Vous êtes sur la page 1sur 2199

TOYOTA

TOYOTA
MANUAL DE REPARAES
MANUAL DE REPARAES

TOYOTA
SERVIO DE QUALIDADE

Sries KUN25, 26, 35, 36

Novembro, 2004

Novembro, 2004

IMPRESSO NO BRASIL

No. DR201E

TOYOTA DO BRASIL LTDA.

Pub. No. DR201E

PREFCIO
Este manual contm procedimentos de reparaes para o modelo TOYOTA HILUX.
Modelos envolvidos: Sries KNU25, 26, 35, 36
O manual est dividido em 39 sees com identificao de seo no alto das pginas.
Observe que as publicaes abaixo tambm foram preparadas como manuais de servio referentes a
componentes e sistemas montados nestes veculos.
Nome do Manual

Publicao N

Manual de Reparaes do Motor 1KD-FTV

DR173E

Manual de Reparaes do Motor 2KD-FTV

DR174E

Manual de Reparaes da Transmisso Manual R151, R151F

DR176E

Manual de Reparaes da Transmisso Automtica A340E, A340F, A343E, A343F

DR175E

Diagrama Eltrico HILUX

DR121W

Caractersticas de Veculo Novo HILUX

NCF271E

Todos os dados contidos neste manual esto baseados nas mais recentes informaes sobre o produto, na
data da publicao. Entretanto, as especificaes e procedimentos esto sujeitos a modificaes sem
notificao prvia.
Se voc identificar falhas neste manual, favor nos comunicar preenchendo o formulrio na pgina seguinte.

TOYOTA DO BRASIL LTDA.

2004 TOYOTA MOTOR CORPORATION


Todos os direitos reservados. Esta publicao no
poder ser reproduzida ou copiada, em todo ou em parte
sem a permisso escrita da Toyota do Brasil Ltda.

Relatrio de Qualidade de Manual de Reparaes

Ateno: Gerente de Servio,


Seu Distribuidor

Publicao
No.

Data de
Emisso

Nome do
Distribuidor

Nome do
Relator

Assunto

Descrio do
Problema

Correo
Proposta

ATENO
Este manual no inclui todos os itens necessrios sobre reparos e servio e foi elaborado para uso de
pessoal dotado de tcnicas especializadas e certificaes. A execuo das operaes por pessoal no
especializado baseado somente nas informaes aqui contidas e sem a utilizao de ferramentas ou equipamentos adequados poder resultar em ferimentos graves e danos aos veculos de clientes.
Para evitar operaes de risco e danos aos veculos, observe as instrues abaixo.

A leitura atenta deste manual especialmente importante para a compreenso exata do contedo
descrito em PRECAUES, na seo INTRODUO.

O mtodo de servio descrito neste manual muito efetivo para o desempenho dos reparos e servio.
Ao executar as operaes baseadas nestes procedimentos, use ferramentas especiais e recomendadas. Ao utilizar ferramentas e mtodos operacionais no especificados ou recomendados, antes de
iniciar um procedimento, esteja atento segurana dos mecnicos e possibilidade de riscos pessoais ou danos aos veculos.

Ao utilizar peas de reposio, instale somente peas de mesmo nmero ou equivalentes. No instale
peas de qualidade inferior.

importante notar que este manual contm diversos itens Ateno e Notas a serem observados
visando reduzir o risco de ferimentos durante o servio e reparos, ou possibilidade de operaes
incorretas que podero danificar ou tornar inseguro o veculo. Tambm importante compreender que
os itens Ateno e Notas no incluem todas as possibilidades; essa a razo para alertar sobre
todas as possveis conseqncias de riscos decorrentes da no observncia das recomendaes.

INTRODUO
PREPARAO
ESPECIFICAES DE SERVIO
DIAGNSTICO
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR
COMBUSTVEL
CONTROLE DE EMISSES
ADMISSO
PARTE MECNICA DO MOTOR
ESCAPAMENTO
ARREFECIMENTO
LUBRIFICAO
SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE CARGA
SUSPENSO DIANTEIRA
SUSPENSO TRASEIRA
PNEUS E RODAS
DIFERENCIAL
EIXO DE TRAO / RVORE DE TRANSMISSO
CAIXA DE TRANSFERNCIA
SISTEMA DE FREIOS
FREIO DE ESTACIONAMENTO
TRANSMISSO AUTOMTICA
TRANSMISSO MANUAL
EMBREAGEM
COLUNA DE DIREO
DIREO HIDRULICA
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

AIRBAG
CINTO DE SEGURANA
LUZES
LIMPADOR E LAVADOR
SISTEMA DE UDIO E VISUAL
PRA-BRISA / VIDROS / ESPELHO
PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES
BANCOS
CAP DO MOTOR / PORTAS
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO
BUZINA
NDICE ALFABTICO

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

INTRODUO

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ........................... 01-1


INFORMAES GERAIS .................................... 01-1

INFORMAES DE IDENTIFICAO .................... 01-3


IDENTIFICAO DO VECULO E
NMEROS DE SRIE .................................... 01-3

INSTRUES PARA REPARAES ...................... 01-4


PRECAUES ..................................................... 01-4
PONTOS DE LEVANTAMENTO E APOIO
DO VECULO E SUSTENTAO
DO MACACO ................................................. 01-16

COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS


CONTROLADOS POR ECU .............................. 01-18
INFORMAES GERAIS .................................. 01-18
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO .............. 01-19
PROCEDIMENTO PARA INSPEO
DE CIRCUITO ELETRNICO ....................... 01-29

TERMOS ................................................................ 01-34


ABREVIATURAS USADAS NESTE MANUAL ... 01-34
GLOSSRIO SAE E TERMOS TOYOTA ........... 01-40

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

01-1

INTRODUO COMO UTILIZAR ESTE MANUAL

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


INFORMAES GERAIS
1.

DESCRIO GERAL

(a)

Este manual foi elaborado conforme a especificao SAE J2008.


(1) Diagnstico
(2) Remoo/Instalao, Substituio, Desmontagem/Reinstalao, Inspeo e Ajustes
(3) Inspeo Final
Este manual explica os processos (1) (Consulte a seo Diagnstico) e (2). Mas o processo (3) foi omitido.
Os procedimentos abaixo foram omitidos deste manual. Entretanto, os procedimentos devem ser executados.
(1) Uso do macaco ou dispositivo de levantamento
(2) Limpeza de todas peas removidas
(3) Inspeo visual

(b)
(c)

2.

NDICE

(a) Uma seo contendo ndice alfabtico est apresentada no final do manual para orient-lo quando o item a ser
reparado.

3.

PREPARAO

(a)

O uso de ferramentas especiais de servio (SST) e de materiais especiais de servio (SSM) poder ser exigido
conforme a condio do reparo. Use a SST e os SSM quando exigidos e observe o procedimento operacional
adequado. Uma lista de SST e SSM est descrita na seo Preparao deste manual.

4.

PROCEDIMENTOS DE REPARO

(a)
(b)

O desenho do componente est apresentado no ttulo quando necessrio.


Peas no reutilizveis, peas que recebem aplicao de graxa, peas pr-revestidas e especificaes de torque
esto apresentados no desenho dos componentes.
Exemplo:
Tampo de enchimento
Bia

Prisioneiro

Reservatrio

Coifa

 Bucha de borracha
Pino elstico
chanfrado

Engate
Anel-trava
Arruela
Haste
mbolo

Cilindro
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Presilha

 Junta

Porca-trava

01-2

INTRODUO COMO UTILIZAR ESTE MANUAL

(c)

Especificaes de torque, reas de aplicao de leo, e peas no reutilizveis esto enfatizadas no procedimento.
RECOMENDAO:
No caso em que os itens acima puderem ser indicados somente por ilustrao. Neste caso, as informaes, como
torque, leo, e outras informaes estaro descritas na ilustrao.
(d) O procedimento descreve somente os itens com pontos. O que fazer e outros detalhes sero explicados usandose uma ilustrao prxima ao texto. Os textos e ilustraes sero acompanhados do valor padro e notas.
(e) Em alguns casos so usadas as ilustraes de modelos similares. Neste caso, os detalhes secundrios podero
ser diferentes do veculo em questo.
(f) Os procedimentos so apresentados em formato passo-a-passo:
(1) A ilustrao mostra o qu fazer e onde faz-lo.
(2) O ttulo da operao descreve brevemente o trabalho a ser efetuado.
(3) O texto explicativo mostra como executar a operao. E tambm apresenta outras informaes tais como
advertncias e especificaes.
Exemplo:

Ttulo da operao: o que ser feito

Ilustrao:
o que fazer e onde faz-lo

14. INSTALE O ROLAMENTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(a)

Usando SST e prensa, instale um rolamento novo na ponta de


eixo da direo.
Texto explicativo: como executar a tarefa
SST 09950-60020 (09951-00720), 09950-70010
(09951-07100)

Nmero do conjunto

Nmero componente

5.

ESPECIFICAES DE SERVIO

(a)

As ESPECIFICAES so apresentadas em negrito em todo o manual. Para facilidade as especificaes tambm esto apresentadas na Seo Especificaes de Servio.

6.

DEFINIO DE TERMOS
ATENO
NOTA
RECOMENDAES

Indica a possibilidade de ferimentos a voc prprio e a outras pessoas.


Indica a possibilidade de danos aos componentes sendo reparados.
Informaes adicionais para a execuo dos reparos.

7.

SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADE

(a)

As unidades apresentadas neste manual atende aos padres do Sistema Internacional de Unidades (SI). Unidades
do sistema mtrico e sistema ingls tambm so fornecidas.
Exemplo:
Torque especificado: 30 N.m (310 kfg.cm, 22 lbf.p)

INTRODUO INFORMAES SOBRE IDENTIFICAO

01-3

INFORMAES SOBRE IDENTIFICAO


NMERO DE IDENTIFICAO DO VECULO E NMERO DE
SRIE DO MOTOR
1.

NMERO DE IDENTIFICAO DO VECULO

(a)

O nmero de identificao do veculo est gravado na placa de


identificao e na etiqueta de certificao, conforme indicado na
ilustrao.
Nmero de Identificao do Veculo
Etiqueta de Certificao

A.
B.
A

2.

NMERO DE SRIE DO MOTOR E NMERO DE SRIE DA TRANSMISSO

(a)

O nmero de srie do motor est gravado no bloco do motor e o nmero de srie da transmisso est gravado na
carcaa, conforme indicado na ilustrao.

Nmero de Srie do Motor

Nmero de Srie da Transmisso

01-4

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

INSTRUES PARA REPARAES


PRECAUES
1.

RECOMENDAES BSICAS PARA REPAROS

(a)

RECOMENDAES SOBRE AS OPERAES

1
2

Use sempre uniforme limpo.


Use bon e sapato de segurana.
Instale protetores para a grade, para o pra-lama, protetor para os bancos e tapete de assoalho
Proteo do veculo
antes de iniciar a operao.
Em caso de operao que envolva mais de 2 pessoas, esteja sempre atento segurana mtua.
Ao executar operao em um motor funcionando, esteja atento ventilao devido aos gases
de escapamento.
Em caso de operao que envolva altas temperaturas, altas presses, componentes giratrios
Operao segura
ou mveis e vibraes, use equipamentos de segurana apropriados e seja extremamente
cauteloso quanto a ferimentos.
Nas operaes com macaco, apie o local especificado com suporte rgido.
Nos levantamentos, use equipamento de segurana.
Preparao de ferramentas Antes de iniciar a operao, prepare a bancada de ferramentas, SST, medidores, leo, e peas
e instrumentos de medio de reposio.
Execute o diagnstico aps entender os procedimentos apropriados e a falha relatada.
Antes de remover as peas, verifique as condies gerais de montagem, e a presena de
Operaes de
deformao e danos.
Remoo e Instalao, Quando a montagem for complexa, faa anotaes. Por exemplo, anote o nmero total de
conexes eltricas, parafusos, ou mangueiras removidas. Faa marcas de identificao para
Desmontagem e
garantir a reinstalao das peas na posio original. Temporariamente marque as mangueiMontagem
ras e conexes se necessrio.
Limpe e lave as peas removidas conforme necessrio, e monte aps a inspecion-las.
Disponha as peas removidas em uma caixa separada para evitar mistur-las com peas
novas ou contamin-las.
Com relao a peas no reutilizveis, como junta, anel O e porca auto-travante, substitua-as
Peas removidas
usando componentes novos conforme as instrues deste manual.
Mantenha as peas removidas para inspeo do cliente, se necessrio.
Aparncia

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

(b)

PONTOS DE LEVANTAMENTO E APOIO DO VECULO


(1) Seja cauteloso nas operaes de levantamento e sustentao do veculo. Observe as localizaes apropriadas (Veja a pgina 01-16).

(c)

Composto de vedao

(d)
(e)

01-5

PEAS PR-REVESTIDAS
(1) Peas pr-revestidas so parafusos e porcas que recebem
camada de composto de vedao e travamento aplicada
pelo fabricante.
(2) Sempre que alguma pea pr-revestida for reapertada, solta ou movimentada de alguma forma, a mesma dever receber nova camada de adesivo, conforme especificado.
(3) Ao reutilizar partes pr-revestidas, remova os vestgios de
adesivo, seque usando ar comprimido. Aplique nova camada do composto de vedao e travamento apropriado parte.
(4) Alguns compostos de vedao e travamento endurecem
vagarosamente. Ento poder ser necessrio aguardar o
perodo de cura.

JUNTAS
(1) Quando necessrio aplique composto de vedao s juntas para evitar vazamentos.
PARAFUSOS, PORCAS E PARAFUSOS AUTO-ATARRAXANTES
(1) Siga cuidadosamente todas as especificaes de torque. Sempre use torqumetro.

01-6

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

INCORRETO

CORRETO

(f)

FUSVEIS
(1) Ao inspecionar um fusvel, verifique quanto a danos no cabo
eltrico do fusvel.
(2) Ao substituir um fusvel, certifique-se de que o fusvel novo
seja de amperagem correta. NO use fusvel de amperagem
superior ou inferior recomendada.

Ilustrao

Smbolo

Nome da pea

Abreviao

FUSVEL

FUSE

FUSVEL DE MDIA
CORRENTE

M-FUSE

FUSVEL DE ALTA
CORRENTE

H-FUSE

CONEXO FUSVEL

FL

DISJUNTOR DE
CIRCUITO

CB

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

01-7

(g)

PRESILHAS
(1) Os mtodos de remoo e instalao das presilhas tpicas usadas nos componentes da carroaria do veculo
so apresentadas na tabela abaixo.
RECOMENDAO:
Se for danificada durante um procedimento, sempre substitua a presilha danificada por uma nova.
Forma (Exemplo)

Remoo/Instalao

Alicate

Sacador de
presilha

Remova presilhas da extremidade dianteira ou traseira


usando um sacador de presilha ou alicate.
Fita de proteo

Chave de fenda

Remova elementos de fixao usando um sacador de


presilha ou chave de fenda.
Fita de proteo

Raspador

Remova presilhas com um raspador largo para evitar


danos ao painel.

01-8

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

Forma (Exemplo)

Remoo/Instalao
Instalao

Remoo
Chave de fenda

Pressione

Sacador de presilha

Remova um rebite pressionando o centro do pino e


alavancando para remov-lo.
Remoo

Instalao

Chave de fenda

Pressione

Sacador de presilha

Remova o rebite desparafusando o pino central e alavancando


para remov-lo.
Remoo

Instalao
Pressione

Chave de fenda

Sacador de presilha
Sacador de presilha pequena
Remova um rebite alavancando para remover o pino e a seguir
remover o alojamento.

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

(h)
INCORRETO

CORRETO

01-9

REMOO E INSTALAO DE MANGUEIRAS DE VCUO


(1) Ao desconectar mangueiras de vcuo, puxe-as e tora pela
extremidade. No puxe pelo meio da mangueira uma vez
que poder ser danificada.

1
(2)
(3)

(4)

(i)

Ao desconectar as mangueiras de vcuo, use etiquetas para


ilustrar como elas devero ser reconectadas.
Aps completar qualquer reparo nas mangueiras, verifique
novamente se as mangueiras esto devidamente
conectadas. A etiqueta com o esquema para conexes encontra-se sob o cap do motor.
Ao utilizar vacumetro, jamais force a mangueira contra um
conector de dimetro muito maior. A mangueira distendida
poder dar origem a vazamentos. Use um adaptador intermedirio se necessrio.

TORQUE USANDO TORQUMETRO COM EXTENSO


(1) Utilize a frmula abaixo para calcular os valores de torque
especificados em para situaes de combinao do
torqumetro com SST ou ferramenta de extenso.
Frmula T= T x L2/(L1 + L2)
T

Leitura do torqumetro {N.m (kgf.cm, lbf.p)}

Torque {N.m (kgf.cm, lbf.p)}

L1

Comprimento da SST ou ferramenta de extenso {cm (pol.)}

L2

Comprimento do torqumetro {cm (pol.)}

NOTA:
Se uma ferramenta de extenso ou SST for combinada com o
torqumetro, e o torqumetro for usado para aperto conforme
especificao de torque detalhada neste manual, o torque real ser
excessivo e os componentes sero danificados.

01-10

2.

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

PARA VECULOS EQUIPADOS COM AIRBAG

O modelo HILUX est equipado com Sistemas SRS Airbag (SRS).


ATENO:
A negligncia quanto s operaes de servio na seqncia correta poder causar disparo acidental do sistema
durante as operaes de servio, resultando possivelmente em acidente grave.
Alm disso, se houver algum erro durante a manuteno do sistema SRS, possvel que esse sistema deixe de
funcionar adequadamente. Antes das operaes de servio (inclusive remoo ou instalao, inspeo ou substituio de componentes), leia atentamente os itens abaixo.
(a) DESCRIO GERAL
(1) difcil confirmar os sintomas de falha do airbag, portanto os Cdigos de Diagnstico (DTCs) so a fonte de
informao mais importante no diagnstico. Ao diagnosticar o airbag verifique sempre os cdigos (DTCs),
antes de desconectar o cabo negativo da bateria (Veja a pgina 05-499).
(2) O trabalho dever ser iniciado aproximadamente 90 segundos ou mais aps a chave de ignio estar na
posio OFF e o terminal negativo (-) tiver sido desconectado da bateria.
(O airbag est equipado com uma fonte-reserva de energia, de forma que se o trabalho for iniciado no perodo
de 90 segundos aps a desconexo do terminal negativo (-) da bateria, o sistema poder disparar).
Quando o terminal negativo (-) for desconectado, a memria do relgio e sistemas de som ser apagada.
Portanto, antes de iniciar o trabalho, anote os dados da memria de ambos os sistemas. Ao terminar o
trabalho, ajuste novamente o relgio e sistemas de som.
ATENO
Para evitar que a memria dos sistemas seja apagada, jamais use energia de reserva de outro veculo. A fonte de
energia de reserva de outro veculo poder acidentalmente ativar e disparar o airbag.
(3) Em casos de colises de pequeno porte, onde o airbag no tenha sido acionado, inspecione o conjunto do
boto da buzina (Veja a pgina 60 15), e o conjunto do airbag do passageiro da frente (Veja a pgina 60 28),
antes de dirigir novamente o veculo.
(4) Jamais use componentes do airbag removidos de outro veculo. Nas substituies use sempre peas novas.
(5) Antes de reparos, remova os conjuntos dos sensores do airbag, se os mesmos forem sujeitos a impacto.
(6) Jamais desmonte e tente reparar o conjunto do sensor do airbag, conjunto do boto da buzina ou o conjunto
do airbag do passageiro da frente.
(7) Substitua o conjunto do sensor do airbag, conjunto do boto da buzina e o conjunto do airbag do passageiro
da frente se: 1) forem danificados aps quedas, ou 2) se apresentarem trincas, arranhes ou outros defeitos
na carcaa, suporte ou conector.
(8) No exponha o conjunto do sensor do airbag, conjunto do boto da buzina, ou painel de instrumentos diretamente
ao calor ou chamas.
(9) Use voltmetro/ohmmetro de alta impedncia (10 KW /V no mnimo) nos diagnsticos do circuito eltrico.
(10) As etiquetas de informaes esto anexadas nos componentes do airbag. Siga as recomendaes.
(11) Aps completar os reparos, execute o teste da luz de advertncia do airbag. (Veja pgina 05-493).

(b)

Marca

CABO ESPIRAL (No Interruptor de Combinao)


(1) O volante da direo dever estar devidamente fixado na
coluna de direo com o cabo espiral em posio neutra,
caso contrrio poder resultar em desconexo do cabo ou
outros problemas. Veja a pgina 60-25 deste manual quanto
instalao correta do volante da direo.

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

01-11

(c) CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (com Airbag)


(1) Sempre coloque o boto da buzina removido ou um boto novo, com a superfcie superior voltada para cima,
conforme indicado na ilustrao. Posicionar o boto voltado para baixo poder resultar em acidente grave se
o airbag for ativado. Alm disso, no estoque qualquer objeto sobre o boto da buzina.
(2) Jamais mea a resistncia do disparador do airbag. Isto poder acionar o sistema, e resultar em acidente
grave.
(3) Graxa ou qualquer outro tipo de detergente no dever ser aplicado na almofada do volante de direo.
(4) Estoque o conjunto do boto da buzina em ambiente onde a temperatura seja inferior a 93C (200F), livre de
umidade ou rudos eltricos.
(5) Antes de iniciar os reparos que requeiram solda eltrica em qualquer lugar do veculo, solte o conector do
ECU do airbag (4 pinos). Estes conectores contm molas curtas. Esta caracterstica reduz a possibilidade de
disparo do airbag devido a entradas de corrente no anel do disparador.
(6) Antes de inutilizar o veculo ou simplesmente o conjunto do boto da buzina, o airbag dever ser acionado
usando o SST (Veja a pgina 60-15). Execute a operao em local seguro distante de rudo eltrico.
Exemplo:

CORRETO

INCORRETO

JAMAIS USE UM OHMMETRO NO AIRBAG

(d) CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DIANTEIRO


(1) Sempre estoque um conjunto novo ou removido do airbag de modo que o sentido de inflagem do airbag se d
para cima conforme indicado na ilustrao.
Estocar o conjunto do airbag com o sentido de inflagem para baixo poder causar acidente grave se o airbag
inflar.
(2) Jamais mea a resistncia do disparador do airbag. Isto poder acionar o sistema, e resultar em acidente
grave.
(3) Graxa ou qualquer outro tipo de detergente no dever ser aplicado ao conjunto do airbag.
(4) Estoque o airbag em ambiente onde a temperatura seja inferior a 93C (200F), livre de umidade ou rudos
eltricos.
(5) Antes de iniciar os reparos que requeiram solda eltrica em qualquer lugar do veculo, solte o conector do
ECU do airbag (4 pinos). Estes conectores contm molas curtas. Esta caracterstica reduz a possibilidade de
disparo do airbag devido a entradas de corrente no anel do disparador.

01-12

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

(6)

Antes de inutilizar o veculo ou simplesmente o airbag, o airbag dever ser acionado usando o SST (Veja a
pgina 60-15). Execute a operao em local seguro distante de rudo eltrico.
Exemplo:
CORRETO

INCORRETO

JAMAIS USE UM OHMMETRO NO AIRBAG

(e)

(f)

CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG


(1) Jamais reutilize o conjunto do sensor do airbag envolvido em uma coliso que tenha ocorrido o disparo do
airbag.
(2) Os conectores do conjunto do sensor do airbag devero ser conectados ou desconectados quando o sensor
estiver montado no assoalho. Se os conectores forem conectados ou desconectados quando o sensor no
estiver montado no assoalho poder haver disparo acidental do sistema.
(3) O trabalho dever ser iniciado aproximadamente 90 segundos ou mais aps a chave de ignio estar na
posio OFF e o terminal negativo (-) tiver sido desconectado da bateria, mesmo que seja apenas para soltar
os parafusos do conjunto do sensor do airbag.
CONECTOR E CHICOTE ELTRICO
(1) O chicote eltrico do sistema airbag integrado ao conjunto do chicote eltrico do painel de instrumentos.
Todos os conectores para o sistema tambm so padronizados na cor amarela. Se houver desconexo do
chicote eltrico do airbag ou se o conector for quebrado durante um acidente, repare ou substitua-o.

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

Cabo

3.

CONTROLE ELETRNICO

(a)

REMOO E INSTALAO DO CABO DA BATERIA


(1) Antes de iniciar operaes eltricas, desconecte o cabo do
terminal negativo (-) da bateria para evitar danos s partes
e aos cabos eltricos causados por curto-circuito.
(2) Ao desconectar o cabo da bateria, desligue a chave de ignio e o interruptor de intensidade de luz, e solte completamente a porca do cabo da bateria. Execute essas operaes sem torcer ou alavancar o cabo. Desconecte o cabo.
(3) Quando o terminal da bateria for removido, todas as memrias do relgio, ajuste do rdio, sistema de udio, DTCs e
outros dados sero apagadas. Portanto, antes da remoo
anote os dados necessrios.

Terminal
Negativo da
Bateria (-)

(b)

INCORRETO

01-13

MANUSEIO DE COMPONENTES ELETRNICOS


(1) No abra a tampa ou a caixa da ECU a menos que seja
absolutamente indispensvel. Se os terminais IC forem tocados, o IC poder ser destrudo pela eletricidade esttica.
(2) Ao desconectar conectores eltricos, puxe o conector, nunca os cabos.
(3) Seja cuidadoso para no deixar cair componentes eltricos,
tais como sensores ou rels. Se carem ao cho, estes componentes devero ser substitudos.
(4) Ao utilizar vapor na limpeza do motor, proteja do contato
com a gua os componentes eletrnicos, filtro de ar e componentes relacionados a emisses.
(5) Jamais use apertadeiras de impacto para remover ou instalar interruptores ou sensores de temperatura.
(6) Ao inspecionar a resistncia de um conector do cabo eltrico,
encaixe o terminal da sonda de teste cuidadosamente para
no deformar os terminais do conector.

01-14

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

4.

REMOO E INSTALAO DE COMPONENTES DO CONTROLE DE COMBUSTVEL

(a)

LOCAIS PARA A REMOO E INSTALAO DE COMPONENTES DO SISTEMA DE COMBUSTVEL


(1) Trabalhe em um local ventilado que no haja dispositivos de solda, retficas, furadeiras, motores eltricos,
foges, ou quaisquer fontes de ignio.
(2) Jamais faa as operaes em locais como valetas de instalao ou proximidades devido possibilidade de
saturao de vapores de combustvel nestes locais.
REMOO E INSTALAO DE COMPONENTES DO SISTEMA DE COMBUSTVEL
(1) Providencie um extintor de incndio antes de iniciar a operao.
(2) Para evitar a eletricidade esttica, instale um cabo massa no equipamento de troca de combustvel, veculo
e tanque de combustvel, e no pulverize gua ao redor. Esteja atento ao executar operaes nesta rea, uma
vez que as peas podem estar escorregadias. No limpe a gasolina derramada com gua, uma vez que
poder haver risco de incndio devido expanso da gasolina.
(3) Evite utilizar motor eltrico, lmpada eltrica de oficina ou outros equipamentos eltricos que possam gerar
fascas ou altas temperaturas.
(4) Jamais use martelo de ferro, uma vez que fascas podero ser geradas.
(5) Descarte os tecidos de oficina contaminados com combustvel separadamente em depsitos apropriados.

(b)

5.

REMOO E INSTALAO DE COMPONENTES DO


SISTEMA DE ADMISSO DO MOTOR

(a)

Se rebarbas de metal entrarem nas passagens de admisso, podero danificar o motor.


Ao remover e instalar componentes do sistema de admisso,
vede a abertura dos componentes removidos do sistema e do
motor.
Utilize fita adesiva ou outro material apropriado.
Ao instalar componentes do sistema de admisso, certifique se
de que no tenha havido a penetrao de rebarbas de metal nos
componentes instalado ou no motor.

(b)

(c)

Braadeira elstica

6.

MANUSEIO DE BRAADEIRAS DE MANGUEIRAS

(a)

Antes de remover a mangueira, verifique a posio da braadeira, para garantir a reinstalao na posio original.
Substitua todas as braadeiras deformadas ou danificadas, usando
componente novo.
Ao reinstalar a mangueira, instale a braadeira na mangueira onde
h trilho para braadeira.
Para braadeira elstica, aps a instalao, as lingetas podero
ser alargadas, forando no sentido da seta conforme indicado na
ilustrao.

(b)
(c)
Trilho para braadeira

(d)

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

7.

PARA VECULOS EQUIPADOS COM SISTEMA


MVEL DE COMUNICAO

(a)

Instale a antena o mais distante possvel da ECU e sensores


dos sistemas eletrnicos do veculo.
Instale o dispositivo de alimentao da antena a no mnimo 20
cm (7,87pol.) da ECU e sensores dos sistemas eltricos do veculo. Para detalhes da ECU e localizao dos sensores, veja a
seo correspondente ao componente em questo.
Mantenha o dispositivo de alimentao e a antena to separados
quanto possveis de outras fiaes. Isto ajuda a evitar que sinais
de equipamentos de comunicao afetem os equipamentos do
veculo e vice-versa.
Verifique se a antena e dispositivo de alimentao esto ajustados corretamente.
No instale sistemas mveis de comunicao de alta potncia.

(b)

(c)

(d)
(e)

8.

01-15

PARA VECULOS EQUIPADOS COM CONVERSOR CATALTICO

CUIDADO:
Se grandes quantidades de gasolina no queimada ou vapores de gasolina passarem para o interior do conversor,
poder haver superaquecimento do conversor, com riscos de incndio. Evite esta condio, observando as
precaues abaixo.
(a) Use apenas gasolina sem chumbo.
(b) Evite uso de marcha-lenta durante por mais de 20 minutos.
(c) Evite teste de pontos de centelhamento.
(1) Execute teste de pontos de centelhamento somente quando absolutamente necessrio. Execute o teste o
mais rapidamente possvel.
(2) Jamais acelere o motor durante o teste.
(d) Evite medies prolongadas de compresso do motor. Medidas de compresso do motor devero ser executadas
o mais rapidamente possvel.
(e) No deixe o motor funcionar quando o tanque de combustvel estiver quase vazio. O motor poder falhar e gerar
carga extra no conversor.

01-16

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

PONTOS DE LEVANTAMENTO E APOIO DO VECULO


1.

NOTAS SOBRE A CONDIO DO VECULO DURANTE O LEVANTAMENTO


(1)
(2)

O veculo dever estar descarregado antes do levantamento. Jamais use o macaco ou levante o veculo
carregado com objetos pesados.
Ao remover componentes pesados tais como o motor e a transmisso, o centro de gravidade do veculo
poder ser alterado. Para estabilizar o veculo, coloque pesos de balanceamento para impedir que o veculo
vire ou use macaco auxiliar para fixar a posio de apoio para levantamento.

2.

NOTAS SOBRE O USO DE ELEVADOR DE 4 COLUNAS

(a)
(b)
(c)

Siga os procedimentos seguros descritos neste manual de instrues de levantamento.


Observe as medidas de precauo para evitar que a viga da roda livre danifique pneus ou rodas.
Use calos na roda para fixar o veculo.

3.

NOTAS SOBRE O USO DE MACACO E CAVALETE

(a)
(b)
(c)
(d)

Faa a operao em superfcie plana. Use sempre calos na roda.


Ajuste precisamente o macaco e o suporte rgido nas posies especificadas.
Ao levantar o veculo, primeiro solte o freio de estacionamento e posicione a alavanca de mudana na posio N.
Ao levantar o veculo inteiro:

Quando levantar as rodas dianteiras primeiro, certifique-se de que os calos estejam instalados atrs das
rodas traseiras.

Quando levantar as rodas traseiras primeiro, certifique-se de que os calos estejam instalados em frente s
rodas dianteiras.
Ao levantar apenas as rodas dianteiras ou traseiras do veculo:

Antes de levantar as rodas dianteiras, posicione os calos em ambos os lados das rodas traseiras.

Antes de levantar as rodas traseiras, posicione os calos em ambos os lados das rodas dianteiras.
Ao abaixar o veculo que somente teve as rodas dianteiras ou traseiras levantadas:

Antes de abaixar as rodas dianteiras, certifique-se de que os calos estejam instalados em frente s rodas
traseiras.

Antes de abaixar as rodas traseiras, certifique-se de que os calos estejam instalados em atrs das rodas
dianteiras.
A execuo de quaisquer operaes em um veculo levantado e apoiado somente pelo macaco altamente
arriscada, mesmo que a operao possa ser executada rapidamente. Suportes rgidos devero ser utilizados para
apoiar o veculo.

(e)

(f)

(g)

INTRODUO INSTRUES PARA REPARAES

01-17

2WD:

Extremidade
dianteira

4WD:

Extremidade
dianteira

POSIO DO MACACO ----------------------------------------------------------Extremidade dianteira ---------------------------- Centro da travessa


Extremidade traseira ----------------------------- Centro do diferencial traseiro
ATENO:
Ao levantar a extremidade dianteira e traseira do veculo, certifique-se de que o veculo no esteja carregado com qualquer peso extra.
POSIO DO SUPORTE
Suporte rgido -----------------------------------------------------------------Levantador tipo brao giratrio ---------------------------------------------

01-18

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU


INFORMAES GERAIS

O veculo HILUX est equipado com muitos sistemas controlados por ECU. De maneira geral, um sistema controlado
por ECU considerado muito complexo, exigindo alto nvel de conhecimento tcnico e experincia durante o diagnstico. Entretanto, muitos procedimentos para verificao de problemas somente envolvem a inspeo dos circuitos do
sistema controlado por ECU individualmente. Conhecimento adequado do sistema e conhecimentos bsicos de eletricidade
so suficientes para executar identificao de falhas eficientemente, diagnsticos precisos e os reparos necessrios.
Informaes detalhadas e procedimentos para o diagnstico nos principais sistemas controlados por ECU neste veculo
esto descritos abaixo:
Sistema
1. Sistema ECD [1KD-FTV, 2KD-FTV]

Veja a pgina
05-1

2. Sistema ABS

05-332

3. Transmisso automtica controlada eletronicamente (ECT) (A340)

05-407

4. Sistema Airbag

05-486

5. Sistema de udio

05-561

6. Sistema de controle eltrico de vidros

05-616

7. Painel de instrumentos

05-654

8. Sistema central de travamento de portas

05-702

9. Sistema de travamento de portas por controle remoto

05-730

10. Sistema do imobilizador do motor

05-764

11. Sistema de alarme anti-furto

05-800

12. Sistema de controle de velocidade

05-848

PARA UTILIZAR O INTELLIGENT TESTER II

Antes de utilizar o Intelligent Tester II, leia atentamente o respectivo manual do operador.
Se no for possvel a comunicao entre o Intelligent Tester e os sistemas controlados por ECU, aps a conexo
do cabo do Intelligent Tester ao DLC3 com a chave de ignio ligada e acionamento do dispositivo, haver algum
problema no lado do veculo ou do Intelligent Tester.
(1) Se houver comunicao normal quando o Intelligent Tester for conectado a outro veculo, verifique a linha de
conexo de dados de diagnstico (Bus (+) line) ou circuito de alimentao da ECU no veculo.
(2) Se a falta de comunicao persistir quando o Intelligent Tester for conectado a outro veculo, provavelmente
a falha estar no prprio Intelligent Tester. Execute o procedimento de Auto-teste descrito no Manual do
Operador do Intelligent Tester.

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

01-19

COMO EXECUTAR DIAGNSTICOS


RECOMENDAO:
Os diagnsticos devem ser executados conforme os procedimentos abaixo. Nesta pgina apresentamos somente o
procedimento bsico. Os detalhes esto na prxima seo Diagnstico, mostrando os mtodos mais efetivos para
cada circuito. Antes de iniciar o diagnstico de um determinado circuito, confirme os procedimentos especficos para o
circuito.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2
(a)

ANLISE DA RECLAMAO DO CLIENTE

Pergunte ao cliente as condies e o ambiente em que a falha ocorreu.

PRXIMO
3

INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA

Voltagem: 10 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11V, carregue novamente ou substitua a bateria antes de prosseguir.

PRXIMO
4
(a)
(b)
(c)

CONFIRMAO DA FALHA E INSPEO DO CDIGO DE DIAGNSTICO DE


FALHAS (E REGISTROS DE FALHA)

Inspecione visualmente o chicote eltrico, conectores e fusveis quanto interrupo e curto-circuito.


Aquea o motor temperatura operacional normal.
Confirme os sintomas e as condies da falha, e verifique os cdigos de falha.
Resultado:
Resultado

Passe etapa

H DTC

No h DTC

Passe etapa 6.

A
5
(a)

TABELA DE CDIGOS DE DIAGNSTICO

Inspecione os resultados obtidos na etapa 4. Prximo, confirme o cdigo na tabela de cdigo de diagnstico.
Consulte a coluna rea de Falha para a lista das provveis causas de falhas para circuitos ou componentes.
PRXIMO

6
(a)

Passe etapa 7.

TABELA DE SINTOMAS DE PROBLEMAS

Inspecione os resultados obtidos na etapa 4. A seguir, confirme o sintoma na tabela de sintomas de problema.
Consulte a coluna rea Suspeita para a lista das provveis causas de falhas para circuitos ou componentes.

PRXIMO

01-20

7
(a)

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

INSPEO DO CIRCUITO OU INSPEO DE COMPONENTES

Confirme a falha no circuito ou componentes.

PRXIMO
8

1
(a)

REPARE OU SUBSTITUA

Repare ou substitua circuitos ou componentes que apresentaram falhas.

PRXIMO
9
(a)

TESTE DE CONFIRMAO

Aps completar os reparos, confirme se a falha foi eliminada. Se a falha no houver recorrncia, execute o teste de
confirmao nas mesmas condies e ambiente iniciais em que a falha ocorreu pela primeira vez.

PRXIMO
FIM

01-21

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

ANLISE DE RECLAMAES DO CLIENTE


RECOMENDAO:

No diagnstico, os sintomas de reclamaes devem ser identificados com exatido. Idias pr-concebidas devem
ser inutilizadas, para se chegar ao julgamento correto. Para se determinar exatamente os sintomas da falha,
muito importante fazer ao cliente, perguntas sobre a falha e as condies em que a mesma ocorreu.

O mximo de informaes possveis devem ser coletadas para referncia. As falhas anteriores que pareciam no
ter relao com a falha, em alguns casos tambm podem ajudar. Na seo Diagnstico apresentado para cada
sistema, uma folha de Inspeo de Anlise de Reclamaes de Clientes.

Os cinco itens abaixo so pontos importantes na anlise de falhas

Pontos Importantes na Anlise das Reclamaes do Cliente

O Qu _________ Modelo do veculo, designao do sistema


Quando ________ Data, hora, freqncia da ocorrncia
Onde __________ Condies da pista

Em que condies? __________ Veculo em movimento, condies de conduo do veculo, condies


atmosfricas

Como aconteceu? ___________ Sintomas da falha

Exemplo:

INSPEO DE ANLISE DE RECLAMAO DE CLIENTE


Nome do
Inspetor

Folha de Inspeo de SISTEMA AIRBAG

N de identificao
do veculo
Data da produo

Nome do Cliente

N da placa
de licena
Data de Entrada
do Veculo

km/
milhas

Quilometragem

Data da Primeira

Ocorrncia
Tempo

 Bom

Temperatura externa

Aproximadamente

Funcionamento do
Veculo

 Nublado

 Partida

 Chuva

 Neve

/
 Outros

 Marcha-lenta

 Dirigindo em: [  Velocidade Constante


 Outros

 Acelerao

 Desacelerao
]

01-22

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

CONFIRMAO DO SINTOMA E LEITURA DOS CDIGOS DE


DIAGNSTICO

RECOMENDAO:
O sistema de diagnstico HILUX inclui vrias funes.

A primeira funo a inspeo dos Cdigos de Diagnstico (DTC). DTC um cdigo gravado na memria da ECU
quando uma falha ocorre nos sistemas controlados pela ECU. Em uma inspeo de DTC, um DTC referente falha
poder ser inspecionado pelo tcnico durante o diagnstico.

Uma funo adicional a Inspeo dos Sinais de Entradas, que verifica se os vrios interruptores esto transmitindo corretamente as informaes ECU.
Atravs destas funes, reduzem-se as reas de falhas, e o diagnstico pode ser executado com maior eficincia.
As funes de diagnstico esto incorporadas nos seguintes sistemas do veculo HILUX:
Sistema

Inspeo do Cdigo
de Diagnstico

Modo de Teste de
Inspeo do Sinal de Entrada (Inspeo dos Sensores) Diagnstico (Teste Ativo)

(com Modo de
Diagnstico)




(com Modo de
Diagnstico)

Sistema Airbag

Sistema de udio

Painel de Instrumentos

Sistema do Imobilizador do Motor

Sistema de Controle de Velocidade

Sistema ECD [1KD-FTV, 2KD-FTV]


Sistema ABS
Transmisso Automtica Controlada
Eletronicamente [ECT] [A340F]

Na fase de inspeo de DTC, muito importante determinar se a falha indicada pelo cdigo: 1) ainda est ocorrendo, ou 2) se ocorreu somente no passado, e foi reparada. Alm disso, o DTC deve ser comparado ao sintoma de
falhas para verificar se existe relao entre eles. Por esta razo, os cdigos de falhas devem ser verificados antes
e depois da confirmao do sintoma (por exemplo, se o sintoma de falha existe ou no), para determinar as
condies do sistema no momento, conforme indicado no fluxograma abaixo.
Jamais negligencie a inspeo de DTC. A no observncia deste procedimento, em alguns casos, poder resultar
em diagnstico desnecessrio para sistemas com funcionamento normal, bem como em reparos no relacionados
com a falha. Portanto, siga os procedimentos listados no fluxograma abaixo na seqncia correta.
O fluxograma abaixo detalha como proceder a diagnstico a partir da inspeo dos DTCs. As instrues deste
fluxograma indicam o proceder no diagnstico do DTC bem como no diagnstico de cada sintoma de falhas.

INSPEO DO CDIGO DE FALHA

PRXIMO
2

REGISTRO E CANCELAMENTO DOS CDIGOS APRESENTADOS

PRXIMO

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

01-23

CONFIRMAO DO SINTOMA

Resultado:
Resultado

Passe etapa

No h sintomas de falhas

H sintomas de falhas

Passe etapa 5.

A
4

SIMULAO DO TESTE USANDO OS MTODOS DE SIMULAO DE SINTOMAS

PRXIMO
5

INSPEO DO DTC

Resultado:
Resultado

Passe etapa

No h DTC

H DTC

DETECO DO PROBLEMA INDICADO


PELO DTC

A
6

CONFIRMAO DO SINTOMA

Resultado:
Resultado

Passe etapa

H sintomas de falhas

No h sintomas de falhas

A apresentao de cdigos na fase inicial, significa que no passado, pode ter ocorrido falha no chicote eltrico ou
conector do circuito em questo. Portanto, inspecione o chicote eltrico e conectores (Veja a pgina 01-29).

SISTEMA NORMAL

A
IDENTIFICAO DE CADA SINTOMA DO PROBLEMA
O problema persiste em local diferente do circuito de diagnstico (o DTC apresentado primeiramente referente a
problema no passado ou a problema secundrio).

01-24

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

SIMULAO DO SINTOMA

RECOMENDAO:
A fase mais difcil no diagnstico aquela em que no h sintomas de falhas. Em tais casos, deve ser feita no veculo,
uma anlise criteriosa da falha apresentada pelo cliente, seguida de uma simulao das mesmas condies e ambiente
de ocorrncia da mesma. Independente de quo experiente ou capacitado seja o tcnico, a execuo do diagnstico
sem a confirmao dos sintomas poder resultar em negligncia de reparos importantes, e erros ou atrasos.
Por exemplo:
Alguma falha que ocorra apenas com motor frio, ou devido vibrao na pista, com veculo em movimento, no poder
ser determinada em condies de motor aquecido ou veculo parado.
Vibraes, aquecimento ou penetrao de gua (umidade) so falhas de difcil reproduo. Os testes de simulao de
sintomas abaixo so substitutos eficientes para essas condies e podem ser executados com o veculo parado.
Pontos Importantes no teste de simulao de sintomas:
No teste de simulao de sintomas de falhas, os sintomas, a rea que apresenta a falha, bem como as peas devem
confirmadas. Para isso, antes de iniciar este teste, identifique os circuitos que provavelmente estejam apresentando
falhas e conecte um Intelligent Tester. Depois disso, execute o teste de simulao, determine se o circuito testado est
normal e confirme os sintomas. Veja a tabela de sintomas para todos os sistemas, para reduzir e identificar as causas
possveis.
D uma sacudidela

1.

MTODO DE VIBRAO: Quando a vibrao parece


ser a causa principal.

(a)

Balance levemente

PEAS E SENSORES
(1) Com os dedos, aplique uma leve vibrao ao sensor considerado causa da falha, e verifique se a falha ocorre.
NOTA:
A aplicao de forte vibrao em rels poder ocasionar interrupo.
(b) CONECTORES
(1) D uma sacudidela no conector nas posies vertical e
horizontal.
(c) CHICOTE ELTRICO
(1) D uma sacudidela no chicote eltrico nas posies vertical e horizontal.
RECOMENDAO:
A junta do conector e fulcro de vibrao, so locais que devem ser
criteriosamente inspecionados.

Aplique leve
vibrao

2
Falha

(a)

MTODO DE AQUECIMENTO: Quando a falha parece


ocorrer quando a rea suspeita est aquecida.

Usando secador de cabelo ou similar, aquea o componente que


provavelmente seja a causa da falha. Verifique se a falha ocorre.
NOTA:

No aquea em temperatura superior a 60C (140F). Exceder


essa temperatura poder danificar os componentes.

No aplique calor diretamente s peas da ECU.

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

3.

01-25

MTODO DE ASPERSO DE GUA: Quando a falha


parece ocorrer em dias chuvosos ou sob condio
de muita umidade.

(a) Borrife gua ao veculo e observe se a falha ocorre.


OBSERVAO:

Jamais aplique gua diretamente dentro do compartimento


do motor. Indiretamente altere a temperatura e umidade, pulverizando gua na superfcie dianteira do radiador.

Jamais aplique gua diretamente sobre componentes


eletrnicos.
RECOMENDAO:
Se o veculo tem ou teve um problema de vazamento, o vazamento de
gua pode ter danificado a ECU ou conectores. Procure por evidncias
de corroso e curto-circuito. Seja cauteloso durante o teste com gua.

ON

4.

MTODO DE CARGA ELTRICA EXCESSIVA:


Quando a falha parece ocorrer em condies de
carga eltrica excessiva.

(a)

Acione o ventilador do aquecedor, faris, desembaador do vidro


traseiro, e todos os outros acessrios eltricos. Verifique se a
falha ocorre.

01-26

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

TABELA DE CDIGO DE DIAGNSTICO DE FALHAS


Use os cdigos de diagnstico de falhas (DTCs) (da inspeo de DTC) indicados na tabela abaixo para determinar a rea
da falha e o procedimento de inspeo apropriado. A tabela de cdigos referentes ao sistema do airbag apresentada
abaixo como exemplo:

Cdigo n

Indica cdigo de falha.


Pgina ou Instrues
Indica a pgina onde est descrito o procedimento de inspeo
para cada circuito, ou apresenta instrues para verificaes e
reparos.

rea de falha
Indica a rea suspeita para
a falha.

Item de Deteco
Indica o sistema da falha ou detalhes do problema.

TABELA DE CDIGO DE DIAGNSTICO DE FALHAS


Se um cdigo de falhas for apresentado durante a fase de inspeo de cdigos, verifique o circuito correspondente ao cdigo, conforme a tabela abaixo. Procure a pgina para o referido circuito.

N DTC
(Veja a
pgina)

B0100/13
(05-119)

B0101/14
(05-124)

B0102/11
(05-128)

B0103/12
(05-132)

B0105/53
(05-136)

B0106/54

Item para Deteco

rea de Falha

Luz de
Advertncia SRS

Curto no circuito do disparador


D

Almofada do volante da direo (disparador)


Cabo Espiral
Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico

ACESA

Interrupo no circuito do
disparador D

Almofada do volante da direo (disparador)


Cabo Espiral
Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico

ACESA

Curto no circuito do
disparador D (com a massa)

Almofada do volante da direo (disparador)


Cabo Espiral
Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico

ACESA

Curto no circuito do
disparador D (com B+)

Almofada do volante da direo (disparador)


Cabo Espiral
Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico

ACESA

Curto no circuito do
disparador P

Conjunto do airbag do passageiro da frente (disparador)


Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico

ACESA

Conjunto do airbag do passageiro da frente (disparador)


Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico

ACESA

Interrupo no circuito do
disparador P

Conjunto do airbag do passageiro da


frente (disparador)
Conjunto do sensor do airbag
Chicote eltrico

01-27

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


As peas ou circuitos suspeitos para cada sintoma so apresentados na tabela abaixo. Use esta tabela para diagnosticar falhas, quando durante a fase da inspeo do DTC, um cdigo Normal for apresentado e a falha persistir. Os
nmeros da tabela indicam a seqncia para verificao de circuitos ou peas.
RECOMENDAO:
Em alguns casos, quando a falha no for detectada pelo sistema de diagnstico, embora os sintomas existam, considere como ocorrncia fora da faixa de deteco do sistema de diagnstico, ou falha existente em outro sistema.

Seqncia da Inspeo do Circuito


Indica a seqncia para verificao de circuitos.

Pgina
Indica a pgina do fluxograma correspondente a cada circuito.

Sintoma da Falha

Circuito ou Nome da Pea


Indica o circuito ou nome da pea que
devem ser inspecionados.

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Inspecione o Fusvel e o Rel antes da confirmao da rea suspeita na tabela abaixo (veja pgina 68-1).

Sintoma

rea Suspeita

Veja
a pgina

1. Circuito da fonte de alimentao (Conjunto


do mostrador de informao mltipla)
2. Mostrador de informao mltipla

05-1267

1. Circuito da luz de advertncia do airbag


(Conjunto do mostrador de informao mltipla)
2. Conjunto do mostrador de informao mltipla

05-1277

A funo de ajuste de intensidade de iluminao no


funciona noite

05-1183
05-1303

O sistema de navegao no funciona

1. Circuito do interruptor da almofada de direo


2. Circuito AVC-LAN (Conjunto do receptor do
do rdio - Conjunto do mostrador de
informao mltipla)
3. Conjunto do receptor do rdio
4. Conjunto do mostrador de informao mltipla

Tela preta

67-7

67-7

67-5
67-7

01-28

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

INSPEO DO CIRCUITO
Como ler e usar cada pgina.

Descrio do Circuito
Explicao do funcionamento e funo principal do circuito e seus componentes.

N do DTC e item de deteco

Indica o DTC, parmetro para gravao de DTC


e falha suspeita.

05-292

PROCEDIMENTO DE INSPEO

P0500/42 FALHA NO SENSOR DE VELOCIDADE DO


VECULO

DESCRIO DO CIRCUITO
O circuito do sensor de velocidade do veculo emite um sinal de 4 pulsos em cada revoluo
do eixo do rotor, que rotacionado pelo eixo de sada da transmisso atravs da engrenagem
movida. A seguir, o circuito de forma no painel de instrumentos converte o sinal em forma de
onda retangular mais precisa e o transmite ECU. Com base na freqncia destes sinais de
pulso, a ECU determina a velocidade do motor.
Sensor de
velocidade do
veculo n 1

ANOTE O VALOR DE VELOCIDADE DO VECULO


(FUNCIONAMENTO DO VELOCMETRO)

(a) Selecione monitoramento de dados no Intelligent Tester.


(b) Execute o teste de estrada.
(c) Anote a velocidade do veculo indicada no Intelligent Tester.
RESULTADO: A mesma indicao de velocidade mostrada no velocmetro.
NG

4-pulsos

05-293

DIAGNSTICO SISTEMA EFI (3ZZ-FE)

DIAGNSTICO SISTEMA EFI (3ZZ-FE)

DTC

Procedimento de Inspeo
Use o procedimento de inspeo para determinar se o circuito est normal ou anormal. E neste caso, use-o para determinar
se o problema est localizado nos
sensores, atuadores, chicote eltrico ou
ECU.

4-pulsos

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS


INSTRUMENTOS

OK

INSPECIONE A ECU
(a) Verifique a forma da onda.
RECOMENDAO:
Usando a funo de osciloscpio do Intelligent Tester,
possvel fazer a inspeo entre a ECU e o sensor de
detonao. A forma da onda conforme indicado na ilustrao um exemplo sem rudos e batidas.

Painel de instrumentos
ECU do motor

(1) Conecte o Intelligent Tester entre os terminais SPD


do conector E7 da ECU e E1 do conector E8 da
ECU.

Transmisso

DTC n

P0500/42

Condio para Deteco do DTC


Durante a conduo do veculo, nenhum sinal do
sensor de velocidade para a ECU do motor (lgica de
deteco de 2 etapas)

(2) Selecione a funo de osciloscpio no Intelligent


Tester. (Consulte o manual do Intelligent Tester
para instrues operacionais).

rea de Falha
Painel de instrumentos
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de
velocidade do veculo n 1
Sensor de velocidade do veculo n 1
ECU do motor

RESULTADO: Voltagem intermitente


ITEM

DIAGRAMA ELTRICO

SPD E1
5V/DIV, 20ms/DIV

CONDIO

Funcionando a 20 km/h

ECU do motor
Painel de instrumentos

Gire a roda

Conector de
juno J9

CONTEDO

TERMINAL
REGULAGEM DO EQUIPAMENTO

RECOMENDAO:


A amplitude diminui em relao ao aumento da


rotao do motor.
OK
INSPECIONE E SUBSTITUA A ECU

NG

Diagrama Eltrico
Apresenta o diagrama eltrico do circuito.
Use este diagrama junto ao DIAGRAMA DA
FIAO ELTRICA para compreender bem
o circuito.
As cores para a fiao eltrica so indicadas
em ordem alfabtica
B = Preto, L = Azul, R = Vermelho, BR = Marrom, LG = Verde Claro, V = Violeta, G = Verde,
O = Laranja, W = Branco, GR = Cinza, P =
Rosa, Y = Amarelo, SB = Azul Celeste
A primeira letra indica a cor bsica para o cabo
e a segunda letra indica a cor da listra.

Indica a condio do conector da ECU durante a


inspeo.

O conector sendo inspecionado conectado.


As conexes do dispositivo
de teste so indicadas por
(+), (-) aps a identificao
dos terminais.

O conector inspecionado
desco-nectado.
Na ilustrao sobre verificaes entre um conector e a
massa da carroaria, as informaes sobre a massa
da carroaria no esto
especificadas.

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

01-29

PROCEDIMENTO DE INSPEO DE UM CIRCUITO


ELETRNICO
1.

INSPEO BSICA

(a)

MEDIO DA RESISTNCIA DE COMPONENTES ELETRNICOS


(1) Exceto quando especificado, toda resistncia medida em temperatura ambiente 20 C (68 F). A resistncia
poder apresentar valores fora da especificao se for medida em temperaturas altas, por exemplo, imediatamente aps a conduo do veculo. As medies somente devero ser feitas com o motor frio.

(b)

INCORRETO

INCORRETO

CORRETO

Folga no cravamento

Ncleo de
cabo quebrado
Deformao
do terminal
Puxe levemente

MANUSEIO DO CONECTOR
(1) Ao remover o conector, primeiro pressione as metades correspondentes para soltar a trava, aperte a garra de
travamento e separe o conector.
(2) Ao remover o conector, no puxe o chicote eltrico. Segure
o conector com a mo e separe-o.
(3) Antes de fixar o conector, verifique-o quanto a deformaes,
danos, folgas ou falta de terminais.
(4) Ao fixar o conector, pressione firmemente at que seja ouvido um clique.
(5) Para testar um conector usando o Intelligent Tester TOYOTA,
faa-o pelo lado traseiro (lado do chicote eltrico) usando
um mini-cabo de teste.
NOTA:

O conector prova dgua no pode ser verificado por trs,
inspecione-o conectando o chicote eltrico secundrio.

No danifique os terminais movendo a haste inserida do dispositivo de teste.
(c) INSPEO DO CONECTOR
(1) Inspeo com o conector fixado:
Apertando os dois conectores, verifique a condio de insero e eficincia de travamento.

(2)

Inspeo com conector removido:


Verifique puxando levemente o chicote eltrico por trs do
conector. Procure por terminais soltos ou faltando, folga no
cravamento ou ncleo de cabo quebrado.
Verifique visualmente se h corroso, rebarba metlica, umidade e empenamento de terminal, oxidao, mistura de
objeto estranho, deformao de terminal.

01-30

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

(3)

Verificao da presso de contato do terminal:


Prepare o mesmo terminal macho de reserva. Insira-o a um
terminal fmea, e verifique a voltagem ao inseri-lo e aps o
acoplamento.

NOTA:
Para testar um terminal fmea folheado a ouro, use um terminal
macho folheado a ouro.

1
Terminal igual ao
terminal macho

CORRETO

(d)

MTODO DE REPARO DE TERMINAL DE CONECTOR


(1) Se houver sujeira no terminal, limpe o ponto de contato
usando pistola de ar comprimido ou tecido. No faa polimento no ponto de contato usando lixa de papel uma vez
que a metalizao poder ser removida.
(2) Se a presso de contato apresentar anormalidades, substitua o terminal fmea. Se o terminal macho no lado da pea
for folheado a ouro (dourado), use o terminal fmea folheado a ouro e se for folheado a prata (prateado), use o terminal fmea folheada a prata.
(3) Terminais danificados, deformados ou corrodos devero
ser substitudos. Se o terminal no trava no alojamento , o
alojamento dever ser substitudo.

(e)

MANUSEIO DO CHICOTE ELTRICO


(1) Para remover o chicote eltrico, verifique a fiao e a
cravagem antes da remoo, para garantir a reinstalao
correta na posio original.
(2) Jamais tora, puxe ou distenda o chicote eltrico alm do
necessrio.
(3) Jamais permita o contato do chicote eltrico com altas temperaturas, objetos giratrios, mveis, vibraes ou bordas
cortantes. Evite o contato com extremidades de painis,
pontas de parafusos, e outros objetos cortantes.
(4) Ao instalar peas, certifique-se de que o chicote eltrico
esteja fora do curso das peas.
(5) Jamais quebre ou corte o revestimento do chicote eltrico.
Se estiver quebrado ou cortado, substitua ou fixe com fita
plstica ou semelhante.

2.

INSPEO DE INTERRUPO DE CIRCUITO

(a)

Para inspecionar interrupo de circuito no chicote eltrico na


Fig. 1, execute (b) Inspeo da resistncia ou (c) Inspeo da
Voltagem, para identificar a rea.

INCORRETO

INCORRETO

INCORRETO

INCORRETO

Fig. 1
INTERRUPO

Sensor

01-31

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

Fig. 2

(b)

Sensor

Fig. 3

Sensor

Verifique a resistncia.
(1) Solte os conectores A e C e mea a resistncia entre os
conectores.
Padro (Figura 2):
Conexo no Intelligent Tester

Condio Especificada

Terminal 1 do conector "A"


Terminal 1 do conector "C"

10 k ou acima

Terminal 2 do conector "A"


Terminal 2 do conector "C"

Abaixo de 1

RECOMENDAO:
Mea a resistncia balanando levemente o chicote eltrico no sentido horizontal e vertical.
Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h interrupo de circuito entre o terminal 1 do conector A e terminal 1 o conector C.
(2) Solte o conector B e mea a resistncia entre os
conectores.
Padro (Figura 3):
Conexo no Intelligent Tester

Condio Especificada

Terminal 1 do conector "A"


Terminal 1 do conector "B1"

Abaixo de 1

Terminal 1 do conector "B2"


Terminal 1 do conector "C"

10 k ou acima

Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h interrupo de circuito entre o terminal 1 do conector B2 e o terminal 1 o conector C.

Fig. 4

Sensor

(c)

Verifique a voltagem.
(1) Num circuito onde haja voltagem aplicada no terminal do
conector ECU, a interrupo de circuito pode ser inspecionada
atravs de teste de voltagem.
Figura 4:
Com os conectores ainda fixados, mea a voltagem entre a
massa da carroaria e esses terminais (na seguinte ordem):
1) o terminal 1 do conector A 2) o terminal 1 do conector B,
e 3) e o terminal 1 do conector C.
Padro (Figura 4):
Conexo no Intelligent Tester

Condio Especificada

Terminal 1 do conector "A"


Massa da carroaria

5V

Terminal 1 do conector "B"


Massa da carroaria

5V

Terminal 1 do conector "C"


Massa da carroaria

0V

Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h interrupo no circuito do chicote eltrico entre o terminal 1 do conector B e o terminal
1 o conector C.

01-32

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

Fig. 5
CURTOCIRCUITO

3.

INSPEO DE CURTO-CIRCUITO

(a)

Se o chicote eltrico estiver em curto-circuito com a massa, conforme a Fig. 5, identifique a seo testando a resistncia com a
massa da carroaria (abaixo).

(b)

Verifique a resistncia com a massa da carroaria.


(1) Solte os conectores A e C e mea a resistncia.
Padro: (Figura 6):

Fig. 6

Sensor

Conexo no Intelligent Tester

Condio Especificada

Terminal 1 do conector "A"


Massa da carroaria

Abaixo de 1

Terminal 2 do conector "A"


Massa da carroaria

10 k ou acima

Mea a resistncia balanando levemente o chicote eltrico no sentido horizontal e vertical.


Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h um curto-circuito
entre o terminal 1 do conector A e terminal 1 o conector C.

(2) Solte o conector B e mea a resistncia.


Padro: (Figura 7):

Fig. 7

Sensor

Conexo no Intelligent Tester

Condio Especificada

Terminal 1 do conector "A"


Massa da carroaria

10 k ou acima

Terminal 1 do conector "B2"


Massa da carroaria

Abaixo de 1

Se o resultado corresponder ao exemplo acima, h um curto-circuito


entre o terminal 1 do conector B2 e terminal 1 o conector C.

4.

INSPECIONE E SUBSTITUA A ECU

NOTA:

O conector no dever ser desconectado da ECU. Inicie a


inspeo do conector por trs do conector no lado do chicote eltrico.

Quando a condio de medio no estiver especificada,


inspecione com o motor desligado e com a chave de ignio
posicionada em ON.

Verifique se os conectores esto totalmente assentados. Verifique quanto a folgas, corroso e cabos eltricos rompidos.
(a) Primeiramente inspecione o circuito da massa da ECU. Se estiver defeituoso, repare-o. Se estiver normal, pode ser defeito da
ECU. Temporariamente substitua-a por unidade em boas condies e verifique se os sintomas persistem. SE os sintomas deixarem de existir, substitua a ECU original.

INTRODUO COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS CONTROLADOS POR ECU

01-33

(1)

Mea a resistncia entre o terminal massa da ECU e a massa


da carroaria.
Padro: Abaixo de 1

Exemplo

Massa

1
(2)

Lado da ECU

Lado do Chicote
Eltrico
Massa

Massa

Desfaa a conexo da ECU, verifique os terminais massa


do lado da ECU e lado do chicote eltrico, quanto a
empenamento, corroso ou objetos estranhos. Por fim, verifique a presso de contato dos terminais fmea.

01-34

INTRODUO TERMOS

TERMOS
ABREVIAES UTILIZADAS NESTE MANUAL
Abreviaes

Significado

ABS

Sistema de Freio Anti-blocante

A/C

Ar Condicionado

AC

Corrente Alternada

ACC

Acessrios

ACIS

Sistema de Induo de Controle Acstico

ACM

Coxim do Motor com Controle Ativo

ACSD

Dispositivo Automtico de Partida a Frio

ADD

Diferencial de Desconexo Automtica

A/F

Relao Ar/Combustvel

AHC

Suspenso com Controle Ativo de Altura

ALR

Retrator Automtico de Travamento

ALT

Alternador

AMP

Amplificador

ANT

Antena

APPROX.

Aproximadamente

ASSY

Conjunto

A/T, ATM

Transmisso Automtica

ATF

Fluido para Transmisso Automtica

AUTO

Automtico

AUX

Auxiliar

AVG

Mdio

AVS

Suspenso Varivel Adaptativa

B+

Voltagem da Bateria

BA

Freio Assistido

BACS

Sistema Auxiliar de Compensao de Altitude

BAT

Bateria

BDC

Ponto Morto Superior

B/L

Nvel Duplo

B/S

Relao Dimetro-deslocamento (do mbolo)

BTDC

Antes do Ponto Morto Superior

BVSV

Vlvula Bimetlica Comutadora de Vcuo

CB

Disjuntor de Circuito

CCo

Conversor Cataltico para Oxidao

CD

Compact Disc

CF

Fora de Trajetria Angular

CG

Centro de Gravidade

CH

Canal

CKD

Totalmente Desmontado

COMB.

Combinado

CPE

Coupe

CPS

Sensor de Presso de Combusto

CPU

Processador Central

CRS

Sistema de Segurana para Crianas

INTRODUO TERMOS

CTR

Central

C/V

Vlvula de Reteno

CV

Vlvula de Controle

CW

Peso em Ordem de Marcha

DC

Corrente Contnua

DEF

Desembaador

DFL

Defletor

DIFF

Diferencial

DIFF. LOCK

Trava do Diferencial

D/INJ

Injeo Direta

DLC

Conector da Linha de Dados

DLI

Ignio sem Distribuidor

DOHC

rvore de comando Dupla no Cabeote

DP

Dash Pot

DS

Dead Soak (Afogamento)

DSP

Processador de Sinal Digital

DTC

Cdigo de diagnstico

DVD

Disco Digital Verstil

EBD

Distribuio da Fora do Freio Eltrico

EC

Eletrocrmico

ECAM

Sistema de Medio e Controle do Motor

ECD

Sistema de Controle Eletrnico Diesel

ECDY

Dinammetro de Corrente Eddy

ECT

Transmisso Controlada Eletronicamente

ECU

Unidade Eletrnica de Controle

ED

Revestimento Aplicado por Eletro Deposio

EDU

Unidade Eletrnica de Conduo

EDIC

Controle de Injeo Eltrica Diesel

EFI

Injeo Eletrnica de Combustvel

E/G

Motor

EGR

Recirculao dos Gases do Escapamento

EGR-VM

Modulador EGR a Vcuo

ELR

Retrator de Travamento de Emergncia

EMPS

Direo Assistida com Motor Eltrico

ENG

Motor

ESA

Avano Eletrnico da Centelha

ETCS-i

Sistema Eletrnico Inteligente de Controle da Acelerao

EVAP

Controle das Emisses Evaporativas

EVP

Evaporador

E-VRV

Vlvula Eltrica Reguladora de Vcuo

EX

Escapamento

FE

Economia de Combustvel

F/F

Motor Dianteiro, Trao Dianteira

F/G

Medidor de Combustvel

FIPG

Junta Formada no Local

FL

Conexo Fusvel

F/P

Bomba de Combustvel

FPU

Aumento na Presso do Combustvel

01-35

01-36

INTRODUO TERMOS

FR

Extremidade Dianteira

F/W

Volante da Direo

FW/D

Amortecedor do Volante do Motor

FWD

Trao nas Rodas Dianteiras

GAS

Gasolina

GND

Massa

GPS

Sistema de Posicionamento Global

HAC

Compensador de Alta Altitude

H/B

Hatchback

H-Fuse

Fusvel de Alta Corrente

HI

Alto

HID

Descarga de Alta Intensidade (Farol)

HSG

Carcaa

HT

Teto Rgido

HWS

Sistema de Pra-brisa Aquecido

IC

Circuito Integrado

IDI

Injeo Indireta Diesel

IFS

Suspenso dianteira independente

IG

Ignio

IIA

Conjunto de Ignio Integrada

IN

Admisso (Coletor, Vlvula)

INT

Intermitente

I/P

Painel de Instrumentos

IRS

Suspenso Traseira Independente

ISC

Controle da Rotao na Marcha-lenta

IRS

Suspenso traseira independente

J/B

Bloco de Juno

J/C

Conector de Juno

KD

Kick down (acelerar at o fundo, rpida e brevemente)

LAN

Rede de rea Local

LB

Liftback

LCD

Monitor de Cristal Lquido

LED

Diodo Emissor de Luz

LH

Lado Esquerdo

LHD

Volante da Direo no Lado Esquerdo

L/H/W

Comprimento, Altura, Largura

LLC

Lquido de Arrefecimento de Longa Durao

LNG

Gs Natural Liqefeito

LO

Baixo

LPG

Gs Liqefeito de Petrleo

LSD

Diferencial de Escorregamento Limitado

LSP & PV

Vlvula de Derivao e Sensora Proporcionadora de Carga

LSPV

Vlvula Proporcionadora Sensora de Carga

MAP

Presso Absoluta no Coletor

MX

Mximo

MIC

Microfone

MIL

Lmpada Indicadora de Falhas

MIN

Mnimo

INTRODUO TERMOS

MG1

Alternador do Motor No. 1

MG2

Alternador do Motor No. 2

MP

Multiuso

MPI

Injeo de Combustvel Eletrnica Multiport

MPX

Sistema de Comunicao Multiplex

M/T, MTM

Transmisso Manual

MT

Coxim

MTG

Montagem

Neutral

NA

Aspirao Natural

No.

Nmero

O2S

Sensor de Oxignio

O/D

Sobremarcha

OEM

Fabricante do Equipamento Original - Montadora

OHC

Eixo de Comando no Cabeote

OHV

Vlvula no Cabeote

OPT

Opo

ORVR

Recuperao de Vapores Reabastecimento a Bordo

O/S

Sobremedida

P & BV

Vlvula de Derivao e Proporcionadora

PCS

Sistema de Controle de Fora

PCV

Ventilao Positiva do Crter

PKB

Freio de Estacionamento

PPS

Direo Hidrulica (Assistida) Progressiva

PS

Direo Hidrulica (Assistida)

PTO

Tomada de Fora

P/W

Vidro Eltrico

R&P

Cremalheira e Pinho

RAM

Memria de Acesso Aleatrio

R/B

Bloco de Rels

RBS

Direo Tipo Esfera de Recirculao

R/F

Reforo

RFS

Suspenso Dianteira Rgida

RH

Lado Direito

RHD

Volante da Direo no Lado Direito

RLY

Rel

ROM

Memria de Leitura nica

RR

Traseiro

RRS

Suspenso Dianteira Rgida

RWD

Trao nas Rodas Traseiras

SDN

Sedan

SEN

Sensor

SICS

Sistema de Controle de Injeo na Partida

SOC

Estado de Carga

SOHC

rvore de Comando nica no Cabeote

SPEC

Especificao

SPI

Injeo de Ponto nico

SRS

Sistema Airbag

01-37

01-38

INTRODUO TERMOS

SSM

Materiais Especiais de Servio

SST

Ferramentas Especiais de Servio

STD

Padro

STJ

Injeo de Combustvel na Partida a Frio

SW

Interruptor

SYS

Sistema

T/A

Transmisso

TACH

Tacmetro

TAM

P.T. TOYOTA-Astra Motor

TASA

TOYOTA Argentina S.A.

TAW

TOYOTA Auto Works Co. Ltda

TBI

Injeo Eletrnica de Combustvel no Corpo da Borboleta de Acelerao

TC

Turbocompressor

TCCS

Sistema Toyota Computadorizado

TCV

Vlvula de Controle de Ponto

TDC

Ponto Morto Superior

TEMP

Temperatura

TEMS

Suspenso Eletrnica Modulada TOYOTA

TFT

TOYOTA Free-Tronic

TIS

Sistema Total de Informaes para Desenvolvimento do Veculo

TKM

Total Kirloskar Motor Ltda

T/M

Transmisso

TMC

TOYOTA Motor Corporation

TMMIN

TOYOTA Motor Manufacturing Indonesia

TMMK

TOYOTA Motor Manufacturing Kentucky, Inc.

TMP

TOYOTA Motor Filipinas Corporation

TMT

TOYOTA Motor Tailndia Corporation Ltda

TRC

Sistema de Controle de Trao

TURBO

Turbocompressor

TWC

Catalisador de Trs Vias

U/D

Submarcha

U/S

Inframedida

VCV

Vlvula Controladora de Vcuo

VENT

Ventilador

VIM

Mdulo de Interface do Veculo

VIN

Nmero de Identificao de Veculo

VPS

Direo Hidrulica Varivel

VSC

Controle de Estabilidade do Veculo

VSV

Vlvula Comutadora de Vcuo

VTV

Vlvula Transmissora de Vcuo

VVT-i

Ponto de Vlvula Varivel Inteligente

w/

com

WGN

Wagon

W/H

Chicote Eltrico

W/O

Sem

1ST.

