalia, Calabria
bizantina: Civilt bizantina nei territori di Gerace e Stilo, XI Incontro di Studi
Bizantini, Locri-Stilo-Gerace, 69 maggio 1993, d. C. Sabbione, Soveria Mannelli:
Rubbettino Editore, 1998: 260, 263268, 285, 306307 [mss. 124, 174pl., 788, 826,
828, 983; f 13].
, copista e protopapa di Tropea nel sec. XIV, :
Studi in onore di mgr Paul Canart per il LXX compleanno, BBGG n.s. 53 (1999): 314,
316 [mss. 13, 837, 1689].
, 60. Tetravangelo adattato a lezionario. Greco: Citt del Vaticano, Biblioteca
Apostolica Vaticana, Barb. gr. 520 et 64. Tetravangelo. Greco: Roma, Biblioteca Casanatense, 165, I Vangeli dei Popoli: La Parola e limmagine del Cristo
nelle culture e nella storia, ds. F. DAiuto, G. Morello et A.M. Piazzoni, Citt
del Vaticano-Roma: Ed. Rinnovamento nello Spirito Santo-Biblioteca Apostolica Vaticana, 2000: 266, 275, 484, 486487, 490 [mss. 124, 174, 788, 826, 828, 983;
f 13 ; description].
, Frammenti di codici greci in Calabria, ASCL 67 (2000): 171188 [mss. 13,
69, 124, 174, 230, 346, 348, 543, 788, 826, 828, 837, 983, 1689, lect. 547; f 13].
, Teodoro Sacerdote, copista del REG. GR. PII II 35: Appunti su scribi e
committenti di manoscritti greci, BBGG n.s. 55 (2001): 138, 155 [ms. 828; f 13].
, Un codice greco del 1124 a Siracusa, RSBN n.s. 38 (2001) [2002]: 69, 8990
[mss. 13, 124, 174, 230, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, lect. 547; f 13].
, Su origine e datazione del Crypt. B..VI (ff. 19): Appunti sulla collezione
manoscritta greca di Grottaferrata, Tra Oriente e Occidente: Scritture e libri
greci fra le regioni orientali di Bisanzio e lItalia, a cura di L. Perria, Testi e Studi
Bizantino-neoellenici 14, Roma: Dipartimento di Filologia greca e latina, Sezione
bizantino-neoellenica, Universit di Roma La Sapienza, 2003: 163, 173, 175, 192,
197, 208, 214, 222 [mss. 346, 826, 828; f 13 ; cotes].
, Lapporto dellItalia meridionale alla costituzione del fondo greco
dellAmbrosiana, Nuove ricerche sui manoscritti greci dellAmbrosiana: Atti del
Convegno, Milano, 56 giugno 2003, a cura di C.M. Mazzucchi e C. Pasini, Bibliotheca erudita-Studi e documenti di storia e filologia 24, Dipartimento di studi
medioevali, umanistici e rinascimentali, Milano: Vita e Pensiero, 2004: 198, 203,
205, 216, 226227 [mss. 346n., 348n., 837n. ; f 13].

412

bibliographie

, Note per la storia della cultura greca della Calabria medioevale, ASCL 74
(2007): 80 et n. 121 [f 13].
, Dalle collezioni manoscritte di Spagna: Libri originari o provenienti
dallItalia greca medievale, Ricordo di Lidia Perria III, RSBN n.s. 44 (2007)
[2008]: 5758 et n. 43 [ms. 230pl. ; f 13].
, Frustuli di manoscritti greci a Troina in Sicilia, Erytheia 31 (2010): 87 [ms.
211; f 13].
, Doroteo di Gaza e Niceta Stetato. A proposito del Neap. gr. 7, Bisanzio
e le periferie dellImpero. Atti del Convegno Internazionale nellambito delle Celebrazioni del Millenario della fondazione dellAbbazia di San Nilo a Grottaferrata
(Catania, 2628 novembre 2007), a cura di R.G. Messina, Acireale-Roma: Bonanno
Editore, 2011: 146, 167 [ms. 543; f 13].
Lyonnet (S.), Le Parfait en Armnien Classique principalement dans la traduction
des vangiles et chez Eznik, Collection linguistique 37, Paris: Librairie Ancienne
douard Champion, 1933: 3, 29 [mss. 13, 69, 124, 230, 983; f 13].
, La Version Armnienne des vangiles et son Modle Grec: Lvangile selon
Saint Matthieu, RB 43,1 (1934): 6987 [f 13 ; tmoins csarens].
, Le ttravangile de Moscou et son importance pour ltablissement du
texte critique de la version armnienne, Handes Amsorya, Neunundvierzigster
Jahrgang, Heft 1012 (Okt.-Dez. 1935): 599600, 602 [f 13].
, Un Important Tmoin du Texte Csaren de Saint Marc: la Version Armnienne, Mlanges de lUniversit Saint-Joseph 19, fasc. 2 (1935): 2566 [mss. 13,
69, 124, 983, 1689; f 13].
Lyons (W.N.)-Parvis (M.N.), New Testament Literature: An Annotated Bibliography,
vol. 1, Chicago: University of Chicago Press, 1948: 350 [f 13].
MClintock (J.)-Strong (J.), Encyclopdia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical
Literature, article Manuscripts, A. Primary Cursives of the Gospels, vol. 5: 727
[mss. 13, 69, 124, 346], puis article Montfort Manuscript (CODEX MONTFORTIANUS), vol. 6: 542543 [ms. 69], New York: Harpers & Brothers Publishers,
1894.
Machkhaneli (M.), The Manuscript Anbandidi, Textual Research on the Psalms
and Gospels: Papers from the Tbilisi Colloquium on the Editing and History of Biblical Manuscripts, eds. C.-B. Amphoux and J.K. Elliott with B. Outtier, SupNT 142,
Brill: Leiden, 2012: 231236 [mss. 13, 69, 124, 788, 1346; f 13].
Macler (F.), Le Text Armnien de lvangile daprs Matthieu et Marc, Annales du
Muse Guimet: Bibliothque dtudes 28, Paris: Imprimerie Nationale, 1919,
pp. ILXXII, 1647 [mss. 13, 69, 124, 346, 788, 983, 1689; f 13].
Mai (A.)-Cozza-Luzi (J.), Nouae Patrum Bibliothecae ab Ang. Card. Maio collectae:
Tomus decimus editus a Iosepho Cozza-Luzi S.R.E. Vice-bibliothecario complectens
IN PARTE I. ORATORIA IN PARTE II. LITURGICA IN PARTE III. BIBLICA Prophetias Ezechielis, Baruch et Ieremiae, Romae e Bibliotheca Vaticana Typisque
Vaticanis, 1905: 280 [ms. 174].
Manson (T.W.), un compte rendu de S.C.E. Legg, Nouum Testamentum graece secundum textum Westcotto-Hortianum: Euangelium secundum Matthaeum, JTS 43
(JanuaryApril 1942): 8392 [f 13].
, un compte rendu de K. Lake-S. Lake, Family 13 (The Ferrar Group): The Text
According to Mark, CR 56,3 (Nov. 1942): 127 [f 13].

bibliographie

413

- (.)-- (.), : , , :
, 1978: 5662 [ms. 788n. + pls.] [1978d. anglaise : eaedem, Catalogue of the Illuminated Byzantine Manuscripts of the National Library of Greece: I. Manuscripts
of New Testament Texts 10th.-12th. Century, Athens: Publications Bureau of the
Academy of Athens, pp. 5561].
,
: , 9-12 ,
- , 1997: 97
[ms. 788] [1997d. anglaise : eaedem, Catalogue of the Illuminated Byzantine Manuscripts of the National Library of Greece: III. Homilies of the Church Fathers and
Menologia 9th.-12th. Century, Athens: Academy of Athens-Centre of Byzantine
and Post-Byzantine Art, p. 95].
Mariani (B.), article Ferrar, Gruppo di (Famiglia 13), Enciclopedia Cattolica, vol. V,
Citt del Vaticano: Ente per lEnciclopedia Cattolica e per il Libro Cattolico,
1950: col. 11811183 [mss. 13, 69, 124, 174pl., 230, 346, 543, 788, 826, 827, 828, 983,
1689; f 13].
Marsh (H.): voir Michaelis (J.D.)-Marsh (H.).
Martin (A.G.), Le palimpseste syriaque du Sina et le Codex de Bze, Codex Bezae:
Studies from the Lunel Colloquium, June 1994, eds. C.-B. Amphoux and D.C. Parker,
NTTS 22, Leiden: Brill, 1996: 248254 [f 13].
, Le palimpseste syriaque du Sina et les variantes du papyrus P45 , Le texte
du Nouveau Testament au dbut du christianisme: Actes du colloque de Lille, juillet
2000, ds. C.-B. Amphoux et J.K. Elliott, HTB 6, Lausanne: ditions du Zbre,
2003: 307328 [f 13].
Martin (J.-P.P.), Description Technique des Manuscrits grecs relatifs au Nouveau
Testament, conservs dans les Bibliothques de Paris: Supplment aux Leons sur
la Critique Textuelle du Nouveau Testament, professes lcole suprieure de
Thologie de Paris, en 18821885, Paris: Maisonneuve Fres & Ch. Leclerc, 1884: 25
26, 178 [ms. 13].
, Introduction la Critique textuelle du Nouveau Testament: Partie pratique.
Tome troisime. Leons professes lcole Suprieure de Thologie de Paris, en
18841885, Paris: Maisonneuve, Frres et Charles Leclerc, 18841885: 182206,
509510 [mss. 13n. + pls., 69, 124, 346].
, Introduction la Critique textuelle du Nouveau Testament: Partie pratique.
Tome quatrime. Leons professes lcole Suprieure de Thologie de Paris, en
18851886, Paris: Maisonneuve, Frres et Charles Leclerc, 18851886: 541542
[ms. 13pls.].
, Introduction la Critique textuelle du Nouveau Testament: Partie pratique.
Tome cinquime. Leons professes lcole Suprieure de Thologie de Paris, en
18851886, Paris: Maisonneuve, Frres et Charles Leclerc, 18851886: pls. XXX
XXXI [ms. 13pls.].
, Quatre manuscrits importants du Nouveau Testament auxquels on peut en
ajouter un cinquime, RSE, 6me srie, t. 3 (LIIIe de la collection), n313 (janvier
1886): 533, 146175 [mss. 13, 69, 124, 211, 346, 348pls.].
Martini (E.)-Bassi (D.), Catalogus Codicum Graecorum Bibliothecae Ambrosianae, t.

414

bibliographie

2, Mediolani, Impensis U. Hoepli, 1906: 847848 [ms. 346n.] [1978repr. HildesheimNew York].
Matthaei (C.F. von), Novum Testamentum Graece ad Codices Mosquenses utriusque
Bibliothecae SS. Synodi et Tabularii Imperialis, item Augustanos, Dresdenses, Goettingenses, Gothanos, Guelpherbytanos, Langeri, Monachienses, Lipsienses, Nicephori et Zittaviensem, adhibitis Patrum Graecorum Lectionibus, Editionibus N. Testamenti Principibus et Doctorum Virorum Libellis Criticis, iterum recensuit, Sectiones Maiores et Minores Eusebii, Euthalii et Andreae Caesariensis notavit, primum quoque nunc lectiones Ecclesiasticas ex usu Ecclesiae Graecae designavit ac
Synaxaria Evangeliarii et Praxapostoli addidit et Criticis Interpositis Animadversionibus edidit Christianus Fridericus de Matthaei, t. 1, Wittenberg, 1803: 471473
[mss. 13, 69, 124].
Mazal (O.), 36. Tetraevangeliar, Austellung des Landes Niedersterreich: Kunst
der Ostkirche, Ikonen, Handschriften, Kultgerte. Stift Herzogenburg 7 Mai
30 Oktober 1977. KATALOG: Byzantinische Objekte, Kat.- Nr. 2046 Handschriften
11.-14. Jahrhundert., Katalog des Niedersterreichischen Landesmuseums, Neue
Folge 73, Wien: Druckerei St. Gabriel, 1977: 118119 [mss. 124n., 788; description].
Mazzotta (O.), Monaci e Libri Greci nel Salento Medievale, Scriptorium 2, Novoli:
Bibliotheca Minima, 1989: 88, 103, 107 [ms. 346n.].
McReynolds (P.R.), Two New Members of Family One of the New Testament Text:
884 and 2542 , Texte und Textkritik: Eine Aufsatzsammlung, hrsg. J. Dummer,
Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 133,
Berlin: Akademie Verlag, 1987: 401402 [f 13].
Mentz (A.), Zur byzantinischen Chronologie, BZ 17 (1908): 478 [ms. 174].
Mercati (G.), Per la storia dei manoscritti greci di Genova, di varie badie basiliane
dItalia e di Patmo, ST 68, Citt del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana,
1935: 7677, 111, 115116, 253254, 269 [mss. 69, 230, 346, 543, lect. 547].
Mercier (P.): voir Dupont-Roc (R.)-Mercier (P.).
Merk (A.S.J.), Die Einheitlichkeit der armenischen Evangelienbersetzung, Biblica 4 (1923): 356374 [ms. 124].
, Die armenischen Evangelien und ihre Vorlage, Biblica 7 (1926): 4072
[mss. 13, 69; variantes].
, Novum Testamentum Graece et Latine, Roma: Editrice Pontificio Istituto
Biblico, 199211 : 38* [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689]
[19331, etc.].
Metzger (B.M.), The Saturday and Sunday Lessons from Luke in the Greek Gospel
Lectionary, Studies in the Lectionary Text of the Greek New Testament 11,3,
Chicago: The University of Chicago Press, 1944 [f 13].
, The Caesarean Text of the Gospels, JBL 64,4 (Dec. 1945): 457489 [f 13 ;
histoire du texte; stemma].
, Recent Spanish Contributions to the Textual Criticism of the New Testament, JBL 66,1 (1947): 401423 [mss. 124, 788; f 13 ; variantes; Mt].
, The Evidence of the Versions for the Text of the New Testament, New
Testament Manuscript Studies: The Materials and the Making of a Critical Apparatus, eds. M.M. Parvis and A.P. Wikgren, Chicago: The University of Chicago
Press, 1950: 43 [f 13 ; texte csaren; version gorgienne].

bibliographie

415

, Annotated Bibliography of the Textual Criticism of the New Testament 1914


1939, SD 16, eds. S. Lake and C. Heg, Copenhague: Ejnar Munksgaard, 1955: 23,
82 [f 13].
, On the Citation of Variant Readings of Matt 1:16, JBL 77,4 (Dec. 1958): 361
363 [mss. 13, 69, 124, 346; f 13].
, Chapters in the History of New Testament Textual Criticism, NTTS 4, Leiden:
Brill, 1963: 4272 [f 13 ; stemma; texte csaren].
, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration,
Oxford: Clarendon Press, 19641 : 6162 [mss. 13, 69n., 124, 230, 346, 543, 788, 826,
828, 983, 1689, 1709; f 13] [1966trad. allemande, 19682, 19923 (d. augm.)].
, Historical and Literary Studies: Pagan, Jewish, and Christian, NTTS 8, Leiden:
Brill, 1968: 145162 [f 13 ; texte csaren].
, Greek Lectionaries and a Critical Edition of the Greek New Testament,
Die alten bersetzungen des Neuen Testaments, die Kirchenvterzitate und Lektionare: Die gegenwrtige Stand ihrer Erforschung und ihre Bedeutung fr die
griechische Textgeschichte, hrsg. K. Aland, ANTF 5, Berlin-New York: Walter de
Gruyter, 1972: 479497 [mss. 69, 124, lect. 547; f 13].
, An Early Coptic Manuscript of the Gospel According to Matthew, Studies
in New Testament Language and Text: Essays in Honour of George D. Kilpatrick
on the Occasion of his sixty-fifth Birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill,
1976: 301312 [f 13].
, Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Greek Palaeography, New
York-Oxford: Oxford University Press, 1981: 120121, 138139 [mss. 69n. + pl.,
124n. + pl.].
Metzger (B.M.)-Ehrman (B.D.), The Text of the New Testament: Its Transmission,
Corruption, and Restoration, New York-Oxford: Clarendon Press, 2005 [f 13].
Michaelis (J.D.), Curae in Versionem Syriacam Actuum Apostolicorum Cum Consectariis Criticis de Indole, Cognationibus et Usu Versionis Syriacae Tabularum Novi
Foederis, Goettingae: Sumtibus Victorini Bossiegel, 1755: 182184, 186 [mss. 13, 69;
version syriaque].
Michaelis (J.D.)-Chenevire (J.J.), Introduction au Nouveau Testament, par JeanDavid Michalis. Quatrime dition, traduite sur la troisime dition de Herbert
Marsh, vque de Peterborough, faite Londres en 1819; Avec une partie des notes
de S.G. et des notes nouvelles. Par J.J. Chenevire, Pasteur et professeur en thologie
Genve, Tome II.-Ire partie, Genve-Paris: J.J. Paschoud, 18224 : 251255, 292294,
557 [mss. 13n., 69n.].
Michaelis (J.D.)-Marsh (H.), Introduction to the New Testament by John David Michaelis, late professor in the University of Gottingen, translated from the fourth
edition of the German, and considerably augmented with notes, and a Dissertation
on the Origin and Composition of the Three First Gospels by Herbert Marsh, Fellow
of St. Johns College Cambridge, Vol. II. Part I. The Second Edition, London: 18022 :
265, 274277, 302303 [mss. 13n., 69n.].
Mill (J.), , Novum Testamentum, Cum Lectionibus Variantibus
MSS Exemplarium, Versionum, Editionum, SS. Patrum & Scriptorum Ecclesiasticorum; & in easdem Notis. Accedunt Loca Scriptur Parallela, aliaque ,
& Appendix ad Variantes Lectiones. Prmittitur Dissertatio, In qua de Libris N. T.
& Canonis Constitutione agitur: Historia S. Textus N. Fderis ad nostra usque

416

bibliographie

tempora deducitur: Et quid in hac Editione praestitum sit, explicatur. Studio et


labore Joannis Millii S.T. P., Oxonii: e Theatro Sheldoniano, 1707, pp. VIII, CLXVI,
CLXX (Prolegomena), et pp. 28, 32 (Appendix ad Notas Superiores) [ms. 69n. ;
variantes].
Mill (J.)-Kuster (L.) Novum Testamentum Grcum, cum Lectionibus Variantibus Mss
Exemplarium, Versionum, Editionum, SS. Patrum et Scriptorum Ecclesiasticorum;
et in easdem notis. Accedunt Loca Scriptur Parallela, aliaque Exegetica. Prmittitur Dissertatio de Libris N.T. et Canonis Constitutione, et S. Textus N. Foederis ad
nostra usque Tempora Historia. Studio et labore Joannis Millii S.T.P. Collectionem
Millianam recensuit, meliori ordine disposuit nouisque accessionibus locupletauit
Ludolphus Kusterus, Roterodami: Apud Casparum Fritsch et Michaelem Bhm,
17101a, p. non numrote (Praefatio) [ms. 13n.], pp. 8, 167 (Prolegomena), et p. non
numrote (Index) [ms. 69] [Amsterdam 17101b : Excusum Amstelodami et prostat Lipsi, Apud Joh. Fridericum Gleditsch et Fil.; Leipzig 17232 : Lipsi, Sumptibus Filii J. Friderici Gleditschii; Amsterdam 17463 : Amstelodami, Apud Jacobum
Wetstenium].
Miller (Edward), The Oxford Debate on the Textual Criticism of the New Testament,
Held at New College on May 6, 1897, with a Preface Explanatory of the Rival Systems,
London: George Bell & Sons, 1897, p. vi [mss. 13, 69].
, The Present State of the Textual Controversy Respecting the Holy Gospels,
Printed for private circulation (exemplaire compte dauteur, sans mention
dditeur, ni de date de publication), p. 30 [f 13].
, The Textual Controversy and the Twentieth Century, Printed for private circulation (exemplaire compte dauteur, sans mention dditeur, ni de date de
publication), p. 32 [mss. 13, 69, 124, 346, 348; f 13].
, voir Scrivener (F.H.A.)-Miller (E.).
Miller (Emmanuel), Catalogue des manuscrits grecs de la Bibliothque de lEscurial, Paris: Benjamin Duprat Libraire, 1848: 280 [ms. 230] [19661 : Amsterdam:
Adolf M. Hakkert].
Mink (G.), Die koptischen Versionen des Neuen Testaments, Die alten bersetzungen des Neuen Testaments, die Kirchenvterzitate und Lektionare: Die gegenwrtige Stand ihrer Erforschung und ihre Bedeutung fr die griechische Textgeschichte, hrsg. K. Aland, ANTF 5, Berlin-New York: Walter de Gruyter, 1972: 292
295 [f 13].
Mioni (E.), Bibliothecae Divi Marci Venetiarum Codices Graeci Manuscripti. Volumen
II: Thesaurus Antiquus, Codices 300625, Ministero per i beni culturali e ambientali: Indici e Cataloghi, Nuova Serie, VI, Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello
Stato-Libreria dello Stato, 1985: 433434 [f 13].
Mitchell (.C.), Les Sources du Nouveau Testament: Recherches sur lauthenticit,
le canon et le texte du Nouveau Testament avec des fac-simils des plus anciens
manuscrits, Paris: Grassart, Libraire-diteur, 1882: 95, 9798 [mss. 13, 69, 124,
346].
Moir (I.A.), The Text of Ephesians Exhibited by Minuscule Manuscripts Housed
in Great Britain: Some Preliminary Comments, Studies in New Testament Language and Text. Essays in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of his
sixty-fifth Birthday, ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill, 1976: 313318 [ms.
69].

bibliographie

417

Moldenhawer (D.G.): voir Adler (A.)-Tychsen (T.C.), Birch (A.)-Adler (J.G.C.)Hensler (C.G.)-Tychsen (O.G.).
, voir Birch (A.)-Adler (J.G.C.)-Begtrup (G.).
Mongier Du Sorbier (M.-A.): voir Olivier (J.-M.)-Mongier Du Sorbier (M.-A.).
Moorman (J.R.H.), The Grey Friars in Cambridge 12251538: The Birkbeck Lectures
19481949, Cambridge: University Press, 1952: 5859, 90, 121123, 155156, 242
[ms. 69].
Moraux (P.)-Harlfinger (D.)-Reinsch (D.)-Wiesner (J.), Aristoteles Graecus: Die griechischen Manuskripte des Aristoteles. Erster Band: Alexandrien-London, Peripatoi, Philologisch-historische Studien zum Aristotelismus 8, Berlin-New York:
Walter de Gruyter, 1976: 130132, 468 [ms. 69; f 13 ; copiste].
Mullen (R.L.), Cyril of Jerusalem and the Text of the New Testament in Fourth-Century
Palestine: A Dissertation Submitted to the Faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill, 1994, Ann Arbor: UMI Dissertation Services, 1994 [mss. 13, 69;
f 13].
Murphy (H.S.), Eusebius NT Text in the Demonstratio Evangelica , JBL 73,1 (March
1954): 162168 [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 1739].
Murray (J.O.F.), Textual Criticism of the New Testament, A Companion to Biblical
Studies: being a revised and re-written edition of The Cambridge Companion to the
Bible, ed. W.E. Barnes, Cambridge: University Press, 1916: 47 [mss. 13, 69, 124, 230,
346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, 1709].
Neirynck (S.), The De oeconomia Dei by Nilus Doxapatres, Some Introductory
Remarks to the Work and its Edition & Chapter I,40: Edition, Translation and
Commentary, Byzantion 80 (2010): 266 [f 13].
Nessel (D.D. de), Breviarium, Continuatio et Supplementum Commentariorum Lambecianorum, sive Catalogus, aut Recensio specialis omnium Codicum Manuscriptorum Grcorum, necnon Linguarum Orientalium Augustissim Bibliothec
Csare Vindobonensis. Accedunt huic OPERI non solm locupletissimi INDICES,
Chronologicus nempe et Alphabeticus, verm etiam selectiima APPENDIX Centum et Triginta elegantiimorum antiquiimorumq ICONISMORUM variorumq
ADDITAMENTORUM totum hunc Catalogum multifarie illustrantium, puis CATALOGI AUGUSTISSIM BIBLIOTHEC CSARE VINDOBONENSIS MANUSCRIPT GRAEC, LINGUARUMQUE ORIENTALIUM, PARS PRIMA, Qu continetur, Recensio specialis Manuscriptorum Codicum THEOLOGICORUM GRAECORUM, secundum praesentem Collocationis eorum seriem, & novum ordinem
Numerorum, quibus iidem nunc notati sunt [= Catalogus, sive Recensio Specialis
omnium Codicum Manuscriptorum Grcorum, nec non Linguarum Orientalium,
Augustissim Bibliothec Csare Vindobonensis], Vindobon & Norimberg:
Typis Leopoldi Voigt, & Joachimi Balthaseris Endteri, 1690: 276 (Pars prima), 181
(Append. Secundm Novum & Antiquum Numerum) et 182 (Append. Secundm
Antiquum & Novum Numerum) [ms. 124n.].
Nestle (Eberhard), Einfhrung in das griechische Neue Testament, Gttingen: Vandenhoest und Ruprecht, 18971 : 4345, 102103, 105, 119 [mss. 13, 69, 124, 346,
543, 713, 788, 826; f 13] [18992me d. augm. : 6871, 73, 143144; 1901trad. anglaise : idem,
Introduction to the Textual Criticism of the Greek New Testament, trad. W. Edie,
prface A. Menzies, Oxford: Williams and Norgate: 8486, 88, 99, 177178;
19093me d. augm. : 91, 9597, 112, 192194, 203].

418

bibliographie

, Novum Testamentum Graece cum apparatu critico ex editionibus et libris


manu scriptis collecto, Stuttgart: Privilegierte Wrttembergische Bibelanstalt,
19013, p. IX [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 788, 826, 828; f 13] [19045 19066 19129 192312].
, Novum Testamentum Graece et Latine Utrumque textum cum apparatu critico ex editionibus et libris manu scriptis collecto imprimendum curavit Eberhard
Nestle, Stuttgart: Privilegierte Wrttembergische Bibelanstalt, 19103, p. X [mss.
13, 69, 124, 346, 543, 713, 788, 826, 828; f 13].
Nestle (Eberhard)-Nestle (Erwin), Novum Testamentum Graece et Latine Utrumque
textum cum apparatu critico imprimendum curavit D. Eberhard Nestle novis
curis elaboravit Erwin Nestle, Stuttgart: Privilegierte Wrttembergische Bibelanstalt, 193010 [mss. 13, 69, 124, 346; f 13].
, Novum Testamentum Graece cum apparatu critico curavit D. Eberhard
Nestle novis curis elaboravit D. Erwin Nestle, Stuttgart: Privilegierte Wrttembergische Bibelanstalt, 194921 [mss. 13, 69, 124, 346, 543; f 13].
New (S.): voir Geerlings (J.)-New (S.).
, voir Lake (K.)-Lake (S.).
, voir Lake (K.)-New (S.).
, voir Lake (K.)-Blake (R.P.)-New (S.).
Nichols (J.), The History and Antiquities of the County of Leicester, Vol. 1, Part II,
London, 1815: 505 [ms. 69] [1971repr. Wakefield: S.R. Publishers].
Nielsen (S.), Euseb von Csarea und das Neue Testament: Methoden und Kriterien zur
Verwendung von Kirchenvterzitaten innerhalb der neutestamentlichen Textforschung, Theorie und Forschung 786-Theologie 43, Regensburg: S. Roderer, 2003:
79, 81, 8485, 89, 103 et sqq., 199, 201204, 206207, 209211 [mss. 13, 69, 124, 174,
230, 346, 543, 788, 826, 828, 983; f 13 ; texte csaren; variantes].
Olivier (J.-M.)-Mongier Du Sorbier (M.-A.), Manuscrits grecs rcemment dcouverts
en Rpublique Tchque: Supplment au Catalogue des manuscrits grecs de Tchcoslovaquie, DER 76, Paris: CNRS ditions, 2006 [ms. 1689; f 13].
Omont (H.), Inventaire sommaire des Manuscrits Grecs de la Bibliothque Nationale
et des autres Bibliothques de Paris et des Dpartements, Paris: Ernest Leroux
diteur, 1898, pp. XX, LVII, XCII, 8 [ms. 13n.].
Osburn (C.D.), The Greek Lectionaries of the New Testament, The Text of the New
Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis, A Volume
in Honor of Bruce M. Metzger, eds. B.D. Ehrman and M.W. Holmes, SD 46, Grand
Rapids: Eerdmans, 1995: 6174 [texte csaren].
Outtier (B.), Deux fragments indits de la premire traduction gorgienne des
vangiles, Le texte du Nouveau Testament au dbut du christianisme: Actes du
colloque de Lille, juillet 2000, ds. C.-B. Amphoux et J.K. Elliott, HTB 6, Lausanne:
ditions du Zbre, 2003: 195200 [f 13].
, La tradition gorgienne de Marc 1, 111 et 1, 4045, vangile de Marc: Les
types de texte dans les langues anciennes, MSR 62,2 (2005): 5163 [f 13 ; variantes].
, Les types de texte des vangiles en gorgien ancien, Textual Research
on the Psalms and Gospels: Papers from the Tbilisi Colloquium on the Editing
and History of Biblical Manuscripts, eds. C.-B. Amphoux and J.K. Elliott with
B. Outtier, SupNT 142, Brill: Leiden, 2012: 191198 [f 13].
(..), ,

bibliographie

419

, ,
(19601961): 424 [ms. 828].
(..),
: ,
105 p., Leipzig: 18941a [= ,
: , BZ 3 (18941b):
225329 (ms. 1689n.)] [19882 : idem, ,
, 1, Thessalonique].
- (A.),
, vol. 2,
Saint-Ptersburg: 18941 : 609 [ms. 1346] [19632 : Bruxelles: Culture et civilisation].
(..),
, . 2, , 1993:
42, 64, 78 [ms. 1689].
Parenti (S.), Manoscritti del monastero di Grottaferrata nel Typikn dellEgumeno
Biagio II (Crypt. . . I, a. 1299/1300), BZ 95,2 (20021): 667 [ms. 826; f 13] [2004d. rv.
idem, Mille anni di rito-greco alle porte di Roma: Raccolta di saggi sulla tradizione liturgica del Monastero italo-bizantino di Grottaferrata, 4, Grottaferrata: Monasterio Esarchico S. Maria di Grottaferrata: 141].
, Osservanza liturgica e vita monastica a Grottaferrata nellultimo quarto
del 500, Mille anni di rito-greco alle porte di Roma: Raccolta di saggi sulla
tradizione liturgica del Monastero italo-bizantino di Grottaferrata, 4, Grottaferrata: Monasterio Esarchico S. Maria di Grottaferrata: 230
[ms. 826].
Parker (D.C.), The Development of Textual Criticism Since B.H. Streeter, NTS
24 (1977): 152153 [f 13] [2009repr. idem, Manuscripts, Texts, Theology: Collected
Papers 19772007, ANTF 40, Berlin: Walter de Gruyter, 2009: 154155].
, The Translation of in the Old Latin Gospels, NTS 31 (1985): 252276
[mss. 69, 124, 543; f 13] [2009repr. idem, Manuscripts, Texts, Theology : 167195].
, The Early Tradition of Jesus Sayings on Divorce, Theology 96 (1993): 373
[f 13] [2009repr. idem, Manuscripts, Texts, Theology: 274].
, The Majuscule Manuscripts of the New Testament, The Text of the New
Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis, A Volume
in Honor of Bruce M. Metzger, eds. B.D. Ehrman and M.W. Holmes, SD 46, Grand
Rapids: Eerdmans, 1995: 33 [f 13] [2009repr. idem, Manuscripts, Texts, Theology:
4647].
, The Living Text of the Gospels, Cambridge: Cambridge University Press, 1997:
12, 5455, 86, 96, 107, 112, 126, 150, 157159, 162, 175 [mss. 13, 174, 230, 346, 826, 828,
983, 1689; f 13].
, Calvins Biblical Text, I. Calvini Commentarius in Epistolam Pauli ad
Romanos (Ioannis Calvini Opera Omnia denuo recognita et adnotatione critica
instructa notique illustrata, Series II: Opera exegetica Veteris et Novi Testamenti),
eds. T.H.L. Parker and D.C. Parker, Genve: Librairie Droz, 1999, p. XLVI [ms. 69]
[2009repr. idem, Manuscripts, Texts, Theology: 349].
, Greek Gospels in Bucharest and Sofia, Bulletin of the John Rylands