Primeira

2ND

Segunda

2WD

Trao em Duas Rodas (4x2)

INTRODUO TERMOS

3RD

Terceira

4TH

Quarta

4WD

Trao em quatro Rodas (4x4)

4WS

Sistema de Direo nas 4 Rodas

5TH

Quinta

01-39

01-40

INTRODUO TERMOS

GLOSSRIO DE TERMOS SAE E TOYOTA


Este glossrio lista todos os termos e abreviaes SAE-J1930 usadas neste manual, compatveis com as recomendaes SAE,
bem como as respectivas equivalncias para a TOYOTA.
ABREVIATURAS
SAE

TERMOS TOYOTA
( ) ABREVIATURAS

TERMOS
SAE

A/C

Ar condicionado

Ar condicionado

ACL

Filtro de ar

Filtro de ar, A/CL

AIR

Injeo secundria de ar

Injeo a ar (AI)

AP

Pedal do acelerador

B+

Voltagem positiva da bateria

+B, Voltagem da bateria

BARO

Presso baromtrica

HAC

CAC

Resfriador de ar do turbocompressor

Intercooler

CARB

Carburador

Carburador

CFI

Injeo contnua de combustvel

CKP

Posio da rvore de manivelas

CL

Circuito fechado

Circuito fechado

CMP

Posio da rvore-de-comando

ngulo da rvore-de-comando

CPP

Posio do pedal da embreagem

CTOX

Oxidador de interceptor contnuo

ngulo da rvore de manivelas

CTP

Borboleta de acelerao fechada

LL ON, Marcha-lenta ON

DFI

Injeo direta de combustvel

Injeo direta (DI/INJ)

DI

Distribuidor da ignio

DLC3

Conector da linha de dados 3

Conector de inspeo OBD II


Cdigo de falha

DTC

Cdigo de diagnstico

DTM

Modo de teste de diagnstico

ECL

Nvel de controle do motor

ECM

Mdulo de controle do motor

ECU do motor (Unidade Eletrnica de Controle)

ECT

Temperatura do lquido de arrefecimento


do motor

Temperatura do lquido de arrefecimento,


temperatura da gua (THW)

EEPROM

Memria eltrica de leitura nica


programvel apagvel

Memria eltrica de leitura nica programvel


apagvel (EEPROM)
Memria de leitura nica programvel
eltrica (EPROM)

EFE

Evaporao prematura de combustvel

Aquecedor de mistura fria (CMH), Vlvula de


controle de aquecimento (HCV)

EGR

Recirculao dos gases de escapamento

Recirculao dos Gases do Escapamento Linear


(EGR)

EI

Ignio eletrnica

Ignio sem distribuidor (DLI)

EM

Modificao do motor

Modificao do motor (EM)

EPROM

Memria de leitura nica programvel apagvel

Memria de leitura nica programvel (PROM)

EVAP

Emisses evaporativas

Controle de emisses evaporativas (EVAP)

FC

Controle do ventilador

FEEPROM

Memria de leitura nica programvel apagvel


eltrica/rpida

FEPROM

Memria de leitura nica programvel apagvel


rpida

01-41

INTRODUO TERMOS

FF

Combustvel flexvel

FP

Bomba de combustvel

Bomba de combustvel

GEN

Gerador

Alternador

GND

Massa

Massa (GND)

HO2S

Sensor de oxignio aquecido

Sensor de oxignio aquecido (HO2S)

IAC

Controle do ar na marcha-lenta

Controle de ar na marcha-lenta (ISC)

IAT

Temperatura do ar da admisso

Temperatura do ar da admisso ou da entrada de ar

ICM

Mdulo de controle da ignio

IFI

Injeo indireta de combustvel

IFS

Desativao de combustvel inercial

ISC

Controle de rotao da marcha-lenta

Injeo indireta (IDL)

KS

Sensor de detonao

Sensor de detonao

MAF

Fluxo da massa de ar

Medidor do fluxo de ar

MAP

Presso absoluta no coletor

Presso no coletor
de vcuo da admisso

MC

Controle da mistura

Vlvula eltrica de controle de ar de sangria (EBCB)


Vlvula de controle da mistura (MCV)
Vlvula eltrica de controle de ar (EACV)

MDP

Presso diferencial do coletor

MFI

Injeo multiponto de combustvel

Injeo eletrnica de combustvel (EFI)

MIL

Lmpada indicadora de falha

Lmpada de verificao do motor

MST

Temperatura na superfcie do coletor

MVZ

Zona de vcuo no coletor

NVRAM

Memria de acesso randmico no voltil

O2S

Sensor de oxignio

Sensor de oxignio, Sensor O2 (O2S)

OBD

Diagnstico a bordo

Sistema de diagnstico a bordo (OBD)

OC

Conversor cataltico de oxidao

Conversor cataltico de oxidao (OC), CCo

OL

Circuito aberto

Circuito aberto

PAIR

Injeo secundria de ar pulsada

Suco de ar (AS)

PCM

Mdulo de controle do trem de fora

PNP

Posio park/neutral

PROM

Memria de leitura nica programvel

PSP

Presso na direo hidrulica

PTOX

Oxidador de interceptor peridico

Filtro de partculas diesel (DPF)


Retentor de partculas diesel (DPT)

RAM

Memria de acesso randmico

Memria de acesso randmico (RAM)

RM

Mdulo do rel

ROM

Memria de leitura nica

Memria de leitura nica (ROM)

RPM

Rotao do motor

Rotao do motor

SC

Superalimentador

Superalimentador

SCB

Derivao do superalimentador

E-ABV

SFI

Injeo de combustvel seqencial multiponto

Injeo eletrnica de combustvel (EFI),


Injeo seqencial

SPL

Limitador de lufada

SRI

Indicador de servio

SRT

Teste de adequao do sistema

ST

Ferramenta de diagnstico

01-42

INTRODUO TERMOS

TB

Corpo da borboleta de acelerao

Corpo da borboleta de acelerao

TBI

Injeo de combustvel no corpo da


borboleta

Injeo em ponto nico


Injeo central de combustvel (Ci)

TC

Turbocompressor

Turbocompressor

TCC

Embreagem do conversor de torque

Conversor de torque

TCM

Mdulo de controle da transmisso

ECU da transmisso, ECU ECT

TP

Posio da borboleta de acelerao

Posio da borboleta de acelerao

TR

Faixa da transmisso

TVV

Vlvula trmica de vcuo

Vlvula bimetlica comutadora de vcuo (BVSV)


Vlvula termosttica comutadora de vcuo (TVSV)

TWC

Conversor cataltico de trs vias

Conversor cataltico de 3 vias (TWC)


Conversor no coletor
CCRO

TWC + OC

Conversor cataltico de oxidao + trs vias

CCR + CCO

VAF

Volume do fluxo de ar

Medidor do fluxo de ar

VR

Regulador de voltagem

Regulador de voltagem

VSS

Sensor de velocidade do veculo

Sensor de velocidade do veculo

WOT

Abertura total da borboleta de acelerao

Abertura total da borboleta de acelerao

WU-OC

Conversor cataltico de oxidao,


aquecido

WU-TWC

Conversor cataltico de trs vias,


aquecido

3GR

Terceira marcha

4GR

Quarta marcha

PREPARAO

DIAGNSTICO ........................................................ 02-1

DIREO HIDRULICA ......................................... 02-46

PREPARAO ...................................................... 02-1

PREPARAO .................................................... 02-46

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ................... 02-3

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO .................. 02-49

PREPARAO ...................................................... 02-3

PREPARAO .................................................... 02-49

COMBUSTVEL ....................................................... 02-4

SISTEMA DO AIRBAG .......................................... 02-52

PREPARAO ...................................................... 02-4

PREPARAO .................................................... 02-52

CONTROLE DE EMISSES .................................... 02-6

CINTO DE SEGURANA ....................................... 02-53

PREPARAO ...................................................... 02-6

PREPARAO .................................................... 02-53

ADMISSO .............................................................. 02-7

LUZES .................................................................... 02-54

PREPARAO ...................................................... 02-7

PREPARAO .................................................... 02-54

PARTE MECNICA DO MOTOR .............................. 02-8

LIMPADOR E LAVADOR ........................................ 02-55

PREPARAO ...................................................... 02-8

PREPARAO .................................................... 02-55

ESCAPAMENTO .................................................... 02-12

PRA-BRISA / VIDROS/ESPELHO ....................... 02-56

PREPARAO .................................................... 02-12

PREPARAO .................................................... 02-56

ARREFECIMENTO ................................................. 02-13

PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES ....... 02-57

PREPARAO .................................................... 02-13

PREPARAO .................................................... 02-57

LUBRIFICAO ..................................................... 02-14

BANCOS ................................................................ 02-58

PREPARAO .................................................... 02-14

PREPARAO .................................................... 02-58

PARTIDA E CARGA ............................................... 02-16

CAP DO MOTOR / PORTAS ................................ 02-59

PREPARAO .................................................... 02-16

PREPARAO .................................................... 02-59

SUSPENSO DIANTEIRA ..................................... 02-17

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO ................. 02-60

PREPARAO .................................................... 02-17

PREPARAO .................................................... 02-60

SUSPENSO TRASEIRA ...................................... 02-19

BUZINA .................................................................. 02-61

PREPARAO .................................................... 02-19

PREPARAO .................................................... 02-61

PNEUS E RODA .................................................... 02-20


PREPARAO .................................................... 02-20

DIFERENCIAL ........................................................ 02-21


PREPARAO .................................................... 02-21

SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO .......... 02-31


PREPARAO .................................................... 02-31

CAIXA DE TRANSFERNCIA ............................... 02-36


PREPARAO .................................................... 02-36

FREIOS .................................................................. 02-39


PREPARAO .................................................... 02-39

FREIO DE ESTACIONAMENTO ............................ 02-40


PREPARAO .................................................... 02-40

TRANSMISSO AUTOMTICA ............................. 02-41


PREPARAO .................................................... 02-41

TRANSMISSO MANUAL ..................................... 02-43


PREPARAO .................................................... 02-43

EMBREAGEM ........................................................ 02-44


PREPARAO .................................................... 02-44

COLUNA DA DIREO .......................................... 02-45


PREPARAO .................................................... 02-45

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

PREPARAO DIAGNSTICO

02-1

DIAGNSTICO
PREPARAO
SST
09843-18040

Cabo eltrico de diagnstico no. 2

SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO
MOTOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA AUTOMTICA
MENTE [ECT] (HILUX / A340F
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09082-00040

Intelligent Tester TOYOTA

SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE CONTROLE DO
VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SISTEMA DE TRAVAMENTO DE
PORTAS COM CONTROLE
REMOTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA AUTOMTICO DE
CONTROLE DE TRAVAMENTO
DE PORTAS (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO IMOBILIZADOR
DO MOTOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA
AUTOMATICAMENTE [ECT]
(HILUX / A340F (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

02-2

PREPARAO DIAGNSTICO
(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE CONTROLE DO
VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SISTEMA DE TRAVAMENTO DE
PORTAS COM CONTROLE
REMOTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA AUTOMTICO DE
CONTROLE DE TRAVAMENTO
DE PORTAS (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DO IMOBILIZADOR
DO MOTOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA
AUTOMATICAMENTE [ECT]
(HILUX / A340F (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

PREPARAO SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR

02-3

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR


PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09082-00040

Intelligent Tester TOYOTA

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

Equipamentos
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Chicote eltrico de servio
Torqumetro

SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

02-4

PREPARAO COMBUSTVEL

COMBUSTVEL
PREPARAO
SST
09023-12701

Chave da porca de unio 17 mm

CONJUNTO DO INJETOR DE
COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (HILUX/
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR
COMUM (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09213-58013

Ferramenta de fixao da polia da rvore


de manivelas

CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09280-00010

Parafuso de unio inspeo

CONJUNTO DO INJETOR DE
COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09330-00021

Ferramenta de fixao do flange universal

CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09808-14020

Ferramenta de reteno da bomba de


combustvel

CONJUNTO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09808-01410) Suporte

CONJUNTO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09808-01420) Garra

CONJUNTO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09808-01430) Parafuso

CONJUNTO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09950-50013

Conjunto de sacador C

CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (HILUX/
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09951-05010) Suspensor 150

CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09952-05010) Brao deslizante

CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

02-5

PREPARAO COMBUSTVEL
(09953-05020) Parafuso centralizador 150

CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09954-05021) Garra N2

CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09992-00242

Medidor de presso do turbocharger

CONJUNTO DO INJETOR DE
COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09082-00040

Intelligent Tester TOYOTA

SISTEMA DE COMBUSTVEL
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

08826-00080

Composto de vedao preto ou equivalente


(FIPG)

CONJUNTO DO INJETOR DE
COMBUSTVEL (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas

SSM

Equipamentos
Calibrador de tenso da correia
Presilha
Recipiente
Relgio comparador
Chave sextavada (10 mm)
Mangueira
Intelligent tester II
Frasco de medio
Prensa
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Chicote eltrico de servio
Esquadro de ao
Cronmetro
Termmetro
Torqumetro
Paqumetro Vernier

02-6

PREPARAO CONTROLE DE EMISSES

CONTROLE DE EMISSES
PREPARAO
SST
09992-00242

Medidor de presso do turbocharger

SISTEMA EGR (HILUX/1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09082-00040

Intelligent Tester TOYOTA

SISTEMA EGR (HILUX/


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

2
Ferramentas Recomendadas

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

Equipamentos
Bomba de vcuo porttil
Torqumetro

SISTEMA EGR (HILUX /1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

02-7

PREPARAO ADMISSO

ADMISSO
PREPARAO
SST
09992-00242

Medidor de presso do turbocharger

SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09082-00040

Intelligent Tester TOYOTA

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

Equipamentos
Torqumetro

SISTEMA DE CONTROLE DO
AR DE ADMISSO (HILUX /
1KD-FTV, (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE CONTROLE DO
AR DE ADMISSO (HILUX /
1KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

02-8

PREPARAO PARTE MECNICA DO MOTOR

PARTE MECNICA DO MOTOR


PREPARAO
SST
09023-12701

Chave da porca de unio 17 mm

FOLGA DA VLVULA (HILUX /


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
RVORE DE COMANDO (HILUX/
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09213-58013

Ferramenta de fixao da polia da rvore


de manivelas

CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09223-15020

Dispositivo de substituio do vedador de


leo e rolamento

VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09223-15030

Dispositivo de substituio do vedador de


leo e rolamento

VEDADOR DE LEO TRASEIRO


DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09228-07501

Chave do filtro de leo

CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09280-00010

Parafuso de unio inspeo

FOLGA DA VLVULA (HILUX /


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09308-10010

Sacador do vedador de leo

VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09330-00021

Ferramenta de fixao do flange universal

CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09502-12010

Dispositivo de substituio do mancal


do diferencial

VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

PREPARAO PARTE MECNICA DO MOTOR

02-9

09608-06041

Dispositivo de substituio do cone do


rolamento interno do cubo dianteiro

FOLGA DA VLVULA (HILUX /


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
RVORE DE COMANDO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09843-18030

Cabo no. 2 do sensor de pulso do


tacmetro

MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-50013

Conjunto de sacador C

CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-05010) Suspensor 150

CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09952-05010) Brao deslizante

CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09953-05020) Parafuso centralizador 150

(09954-05021) Garra no. 2

CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09957-04010) Adaptador

VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-60010

Dispositivo de substituio

(09951-00350) Dispositivo de substituio 35

VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-10

PREPARAO PARTE MECNICA DO MOTOR


09950-70010

Conjunto de cabos

VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-07100) Cabo 100

VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-07200) Cabo 200

VEDADOR DE LEO TRASEIRO


DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09992-00025

Conjunto do calibrador de compresso


do cilindro

MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09992-00121) Adaptador n4

MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09992-00211) Conjunto do medidor

MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09992-00242

Medidor de presso do turbocharger

FOLGA DA VLVULA (HILUX /


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09090-04020

Dispositivo de levantamento do motor

CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas

Equipamentos
Bloco de corrente
Medidor de CO / HC
Medidor de compresso
Chave de soquete 19 mm
Relgio comparador
Calibrador de lmina
Chave sextavada (10 mm)
Dispositivo de teste do bico injetor
Micrmetro
Plastigage
Rgua de preciso
Prensa
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Paqumetro deslizante

PREPARAO PARTE MECNICA DO MOTOR

02-11

Produto de limpeza da vela de ignio


Rgua de ao
Tacmetro
Luz de ponto
Torqumetro
Levantador universal para motor
Paqumetro Vernier

SSM
08826-00080

Composto de vedao preto ou


equivalente (FIPG)

FOLGA DA VLVULA (HILUX /


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
RVORE DE COMANDO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
JUNTA DO CABEOTE DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

08833-00070

Composto de vedao 1324


THREE BOND 1324 ou equivalente (FIPG)

CONJUNTO PARCIAL DO
MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TRASEIRO
DO MOTOR (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

02-12

ESCAPAMENTO
PREPARAO
Equipamentos
Paqumetros deslizantes
Torqumetro

PREPARAO ESCAPAMENTO

02-13

PREPARAO ARREFECIMENTO

ARREFECIMENTO
PREPARAO
SST
09230-01010

Conjunto de ferramentas de servio


do radiador

CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09231-01010) Cabo de recondicionamento

CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09231-01030) Garra

CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09231-14010

Puno

CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX / 1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Calibrador de tenso da correia
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Torqumetro

Fluido de arrefecimento do motor


1KD-FTV, 2KD-FTV:
Item

Fluido de arrefecimento do motor

Capacidade

T/A

11,1 litros

T/M

9,8 litros

Classificao
Use somente Fluido de Arrefecimento Super
Long Life Toyota ou etileno glicol de alta
qualidade similar, sem silcio, sem amina,
sem nitrito, e sem borato fabricado com
tecnologia hbrida de cido orgnico longavida. (Fluido com tecnologia hbrida de cido
orgnico longa-vida uma combinao de
baixo teor de fosfatos e cidos orgnicos).

02-14

PREPARAO LUBRIFICAO

LUBRIFICAO
PREPARAO
SST
09023-12701

Chave da porca de unio 17 mm

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09032-00100

Cortador do vedador do crter de leo

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09213-58013

Ferramenta de fixao da polia da rvore


de manivelas

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09223-00010

Dispositivo de substituio do vedador


e tampa

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09228-07501

Chave do filtro de leo

SUBCONJUNTO DO FILTRO DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09330-00021

Ferramenta de fixao do flange universal

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09950-50013

Conjunto de sacador C

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-05010) Suspensor 150

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09952-05010) Brao deslizante

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09953-05020) Parafuso centralizador 150

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09954-05010) Garra no. 1

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09954-05020) Garra no. 2

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

02-15

PREPARAO LUBRIFICAO

Equipamentos
Medidor de presso do leo
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Torqumetro
Paqumetro Vernier
Bloco de madeira

SSM

2
08826-00080

Composto de vedao preto ou


equivalente (FIPG)

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

08833-00070

Composto de vedao 1324


THREE BOND 1324 ou equivalente (FIPG)

CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Lubrificante do motor
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Item
Tipo de leo

Capacidade

Classificao

G-DLD1 ou API grau CF-4, CF

Drenagem e reabastecimento
Com troca do filtro de leo
Sem troca do filtro de leo

6,9 litros
6,6 litros

Abastecimento a partir da condio seca

7,4 litros

02-16

PREPARAO PARTIDA E CARGA

PARTIDA E CARGA
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09082-00040

Intelligent Tester TOYOTA

2
(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

Equipamentos
Calibrador de tenso da correia
Chicote eltrico de servio
Torqumetro

SISTEMA DE PARTIDA (HILUX /


1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DA VELA DE PRAQUECIMENTO (HILUX / 1KDFTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DA VELA DE
PR-AQUECIMENTO (HILUX /
1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

02-17

PREPARAO SUSPENSO DIANTEIRA

SUSPENSO DIANTEIRA
PREPARAO
SST
09613-26010

Dispositivo de remoo do cone do


rolamento do eixo sem-fim da direo

BRAO SUPERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

2
09628-00011

Sacador da junta esfrica

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

09632-36010

Dispositivo de substituio de rolamento


da bomba de palhetas da direo

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

09710-20011

Conjunto de ferramentas da bucha da


suspenso dianteira

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

09710-20021

Conjunto de ferramentas da bucha da


suspenso dianteira

BRAO SUPERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-01041) Luva da bucha do brao superior

BRAO SUPERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-01061) Espaador da bucha do brao inferior

BRAO SUPERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-01071) Dispositivo de remoo da bucha do


brao inferior

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-03081) Dispositivo de remoo da bucha do


brao inferior da suspenso dianteira

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

(09710-06071) Dispositivo de substituio

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

09710-30021

Conjunto de ferramentas da bucha da


suspenso

(09710-03101) Dispositivo de substituio da bucha

BRAO SUPERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

02-18

PREPARAO SUSPENSO DIANTEIRA


09726-27012

Dispositivo de remoo e substituio


da bucha do brao da suspenso dianteira

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

09727-00060

Conjunto do brao C

AMORTECEDOR DIANTEIRO
COM MOLA HELICOIDAL

09727-30021

Compressor de mola da bobina

AMORTECEDOR DIANTEIRO
COM MOLA HELICOIDAL

09950-00020

Dispositivo de remoo do rolamento

BRAO SUPERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA
BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

09950-60010

Conjunto do dispositivo de substituio

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

(09951-00400) Dispositivo de substituio 40

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

(09951-00520) Dispositivo de substituio 52

BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA

Ferramentas Recomendadas
09040-00011

Conjunto de chave sextavada

(09043-20060) Chave sextavada de soquete 6

Equipamentos
Dispositivo de teste de alinhamento
Medidor de ngulo
Relgio comparador com base imantada
Medidor de presso de pneu
Medidor de convergncia interno
Torqumetro

AMORTECEDOR DIANTEIRO
COM MOLA HELICOIDAL
BARRA ESTABILIZADORA
DIANTEIRA
AMORTECEDOR DIANTEIRO
COM MOLA HELICOIDAL
BARRA ESTABILIZADORA
DIANTEIRA

PREPARAO SUSPENSO TRASEIRA

02-19

SUSPENSO TRASEIRA
PREPARAO
Equipamentos
Torqumetro

02-20

PNEUS E RODAS
PREPARAO
Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Torqumetro

Dispositivo para balanceamento de roda

PREPARAO PNEUS E RODAS

PREPARAO DIFERENCIAL

02-21

DIFERENCIAL
PREPARAO
SST
09223-00010

Dispositivo de substituio do vedador


e tampa

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09223-15020

Dispositivo de substituio de rolamento


e vedador de leo

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09308-00010

Sacador do vedador de leo

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09308-10010

Sacador do vedador de leo

VEDADOR DE LEO DO EIXO


DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09316-60011

Dispositivo de substituio de rolamento


da caixa de transferncia e transmisso

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09316-00011) Tubo do dispositivo de substituio

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-22

PREPARAO DIFERENCIAL
(09316-00021) Dispositivo de substituio A

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09316-00041) Dispositivo de substituio C

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09330-00021

Ferramenta de fixao do flange universal

(09330-00030) Pino

09350-20015

Conjunto de ferramentas da transmisso


automtica TOYOTA

(09369-20040) Conjunto do compressor da mola do


mbolo

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA)).
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09502-12010

Dispositivo de substituio do mancal


do diferencial

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09504-00011

Chave da porca de ajuste do rolamento


lateral do diferencial

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09506-30012

Dispositivo de substituio do cone de


rolamento traseiro do pinho do diferencial

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

PREPARAO DIFERENCIAL

02-23

09550-00032

Dispositivo de substituio

VEDADOR DE LEO DO EIXO


DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09554-22010

Dispositivo de substituio do vedador de


leo do diferencial

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09554-30011

Dispositivo de substituio do vedador de


leo do diferencial

09556-22010

Dispositivo de substituio de rolamento


dianteiro do pinho

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09564-32011

Adaptador de pr-carga do diferencial

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09608-32010

Dispositivo de substituio do vedador


de leo da ponta-de-eixo

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09612-65014

Sacador do rolamento sem-fim da direo

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09612-01020) Garra B

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09612-01050) Pino do suspensor com porca

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09636-20010

Dispositivo de substituio do guarda-p


da junta esfrica superior

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-24

PREPARAO DIFERENCIAL
09930-00010

Talhadeira para porca do eixo de trao

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09931-00010

Cabo

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09931-00020

Talhadeira da porca

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-00020

Dispositivo de remoo de rolamento

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00680) Dispositivo de substituio 68

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00890) Dispositivo de substituio 89

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09950-30012) Conjunto de sacador A

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

PREPARAO DIFERENCIAL
(09951-03010) Placa superior

02-25
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09953-02010) Parafuso centralizador

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09954-03010) Brao

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09955-03030) Placa inferior 130

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09956-03020) Adaptador 18

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Adaptador 20

VEDADOR DE LEO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(9956-03030)

02-26

PREPARAO DIFERENCIAL
09950-40011

Conjunto do sacador B

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-04010) Suspensor 150

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-04020) Suspensor 200

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09952-04010) Brao deslizante

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09953-04020) Parafuso centralizador 150

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09953-04030) Parafuso centralizador 200

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09954-04010) Brao 25

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09955-04011) Garra no. 1

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09955-04061) Garra no. 6

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09957-04010) Adaptador

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

PREPARAO DIFERENCIAL
(09958-04011) Suporte

09950-60010

Conjunto do dispositivo de substituio

02-27
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00360) Dispositivo de substituio 36

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00380) Dispositivo de substituio 38

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00430) Dispositivo de substituio 43

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00470) Dispositivo de substituio 47

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00480) Dispositivo de substituio 48

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00510) Dispositivo de substituio 51

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00520) Dispositivo de substituio 52

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00550) Dispositivo de substituio 55

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00610) Dispositivo de substituio 61

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-60020

Conjunto do dispositivo de substituio n2

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-28

PREPARAO DIFERENCIAL
(09951-00680) Dispositivo de substituio 68

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00810) Dispositivo de substituio 81

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-70010

Conjunto de cabos

VEDADOR DE LEO DO EIXO


DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00560) Dispositivo de substituio 56

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00570) Dispositivo de substituio 57

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-07100) Cabo 100

VEDADOR DE LEO DO EIXO


DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09951-07150) Cabo 150

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09960-10010

Conjunto de chave com pino varivel

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09962-01000) Conjunto do brao de chave com pino


varivel

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09963-00700) Pino 7

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09011-12301

Chave de soquete 30 mm

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

PREPARAO DIFERENCIAL

02-29

09031-00030

Puno de pino

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09044-00010

Soquete torx E14

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09905-00012

Expansor no. 1 para anel elstico

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09905-00013

Alicate para anel elstico

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

08833-00090

Adesivo 1131 THREE BOND 1131

CONJUNTO DO SUPORTE DO
LOCTITE 518 ou equivalente
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

08833-00100

THREE BOND 1360K ou equivalente

CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA

Torx marca registrada da Textron Inc.

SSM

Equipamentos
Barra de lato
Talhadeira
Relgio comparador
Calibrador de lminas
Martelo
Micrmetro
Alicate de ponta fina
Martelo com revestimento de plstico
Prensa
Corante vermelho
Chave de fenda
Fita
Torqumetro
Paqumetro Vernier

02-30

PREPARAO DIFERENCIAL

Lubrificante
Item

Capacidade

Classificao

leo do diferencial dianteiro

1,40 a 1,50 litros

leo para engrenagem hipide APL GL-5


Acima : 18C (0F): SAE 90
Abaixo: 18C (0 F): SAE 80W ou 80W - 90

leo do diferencial dianteiro: com ADD

1,60 a 1,70 litros

leo para engrenagem hipide APL GL-5


Acima : 18C (0F): SAE 90
Abaixo: 18C (0 F): SAE 80W ou 80W - 90

leo do diferencial traseiro: 2WD

2,80 a 2,90 litros

leo para engrenagem hipide APL GL-5


Acima : 18C (0F): SAE 90
Abaixo: 18C (0 F): SAE 80W ou 80W - 90

leo do diferencial traseiro: 4WD

2,90 a 3,00 litros

leo para engrenagem hipide APL GL-5


Acima : 18C (0F): SAE 90
Abaixo: 18C (0 F): SAE 80W ou 80W - 90

PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO

02-31

SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO


PREPARAO
SST
09023-00101

Chave de porca unio 10 mm

PARAFUSO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO
(HILUX /
4WD (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO
(HILUX /
PR RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09223-56010

Dispositivo de substituio do vedador


traseiro da rvore de manivelas

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09240-00020

Conjunto de calibrador de cabo

CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09308-00010

Sacador do vedador de leo

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09316-60011

Dispositivo de substituio de rolamento


da transmisso e caixa de transferncia

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09316-00051) Dispositivo de substituio D

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09318-12010

Chave da porca de ajuste do rolamento


da caixa de transferncia

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX /
PR RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09325-40010

Bujo de leo da transmisso

CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09332-25010

Dispositivo de substituio de rolamento


central da rvore de transmisso

CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09515-30010

Dispositivo de substituio de rolamento


da roda traseira

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-32

PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO


09520-01010

Adaptador para dispositivo de remoo


do eixo de trao

CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09520-24010

Sacador do eixo da engrenagem


planetria do diferencial

CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09520-32040) Conjunto de ferramenta de remoo

CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09521-24010

Sacador do semi-eixo traseiro

CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09521-25011

Sacador do semi-eixo traseiro

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09527-10011

Dispositivo de remoo do rolamento


do semi-eixo traseiro

CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09527-17011

Dispositivo de remoo do rolamento do


semi-eixo traseiro

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09628-62011

Sacador da junta esfrica

CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09649-17010

Ferramenta da ponta de eixo

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09650-17011

Dispositivo de remoo do parafuso


do cubo

PARAFUSO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PARAFUSO DO CUBO DO EIXO
TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09710-30021

Conjunto de ferramentas da bucha


da suspenso

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO


(09710-03051) Dispositivo de substituio da bucha

09930-00010

Talhadeira da porca do eixo de trao

02-33
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09950-00020

Dispositivo de remoo de rolamento

CONJUNTO DO EIXO DE
TRAO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-40011

Conjunto de sacador B

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-04020) Suspensor 200

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09952-04010) Brao deslizante

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09953-04020) Parafuso centralizador 150

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09954-04010) Brao 25

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09955-04061) Garra no. 6

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09957-04010) Adaptador

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

02-34

PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO


(09958-04010) Suporte

09950-60010

Conjunto do dispositivo de substituio

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / PR
RUNNER (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

2
(09951-00560) Dispositivo de substituio 56

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00610) Dispositivo de substituio 61

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-60020

Conjunto do dispositivo de substituio


no. 2

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00770) Dispositivo de substituio 77

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00890) Dispositivo de substituio 89

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-70010

Conjunto de cabo

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-07100) Cabo 100

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-07150) Cabo 150

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09951-01000

Dispositivo de substituio 100

SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09905-00012

Expansor no. 1 para anel elstico

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas

PREPARAO SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO

02-35

Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Torqumetro

02-36

PREPARAO CAIXA DE TRANSFERNCIA

CAIXA DE TRANSFERNCIA
PREPARAO
SST

09223-15020

Dispositivo de substituio do vedador de


leo e rolamento

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09223-46011

Dispositivo de substituio do vedador


de leo dianteiro da rvore de manivelas

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09308-00010

Sacador do vedador de leo

VEDADOR DE LEO CARCAA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TIPO T DA
EXTENSO DA CARCAA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09316-60011

Dispositivo de substituio de rolamento


da transmisso e caixa de transferncia

VEDADOR DE LEO CARCAA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TIPO T DA
EXTENSO DA CARCAA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09316-00011) Tubo do dispositivo de substituio

VEDADOR DE LEO CARCAA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DE LEO TIPO T DA
EXTENSO DA CARCAA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX / 4WD (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09316-00031) Dispositivo de substituio B

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09316-00071) Dispositivo de substituio F

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09330-00021

Ferramenta de fixao do flange universal

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09515-30010

Dispositivo de substituio de rolamento


da roda traseira

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09554-30011

Dispositivo de substituio do vedador


de leo do diferencial

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

PREPARAO CAIXA DE TRANSFERNCIA

02-37

09555-55010

Dispositivo de substituio de rolamento


pinho do diferencial

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09612-65014

Sacador do rolamento do sem-fim


da direo

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09612-01030) Garra C

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09612-01050) Pino do suspensor com porca

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09631-32020

Ferramenta do anel de vedao

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-40011

Conjunto de sacador B

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-04020) Suspensor 200

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09952-04010) Brao deslizante

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09953-04030) Parafuso centralizador 200

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09954-04010) Brao 25

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09955-04051) Garra no. 5

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09957-04010) Adaptador

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09958-04011) Suporte

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-38

PREPARAO CAIXA DE TRANSFERNCIA


09950-60010

Conjunto do dispositivo de substituio

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00320) Dispositivo de substituio 32

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00570) Dispositivo de substituio 57

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09951-00590) Dispositivo de substituio 59

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09950-70010

Conjunto de cabo

(09951-07100) Cabo 100

CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / 4WD
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Micrometro
Martelo com revestimento de plstico
Torqumetro
Paqumetro vernier

Lubrificante
Item
leo da caixa de transferncia

Capacidade

Classificao

1,0 litros

API GL-32
SAE 75W-90

SSM (Materiais de servio especiais)


08826-00090

Composto de vedao 1281,


THREE BOND 1281 ou equivalente
(FIPG)

02-39

PREPARAO FREIOS

FREIOS
PREPARAO
SST
09023-00101

Chave de porca unio 10 mm

FLUIDO DE FREIO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CILINDROMESTRE DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
FREIO DIANTEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
FREIO TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
VLVULA PROPORCIONADORA
SENSORA CARGA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO ATUADOR DE
FREIO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09608-04031

Dispositivo de substituio do cone do


rolamento interno do cubo dianteiro

CONJUNTO DA BOMBA
VCUO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09737-00020

Chave da haste do servo de freio

SUBCONJUNTO DO CILINDROMESTRE DE FREIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09031-00040

Puno de pino

CONJUNTO DA BOMBA
VCUO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09905-00013

Alicate para anel elstico

CONJUNTO DA BOMBA
VCUO (HILUX / 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas

Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Paqumetros deslizantes
Torqumetro

Lubrificante
Item

Capacidade

Classificao

Fluido de freio

SAE J1703 ou FMVSS NO. 116 DOT3

02-40

PREPARAO FREIO DE ESTACIONAMENTO

FREIO DE ESTACIONAMENTO
PREPARAO
Equipamentos
Calibrador de tambor de freio
Rgua

Torqumetro

PREPARAO TRANSMISSO AUTOMTICA

02-41

TRANSMISSO AUTOMTICA
PREPARAO
SST
09023-12701

Chave de porca unio 17 mm

CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09032-00100

Cortador do vedador do crter de leo

09350-32014

Conjunto de ferramentas da transmisso


automtica TOYOTA

CONJUNTO DO CORPO DA
VLVULA DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
EMBREAGEM DO CONVERSOR
DE TORQUE E PLACA DE
ACIONAMENTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09351-32010) Ferramenta de teste da embreagem de


sentido nico

EMBREAGEM DO CONVERSOR
DE TORQUE E PLACA DE
ACIONAMENTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09351-32020) Batente do estator

EMBREAGEM DO CONVERSOR
DE TORQUE E PLACA DE
ACIONAMENTO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09040-00011

Conjunto de chave sextavada

(09043-20100) Chave sextavada de soquete 10

Equipamentos
Relgio comparador ou relgio comparador com base imantada

Placa de acionamento

Puno
Rgua

Torqumetro

Torqumetro
Paqumetro vernier

Torqumetro

CONJUNTO DO CORPO DA
VLVULA DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO CORPO DA
VLVULA DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-42

PREPARAO TRANSMISSO AUTOMTICA

Lubrificante
Item
Fluido para transmisso automtica
Abastecimento a seco
Drenagem e abastecimento

Capacidade

Classificao

10,1 litros
2,0 litros

ATF Tipo T-IV

SSM

08826-00090

Composto de vedao 1281,


THREE BOND 1281 ou equivalente
(FIPG)

CONJUNTO DO CORPO DA
VLVULA DA TRANSMISSO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-43

PREPARAO TRANSMISSO MANUAL

TRANSMISSO MANUAL
PREPARAO
SST
09223-00010

Dispositivo de substituio do vedador


e tampa

VEDADOR DO LEO DA
CARCAA DA EXTENSO DA
TRANSMISSO MANUAL
(HILUX / R151 (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DO LEO DO
ADAPTADOR DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / R151
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09308-00010

Sacador do vedador de leo

VEDADOR DO LEO DA
CARCAA DA EXTENSO DA
TRANSMISSO MANUAL
(HILUX / R151 (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
VEDADOR DO LEO DO
ADAPTADOR DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX / R151
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09325-40010

Bujo de leo da transmisso

CONJUNTO DA UNIDADE DA
TRANSMISSO MANUAL
(HILUX / R151 (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

Equipamentos
Torqumetro

Lubrificante
Item
leo da transmisso manual

R151
R151F

Capacidade

Classificao

2,6 litros
2,2 litros

API GL-3
SAE 75W-90

02-44

PREPARAO EMBREAGEM

EMBREAGEM
PREPARAO
SST
09023-0010

Chave de porca unio 10 mm

FLUIDO DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO CILINDROMESTRE DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO CILINDRO DE
DESACOPLAMENTO DA
EMBREAGEM (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO ACUMULADOR
DA EMBREAGEM (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09301-00110

Ferramenta guia da embreagem

UNIDADE DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09303-35011

Sacador do rolamento dianteiro da


rvore de entrada

UNIDADE DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

03904-12012

Dispositivo de substituio de rolamento


dianteiro da rvore de entrada
ARGENTINA))

UNIDADE DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA

09333-00013

Dispositivo de remoo e dispositivo de


UNIDADE DA EMBREAGEM
substituio de rolamento da junta universal (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Torqumetro

Lubrificante
Item

Capacidade

Classificao

Fluido de freio

SAE J1703 ou FMVSS N116 DOT 3

PREPARAO COLUNA DE DIREO

02-45

COLUNA DE DIREO
PREPARAO
SST

Equipamento
Torqumetro

09608-06041

Dispositivo de substituio do cone do


rolamento interno do cubo dianteiro

CONJUNTO DA COLUNA DE
DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09950-50013

Conjunto de sacador C

CONJUNTO DA COLUNA DE
DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09951-05010) Suspensor 150

CONJUNTO DA COLUNA DE
DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09952-05010) Brao deslizante

CONJUNTO DA COLUNA DE
DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09953-05020) Parafuso centralizador 150

CONJUNTO DA COLUNA DE
DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09954-05021) Garra no. 2

CONJUNTO DA COLUNA DE
DIREO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

02-46

PREPARAO DIREO HIDRULICA

DIREO HIDRULICA
PREPARAO
SST

09023-12701

Chave de porca unio 17 mm

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09023-38201

Chave de porca unio 12 mm

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09240-00020

Conjunto de calibrador de cabo

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09319-60020

Dispositivo de remoo do rolamento de


rolete de agulha rvore de sada

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09506-35010

Dispositivo de substituio rolamento


traseiro do pinho do diferencial

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09521-24010

Sacador do semi-eixo traseiro

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09612-00012

Suporte da carcaa da cremalheira e


pinho da direo

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09616-00011

Soquete de ajuste do rolamento sem-fim


da direo

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09628-62011

Sacador da junta esfrica

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09630-00014

Conjunto de ferramenta de recondicionamento da carcaa da engrenagem da


direo hidrulica

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09631-00132) Suporte da bomba de palhetas

09631-00350

Tampa da cremalheira da direo 35

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

PREPARAO DIREO HIDRULICA


09631-12071

Ferramenta de teste de vedao de leo


da cremalheira da direo

(09633-00010) Vedador

02-47
CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09631-20120

Chave da porca batente da extremidade


do cilindro

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09922-10010

Chave aberta varivel

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09950-00020

Dispositivo de substituio de rolamento

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09950-60010) Conjunto do dispositivo de substituio

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-00400) Dispositivo de substituio 40

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-00420) Dispositivo de substituio 42

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

09950-70010

Conjunto de cabos

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-07150) Cabo 150

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))

(09951-07200) Cabo 200

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09011-12271

Chave de soquete 27 mm

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-48

PREPARAO DIREO HIDRULICA

09025-00010

Torqumetro (30 kgf.cm)

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09042-00010

Soquete torx T30

CONJUNTO DE BARRAS/
ARTICULAES DA DIREO
HIDRULICA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09905-00012

Expansor de anel no. 1

CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Paqumetro
Paqumetro vernier
Relgio comparador
Calibrador de lmina
Micrmetro
Torqumetro

Lubrificante
Item

Capacidade

Classificao

Fluido da direo hidrulica (Total)

1,0 litros

ATF DEXRON II ou III

PREPARAO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO

02-49

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
PREPARAO
SST
07110-58060

Conjunto de ferramentas de servio do A/C

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-58060) Vlvula de servio de drenagem de


refrigerante

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A / C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-58070) Junta T

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-58080) Adaptador de desconexo rpida

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-58090) Adaptador de desconexo rpida

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

02-50

PREPARAO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


(07117-78050) Medidor de carga do refrigerante

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-88060) Mangueira de carga do refrigerante

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-88070) Mangueira de carga do refrigerante

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(07117-88080) Mangueira de carga do refrigerante

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

07117-48130

Bomba de vcuo (220V)

CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

07117-48140

Bomba de vcuo (240V)

CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09042-00010

Soquete torx T30

CONJUNTO DO VENTILADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas

02-51

PREPARAO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


09082-00040

Intelligent Tester TOYOTA

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

95416-00140

Detector de vazamento de gs
(Detector de vazamentos de gs
halognio) (DENSO Parte n)

SISTEMA DO A/C (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DO A/C (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))

REFRIGERANTE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO RADIADOR DO
A/C (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Relgio comparador com base imantada
Dispositivo de teste da tampa do radiador
Torqumetro
Fita de plstico
Chave sextavada 4mm

Lubrificante
Item

Capacidade

Classificao

leo do compressor

leo ND-8 ou equivalente

02-52

PREPARAO SISTEMA DE AIRBAG

SISTEMA DO AIRBAG
PREPARAO
SST
09082-00700

Ferramenta para disparo do airbag

09082-00780

Chicote eltrico secundrio no. 6 do


cabo de disparo do airbag

09082-00802

Chicote eltrico secundrio no. 8 do


cabo de disparo do airbag

(09082-10801) Cabo A

(09082-30801) Cabo C

CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09042-00010

Soquete Torx T30

CONJUNTO DE BOTO DA
BUZINA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DO CABO
ESPIRAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Torx marca registrada da Textron Inc.

Equipamentos
Parafuso:
Comprimento: 35 mm (1,378 pol.)
Passo: 1,0 mm (0,039 pol.)
Dimetro: 6,0 mm (0,236 pol.)

Inutilizao do airbag

Saco plstico

Inutilizao do airbag

Pneu
Largura: 185 mm (7,28 pol.)
Dia. interno: 360 mm (14,17 pol.)

Inutilizao do airbag

Pneu com disco de roda


Largura: 185 mm (7,28 pol.)
Dia. interno: 360 mm (14,17 pol.)

Inutilizao do airbag

Torqumetro

PREPARAO CINTO DE SEGURANA

02-53

CINTO DE SEGURANA
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09082-00040

Intelligent Tester TOYOTA

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

Equipamentos
Torqumetro

SISTEMA DE ADVERTNCIA DO
CINTO DE SEGURANA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SISTEMA DE ADVERTNCIA DO
CINTO DE SEGURANA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

02-54

PREPARAO LUZES

LUZES
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas

09042-00010

Soquete Torx T30

CONJUNTO DO INTERRUPTOR,
INTERRUPTOR DE
INTENSIDADE DE LUZES (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09082-00040

Dispositivo para teste eltrico TOYOTA

SISTEMA DE LUZES (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

Equipamentos
Ohmmetro
Torqumetro
Voltmetro

SISTEMA DE LUZES (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

PREPARAO LIMPADOR E LAVADOR

02-55

LIMPADOR E LAVADOR
PREPARAO
SST
09843-18040

Cabo de diagnstico no. 2

SISTEMA DO LIMPADOR E
LAVADOR DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Ferramentas Recomendadas
09042-00010

Soquete Torx T30

CONJUNTO DO MOTOR,
LIMPADOR DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09082-00040

Dispositivo para teste eltrico TOYOTA

SISTEMA DO LIMPADOR E
LAVADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

Equipamentos
Ohmmetro
Torqumetro
Fita de plstico
Voltmetro
Escova de ao

SISTEMA DO LIMPADOR E
LAVADOR (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

02-56

PREPARAO PRA-BRISA / VIDROS / ESPELHO

PRA-BRISA / VIDROS / ESPELHO


PREPARAO
Ferramentas Recomendadas

09070-20010

Dispositivo de remoo de moldura

CONJUNTO DO ESPELHO
RETROVISOR EXTERNO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

09082-00040

Dispositivo para teste eltrico TOYOTA

SISTEMA DO DESEMBAADOR
DOS VIDROS (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE CONTROLE DO
ESPELHO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

SISTEMA DO DESEMBAADOR
DOS VIDROS (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE CONTROLE DO
ESPELHO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

Equipamentos
Lmina
Cabo de ao
Folha de plstico
Pistola de aplicao de composto de vedao
Fita de proteo
Torqumetro
Bloco de madeira ou similar

SSM
08833-00030

Cimento preto ou equivalente

VIDRO DO PRA-BRISA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VIDRO TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

08850-00801

Conjunto de adesivo para vidro do


pra-brisa ou equivalente

VIDRO DO PRA-BRISA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
VIDRO TRASEIRO (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

PREPARAO PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES

02-57

PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES


PREPARAO
Equipamentos
Fita de proteo

Para evitar danos superfcie

Torqumetro

02-58

PREPARAO BANCOS

BANCOS
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09042-00020

Soquete torx T40

BANCOS DIANTEIROS (BANCO


INDIVIDUAL) (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

2
Torx marca registrada da Textron Inc.

Equipamentos
Hog ring
Alicate para hog ring
Alicate
Fita de proteo
Torqumetro

Para evitar danos superfcie

02-59

PREPARAO CAP DO MOTOR / PORTAS

CAP DO MOTOR / PORTAS


PREPARAO
SST
09812-00010

Chave de parafuso de ajuste da dobradia


da porta

PORTA DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

2
Ferramentas Recomendadas
09041-00020

Chave Torx T25

PORTA DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PORTA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09042-00010

Soquete Torx T30

PORTA DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PORTA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
TAMPA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09042-00020

Soquete Torx T40

PORTA DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PORTA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Adesivo 1324, THREE BOND 1324

PORTA DIANTEIRA (HILUX


ou equivalente (TASA
FABRICADO PARA
ARGENTINA))
PORTA TRASEIRA (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Torx marca registrada da Textron Inc.

SSM
08833-00070

Lubrificante
Item

Capacidade

Classificao

Graxa MP

Equipamentos
Dispositivo de remoo de presilhas
Fita de proteo
Torqumetro

Para evitar danos superfcie

02-60

PREPARAO ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO


PREPARAO
Ferramentas Recomendadas

09050-00032

Furadeira pneumtica

CONJUNTO DO ESTRIBO
LATERAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09050-20010

Rebitadeira pneumtica

CONJUNTO DO ESTRIBO
LATERAL (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

09070-20010

Dispositivo de remoo de moldura

MOLDURA EXTERNA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
MOLDURA DA PORTA
DIANTEIRA (LINHA DIVISRIA)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
MOLDURA DA PORTA TRASEIRA
(LINHA DIVISRIA) (HILUX (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))

Equipamentos
Fita adesiva

Para evitar danos superfcie

Produto de limpeza
Dispositivo de remoo de presilhas
Rebitadeira porttil
Lmpada de aquecimento
Fita de proteo
Torqumetro

Para evitar danos superfcie

PREPARAO BUZINA

02-61

BUZINA
PREPARAO
Ferramentas Recomendadas
09082-00040

Dispositivo para teste eltrico TOYOTA

(09083-00150) Conjunto de cabos eltricos de teste

Equipamentos
Torqumetro

SISTEMA DA BUZINA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

SISTEMA DA BUZINA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))

NOTAS

ESPECIFICAES DE
SERVIO
PARAFUSO PADRO .............................................. 03-1

DIFERENCIAL ........................................................ 03-30

COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE


PARAFUSOS ................................................... 03-1
ESPECIFICAO DE TORQUE PARA
PARAFUSOS PADRO ................................... 03-2
COMO DETERMINAR RESISTNCIA DE
PORCAS .......................................................... 03-3

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-34


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-34

EIXO DE TRAO / RVORE DE


TRANSMISSO/EIXOS ......................................... 03-35

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ................... 03-4

CAIXA DE TRANSFERNCIA ............................... 03-37

DADOS DE SERVIO .......................................... 03-4


ESPECIFICAO DE TORQUE .......................... 03-5

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-37


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-39

COMBUSTVEL ....................................................... 03-6

FREIOS .................................................................. 03-40

DADOS DE SERVIO .......................................... 03-6


ESPECIFICAO DE TORQUE .......................... 03-7

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-40


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-41

CONTROLE DE EMISSES .................................... 03-8

FREIO DE ESTACIONAMENTO ............................ 03-42

DADOS DE SERVIO .......................................... 03-8


ESPECIFICAO DE TORQUE .......................... 03-9

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-42


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-43

ADMISSO ............................................................ 03-10

TRANSMISSO AUTOMTICA ............................. 03-44

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-10


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-11

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-44


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-45

PARTE MECNICA DO MOTOR ............................ 03-13

TRANSMISSO MANUAL ..................................... 03-46

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-13


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-14

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-46


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-47

ESCAPAMENTO .................................................... 03-15

EMBREAGEM ........................................................ 03-48

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-15


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-16

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-48


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-49

ARREFECIMENTO ................................................. 03-17

COLUNA DE DIREO ......................................... 03-50

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-17


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-18

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-50


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-51

LUBRIFICAO ..................................................... 03-19

DIREO HIDRULICA ......................................... 03-52

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-19


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-20

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-52


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-53

SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA


DE CARGA ............................................................. 03-21

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO .................. 03-54

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-35


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-36

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-54


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-55

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-21


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-22

SISTEMA AIRBAG ................................................ 03-56

SUSPENSO DIANTEIRA ..................................... 03-23

ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-56

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-23


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-27

CINTO DE SEGURANA ....................................... 03-57

SUSPENSO TRASEIRA ...................................... 03-28

LIMPADOR E LAVADOR ........................................ 03-58

ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-57

ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-28

ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-58

PNEUS E RODAS .................................................. 03-29

PRA-BRISA/ VIDROS/ESPELHO ........................ 03-59

DADOS DE SERVIO ........................................ 03-29

ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-59

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

PAINEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES ......... 03-60


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-60

BANCOS ................................................................ 03-61

ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-61

CAP DO MOTOR/PORTAS .................................. 03-62


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-62

ACABAMENTO EXTERNO/INTERNO ................... 03-63


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-63

BUZINA .................................................................. 03-64


ESPECIFICAO DE TORQUE ........................ 03-64

ESPECIFICAES DE SERVIO PARAFUSO PADRO

03-1

PARAFUSOS PADRO
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE PARAFUSOS
Tipo de parafuso
Parafuso de cabea sextavada
Parafuso com encaixe normal

Parafuso com
excaixe profundo

Parafuso prisioneiro

Parafuso soldado

Classe

3
Sem identificao

Com arruela

Sem identificao

Com arruela

Sem identificao

03-2

ESPECIFICAES DE SERVIO PARAFUSO PADRO

TORQUE ESPECIFICADO PARA PARAFUSOS PADRO


Especificao de torque
Classe

Dimetro
(mm)

Passo de rosca
(mm)

Parafuso de cabea sextavada

Parafuso de flange sextavado

N.m

kgf.cm

lbf.p

N.m

kgf.cm

lbf.p

4T

6
8
10
12
14
16

1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5

5
12,5
26
47
74
115

55
130
260
480
760
1.150

48 lbf.pol.
9
19
35
55
83

6
14
29
53
84

60
145
290
540
850

52 lbf.pol.
10
21
39
61

5T

6
8
10
12
14
16

1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5

6,5
15,5
32
59
91
140

65
160
330
600
930
1.400

56 lbf.pol.
12
24
43
67
101

7,5
17,5
36
65
100

75
175
360
670
1.050

65 lbf.pol.
13
26
48
76

6T

6
8
10
12
14
16

1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5

8
19
39
71
110
170

80
195
400
730
1.100
1.750

69 lbf.pol.
14
29
53
80
127

9
21
44
80
125

90
210
440
810
1.250

78 lbf.pol.
15
32
59
90

7T

6
8
10
12
14
16

1
1,25
1,25
1,25
1,5
1,5

10,5
25
52
95
145
230

110
260
530
970
1.500
2.300

8
19
38
70
108
166

12
28
58
105
165

120
290
590
1.050
1.700

9
21
43
76
123

8T

8
10
12

1,25
1,25
1,25

29
61
110

300
620
1.100

22
45
80

33
68
120

330
690
1.250

24
50
90

9T

8
10
12

1,25
1,25
1,25

34
70
125

340
710
1.300

25
51
94

37
78
140

380
790
1.450

27
57
105

10T

8
10
12

1,25
1,25
1,25

38
78
140

390
800
1.450

28
58
105

42
88
155

430
890
1.600

31
64
116

11T

8
10
12

1,25
1,25
1,25

42
87
155

430
890
1.600

31
64
116

47
97
175

480
990
1.800

35
72
130

03-3

ESPECIFICAES DE SERVIO PARAFUSO PADRO

COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE PORCAS


Tipo de porca
Padro atual para
porca sextavada

Padro antigo para porca sextavada


Porca forjada a frio

Classe

Porca processada por corte

Sem identificao

Sem identificao (com arruela)

Sem identificao (com arruela)

Sem identificao

Sem identificao

*: Porca com uma ou mais identificaes em uma superfcie.


RECOMENDAO:
Ao apertar componentes com parafuso e porca, use porca que apresente o mesmo nmero de classificao ou maior
do que o nmero de classificao do parafuso.
Exemplo:
Parafuso = 4T
Porca = 4N ou mais

03-4

ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR


DADOS DE SERVIO
1KD-FTV:
Medidor da massa do fluxo de ar
Resistncia

Sensor de temperatura do fluido de arrefecimento do motor


Resistncia

a -20C (-4F)
a 20C (68F)
a 60C (140F)

13,6 a 18,4 k
2,21 a 2,69 k
0,49 a 0,67 k

a 20C (68F)
a 80C (176F)

2,32 a 2,59 k
0,310 a 0,326 k

Sensor de temperatura do ar da admisso turbo diesel


Resistncia

a 20C (68F)

2,21 a 2,65 k

Sensor de posio da rvore de manivelas


Resistncia

a 20C (68F)

1.850 a 2.450

Sensor de posio da rvore de comando


Resistncia

a 20C (68F)

950 a 1.250

Rel de integrao (Rel EDU)


Condio especificada
IJ-8 - Massa da carroaria quando a chave
de ignio estiver LIGADA

10 a 14 V

Rel de integrao (Rel MAIN)


Condio especificada
IJ-4 - Massa da carroaria quando a chave
de ignio estiver LIGADA

10 a 14 V

2KD-FTV:
Medidor da massa do fluxo de ar
Resistncia

Sensor de temperatura do fluido de arrefecimento do motor


Resistncia

a -20C (-4F)
a 20C (68F)
a 60C (140F)

13,6 a 18,4 k
2,21 a 2,69 k
0,49 a 0,67 k

a 20C (68F)
a 80C (176F)

2,32 a 2,59 k
0,310 a 0,326 k

Sensor de temperatura do ar da admisso


Resistncia

a 20C (68F)

2,21 a 2,65 k

Sensor de posio da rvore de manivelas


Resistncia

a 20C (68F)

1.850 a 2.450

Sensor de posio da rvore de comando


Resistncia

a 20C (68F)

950 a 1.250

Rel de integrao (Rel EDU)


Condio especificada
IJ-8 - Massa da carroaria quando a chave
de ignio estiver LIGADA

10 a 14 V

Rel de integrao (Rel MAIN)


Condio especificada
IJ-4 - Massa da carroaria quando a chave
de ignio estiver LIGADA

10 a 14 V

03-5

ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV:
Pea apertada
Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel x Conector do ar da admisso
Conjunto do CAC com conector do ar da admisso x Cabeote do motor
Parafuso A
Parafuso B e C
Subconjunto da tampa do motor x
Conjunto do CAC com conector do ar da admisso
Suporte atuador do injetor x Atuador do injetor
Atuador do injetor x Carroaria
Suporte n 2 do ECM x ECM
Suporte n 1 do ECM x ECM
Suporte n 1 do ECM x Reforo
Suporte n 2 do ECM x Carroaria
T/A:
TCM x Carroaria
T/A:
TCM x Reforo
Conjunto da haste do pedal do acelerador x Carroaria

N.m

kgf.cm

lbf.p

20

204

15

32
20

326
204

24
15

7,0
2,0
12,5
3,0
3,0
12,5
12,5

71
20
128
31
31
128
128

62 lbf.pol.
18 lbf.pol.
9
27 lbf.pol.
27 lbf.pol.
9
9

5,5

56

49 lbf.pol.

5,5
5,0

56
51

49 lbf.pol.
44 lbf.pol.

N.m

kgf.cm

lbf.p

20
20
2,0
12,5
3,0
3,0
12,5
12,5

204
204
20
128
31
31
128
128

15
15
18 lbf.pol.
9
27 lbf.pol.
27 lbf.pol.
9
9

12,5

128

12,5
5,0

128
51

9
44 lbf.pol.

2KD-FTV:
Pea apertada
Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel x Conector do ar da admisso
Subconjunto n 2 do tubo do filtro de ar x cabeote do motor
Suporte atuador do injetor x Atuador do injetor
Atuador do injetor x Carroaria
Suporte n 2 do ECM x ECM
Suporte n 1 do ECM x ECM
Suporte n 1 do ECM x Reforo
Suporte n 2 do ECM x Carroaria
T/A:
TCM x Carroaria
T/A:
TCM x Reforo
Conjunto da haste do pedal do acelerador x Carroaria

03-6

ESPECIFICAES DE SERVIO COMBUSTVEL

COMBUSTVEL
DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco)
Resistncia
Injetor
Resistncia

Distribuidor comum
Resistncia
Interruptor de advertncia de nvel
Condio especificada

a 20C (68F)
a 20 C (68 F)
12
23
1 2 (ON)
1 2 (OFF)

Conjunto do filtro de combustvel (Interruptor de advertncia)


Resistncia
a 20C (68F)
Sensor de temperatura do combustvel
Resistncia
Polia do eixo do atuador da bomba de abastecimento
Folga de encosto

a 20C (68F)
a 80C (176F)

1,9 a 2,3
0,85 a 1,05
16,4 k ou menos
3 k ou menos
Abaixo de 1
10 k ou acima
Abaixo de 1
2,32 a 2,59 k
0,310 a 0,326 k
0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,0217 pol.)

03-7

ESPECIFICAES DE SERVIO COMBUSTVEL

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada
Suporte da tampa do motor x Tampa do cabeote do Motor
Subconjunto da tampa do cabeote do Motor x Cabeote do Motor
Braadeira do suporte do bico injetor x Cabeote do Motor
Conjunto do tubo de vazo do bico injetor x Conjunto do injetor
Parafuso oco
Parafuso de unio
Tubo de combustvel x Injetor e distribuidor comum
Tubo de entrada de combustvel x Distribuidor comum e bomba de abastecimento
Braadeira n 2 do tubo de combustvel x Tubo de combustvel
Braadeira n 3 do tubo de combustvel x Tubo de combustvel
Conjunto n 2 do tubo de vazo do bico injetor x
Cabeote do motor
SST (vlvula de reteno)
Conjunto do filtro de ar x Carroaria
Tanque do radiador x Conjunto do radiador
Reservatrio de leo x Carroaria
Defletor do ventilador x Carroaria
Ventilador de arrefecimento x Conjunto da bomba dgua
Bomba de abastecimento x Porca de ajuste da engrenagem
da bomba de abastecimento
Bomba de abastecimento x Caixa da engrenagem de sincronismo
Flange n 2 da polia sincronizadora da rvore do comando x
Polia do eixo de acionamento da bomba
Tensionador da correia de distribuio x Caixa da engrenagem de sincronismo
Tampa n 1 da correia de distribuio x Tampa n 2 da correia de distribuio
Guia do medidor do nvel de leo x Coletor de admisso
Braadeira x Tubo de entrada de combustvel
Conjunto do distribuidor comum x bloco do motor
Conjunto n 2 do tubo de vazo do bico injetor x
Cabeote do motor
Vlvula de reteno
Parafuso
Subconjunto do tubo de abastecimento do tanque de combustvel x Carroaria
Subconjunto do tubo ventilao/ tanque de combustvel x
Conjunto do tanque de combustvel
Subconjunto n1 da cinta do tanque de combustvel x Carroaria
Subconjunto n1 da cinta do tanque de combustvel (LE) x Carroaria

N.m

kgf.cm

lbf.p

18
9,0
22
16
12,5
35
35
5,0
5,0

184
92
220
163
127
357
357
51
51

13
80 lbf.pol.
16
12
9,0
26
26
44 lbf.pol.
44 lbf.pol.

21
14
5,0
5,0
5,0
18

214
143
51
51
51
184

16
10
44 lbf.pol.
44 lbf.pol.
44 lbf.pol.
13

64
21

653
214

47
16

31
13
6,0
8,0
5,0
38

316
133
61
82
51
387

23
10
53 lbf.pol.
71 lbf.pol.
44 lbf.pol.
28

21
13
19

214
133
194

16
10
14

1,5
61
61

15
622
622

13 lbf.pol.
45
45

03-8

ESPECIFICAES DE SERVIO CONTROLE DE EMISSES

CONTROLE DE EMISSES
DADOS DE SERVIO

Sensor de posio da vlvula EGR


Resistncia

a 20C (68F)
1-2

4,0 a 6,0

Sensor de levantamento da vlvula EGR


Totalmente aberto (resistncia)
Totalmente fechado (resistncia)

a 20C (68F)
2-3
2-3

3,9 k
1,0 k

Vlvula comutadora de vcuo de corte da EGR


a 20C (68F)
Resistncia
1-2
1 - Massa da carroaria / 2 - Massa da carroaria
EGR E-VRV
Resistncia

a 20C (68F)
1-2
1 - Massa da carroaria / 2 - Massa da carroaria

37 a 44
1M ou acima
11 a 13
10M ou acima

03-9

ESPECIFICAES DE SERVIO CONTROLE DE EMISSES

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Subconjunto n 1 do tubo da EGR x bloco do motor, vlvula EGR
Conector do ar de admisso x Coletor de admisso
Suporte do corpo da borboleta de acelerao x cabeote do motor, conector do
ar de admisso
Suporte da vlvula comutadora de vcuo x conector do ar de admisso,
cabeote do motor

N.m

kgf.cm

lbf.p

13
20

133
204

10
15

20

204

15

20

204

15

03-10

ESPECIFICAES DE SERVIO ADMISSO

ADMISSO
DADOS DE SERVIO
Coletor de admisso (vlvula de controle de turbilhamento)
VSV (ON)
Rotao normal do motor
VSV (OFF)

300 rpm ou acima

Vlvula de controle de turbilhamento VSV


a 20 C (68 F)
Resistncia
1 -2
1 - Massa da carroaria / 2 - Massa da carroaria

Turbocharger
Presso padro

Rotao mxima (aproximadamente 4.600 rpm)

Sensor de presso absoluta do coletor


Voltagem
T9-3 (VC) - T9-1 (E2)
Nvel de presso
E7-28 (PIM) - E8-28 (E2)
Padro
-13,3 kPa (100 mmHg, 3,94 Hg.pol.)
-26,6 kPa (199 mmHg, 7,85 Hg.pol.)
-40,0 kPa (300 mmHg, 11,81 Hg.pol.)
Padro
19,6 kPa (0,20 kgf.cm, 2,84 psi)
39,2 kPa (0,40 kgf.cm, 5,69 psj)
58,8 kPa (0,60 kgf.cm, 8,53 psi)
78,5 kPa (0,80 kgf.cm, 11,4 psi)
98,0 kPa (1,00 kgf.cm, 14,2 psi)
Atuador do motor turbo
Voltagem

T8-8 - Massa da carroaria

Aproximadamente 35 kPa
(263 mmHg, 10,35 pol.)
0 kPa (0 mmHg, 0 pol.)
33 a 39
1M ou acima
15 a 45 kPa
(0,15 a 0,46 kgf/cm, 2,1 a 6,5 psi)
4,5 a 5,5 V
0,1 a 0,4 V
0,2 a 0,6 V
0,4 a 0,8 V
0,1 a 0,4 V
0,4 a 0,7 V
0,7 a 1,0 V
1,0 a 1,3 V
1,3 a 1,6 V
9 a 14 V

Folga axial do eixo da turbina

1 KD-FTV
2KD-FTV

0,11 mm (0,0043 pol.)


0,08 mm (0,031 pol.)

Folga radial do eixo da turbina

1KD-FTV
2KD-FTV

0,112 mm (0,0044pol.)
0,110 mm (0,0043 pol.)

Operao da vlvula waste gate e atuador

2KD-FTV

114 kPa (1,16 kgf cm, 16,5 psi)

03-11

ESPECIFICAES DE SERVIO ADMISSO

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV:
Pea apertada
COLETOR DE ADMISSO
Coletor de admisso x cabeote do motor
Guia do medidor do nvel de leo x Coletor de admisso
Braadeira do tubo injetor x tubo injetor
Escora do coletor x cabeote do motor, bloco do motor
Tubo EGR x bloco do motor, vlvula EGR
Conector do ar da admisso x coletor de admisso
Suporte do corpo da borboleta de acelerao x coletor de admisso,
conector do ar da admisso
Suporte da vlvula comutadora de vcuo x conector do ar da admisso,
coletor de admisso
TURBOCHARGER
Turbocharger x coletor do escapamento
Tubo de entrada de leo - turbo x turbocharger
Porca
Tubo de entrada de leo - turbo x bloco do motor
Parafuso
Parafuso de unio
Escora do turbocharger x Turbocharger, bloco do motor
Cotovelo de sada da tubulao x Turbocharger
Isolador n1 do turbo x Turbocharger
Isolador de calor n1 do coletor do escapamento x Coletor do escapamento
Cotovelo de entrada do compressor x Turbocharger
Tubo de ventilao x cabeote do motor
Conjunto do filtro de ar x carroaria

N.m

kgf.cm

lbf.p

29
8,0
5,0
19
13
20

296
82
51
194
133
204

21
71 lbf.pol.
44 lbf.pol.
14
10
15

20

204

15

20
52
13
12
26
24
26
12
12
19
20
14

204
530
133
122
265
245
265
122
122
194
204
143

15
38
10
9
19
18
19
9
9
14
15
10

N.m

kgf.cm

lbf.p

52
13
12
26
24
26
12
20
14
52
13
12
26

530
133
122
265
245
265
122
204
143
530
133
122
265

38
10
9
19
18
19
9
15
10
38
10
9
19

6,0
19
20
26
24
12
14

61
194
204
265
245
122
143

53 lbf.pol.
14
15
19
18
9
10

2KD-FTV:
Pea apertada
TURBOCHARGER (com CAC)
Turbocharger x coletor do escapamento
Tubo de leo - turbo x turbocharger
Tubo de leo - turbo x bloco do motor

Porca
Parafuso
Parafuso de unio

Escora do turbocharger x Turbocharger, bloco do motor


Cotovelo de sada da tubulao x Turbocharger
Isolador de calor n1 do coletor do escapamento x Turbocharger
Tubo de ventilao x cabeote do motor
Conjunto do filtro de ar x carroaria
TURBOCHARGER (sem CAC)
Turbocharger x coletor do escapamento
Tubo de leo - turbo x turbocharger
Porca
Tubo de leo - turbo x bloco do motor
Parafuso
Parafuso de unio
Mangueira de ar n1 e 2 x corpo da borboleta de
acelerao Diesel, turbocharger
(Braadeira da mangueira)
Escora do turbocharger x Turbocharger, bloco do motor
Tubo n2 do filtro de ar x coletor da admisso
Conversor do coletor do escapamento x Turbocharger
Conversor do coletor do escapamento com escora do turbocharger x bloco do motor
Isolador de calor da mangueira de ventilao x bloco do motor
Conjunto do filtro de ar x carroaria

03-12

ESPECIFICAES DE SERVIO ADMISSO

1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada

CHARGE AIR COOLER


Sensor de Temperatura do Ar da Admisso do turbo diesel x Charge air cooler
Conector do ar da admisso x Charge air cooler
Charge air cooler x Cabeote do motor
Parafuso A
Parafuso B
Mangueira de ar n1 x Turbocharger
(Braadeira da mangueira)
Mangueira de ar n2 x Corpo da borboleta de
acelerao Diesel
(Braadeira da mangueira)
Sensor de presso absoluta do coletor x Charge air cooler
Filtro de gs n 1 (Suporte) x Charge air cooler
Tampa do motor x Charge air cooler
Parafuso e porca

N.m

kgf.cm

lbf.p

34,3
10
32
12
6,0

350
102
326
122
61

25
7
24
9
53 lbf.pol.

6,0
5,0
6,0
7,0

61
51
61
71

53
44
53
62

lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.

03-13

ESPECIFICAES DE SERVIO PARTE MECNICA DO MOTOR

PARTE MECNICA DO MOTOR


DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Rotao da marcha-lenta

700 a 800 rpm

Velocidade mxima

4.450 a 4.750 rpm

Presso de compresso

a 250 rpm ou acima


Mnima
Diferena entre cada cilindro

Folga da vlvula
Parafuso de fixao do cabeote do motor
Junta do cabeote do motor
Espessura da junta nova do cabeote do motor

2.700 kPa (27,5 kgf/cm, 391 psi) ou acima


2,200 kPa (22,5 kgf/cm, 320 psi) ou acima
500 kPa (5,0 kgf/cm, 71 psi) ou menos

Admisso
Escapamento

0,20 a 0,30 mm (0,008 a 0,012 pol.)


0,35 a 0,45 mm (0,014 a 0,018 pol.)

Dimetro externo padro


Dimetro externo mnimo

11,8 a 12,0 mm (0,465 a 0,472 pol.)


11,60 mm (0,457 pol.)

A
B
C
D
E

0,80
0,85
0,90
0,95
1,00

a
a
a
a
a

0,90
0,95
1,00
1,05
1,10

mm
mm
mm
mm
mm

(0,0315
(0,0335
(0,0354
(0,0374
(0,0394

Coletor do escapamento

Empenamento mximo

0,40 mm (0,0157 pol.)

Coletor da admisso

Empenamento mximo

0,40 mm (0,0157 pol.)

Tensionador da corrente

Projeo

a
a
a
a
a

0,0354
0,0374
0,0394
0,0413
0,0433

8,1 a 8,9 mm (0,319 a 0,350 pol.)

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

03-14

ESPECIFICAES DE SERVIO PARTE MECNICA DO MOTOR

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada

Suporte do coxim do motor LD x bloco do motor


Suporte do coxim do motor LE x bloco do motor
Sensor de temperatura do lquido de arrefecimento do motor x cabeote do motor
Sensor de posio da rvore de comando x Caixa da engrenagem de sincronismo
Sensor de posio da rvore de manivela x Caixa da engrenagem de sincronismo
Bomba de palhetas x Caixa da engrenagem de sincronismo
Bomba de vcuo x Tampa da caixa da engrenagem de sincronismo
Coletor da admisso x cabeote do motor
Guia do medidor do nvel de leo x coletor da admisso
Suporte do corpo da borboleta de acelerao Diesel x conector do ar de admisso
Suporte do corpo da borboleta de acelerao Diesel x coletor da admisso
Conjunto do corpo da borboleta de acelerao Diesel x conector do ar de admisso
Suporte da vlvula comutadora de vcuo x conector do ar de admisso
Suporte da vlvula comutadora de vcuo x coletor da admisso
Escora do coletor x coletor da admisso
Escora do coletor x Bloco do motor
Entrada de gua x Cabeote do motor
Suporte n1 do coxim do compressor x Bloco do motor
Conjunto do tensionador da correia em V nervurada x Bloco do motor
Conjunto do tensionador da correia em V nervurada x Conjunto da bomba dgua
Suporte do gerador x Tampa da caixa da engrenagem de sincronismo
Suporte do gerador x Conjunto do gerador
Coletor do escapamento x cabeote do motor
Polia da rvore de manivelas x rvore de manivelas
Tampa n 1 da engrenagem de sincronismo x Tampa n 2 da engrenagem de sincronismo
Subconjunto n 2 do tubo do filtro de ar x cabeote do motor
Suporte da tampa do motor x cabeote do motor
Suporte do coxim do motor LD x Carroaria
Suporte do coxim do motor LE x Carroaria
Placa da extremidade traseira x Bloco do motor
Conjunto do compressor do cooler (resfriador) x Suporte n 1 do coxim do compressor
Tubo de alimentao de presso x bomba de palhetas
Cabo massa x Carroaria
Cabos eltricos do J/B do compartimento do motor x J/B do compartimento do motor
Conjunto do filtro de ar x Carroaria
Subconjunto do cap do motor x dobradia do cap do motor
Polia intermediria da correia de distribuio x bloco do motor
Tensionador da correia de distribuio x bloco do motor
Tampa n 2 da correia de distribuio x Cabeote do motor
Tampa n 2 da correia de distribuio x bloco do motor
Braadeira da mangueira de gua x Cabeote do motor
Capa de mancal x Cabeote do motor
Polia sincronizadora da rvore de comando x rvore de comando
Capa do cabeote do motor x Cabeote do motor
Subconjunto do cabeote do motor x bloco do motor
1
2
3
Retentor do vedador de leo traseiro do motor x bloco do motor
Parafuso A
Parafuso B

N.m

kgf.cm

lbf.p

68
68
20
8,5
8,5
39
21
29
8,0
20
20
20
20
20
19
19
19
47
21
21
25
25
40
365
6,0
20
18
38
38
8,0
50
51
30
13
14
11,5
35
13
10
10
18
19
98
9,0
85
Girar 90
Girar 90
13
16

694
694
204
87
87
398
214
296
82
204
204
204
204
204
194
194
194
479
214
214
255
255
408
3.722
61
204
184
388
388
82
510
520
306
133
143
117
350
133
102
102
184
194
1,000
92
867
Girar 90
Girar 90
133
163

50
50
15
75 lbf.pol.
75 lbf.pol.
29
16
21
71 lbf.pol.
15
15
15
15
15
14
14
14
35
16
16
18
18
30
270
53 lbf.pol.
15
13
28
28
71 lbf.pol.
37
38
22
22
10
8,4
25
10
7
7
13
14
72
80 lbf.pol.
63
Girar 90
Girar 90
9,6
12

ESPECIFICAES DE SERVIO ESCAPAMENTO

03-15

ESCAPAMENTO
DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Mola de compresso do tubo
do escapamento dianteiro

Comprimento mnimo

40 mm (1,57 pol.)

03-16

ESPECIFICAES DE SERVIO ESCAPAMENTO

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada
Tubo do escapamento dianteiro x Cotovelo de sada da turbina
Tubo do escapamento central x tubo do escapamento dianteiro
Tubo do escapamento traseiro x tubo do escapamento central

N.m

kgf.cm

lbf.p

43
48
48

438
489
489

32
35
35

ESPECIFICAES DE SERVIO ARREFECIMENTO

03-17

ARREFECIMENTO
DADOS DE SERVIO
Tampa do radiador
Presso de abertura

Padro
Mnimo

Termostato

Temperatura da abertura da vlvula


Levantamento da vlvula a 95 C (203 F)

93 a 123 kPa
(0,95 a 1,25 kgf/cm, 13,4 a 17,6 psi)
78 kPa (0,8 kgf/cm, 11,4 psi)
80 a 84C (176 a 183F)
10 mm (0,39 pol.) ou acima

03-18

ESPECIFICAES DE SERVIO ARREFECIMENTO

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada

Bujo do registro de drenagem do bloco do motor x bloco do motor


Bujo de ventilao x tanque inferior do radiador
Conjunto da bomba dgua x bloco do motor
Tensionador da correia em V nervurada x bomba dgua, bloco do motor
Compressor do A/C x bloco do motor
Entrada de gua x bloco do motor
Suporte do tubo interno/externo do radiador de leo x Entrada de gua
Conjunto do radiador x painel da carroaria
Defletor do ventilador x tanque superior do radiador
Acoplamento do ventilador x polia do ventilador x bomba dgua
Tanque do radiador x tanque superior do radiador, defletor do ventilador
Reservatrio de leo x tanque superior do radiador, defletor do ventilador
Radiador de leo x porca
Radiador de leo x tubo do radiador
Suporte do radiador x tanque superior/inferior do radiador
Tampa inferior n1 do motor x carroaria

T/A

N.m

kgf.cm

lbf.p

8,0
2,0
13
21
25
13
13
12
5,0
18
5,0
5,0
14,7
8,34
13
28

82
20
133
214
250
133
133
122
51
184
51
51
150
85
133
286

71 lbf.pol.
18 lbf.pol.
10
15
18
10
10
9
44 lbf.pol.
13
44 lbf.pol.
44 lbf.pol.
11
74 lbf.pol.
10
21

ESPECIFICAES DE SERVIO LUBRIFICAO

03-19

LUBRIFICAO
DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Presso de leo

em marcha-lenta 29 Kpa (0,3 kPa (0,3 kgf/cm, 4,3 psi) ou acima


a 3000 rpm 245 kPa (2,5 kgf/cm, 36 psi) ou acima

Polia do eixo de acionamento da bomba de abastecimento


Folga de encosto

0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,0217 pol.)