420

bibliographie

University Library of Manchester, 85,1 (Spring 2003): 11 [f 13], [2009repr. idem, Manuscripts, Texts, Theology: 147].
, An Introduction to the New Testament Manuscripts and their Texts, Cambridge: Cambridge University Press, 2008: 209210, 319, 342 [mss. 13, 69, 124; f 13].
, Manuscripts, Texts, Theology: Collected Papers 19772007, ANTF 40, Berlin:
Walter de Gruyter, 2009 [mss. 69, 124, 543; f 13].
Partington (D.): voir Ehrenkreutz (A.S.)-Jameson (H.)-Partington (D.)-Youtie
(H.C.).
Parvis (M.M.), The Importance of the Michigan Manuscript Collection for New
Testament Textual Studies, New Testament Manuscript Studies: The Materials
and the Making of a Critical Apparatus, eds. M.M. Parvis and A.P. Wikgren,
Chicago: The University of Chicago Press, 1950: 131, 215 [ms. 543n.].
Pasini (C.), Inventario agiografico dei manoscritti greci dellAmbrosiana, Subsidia
hagiographica 84, Bruxelles: Socit des Bollandistes, 2003: 155156, 220, 246,
249, 253, 257258, 260 [ms. 346n.].
, Bibliografia dei manoscritti greci dellAmbrosiana (18572006), Bibliotheca
erudita-Studi e documenti di storia e filologia 30, Dipartimento di studi medioevali, umanistici e rinascimentali, Milano: Vita e Pensiero, 2007: 315 [ms. 346].
, I palinsesti greci dellAmbrosiana: risultati di unindagine complessiva,
Libri palinsesti greci: conservazione, restauro digitale, studio. Atti del Convegno
internazionale, Villa Mondragone-Monte Porzio Catone-Universit di Roma Tor
Vergata-Biblioteca del Monumento Nazionale di Grottaferrata, 2124 aprile 2004,
a cura di S. Luc, Roma: Comitato Nazionale per le Celebrazioni del Millenario
della Fondazione dellAbbazia di S. Nilo a Grottaferrata, 2008: 224, 450 [ms. 346].
Pasquali (G.), Storia della Tradizione e Critica del Testo: Seconda edizione con nuova
prefazione e aggiunta di tre appendici, Firenze : Felice Le Monnier, 1952: 78 [f 13 ;
types de texte].
(.), 74, BBGG n.s. 5657 (2002
2003): 211235 [mss. 124pls., 788pls., 826].
Patella (M.), The Death of Jesus: The Diabolical Force and the Ministering Angel, Luke
23,4449, Cahiers de la revue biblique 43, Paris: J. Gabalda et Cie diteurs, 1999:
910, 33, 39, 58, 8486, 90, 92, 9495, 97, 99, 103104 [f 13].
Payne (P.B.)-Canart (P.), Distigmai Matching the Original Ink of Codex Vaticanus:
Do They Mark the Location of Textual Variants?, Le manuscrit B de la Bible
(Vaticanus graecus 1209): Introduction au fac-simil, Actes du Colloque de Genve
(11 juin 2001), Contributions supplmentaires, d. P. Andrist, HTB 7, Lausanne:
ditions du Zbre, 2009: 205207 [mss. 69, 788; f 13].
(..), :
13831913,
-, , 19662 : 466, 498506 [monastre de Serrs].
Perria (L.), Alcuni Lezionari Greci della Scuola di Reggio nella Biblioteca Vaticana, BBGG n.s. 28 (1974): 2833 [lect. 547pl.].
, I manoscritti citati da Albert Ehrhard. Indice di: A. Ehrhard, berlieferung
und Bestand der hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen
Kirche, IIII, Leipzig-Berlin 19371952, Testi e Studi Bizantino-neoellenici 4,
Roma: Istituto di studi bizantini e neoellenici-Universit di Roma, 1979: 125126
[manuscrits; monastre de Serrs].

bibliographie

421

Petitmengin (P.), Table ronde sur le classement des manuscrits et son approche
formelle, La pratique des ordinateurs dans la critique des textes: Paris, 2931
mars 1978, ds. J. Glnisson, J. Irigoin, R. Marichal et J. Monfrin, Colloques internationaux du Centre National de la Recherche Scientifique 579, Paris: ditions
du CNRS, 1979: 277 [f 13].
[Petta (Marco)?], un compte rendu de M. Bonicatti, Miniatura bizantina ed italogreca in alcuni codici della Badia di Grottaferrata, BBGG n.s. 11 (1957): 122 [mss.
826, 828].
Petta (Marco), Codici greci della Puglia trasferiti in biblioteche italiane ed estere,
BBGG n.s. 26 (1972): 91, 101 [ms. 346].
, Codici greci del Salento posseduti da biblioteche italiane ed estere, Brundisii res 4 (1972): 70, 83, 201 [ms. 346n.].
Pfaff (C.M.), Dissertatio Critica De Genuinis Librorum Novi Testamenti Lectionibus,
ope Canonum Quorundam Criticorum Feliciter indagandis & spuriis secernendis: Ubi & inter alia de JOANNIS MILLII Collectione Variarum Nov. Test. Lectionum
modeste differitur, Amstelodami: Apud Joannem Van Leeuwen, 1709: 100, 118
[mss. 13, 69].
Phillips (C.A.), The Winchester Codex of Zachary of Besanon, BBC 2 (June 1926):
38 [mss. 13, 69, 346; f 13].
, The Washington MS. of the Gospels by Dr. Streeter (Harvard Theol.
Review April, 26.), BBC 5 (Febr. 1928): 912 [ms. 124; f 13].
, Some Syro-latin Readings [un compte rendu de F.C. Burkitt, JTS 28, April
1927], BBC 6 (April 1929): 24, 26 [ms. 69; f 13].
, Acts. 237 add. 58 l. , BBC 8 (Febr. 1930):
2124 [ms. 124].
, The Caesarean Text: With Special Reference to the New Papyrus and
Another Ally, BBC 10 (June 1932): 519 [ms. 124; f 13].
Piemontese (A.M.), Codici Greco-Latino-Arabi in Italia fra XI e XV Secolo, Libri,
documenti, epigrafi medievali: Possibilit di studi comparativi. Atti del Convegno
internazionale di studio dellAssociazione italiana dei Paleografi e Diplomatisti,
Bari (25 ottobre 2000), ds. F. Magistrale, C. Drago et P. Fioretti, Studi e ricerche
2, Spoleto: Centro italiano di studi sullalto medioevo, 2002: 445466 [f 13].
Pisano (S.), Codex Vaticanus B Bibliorum Sacrorum Graecorum (Vat. gr. 1209): Facsimile e commentario, Prolegomena, ds. P. Canart, P.-M. Bogaert et S. Pisano,
Roma: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 1999: 35 [f 13] [2009repr. idem, The
Vaticanus graecus 1209: A Witness to the Text of the New Testament, Le manuscrit B de la Bible (Vaticanus graecus 1209): Introduction au fac-simil, Actes du
Colloque de Genve (11 juin 2001), Contributions supplmentaires, d. P. Andrist,
HTB 7, Lausanne: ditions du Zbre, 2009: 89].
Pitra (I.B.), Iuris Ecclesiastici Graecorum Historia et Monumenta, t. I, Romae: Typis
Collegii Urbani, 1864, p. X [lect. 547].
, Iuris Ecclesiastici Graecorum Historia et Monumenta, t. II, Romae: Typis
S. Congregationis de Propaganda Fide, 1868: 206 [lect. 547].
(..), , 4
(1931): 526 [ms. 1689].
, , 40,2 (1989):
366 [ms. 1689].

422

bibliographie

Poppi (A.), Sinossi quadriforme dei quattro vangeli greco-italiano, Padova: Messagero di S. Antonio-Editrice, 20063, p. XII et sqq. [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543,
788, 826, 828, 983, 1689, 1709; f 13].
Porter (H.C.)-Thomson (D.F.S.), Erasmus and Cambridge: The Cambridge Letters of
Erasmus, translated by D.F.S. Thomson. Introduction, Commentary, and Notes by
H.C. Porter, Toronto: University of Toronto Press, 1963: 47 [ms. 69].
Pott (A.), Der griechisch-syrische Text des Matthus, 351 im Verhltnis zu Tatian,
Ssc, Ferrar: Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Lizentiatenwrde bei der
Theologischen Fakultt der Albertus-Universitt in Knigsberg I. Pr. eingereicht,
womit zugleich zu der Mittwoch, den 24. April 1912, Leipzig: B.G. Teubner, 1912:
3644 [f 13].
Pouradier (M.), La femme adultre Jn 7/538/11, Mmoire [non publi]-Diplme
Suprieur d tudes Bibliques, Paris: U.E.R. de Thologie et de Sciences Religieuses-Institut Catholique de Paris, 1987 [f 13].
Proctor (M.A.), The Western Text of Mark 1:41: A Case for the Angry Jesus. A Dissertation Submitted to the Faculty of Baylor Unuversity , Waco, Texas, August,
1999, Ann Arbor: UMI Dissertation Services, 1999 [mss. 69, 124, 788, 1346; f 13].
Quispel (G.), Marcion and the Text of the New Testament, Vigiliae Christianae
52,4 (Nov. 1998): 349360 [f 13].
Rahlfs (A.), Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments fr
das Septuaginta-Unternehmen, Nachrichten von der Kniglichen Gesellschaft
der Wissenschaften zu Gttingen: Philologisch-historische Klasse, Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1914: 131132 [ms. 346].
Raquel (S.T.), The Text of the Synoptic Gospels in the Writings of Origen: A Dissertation Submitted to the Faculty of the New Orleans Baptist Theological Seminary,
February [March] 2002, Ann Arbor: UMI Dissertation Services, 2002 [mss. 13, 69,
124, 788, 1346; f 13]
Re (M.), Copisti salentini in Calabria e in Sicilia, RSBN n.s. 41 (2004) [2005]: 112
[ms. 346].
Regemorter (B. van), La reliure des manuscrits grecs, Scriptorium 8 (1954): 21 [ms.
788pls.].
Reimmann (J.F.), BIBLIOTHECA ACROAMATICA Theologica, Juridica, Medica, Philosophica, Historica & Philologica, comprehendens RECENSIONEM SPECIALEM
Omnium Codicum Msctorum Grcorum, Hebraicorum, Syriacorum, Arabicorum,
Turcicorum, Armenicorum, thiopicorum, Mexicanorum, Sinensium, &c. Augustissim Bibliothec Csare Vindobonensis, olim a duumviris Cl. PETRO LAMBECIO et DANIELE NESSELIO congesta; nunc autem propter insignem raritatem,
caritatem et prstantiam in hanc concinnam epitomen redacta et luci public restituta JACOBO FRIDERICO REIMMANNO. Accessit Dissertatio Prliminaris, in
qua de spissis Lambecii et Nesselii voluminibus accurate disseritur et hujus instituti ratio prolixius explanatur, nec non INDEX TRIPLEX COPIOSISSIMUS atque
ad multifariam hujus compendii utilitatem demonstrandam examussim adaptatur, puis Pars Prima CATALOGI sive RECENSIONIS Specialis Omnium Codicum Msctorum Grcorum Augustissim Bibliothec Csare, comprehendens
Codices Msctos Grcos Theologicos, Juridicos, Medicos, Philosophicos, et Historicos Ecclesiasticos, quam primus XIII. Annorum Spatio Congestam VIII. Vastis
Voluminibus in Fol. Edidit PETRUS LAMBECIUS HAMBURGENSIS, Sacr Csa-

bibliographie

423

re Maj. Consiliarius, Historiographus & Bibliothecarius, nunc autem propter


insignem raritatem & prstantiam in hanc concinnam Epitomen redactam luci
public restituit JAC. FRIDER. REIMMANNUS, Hannover: Sumptibus Nicolai
Foersteri, 1712: 7, 203204 [ms. 124n.].
Revelli (P.), I Codici Ambrosiani di Contenuto Geografico, Fontes Ambrosiani Bibliothecae Ambrosianae Serie Prima I, Milano: Editore Luigi Alfieri, 1929: 134 [ms.
346].
Revilla (P.A.), Catlogo de los Cdices Griegos de la Biblioteca de El Escorial, t. 1,
Madrid: Imprenta Helnica, 1936, p. LIII [ms. 230].
Reynolds (L.D.)-Wilson (N.G.), Scribes and Scholars: A Guide to the Transmission of
Greek and Latin Literature, Oxford: University Press, 1968: 135 [ms. 69].
, DHomre rasme: La transmission des classiques grecs et latins, Nouvelle
dition revue et augmente, traduite par C. Bertrand et mise jour par P. Petitmengin, Paris: Centre rgional de publication de Paris-ditions du Centre national
de la recherche scientifique, 1984: 108, 198 [ms. 69].
Ricci (S. de)-Wilson (W.J.), Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the
United States and Canada, vol. II, New York: The H.W. Wilson Company, 1937:
1105 [ms. 543n.] [1961repr.].
, Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and
Canada, vol. III, New York: The H.W. Wilson Company, 1940: 163 [ms. 543].
Riddle (D.W.), The Rockefeller-McCormick Manuscript, JBL 48,34 (1929): 248
256 [mss. 13, 69, 124, 346; f 13].
Rius-Camp (J.), The Pericope of the Adulteress Reconsidered: The Nomadic Misfortunes of a Bold Pericope, NTS 53 (2007): 379405 [f 13].
, Le codex de Bze: Base indispensable pour une dition de lvangile de
Marc, Textual Research on the Psalms and Gospels: Papers from the Tbilisi Colloquium on the Editing and History of Biblical Manuscripts, eds. C.-B. Amphoux
and J.K. Elliott with B. Outtier, SupNT 142, Brill: Leiden, 2012: 125145 [mss. 69,
124, 1346; f 13].
Robertson (A.T.), An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament,
London: Hodder & Stoughton Limited, 1925: 95 [mss. 13, 69, 124, 230, 346, 543,
788, 826, 828, 983, 1689, 1709; f 13].
Robinson (J.A.), Euthaliana: Studies of Euthalius Codex H of the Pauline Epistles and
the Armenian Version with an Appendix Containing a Collation of the Eton MS
of the Pseudo-Athanasian Synopsis, TS: Contributions to Biblical and Patristic
Literature III n3, Cambridge: University Press, 1895: 77, 8182 [mss. 13, 124, 346;
f 13 ; version armnienne; version syriaque].
Robinson (M.A.), In Search of the Alexandrian Archetype: Observations from
a Byzantine-priority Perspective, Le texte du Nouveau Testament au dbut du
christianisme: Actes du colloque de Lille, juillet 2000, ds. C.-B. Amphoux et
J.K. Elliott, HTB 6, Lausanne: ditions du Zbre, 2003: 4567 [mss. 13, 69; f 13].
Rocchi (A.), Codices Cryptenses seu Abbatiae Cryptae Ferratae in Tusculano digesti
et illustrati cura et studio D. Antonii Rocchi, Tusculani: Typis Abbatiae Cryptae
Ferratae, 1883: 46 [mss. 826n., 828n.].
, De coenobio Cryptoferratensi eiusque bibliotheca et codicibus praesertim graecis commentarii scripsit D. Antonius Rocchi Hieromonachus Basilianus, Tusculi:
Ex Typographia Tusculana, 1893: 271, 276 [mss. 826, 828].

424

bibliographie

, Il cenobio di Grottaferrata : La biblioteca e i codici principalmente i codici greci,


traduzione dal latino, a cura di P.B. Intrieri, Grottaferrata: Abbazia di S. NiloMonastero Esarchico di S. Maria di Grottaferrata, 1998: 10, 468, 476 [mss. 174,
826, 828].
Ross (J.M.), Floating Words: Their Significance for Textual Criticism, NTS 38
(1992): 153156 [ms. 69; f 13 ; femme adultre; sueur de sang].
Rotili (M.), Arte bizantina in Calabria e in Basilicata, Cava dei Tirreni: Di Mauro
Editore, 1980: 175 [mss. 124, 348pls., 788pl., 826pl., 828pls.].
Royse (J.R.), Scribal Habits in Early Greek New Testament Papyri, NTTSD 36, Leiden:
Brill, 2008 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1709; f 13].
Regg (A.), Die Neutestamentliche Textkritik seit Lachmann: Ein Versuch zur Orientierung, Zurich: Verlag des Art. Institut Orell Fli, 1892: 25, 55 et index [mss. 13,
69, 124, 346].
Russo (F.), I manoscritti del gruppo Ferrar, BBGG n.s. 3 (2me trimestre 1949):
7690 [1956repr. idem, Rivista biblica 4 (1956): 253269].
, Il monachismo calabro-greco e la cultura bizantina in Occidente, BBGG
n.s. 5 (1er trimestre 1951): 11 [lect. 547].
Sacchi (P.), Alle origini del Nuovo Testamento: Saggio per la storia della tradizione e
la critica del testo, Publicazioni della Universit degli Studi di Firenze-Facolt di
Lettere e Filosofia, IV Serie, vol. 2, Firenze: Felice Le Monnier editore, 1956 [mss.
13, 69, 124, 346, 543, 788, 826, 828, 983; f 13].
(.)- (.),
, : , 1892: 15
[ms. 788n.].
Salmon (G.), A Historical Introduction to the Study of the Books of the New Testament
being an Expansion of Lectures delivered in the Divinity School of the University of
Dublin, London: John Murray, 1885: 116 [mss. 13, 69, 124, 346].
Sanday (W.): voir Llyod (C.)-Sanday (W.).
Sanders (H.A.), un compte rendu de H.C. Hoskier, The Golden Latin Gospels in
the Library of J. Pierpont Morgan, AJP 32,2 (1911): 218220 [f 13].
, The Genealogies of Jesus, JBL 32,3 (Sept. 1913): 184193 [f 13 ; Mt].
, An Early Papyrus Fragment of the Gospel of Matthew in the Michigan
Collection, HTR 19,3 (July 1926): 218220, 223 [mss. 13, 69, 124, 346; f 13].
, The Egyptian Text of the Four Gospels and Acts, HTR 27,2 (April 1933):
7798 [ms. 69; f 13 ; variantes].
, Recent Text Studies in the New Testament, AThR 16,4 (Oct. 1934): 267271
[f 13 ; femme adultre].
, The Beatty Papyrus of Revelation and Hoskiers Edition, JBL 53,4 (Dec.
1934): 371380 [ms. 69; f 13].
, A Third Century Papyrus of Matthew and Acts, Quantulacumque: Studies
Presented to Kirsopp Lake by Pupils, Colleagues and Friends, eds. R.P. Casey,
S. Lake and A.K. Lake, London: Christophers, 1937: 151161 [mss. 13, 69, 124, 174,
230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689; f 13].
, un compte rendu de K. Lake-S. Lake, Family 13 (The Ferrar Group): The Text
According to Mark, JBL 60,3 (Sept. 1941): 336338 [f 13].
Sarjvladz (S.), The Problem of Establishing the Recensions of the Georgian
Version of the Gospels, Textual Research on the Psalms and Gospels: Papers

bibliographie

425

from the Tbilisi Colloquium on the Editing and History of Biblical Manuscripts, eds.
C.-B. Amphoux and J.K. Elliott with B. Outtier, SupNT 142, Brill: Leiden, 2012:
167190 [l547; f 13].
Sautel (J.-H.), Rpertoire de rglures dans les manuscrits grecs sur parchemin: Base
de donnes tablie par J.-H. Sautel laide du fichier Leroy et des catalogues
rcents, Bibliologia 13: Elementa ad librorum studia pertinentia, Paris: Institut
de recherche et dhistoire des textes, CNRS; Turnhout: Brepols, 1995: 83, 89, 92,
9899, 102, 284, 377, 380381, 386, 401, 405 [mss. 124, 174, 230, 346, 788, 826].
Savage (E.A.), Old English Libraries: The Making, Collection, and Use of Books during
the Middle Ages, The Antiquarys Books, London: Methuen, 1911: 194195 [ms. 69;
copiste].
Scaduto (M.), Il monachesimo basiliano nella Sicilia medievale : Rinascita e decadenza sec. XIXIV, Roma: Edizioni di Storia e Letteratura, 1947: 27, 37, 45, 75,
149151, 183, 186, 239, 251, 262263, 276, 308, 335 [Gallipoli; Pierre et Paul dAgr]
[1982d. rv. et augm. idem, Storia e Letteratura, Raccolta di Studi e Testi 18, Roma: Edizioni di Storia e Letteratura, pp. 45, 410, 419, 422423].
Schaefer (C.), Prcis dIntroduction au Nouveau Testament, trad. M. Grandclaudon,
Mulhouse: ditions Salvator, 1939: 43 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 713, 788,
826, 828, 983, 1689; f 13].
Schaff (P.), A Companion to the Greek Testament and the English Version With Facsimile Illustrations of MSS. and Standard Editions of the New Testament, New York:
Harper & Brothers, 1883: 136 [mss. 13, 69, 124, 346].
Schlumberger (G.), Lpope byzantine la fin du dixime sicle: Guerres contre
les Russes, les Arabes, les Allemands, les Bulgares; Luttes civiles contre les deux
Bardas; Jean Tzimiscs; Les jeunes annes de Basile II le tueur de Bulgares (969
989), t. 1, Paris: Hachette, 1896: 462486 [hagiographie].
Schmid (J.)-Wikenhauser (A.), Einleitung in das Neue Testament, Freiburg-BaselWien: Herder, 1973: 9596, 178179 [f 13 ; texte csaren].
, Introduzione al Nuovo Testamento: Nuova edizione completamente rifatta.
Edizione italiana a cura di F. Montagnini (Titolo originale dellopera: A. Wikenhauser-J. Schmid Einleitung in das Neue Testament : Sechste, vllig neu bearbeitete Auflage, traduzione italiana di G. Forza, revisione di F. Montagnini), Biblioteca Teologica 9, Brescia: Paideia Editrice, 1981: 125127, 131, 214216 [f 13 ; femme
adultre; texte csaren].
Schnackenburg (R.), Johannes 14:7, Studies in New Testament Language and Text:
Essays in Honour of George D. Kilpatrick on the Occasion of his sixty-fifth Birthday,
ed. J.K. Elliott, SupNT 44, Leiden: Brill, 1976: 345356 [f 13].
Scholz (J.M.A.), Curae Criticae in Historiam Textus Euangeliorum Commentationibus
Duabus Bibliothecae Regiae Parisiensis Codices N.T. Complures, Speciatim Vero
Cyprium Describentibus exhibitae a Joh. M. Augustino Scholz, Heidelbergae: Mohr
et Winter, 1820: 27, 3439, 66, 6870 [mss. 13, 69, 124; variantes; Mc; Jn].
, Biblisch-Kritische Reise in Frankreich, der Schweitz, Italien, Palstina und im
Archipel, in den Jahren 1818, 1819, 1820, 1821, nebst einer Geschichte des Textes des N.
T., Leipzig-Sorau: Friedrich Fleischer, 1823: 1, 70, 96, 102, 167 [mss. 13, 69, 124, 174,
346].
, Novum Testamentum Graece: Textum ad fidem testium criticorum recensuit,
lectionum familias subiecit, e graecis codicibus manuscriptis, qui in Europae et

426

bibliographie

Asiae bibliothecis reperiuntur fere omnibus, e versionibus antiquis, conciliis, sanctis Patribus et scriptoribus ecclesiasticis quibuscunque vel primo vel iterum collatis
copias criticas addidit, atque conditionem horum testium criticorum historiamque
textus Novi Testamenti in prolegomenis fusius exposuit, praeterea Synaxaria codicum KM 262. 274 typis exscribenda, vol. I, Leipzig: Friedrich Fleischer, 1830,
pp. XXVIII, XLVI-XLVII, LV, LXIII, LXVIII, LXXV, LXXXVILXXXVII [mss. 13n., 69n.,
124n., 174n., 230n., 346n.].
, Novum Testamentum Graece: Textum ad fidem testium criticorum recensuit,
lectionum familias subiecit, e graecis codicibus manuscriptis, qui in Europae et
Asiae bibliothecis reperiuntur fere omnibus, e versionibus antiquis, conciliis, sanctis Patribus et scriptoribus ecclesiasticis quibuscunque vel primo vel iterum collatis
copias criticas addidit, atque conditionem horum testium criticorum in prolegomenis exposuit, praeterea Synaxaria codicum Parisiensium typis exscribenda, vol. II,
Leipzig: Friedrich Fleischer, 1836, pp. VII, XXIV, XXXVI, XLVI [ms. 69].
Scriptorium 6 (1952): notices n388 [un compte rendu de K. Lake-S. Lake, Family
13 (The Ferrar Group): The Text According to Mark], n411 [un compte rendu
de B. Mariani, article Ferrar, Gruppo di (Famiglia 13)], n491 [un compte
rendu de F. Russo, I manoscritti del gruppo Ferrar], Anvers: StandaardBoekhandel, Bruxelles: ditions rasme, 1952: 137138, 142 [f 13].
Scriptorium 8 (1954): voir Regemorter (B. van), La reliure des manuscrits grecs.
Scriptorium 12,2 (1958): voir Irigoin (J.), Pour une tude des centres de copie
byzantins.
Scriptorium 41,1 (1987): voir Dufresne (S.), Problmes des ornements des manuscrits byzantins.
Scriptorium 42,1 (1988): voir Agati (M.L.), Lista provisoria dei manoscritti copiati
in minuscola boulete.
Scriptorium 48,2 (1994): voir Bianchi (F.), Une recherche sur les manuscrits
cahiers mixtes.
Scrivener (F.H.A.), Contributions to the Criticism of the Greek New Testament, being
the Introduction to an Edition of the Codex Augiensis and Fifty Other Manuscripts,
Cambridge: Deighton, Bell, London: Bell and Daldy, 1859: 4047 [ms. 69pl.].
, An Exact Transcript of the Codex Augiensis, a grco-latin manuscript of
S. Pauls Epistles, deposited in the Library of Trinity College, Cambridge: To which is
added a Full Collation of Fifty Manuscripts containing various portions of the Greek
New Testament in the Libraries of Cambridge, Parham, Leicester, Oxford, Lambeth,
the British Museum, &c. With a critical introduction, Cambridge: Deighton, Bell,
London: Bell and Daldy, 1859, pp. xlxlvii [ms. 69pl.].
, A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of
Biblical Students, Cambridge: Deighton, Bell, London: George Bell and Sons,
18611, pp. xvi, 144, 151152, 158, 162, 165166, 171, 466, 468, 471473, 476 [mss. 13,
69pl., 124, 174, 230, 348].
, Bezae Codex Cantabrigiensis Being an Exact Copy, in Ordinary Type, of the
Celebrated Uncial Graeco-latin Manuscript of the Four Gospels and Acts of the
Apostles, written early in the sixth century, and presented to the University of
Cambridge by Theodore Beza, A.D. 1581, Cambridge: Deighton, Bell, London: Bell
and Daldy, 1864, pp. liiliii, lv, lviilviii, pp. lxiilxiii [mss. 13, 69, 124, 346].
, A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical

bibliographie

427

Students: 2d ed., thoroughly revised, enlarged, and brought down to the present
date, Cambridge: Deighton, Bell, London: George Bell and Sons, 18742me d. augm.,
pp. xviii, 166167, 174176, 184, 187, 193, 201, 222, 571572, 574, 577, 579580, 583
[mss. 13, 69pl., 124, 174, 230, 346, 543].
, Six Lectures on the Text of the New Testament and the ancient manuscripts
which contain it, chiefly addressed to those who do not read greek, Cambridge:
Deighton, Bell, London: George Bell and Sons, 1875: 8182, 116, 127, 129, 131132,
135, 148, 151, 161, 167, 191 [mss. 13, 69pl., 124, 346; f 13].
, A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of
Biblical Students, Cambridge: Deighton, Bell, London: George Bell and Sons,
18833me d. augm., pp. ix, xxxix, 23, 26, 42, 180181, 190, 198, 202, 208, 215, 236237,
662663, 666, 669671, 675 [mss. 13, 69pl., 124, 174, 230, 346, 543, 826, 828].
, Adversaria Critica Sacra with a short explanatory introduction, (publication
titre posthume), Cambridge: University Press, 1893, pp. viii, xvixxi, 159 [mss.
13, 69, 124, 346, 543; collation].
Scrivener (F.H.A.)-Miller (E.), A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students by the Late Frederick Henry Ambrose Scrivener, Fourth edition, Edited by the Rev. Edward Miller, London: George Bell & Sons,
Cambridge: Deighton, Bell, vol. 1, 18944me d. augm. : 192, 202203, 211, 216, 222, 231,
255, 263264, 273, 277, 359, 392, 395, 399, 401402, 404, 407, 409 [mss. 13n., 69n.,
124n., 174n., 230n., 346n., 543n., 788n., 826n., 828n., 983n., lect. 547].
Semler (J.S.), Apparatus ad Liberalem Novi Testamenti Interpretationem: Illustrationis exempla multa ex Epistola ad Romanos petita sunt, Halae Magdeb.: Impensis
Io. Godofredi Trampii, 1767: 2881 [mss. 13, 69].
Smith (H.P.), Biblical Manuscripts in America, JBL 42 (1923): 244 [ms. 543].
Smith (M.), Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark, Cambridge: Harvard
University Press, 1973: 100, 108, 110, 117, 146, 149, 151 [mss. 124, 543; f 13].
Smith Lewis (A.), The Old Syriac Gospels or Evangelion Da-Mepharresh: Being the
Text of the Sinai or Syro-Antiochene Palimpsest, Including the Latest Additions and
Emendations, with the Variants of the Curetonian Text, Corroborations from Many
Other MSS., and a List of Quotations from Ancient Authors, London: Williams
and Norgate, 1910, pp. xix, xlix, li, lv, lviiilix, lxvi, lxviii, lxxlxxi [ms. 69; f 13 ;
variantes].
Soden (Hans von), un compte rendu de K. Lake-R.P. Blake-S. New, The Caesarean
Text of the Gospel of Mark, Gnomon 6 (1930): 204212 [f 13].
Soden (Hermann von), Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer ltesten erreichbaren Textgestalt hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte. Band I, Erste Abteilung: Die Textzeugen, bersicht ber das vorhandene Zeugenmaterial, Berlin:
Alexander Duncker, 1902: 48, 51, 54, 57, 59, 62, 6566, 70, 82, 84, 8789, 116, 135
136, 138, 154, 157, 162, 178179, 189 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828,
983, 1689].
, Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer ltesten erreichbaren Textgestalt
hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte. I. Teil, Untersuchungen, II. Abteilung:
Die Textformen, A. Die Evangelien, Berlin: Arthur Glaue, 1907: 10661090 [mss. 13,
69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689].
, Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer ltesten erreichbaren Textgestalt
hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte. I. Teil, Untersuchungen, III. Abteilung:

428

bibliographie

Die Textformen, B. Der Apostolos mit Apokalypse, Berlin: Arthur Glaue, 1910:
p. 2163 et sqq.
, Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer ltesten erreichbaren Textgestalt
hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte. II. Teil, Text und Apparat, Gttingen:
Vandenhoeck und Ruprecht, 1913, p. XIV [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788,
826, 828, 983, 1689].
Souter (A.), Nouum Testamentum Graece: Textui a retractatoribus anglis adhibito
breuem adnotationem criticam subiecit, Oxonii: e Typographeo Clarendoniano,
Oxford, 19101, pp. xxiv [mss. 13, 69, 124, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689,
1709] [19472me d. augm. : pp. xiixvii].
, The Text and Canon of the New Testament, London: Duckworth, 19131 : 3132,
127, 134 [mss. 13, 69, 124, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, 1709; f 13] [19303].
, The Freer (Washington) MS. of the Gospels, Exp Eighth Series 8 (1914):
350367 [f 13].
, The Koridethi Gospels, Exp Eighth Series 10 (1915): 173181 [f 13].
, The New Testament Text of Irenaeus, Nouum Testamentum Sancti Irenaei
Episcopi Lugdunensis: being the New Testament quotations in the Old-latin version
of the edited from the MSS
with introductions apparatus notes and appendices by the late William Sanday
and Cuthbert Hamilton Turner assisted by many other scholars and especially
by Alexander Souter, Old-latin Biblical Texts 7, Oxford: Clarendon Press, 1923,
pp. cxiiclxix [mss. 13, 69; f 13].
, un compte rendu de H.J. Vogels, Handbuch der neutestamentlichen Textkritik,
JTS 25 (January 1924, n98): 219221 [ms. 543].
Spatharakis (I.), Corpus of Dated Illuminated Greek Manuscripts to the Year 1453,
Byzantina Neerlandica, fasc. 8, Leiden: Brill, 1981: 18, 21 [mss. 174n. + pl., 230n. + pl.].
Stevenson (H.M. senior), Theodori Prodromi Commentarios in carmina sacra melodorum Cosmae Hierosolymitani et Ioannis Damasceni, Romae: ex Bibliotheca
Vaticana, 1888, p. XXVII [lect. 547].
Streeter (B.H.), The Four Gospels: A Study of Origins, Treating of the Manuscript
Tradition, Sources, Authorship, & Dates, London: MacMillan, 19241 : 46, 49, 73,
75, 8082, 8687, 100, 106, 120, 144, 308, 311316, 322326, 410, 412, 568, 570, 573
577 [mss. 13, 69, 124, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689, 1709; f 13] [19304me d. rv.
196111].
, The Caesarean Text of the Gospels, JTS 26 (July 1925, n104): 373378 [f 13].
, The Washington MS and the Caesarean Text of the Gospels, JTS 27 (January 1926, n 106): 144147 [f 13].
, The Washington Manuscript of the Gospels, HTR 19,2 (April 1926): 165
172 [f 13].
, The Caesarean Text of Matthew and Luke, HTR 28,3 (July 1935): 231235
[f 13].
, The Early Ancestry of the Textus Receptus of the Gospels, JTS 38 (July
1937): 225229 [f 13].
, Codices 157, 1071 and the Caesarean Text, Quantulacumque: Studies Presented to Kirsopp Lake by Pupils, Colleagues and Friends, eds. R.P. Casey, S. Lake
and A.K. Lake, London: Christophers, 1937: 149150 [f 13].
Stroth (F.A.): voir Griesbach (J.J.)-Stroth (F.A.).

bibliographie

429

Suggs (M.J.), The Eusebian Text of Matthew, NT 1 (1956): 234, 238240 [f 13].
, Eusebius and the Gospel Text, HTR 50,4 (Oct. 1957): 308, 310 [ms. 124;
f 13].
Swanson (R.J.), New Testament Greek Manuscripts: Variant Readings Arranged in
Horizontal Lines against Codex Vaticanus. Matthew, Mark, Luke, John, Sheffield:
Sheffield Academic Press, Pasadena: William Carey International University
Press, 1995 [mss. 13, 69, 124, 788, 1346; f 13].
Swete (H.B.), The Gospel According to St Mark: The greek text with introduction notes
and indices, London: MacMillan, 19022, pp. xcviiixcix [mss. 13, 69, 124, 346, 543]
[19093].
Tarelli (C.C.), Some Linguistic Aspects of the Chester Beatty Papyrus of the Gospels, JTS 39 (July 1938): 254259 [ms. 69; f 13].
, The Chester Beatty Papyrus and the Caesarean Text, JTS 40 (January
1939): 4655 [f 13 ; texte csaren].
, The Chester Beatty Papyrus and the Western and Byzantine Texts, JTS 41
(JulyOct. 1940): 253260 [f 13].
, Some Further Linguistic Aspects of the Chester Beatty Papyrus of the
Gospels, JTS 43 (1942): 1925 [f 13].
, Erasmuss Manuscripts of the Gospels, JTS 44 (JulyOct. 1943): 157 [f 13].
, Erasmuss Manuscripts of the Gospels, JTS 48 (JanuaryApril 1947, n189
190): 208 [ms. 69].
Tasker (R.V.G.), The Text Used by Eusebius in Demonstratio Evangelica in Quoting
from Matthew and Luke, HTR 28,1 (January 1935): 6167 [mss. 13, 69, 124].
, The Quotations from the Synoptic Gospels in Origens Exhortation to Martyrdom, JTS 36 (January 1935): 6065 [mss. 13, 69, 124, 543].
, The Readings of the Chester Beatty Papyrus in the Gospel of St John, JTS
36 (Oct. 1935, n144): 387391 [f 13].
, The Text of the Fourth Gospel Used by Origen in His Commentary on
John, JTS 37 (April 1936): 146155 [mss. 13, 69, 124, 543; f 13].
, The Chester Beatty Papyrus and the Caesarean Text of Luke, HTR 29,4
(Oct. 1936): 345352 [f 13].
, The Text of St Matthew Used by Origen in His Commentary on St Matthew, JTS 38 (January 1937): 6064 [mss. 13, 69, 124, 346, 543; f 13].
, The Chester Beatty Papyrus and the Caesarean Text of John, HTR 30,3
(July 1937): 157164 [f 13].
Taylor (V.), The Gospel according to St. Mark: The greek text with introduction, notes,
and indexes, London: MacMillan & Co Ltd., 1957: 34 [mss. 13, 69, 124, 346, 543,
788, 826, 828, 983, 1689; f 13].
Tchernetska (N.), Cambridge UL Add. 4489, Athens EBE 4079, and the BurdettCoutts Collection of Greek Manuscripts, Codices Manuscripti 52/53 (Sept.
2005): 2130 [ms. 543].
Thompson (E.M.), An Introduction to Greek and Latin Palaeography, Oxford: Clarendon Press, 1912: 254, 258259 [ms. 1689pl.].
Thompson (E.M.)-Warner (G.F.)-Kenyon (F.G.)-Gilson (J.P.), The New Palaeographical Society: Facsimiles of Ancient Manuscripts etc., First Series, vol. 1, London:
Oxford University Press, 19031907: 1011 [ms. 1689pl.].
Thomson (D.F.S.): voir Porter (H.C.)-Thomson (D.F.S.).

430

bibliographie

Throckmorton, (B.H.), A Reply to Professor Metzger, JBL 78,2 (June 1959): 162
163 [f 13 ; Mt].
Tikkanen (J.J.), Studien ber die Farbengebung in der mittelalterlichen Buchmalerei
nach dem Manuskript des Verfassers herausgegeben von Tancred Borenius, Societas Scientiarum Fennica: Commentationes Humanarum Litterarum Tomus 5.1,
Helsingfors: Akademische Buchhandlung, Leipzig: Otto Harrassowitz, 1933: 282
[ms. 124].
Tischendorf (C.), Novum Testamentum Graece: Textum ad Fidem Antiquorum Testium Recensuit Brevem Apparatum Criticum una cum variis lectionibus Elzeviriorum, Knappii, Scholzii, Lachmanni subjunxit Argumenta et Locos Parallelos indicavit Commentationem Isagogicam Notatis Propriis Lectionibus Edd. Stephanicae
Tertiae atque Millianae, Matthaeianae, Griesbachianae praemisit Aenoth. Frid.
Const. Tischendorf, Lipsiae: Sumptus Fecit C.F. Koehler, 1841, pp. XLVXLVI [mss.
13, 69, 124, 346].
, Novum Testamentum Graece: Ad Antiquissimos Testes Denuo Recensuit,
Apparatum Criticum Omni Studio Perfectum, apposuit Commentationem Isagogicam, Editio Octava Critica Maior, Leipzig: Giesecke & Devrient, 1869 (vol. 1),
1872 (vol. 2).
, Novum Testamentum Graece: Ad Antiquissimos Testes Denuo Recensuit,
Apparatum Criticum Apposuit, Editio Octava Critica Maior, vol. 3: Gregory (C.R.),
Prolegomena, additis curis Ezrae Abbot, Pars prior & Pars altera, Leipzig: J.C. Hinrichs, 18841894: 462463, 481, 495, 504, 513, 528, 553, 581, 585, 598, 13841385
[mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983].
Trapp (E.)-Walther (R.)-Beyer (H.-V.), Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit 3. Faszikel: , Verffentlichungen der Kommission fr Byzantinistik I/3, Wien: Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften,
1978: 100 [copiste].
Tregelles (S.P.), An Account of the Printed Text of the Greek New Testament With
Remarks on its Revision upon Critical Principles: Together with a Collation of
the Critical Texts of Griesbach, Scholz, Lachmann, and Tischendorf, with that in
Common Use, London: Samuel Bagster and Sons, 1854: 166 [ms. 69].
, voir Horne (T.H.)-Tregelles (S.P.).
, voir Horne (T.H.)-Ayre (J.)-Tregelles (S.P.).
Treschow (H.), Tentamen Descriptionis Codicum Veterum Aliquot Grcorum Novi
Foederis Manuscriptorum, qui in Bibliotheca Csarea Vindobonensi asservantur,
et quorum nunquam antea facta fuit collatio vel plena descriptio: Accedunt fragmenta et parerga uarii, generis in hisce codicibus reperta, una cum speciminibus characterum grcorum ri incisis, Copenhague: Typis Vidu A.H. Godiche,
1773: 3441, 136 [mss. 13, 69, 124n. + pl.].
Treu (K.), Die griechischen Handschriften des Neuen Testaments in der UdSSR: eine
systematische Auswertung des Texthandschriften in Leningrad, Moskau, Kiev,
Odessa, Tbilisi und Erevan, Texte und Untersuchungen zur Geschichte der Altchristlichen Literatur 91, Berlin: Akademie Verlag, 1966: 117119 [ms. 1346].
Tripodi (F.)-Sorrenti (M.T.)-Leone (G.), Francesco Petrarca e il mondo greco: Scripturae et imagines. I Codici Leontei nella cultura calabrese tra lXI e il XV secolo,
Reggio Calabria, Palazzo del Consiglio Regionale 330 Novembre 2001, catalogue
dexposition, Vibo Valentia: Monteleone Editore, 2001: 140141 [Saracena, frammento 42].

bibliographie

431

Tuckett (C.M.), Luke 22,4344: The Agony in the Garden and Lukes Gospel, New Testament Textual Criticism and Exegesis: Festschrift J. Delobel, d.
A. Denaux, BETL 161, Leuven: Leuven University Press-Peeters, 2002: 140 [f 13 ;
sueur de sang].
Turner (C.H.), Historical Introduction to the Textual Criticism of the New Testament, JTS 11 (January 1910, n42): 187, 207 [f 13 ; types de texte].
, Marcan Usage: Notes, Critical and Exegetical, on the Second Gospel (continued), JTS 26 (Oct. 1924, n101): 15 [f 13 ; variantes] [1993repr. idem, The Language
and Style of the Gospel of Mark, ed. J.K. Elliott, SupNT 71, Leiden: Brill, p. 16].
, Marcan Usage: Notes, Critical and Exegetical, on the Second Gospel (continued), JTS 26 (April 1925, n103): 228230, 239 [ms. 124; f 13 ; variantes] [1993repr.
idem, The Language and Style of the Gospel of Mark, ed. J.K. Elliott, SupNT 71, Leiden: Brill, pp. 3941, 49, 51].
, Marcan Usage: Notes, Critical and Exegetical, on the Second Gospel, JTS
28 (Oct. 1926, n109): 10, 13, 1719, 21, 25 [mss. 69, 124; f 13 ; variantes] [1993repr.
idem, The Language and Style of the Gospel of Mark, ed. J.K. Elliott, SupNT 71,
Leiden: Brill, pp. 69, 72, 7577, 7980, 85].
, A Textual Commentary on Mark I, JTS 28 (January 1927, n110): 145158
[f 13 ; texte csaren].
, Western Readings in the Second Half of St Marks Gospel, JTS 29 (Oct.
1927, n113): 34, 69, 15 [ms. 124; f 13].
, Marcan Usage: Notes, Critical and Exegetical, on the Second Gospel (continued), JTS 29 (July 1928, n116): 353 [ms. 124] [1993repr. idem, The Language and
Style of the Gospel of Mark, ed. J.K. Elliott, SupNT 71, Leiden: Brill, p. 127].
, The Language and Style of the Gospel of Mark: An Edition of C.H. Turners
Notes on Marcan Usage Together with Other Comparable Studies, ed. J.K. Elliott,
SupNT 71, Leiden: Brill, 1993: 3146 [f 13].
Tychsen (T.C.): voir Adler (A.)-Moldenhawer (D.G.) Tychsen (T.C.).
, voir Birch (A.)-Adler (J.G.C.)-Hensler (C.G.)-Moldenhawer (D.G.) Tychsen
(T.C.).
Unterkircher (F.), Inventar der illuminierten Handschriften, Inkunabeln und Frhdrucke der sterreichischen Nationalbibliothek, Museion: Verffentlichungen
der sterreichischen Nationalbibliothek. Neue Folge, Zweite Reihe, Zweiter
Band, Wien: Georg Prachner, 1959: 5 [ms. 124n.].
Vaccari (A.), La Greca nellItalia meridionale: Studi letterari e bibliografici,
Orientalia Christiana 13, vol. 3.3 (mars 1925): 284289, 304306, 318, 320, 322
[mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 788, 826, 828, 983, 1689].
, un compte rendu de K. Lake-R.P. Blake-S. New, The Caesarean Text of the
Gospel of Mark, Biblica 10 (1929): 363365 [f 13].
Vaganay (L.), Initiation la critique textuelle notestamentaire, Bibliothque Catholique des Sciences Religieuses 60, Lyon: Librairie Bloud et Gay, 19341 : 26, 53,
66, 97, 118, 148 [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 713, 788, 826, 828, 983, 1689, 1739; f 13]
[19862me d. refondue et augm. C.-B. Amphoux, Initiation la critique Textuelle du Nouveau Testament, Paris: Les ditions du Cerf, pp. 44, 264266, 291294; 1991d. anglaise
rv. et mise jour C.-B. Amphoux, trad. J. Heimerdinger, Cambridge: University Press,
pp. 22, 179185].
Vecce (C.), Gli zibaldoni di Iacopo Sannazaro, Studi e testi n.s. 7, Universit degli