03-20

ESPECIFICAES DE SERVIO LUBRIFICAO

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV:
Pea apertada

Conjunto da caixa da engrenagem de sincronismo x Bloco do motor


Parafuso
Parafuso de unio
Conjunto do filtro de ar x Carroaria
Tubo n1 da transmisso de vcuo x Conjunto da caixa da engrenagem de sincronismo
Filtro primrio de leo x Subconjunto do crter de leo do motor
Subconjunto do crter de leo do motor x Bloco do motor
Subconjunto do medidor do nvel de leo x Coletor da admisso
Engrenagem intermediria n 1 x Bloco do motor
Sensor de posio da rvore-de-manivelas x
Conjunto da caixa da engrenagem de sincronismo
Bomba de abastecimento x polia do eixo de acionamento da bomba
Flange n 2 polia sincronizadora da rvore-de-manivelas x
Polia do eixo de acionamento da bomba
Bomba de palhetas x Conjunto da caixa da engrenagem de sincronismo
Conjunto da bomba de vcuo x Tampa da caixa da engrenagem de sincronismo
Escora do coletor x Coletor da admisso
Escora do coletor x Bloco do motor
Placa da extremidade traseira x Bloco do motor
Subconjunto do cap do motor x dobradia do cap do motor
Conjunto do radiador de leo x Subconjunto da tampa do radiador de leo
Subconjunto do radiador de leo x Bloco do motor
Engrenagem intermediria n 1 x Parafuso de servio
Conjunto da bomba de abastecimento x Caixa da engrenagem de sincronismo
Tubo de combustvel x Injetor e distribuidor comum
Tubo de entrada de combustvel x Distribuidor comum e bomba de abastecimento
Suporte n 2 do tubo de combustvel x Tubo de combustvel
Suporte n 3 do tubo de combustvel x Tubo de combustvel
Reservatrio do radiador x Conjunto do radiador
Reservatrio do leo x Carroaria
Defletor do ventilador x Carroaria
Ventilador de arrefecimento x Conjunto da bomba dgua
Suporte do coxim do motor LD x Carroaria
Suporte do coxim do motor LE x Carroaria
Tubo de alimentao de presso x bomba de palhetas
Cabo-massa x Carroaria
Cabos eltricos do J/B do compartimento do motor x J/B do compartimento do motor
Suporte da tampa do motor x cabeote do motor

N.m

kgf.cm

lbf.p

13
16
14
8,0
8,0
16
8,0
50

133
160
143
82
82
163
82
510

9
12
10
71 lbf.pol.
71 lbf.pol.
12
71 lbf.pol.
37

8,5
64

87
653

75 lbf.pol.
47

31
39
21
19
19
8,0
11,5
16
13
8,0
21
35
35
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
18
38
38
51
30
13
18

316
398
214
194
194
82
117
163
133
82
214
357
357
51
51
51
51
51
184
388
388
520
306
133
184

23
29
16
14
14
lbf.pol.
8,5
12
10
lbf.pol.
16
26
26
lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.
13
28
28
38
22
22
13

71

71

44
44
44
44
44

ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE CARGA

03-21

SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE CARGA


DADOS DE SERVIO
1KD-FTV, 2KD-FTV
T/A:
Motor de partida
Voltagem e potncia de sada nominais
Corrente caractersticas na condio sem carga

12 V 2,2 kW
120 A ou menos a 11,5 V

T/M:
Motor de partida
Voltagem e potncia de sada nominais
Corrente caractersticas na condio sem carga

12 V 2,2 kW
130 A ou menos a 11,5 V

Gerador
Sada nominal

12 V 80 A

Regulador de voltagem
Voltagem reguladora

13,2 a 14,0 V

Velas de aquecimento
Resistncia

Aprox. 0,95

Sensor do ECT
Resistncia

Aprox. 20C (68F)


Aprox. 80C (176F)

2,32 a 2,59 k
0,310 a 0,326 k

03-22

ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA DE PARTIDA E SISTEMA DE CARGA

ESPECIFICAO DE TORQUE
1KD-FTV, 2KD-FTV
Pea apertada
Motor de partida x Transmisso
Terminal 30 Motor de partida
Terminal C Motor de partida
Gerador x Tensionador da correia em V nervurada

Cabos eltricos do gerador x gerador


Vela de aquecimento x cabeote do motor
Conector da vela de aquecimento x Vela de aquecimento
Porca x Chicote eltrico

Parafuso A
Parafuso B

Porca

N.m

kgf.cm

lbf.p

68
9,8
5,9
62
25
6,0
13
2,2
2,0

693
100
60
630
254
61
133
22
20

50
50 lbf.pol.
52 lbf.pol.
46
19
53 lbf.pol.
10
19 lbf.pol.
18 lbf.pol.

ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA

03-23

SUSPENSO DIANTEIRA
DADOS DE SERVIO
Alinhamento
das rodas
dianteiras

Altura do veculo (4WD)


KUN25L-TRMDHG
A-B:
D-C:

61 mm (2,40 pol.)
-84 mm (-3,31 pol.)

A-B:
D-C:

62 mm (2,44 pol.)
-87 mm (-3,43 pol.)

A-B:
D-C:

66 mm (2,60 pol.)
-80 mm (-3,15 pol.)

A-B:
D-C:

66 mm (2,60 pol.)
-80 mm (-3,15 pol.)

A-B:
D-C:

69 mm (2,72 pol.)
-79 mm (-3,11 pol.)

A-B:
D-C:

66 mm (2,60 pol.)
-80 mm (-3,15 pol.)

A-B:
D-C:

67 mm (2,64 pol.)
-80 mm (-3,15 pol.)

A-B:
D-C:

68 mm (2,68 pol.)
-80 mm (-3,15 pol.)

A-B:
D-C:
A-B:
D-C:

59 mm (2,32 pol.)
-88 mm (-3,46 pol.)
59 mm (2,32 pol.)
-87 mm (-3,43 pol.)

A-B:
D-C:
A-B:
D-C:

59 mm (2,32 pol.)
-90 mm (-3,54 pol.)
66 mm (2,60 pol.)
-80 mm (-3,15 pol.)

A-B:
D-C:

69 mm (2,72 pol.)
-80 mm (-3,15 pol.)

KUN25L-TRMDHG3

KUN26L-PRMDYG

KUN26L-PRMSYG

KUN26L-PRPSYG

KUN25L-PRMDHG
Dimenso do pneu:205R16C

Dimenso do pneu:255/70R15C

Altura do veculo (Pr runner)


KUN35L-PRMDHG

KUN35L-TRMDHG
Dimenso do pneu:205R16C
Dimenso do pneu:255/70R15C
KUN35L-TRMDHG3

KUN36L-PRMDYG
KUN36L-PRMSYG

A: Altura livre do centro da roda dianteira


B: Altura livre do centro do parafuso dianteiro do brao da suspenso inferior
C: Altura livre do centro do semi-eixo traseiro
D: Altura livre do pino suspensor do feixe de mola

03-24

ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA

Alinhamento
das rodas
dianteiras

Convergncia (total) 4WD


KUN25L-PRMDHG

Alinhamento
das rodas
dianteiras

ngulo da roda

Alinhamento
das rodas
dianteiras

Camber (4WD)
KUN25L-PRMDHG

007' 5'(0,11 0,09),


2,8 1,0 mm (0,11 0,04pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN25L-TRMDHG
KUN25L-TRMDHG3
009' 5' (0,15 0,09), 3,7 1,0 mm
(0,15 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN26L-PRMDYG
007' 5' (0,12 0,09), 2,8 1,0 mm
(0,11 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN26L-PRMSYG
007' 5' (0,12 0,09), 2,8 1,0 mm
(0,11 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN26L-PRPSYG
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 006' 5, (0,10 0,09), 2,3 1,0 mm
(0,09 0,04 pol.)
1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
Convergncia (total) Pr runner
KUN35L-PRMDHG
007' 5' (0,11 0,09), 2,6 1,0 mm
(0,10 0,04pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3
010' 5' (0,17 0,09), 4,2 1,0 mm
(0,17 0,04pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN36L-PRMDYG
007' 5' (0,12 0,09), 2,8 1,0 mm
(0,11 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo
KUN36L-PRMSYG
006' 5, (0,10 0,09), 2,4 1,0 mm
(0,09 0,04 pol.)
Diferena do comprimento da extremidade da cremalheira 1,0 mm (0,04 pol.) ou abaixo

KUN25L-TRMDHG
KUN25L-TRMDHG3
KUN26L-PRMDYG
KUN26L-PRMSYG
KUN26L-PRPSYG
Camber (Pr runner)
KUN35L-PRMDHG
KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3
KUN36L-PRMSYG
KUN36L-PRMDYG

3630' (3430' a 3730')


ngulo interno da roda 36,50 (34,50 a 37,50)
3330'
ngulo externo da roda: Referncia 36,50
026' 30' (0,44 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
032' 30' (0,54 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
027' 30' (0,45 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
027' 30' (0,43 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
024' 30' (0,40 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
025' 30' (0,42 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
035' 30' (0,58 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
024' 30' (0,40 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
027' 30' (0,45 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo

ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA

Alinhamento
das rodas
dianteiras

Cster (4WD)
KUN25L-TRMDHG
Dimenso do pneu: 205R16C
Dimenso do pneu: 255/70R15C
KUN25L-TRMDHG3
Dimenso do pneu: 205R16C
Dimenso do pneu: 255/70R15C
KUN25L-PRMDHG
Dimenso do pneu: 205R16C
Dimenso do pneu: 255/70R15C
KUN26L-PRMDYG
Dimenso do pneu: 205R16C
Dimenso do pneu: 255/70R15C
KUN26L-PRMSYG
Dimenso do pneu: 255/70R15C
KUN26L-PRPSYG
Dimenso do pneu: 255/70R15C
Caster (Pr runner)
Dimenso do pneu: 205R16C
Dimenso do pneu: 255/70R15C
KUN35L-PRMDHG
Dimenso do pneu: 205R16C
Dimenso do pneu: 255/70R15C
KUN35L-TRMDHG
Dimenso do pneu: 205R16C
Dimenso do pneu: 255/70R15C
KUN36L-PRMDYG
Dimenso do pneu: 205R16C
Dimenso do pneu: 255/70R15C
KUN36L-PRMSYG
Dimenso do pneu: 255/70R15C

Alinhamento
das rodas
dianteiras

Inclinao do eixo de direo (4WD)


KUN25L-TRMDHG
KUN25L-TRMDHG3

03-25

128' 30' (1,46 0,50)


127' 30' (1,45 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
123' 30' (1,39 0,50)
122' 30' (1,37 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
138' 30' (1,63 0,50)
137' 30' (1,61 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
137' 30' (1,61 0,50)
136' 30' (1,60 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
134' 30' (1,57 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
137' 30' (1,62 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
119' 30' (1,31 0,50)
118' 30' (1,30 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
140' 30' (1,67 0,50)
140' 30' (1,66 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
123' 30' (1,38 0,50)
122' 30' (1,37 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
138' 30' (1,64 0,50)
137' 30' (1,62 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
139' 30' (1,65 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo

1156' 30' (11,94 0,50)


Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN25L-PRMDHG 1202' 30' (12,04 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRMDYG
1202' 30' (12,03 0,50)
Erro direito-esquerdo
30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRMSYG
1202' 30' (12,03 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN26L-PRPSYG
1205' 30' (12,08 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
Inclinao do eixo de direo (Pre Runner)
KUN35L-PRMDHG
1204' 30' (12,06 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3
1154' 30' (11,90 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN36L-PRMSYG
1205' 30' (12,08 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo
KUN36L-PRMDYG
1202' 30' (12,03 0,50)
Erro direito-esquerdo 30' (0,50) ou abaixo

03-26
Suspenso
dianteira

ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA

Torque de giro da junta esfrica superior


Torque de giro da junta esfrica inferior
Folga excessiva da junta esfrica inferior

0,98 a 4,5 N.m (10 a 46 kgf.cm, 9,0 a 40 lbf.pol.)


0,29 a 4,5 N.m (3,0 a 46 kgf.cm, 3,0 a 40 lbf.pol.)
Mximo 0,5 mm (0,0020 pol.)

03-27

ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO DIANTEIRA

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Porca do cubo
Porca trava do terminal da barra de direo
Suporte da suspenso x Haste do mbolo
Articulao da barra estabilizadora x Ponta de eixo
Suporte do estabilizador x Carroaria
Barra estabilizadora x Articulao do estabilizador
Amortecedor com mola helicoidal x Brao inferior
Amortecedor com mola helicoidal x Carroaria
Brao superior x Carroaria
Brao superior x Ponta de eixo
Cabos eltricos do sensor de controle de patinamento x Carroaria
Porca do brao da suspenso inferior
Adaptador da junta esfrica inferior x Brao inferior
Parafuso
Porca
Adaptador da junta esfrica inferior x Ponta de eixo

N.m

kgf.cm

lbf.p

105
55,5
18
70
48
70
95
40
115
110
29
140

1.070
566
184
714
489
714
969
408
1.173
1.122
296
1.428

77
41
13
52
35
52
70
30
85
81
21
103

160
140
225

1.632
1.428
2.294

118
103
166

03-28

ESPECIFICAES DE SERVIO SUSPENSO TRASEIRA

SUSPENSO TRASEIRA
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada

Porca do cubo
Suporte do amortecedor x Chassi
Amortecedor x Carcaa do eixo
Porca trava do amortecedor
Brao de controle superior x Carcaa do eixo traseiro
Brao de controle superior x Chassi
Brao de controle inferior x Carcaa do eixo traseiro
Brao de controle inferior x Chassi
Brao de controle inferior x Cabo do freio de estacionamento
Haste de controle lateral x Carcaa do eixo traseiro
Haste de controle lateral x Chassi

N.m

kgf.cm

lbf.p

105
25
82
20
145
145
145
145
13
100
96

1.070
255
816
204
1.479
1.479
1.479
1.479
127
1.020
976

77
18
60
15
107
107
107
107
9
74
71

03-29

ESPECIFICAES DE SERVIO PNEUS E RODAS

PNEUS E RODAS
DADOS DE SERVIO
Presso de inflagem do pneu na condio frio
205R16C 8PR 110/108S
255/70R15C 112/110S

Dianteiro
Traseiro
Dianteiro
Traseiro

240
240
200
200

(2,4,
(2,4,
(2,0,
(2,0,

35)
35)
29)
29)

Folga de deslocamento do pneu

3,0 mm (0,118 pol.) ou abaixo

Desbalanceamento aps ajuste


205R16C 8PR 110/108S
255/70R15C 112/110S

14 g (0,030 Ib) ou abaixo

03-30

ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL

DIFERENCIAL
DADOS DE SERVIO
Diferencial
dianteiro

Folga de deslocamento vertical do flange universal


Mxima
Folga de deslocamento lateral do flange universal
Mxima
Pr-carga do pinho (no incio do torque)
Rolamento novo
Rolamento reutilizado
Pr-carga total (no incio do torque)

Folga de encosto do pinho engrenagem coroa


Folga de encosto da engrenagem planetria
Profundidade de instalao do vedador de leo do suporte
Profundidade de instalao do vedador de leo lateral
Profundidade de instalao do vedador de leo do tubo lateral
Folga entre a luva da embreagem do diferencial e
o garfo da luva da embreagem
Mxima
Diferencial
dianteiro

Espessura da arruela de encosto da engrenagem planetria

0,10 mm (0,0039 pol.)


0,10 mm (0,0039 pol.)
0,98 a 1,57 N.m
(10 a 16 kgf.cm, 8,7 a 13,9 lbf.pol.)
0,49 a 0,78 N.m
(5 a 8 kgf.cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol.)
Pr-carga do pinho +
0,22 a 0,88 N.m
(2 a 9 kgf.cm, 1,9 a 7,7 lbf.pol.)
0,11 a 0,21 mm
(0,0043 a 0,0083 pol.)
0 a 0,15 mm (0 a 0,00591 pol.)
4,35 0,45 mm (0,171 0,018 pol.)
0 0,45 mm (0 0,018 pol.)
5,3 0,3 mm (0,209 0,0118 pol.)

0,35 mm (0,0138 pol.)


1,69
1,72
1,75
1,78
1,81
1,84
1,87
1,90
1,93
1,96
1,99
2,02
2,05
2,08
2,11
2,14
2,17
2,20
2,23
2,26
2,29
2,32

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

1,71
1,74
1,77
1,80
1,83
1,86
1,89
1,92
1,95
1,98
2,01
2,04
2,07
2,10
2,13
2,16
2,19
2,22
2,25
2,28
2,31
2,34

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,0583
(0,0602
(0,0622
(0,0642
(0,0661
(0,0681
(0,0701
(0,0720
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740
(0,0740

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

0,0598
0,0618
0,0638
0,0657
0,0677
0,0697
0,0717
0,0736
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756
0,0756

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

03-31

ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL

Diferencial
dianteiro

Espessura da arruela de ajuste do rolamento lateral

1,57
1,59
1,61
1,63
1,65
1,67
1,79
1,71
1,73
1,75
1,77
1,79
1,81
1,83
1,85
1,87
1,89
2,01
2,03
2,05
2,07
2,09
2,11
2,13
2,15

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

1,59
1,61
1,63
1,65
1,67
1,69
1,71
1,73
1,75
1,77
1,79
1,81
1,83
1,85
1,87
1,89
2,01
2,03
2,05
2,07
2,09
2,11
2,13
2,15
2,17

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,0618
(0,0626
(0,0634
(0,0642
(0,0650
(0,0657
(0,0665
(0,0673
(0,0681
(0,0689
(0,0797
(0,0705
(0,0713
(0,0720
(0,0728
(0,0736
(0,0744
(0,0791
(0,0799
(0,0807
(0,0815
(0,0822
(0,0830
(0,0839
(0,0846

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

0,0626
0,0634
0,0642
0,0650
0,0657
0,0665
0,0673
0,0681
0,0689
0,0697
0,0705
0,0713
0,0720
0,0728
0,0736
0,0744
0,0791
0,0799
0,0807
0,0815
0,0822
0,0830
0,0839
0,0846
0,0854

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

1,72
1,75
1,79
1,85
1,88
1,93
1,96
1,99
2,02
2,05
2,08
2,11
2,14
2,17
2,20
2,23
2,26
2,29
2,32
2,35

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,0669
(0,0681
(0,0693
(0,0717
(0,0732
(0,0752
(0,0764
(0,0776
(0,0787
(0,0799
(0,0811
(0,0823
(0,0835
(0,0846
(0,0858
(0,0870
(0,0882
(0,0894
(0,0910
(0,0917

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

0,0677
0,0687
0,0705
0,0728
0,0740
0,0760
0,0772
0,0783
0,0780
0,0810
0,0819
0,0831
0,0843
0,0854
0,0866
0,0878
0,0890
0,0902
0,0913
0,0925

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

Diferencial
dianteiro
(Cont.)

Espessura da arruela de ajuste do rolamento do pinho

1,70
1,73
1,76
1,82
1,86
1,91
1,94
1,97
2,00
2,03
2,06
2,09
2,12
2,15
2,18
2,21
2,24
2,27
2,30
2,33

Diferencial
traseiro
(Cont.)

Folga de deslocamento vertical do flange universal


Mxima
Folga de deslocamento lateral do flange universal
Mxima
Pr-carga do pinho (no incio do torque)
Rolamento novo

0,10 mm (0,0039 pol.)


0,10 mm (0,0039 pol.)
1,05 a 1,64 N.m
(10,7 a 16,7 kgf.cm, 9,3 a 14,5 lbf.pol.)
0,56 a 0,85 N.m
(5,7 a 8,7 kgf.cm, 5,0 a 7,5 lbf.pol.)
Pr-carga do pinho +
0,39 a 0,59 N.m
(4,0 a 6,0 kgf.cm, 3,5 a 5,2 lbf.pol.)
0,07 mm (0,0028 pol.)
0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
0,05 a 0,20 mm (0,002 a 0,0079 pol.)
0,07 mm (0,0028 pol.)

Rolamento reutilizado
Pr-carga total (no incio do torque)

Folga de deslocamento da engrenagem coroa


Folga de encosto da engrenagem coroa
Folga de encosto da engrenagem planetria
Folga de deslocamento da caixa do diferencial
Profundidade de instalao do vedador de leo
dianteiro do diferencial traseiro

Mxima

Mxima

1,0 0,45 mm (0,039 0,018 pol.)

03-32

ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL

Diferencial
traseiro

Espessura da arruela de encosto da engrenagem planetria

1,50
1,55
1,60
1,65
1,70
1,75
1,80
1,85
1,90

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,059
(0,061
(0,063
(0,065
(0,067
(0,069
(0,071
(0,073
(0,075

Diferencial
traseiro

Espessura da arruela de ajuste do padro de contato de dentes

1,70
1,73
1,76
1,79
1,82
1,85
1,88
1,91
1,94
1,97
2,00
2,03
2,06
2,09
2,12
2,15
2,18
2,21
2,24
2,27
2,30
2,33

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,0669
(0,0681
(0,0693
(0,0705
(0,0717
(0,0728
(0,0740
(0,0752
(0,0764
(0,0776
(0,0787
(0,0799
(0,0811
(0,0823
(0,0835
(0,0846
(0,0858
(0,0870
(0,0882
(0,0894
(0,0906
(0,0917

Diferencial
traseiro
(com LSD)

Folga de deslocamento vertical do flange universal


Mxima
Folga de deslocamento lateral do flange universal
Mxima
Pr-carga do pinho (no incio)
Rolamento novo

0,10 mm (0,0039 pol.)


0,10 mm (0,0039 pol.)
1,05 a 1,64 N.m
(10,7 a 16,7 kgf.cm, 9,3 a 14,5 lbf.pol.)
0,56 a 0,85 N.m
(5,7 a 8,7 kgf.cm, 5,0 a 7,5 lbf.pol.)
Pr-carga do pinho +
0,39 a 0,59 N.m
(4,0 a 6,0 kgf.cm, 3,5 a 5,2 lbf.pol.)
0,07 mm (0,0028 pol.)
0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
0,05 a 0,20 mm (0,002 a 0,0079 pol.)
0,07 mm (0,0028 pol.)

Rolamento reutilizado
Pr-carga total (no incio)

Folga de deslocamento da engrenagem coroa


Folga de encosto da engrenagem coroa
Folga de encosto da engrenagem planetria
Folga de deslocamento da caixa do diferencial
Espessura da arruela de encosto da
engrenagem planetria (Referncia)
Espessura da placa da embreagem (Referncia)
Comprimento livre da mola de compresso (Referncia)
Profundidade de instalao do vedador de
leo dianteiro do diferencial traseiro

Mxima

Mxima

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

1,83 a 1,89 mm (0,0720 a 0,0744 pol.)


1,57 a 1,63 mm (0,0618 a 0,064 pol.)
27,02 mm (1,063 pol.)
1,0 0,45 mm (0,039 0,018pol.)

03-33

ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL

Diferencial
traseiro
(com LSD)

Espessura calo de ajuste

1,83 a 1,89 mm (0,072 a 0,074


1,89 a 1,95 mm (0,074 a 0,076
1,95 a 2,01 mm (0,076 a 0,079
2,01 a 2,07 mm (0,079 a 0,081
2,07 a 2,13 mm (0,081 a 0,084
2,13 a 2,19 mm (0,084 a 0,086
2,19 a 2,25 mm (0,086 a 0,089
2,25 a 2,31 mm (0,089 a 0,091
2,31 a 2,37 mm (0,091 a 0,093
2,37 a 2,43 mm (0,093 a 0,095

Diferencial
traseiro
(com LSD)

Espessura da arruela de ajuste do padro de contato de dentes

1,70
1,73
1,76
1,79
1,82
1,85
1,88
1,91
1,94
1,97
2,00
2,03
2,06
2,09
2,12
2,15
2,18
2,21
2,24
2,27
2,30
2,33

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,0669
(0,0681
(0,0693
(0,0705
(0,0717
(0,0728
(0,0740
(0,0752
(0,0764
(0,0776
(0,0787
(0,0799
(0,0811
(0,0823
(0,0835
(0,0846
(0,0858
(0,0870
(0,0882
(0,0894
(0,0906
(0,0917

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

03-34

ESPECIFICAES DE SERVIO DIFERENCIAL

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada

Diferencial dianteiro
Suporte n 2 do diferencial x Tubo do diferencial
Suporte n 1 do diferencial x Suporte do diferencial
Suporte n 3 do diferencial x Suporte do diferencial
Suporte n 3 do diferencial x Travessa dianteira
Suporte da mangueira de respiro x Suporte do diferencial
Bujo de enchimento
Bujo de drenagem
Tubo do diferencial x Suporte do diferencial
Retentor do rolamento lateral x Suporte do diferencial
Caixa do diferencial x Engrenagem coroa
Diferencial traseiro
Tubo do diferencial x Carcaa do eixo
Bujo de enchimento
Bujo de drenagem
Suporte do diferencial
Caixa do diferencial x Engrenagem coroa
Capa de mancal x Suporte do diferencial
Caixa do diferencial - Lado Direito x Caixa do diferencial - Lado Esquerdo

N.m

kgf.cm

lbf.p

160
186
108
87
13
39
65
110
50
97

1.630
1.900
1.100
889
133
400
660
1.120
510
985

118
137
80
64
10
29
48
81
37
72

21
49
49

214
500
500

15
36
36

160 a 180
75 a 95
47

1.632 a 1.835
765 a 969
480

118 a 133
55 a 70
35

ESPECIFICAES DE SERVIO SEMI-EIXO/ RVORE DE TRANSMISSO/EIXO

03-35

SEMI-EIXO/ RVORE DE TRANSMISSO/EIXO


DADOS DE SERVIO
Folga de deslocamento da rvore-de-transmisso
Folga axial do rolamento cruzeta da junta universal
Folga de deslocamento da rvore-de-transmisso
Folga de encosto do cubo do eixo dianteiro
Desvio do cubo do eixo dianteiro
Folga de encosto do cubo do eixo traseiro
Desvio do cubo do eixo traseiro
Folga de deslocamento do cubo do eixo traseiro
Folga de deslocamento do flange do cubo do eixo traseiro

Mxima
Mxima
Mxima
Mxima
Mxima
Mxima
Mxima
Mxima
Mxima

0,3 mm (0,012 pol.)


0 a 0,05 mm (0 a 0,002 pol.)
0,3 mm (0,012 pol.)
0,05 mm (0,0020 pol.)
0,05 mm (0,0020 pol.)
0,05 mm (0,0020 pol.)
0,10 mm (0,0039 pol.)
1,50 mm (0,0591 pol.)
0,05 mm (0,0020 pol.)

03-36

ESPECIFICAES DE SERVIO SEMI-EIXO/ RVORE DE TRANSMISSO/EIXO

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Garfo do flange da rvore-de-transmisso x Flange universal
rvore intermediria x porca trava

N.m
1
2
3

Rolamento de suporte central do rolamento x Travessa chassi


Conjunto do cubo do eixo dianteiro x porca do cubo
4WD
Conjunto do cubo do eixo dianteiro x porca de ajuste
Pr Runner
Ponta de eixo x Terminal da barra de direo
Ponta de eixo x Articulao do estabilizador
Pinas do freio a disco x Ponta de eixo
Pinas do freio a disco x Tubo de freio
Parafuso de ajuste do suporte do tubo do freio dianteiro
Parafuso de ajuste do suporte do chicote eltrico do sensor de
velocidade do ABS dianteiro
Parafuso de ajuste do sensor de velocidade do ABS dianteiro
Ponta de eixo x Junta esfrica superior
Ponta de eixo x conjunto do brao inferior com adaptador Lado Esquerdo
Ponta de eixo x Eixo dianteiro com conjunto de rolamento rotor ABS
Roda dianteira
2WD (Tipo ao)
Roda dianteira
Carcaa do eixo traseiro x Eixo traseiro com placa de encosto
Parafuso de ajuste do sensor de velocidade do ABS traseiro
Tubo do freio traseiro x Cilindro da roda
Parafuso de ajuste do cabo do freio de estacionamento
Roda traseira

kgf.cm

lbf.p

88
897
65
181
1.850
134
Porca(Folga) Porca(Folga) Porca(Folga)
68
700
51
36
360
26
235
2.396
173
199
2.029
147
91
928
67
70
714
52
123
1.254
91
15
155
11
29
296
21
13
8,0
110
160
80
152
105
68
8,0
15
9,3
105

133
82
1.122
1.632
816
1.550
1.071
700
82
155
95
1,071

10
71 lbf.pol.
81
118
59
112
77
50
71 lbf.pol.
11
82 lbf.pol.
77

03-37

ESPECIFICAES DE SERVIO CAIXA DE TRANSFERNCIA

CAIXA DE TRANSFERNCIA
DADOS DE SERVIO
rvore de sada traseira
Folga de encosto da roda dentada motora
Dimetro da superfcie do munho traseiro da rvore de sada
(Parte A)
(Parte B)
Folga de encosto da roda dentada motora
Folga entre o garfo do eixo de engrenagem n 1 e a
luva da embreagem da trao dianteira
Folga entre o garfo do eixo de engrenagem n 2 e a
luva da embreagem de alta e de baixa
Espessura do anel-trava da rvore de sada

Padro
Mxima

0,10 a 0,25 mm (0,0039 a 0,0098 pol.)


0,25 mm (0,0098 pol.)

Mnimo
Mnimo

27,98 mm (1,1016pol.)
36,98 mm (1,4561 pol.)

Padro
Mxima

0,010 a 0,055 mm (0,0004 a 0,0022 pol.)


0,0055 mm (0,0022 pol.)

Mxima

1,0 mm (0,039 pol.)

Mxima

1,0 mm (0,039 pol.)

Identificao
K
L
A
B
C
D
E
F
G
H
J

2,00
2,05
2,10
2,15
2,20
2,25
2,30
2,35
2,40
2,45
2,50

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

2,05
2,10
2,15
2,20
2,25
2,30
2,35
2,40
2,45
2,50
2,55

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,0787
(0,0807
(0,0827
(0,0846
(0,0866
(0,0886
(0,0906
(0,0925
(0,0945
(0,0965
(0,0984

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

0,0807
0,0827
0,0846
0,0866
0,0886
0,0906
0,0925
0,0945
0,0965
0,0984
0,1004

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

rvore de entrada
Dimetro externo do munho da rvore de entrada

Mnimo

47,59 mm (1,8736 pol.)

Dimetro da bucha da rvore de entrada

Mximo

39,14 mm (1,5409 pol.)

Padro
Mnimo

1,05 a 1,85 mm (0,0413 a 0,0728 pol.)


1,05 mm (0,0413 pol.)

Folga entre extremidade traseira do anel sincronizador


e o estriado da rvore de entrada
Espessura do anel-trava do eixo do batente
da rvore de entrada

Identificao
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
Q
R
S
T
U

2,10
2,15
2,20
2,25
2,30
2,35
2,40
2,45
2,50
2,55
2,60
2,65
2,70
2,75
2,80
2,85
2,90
2,95
3,00

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

2,15
2,20
2,25
2,30
2,35
2,40
2,45
2,50
2,55
2,60
2,65
2,70
2,75
2,80
2,85
2,90
2,95
3,00
3,05

mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm

(0,0827
(0,0846
(0,0866
(0,0886
(0,0906
(0,0925
(0,0945
(0,0965
(0,0984
(0,1004
(0,1024
(0,1043
(0,1063
(0,1083
(0,1102
(0,1122
(0,1142
(0,1161
(0,1181

a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

0,0846
0,0866
0,0886
0,0906
0,0925
0,0945
0,0965
0,0984
0,1004
0,1024
0,1043
0,1063
0,1083
0,1102
0,1122
0,1142
0,1161
0,1181
0,1201

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

Engrenagem planetria
Folga de encosto da engrenagem satlite

Padro
Mxima

0,11 a 0,84 mm (0,0043 a 0,0331 pol.)


0,84 mm (0,0331 pol.)

Folga radial da engrenagem satlite

Padro
Mxima

0,009 a 0,038 mm (0,0004 a 0,0015 pol.)


0,038 mm (0,0015 pol.)

03-38

ESPECIFICAES DE SERVIO CAIXA DE TRANSFERNCIA

Espessura do anel-trava do eixo do rolamento de entrada

Profundidade de presso do rolamento interno

Identificao
1
2
3
4
5

1,45
1,50
1,55
1,60
1,65

a
a
a
a
a

1,50
1,55
1,60
1,65
1,70

mm
mm
mm
mm
mm

(0,0571
(0,0591
(0,0610
(0,0630
(0,0650

a
a
a
a
a

0,0591
0,0610
0,0630
0,0650
0,0669

pol.)
pol.)
pol.)
pol.)
pol.)

Padro

7,7 a 8,3 mm (0,303 a 0,327 pol.)

Vedador de leo
Profundidade de instalao do vedador de leo
do eixo do garfo de mudana

Padro

-0,5 a 0,5 mm (-0,020 a 0,020 pol.)

Vedador de leo
Profundidade de instalao do vedador de leo
do eixo do garfo de mudana

Padro

-0,5 a 0,5 mm (-0,020 a 0,020 pol.)

03-39

ESPECIFICAES DE SERVIO CAIXA DE TRANSFERNCIA

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Bujo da caixa de transferncia x Caixa de transferncia dianteira
Corpo da bomba de leo da caixa de transferncia x Caixa de transferncia traseira
Separador de leo da caixa de transferncia x Caixa de transferncia traseira
Bujo (de enchimento) n 1 da caixa de transferncia x
Caixa de transferncia traseira
Bujo (de drenagem) n 1 da caixa de transferncia x
Caixa de transferncia traseira
Caixa de transferncia dianteira x Caixa de transferncia traseira
Carcaa da extenso da caixa de transferncia x Caixa de transferncia traseira
Porca trava do flange de acoplamento da rvore de sada
Tampa da caixa de transferncia x Caixa de transferncia dianteira
Retentor de rolamento dianteiro da caixa de transferncia x
Caixa de transferncia dianteira
Interruptor do indicador da caixa de transferncia x
Caixa de transferncia dianteira
Caixa de transferncia x Adaptador da caixa de transferncia
Protetor inferior da caixa de transferncia x Conjunto da caixa de transferncia
Engrenagem do atuador do velocmetro com sensor x
carcaa da extenso da caixa de transferncia

N.m

kgf.cm

lbf.p

18,6
7,5
7,5

190
76
76

14
66 lbf.pol.
66 lbf.pol.

37

377

27

37
28
12
118
18

377
285
122
1.203
183

27
21
9
87
13

11,5

117

37
24
18

377
244
183

27
17
13

11,5

117

03-40

ESPECIFICAES DE SERVIO FREIOS

FREIOS
DADOS DE SERVIO
Altura do pedal de freio a partir do painel do dash

Folga livre do pedal


Distncia de reserva do pedal a partir do
painel do dash a 490 N (50 kgf, 110 lbf)
Folga do interruptor da luz de freio
Folga da haste do servo ao mbolo (com ferramenta)
Presso negativa da bomba de vcuo
Espessura do revestimento da pastilha de freio dianteira
Espessura do disco do freio dianteiro
Folga de deslocamento do disco do freio dianteiro
Dimetro interno do tambor do freio traseiro
Espessura da lona da sapata do tambor de freio traseiro
Folga entre a lona da sapata de freio traseiro e o tambor

T/M
T/A

4WD

Padro
Mnima
Padro
Mnima
Mximo
Padro
Mximo
Padro
Mnimo

152,9 a 162,9 mm (6,020 a 6,413 pol.)


154,1 a 164,1 mm (6,067 a 6,461 pol.)
1,0 a 6,0 mm (0,039 a 0,236 pol.)
85,0 mm (3,347 pol.)
1,5 a 2,5 mm (0,059 a 0,098 pol.)
0 mm (0 pol.)
Mais que 86,7 kPa (650 mmHg, 26 Hg.pol.)
11,5 mm (0,453 pol.)
1,0 mm (0,039 pol.)
25,0 mm (0,984 pol.)
23,0 mm (0,906 pol.)
0,05 mm (0,0020 pol.)
295,0 mm (11,614 pol.)
297,0 mm (11,693 pol.)
5,4 mm (0,213 pol.)
1,0 mm (0,039 pol.)
0,6 mm (0,024 pol.)

03-41

ESPECIFICAES DE SERVIO FREIOS

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Bujo sangrador (dianteiro)
Porca trava da forquilha da haste do cilindro mestre do freio
Pedal de freio x Suporte do pedal de freio
Suporte do pedal de freio x Reforo do painel de instrumentos
Cilindro mestre do freio x Servo do freio
Cilindro mestre do freio x linha de freio

Sem SST
Com SST

Servo do freio x Carroaria


Interruptor de advertncia de vcuo x Servo do freio
Porca trava da engrenagem x Eixo da bomba de vcuo
Tampa de extremidade da bomba de vcuo x Carcaa da bomba de vcuo
Vlvula de reteno x Tampa de extremidade da bomba de vcuo
Parafuso de unio x Tampa de extremidade da bomba de vcuo
Bomba de vcuo x Motor
Cilindro do freio a disco dianteiro x Ponta-de-eixo (4WD)
Tubo dianteiro do cilindro da roda x
Cilindro do freio a disco dianteiro (4WD)
Sem SST
Com SST
Porca da roda
Cilindro do freio da roda traseira x Placa de encosto
Cilindro do freio da roda traseira x Linha de freio
Sem SST
Com SST
Bujo sangrador (traseiro)
Algema n 1 x Algema n 2
Suporte n 2 da mangueira flexvel x Corpo da vlvula sensora de carga
Suporte da vlvula sensora de carga x linha de freio
Sem SST
Com SST
Algema n 2 x Diferencial traseiro
Atuador do freio x Suporte do atuador do freio
Suporte do atuador do freio x Carroaria
Atuador do freio x Lona de freio
Sem SST
Com SST
Sensor de velocidade dianteiro
Sensor de velocidade traseiro
Sensor de desacelerao x Carroaria

N.m

kgf.cm

lbf.p

10,8
26
37
21
20
15
14
14,2
13,7
110
7,8
74
14
21
122

110
265
377
214
204
155
143
145
140
1.122
80
755
143
214
1.244

8
19
27
15
15
11
10
10
10
81
69 lbf.pol.
55
10
15
90

15
14
105
11,5
15
14
10
12,5
12,5
29,4
15
14
29,4
5,4
19
15
14
8,0
8,0
8,0

155
143
1.071
117
155
143
102
127
127
300
155
143
300
55
194
155
143
82
82
82

11
10
77
8
11
10
7
9
9
22
11
10
22
lbf.pol.
14
11
10
lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.

48

71
71
71

03-42

ESPECIFICAES DE SERVIO FREIO DE ESTACIONAMENTO

FREIO DE ESTACIONAMENTO
DADOS DE SERVIO
Curso da alavanca do freio de estacionamento a 200N (20 kgf, 144 lbf)

7 a 9 clicks

03-43

ESPECIFICAES DE SERVIO FREIO DE ESTACIONAMENTO

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Porca da roda
Porca trava x Porca n1 de ajuste dos cabos
Porca trava x Tensor
Alavanca do freio de estacionamento x Carroaria
Cabo n 1 do freio de estacionamento x Alavanca do freio de estacionamento
Cabo n 1 do freio de estacionamento x Carroaria
Cabo n 2 do freio de estacionamento x Carroaria
Parte A
Parte B
Cabo n 2 do freio de estacionamento x Placa de encosto Lado direito
Cabo n 3 do freio de estacionamento x Carroaria
Parte A e B
Parte C
Cabo n 3 do freio de estacionamento x Placa de encosto Lado esquerdo
Equalizador do freio de estacionamento x Carroaria
Suporte do cabo x Carroaria
Isolador de calor no. 1 x Carroaria

N.m

kgf.cm

lbf.p

105
5,0
5,0
12,5
14,5
5,0
25,5
14,0
9,0
25,5
14,0
9,0
25,5
25,5
6,0

1.071
51
51
127
148
51
260
143
92
260
143
92
260
260
61

77
44 lbf.pol.
44 lbf.pol.
9
11
44 lbf.pol.
19
10
80 lbf.pol.
19
10
80 lbf.pol.
19
19
53 lbf.pol.

03-44

ESPECIFICAES DE SERVIO TRANSMISSO AUTOMTICA

TRANSMISSO AUTOMTICA
DADOS DE SERVIO
Presso na linha (Roda travada)

Motor funcionando em marcha-lenta


Posio D
Posio R

No momento de desligamento do motor (motor morre)


(vlvula da borboleta de acelerao totalmente aberta)
Posio D

Posio R
Rotao de desligamento (motor morre) do motor (Posies D e R)
Retardo de tempo

Ponto de bloqueio
Posio D
(Borboleta de acelerao aberta 5%)
Posio D
(Borboleta de acelerao totalmente aberta)

(Borboleta de acelerao totalmente fechada)

1.197 a 1.337 kPa


(12,2 a 13,6 kgf/cm, 174 a 193 psi)
1.600 a 1.940 kPa
(16,3 a 19,8 kgf/cm, 232 a 282 psi)
2.500 150 rpm

N Posio D
N Posio R

Motor em rotao de marcha-lenta (A/C Desligado e Posio N)


Folga de deslocamento da placa de acionamento
Folga de deslocamento do conversor torque
Distncia de instalao do conversor torque

385 a 445 kPa


(3,9 a 4,5 kgf/cm, 55 a 64 psi)
596 a 696 kPa
(6,1 a 7,1 kgf/cm, 87 a 101 psi)

Menos de 1,2 segundos


Menos de 1,5 segundos
700 50 rpm

Mxima
Mxima

Bloqueio Ligado
Bloqueio Desligado
12
23
3 O/D
O/D 3
32
21
3 O/D
O/D 3

Posio 2
(Borboleta de acelerao totalmente aberta)

Posio L
(Borboleta de acelerao totalmente aberta)
Vedador de leo da carcaa de extenso da transmisso automtica

0,20 mm (0,0079 pol.)


0,30 mm (0,0118 pol.)
More than 17,1 mm (0,673 pol.)

73 a 82 km/h (45 a 51 mph)


66 a 75 km/h (41 a 47 mph)
63 a 72 km/h (39 a 45 mph)
115 a 129 km/h (71 a 80 mph)
170 a 187km/h (105 a 116 mph)
162 a 178 km/h (100 a 110 mph)
104 a 118 km/h (64 a 73 mph)
44 a 50 km/h (27 a 31 mph)
33 a 41 km/h (20 a 25 mph)
30 a 37 km/h (19 a 23 mph)

12
32
21

63 a 72 km/h (39 a 45 mph)


119 a 134 km/h (74 a 83 mph)
44 a 50 km/h (27 a 31 mph)

21

57 a 66 km/h (35 a 41 mph)


0 0,5 mm (0 0,020 pol.)

03-45

ESPECIFICAES DE SERVIO TRANSMISSO AUTOMTICA

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Cabo de controle da transmisso x Transmisso automtica
Cabo de controle da transmisso x Carroaria
Suporte n 1 do cabo de controle da transmisso x Transmisso automtica
Alavanca do eixo de controle x Transmisso automtica
Interruptor de posio P/N x Transmisso automtica
Porca
Parafuso
Conjunto do eixo de mudana no assoalho x Carroaria
Transmisso automtica x Motor
Placa enrijecedora - Lado esquerdo x Transmisso automtica
Placa enrijecedora - Lado direito x Transmisso automtica
Isolador traseiro n1 do coxim do motor x Transmisso automtica
Embreagem do conversor de torque x Placa de acionamento
Subconjunto n 2 da travessa do chassi x Carroaria
Subconjunto n 3 da travessa do chassi x Carroaria
Subconjunto n 3 da travessa do chassi x Isolador n1 do coxim do motor
Braadeira do tubo do radiador de leo
Braadeira do tubo do radiador de leo x Transmisso automtica
Tubo n1 de sada do radiador de leo x Transmisso automtica
Tubo n1 de entrada do radiador de leo x Transmisso automtica
Tubo do filtro de leo
Sensor de temperatura da transmisso automtica x
unio do tubo do radiador de leo
Conjunto do motor de partida x Transmisso automtica
Conjunto dianteiro do tubo do escapamento x coletor do escapamento
Conjunto dianteiro do tubo do escapamento x tubo do escapamento
Tampa inferior n 1 do motor x Carroaria
Tampa inferior n 2 do motor x Carroaria
Protetor inferior da caixa de transferncia x conjunto da caixa de transferncia
Garfo do flange da rvore-de-transmisso x Flange de acoplamento
Sensor de velocidade da embreagem direta de O/D x Transmisso automtica
Sensor de velocidade do veculo n 2 x Transmisso automtica
Cabos da transmisso x Transmisso automtica
Filtro primrio de leo x Corpo da vlvula
Crter de leo x Caixa da transmisso
Vlvula solenide de mudana S1 e S2 x Corpo da vlvula
Vlvula solenide de mudana SL x Corpo da vlvula
Vlvula solenide de mudana SLT x Corpo da vlvula
Corpo da vlvula x Caixa da transmisso
Bujo de drenagem x Crter de leo

N.m

kgf.cm

lbf.p

14
5,5
28
15,6
7,0
13
14
71
71
71
65
41
50
50
27
5
12
34
34
12

143
56
286
159
71
130
143
720
720
720
660
421
510
510
275
50
122
346
346
122

10
43 lbf.pol.
21
12
62 lbf.pol.
9
10
53
53
53
48
30
37
37
20
43 lbf.pol.
9
25
25
9

15
68
43
48
28
28
18
88
5,4
5,4
5,4
10
7,4
6,4
10
6,4
11
20

150
693
439
490
285
285
183
897
55
55
55
100
75
65
100
65
110
205

11
50
32
35
21
21
13
64
lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.
7
lbf.pol.
lbf.pol.
7
lbf.pol.
8
15

48
48
48
65
56
56

03-46

ESPECIFICAES DE SERVIO TRANSMISSO MANUAL

TRANSMISSO MANUAL
DADOS DE SERVIO
Vedador de leo do adaptador da caixa de transferncia
Vedador de leo da carcaa de extenso da transmisso manual

R151F
R151

45,9 0,5 mm (1,807 0,0197 pol.)


0 0,5 mm (0 0,0197 pol.)

03-47

ESPECIFICAES DE SERVIO TRANSMISSO MANUAL

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Bujes de drenagem e abastecimento
Subconjunto n 2 da travessa do chassi x Chassi
2WD
Subconjunto n 3 da travessa do chassi x Chassi
Subconjunto n 3 da travessa do chassi x
Isolador traseiro n 1 do coxim do motor
Conjunto da unidade da transmisso manual x
Isolador traseiro n 1 do coxim do motor
Cilindro de desacoplamento da embreagem x
Conjunto da unidade da transmisso manual
Conjunto dianteiro do tubo do escapamento x Coletor do escapamento
Conjunto dianteiro do tubo do escapamento x Tubo traseiro do escapamento
Conjunto da unidade da transmisso manual x Motor
Conjunto da placa enrijecedora x Conjunto da unidade da transmisso manual
Tampa inferior n 1 do motor x Chassi
4WD
Tampa inferior n 2 do motor x Chassi
4WD
Protetor inferior da caixa de transferncia x Caixa de transferncia
Conjunto do motor de partida x Conjunto da unidade da transmisso manual

N.m

kgf.cm

lbf.p

37
50
50

377
510
510

27
27
27

27

275

20

44

449

32

12
43
48
72
72
28
28
18
68

120
438
490
730
730
286
286
183
694

9
32
35
53
53
21
21
13
50

03-48

ESPECIFICAES DE SERVIO EMBREAGEM

EMBREAGEM
DADOS DE SERVIO

Altura do pedal a partir do painel do dash


Folga livre do pedal da embreagem
Folga da haste do pedal da embreagem na extremidade superior do pedal
Profundidade da cabea do rebite do disco
Mnima
Folga de deslocamento do disco
Mnima
Desgaste da extremidade da mola diafragma
Profundidade mxima
Largura mxima
Folga de deslocamento do volante do motor
Mxima
Desgaste da extremidade da mola diafragma
Profundidade mxima
Ponto de desacoplamento da embreagem a
partir da posio final do curso total do pedal

179,6 a 189,6 mm (7,070 a 7,464 pol.)


5,0 a 15,0 mm (0,197 a 0,591 pol.)
1,0 a 5,0 mm (0,039 a 0,197 pol.)
0,3 mm (0,012 pol.)
0,8 mm (0,031 pol.)
0,5 mm (0,020 pol.)
6,0 mm (0,236 pol.)
0,1 mm (0,004 pol.)
0,5 mm (0,020 pol.)
25 mm (0,98 pol.) ou mais

03-49

ESPECIFICAES DE SERVIO EMBREAGEM

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Subconjunto do pedal da embreagem x Suporte do pedal da embreagem
Suporte do pedal da embreagem x Cilindro mestre da embreagem
Suporte do pedal da embreagem x Reforo do painel de instrumentos
Porca trava da forquilha da haste do cilindro
Porca de ajuste de altura do pedal
Conjunto do cilindro mestre da embreagem x
Mangueira flexvel ao cilindro mestre da embreagem
Para uso com SST
Bujo sangrador do cilindro de desacoplamento
Conjunto do cilindro de desacoplamento da embreagem x
Conjunto da unidade da transmisso manual
Conjunto do cilindro de desacoplamento da embreagem x
Tubo flexvel do cilindro de desacoplamento da embreagem
Para uso com SST
Conjunto da capa da embreagem x Volante do motor
Acumulador da embreagem x Carroaria
Acumulador da embreagem x Tubo da mangueira flexvel
Para uso com SST

N.m

kgf.cm

lbf.p

37
12
24
12
25

377
122
245
122
255

27
9
18
9
18

15
14
11

153
143
112

11
10
8

12

122

15
14
19
18
15,5
14

153
143
195
184
158
143

11
10
14
13
11
10

03-50

ESPECIFICAES DE SERVIO COLUNA DE DIREO

COLUNA DE DIREO
DADOS DE SERVIO
Folga livre do volante de direo

Mxima

30 mm (1,18 pol.)

03-51

ESPECIFICAES DE SERVIO COLUNA DE DIREO

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Porca de ajuste do volante da direo
Parafuso de ajuste da almofada do volante da direo
Tampa superior da coluna de direo x Tampa inferior da coluna de direo
Porca de ajuste do conjunto da direo hidrulica
Conjunto da coluna da direo x Subconjunto do garfo deslizante com acoplamento
Subconjunto do garfo deslizante com acoplamento x Garfo deslizante da direo
Caixa da direo hidrulica x Eixo intermedirio n 2
Subconjunto da tampa da abertura da coluna da direo
Braadeira da coluna da direo superior x Coluna da direo superior
com conjunto do suporte do interruptor

N.m

kgf.cm

lbf.p

50
8,8
2,0
21
28
35
35
5,0

510
90
20
214
286
355
355
51

37
78 lbf.pol.
18 lbf.pol.
15
21
26
26
44 lbf.pol.

18

244

13

03-52

ESPECIFICAES DE SERVIO DIREO HIDRULICA

DIREO HIDRULICA
DADOS DE SERVIO
Fluido da direo hidrulica
Aumento do nvel do fluido
Presso do fluido em rotao de marcha-lenta com
a vlvula fechada
Volante da direo
Esforo de esteramento na rotao da marcha-lenta

Bomba de palhetas da direo hidrulica


Torque de giro da bomba de palhetas
Altura da placa de palhetas
Espessura da placa de palhetas
Comprimento da placa de palhetas
Folga entre os sulcos do rotor e placa
Comprimento livre da mola
Conjunto da direo hidrulica
Pr-carga total (torque de rotao da barra de direo)
Pr-carga total (torque de rotao da vlvula de controle)

Mximo

5 mm (0,20 pol.)
8.800 kPa (89,7 kgf/cm, 1.276 psi)

Referncia

Mnima
Mnima
Mnimo
Mxima
Mnimo
Giro
Giro

5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.)


0,27 N.m (2,8 kgf.cm, 2,4 lbf.pol.) ou abaixo
7,6 mm (0,299 pol.)
1,405 mm (0,0553 pol.)
11,993 mm (0,4722 pol.)
0,025 mm (0,0010 pol.)
29,2 mm (1,150 pol.)
0,29 a 1,96 N.m
(2,9 a 20,0 kgf.cm, 2,57 a 17,35 lbf.pol.)
0,8 a 1,6 N.m
(8,2 a 16,3 kgf.cm, 7,1 a 14,2 lbf.pol.)

03-53

ESPECIFICAES DE SERVIO DIREO HIDRULICA

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada

N.m

Bomba de palhetas da direo hidrulica


Carcaa traseira da bomba de palhetas x Carcaa dianteira da bomba de palhetas
22
Unio da porta de presso
69
Parafuso de fixao da unio da porta de presso
12
Conjunto da bomba de palhetas x motor
39
Conjunto do tubo de alimentao de presso x Conjunto da bomba de palhetas
44
Tampa inferior do motor n 1 x carroaria
28
Tampa inferior do motor n 2 x carroaria
28
Conjunto da direo hidrulica
Parafuso de fixao da carcaa da vlvula de controle
18,1
Capa da mola da guia da cremalheira
25
Porca de travamento da capa da mola da guia da cremalheira
69 (65)
Cremalheira da direo hidrulica x extremidade da cremalheira
103 (93,6)
Porca de travamento do conjunto da barra de direo
55,5
Porca de unio do tubo de presso de esteramento
12,6 (11,9)
Parafuso e porca de fixao do conjunto da direo hidrulica
95
Tubos de retorno e alimentao de presso x carcaa da vlvula de controle
12,5
Parafuso de fixao da braadeira do tubo de alimentao de presso
28
Tubo de retorno de sada
44
Barra de direo x Ponta-de-eixo
49
Parafuso de fixao da braadeira dianteira da barra estabilizadora
48

( ): Para uso sem SST

kgf.cm

lbf.p

224
704
122
398
449
286
286

16
51
9
29
33
21
21

185
250
700 (660)
1,050 (954)
566
128 (121)
969
127
286
499
500
489

13
18
51 (48)
76 (69)
41
9 (9)
70
9
21
33
36
35

03-54

ESPECIFICAES DE SERVIO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
DADOS DE SERVIO
Massa de carga de refrigerante

nico

450 30 g (15,9 1,1 oz.)

03-55

ESPECIFICAES DE SERVIO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO

ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Conjunto da vlvula de expanso x Subconjunto do evaporador
Conjunto da unidade do A/C x Carroaria
Parafuso, Porca
Reforo do painel de instrumentos x Carroaria
Reforo do painel de instrumentos x Subconjunto do suporte do pedal de freio
Conjunto do compressor x Motor
Mangueira de descarga no. 1 do refrigerante x Conjunto do compressor
Subconjunto da mangueira de suco x Conjunto do compressor
Conjunto do condensador x Suporte superior do radiador
Conjunto de acessrios e tubos do A/C x Conjunto do condensador
Subconjunto da mangueira de descarga x Conjunto do condensador

N.m

kgf.cm

lbf.p

3,5
9,8
20
18
29
9,8
9,8
5,5
5,4
5,4

35
100
204
184
300
100
100
56
55
55

30 lbf.pol.
87 lbf.pol.
15
13
21
87 lbf.pol.
87 lbf.pol.
49 lbf.pol.
47 lbf.pol.
47 lbf.pol.

03-56

ESPECIFICAES DE SERVIO SISTEMA AIRBAG

SISTEMA AIRBAG
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Conjunto do boto da buzina x Conjunto da direo hidrulica
Conjunto do airbag do passageiro dianteiro x
Conjunto do reforo do painel de instrumentos
Central do conjunto de sensores do airbag x carroaria
Sensor do airbag dianteiro

N.m

kgf.cm

lbf.p

8,8

90

78 lbf.pol.

20
17,5
17,5

204
179
179

15
13
13

03-57

ESPECIFICAES DE SERVIO CINTO DE SEGURANA

CINTO DE SEGURANA
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Cinto de segurana dianteiro (Cabine nica)
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (retrator)
Lado esquerdo x Carroaria
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem de ombro)
Lado esquerdo x Carroaria
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem no assoalho)
Lado esquerdo x Carroaria
Conjunto do cinto interno do banco dianteiro Lado esquerdo x Banco dianteiro
Central do conjunto do cinto de cintura do banco dianteiro x Carroaria
Conjunto do cinto interno do banco dianteiro Lado direito x Carroaria
Cinto de segurana dianteiro (Cabine dupla)
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (retrator)
Lado esquerdo x Carroaria
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (suporte de ancoragem)
Lado esquerdo x Conjunto de ajuste de ancoragem do cinto do ombro dianteiro
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem no assoalho)
Lado esquerdo x Carroaria
Conjunto de ajuste de ancoragem do cinto de ombro dianteiro
Lado esquerdo x carroaria
Cinto de segurana traseiro
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (retrator)
Lado esquerdo x Carroaria
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (ancoragem do ombro)
Lado esquerdo x Carroaria
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (ancoragem no assoalho)
Lado esquerdo x Carroaria
Conjunto do cinto de segurana interno traseiro n1 x Carroaria
Conjunto do cinto de segurana interno traseiro n1 x Carroaria

N.m

kgf.cm

lbf.p

42

428

31

42

428

31

42
42
42
42

428
428
428
428

31
31
31
31

4,8

49

42 lbf.pol.

42

428

31

42

428

31

42

428

31

42

428

31

42

428

31

42
42
42

428
428
428

31
31
31

03-58

ESPECIFICAES DE SERVIO LIMPADOR R LAVADOR

LIMPADOR E LAVADOR
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Motor do limpador x Liame do limpador
Liame do limpador x Carroaria
Brao do limpador x Liame do limpador

N.m

kgf.cm

lbf.p

7,5
5,5
19,6

76
56
200

66 lbf.pol.
49 lbf.pol.
14

03-59

ESPECIFICAES DE SERVIO PRA-BRISA/ VIDROS/ ESPELHO

PRA-BRISA/ VIDROS/ESPELHO
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Conjunto do espelho retrovisor externo x porta dianteira

N.m

kgf.cm

lbf.p

8,0

82

71 lbf.pol.

03-60

ESPECIFICAES DE SERVIO PAINEL DE INSTRUMENTOS/ MEDIDORES

PAINEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Conjunto da coluna de direo x Conjunto do volante de direo
Conjunto da almofada do volante de direo x Conjunto do volante de direo

N.m

kgf.cm

lbf.p

50
8,8

510
90

37
78 lbf.pol.

03-61

ESPECIFICAES DE SERVIO BANCOS

BANCOS
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Banco dianteiro (Banco separado)
Mola do encosto do banco x Estrutura do assento do banco
Cinto da posio interna x Estrutura do assento do banco
Estrutura do assento do banco x Brao de ajuste de reclinamento
Haste de ajuste do banco x
Brao de ajuste de reclinamento
com ajustador vertical
Brao de ajuste de reclinamento x Trilho do banco
com ajustador vertical
Brao de ajuste de reclinamento x Trilho do banco
sem ajustador vertical
Banco x Carroaria
Banco dianteiro - Lado direito (Banco inteirio)
Mola do encosto do banco x Estrutura do assento do banco
Banco x Carroaria
Banco traseiro (Cabine dupla)
Estrutura do encosto x estrutura do assento do banco
Suporte de perna no banco x estrutura do assento do banco
Suporte de perna no banco x Carroaria

N.m

kgf.cm

lbf.p

40
42
19,5

408
428
199

30
31
14

19,5
25
19,5
37

199
255
199
377

14
18
14
27

40
37

408
377

30
27

19,5
14,5
19,5

199
148
199

14
11
14

03-62

ESPECIFICAES DE SERVIO CAP DO MOTOR/ PORTAS

CAP DO MOTOR/PORTAS
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada

Cap do motor
Cap do motor x Dobradia do cap
Trava do cap x Painel da carroaria
Porta dianteira
Limitador da porta x carroaria
Limitador da porta x Painel da porta
Subconjunto inferior traseiro do quadro da porta x Painel da porta
Vidro da porta x Subconjunto regulador da porta dianteira
Dobradia da porta x Carroaria
Dobradia da porta x Painel da porta
Fechadura da porta x Painel da porta
Engate da fechadura da porta x Carroaria
Capa da maaneta externa da porta x Painel da porta
Estrutura da maaneta externa da porta x Painel da porta
Motor do regulador do vidro eltrico x Regulador do vidro
Regulador do vidro x Painel da porta
Porta traseira
Limitador da porta x Carroaria
Limitador da porta x Painel da porta
Subconjunto inferior traseiro do quadro da porta x Painel da porta
Dobradia da porta x Carroaria
Dobradia da porta x Painel da porta
Fechadura da porta x Painel da porta
Engate da fechadura da porta x Carroaria
Capa da maaneta externa da porta x Painel da porta
Estrutura da maaneta externa da porta x Painel da porta
Motor do regulador do vidro eltrico x Regulador do vidro
Regulador do vidro x Painel da porta
Tampa traseira
Maaneta da tampa traseira x Painel da porta
Dobradia da tampa traseira x Carroaria
Dobradia da tampa traseira x Painel da porta
Dobradia da tampa traseira x Painel da porta
Fechadura da tampa traseira x Painel da porta
Engate da fechadura da tampa traseira x Carroaria
Escora da tampa traseira x Carroaria
Escora da tampa traseira x Painel da porta

(inferior)
(lateral)

N.m

kgf.cm

lbf.p

13
8,0

134
82

9,6
71 lbf.pol.

30
5,5
8,0
8,0
26
26
5,0
23
4,0
4,0
5,4
8,0

306
56
82
82
265
265
51
235
41
41
55
82

22
lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.
19
19
lbf.pol.
17
lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.
lbf.pol.

30
5,5
8,0
26
26
5,0
23
4,0
4,0
5,4
8,0

306
56
82
265
265
51
235
41
41
55
82

22
49 lbf.pol.
71 lbf.pol.
19
19
44 lbf.pol.
17
35 lbf.pol.
35 lbf.pol.
48 lbf.pol.
71 lbf.pol.

5,0
59
18
28
12,5
28
27
27

51
601
184
286
128
286
275
275

44 lbf.pol.
44
13
21
9,0
21
20
20

49
71
71

44
35
35
48
71

03-63

ESPECIFICAES DE SERVIO ACABAMENTO EXTERNO/INTERNO

ACABAMENTO EXTERNO/INTERNO
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Pra-choque dianteiro
Reforo do pra-choque dianteiro x carroaria
Pra-choque traseiro
Brao do pra-choque traseiro x carroaria
Brao do pra-choque traseiro x Barra do pra-choque traseiro
Conjunto de cabos de controle da trava do cap
Trava do cap x carroaria
Conjunto do estribo lateral
Escora do estribo lateral x carroaria
Conjunto do forro do teto
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem de ombro) x carroaria
Conjunto do cinto externo do banco dianteiro (ancoragem de cinto) x carroaria
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (ancoragem de ombro) x carroaria
Conjunto do cinto externo do banco traseiro (ancoragem de cinto) x carroaria

N.m

kgf.cm

lbf.p

67

683

49

45
45

459
459

33
33

8,0

82

71 lbf.pol.

18

184

13

42
42
42
42

428
428
428
428

31
31
31
31

03-64

ESPECIFICAES DE SERVIO BUZINA

BUZINA
ESPECIFICAO DE TORQUE
Pea apertada
Conjunto da buzina de tonalidade baixa (grave) x carroaria

N.m

kgf.cm

lbf.p

20

204

15

DIAGNSTICOS

SISTEMA ECD
(HILUX 1KD-FTV-2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...... 05-1
PRECAUOES ..................................................... 05-1
LOCALIZAO ..................................................... 05-2
DESCRIO DO SISTEMA ............................... 05-05
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO .............. 05-16
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
CLIENTE ........................................................ 05-23
INSPEO DE FALHAS INTERMITENTES ..... 05-24
INSPEO BSICA ........................................... 05-25
LEITURA DE DADOS REGISTRADOS ............. 05-27
REGISTRO .......................................................... 05-32
INICIALIZAO .................................................. 05-38
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............... 05-40
TERMINAIS DO ECM ......................................... 05-43
SISTEMA DE DIAGNSTICO ........................... 05-48
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC ........... 05-50
PROCEDIMENTO DO MODO
DE INSPEO .............................................. 05-52
TABELA LIVRE-DE-FALHA ................................ 05-53
DATA LIST / ACTIVE TEST ................................ 05-56
TABELA DE CDIGOS DE FALHA ................... 05-61
DTC P0045/34 ..................................................... 05-66
P0087/49 ............................................................. 05-70
P0088/78 ............................................................. 05-78
P0093/78 ............................................................. 05-84
P0095/23 ............................................................. 05-89
P0100/31 ............................................................. 05-93
P0105/35 ........................................................... 05-101
P0110/24 ........................................................... 05-107
P0115/22 ........................................................... 05-114
P0120/41 ........................................................... 05-120
P0168/39 ........................................................... 05-125
P0180/39 ........................................................... 05-126
P0200/97 ........................................................... 05-130
P0234/34 ........................................................... 05-138
P0335/12 ........................................................... 05-143
P0340/12 ........................................................... 05-148
P0400/71 ........................................................... 05-152
P0405/96 ........................................................... 05-159
P0488/15 ........................................................... 05-162
P0500/42 ........................................................... 05-167
P0504/51 ........................................................... 05-171
P0606 ................................................................ 05-177
P0627/78 ........................................................... 05-178

P1601/89 ........................................................... 05-181


P2008/58 ........................................................... 05-183
P2120/19 ........................................................... 05-188
P2121/19 ........................................................... 05-196
P2226/15 ........................................................... 05-199
U0001/A2 ........................................................... 05-200
CIRCUITO DE CONTROLE DA EGR ............... 05-203
CIRCUITO DO CONTROLE DE
PR-AQUECIMENTO ................................. 05-215
CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA
DO ECM ....................................................... 05-221
CIRCUITO DO SINAL DO MOTOR
DE PARTIDA ................................................ 05-226
CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA
DE FALHAS (MIL) ....................................... 05-230
PARTIDA DIFCIL OU MOTOR MORRE .......... 05-233
EMISSO DE FUMAA PRETA ...................... 05-244
MARCHA-LENTA DIFCIL OU VIBRAES
EXCESSIVAS DO MOTOR 1KD-FTV) ....... 05-258
MARCHA-LENTA DIFCIL OU EXCESSO
DE VIBRAES NO MOTOR (2KD-FTV) .. 05-269
DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR
(1KD-FTV) .................................................... 05-280
DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR
(2KD-FTV) .................................................... 05-292
FALTA DE POTNCIA OU HESITAO
(1KD-FTV) .................................................... 05-304
FALTA DE POTNCIA OU HESITAO
(2KD-FTV) .................................................... 05-318

ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-332
PRECAUES ................................................. 05-332
LOCALIZAO ................................................. 05-333
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-334
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-335
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-336
VERIFICAO DO PROBLEMA DO
CLIENTE ...................................................... 05-338
INSPEO DA OPERAO ............................ 05-339
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-344
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-345
SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-347
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC ......... 05-349
DADOS ARMAZENADOS
(FREEZE FRAME DATA) ............................. 05-351
TABELA LIVRE-DE-FALHAS ............................ 05-352

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

DATA LIST/ACTIVE TEST ................................ 05-353


TABELA DE CDIGOS DE FALHAS ............... 05-355
C0200/31 ........................................................... 05-357
C0210/33 ........................................................... 05-363
C0226/21 ........................................................... 05-369
C0273 ................................................................ 05-372
C0278 ................................................................ 05-375
C1241/41 ........................................................... 05-377
C1243/43 ........................................................... 05-380
C1249/49 ........................................................... 05-385
C1251/51 ........................................................... 05-389
C1337/37 ........................................................... 05-391
CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA
(PERMANECE ACESA) .............................. 05-392
CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA
(NO ACENDE) ........................................... 05-398
CIRCUITO DO TERMINAL TC .......................... 05-401
CIRCUITO DO TERMINAL TS .......................... 05-403
INSPEO ........................................................ 05-405

TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA


ELETRONICAMENTE [ECT]
(HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-407
DEFINIO DE TERMOS ................................ 05-407
LISTA DE DESIGNAES DE
COMPONENTES E DE SISTEMA ............. 05-408
LOCALIZAO ................................................. 05-410
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-411
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-413
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-414
VERIFICAO DO PROBLEMA
DO CLIENTE ............................................... 05-419
TESTE DE ESTRADA ...................................... 05-420
TESTES DO SISTEMA MECNICO ............... 05-422
TESTE HIDRULICO ....................................... 05-424
TESTE DE MUDANA MANUAL ..................... 05-425
PADRO MONITOR DRIVE ............................. 05-426
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-428
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-433
SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-437
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC ......... 05-439
PROCEDIMENTO DO MODO
DE INSPEO ............................................ 05-441
TABELA LIVRE-DE-FALHAS ............................ 05-442
DATA LIST / ACTIVE TEST .............................. 05-443
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS ............... 05-446

P0500/42 ........................................................... 05-448


P0710/38 ........................................................... 05-452
P0717/67 ........................................................... 05-455
P0722/61 ........................................................... 05-458
P0973/62 ........................................................... 05-461
P2716/77 ........................................................... 05-465
P2769/64 ........................................................... 05-468
CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA
DO TCM ....................................................... 05-471
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE
POSIO P/N ............................................. 04-474
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DA
LUZ DE FREIO ............................................ 05-478
CIRCUITO DO INDICADOR P DA A/T ............. 05-483

SISTEMA DO AIRBAG
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-486
PRECAUES ................................................. 05-486
LOCALIZAO ................................................. 05-487
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-488
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-489
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-490
VERIFICAO DO PROBLEMA DO
CLIENTE ...................................................... 05-492
SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-493
PROCEDIMENTO DO MODO DE
INSPEO .................................................. 05-498
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC ......... 05-499
DATA LIST/ACTIVE TEST ................................ 05-502
TABELA DE SINTOMAS DE PROBLEMAS .... 05-503
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-504
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS
PARA O SISTEMA DO AIRBAG ................ 05-505
B1000/31 ........................................................... 05-507
B1610/13 ........................................................... 05-508
B01615/14 ......................................................... 05-515
B1800/51 ........................................................... 05-522
B1805/52 ........................................................... 05-537
FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE
ADVERTNCIA DO SISTEMA ABS
(PERMANECE ACESA QUANDO NO
H CDIGO DTC) ....................................... 05-552
FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE
ADVERTNCIA DO SISTEMA ABS
(NO ACENDE QUANDO A CHAVE
DE IGNIO LIGADA) ............................ 05-557

CIRCUITO DO TERMINAL TC .......................... 05-559

SISTEMA DE UDIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-561
LOCALIZAO ................................................. 05-561
DIAGRAMA ELTRICO ................................... 05-563
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-564
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-565
VERIFICAO DA FALHA DESCRITA
PELO CLIENTE ........................................... 05-567
IDENTIFICAO DA ORIGEM DE RUDOS ... 05-568
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-570
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-571
VERIFICAO/CANCELAMENTO DE DTC ... 05-572
TABELA DE DTC .............................................. 05-577
PRESSIONAR O INTERRUPTOR DE
ALIMENTAO ELTRICA NO
INICIALIZA O SISTEMA ............................. 05-579
LIGAR O INTERRUPTOR DE LUZES
NO ACENDE O PAINEL DO
RECEPTOR DO RDIO NOITE .............. 05-581
EM TODOS OS MODOS NO H SOM
NO ALTO-FALANTE .................................... 05-583
M QUALIDADE DE UDIO EM TODOS
OS MODOS (VOLUME
EXCESSIVAMENTE BAIXO) ..................... 05-591
A RETRANSMISSO DO RDIO
NO PODE SER RECEBIDA
(M RECEPO) ........................................ 05-600
NO POSSVEL INSERIR OU
EXECUTAR A FITA CASSETE ................... 05-602
FITA CASSETE NO EJETA ........................... 05-603
BAIXA QUALIDADE DE SOM DURANTE
A EXECUO DE FITA .............................. 05-604
FITA EMPERRADA DEVIDO ROTAO
INCORRETA DA FITA OU FALHA NA
FUNO DE RETORNO ............................. 05-605
CD NO PODE SER INSERIDO OU
EJETA IMEDIATAMENTE APS A
INSERO .................................................. 05-606
CD NO PODE SER EJETADO ...................... 05-608
EMBORA O SISTEMA ESTEJA
ENERGIZADO, NO POSSVEL
EXECUTAR O CD ........................................ 06-609
M QUALIDADE DO SOM SOMENTE
DURANTE A EXECUO DO CD
(VOLUME EXCESSIVAMENTE BAIXO) .... 05-611

FALHA DE SOM DO CD (SALTA) .................... 05-612


RUDO ............................................................... 05-614
INSPEO ........................................................ 05-615

SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO


ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-616
LOCALIZAO ................................................. 05-616
DIAGRAMA ELTRICO ................................... 05-618
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-619
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-620
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
CLIENTE ........................................................... 05-621
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-622
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-623
FUNES MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR
E ABAIXAR AUTOMATICAMENTE
NO FUNCIONAM NO LADO DO
MOTORISTA ................................................ 05-624
FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR
NO FUNCIONA NO LADO DO
PASSAGEIRO ............................................. 06-627
FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR
NO FUNCIONA, TRASEIRO LE ............... 05-632
FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR
NO FUNCIONA, TRASEIRO LD ............... 05-637
FUNO LEVANTAR/ABAIXAR REMOTA
NO FUNCIONA ......................................... 05-642
OS VIDROS ELTRICOS NO
FUNCIONAM ............................................... 05-644
INSPEO NO VECULO ................................ 06-648
INSPEO ........................................................ 05-650

CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-654
PRECAUES ................................................. 05-654
LOCALIZAO ................................................. 05-655
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-658
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-659
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 06-661
ANLISE DA FALHA DESCRITA
PELO CLIENTE ........................................... 05-662
INICIALIZAO ................................................ 05-663
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-664
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-666
SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-673
DATA LIST/ACTIVE TEST ................................ 05-674

CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DO
PAINEL NO FUNCIONA ............................ 05-675
FALHA DO VELOCMETRO ............................. 05-677
FALHA NO TACMETRO ................................. 05-680
FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR
DE COMBUSTVEL ..................................... 05-682
FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR
DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR ................. 05-684
LMPADA DE ADVERTNCIA DO CINTO
DE SEGURANA, LADO DO
MOTORISTA NO FUNCIONA ................... 05-686
BUZINA DE ADVERTNCIA NO
FUNCIONA .................................................. 05-689
INSPEO NO VECULO ................................ 05-694
INSPEO ........................................................ 05-697

SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO


DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-702
LOCALIZAO ................................................. 05-702
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-704
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-705
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-706
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
CLIENTE ...................................................... 05-707
PARMETROS CUSTOMIZE ........................... 05-708
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-710
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-711
TRAVA DA PORTA NO FUNCIONA .............. 05-713
INSPEO NO VECULO ................................ 05-725
INSPEO ........................................................ 05-726

SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA


DE TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-730
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-732
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-733
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-735
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
CLIENTE ...................................................... 05-737
REGISTRO ........................................................ 05-738
PARMETROS DO MODO CUSTOMIZE ........ 05-742
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-746
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-747
SOMENTE A FUNO DO CONTROLE
REMOTO NO FUNCIONA ......................... 05-750
SEM FUNO DE RESPOSTA ....................... 05-755

INSPEO NO VECULO ................................ 05-758


INSPEO ........................................................ 05-760
SUBSTITUIO ............................................... 05-762

SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-764
LOCALIZAO ................................................. 05-764
DIAGRAMA ELTRICO ................................... 05-765
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-766
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-767
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
CLIENTE ...................................................... 05-769
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-770
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-771
SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-775
LEITURA/CANCELAMENTO DE DTC ............. 06-776
DATA LIST/ACTIVE TEST ................................ 05-778
TABELA DE CDIGOS DE FALHA ................. 05-780
B2780 ................................................................ 05-781
B2784 ................................................................ 05-784
B2793 ................................................................ 05-786
B2794 ................................................................ 05-787
B2795 ................................................................ 05-788
B2796 ................................................................ 05-789
B2797 ................................................................ 05-792
B2799/99 ........................................................... 05-795
CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA
DA ECU ........................................................ 05-797
INSPEO ........................................................ 05-799

SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-800
LOCALIZAO ................................................. 05-800
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-803
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-804
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-805
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
CLIENTE ...................................................... 05-806
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-807
TERMINAIS DA ECU ........................................ 08-808
CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA
DA ECU ........................................................ 05-812
CIRCUITO DA CHAVE DE IGNIO ............... 05-814
CIRCUITO DO REL DO MOTOR DE
PARTIDA ...................................................... 05-816
CIRCUITO DA BUZINA ..................................... 05-823

CIRCUITO DA BUZINA DE SEGURANA ...... 05-827


CIRCUITO DO INDICADOR DE
SEGURANA .............................................. 05-829
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE
CORTESIA DE SEGURANA .................... 05-831
CIRCUITO DO CONJUNTO DO
INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA
DA PORTA DIANTEIRA, LADO DO
MOTORISTA ................................................ 05-833
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA
DIANTEIRA, LADO DO PASSAGEIRO ...... 05-836
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA
TRASEIRA LE ............................................. 05-838
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA
TRASEIRA LE ............................................. 05-840
INSPEO NO VECULO ................................ 05-842
INSPEO ........................................................ 05-846

SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...... 05-848
PRECAUES ................................................. 05-848
LOCALIZAO ................................................. 05-849
DIAGRAMA DO SISTEMA ............................... 05-851
DESCRIO DO SISTEMA ............................. 05-852
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO ............ 05-854
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO
CLIENTE ...................................................... 05-856
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............. 05-857
TESTE DE ESTRADA ...................................... 05-858
TERMINAIS DA ECU ........................................ 05-860
SISTEMA DE DIAGNSTICO ......................... 05-861
VERIFICAO/CANCELAMENTO DE DTC ... 05-863
DATA LIST / ACTIVE TEST .............................. 05-865
TABELA DE CDIGOS DE FALHA ................. 05-867
P0500/21 ........................................................... 05-868
P0571/52 ........................................................... 05-869
P0607/54 ........................................................... 05-873
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DO
SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE .............................................. 05-874
CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA
PRINCIPAL CRUISE .................................... 05-878
CIRCUITO DO TERMINAL TC .......................... 05-880

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-1

SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA))
PRECAUES
Exemplo:

Cdigo de compensao
do injetor

1.

CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR

(a)

Para cada injetor h caractersticas diferentes de injeo de combustvel. Para otimizar o desempenho da injeo de combustvel, o ECM compensa estas diferenas, ajustando o perodo de
durao da injeo em cada injetor conforme o respectivo cdigo
de compensao. Os cdigos de compensao da injeo so
exclusivos, compostos de 30 dgitos, e valores alfanumricos
impressos na cabea de cada injetor.
Quando um injetor for substitudo, o cdigo de compensao do
injetor deve ser registrado no ECM. Quando o ECM for substitudo, todos os cdigos de compensao do injetor devem ser
registrados no ECM novo.
Se um cdigo de compensao do injetor incorreto for registrado
no ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta poder ser
difcil. Alm disso, poder haver falha do motor e a vida do motor
poder ser reduzida.

(b)

(c)

2.

DIFICULDADE PARA A PARTIDA, MOTOR MORRE


OU EMISSO DE FUMAA PRETA

(a)

Verifique se o problema relatado pelo cliente est descrito abaixo. Se estiver, passe seo de diagnstico correspondente.
(1) Partida difcil ou motor morre (veja a pgina 05-233)
(2) Emisso de fumaa preta (veja a pgina 05-40)

05-2

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LOCALIZAO

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B Lado do Motorista)
Fusvel AM1-H
Fusvel ECU-IG & GAUGE
Fusvel STOP
Fusvel IGN
Fusvel MET
Fusvel ST

Conjunto dos Instrumentos do painel

Mdulo de controle da
transmisso (TCM) *

Atuador do motor do turbo *

R/B, J/B do compartimento do motor


Rel de Integrao (Unidade B: Rel EDU, Rel MAIN)
Rel GLOW
Rel ST
Rel ALT H
Fusvel GLOW H
Fusvel BATT P/IH
Fusvel AM2 H
Fusvel EFI

*: Somente para 1KD-FTV

Conjunto da haste do
pedal do acelerador
Sensor de posio do
pedal do acelerador

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1KD-FTV

Medidor da massa do
fluxo de ar (MAF)

Conjunto da vela
de aquecimento

05-3

Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel


Sensor de posio da borboleta de acelerao
Motor de controle da acelerao
Sensor de presso
absoluta no coletor

E-VRV da EGR

Injetor

VSV de corte da EGR


Sensor IAT turbo diesel

Sensor de temperatura do fluido


de arrefecimento do motor (ECT)

Atuador
Motor DC
Sensor de posio da palheta do bocal

Sensor de posio da
rvore de manivelas

Conjunto do distribuidor comum


Limitador de presso
Conjunto do sensor de presso
de combustvel

Sensor de posio da
rvore de comando

Turbocharger

Conjunto da vlvula EGR

VSV da vlvula de
controle de turbilhamento

Bomba de abastecimento
Vlvula de controle de suco
Sensor de temperatura do combustvel

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-4
2KD-FTV

Sensor de presso
absoluta no coletor

Conjunto do corpo da borboleta


de acelerao diesel
Sensor de Posio da borboleta
de acelerao
Motor de controle da acelerao

Sensor de Temperatura
do Ar da Admisso (IAT)

Turbocharger

E-VRV da EGR
Sensor de Temperatura do
Fluido de arrefecimento do
Motor (ECT)
Injetor
Conjunto da vela
de aquecimento

Sensor de posio da
rvore de manivelas

Conjunto do distribuidor comum


Limitador de presso
Conjunto do sensor de presso de combustvel
Sensor de posio da
rvore de comando

Sensor de posio da
vlvula EGR

Bomba de abastecimento
Vlvula de controle de
suco
Sensor de temperatura do
combustvel

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-5

DESCRIO DO SISTEMA
1.

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR

Diagrama do sistema
Tanque de combustvel

Vlvula de controle
de suco

Bomba de abastecimento

Sensor de posio do
pedal do acelerador
Gerador
Sensor de temperatura
do combustvel
Sinal da Ignio

Limitador de presso

Sinal do motor de partida


Sinal de velocidade
do veculo
DLC3
Voltagem da bateria

Distribuidor
comum
Sensor de presso
atmosfrica

Sensor de presso
de combustvel

Outros sinais

Rel EDU
Charge air cooler *1

Medidor MAF *1
(integrado no sensor IAT)

Sensor IAT *2

Sensor IAT turbo diesel *1


Sensor de Presso
Absoluta no Coletor (MAP)
Corpo da borboleta de
acelerao diesel
E-VRV EGR

Sensor de posio
da EGR *2
Atuador do
motor do
turbo *1

Conjunto da
vlvula EGR
Injetor

VSV de corte
da EGR *1

Vela de
aquecimento
Atuador *1
Motor DC
Sensor de posio da
palheta do bocal

Sensor ECT

Sensor de posio da rvore de comando


Sensor de posio da rvore de manivelas

*1: 1KD-FTV
*2: 2KD-FTV

VSV da vlvula
de controle de
turbilhamento *1

Bomba de
vcuo

Rel
GLOW

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-6

2.

DIAGRAMA ELTRICO

Diagrama eltrico (1KD-FTV)

Injetor
Rel de integrao
Injetor

Rel MAIN

5
Injetor

Luz de freio
Interruptor da luz de freio

Injetor

Painel de instrumentos
Para
Rel de integrao
Rel EDU

Interruptor
PNP

Sensor de posio da
rvore de comando

Chave de
ignio
Sensor de posio da
rvore de manivelas
Rel ST

Motor de partida

ECU do alarme anti-furto

Bateria

*1: T/A
*2: T/M

Sensor de posio do
pedal do acelerador

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Para
Medidor MAF

Conjunto do corpo
da borboleta de
acelerao diesel

05-7
Para

Motor de controle
de acelerao

Sensor de posio da
borboleta de acelerao
VSV de corte da EGR

5
VSV da vlvula de
controle de turbilhamento

Atuador do motor
do turbocharger
Sensor de posio da
palheta do bocal

Sensor de presso
absoluta no coletor

Motor DC
Sensor de presso
de combustvel

Sensor de temperatura
do combustvel

Da
bateria
Sensor ECT
Vlvula de controle de suco
Sensor IAT turbo diesel

05-8

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Rel GLOW

Painel de instrumentos

5
Vela de
aquecimento

ECU da chave
transponder

Da
bateria
Sensor de
presso
atmosfrica

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-9

Diagrama eltrico (2KD-FTV)


Injetor
Rel de integrao
Injetor

Rel MAIN

Injetor

Luz de freio
Interruptor da luz de freio

Injetor

Painel de instrumentos
Rel de integrao
Rel EDU

Sensor de posio da rvore de comando

Chave de
ignio

Sensor de posio da rvore de manivelas


Rel ST

Motor de partida

ECU do alarme
anti-furto

Bateria

*1 com sistema de alarme anti-furto


*2 sem sistema de alarme anti-furto

Sensor de posio do
pedal do acelerador

05-10

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto do corpo
da borboleta de
acelerao diesel
Painel de instrumentos

Para

Motor de controle
de acelerao

Sensor de posio da
borboleta de acelerao

5
ECU da chave
transponder

Sensor de presso
absoluta no coletor

Rel GLOW

Sensor de posio
da vlvula EGR

Vela de
aquecimento
Sensor de presso de combustvel

Sensor de temperatura do combustvel

Sensor IAT

Da
bateria
Vlvula de controle de suco

Sensor ECT

Sensor de
presso
atmosfrica

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

05-11

DESCRIO DO SISTEMA DO DISTRIBUIDOR COMUM

Sistema do distribuidor comum:


O sistema do distribuidor comum utiliza combustvel sob alta presso para melhorar o consumo de combustvel e para
proporcionar potncia robusta do motor, e ao mesmo tempo para eliminar as vibraes e rudos do motor.
Este sistema armazena combustvel pressurizado e fornecido pela bomba de abastecimento no distribuidor comum.
Armazenando o combustvel sob alta presso, o sistema do distribuidor comum capaz de fornecer combustvel em
presses estveis de injeo independentemente da rotao do motor ou da carga no motor.
O ECM regula o ponto e o volume de injeo de combustvel, usando a EDU para fornecer corrente eltrica vlvula
solenide no injetor. O ECM tambm monitora a presso interna do combustvel no distribuidor comum, usando o sensor
de presso de combustvel. O ECM monitora a bomba de abastecimento de modo que haja suprimento do combustvel
necessrio para alcanar a presso objetivo de combustvel.
Alm disso, este sistema integra uma vlvula de duas vias (TWV) no interior do injetor para abrir e fechar a passagem
de combustvel. Como resultado, o tempo de injeo de combustvel e o volume de injeo de combustvel podem ser
regulados com preciso pelo ECM.
O sistema de distribuidor comum fornece duas injees seccionadas de combustvel. Para suavizar o tranco na combusto, este sistema executa a injeo-piloto como combustvel subsidiria antes da injeo principal do combustvel.
Isto ajuda a reduzir as vibraes e os rudos do motor.
Diagrama do sistema do distribuidor comum
(sistema de combustvel)
reas de alta presso
Sensor de presso de combustvel
Distribuidor comum

Limitador de presso

Sensor de temperatura
de combustvel

Conjunto da
bomba de
abastecimento

Injetor

Vlvula de controle
de suco

Filtro de combustvel
Tanque de
combustvel

Sensores

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-12

Componentes do sistema de distribuidor comum:


Componentes

Descrio

Distribuidor comum

Armazena combustvel sob alta presso produzido pela bomba de abastecimento

Bomba de abastecimento

Acionado pela rvore de manivelas e fornece combustvel sob alta presso ao


distribuidor comum.

Injetor

Injeta combustvel na cmara de combusto conforme os sinais recebidos do ECM

Sensor de presso de combustvel

Monitora a presso do combustvel no distribuidor comum e transmite os sinais para o


ECM

Limitador de presso

Abre a vlvula limitadora de presso pra reduzir a presso interna no distribuidor


comum quando a presso do distribuidor comum ultrapassa o nvel especificado.

Vlvula de controle de suco

Conforme os sinais recebidos do ECM, ajusta o volume de combustvel fornecido ao


distribuidor comum e regula a presso interna do combustvel.

Tabela de DTC para o sistema do distribuidor comum:


RECOMENDAO:
Esta tabela indica as combinaes tpicas de DTC para cada ocorrncia de falha.
A

P0088/78 (Veja a pgina 05-78)

()

()

()

()

()

P0192/49 (Veja a pgina 05-70)


P0193/49 (Veja a pgina 05-70)

()

P0627/78 (Veja a pgina 05-178)


P1229/78 (Veja a pgina 05-78)
rea de falha

P0190/49 (Veja a pgina 05-70)

P0200/97 (Veja a pgina 05-130)

): DTCs potenciais

P0087/49 (Veja a pgina 05-70)


P0093/78 (Veja a pgina 05-84)

Falha

Consulte

Injetor

Interrupo ou curto-circuito no circuito do injetor

Injetor

Emperrado na posio aberta

Injetor

Emperrado na posio fechada

Sensor de presso
de combustvel

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de


combustvel ou sada fixa do sensor de presso

Limitador de presso

Emperrado na posio aberta

Limitador de presso

Emperrado na posio fechada

Vlvula de controle de suco

Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula de controle de


suco

Vlvula de controle de suco

Emperrado na posio aberta

Vlvula de controle de suco

Emperrado na posio fechada

EDU

EDU defeituoso

Sistema de distribuidor comum


(sistema de combustvel)

Vazamentos de combustvel nas reas de alta presso

Descrio de Cdigos de Falhas para o sistema de distribuidor comum:


Descrio

DTC No.
P0087/49

Nenhuma alterao na sinal de sada do sensor de presso de combustvel

P0088/78

Presso interna de combustvel excessivamente alta (200 MPa (2.039 kgf/cm2, 29.007 psi] ou mais)

P0093/78

Vazamentos de combustvel nas reas de alta presso

P0190/49

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de combustvel (voltagem de sada excessivamente baixa ou excessivamente alta)

P0192/49

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de combustvel (voltagem de sada excessivamente baixa)

P0193/49

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de combustvel (voltagem de sada excessivamente alta)

P0200/97

Interrupo ou curto-circuito no circuito da EDU ou injetor

P0627/78

Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula de controle de suco

P1229/78

Excesso de alimentao de combustvel

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4.

05-13

DESCRIO DO SISTEMA DE CONTROLE DE INJEO

O ECM controla o sistema de injeo de combustvel usando os injetores e a bomba de abastecimento. O ECM regula
o volume de injeo de combustvel e o ponto de injeo de combustvel controlando ambas a durao e o ponto de
energizao da vlvula solenide no injetor. O ECM regula a presso da injeo controlando a vlvula de controle de
suco localizada na bomba de abastecimento.
A bomba alimentadora usada para bombear o combustvel do tanque de combustvel para a bomba de abastecimento.
Diagrama de controle da injeo
Sensor de posio do
pedal do acelerador

Vlvula
solenide

Sensor de posio da
rvore de comando
Distribuidor comum
Sensor de posio da
rvore de manivelas
(Sinal NE)

Sensor de presso
de combustvel

Vlvula de
controle de
suco

Orifcio

Orifcio

Cmara de
controle de
velocidade

Vlvula de reteno

mbolo

mbolo
Outros sensores
Bomba
alimentadora

Came do
excntrico

Agulha do
bico injetor
Tanque de combustvel

Injetor

05-14

5.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA DE OPERAO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO

A rotao do came do excntrico faz com que o came pressione o mbolo A para cima, conforme ilustrado abaixo. A
fora de mola pressiona o mbolo B (oposto ao mbolo A) para cima. Como resultado, o mbolo B aspira combustvel,
e o mbolo A bombeia combustvel ao mesmo tempo.

Diagrama de operao da bomba de abastecimento


Vlvula de reteno
Vlvula de
controle de
suco

mbolo A

Came do excntrico
Para o
distribuidor comum
Came do anel

mbolo B
mbolo A: Final do bombeamento
Da
mbolo B: Final da suco
bomba
alimentadora

mbolo A: Incio da suco


mbolo B: Incio do bombeamento

mbolo A: Incio do bombeamento


mbolo B: Incio da suco

mbolo A: Fim da suco


mbolo B: Fim do bombeamento

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6.

05-15

DESCRIO DO SISTEMA DE OPERAO DA VLVULA DE CONTROLE DE SUCO

RECOMENDAO:
O ECM controla a operao da vlvula de controle de suco para regular o volume de combustvel que bombeado
pela bomba de abastecimento ao distribuidor comum. Este controle executado para ajustar a presso interna do
combustvel do distribuidor comum presso objetivo da injeo.
(a) Abertura pequena da vlvula de controle de suco:
(1) Quando a abertura da vlvula de controle de suco for pequena, o curso de suco de combustvel ser
mantido estreito. Portanto o volume do combustvel transfervel ir diminuir.
(2) O volume de suco diminui devido ao curso estreito, embora o deslocamento do mbolo seja total. A diferena entre o volume geomtrico e o volume de suco gera vcuo.
(3) O bombeamento ser iniciado quando a presso do combustvel atingir um valor mais alto do que a presso
no distribuidor comum.
Operao da vlvula de controle de
suco em abertura pequena
mbolo

mbolo

mbolo

Ponto morto superior

Ponto morto inferior

Ponto inicial

Volume de bombeamento
de combustvel

Curso de
deslocamento
do came
Vlvula de
controle de
suco

Vlvula de reteno

Abertura
pequena

(b)

Abertura grande da vlvula de controle de suco:


(1) Quando a abertura da vlvula de controle de suco for grande, o curso de suco de combustvel ser
mantido amplo. Portanto o volume do combustvel transfervel ir aumentar.
(2) Se o curso de deslocamento do mbolo for completo, o volume de suco ser maior devido ao curso amplo.
(3) O bombeamento ser iniciado quando a presso do combustvel atingir um valor mais alto do que a presso
no distribuidor comum.

Operao da vlvula de controle de


suco em abertura grande

mbolo
Ponto inicial

Curso de
deslocamento
do came
Vlvula de
controle de
suco

Abertura
grande

Volume de bombeamento
de combustvel

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-16

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:

Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema ECD.

Use o Intelligent Tester II nas etapas 3, 4, 5, 7 e 10.

Usando o Intelligent Tester II:


1

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-23)

PRXIMO
3

CONECTE O INTELLIGENT TESTER II AO DLC3

RECOMENDAO:
Se o monitor indicar falta de comunicao com o Intelligent Tester, inspecione o DLC3.

PRXIMO
4

VERIFIQUE O DTC E OS DADOS ARMAZENADOS (Veja a pgina 05-50)

RECOMENDAO:
Registre ou Imprima o DTC e os Dados Armazenados se necessrio.

PRXIMO
5

APAGUE O DTC E OS DADOS ARMAZENADOS (Veja a pgina 05-50)

PRXIMO
6

FAA A INSPEO VISUAL

PRXIMO
7

AJUSTE DO MODO DE INSPEO (Veja a pgina 05-52)

PRXIMO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-17

CONFIRMAO DO SINTOMA DA FALHA

RECOMENDAO:
Se no houver partida, execute primeiramente a etapa 10 e a seguir a etapa 12.
Resultado:
Resultado

Passe

H falha

No h ocorrncia de falha

SIMULE OS SINTOMAS (Veja a pgina 05-40)

A
9

5
VERIFIQUE O DTC (Veja a pgina 05-50)

Resultado:
Resultado

Passe

H falha

No h ocorrncia de falha

Passe etapa 11

A
10

CONSULTE A TABELA DE DTC (Veja a pgina 05-61)

PRXIMO
Passe etapa 13
11

FAA A INSPEO BSICA (Veja a pgina 05-25)

Resultado:
Resultado

Passe

Falha no confirmada

Confirmao de componentes defeituosos

B
A

Passe etapa 16

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-18

12

CONSULTE A TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-40)

RECOMENDAO:

Partida difcil ou motor morre (Veja a pgina 05-233)

Emisso de fumaa preta (Veja a pgina (Veja a pgina 05-244)

Marcha-lenta difcil ou vibrao excessiva d motor (1KD-FTV (Veja a pgina 05-258), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-269).

Detonao ou trepidao do motor (1KD-FTV (Veja a pgina 05-280), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-292).

Falta de potncia ou hesitao (1KD-FTV (Veja a pgina 05-304), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-318).
Resultado:
Resultado

Passe

Confirmao circuitos defeituosos

Confirmao de componentes defeituosos

Passe etapa 16

A
13

VERIFIQUE O CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO ECM


(Veja a pgina 05-221)

PRXIMO
14

FAA A INSPEO DO CIRCUITO


Resultado

Passe

No h confirmao de falhas

Falhas confirmadas

Passe etapa 17

A
15

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

PRXIMO
Passe etapa 17
16

INSPECIONE OS COMPONENTES

PRXIMO
17

IDENTIFIQUE A FALHA

PRXIMO
18

AJUSTE E/OU REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19

05-19

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-20

Sem usar o Intelligent Tester:


1

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-23)

PRXIMO

VERIFIQUE E APAGUE O DTC (Veja a pgina 05-50)

PRXIMO
4

CONFIRMAO DO SINTOMA DA FALHA

Resultado:
Resultado

Passe

H falha

No h ocorrncia de falha

SIMULE O SINTOMA (Veja a pgina 05-40)

A
5

VERIFIQUE O DTC (Veja a pgina 05-50)

Resultado:
Resultado

Passe

H cdigo de falha

No h cdigo de falha

Passe etapa 7

A
6

PASSE TABELA DE DTC (Veja a pgina 05-50)

PRXIMO
Passe etapa 9

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-21

FAA A INSPEO BSICA (Veja a pgina 05-25)

Resultado:
Resultado

Passe

Falha no confirmada

Confirmao de componentes defeituosos

Passe etapa 12

A
8

CONSULTE A TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-40)

RECOMENDAO:

Partida difcil ou motor morre (Veja a pgina 05-233)

Emisso de fumaa preta (Veja a pgina (Veja a pgina 05-244)

Marcha-lenta difcil ou vibrao excessiva d motor (1KD-FTV (Veja a pgina 05-258), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-269).

Detonao ou trepidao do motor (1KD-FTV (Veja a pgina 05-280), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-292).

Falta de potncia ou hesitao (1KD-FTV (Veja a pgina 05-304), 2KD-FTV (Veja a pgina 05-318).
Resultado:
Resultado

Passe

Confirmao circuitos defeituosos

Confirmao de componentes defeituosos

Passe etapa 12

A
9

VERIFIQUE O CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO ECM


(Veja a pgina 05-221)

PRXIMO
10

FAA A INSPEO DO CIRCUITO

Resultado:
Resultado

Passe

No h confirmao de falhas

Falhas confirmadas

Passe etapa 13

A
11

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

PRXIMO
Passe etapa 13

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-22

12

INSPECIONE OS COMPONENTES

PRXIMO
13

IDENTIFIQUE A FALHA

PRXIMO
14

AJUSTE E/OU REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
15

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-23

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE


Nome do
Inspetor

Folha de Inspeo do SISTEMA ECD

VIN

Nome do Cliente
Data da Entrada
do Veculo

Data de
fabricao

N da Licena
(Placa)
 Motor sem
partida

Sintomas de Falhas

 Partida difcil

Quilometragem
 Motor no gira

 Sem combusto inicial

km/milhas
 Sem combusto completa

 Motor gira lentamente


 Outros ______________________________________________________________________
 Marcha-lenta incorreta  rpm da marcha-lenta anormal  Alta (

 Baixa (

 Marchalenta fraca

 Marcha-lenta difcil

 M
Dirigibilidade

 Hesitao
 Detonao

 Motor
morre

 Logo aps a partida


 Aps pressionar o pedal do acelerador
 Aps liberar o pedal do acelerador
 Durante o funcionamento do A/C
 Na mudana de N para D  Outros ____________________________________________

rpm)

rpm)

 Outros ________________________________________________

 Retroignio  Exploso no silencioso (Exploso retardada)  Oscilao


 Outros _________________________________________________________

 Outros
Data da
Ocorrncia da Falha
 Constante

Condio de Ocorrncia
da Falha

Freqncia da Falha

 Algumas vezes (

vezes por

dia/ms)

 Somente uma vez

 Outros _____________________________________________________________________

Tempo (Clima)

 Bom

Temperatura
Externa

 Quente

Local

 Rodovia
 Subrbio
 Cidade
 Subidas
 Descidas
 Pista no pavimentada  Outros ____________________________________________
 Frio

Temperatura
do Motor

 Nublado
 Mdio

 Frio

 Durante o aquecimento

 Nevando

 Vrios/Outros _____________

 Frio (aproximadamente ___ F/ ____ C)

 Aps o aquecimento

 Qualquer temperatura

 Outros ____________________________________________________________________

Funcionamento
do Motor

 Partida
 Logo aps a partida (
min.)
 Na Marcha-lenta
 Acelerando
 Dirigindo  Velocidade Constante
 Acelerao
 Desacelerao
 Interruptor do A/C LIGADO/DESLIGADO
 Outros _____________________________

Condio da luz de inspeo do motor


(MIL)

Inspeo de DTC

 Chuvoso

 Permanece acesa

Modo normal
(Pr-inspeo)

 Normal

Modo de Inspeo

 Normal

 Acende-se s vezes

 No acende

 Cdigo(s) de Falha (cdigo

 Dados Armazenados (

 Cdigo(s) de Falha (cdigo

 Dados Armazenados (

05-24

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO DE FALHAS INTERMITENTES

RECOMENDAO:
Intelligent Tester II:
Inspecione o ECM do veculo no modo de inspeo. A deteco das falhas intermitentes ser mais fcil com o ECM no
modo de inspeo e usando-se o Intelligent Tester II. No modo de inspeo o ECM utiliza a lgica de deteco em 1
etapa ao invs da lgica de 2 etapas devido maior sensibilidade para detectar as falhas.
(a) Apague o DTC. (Veja a pgina 05-50)
(b) Altere o ECM do modo normal para modo de inspeo usando o Intelligent Tester II(Veja a pgina 05-52)
(c) Faa o teste de simulao. (Veja a pgina 01-29)
(d) Verifique o conector e o terminal. (Veja a pgina 01-29)
(e) Balance o conector. (Veja a pgina 01-29).

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-25

INSPEO BSICA
Quando no houver confirmao do cdigo na verificao de DTC, todos os circuitos suspeitos de serem causa de falha
devero ser inspecionados conforme a seqncia. Em muitos casos, a inspeo bsica do motor indicada no fluxograma abaixo poder identificar rpida e eficientemente a causa da falha. Portanto esta inspeo essencial no diagnstico do motor.

VERIFIQUE A VOLTAGEM DA BATERIA

NOTA:
Faa a inspeo da voltagem da bateria com o motor desligado e a chave de ignio DESLIGADA.
Padro:
Voltagem

OK

NG

11V ou mais

Abaixo de 11V

NG

CARREGUE OU SUBSTITUA A BATERIA

NG

PASSE TABELA DE FALHAS (Pgina


05-40)

OK
2

VERIFIQUE SE O MOTOR GIRA

OK
3
(a)

VERIFIQUE O FILTRO DE AR

Inspecione visualmente o filtro de ar quanto a excesso de sujeira ou leo.

NG

LIMPE OU SUBSTITUA

OK
4
(a)
(b)

VERIFIQUE A QUALIDADE DO COMBUSTVEL


Verifique se usado somente combustvel diesel.
Verifique se o combustvel no contm impurezas.

NG

DRENE E REABASTEA O COMBUSTVEL

OK
5

VERIFIQUE SE H AR NO COMBUSTVEL
NG

OK

SANGRE O AR DO COMBUSTVEL (Veja a


pgina 11-7)

05-26

6
(a)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE OS TUBOS E MANGUEIRAS DE COMBUSTVEL

Verifique se os tubos de combustvel e as mangueiras de combustvel no esto bloqueadas, danificadas,


desconectadas ou empenadas.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
7

VERIFIQUE O FILTRO DE AR QUANTO A OBSTRUES


NG

LIMPE OU SUBSTITUA

OK
8

VERIFIQUE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-1)


NG

ADICIONE OU DRENE E REABASTEA


COM LEO DO MOTOR

OK
9

VERIFIQUE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-1)


NG

ADICIONE OU DRENE E REABASTEA


COM FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja
a pgina 16-3)

OK
10

VERIFIQUE A ROTAO DA MARCHA-LENTA E A ROTAO MXIMA


(Veja a pgina 14-1)
NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

OK
11

VERIFIQUE O CIRCUITO DE DIAGNSTICO


NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
12

VERIFIQUE A BOMBA DE VCUO


NG

REPARE OU SUBSTITUA A BOMBA DE


VCUO

OK
PASSE TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-40).

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-27

LEITURA DE DADOS REGISTRADOS


NOTA:

Quando um injetor for substitudo, o cdigo de compensao do injetor deve ser registrado no ECM.
Quando o ECM substitudos, todos os cdigos de compensao do injetor devem ser registrados no ECM
novo.

Os cdigos de compensao da injeo so exclusivos, compostos de 30 dgitos, e valores alfanumricos


impressos na cabea de cada injetor. Se um cdigo de compensao do injetor incorreto for registrado no
ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta poder ser difcil. Alm disso, poder haver falha do motor
e a vida do motor poder ser reduzida.

1.

APS A SUBSTITUIO DO(S) INJETOR(ES) POR COMPONENTE(S) NOVO(S), DIGITE O(S)


CDIGO(S) DE COMPENSAO DO(S) INJETOR(ES) NO ECM CONFORME SEGUE:

(a)

Digite no Intelligent Tester II, o(s) cdigo(s) de compensao, que (so) gravados no(s) cabeote(s) do(s) injetor(es)
novo(s).
Digite o(s) novo(s) cdigo(s) de compensao no ECM usando o dispositivo de teste (Veja a pgina 05-31)
Desligue a chave de ignio. e desligue o Intelligent Tester II.
Aguarde no mnimo 30 segundos.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-50)

(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

2.
(a)

APS A SUBSTITUIO DO ECM POR UM COMPONENTE(S) NOVO(S), DIGITE O(S)


CDIGO(S) DE COMPENSAO DO(S) INJETOR(ES) NO ECM CONFORME SEGUE:

Antes de substituir o ECM, use o Intelligent Tester II para fazer a leitura e salvar o cdigo de compensao do
injetor. Os cdigos so gravados no ECM original (Veja a pgina 05-27).
(b) Aps instalar um ECM novo, digite os cdigos de compensao gravados no ECM novo usando o dispositivo de
teste (Veja a pgina 05-32).
(c) Desligue a chave de ignio. e a seguir desligue o Intelligent Tester II.
(d) Aguarde no mnimo 30 segundos.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-50)
RECOMENDAO:

Para cada injetor h caractersticas diferentes de injeo de combustvel. Para otimizar o desempenho da injeo
de combustvel, o ECM compensa estas diferenas, ajustando o perodo de durao da injeo em cada injetor.

Quando a chave de ignio for acionada a primeira vez aps a substituio do ECM ou de algum(ns) injetor(es),
haver apresentao do DTC P1601/89. Isto informa que o(s) cdigo(s) de compensao dever(o) ser registrados.
Manualmente apague o DTC aps completar o registro de cdigo de compensao.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-28

Procedimento para leitura e gravao dos cdigos de compensao do injetor usando o Intelligent
Tester II (antes da substituio do ECM)

INCIO

Seleo de funo

5
Seleo de nmero do cilindro

Leitura

Apresentao do cdigo de
compensao para ser gravado

Se os cdigos de
compensao j
estiverem gravados
no dispositivo de teste
Confirmao da gravao do cdigo

Leitura de erro

Se os cdigos de
compensao no
estiverem gravados
no dispositivo de teste
Confirmao do cdigo
(sobrescrever)

Gravao

Leitura e salvamento
de outros cdigos de
compensao

Dilogo aberto: continuao da


operao de leitura/salvamento
Final da leitura e gravao
dos cdigos de compensao
FINAL

Passe ao procedimento de registro (Veja a pgina 05-32)

Gravao de erro

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-29

RECOMENDAO:
A operao abaixo disponvel com ECMs que podem transmitir os cdigos de compensao do injetor registrados ao
Intelligent Tester II.

Exemplo:

Cdigo de compensao
do injetor

3.

FAA A LEITURA E GRAVE OS CDIGOS DE


COMPENSAO DO INJETOR

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Ligue o Intelligent Tester II
NOTA:
No d partida ao motor.
RECOMENDAO:
O cdigo de compensao do injetor gravado no cabeote de cada
injetor.
(d) Acesse as opes de menu nesta ordem: Auto / Pick up / Engine
/ Utility / Injector Compensation.
(e) Pressione Next.

(f)

Pressione Next novamente para continuar.

05-30

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(g)
(h)

Selecione Read Compensation Code


Pressione Next

(i)

Selecione o nmero do cilindro correspondente ao cdigo de compensao do injetor desejado.


(j) Pressione Next
RECOMENDAO:
O processo de leitura poder falhar devido a problema no chicote eltrico
ou m conexo com o DLC3. Verifique a conexo do chicote eltrico e
do DLC3. Se no houver indicao de falha, o ECM poder estar defeituoso. Verifique o ECM e reinicie esta operao.

(k)
(l)

Verifique o cdigo de compensao do injetor (cdigo alfanumrico


de 30 dgitos) apresentados na tela do dispositivo de teste.
Pressione Save.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-31

(m) Se no houver cdigo de compensao do injetor para o cilindro


no dispositivo de teste:
(1) Verifique se o cdigo de compensao do injetor apresentado na tela do dispositivo de teste est correto.
(2) Pressione Save (passe etapa (o)).
RECOMENDAO:
O processo de gravao poder falhar devido a problema no chicote
eltrico ou m conexo com o DLC3. Verifique a conexo do chicote
eltrico e do DLC3. Se no houver indicao de falha, o ECM poder
estar defeituoso. Verifique o ECM e reinicie esta operao.

(n)

Se j houver outro cdigo de compensao do injetor no dispositivo de teste:


(1) Verifique se o cdigo de compensao do injetor apresentado na tela do dispositivo de teste est correto.
RECOMENDAO:
O cdigo de compensao do injetor existente ser sobrescrito pelo
novo cdigo e cancelado do dispositivo de teste.
(2) Pressione Replace.
RECOMENDAO:
O processo de gravao poder falhar devido a problema no chicote
eltrico ou m conexo com o DLC3. Verifique a conexo do chicote
eltrico e do DLC3. Se no houver indicao de falha, o ECM poder
estar defeituoso. Verifique o ECM e reinicie esta operao.

(o)

Se desejar fazer a leitura e salvar outros cdigos de compensao do injetor, pressione Next para continuar. Para encerrar esta
operao, pressione Cancel.

05-32

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REGISTRO
NOTA:

Quando um injetor for substitudo, o cdigo de compensao do injetor deve ser registrado no ECM.
Quando o ECM substitudos, todos os cdigos de compensao do injetor devem ser registrados no ECM
novo.

Os cdigos de compensao do injeo so exclusivos, compostos de 30 dgitos, e valores alfanumricos


impressos na cabea de cada injetor. Se um cdigo de compensao do injetor incorreto for registrado no
ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta poder ser difcil. Alm disso, poder haver falha do motor
e a vida do motor poder ser reduzida.

1.

(a)

APS A SUBSTITUIO DO ECM POR COMPONENTE NOVO, DIGITE TODOS OS CDIGOS


COMPENSAO NO ECM NOVO CONFORME SEGUE:

Antes de substituir o ECM, use o Intelligent Tester II para fazer a leitura e salvar o cdigo de compensao do
injetor. Os cdigos so gravados no ECM original (Veja a pgina 05-27).
(b) Aps instalar um ECM novo, digite os cdigos de compensao gravados no ECM novo usando o dispositivo de
teste (Veja a pgina 05-32).
(c) Desligue a chave de ignio. e a seguir desligue o Intelligent Tester II.
(d) Aguarde no mnimo 30 segundos.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-50)
RECOMENDAO:

Para cada injetor h caractersticas diferentes de injeo de combustvel. Para otimizar o desempenho da injeo
de combustvel, o ECM compensa estas diferenas, ajustando o perodo de durao da injeo em cada injetor.

Quando a chave de ignio for acionada a primeira vez aps a substituio do ECM ou de algum(ns) injetor(es),
haver apresentao do DTC P1601/89. Isto informa que o(s) cdigo(s) de compensao dever(o) ser registrados.
Manualmente apague o DTC aps completar o registro de cdigo de compensao.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-33

Procedimento para registrar os cdigos de compensao do injetor usando o Intelligent


Tester II (antes da substituio do ECM)
*1:

*2:
INCIO

Para registrar os cdigos de


compensao atravs de digitao
manual (substituio do injetor, etc.)
Para registrar os cdigos de
compensao j gravados no
Intelligent Tester II (substituio do
ECM, etc.)

Seleo de funo

Seleo de nmero do cilindro

Dilogo opcional: Selecione Input *1 ou Open *2.

Seleo de
interrupo

Seleo de entrada

Entrada manual do cdigo de


compensao do injetor

Recuperao do cdigo de
compensao do injetor
gravado
Normal

Anormal

Erro na recuperao
Confirmao da gravao do cdigo

Registro do cdigo de
compensao do injetor

Continue o
registro para os
demais cilindros

Retorno ao dilogo de opo e


selecione Input porque no h
cdigo de compensao do injetor
gravado no dispositivo de teste.
Erro de registro

Dilogo opcional: continue o registro


Final do registro do cdigo de compensao
FIM

05-34
Exemplo:

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cdigo de compensao
do injetor

2.

REGISTRO DE CDIGO DE COMPENSAO

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) Ligue a chave de ignio.
NOTA:
No d partida ao motor.
(c) Ligue o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
O cdigo de compensao do injetor gravado no cabeote de cada
injetor.
(d)
(e)

Acesse as opes de menu nesta ordem: Auto / Pick up / Engine


/ Utility / Injector Compensation.
Pressione Next.

(f)

Pressione Next novamente para continuar.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(g)
(h)

05-35

Selecione Set Compensation Code


Pressione Next.

(i)
(j)

(k)

Selecione o nmero do cilindro correspondente ao cdigo de compensao do injetor desejado.


Pressione Next.

Se um ou mais injetores foram instalados (o cdigo de compensao do injetor para o cilindro selecionado no existe no dispositivo de teste):
(1) Pressione Input.

05-36

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(2)

Manualmente digite o cdigo de compensao do injetor


correspondente ao cilindro, usando o teclado na tela do dispositivo de teste. O cdigo alfanumrico de 30 dgitos est
gravado no cabeote do injetor.
RECOMENDAO:
Cada cdigo de compensao do injetor exclusivo. O cdigo de compensao do injetor correto dever ser digitado em cada cilindro
selecionado no dispositivo de teste.
(3) Confirme se o cdigo de compensao do injetor para o
cilindro selecionado est correto e pressione OK (passe
etapa (m)).

(l)

Se houver instalao de um ECM novo (se todos os cdigos de


compensao do injetor foram salvados no dispositivo de teste):
(1) Pressione Open.

(2)

Pressione Open novamente para recuperar o cdigo de compensao do injetor salvado.


RECOMENDAO:
Se o processo de recuperao falhar, a digitao manual do dispositivo de teste ser uma opo alternativa. Consulte a etapa (k).

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-37

(m) Verifique se o cdigo de compensao do injetor apresentado na


tela est correto comparando-o ao valor alfanumrico de 30 dgitos gravado no cabeote do injetor.
NOTA:
Se houver digitao de um cdigo de compensao do injetor
incorreto no ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta poder ser difcil.. Alm disso, poder haver falha do motor e a vida
do motor poder ser reduzida.
RECOMENDAO:

Se houver a digitao ou leitura de um cdigo de compensao


do injetor incorreto, retorne tela Input Value, pressionado Input.

O processo de gravao poder falhar devido a problema no chicote eltrico ou m conexo com o DLC3. Verifique a conexo do
chicote eltrico e do DLC3. Se no houver indicao de falha, o
ECM poder estar defeituoso. Verifique o ECM e repita esta operao.
(n) Pressione Next para gravar o cdigo de compensao do injetor
no ECM.
RECOMENDAO:

Se o processo falhar, o cdigo de compensao do injetor poder


estar incorreto. Verifique novamente o cdigo de compensao
do injetor.

Se a digitao do cdigo de compensao do injetor estiver


correta, a causa para a falha poder ser o chicote eltrico ou m
conexo com o DLC3. Verifique o chicote eltrico e a conexo do
DLC3. Se no houver identificao de qualquer problema, o ECM
poder estar defeituoso. Verifique o ECM e reinicie a operao.

(o)

(p)
(q)
(r)
(s)

Se desejar continuar outros registros de cdigo de compensao


do injetor, pressione Next. Para terminar o registro, pressione
Cancel.
Desligue a chave de ignio. e desligue o dispositivo de teste.
Aguarde no mnimo 30 segundos.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent
Tester II (Veja a pgina 05-50)

05-38

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INICIALIZAO
RECOMENDAO:
Aps substituir a bomba de abastecimento e/ou ECM.

Se o motor estiver defeituoso ou morrer imediatamente aps a partida, os valores aprendidos no ECM devero ser
inicializados. O motor poder ser inicializado atravs do Intelligent Tester II ou atravs de curto-circuito nos terminais do DLC3.

Se a partida do motor for normal, a inicializao no ser necessria. Execute somente as etapas (i) e (j).

PROCEDIMENTO DE INICIALIZAO
Usando o Intelligent Tester II:

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) Ligue a chave de ignio.
NOTA:
No d partida ao motor.
(c) Ligue o Intelligent Tester II.
(d) Acesse os menus: Auto / Pick up / Engine / Utility / Supply Pump
Initialization.
(e) Pressione Next.

(f)

Pressione Next

(g)
(h)

Pressione Exit
D partida ao motor para verificar se a inicializao est completa.
Se a partida do motor no for possvel, repita o processo de inicializao
desde o incio.
(i) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta.
NOTA:
No acelere o motor imediatamente aps a partida. Aps o funcionamento em marcha-lenta, a acelerao ser permitida;
(1) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante no
mnimo 1 minuto nas condies abaixo:
Temperatura da gua igual a 60 C (140 F) ou acima.
Temperatura do combustvel igual a 20 C (68 F) ou acima.
RECOMENDAO:

A temperatura da gua poder ser estimada atravs de contato na mangueira de sada.

A temperatura do combustvel poder ser estimada usando-se a temperatura ambiente como substituio.

Se for difcil estimar a temperatura da gua, use o Intelligent Tester II e acesse o menu: Auto / Pick Up / Engine /
Data List / Coolant Temp.
(j) A inicializao estar completa.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-39

Sem usar o Intelligent Tester II:

Estabelea curto-circuito entre os


terminais do DLC3

5
Ligue a chave de ignio

Aguarde 3 minutos

Desligue a chave de ignio

Desfaa a conexo entre os terminais TC e CG

NO
D partida ao motor
SIM
Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta
Nota:

No acelere o motor imediatamente aps a partida.

Aps o funcionamento em marcha-lenta, a acelerao ser permitida

Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante no mnimo 1 minuto


nas condies abaixo:

Temperatura da gua igual a 60 C (140 F) ou acima.

Temperatura do combustvel igual a 20 C (68 F) ou acima.


RECOMENDAO:

A temperatura da gua poder ser estimada atravs de contato na mangueira de sada.

A temperatura do combustvel poder ser estimada usando-se a temperatura ambiente


como substituio.

A inicializao estar completa.

05-40

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

Motor no gira (sem partida)

rea suspeita
1. Motor de partida

2. Rel ST

3. Sensor ECT

1. Partida difcil ou motor morre

05-233

2. Circuito do sinal do motor de partida

05-226

3. Circuito de controle de pr-aquecimento

05-215

4. Injetor

Dificuldade na partida do motor

11-5

5. Filtro de combustvel

11-5

6. Compresso

14-1

7. ECM

10-6

8. Bomba de abastecimento

11-5

9. Sensor de presso de combustvel

11-5

10. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel

10-6

11. EDU (rel)

11-5

12. Bateria deteriorada

Dificuldade na partida do motor aquecido

Veja a
pgina

13. Uso de combustvel com baixo nmero de cetanas

14. Combustvel congelado

15. Ar misturado no tubo de combustvel

1. Partida difcil ou motor morre

05-233

2. Circuito do sinal do motor de partida

05-226

3. Injetor

11-5

4. Filtro de combustvel

14-1

5. Compresso

14-1

6. ECM

10-6

7. Bomba de abastecimento

11-5

8. Sensor de presso de combustvel

11-5

9. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel


10. EDU (rel)
11. Ar misturado no tubo de combustvel

12. Bateria deteriorada

1. Partida difcil ou motor morre


2. Filtro de combustvel
3. Injetor
4. Circuito da alimentao eltrica do ECM
Motor morre logo aps a partida

Motor morre (exceto na condio listada acima)

05-233
11-5
11-5
05-221

5. ECM

10-6

6. Bomba de abastecimento

11-5

7. Sensor de presso de combustvel

11-5

8. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel

10-6

9. Ar misturado no tubo de combustvel

10. Sistema do imobilizador ativado

Partida difcil ou motor morre

05-233

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sintoma

Marcha-lenta inicial anormal (marcha-lenta fraca)

rea suspeita
1. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(1KD-FTV)
2. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(2KD-FTV)
3. Filtro de combustvel
4. Injetor
5. ECM
6. Bomba de abastecimento
7. Sensor de presso de combustvel
8. Medidor da massa do fluxo de ar deteriorado (1KD-FTV)
9. Uso de combustvel com baixo nmero de cetanas
10. Interrupo no circuito do sinal do A/C para ECM e
interrupo no circuito do sinal do gerador para o ECM

05-41
Veja a
pgina
05-258
05-269
11-5
11-5
10-6
11-5
11-5
-

Rotao alta da marcha-lenta (marcha-lenta fraca)

1. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor


(1KD-FTV)
2. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(2KD-FTV)
3. Circuito do sinal do A/C
4. Injetor
5. Circuito do sinal do motor de partida
6. ECM
7. Bomba de abastecimento
8. Sensor de presso de combustvel
9. Interrupo no circuito do sensor de velocidade
10. Pedal do acelerador

Rotao baixa da marcha-lenta


(marcha-lenta fraca)

1. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor


(1KD-FTV)
2. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(2KD-FTV)
3. Circuito do sinal do A/C
4. Injetor
5. Sistema EGR
6. Compresso
7. Folga da vlvula
8. Linha de combustvel (sangria de ar)
9. ECM
10. Bomba de abastecimento
11. Sensor de presso de combustvel
12. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel
13. Medidor da massa do fluxo de ar deteriorado (1KD-FTV)

Marcha-lenta difcil (marcha-lenta fraca)

1. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor


(1KD-FTV)
2. Marcha-lenta difcil ou vibraes excessivas no motor
(2KD-FTV)

05-259

Trepidao no motor aquecido (marcha-lenta fraca)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Injetor
Circuito de alimentao eltrica do ECM
Compresso
Linha de combustvel (sangria de ar)
Folga da vlvula
ECM
Bomba de abastecimento
Sensor de presso de combustvel
Conjunto da borboleta de acelerao diesel

11-5
05-221
14-1
11-5
14-1
10-6
11-5
11-5
10-6

Trepidao no motor frio (marcha-lenta fraca)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Injetor
Circuito de alimentao eltrica do ECM
Compresso
Linha de combustvel (sangria de ar)
Folga da vlvula
ECM
Bomba de abastecimento
Sensor de presso de combustvel
Conjunto da borboleta de acelerao diesel

11-5
05-221
14-1
11-5
11-5
10-6
11-5
11-5
10-6

05-258
05-269
11-5
05-226
10-6
11-5
11-5
05-167
10-6
05-258
05-259
11-5
12-8
14-1
14-1
11-7
10-6
11-5
11-5
10-6
05-258

05-42

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sintoma

Hesitao / Acelerao fraca (dirigibilidade fraca)

5
Detonao (dirigibilidade fraca)

Emisso de fumaa preta (dirigibilidade fraca)

rea suspeita
1. Falta de potncia ou hesitao (1KD-FTV)

05-304

2. Falta de potncia ou hesitao (2KD-FTV)

05-318

3. Injetor

11-5

4. Filtro de combustvel

11-5

5. Sistema EGR

12-8

6. Compresso

14-1

7. ECM

10-6

8. Bomba de abastecimento

11-5

9. Sensor de presso de combustvel

11-5

10. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel

10-6

11. Pedal do acelerador

10-6

12. Sistema turbocharger

13-24

1. Detonao ou batida do motor (1KD-FTV)

05-280

2. Detonao ou batida do motor (2KD-FTV)

05-292

1. Emisso de fumaa preta

05-244

2. Sistema EGR

12-8

3. Injetor

11-5

4. Acmulo no sistema de escapamento


1. Sistema EGR

Emisso de fumaa branca (dirigibilidade fraca)

12-8

2. Injetor

11-5

3. Filtro de combustvel

11-5

4. ECM

10-6

5. Bomba de abastecimento

11-5

6. Sensor de presso de combustvel

11-5

7. Conjunto do corpo da borboleta de acelerao diesel


8. Circuito de controle de pr-aquecimento
9. Baixa qualidade do combustvel

Oscilao / Trepidao (dirigibilidade fraca)

Veja a
pgina

10-6
05-215
-

1. Injetor

11-5

2. ECM

10-6

3. Bomba de abastecimento

11-5

4. Sensor de presso de combustvel

11-5

5. Sistema turbocharger (movimento da palheta turbo VN


est defeituoso) (1KD-FTV)
6. Sistema turbocharger (vlvula wastegate) (2KD-FTV)

13-24
13-24

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-43

TERMINAIS DO ECM

RECOMENDAO:
A voltagem padro para cada terminal do ECM est detalhada na tabela abaixo.
Na tabela, primeiramente veja as informaes detalhadas em Condio. Veja em Smbolos (No. de Terminal) os
terminais a serem inspecionados. A voltagem padro entre os terminais est indicada em Condio Especial. Use a
ilustrao acima como referncia para os terminais do ECM.
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

BATT (E62) E1 (E77)

L BR

IGSW (E59) E1 (E77)

BO BR

+B (E51) E1 (E77)
MREL (E58) E1 (E77)

B BR
WG BR

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada

Bateria (para medio da


voltagem da bateria e Sempre
para memria do ECM)

9 a 14 V

Chave de ignio

Chave de ignio LIGADA

9 a 14 V

Alimentao eltrica do
Chave de ignio LIGADA
ECM

9 a 14 V

Rel MAIN

Chave de ignio LIGADA

9 a 14 V

10 segundos aps chave de


ignio DESLIGADA

0 a 1,5 V

MREL (E58) E1 (E77)

WG BR

Rel MAIN

VC (E818) E2 (E828)

RW BR

Alimentao eltrica do
sensor (voltagem espe- Chave de ignio LIGADA
cfica)

4,5 a 5,5 V

VPA (E522) EPA (E528)

WL BRW

Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA,


pedal do acelerador pedal do acelerador total(para controle do motor) mente liberado

0,6 a 1,0 V

VPA (E522) EPA (E528)

WL BRW

Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA,


pedal do acelerador pedal do acelerador total(para constru do motor) mente pressionado

3,0 a 4,6 V

GRG BRY

Sensor de posio do
pedal do acelerador Chave de ignio LIGADA,
(para deteco de falha pedal do acelerador totalmente liberado
do sensor)

1,4 a 1,8 V

GRG BRY

Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA,


pedal do acelerador pedal do acelerador total(para deteco de falha mente pressionado
do sensor)

3,7 a 5,0 V

VCPA (E526) EPA (E528)

LGR BRW

Alimentao eltrica do
Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA
pedal do acelerador
(para VPA)

4,5 a 5,0 V

VCP2 (E527) EPA2 (E529)

BRR BRY

Alimentao eltrica do
Sensor de posio do Chave de ignio LIGADA
pedal do acelerador
(para VPA2)

4,5 a 5,0 V

VG (E724)*1 EVG (E732)*1

WR BW

Medidor MAF *1

Motor funcionando em marcha-lenta, interruptor do A/C


DESLIGADO

0,5 a 3,4 V

THA (E831) E2 (E828)

YB BR*1
YG BR*2

Sensor IAT

Motor funcionando em marcha-lenta, temperatura o ar


da admisso igual a 20 C
(68 F)

0,5 a 3,4 V

Sensor IAT turbo


diesel *3

Temperatura do ar atmosfrico

0,5 a 3,4 V

VPA2 (E523) EPA2 (E529)

VPA2 (E523) EPA2 (E529)

THIA*3 (E820) E2 (E828)

YG BR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-44

Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal
Sensor ECT

THW (E819) E2 (E828)

STA (E57) E1 (E77)


#1
#2
#3
#4

(E824)
(E823)
(E822)
(E821)

E1
E1
E1
E1

(E77)
(E77)
(E77)
(E77)

RL BR
BY BR*4
LY BR*5
BW BR
R BR
V BR
YR BR

Sinal do motor de
partida
Injetor

Condio

Condio
Especificada

Motor funcionando em marcha-lenta, temperatura do


fluido de arrefecimento a
80C (176F)

0,2 a 1,0 V

Motor girando

Motor funcionando em
marcha-lenta

G+ (E723) G (E731)

YL

Sensor de posio da
rvore de comando

Motor funcionando em
marcha-lenta

NE+ (E827) NE (E834)

YL

Sensor de posio da
rvore de manivelas

Motor funcionando em
marcha-lenta
Chave de ignio LIGADA,
pedal de freio pressionado

6,0 V ou mais
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 3)
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 5)
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 5)

STP (E65) E1 (E77)

GW BR

Interruptor da luz de freio

STP (E65) E1 (E77)

GW BR

ST1 (E614) E1 (E77)

RL BR

Interruptor da luz de freio Chave de ignio LIGADA,


pedal de freio liberado
Interruptor da luz de freio Chave de ignio LIGADA,
(oposto a STP)
pedal de freio pressionado

ST1 (E614) E1 (E77)

RL BR

Interruptor da luz de freio Chave de ignio LIGADA,


(oposto a STP)
pedal de freio liberado

TC (E511) E1 (E77)

PB BR

Terminal TC do DLC3

W (E512) E1 (E77)

RB BR

W (E512) E1 (E77)

RB BR

Lmpada Indicadora de MIL acesa


Falhas (MIL)
Lmpada Indicadora de
MIL apagada
Falhas (MIL)

SPD (E617) E1 (E77)

VR BR

Sinal de velocidade do Chave de ignio LIGADA,


painel de instrumentos gire lentamente a roda

SIL (E518) E1 (E77)

RY BR

Terminal SIL do DLC3

PIM (E728) E2 (E828)

LB BR

PIM (E728) E2 (E828)

LB BR

PIM (E728) E2 (E828)

LB BR

IREL (E510) E1 (E77)

BW BR

IREL (E510) E1 (E77)

BW BR

TACH (E54) E1 (E77)

BW BR

PCR1 (E826) E2 (E828)

RY BR

GREL (E515) E1 (E77)

R BR

Rel GLOW

Motor girando

9 a 14 V

GREL (E515) E1 (E77)

R BR

Rel GLOW

Motor funcionando em
marcha-lenta

0 a 1,5 V

THF (E829) E2 (E828)

GB BR

ALT (E88) E1 (E77)


PCV+ (E82) PCV (E81)

INJF (E825) E1 (E77)

G BR
GW GY

P BR

Sensor de Presso Absoluta no Coletor (MAP)


Sensor de Presso Absoluta no Coletor (MAP)

Chave de ignio LIGADA

Sensor de temperatura Chave de ignio LIGADA


do combustvel
Motor funcionando em
marcha-lenta

Vlvula de controle de Motor funcionando em


suco
marcha-lenta
EDU

0 a 1,5 V
0 a 1,5 V
7,5 a 14 V
9 a 14 V
0a3V
9 a 14 V
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 7)

Conecte o Intelligent Tester


Gerao de pulso
II ao DLC3.
Aplique presso negativa de 40
1,3 a 1,9 V
kPa (300 mmHg, 11,8 Hg.pol)
Corresponde presso
2,4 a 3,1 V
atmosfrica

Sensor de Presso Ab- Aplique presso positiva de 170


soluta no Coletor (MAP) kPa (1.275 mmHg, 50,2 Hg.pol)
Rel EDU
Chave de ignio DESLIGADA
Motor funcionando em
Rel EDU
marcha-lenta
Motor funcionando em
Rotao do motor
marcha-lenta
Sensor de presso no dis- Motor funcionando em
tribuidor comum (principal) marcha-lenta

Relao de carga do
gerador

7,5 a 14 V

Motor funcionando em
marcha-lenta

3,7 a 4,3 V
9 a 14 V
0 a 1,5 V
Gerao de
pulsos
1,3 a 1,8 V

0,5 a 3,4 V
Gerao de pulso
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 2)
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 4)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Smbolos (N do Terminal)

Cor da Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

VNTO (E810)*1 E1 (E77)

BO BR

Atuador do motor do
turbo *1

Motor funcionando em
marcha-lenta

VNTI (E817)*1 E1 (E77)

RB BR

Atuador do motor do
turbo *1

Motor funcionando em
marcha-lenta

05-45
Condio Especificada

Condio

Chave de ignio LIGADA,


Sensor de Posio da borboleta de acelerao toBorboleta de Acelerao talmente aberta
Sensor de Posio da Chave de ignio LIGADA,
Borboleta de Acelerao borboleta de acelerao totalmente fechada

Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 6)
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 6)

VLU (E729) E2 (E828)

B BR

VLU (E729) E2 (E828)

B BR

LUSL (E74) E1 (E77)

GR BR

Sinal de carga da borbo- Motor aquecido, acelerando


leta de acelerao diesel o motor

EGLS (E733)*2 E2 (E828)

LY BR

Sensor de posio da
vlvula EGR*2

Chave de ignio LIGADA

0,3 a 1,3 V

EGR (E79) E1 (E77)

LR BR

E-VRV EGR

Chave de ignio LIGADA

Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 1)

EGRC (E718)*1 E1 (E77)

YB BR

VSV de corte da EGR*1

Chave de ignio LIGADA,


interrupo na EGR (pedal
do acelerador totalmente
pressionado)

0,3 a 1,3 V

SCV (E815)*1 E1 (E77)

LG BR

VSV da vlvula de
controle de
turbilhamento*1

VSV da vlvula de controle


de turbilhamento ON (3 000
rpm ou menos)

0,3 a 1,3 V

CAN+ (E622) E1 (E77)

V*4 BR

Linha de comunicao
CAN

Chave de ignio LIGADA

Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 9)

CAN (E621) E1 (E77)

P*4 BR

Linha de comunicao
CAN

Chave de ignio LIGADA

Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 10)

RECOMENDAO:
*2: 2KD-FTV
*1: 1KD-FTV

*3: 1KD-FTV, 2KD-FTV (com CAC)

*4: T/A

3,6 a 4,2 V

0,4 a 1,0 V
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 8)

*5: T/M

Formato de onda 1
(a) Sinal E-VRV EGR
Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

EGR (E79) E1 (E77)


5 V/DIV., 1 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao da E-VRV EGR.
1 mseg./DIV.

Formato de onda 2
(a) Sinal da vlvula de controle de suco
Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

5 mseg./DIV.

EGR (E79) E1 (E77)


10 V/DIV., 5 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta ou girando para
a partida com motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao da vlvula de controle
de suco.

05-46

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Formato de onda 3
(a) Sinal de injeo do injetor no. 1
(b) Sinal de injeo do injetor no. 2
(c) Sinal de injeo do injetor no. 3
(d) Sinal de injeo do injetor no. 4
Smbolos (N do terminal)

20 mseg./DIV.

Ajuste de ferramenta
Condio

(a)
(b)
(c)
(d)

#1
#3
#4
#2

(E824)
(E822)
(E821)
(E823)

E1
E1
E1
E1

(E77)
(E77)
(E77)
(E77)

5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a injeo do injetor.

Formato de onda 4
(a) Sinal de confirmao de injeo do injetor
Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

INJF (E825) E1 (E77)


2 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a injeo do injetor.
20 mseg./DIV.

Formato de onda 5
(a) Sinal do Sensor de posio da rvore de manivelas
(b) Sinal do Sensor de posio da rvore de comando
Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)

(a) NE+ (E827) NE (E834)


(b) G+ (E723) G (E731)
5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a rotao do motor.
Formato de onda 6
(a) Sinal do atuador do motor do turbo
Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)

(a) VNTO (E810) E1 (E77)


(b) VNTI (E817) E1 (E77)
5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do turbocharger.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-47

Formato de onda 7
(a) Sinal de velocidade do veculo
Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

20 mseg./DIV.

20 mseg./DIV.

5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Durante a conduo do veculo

RECOMENDAO:
O formato de onda diminui conforme o aumento da velocidade do veculo.

Formato de onda 8
(a) Sinal da borboleta de acelerao diesel
Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

2 mseg./DIV.

SPD (E617) E1 (E77)

LUSL (E74) E1 (E77)


1 V/DIV., 2 mseg./DIV.
Acelerao com o motor aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do sinal da borboleta de
acelerao diesel.

Formato de onda 9
(a) Sinal de comunicao CAN
Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

CAN+ (E622) E1 (E77)


1 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Motor parado, chave de ignio ligada

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme o sinal de comunicao CAN.
10 mseg./DIV.

Formato de onda 10
(a) Sinal de comunicao CAN
Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

CAN (E621) E1 (E77)


1 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Motor parado, chave de ignio ligada

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme o sinal de comunicao CAN.
10 mseg./DIV.

05-48

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1.

DESCRIO

Para o diagnstico de veculos equipados com sistema Multiplex OBD


(M-OBD), o veculo dever ser conectado ao Intelligent Tester II. Diversas sadas de dados do Mdulo de Controle do Motor (ECM) podero
ser lidas.

A Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acender quando o computador de bordo do veculo detectar uma falha no prprio computador ou
nos componentes do sistema de trao. Alm disso, os DTCs correspondentes sero gravados na memria do ECM (Veja a pgina 05-61).
Se no houver recorrncia de falha, a MIL permanecer acesa at que
a chave de ignio seja desligada e a seguir a MIL ir apagar quando
a chave de ignio for ligada. Entretanto o DTC permanecer gravado
na memria do ECM.

Intelligent Tester II

2.

Para verificar os DTCs, Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3. no


veculo ou conecte os terminais TC e CG no DLC3 (os DTCs sero
apresentados no painel de instrumentos).

MODO NORMAL E MODO DE INSPEO

O sistema de diagnstico funcionar no modo normal durante o uso normal do veculo. No modo normal, a lgica de
deteco de 2 etapas usada para garantir a deteco precisa das falhas. O modo de inspeo tambm disponvel
para os tcnicos como opo. No modo de inspeo, a lgica de deteco de 1 etapa usada para a simulao dos
sintomas de falhas e aumentar a capacidade do sistema em detectar falhas, inclusive as falhas intermitentes (Veja a
pgina 05-52).

3.

LGICA DE DETECO DE 2 CICLOS

Ao ser detectada inicialmente, uma falha ser gravada temporariamente na memria do ECM (1 ciclo). Se a mesma
falha for detectada durante o ciclo da chave de ignio seguinte, a MIL ir acender (2 ciclo).

4.

DADOS ARMAZENADOS

Os Dados Armazenados registram as condies do motor (sistema de combustvel, carga calculada do motor, temperatura do fluido de arrefecimento, ajuste de combustvel, rotao do motor, velocidade do veculo, etc.). Quando uma
falha detectada. Durante o diagnstico, os Dados Armazenados podem ajudar a determinar se o veculo estava
funcionando ou parado, se o motor estava aquecido ou no, se a relao ar/combustvel era rica ou pobre, e outros
dados referentes ao momento da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5.

05-49

INSPEO DO DLC3

O ECM do veculo utiliza protocolo de comunicao-ISO 14230 (MOBD). A disposio de terminais do DLC3 compatvel com ISO 1503130 e corresponde ao formato ISO 14230.

Smbolo (N do Terminal)

Descrio do Terminal

Condio

Condio especificada

SIL (7) SG (5)

Linha + do bus

Durante a transmisso

Gerao de pulso

CG (4) Massa da carroaria

Massa do chassi

Sempre

Abaixo de 1

SG (5) Massa da carroaria

Massa do sinal

Sempre

Abaixo de 1

BAT (16) Massa da carroaria

Terminal positivo da bateria

Sempre

9 a 14 V

RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de ignio. e tente usar o dispositivo de teste. Se o mostrador indicar que
houve erro de comunicao, haver problema no veculo ou no dispositivo de teste.

Se a comunicao estiver normal quando o dispositivo de


teste for conectado a outro veculo, inspecione o DLC3 do
veculo original.

Se a comunicao ainda no for possvel quando o dispositivo de teste for conectado a outro veculo, provavelmente
haver falha no prprio dispositivo de teste. Consulte o departamento de servio listado no manual de instruo do
dispositivo de teste.

6.

INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA

Voltagem da bateria: 11 a 14 V.
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

7.
(a)

INSPECIONE A MIL

A Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acender quando a chave


de ignio for ligada e o motor no estiver funcionando.
RECOMENDAO:
Se a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) no acender, verifique o
circuito da MIL (consulte CIRCUITO DA MIL, pgina 05-230).
(b) Aps a partida do motor, a MIL dever apagar. Se a lmpada
permanecer acesa, o sistema de diagnstico ter detectada uma
falha ou anormalidade no sistema.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-50

INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC
NOTA:
Somente para Intelligent Tester II:
Quando o sistema de diagnstico for comutado do modo normal para o modo de inspeo, ou vice versa, todos
os DTCs e Dados Armazenados registrados no modo normal sero apagados. Antes de comutar os modos,
sempre verifique e anote os DTCs e Dados Armazenados.

Intelligent Tester II

Exemplo:

Pick Up

1.

INSPEO DE DTC (usando o Intelligent Tester II)

(a)
(b)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.

(c)
(d)
(e)

Acesse os menus: Auto / Pick Up / Motor / DTC.


Verifique e anote os DTCs e Dados Armazenados.
Confirme os detalhes dos DTCs (Veja a pgina 05-50)

2.

INSPEO DE DTC (sem usar o Intelligent Tester II)

(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.
SST 09843-18040

(c)

Verifique os DTCs observando a Lmpada Indicadora de Falhas


(MIL). Se no houver DTCs., a Lmpada Indicadora de Falhas
(MIL) ir piscar conforme detalhado na ilustrao.

Motor
DTC

0,25 seg.

0,25 seg.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

0,5 seg.
4,5 seg.

0,5 seg.
2,5 seg.

0,5 seg.

(d)
4,5 seg.

Repete

Um ciclo
Incio

Exemplo
(1) Os DTCs 12 e 31 so detectados e a Lmpada Indicadora
de Falhas (MIL) comear a apresentar os DTCs, conforme
detalhado esquerda. O padro piscar para o DTC 12 na
MIL ser o primeiro apresentado.
RECOMENDAO:
Se houver 2 ou mais cdigos gravados, a apresentao ser iniciada a
partir do cdigo de nmero mais baixo e prosseguir na seqncia.
(2) Haver uma pausa de 2,5segundos. Esta pausa ir ocorrer
entre os padres piscar da MIL para cada DTC.
(3) O padro piscar da MIL para o DTC 31 ser apresentado.
(4) Haver uma pausa de 4,5 segundos. Esta pausa ir ocorrer
quando o padro piscar da MIL for o ltimo de uma seqncia
de diversos DTCs.
(5) A MIL repetir a apresentao da seqncia de DTCs.
(e) Verifique os detalhes da falha usando a tabela de DTC detalhada
na pgina 05-50.
(f) Aps completar a inspeo, desconecte os terminais 13 (TC) e 4
(CG) e apague o mostrador.
(g) Confirme os detalhes dos DTCs (Veja a pgina 05-60).

3.

Exemplo:

Apagar

(a)
(b)
(c)
(d)

J/B do compartimento do motor

4.

(a)

Fusvel EFI

05-51

CANCELAMENTO DE DTCs e DADOS


ARMAZENADOS
(Usando o Intelligent Tester II)
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. (no d partida ao motor) e ligue o
Intelligent Tester II.
Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / DTC./ Clear.
Apague os DTCs e Dados Armazenados pressionando YES no
dispositivo de teste.

CANCELAMENTO DE DTCs e DADOS


ARMAZENADOS
(Sem usar o Intelligent Tester II)
Execute uma das operaes abaixo.
(1) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria(-) durante mais de 1 minuto.
(2) Remova o fusvel EFI, do J/B do compartimento do motor,
localizado no compartimento do motor durante mais de 1
minuto.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-52

PROCEDIMENTO DO MODO DE INSPEO


RECOMENDAO:
Somente para Intelligent Tester II:
O modo de inspeo muito sensvel a falhas e capaz de detectar falhas que o modo normal no pode detectar. O
modo de inspeo tambm pode detectar todas as falhas detectadas atravs do modo normal.
No modo de inspeo, o ECM apresenta os DTCs usando a lgica de deteco de 1 ciclo.
NOTA:
Todos os DTCs gravados e os Dados Armazenados sero apagados se: 1) O ECM for comutado do modo normal
para modo de inspeo ou vice-versa; 2) A chave de ignio for posicionada de ON para ACC ou OFF enquanto
estiver no modo de inspeo.
Antes de comutar os modos, verifique e anote todos os DTCs e os Dados Armazenados gravados.

Intelligent Tester II

1.

PROCEDIMENTO PARA O MODO DE INSPEO

(a)

Certifique-se de que o veculo esteja nas condies abaixo:


(1) Voltagem da bateria igual a 11 V ou mais.
(2) Borboleta de acelerao totalmente fechada.
(3) Alavanca de mudana posicionada em N.
(4) Interruptor do A/C desligado.
Desligue a chave de ignio.
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.

(b)
(c)
(d)

0,13 seg.

(e)
(f)
(g)
(h)
(i)

0,13 seg.

(j)

Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / Check Mode


Certifique-se de que a MIL esteja piscando conforme detalhado
na ilustrao.
D partida ao motor (a MIL dever apagar).
Simule as condies da falha conforme descrito pelo cliente.
Verifique os DTCs e Dados Armazenados usando o Intelligent
Tester II.
Aps verificar o DTC, inspecione os circuitos apropriados (Veja a
pgina 05-50).

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-53

TABELA LIVRE-DE-FALHAS
1.

TABELA LIVRE-DE-FALHAS

Se houver gravao de algum dos cdigos abaixo, a ECU passar ao modo livre-de-falhas que permitir a conduo
temporria do veculo.
DTC n
(Veja a pgina)

P0045/34*
(05-66)
P0087/49
(05-70)
P0088/78
(05-78)

P0093/78
(05-84)

P0095/23*
(05-89)

P0097/23*
(05-89)

P0098/23*
(05-89)
P0100/31*
(05-93)
P0102/31*
(05-93)
P0103/31*
(05-93)
P0105/35
(05-101)

P0107/35
(05-101)

P0108/35
(05-101)
P0110/24
(05-107)
P0112/24
(05-107)

Item de deteco
Interrupo no circuito do
solenide de controle de reforo
turbo/super (Falha no sistema
turbocharger)
Presso no sistema do distribuidor
de combustvel Excessivamente
baixa (Falha no sistema do sensor
de presso do combustvel)
Presso no sistema do distribuidor de combustvel Excessivamente alta (Falha no sistema do
distribuidor comum)
Deteco de vazamento no
sistema de combustvel
Vazamento grande (Vazamentos
de combustvel no sistema do
distribuidor comum)
Circuito do sensor 2 de temperatura
do ar da admisso (Sensor de
temperatura do ar da admisso
(Conector de ar da admisso))
Circuito baixo do sensor 2 de
temperatura do ar da admisso
(Entrada baixa do sensor de
temperatura do ar da admisso
(Conector de ar da admisso))
Circuito alto do sensor 2 de
temperatura do ar da admisso
(Entrada alta no sensor de
temperatura do ar da admisso
(Conector de ar da admisso))
Circuito do fluxo da massa de ar
(Medidor da massa do fluxo de ar)
Circuito (Baixo) do fluxo da massa
de ar (Entrada baixa do medidor da
massa do fluxo de ar)
Circuito (Alto) do fluxo da massa
de ar (Entrada alta do medidor
da massa do fluxo de ar)
Presso absoluta no coletor/
Circuito de presso baromtrica
(Sensor de presso do ar da
admisso)
Entrada baixa do circuito de
presso absoluta no coletor/
Circuito de presso baromtrica
(Entrada baixa do sensor de
presso do ar da admisso)
Entrada alta do circuito presso
absoluta no coletor/Circuito de
presso baromtrica (Entrada no
sensor de presso do ar da
admisso)
Circuito de temperatura do ar da
admisso (Sensor de temperatura do ar da admisso)
Entrada baixa no circuito de
temperatura do ar da admisso
(Entrada baixa do sensor de
temperatura do ar da admisso)

Operao livre-de-falhas

Condies para desativao


da funo livre-de-falhas

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Limita a potncia do motor durante 1


minuto e a seguir desliga o motor

Chave de ignio DESLIGADA

Temperatura do ar da admisso (coletor de Deteco de retorno


condio original
admisso) fixada no valor especificado

Temperatura do ar da admisso (coletor de Deteco de retorno


condio original
admisso) fixada no valor especificado

Temperatura do ar da admisso (coletor de Deteco de retorno


admisso) fixada no valor especificado
condio original
Vlvula EGR fixada no ngulo de abertura
especificado

Deteco de retorno
condio original

Vlvula EGR fixada no ngulo de abertura


especificado

Deteco de retorno
condio original

Vlvula EGR fixada no ngulo de abertura


especificado

Deteco de retorno
condio original

Presso turbo fixada no valor especificado Deteco de retorno


condio original

Presso turbo fixada no valor especificado

Deteco de retorno
condio original

Presso turbo fixada no valor especificado

Deteco de retorno
condio original

Temperatura do ar da admisso fixada no


valor especificado

Deteco de retorno
condio original

Temperatura do ar da admisso fixada no


valor especificado

Deteco de retorno
condio original

05-54
DTC n
(Veja a pgina)

P0113/24
(05-107)
P0115/22
(05-114)

P0117/22
(05-114)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Item de deteco
Entrada alta no Circuito de
temperatura do ar da admisso
(entrada alta no sensor de
temperatura do ar da admisso)
Circuito de Temperatura do Fluido
de arrefecimento do Motor
(sensor de Temperatura do Fluido
de arrefecimento do Motor)
Entrada baixa no circuito de
temperatura do fluido de
arrefecimento do motor (entrada
baixa do sensor de temperatura do
fluido de arrefecimento do motor)

Operao livre-de-falhas
Temperatura do ar da admisso fixada no
valor especificado

Condies para desativao


da funo livre-de-falhas
Deteco de retorno
condio original

Sinal de sada do sensor de temperatura


do fluido de arrefecimento fixada no valor
Deteco de retorno
especificado (o valor fixado varia conforme condio original
as condies)
Sinal de sada do sensor de temperatura
do fluido de arrefecimento do motor fixada Deteco de retorno
no valor especificado (o valor especificado condio original
varia conforme as condies)

P0118/22
(05-114)

Entrada alta no circuito de


temperatura do fluido de
arrefecimento do motor (entrada
alta no sensor de temperatura do
fluido de arrefecimento do motor)

P0120/41
(05-120)

Circuito do interruptor/sensor A
de posio do pedal/borboleta de Limita a potncia do motor
acelerao (sensor de posio da
borboleta de acelerao

Chave de ignio DESLIGADA

P0122/41
(05-120)

Entrada baixa no Circuito do


interruptor/sensor A de posio do
Limita a potncia do motor
pedal/borboleta de acelerao
(entrada baixa do sensor de posio da borboleta de acelerao)

Chave de ignio DESLIGADA

P0123/41
(05-120)

Entrada alta no Circuito do


interruptor/sensor A de posio
do pedal/borboleta de acelerao Limita a potncia do motor
(entrada alta no sensor de posio da borboleta de acelerao)

Chave de ignio DESLIGADA

P0168/39
(05-125)
P0180/39
(05-126)
P0182/39
(05-126)

P0183/39
(05-126)
P0190/49
(05-70)
P0192/49
(05-70)

Temperatura do combustvel
excessivamente alta
(racionalidade do sensor de
temperatura de combustvel)
Circuito do sensor A de temperatura de combustvel (sensor de
temperatura de combustvel)
Entrada baixa no Circuito do sensor
A de temperatura de combustvel
(entrada baixa do sensor de
temperatura de combustvel)
Entrada alta no Circuito do
sensor A de temperatura de
combustvel (entrada alta no
sensor de temperatura de
combustvel)
Circuito do sensor de presso no
distribuidor do combustvel (sensor
de presso de combustvel)
Entrada baixa no circuito do sensor
de presso no distribuidor do
combustvel (entrada baixa do
sensor de presso de combustvel)

Sinal de sada do sensor de temperatura


do fluido de arrefecimento do motor fixada
no valor especificado (o valor especificado
varia conforme as condies)

Deteco de retorno
condio original

Limita a potncia do motor

Deteco de retorno
condio original

Temperatura de combustvel fixada no


valor especificado

Deteco de retorno
condio original

Temperatura de combustvel fixada no


valor especificado

Deteco de retorno
condio original

Temperatura de combustvel fixada no


valor especificado

Deteco de retorno
condio original

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Entrada alta no circuito do sensor


de presso no distribuidor do
Limita a potncia do motor
Chave de ignio DESLIGADA
combustvel (entrada alta no sensor
de presso de combustvel)
Quando o circuito de um injetor apresenta
P0200/97 Interrupo/circuito do injetor
falha, a potncia do motor limitada.
Quando o circuito de 2 injetores apresenta Chave de ignio DESLIGADA
(05-130) (sistema EDU para falha no
injetor)
falha, o motor desligado
P0234/34* Condio excessiva de reforo turbo/
Limita a potncia do motor
Chave de ignio DESLIGADA
(05-138) super (falha no sistema turbocharger)
P0193/49
(05-70)

P0299/34* Condio insuficiente de reforo turbo/


(05-138) super (falha no sistema turbocharger)

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
DTC n
(Veja a pgina)

Item de deteco

Circuito do sensor A de
posio da rvore de manivelas
(sensor de posio da rvore de
manivelas)
Circuito do sensor A de posio
P0340/12 da rvore de comando (banco 1 ou
sensor simples) (sensor de posio
(05-148)
da rvore de comando)
Faixa/desempenho do controle
P0488/15 de posio da borboleta de
acelerao - recirculao dos
(05-162)
gases do escapamento (borboleta de acelerao diesel)
P0500/42 Sensor A de velocidade do veculo
(05-167) (sensor de velocidade do veculo)
Interrupo/circuito de controle da
P0627/78
bomba de combustvel (falha no
(05-178) sistema de distribuidor comum)
P1229/78 Sistema da bomba de combustvel (falha
no sistema do distribuidor comum)
(05-78)
Condio
de Excesso de reforo
P1251/34*
Turbo/Super (Excessivamente alto)
(05-138) (Falha no sistema turbocharger)
P0335/12
(05-143)

Operao livre-de-falhas

P2121/19
(05-196)

P2122/19
(05-188)

P2123/19
(05-188)

P2125/19
(05-188)

Condies para desativao


da funo livre-de-falhas

Motor desligado

Deteco de retorno
condio original

Limita a potncia do motor

Deteco de retorno
condio original

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Velocidade do veculo fixada a 0 km/h

Deteco de retorno
condio original

Motor desligado

Deteco de retorno
condio original

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Motor DESLIGADO
Circuito do Interruptor/Sensor D
de posio do pedal /borboleta de Limita a potncia do motor
acelerao (Sensor de posio do
pedal do acelerador (sensor 1))
Faixa/desempenho do Circuito do
Interruptor/Sensor D de posio do
Limita a potncia do motor
pedal /borboleta de acelerao
(Racionalidade do Sensor de posio
do pedal do acelerador (sensor 1))

Chave de ignio DESLIGADA

P1611/17 (05-177) Pulso Run (ECM)

P2120/19
(05-188)

05-55

Entrada baixa no Circuito do


Interruptor/Sensor D de posio do
Limita a potncia do motor
pedal /borboleta de acelerao
(entrada baixa do sensor de posio
do pedal do acelerador (sensor 1))
Entrada alta no Circuito do Interruptor/Sensor D de posio do pedal /
Limita a potncia do motor
borboleta de acelerao (entrada
alta no sensor de posio do pedal
do acelerador (sensor 1))
Circuito E do Interruptor/Sensor de
posio do pedal /borboleta de
Limita a potncia do motor
acelerao (Sensor de posio do
pedal do acelerador (sensor 2))

Entrada baixa no Circuito do


P2127/19 Interruptor/Sensor E de posio do
pedal /borboleta de acelerao
(05-188) (entrada baixa do sensor de posio
do pedal do acelerador (sensor 2))
Entrada alta no Circuito do InterrupP2128/19 tor/Sensor E de posio do pedal /
borboleta de acelerao (entrada
(05-188)
alta no sensor de posio do pedal
do acelerador (sensor 2))
Correlao de voltagem no circuito
do interruptor/sensor D/E de
P2138/19 posio do pedal/borboleta de
(05-188) acelerao (falha no sensor de
posio do pedal do acelerador)
P2226/A5 (05-199) Circuito de presso baromtrica (ECM)
P2228/A5 Entrada baixa no Circuito de
presso baromtrica (ECM)
(05-199)
P2229/A5 Entrada alta no Circuito de
(05-199) presso baromtrica (ECM)

RECOMENDAO: *: 1KD-FTV

Chave de ignio DESLIGADA

Chave de ignio DESLIGADA

Chave de ignio DESLIGADA

Chave de ignio DESLIGADA

Chave de ignio DESLIGADA

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Limita a potncia do motor

Chave de ignio DESLIGADA

Presso atmosfrica fixada no valor especificado


Presso atmosfrica fixada no valor
especificado
Presso atmosfrica fixada no valor
especificado

Deteco de retorno condio original


Deteco de retorno
condio original
Deteco de retorno
condio original

05-56

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DATA LIST / ACTIVE TEST


1.