432

bibliographie

Studi di Messina-Centro Interdipartimentale di Studi Umanistici, Messina: Sicania, 1998: 18 [ms. 124].
Victor (U.): voir Wiesner (J.)-Victor (U.).
Villa (G.): voir Gengaro (M.L.)-Leoni (F.)-Villa (G.).
Vogel (M.)-Gardthausen (V.), Die griechischen Schreiber des Mittelalters und der
Renaissance, Beiheft zum Zentralblatt fr Bibliothekswesen 33, Leipzig: Otto
Harrassowitz, 1909: 100, 118, 251, 267 [mss. 69, 174, 230, 1689] [1966repr.].
Vogels (H.J.), Novum Testamentum Graece textum recensuit, apparatum criticum ex
editionibus et codicibus manuscriptis collectum addidit, Dsseldorf: L. Schwann,
1920, p. XII [mss. 13, 69, 124, 346, 543, 713].
, Novum Testamentum Graece et Latine Textum Graecum Recensuit, Apparatum Criticum Ex Editionibus Et Codicibus Manuscriptis Collectum Addidit, Textum
Latinum Ex Vulgata Versione Sixti V Pont. Max. Iussu Recognita et Clementis VIII
Auctoritate Edita Repetiit, 2 vols., Dsseldorf: L. Schwann, 1922, p. XII [mss. 13, 69,
124, 346, 543, 713].
, Handbuch der neutestamentlichen Textkritik, Lehrbcher zum gebrauch
beim Theologischen und Philosophischen Studium, Mnster in Westfalen: Verlag der Aschendorffschen Verlagsbuchhandlung, 1923: 7071, 7378, 8182, 124,
178, 225, 227 [mss. 13, 69, 124, 346, 348, 543, 713, 788, 826, 828, 983, 1689; f 13]
, Handbuch der Textkritik des Neuen Testaments, Bonn: Peter Hanstein, 19552 :
6469, 72, 157, 160, 204 [mss. 13, 69, 124, 211, 346, 348, 543, 713, 788, 826, 828, 983,
1739; f 13].
Voicu (S.J.)-DAlisera (S.), I.MA.G.E.S: Index in manuscriptorum graecorum edita
specimina, Roma: Borla, 1981: 121, 127128, 264, 279, 291, 313, 340, 410, 470, 551,
613 [mss. 13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 1689, lect. 547].
Vbus (A.), Early Versions of the New Testament: Manuscript Studies, Papers of the
Estonian Theological Society in Exile: Eesti Usuteadlaste Selts Paguluses Toimetused 6, Stockholm: L. Durbecq, 1954: 165 [f 13 ; version armnienne; version
syriaque].
Voss (D.O.), Is von Sodens Kr a Distinct Type of Text?, JBL 57 (1938): 314 [ms. 69].
Wachtel (K.), Early Variants in the Byzantine Text of the Gospels Transmission
and Reception: New Testament Text-critical and Exegetical Studies, eds. J.W. Childers and D.C. Parker, TS: Contributions to Biblical and Patristic Literature-Third
Series, vol. 4, Piscataway: Gorgias Press, 2006: 45 [f 13].
Wait (D.G.), An Introduction to the Writings of the New Testament, by Dr. John
Leonard Hug, translated from the original German by the Rev. Daniel Guildford
Wait, 2 vols., London: C. & J. Rivington, 1827: 165169, 224226, 299, 397398
[mss. 13, 69, 124n.].
Walden (T.A.)-Chinnery (G.A.), The Records of the Corporation of Leicester, Leicester
Museums and Art Gallery, Department of Archives, Leicester: C.H. Gee, 1956: 59
[ms. 69].
Wallace-Hadrill (D.S.), Eusebius and the Gospel Text of Caesarea, HTR 49,2
(April 1956): 105, 107 [mss. 69, 124, 543; f 13].
Warfield (B.B.), An Introduction to the Textual Criticism of the New Testament, London: Hodder & Stoughton, 1886: 57 [mss. 13, 69, 124, 346].
Weiss (R.), Humanism in England During the Fifteenth Century, Medium vum
Monographs 4, The Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature,

bibliographie

433

Oxford: Basil Blackwell, 19411 [copiste] [19572 : 137, 142145, 147, 151, 154155, 158,
174, 181, 193, 198; 19673me d. augm.].
, The Private Collector and the Revival of Greek Learning, The English
Library before 1700: Studies in its History, eds. F. Worwald and C.E. Wright, London: University of London-The Athlone Press, 1958: 112135 [copiste].
Weitzmann (K.), Die Byzantinische Buchmalerei des 9. und 10. Jahrhunderts, Archologisches Institut des Deutschen Reiches Abteilung Istanbul, Berlin: Verlag
Gebr. Mann, 19351 : 8485, 87 [mss. 124pl., 230pl., 348pl., 788pl.] [19962 idem, sterreichische Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-Historische Klasse,
Denkschriften 243, Verffentlichungen der Kommission fr Schrift- und Buchwesen des Mittelalters, Reihe IV Monographien, Band 2, Teil 1, Wien: Verlag der
sterreichischen Akademie der Wissenschaften].
, Die Byzantinische Buchmalerei des 9. und 10. Jahrhunderts: Addenda und
Appendix, sterreichische Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-Historische Klasse, Denkschriften 244, Verffentlichungen der Kommission fr
Schrift- und Buchwesen des Mittelalters, Reihe IV Monographien, Band 2, Teil
2, Wien: Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1996: 69
[mss. 230, 788].
Weixlgrtner (A.): voir Drnhffer (F.)-Weixlgrtner (A.).
Westcott (B.F.), The Epistles of St John: The greek text with notes and essays, London:
MacMillan, 1883, p. xvii [ms. 69].
Westcott (B.F.)-Hort (F.J.A.), The New Testament in the Original Greek, CambridgeLondon: MacMillan, 1881: 154 (vol. II), 84 (Appendix) [mss. 13, 69, 124, 346; femme
adultre],
[Wettstein (J.J.)], Prolegomena ad Novi Testamenti Graeci Editionem accuratissimam, E Vetustissimis Codd. MSS. denuo procurandam; in Quibus agitur De Codd.
MSS. N. Testamenti, Scriptoribus Graecis qui N. Testamento usi sunt, Versionibus
veteribus, Editionibus prioribus, & claris Interpretibus; & proponuntur Animadversiones & Cautiones ad Examen Variarum Lectionum N.T. necessariae, Amstelaedami: Apud R. & J. Wetstenios & G. Smith, 1730: 41, 53 [mss. 13n., 69n.].
Wettstein (J.J.), Novum Testamentum Graecum Editionis Receptae Cum Lectionibus Variantibus Codicum MSS., Editionum Aliarum, Versionum et
Patrum Nec Non Commentario Pleniore Ex Scriptoribus Veteribus Hebraeis, Graecis et Latinis Historiam et Vim Verborum Illustrante Opera et Studio Joannis Jacobi
Wetstenii, Tomus I. Continens Quatuor Euangelia, Amstelaedami: Ex officina
Dommeriana, 1751: 47, 53 [mss. 13n., 69n.] [1962repr. Akademische Druck-U. Verlagsanstalt, Graz].
, Novum Testamentum Graecum, Tomus II. Continens Epistolas Pauli, Acta Apostolorum, Epistolas Canonicas et Apocalypsin, Amstelaedami: Ex officina Dommeriana, 1752: 14 [ms. 69] [1962repr. Akademische DruckU. Verlagsanstalt, Graz].
, Prolegomena in Nouum Testamentum Notas adiecit atque Appendicem de
Vetustioribus Latinis Recensionibus quae in Variis Codicibus supersunt Ioh. Sal.
Semler. cum quibusdam Characterum Graecorum et Latinorum in Libris Manuscriptis Exemplis, Halae Magdeburgicae: prostant in Officina Librar. Rengeriana,
1764: 121, 138139, 537538, 560, 571, 577 [mss. 13n., 69n.].
, Libelli ad crisin, atque interpretationem Noui Testamenti. Adiecta est recensio

434

bibliographie

introductionis Bengelii ad crisin Noui Testamenti atque Glocestrii Ridley dissertatio de syriacarum Noui Foederis uersionum indole atque usu e bibliotheca et
cum quibusdam notis uiri cel. I.D. Michaelis in Academicorum usus edidit et pleraque obseruationibus illustrauit D. Ioh. Salomo Semler in Academia Regia Halensi
Theol., Halae Magdeburgicae: Apud. Ioann. Godofred. Trampe, 1766: p. non
numrote (Praefatio), puis pp. 58, 169206 [mss. 13, 69].
Weymann (C.), un compte rendu de K. Lake, The Greek Monasteries in South
Italy I, BZ 12 (1903): 693.
, deux comptes rendus de K. Lake, The Greek Monasteries in South Italy II,
III, IV, BZ 13 (1904): 283, 654.
White (A.H.), The Problem of the Caesarean Text, Journal of the Manchester
University Egyptian and Oriental Society 24 (19421945) [1947]: 3959 [ms. 69;
f 13 ; variantes; Mc].
White (H.J.): voir Wordsworth (J.)-White (H.J.).
Wiesner (J.)-Victor (U.), Griechische Schreiber der Renaissance: Nachtrge zu den
Repertorien von Vogel-Gardthausen, Patrinelis, Canart, De Meyer, Omaggio a
la Memoria di Giuseppe Rossi-Taibbi, RSBN n.s. 89 (XVIIIXIX) (19711972): 55
[copiste].
Wikenhauser (A.), Einleitung in das Neue Testament, Freiburg: Herder, 1953: 62, 106
107, 109 [f 13].
, voir Schmid (J.) Wikenhauser (A.).
Wikgren (A.P.), The Citation of Versional Evidence in an Apparatus Criticus, New
Testament Manuscript Studies: The Materials and the Making of a Critical Apparatus, eds. M.M. Parvis and A.P. Wikgren, Chicago: The University of Chicago
Press, 1950: 112, 114 [mss. 13, 174, 230, 788, 826, 828, 983, 1689; f 13].
Williams (C.S.C.), Syriasms in the Washington Text of Mark, JTS 42 (1941): 177
178 [f 13].
, Tatian and the Text of Mark and Matthew, JTS 43 (1942): 3742 [f 13].
, Syriasms in the Armenian Text of the Gospel, JTS 43 (1942): 161167 [texte
csaren].
, The Armenian Text of Mark I in the Bodleian MS. Arm. d. 5, JTS 48 (1947):
196200 [mss. 13, 69, 124, 543; f 13].
Williams (P.J.), Early Syriac Translation Technique and the Textual Criticism of the
Greek Gospels, TS: Contributions to Biblical and Patristic Literature-Third Series,
vol. 2, Piscataway: Gorgias Press, 2004: 207, 226, 230, 241244, 279 [ms. 124; f 13].
Wilson (N.G.), A Descriptive Catalogue of the Greek Manuscripts of Corpus Christi
College Oxford, Cambridge: D.S. Brewer, 2011: 3, 12 [copiste].
, voir Reynolds (L.D.)-Wilson (N.G.).
Wilson (W.J.): voir Ricci (S. de)-Wilson (W.J.).
Wisse (F.), The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript
Evidence as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke = The Profile
Method for Classifying and Evaluating Manuscript Evidence, SD 44, ed. I.A. Sparks,
Grand Rapids: Eerdmans, 1982: 106107 [f 13].
Wood (D.M.), Reconstructing the Text of the Gospels of Matthew and John from the
Writings of Clement of Alexandria: A Dissertation Presented to the Faculty of the
School of Theology, Southwestern Baptist Theological Seminary, April 2006, Ann
Arbor: UMI Dissertation Services, 2006 [f 13].

bibliographie

435

Wordsworth (J.)-White (H.J.), Nouum Testamentum Domini Nostri Iesu Christi Latine
Secundum Editionem Sancti Hieronymi Ad Codicum Manuscriptorum Fidem
Recensuit IOHANNES WORDSWORTH in Operis Societatem Adsumto HENRICO IULIANO WHITE Partis Prioris Fasciculus Quartus EUANGELIUM SECUNDUM IOHANNEM, Oxonii: E Typographeo Clarendoniano, 1895: 558 [mss. 13, 69,
124, 346; f 13 ; femme adultre].
, Nouum Testamentum Domini Nostri Iesu Christi Latine Secundum Editionem Sancti Hieronymi Ad Codicum Manuscriptorum Fidem Recensuit IOHANNES
WORDSWORTH in Operis Societatem Adsumto HENRICO IULIANO WHITE
Partis Prioris Fasciculus Quintus EPILOGUS, Oxonii: E Typographeo Clarendoniano, 1898: 714 [mss. 13, 69, 124, 346, 543].
Youtie (H.C.): voir Ehrenkreutz (A.S.)-Jameson (H.)-Partington (D.)-Youtie (H.C.).
Zimmermann (H.), Neutestamentliche Methodenlehre: Darstellung der historischkritischen Methode, Stuttgart: Kath. Bibelwerk, 19682me d. rv. : 45 [mss. 13, 69, 124,
346; f 13 ; texte csaren].
, Neutestamentliche Methodenlehre: Darstellung der historisch-kritischen Methode, Stuttgart: Katholisches Bibelwerk, 19782me d. rv. : 44 [mss. 13, 69, 124, 174,
230, 346, 543, 788, 826, 828, 983, 1689; f 13 ; texte csaren].
Zuntz (G.), Rflexions sur lhistoire du texte paulinien, RB 59 (1952trad. franaise): 11
[ms. 69] [1953trad. anglaise ; 1972repr. = The Text of the Epistles, Opuscula selecta:
Classica Hellenistica Christiana, Manchester: University Press, pp. 252268].
, The Text of the Epistles: A Disquisition upon the Corpus Paulinum, The
Schweich Lectures of the British Academy 1946, London: The British Academy,
1953: 30, 6364 [ms. 69].
, Lukian von Antiochien und der Text der Evangelien, Abhandlungen der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Jahrgang 1995, 2. Abhandlung, hrsg. von B. Aland und K. Wachtel mit einem Nachruf
auf den Autor von M. Hengel, vorgelegt von M. Hengel am 11. November 1995,
Heidelberg: Universittsverlag C. Winter, 1995: 1823, 46 [mss. 13, 69, 346, 543;
f 13 ; femme adultre].

INDEX LOCORUM

Matthieu
1,6
5,18
5,37
6,12
7,78
7,27
9,28
11,9
11,19
11,26
12,14
13,29
13,43
13,51
14,7
14,24
15,27
16,27
17,25
21,16
21,26
21,30
22,37
23,10
24,36
25,1
26,36
26,39
27,16
27,4849

171
69
200 n. 470
54
222
69
200 n. 470
200 n. 470
54
200 n. 470
69
171
69
200 n. 470
68
68
200 n. 470
68
200 n. 470
200 n. 470
68
69
68
69
54
54
69
25, 42, 54, 58
58
55

Marc
Inscriptio
1,2
1,5
1,7
1,8
1,9
1,11
1,13

224
194, 196, 209
186, 212
173
181 et n. 445, 209
209
209, 217
178181, 209, 213, 370

1,16
1,17
1,19
1,20
1,21
1,26
1,27
1,31
1,32
1,33
1,37
1,38
1,39
1,40
1,41
1,42
1,43
1,44
2,1
2,4
2,6
2,7
2,8
2,9
2,11
2,13
2,14
2,15
2,16
2,17
2,18
2,19
2,20
2,21
2,22
2,23
2,25
3,2
3,3
3,4

209
189
177
182, 194
184
213, 227
223
209
227, 232
197, 209, 213, 238
186
187, 189, 209
213
187, 194197, 199,
204, 209
209
217
187, 208, 228
182, 202, 218
198199
215
228, 232
218
182, 202
210, 212, 215, 234
176
187, 195196, 239
54, 58, 218
187, 189
184, 202
239
225
190, 198, 210, 224, 228
175, 201, 213
210, 218, 228, 233
197, 200, 238
183, 228, 233
197, 199, 202, 223
209, 218
202
197, 202

438
Marc (cont.)
3,5
3,7
3,8
3,9
3,10
3,11
3,12
3,13
3,14
3,17
3,20
3,21
3,24
3,25
3,26
3,27
3,29
3,31
3,33
3,34
3,35
4,1
4,3
4,4
4,7
4,8
4,11
4,12
4,16
4,18
4,19
4,20
4,21
4,22
4,23
4,25
4,26
4,27
4,28
4,3031
4,30
4,31

index locorum
214, 218, 223
178, 187, 189, 210, 234,
238
183, 210, 234
210, 218
228
175, 187, 189
206
183, 206, 239
193
191
194
201
233
24, 193, 233234
210, 228, 232
198199
173, 195, 201, 227228,
238
198, 210, 218, 228
173, 212, 228
69
210
208, 210, 218, 224
228
228
238
197, 208, 228, 234,
238
197199, 210, 218
197, 223
200, 208, 214, 223
216
210
187
210
218, 243
187, 189
210, 218, 234, 243
n. 517
228, 232
218
187, 189, 198, 228, 232
177
202
193, 204

4,32
4,34
4,37
4,38
4,39
4,41
5,2
5,3
5,4
5,5
5,7
5,10
5,11
5,13
5,15
5,17
5,19
5,20
5,21
5,22
5,23
5,24
5,26
5,28
5,30
5,33
5,34
5,35
5,36
5,37
5,40
5,41
5,42
5,43
6,1
6,2
6,3
6,4
6,5
6,7
6,8
6,9
6,12
6,13
6,14

228
187, 189, 218, 223
210, 223
173, 238
210, 223
210, 213
198, 214
195 et n. 466, 196
195, 212, 228
195 n. 466, 238
210
210, 229
210, 223
195
175
217
227
219
173, 177, 210
243
175, 200 et n. 469 et
n. 471, 210
197, 234
193, 198, 205
219
214
205, 210, 219, 227
206, 219
205, 210
198
214, 219, 229
197, 199, 210, 238240
234
173
219
216
219
177, 184, 225226,
234235
187, 189, 201, 226
191, 196, 198
219
202, 210
173
219
193, 205206, 224
177, 207, 210, 214, 233

index locorum
6,15
6,17
6,18
6,19
6,20
6,21
6,22
6,23
6,24
6,25
6,26
6,28
6,29
6,31
6,33
6,35
6,36
6,37
6,38
6,39
6,40
6,41
6,45
6,47
6,4849
6,51
6,52
6,53
6,55
7,3
7,4
7,5
7,6
7,7
7,8
7,9
7,11
7,12
7,13
7,17
7,20
7,2122
7,21
7,23
7,24
7,25

210
54, 229, 233
213, 229
210, 213, 234
171, 185, 190, 233, 370
226
210
235
229
226227
219
229
219, 224
215
183, 215, 240
210
191, 210
210
224
196, 205, 208
219
183184, 212, 215
185, 210, 215, 219, 239
210
210
234
185
201
219, 243
192, 213
206
178, 187, 193, 198199,
238
173, 188189, 191, 238
196, 224
193194, 205, 210
205
201, 210
235
205, 210
183, 210, 224
219
205
193, 210
173, 210, 215, 238
215
173, 175, 243

7,27
7,28
7,31
7,33
7,35
7,37
8,1
8,2
8,3
8,4
8,6
8,7
8,10
8,11
8,12
8,13
8,14
8,15
8,17
8,18
8,19
8,20
8,21
8,22
8,23
8,24
8,25
8,27
8,28
8,29
8,30
8,31
8,38
9,2
9,3
9,5
9,6
9,7
9,8
9,9
9,10
9,11
9,12
9,13
9,14
9,17
9,18

439
213
200 et n. 470, 213, 243
176
198
182, 202, 238
195
198, 229
202, 235
210, 219, 243 n. 517
185, 209
210211
220
243
226
55, 211
220
69
69, 234
69, 177
211
202
183, 220, 223
69
191
173, 211, 238
173, 211, 238
183184, 212
220
240
55, 68, 173, 184, 238
213
211
191, 193, 204, 220
207, 217
205, 220
192
211, 224, 227
211
176, 184
207, 229
181, 188
55, 68, 240
192, 239
188
177, 191, 223
188
193, 211, 220, 223

440
Marc (cont.)
9,20
9,21
9,24
9,25
9,28
9,30
9,31
9,33
9,34
9,35
9,36
9,37
9,38
9,39
9,41
9,42
9,43
9,45
9,47
9,49
9,50
10,1
10,3
10,10
10,11
10,13
10,14
10,15
10,16
10,17
10,19
10,21
10,22
10,23
10,24
10,25
10,26
10,27
10,28
10,29
10,30
10,32
10,33
10,34
10,35

index locorum
243
197, 199
211, 213, 215
174, 196, 229, 238
229
217
243244
171, 174, 188, 211, 224,
238
68, 243
215
213, 220, 235
185, 229, 244
220, 235, 243
225
211
211, 220
174, 183, 195, 212, 238
211, 229
199
227
211, 226
199, 211, 213, 240
211
223
69
204 et n. 479, 209
183, 188, 211, 225, 234
233234
220
211, 224
196, 201, 227
174
220
211
183
224
175
193, 229, 233
211, 238
229
209, 220
202, 211
178, 211
194, 205, 220
185, 211, 230

10,39
10,40
10,41
10,42
10,43
10,45
10,46
10,47
10,48
10,49
10,51
10,52
11,1
11,2
11,3
11,4
11,5
11,6
11,7
11,8
11,10
11,11
11,12
11,13
11,14
11,15
11,17
11,18
11,19
11,20
11,21
11,23
11,24
11,25
11,26
11,28
11,2930
11,31
11,32
12,1
12,2
12,3
12,4
12,5
12,6
12,7

194, 211
207, 211
220
188189, 220
211
226
211, 230
233
197, 199, 223
185, 196, 202, 220, 225
215
174, 221
190, 211, 217
211, 226, 243
213, 215
211, 213
175, 213
227
175
195
55
243 n. 517
201, 217
68, 211, 243
225
177, 211, 213
177, 185186 et n. 456
230
184
195
191
188, 199, 211, 213, 224,
238
175
221, 233
177, 222, 233
206, 207 n. 482, 221
193194
188, 221
177, 188
221, 243
196, 230
207, 221
211
188, 211
68, 174, 206, 238
221

index locorum
12,8
12,12
12,13
12,14
12,18
12,19
12,20
12,21
12,22
12,26
12,28
12,29
12,30
12,31
12,33
12,34
12,35
12,36
12,37
12,38
12,39
12,40
12,41
12,43
12,44
13,1
13,2
13,3
13,4
13,6
13,11
13,12
13,14
13,18
13,20
13,22
13,24
13,25
13,26
13,28
13,32
13,33
13,34
13,35

211
183184, 211
194, 209, 217, 235
199, 221
188
185, 199
227
213
199
177, 199, 202203 et
n. 477, 212, 225
202, 209
174, 238
221
185, 215, 224, 227
184, 207 et n. 482,
221, 226
239
176
200 et n. 471
188
238
191
212, 243
195, 212, 239, 243
176, 185, 215
195, 225
221, 223
177, 212, 226
212
199, 201, 206, 207
n. 482, 215, 227
243
176, 202, 235
212, 215, 224
176, 212
221
212
205
190, 206, 213
225
243
216
212, 230
174, 221, 238
243
184

13,36
14,1
14,2
14,3
14,4
14,5
14,6
14,7
14,8
14,9
14,10
14,11
14,12
14,13
14,14
14,15
14,16
14,17
14,18
14,19
14,20
14,22
14,24
14,25
14,27
14,28
14,29
14,30
14,31
14,32
14,33
14,34
14,35
14,36
14,37
14,39
14,40
14,41
14,44
14,46
14,47
14,49
14,50
14,51
14,54
14,55

441
213
201, 227
230
224, 230
212
230
215, 217, 230
230
201, 212
201 et n. 473, 230
174, 201, 230, 238
202
212
201, 230
230
212, 221
202, 238
212
212
224, 230
221
188189, 191, 231
231
213, 221, 225
184, 201202 et
n. 474, 231
215
212, 215, 222, 231
174, 185, 196, 231
214, 231
181, 193
231
231
208, 231232, 243
197, 232, 238, 243
232
175, 189, 191
189, 232
191, 216, 222, 232
191, 197, 238
214
197, 238
212
181, 189, 212, 239
243244
175, 202
212, 224, 227

442
Marc (cont.)
14,56
14,58
14,59
14,60
14,61
14,62
14,64
14,65
14,66
14,67
14,68
14,69
14,70
14,72
15,1
15,2
15,4
15,6
15,7
15,8
15,10
15,11
15,12
15,15
15,17
15,18
15,20
15,21
15,22
15,23
15,24
15,26
15,27
15,29
15,31
15,32
15,36
15,38
15,39
15,40
15,41
15,43
15,45

index locorum
15,46
192
215, 226
192, 199
199
199, 222
215
68, 197, 212, 232
214
184185
68, 205, 224, 244
222, 232
214
225
193, 205
197, 202, 243
214, 243
175, 212
68, 212, 243
243
222
243
193
201, 215
189
244
222
189, 191, 232, 244
215
232, 240
222
212, 239
215
224
223, 225, 234
201, 224, 243 n. 517
216
55, 189, 222
202
189, 196
202
184, 232
215
197, 238

15,47
16,2
16,8
16,9
16,11
16,14
16,18
Luc
3,1
6,5
6,44
20,37
21,38
22,4344
Jean
4,12
7,29
7,538,11
15,12

195 n. 466, 212213,


234
235
195 n. 466
202
194, 214, 227
194, 222
194, 215
215
58
14
203 n. 477
203 n. 477
25, 31 et n. 70, 42, 55,
66 et n. 173, 78, 86
25, 42
171
55, 58
25, 31 et n. 70, 36 et
n. 85, 4142, 55, 78,
8687, 162
171

Actes
7,30
7,35

203 n. 477
203 n. 477

Romains
11,20

1Corinthiens
11,25

6263

Hbreux
13,12

6263

Apocalypse
22,121
22,1621

38
7

INDEX MANUSCRIPTORUM
Nous indiquons la numrotation Gregory-Aland entre des crochets droits. Concernant les manuscrits de la Famille 13, nous nindiquons que les principaux passages
tudis.

 

Ms. 29 [min. 983]: 90, 123127 (description), 130, 208213 (critique textuelle) et
sqq.

A' 104 [min. 1071]: 171, 375
B' 52 (codex Lavra Athusiensis) [.044]: 164
Ann Arbor

University Library
MS 15 [min. 543]: 8890, 112115 (description), 130, 224226 (critique textuelle) et
sqq.

)

Ms. 74 [min. 788]: 9092, 115118 (description), 136137 (colophons et souscriptions), 173184 (critique textuelle) et sqq.
Basel

ffentliche Bibliothek der Universitt


AN. III. 12 (codex Basileensis) [E.07]: 72, 163
AN. IV. 2 [min. 1]: 7 et n. 3, 42, 47 et n. 121, 48, 50 et n. 134, 5354, 59, 6768, 7879,
134 n. 349
Birmingham

University of Birmingham, Department of Special Collections


Algerina Peckover Greek 7 [min. 713]: 375
Cambridge

Corpus Christi College Library


Ms. 81: 27 et n. 58
Gonville and Caius College Library
Ms. 348: 20 et n. 31, 27 et n. 58
Trinity College Library
Ms. O. 3. 14 (1186): 27 et n. 58
University Library
Nn 2. 41 (codex Bezae) [D.05]: XVIII, 3, 911, 14, 19, 25, 42 n. 102, 43, 46 n. 118, 47 et
n. 121, 48, 50 et n. 134, 5354, 59, 67, 7072, 78, 164166 et sqq., 372

444

index manuscriptorum

Dublin

Trinity College
Ms. 30 (codex Montfortianus) [min. 61]: 21 et n. 37
Ms. 32 (codex Dublinensis) [Z.035]: 164
Durham

Cathedral Library
C. 1. 15: 27 et n. 58
C. 4. 2: 27 et n. 58
El Escorial

Real Biblioteca
Gr. 263 (Y. II. 8.) [min. 233]: 375
Gr. 328 (y. III. 5.) [min. 230]: XVII, 6, 5960, 65, 77, 107109 (description), 129
n. 329, 134136 (colophons et souscriptions), 137, 152 (hagiographie), 181, 222,
365366
Firenze

Biblioteca Medicea Laurenziana


Plut. 11. 9: 134 n. 349
Grottaferrata

Biblioteca Statale del Monumento Nazionale


Gr. 29 (A. . XVI) [l471]: 137
Gr. 33 (A. . VI): 139 et n. 361
Gr. 175 (A. . III) [min. 1837]: 138 et n. 356
Gr. 181 (. . VI) [min. 829]: 375
Gr. 219 (. . V) [min. 828]: 8788, 121123 (description), 137140 (colophons et
souscriptions), 153154 (hagiographie), 227235 (critique textuelle) et sqq.
Gr. 346 (. . III) [min. 826]: 8788, 119120 (description), 137140 (colophons et
souscriptions), 153154 (hagiographie), 226227 (critique textuelle)
Hamburg

Staats- und Universittsbibliothek


Ms. 91 (codex Seidelianus II) [H.013]: 163
Leicester

The Record Office for Leicestershire, Leicester & Rutland


6 D 32/1 [min. 69]: 1929 et sqq., 4246 et sqq., 98102 (description), 184197
(critique textuelle) et sqq.
Leiden

Bibliotheek der Rijksuniversiteit


Vossianus gr. F 56: 26 et n. 54, 27, 366

index manuscriptorum

445

London

British Library
Add. 43725 (codex Sinaiticus) [.01]: XVIII, 3, 164 et sqq., 371372
Egerton 2610 [min. 700]: XVIII, 23, 165, 171, 173 et sqq., 242 et sqq.
Harley 3100: 27 et n. 58
Harley 5684 (codex Seidelianus I) [G.011]: 163
Royal 1 D. VIII (codex Alexandrinus) [A.02]: XVIII, 3, 19 et n. 29, 42 n. 102, 46 n. 118,
80, 162 et sqq., 371372
Messina

Biblioteca Regionale Universitaria


Ms. 29: 156
Milano

Biblioteca Ambrosiana
B 6 sup.: 134 n. 349
B 56 sup. [min. 348]: 375
D 62 sup.: 112 n. 162
I 94 suss. [min. 837]: 166 et n. 433, 167, 368, 375
S 23 sup. [min. 346]: 7275, 77, 8485 et sqq., 109112 (description), 130, 146147,
152 (hagiographie), 217224 (critique textuelle) et sqq., 227, 236 et sqq., 364,
370371
Oxford

Bodleian Library
Rawl. G. 199: 134 n. 349
Corpus Christi College
Ms. 19: 27 et n. 58
Ms. 76: 27 et n. 58
Ms. 77: 27 et n. 58
Paris

Bibliothque nationale de France


BnF, Coisl. 213: 134 n. 349
BnF, gr. 9 (codex Ephraemi syri rescriptus) [C.04]: 19 et n. 30, 42 n. 102, 46 n. 118,
47 et n. 121, 48, 50 et n. 134, 54, 164
BnF, gr. 14 [min. 33]: 9 et n. 7, 24, 47 et n. 121, 48, 50 et n. 134, 54, 59, 63 n. 170, 78,
164, 181 n. 445, 193 et sqq.
BnF, gr. 50 [min. 13]: 9 et n. 7, 2935 et sqq., 9398 (description), 130, 148151
(hagiographie), 214217 (critique textuelle) et sqq.
BnF, gr. 62 (codex Regius) [L.019]: 8 et n. 6, 19, 46 n. 118, 47 et n. 121, 48, 50, 5355,
59, 164
BnF, gr. 63 (codex Cyprius) [K.017]: 70 et n. 185, 162
BnF, gr. 85 [min. 119]: 8 et n. 5
BnF, gr. 107 AB (codex Claromontanus) [D.06]: 9 et n. 8, 46 n. 118
BnF, gr. 379 [min. 28]: XVIII, 23, 89 et n. 7, 24, 47 et n. 121, 70, 75, 165 et sqq.
BnF, gr. 758: 112 n. 162

446

index manuscriptorum

Bibliothque nationale de France (cont.)


BnF, gr. 2030: 27 n. 58
BnF, gr. 2056: 27 n. 58
BnF, Suppl. gr. 185 [min. 120]: 8 et n. 5
Praha

Knihovna Akademie Ved Cesk


Republiky
1 TG 3 [min. 1689]: 92 et n. 247, 127129 (description), 140145 (colophons et
souscriptions), 155 (hagiographie), 208214 (critique textuelle) et sqq.
Roma

Biblioteca Vallicelliana
B 34: 134 n. 349
Sankt Gallen

Stiftsbibliothek
Ms. 48 (codex Sangallensis) [.037]: 164
-

Gr. 34 (codex Petropolitanus) [.041]: 162


Gr. 53 [min. 565]: XVIII, 23, 165 et sqq., 173 et sqq., 242 et sqq.
Saracena

Parrocchia di S. Maria del Gamio e delle Armi


Frammento nr. 42: 375
Siracusa

Biblioteca Alagoniana
Ms. 3 [l574]: 375
Tbilisi


Gr. 28 [.038]: 23, 165 et sqq., 242244, 249 et sqq.
Tiran

Drejtoria e Prgjithshme e Arkivave


Fonds Kodikt e Shqipris (488), Dosjes 19 [min. 1709]: 375
Utrecht

Bibliotheek der Rijksuniversiteit


Ms. 1 (codex Boreeli) [F.09]: 163
Vaticano (Citt del)

Biblioteca Apostolica Vaticana


BAV, Barb. gr. 462: 116 n. 201
BAV, Chis. R. VI. 39: 140

index manuscriptorum

447

BAV, Ottob. gr. 250: 116 n. 201


BAV, Ottob. gr. 251: 116 n. 201
BAV, Vat. gr. 1209 (codex Vaticanus) [B.03]: XVIII, 3, 19 et n. 29, 42 n. 102, 46 n. 118,
54, 67 n. 177, 164 et sqq.
BAV, Vat. gr. 1217 [l547]: 6, 90 et n. 242, 129130 (description), 145 (colophons et
souscriptions), 155157 (hagiographie) et sqq.
BAV, Vat. gr. 1554: 140
BAV, Vat. gr. 1611 [min. 1821]: 134 n. 349
BAV, Vat. gr. 2002 [min. 174]: XVII, 6, 5659, 73, 77, 105106 (description), 131134
(colophons et souscriptions), 166167 et sqq.
BAV, Vat. gr. 2014: 134 n. 349
BAV, Vat. gr. 2030: 134 n. 349, 137
BAV, Vat. gr. 2050: 134 n. 349
BAV, Vat. gr. 2165 [min. 873]: 375
BAV, Vat. sir. 19: 61 et n. 164
Venezia