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST

RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.
(a) Aquea o motor
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio.
(e) Ligue o Intelligent Tester II
(f) Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / Data List
(g) Faa a leitura dos Data List.
Tela do Intelligent Tester II

Calculate Load

MAF

MAP

Item / Faixa de medio (Monitor)

Carga calculada pelo ECM/


Min.: 0 %, Mx. 100%

Taxa de fluxo de ar do status do


medidor MAF/
Min.: 0 gm/s Mx.: 655,35 gm/s

Presso absoluta interna no


coletor do ar de admisso/
Min.: 0kPa, Max.: 255kPa

Condio normal*1
1KD-FTV:
11,4 a 16,4%: motor funcionando
em marcha-lenta
13,1 a 18,9%: motor funcionando
sem carga (2.500 rpm)
2KD-FTV :
10 a 40%: motor funcionando em
marcha-lenta
10 a 40%: motor funcionando sem
carga (2.500 rpm)
5 a 12 gm/s:
Motor funcionando em marchalenta

28 a 46 gm/s:
Motor funcionando sem carga
(2.000 rpm)
1KD-FTV
95 a 105 kPa:
Motor funcionando
lenta
100 a 120 kPa:
Motor funcionando
110 a 135 kPa:
Motor funcionando
2KD-FTV
90 a 100 kPa:
Motor funcionando
lenta
90 a 110 kPa:
Motor funcionando
110 a 130 kPa:
Motor funcionando

Nota sobre o diagnstico

Se o valor for aproximadamente 0,0


gm/s:
Interrupo do circuito de
alimentao do medidor da
massa do fluxo de ar
Interrupo ou curto circuito no
circuito VG
Se o valor estiver acima de 135 gm/s:
Interrupo no circuito E2G

em marchaa 2.000 rpm


a 3.000 rpm

em marchaa 2.000 rpm


a 3.000 rpm

Engine Speed

Rotao do motor/
Min.: 0 rpm, Max.: 16383,75 rpm

700 a 800 rpm: motor funcionando


em marcha-lenta

Coolant Temp

Temperatura do fluido de
arrefecimento do motor/
Min.: -40C, Max.: 140C

1KD-FTV
75 a 90C (167 a 194F):
Aps o aquecimento do motor
2KD-FTV
80 a 95C (176 a 203F):
Aps o aquecimento do motor

Intake Air

Temperatura do ar de admisso/
Min.: -40C, Max.: 140C

Equivalente temperatura do
coletor do ar de admisso

Se o valor for -40C (-40F) ou


140C (284F), interrupo ou
curto circuito no circuito do sensor

Vehicle Speed

Velocidade do veculo/
Min.: 0 km/h, Max.: 255km/h

Velocidade real do veculo

Velocidade indicada no velocmetro

Se o valor for -40C (-40F) ou


140C (284F), interrupo ou curto
circuito no circuito do sensor

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
Tela do Intelligent Tester II

Fuel Press

EGR Position

Condio normal*1

Item / Faixa de medio (Monitor)

Presso do combustvel
Min.: 0MPa, Max 655,350

Posio da EGR
Min.: 0%, Max.: 100%

1KD-FTV:
30 a 40 MPa:
Motor funcionando em marchalenta
2KD-FTV:
25 a 35 MPa:
Motor funcionando em marchalenta

05-57

Nota sobre o diagnstico

1KD-FTV:
Superfcie nivelada, temperatura
ambiente, motor aquecido e
funcionando em marcha-lenta
0 a 65%
2KD-FTV:
Superfcie nivelada, motor
aquecido e funcionando em
marcha-lenta
50 a 100%

Accelerator Position no. 1

Posio do pedal do acelerador n 1/


Min.: 0%, Max.: 100%

Pedal do acelerador liberado


8 a 28%
Pedal do acelerador pressionado
51 a 71%

Accelerator Position no. 2

Posio do pedal do acelerador n 2/


Min.: 0%, Max.: 100%

Pedal do acelerador liberado


30 a 55%
Pedal do acelerador pressionado
73 a 98%

Initial Engine Coolant Temp

Temperatura inicial do fluido de


arrefecimento do motor
Min.: -40C, Max.: 120C

ECT na partida do motor

Initial Intake Air Temp

Temperatura inicial do ar de
admisso
Min.: -40C, Max.: 120C

IAT na partida do motor

EGR Position

Posio da EGR
Min.: 0%, Max.: 100%

Superfcie nivelada, motor


aquecido e funcionando em
marcha-lenta:
50 a 70%

EGR Close Leaning Value

Valor aprendido fechado da


EGR
Min.: 0 V, Max 5 V

Superfcie nivelada, temperatura


ambiente, motor aquecido e
funcionando em marcha-lenta
0,15 a 1,45 V

Throttle Valve Fully Closed

Borboleta de acelerao
totalmente fechada
Min: 0 deg, Max 84 deg

0,645 a 0,775 V

Target Common Rail Pressure

Presso objetiva do distribuidor


comum
Min.: 0 kPa, Max.: 655350 kPa

20 a 160 MPa

VNT Type*

VN tipo turbo
0: No, 1: Commo, 2: Vcuo

1KD-FTV:
1: Commo
2KD-FTV
0: No

VNT Max Angle *

ngulo mximo turbo VN


Min.: 0%, Max.: 100%

100%

VNT Min*

ngulo mnimo turbo VN


Min.: 0%, Max.: 100%

10%

Injection Pressure Correction

Correo de presso da injeo


Min.: -500 mm/st
Max.: 780 mm/st

- 400 a 400 mm/st

Alternate Duty Ratio

Relao de carga alternada


Min.: 0%, Max.: 100%

Sem carga eltrica


20 a 60%
Carga eltrica alta
100%

Accel Position 1

Voltagem do sensor n1 de
posio do pedal do acelerador
Min.: 0V, Max 5 V

Pedal do acelerador liberado


0,5 a 1,1V
Pedal do acelerador pressionado
2,6 a 4,5 V

Leitura do valor com a chave de


ignio ligada
(No de partida no motor)

05-58

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Tela do Intelligent Tester II

Item / Faixa de medio (Monitor)

Condio normal*1

Nota sobre o diagnstico

Accel Position 1

Voltagem do sensor n2 de
posio do pedal do acelerador
Min.: 0V, Max 5 V

Pedal do acelerador liberado


1,2 a 2,0 V
Pedal do acelerador pressionado
3,4 a 5,0 V

Leitura do valor com a chave de


ignio ligada (No d partida no
motor)

Accel Position

Status de posio do acelerador


Min.: 0%, Max.: 100%

Pedal do acelerador liberado


10 a 22%
Pedal do acelerador pressionado
52 a 90%

Leitura do valor com a chave de


ignio ligada (No d partida no
motor)

VNT Command*

Comando turbo VN
Min.: 0%, Max.: 100%

0 a 100%

Dados armazenados ECD

Pump VCM Angle

ngulo VCM Bomba


Min: 0mA, Max.: 4000mA

IDL Stable Control

Controle de estabilidade na
marcha lenta
Min.: -80mm/st, Max 79mm/st

-10 a 10mm: motor funcionando


em marcha-lenta

Pilot 1 Injection

Injeo Piloto 1
Min.: 0 ms, Max.: 65.535 s

1KD-FTV:
380 a 480 s: motor funcionando
em marcha-lenta

Injeo Piloto 2
Min.: 0 ms, Max.: 65.535 s

1KD-FTV:
380 a 480 s: motor funcionando
em marcha-lenta
2KD-FTV:
350 a 450 s: motor funcionando
em marcha-lenta

Main Injection

Injeo principal
Min.: 0 ms, Max.: 65.535 s

1KD-FTV:
530 a 730 s: motor funcionando
em marcha-lenta
2KD-FTV:
525 a 675 s: motor funcionando
em marcha-lenta

After Injection

Aps injeo
Min.: 0 ms, Max.: 65.535 s

Pilot 1 Injection

Injeo Piloto 1
Min.: -70CA, Max.: 20CA

1KD-FTV:
5 a 8 CA: motor funcionando em
marcha-lenta

Pilot 2 Injection

Injeo Piloto 2
Min.: -50CA, Max.: 20CA

1KD-FTV:
12 a 18CA: motor funcionando
em marcha-lenta
2KD-FTV:
1 a 2CA

Main Injection

Injeo principal
Min.: -90CA, Max.: 90CA

1KD-FTV:
3CA: motor funcionando em
marcha-lenta
2KD-FTV:
7CA

After Injection

Aps injeo
Min.: -10CA, Max.: 50CA

Injection Feedback Value

Pilot 2 Injection

Dados armazenados ECD


Dados armazenados ECD

Valor aprendido de retorno da


injeo
Min -10mm, Max.: 9,92mm

-4,0 a 4,0mm: motor funcionando


em marcha-lenta

Injection Feedback Val #1

Correo de volume da injeo


para o cilindro 1
Min -10mm, Max.: 10 mm

-3,0 a 3,0mm: motor funcionando


em marcha-lenta

Injection Feedback Val #2

Correo de volume da injeo


para o cilindro 2
Min -10mm, Max.: 10 mm

-3,0 a 3,0mm: motor funcionando


em marcha-lenta

Injection Feedback Val #3

Correo de volume da injeo


para o cilindro 3
Min -10mm, Max.: 10 mm

-3,0 a 3,0mm: motor funcionando


em marcha-lenta

Injection Feedback Val #4

Correo de volume da injeo


para o cilindro 4
Min -10mm, Max.: 10 mm

-3,0 a 3,0mm: motor funcionando


em marcha-lenta

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
Tela do Intelligent Tester II

Item / Faixa de medio (Monitor)

05-59

Condio normal*1

Nota sobre o diagnstico

Injection Volume

Volume de injeo
Min.: 0mm, Max.: 1279,98 mm

1KD-FTV:
5 a 12 mm: motor funcionando em
marcha-lenta
2KD-FTV:
3 a 10 mm: motor funcionando em
marcha-lenta

EGR Learning Status*

Status de aprendizado da EGR


OK ou NG

OK

Starter Signal

Sinal de partida
ON ou OFF

ON: Motor girando

Power Steering Signal

Sinal do volante de direo


ON ou OFF

OFF

A/C Signal

Sinal do A/C
ON ou OFF

ON: A/C Ligado

Stop Light Switch

Interruptor do sinal de freio


ON ou OFF

ON: Pedal do acelerador


pressionado
OFF: Pedal do acelerador
liberado

Battery Voltage

Voltagem da bateria
Min.: 0 V
Max.: 65,535 V

9 a 14 V: motor funcionando em
marcha-lenta

Atmosphere Pressure

Valor da presso atmosfrica/


Min.: 0kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol),
Max.: 255 kPa (1.912,6 mmHg,
75,3 Hg.pol)

Presso atmosfrica real

EGR

Status da EGR para Active Test


ON ou OFF

Dados de suporte do Active Test

ACT VSV

Status de corte do A/C para Active


Test
ON ou OFF

Dados de suporte do Active Test

TC and TE1

Terminal TC e TE1 do DLC3/


ON ou OFF

#Code

Coding/
Min.: 0, Max.: 255

Check Mode

Modo de inspeo
ON ou OFF

SPD Test

Resultado do modo de inspeo


para sensor de velocidade do
veculo
0: COMPL, 1: INCOMPL

MIL ON Run Distance

Distncia percorrida MIL ACESA


Min.: 0 km
Max.: 65.635 Km

Distncia aps deteco de DTC

Running Time from MIL ON

Tempo de ativao da MIL ACESA


Min.: 0 minutos
Max.: 65535 minutos

Tempo de ativao equivalente


aps MIL ACESA

Distance from DTC Cleared

Distncia aps cancelamento de


DTC
Min.: 0 km
Max.: 65.635 Km

Equivalente distncia aps o


DTC ter sido cancelado

Warmup Cycle Cleared DTC

Ciclos de aquecimentos aps


cancelamento de DTC
Min.: 0km
Max.: 255

Engine Run Time

Tempo de funcionamento do motor


Tempo aps a partida do motor
Min.: 0 segundos
Max.: 65.535 segundos

Time After DTC Cleared

Tempo aps cancelamento de DTC Equivalente ao tempo aps o DTC


Min.: 0 minutos
ter sido cancelado
Max.: 65.535 minutos

ON: Modo de inspeo ON

Numero de DTCs detectados

Veja pgina 05-52

Nmero de ciclos de aquecimentos


aps cancelamento de DTC

Dados de servio

05-60

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECOMENDAO:
*1: A falta de especificaes definidas para Funcionando em marcha-lenta significa alavanca de mudana posicionada
em N ou P, interruptor do A/C DESLIGADO e todos os interruptores dos acessrios DESLIGADOS.
2
* : 1KD-FTV
*3: 2KD-FTV

2.

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST / ACTIVE TEST

RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a operao de rel, vlvula comutadora de vcuo, atuador outros itens sem a remoo
destes componentes. A execuo do Teste Ativo no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
Os Data List podem ser apresentados o Active Test.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Ligue o Intelligent Tester II
(d) Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / Active Test
(e) Execute o Active Test.
Tela do Intelligent Tester II
(Abreviado)

Detalhes do teste

Faixa de controle

Nota sobre o diagnstico

Control the EGR system

Acione a E-VRV EGR

ON/OFF

Control the A/C cut signal

Controle do sinal A/C

ON/OFF

Connect the TC and TE1

Acione a conexo TC e TE1

ON/OFF

Control the Cylinder #1 Fuel


Cut

Corte da injeo de combustvel


no injetor no. 1

ON/OFF

A injeo de combustvel
interrompida enquanto o teste
executado

Control the Cylinder #2 Fuel


Cut

Corte da injeo de combustvel


no injetor no. 2

ON/OFF

A injeo de combustvel
interrompida enquanto o teste
executado

Control the Cylinder #3 Fuel


Cut

Corte da injeo de combustvel


no injetor no. 3

ON/OFF

A injeo de combustvel
interrompida enquanto o teste
executado

Control the Cylinder #4 Fuel


Cut

Corte da injeo de combustvel


no injetor no. 4

ON/OFF

A injeo de combustvel
interrompida enquanto o teste
executado

Activate the VSV for EGR


Cut*

Acione a VSV para corte da EGR

ON/OFF

Teste the Turbo Charge Step


Motor*

Acione o motor DC para o


turbocharger

40 a 100%

Test the Fuel Leak

Aumenta a presso interna do


combustvel no distribuidor comum Interromper/iniciar
e inspeciona quanto a
vazamentos de combustvel

A presso de combustvel no
interior do distribuidor comum
pressurizado a um valor
especificado e rotao do motor
aumentada a 2.000 rpm aps a
seleo de ON.
As condies acima
preservadas enquanto o teste
est sendo executado.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-61

TABELA DE CDIGOS DE FALHA


RECOMENDAO:
Os parmetros listados na tabela podero ser diferentes dos valores reais encontrados conforme o tipo de instrumentos
e os fatores.
Se alguns DTCs forem apresentados durante o modo de inspeo de DTC, verifique o circuito dos DTCs apresentados
nas tabela abaixo. Para detalhes sobre cada DTC, consulte a pgina indicada.
DTC n
(Veja a pgina)

Item de deteco

P0045/34*3
(05-66)

Interrupo no circuito do
solenide de controle de
reforo turbo/super (falha
no sistema turbocharger)

MIL*1

Memria*2

Atuador do motor do turbocharger


Interrupo ou curto-circuito no circuito do
atuador do motor do turbo
Sub-conjunto do turbocharger
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de presso de combustvel
Sensor de presso de combustvel
ECM

Circuito do sensor 2 de
temperatura do ar da admisso Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
IAT turbo diesel
(Sensor de Temperatura do Ar
Sensor IAT turbo diesel
da Admisso (conector de ar
ECM
da admisso))

P0097/23*
(05-89)

Circuito baixo do sensor 2


de temperatura do ar da
admisso (Entrada baixa do
sensor de Temperatura do
Ar da Admisso (conector
de ar da admisso))

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


IAT turbo diesel
Sensor IAT turbo diesel
ECM

P0098/23*3
(05-89)

Circuito alto do sensor 2 de


temperatura do ar da admisso
(Entrada alta no sensor de
Temperatura do Ar da Admisso
(conector de ar da admisso))

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


medidor IAT
Sensor IAT turbo diesel
ECM

P0100/31*3
(05-93)

Circuito do Fluxo da
Massa de Ar (Medidor da
massa do fluxo de ar

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


medidor MAF
Medidor MAF
ECM

P0102/31*3
(05-93)

Circuito (Baixo) do Fluxo


da Massa de Ar (Entrada
baixa do medidor da
massa do fluxo de ar)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


medidor MAF
Medidor MAF
ECM

P0103/31*3
(05-93)

Circuito (Alto) do Fluxo da Massa Interrupo ou curto-circuito no circuito do medidor MAF


de Ar (Entrada alta do medidor da Medidor MAF
ECM
massa do fluxo de ar)

P0087/49
(05-70)

P0088/78
(05-78)

P0093/78
(05-84)

P0095/23*3
(05-89)

P0105/35
(05-101)

Presso no sistema do
distribuidor de combustvel
Excessivamente baixa
(falha no sistema do sensor
de presso do combustvel)
Presso no sistema do
distribuidor de combustvel
Excessivamente alta
(falha no sistema do
distribuidor comum)

Deteco de vazamento
no sistema de combustvel
Vazamento grande
(vazamentos de
combustvel no sistema do
distribuidor comum)

Presso Absoluta no
Coletor/Circuito de
presso baromtrica
(sensor de presso do ar
da admisso)

rea da falha

Bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco)


Limitador de presso
Curto-circuito no circuito da ba bomba de
abastecimento (vlvula de controle de suco)
ECM
Linha de presso entre a bomba de
abastecimento o distribuidor comum
Linha de combustvel entre o distribuidor comum e cada injetor
Bomba de abastecimento
Distribuidor comum
Injetores
Limitador de presso
Interrupo ou curto-circuito no circuito EDU
(apresentao simultnea de P0200/97)
Interrupo ou curto-circuito no circuito do injetor
EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de presso absoluta no coletor
Sensor de presso absoluta no coletor
Sub-conjunto do turbocharger
Conjunto da vlvula EGR
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-62
DTC n
(Veja a pgina)
P0107/35
(05-101)

P0108/35
(05-101)

Item de deteco

rea da falha

Interrupo ou curto-circuito no
de presso absoluta no coletor
Sensor de presso absoluta no
Sub-conjunto do turbocharger
Conjunto da vlvula EGR
ECM

Interrupo ou curto-circuito no
Entrada alta do circuito
de presso absoluta no coletor
presso absoluta no coletor/
Circuito de presso barom- Sensor de presso absoluta no
trica (entrada no sensor de Sub-conjunto do turbocharger
presso do ar da admisso) Conjunto da vlvula EGR
ECM
Entrada baixa do circuito
presso absoluta no coletor/
Circuito de presso baromtrica (entrada baixa do sensor de presso do ar da
admisso)

MIL*1

Memria*2

circuito do sensor
coletor

circuito do sensor
coletor

P0110/24
(05-107)

Circuito de temperatura do
ar da admisso (sensor
de temperatura do ar da
admisso)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de IAT


Sensor de IAT (Integrado no medidor MAF)*
Sensor IAT *5
ECM

P0112/24
(05-107)

Entrada baixa no circuito de


temperatura do ar da admisso
(entrada baixa do sensor de
temperatura do ar da admisso)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor IAT


Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1
Sensor IAT *5
ECM

P0113/24
(05-107)

Entrada alta no circuito de


temperatura do ar da admisso
(entrada alta no sensor de
temperatura do ar da admisso)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor IAT


Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1
Sensor IAT *5
ECM

P0115/22
(05-114)

Circuito de temperatura do fluido


de arrefecimento do motor (sensor de temperatura do fluido de
arrefecimento do motor)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


ECT
Sensor ECT
ECM

P0117/22
(05-114)

Entrada baixa no circuito


Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
de temperatura do fluido
ECT
de arrefecimento do motor
Sensor ECT
(entrada baixa do sensor
ECM
de temperatura do fluido
de arrefecimento do motor)

P0118/22
(05-114)

Entrada alta no circuito de


Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
temperatura do fluido de
ECT
arrefecimento do motor
(entrada alta no sensor de Sensor ECT
ECM
temperatura do fluido de
arrefecimento do motor)

P0120/41
(05-120)

Circuito do interruptor/
sensor A de posio do
pedal/borboleta de acelerao (sensor de posio
da borboleta de acelerao

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de posio da borboleta de acelerao
Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao
ECM

P0122/41
(05-120)

Entrada baixa no Circuito do


interruptor/sensor A de
posio do pedal/borboleta
de acelerao (entrada
baixa do sensor de posio
da borboleta de acelerao)

Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao


Interrupo ou curto-circuito no circuito VLU
Interrupo no circuito VC
ECM

P0123/41
(05-120)

Entrada alta no circuito do


interruptor/sensor A de
posio do pedal/borboleta
de acelerao (entrada alta
no sensor de posio da
borboleta de acelerao)

Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao


Interrupo ou curto-circuito no circuito E2
Curto-circuito nos circuitos VC e VTA
ECM

P0168/39
(05-125)

Temperatura do combustvel
excessivamente alta
(racionalidade do sensor)
de temperatura de
combustvel )

Sensor de temperatura do combustvel

P0180/39
(05-126)

Circuito do sensor A de
temperatura de combustvel
(sensor de temperatura de
combustvel)

Interrupo ou curto-circuito no sensor de


temperatura do combustvel
Sensor de temperatura do combustvel
ECM

P0182/39
(05-126)

Entrada baixa no Circuito do


sensor A de temperatura
de combustvel (entrada
baixa do sensor de
temperatura de combustvel)

Interrupo ou curto-circuito no sensor de


temperatura do combustvel
Sensor de temperatura do combustvel
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n
(Veja a pgina)
P0183/39
(05-126)

P0190/49
(05-70)

MIL*1

Memria*2

Interrupo ou curto-circuito no sensor de


temperatura do combustvel
Sensor de temperatura do combustvel
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de presso de combustvel
Sensor de presso de combustvel
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de presso de combustvel
Sensor de presso de combustvel
ECM

Item de deteco
Entrada alta no circuito do
sensor A de temperatura
de combustvel (entrada alta
no sensor de temperatura
de combustvel)
Circuito do sensor de
presso no distribuidor do
combustvel (sensor de
presso de combustvel)

rea da falha

P0192/49
(05-70)

Entrada baixa no circuito do


sensor de presso no
distribuidor do combustvel
(entrada baixa do sensor de
presso de combustvel)

P0193/49
(05-70)

Entrada alta no circuito do


Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
sensor de presso no
de presso de combustvel
distribuidor do combustvel
Sensor de presso de combustvel
(entrada alta no sensor de
ECM
presso de combustvel)

P0200/97
(05-130)

Interrupo/circuito do
injetor (sistema EDU para
falha no injetor)

P0234/34*3
(05-138)

Condio excessiva de
reforo turbo/super (falha
no sistema turbocharger)

05-63

5


Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Sensor de presso absoluta no coletor
Medidor de MAF
Vlvula EGR emperrada na posio aberta
Sensor de presso absoluta no coletor
(mangueira desconectada)
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito EDU


Injetor
EDU
ECM

Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Sensor de presso absoluta no coletor
Medidor de MAF
Vlvula EGR emperrada na posio fechada
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM

P0299/34*3
(05-138)

Condio insuficiente de
reforo turbo/super (falha
no sistema turbocharger)

P0335/12
(05-143)

Circuito do sensor
posio da rvore
manivelas (sensor
posio da rvore
manivelas)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de posio da rvore de manivelas
Sensor de posio da rvore de manivelas
Placa no. 1 do sensor de posio da rvore de manivelas
ECM

P0399/13
(05-143)

Circuito do sensor A de
posio da rvore de comando (banco 1 ou sensor
simples) (sensor de posio
da rvore de comando)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de posio da rvore de manivelas
Sensor de posio da rvore de manivelas
Placa no. 1 do sensor de posio da rvore de manivelas
ECM

P0340/12
(05-148)

Circuito do sensor A de
posio da rvore de comando (banco 1 ou sensor
simples) (sensor de posio
da rvore de comando)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de posio da rvore de comando
Sensor de posio da rvore de comando
Polia do eixo de acionamento da bomba
ECM

A de
de
de
de

Vlvula EGR emperrada


Vlvula EGR no move suavemente
Interrupo ou curto-circuito no circuito E-VRV da EGR
Interrupo ou curto-circuito no circuito do
sensor de posio da vlvula EGR
Sensor de posio da vlvula EGR
Bomba de vcuo
Mangueira de vcuo
ECM

P0400/71*4
(05-152)

Fluxo de recirculao dos


gases do escapamento
(Falha no sistema EGR)

P0405/06*4
(05-159)

Circuito A baixo do sensor de


recirculao dos gases do
escapamento (Falha no sensor
de levantamento da EGR)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de posio da vlvula EGR
Sensor de posio da vlvula EGR
ECM

P0406/96*4
(05-159)

Circuito A alto do sensor de


recirculao dos gases do
escapamento (Falha no sensor
de levantamento da EGR)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de posio da vlvula EGR
Sensor de posio da vlvula EGR
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-64
DTC n
(Veja a pgina)

Item de deteco

rea da falha

MIL*1

Memria*2

P0488/15
(05-162)

Faixa/desempenho do
controle de posio da
borboleta de acelerao recirculao dos gases
do escapamento
(Borboleta de acelerao
diesel)

Emperramento da borboleta de acelerao


Borboleta de acelerao no move suavemente
Interrupo ou curto-circuito no circuito da
borboleta de acelerao
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
de posio da borboleta de acelerao
Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao
(integrado no conjunto do corpo da borboleta de
acelerao
ECM

P0500/42
(05-167)

Sensor A de velocidade
do veculo (Sensor de
velocidade do veculo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de velocidade
Sensor de velocidade
Painel de instrumentos
ECM

P0504/51
(05-171)

Correlao A/B do
interruptor de freio (Racionalidade da luz de freio)

Curto-circuito no circuito do sinal da luz de freio


Interruptor da luz de freio
ECM

P0606
(05-177)

Processador ECM/PCM
(ECM)

ECM

P0607/89
(05-177)

Desempenho do Mdulo
de Controle (ECM)

ECM

P0627/78
(05-178)

Interrupo/circuito de con- Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula


trole da bomba de combustde controle de suco
vel (Falha no sistema do dis- Vlvula de controle de suco
tribuidor comum)
ECM

P1229/78
(05-70)

Sistema da bomba de
combustvel (Falha no
sistema do distribuidor
comum)

Curto-circuito no circuito da bomba de


abastecimento (vlvula de controle de suco)
Bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco)
ECM

P1251/34*3
(05-138)

Motor Escalonador para o


Circuito de Controle do
Turbocharger
(Intermitente) (Falha no
sistema turbocharger)

Atuador do motor do turbocharger


Interrupo ou curto-circuito no circuito do
atuador do motor do turbocharger
Sub-conjunto do turbocharger
Sensor de presso absoluta no coletor
Medidor MAF
Conjunto da vlvula EGR
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM

P1601/89
(05-181)

Circuito de correo do
injetor (EE-PROM)
(ECM)

Cdigo de compensao do injetor


ECM

P1611/17
(05-177)

Pulso RUN
(ECM)

ECM

P2008/58*3
(05-183)

Interrupo/Circuito de
controle do canal do
coletor de admisso
(Banco 1) (Falha no
sistema de controle de
turbilhamento)

VSV da vlvula de controle de turbilhamento


Interrupo ou curto-circuito na VSV da vlvula
de controle de turbilhamento
Coletor de admisso (vlvula de controle de
turbilhamento )
Vlvula EGR emperrada na posio aberta
Medidor MAF
ECM

P2120/19
(05-188)

Circuito do Interruptor/Sensor
D de posio do pedal /
borboleta de acelerao
(Sensor de posio do pedal
do acelerador (sensor 1))

P2121/19
(05-196)

Faixa/desempenho do Circuito
do Interruptor/Sensor D de
Circuito do Sensor de posio do pedal do
posio do pedal/borboleta de
acelerador
acelerao (Racionalidade do Sensor de posio do pedal do acelerador
Sensor de posio do pedal do ECM
acelerador (sensor 1))

P2122/19
(05-188)

Entrada baixa no Circuito


do Interruptor/Sensor D
de posio do pedal /
borboleta de acelerao
(entrada baixa no sensor
de posio do pedal do
acelerador (sensor 1))

Sensor de posio do pedal do acelerador


Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

Sensor de posio do pedal do acelerador


Interrupo no circuito VCPA
Interrupo ou curto-circuito com a massa no
circuito VPA
Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n
(Veja a pgina)

Item de deteco

P2123/19
(05-188)

Entrada alta no Circuito do


Interruptor/Sensor D de
posio do pedal /
borboleta de acelerao
(entrada alta no sensor de
posio do pedal do
acelerador (sensor 1))

05-65

rea da falha

MIL*1

Memria*2

Sensor de posio do pedal do acelerador


Interrupo no circuito EPA
Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

P2125/19
(05-188)

Circuito do Interruptor/
Sensor E de posio do
pedal /borboleta de
acelerao (Sensor de
posio do pedal do
acelerador (sensor 2))

Sensor de posio do pedal do acelerador


Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

P2127/19
(05-188)

Entrada baixa no Circuito


do Interruptor/Sensor E
de posio do pedal /
borboleta de acelerao
(entrada baixa do sensor
de posio do pedal do
acelerador (sensor 2))

Sensor de posio do pedal do acelerador


Interrupo no circuito VCP2
Interrupo ou curto-circuito com a massa no
circuito VPA2
Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

P2128/19
(05-199)

Entrada alta no Circuito do


Interruptor/Sensor E de
posio do pedal /
borboleta de acelerao
(entrada alta no sensor de
posio do pedal do
acelerador (sensor 2))

Sensor de posio do pedal do acelerador


Interrupo no circuito EPA2
Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

P2138/19
(05-188)

Correlao de voltagem
no circuito do interruptor/
sensor D/E de posio
do pedal/borboleta de
acelerao (falha no
sensor de posio do
pedal do acelerador)

Curto-circuito nos circuitos VPA e VPA2


Sensor de posio do pedal do acelerador
Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

P2226/A5*5
(05-199)

Circuito de presso
baromtrica (ECM)

P2228/A5*5
(05-199)

Entrada baixa no Circuito


de presso baromtrica
(ECM)

ECM

P2229/A5*5
(05-199)

Entrada alta no Circuito de


presso baromtrica
(ECM)

ECM

U0001/A2*5
(05-200)

Bus de Comunicao CAN


de alta velocidade

Interrupo ou curto-circuito no circuito TCM e


ECM
TCM
ECM

Falha no sistema do
imobilizador do motor

Sistema do imobilizador

P2799/99
(05-795)

ECM

RECOMENDAO:
*1: " ": Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acende. "": MIL no acende.
*2: " ": DTC gravado no ECM. "": DTC no gravado no ECM.
*3: Somente para 1KD-FTV
*4: Somente para 2KD-FTV
*5: A na tabela acima indica que a MIL pisca 10 vezes.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-66

DTC

P0045/34* INTERRUPO NO CIRCUITO DO


SOLENIDE DE CONTROLE DE REFORO
TURBO/SUPER (FALHA NO SISTEMA
TURBOCHARGER)

RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO

O sistema turbocharger compreende um turbocharger tipo Bocal varivel (VN), atuador do motor do turbo e ECM.
A palheta do bocal do turbocharger abre e fecha para controlar o volume do fluxo dos gases do escapamento na turbina.
Esta por sua vez controla a presso de reforo. Quando a palheta move no sentido do fechamento, a presso aumenta.
Quando a palheta move no sentido da abertura, a presso diminui.
O atuador do turbocharger integrado no lado da turbina ativa a palheta do bocal. O sensor de posio da palheta do bocal
detecta o ngulo de abertura da palheta. O sinal do sensor de posio da palheta transmitido ao ECM atravs do
atuador do motor do turbo. A seguir, conforme o sinal o ECM aciona o atuador. O ECM envia um sinal de posio objetivo
da palheta ao atuador do motor do turbo para que seja atingida a presso de reforo objetivo conforme as condies de
conduo do veculo.
Atuador do
motor do turbo
Sinal do interruptor
da ignio

Motor DC

Sinal de ativao
do motor DC

Sinal do ngulo
de abertura da
palheta do bocal

Rotao do motor
Posio do acelerador
Sinal de posio da
palheta do bocal

Presso do turbo
Presso baromtrica

Sensor de posio
da palheta do bocal

Sinal de status
do motor

Sensor ECT

DTC N

P0045/34

Condio para Deteco do DTC


Interrupo ou curto-circuito no circuito do atuador
do motor do turbo contnuo durante 0,5 segundos
ou mais
Erro na comunicao entre o motor do turbo e o
ECM
(lgica de deteco de 1 ciclo)

rea de Falha
Atuador do motor do turbo
Interrupo ou curto-circuito no circuito do atuador
do motor do turbo
Sub-conjunto do turbocharger
ECM

DESCRIO DO MONITOR
Este DTC detectado 5 segundos aps a chave de ignio ser ligada.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-67

DIAGRAMA ELTRICO
Atuador do motor do turbo
Do
Rel MAIN
Sensor de posio da palheta do bocal

5
Motor DC

Blindado

05-68

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (MOTOR DC)


(Veja a pgina 13-24)
NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (MOTOR DC) (Veja a
pgina 13-29)

OK
2

INSPECIONE O ATUADOR DO MOTOR DO TURBO (Veja a pgina 13-18)


NG

SUBSTITUA O ATUADOR DO MOTOR DO


TURBO

OK
3

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ATUADOR DO MOTOR DO TURBO ECM)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM


Desfaa a conexo do conector T8 do atuador do motor do turbo.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E810 (VNTO) T89 (VNTO)


E817 (VNTI) T84 (VNTI)

Abaixo de 1

E810 (VNTO) ou T89 (VNTO)Massa da carroaria


E817 (VNTI) ou T84 (VNTI)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

Atuador do motor do turbo

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-69

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ATUADOR DO MOTOR DO TURBO SENSOR


DE POSIO DA PALHETA DO BOCAL, ATUADOR DO MOTOR DO TURBO MOTOR DC)

Lado do chicote eltrico


T8
Atuador do motor do turbo

(a)
(b)
(c)
(d)

Desfaa a conexo do conector T8 do atuador do motor do turbo.


Desfaa a conexo do conector T11 do sensor de posio da
palheta do bocal.
Desfaa a conexo do conector T10 do motor DC.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T81 (VNVC) T113 (VNVC)


T85 (VTA1) T111 (VTA1)
T82 (VNE2) T112 (VNE2)
T810 (M+) T102 (M+)
T83 (M) T101 (M)

Abaixo de 1

T81 (VNVC) ou T113 (VNVC)Massa da carroaria


T85 (VTA1) ou T111 (VTA1)Massa da carroaria
T82 (VNE2) ou T112 (VNE2)Massa da carroaria
T810 (M+) ou T102 (M+)Massa da carroaria
T83 (M) ou T101 (M)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

Sensor de posio
da palheta do bocal

T10
Motor DC

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-70

P0087/49 PRESSO NO SISTEMA DO DISTRIBUIDOR


DE COMBUSTVEL EXCESSIVAMENTE BAIXA

DTC

P0190/49 CIRCUITO DO SENSOR DE PRESSO NO


DISTRIBUIDOR DO COMBUSTVEL

DTC

P0192/49 ENTRADA BAIXA NO CIRCUITO DO SENSOR DE


PRESSO NO DISTRIBUIDOR DO COMBUSTVEL

DTC

P0193/49 ENTRADA ALTA NO CIRCUITO DO SENSOR DE


PRESSO NO DISTRIBUIDOR DO COMBUSTVEL

RECOMENDAO:

Para informaes adicionais sobre o sensor de presso de combustvel e sistema de distribuidor comum, veja a
descrio do sistema (Veja a pgina 05-5).

Se houver apresentao dos DTCs P0087/49, P0190/49, P0192/49 e/ou P0193/49, veja a Tabela de Cdigos de
Falha (DTCs) para Sistema do Distribuidor Comum (Veja a pgina 05-5).

DESCRIO DO CIRCUITO
Propriedade da voltagem de sada

Voltagem de sada (V)

DTC

O ECM monitora a presso do combustvel interna do distribuidor comum, usando o sensor de presso de combustvel, e controla a vlvula de controle de suco para regular a presso interna da presso
objetivo.
O sensor de presso consiste de semicondutor que varia a resistncia
eltrica ao aplicar presso ao seu chip de silcio. Este sensor emite
voltagem conforme a presso interna do combustvel.

Presso de combustvel (MPa)

DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

P0087/49

A voltagem de sinal de sada do sensor de presso de


combustvel permanece no valor especificado
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de presso de combustvel
Sensor de presso de combustvel
ECM

P0190/49

A voltagem de sinal de sada do sensor de presso de


combustvel igual a 0,55 V ou menos, ou 4,9 V ou
mais durante mais de 0,5 segundo
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de presso de combustvel
Sensor de presso de combustvel
ECM

P0192/49

A voltagem de sinal de sada do sensor de presso de


combustvel igual a 0,55 V ou menos,durante mais
de 0,5 segundo
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de presso de combustvel
Sensor de presso de combustvel
ECM

P0193/49

A voltagem de sinal de sada do sensor de presso de


combustvel igual a 4,9 V ou mais durante mais de
0,5 segundo
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de presso de combustvel
Sensor de presso de combustvel
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-71

RECOMENDAO:
Se houver apresentao dos DTCs P0087/49, P0190/49, P0192/49 e/ou P0193/49, verifique a presso interna do combustvel no distribuidor comum, acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data
List / Fuel Press.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 30 a 40 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 50 a 70 MPa

Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 25 a 35 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 35 a 55 MPa

2KD-FTV

DESCRIO DO MONITOR
P0087/49 A sinal de sada do sensor de presso de combustvel permanece no valor especificado):
Em condio normal, a presso interna do combustvel no distribuidor comum geralmente oscila entre 1 e 2 MPa (10 a
20 kgf/cm) mesmo em condio de conduo constante. A presso interna do combustvel aproximadamente 30 a 40
MPa (306 a 408 kgf/cm, 4.351 a 5.801 psi)*1 ou aproximadamente 25 a 35 MPa (255 a 357 kgf/cm, 3.626 a 5.076 psi)*2
com o motor funcionando em marcha-lenta, e aumenta a aproximadamente 50 a 70 MPa (510 a 714 kgf/cm, 7.252 a
10.153 psi)*1, ou aproximadamente 35 a 55 MPa (357 a 562 kgf/cm, 5.076 a 7.991 psi)*2. Para o motor funcionando
rotao de 3.000 rpm. Haver apresentao deste DTC se no houver oscilao na presso interna do combustvel.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e ir limitar a potncia do motor. O motor
continuar funcionando no modo livre-de-falhas at que chave de ignio seja desligada.
RECOMENDAO:
*1: 1KD-FTV
*2: 2KD-FTV

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-72

P0190/49, P0190/49, P0192/49 e P0193/49 (Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de presso de


combustvel):
Haver apresentao destes DTCs se a voltagem de sinal de sada do sensor de presso de combustvel estiver fora da
faixa padro e tiver havido interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor.
Se houver apresentao destes DTCs, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e ir limitar a potncia do motor. O motor
continuar funcionando no modo livre-de-falhas at que chave de ignio seja desligada.
Deteco de falha P0087
Normal

Presso do combustvel

Anormal

Rotao do Motor
Funcionando em marcha-lenta
Retardo de aproximadamente 0,5 a 1,0 segundo
Normal

Presso do combustvel

Aberto

ngulo de abertura do
pedal do acelerador

Fechado

ESTRATGIA DO MONITOR
P0087/49:
Sensores exigidos
Freqncia da operao
Durao
Operao da MIL

Sensor de presso de combustvel


Contnua
1 segundo
1 ciclo de conduo

P0190/49:
Sensores exigidos
Freqncia da operao
Durao
Operao da MIL

Sensor de presso de combustvel


Contnua
0,5 segundo
1 ciclo de conduo

Anormal

Fechado

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-73

P0192/49:
Sensores exigidos
Freqncia da operao
Durao
Operao da MIL

Sensor de presso de combustvel


Contnua
0,5 segundo
1 ciclo de conduo

P0193/49:
Sensores exigidos
Freqncia da operao
Durao
Operao da MIL

Sensor de presso de combustvel


Contnua
0,5 segundo
1 ciclo de conduo

CONDIES TPICAS DE HABILITAO


P0087/49:
Especificao

Especificao

Mnimo

Mximo

500 rpm

8V

5 mm

Item
Rotao do motor
Voltagem da bateria
Volume do combustvel

O monitor no ir funcionar se o circuito do sensor de presso de combustvel (P0190/49, P0192/49 e P0193/49) estiver apresentando falha.

LIMITES TPICOS DE FALHA


P0087/49:
Critrios para deteco
Alterao no valor de presso de combustvel

Limite
Basicamente sem flutuao

P0190/49:
Critrios para deteco

Limite

Voltagem de sinal de sada do sensor de presso de combustvel

Abaixo de 0,55 V ou acima de 4,9 V

P0192/49:
Critrios para deteco

Limite

Voltagem de sinal de sada do sensor de presso de combustvel

Abaixo de 0,55 V

P0193/49:
Critrios para deteco

Limite

Voltagem de sinal de sada do sensor de presso de combustvel

Acima de 4,9 V

DIAGRAMA ELTRICO
Sensor de presso de combustvel

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-74

PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:

Aps completar os reparos, verifique se os DTCs P0087/49, P0190/49, P0192/49 e/ou P0193/49 no so
reapresentados.

Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo de circuito no circuito do terminal.

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (PRESSO DE COMBUSTVEL)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.
Anote os valores.
OK: A presso interna do combustvel no distribuidor comum est conforme a especificao abaixo.
Padro:
1KD-FTV
Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 30 a 40 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 50 a 70 MPa

Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 25 a 35 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 35 a 55 MPa

2KD-FTV

NG

OK
2
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)

Passe etapa 3

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTCS REFERENTES AO SENSOR


DE PRESSO DE COMBUSTVEL)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC / Clear.
Apague os DTC(s).
Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 60 segundos e repita a alterao rpida do motor a 2500
rpm durante 30 segundos.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
Faa a leitura dos DTC(s).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe a

P0087/49, P0190/49, P0190/49, P0192/49 ou P0193/49

Sem apresentao

B
A

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-75

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL ECM)

Lado do chicote eltrico

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM.


Desfaa a conexo do conector F9 do sensor.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E826 (PCR1) F92 (PR)

Abaixo de 1

E818 (VC) F93 (VC)

Abaixo de 1

E828 (E2) F91 (E2)

Abaixo de 1

E826 (PCR1) ou F92 (PR)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E818 (VC) ou F93 (VC)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E828 (E2) ou F91 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-30)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-76

Sem usar o Intelligent Tester II:


1

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PCR1)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem do conector ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E826(PCR1) E828(E2)

Motor funcionando
em marcha-lenta

1,3 a 1,8 V

5
Passe etapa 2

NG

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)
Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector F9 do sensor.


Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

NG
OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR)

3 k ou menos

3 (PR) 3 (VC)

16,4 k ou menos

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL) (VEJA A PGINA 11-30)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-77

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL-ECM)

Lado do chicote eltrico

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM.


Desfaa a conexo do conector F9 do sensor.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E826 (PCR1) F92 (PR)

Abaixo de 1

E818 (VC) F93 (VC)

Abaixo de 1

E828 (E2) F91 (E2)

Abaixo de 1

E826 (PCR1) ou F92 (PR)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E818 (VC) ou F93 (VC)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E828 (E2) ou F91 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-78

DTC
DTC

P0088/78 PRESSO NO SISTEMA DO DISTRIBUIDOR


DE COMBUSTVEL EXCESSIVAMENTE ALTA
1229/78

SISTEMA DA BOMBA DE COMBUSTVEL

RECOMENDAO:

Para informaes adicionais sobre a bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco) e sistema de
distribuidor comum, veja a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5).

Se houver apresentao dos DTCs P0088/78 e/ou P1229/78, veja a Tabela de Cdigos de Falha (DTCs) para
Sistema do Distribuidor Comum (Veja a pgina 05-5).

DESCRIO DO CIRCUITO
Consulte a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5).
DTC n

P0088/78

P1229/78

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

A presso no sistema do distribuidor de combustvel


excessivamente alta: a presso de combustvel excede 200 MPa (2.039 kgf/cm, 29.007 psi) (lgica de
deteco de 1 ciclo)

Bomba de abastecimento (vlvula de controle de


suco)
Limitador de presso
Curto-circuito na bomba de abastecimento conector
da vlvula solenide
ECM

Excesso de alimentao de combustvel:

A presso interna do combustvel continua acima da


presso de combustvel objetivo embora o ECM esteja fechando a vlvula de controle de suco

(lgica de deteco de 1 ciclo)

Curto-circuito no circuito da bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco)


Bomba de abastecimento (vlvula de controle
de suco)
ECM

RECOMENDAO:
Se houver apresentao dos DTCs P0088/78 e/ou P1229/78, verifique a presso interna do combustvel no distribuidor
comum, acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 30 a 40 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 50 a 70 MPa

2KD-FTV
Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 25 a 35 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 35 a 55 MPa

DESCRIO DO MONITOR
P0088/78 (Presso interna do combustvel excessivamente alta):
O ECM ir apresentar este DTC se a presso do combustvel no distribuidor comum estiver acima de 200 MPa (2.039
kgf/cm, 29.007 psi). Este DTC significa: 1) a vlvula de controle de suco poder estar emperrada na posio aberta;
2) poder haver interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula de controle de suco.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e ir limitar a potncia do motor. O motor
continuar funcionando no modo livre-de-falhas at que chave de ignio seja desligada.
P1229/78 (Alimentao excessiva de combustvel):
O ECM ir apresentar este DTC se a presso do combustvel real no distribuidor comum estiver acima do valor objetivo,
embora o ECM esteja fechando a vlvula de controle de suco. Este DTC significa que a vlvula de controle de suco
poder estar emperrada na posio aberta, ou poder haver curto-circuito no respectivo circuito. Nesta condio, a
vlvula de descarga de presso funciona freqentemente.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e ir limitar a potncia do motor. O motor
continuar funcionando no modo livre-de-falhas at que chave de ignio seja desligada.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-79

ESTRATGIA DO MONITOR
P0088/78:
Sensores exigidos

Sensor de presso de combustvel

Freqncia da operao
Durao

Contnua
1 segundo

Operao da MIL

1 ciclo de conduo

P1229/78:
Sensores exigidos

Sensor de presso de combustvel

Freqncia da operao

Contnua

Durao

1 minuto

Operao da MIL

1 ciclo de conduo

CONDIES TPICAS DE HABILITAO


P0088/78:
Especificao
O monitor no ir funcionar se o sensor de presso de combustvel ou circuito da vlvula de controle de suco estiver apresentando falha.

P1129/78:
Item

Especificao

Variao da presso objetivo de combustvel

Pequena

O monitor no ir funcionar se o sensor de presso de combustvel ou circuito da vlvula de controle de suco estiver apresentando falha.

LIMITES TPICOS DE FALHA


P0088/78:
Critrios para deteco
Sensor de presso de combustvel

Limite
200 MPa (2.039 kgf/cm, 29.007 psi) ou acima

P1229/78:
Item
Presso interna do combustvel no distribuidor comum quando
a vlvula de controle de suco estiver fechada.

Limite
Permanece acima da presso de combustvel objetivo.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-80

DIAGRAMA ELTRICO

Vlvula de controle de suco

PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se o
veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento da
ocorrncia da falha.

1
(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE SE H OUTROS DTC(S) APRESENTADOS (ALM DE P0088/78


E/OU P1229/78)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

P0088/78 e P1229/78

P1229/78

P0190/49, P0192/49 e/ou P0193/49

Passe etapa 3

PASSE TABELA DO DTC CORRESPONDENTE (Veja a pgina 05-50)

A
2

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE


PRESSO ) (Veja a pgina 11-30)

PRXIMO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-81

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0088/78 OU P1229/78)


RECOMENDAO:
Aps apagar os DTCs, dirija o veculo a 50 km/h durante 5 minutos e confirme se os cdigos P0088/78 e / ou P1229/78
no so reapresentados.

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (VLVULA DE


CONTROLE DE SUCO)
(a)
(b)

Vlvula de
controle de
suco

Desfaa a conexo do conector S8 da vlvula de controle de


suco.
Mea a resistncia da vlvula de controle de suco.
Padro: 1,9 a 2,3 a 20 C (68 F)

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (VLVULA DE CONTROLE DE SUCO) (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps substituir a bomba de abastecimento, ser necessrio
reinicializar o ECM (Veja a pgina 05-38).

OK
4

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P1229/78)

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC / Clear.
(d) Apague os DTC(s).
(e) Desfaa a conexo da vlvula de controle de suco e d partida ao motor. Aguarde 1 minuto.
RECOMENDAO:
Se no houver partida do motor, a vlvula de controle de suco estar normal. Passe etapa 6.
(f) Acesse os seguintes menus : Auto / Pick up / Engine / DTC.
(g) Faa a leitura dos DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

No h cdigos

P1229/78

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (VLVULA DE CONTROLE DE SUCO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps substituir a bomba de abastecimento, ser necessrio
reinicializar o ECM (Veja a pgina 05-38).

05-82

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL ECM)

Lado do chicote eltrico


Vlvula de controle de suco

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector S8 da vlvula de controle de


suco.
Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S81 E82 (PCV+)

Abaixo de 1

S82 E81 (PCV)

Abaixo de 1

S81 ou E82 (PCV+)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

S82 ou E81 (PCV)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

NG
OK
6

VERIFIQUE O ECM (SINAL DO PCV)


(a)

Com o motor girando ou funcionando em marcha-lenta, verifique


o formato de onda do conector do ECM usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E82 (PCV+) E8 1 (PCV)

Indicao de formato de onda correto

Ajuste de ferramenta
Condio

10 V/DIV., 5 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta ou girando
com o motor aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do vlvula de controle
de suco.

NG
5 mseg./DIV.

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-83

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0088/78 OU P1229/78)


RECOMENDAO:
Aps apagar os DTCs, dirija o veculo a 50 km/h durante 5 minutos e confirme se os cdigos P0088/78 e / ou P1229/78
no so reapresentados.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-84

DTC

P0093/78 DETECO DE VAZAMENTO NO SISTEMA


DE COMBUSTVEL VAZAMENTO GRANDE

RECOMENDAO:

Se houver deteco do DTC P1229/78, o DTC P0093/78 (vazamento de combustvel nas reas de alta presso)
poder ser apresentado simultaneamente. Isto poder ser devido presso do combustvel extremamente alta no
distribuidor comum causando a abertura do limitador de presso. O ECM poder interpretar o fato como falha e
apresentar o P0093/78.

Para informaes adicionais sobre o sensor de presso de combustvel e sistema de distribuidor comum, veja a
descrio do sistema (Veja a pgina 05-5)

Se houver apresentao do DTC P0093/78, veja a Tabela de Cdigos de Falha (DTCs) para Sistema do Distribuidor Comum (Veja a pgina 05-5).

DESCRIO DO CIRCUITO
Veja a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5)
DTC n

P0093/78

Condio para Deteco do DTC

Vazamentos de combustvel nas reas de alta presso


(lgica de deteco de 1 ciclo)

rea de Falha
Linha de presso entre a bomba de abastecimento o distribuidor comum
Linha de presso entre o distribuidor comum e cada
injetor
Bomba de abastecimento
Distribuidor comum
Injetores
Limitador de presso
Interrupo ou curto-circuito no circuito EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
Interrupo ou curto-circuito no circuito do injetor
EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
ECM

RECOMENDAO:
Se houver apresentao dos DTCs P0093/78, verifique a presso interna do combustvel no distribuidor comum,
acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 30 a 40 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 50 a 70 MPa

2KD-FTV
Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 25 a 35 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 35 a 55 MPa

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-85

DESCRIO DO MONITOR
P0093/78 (Vazamentos de combustvel nas reas de alta presso):
Este DTC indica vazamentos de combustvel existentes nas reas de alta presso no sistema do distribuidor comum O
ECM monitora constantemente a presso interna do combustvel no distribuidor comum aps a partida do motor. O ECM
apresentar este cdigo se a queda na presso interna do combustvel for maior do que no momento da injeo de
combustvel.
No sistema de distribuidor comum, o combustvel em alta presso sempre fornecido nas reas de alta presso,
inclusive bomba de abastecimento, distribuidor comum, injetores e tubulao. O ECM ajusta o ngulo de abertura da
vlvula de controle de suco para que seja atingida a presso interna de combustvel objetivo.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas. O modo livre-de-falhas suspende ambos,
a injeo de combustvel e o funcionamento da bomba de alimentao, e a seguir desliga o motor. Antes de desligar o
motor, o ECM permite que o veculo seja dirigido durante 1 minuto. O modo livre-de-falhas continua at que a chave de
ignio seja desligada.

ESTRATGIA DO MONITOR
Sensores exigidos
Freqncia da operao
Durao
Operao da MIL

Sensor de presso de combustvel


Contnua
1 segundo
1 ciclo de conduo

CONDIES TPICAS DE HABILITAO


1KD-FTV:
Item
Rotao do motor

Especificao

Especificao

Mnimo

Mximo

750 rpm

O monitor no ir funcionar se o circuito do sensor de presso de combustvel ou circuito de vlvula de controle de suco estiver
apresentando falha.

2KD-FTV:
Item
Rotao do motor

Especificao

Especificao

Mnimo

Mximo

600 rpm

O monitor no ir funcionar se o circuito do sensor de presso de combustvel ou circuito de vlvula de controle de suco estiver
apresentando falha.

LIMITES TPICOS DE FALHA


Limite
Queda acentuada na presso interna do combustvel durante a injeo de combustvel

PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

05-86

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Usando o Intelligent Tester II:


1
(a)
(b)
(c)
(d)

INSPECIONE QUANTO APRESENTAO DE OUTROS DTCS (ALM DO


DTC P0093/78)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
Faa a leitura dos DTCs.
Resultado:

Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe a

P0093/78

P0093/78 e P0200/97

PASSE ETAPA DO DTC CORRESPONDENTE (Veja a pgina 05-50)

A
2

VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTO DE COMBUSTVEL (NOS COMPONENTES


E REAS DE ALTA PRESSO DE COMBUSTVEL)

(a)

Visualmente inspecione a bomba de abastecimento, cada injetor e a linha de combustvel localizada entre a bomba
de abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel ou vazamentos de presso de
combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e cada
injetor (Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
possvel que haja vazamentos de combustvel no interior dos componentes (bomba de abastecimento, etc.).
OK. Sem vazamento

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
3

ANOTE AS LISTAS DE DADOS (VOLUME DE COMPENSAO DE INJEO


PARA CADA CILINDRO)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Injection Feedback Val #1,
#2, #3 e #4.
(d) Anote os valores.
OK: O volume de compensao de injeo oscila entre 4,9 e 4,9 mm
RECOMENDAO:

Se houver falha no injetor, o valor para o volume de compensao de injeo permanecer entre 5,0 e 5,0 mm.

O volume de compensao de injeo geralmente estar entre 3,0 e 3,0 mm.

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INJETOR


(Veja a pgina 11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4
(a)
(b)
(c)
(d)

05-87

EXECUTE O TESTE ATIVO-ACTIVE TEST (TESTE O VAZAMENTO DE


COMBUSTVEL)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
Verifique quanto a vazamentos de combustvel nas reas de alta presso.

PRXIMO
VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0093/78)
RECOMENDAO:

Aps apagar o DTC, mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 1 minuto e a seguir a 2.500 rpm
durante 30 segundos.

Ao mesmo tempo, verifique se a presso de combustvel no interior do distribuidor comum, acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.

A presso interna do combustvel no distribuidor comum dever estar estvel em cada condio de conduo.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 30 a 40 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 50 a 70 MPa

Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 25 a 35 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 35 a 55 MPa

2KD-FTV

05-88

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1
(a)
(b)

INSPECIONE QUANTO A APRESENTAO DE DTC.

Ligue a chave de ignio.


Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50)
Resultado:

Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe a

Somente P0093/78

P0093/78 e P0200/97

PASSE TABELA DO DTC CORRESPONDENTE (Veja a pgina 05-50)

A
2

VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL

(a)

Visualmente inspecione a bomba de abastecimento, cada injetor e a Linha de combustvel localizada entre a
bomba de abastecimento e distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel ou vazamentos de presso
de combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e
cada injetor (Veja a pgina 11-4).
OK: Sem vazamento
RECOMENDAO:
Existe a possibilidade de haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes (bomba de abastecimento,
etc).

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO INJETOR (VEJA A PGINA 11-14).

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-89

DTC

P0095/23* CIRCUITO DO SENSOR 2 DE TEMPERATURA


DO AR DA ADMISSO

DTC

P0097/23* CIRCUITO BAIXO DO SENSOR 2 DE


TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO

DTC

P0098/23* CIRCUITO ALTO DO SENSOR 2 DE


TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO

RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO

Resistncia k

Aceitvel

O sensor de Temperatura do Ar da Admisso (IAT) turbo diesel integrado no air cooler e sensoreia a IAT. O valor de resistncia no termistor
integrado no sensor alterado conforme a temperatura do ar da admisso. Quanto mais baixo for o valor da temperatura do ar da admisso,
mais alto ser o valor de resistncia (Veja a figura 1).
O sensor conectado ao ECM. A voltagem de alimentao de 5V no
ECM aplicada ao sensor a partir do terminal THIA atravs do resistor
R. O resistor R e o sensor so conectados em srie. Quando o valor de
resistncia do sensor alterado conforme as alteraes na IAT, o potencial no terminal THIA tambm alterado. Conforme este sinal, o
ECM corrige o volume de injeo de combustvel para melhorar a
dirigibilidade de um motor frio.

Temperatura C (F)

DTC n

P0095/23

Condio para Deteco do DTC


Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor IAT
turbo diesel durante 0,5 segundo
(lgica de deteco de 1 ciclo)

P0097/23

Curto-circuito no circuito do sensor IAT turbo diesel


durante 0,5 segundo (valor de resistncia do sensor
abaixo de 25 (voltagem de sinal de sada do sensor
abaixo de 0,05V))
(lgica de deteco de 1 ciclo)

P0098/23

Interrupo no circuito do sensor IAT turbo diesel durante 0,5 segundo (valor de resistncia do sensor acima de 156 k (voltagem de sinal de sada do sensor
acima de 4,9 V))
(lgica de deteco de 1 ciclo)

rea de Falha
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
IAT turbo diesel
Sensor IAT turbo diesel
ECM
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
IAT turbo diesel
Sensor IAT turbo diesel
ECM

Interrupo ou curto-circuito no circuito do medidor IAT


Medidor IAT
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-90

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor IAT Turbo Diesel

PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:

Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal E2.

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THIA)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem do conector ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E820 (THIA) E828 (E2)

20 C (68 F)

0,5 a 3,4 V

OK
NG

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-91

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DE AR DA ADMISSO TURBO


DIESEL
(a)
(b)

Ohmmetro

Resistncia k

Aceitvel

Temperatura C (F)

Remova o sensor.
Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo

Condio especificada

20 C (68 F)

2,21 a 2,65 k

NOTA:
Ao inspecionar o sensor IAT na gua, mantenha secos os terminais. Aps a verificao, seque o sensor.

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATURA DE AR DA ADMISSO TURBO DIESEL

OK
3

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM - SENSOR DE TEMPERATURA DE AR


DA ADMISSO TURBO DIESEL)

Lado do chicote eltrico


Sensor da IAT turbo diesel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector l4 do sensor da IAT turbo diesel.


Desfaa a conexo do conector E8 do conector do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E820 (THIA) I42

Abaixo de 1

E828 (E2) I41

Abaixo de 1

E820 (THIA) ou I42Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E828 (E2) ou I41Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-92

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0100/31* CIRCUITO DO FLUXO DA MASSA DE AR

DTC

P0102/31* CIRCUITO BAIXO DO FLUXO DA MASSA


DE AR

DTC

P0103/31* CIRCUITO ALTO DO FLUXO DA MASSA DE


AR

05-93

RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
O medidor da massa de fluxo de ar mede a quantidade de fluxo de ar na borboleta de acelerao. O ECM utiliza estas
informaes para determinar o tempo de injeo de combustvel e fornecer a relao ar/combustvel objetivo. No medidor MAF existe um fio de platina aquecido exposto ao fluxo do ar da admisso.
Aplicando uma corrente especfica ao fio, o ECM aquece o fio a uma determinada temperatura. O fluxo de entrada de ar
resfria o fio e um termistor interno, afetando a sua resistncia. Para manter o valor constante de corrente, o ECM varia
a voltagem aplicada a estes componentes no medidor MAF. O nvel de voltagem proporcional ao fluxo de ar no sensor.
O ECM interpreta esta voltagem como a quantidade do ar da admisso Este circuito construdo de modo que o fio
aquecido de platina e o sensor de temperatura formam um circuito-ponte, sendo o transistor de fora controlado de
modo que o potencial de A e B permanea constante para manter a temperatura especificada.

Sensor de temperatura
Transistor de potncia
Fio de platina
(aquecido)

Voltagem
de sada

Sensor de
temperatura
Fio de platina
(aquecido)

DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

P0100/31

Quando houver interrupo ou curto-circuito no medidor MAF durante mais de 3 segundos abaixo de 2.000
rpm do motor
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do medidor MAF


Medidor MAF
ECM

P0102/31

Quando houver interrupo no medidor MAF durante


mais de 3 segundos abaixo de 2.000 rpm do motor
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do medidor MAF


Medidor MAF
ECM

P0103/31

Quando houver curto-circuito no medidor MAF durante mais de 3 segundos abaixo de 2.000 rpm do motor
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do medidor MAF


Medidor MAF
ECM

05-94

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECOMENDAO:
Quando houver deteco de DTC P0100/31, P0102/31 ou P0103/31, verifique a relao do fluxo de ar, acessando os
seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
Razo de fluxo de ar (gm/s)

Falha
Interrupo no circuito de alimentao eltrica do medidor MAF
Interrupo ou curto-circuito no circuito VG

Aproximadamente 0,0
174,0 ou mais

Interrupo no circuito EVG

DIAGRAMA ELTRICO

5
Medidor MAF

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)
Rel MAIN

Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-95

Usando o Intelligent Tester II:


1
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS DATA LISTA (RAZO DO FLUXO DA MASSA DE AR)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
Anote os valores.
Resultado:
Razo do fluxo de ar (gm/s)

Passe

0,0

174,0 ou mais

Entre 1 e 173,0*

RECOMENDAO:
*: O valor dever alterar quando a borboleta de acelerao for aberta ou fechada.

Passe etapa 6

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

A
2

VERIFIQUE O MEDIDOR DA MASSA DE FLUXO DE AR DA ADMISSO (FONTE


DE ALIMENTAO)

Lado do chicote eltrico

Medidor MAF

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

A41 Massa da carroaria

9 a 14 V

NG
OK

Passe etapa 5

05-96

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VG)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E724 (VG) E732 (EVG)

Motor funcionando
em marcha-lenta

0,5 a 3,4 V

RECOMENDAO:
O A/C dever estar desligado.

OK

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG
4

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE


AR ECM)

Lado do chicote eltrico


A4
Medidor MAF

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A43 E724 (VG)

Abaixo de 1

A42 E732 (EVG)

Abaixo de 1

A43 ou E724 (VG)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

A42 ou E732 (EVG)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE AR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-97

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE


AR REL PRINCIPAL)

Lado do chicote eltrico


A4
Medidor MAF

(a)
(b)
(c)
(d)

Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.


Remova o rel de integrao do J/B do compartimento do motor
(Veja a pgina 10-4)
Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
Mea a resistncia dos conectores no lado chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A41 1J5

Abaixo de 1

A41 ou 1J5Massa da carroaria

10 k ou mais alto

1J
Rel de integrao

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
VERIFIQUE O CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO ECM (Veja a pgina 05-221)
6

VERIFIQUE O ECM (MASSA DO SENSOR)


(a)
E7
ECM

Mea a resistncia do conector do ECM.


Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E732 (EVG)Massa da carroaria

Abaixo de 1

EVG

NG

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

05-98

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE


AR- ECM)

Lado do chicote eltrico


Medidor MAF

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.


Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A43 E724 (VG)

Abaixo de 1

A42 E732 (EVG)

Abaixo de 1

A43 ou E724 (VG)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

A42 ou E732 (EVG)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE AR

Sem usar o Intelligent Tester II:


1

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VG)


(a)
(b)

D partida ao motor
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E724 (VG) E732 (EVG)

Motor funcionando
em marcha-lenta

0,5 a 3,4 V

RECOMENDAO:
O interruptor do A/C dever estar desligado.

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-99

VERIFIQUE O MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE AR DA ADMISSO


(FONTE DE ALIMENTAO)

Lado do chicote eltrico


A4
Medidor MAF

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

A41 Massa da carroaria

9 a 14 V

Passe etapa 4

NG
OK
3

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DE FLUXO DE AR ECM)

Lado do chicote eltrico


A4
Medidor MAF

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.


Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A43 E724 (VG)

Abaixo de 1

A42 E732 (EVG)

Abaixo de 1

A43 ou E724 (VG)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

A42 ou E732 (EVG)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

OK
SUBSTITUA O MEDIDOR DE FLUXO DE AR

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-100

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MEDIDOR DA MASSA DE FLUXO DE


AR REL PRINCIPAL)

Lado do chicote eltrico


A4
Medidor MAF

(a)
(b)
(c)
(d)

Desfaa a conexo A4 do medidor MAF.


Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao
(Veja a pgina 10-4).
Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A41 1J5

Abaixo de 1

A41 ou 1J5Massa da carroaria

10 k ou mais alto

5
1J
Rel de integrao

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
INSPECIONE O CIRCUITO DE ALIMENTAO DO ECM (Veja a pgina 05-221)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0105/35 CIRCUITO DA PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR/PRESSO BAROMTRICA

DTC

P0107/35 CIRCUITO DA PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR/PRESSO BAROMTRICA
ENTRADA BAIXA

DTC

P0108/35 CIRCUITO DA PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR/PRESSO BAROMTRICA
ENTRADA ALTA

05-101

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de presso absoluta no coletor detecta a presso no coletor
de admisso, usando uma unidade de sensor integrado. O ECM determina a durao bsica da injeo e o ponto de avano da injeo com
base na voltagem de sinal de sada do sensor de presso absoluta no
coletor.
O sensor de presso absoluta no coletor monitora a presso absoluta
interna no coletor de admisso (o valor default 0 kpa (0 mmHg, 0
Hg.pol.)). Como resultado o ECM controla a razo ar/combustvel no
nvel apropriado em todas as condies de conduo, e no influenciado pelas flutuaes na presso atmosfrica resultantes de fatores
como alta altitude, etc.

Presso do Ar

DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
de presso absoluta no coletor

P0105/35
P0107/35
P0108/35

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de


presso absoluta no coletor durante 0,5 segundo ou
mais (lgica de deteco de 1 ciclo)

Sensor de presso absoluta no coletor


Sub-conjunto do turbocharger
Conjunto da vlvula EGR
ECM

RECOMENDAO:
Se houver apresentao dos DTCs P0105/35, P0107/35 ou P0108/35, verifique a presso no coletor de admisso
acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAP.
Presso no coletor de admisso
Aproximadamente 0 kpa
250 kpa ou mais

Falha
Curto-circuito no circuito PIM

Interrupo ou curto-circuito no circuito VC


Interrupo no circuito PIM
Interrupo no circuito E2

05-102

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de presso absoluta no coletor

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal E2.
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAP.
Anote os valores.
Padro: Valor corresponde presso atmosfrica real.

OK
NG

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (VEJA A PGINA 05-24)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-103

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VC)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E818 (VC) E828 (E2)

4,5 a 5,5 V

NG

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA


10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

OK
3

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PIM)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E728(PIM) E828(E2)

Presso negativa
aplicada de 40 kpa
(300 mmHg, 11,8 Hg.pol.)

1,3 a 1,9 V

E728(PIM) E828(E2)

Corresponde
presso atmosfrica

2,4 a 3,1 V

E728(PIM) E828(E2)

Presso positiva
aplicada de 170 kpa
(1.275 mmHg, 50,2 Hg.pol.)

3,7 a 4,3 V

OK

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA


10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG

05-104

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR ECM)

Lado do chicote eltrico


Sensor de presso absoluta no coletor

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo T9 do conector do sensor.


Desfaa a conexo E7 e E8 dos conectores do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T92 (PIM) E728 (PIM)

Abaixo de 1

T93 (VC) E818 (VC)

Abaixo de 1

T91 (E2) E828 (E2)

Abaixo de 1

T92 (PIM) ou E728 (PIM)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

T93 (VC) ou E818 (VC)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

T91 (E2) ou E828 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
5

INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-24)

OK: Nenhum dos resultados da inspeo apresenta quaisquer anormalidades.

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-29
(1KD-FTV), 13-27 (2KD-FTV)

OK
6

INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-8)

OK: Nenhum dos resultados da inspeo apresenta quaisquer anormalidades.

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-11)

OK
SUBSTITUA O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-105

Sem usar o Intelligent Tester II:


1

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VC)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E818 (VC) E828 (E2)

4,5 a 5,5 V

NG

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA


10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
2

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PIM)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E728(PIM) E828(E2)

Presso negativa
aplicada de 40 kpa
(300 mmHg, 11,8 Hg.pol.)

1,3 a 1,9 V

E728(PIM) E828(E2)

Corresponde
presso atmosfrica

2,4 a 3,1 V

E728(PIM) E828(E2)

Presso positiva
aplicada de 170 kpa
(1.275 mmHg, 50,2 Hg.pol.)

3,7 a 4,3 V

OK

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA


10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG

05-106

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR ECM)

Lado do chicote eltrico


Sensor de presso absoluta no coletor

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo T9 do conector do sensor.