Biblioteca Nazionale Marciana


Gr. I. 56 [min. 595]: 134 n. 349
Gr. Z. 539 [min. 211]: 126 n. 303, 147 n. 386, 148 n. 387, 375
Washington

Smithsonian Institute, Freer Gallery of Art


Ms. 06.274 [W.032]: 3, 165, 173 et sqq., 242 et sqq.
Wien

sterreichische Nationalbibliothek
NB, Theol. gr. 188 [min. 124]: 1419, 3637, 48 et sqq., 5456, 62, 6470, 72 et sqq.,
102105 (description), 131 (colophons et souscriptions), 151 (hagiographie),
197208 (critique textuelle) et sqq.
Yerushalayim


606 [min. 1346]: 162 et n. 422, 217 et sqq., 371, 375

INDEX NOMINUM

Abbott, Thomas Kingsmill, 8386, 160,


163, 169, 364, 367
Adler, Ada, 107 n. 109
Adler, Jacob Georg Christian, 56, 6163
Alter, Franz Karl, 5556, 62, 66 et n. 173,
70, 72, 76, 83 n. 214, 364
Anderson, Amy S., 244 et n. 518
Barberini, Franois, 32 n. 72
Barnes, Reginald H., 88 et n. 234, 89
Barthlemy de Simeri, 58 n. 155, 133 et
n. 345, 134 et n. 347, 135, 136 et n. 353
Basile le Grand, saint, 57 n. 153
Basiliens, ordre des, 57 et n. 153, 133, 139
Beaumont, Franois de, 10
Beermann, Gustav, 216 et sqq., 251
Begtrup, Gr., 63 et n. 169170, 6465, 70,
76, 82, 95
Bengel, Johann Albrecht, 1, 4041, 43,
47, 54, 70, 158, 247, 367
Bentley, J.H., 6 et n. 1, 20 n. 32
Bentley, Richard, 3031 et n. 68, 3739,
158
Bernays, Jacob, 160 et n. 414
Bze, Thodore de, 1012, 23 n. 44
Bignon, Jrme, 32 n. 73, 33
Birch, Andreas, 5263, 6566, 68, 70, 72
et n. 189, 7677, 83 n. 214, 8485, 107
n. 109, 244245, 364
Blake, Robert P., XVII, 169, 246, 369
Borromeo, Federico, 74 et n. 193194
Brynkeley, Richard, 1921, 23
Bud, Guillaume, 28 n. 60
Burdett-Coutts, Angela, 83, 88 et n. 234,
89 n. 236, 90 et n. 238
Burns, Yvonne, 375

Cellrier, Jacob lise, 75 et n. 196


Ceriani, Antonio, 83 n. 215, 8485
Csare, csaren : voir texte csaren
Chark, William, 2122, 45, 81, 101 n. 64
Christian VII de Danemark, 56
Chrysoloras, Manuel, 28
Clment VIII, pape, 74 n. 193
Clment XII, pape, 90
Clment dAlexandrie, 50 et n. 134, 164
Clment, Nicolas, 33 n. 77
Colines, Simon de, 810, 363
Colwell, Ernest Cadman, 182 et n. 448
Cousins, Robert, 24
Cromwell, Oliver, 13
Dobschtz, E. von, 375
Dubois, Philippe, 33 n. 77, 35 n. 81
Ducas, Demetrius, 5
Duckworth, Richard, 23 et n. 46, 24 et
n. 48
Du Perron, cardinal, 13
Duplacy, Jean, 1, 25, 244, 246
editio regia, 811, 14, 16, 24, 85
douard IV, 2829
lie le Splote, saint, 88 n. 230, 138,
148157, 367
Elliott, J. Keith, 203 et n. 476477
Emmanuel de Constantinople, 2629,
130, 192193, 196, 241, 245, 366
rasme, D., 58, 10, 12, 14, 1921, 30 n. 65,
43, 165, 245, 363
Estienne, Henri, 810, 363
Estienne, Robert, 714, 16, 24, 363

famille 1 ( f 1), 2, 51 et n. 135, 134 n. 349,


165 et n. 428, 169 et n. 437, 173 et sqq.,
Callistus, Andronicus, 2829 et n. 61
242244, 249 et sqq.
Calvin, Jean, 1011
famille , 162
Carte, Samuel, 22 et n. 41, 23 et n. 4243, Faure, Antoine, 34 n. 78
24, 4345
Fell, John, 1516, 23, 36, 44

index nominum

449

Ferrar, William Hugh, XVIII, 8287, 160,


163, 169, 364, 367368
Froben, Johann, 7

Irigoin, Jean, 159


Isidore de Pluse, 50, 126 n. 301 et sqq.,
147

Garamond, Claude, 9
Gee, Edward Th., 42, 44
Geerlings, Jacob, XVIII, 170171, 190, 238,
368370
Gerstinger, Hans, 18, 19 et n. 27
Goerenz, Johann August, 159 et n. 406
407, 367
Goubert, Paul, 90
Granvelle, cardinal de, 12
Grgoire XIII, pape, 57 n. 153
Gregory, Caspar Ren, 22 n. 40, 42, 46
n. 118, 91 et n. 245, 92, 95 et n. 10,
141 et n. 369370, 142 et n. 371, 251,
375
Gregory, John, 15 n. 16, 36
Grey, William, 26 n. 56
Grey Friars, ordre des, 20
Griesbach, Johann Jakob, 4953, 55, 59,
6169, 7172, 76, 8182, 84, 95, 158,
245, 364, 367
Grolier, Jean, 18, 33, 245

Jackson, John, 4345, 62, 7071, 76, 81


Jimnez de Cisneros, Francisco, 56

Hallet, Joseph, 39
Harris, J. Rendel, 20 n. 31, 27 n. 58, 88,
9192, 96 n. 1213, 145, 146 n. 384, 147
et n. 386, 150, 156, 245, 375
Hayne, Thomas, 2122, 42, 8081
Hensler, Christian Gotthilf, 51 et n. 137
138, 56, 62
Hermonyme, George, 28 et n. 60, 29
n. 61
Hoffmann, Emmanuel, 85
Hopyl, Wolfgang, 8
Horne, Thomas Hartwell, 7172, 81
Hort, Fenton John Anthony, 8687, 162,
164, 166, 251
Hug, Johann Leonard, 6669, 75, 78,
364
Hurtado de Mendoza, Diego, 60 et
n. 161162
Hutton, Edward Ardron, XVIII, 167168,
170, 368
Hygman, Jean, 8 et n. 4

Kearfott, Stephen Joseph, 251


Kollar, A.F., 50 et n. 131132
Kuster, Ludolph, 3032, 35 et n. 82, 39
42, 44, 46, 49, 5153, 61, 6364, 67, 71,
76, 8182, 84, 95, 98 n. 34, 100 n. 51,
244245, 363
Lachmann, Karl, 160 et n. 415, 367
Lagrange, Marie-Joseph, 182
Lake, Kirsopp, XVII-XVIII, 34 n. 79, 91 et
n. 243, 92, 127 n. 315, 131 n. 341 et 342,
134 n. 347 et 349, 139 et n. 359 et 360,
140143, 145, 150, 156, 161170 et sqq.,
365366, 368370
Lambeck de Hambourg, Pierre, 1416,
19, 31, 37, 50, 87, 363
Lefvre d'taples, Jacques, 10
Legg, S.C.E., 169 et sqq., 251252
Le Jay, Guy-Michel, 13
Lon X, pape, 5, 7
Le Tellier, Camille (abb de Louvois),
3135, 64
Le Tellier, Charles-Maurice, 18, 3235,
94 et n. 6, 95
Lpez de Ziga, Diego (Stunica), 5
Louvois, abb de, voir : Le Tellier,
Camille
Luc, Santo, 119 n. 227, 121 n. 251 et 253,
134 n. 349, 137 et n. 355, 138140, 146
n. 384, 375
Lyons, William N., 182
Madvig, Johan Nicolai, 160 et n. 411,
367
Martin, Jean-Pierre Paulin, 34 n. 79,
8788, 146149, 156157, 367, 375
Mastricht, Gerhard von, 30, 36 et n. 84
85
Matthaei, Christian Friedrich von, 65 et
n. 171172, 66, 78 n. 202

450

index nominum

Maxime le Confesseur, 125 n. 296 et


sqq., 147148
Maximilien II, 18 et n. 25
Menniti, Pietro, 57 et n. 153, 58 et n. 156,
133134, 138139
Michaelis, Johann David, 4547, 52
n. 142, 61, 7172
Mill, John, 2225, 2931, 35, 36 n. 84,
3744, 50, 53, 62, 67 n. 177, 71, 76, 78
n. 202, 81, 84
Miller, Edward, 90 et n. 239, 365
Missy, Csar de, 42, 44 et n. 110, 81
Moldenhawer, Daniel Gotthilf, 56, 57
n. 150, 6263, 65, 77, 83, 107 n. 109 et
112
Montaa, J.F., 107 n. 109
Montanus, Arias, 12
Nebrija, Elio Antonio de, 5
Nessel, Daniel de, 1617, 19, 36 n. 86, 37,
49, 55, 6465, 76, 103 et n. 70
Neville, George, 2629, 130, 245, 366
Neville, Richard (comte de Warwick), 27
n. 57
Nicolas V, pape, 26 n. 56
Orelli, Johann Caspar, 160 et n. 412
Parker, David C., 246
Pascal II, pape, 133
Paston, John, 29 et n. 62
Patir, voir : Sainte-Marie du Patir
Perria, Lidia, 143 n. 378, 145 n. 382, 149,
157 et n. 403, 367
Pfaff, Christoph Matthaus, 2931,
363
Philippe II, 12
Plantin, Christophe, 12
Polyglotte d'Alcal, 59, 12, 13 et n. 11, 57
n. 150, 363
Polyglotte d'Anvers, 12, 13 et n. 11, 363
Polyglotte de Londres, 1314, 16, 79, 363
Polyglotte de Paris, 13, 363
Purmann, Hugo, 160 et n. 413
Quentin, Henri, 182 et n. 449

Reimmann, Jacob Friedrich, 3637


Ritschl, Friedrich Wilhelm, 160 et n. 409
Roger II, 133, 135 et n. 352, 136, 146 et
n. 384
Saint-Adrien, monastre, 90
Saint-Amand, 32 n. 7273, 33
Saint-Barthlemy de Trigona, monastre, 58 et n. 155, 133
Saint-Basile le Grand, monastre, 57
Saint-lie de Carbone, monastre, 58 et
n. 154 et 156, 133
Saint-lie d'Enna, monastre, 150
Saint-Eustratios, monastre, 150
Saint-Jean-Prodrome, monastre
(Serrs), 92, 127 n. 315, 128 n. 316, 140,
141 et n. 364367, 142, 143 et n. 377
378, 167
Saint-Martin de Tournai, 32 n. 7273, 33
Saint-Nicolas-des-Prs, 33
Saint-Sauveur, monastre, 135, 136 et
n. 354, 150
Sainte-Marie du Patir, monastre, 58 et
n. 155156, 133134, 136, 138139
Sambucus, Johannes, 14 et n. 14, 1719,
33, 245
Sanders, Henry A., 186 n. 456, 251
Savary de Brves, Franois, 13
Schmidtke, Alfred, 142 et n. 371
Scholz, Johann Martin Augustin, 6970,
7279, 8384, 93 n. 1, 105 n. 96, 131
n. 342, 244245, 364
Scrivener, Frederick Henry Ambrose, 21
n. 39, 23 n. 42, 24 et n. 48 et 50, 44 et
n. 108, 56 et n. 147, 63 n. 170, 7984,
87 et n. 225, 88 et n. 233, 90 et n. 239,
91 n. 245, 93 n. 1, 96 n. 1213, 98 n. 32
et 34, 99 n. 3536, 100 n. 51, 101 n. 56
et 64, 102 n. 67, 105 n. 96, 107 n. 109
110 et 112, 109 n. 132, 192, 196, 364365,
370
Semler, Johann Salomo, 46 n. 116, 47
48, 50, 61, 159, 364
Serbopoulos, Johannes, 27 n. 58
Simcox, W.H., 91 et n. 245
Simon, Richard, 23 et n. 44, 30 n. 6566
Sixte IV, pape, 28

index nominum
Smyth, Richard, 24 n. 48
Soden, Hermann von, XVIII, 25 n. 53,
92, 94 n. 4, 100 n. 51, 116 n. 202, 141
et n. 368 et 370, 142 et n. 371, 145,
160168, 170171, 202 et n. 475, 209 et
n. 483, 365, 368369
Streeter, Burnett Hillman, 2, 375
Swanson, Reuben J., 162 n. 422, 176, 178
et sqq., 186 n. 455 et sqq., 189190,
193194 et sqq., 222223, 252, 371, 375

451

Treschow, Hermann, 4850, 56, 65, 68,


70, 72, 76, 8485, 205
Tychsen, Oluf Gerhard, 56
Vitr, Antoine, 13
Voynich, Wilfrid M., 90 et n. 238

Walker, John, 38
Walton, Brian, 1314, 16, 30 n. 65, 79
Weston, Richard, 43 n. 105
Wettstein, Johann Jakob, 3850, 53, 58
texte csaren, XVII, 13, 166, 169, 172,
59, 6163, 6567, 6972, 76, 8082,
174, 177178, 180, 185, 186 n. 456, 197,
158, 245, 364
199, 202, 204 et n. 480, 208, 214, 216,
Whitby, Daniel, 35 et n. 83, 37
226, 232, 235, 242247, 369371
Westcott, Brooke Foss, 8687, 161162,
Thou, Jacques-Auguste de, 13, 33 et n. 75
164, 166, 251
Tiffin, William, 43 et n. 105, 44, 81
Wolf, Friedrich August, 159
Tischendorf, Constantin, 22 n. 40, 42,
46 n. 118, 51 n. 135, 7779, 91, 103 n. 72, Zsmboki, Jnos, voir : Sambucus,
169, 204 n. 479, 245, 364
Johannes
Tregelles, Samuel Prideaux, 20 n. 32,
Zumpt, Karl Gottlob, 159 et n. 408
7879, 8182

PLANCHES

planches

Fig. 1. Paris, Bibliothque nationale de France, gr. 50


(min. 13): f. 42 recto (dbut de lvangile de Marc).

455

456

planches

Fig. 2. Leicester, The Record Office for Leicestershire, Leicester &


Rutland, 6 D 32/1 (min. 69): f. 14 verso (dbut de lvangile de Marc).

planches

Fig. 3. Wien, sterreichische Nationalbibliothek, Theol. gr.


188 (min. 124): f. 54 recto (dbut de lvangile de Marc).

457

458

planches

Fig. 4. Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. gr.


2002 (min. 174): f. 38 recto (dbut de lvangile de Marc).

planches

Fig. 5. El Escorial, Real Biblioteca, y. III. 5, [Gr. 328]


(min. 230): f. 68 recto (dbut de lvangile de Marc).

459

460

planches

Fig. 6. Milano, Biblioteca Ambrosiana, S 23 sup. (min.


346): f. 48 verso (dbut de lvangile de Marc).

planches

Fig. 7. Ann Arbor, University Library, MS 15 (min.


543): f. 43 recto (dbut de lvangile de Marc).

461

462

planches

Fig. 8. , 74 (min.
788): f. 59 recto (dbut de lvangile de Marc).

planches

Fig. 9. Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento Nazionale, A. .


III. [Gr. 346] (min. 826): f. 61 recto (dbut de lvangile de Marc).

463

464

planches

Fig. 10. Grottaferrata, Biblioteca Statale del Monumento Nazionale, A. .


V. [Gr. 219] (min. 828): f. 50 recto (dbut de lvangile de Marc).

planches

Fig. 11. , 29 (min.


983): f. 57 recto (dbut de lvangile de Marc).

465

466

planches

Fig. 12. Praha, Knihovna Akademie Ved Cesk


Republiky 1
TG 3 (min. 1689): f. 58 verso (dbut de lvangile de Marc).

planches

Fig. 13. Vaticano (Citt del), Biblioteca Apostolica Vaticana,


Vat. gr. 1217 (l547): f. 116 verso (dbut du mnologe).

467

Vous aimerez peut-être aussi