Desfaa a conexo E7 e E8 dos conectores do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T92 (PIM) E728 (PIM)

Abaixo de 1

T93 (VC) E818 (VC)

Abaixo de 1

T91 (E2) E828 (E2)

Abaixo de 1

T92 (PIM) ou E728 (PIM)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

T93 (VC) ou E818 (VC)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

T91 (E2) ou E828 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
4

INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(VEJA A PGINA 13-24)

OK: Nenhum dos resultados da inspeo apresenta quaisquer anormalidades.

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-29
(1KD-FTV), 13-27 (2KD-FTV)

OK
5

INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-8)

OK: Nenhum dos resultados da inspeo apresenta quaisquer anormalidades.

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DA VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-11)

OK
SUBSTITUA O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0110/24 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO AR


DA ADMISSO

DTC

P0112/24 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO AR DA


ADMISSO ENTRADA BAIXA

DTC

P0113/24 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO AR DA


ADMISSO ENTRADA ALTA

05-107

DESCRIO DO CIRCUITO
(Fig. 1)

Resistncia k

Aceitvel

Temperatura C (F)

1KD-FTV:
O sensor de temperatura do ar da admisso (IAT) embutido no medidor
da massa de fluxo de ar(MAF) monitora a IAT. O sensor IAT inclui um
termistor cuja resistncia varia conforme a temperatura do ar da admisso. Quando a temperatura do ar est baixa, a resistncia no
termistor aumenta. Quando a temperatura est alta, a resistncia diminui. As variaes na resistncia so transmitidas ao ECM como alteraes de voltagem (veja a figura 1). O sensor IAT conectado ao
ECM. A voltagem na alimentao de 5V no ECM aplicada ao sensor
IAT a partir do terminal THA, atravs do resistor R.
O resistor R e o sensor IAT so conectados em srie. Quando o valor
de resistncia do sensor IAT alterado conforme as alteraes no IAT,
a voltagem no terminal THA tambm alterada. Com base neste sinal
o ECM aumenta o volume de injeo de combustvel para melhorar a
dirigibilidade nas operaes com o motor frio.
2KD-FTV:
O sensor de temperatura do ar da admisso montado na mangueira do
filtro de ar monitora a IAT. O sensor IAT inclui um termistor cuja resistncia varia conforme a temperatura do ar da admisso. Quando a
temperatura do ar est baixa, a resistncia no termistor aumenta. Quando a temperatura est alta, a resistncia diminui. As variaes na resistncia so transmitidas ao ECM como as alteraes de voltagem
(veja a figura 1).
O sensor IAT conectado ao ECM. A voltagem na alimentao de 5V
no ECM aplicada ao sensor IAT a partir do terminal THA, atravs do
resistor R.
O resistor R e o sensor IAT so conectados em srie. Quando o valor
de resistncia do sensor IAT alterado conforme as alteraes no IAT,
a voltagem no terminal THA tambm alterada. Com base neste sinal
o ECM aumenta o volume de injeo de combustvel para melhorar a
dirigibilidade nas operaes com o motor frio.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-108
DTC n

P0110/24

P0112/24

Condio para Deteco do DTC

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor IAT


durante 0,5 segundo (lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


IAT
Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1
Sensor IAT *2
ECM

Curto-circuito no circuito do sensor IAT durante 0,5 segundo (lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


IAT
Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1
Sensor IAT *2
ECM

Interrupo no circuito do sensor IAT durante 0,5 segundo (lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


IAT
Sensor IAT (integrado no medidor MAF)*1
Sensor IAT *2
ECM

5
P0113/24

rea de Falha

RECOMENDAO:
*1: 1KD-FTV
*2: 2KD-FTV
Se houver deteco dos DTCs DTC P0110/24, DTC P0112/24 ou DTC P0113/24, verifique a temperatura do ar da
admisso, acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Intake Air.
Temperatura apresentada

Falha

40C (40F)

Interrupo no circuito

140C (284F) ou mais

Curto-circuito

DIAGRAMA ELTRICO
Sensor IAT (integrado
no medidor MAF)
Sensor IAT

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:

Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal.

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-109

Usando o Intelligent Tester II:


1
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (TEMPERATURA


DO AR DA ADMISSO)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Air Intake
Anote o valor.
OK: Valores correspondem temperatura real do ar.
Resultado:
Temperatura apresentada

Passe

40C (40F)

140C (284F) ou mais

OK (corresponde temperatura do ar prxima do coletor de admisso)

RECOMENDAO:

Se houver interrupo, o Intelligent Tester II ir indicar - 40C (- 40F).

Se houver curto-circuito, o Intelligent Tester II ir indicar 140C (284F) ou acima

PASSE ETAPA 4

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (VEJA A PGINA 05-24)

A
2

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE QUANTO A


INTERRUPO NO CHICOTE ELTRICO)

Sensor IAT
(integrado no medidor MAF)*1

(a)
(b)
(c)
(d)

Lado do chicote eltrico


Medidor MAF

Sensor IAT

(e)
(f)
(g)
(h)

Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.


Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
Conecte os terminais 4*1 e 5*1 do chicote eltrico, lado do conector
do medidor MAF.
Conecte os terminais 1*2 e 2*2 do chicote eltrico, lado do conector
do sensor IAT.
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Fuel Press.
Anote os valores.
OK: 140C (284F) ou acima

05-110

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

OK

NG
3

CONFIRME A CONEXO CORRETA NO


SENSOR. SE ESTIVER OK, SUBSTITUA O
MEDIDOR DA MASSA DO FLUXO DE AR
(1KD-FTV) OU O SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO (2KD-FTV)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE QUANTO


A INTERRUPO NO ECM)

Sensor IAT
(integrado no medidor MAF)*1

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.


Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
Conecte os terminais THA e E2 do conector E8 do conector do
ECM.
RECOMENDAO:
Antes da inspeo, Faa a inspeo visual e presso de contato no
conector do ECM.
(d) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Fuel Press.
(g) Anote os valores.
OK: 140C (284F) ou acima

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

NG
CONFIRME A CONEXO CORRETA DO ECM. SE OK, SUBSTITUA O ECM (VEJA A
PGINA 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE O CHICOTE


ELTRICO QUANTO A CURTO-CIRCUITO)

Sensor IAT
(integrado no medidor MAF)*1

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.


Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Intake Air
Anote os valores.
OK: -40C (-40F)

OK
NG

SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO


FLUXO DE AR (1KD-FTV) OU SENSOR DE
TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO
(2KD-FTV)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-111

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE O ECM


QUANTO A CURTO-CIRCUITO)

Sensor IAT
(integrado no medidor MAF)*1

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)

Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.
Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Intake Air
Anote os valores.
OK: -40C (-40F)

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

NG
SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

Sem usar o Intelligent Tester II:


1

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THA)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E831(THA) E828(E2)

Motor funcionando em
marcha-lenta a
20 C (68 F)

0,5 a 3,4 V

OK
NG

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (VEJA A PGINA 05-24)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-112

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO


(a)

Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

45

20C (4F)

13,6 a 18,4 k

45

20C (68F)

2,21 a 2,69 k

45

60C (140F)

0,49 a 0,67 k

Resistncia k

Aceitvel

Temperatura C (F)

(b)
Ohmmetro

Resistncia k

1KD-FTV:
Verifique o sensor IAT.
(1) Remova o medidor MAF
(2) Mea a resistncia do sensor.
Padro:

Aceitvel

2KD-FTV:
Verifique o sensor IAT.
(1) Remova o sensor IAT.
(2) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

20C (68F)

2,21 a 2,69 k

NOTA:
Ao verificar o sensor IAT na gua, mantenha secos os terminais.
Aps a inspeo, seque o sensor.

NG
Temperatura C (F)

OK

SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO


FLUXO DE AR (1KD-FTV), OU O SENSOR
DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO (2KD-FTV)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-113

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-SENSOR DE TEMPERATURA DO


AR DA ADMISSO)

Lado do chicote eltrico

Medidor MAF

(a)
(b)
(c)
(d)

Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.
Desfaa a conexo l3*2 do conector do sensor IAT.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
1KD-FTV
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A44 E831 (THA)

Abaixo de 1

A45 E828 (E2)

Abaixo de 1

A44 ou E831 (THA)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

A45 ou E828 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

2KD-FTV
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

I32 E831 (THA)

Abaixo de 1

I31 E828 (E2)

Abaixo de 1

I32 ou E831 (THA)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

I31 ou E828 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

Sensor IAT

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

05-114

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0115/22 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE


ARREFECIMENTO DO MOTOR

DTC

P0117/22 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE


ARREFECIMENTO DO MOTOR ENTRADA BAIXA

DTC

P0118/22 CIRCUITO DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE


ARREFECIMENTO DO MOTOR - ENTRADA ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO
Um termistor integrado no sensor de temperatura do fluido de arrefecimento do motor (ECT) cujo valor de resistncia
alterado conforme a temperatura do fluido de arrefecimento.
A estrutura do sensor e a conexo com o ECM so as mesmas do sensor de temperatura do ar da admisso.
RECOMENDAO:
Se detectar o DTC P0115/22, P0117/22 ou P0118/22, o EDT ir comutar funo livre-de-falhas onde a temperatura
esperada do ECT 80C (176 F).
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

P0115/22

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor ECT


durante 0,5 segundo (lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


ECT
Sensor ECT
ECM

P0117/22

Curto-circuito no circuito do sensor ECT durante 0,5


segundo (lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


ECT
Sensor ECT
ECM

P0118/22

Interrupo no circuito do sensor ECT durante 0,5 segundo (lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


ECT
Sensor ECT
ECM

RECOMENDAO:
Se houver deteco de DTC P0115/22, P0117/22 ou P0118/22, verifique a temperatura do fluido de arrefecimento,
acessando os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Coolant Temp.
Temperatura apresentada

Falha

40C (40F)

Interrupo no circuito

140C (284F) ou mais

Curto-circuito

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-115

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor ECT

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:

Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal.

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO)
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Coolant Temp.
Anote os valores.
OK: 75 a 95C (167 a 203 F) aps aquecer o motor.
Resultado:
Temperatura apresentada

Passe

40C (40F)

140C (284F) ou acima

OK (corresponde ao valor ECT atual)

RECOMENDAO:

Se houver interrupo, o Intelligent Tester II ir indicar - 40C (- 40F).

Se houver curto-circuito, o Intelligent Tester II ir indicar 140C (284F) ou acima

PASSE ETAPA 4

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (VEJA A PGINA 05-24)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-116

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE QUANTO A


INTERRUPO NO CHICOTE ELTRICO)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

Sensor ECT

(c)
(d)
(e)
(f)

Desfaa a conexo A4*1 do conector do medidor MAF.


Conecte os terminais 1 e 2 do chicote eltrico do sensor ECT,
lado do chicote eltrico.
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Coolant Temp.
Anote os valores.
OK: 140C (284F) ou acima

Sensor ECT

OK

CONFIRME A CONEXO CORRETA NO


SENSOR. SE ESTIVER OK, SUBSTITUA O
SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO
DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

NG
3

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE QUANTO


A INTERRUPO NO ECM)
(a)
(b)

Sensor ECT

Desfaa a conexo W1 do conector do sensor do ECM.


Conecte os terminais THW e E2 do conector E8 do conector do
ECM.
RECOMENDAO:
Antes da inspeo, Faa a inspeo visual e presso de contato no
conector do ECM.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Coolant Temp.
(f) Anote os valores.
OK: 140C (284F) ou acima

OK
NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-117

CONFIRME A CONEXO CORRETA DO ECM. SE OK, SUBSTITUA O ECM (VEJA A


PGINA 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE O CHICOTE


ELTRICO QUANTO A CURTO-CIRCUITO)

Sensor ECT

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

Desfaa a conexo W1 do conector do sensor ECT.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Coolant Temp.
Anote os valores.
Padro: -40C (-40F)

Sensor ECT

OK

CONFIRME A CONEXO CORRETA DO


SENSOR. SE ESTIVER OK, SUBSTITUA
SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO
DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

NG
5

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VERIFIQUE O ECM


QUANTO A CURTO-CIRCUITO)

Sensor ECT

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

Desfaa a conexo W1 do conector do sensor ECT.


Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Coolant Temp.
Anote os valores.
Padro: -40C (-40F)

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-118

NG
SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

Sem usar o Intelligent Tester II:


1

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THW)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E819(thw) E828(E2)

Motor funcionando em
marcha-lenta entre 60 C
e 120C (140C e 248F)

0,2 a 1,0 V

OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (VEJA A PGINA 05-24)

NG
2

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO


(a)
(b)

Resistncia k

Ohmmetro

Aceitvel

Temperatura C (F)

OK

Remova o sensor
Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

20C (68F)

2,32 a 2,59 k

12

80C (176F)

0,310 a 0,326 k

NOTA:
Ao verificar o sensor ECT na gua, mantenha secos os terminais.
Aps a inspeo, seque o sensor.
RECOMENDAO:
Procedimento alternativo: Conecte um ohmmetro no sensor ECT instalado e anote o valor de resistncia. Use um termmetro infra-vermelho para medir a temperatura do motor na proximidade imediata do
sensor. CoMPare estes valores ao grfico de resistncia/temperatura.
Altere a temperatura do motor (aquea ou resfrie) e repita o teste.

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO


MOTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-119

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


Desfaa a conexo W1 do conector do sensor ECT.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E819 (THW) W12

Abaixo de 1

E828 (E2) W11

Abaixo de 1

E819 (THW) ou W12 Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E828 (E2) ou W11 Massa da carroaria

10 k ou mais alto

Sensor ECT

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

05-120

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0120/41 CIRCUITO DO INTERRUPTOR/SENSOR A


DE POSIO DO PEDAL/BORBOLETA DE
ACELERAO

DTC

P0122/41 CIRCUITO DO INTERRUPTOR/ SENSOR A


DE POSIO DO PEDAL/ BORBOLETA DE
ACELERAO ENTRADA BAIXA

DTC

P0123/41 CIRCUITO DO INTERRUPTOR/SENSOR A


DE POSIO DO PEDAL/BORBOLETA DE
ACELERAO ENTRADA ALTA

RECOMENDAO:

Estes procedimentos de diagnstico so referentes ao sensor de posio da borboleta de acelerao.

Este sistema eltrico de acelerao no utiliza um cabo de acelerao.

Este sensor de posio da borboleta de acelerao do tipo sem contato.

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de posio da borboleta de acelerao est montado no corpo da borboleta de acelerao diesel e detecta o
ngulo de abertura da borboleta de acelerao. Este sensor controlado eletronicamente e utiliza elementos de efeito
Hall.
O ECM determina as condies de conduo do veculo a partir dos sinais de entrada recebidos no termina VLU. Os
dados so uma das condies para controle da vlvula EGR, etc.
Sensor de posio da borboleta de acelerao
IC hall

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n

P0120/41

Condio para Deteco do DTC

(abaixo de 0,2 V ou acima de 4,8 V) (lgica de deteco


de 1 ciclo)

P0122/41

Sinal de sada do sensor de posio da borboleta de


acelerao (VLU) abaixo de 0,2 V
(lgica de deteco de 1 ciclo)

P0123/41

rea de Falha

Condio contnua de DTC P0120/41, DTC P0122/41


ou DTC P0123/41 durante 3 segundos (interrupo
ou curto-circuito no circuito do sensor de posio da
borboleta de acelerao
Sinal de sada do sensor de posio da borboleta de
acelerao (VLU) flutua para cima ou para baixo alm
da faixa operacional normal

Sinal de sada do sensor de posio da borboleta de


acelerao (VLU) acima de 4,8 V
(lgica de deteco de 1 ciclo)

05-121

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de posio da borboleta de acelerao
Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao
ECM

Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao


Interrupo ou curto-circuito no circuito VLU
Interrupo no circuito VC
ECM

Sensor de Posio da Borboleta de Acelerao


Interrupo ou curto-circuito no circuito VLU
Interrupo no circuito VC
ECM

DESCRIO DO MONITOR

Voltagem de sinal de sada do sensor de


posio da borboleta de acelerao (V)

Quando a voltagem de sinal de sada do sensor de posio da borboleta de acelerao desviar da faixa operacional
normal (entre 0,2 V e 4,8 V), durante mais de 3 segundos, o ECM considera falha no circuito do sensor e faz acender a
Lmpada Indicadora de Falhas (MIL)

Detectar P0120/41 ou P0123/41


Fechado

Aberto

Faixa de operao
Detectar P0120/41 ou P0122/41

ngulo de abertura da borboleta de acelerao

05-122

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de posio da
borboleta de acelerao

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:

Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal.

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-123

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DA BORBOLETA


DE ACELERAO ECM)

Lado do chicote eltrico

Sensor de posio da
borboleta de acelerao

(a)
(b)
(c)

Desfaa as conexes E7 e E8 do conector do ECM.


Desfaa a conexo T2 do sensor.
Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E818 (VC) T21 (VC)

Abaixo de 1

E729 (VLU) T23 (VTA)

Abaixo de 1

E828 (E2) T22 (E2)

Abaixo de 1

E818 (VC) ou T21 (VC)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E729 (VLU) ou T23 (VTA)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E828 (E2) ou T22 (E2Massa da carroaria

10 k ou mais alto

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

NG

OK
2

INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM VC)


(a)
Sensor de posio da
borboleta de acelerao

(b)
(c)

Desfaa a conexo T2 do sensor de posio da borboleta de


acelerao.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E818 (VC) E828 (E2)

4,5 a 5,5 V

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-124

SUBSTITUA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (BORBOLETA DE ACELERAO (Veja a pgina 10-11)

PRXIMO
4
(a)
(b)
(c)

(d)

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0120/41, P0122/41 OU


P0123/41)

Apague os DTCs (Veja a pgina 05-50)


D partida ao motor.
Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 60 segundos a seguir acelere rapidamente a 2.500 rpm
durante 30 segundos.
Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

P0120/41, P0122/41 e/ou P0123/41

No h cdigos

SISTEMA OK

A
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-125

P0168/39 TEMPERATURA DO COMBUSTVEL


EXCESSIVAMENTE ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO
Veja o DTC P0180/39, pgina 05-126.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

P0168/39

Se a temperatura do combustvel estiver entre 35C


(95F) e 60C (140F) na partida do motor, e houver as
condies (a) e (b):
(lgica de deteco de 1 ciclo)
(a) Veculo dirigido em diversas velocidades (na acelerao e na desacelerao)
(b) Temperatura do combustvel permanece na faixa
de 3C (5,4F) em relao a temperatura da partida do motor

Sensor de temperatura do combustvel

P0168/39

Se a temperatura do combustvel estiver acima de 60C


(140F) na partida do motor, e houver as condies (a)
e (b):
(lgica de deteco de 1 ciclo)
(a) Veculo dirigido em diversas velocidades (na acelerao e na desacelerao)
(b) Temperatura do combustvel permanece na faixa
de 1C (1,8F) em relao a temperatura da partida do motor e esta condio for registrada continuamente seis vezes.

Sensor de temperatura do combustvel

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:

Se houver apresentao do DTC P0180/39, P0182/39 ou P0183/39 e P0168/89 simultaneamente, poder haver
interrupo ou curto-circuito no sensor de temperatura do combustvel. Execute estes diagnsticos inicialmente.

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

1
(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE QUANTO A APRESENTAO DE OUTROS CDIGOS (ALM DO


DTC P0168/39)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

P0168/39

P0168/39 e outros DTCs

RECOMENDAO:
Se houver apresentao de outros DTCs alm de P0168/38, primeiramente execute o diagnstico referente a estes
cdigos.

B
A

PASSE TABELA DO CDIGO CORRESPONDENTE (Veja a pgina 05-61)

SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATURA DE COMBUSTVEL

05-126

DTC

P0180/39

CIRCUITO DO SENSOR A DE
TEMPERATURA DE COMBUSTVEL

DTC

P0182/39

CIRCUITO DO SENSOR A DE TEMPERATURA DE COMBUSTVEL - ENTRADA BAIXA

DTC

P0183/39

CIRCUITO DO SENSOR A DE TEMPERATURA DE COMBUSTVEL - ENTRADA ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO
(Fig. 1)

Aceitvel
Resistncia k

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

O sensor de temperatura do combustvel monitora a temperatura do


combustvel. O sensor de temperatura do combustvel inclui um
termistor cuja resistncia varia conforme a temperatura do combustvel. Quando a temperatura do combustvel est baixa, a resistncia no
termistor aumenta. Quando a temperatura est alta, a resistncia diminui. As variaes na resistncia so transmitidas ao ECM na forma de
alteraes de voltagem (Veja a pgina a Figura 1).
O sensor de temperatura do combustvel est conectado ao ECM (veja
abaixo). A voltagem de alimentao de 5 V no ECM aplicada ao
sensor de temperatura do combustvel a partir do terminal THF, atravs do resistor R.
O resistor R e o sensor de temperatura do combustvel so conectados
em srie. Quando o valor de resistncia do sensor de temperatura do
combustvel for alterado conforme as alteraes na temperatura do
combustvel, e a voltagem no terminal THF tambm ser alterada.
Com base nestes sinais o ECM corrige a compensao de controle de
presso da bomba de abastecimento e os erros.

Temperatura C (F)

DTC n

P0180/39

Condio para Deteco do DTC


Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de
temperatura do combustvel durante 0,5 segundo.
(lgica de deteco de 1 ciclo)

P0182/39

Curto-circuito no circuito do sensor de temperatura do


combustvel durante 0,5 segundo.
(lgica de deteco de 1 ciclo)

P0183/39

Interrupo no circuito do sensor de temperatura do


combustvel durante 0,5 segundo.
(lgica de deteco de 1 ciclo)

rea de Falha
Interrupo ou curto-circuito no sensor de temperatura do combustvel
Sensor de temperatura do combustvel
ECM
Interrupo ou curto-circuito no sensor de temperatura do combustvel
Sensor de temperatura do combustvel
ECM
Interrupo ou curto-circuito no sensor de temperatura do combustvel
Sensor de temperatura do combustvel
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-127

DIAGRAMA ELTRICO
ECM
F11
Sensor de temperatura do combustvel

5V

G-B

B
J7

BR

JC

B
J8

BR

29
E8

THF

28
E8

E2

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:

Se houver apresentao simultnea de DTCs relacionados a sistemas diferentes que tenham o terminal E2 como
terminal da massa, poder haver interrupo no circuito do terminal.

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THF)


(a)
(b)

E8
ECM

D partida ao motor
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

THF (+)

E2 (-)

Motor funcionando em marE829(THF) E828(E2) cha-lenta, temperatura do


ar igual a 20 C (68 F)

OK

NG

Condio

Condio
especificada
0,5 a 3,4 V

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-128

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO COMBUSTVEL


(a)
(b)

Ohmmetro

Resistncia k

Aceitvel

Remova o sensor
Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Condio

Condio Especificada

Aproximadamente 20 C (68 F)

2,32 a 2,59 k

Aproximadamente 80 C (176 F)

0,310 a 0,326 k

NOTA:
Ao inspecionar o sensor de temperatura do combustvel na gua,
mantenha secos os terminais. Aps a inspeo, seque o sensor
GUA.

NG
Temperatura C (F)

SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATURA DO COMBUSTVEL

OK
3

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM SENSOR DE TEMPERATURA DO


COMBUSTVEL)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


Desfaa a conexo F11 do conector do sensor.
Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E829 (THF) F112

Abaixo de 1

E828 (E2) F111

Abaixo de 1

E829 (THF) ou F112Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E828 (E2) ou F111Massa da carroaria

10 k ou mais alto

Sensor de temperatura do combustvel

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-129

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

05-130

DTC

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

P0200/97 INTERRUPO NO CIRCUITO DO INJETOR

RECOMENDAO:

Para informaes adicionais sobre a EDU, consulte a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5).

Se houver apresentao de P0200/97 presente, passa Tabela de DTC para o Sistema do Distribuidor Comum
(Veja a pgina 05-5).

DESCRIO DO CIRCUITO

A EDU aciona os injetores nas altas rotaes. A EDU permite a conduo em alta velocidade nas condies de alta
presso do combustvel, usando o conversor DC/DC, que resulta em um sistema de alta voltagem e carga rpida.
Aps receber do ECM um comando para injeo (IJT), a EDU responde ao comando com um sinal de confirmao de
injeo do injetor (IJF) quando um sinal de corrente aplicado ao injetor.
Diagrama eltrico da EDU

Conversor
DC/DC

Da bateria

Mximo 100V
Pulso de
comando

Injetor

Circuito de
controle de
velocidade

Pulso de
confirmao

Conector EDU

CUIDADO: H alta voltagem nos terminais I, H, K, L, M, N

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n

Condio para Deteco do DTC

P0200/97

05-131

rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito na ECU ou no circuito do


injetor.
Aps a partida do motor, no h sinal IJF da EDU para
o ECM embora o ECM esteja enviando sinal IJT para a
EDU

Interrupo ou curto-circuito no circuito da EDU


Injetor
EDU
ECM

(Lgica de deteco de 1 ciclo)

DESCRIO DO MONITOR
P0200/97 (interrupo ou curto-circuito no circuito do injetor ou EDU):
O ECM monitora continuamente os sinais de comando de injeo (IJT) e os sinais de confirmao da injeo (IJF). Este
DTC ser apresentado quando o ECM determinar inconsistncia no nmero de sinais IJT e sinais IJF. Os injetores so
conectados massa atravs do Field Effect Transistor (FET) e um resistor serial. Este resistor gera uma queda de
voltagem que monitorada pela EDU (circuito de atuao do injetor) em relao ao consumo de corrente do injetor.
Quando a corrente do injetor atingir valores excessivamente altos, a queda de voltagem no resistor ir ultrapassar um
nvel determinado e nenhum sinal IJF para aquele cilindro ser transmitido para o ECM.
O DTC P0200/97 referente falha na EDU ou circuito do injetor.
Se houver apresentao deste DTC, o ECM passar ao modo livre-de-falhas e limitar a potncia do motor. O modo
livre-de-falha permanecer at que a chave de ignio seja desligada.
Deteco de falha:

Sinal de Comando (IJT)


Sinal de Confirmao (IJF)

Sinal de Comando
de Injeo
Anormal
Sinal de Confirmao
de Injeo

Normal

ESTRATGIA DO MONITOR
Sensores exigidos
Freqncia da operao
Durao
Operao da MIL

Sinal IJF da EDU


Contnua
10 segundos
1 ciclo de conduo

CONDIES TPICAS PARA HABILITAO


Item
Rotao do motor
Voltagem da bateria
Chave de ignio

Especificao

Especificao

Mnima

Mxima

500 rpm

12,5V

LIGADA

LIGADA

LIMITES TPICOS DE FALHA


Limite
O contador* faltante de injeo para todos os injetores, ou para um cilindro atinge um nmero especificado (com durao de aproximadamente 1 segundo aps a partida do motor)
*: Incrementos quando no houver recepo de sinal IJF emitidos pela EDU embora o ECM esteja transmitindo sinais IJT

05-132

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)
Rel MAIN

5
Rel EDU

Injetor no. 1

Injetor no. 4

Injetor no. 2

Injetor no. 3

Bateria

*: Blindado

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-133

INSPEO DA GERAO DE PULSO


RECOMENDAO:
As reas de falhas podem ser localizadas atravs da verificao do formato de onda nos terminais abaixo.
CUIDADO: Os terminais COM1, COM2 e INJ#1 a 4 so condutores de alta voltagem

rea de alta voltagem

Injetor

RECOMENDAO:
Para economia de tempo durante a inspeo, observe as instrues abaixo. Durante a inspeo do ECM, primeiramente
inspecione as reas de falha listadas direita de A a D (nesta seqncia).
Ponto de falha

rea do Problema

ECM

B (se A estiver normal)

Interrupo ou curto-circuito no chicote eltrico ou conector #1 ou #4 (ECM) IJT#1 a IJT#4 (EDU)

C (se A e B estiverem normais)

Interrupo ou curto-circuito no circuito INJ#1 a INJ#4 (EDU) COM1 e/ou COM2 (EDU)
Injetor
EDU

D (se A, B e C estiverem normais)

Interrupo ou curto-circuito no circuito em INJ (EDU) INJF (ECM)

Formato de onda do sinal

(a)

Referncia:
Inspecione usando um osciloscpio.
Com o motor funcionando em marcha-lenta, o formato de onda
dever ser conforme detalhado na ilustrao esquerda.
Pontos de inspeo

Condio especificada

AeB

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta

20 mseg./DIV.

Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a injeo no injetor.

05-134

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Formato de onda do sinal

(b)

Referncia:
Inspecione usando um osciloscpio.
Com o motor funcionando em marcha-lenta, o formato de onda
dever ser conforme detalhado na ilustrao esquerda.
Pontos de inspeo

Condio especificada

CeD

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta

20 mseg./DIV.

Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a injeo no injetor.

PROCEDIMENTO DE INSPEO:
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INJETOR

Conjunto do injetor

(a)
(b)

Desfaa as conexes F5, F6, F7 e F8 dos injetores.


Mea a resistncia do injetor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

20 C (68 F)

0,85 a 1,05

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INJETOR


(Veja a pgina 11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-135

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INJETOR EDU)

Lado do chicote eltrico

(a)

Verifique o chicote eltrico entre o injetor e a EDU (terminal INJ)


(1) Desfaa as conexes F5, F6, F7 e F8 dos injetores.
(2) Desfaa a conexo do conector l1 da EDU.
(3) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote
eltrico.
Padro:

Injetor
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

F52 I14 (INJ#1)

Abaixo de 1

F62 I12 (INJ#2)

Abaixo de 1

F72 I11 (INJ#3)

Abaixo de 1

F82 I13 (INJ#4)

Abaixo de 1

F51 I15 (COM1)

Abaixo de 1

F61 I16 (COM2)

Abaixo de 1

F71 I16 (COM2)

Abaixo de 1

F81 I15 (COM1)

Abaixo de 1

F52 ou I14 (INJ#1)Massa da carroaria

10 k ou acima

F62 ou I12 (INJ#2)Massa da carroaria

10 k ou acima

F72 ou I11 (INJ#3)Massa da carroaria

10 k ou acima

F82 ou I13 (INJ#4)Massa da carroaria

10 k ou acima

F51 ou I15 (COM1)Massa da carroaria

10 k ou acima

F61 ou I16 (COM2)Massa da carroaria

10 k ou acima

F71 ou I16 (COM2)Massa da carroaria

10 k ou acima

F81 ou I15 (COM1)Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-136

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (EDU-ECM)


(a)
(b)
(c)

Lado do chicote
eltrico

Desfaa a conexo do conector L2 da EDU.


Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

I26 (IJT#1) E824 (#1)

Abaixo de 1

I23 (IJT#2) E823 (#2)

Abaixo de 1

I22 (IJT#3) E822 (#3)

Abaixo de 1

I25 (IJT#4) E821 (#4)

Abaixo de 1

I27 (IJT) E825 (INJF)

Abaixo de 1

I26 (IJT#1) ou E824 (#1)Massa da carroaria

10 k ou acima

I23 (IJT#2) ou E823 (#2)Massa da carroaria

10 k ou acima

I22 (IJT#3) ou E822 (#3)Massa da carroaria

10 k ou acima

I25 (IJT#4) ou E821 (#4)Massa da carroaria

10 k ou acima

I27 (IJT) ou E825 (INJF)Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
4

VERIFIQUE O ATUADOR DO INJETOR (VOLTAGEM DA BATERIA)

Lado do chicote eltrico


BATERIA

(a)
(b)
(c)

Desfaa as conexes dos conectores l1 e l2 da EDU.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

NG
OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

I18 (BATERIA) I21 (GND)

9 a 14V

VERIFIQUE O CIRCUITO DA
ALIMENTAO DO ATUADOR DO
INJETOR (BATERIA EDU)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-137

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM DO INJETOR)


(a)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio Especificada

E8-24(#1) E7-7 (E1)

Indicao de formato correto de onda

E8-23(#2) E7-7 (E1)

Indicao de formato correto de onda

E8-22(#3) E7-7 (E1)

Indicao de formato correto de onda

E8-21(#4) E7-7 (E1)

Indicao de formato correto de onda

E8-25(INJF) E7-7 (E1)

Indicao de formato correto de onda

Ajuste de ferramenta /(a)


Ajuste de ferramenta /(b)
Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
2V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda depende da injeo no injetor.
20 mseg./DIV.

NG
20 mseg./DIV.

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
6

SUBSTITUA O ATUADOR DO INJETOR (Veja a pgina 10-15)

PRXIMO
VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (DTC P0200/97)
(a)

Aps apagar o DTC, d partida ao motor e mantenha-o funcionando em marcha-lenta durante 30 segundos. Confirme se o P0200/97 no reapresentado.

05-138

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0234/34* CONDIO DE EXCESSO DE REFORO


TURBO/SUPER

DTC

P0299/34* CONDIO DE REFORO INSUFICIENTE


TURBO/SUPER

DTC

P1251/34* MOTOR ESCALONADOR PARA O CIRCUITO


DE CONTROLE DO TURBOCHARGER
(INTERMITENTE)

RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
Consulte o DTC P0045/34, pgina 05-66.
DTC n

P0234/34

Condio para Deteco do DTC

Condio excessiva de reforo turbo/super contnua


acima da presso de reforo objetivo do ECM
(lgica de deteco de 1 ciclo)

P0299/34

Condio insuficiente de reforo turbo/super contnua


abaixo da presso de reforo objetivo do ECM
(lgica de deteco de 1 ciclo)

P1251/34

Presso de reforo Turbo/Super acima do normal durante um perodo curto em que existe a possibilidade
de danos ao motor (lgica de deteco de 1 ciclo)

rea de Falha
Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Sensor de presso absoluta no coletor
Medidor de MAF
Vlvula EGR emperrada na posio fechada
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM

Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Sensor de presso absoluta no coletor
Medidor de MAF
Vlvula EGR emperrada na posio fechada
Sensor de presso absoluta no coletor
(mangueira desconectada)
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM

Sub-conjunto do turbocharger
Atuador do motor do turbocharger
Sensor de presso absoluta no coletor
Medidor MAF
Conjunto da vlvula EGR
Sistema do escapamento e sistema da admisso
modificados ou obstrudos
ECM

DIAGRAMA ELTRICO
Consulte o DTC P0045/34, pgina 05-66.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1
(a)
(b)
(c)
(d)

05-139

VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DO DTC P0234/34,


P0299/34 E/OU P1251/34)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

P0234/34, P0299/34 e/ou P1251/34

P0234/4, P0299/34 e/ou P1251/34 e outros DTCs.

PASSE TABELA DO DTC CORRESPONDENTE (Veja a pgina 05-61)

A
2
(a)
(b)
(c)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(MAP)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e aquea. Ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / PIM.
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

MAP

Chave de ignio LIGADA

Corresponde presso atmosfrica

MAP

Motor funcionando em marcha-lenta

95 a 105 kPa
(713 a 788 mmHg, 28,1 a 31 Hg.pol.)

MAP

3000 rpm (sem carga no motor)

110 a 135 kPa


(825 a 1,012 mmHg, 32,5 a 39,9 Hg.pol.)

RECOMENDAO:
*:
Se no houver especificaes de condies de motor funcionando em marcha-lenta, o interruptor do A/C e todos
os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor totalmente aquecido.

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE PRESSO


ABSOLUTA NO COLETOR

OK
3
(a)
(b)

VERIFIQUE O SISTEMA DE ESCAPAMENTO


Ligue a chave de ignio.
Verifique o tubo de escapamento quanto a vazamentos.
OK: No h vazamentos no tubo de escapamento.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

05-140

4
(a)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE A TELA DO FILTRO DE AR

Verifique se a tela do filtro de ar no est obstruda.


OK: No h obstruo na tela do filtro de ar.

NG

SUBSTITUA A TELA DO FILTRO DE AR

OK
5

(a)

VERIFIQUE O SISTEMA DE ESCAPAMENTO

Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.


OK: No h vazamentos ou obstrues.

NG

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


ADMISSO

OK
6
(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-24)

Desconecte a mangueira do filtro de ar.


Usando um espelho, inspecione visualmente o turbocharger quanto a problemas mecnicos.
Quando o motor estiver frio, verifique se a hlice do turbocharger gira livremente. Faa a inspeo de contato para
confirmar se h danos.
OK. A hlice do turbocharger gira suavemente e no apresenta danos.

NG
OK

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-141

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VNTI)


(a)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E8-17 (VNTI) E7-7 (E1)

Indicao de formato de onda correto

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do turbocharger.

NG
20 mseg./DIV.

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
8

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VNTO)


(a)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E8-10 (VNTO) E7-7 (E1)

Indicao de formato de onda correto

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:.
O formato de onda varia conforme a operao do turbocharger.

(32 mseg)

20 mseg./DIV.

OK

NG

SUBSTITUA O ATUADOR DO MOTOR DO


TURBO

05-142

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGM (Veja a pgina 12-8)


NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK
10

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO


(a)

Resistncia k

Verifique o sensor IAT


(1) Remova o medidor MAF.
(2) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

45

- 20C (-4F)

13,6 a 18,4 k

45

20 C (68 F)

2,21 a 2,66 k

45

60C (140F)

0,49 a 0,67 k

Aceitvel

Temperatura C (F)

NG

SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO


FLUXO DE AR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-143

DTC

P0335/12 CIRCUITO DO SENSOR A DE POSIO DA


RVORE DE MANIVELAS

DTC

P0339/13 CIRCUITO A INTERMITNCIA NO CIRCUITO


DO SENSOR DE POSIO DA RVORE DE
MANIVELAS

DESCRIO DO CIRCUITO
O sistema do sensor da rvore de manivelas consiste de uma placa do sensor de posio da rvore de comando e
bobina. A placa do sensor consiste de 34 dentes e est instalada na rvore de manivelas. A bobina construda de
ncleo de ferro e m. A placa do sensor gira e no momento em que cada dente passa pela bobina, e gerado um sinal de
pulso. A bobina gera 34 sinais para cada rotao do motor. Conforme estes sinais, o ECM calcula a posio da rvore de
manivelas e a rotao do motor. Estes clculos permitem o controle do sistema do distribuidor comum.
DTC n

Condio para Deteco do DTC


Nenhuma sinal do sensor de posio da rvore de
manivelas para o ECM enquanto o motor estiver
girando

P0335/12

(lgica de deteco de 1 ciclo)


Nenhum sinal do sensor de posio da rvore de
manivelas para o ECM quando o motor estiver a
600 rpm ou mais

rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de posio da rvore de manivelas
Sensor de posio da rvore de manivelas
Placa no. 1 do sensor de posio da rvore de
manivelas
ECM

(lgica de deteco de 1 ciclo)

P0339/13

Nenhum sinal do sensor de posio da rvore de


manivelas para o ECM durante 0,05 segundo ou
mais e atendimento das condies (a), (b) e (c)
(lgica de deteco de 1 ciclo).
(a) Motor a 1.000 rpm ou acima.
(b) Sinal STA desligado
(c) 3 segundos ou mais aps a comutao do sinal
STA de ON para OFF

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de posio da rvore de manivelas
Sensor de posio da rvore de manivelas
Placa no. 1 do sensor de posio da rvore de
manivelas
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-144

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de posio da rvore de comando


Blindado

Polia do eixo de
acionamento da
bomba
Sensor de posio da rvore de manivelas
Blindado

Placa no. 1
do sensor de
posio da
rvore de
manivelas

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:

Se no houver identificao de falha no procedimento de diagnstico do DTC P0335/12, faa o diagnstico do


sistema mecnico do motor.

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-145

INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS


(RESISTNCIA)
Sensor de posio da
rvore de manivelas

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor C4.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

Frio

1630 a 2740

12

Quente

2065 a 3225

NOTA:
Na tabela acima, os termos frio e quente referente temperatura das bobinas. Frio significa aproximadamente - 10 a 50C
(14 a 122 F). Quente significa aproximadamente 50 a 100C (122
a 212F).
(c) Referncia:
Enquanto o motor estiver girando ou funcionando em marchalenta, verifique o formato de onda nos conectores do ECM, usando um osciloscpio.
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E7-23 (G+) E7 (G-1)


E8-27 (NE+) E8-34 (NE-)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a rotao do motor.

20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)

OK

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


RVORE DE MANIVELAS

05-146

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DA RVORE DE


MANIVELAS ECM)

Lado do chicote eltrico


Sensor de posio da
rvore de manivelas

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor C4.


Desfaa a conexo do conector C8 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

C41 E827 (NE+)

Abaixo de 1

C42 E834 (NE)

Abaixo de 1

C41 ou E827 (NE+)Massa da carroaria

10 k ou acima

C42 ou E834 (NE)Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
3

VERIFIQUE A INSTALAO DO SENSOR (SENSOR DE POSIO DA RVORE


DE MANIVELAS)
(a)

Verifique a instalao do sensor.


OK: Sensor instalado corretamente.

Folga

NG
OK

INSTALE O SENSOR FIRMEMENTE

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4
(a)

05-147

VERIFIQUE A PLACA NO. 1 DO SENSOR DE POSIO DA RVORE DE


MANIVELAS

Verifique os dentes da placa no. 1 do sensor de posio da rvore de manivelas.


OK: Os dentes da placa no apresentam trincas ou deformao.

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


RVORE DE MANIVELAS

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

05-148

DTC

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

P0340/12 CIRCUITO DO SENSOR A DE POSIO DA


RVORE DE COMANDO (BANCO 1 OU
SENSOR NICO)

DESCRIO DO CIRCUITO

O sensor de posio da rvore de comando (sinal G) consiste de m, ncleo de ferro e bobina. A placa do sinal G
consiste de 5 dentes na circunferncia externa e est instalada na polia do eixo de acionamento da bomba. Quando o
eixo da polia da bomba de acionamento gira, a projeo na placa do sinal e a folga de ar na bobina so alteradas,
resultando em flutuaes no campo magntico e gerando fora eletromotora na bobina.
A placa do sinal NE consiste de 34 dentes e est instalada na placa do sensor da rvore de manivelas. O sensor do sinal
NE gera 34 sinais a cada rotao do motor. O ECM detecta o ngulo padro da rvore de manivelas conforme o sinal G
e o ngulo real da rvore de manivelas, e a rotao do motor atravs do sinal NE.
DTC n

P0340/12

Condio para Deteco do DTC

Nenhum sinal do sensor de posio da rvore de comando para o ECM enquanto o motor estive girando
(lgica de deteco de 1 ciclo).

rea de Falha
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
de posio da rvore de comando
Sensor de posio da rvore de comando
Polia do eixo de acionamento da bomba
ECM

P0340/12

Nenhum sinal do sensor de posio da rvore de comando para o ECM enquanto a rotao for 650 rpm ou
mais.
(lgica de deteco de 1 ciclo).

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de posio da rvore de comando
Sensor de posio da rvore de comando
Polia do eixo de acionamento da bomba
ECM

DIAGRAMA ELTRICO
Veja o DTC 0335/12, pgina 05-143.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-149

INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO


(RESISTNCIA)

Sensor de posio da rvore de comando

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor C4.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

Frio

835 a 1400

12

Quente

1060 a 1645

NOTA:
Na tabela acima, os termos frio e quente referente temperatura das bobinas. Frio significa aproximadamente - 10 a 50C
(14 a 122 F). Quente significa aproximadamente 50 a 100C (122
a 212F).
(c) Referncia:
Enquanto o motor estiver girando ou funcionando em marchalenta, verifique o formato de onda nos conectores do ECM, usando um osciloscpio.
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E723 (G+) E731(G)


E827 (NE+) E8-34 (NE)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:.
O formato de onda varia conforme a rotao do motor.

20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)

NG

OK

SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


RVORE DE COMANDO

05-150

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DA RVORE DE


COMANDO ECM)

Lado do chicote eltrico


Sensor de posio da
rvore de comando

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor C1.


Desfaa a conexo co conector E7 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

C1-1 E7-23 (G+)

Abaixo de 1

C1-2 E7-31 (G-)

Abaixo de 1

C1-1 ou E7-23 (G+)Massa da carroaria

10 k ou acima

C1-2 ou E7-31 (G-)Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
3

VERIFIQUE A INSTALAO DO SENSOR (SENSOR DE POSIO DA RVORE


DE COMANDO)
(a)

Verifique a instalao do sensor.


OK: Sensor instalado corretamente.

Folga

NG
OK

REINSTALE O SENSOR FIRMEMENTE

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4
(a)

05-151

VERIFIQUE A POLIA DO EIXO DE ACIONAMENTO DA BOMBA

Verifique os dentes da polia do eixo de acionamento da bomba.


OK: Os dentes da polia no apresentam trincas ou deformaes.

NG

SUBSTITUA A POLIA DO EIXO DE


ACIONAMENTO DA BOMBA

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

05-152

DTC

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

P400/71* FLUXO DE RECIRCULAO DOS GASES


DO ESCAPAMENTO

RECOMENDAO:
*: Somente para 2KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO

O sistema EGR recircula os gases do escapamento e ajusta o volume dos gases conforme o nvel correto dependendo
das condies de conduo. Os gases recirculados so misturados com o ar da admisso, permitindo que o sistema
EGR reduza a combusto do motor e reduza a temperatura da combusto. Isto ajuda a reduzir as emisses de NOx.
Para aumentar a eficincia da circulao, o ECM ajusta a quantidade de levantamento da vlvula EGR e da borboleta de
acelerao.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha
Vlvula EGR emperrada

P0400/71

Diferena entre a posio objetivo e a posio

Vlvula EGR no move suavemente

real da vlvula EGR igual a 10% ou acima durante 10 segundos ou mais.


(lgica de deteco de 1 ciclo)
Diferena entre a posio objetivo e a posio
real da vlvula EGR igual a 25% ou acima durante 3 segundos ou mais.
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito da E

VRV EGR
Interrupo ou curto-circuito no circuito do
sensor de posio da vlvula EGR
Sensor de posio da vlvula EGR
Bomba de vcuo
Conexo da mangueira de vcuo solta
ECM

RECOMENDAO:
A deteco do DTC no executada durante 4 segundos aps a ativao ou desativao do interruptor de freio

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-153

DESCRIO DO MONITOR
Quando houver diferena entre as posies objetivo e real da vlvula EGR, o ECM ir considerar falha na vlvula EGR
e far acender a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL)
Deteco de falha

Abrir

Posio (objetivo) de
abertura da vlvula EGR

Fechar

Normal
Abrir
Anormal (No move
suavemente)

Posio (real) de abertura


da vlvula EGR

Fechar
Anormal (Emperrado)

Ponto de deteco
do DTC P0400/71
Contador de falhas

Tempo

Limite

05-154

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)
Rel MAIN

Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

Aps o aquecimento do motor, haver apresentao do DTC P0400/71 durante 1 segundo ou mais, aps a acelerao rpida do motor a partir da marcha-lenta.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1
(a)
(b)
(c)
(d)

05-155

VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DO DTC P0400/71)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

P0400/71

P0400/71 e P0405/96

P0400/71 e P0406/96

RECOMENDAO:
Se houver apresentao de outros DTCs alm de P0400/71, execute primeira os diagnsticos dos outros DTCs.

Passe TABELA DO CDIGO CORRESPONDENTE (Veja a pgina 05-61)

A
2

INSPECIONE A BOMBA DE VCUO (Veja a pgina 32-20)


NG

SUBSTITUA A BOMBA DE VCUO (Veja a


pgina 32-22)

OK
3

VERIFIQUE A MANGUEIRA DE VCUO

RECOMENDAO:
Verifique as mangueiras de vcuo do sistema EGR.

NG
OK

SUBSTITUA A MANGUEIRA DE VCUO

05-156

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM DA EGR)


(a)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E7-9 (EGR) E7-7 (E1)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 1 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:.
O formato de onda varia conforme a operao da E-VRV EGR.

NG

1 mseg./DIV.

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
5

INSPECIONE A VLVULA REGULADORA DE VCUO ELTRICA DA EGR


(RESISTNCIA)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector E-VRV F1.


Mea a resistncia da VRV-E.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

20C (68F)

11 a 13

NG
OK

SUBSTITUA A VLVULA REGULADORA


DE VCUO ELTRICA DA EGR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-157

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR ECM)
(a)
(b)
(c)

Lado do chicote eltrico

Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E7-9 (EGR) V1-2

Abaixo de 1

E7-9 (EGR) ou V1-2Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
7

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR REL MAIN)
(a)

Lado do chicote eltrico

(b)
(c)
(d)

Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao.


(Veja a pgina 10-4)
Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Rel de integrao

NG
OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1J-5 V1-1

Abaixo de 1

1J-5 ou V1-1Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-158

8
(a)
(b)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 10-16)

Posicione a alavanca de mudana em neutro.


Levante o veculo

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0405/96* CIRCUITO DO SENSOR A DE RECIRCULAO DOS GASES DA EGR BAIXO

DTC

P0406/96* CIRCUITO DO SENSOR A DE RECIRCULAO DOS GASES DA EGR ALTO

05-159

RECOMENDAO:
*: Somente para 2KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de posio da vlvula EGR est montado na vlvula EGR e usado para detectar a quantidade de levantamento da vlvula. A quantidade de levantamento da vlvula detectado pelo sensor transmitida ao ECM como sinal de
retorno, e a ECM regula a quantidade de levantamento da vlvula conforme a condio de funcionamento do motor.
DTC n

P0405/96

Condio para Deteco do DTC


Voltagem de sinal de sada do sensor de posio da
vlvula EGR abaixo de 0,1 V durante mais de 5 segundos (lgica de deteco de 1 ciclo)

rea de Falha
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
de posio da vlvula EGR
Sensor de posio da vlvula EGR
ECM

P0406/96

Voltagem de sinal de sada do sensor de posio da


vlvula EGR acima de 4,9 V durante mais de 5 segundos (lgica de deteco de 1 ciclo)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de posio da vlvula EGR
Sensor de posio da vlvula EGR
ECM

RECOMENDAO:
Aps confirmar o DTC P0405/96 e P0406/96, verifique a condio do ngulo de abertura da vlvula EGR.
Resultado

Condio

Altera entre 0,3 V e 4,2 V

Normal

Abaixo de 0,1 V

P0405 (entrada de voltagem baixa)

Acima de 4,9 V

P0406 (entrada de voltagem alta)

RECOMENDAO:
Os valores dos resultados acima so referentes condio de chave de ignio ligada ((motor desligado) e motor est
funcionando em marcha-lenta e totalmente aquecido.

DESCRIO DO MONITOR
Propriedade da Voltagem de Sada

Voltagem de sada (V)

Deteco de P0406/96

Deteco de
P0405/96

Quantidade de levantamento da vlvula EGR

Quando a voltagem do sensor de posio da vlvula EGR apresentar


um desvio de 0,1 a 4,9 V em relao faixa operacional normal durante mais de 0,5 segundo, o ECM ir considerar falha no circuito do
sensor e far acender a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-160

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de posio da vlvula EGR

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM DO SENSOR)

Lado do chicote eltrico

(a)

Sensor de
posio da
vlvula EGR

(b)

Desfaa a conexo E2 EGR do sensor de posio da vlvula


EGR.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E2-1 (VC) E2-2 (E2)

4,5 a 5,5 V

Passe etapa 3.

OK
2

INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA VLVULA EGR (RESISTNCIA)


(Veja a pgina 12-8)
NG

OK

SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-161

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DA VLVULA


EGR ECM)

Lado do chicote eltrico


Sensor de
posio da
vlvula EGR

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor E2.


Desfaa as conexes dos conectores E8 e E7 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E2-3 (EGLS) E7-33 (EGLS)

Abaixo de 1

E2-2 (E2) E8-28 (E2)

Abaixo de 1

E2-3 (EGLS) ou E7-33 (EGLS)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E2-2 (E2) ou E8-28 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-162

DTC

P0488/15 FAIXA/DESEMPENHO O CONTROLE DE


POSIO DA BORBOLETA DE ACELERAO /
RECIRCULAO DOS GASES DO
ESCAPAMENTO

DESCRIO DO CIRCUITO
O ECM abre e fecha a borboleta de acelerao usando o atuador tipo solenide giratrio. O volume de recirculao dos
gases do escapamento controlado pela abertura e fechamento da vlvula. Alm disso, as vibraes e os rudos do
motor diminuem atravs do fechamento da vlvula quando o motor est desligado.

DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha
Emperramento da borboleta de acelerao

A borboleta de acelerao permanece fechada embora haja o sinal do ECM para abertura da vlvula
P0488/15

(lgica de deteco de 1 ciclo)


A borboleta de acelerao permanece aberta embora haja o sinal do ECM para fechamento da vlvula
(lgica de deteco de 1 ciclo)

Borboleta de acelerao no move suavemente


Interrupo ou curto-circuito no circuito da borboleta de acelerao
Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor
de posio da borboleta de acelerao
Sensor de posio da borboleta de acelerao (integrado no conjunto do corpo da borboleta de acelerao
ECM

RECOMENDAO:
Aps confirmar o DTC P0488/15, verifique a posio da borboleta de acelerao.
Referncia:
1KD-FTV
Condio

Posio da borboleta de acelerao

Acelere rapidamente o motor a partir de marcha-lenta at 3.000 rpm

O ngulo de abertura apresenta pequenas variaes.

2KD-FTV
Condio

Posio da borboleta de acelerao

Momento em que o pedal do acelerador pressionado


ou liberado adicionalmente a 3.000 rpm.

O ngulo de abertura apresenta pequenas variaes

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-163

DESCRIO DO MONITOR
O ECM abre e fecha a borboleta de acelerao ajustando a durao do fluxo de corrente para o solenide giratrio
(relao de carga). Se a borboleta de acelerao no mover suavemente ou estiver emperrada, a relao de carga
durante o controle do movimento da vlvula aumenta ou diminui excessivamente e o ECM ir determinar que a borboleta
de acelerao apresenta falha e far acender a MIL.

Deteco de falha

Abrir

5
Fechar

Posio (objetivo) de
abertura da borboleta
de acelerao

Normal

Abrir
Anormal

Posio (real) de abertura


da borboleta de acelerao

Fechar
Anormal

Relao de carga

Normal

Ponto de deteco
do DTC P0488/71
Relao de carga
Contador de falhas

Tempo

Limite

05-164

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Motor de controle da borboleta de acelerao

J/B do compartimento do motor

Rel de integrao (Unidade B)


Rel MAIN

Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:

Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a
determinar se o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados
referentes ao momento da ocorrncia da falha.

Aps o aquecimento do motor, haver apresentao do DTC P0488/15 durante um segundo ou mais aps a
acelerao rpida do motor a partir do funcionamento em marcha-lenta.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1
(a)
(b)
(c)
(d)

05-165

VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DO DTC P0488/715)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

P0488/15

P0488/15 e P0120/41

P0488/15 e P0122/41

P0488/15 e P0123/41

RECOMENDAO:
Se houver apresentao de outros DTCs alm de P0488/71, primeiramente execute o diagnstico referente a estes
cdigos.

PASSE TABELA DO CDIGO CORRESPONDENTE (Veja a pgina 05-61)

A
2
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO (APRESENTAO DE DTC


P0488/15)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC / Clear
Apague os DTCs.
D partida ao motor e acelere rapidamente da condio de funcionando em marcha-lenta at 3.000 rpm trs vezes.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao do DTC)

Passe

P0488/15

No h apresentao de DTC

RECOMENDAO:
A operao normal da borboleta de acelerao est descrita abaixo:
Referncia:
1KD-FTV
Condio

Posio da borboleta de acelerao

Acelere rapidamente o motor a partir de marcha-lenta at 3.000 rpm

O ngulo de abertura apresenta pequenas variaes.

2KD-FTV
Condio

Posio da borboleta de acelerao

Momento em que o pedal do acelerador pressionado


ou liberado adicionalmente a 3.000 rpm.

O ngulo de abertura apresenta pequenas variaes

B
A

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

05-166

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O ECM (SINAL LUSL)


(a)

Girando motor, verifique o formato de onda do conector do ECM,


usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E7-4 (LUSL) E7-7 (E1)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5
Formato da onda de sinal

Acelerando o motor aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda depende da operao do sinal da borboleta de acelerao diesel.

NG
20 mseg./DIV.

1V/DIV., 2 mseg./DIV.

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
4

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (MOTOR DE CONTROLE DA


ACELERAO ECM)

Lado do chicote eltrico


Motor de controle da
borboleta de acelerao

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do motor T1.


Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E74 (LUSL) T11 (DUTY)

Abaixo de 1

E74 (LUSL) ou T11 (DUTY)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(Veja a pgina 10-11)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-167

P0500/42 SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO A

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de velocidade do veculo emite um sinal de 4 pulsos a cada rotao do eixo do rotor, que acionado pela
rvore de sinal de sada da transmisso atravs da engrenagem movida. Aps ser convertido em formato de onda
retangular mais preciso (pelo circuito de formato de onda no interior do painel de instrumentos), este sinal transmitido
ao ECM. O ECD determina a velocidade do veculo conforme a freqncia destes sinais de pulso.

5
Sinal de 4 pulsos

Sensor de
velocidade

DTC n

Sinal de 4 pulsos

Painel de
Instrumentos

Condio para Deteco do DTC


Condies (a), (b) e (c) continuamente durante 7 segundos ou mais:
(lgica de deteco de 1 ciclo)

P0500/42

rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de velocidade

(a) Temperatura do fluido de arrefecimento acima de


70C (158F)

Sensor de velocidade

(b) Rotao do motor entre 2.650 rpm e 3.500 rpm

ECM

(c) Nenhum sinal de rotao para o ECM.

Painel de instrumentos

05-168

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do painel de instrumentos


Conjunto do J/B do painel de instrumentos
(J/B Lado do motorista)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1

VERIFIQUE A OPERAO DO VELOCMETRO

(a) Verifique o valor do velocmetro no painel de instrumentos.


RECOMENDAO:
Se o sensor de velocidade do veculo apresentar falhas, o velocmetro apresentar valores anormais.
OK: Funcionamento normal do velocmetro.

NG
OK

VERIFIQUE O CIRCUITO DO VELOCMETRO (INCLUSIVE O SENSOR DE VELOCIDADE)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2
(a)
(b)
(c)
(d)

05-169

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VELOCIDADE DO


VECULO)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Vehicle Speed.
Com o veculo em movimento, verifique a velocidade do veculo com o motor a 2.000 rpm ou mais.
OK: Valor corresponde velocidade real do veculo.

SIM

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

NO
3

VERIFIQUE O ECM (SINAL SPD)


(a)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
(1) Posicione a alavanca de mudana em N.
(2) Levante uma das rodas traseiras.
(3) Ligue a chave de ignio.
(4) Mea a voltagem nos conectores do ECM, enquanto estiver girando lentamente a roda.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E6-17 (SPD) E7-7 (E1)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Gire a roda traseira lentamente

RECOMENDAO:
Enquanto a roda girar lentamente, haver apresentao de voltagem
intermitente.
20 mseg./DIV.

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

05-170

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1

VERIFIQUE A OPERAO DO VELOCMETRO

(a) Verifique o valor do velocmetro no conjunto dos Instrumentos do painel.


RECOMENDAO:
Se o sensor de velocidade do veculo apresentar falhar, o velocmetro ir apresentar valores anormais.
OK: Velocmetro funciona normalmente.

NG

VERIFIQUE O CIRCUITO DO VELOCMETRO (INCLUSIVE O SENSOR DE VELOCIDADE)

OK
2

VERIFIQUE O ECM (SINAL SPD)


(a)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda dos conectores do ECM usando um osciloscpio.
(1) Posicione a alavanca de mudana em N.
(2) Levante uma das rodas traseiras.
(3) Ligue a chave de ignio.
(4) Mea a voltagem nos conectores do ECM, enquanto estiver girando lentamente a roda.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E6-17 (SPD) E7-7 (E1)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Gire a roda traseira lentamente

RECOMENDAO:
Enquanto a roda girar lentamente, haver apresentao de voltagem
intermitente.
20 mseg./DIV.

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-171

P0504/51 CORRELAO A / B DO INTERRUPTOR


DE FREIO

DESCRIO DO CIRCUITO
Os sinais do sistema duplex do interruptor da luz de freio (STP e ST1) so usados para verificar se o sistema de freio
est anormal ou no. Quando os sinais de aplicao ou desaplicao do pedal de freio forem detectados simultaneamente, o ECM ir determinar falha no interruptor da luz de freio.
RECOMENDAO:
A condio normal est detalhada na tabela abaixo:

DTC n

Sinal

Pedal de freio liberado

Em transio

Pedal de freio pressionado

STP

OFF

ON

ON

ST1

ON

ON

OFF

Condio para Deteco do DTC


Condies (a), (b) e (c) contnuas durante 0,5 segundo ou mais:

P0504/51

(a) Chave de ignio ligada


(b) Pedal de freio liberado
(c) Sinal STP desativado quando o sinal ST1 estiver
desativado

rea de Falha

Curto-circuito no circuito do sinal da luz de freio


Interruptor da luz de freio
ECM

05-172

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B lado do motorista)

Conjunto do interruptor da
luz de freio

Luz combinada traseira (LE)

Conjunto
da chave
de ignio
Luz combinada traseira (LD)

Luz de freio central

J/B do compartimento do motor

Bateria

*: Com luz de freio central

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-173

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1
(a)

VERIFIQUE A LUZ DE FREIO (OPERAO)

Verifique a operao da luz de freio quando o pedal de freio for pressionado e liberado.
OK: As luzes de freio iro acender quando o pedal de freio for pressionado e apagar quando o pedal de
freio for liberado.

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CIRCUITO DO


INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

OK
2

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SINAL STP, ST1


VOLTAGEM)

Pedal de freio
pressionado

Pedal de freio
liberado

(a)
(b)
(c)
(d)

(e)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Stop Light Switch
Verifique o resultado.
OK:
Condio especificada

Pressionado

Sinal STP ON

Liberado

Sinal STP OFF

Mea a voltagem nos conectores do ECM.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
pedal de freio

Condio
Especificada

E6-14 (ST1) E7-7 (E1)

Pressionado

Abaixo de 1,5 V

E6-14 (ST1) E7-7 (E1)

Liberado

7,5 a 14 V

OK

NG

Pedal de freio

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-174

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


(a)
(b)

No
Pressionado
pressionado

Remova o interruptor da luz de freio.


Mea a resistncia no interruptor da luz de freio.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
especificada

12

Pino no pressionado

Abaixo de 1

34

Pino no pressionado

10 k ou mais alto

12

Pino pressionado

10 k ou mais alto

34

Pino pressionado

Abaixo de 1

Pino

5
NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

OK
4

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO ECM)

Lado do chicote eltrico

Conjunto do
interruptor da
luz de freio

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do interruptor S14.


Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S141 E615 (STP)

Abaixo de 1

S144 E614 (ST1)

Abaixo de 1

S141 ou E615 (STP)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

S144 ou E614 (ST1)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-175

Sem usar o Intelligent Tester II:


1
(a)

VERIFIQUE A LUZ DE FREIO (OPERAO)

Verifique a operao da luz de freio quando o pedal de freio for pressionado e liberado.
OK: As luzes de freio iro acender quando o pedal de freio for pressionado e apagar quando o pedal de
freio for liberado.

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CIRCUITO DO


INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

OK
2

VERIFIQUE O ECM (STP, ST1-VOLTAGEM)

Pedal de freio
pressionado

Pedal de freio
liberado

(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
pedal de freio

Condio
especificada

E6-15 (STP) E7-7 (E1)

Pressionado

7,5 a 14 V

E6-15 (STP) E7-7 (E1)

Liberado

Abaixo de 1,5 V

E6-14 (ST1-) E7-7 (E1)

Pressionado

Abaixo de 1,5 V

E6-14 (ST1-) E7-7 (E1)

Liberado

7,5 a 14 V

OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

NG
3

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


(a)
(b)

No
Pressionado
pressionado

Remova o interruptor da luz de freio.


Mea a resistncia no interruptor da luz de freio.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
especificada

12

Pino no pressionado

Abaixo de 1

34

Pino no pressionado

10 k ou mais alto

12

Pino pressionado

10 k ou mais alto

34

Pino pressionado

Abaixo de 1

Pino

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-176

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO ECM)

Lado do chicote eltrico


Conjunto do
interruptor da
luz de freio

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do interruptor S14.


Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S14-1 E6-15 (STP)

Abaixo de 1

S14-4 E6-14 (ST1-)

Abaixo de 1

S14-1 ou E6-15 (STP)Massa da carroaria

10 k ou acima

S14-4 ou E6-14 (ST1-)Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0606

05-177

PROCESSADOR EC/PCM

DTC

P0607/89 DESEMPENHO DO MDULO DE CONTROLE

DTC

P1611/17 PULSO RUN

DESCRIO DO CIRCUITO
DTC n
P0606
P0607/89
P1611/17

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

5
Erro interno no ECM (lgica de deteco de 1 ciclo)

ECM

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-178

DTC

P0627/78 INTERRUPO NO CIRCUITO DE CONTROLE


DA BOMBA DE COMBUSTVEL

RECOMENDAO:
Para informaes adicionais sobre a bomba de abastecimento (vlvula de controle de suco) e sistema co distribuidor
comum, veja a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5)

DESCRIO DO CIRCUITO
Veja a descrio do sistema (Veja a pgina 05-5)

DTC n

P0627/78

Condio para Deteco do DTC


Interrupo ou curto-circuito na vlvula de controle de
suco durante mais de 0,5 segundo (lgica de
deteco de 1 ciclo)

rea de Falha
Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula
de controle de suco
Vlvula de controle de suco
ECM

RECOMENDAO:
Se houver apresentao do DTC P0626/78, verifique a presso interna de combustvel no distribuidor comum, acessando
os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press.
Referncia:
1KD-FTV
Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 30 a 40 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 50 a 70 MPa

Rotao do motor

Presso do combustvel

Funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 25 a 35 MPa

3000 rpm (sem carga no motor)

Aproximadamente 35 a 55 MPa

2KD-FTV

DIAGRAMA ELTRICO

Vlvula de controle de suco

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-179

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ALIMENTAO (VLVULA DE


CONTROLE DE SUCO)
(a)
(b)

Vlvula de
controle de
suco

Desfaa a conexo do conector da vlvula S8.


Mea a resistncia da vlvula de controle de suco.
Padro: 1,9 a 2,3 a 20 C (68 F).

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38).

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA DE CONTROLE DE SUCO


ECM)

Lado do chicote eltrico


Vlvula de controle de suco

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector da vlvula S8.


Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S8-1 E8-2 (PCV+)

Abaixo de 1

S8-2 E8-1 (PCV-)

Abaixo de 1

S8-1 ou E8-2 (PCV+)Massa da carroaria

10 k ou acima

S8-2 ou E8-1 (PCV-)Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-180

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O ECM (SINAL PCV)


(a)

Com o motor girando ou durante o funcionando em marcha-lenta,


verifique o formado da onda no conector do ECM usando um
osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E8-2 (PVC+) E8-1 (PCV-)

Indicao de formato de onda correto

Ajuste de ferramenta
Condio

10V/DIV., 5 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda depende da operao da vlvula de controle de
suco.

NG
5 mseg./DIV.

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

OK
VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24).

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-181

P1601/89 FALHA NO CIRCUITO DE CORREO DO


INJETOR (EEPROM)

NOTA:

Quando um injetor for substitudo, o cdigo de compensao do injetor deve ser registrado no ECM.
Quando o ECM for substitudo, todos os cdigos de compensao do injetor devem ser registrados no
ECM novo.

Os cdigos de compensao da injeo so exclusivos, compostos de 30 dgitos, e valores alfanumricos


impressos na cabea de cada injetor. Se um cdigo de compensao do injetor incorreto for registrado no
ECM, o motor poder trepidar ou a marcha-lenta poder ser difcil. Alm disso, poder haver falha do motor
e a vida do motor poder ser reduzida.

1.

Aps a substituio do ecm por um componente(s) novo(s), digite o(s) cdigo(s) de


compensao do(s) injetor(es) no ecm conforme segue:

(a)

Antes de substituir o ECM, use o Intelligent Tester II para fazer a leitura e salvar o cdigo de compensao do
injetor. Os cdigos so gravados no ECM original (Veja a pgina 05-27).
(b) Aps instalar um ECM novo, digite os cdigos de compensao gravados no ECM novo usando o dispositivo de
teste (Veja a pgina 05-32).
(c) Desligue a chave de ignio. e a seguir desligue o Intelligent Tester II.
(d) Aguarde no mnimo 30 segundos.
(e) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(f) Apague o DTC P1601/89 gravado no ECM usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-50)
RECOMENDAO:

Para cada injetor h caractersticas diferentes de injeo de combustvel. Para otimizar o desempenho da injeo
de combustvel, o ECM compensa estas diferenas, ajustando o perodo de durao da injeo em cada injetor.

Quando a chave de ignio for acionada a primeira vez aps a substituio do ECM ou de algum(ns) injetor(es),
haver apresentao do DTC P1601/89. Isto informa que o(s) cdigo(s) de compensao dever(o) ser registrados.
Manualmente apague o DTC aps completar o registro de cdigo de compensao.

DESCRIO DO CIRCUITO
DTC n

Condio para Deteco do DTC


Cdigo de compensao do injetor no registrado
(lgica de deteco de 1 ciclo)

P1601/89

Registro de cdigo de compensao do injetor


incorreto
(lgica de deteco de 1 ciclo)

rea de Falha

Cdigo de compensao do injetor


ECM

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

05-182

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

OK: Os cdigos de compensao armazenados no ECM correspondem aos cdigos de compensao dos
injetores instalados.

NG

REGISTRE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-32).

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-183

P2008/58* INTERRUPO/CIRCUITO DE CONTROLE


DO CANAL DO COLETOR DE ADMISSO
(BANCO 1)

RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
A vlvula de controle de turbilhamento montada no coletor de admisso. A vlvula comutadora de vcuo da vlvula de
controle de turbilhamento altera o vcuo para atuar o atuador.
Primeiramente, o ECM determina o ngulo da vlvula de controle de turbilhamento. A seguir utiliza a VSV da vlvula de
controle de turbilhamento para alterar o vcuo aplicado ao diafragma do atuador, que abre e fecha a vlvula de controle
de turbilhamento.
DTC n

P2008/58

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

Quando o volume de ar da admisso real detectado


pelo medidor MAF continuar sendo menor do que o
volume estimado pelo sensor de temperatura do ar da
admisso e presso de reforo, o ECM determina que
a vlvula de controle de turbilhamento est emperrada
na posio fechada (lgica de deteco de 1 ciclo)

VSV da vlvula de controle de turbilhamento


Interrupo ou curto-circuito na VSV da vlvula de
controle de turbilhamento
Coletor de admisso (vlvula de controle de
turbilhamento )
Conjunto da vlvula EGR
Medidor MAF
ECM

DIAGRAMA ELTRICO
VSV da vlvula de controle de turbilhamento

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)

Rel MAIN

Bateria

05-184

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

1
(a)
(b)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DE DTC P2008/58)

Ligue a chave de ignio.


Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

P2008/58

P2008/58 e outros DTCs.

SISTEMA OK

B
A
2
(a)

VERIFIQUE A CONEXO DA MANGUEIRA DE VCUO

Verifique a conexo da mangueira de vcuo.

NG

REPARE OU SUBSTITUA A MANGUEIRA


DE VCUO

OK
3

INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO PARA A VLVULA DE


CONTROLE DE TURBILHAMENTO (OPERAO) (VEJA A PGINA 13-7)
NG

OK
4

INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO PARA A VLVULA DE


CONTROLE DE TURBILHAMENTO (RESISTNCIA)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector VSV S9.


Mea a resistncia da VSV.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

20 C (68 F)

37 a 44

NG
OK

SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DE VCUO PARA A VLVULA DE CONTROLE DE TURBILHAMENTO

SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DA VLVULA DE CONTROLE DE
TURBILHAMENTO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-185

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO PARA


A VLVULA DE CONTROLE DE TURBILHAMENTO-ECM)

Lado do chicote eltrico


VSV da vlvula de controle
de turbilhamento

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector VSV S9.


Desfaa a conexo E8 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S9-1 E8-15 (SCV)

Abaixo de 1

S9-1 ou E8-15 (SCV)Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
6

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DA


VLVULA DE CONTROLE DE TURBILHAMENTO REL MAIN)
(a)

Lado do chicote eltrico

(b)
(c)
(d)

Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao


(Veja a pgina 10-4).
Desfaa a conexo do conector do rel de integrao IJ.
Desfaa a conexo do conector VSV S9.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Rel de integrao

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1J-5 S9-2

Abaixo de 1

1J-5 ou S9-2Massa da carroaria

10 k ou acima

VSV da vlvula de controle


de turbilhamento

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR

05-186

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O COLETOR DE ADMISSO (OPERAO DA VLVULA DE


CONTROLE DE TURBILHAMENTO) (VEJA A PGINA 13-4)
NG

SUBSTITUA O COLETOR DE ADMISSO


(Veja a pgina 13-7)

OK
8

VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-8)


NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK
9

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO

Resistncia k

(a)
(b)

Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

45

- 20C (-4F)

13,6 a 18,4 k

45

20 C (68 F)

2,21 a 2,69 k

45

60C (140F)

0,49 a 0,67 k

Aceitvel

Temperatura C (F)

OK

Remova o medidor MAF.


Mea a resistncia do sensor IAT.
Padro:

NG

SUBSTITUA O MEDIDOR DA MASSA DO


FLUXO DE AR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10
(a)
(b)

05-187

VERIFIQUE A APRESENTAO DE OUTROS DTC (ALM DE DTC P2008/58)

Ligue a chave de ignio.


Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

P2008/58 e outros DTCs

No h DTCs

SISTEMA OK

A
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

05-188

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P2120/19 CIRCUITO D DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL /
BORBOLETA DE ACELERAO

DTC

P2122/19 CIRCUITO D DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL / BORBOLETA DE ACELERAO - ENTRADA BAIXA

DTC

P2123/19 CIRCUITO D DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL / BORBOLETA DE ACELERAO - ENTRADA ALTA

DTC

P2125/19 CIRCUITO E DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL /
BORBOLETA DE ACELERAO

DTC

P2127/19 CIRCUITO E DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL / BORBOLETA DE ACELERAO - ENTRADA BAIXA

DTC

P2128/19 CIRCUITO E DO INTERRUPTOR DO


SENSOR DE POSIO DO PEDAL / BORBOLETA DE ACELERAO - ENTRADA ALTA

DTC

P2138/19 CORRELAO DE VOLTAGEM NO CIRCUITO


D / E DO INTERRUPTOR DO SENSOR DE
POSIO DO PEDAL / BORBOLETA DE
ACELERAO

RECOMENDAO:
Este procedimento de reparo referente ao sensor de posio do pedal do acelerador

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-189

DESCRIO DO CIRCUITO

Sensor de posio do
pedal do acelerador
m

Voltagem de sinal de sada do sensor de


posio do pedal do acelerador (V)

RECOMENDAO:

O sistema de acelerao eltrico no utiliza um cabo de acelerao.

O sensor de posio do pedal do acelerador do tipo sem-contato.


O sensor de posio do pedal do acelerador montado no pedal do acelerador e detecta o ngulo de abertura do pedal
do acelerador. Uma vez que este sensor controlado eletronicamente com elementos de efeito HALL, a preciso no
controle e na confiabilidade podem pode ser obtida. H dois sensores para detectar a posio do acelerador e as falhas
no sensor de posio do acelerador.
No sensor de posio do pedal do acelerador, a voltagem aplicada dos terminais do pedal VPA e VPA2 do ECM oscila
entre 0 V e 5 V em proporo ao ngulo de abertura do pedal do acelerador. O VPA usado para detectar o ngulo de
abertura real do pedal do acelerador, que usado para controlar o motor. O VPA2 usado para detectar as informaes
sobre o ngulo de abertura que usado para a deteco das falhas.
O ECM determina o ngulo de abertura da corrente do pedal do acelerador considerando os sinais dos terminais VPA e
VPA2, e o ECM controla o motor de acelerao conforme estes sinais.

3,7 a 5,0
2,9 a 4,2

1,4 a 1,8
0,6 a 1,0

Faixa de utilizao

ngulo do pedal do acelerador (graus)


m

*1: Pedal do acelerador totalmente liberado


*2: Pedal do acelerador totalmente pressionado

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-190

DTC n

Condio para deteco do DTC

P2120/19

Condio (a) contnua durante 0,5 seg. ou mais:


(A) VPA igual a 0,2 ou abaixo ou VPA igual a 4,8 V ou acima

VPA igual a 0,2 V ou abaixo durante 0,5 seg. ou acima


quando a sada VPA2 indicar que o pedal do acelerador
est aberto

Circuito do Sensor de posio do pedal do acelerador


Interrupo no circuito VCPA
Interrupo ou curto-circuito com a massa no circuito
VPA
Pedal do acelerador
Haste (brao) do pedal do acelerador deformado
ECM

P2123/19

Condio (a) contnua durante 2,0 seg ou mais:


(a) VPA igual a 4,8 V ou acima

Sensor de posio do pedal do acelerador


Interrupo no circuito EPA
Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

P2125/19

Condio (a) ou (b) contnua durante 0,5 seg. ou mais:


(a) VPA2 igual a 0,5 V ou menos
(b) VPA2 igual a 4,8 V ou mais

Sensor de posio do pedal do acelerador


Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

P2127/19

VPA igual a 0,5 V ou abaixo durante 0,5 seg. ou acima


quando a sada VPA indicar que o pedal do acelerador est
aberto

Circuito do Sensor de posio do pedal do acelerador


Interrupo no circuito VCP2
Interrupo ou curto-circuito com a massa no circuito
VPA2
Pedal do acelerador
Haste (brao) do pedal do acelerador deformado
ECM

P2128/19

Condio (a) ou (b) contnua durante 0,5 seg. ou mais:


(a) VPA2 igual a 4,8 V ou mais
(b) VPA2 igual a 0,2 ou mais e VPA igual a 3,45 V ou menos

Sensor de posio do pedal do acelerador


Interrupo no circuito EPA2
Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

P2138/19

Condio (a) ou (b) contnua durante 2,0 segundos ou mais:


(a) Diferena entre VPA e VPA2 igual a 0,02 V ou menos
(b) VPA igual a 0,2 V ou menos e VPA2 igual a 0,5 V ou
menos

Curto-circuito nos circuitos VPA e VPA2


Sensor de posio do pedal do acelerador
Pedal do acelerador
Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

P2122/19

rea da falha
Sensor de posio do pedal do acelerador
Pedal do acelerador
Haste do pedal do acelerador (brao) deformada
ECM

RECOMENDAO:
Quando houver apresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou, P2138/198,
verifique a sinal de sada de voltagem do sensor de posio do pedal do acelerador, acessando os seguintes menus no
Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Acces Position 1 and Accel Position 2.

Posio do pedal do Posio do pedal do


Posio do pedal do
acelerador expressa acelerador expressa acelerador expressa
em voltagem de sada em voltagem de sada em voltagem de sada

Posio do pedal do
acelerador expressa
em voltagem de sada

Pedal do acelerador
liberado

Pedal do acelerador
liberado

Pedal do acelerador
pressionado

Pedal do acelerador
pressionado

rea de falha

Posio do
acelerador no. 1

Posio do
acelerador no. 2

Posio do
acelerador no. 1

Posio do acelerador
no. 2

Interrupo no circuito VCP

0 a 0,2 V

0 a 0,2 V

0 a 0,2 V

0 a 0,2 V

0 a 0,2 V

1,4 a 1,8 V

0 a 0,2 V

3,7 a 5,02 V

0,6 a 1,0 V

0 a 0,2 V

2,9 a 4,2 V

0 a 0,2 V

4,5 a 5,0 V

4,5 a 5,0 V

4,5 a 5,0 V

4,5 a 5,0 V

Interrupo ou curto-circuito com a massa


no circuito VPA
Interrupo ou curto-circuito com a massa
no circuito VPA2
Interrupo no circuito EPA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-191

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de posio do pedal do acelerador

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-192

Usando o Intelligent Tester II:


1

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (ACCEL POSITION 1,


ACCEL POSITION 2)
(a)
(b)
(c)
(d)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio., ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Accel Position 1 e Accel Position 2.
Anote os valores.
Padro:
Pedal do
acelerador

Accel Position 1

Accel Position 2

Liberado

0,6 a 1,0V

1,4 a 1,8 V

Pressionado

2,9 a 4,2 V

3,7 a 5,0 V

5
Pressionado

Liberado

OK

Passe etapa 5

NG
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-SENSOR DE POSIO DO PEDAL


DO ACELERADOR)

Lado do chicote eltrico


Sensor de posio do pedal
do acelerador

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio
Especificada

A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)


A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)

Abaixo de 1

A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria


A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

10 k ou
mais alto

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-193

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM VCPA, VCP2)

Conector do sensor
de posio do pedal
do acelerador

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E526 (VCPA) E528 (EPA)


E527 (VCP2) E529 (EPA2)

4,5 a 5,0 V

NG

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
4

SUBSTITUA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (VEJA A


PGINA 10-14)

PRXIMO
5
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS DTCS (REAPRESENTAO DO DTC PARA O SENSOR DE POSIO


DO PEDAL DO ACELERADOR)

Apague o DTC (Veja a pgina 10-16).


D partida ao motor.
Dirija o motor em marcha-lenta durante 15 segundos ou mais.
Anote os DTCs (Veja a pgina 10-16).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

Reapresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou, P2138/198

No apresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou, P2138/198

SISTEMA OK

A
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

05-194

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM NO CIRCUITO VPA, VCP2)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do pedal
do acelerador

Condio
especificada

E5-22 (VPA) E5-28 (EPA)

Liberado

0,6 a 1,0V

E5-22 (VPA) E5-28 (EPA)

Pressionado

2,9 a 4,2 V

E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2)

Liberado

1,4 a 1,8V

E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2)

Pressionado

3,7 a 5,0V

OK

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG
2

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

VERIFIQUE O ECM (ECM SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO


ACELERADOR)

Lado do chicote eltrico


Conector do sensor de posio do pedal
do acelerador

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


Desfaa a conexo E5 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio
Especificada

A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)


A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)

Abaixo de 1

A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria


A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

10 k ou
mais alto

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-195

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM NO CIRCUITO VCPA, VCP2)

Conector do sensor
de posio do pedal
do acelerador

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor A13


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E526 (VCPA) E528 (EPA)


E527 (VCP2) E529 (EPA2)

4,5 a 5,0 V

NG

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
4

SUBSTITUA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (VEJA A


PGINA 10-14)

PRXIMO
5
(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REAPRESENTAO DO DTC


SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO ACELERADOR)

Apague o DTC (Veja a pgina 05-60).


D partida ao motor,
Dirija o motor em marcha-lenta durante 15 segundos ou mais.
Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

Reapresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou P2138/198

No apresentao de DTC P2120/19, P2122/19, P2123/19, P2125/19, P2127/19, P2128/19 ou P2138/198

SISTEMA OK

A
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 10-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-196

DTC

P2121/19 FAIXA/DESEMPENHO DO CIRCUITO D


DO INTERRUPTOR DO SENSOR DE POSIO
DO PEDAL DO ACELERADOR/BORBOLETA
DE ACELERAO

RECOMENDAO:
Este procedimento de reparo referente ao sensor de posio do pedal do acelerador

DESCRIO DO CIRCUITO
Veja o DTC P2120/19, pgina 05-188.

DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha
Circuito do sensor de posio do pedal do acelerador

Condio (a) contnua durante 2 segundos:


P2121/19

(a) Diferena entre VPA e VPA2 acima do limite

Sensor de posio do pedal do acelerador

(lgica de deteco de 1 ciclo)

ECM

DIAGRAMA ELTRICO
Vela o DTC P2120/19, pgina 05-188.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(ACCEL POSITION 1,


ACCEL POSITION 2)
(a)
(b)
(c)
(d)

Pressionado

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio., ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Data List / Accel Position 1 e Accel Position 2.
Anote os valores.
Padro:
Pedal do
acelerador

Accel Position 1

Accel Position 2

Liberado

0,6 a 1,0V

1,4 a 1,8 V

Pressionado

2,9 a 4,2 V

3,7 a 5,0 V

Liberado

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-197

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO


ACELERADOR ECM)

Lado do chicote eltrico


Sensor de posio do pedal do acelerador

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio
Especificada

A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)


A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)

Abaixo de 1

A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria


A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

10 k ou
mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
REPARE O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (Veja a pgina 10-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-198

Sem usar o Intelligent Tester II:


1

INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM VPA, VPA2)


VPA2 (+)

VPA (+) E5
ECM

EPA2 (-)

EPA (-)

(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do pedal
do acelerador

Condio
especificada

E5-22 (VPA) E5-28 (EPA)

Liberado

0,6 a 1,0V

E5-22 (VPA) E5-28 (EPA)

Pressionado

2,9 a 4,2V

E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2)

Liberado

1,4 a 1,8V

E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2)

Pressionado

3,7 a 5,0V

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

NG
2

INSPECIONE O ECM (SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO ACELERADOR


ECM)

Lado do chicote eltrico


Sensor de posio do pedal do acelerador

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio
Especificada

A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)


A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)

Abaixo de 1

A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria


A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

10 k ou
mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (Veja a pgina
10-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-199

DTC

P2226/15 CIRCUITO DE PRESSO BAROMTRICA

DTC

P2228/15 CIRCUITO DE PRESSO BAROMTRICA


ENTRADA BAIXA

DTC

P2229/15 CIRCUITO DE PRESSO BAROMTRICA


ENTRADA ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO
O ECM utiliza o sensor de presso atmosfrica integrado no prprio ECM para detectar a presso atmosfrica. Aps as
alteraes na presso atmosfrica, o ECM corrige o volume, o ponto e a durao da injeo de combustvel, e ajusta a
presso interna do combustvel no distribuidor comum para otimizar a combusto do motor.
DTC n
P2226/A5
P2228/A5
P2229/A5

Condio para Deteco do DTC


Falha no sensor de presso atmosfrica
(lgica de deteco de 1 ciclo)

rea de Falha

ECM

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-200

DTC

U0001/A2 BUS DE COMUNICAO NO CAN DE


VELOCIDADE ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO

O Mdulo de Controle da Transmisso (TCM) e o ECM mantm comunicao de duas vias entre si atravs do CAN
(Controller Area Network). O TCM transmite ao ECM os sinais referentes rpm exigida para o motor, torques exigidos
para o motor, indicadores de advertncia nos DTCs do painel de instrumentos e outros dados. O ECM transmite para o
TCM os sinais sobre rpm do motor, ngulos de abertura da borboleta de acelerao, temperatura do ar da admisso,
temperatura do fluido de arrefecimento, torque do motor e outros dados.
Se no houver comunicao entre o TCM e o ECM, o TCM ir concluir que o sistema CAN apresenta falha, far acender
a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) e haver apresentao de DTC.
DTC n

U0001/A2

Condio para Deteco do DTC

Sem comunicao com o TCM

rea de Falha
Interrupo ou curto-circuito no circuito do TCM e
ECM
TCM
ECM

DIAGRAMA ELTRICO

Do fusvel IGN

Para o sensor de
presso do coletor
de admisso
Do Rel
MAIN

*: T/A

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-201

VERIFIQUE O ECM (VC, VOLTAGEM +B, MASSA E1)


(a)

Mea a voltagem e a resistncia nos conectores do ECM.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E5-1 (+B)
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

9 a 14 V

E8-18 (VC)
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

4,5 a 5,5 V

E7-7 (E1)
Massa da carroaria

Sempre

10 k ou acima

NG

INSPECIONE O CIRCUITO +B, E1 (CIRCUITO DE ALIMENTAO DO ECM (Veja a


pgina 05-221) OU CIRCUITO VC (Veja a
pgina 05-101)

OK
2

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM IG2, MASSA E1)


(a)

Mea a voltagem e a resistncia nos conectores do TCM.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

T17-6 (IG2)
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

9 a 14 V

T19-6 (E1)
Massa da carroaria

Sempre

10 k ou acima

NG

OK

INSPECIONE O CIRCUITO IG2, E1 (CIRCUITO DE ALIMENTAO DO TCM (Veja a


pgina 05-471)

05-202

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-TCM)


(a)
(b)
(c)

Lado do chicote eltrico

Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.


Desfaa a conexo do conector T17 do TCM.
Mea a resistncia nos conectores do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E622 (CAN+) T1721 (CAN+)

Abaixo de 1

E621 (CAN) T1722 (CAN)

Abaixo de 1

E622 (CAN+) ou T1721 (CAN+)


Massa da carroaria

10 k ou acima

E621 (CAN) ou T1722 (CAN)


Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
4
(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE SE O DTC REAPRESENTADO

Apague o DTC (Veja a pgina 05-50).


Temporariamente substitua o TCM usando o TCM de um veculo comprovadamente em boas condies.
D partida ao motor.
Anote os DTCs (Veja a pgina 05-50).
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

U0001/A2

No h DTC

SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)

A
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-203

CIRCUITO DE CONTROLE DA EGR*


RECOMENDAO:
*: Somente para 1KD-FTV

DESCRIO DO CIRCUITO
O sistema EGR recircula os gases do escapamento, e ajusta o volume dos gases do escapamento conforme o nvel
correto dependendo das condies de conduo. Os gases recirculados so misturados com o ar da admisso, permitindo que o sistema EGR diminua a combusto do motor e a temperatura da combusto. Isto melhora a reduo das
emisses de NOx.
Para aumentar a eficincia da circulao, o ECM ajusta a quantidade de levantamento da vlvula EGR e a borboleta de
acelerao. A VSV acionada por um sinal do ECM. Isto faz com que o ar atmosfrico feche a vlvula EGR, que
interrompe o fluxo dos gases do escapamento (corte da EGR)

DIAGRAMA ELTRICO

J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B)
Rel MAIN

Bateria

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-204

PROCEDIMENTO DE INSPEO
Usando o Intelligent Tester II:
1
(a)

VERIFIQUE A CONEXO DA MANGUEIRA DE VCUO

Verifique a conexo da mangueira de vcuo.


OK: A mangueira de vcuo est conectada firmemente.

NG

REPARE OU SUBSTITUA A MANGUEIRA


DE VCUO

OK
2

VERIFIQUE O VCUO
(a)

Usando um conector de 3 vias, conecte um medidor de vcuo na


mangueira de vcuo, entre a E-VRV EGR e a vlvula EGR.
Aquea o motor a 80 C (176F).
Verifique o vcuo a 1.500 rpm.
Resultado:

Medidor de vcuo

(b)
(c)

Vcuo

Passe

0 kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol.)

0 kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol.) a 28 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol.)

Acima de 28 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol.)

Passe etapa 7

Passe etapa 12

B
3

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE


CORTE DA EGR)

VSV de Corte da EGR: VSV de Corte da EGR:


ON (ATIVADA)
OFF (DESATIVADA)

Ar

(a)
(b)
(c)
(d)

Ar

(e)
Filtro de ar

Filtro de ar

Desconecte da VSV, a mangueira de vcuo.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Active Test / Activate the VSV for EGR Cut.
Verifique a operao.
Resultado:
Quando a VSV estiver ATIVADA, haver fluxo da abertura E
para o filtro de ar.
Quando a VSV estiver DESATIVADA, no haver fluxo da abertura E para o filtro de ar.

OK
NG

Passe etapa 12

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-205

INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE CORTE DA EGR


(RESISTNCIA)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector V2 VSV.


Mea a resistncia no VSV.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

20 C (68 F)

37 a 44

NG

SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DE VCUO

OK
5

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CORTE DA VLVULA COMUTADORA DE


VCUO DE CORTE DA EGR ECM)

Lado do chicote eltrico


VSV de Corte da EGR

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector V2 VSV.


Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E7-18 (EGRC) V2-2

Abaixo de 1

E7-18 (EGRC) ou V2-2Massa da carroaria

10 k ou acima

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-206

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE


CORTE DA EGR REL MAIN)

Lado do chicote eltrico


Rel de integrao

(a)
(b)
(c)
(d)

Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao


(Veja a pgina 10-4).
Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
Desfaa a conexo do conector VSV V2.
Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1J-5 V2-1

Abaixo de 1

1J-5 ou V2-1Massa da carroaria

10 k ou acima

VSV de corte da EGR

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
7

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM DA EGR)


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda do conector EBM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E7-9 (EGR) E7-7 (E1)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 1 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta e aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao da E-VRV da EGR.

NG

1 mseg./DIV.

OK

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA


10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-207

VERIFIQUE A OPERAO DA VLVULA REGULADORA DE VCUO ELTRICA


DA EGR
(a)
(b)
(c)
(d)

Ar

(e)

Filtro de ar

Desconecte da E-VRV, as mangueiras de vcuo.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio e o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick
up / Engine / Active Test / Control the EGR System.
Verifique a operao
OK:
Quando a E-VRV da EGR estiver ATIVADA, haver fluxo da
abertura E para o filtro de ar.
Quando a E-VRV da EGR estiver DESATIVADA, no haver
fluxo da abertura E para o filtro de ar.

OK

Passe etapa 12

NG
9

INSPECIONE A VLVULA REGULADORA DE VCUO ELTRICA DA EGR


(RESISTNCIA)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


Mea a resistncia no E-VRV.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

20 C (68 F)

11 a 13

NG

OK

SUBSTITUA A VLVULA REGULADORA


DE VCUO ELTRICA DA EGR

05-208

10

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR ECM)
(a)
(b)
(c)

Lado do chicote eltrico

Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E7-9 (EGR) V1-2

Abaixo de 1

E7-9 (EGR) ou V1-2Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
11

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR REL MAIN)
(a)

Lado do chicote eltrico

(b)
(c)
(d)

Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao


(Veja a pgina 10-4)
Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.
Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Rel de integrao

NG
OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1J-5 V-1

Abaixo de 1

1J-5 ou V-1Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12

05-209

INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-8)


NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

05-210

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem usar o Intelligent Tester II:


1
(a)

VERIFIQUE A CONEXO DA MANGUEIRA DE VCUO

Verifique a conexo da mangueira de vcuo.


OK: A mangueira de vcuo est conectada firmemente.

NG

REPARE OU SUBSTITUA A MANGUEIRA


DE VCUO

OK

VERIFIQUE O VCUO
(a)

Usando um conector de 3 vias, conecte um medidor de vcuo na


mangueira de vcuo, entre a E-VRV EGR e a vlvula EGR.
Aquea o motor a 80 C (176F).
Verifique o vcuo a 1.500 rpm.
Resultado:

Medidor de vcuo

(b)
(c)

Vcuo

Passe

0 kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol.)

0 kPa (0 mmHg, 0 Hg.pol.) a 28 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol.)

Acima de 28 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol.)

Passe etapa 7

Passe etapa 12

B
3

INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE CORTE DA EGR


(RESISTNCIA)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector VSV V2.


Mea a resistncia de VSV.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

20 C (68 F)

37 a 44

NG
OK

SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DE VCUO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-211

INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE CORTE DA EGR


(OPERAO) (VEJA A PGINA 12-8)
NG

SUBSTITUA A VLVULA COMUTADORA


DE VCUO DE CORTE DA EGR

OK
5

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE


CORTE DA EGR - ECM)

Lado do chicote eltrico


VSV de Corte da EGR

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector VSV V2.


Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E7-18 (EGRC) V2-2

Abaixo de 1

E7-18 (EGRC) ou V2-2Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-212

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA COMUTADORA DE VCUO DE


CORTE DA EGR REL MAIN)

Lado do chicote eltrico


Rel de integrao

(a)
(b)
(c)
(d)

Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao


(Veja a pgina 10-4)
Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
Desfaa a conexo do conector VSV V2.
Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1J-5 V2-1

Abaixo de 1

1J-5 ou V2-1Massa da carroaria

10 k ou acima

VSV de Corte da EGR

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
7

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM DA EGR)


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato
de onda do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E7-9 (EGR) E7-7 (E1)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 1 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta e aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao da E-VRV da EGR.

NG

1 mseg./DIV.

OK

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-213

VERIFIQUE A VLVULA REGULADORA DE VCUO ELTRICA DA EGR


(RESISTNCIA)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector E1 E-VRV.


Mea a resistncia do E-VRV.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

20 C (68 F)

11 a 13

NG

SUBSTITUA A VLVULA REGULADORA


DE VLVULA ELTRICA DA EGR

OK
9

INSPECIONE A VLVULA REGULADORA DE VLVULA ELTRICA DA EGR


(Veja a pgina 12-8)
NG

REPARE A VLVULA REGULADORA DE


VLVULA ELTRICA DA EGR

OK
10

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR ECM)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.


Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.
Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E7-9 (EGR) V1-2

Abaixo de 1

E7-9 (EGR) ou V1-2Massa da carroaria

10 k ou acima

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-214

11

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA REGULADORA DE VCUO


ELTRICA DA EGR REL MAIN)
(a)

Lado do chicote eltrico

(b)
(c)
(d)

Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao


(Veja a pgina 10-4)
Desfaa a conexo do conector do rel de integrao 1J.
Desfaa a conexo do conector E-VRV V1.
Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1J-5 V1-1

Abaixo de 1

1J-5 ou V1-1Massa da carroaria

10 k ou acima

Rel de integrao

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
12

INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-8)


NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-215

CIRCUITO DO CONTROLE DE PR-AQUECIMENTO


RECOMENDAO:
Estes procedimentos de diagnstico so referentes ao sensor de posio da borboleta de acelerao: 1) Dificuldade na
partida de motor nas temperaturas baixa e 2) Falhas na conduo/veculo imediatamente aps a partida.

DESCRIO DO CIRCUITO
A vela de aquecimento montada na cmara de combusto do motor. Para garantir a partida eficiente do motor frio, o
ECM calcula o intervalo de tempo da corrente que dever fluir na vela de aquecimento conforme a temperatura do fluido
de arrefecimento na partida e com a chave de ignio ligada. A seguir o ECM aciona o rel GLOW e permite o fluxo da
corrente na vela de aquecimento conforme o tempo calculado do ECM. O rel GLOW aquecido e aumenta a combusto de combustvel no motor frio. Este DTC ser apresentado se houver interrupo no circuito ou na vela de ignio.

Bateria

Rel
GLOW
Relao de carga
Vela de aquecimento
Gerador

RECOMENDAO:
Aps a partida do motor, o ECM executa after-glow durante um determinado perodo. O perodo de tempo varia em
proporo temperatura do fluido de arrefecimento. O procedimento after-glow reduz a detonao no motor, as emisses de fumaa branca e os rudos do motor na condio do motor frio.

Temperatura do fluido de
arrefecimento C (F)

Tempo after-glow (segundos)

Tempo after-glow (segundos)

Sistema After-glow

Temperatura do fluido de
arrefecimento C (F)

Chave de ignio

Vela de aquecimento

Rotao do motor

Tempo After-glow
Partida do motor

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-216

DIAGRAMA ELTRICO

Do fusvel EFI

Rel
GLOW

J/B do
compartimento
do motor

Vela de
aquecimento

Bateria

R/B do
compartimento
do motor

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-217

PROCEDIMENTO DE INSPEO
Diagrama eltrico do sistema Glow

Da Bateria

Rel GLOW

Vela de
aquecimento

INSPECIONE O REL (IDENTIFICAO: GLOW)


(a)
(b)

Remova do R/B do compartimento do motor, o rel GLOW.


Mea a resistncia no rel.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio especificada

3 5

10 k ou acima

35

Abaixo de 1
(quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

NG

SUBSTITUA O REL

OK
2

INSPECIONE O FUSVEL (GLOW)


J/B do compartimento do motor

(a)
(b)

Remova do J/B do compartimento do motor, o fusvel H GLOW.


Mea a resistncia no fusvel H.
Padro: Abaixo de 1

NG
Fusvel H GLOW

OK

VERIFIQUE TODOS OS CHICOTES


ELTRICOS E COMPONENTES
CONECTADOS AO FUSVEL QUANTO A
CURTO-CIRCUITO

05-218

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO


Ohmmetro

Resistncia

(a)
(b)

Desconecte o cabo eltrico da vela de aquecimento.


Mea a resistncia da vela de aquecimento.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

Terminal da vela de
aquecimento
Massa da carroaria

20 C (68 F)

Aproximadamente
0,95

RECOMENDAO:
Se alguma vela de ignio apresentar falha referente interrupo, a
potncia do motor ser insuficiente somente quando o motor estiver
frio.
NOTA:

Seja extremamente cauteloso para no danificar os tubos


das velas de aquecimento. Os danos aos tubos podero resultar em interrupo ou curto-circuito nas velas de aquecimento.

Durante o procedimento de limpeza, mantenha as velas de


aquecimento livres de qualquer contato de leo ou de combustvel.

Remova todo leo do terminal e arruela de Bakelite, usando


um pedao de tecido limpo e seco, durante a inspeo.

No aplique voltagem acima de 11 V s velas de aquecimento uma vez que poder haver interrupo no circuito.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VELA DE


AQUECIMENTO (Veja a pgina 19-21).

OK
4

INSPECIONE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO (INSTALAO)

OK: As velas de aquecimento so instaladas firmemente.

NG
OK

APERTE A VELA DE AQUECIMENTO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-219

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (REL GLOW MASSA DA CARROARIA


E ECM)
(a)
(b)
(c)

Lado do chicote eltrico

Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.


Remova do R/B do compartimento do motor, o rel GLOW.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E5-15 (GREL) Terminal 2 do rel GLOW no R/B

Abaixo de 1

Terminal 1 do rel GLOW no R/B


Massa da carroaria

Abaixo de 1

E5-15 (GREL) Massa da carroaria

10 k ou acima

R/B do compartimento do motor


Rel GLOW

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
6

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (REL GLOW VELA DE AQUECIMENTO


E BATERIA)

Lado do chicote eltrico


R/B do
compartimento
do motor

Rel GLOW

(a)
(b)
(c)

Remova ao R/B do compartimento do motor, o rel GLOW.


Desfaa a conexo do conector da vela de aquecimento G1.
Mea a resistncia dos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

Terminal 3 do rel GLOW no R/B Terminal 1


do cabo eltrico da vela de aquecimento

Abaixo de 1

Terminal 5 do rel GLOW no R/B


Cabo do terminal positivo da bateria (+)

Abaixo de 1

Vela de aquecimento

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-220

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM GREL)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E5-15 (GREL) E7-7 (E1)

Temperatura do fluido de
arrefecimento do motor =
40C (104 F) ou abaixo

9 a 14 V

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NG

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK
8

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM BATT)


(a)

Mea a voltagem nos conectores do ECM.


Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E6-2 (BATT) E7-7 (E1)

9 a 14 V

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-221

CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO ECM


DESCRIO DO CIRCUITO
Quando a chave de ignio est LIGADA, a voltagem da bateria aplicada ao terminal IGSW do ECM. O sinal de sada
ECM MREL resulta em fluxo de corrente para a bobina, fechamento dos contatos no rel EFI e alimentao do terminal
+B do ECM.

DIAGRAMA ELTRICO

5
J/B do compartimento do motor
Rel de integrao (Unidade B)
Rel MAIN

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

Bateria

05-222

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM +B)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E5-1 (+B) E7-7 (E1)

9 a 14 V

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADA NA TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-4)

OK

5
NG
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector E7 do ECM.


Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E7-7 (E1) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

NG

OK
3

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM IGSW)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E5-9 (IGSW) E7-7 (E1)

9 a 14 V

OK
NG

Passe etapa 6

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-223

INSPECIONE O FUSVEL (IGN)

Conjunto do J/B do painel de instrumentos

(a)
(b)

Fusvel
IGN

Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel IGN.


Mea a resistncia no fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG

VERIFIQUE TODOS OS CHICOTES


ELTRICOS E COMPONENTES
CONECTADOS AO FUSVEL QUANTO A
CURTO-CIRCUITO

OK
5

INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector da chave de ignio l6.


Mea a resistncia da chave de ignio.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

5 (AM2) 6 (IG2)

LOCK

10 k ou acima

5 (AM2) 6 (IG2)

ON

Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE DE


IGNIO

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (BATERIA CHAVE
DE IGNIO, CHAVE DE IGNIO ECM)
6

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM MREL)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E5-8 (MREL) E7-7 (E1)

9 a 14 V

NG

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento
de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

OK

05-224

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O FUSVEL (EFI)


J/B do compartimento do motor

(a)
(b)

Remova do J/B do compartimento do motor, o fusvel EFI.


Mea a resistncia no fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG
Fusvel EFI

VERIFIQUE TODOS OS CHICOTES


ELTRICOS E COMPONENTES
CONECTADOS AO FUSVEL QUANTO A
CURTO-CIRCUITO

OK
8

INSPECIONE O REL DE INTEGRAO (REL MAIN)


(a)
Rel de integrao

(b)
(c)

Remova do J/B do compartimento do motor, o rel de integrao


(Veja a pgina 10-4)
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem no rel MAIN.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

1J-4 - Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

NG
OK

SUBSTITUA O REL DE INTEGRAO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-225

VERIFIQUE O ECM (REL MAIN ECM)


(a)

Lado do chicote eltrico

(b)
(c)

Desconecte do J/B do compartimento do motor, o conector do


rel de integrao 1J. (Veja a pgina 10-4)
Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1J-4 E5-1 (+ B)

Abaixo de 1

1J-4 ou E5-1 (+ B)Massa da carroaria

10 k ou acima

Rel de integrao

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (TERMINAL +B DO
ECM TERMINAL POSITIVO DA BATERIA)

05-226

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO SINAL DO MOTOR DE PARTIDA


DESCRIO DO CIRCUITO
Enquanto o motor estiver girando, haver fluxo de corrente do terminal ST2 da chave de ignio para o fusvel ST e
tambm para o terminal STA do ECM (sinal STA).

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-227

DIAGRAMA ELTRICO

Interruptor PNP

R/B do compartimento do motor


Rel ST

Conjunto do J/B
do painel de
instrumentos (J/B
no lado do
motorista)

I6
Conjunto da
chave de ignio

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

J/B do
compartimento
do motor

Motor de
partida
Bateria

*1: com sistema de alarme anti-furto


*2: sem sistema de alarme anti-furto
*3: 2KD-FTV
*4: 1KD-FTV e sem sistema de
alarme anti-furto
*5: T/A
*6: T/M

05-228

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Esta tabela baseada na suposio de que o motor poder girar normalmente. Se o motor no girar normalmente, passe
tabela de sintoma de falhas (Veja a pgina 05-40)

(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SINAL DO MOTOR DE


PARTIDA)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Starter Signal.
Anote os valores.
Padro:
Posio da chave de ignio

ON

START

Sinal do motor de partida

OFF

ON

OK

NG

PASSE A INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE DETALHADO NA TABELA DE


SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-40)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM REL ST (T/A) ECM CONJUNTO


DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (T/M)
(a)
(b)

Lado do chicote eltrico

(c)
(d)

T/A

05-229

R/B do compartimento do motor


Rel ST

Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.


T/A:
Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.
T/M:
Desfaa a conexo 2O do conector do J/B.
Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
T/A:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

Terminal 2 do rel ST no R/B E57 (STA)

Abaixo de 1

Terminal 2 do rel ST no R/B ou E57 (STA)


Massa da carroaria

10 k ou acima

T/M:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

2O19 E5-7 (STA)

Abaixo de 1

2O19 ou E5-7 (STA)Massa da carroaria

10 k ou acima

T/M
Conjunto do J/B do
painel de instrumentos

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-230

CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA DE FALHAS (MIL)


DESCRIO DO CIRCUITO
Se o ECM detectar uma falha, a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) ir acender. O ECM ir registrar o DTC na memria.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da chave
de ignio

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

J/B do compartimento
do motor

Bateria

Conjunto dos instrumentos


no painel

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-231

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para identificar cada sintoma de falha.
Referncia:

1
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)

Condio

Passe

Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) permanece acesa

Etapa 1

Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) apaga

Etapa 3

VERIFIQUE SE A MIL APAGA

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
Verifique se h DTCs gravados. Anote os DTCs gravados.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC / Clear
Apague os DTCs.
Verifique se a MIL apaga.
OK: MIL apaga.

OK

REPARE O CIRCUITO INDICADO PELA


APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
05-50)

NG
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (QUANTO A CURTO-CIRCUITO)


(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.


Ligue a chave de ignio.
Verifique se a MIL no acende.
OK: MIL no acende.

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

05-232

3
(a)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE SE A MIL ACENDE

Verifique se a MIL acende quando a chave de ignio ligada.


OK: MIL acende

OK

NORMAL

NG
4

INSPECIONE O CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (INSTRUMENTOS


NO PAINEL) (CIRCUITO DA MIL)

OK: O circuito do painel de instrumentos est normal.

NG

SUBSTITUA A LMPADA OU O CONJUNTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (PAINEL DE INSTRUMENTOS ECM)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-233

PARTIDA DIFCIL OU MOTOR MORRE


RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder haver
variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que o veculo
esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de falhas ocultos.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTES AO MOTOR)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
Anote os DTCs.
Resultado:

Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

DTCs alm dos cdigos relacionados ao motor

DTCs relacionados ao motor (Veja a pgina 05-50)

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
05-50)

A
2
(a)

VERIFIQUE O FILTRO DE COMBUSTVEL (VEJA A PGINA 11-5)

Verifique se o filtro de combustvel no est obstrudo.


OK: Filtro de combustvel no obstrudo.

NG

SUBSTITUA O FILTRO DE COMBUSTVEL


(VEJA A PGINA 11-7)

OK
3
(a)
(b)

VERIFIQUE A CONDIO DE MOTOR GIRANDO

Verifique a condio do motor girando.


Compare a condio de motor girando do motor idntico normal e cuidadosamente verifique se h diferena entre
o desempenho dos motores.
OK: Motor girando como um motor normal.

NG

OK

VERIFIQUE E RECARREGUE OU SUBSTITUA A BATERIA, E VERIFIQUE REPARE O


SISTEMA DE CARGA, MOTOR DE PARTIDA,
SISTEMA DE PARTIDA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-234

4
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (PRESSO DE


COMBUSTVEL)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press
Anote os valores.
Referncia:
1KD-FTV

Item

Condio de inspeo

Valor de referncia

Fuel Press

Motor girando e temperatura do fluido de


arrefecimento igual a 0 C (32 F) ou acima

32 MPa

Item

Condio de inspeo

Valor de referncia

Fuel Press

Motor girando e temperatura do fluido de


arrefecimento igual a 0 C (32 F) ou acima

20 a 55 MPa

2KD-FTV

NG

SANGRE O AR DO SISTEMA DE
COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)

OK
5
(a)

VERIFIQUE SE H COMBUSTO INICIAL

Verifique se h combusto inicial.


Resultado:
Resultado

Passe

Sem combusto inicial no motor frio

Sem combusto inicial no motor quente

H combusto inicial

Passe etapa 7

Passe etapa 8

A
6

VERIFIQUE O TEMPO DE ATIVAO DA LMPADA INDICADORA E O TEMPO


AFTER GLOW (VEJA A PGINA 10-4)

OK: O tempo de ativao da lmpada indicadora e tempo de after glow esto normais.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


PR-AQUECIMENTO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7
(a)
(b)
(c)
(d)

05-235

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (PRESSO DE


COMBUSTVEL)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Fuel Press
Verifique se a presso interna do combustvel no distribuidor comum est conforme a especificao abaixo.
Padro:
1KD-FTV
Rotao do motor

Presso do combustvel

Motor funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 30 a 40 MPa

3.000 rpm (sem carga do motor)

Aproximadamente 50 a 70 MPa

Rotao do motor

Presso do combustvel

Motor funcionando em marcha-lenta

Aproximadamente 25 a 35 MPa

3.000 rpm (sem carga do motor)

Aproximadamente 35 a 55 MPa

2KD-FTV

NG

Passe etapa 13

OK
8

VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO DE AR E O SISTEMA DE ESCAPAMENTO

(a)
(b)

Remova o filtro de ar.


Inspecione o funcionamento da vlvula EGR.
(1) D partida e aquea o motor.
(2) Quando o motor estiver funcionando em marcha-lenta e a mangueira de vcuo estiver desconectada da
vlvula EGR, verifique se possvel ouvir os rudos click originado na vlvula EGR.
(c) Inspecione a operao da borboleta de acelerao.
(1) D partida ao motor.
(2) Verifique se a borboleta de acelerao abre totalmente quando o motor acelerado.
RECOMENDAO:
Enquanto o motor estiver girando, a vlvula EGR mantida totalmente fechada e a borboleta de acelerao mantida
totalmente aberta. Se os sistemas estiverem normais, o volume de fumaa preta ir diminuir.
OK: A vlvula EGR e a borboleta de acelerao funcionam normalmente.

NG
OK

VERIFIQUE E REPARE AS POSIES EM


QUE H FALHAS

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-236

9
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (PRESSO DE


COMBUSTVEL, VOLUME DE INJEO)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List
Selecione os itens abaixo para fazer a leitura dos dados.
Fuel Press
Injection Volume
Padro:
1KD-FTV
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Fuel Press

Motor funcionando em marcha-lenta

30 a 40 MPa

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do motor)

40 a 50 MPa

Fuel Press

3.000 rpm (sem carga do motor)

50 a 70 MPa

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5 a 12 mm

Injection Volume

2.000 rpm (sem carga do motor)

5 a 12 mm

Injection Volume

3.000 rpm (sem carga do motor)

7 a 14 mm

Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Fuel Press

Motor funcionando em marcha-lenta

25 a 35 MPa

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do motor)

25 a 35 MPa

Padro:
2KD-FTV

Fuel Press

3.000 rpm (sem carga do motor)

35 a 45 MPa

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3 a 10 mm

Injection Volume

2.000 rpm (sem carga do motor)

3 a 10 mm

Injection Volume

3.000 rpm (sem carga do motor)

4 a 12 mm

RECOMENDAO:
*: Se no houver especificao de condies para o funcionamento em marcha-lenta, a alavanca de mudana dever
estar posicionada em N, o interruptor AC e todos os interruptores dos acessrios devero estar DESLIGADOS.

NG

Passe etapa 14

OK
10

VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO DO CILINDRO (Veja a pgina 14-1)


NG

OK

VERIFIQUE E REPARE O MOTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11

05-237

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INJETOR EDU)


RECOMENDAO:
Haver apresentao do DTC P0200/97 se houver interrupo ou curto-circuito no circuito da EDU (lgica de deteco de 1 ciclo)
(a) Desfaa as conexes F5, F6 e F7 dos injetores.
(b) Desfaa a conexo do conector l1 da EDU.
(c) Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Lado do chicote eltrico

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

F52 I14 (INJ#1)

Abaixo de 1

F62 I12 (INJ#2)

Abaixo de 1

F72 I11 (INJ#3)

Abaixo de 1

F82 I13 (INJ#4)

Abaixo de 1

F51 I15 (COM1)

Abaixo de 1

F61 I16 (COM2)

Abaixo de 1

F71 I16 (COM2)

Abaixo de 1

F81 I15 (COM1)

Abaixo de 1

F52 ou I14 (INJ#1)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F62 ou I12 (INJ#2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F72 ou I11 (INJ#3)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F82 ou I13 (INJ#4)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F51 ou I15 (COM1)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F61 ou I16 (COM2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F71 ou I16 (COM2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F81 ou I15 (COM1)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
12
(a)
(b)
(c)
(d)

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder # 1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.
Verifique a condio de motor funcionando em marcha-lenta enquanto a injeo de combustvel em cada cilindro
interrompida, usando o Intelligent Tester II.
Resultado:
Condio de motor funcionando em marcha-lenta

Passe

Torna-se instvel

No apresenta alterao

RECOMENDAO:
Substitua o injetor montado no cilindro, que apresenta marcha-lenta instvel.

B
A

SUBSTITUA O INJETOR (Veja a


pgina 11-14)

05-238

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUA O ATUADOR DO INJETOR (Veja a pgina 10-15)


13
(a)
(b)

VERIFIQUE SE A BOMBA DE ABASTECIMENTO EST SENDO ALIMENTADA


COM COMBUSTVEL

Desconecte da bomba de abastecimento, a mangueira de entrada.


Acione a bomba de escorva e verifique se a bomba de abastecimento est sendo alimentada com combustvel.
OK: O combustvel abastecido corretamente bomba de abastecimento quando a bomba de escorva est
funcionando.

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps substituir a bomba de abastecimento, ser necessrio
reinicializar o ECM (Veja a pgina 05-38).

NG
VERIFIQUE E REPARE AS OBSTRUES NO TUBO DE COMBUSTVEL (INCLUSIVE
CONGELAMENTO DE COMBUSTVEL) (TANQUE DE COMBUSTVEL BOMBA DE
ABASTECIMENTO)
14

INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM NO TERMINAL THW)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Motor funcionando em
marcha-lenta, temperatura
E8-19 (THW) E8-28 (E2) do fluido de arrefecimento
entre 60 e 120 C
(140 e 248F)

NG
OK

Passe etapa 18

Condio
especificada

0,2 a 1,0 V

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15

INSPECIONE O ECM (SINAL NE)


(a)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda entre os terminais especificados do conector E8 do ECM
usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E8-27 (NE+) E8-34 (NE-)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta, motor aquecido.

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a rotao do motor.

20 mseg./DIV. (Em marcha-lenta)

OK

05-239

NG

Passe etapa 19

05-240

16

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM-REL ST (T/A), ECM CONJUNTO


DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (T/M)
(a)
(b)

Lado do chicote eltrico

(c)
(d)

5
T/A

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

Terminal 2 do rel ST no R/B E5-7 (STA)

Abaixo de 1

Terminal 2 do rel ST no R/B ou E5-7 (STA)


Massa da carroaria

10 k ou acima

R/B do compartimento do motor


Rel ST

Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.


T/A:
Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.
T/M:
Desfaa a conexo 2O do J/B.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
T/A:

T/M:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

2O-19 E5-7 (STA)

Abaixo de 1

2O-19 ou E5-7 (STA)Massa da carroaria

10 k ou acima

T/M
Conjunto do J/B do
painel de instrumentos

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
17

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PCR1)


(a)
(b)

D partida ao motor
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E8-26 (PCR1) E8-28 (E2)

Motor funcionando
em marcha-lenta

1,3 a 1,8 V

NG
OK

Passe etapa 20

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-241

SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)


NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

18

SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


(a)
(b)

Resistncia k

Ohmmetro

Aceitvel

Temperatura C (F)

Remova o sensor.
Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

20C (68F)

2,32 a 2,59 k

12

80C (176F)

0,310 a 0,326 k

NOTA:
Ao inspecionar o sensor ECT na gua, mantenha secos os terminais. Aps a verificao, seque o sensor.
RECOMENDAO:
Procedimento alternativo. Conecte um ohmmetro ao sensor ECT instalado e anote a indicao de resistncia. Use um termmetro infravermelho para medir a temperatura do motor na proximidade imediata
do sensor. Compare estes valores em relao ao grfico de resistncia/temperatura. Altere a temperatura do motor (aquea ou resfrie) e
repita o teste.

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO


MOTOR

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR
19

INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS

Sensor de posio da rvore de manivelas

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector C4.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

Frio

1.630 a 2.740 k

12

Quente

2.065 a 3.225

NOTA:
Frio e Quente acima significam a temperatura do prprio componente. A faixa Frio varia entre 10C (14F) e 50C (122F) e a
faixa Quente varia entre 50C (122F) e 100C (212F).

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


RVORE DE MANIVELAS

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR

05-242

20

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector F9 do sensor.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR)

3 k ou abaixo

2 (PR) 3 (VC)

16,4 k ou abaixo

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

OK
21

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL ECM)

Lado do chicote eltrico

Sensor de presso
de combustvel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E826 (PCR1) F92 (PR)

Abaixo de 1

E818 (VC) F93 (VC)

Abaixo de 1

E828 (E2) F91 (E2)

Abaixo de 1

E826 (PCR1) ou F92 (PR)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E818 (VC) ou F93 (VC)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E828 (E2) ou F91 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22

05-243

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps substituir a bomba de abastecimento ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38).

OK
FIM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-244

EMISSO DE FUMAA PRETA


RECOMENDAO:
Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder haver
variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que o veculo
esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de falhas ocultos.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTES AO MOTOR)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC
Anote os DTCs.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

DTCs alm dos cdigos relacionados ao motor

DTCs relacionados ao motor (Veja a pgina 05-50)

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
05-50)

A
2
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION VOLUME,


INJECTION FEEDBACK VAL #1 TO #4)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / Injection Volume and
Injection Feedback Val #1, #2, #3 and #4.
Anote os valores.
Padro:
1KD-FTV
Item

Rotao do Motor*

Valor de Referncia

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

5 a 12 mm

Injection Feedback Val #1

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

-3 a 3 mm

Injection Feedback Val #2

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

-3 a 3 mm

Injection Feedback Val #3

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

-3 a 3 mm

Injection Feedback Val #4

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

-3 a 3 mm

Item

Rotao do Motor*

Valor de Referncia

2KD-FTV
Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

3 a 10 mm

Injection Feedback Val #1

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

-3,0 a 3,0 mm

Injection Feedback Val #2

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

-3,0 a 3,0 mm

Injection Feedback Val #3

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

-3,0 a 3,0 mm

Injection Feedback Val #4

Motor funcionando em marcha-lenta (sem carga no motor)

-3,0 a 3,0 mm

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-245

RECOMENDAO:
*: Se no houver condies especificadas para o motor funcionando em marcha-lenta, a alavanca de mudana dever
estar posicionada em N, e o interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados.

NG

Passe etapa 12

OK
3

ACELERE O MOTOR

RECOMENDAO:
Se os gases do escapamento apresentarem excesso de fumaa preta, execute os procedimentos abaixo.
(a) Acelere o motor rpm mxima sem carga, 20 vezes.
(b) Verifique o volume de fumaa preta nos gases do escapamento.
Resultado:
Resultado

Passe

No h fumaa preta

OK

H fumaa preta nos gases do escapamento

NG

RECOMENDAO:
Os depsitos de fuligem no sistema do escapamento podero resultar em excesso de fumaa preta.

NG

Passe etapa 4

OK
FIM
4

VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E O SISTEMA DE ESCAPAMENTO

(a)
(b)

Remova o elemento do filtro de ar.


Inspecione a operao da vlvula EGR.
(1) D partida e aquea o motor.
(2) Com o motor funcionando em marcha-lenta e a mangueira de vcuo desconectada da vlvula EGR, verifique
se h rudos click na vlvula EGR.
(c) Inspecione a operao da borboleta de acelerao.
(1) D partida ao motor.
(2) Verifique se a borboleta de acelerao abre totalmente quando o motor acelerado.
RECOMENDAO:
Enquanto o motor estiver girando, a vlvula EGR estar totalmente fechada e a borboleta de acelerao estar totalmente aberta. Se os sistemas estiverem normais, o volume de fumaa preta ir diminuir.
OK: Vlvula EGR e borboleta de acelerao funcionam normalmente.

NG

Passe etapa 5 (1KD-FTV)

NG

Passe etapa 6 (2KD-FTV)

OK
VERIFIQUE E REPARE AS POSIES EM QUE H FALHAS

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-246

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (TAXA DO FLUXO DA


MASSA DE AR) (1KD-FTV)

RECOMENDAO:
Haver apresentao do DTC P0100/31 se houver interrupo ou curto-circuito no medidor MAF (lgica de deteco de
1 ciclo).
(a) Desfaa a conexo do motor de controle da borboleta de acelerao.
(b) Desfaa a conexo E-VRV da vlvula EGR.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
(f) Anote os valores.
Resultado:
Condio da Rotao do Motor

Relao de fluxo de ar

750 rpm

5 a 12 gm/s

NG

OK

SUBSTITUA O MEDIDOR DE FLUXO DA


MASSA DE AR

Passe etapa 7
6

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM EGLS) (2KD-FTV)

RECOMENDAO:
A quantidade de levantamento da vlvula EGR pode ser verificada usando-se o sinal de sinal de sada do sensor de
posio da EGR.
(a)
(b)

(c)
(d)
(e)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem dos conectores Do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2)

A (0,3 a 1,3 V)

Ligue a chave de ignio.


D partida e aquea o motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2)

Condio

Condio
especificada

Motor funcionando em
A + (1,91 a 2,70 V)
marcha-lenta:750 rpm

RECOMENDAO:
Na tabela acima, funcionando em marcha-lenta significa o motor funcionando em marcha-lenta nas condies abaixo:

Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta, desligue o interruptor do A/C e posicione a alavanca de mudana em N.

Aps o aquecimento do motor, no dever haver carga no motor.

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-247

VERIFIQUE A PRESSO DO TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-24)

Padro: A presso do turbocharger est conforme o valor especificado.

NG
OK
8

(a)
(b)
(c)
(d)

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29
(1KD-FTV), 13-37 (2KD-FTV))

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(FUEL PRESS,


INJECTION VOLUME, MAIN INJECTION, PILOT 1 INJECTION, INJECTION
FEEDBACK VAL #1, #2, #3 AND #4)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens no menu abaixo para anotar os valores.
Fuel press
Injection volume
Main Injection
Pilot 1 injection
Injection Feedback Val #1, #2, #3 and #4
Referncia:
1KD-FTV

Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Fuel Press

Motor funcionando em marcha-lenta

30 a 40 MPa

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do motor)

40 a 50 MPa

Fuel Press

3.000 rpm (sem carga do motor)

50 a 70 MPa

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5 a 12 mm

Injection Volume

2.000 rpm (sem carga do motor)

5 a 12 mm

Injection Volume

3.000 rpm (sem carga do motor)

7 a 14 mm

Main Injection

Motor funcionando em marcha-lenta

530 a 730 s

Pilot 1 injection

Motor funcionando em marcha-lenta

380 a 480 s

Injection Feedback Val #1

Motor funcionando em marcha-lenta

-3 a 3 mm

Injection Feedback Val #2

Motor funcionando em marcha-lenta

-3 a 3 mm

Injection Feedback Val #3

Motor funcionando em marcha-lenta

-3 a 3 mm

Injection Feedback Val #4

Motor funcionando em marcha-lenta

-3 a 3 mm

Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Fuel Press

Motor funcionando em marcha-lenta

25 a 35 MPa

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do motor)

25 a 35 MPa

2KD-FTV

Fuel Press

3.000 rpm (sem carga do motor)

35 a 45 MPa

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3 a 10 mm

Injection Volume

2.000 rpm (sem carga do motor)

3 a 10 mm

Injection Volume

3.000 rpm (sem carga do motor)

4 a 12 mm

Main Injection

Motor funcionando em marcha-lenta

525 a 675 s

Pilot 1 injection

Motor funcionando em marcha-lenta

350 a 450 s

Injection Feedback Val #1

Motor funcionando em marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection Feedback Val #2

Motor funcionando em marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection Feedback Val #3

Motor funcionando em marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection Feedback Val #4

Motor funcionando em marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

05-248

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECOMENDAO:
*: Se no houver condies especificadas para motor funcionando em marcha-lenta, a alavanca de mudana dever
estar posicionada em N e o interruptor do A/C e todos os acessrios devero estar desligados.
Resultado:

Resultado

Passe

Conforme o valor especificado

Uma das informaes de Injection Feedback Val #1 a #4 fora do valor de referncia

Outros resultados

SUBSTITUA O INJETOR (Veja a pgina 11-14)

Passe etapa 12

A
9

INSPECIONE A PRESSO DE COMPRESSO DO CILINDRO (Veja a pgina 14-1)

OK: A presso de compresso do cilindro est conforme a faixa especificada.

NG
OK

VERIFIQUE E REPARE O MOTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10

05-249

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO MOTOR (INJETOR EDU)

RECOMENDAO:
Haver apresentao do DTC P0200/97 se houver interrupo ou curto-circuito no medidor MAF (lgica de deteco de
1 ciclo).
(a) Desfaa a conexo dos conectores dos injetores F6, F7 e F8.
Lado do chicote eltrico
(b) Desfaa a conexo do conector l1 da EDU.
(c) Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

F52 I14 (INJ#1)

Abaixo de 1

F62 I12 (INJ#2)

Abaixo de 1

F72 I11 (INJ#3)

Abaixo de 1

F82 I13 (INJ#4)

Abaixo de 1

F51 I15 (COM1)

Abaixo de 1

F61 I16 (COM2)

Abaixo de 1

F71 I16 (COM2)

Abaixo de 1

F81 I15 (COM1)

Abaixo de 1

F52 ou I14 (INJ#1)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F62 ou I12 (INJ#2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F72 ou I11 (INJ#3)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F82 ou I13 (INJ#4)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F51 ou I15 (COM1)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F61 ou I16 (COM2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F71 ou I16 (COM2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

F81 ou I15 (COM1)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG
OK
11
(a)
(b)
(c)
(d)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control te Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.
Verifique a condio de motor funcionando em marcha-lenta enquanto a injeo em cada cilindro interrompida
usando-se o Intelligent Tester II.
Resultado:
Condio do motor funcionando em marcha-lenta

Passe

Torna-se instvel

No apresenta alterao

RECOMENDAO:
Substitua o injetor montado no cilindro e que apresenta marcha-lenta difcil.

SUBSTITUA O INJETOR (Veja a pgina 11-14)

SUBSTITUA O ATUADOR DO INJETOR (Veja a pgina 10-15)

05-250

12

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM THW)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Motor funcionando em
marcha-lenta entre
E8-19 (THW) E8-28 (E2)
60 C e 120C
(140C e 248F)

NG

Condio
especificada

0,2 a 1,0 V

Passe etapa 18

OK
13

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM PIM)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

Aplicao de presso
negativa de 40 kPa
E7-28 (PIM) E8-28 (E2)
(300 mmHg, 11,8
Hg.pol) aplicada

1,3 a 1,9 V

Corresponde
presso atmosfrica

2,4 a 3,1 V

Aplicao de presso
positiva de 70 kPa
E7-28 (PIM) E8-28 (E2)
(1,275 mmHg, 50,2
Hg.pol) aplicada

3,7 a 4,3 V

E7-28 (PIM) E8-28 (E2)

RECOMENDAO:
Embora a voltagem de sada no sensor de presso absoluta no coletor
esteja conforme a faixa especificada, poder haver falha no sensor,
causada por envelhecimento.

NG
OK

Passe etapa 19

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14

05-251

INSPECIONE O ECM (SINAL NE)


(a)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda do conector do ECM usando um osciloscpio.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E8-27 (NE+) E8-34 (NE-)

Apresentao do formato correto de onda

Ajuste de ferramenta
Condio

5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta e aquecido

RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforma a rotao do motor.

20 mseg/DIV. (Em marcha-lenta)

NG

Passe etapa 20

OK
15

INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM VPA, VPA2)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do pedal
do acelerador

Condio
especificada

E5-22 (VPA) E5-28 (EPA)

Liberado

0,6 a 1,0 V

E5-22 (VPA) E5-28 (EPA)

Pressionado

2,9 a 4,2 V

E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2)

Liberado

1,4 a 1,8 V

E5-23 (VPA2) E5-29 (EPA2)

Pressionado

3,7 a 5,0 V

NG
OK

Passe etapa 21

05-252

16

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM THA)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Motor funcionando em
marcha-lenta, temperaE8-31 (THA) E8-28 (E2)
tura do ar da admisso
igual a 20 C (68 F)

NG

Condio
especificada

0,5 a 3,4 V

Passe etapa 22

OK
17

INSPECIONE O ECM (VOLTAGEM PCR1)


(a)
(b)

D partida ao motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E8-26 (PCR1) E8-28 (E2)

Motor funcionando
em marcha-lenta

1,3 a 1,8 V

NG

Passe etapa 23

OK
SUBSTITUA O ECM (Veja a pgina 10-16)
NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18

05-253

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO


DO MOTOR
(a)
(b)

Ohmmetro

Resistncia k

Aceitvel

Temperatura C (F)

Remova o sensor.
Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

20C (68F)

2,32 a 2,59 k

12

80C (176F)

0,310 a 0,326 k

NOTA:
Ao inspecionar o sensor ECT na gua, mantenha secos os terminais. Aps a verificao, seque o sensor.
RECOMENDAO:
Procedimento alternativo. Conecte um ohmmetro ao sensor ECT instalado anote a indicao de resistncia. Use um termmetro infra-vermelho para medir a temperatura do motor na proximidade imediata do
sensor. Compare estes valores em relao ao grfico de resistncia/
temperatura. Altere a temperatura do motor (aquea ou resfrie) e repita
o teste.

NG

OK

SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO


MOTOR

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR


19

INSPECIONE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR ECM)

Lado do chicote eltrico


Sensor de presso absoluta
no coletor

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor T9.


Desfaa a conexo dos conectores E7 e E8 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T9-2 (PIM) E7-28 (PIM)

Abaixo de 1

T9-3 (VC) E8-18 (VC)

Abaixo de 1

T9-1 (E2) E8-28 (E2)

Abaixo de 1

T9-2 (PIM) ou E7-28 (PIM)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

T9-3 (VC) ou E8-18 (VC)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

T9-1 (E2) ou E8-28 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-254

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUA O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR


20

INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS

Sensor de posio da rvore de manivelas

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor C4.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

Frio

1.630 a 2.740

12

Quente

2.065 a 3.225 k

NOTA:
Na tabela acima, os termos frio e quente referente temperatura das bobinas. Frio significa aproximadamente - 10 a 50C (14 a
122 F).Quente significa aproximadamente 50 a 100C (122 a 212F).

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE POSIO DA


RVORE DE MANIVELAS

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR
21

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE POSIO DO PEDAL DO


ACELERADOR ECM)

Lado do chicote eltrico


Sensor de posio do
pedal do acelerador

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor A13.


Desfaa a conexo do conector E5 do ECM
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio
Especificada

A13-1 (VCP2) E5-27 (VCP2)


A13-2 (EP2) E5-29 (EPA2)
A13-3 (VPA2) E5-23 (VPA2)
A13-4 (VCP1) E5-26 (VCPA)
A13-5 (EP1) E5-28 (EPA)
A13-6 (VPA1) E5-22 (VPA)

Abaixo de 1

A13-1 (VCP2) ou E5-27 (VCP2) Massa da carroaria


A13-2 (EP2) ou E5-29 (EPA2) Massa da carroaria
A13-3 (VPA2) ou E5-23 (VPA2) Massa da carroaria
A13-4 (VCP1) ou E5-26 (VCPA) Massa da carroaria
A13-5 (EP1) ou E5-28 (EPA) Massa da carroaria
A13-6 (VPA1) ou E5-22 (VPA) Massa da carroaria

10 k ou
mais alto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (Veja a
pgina 10-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22

05-255

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DA ADMISSO


(a)

1KD-FTV:
Verifique o sensor IAT.
(1) Remova o medidor MAF.
(2) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

45

- 20C (-4F)

13,6 a 18,4 k

45

20C (68F)

2,21 a 2,69 k

45

60C (140F)

0,49 a 0,67 k

Resistncia k

Aceitvel

Temperatura C (F)

(b)

Resistncia k

Ohmmetro

Aceitvel

Temperatura C (F)

2KD-FTV:
Verifique o sensor IAT.
(1) Remova o medidor IAT.
(2) Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

20C (68F)

2,21 a 2,69 k

NOTA:
Ao inspecionar o sensor IAT na gua, mantenha secos os terminais. Aps a verificao, seque o sensor.

NG

SUBSTITUA O MEDIDOR DE FLUXO DA


MASSA DE AR (1KD-FTV) OU SENSOR
DE TEMPERATURA DE AR DA ADMISSO (2KD-FTV)

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-256

23

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE


PRESSO DE COMBUSTVEL)

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor F9.


Mea a resistncia do sensor:
Padro:
Conexo do Intelligent Tester

Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR)

3 k ou abaixo

2 (PR) 3 (VC)

16,4 k ou acima

NG

REPARE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (VEJA A PGINA 11-30)

OK
24

INSPECIONE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE PRESSO DE COMBUSTVEL


ECM)

Lado do chicote eltrico

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E8 do ECM.


Desfaa a conexo do conector do sensor F9.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E826 (PCR1) F92 (PR)

Abaixo de 1

E818 (VC) F93 (VC)

Abaixo de 1

E828 (E2) F91 (E2)

Abaixo de 1

E826 (PCR1) ou F92 (PR)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E818 (VC) ou F93 (VC)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

E828 (E2) ou F91 (E2)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

25

05-257

SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)

NOTA:
Aps substituir o ECM, ser necessrio executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina 05-38).

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
reinicializar o ECM (Veja a pgina 05-38).

OK
FIM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-258

MARCHA-LENTA DIFCIL OU VIBRAES EXCESSIVAS DO


MOTOR 1KD-FTV)
RECOMENDAO:
Este procedimento de diagnstico verifique a marcha-lenta difcil e as vibraes excessivas no motor.

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha

rea do cdigo de falha

5
Marcha-lenta difcil ou
trepidao devido a
combusto anormal
Trepidao durante a
partida devido a
falhas no sistema de
embreagem

rea de falha relacionada

(a) Falhas no injetor


Falha no deslizamento do injetor
Injetor emperrado na posio fechado
Injetor emperrado na posio aberto
Depsitos no injetor
Falha no circuito do injetor
(b) Falhas no sistema da embreagem
Sistema da embreagem (trepidao
na partida)

Cdigo de compensao do injetor


Vazamento de combustvel
Isolao do coxim do motor
Obstruo no sistema de ar da admisso
Vazamento no sistema de ar da admisso
Sistema EGR
Sistema da borboleta de acelerao
Medidor do fluxo da massa de ar
Bomba de abastecimento
Limitador de presso
Sensor de presso de combustvel
EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
Baixa qualidade do combustvel
Alteraes do veculo
Problema na sangria de ar do filtro de combustvel
Falha nos acessrios (A/C, gerador, etc)
ECM

RECOMENDAO:

Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE A CONDIO DA FALHA

Identifique o momento em que a trepidao ocorre.


Resultado:
Condio de conduo

Passe

Com o motor funcionando em marcha-lenta

Durante o acoplamento da embreagem do motor na partida

B (trepidao no sistema da embreagem)

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DA


EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)

A
2
(a)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR

Verifique as conexes do chicote eltrico.


OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-259

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)

RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais.
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.

PRXIMO
4
(a)
(b)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

No h Cdigos de Falhas

DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50)

B
A
5

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina 05-50)

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)

RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-260

6
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP, MAF, FUEL


PRESS)
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
MAF
Fuel Press
Padro:
Item

Rotao do motor *
Chave de ignio LIGADA
(motor desligado)

MAP

MAF*

Faixa Padro

Passe

Descrio

Corresponde presso
atmosfrica

Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg, A (faixa padro)
B (MAP e MAF fora da
lenta
28,1 a 31 Hg.pol)
faixa especificada)
3.000 rpm (sem carga do
110 a 155 kPa (825 a 1.013
C (somente MAP fora
motor)
mmHg, 32,5 a 39,9 Hg.pol)
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min.< 195 kPa (1.463 mmHg,
rao totalmente acelerada)
57,6 Hg.pol)
Chave de ignio LIGADA
0 g/s
(motor desligado)
A (faixa padro)
Motor funcionando em marcha- 5 a 12 g/s
B (MAP e MAF fora da
lenta
faixa especificada)
3.000 rpm (sem carga do
75 a 95 g/s
D (somente MAF fora
motor)
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- min.: 150 g/s
rao totalmente acelerada)

Presso interna no
coletor de admisso
detectada no sensor de
presso da admisso

Volume de ar da admisso detectado pelo


medidor de fluxo da
massa de ar

Motor funcionando em marcha- 30 a 40 MPa


lenta

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do


motor)
3.000 rpm (sem carga do
motor)

40 a 50 MPa
50 a 70 MPa

A (faixa padro)
E (presso do combustvel fora da faixa
especificada)

Presso de combustvel
interna no distribuidor
comum

3.500 rpm (borboleta de aceleMin. 150 MPa


rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*1: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligando-se o motor dever estar
totalmente aquecido.
*2: Quando houver falha no medidor MAF, a sada MAF ir desviar da faixa padro quando o motor for acelerado a
partir da marcha-lenta at 3.000 - 4.000 rpm (com borboleta de acelerao totalmente acelerada).

Passe etapa 12

PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

PASSE A DTC P0100/31, P0102/31 E


P0103/31 (RELACIONADOS AO MEDIDOR
DE FLUXO DA MASSA DE AR (Veja a
pgina 05-93)

RECOMENDAO:
A inspeo visual no medidor MAF poder ser efetiva.

E
A

Passe etapa 25

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7
(a)

05-261

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.
Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4.
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Injection
Feedback Val #1

Motor funcionando em
marcha-lenta

Faixa especificada

-30,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #2

Motor funcionando em
marcha-lenta

-30,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #3

Motor funcionando em
marcha-lenta

-30,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #4

Motor funcionando em
marcha-lenta

-30,0 a 3,0 mm

Injection
Volume

Motor funcionando em
marcha-lenta

Passe

A (faixa especificada)
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da
faixa especificada)

5,0 a 12,0 mm

Descrio
O valor do volume de
injeo de combustvel no
injetor compensa as
diferenas na condio de
combusto nos cilindros
Os valores positivos
indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
indicam o controle que
corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o valor
Injection Feedback Val
poder oscilar entre 3,0
a 3,0 mm.

Valor de volume de injeo


de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combustvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
temperatura do ar da
admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF de forma a
manter o nvel de sada
objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

Passe etapa 15

A
8

VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG
OK

REGISTRE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)

05-262

9
(a)
(b)
(c)
(d)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE A BATERIA

Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.


Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
Execute o teste de estrada.
Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.

OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

NG
10
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

INSPEO BSICA (Veja a pgina 05-25)

Verifique a qualidade do combustvel.


Verifique a presena de ar no combustvel.
Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
Verifique o filtro de ar.
Verifique o leo do motor.
Verifique o fluido de arrefecimento.
Verifique a rotao da marcha-lenta do motor e a rotao mxima do motor.
Verifique a bomba de vcuo.
OK: Cada resultado da inspeo normal.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
11
(a)

VERIFIQUE O ISOLADOR DO COXIM DO MOTOR

Inspecione visualmente se o isolador do coxim do motor est instalado corretamente e sem tores.
OK: No h anormalidades

NG

REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


14-24)

OK
12
(a)
(b)

VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO

Verifique quanto a vazamento e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.


Verifique quanto a vazamento e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h obstrues ou vazamentos.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13

05-263

VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGR

RECOMENDAO:
Nesta inspeo, mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta e a vlvula EGR totalmente fechada.
(a) Certifique-se de que o motor esteja desligado.
(b) Desfaa a conexo E-VRV do conector da EGR.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) D partida ao motor.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
(g) Mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta.
Padro: Relao MAF entre 5 a 12 g/s.
RECOMENDAO:
Com o conector E-VRV da EGR desconectado, haver apresentao de DTC quando a chave de ignio for ligada.
Portanto, apague o DTC aps completar a inspeo acima (Veja a pgina 05-50).

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
14

INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA O MANUAL DE REPARAES SOBRE AS INSPEES VISUAL
E OPERACIONAL) (VEJA A PGINA 10-6)

OK: No h falhas

NG

Passe etapa 17

OK
SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-264

15

IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA

(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar totalmente aquecido.
Resultado:
Injection Volume

Abaixo de 5,0 mm

Entre 5,0 a 12,0 mm


(Normal)

Acima de 12,0 mm

3,0 mm ou acima,
- 3,0 mm ou abaixo

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm

Normal

C*

Injection Feedback
Val #1 a #4

Passe

rea de inspeo

Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro,


usando o volume revisado de injeo ou
abaixo de - 3,0 mm;
Faa a inspeo de balano do injetor e
identifique o cilindro que apresenta falha
Substitua o injetor no cilindro que apresenta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Identifique os cilindros que apresentam falha,


atravs do teste de balano de potncia:
Faa a inspeo de balano de potncia
para identificar os cilindros que apresentam falhas
Limpe o cilindro que apresenta falha, a
seguir inspecione e repare o cilindro.

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Volume de injeo de combustvel excessivamente baixo devido a depsitos ou
obstruo no bico injetor.
No injetor em que houver valor anormal
haver reduo na compresso do cilindro
O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Inspecione e repare todos os injetores dos


cilindros:
Limpe todos os injetores dos cilindros, a
seguir inspecione e limpe-os.

Todos os injetores dos cilindros injetam


quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Injeo de combustvel excessivamente
baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*: Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo. Neste
caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.

Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).

Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro, para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Passe etapa 17

Passe etapa 22

05-265

A
16

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)
17

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
18

VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (Veja a pgina 14-1)

OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-266

19

VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:

Condio do injetor

Passe

H depsitos

No h depsitos

B
A
20

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

LIMPE O INJETOR

PRXIMO
21
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor no cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG

OK
FIM

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22

05-267

VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor

Passe

H depsitos

No h depsitos

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)

A
23

LIMPE O INJETOR

PRXIMO
24
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor ao cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG
OK
FIM

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)

05-268

25

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina


11-5)
NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38)

OK

5
26

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE


PRESSO DE COMBUSTVEL)

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor F9.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR)

3 k ou abaixo

2 (PR) 3 (VC)

16,4 k ou abaixo

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

OK
INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)
(Veja a pgina 11-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-269

MARCHA-LENTA DIFCIL OU EXCESSO DE VIBRAES NO


MOTOR (2KD-FTV)
RECOMENDAO:
Este procedimento de inspeo verifica o funcionamento do motor em marcha-lenta e o excesso de vibraes no motor.

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha

rea do cdigo de falha

Marcha-lenta difcil ou
trepidao devido a
combusto anormal
Trepidao durante a
partida devido a
falhas no sistema de
embreagem

rea de falha relacionada

(a) Falhas no injetor


Falha no deslizamento do injetor
Injetor emperrado na posio fechado
Injetor emperrado na posio aberto
Depsitos no injetor
Falha no circuito do injetor
(b) Falhas no sistema da embreagem
Sistema da embreagem (trepidao
na partida)

Cdigo de compensao do injetor


Vazamento de combustvel
Isolao do coxim do motor
Vazamento no sistema de ar da admisso
Obstruo no sistema de ar da admisso
Sistema EGR
Sistema da borboleta de acelerao
Medidor do fluxo da massa de ar
Bomba de abastecimento
Limitador de presso
Sensor de presso de combustvel
EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
Baixa qualidade do combustvel
Alteraes do veculo
Problema na sangria de ar do filtro de combustvel
Falha nos acessrios (A/C, gerador, etc)
ECM

RECOMENDAO:

Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.

Antes de iniciar a inspeo verifique se o veculo foi submetido a modificaes.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE A CONDIO DA FALHA

Identifique o momento em que a trepidao ocorre.


Resultado:
Condio de conduo

Passe

Com o motor funcionando em marcha-lenta

Durante o acoplamento da embreagem do motor na partida

B (trepidao no sistema da embreagem)

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DA


EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)

A
2
(a)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR

Verifique as conexes do chicote eltrico.


OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-270

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)

RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais.
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.

PRXIMO
4
(a)
(b)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)

Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

No h Cdigos de Falhas

DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-61)

B
A
5

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina 05-61)

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)

RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6
(a)
(b)
(c)
(d)

05-271

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP, MAF, FUEL


PRESS)
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
Fuel Press
Padro:
Item

Rotao do motor *
Chave de ignio LIGADA
(motor desligado)

MAP

Faixa Padro

Passe

Descrio

Corresponde presso
atmosfrica

Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg,


A (faixa padro)
lenta
28,1 a 31 Hg.pol)
B (MAP fora da faixa
3.000 rpm (sem carga do
113 a 133 kPa (848 a 998
especificada)
motor)
mmHg, 33,4 a 39,3 Hg.pol)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min.< 175 kPa (1.313 mmHg,
rao totalmente acelerada)
51,7 Hg.pol)

Presso interna no
coletor de admisso
detectada no sensor de
presso da admisso

Motor funcionando em marcha- 25 a 35 MPa


lenta

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do


motor)
3.000 rpm (sem carga do
motor)

25 a 35 MPa
35 a 45 MPa

A (faixa padro)
C (presso de
combustvel fora da
faixa especificada)

Presso de combustvel
interna no distribuidor
comum

3.500 rpm (borboleta de aceleMin. 121 MPa


rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligando-se o motor dever estar
totalmente aquecido.

PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

Passe etapa 25

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-272

7
(a)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)

Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.


Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4.
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Faixa especificada

Injection
Feedback Val #1

Motor funcionando em
marcha-lenta

-30,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #2

Motor funcionando em
marcha-lenta

-30,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #3

Motor funcionando em
marcha-lenta

-30,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #4

Motor funcionando em
marcha-lenta

-30,0 a 3,0 mm

Passe

Injection
Volume

Motor funcionando em
marcha-lenta

A (faixa especificada)
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da
faixa especificada)

3,0 a 10,0 mm

Descrio
O valor do volume de
injeo de combustvel no
injetor compensa as
diferenas na condio de
combusto nos cilindros
Os valores positivos
indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
indicam o controle que
corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Val poder oscilar entre
3,0 e 3,0 mm.

Valor de volume de injeo


de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combustvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
temperatura do ar da
admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

Passe etapa 15

A
8

VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG
OK

REGISTRE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9
(a)
(b)
(c)
(d)

05-273

VERIFIQUE A BATERIA

Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.


Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
Execute o teste de estrada.
Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.

OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

NG
10
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

INSPEO BSICA (VEJA A PGINA 05-25)

Verifique a qualidade do combustvel.


Verifique a presena de ar no combustvel.
Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
Verifique o filtro de ar.
Verifique o leo do motor.
Verifique o fluido de arrefecimento.
Verifique a rotao da marcha-lenta do motor e a rotao mxima do motor.
Verifique a bomba de vcuo.
OK: Cada resultado da inspeo normal.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
11
(a)

VERIFIQUE O ISOLADOR DO COXIM DO MOTOR

Inspecione visualmente se o isolador do coxim do motor est instalado corretamente e sem tores.
OK: No h anormalidades.

NG

REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


14-24)

OK
12
(a)
(b)

VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO

Verifique quanto a vazamento e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.


Verifique quanto a vazamento e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h obstrues ou vazamentos.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

05-274

13

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM EGLS)

RECOMENDAO:
A quantidade de levantamento da vlvula EGR poder ser verificada atravs da sinal de sada do sensor de posio da
EGR.
(a)
(b)

(c)
(d)
(e)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem nos conectores do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2)

A (0,3 a 1,3 V)

Ligue a chave de ignio.


D partida e aquea o motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2)

Condio

Condio
especificada

Motor funcionando em
A + (1,91 a 2,70 V)
marcha-lenta:750 rpm

RECOMENDAO:
Na tabela acima, motor funcionando em marcha-lenta significa o funcionamento do motor em marcha-lenta conforme as condies abaixo:

Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta, desligue o interruptor do A/C posicione a alavanca de mudana em N.

Aps o aquecimento, o motor dever estar sem carga.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK
14

INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA O MANUAL DE REPARAES PARA AS INSPEES VISUAL E
OPERACIONAL) (VEJA A PGINA 13-18)

OK: No h falhas.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


10-11)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15

05-275

IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA

(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
Resultado:
Injection Volume

Abaixo de 3,0 mm

Entre 3,0 a 10,0 mm


(Normal)

Acima de 10,0 mm

3,0 mm ou acima,
- 3,0 mm ou abaixo

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm

Normal

C*

Injection Feedback
Val #1 a #4

Passe

rea de inspeo

Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo ou
abaixo de 4,9 mm;
Faa a inspeo de balano do injetor e
identifique o cilindro que apresenta falha
Substitua o injetor no cilindro que apresenta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Identifique os cilindros que apresentam falha,


atravs do teste de balano de potncia:
Faa a inspeo de balano de potncia
para identificar os cilindros que apresentam falhas
Limpe o cilindro que apresenta falha, a
seguir inspecione e repare o cilindro.

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Volume de injeo de combustvel excessivamente baixo devido a depsitos ou
obstruo no bico injetor.
No injetor em que houver valor anormal,
haver reduo na compresso do cilindro
O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Inspecione e repare todos os injetores dos


cilindros:
Limpe todos os injetores dos cilindros, a
seguir inspecione e limpe-os.

Todos os injetores dos cilindros injetam


quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Injeo de combustvel excessivamente
baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*:
Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo.
Neste caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.

Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).

Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-276

Passe etapa 17

Passe etapa 22

A
16

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)
17

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
18

VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (VEJA A PGINA 14-1)

OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19

05-277

VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor

Passe

H depsitos

No h depsitos

B
A
20

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

LIMPE O INJETOR

PRXIMO
21
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor no cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG
OK
FIM

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-278

22

VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor

Passe

H depsitos

No h depsitos

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)

A
23

LIMPE O INJETOR

PRXIMO
24
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor ao cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valores conforme a faixa padro.

NG
OK
FIM

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

25

05-279

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (VEJA A PGINA


11-5)
NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38)

OK

5
26

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor F9.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR)

3 k ou abaixo

2 (PR) 3 (VC)

16,4 k ou abaixo

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

OK
INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)
(Veja a pgina 11-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-280

DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR (1KD-FTV)


RECOMENDAO:

Este procedimento de inspeo verifica a detonao e batidas no motor.

A detonao tende a ocorrer principalmente quando o motor est funcionando em marcha-lenta.

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha

5
Detonao e rudos
anormais devido a
combusto
excessivamente alta
Rudos anormais
devido a atrito entre
os componentes

Principais reas de falha

rea de falha relacionada

(a) Falhas no injetor


Falha no deslizamento do injetor
Injetor emperrado na posio fechado
Injetor emperrado na posio aberto
Depsitos no injetor
Falha no circuito do injetor
(b) Presso anormais no distribuidor
comum
Bomba de abastecimento
Rudo de pulsao do combustvel
Ar no combustvel
(c) Atrito entre os componentes
(d) Presso de compresso

Cdigo de compensao do injetor


Vazamento de combustvel
Vazamento no sistema de ar da admisso
Obstruo no sistema de ar da admisso
Sistema EGR
Sistema da borboleta de acelerao
Sensor de presso do combustvel
Sensor de presso absoluta no coletor
Medidor do fluxo da massa de ar
Sensor de presso atmosfrica (integrado no ECM)
Medidor do fluxo da massa de ar
Modificaes no veculo
Baixa qualidade do combustvel
Falta de combustvel
ECM

RECOMENDAO:

Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.

Antes de iniciar a inspeo verifique se o veiculo foi submetido a algum tipo de modificaes.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE A REA DO RUDO

Identifique a origem do rudo anormal usando estetoscpio para aplicao mecnica.


Resultado:
Resultado

Passe

Rudo da bomba de abastecimento

Rudo de outros componentes alm da bomba de abastecimento

REPARE OU SUBSTITUA

A
2
(a)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR

Verifique as conexes do chicote eltrico.


OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-281

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)

RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais.
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.

PRXIMO
4
(a)
(b)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

No h Cdigos de Falhas

DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50)

B
A
5

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
05-50)

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)

RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-282

6
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP, MAF, FUEL


PRESS)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
MAF
Fuel Press
Padro:
Item

Rotao do motor *
Chave de ignio LIGADA
(motor desligado)

MAP

MAF*

Faixa Padro

Passe

Descrio

Corresponde presso
atmosfrica

Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg, A (faixa padro)
B (MAP e MAF fora da
lenta
28,1 a 31 Hg.pol)
faixa especificada)
3.000 rpm (sem carga do
110 a 155 kPa (825 a 1.013
C (somente MAP fora
motor)
mmHg, 32,5 a 39,9 Hg.pol)
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min.< 195 kPa (1.463 mmHg,
rao totalmente acelerada)
57,6 Hg.pol)
Chave de ignio LIGADA
0 g/s
(motor desligado)
A (faixa padro)
Motor funcionando em marcha5 a 12 g/s
B (MAP e MAF fora da
lenta
faixa especificada)
3.000 rpm (sem carga do
75 a 95 g/s

D (somente MAF fora


motor)
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- min.: 150 g/s
rao totalmente acelerada)

Presso interna no
coletor de admisso
detectada no sensor de
presso da admisso

Volume de ar da admisso detectado pelo


medidor de fluxo da
massa de ar

Motor funcionando em marcha30 a 40 MPa


lenta

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do


motor)
3.000 rpm (sem carga do
motor)

40 a 50 MPa
50 a 70 MPa

A (faixa padro)
E (presso do combustvel fora da faixa
especificada)

Presso de combustvel
interna no distribuidor
comum

3.500 rpm (borboleta de aceleMin. 150 MPa


rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*1: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
*2: Se houver falhas no medidor MAF, o valor apresentado de MAF poder desviar da faixa padro quando o motor for
acelerado a partir de marcha-lenta at 3.000 - 4.000 rpm (com a borboleta de acelerao totalmente acelerada).

Passe etapa 11

PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

PASSE A DTC P0100/31, P0102/31 E


P0103/31 (RELACIONADOS AO MEDIDOR
O FLUXO DA MASSA DE AR (Veja a pgina 05-93)

RECOMENDAO:
A inspeo visual do medidor MAF poder ser efetiva.

Passe etapa 28

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7
(a)

05-283

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.
Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4.
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Faixa especificada

Injection
Feedback Val #1

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #2

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #3

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #4

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Volume

Motor funcionando em
marcha-lenta

Passe

A (faixa especificada)
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da
faixa especificada)

5,0 a 12,0 mm

Descrio
O valor do volume de
injeo de combustvel no
injetor compensa as
diferenas na condio de
combusto nos cilindros
Os valores positivos
indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
indicam o controle que
corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Val poder oscilar entre
3,0 a 3,0 mm.
Valor de volume de injeo
de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combustvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
temperatura do ar da
admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

Passe etapa 20

A
8

VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG
OK

REGISTRE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)

05-284

9
(a)
(b)
(c)
(d)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE A BATERIA

Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.


Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
Execute o teste de estrada.
Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.

OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

NG

10
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

INSPEO BSICA (VEJA A PGINA 05-25)

Verifique a qualidade do combustvel.


Verifique a presena de ar no combustvel.
Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
Verifique o filtro de ar.
Verifique o leo do motor.
Verifique o fluido de arrefecimento.
Verifique a rotao da marcha-lenta do motor e a rotao mxima do motor.
Verifique a bomba de vcuo.
OK: Cada resultado da inspeo normal.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
11
(a)
(b)

VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO

Verifique quanto a vazamentos e obstrues de ar entre o filtro de ar e o turbocharger.


Verifique quanto a vazamentos e obstrues de ar entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12

05-285

VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (VEJA A PGINA 12-8)

RECOMENDAO:
Nesta inspeo, mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta e a vlvula EGR totalmente fechada.
(a) Certifique-se de que o motor esteja desligado.
(b) Desfaa a conexo E-VRV do conector da EGR.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) D partida ao motor.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
(g) Mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta.
Padro: Relao MAF entre 5 a 12 g/s.
RECOMENDAO:
Com o conector E-VRV da EGR desconectado, haver apresentao de DTC quando a chave de ignio for ligada.
Portanto, apague o DTC aps completar a inspeo acima (Veja a pgina 05-50).

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
13

INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA O MANUAL DE REPARAES SOBRE AS INSPEES VISUAL
E OPERACIONAL) (VEJA A PGINA 10-11).

OK: No h falhas

NG

REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


10-11)

OK
14
(a)

VERIFIQUE O RUDO DA COMBUSTO

Confirme o tipo de rudo.


Resultado:
Resultado

Passe

Detonao

Rudo mecnico diferente de detonao

B
A

Passe etapa 25

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-286

15

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
16

INSPECIONE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (VEJA A PGINA 14-1)

OK: Presso de compresso normal no cilindro.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
17

VERIFIQUE O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Isto
poder resultar em falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor

Passe

H depsitos

No h depsitos

B
A
18

LIMPE O INJETOR

PRXIMO

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

05-287

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor no cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List
Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG

OK
FIM

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-288

20

IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA

(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
Resultado:
Injection Volume

Abaixo de 5,0 mm

Entre 5,0 a 12,0 mm


(Normal)

Acima de 12,0 mm

3,0 mm ou acima,
- 3,0 mm ou abaixo

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm

Normal

C*

Injection Feedback
Val #1 a #4

Passe

rea de inspeo

Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo ou
abaixo de 3,0 mm;
Faa a inspeo de balano do injetor e
identifique o cilindro que apresenta falha
Substitua o injetor no cilindro que apresenta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Identifique os cilindros que apresentam falha,


atravs do teste de balano de potncia:
Faa a inspeo de balano de potncia
para identificar os cilindros que apresentam falhas
Limpe o cilindro que apresenta falha, a
seguir inspecione e repare o cilindro.

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Volume de injeo de combustvel excessivamente baixo devido a depsitos ou
obstruo no bico injetor.
No injetor em que houver valor anormal
haver reduo na compresso do cilindro
O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Inspecione e repare todos os injetores dos


cilindros:
Lmpe todos os injetores dos cilindros, a
seguir inspecione e limpe-os.

Todos os injetores dos cilindros injetam


quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Injeo de combustvel excessivamente
baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*:
Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo.
Neste caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.

Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).

Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Passe etapa 17

Passe etapa 22

05-289

A
21

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)
22

VERIFIQUE TODOS OS INJETORES DE CILINDROS QUANTO A DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor

Passe

H depsitos

No h depsitos

A
23

LIMPE O INJETOR

PRXIMO

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-290

24
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor no cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

OK
FIM
25
(a)

VERIFIQUE A REA DO RUDO

Identifique a origem do rudo anormal usando estetoscpio para aplicao mecnica.


Resultado:
Resultado

Passe

Rudo da bomba de abastecimento

Rudo de outros componentes alm da bomba de abastecimento

REPARE OU SUBSTITUA

A
26
(a)

SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)

Para sangrar a bomba de escorva, bombeie a bomba de escorva at sentir resistncia e no for mais possvel
bombear.

PRXIMO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27
(a)

05-291

CONFIRME SE A FALHA FOI REPARADA

Execute o teste de estrada para confirmar se a detonao foi reparada.


OK: A falha foi reparada

OK

FIM

NG
28

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-5)


NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38)

OK
29

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor F9.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR)

3 k ou abaixo

2 (PR) 3 (VC)

16,4 k ou abaixo

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

OK
INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)
(Veja a pgina 11-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-292

DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR (2KD-FTV)


RECOMENDAO:

Este procedimento de inspeo verifica a detonao e batidas no motor.

A detonao tende a ocorrer principalmente quando o motor est funcionando em marcha-lenta.

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha

5
Detonao e rudos
anormais devido a
combusto
excessivamente rica.
Rudos anormais
devido a atrito entre
os componentes.

Principais reas de falha

rea de falha relacionada

(a) Falhas no injetor


Falha no deslizamento do injetor
Injetor emperrado na posio fechado
Injetor emperrado na posio aberto
Depsitos no injetor
Falha no circuito do injetor
(b) Presso anormais no distribuidor
comum
Bomba de abastecimento
Rudo de pulsao do combustvel
Ar no combustvel
(c) Atrito entre os componentes
(d) Presso de compresso

Cdigos de compensao do injetor


Vazamento de combustvel
Vazamento no sistema de ar da admisso
Obstruo no sistema de ar da admisso
Sistema EGR
Sistema da borboleta de acelerao
Sensor de presso do combustvel
Sensor de presso absoluta no coletor
Sensor de presso do ar atmosfrico (integrado no
eCM)
Modificaes no veculo
Baixa qualidade do combustvel
Falta de combustvel
ECM

RECOMENDAO:

Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.

Antes de iniciar a inspeo verifique se o veiculo foi submetido a algum tipo de modificaes.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE A REA DO RUDO

Identifique a origem do rudo anormal usando estetoscpio para aplicao mecnica.


Resultado:
Resultado

Passe

Rudo da bomba de abastecimento

Rudo de outros componentes alm da bomba de abastecimento

REPARE OU SUBSTITUA

A
2
(a)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR

Verifique as conexes do chicote eltrico.


OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-293

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)

RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais.
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.

PRXIMO
4
(a)
(b)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

No h Cdigos de Falhas

DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50)

A
5

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (Veja a pgina
05-50)

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)

RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-294

6
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (MAP, FUEL PRESS)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
Fuel Press
Padro:
Item

Rotao do motor *
Chave de ignio LIGADA
(motor desligado)

5
MAP

Faixa Padro

Passe

Descrio

Corresponde presso
atmosfrica

Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg,


A (faixa padro)
lenta
28,1 a 31 Hg.pol)
B (MAP fora da faixa
3.000 rpm (sem carga do
113 a 133 kPa (848 a 998
especificada)
motor)
mmHg, 33,4 a 39,3 Hg.pol)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min. 175 kPa (1.313 mmHg,
rao totalmente acelerada)
51,7 Hg.pol)

Presso interna no
coletor de admisso
detectada no sensor de
presso da admisso

Motor funcionando em marcha- 25 a 35 MPa


lenta

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do


motor)
3.000 rpm (sem carga do
motor)

25 a 35 MPa
35 a 45 MPa

A (faixa padro)
C (presso de
combustvel fora da
faixa especificada)

Presso de combustvel
interna no distribuidor
comum

3.500 rpm (borboleta de aceleMin. 121 MPa


rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

Passe etapa 28

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7
(a)

05-295

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)
Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.
Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4.
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Injection
Feedback Val #1

Motor funcionando em
marcha-lenta

Faixa especificada

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #2

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #3

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #4

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Volume

Motor funcionando em
marcha-lenta

Passe

A (faixa especificada)
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da
faixa especificada)

3,0 a 10,0 mm

Descrio
O valor do volume de
injeo de combustvel no
injetor compensa as
diferenas na condio de
combusto nos cilindros
Os valores positivos
indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
indicam o controle que
corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Val poder oscilar entre
3,0 a 3,0 mm.
Valor de volume de injeo
de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combustvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
temperatura do ar da
admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

Passe etapa 20

A
8

VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG
OK

REGISTRE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)

05-296

9
(a)
(b)
(c)
(d)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE A BATERIA

Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.


Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
Execute o teste de estrada.
Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.

OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

NG
10
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

INSPEO BSICA (VEJA A PGINA 05-25)

Verifique a qualidade do combustvel.


Verifique a presena de ar no combustvel.
Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
Verifique o filtro de ar.
Verifique o leo do motor.
Verifique o fluido de arrefecimento.
Verifique a rotao da marcha-lenta do motor e a rotao mxima do motor.
Verifique a bomba de vcuo.
OK: Cada resultado da inspeo normal.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
11
(a)
(b)

VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO

Verifique quanto a vazamentos e obstrues de ar entre o filtro de ar e o turbocharger.


Verifique quanto a vazamentos e obstrues de ar entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12

05-297

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM EGLS)

RECOMENDAO:
A quantidade de levantamento da vlvula EGR pode ser verificada usando-se o sinal de sinal de sada do sensor de
posio da EGR.
(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem dos conectores o ECM.
Padro:

(c)
(d)
(e)

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2)

A (0,3 a 1,3 V)

Ligue a chave de ignio.


D partida e aquea o motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2)

Condio

Condio
especificada

Motor funcionando em
A + (1,91 a 2,70 V)
marcha-lenta:750 rpm

RECOMENDAO:
Na tabela acima, funcionando em marcha-lenta significa o motor funcionando em marcha-lenta nas condies abaixo:

Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta, desligue o interruptor do A/C e posicione a alavanca de mudana em N.

Aps o aquecimento do motor, no dever haver carga no motor.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK
13

INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA A PGINA 10-6)

OK: No h falhas

NG

REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


10-11)

OK
14
(a)

VERIFIQUE O RUDO DA COMBUSTO

Confirme o tipo de rudo.


Resultado:
Resultado

Passe

Detonao

Rudo mecnico diferente de detonao

B
A

Passe etapa 25.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-298

15

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 5 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
16

VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (Veja a pgina 14-1)

OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
17

VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor

Passe

H depsitos

No h depsitos

A
18

LIMPE O INJETOR

PRXIMO

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

05-299

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor no cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG

OK
FIM

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-300

20

IDENTIFIQUE O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA

(a) Observe as instrues na tabela abaixo conforme o resultado da inspeo usando o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:

Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
Resultado:
Injection Volume

Abaixo de 5,0 mm

Entre 5,0 a 12,0 mm


(Normal)

Acima de 12,0 mm

3,0 mm ou acima,
- 3,0 mm ou abaixo

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm

Normal

C*

Injection Feedback
Val #1 a #4

Passe

rea de inspeo

Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo
abaixo de - 3,0 mm;
Faa a inspeo de balano do injetor e
identifique o cilindro que apresenta falha
Substitua o injetor no cilindro que apresenta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Identifique os cilindros que apresentam falha,


atravs do teste de balano de potncia:
Faa a inspeo de balano de potncia
para identificar os cilindros que apresentam falhas
Limpe o cilindro que apresenta falha, a
seguir inspecione e repare o cilindro.

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Volume de injeo de combustvel excessivamente baixo devido a depsitos ou
obstruo no bico injetor.
No injetor em que houver valor anormal
haver reduo na compresso do cilindro
O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Inspecione e repare todos os injetores dos


cilindros:
Limpe todos os injetores dos cilindros, a
seguir inspecione e limpe-os.

Todos os injetores dos cilindros injetam


quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Injeo de combustvel excessivamente
baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*:
Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo.
Neste caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.

Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).

Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.

Passe etapa 17

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-301

PASSE ETAPA 22

A
21

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (VEJA A PGINA
11-14)
22

VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Condio do injetor

Passe

H depsitos

No h depsitos

B
A
23

LIMPE O INJETOR

PRXIMO

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (VEJA A PGINA 11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-302

24
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor ao cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores apresentados no Intelligent Tester II.

Injection Feedback Val #1 to #4

Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (VEJA A PGINA 11-14)

OK
FIM
25
(a)

INSPECIONE A REA DE RUDOS

Identifique o origem do rudo anormal usando um estetoscpio para uso mecnico.


Resultado:
Resultado

Passe

Rudo originado na bomba de abastecimento

Rudo originado de outros componentes exceto a bomba de abastecimento

REPARE OU SUBSTITUA

A
26
(a)

SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (VEJA A PGINA 11-7)

Para sangrar o ar da bomba de escorva, bombeie at que haja resistncia e o bombeamento no seja mais
possvel.

PRXIMO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27
(a)

05-303

CONFIRME SE A FALHA FOI REPARADA

Execute o teste de estrada e verifique se a detonao foi reparada.


OK: A falha foi reparada

OK

FIM

NG
28

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (VEJA A PGINA


11-5)
NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (VEJA A PGINA 11-24)

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38).

OK
29

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor F9.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1 (E2) 2 (PR)

3 k ou abaixo

2 (PR) 3 (VC)

16,4 k ou abaixo

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (VEJA A PGINA 11-30)

OK
INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)
(VEJA A PGINA 11-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-304

FALTA DE POTNCIA OU HESITAO (1KD-FTV)


RECOMENDAO:
Este procedimento de inspeo verifica a causa de falta evidente de potncia do motor durante a conduo do veculo
(como: rotao mxima extremamente lenta).

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha

Falta de potncia
causada por volume
anormal de injeo de
combustvel (falha da
bomba de
abastecimento ou
falha do injetor).
Falta da potncia
causada por volume
insuficiente do ar da
admisso (falha do
turbocharger, tubo do
escapamento
dianteiro ou conversor
do coletor de
escapamento
obstrudo).

Principais reas de falha

rea de falha relacionada

(a) Falhas no injetor


Falha no deslizamento do injetor
Injetor emperrado na posio fechado
Injetor emperrado na posio aberto
Depsitos no injetor
Falha no circuito do injetor
(b) Presso anormais no distribuidor
comum
Bomba de abastecimento
(c) Volume anormal do ar da admisso
Turbocharger
Obstruo no tubo do escapamento
dianteiro
Obstruo no conversor do coletor
de escapamento

Limitador de presso
Medidor do fluxo da massa de ar
Vazamento no sistema de ar da admisso
Obstruo no sistema de ar da admisso
Sistema EGR
Elemento do filtro de combustvel obstrudo
Sistema da borboleta de acelerao
Presso de compresso
Cdigo de compensao do injetor
Vazamento de combustvel
Vela de aquecimento
Sensor de presso do combustvel
EDU (P0200/97 apresentado simultaneamente)
Modificaes no veculo
Baixa qualidade do combustvel
Combustvel congelado
ECM

RECOMENDAO:

Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.

Antes de iniciar a inspeo verifique se o veiculo foi submetido a algum tipo de modificaes.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR

Verifique as conexes do chicote eltrico.


OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-305

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)

RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs, ser
possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais.
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.

PRXIMO
3
(a)
(b)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

No h Cdigos de Falhas

DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50)

B
A
4

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (VEJA A
PGINA 05-50)

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)

RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel
pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

05-306

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE QUANTO A FUMAA BRANCA

(a)

Gire o motor, a partir de marcha-lenta at 3000 rpm diversas vezes para verificar se h emisso de fumaa branca
no tubo do escapamento.
(b) Verifique se os tubos e mangueiras do sistema de admisso no esto excessivamente contaminados com leo.
Se houver emisso de fumaa branca no escapamento, os respectivos tubos e mangueiras estaro excessivamente
contaminados com leo. Se houver a presena de fumaa branca nos gases do escapamento, a probabilidade ser alta
de que haja problemas mecnicos no turbocharger ou motor.
Resultado:
Resultado

Passe

Nenhum dos problemas descritos acima

Emisso de fumaa branca, ou tubos e mangueiras do sistema


de admisso excessivamente contaminados com leo.

B
A

Passe etapa 29

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6
(a)
(b)
(c)
(d)

05-307

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(MAP, MAF, FUEL PRESS)


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3
D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
MAF
Fuel Press
Padro:
Item

Rotao do motor *
Chave de ignio LIGADA
(motor desligado)

MAP

MAF*

Faixa Padro

Passe

Descrio

Corresponde presso
atmosfrica

Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg, A (faixa padro)
B (MAP e MAF fora da
lenta
28,1 a 31 Hg.pol)
faixa especificada)
3.000 rpm (sem carga do
110 a 155 kPa (825 a 1.013
C (somente MAP fora
motor)
mmHg, 32,5 a 39,9 Hg.pol)
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min. 195 kPa (1.463 mmHg,
rao totalmente acelerada)
57,6 Hg.pol)
Chave de ignio LIGADA
0 g/s
(motor desligado)
A (faixa padro)
Motor funcionando em marcha5 a 12 g/s
B (MAP e MAF fora da
lenta
faixa especificada)
3.000 rpm (sem carga do
75 a 95 g/s
D (somente MAF fora
motor)
da faixa especificada)
3.500 rpm (borboleta de acelemin.: 150 g/s
rao totalmente acelerada)

Presso interna no
coletor de admisso
detectada no sensor de
presso da admisso

Volume de ar da admisso detectado pelo


medidor de fluxo da
massa de ar

Motor funcionando em marcha- 30 a 40 MPa


lenta

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do


motor)
3.000 rpm (sem carga do
motor)

40 a 50 MPa
50 a 70 MPa

A (faixa padro)
E (presso do combustvel fora da faixa
especificada)

Presso de combustvel
interna no distribuidor
comum

3.500 rpm (borboleta de aceleMin. 150 MPa


rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
1*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
2*:
Quando o medidor MAF apresentar falhas, o sinal de sada MAF poder desviar da faixa padro quando o motor for
acelerado desde marcha-lenta at 3.000 4.000 rpm (com a borboleta de acelerao totalmente acelerada)

Passe etapa 25

PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(VEJA A PGINA 05-101)

PASSE A DTC P0100/31, P0102/31 E


P0103/31 (RELACIONADOS AO MEDIDOR
DO FLUXO DA MASSA DE AR (VEJA A
PGINA 05-93)

RECOMENDAO:
A inspeo visual do medidor MAF poder ser efetiva.

Passe etapa 31

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-308

7
(a)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)

Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.

Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4

Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Faixa especificada

Injection
Feedback Val #1

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #2

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #3

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #4

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Passe

Injection
Volume

Motor funcionando em
marcha-lenta

A (faixa especificada)
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da
faixa especificada)

5,0 a 12,0 mm

Descrio
O valor do volume de
injeo de combustvel no
injetor compensa as
diferenas na condio de
combusto nos cilindros
Os valores positivos
indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
indicam o controle que
corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Val poder oscilar entre
3,0 a 3,0 mm.

Valor de volume de injeo


de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combustvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
temperatura do ar da
admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

Passe etapa 15

A
8

VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG
OK

REGISTRE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9
(a)
(b)
(c)
(d)

05-309

VERIFIQUE A BATERIA

Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.


Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
Execute o teste de estrada.
Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.

OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

NG
10
(a)

SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)

Para sangrar o ar da bomba de escorva, bombeie at que haja resistncia e o bombeamento no seja mais
possvel.

PRXIMO
11
(a)
(b)

CONFIRME SE A FALTA DE POTNCIA FOI REPARADA

Execute o teste de estrada.


Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados no momento
da ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.

OK
NG

FIM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-310

12

INSPECIONE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO


Ohmmetro

Resistncia

(a)
(b)
(c)

Desconecte o cabo eltrico da vela de aquecimento.


Mea a resistncia da vela de aquecimento.
Inspecione as demais velas de aquecimento segundo o mesmo
procedimento.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

Terminal da vela de
aquecimento
Massa da carroaria

20 C (68 F)

Aproximadamente
0,95

RECOMENDAO:
Se uma das velas de aquecimento apresentar interrupo, a potncia
do motor ser insuficiente somente na condio fria.
NOTA:

Seja extremamente cauteloso para no danificar os tubos


das velas de aquecimento. Os danos aos tubos podero resultar em interrupo ou curto-circuito nas velas de aquecimento.

Durante o procedimento de limpeza, mantenha as velas de


aquecimento livres de qualquer contato de leo ou de combustvel.

Remova todo leo do terminal e arruela de Bakelite, usando


um pedao de tecido limpo e seco, durante a inspeo.

No aplique mais de 11 V s velas de aquecimento uma vez


que poder haver interrupo no circuito.

NG
OK
13
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

INSPEO BSICA (VEJA A PGINA 05-25)

Verifique a qualidade do combustvel


Verifique o combustvel quanto a ar
Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
Verifique o filtro de ar
Verifique o leo do motor
Verifique o fluido de arrefecimento
Verifique a rotao da marcha-lenta e a rotao mxima do motor
Verifique a bomba de vcuo
OK: O resultado em cada inspeo normal.

NG

OK
14
(a)
(b)

REPARE OU SUBSTITUA O CONJUNTO


DA VELA DE AQUECIMENTO (VEJA A
PGINA 19-21).

REPARE OU SUBSTITUA

VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO

Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.


Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.

PRXIMO
FIM

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15

05-311

IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA

(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
Resultado:
Injection Volume

Abaixo de 5,0 mm

Entre 5,0 a 12,0 mm


(Normal)

Acima de 12,0 mm

3,0 mm ou acima,
- 3,0 mm ou abaixo

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm

Normal

C*

Injection Feedback
Val #1 a #4

Passe

rea de inspeo

Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo
abaixo de - 3,0 mm;
Faa a inspeo de balano do injetor e
identifique o cilindro que apresenta falha
Substitua o injetor no cilindro que apresenta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Identifique os cilindros que apresentam falha,


atravs do teste de balano de potncia:
Faa a inspeo de balano de potncia
para identificar os cilindros que apresentam falhas
Limpe o cilindro que apresenta falha, a
seguir inspecione e repare o cilindro.

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Volume de injeo de combustvel excessivamente baixo devido a depsitos ou
obstruo no bico injetor.
No injetor em que houver valor anormal
haver reduo na compresso do cilindro
O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Inspecione e repare todos os injetores dos


cilindros:
Limpe todos os injetores dos cilindros, a
seguir inspecione e limpe-os.

Todos os injetores dos cilindros injetam


quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Injeo de combustvel excessivamente
baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*: Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo. Neste
caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.

Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).

Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-312

Passe etapa 17

Passe etapa 22

A
16

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)
17

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
18

VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (Veja a pgina 14-1)

OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19

05-313

VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

H depsitos

No h depsitos

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE


APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)

A
20

LIMPE O INJETOR

PRXIMO
21
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor no cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.

Injection Feedback Val #1 to #4

Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG
OK
FIM

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE


APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-314

22

VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

H depsitos

No h depsitos

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (VEJA A PGINA 11-14)

A
23

LIMPE O INJETOR

PRXIMO
24
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor ao cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

5,0 a 12,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG
OK
FIM

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (VEJA A PGINA 11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

25

05-315

VERIFIQUE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-8)

RECOMENDAO:
Nesta inspeo, mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta e a vlvula EGR totalmente fechada.
(a) Certifique-se de que o motor esteja desligado.
(b) Desfaa a conexo E-VRV do conector da EGR.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
(e) D partida ao motor.
(f) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List / MAF.
(g) Mea a relao MAF com o motor funcionando em marcha-lenta.
Padro: Relao MAF entre 5 a 12 g/s.
RECOMENDAO:
Com o conector E-VRV da EGR desconectado, haver apresentao de DTC quando a chave de ignio for ligada.
Portanto, apague o DTC aps completar a inspeo acima (Veja a pgina 05-50).

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK
26

INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (VEJA O MANUAL DE REPARAES SOBRE AS INSPEES VISUAL
E OPERACIONAL) (Veja a pgina 12-11)

OK: No h falhas

NG

REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


10-11)

OK
27
(a)
(b)

VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO

Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.


Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
28
(a)

VERIFIQUE O COLETOR DE ADMISSO (OPERAO DA VLVULA DE


CONTROLE DE TURBILHAMENTO)

Verifique se a vlvula de controle de turbilhamento move suavemente (Veja a pgina 13-4)


OK: A vlvula de controle de turbilhamento move suavemente.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


13-7)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-316

29
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (FALHA MECNICA)


(Veja a pgina 13-24)

Desconecte a mangueira do filtro de ar.


Usando um espelho, inspecione visualmente o turbocharger quanto a problemas mecnicos.
Quando o motor estiver frio, verifique se a hlice do turbocharger gira livremente. Faa a inspeo de contato para
confirmar se h danos.
OK: A hlice do turbocharger gira suavemente e no apresenta danos.

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)

OK
30
(a)
(b)
(c)
(d)

CONFIRME SE A FALHA FOI REPARADA

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens do menu e anote os valores.
MAP
MAF
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

MAP

3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada)

Min.: 195 kPa (1.463 mmHg, 57,6 Hg.pol)

MAF

3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada)

Min.: 150 g/s

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
OK: Os valores esto conforme a faixa especificada e a falha foi reparada.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)

OK
FIM
31

VERIFIQUE E SUBSTITUA O ELEMENTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL

PRXIMO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32
(a)
(b)
(c)
(d)

05-317

CONFIRME SE A FALHA FOI REPARADA

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens do menu e anote os valores.
Fuel Press
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Fuel Press

Motor funcionando em marcha-lenta

30 a 40 MPa

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do motor)

40 a 50 MPa

Fuel Press

3.000 rpm (sem carga do motor)

50 a 70 MPa

Fuel Press

3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada)

Min.: 150 MPa

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
OK: Os valores esto conforme a faixa especificada.

FIM

OK
NG
33

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina


11-5)
NG

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38)

OK
34

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor F9.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

1 (E2) 2 (PR)

3 k ou abaixo

2 (PR) 3 (VC)

16,4 k ou abaixo

NG
OK

SUBSTITUA A BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)


(Veja a pgina 11-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-318

FALTA DE POTNCIA OU HESITAO (2KD-FTV)


RECOMENDAO:
Este procedimento de inspeo verifica a causa de falta evidente de potncia do motor durante a conduo do veculo
(como: rotao mxima extremamente lenta).

DESCRIO DO CIRCUITO
Condio de falha

Falta de potncia causada por volume anormal de injeo de combustvel (falha na bomba de abastecimento
ou falha no injetor)
Falta de potncia causada por volume insuficiente do ar da admisso
(falha no turbocharger,
tubo de escapamento
dianteiro ou obstruo
no conversor do coletor
de escapamento)

rea do cdigo de falha

rea de falha relacionada

(a) Falhas no injetor


Falha no deslizamento do injetor
Injetor emperrado na posio fechado
Injetor emperrado na posio aberto
Depsitos no injetor
Falha no circuito do injetor
(b) Presso anormal no distribuidor de
combustvel
Bomba de abastecimento
(c) Volume anormal do ar da admisso
Turbocharger
Obstruo no tubo do escapamento
dianteiro
Obstruo no conversor do coletor
de escapamento

Limitador de presso
Vazamento no sistema de ar da admisso
Obstruo no sistema de ar da admisso
Sistema EGR
Obstruo no elemento do filtro de combustvel
Sistema da borboleta de acelerao
Presso de compresso
Cdigo de compensao do injetor
Vazamento de combustvel
Vela de aquecimento
Sensor de presso de combustvel
EDU (apresentao simultnea de P0200/97)
Baixa qualidade do combustvel
Alteraes do veculo
Congelamento do combustvel
ECM

RECOMENDAO:

Os valores especficos no fluxograma de diagnostico abaixo devero ser usados apenas como referncia. Poder
haver variaes nos valores Data List conforme as condies de medio ou a idade do veculo. No assuma que
o veculo esteja normal quando a Lista de Dados Data List apresentar valores padro. Poder haver fatores de
falhas ocultos.

Antes de iniciar a inspeo verifique o veculo quanto a qualquer tipo de modificao.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR


Verifique as conexes do chicote eltrico.
OK: Os chicotes eltricos esto conectados firmemente.

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-319

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTC (REFERENTES AO SISTEMA DE


COMBUSTVEL E SISTEMA DE ADMISSO)

RECOMENDAO:
Dirija o veculo conforme o padro de conduo abaixo para permitir que o ECM apresente os DTCs relacionados a
falhas no sistema de combustvel, sistema EGR e borboleta de acelerao. Se houver apresentao de DTCs,
ser possvel identificar as reas de falhas.
(a) Comute o ECM do modo normal para o modo de inspeo usando o Intelligent Tester II (Veja a pgina 05-52)
(b) Aquea totalmente o motor.
(c) Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta durante 5 minutos ou acima.
(d) Dirija o veculo acima de 40 km/h durante diversos dcimos de segundos.
(e) Desacelere e desligue o veculo.
(f) Repita as etapas (d) e (e) 4 vezes ou mais.
(g) Desligue o motor e aguarde no mnimo 10 segundos.
(h) Repita as etapas (d) e (g) descritas acima para que haja a apresentao de DTCs referentes borboleta de
acelerao.
(i) Dirija o veculo acima de 70 km/h (43 mph) durante no mnimo 1 minuto para que haja a apresentao de DTCs
referentes bomba de abastecimento.

PRXIMO
3
(a)
(b)

VERIFIQUE A APRESENTAO DE DTCS (REFERENTE AO MOTOR)


Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / DTC.
Anote os DTCs pendentes.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

No h Cdigos de Falhas

DTCs referentes ao motor (Veja a pgina 05-50)

REPARE OU SUBSTITUA O SISTEMA DE


CONTROLE DO MOTOR CONFORME A
APRESENTAO DE DTC (VEJA A PGINA 05-50)

A
4

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (TESTE DE VAZAMENTO DE COMBUSTVEL)

RECOMENDAO:
Neste Teste Ativo a rotao do motor mantida em 2.000 rpm e a presso de combustvel interna no distribuidor comum
aumentada at atingir a presso operacional mxima. Como resultado, a verificao de vazamento de combustvel pode ser executada durante a reteno de alta presso no distribuidor comum.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(c) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Test the Fuel Leak.
(d) Inspecione visualmente a bomba de abastecimento, injetor e linha de combustvel localizada entre a bomba de
abastecimento e o distribuidor comum quanto a vazamentos de combustvel e vazamentos de presso de combustvel. Alm disso, execute a mesma inspeo na linha de combustvel entre o distribuidor comum e o injetor
(Veja a pgina 11-4).
RECOMENDAO:
Poder haver vazamentos de combustvel no interior dos componentes, como na bomba de abastecimento.
OK: No h vazamentos de combustvel.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

05-320

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE QUANTO A FUMAA BRANCA

(a)

Gire o motor, a partir de marcha-lenta at 3000 rpm diversas vezes para verificar se h emisso de fumaa branca
no tubo do escapamento.
(b) Verifique se os tubos e mangueiras do sistema de admisso no esto excessivamente contaminados com leo.
Se houver emisso de fumaa branca no escapamento, os tubos e mangueiras estaro excessivamente contaminados
com leo. Se houver a presena de fumaa branca nos gases do escapamento, a probabilidade ser alta de que haja
problemas mecnicos no turbocharger ou motor.
Resultado:
Resultado

Passe

Nenhum dos problemas descritos acima.

Emisso de fumaa branca, ou tubos e mangueiras do sistema


de admisso excessivamente contaminados com leo.

B
A

Passe etapa 27

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6
(a)
(b)
(c)
(d)

05-321

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(MAP, FUEL PRESS)


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3
D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens do menu abaixo para fazer a leitura dos valores.
MAP
Fuel Press
Padro:
Item

Rotao do motor *
Chave de ignio LIGADA
(motor desligado)

MAP

Faixa Padro

Passe

Descrio

Corresponde presso
atmosfrica

Motor funcionando em marcha- 95 a 105 kPa (713 a 788 mmHg,


A (faixa padro)
lenta
28,1 a 31 Hg.pol)
B (MAP fora da faixa
3.000 rpm (sem carga do
113 a 133 kPa (848 a 998
especificada)
motor)
mmHg, 33,4 a 39,3 Hg.pol)
3.500 rpm (borboleta de acele- Min. 175 kPa (1.313 mmHg,
rao totalmente acelerada)
51,7 Hg.pol)

Presso interna no
coletor de admisso
detectada no sensor de
presso da admisso

Motor funcionando em marcha- 25 a 35 MPa


lenta

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do


motor)
3.000 rpm (sem carga do
motor)

25 a 35 MPa
35 a 45 MPa

A (faixa padro)
C (presso de
combustvel fora da
faixa especificada)

Presso de combustvel
interna no distribuidor
comum

3.500 rpm (borboleta de aceleMin. 121 MPa


rao totalmente acelerada)

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar totalmente aquecido.

PASSE A DTC P0105/35, P0107/35 E


P0108/35 (RELACIONADOS AO SENSOR
DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR
(Veja a pgina 05-101)

Passe etapa 30

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-322

7
(a)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL#1 TO #4, INJECTION VOLUME)

Acesse os itens de menu abaixo para a leitura de valores.


Injection Feedback Val #1, #2, #3 e #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Faixa especificada

Injection
Feedback Val #1

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #2

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #3

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Injection
Feedback Val #4

Motor funcionando em
marcha-lenta

-3,0 a 3,0 mm

Passe

Injection
Volume

Motor funcionando em
marcha-lenta

A (faixa especificada)
B (Injection Feedback
Val #1 to #4 e/ou
Injection Volume fora da
faixa especificada)

3,0 a 10,0 mm

Descrio
O valor do volume de
injeo de combustvel no
injetor compensa as
diferenas na condio de
combusto nos cilindros
Os valores positivos
indicam o controle que
corrige a degradao da
combusto
Os valores negativos
indicam o controle que
corrige a presso de
combusto excessiva
Se houver falhas, o
valor Injection Feedback
Val poder oscilar entre
3,0 a 3,0 mm.

Valor de volume de injeo


de combustvel controlado
pela ECU
Controla o sinal NE,
temperatura do combustvel, temperatura do
fluido de arrefecimento,
temperatura do ar da
admisso, presso de
reforo, presso
atmosfrica, volume da
EGR e MAF no nvel de
sada objetivo.
Se houver falhas, o valor
Injection Volume poder
estar fora da faixa
especificada.

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.

Passe etapa 17

A
8

VERIFIQUE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-27)

RECOMENDAO:
Se no estiver registrado corretamente, o cdigo de compensao do injetor poder causar falhas (Veja a pgina 05-27).
OK: O cdigo de compensao do injetor instalado o mesmo cdigo registrado no ECM.

NG
OK

REGISTRE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9
(a)
(b)
(c)
(d)

05-323

VERIFIQUE A BATERIA

Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante no mnimo 2 minutos.


Refaa a conexo do cabo ao terminal negativo da bateria (-).
Execute o teste de estrada.
Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados registrados
durante a ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.

OK

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

NG
10
(a)

SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)

Para sangrar o ar da bomba de escorva, bombeie at que haja resistncia e o bombeamento no seja mais
possvel.

PRXIMO
11
(a)
(b)

CONFIRME SE A FALTA DE POTNCIA FOI REPARADA

Execute o teste de estrada.


Verifique se a falha foi reparada, comparando os dados do teste de estrada e os Dados Armazenados no momento
da ocorrncia da falha.
OK: A falha foi reparada.

NG
OK

FIM

05-324

12

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO


Ohmmetro

(a)
(b)
(c)

Desconecte o cabo eltrico da vela de aquecimento.


Mea a resistncia da vela de aquecimento.
Inspecione as demais velas de aquecimento segundo o mesmo
procedimento.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

Terminal da vela de aquecimento


Massa da carroaria

20 C (68 F)

Aproximadamente
0,95

RECOMENDAO:
Se uma das velas de aquecimento apresentar interrupo, a potncia
do motor ser insuficiente somente na condio fria.
NOTA:

Seja extremamente cauteloso para no danificar os tubos


das velas de aquecimento. Os danos aos tubos podero resultar em interrupo ou curto-circuito nas velas de aquecimento.

Durante o procedimento de limpeza, mantenha as velas de


aquecimento livres de qualquer contato de leo ou de combustvel.

Remova todo leo do terminal e arruela de Bakelite, usando


um pedao de tecido limpo e seco, durante a inspeo.

No aplique mais de 11 V s velas de aquecimento uma vez


que poder haver interrupo no circuito.

NG
OK
13
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

REPARE OU SUBSTITUA O CONJUNTO


DA VELA DE AQUECIMENTO (Veja a pgina 19-21).

INSPEO BSICA (Veja a pgina 05-25)

Verifique a qualidade do combustvel.


Verifique o combustvel quanto a ar.
Verifique o sistema de combustvel quanto a obstrues.
Verifique o filtro de ar.
Verifique o leo do motor.
Verifique o fluido de arrefecimento.
Verifique a rotao da marcha-lenta e a rotao mxima do motor.
Verifique a bomba de vcuo.
OK: O resultado em cada inspeo normal.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK
14
(a)
(b)

VERIFIQUE O SISTEMA DE ADMISSO E DE ESCAPAMENTO

Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o filtro de ar e o turbocharger.


Verifique quanto a vazamentos de ar e obstrues entre o turbocharger e o coletor de admisso.
OK: No h vazamentos ou obstrues.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15

05-325

VERIFIQUE O ECM (VOLTAGEM EGLS)

RECOMENDAO:
A quantidade de levantamento da vlvula EGR pode ser verificada usando-se o sinal de sinal de sada do sensor de
posio da EGR.
(a)
(b)

(c)
(d)
(e)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2)

A (0,3 a 1,3 V)

Ligue a chave de ignio.


D partida e aquea o motor.
Mea a voltagem do conector do ECM.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

E7-33 (EGLS) E8-28 (E2)

Condio

Condio
especificada

Motor funcionando em
A + (1,91 a 2,70 V)
marcha-lenta:750 rpm

RECOMENDAO:
Na tabela acima, funcionando em marcha-lenta significa o motor funcionando em marcha-lenta nas condies abaixo:

Mantenha o motor funcionando em marcha-lenta, desligue o interruptor do A/C e posicione a alavanca de mudana em N.

Aps o aquecimento do motor, no dever haver carga no motor.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA VLVULA


EGR (Veja a pgina 12-11)

OK
16

INSPECIONE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (Veja a pgina 12-8)

OK: No h falhas

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA (Veja a pgina


10-11)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-326

17

IDENTIFIQUE O CILINDRO QUE APRESENTA FALHA

(a) Observe as instrues detalhadas na tabela abaixo sobre o resultado da inspeo com o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Esta operao baseada na suposio de que a presso no distribuidor comum esteja normal.
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
Resultado:
Injection Volume

Abaixo de 3,0 mm

Entre 3,0 a 10,0 mm


(Normal)

Acima de 10,0 mm

3,0 mm ou acima,
- 3,0 mm ou abaixo

Entre - 3,0 mm e 3,0 mm

Normal

C*

Injection Feedback
Val #1 a #4

Passe

rea de inspeo

Descrio

Inspecione e repare o injetor do cilindro


usando o volume revisado de injeo
abaixo de - 3,0 mm;
Faa a inspeo de balano do injetor e
identifique o cilindro que apresenta falha
Substitua o injetor no cilindro que apresenta falha

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Identifique os cilindros que apresentam falha,


atravs do teste de balano de potncia:
Faa a inspeo de balano de potncia
para identificar os cilindros que apresentam falhas
Limpe o cilindro que apresenta falha, a
seguir inspecione e repare o cilindro.

O injetor em que houver valor anormal ir


injetar quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Volume de injeo de combustvel excessivamente baixo devido a depsitos ou
obstruo no bico injetor.
No injetor em que houver valor anormal
haver reduo na compresso do cilindro
O injetor em que houver valor anormal ir
injetar quantidade excessivamente alta de
combustvel.

Inspecione e repare todos os injetores dos


cilindros:
Limpe todos os injetores dos cilindros, a
seguir inspecione e limpe-os.

Todos os injetores dos cilindros injetam


quantidade excessivamente baixa de
combustvel:
Injeo de combustvel excessivamente
baixa devido a obstrues e depsitos em
todos os bicos injetores.

RECOMENDAO:
*: Quando o valor Injection Volume apresentado no Intelligent Tester II for excessivamente alto embora os valores em
Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 em Data List estejam normais, o injetor poder estar obstrudo. Neste
caso, poder haver depsitos internos ou fora do injetor.

Embora o injetor esteja funcionando normalmente, os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4
podero estar fora da faixa operacional normal devido a compensao ou outros problemas (como baixa compresso).

Os valores em Fuel Press and Injection Feedback Val #1 to #4 so usados para corrigir os volumes de injeo de
combustvel em cada cilindro para otimizar (compensar a falta de uniformidade entre os valores) as condies de
combusto em todos os cilindros. Se houver falha em algum cilindro, os volumes de injeo de combustvel nos
cilindros normais sero corrigidos simultaneamente. Como resultado, os valores para Fuel Press and Injection
Feedback Val #1 to #4 podero apresentar desvio em relao faixa padro.

Passe etapa 19

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-327

Passe etapa 24

A
18

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina 11-14)
19

EXECUTE O MODO ACTIVE TEST (CORTE DE COMBUSTVEL PARA


IDENTIFICAO DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Active Test / Control the Cylinder #1
Fuel Cut, #2, #3 and #4.,
(d) Verifique os 4 cilindros em seqncia para identificar os cilindros defeituosos, atravs da inspeo de balanceamento
de potncia.
RECOMENDAO:

Com o motor funcionando em marcha-lenta, se a variao de estabilidade na marcha-lenta for pequena embora
haja corte na injeo do combustvel, haver falha no cilindro.

Nos cilindros normais, o funcionamento em marcha-lenta ser difcil quando houver corte de injeo de combustvel.

PRXIMO
20

VERIFIQUE A PRESSO DE COMPRESSO NO CILINDRO QUE APRESENTA


FALHA (Veja a pgina 14-1)

OK: A presso de compresso no cilindro normal.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-328

21

VERIFIQUE O INJETOR DO CILINDRO QUE APRESENTA FALHA QUANTO A


DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se um injetor estiver contaminado com depsitos, o volume de injeo de combustvel ir desviar da faixa padro. Esta
condio poder resultar em falhas.
(a) Verifique o injetor quanto a depsitos.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

H depsitos

No h depsitos

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

A
22

LIMPE O INJETOR

PRXIMO
23
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor no cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens no menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valor conforme a faixa padro.

NG
OK
FIM

SUBSTITUA O INJETOR NO CILINDRO


QUE APRESENTA FALHA (Veja a pgina
11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

24

05-329

VERIFIQUE TODOS OS CILINDROS QUANTO A DEPSITOS

RECOMENDAO:
Se houver contaminao de um injetor com depsitos, o volume de injeo do combustvel ir desviar da faixa especificada.
Isto poder causar falhas.
(a) Verifique os injetores quanto a depsitos.
Resultado:
Mostrador (Apresentao de DTC)

Passe

H depsitos

No h depsitos

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)

A
25

LIMPE O INJETOR

PRXIMO
26
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST(INJECTION FEEDBACK


VAL #1 A #4, INJECTION VOLUME)

Reinstale o injetor ao cabeote do motor.


Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
D partida e aquea o motor.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List.
Selecione os itens de menu abaixo e anote os valores.
Injection Feedback Val #1 to #4
Injection Volume
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Injection Feedback Val #1 to #4

Motor funcionando em marcha-lenta

- 3,0 a 3,0 mm

Injection Volume

Motor funcionando em marcha-lenta

3,0 a 10,0 mm

RECOMENDAO:

*: O interruptor do A/C e os interruptores de todos os acessrios devero estar DESLIGADOS e o motor dever
estar totalmente aquecido.

Quando os valores no estiverem conforme a especificao, os depsitos no interior do injetor podero estar
causando a falha.
OK: Valores conforme a faixa padro.

NG
OK
FIM

SUBSTITUA OS INJETORES EM TODOS


OS CILINDROS (Veja a pgina 11-14)

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-330

27
(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (VEJA A PGINA 13-24)

Desconecte a mangueira do filtro de ar.


Usando um espelho, inspecione visualmente o turbocharger quanto a problemas mecnicos.
Quando o motor estiver frio, verifique se a hlice do turbocharger gira livremente. Faa a inspeo de contato para
confirmar se h danos.
OK: A hlice do turbocharger gira suavemente e no apresenta danos.

NG

REPARE OU SUBSTITUA

OK

28

INSPECIONE O ATUADOR DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-24)


NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-37)

OK
29
a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE SE A FALHA FOI REPARADA

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3


D partida e aquea o motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List
Selecione o item de menu abaixo e anote o valor.
MAP
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

MAP

3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada)

Min.: 175 kPa (1.313 mmHg, 51,7 Hg.pol)

RECOMENDAO:
*:
O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar
totalmente aquecido.
OK: Valor conforme a faixa especificada e a falha foi reparada.

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-37)

OK
FIM
30

VERIFIQUE E SUBSTITUA O ELEMENTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL

PRXIMO

DIAGNSTICOS SISTEMA ECD


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31
(a)
(b)
(c)
(d)

05-331

VERIFIQUE SE A FALHA FOI REPARADA

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3


D partida e aquea o motor, e ligue o Intelligent Tester II
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Auto / Pick up / Engine / Data List
Selecione o item de menu abaixo e anote os valores.
Fuel Press
Padro:
Item

Rotao do motor*

Valor de referncia

Fuel Press

Motor funcionando em marcha-lenta

25 a 35 MPa

Fuel Press

2.000 rpm (sem carga do motor)

25 a 35 MPa

Fuel Press

3.000 rpm (sem carga do motor)

35 a 45 MPa

Fuel Press

3.500 rpm (borboleta de acelerao totalmente acelerada)

Min.: 121 MPa

RECOMENDAO:
*: O interruptor do A/C e todos os interruptores dos acessrios devero estar desligados e o motor dever estar totalmente aquecido.
OK: Os valores esto conforme a faixa especificada.

OK

FIM

NG
32

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-5)


NG

NOTA:
Aps a substituio da bomba de abastecimento, ser necessrio
executar o procedimento de inicializao do ECM (Veja a pgina
05-38).

OK
33

SUBSTITUA A BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO


DE COMBUSTVEL)

Sensor de presso de combustvel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor F9.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

1 (E2) 2 (PR)

3 k ou abaixo

2 (PR) 3 (VC)

16,4 k ou abaixo

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (SENSOR DE PRESSO DE


COMBUSTVEL) (Veja a pgina 11-30)

OK
INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (LIMITADOR DE PRESSO)
(Veja a pgina 11-5)

05-332

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)


PRECAUES

Quando houver problemas nos pontos de contato dos terminais e instalao incorreta de componentes, a
instalao/remoo do componente suspeito poder normalizar o sistema ou poder retornar o sistema
operao normal apenas temporariamente.
Para determinar a rea de falha, use os DTCs, Freeze Frame (dados armazenados) data e outros dados que
ajudam a identificar as condies do veculo no momento da ocorrncia da falha. Anote os dados antes de
soltar os conectores ou instalar/remover os componentes.
O Sistema de Freio Anti-travante (ABS) poder ser afetado por falhas em outros sistemas. Verifique os DTCs
gravados para outros sistemas e se houver, execute primeiramente o diagnstico referente a estas falhas.
Exceto se houver especificao diferente, a chave de ignio dever estar desligada durante a instalao/
remoo do atuador de freio e dos conectores do sistema ABS.
Aps a remoo e a reinstalao do atuador do freio e do conector ABS, verifique os DTCs. Alm disso,
Faa a inspeo do modo de teste para certificar-se de que o componente est funcionando normalmente.

05-333

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LOCALIZAO
*1: 4WD
*2: Pr Runner e 4WD

Sensor de velocidade
traseiro LD
Rotor do sensor de
velocidade traseiro LD

5
Conjunto do atuador de
vcuo do diferencial *1
(Atuador ADD)

Sensor de velocidade
traseiro LE
Rotor do sensor de
velocidade traseiro LE

Conjunto dos instrumentos do painel


Sensor de velocidade
Rotor do sensor
dianteiro LD
Rotor do sensor de
de velocidade
velocidade dianteiro LD
dianteiro LE
Interruptor do indicador da
Sensor de velocidade dianteiro LE
caixa de transferncia *1
(Posio 4WD)
Interruptor do indicador da
caixa de transferncia *1
(Posio L4)
ECU ABS com
atuador
(Conjunto do
atuador do freio)

Luz de advertncia ABS

interruptor
da luz de
freio

DLC3
R/B, J/B do compartimento
do motor
Fusvel-H no. 1 ABS
Fusvel-H no. 2 ABS
Fusvel-H ALT
Fusvel-H AM2

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel-H AM1
Fusvel ECU-IG e GAUGE
Fusvel MET

ECU de controle 4WD *1

Interruptor do freio de
estacionamento
Sensor de desacelerao *2

05-334

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto do atuador do freio (ECU ABS com Atuador)

Sensor de velocidade (com cada


roda)

Rel do motor

Motor

Interruptor da luz
de freio

Rel do solenide

Solenide

Interruptor do freio
de estacionamento

Sensor de
desacelerao *2

Conjunto do atuador
de vcuo do diferencial
*1 (Atuador ADD)

*1: 4WD
*2: Pr Runner e 4WD
ECU de
controle
ABS

Instrumentos do Painel

Luz de Advertncia ABS

Indicador 4WD *1
Conector da linha
de dados 3
(DLC3)

Interruptor do indicador
da caixa de transferncia *1 (Posio L4)

ECU 4WD *1
Interruptor do indicador
da caixa de transferncia *1 (Posio 4WD)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-335

DESCRIO DO SISTEMA
1.

DESCRIO DO SISTEMA

RECOMENDAO:
A ECU ABS integra um atuador de freio.
(a) O sistema ABS ajuda a evitar o travamento das rodas quando os freios so aplicados firmemente ou durante as
frenagens em uma superfcie escorregadia.

2.

OPERAO DO SISTEMA ABS

(a)

Usando o sinal do sensor de velocidade de cada roda, a ECU ABS calcula a velocidade da roda e a desacelerao
para verificar a condio de patinamento em cada roda. Conforme a condio de patinamento, a ECM ir controlar
a vlvula de reteno de presso e a vlvula de reduo de presso para ajustar a presso do fluido em cada
cilindro de roda.

3.

FUNO LIVRE-DE-FALHAS

(a)

Quando houver falha no sistema ABS, a luz de advertncia ABS ir acender e a operao do sistema ABS ser
inibida.

05-336

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:

Use os procedimentos abaixo para diagnosticar o sistema ABS.

Use o Intelligent Tester II nas etapas 4, 7 e 11.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA RELATADA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-338)

PRXIMO
3

INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO
4

VERIFIQUE E APAGUE O DTC

PRXIMO
5

CONFIRMAO DO SINTOMA DA FALHA

Resultado:
Resultado

Passe

No h sintoma

H sintoma

Passe etapa 7

A
6

SIMULAO DO SINTOMA (Veja a pgina 05-344)

PRXIMO
7

VERIFIQUE O DTC (Veja a pgina 05-349)

Resultado:
Resultado

Passe

No h apresentao de DTC

H apresentao de DTC

B
A

Passe etapa 10

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-337

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-344)

Resultado:
Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas

A falha est listada na tabela de sintomas

Passe etapa 10

A
9
(a)
(b)
(c)

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

Terminais da ECU (Veja a pgina 05-345)


Data List/Active Test (Veja a pgina 05-353)
Inspeo (Veja a pgina 05-405)

PRXIMO
Passe etapa 11
10

VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTO DE FLUIDOS (Veja a pgina 32-4)

PRXIMO
11

REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
12

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

05-338

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema ABS

Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Fabricao

Nome do Cliente

N da Placa de
Licena
Data de Entrada
do Veculo

Leitura do
Hodmetro

Data da Primeira Ocorrncia

/
 Constante

Freqncia da falha

km
milhas

 Intermitente (

vezes ao dia/ms)

 Somente uma vez

 ABS no funciona.
Sintomas

 ABS no funciona corretamente.


Luz de advertncia
ABS

 Permanece acesa

 No acende

1 Vez

 Cdigo Normal

 Cdigo de Falha (Cdigo

2 Vez

 Cdigo Normal

 Cdigo de Falha (Cdigo

Interruptor da luz
de freio

 ACESA

 APAGADA

Inspeo de DTC

 SEM SISTEMA
Dados Armazenados

Funcionamento
do sistema

 ABS
 FUNO LIVRE DE FALHAS

No. de Ciclos da
Chave de Ignio
Velocidade
do veculo

Km/h
mph

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-339

INSPEO DA OPERAO

1.

INSPECIONE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS

(a)

Com a chave de ignio ligada, verifique se a luz de advertncia


ABS acende e a seguir apaga no perodo de aproximadamente 3
segundos.
RECOMENDAO:
Execute o diagnstico do circuito da luz de advertncia ABS se a luz
de advertncia permanecer acesa ou se houver outras irregularidades
(Veja a pgina 05-392).

Sem usar a Intelligent Tester II:


VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR ATRAVS DO
MODO DE TESTE

(a)

Procedimentos para o modo de teste:


(1) Desligue a chave de ignio.
(2) Usando SST, conecte os terminais 12 (TS) e 4 (CG) do
DLC3.
SST 09843-18040.
(3) D partida ao motor.
(4)

Luz de Advertncia ABS


0,13 seg.

2.

0,13 seg.

Verifique se a luz de advertncia do sistema ABS pisca


conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Se a luz de advertncia do sistema ABS no piscar, verifique o circuito da luz de advertncia do sistema ABS (Veja a pgina 05-398).

05-340

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

4WD:
Verifique o sensor de desacelerao.
(1) Gere fora de gravidade (0,2 G ou acima) no veculo atravs de desacelerao. Use um dos mtodos abaixo para
desacelerar o veculo no sentido em que o veculo estiver
em movimento.

Aplique os freios.

Passe sobre um obstculo.

Dirija em um aclive.
(2) Quando a desacelerao for 0,2 G ou acima, verifique se a
luz de advertncia do sistema ABS acende.

5
(c)

Luz de Advertncia
4WD
Alavanca de mudana da
caixa de transferncia

4WD:
Verifique a mudana H2 (2WD) H4 ou L4 (4WD).
(1) D partida ao motor.
(2) Comute a alavanca de mudana da caixa de transferncia
da posio H2 para H4 ou L4.
(3) Verifique se a lmpada indicadora 4WD acende.
(4) Comute a alavanca de mudana da caixa de transferncia
da posio H4 ou L4 para H2.
(5) Verifique se a lmpada indicadora 4WD apaga.
RECOMENDAO:

Se a lmpada indicadora no apagar aps a comutao da caixa


de transferncia para a posio H2, dirija o veculo em linha reta,
acelerando ou desacelerando ou dirija o veculo em r.

Se a mudana no for completada no perodo de 30 minutos, a


lmpada indicadora 4WD comear a piscar.
(d) Verifique o sensor de velocidade.
(1) Dirija o veculo em linha reta nas velocidades abaixo. A seguir verifique a luz de advertncia do sistema ABS.
Velocidade
do veculo

Inspeo

Luz de
Advertncia ABS

3 a 5 km/h

Resposta
dos sensores

Piscando

45 km/h
ou acima

Desvios do
sinal do sensor

Apaga

RECOMENDAO:
A inspeo do sinal do sensor podero no ser completada se as
rodas do veculo patinarem ou se o volante da direo for esterado
durante esta inspeo.
(2) Pare o veculo.

05-341

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e)

Anote os DTCs.
(1) Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do
DLC3.
SST 09843-18040
(2) Anote o nmero de vezes que a luz de advertncia do sistema ABS pisca.
RECOMENDAO:

Por exemplo, os padres piscar para os DTCs 72 e 76 esto


indicados abaixo.

As condies esto explicadas na Tabela de Cdigos de


Falhas, pgina 05-355.

Para o cdigo normal, a lmpada alterna entre ACESA e


APAGADA em intervalos de 0,25 segundo.

Se houver deteco simultnea de mais de um DTC, os


cdigos sero apresentados em seqncia numrica.
DTC (exemplo: DTCs 72 e 76)

1,5 seg.
0,5 seg.

Intelligent Tester II

0,5 seg.

0,5 seg.

2,5 seg.
0,5 seg.

4 seg.
Repete

(f)

Aps a inspeo, desconecte a SST nos terminais 13 (TC) e 4


(CG) do DLC3.

3.

Usando o Intelligent Tester II:


VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR ATRAVS DO
MODO DE TESTE

(a)

Procedimentos para o modo de teste:


(1) Desligue a chave de ignio.
(2) Verifique se a alavanca de mudana est posicionada em
P.
(3) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(4) D partida ao motor
(5) Selecione o Modo de Teste usando o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:
Consulte o manual do operador da Intelligent Tester II para instrues.

05-342

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Luz de advertncia ABS


0,13 seg.

0,13 seg.

(6) Verifique se a luz de advertncia do sistema ABS pisca.


RECOMENDAO:
Se a luz de advertncia ABS no piscar, verifique o circuito da luz de
advertncia do sistema ABS (Veja a pgina 05-398).
(7) D partida ao motor.
(b) 4WD:
Verifique o sensor de desacelerao.
(1) Gere fora de gravidade (0,2 G ou acima) no veculo atravs de desacelerao. Use um dos mtodos abaixo para
desacelerar o veculo no sentido em que o veculo estiver
em movimento.
Aplique os freios.
Passe sobre um obstculo.
Dirija em um aclive.
(2) Quando a desacelerao for 0,2 G ou acima, verifique se a
luz de advertncia do sistema ABS acende.

(c)

Luz de Advertncia
4WD
Alavanca de mudana da
caixa de transferncia

4WD:
Verifique a mudana H2 (2WD) H4 ou L4 (4WD).
(1) D partida ao motor.
(2) Comute a alavanca de mudana da caixa de transferncia
da posio H2 para H4 ou L4.
(3) Verifique se a lmpada indicadora 4WD acende.
(4) Comute a alavanca de mudana da caixa de transferncia
da posio H4 ou L4 para H2.
(5) Verifique se a lmpada indicadora 4WD apaga.
RECOMENDAO:

Se a lmpada indicadora no apagar aps a comutao da caixa


de transferncia para a posio H2, dirija o veculo em linha reta,
acelerando ou desacelerando ou dirija o veculo em r.

Se a mudana no for completada no perodo de 30 minutos, a


lmpada indicadora 4WD comear a piscar.
(d) Verifique o sensor de velocidade.
(1) Dirija o veculo em linha reta nas velocidades abaixo. A seguir verifique a luz de advertncia do sistema ABS.
Teste

Inspeo

Luz de
Advertncia ABS

3 a 5 km/h

Resposta
dos sensores

Piscando

45 km/h
ou acima

Desvios do
sinal do sensor

Apagada

RECOMENDAO:
A inspeo do sinal do sensor poder no ser completada se as rodas
do veculo patinarem ou se o volante da direo for esterado durante
esta inspeo.
(2) Pare o veculo.

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e)

05-343

Anote os DTCs.
(1) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(2) Ligue a chave de ignio.
(3) Anote os DTCs, seguindo os comandos na tela do dispositivo de teste.

05-344

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:

Use a tabela abaixo para determinas a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as
reas suspeitas na seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Inspecione os fusveis e rels relacionados a este sistema antes de inspecionar as reas suspeitas abaixo.
NOTA:
Ao substitua a ECU do ABS, sensor, etc, desligue a chave de ignio.
Sintoma

rea suspeita

Veja
a pgina

1. Circuito de alimentao eltrica IG (circuito da massa)

05-377

2. Circuito do sensor de velocidade

05-357
05-363

ABS no funciona
3. Atuador de freio (circuito hidrulico)

32-50

Quando as reas acima (1 a 3) esto normais embora


a falha persista, substitua a ECU ABS.
1. Circuito do sensor de velocidade

05-357
05-363

ABS no funciona corretamente

2. Circuito do interruptor da luz de freio

05-385

3. Atuador de freio (circuito hidrulico)

32-50

Quando as reas acima (1 a 3) esto normais embora


a falha persista, substitua a ECU ABS.
Falha da luz de advertncia do sistema ABS

A verificao de DTC no possvel

1. Circuito da luz de advertncia ABS


2. ECM ABS

05-392

1. Circuito a luz de advertncia ABS

05-392

2. Circuito do terminal TC

05-401

Quando as reas acima (1 a 2) esto normais embora


a falha persista, substitua a ECU ABS.
A verificao do sinal do sensor de velocidade no
possvel

1. Circuito do terminal TS
2. ECU ABS

05-403

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-345

TERMINAIS DA ECU
1.

VERIFIQUE O CONJUNTO DA EBU ABS COM O ATUADOR (CONJUNTO DO ATUADOR DE


FREIO)

5
(a)

Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

+BS (S21) GND (S22, 24)

WR WB

Alimentao eltrica
do rel do solenide

Sempre

EXI4*1 (S23) GND (S22, 24)

GW WB

Sinal de entrada do
interruptor L4

Chave de ignio LIGADA,


interruptor L4 ON

Abaixo de 1,5 V

EXI4*1 (S23) GND (S22, 24)

GW WB

Sinal de entrada do
interruptor L4

Chave de ignio LIGADA,


interruptor L4 OFF

8 a 14 V

GL1*2 (S24) GND (S22, 24)

R WB

Sinal de entrada do
sensor de desacelerao

Chave de ignio LIGADA,


veculo parado

0,5 a 4,5 V

GGND*2 (S27) GND (S22, 24)

B WB

Massa do sensor de
desacelerao

Chave de ignio
DESLIGADA

RG

Sinal de entrada do
sensor de velocidade
dianteiro LE

Chave de ignio LIGADA,


lentamente esterce a roda
dianteira esquerda

FL+ (S29) FL (S28)

Descrio do Terminal

Condio

STP (S210) GND (S22, 24)

GW WB

Sinal de entrada do
Interruptor da luz de freio ON
interruptor da luz de freio

STP (S210) GND (S22, 24)

GW WB

Sinal de entrada do
Interruptor da luz de freio
interruptor da luz de freio OFF

RL+ (S211) RL (S212)

PL

Sinal de entrada do
sensor de velocidade
traseiro LE

Chave de ignio LIGADA,


lentamente esterce a roda
traseira esquerda

Condio
Especificada
10 a 14 V

Abaixo de 1,5 V

Gerao de pulso
8 a 14 V
Abaixo de 1,5 V

Gerao de pulso

WA (S213) GND (S22, 24)

RG WB

Sinal de sada da luz de Chave de ignio LIGADA,


advertncia do sistema luz de advertncia do
ABS
sistema ABS ACESA

9 a 14 V

WA (S213) GND (S22, 24)

RG WB

Sinal de sada da luz de Chave de ignio LIGADA,


advertncia do sistema luz de advertncia do
ABS
sistema ABS APAGADA

Abaixo de 1V

D/G (S214) GND (S22, 24)

LY WB

Linha de diagnstico do
dispositivo de teste de Chave de ignio LIGADA
diagnstico

10 a 14 V

TS (S215) GND (S22, 24)

W WB

Terminal TS do DLC3

Chave de ignio DESLIGADA

Abaixo de 1,5 V

TS (S215) GND (S22, 24)

W WB

Terminal TS do DLC3

Chave de ignio LIGADA

10 a 14 V

TC(S216) GND (S22, 24)

PL WB

Terminal TS do DLC3

Chave de ignio DESLIGADA

Abaixo de 1,5 V

TC (S216) GND (S22, 24)

PL WB

Terminal TS do DLC3

Chave de ignio LIGADA

10 a 14 V

05-346

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada

Sinal de entrada do
interruptor do atuador
de vcuo do diferencial

Chave de ignio LIGADA,


interruptor do atuador de
vcuo do diferencial ON

Abaixo de 1,5 V

EXI*1 (S217) GND (S22, 24)

RB WB

EXI*1 (S217) GND (S22, 24)

RB WB

PKB (S218) GND (S22, 24)

LO WB

Sinal de entrada do
interruptor do freio de
estacionamento

Chave de ignio LIGADA,


interruptor o freio de
estacionamento ON

Abaixo de 1,5 V

PKB (S218) GND (S22, 24)

LO WB

Sinal de entrada do
interruptor do freio de
estacionamento

Chave de ignio LIGADA,


interruptor o freio de
estacionamento OFF

10 a 14 V

EXI2 (S222) GND (S22, 24)

V WB

Alimentao eltrica IG1 Chave de ignio LIGADA

10 a 14 V

+BM (S223) GND (S22, 24)

R WB

Alimentao eltrica do
rel do motor

10 a 14 V

IG1 (S225) GND (S22, 24)

B WB

Alimentao eltrica IG1 Chave de ignio LIGADA

VGS*2 (S228) GND (S22, 24)

W WB

Sinal de entrada do
sensor de desacelerao

Chave de ignio LIGADA,


veculo parado

4,75 A 5,25 V

FR+ (S231) FR (S230)

LW O

Sinal de entrada do
Sensor de velocidade
dianteiro LD

Chave de ignio LIGADA,


lentamente esterce a roda
dianteira direita

Gerao de pulso

RR+ (S233) RR (S234)

GR

Sinal de entrada do
sensor de velocidade
traseiro LD

Chave de ignio LIGADA,


lentamente esterce a roda
traseira direita

Gerao de pulso

Sinal de entrada do
Chave de ignio LIGADA,
interruptor do atuador
interruptor do atuador de
de vcuo do diferencial vcuo do diferencial OFF

Sempre

RECOMENDAO:
*1
: 4WD
*2
: Pr runner e 4WD
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU de controle ABS.

10 a 14 V

10 a 14 V

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-347

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1.

DESCRIO

(a)

Os dados do sistema de Alarme Anti-furto ABS podem ser lidos


no Conector da Linha de Dados 3 (DLC3) do veculo. Quando
houver aparncia de falha no sistema, use o Intelligent Tester II
para verificar as falhas e execute os reparos.

(b)

Se a ECU ABS detectar uma falha, a luz de advertncia do sistema ABS ir acender para alertar o motorista.
Os DTCs podero ser lidos conectando-se o Intelligent Tester II
ao DLC3, ou conectando-se a SST entre os terminais 13 (TC) e 4
(CG) do DLC3.
SST 09843-18040
Diversos DTCs podero ser gravados na memria simultaneamente.
O ABS inclui uma funo de inspeo do sinal de sensor (TEST
MODE).

(c)

(d)
(e)

05-348

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

VERIFIQUE O DLC3
O ECM do veculo usa um protocolo de comunicaes compatvel com ISO 14230 (M-OBD). A disposio dos terminais do DLC3
compatvel com a norma ISO 15031-03 e corresponde ao formato da norma ISO 14230.

Smbolos (Terminal No.)

Descrio do terminal

Condio

Condio especificada

SIL (7) SG (5)

Linha Bus +

Durante a transmisso

Gerao de pulso

CG (4) - Massa da carroaria

Massa do chassi

Sempre

1 ou menos

SG (5) - Massa da carroaria

Massa do sinal

Sempre

1 ou menos

BAT (16) - Massa da carroaria

Positivo da bateria

Sempre

9 14V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote eltrico
e o conector.

Intelligent Tester II

3.

RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de ignio. e tente usar o dispositivo de teste. Se o mostrador indicar ocorrncia de erro de comunicao, haver problema no veculo ou no
dispositivo de teste.

Se a comunicao estiver normal quando o dispositivo de teste


for conectado a outro veculo, inspecione o DLC3 no veculo original.

Se a comunicao ainda no for possvel quando o dispositivo


de teste for conectado a outro veculo, provavelmente a falha
estar no prprio dispositivo de teste. Consulte o Departamento
de Servio listado no manual de instrues do dispositivo de
teste.

INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

05-349

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC
1. Sem usar o Intelligent Tester II:
INSPECIONE O DTC
(a) Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.
SST 09843-18040.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Anote os DTC indicados na luz de advertncia do sistema ABS
nos Instrumentos do Painel.
RECOMENDAO:

Se no houver cdigos, verifique o circuito TC ou o circuito da luz


de advertncia do sistema ABS.

0,25 seg.

DTCs 11 e 21
0,5 seg.
1,5 seg.
4 seg.

0,5 seg.

2,5 seg.

05-401

Circuito da luz de advertncia do sistema ABS

05-392

Se houver apresentao simultnea de mais de um DTC, os DTCs


sero apresentados em seqncia numrica.

Como exemplo os padres piscar para os DTCs 11 e 21 esto


indicados esquerda.
Os DTCs explicados na Tabela de Cdigos de Falhas, pgina 05355.
Aps a inspeo, desconecte a SST nos terminais 13 (TC) e 4
(CG) do DLC3 e desligue o mostrador.

(d)

0,25 seg.

Veja a pgina

Cdigo de Sistema Normal


2 seg.

rea de falha
Circuito do terminal TC

05-350
Intelligent Tester II

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

Usando o Intelligent Tester II:


VERIFIQUE OS DTCs.

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor.
Anote os DTCs seguindo os comandos na tela do dispositivo de
teste.
RECOMENDAO:
Consulte o manual do operador d Intelligent Tester II para detalhes
adicionais.

3.

Sem usar o Intelligent Tester II:


APAGUE OS DTCs.

(a)

Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.


SST 09843-18040
Ligue a chave de ignio.

(b)

(c)

Apague os DTCs gravados na ECU pressionado o pedal de freio


8 vezes ou mais no perodo de 5 segundos.
(d) Verifique se a luz de advertncia ABS indica cdigo do sistema
normal.
(e) Remova a SST dos terminais do DLC3.
RECOMENDAO:
Os DTCs no podero ser apagados removendo-se cabo da bateria ou
o fusvel ECU-IG e GAUGE.

Intelligent Tester II

4.

Usando Intelligent Tester II:


APAGUE OS DTCs.

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Acione o Intelligent Tester II para apagar os cdigos.
RECOMENDAO:
Consulte o manual do operador d Intelligent Tester II para detalhes
adicionais.

5.

VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS

(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Verifique se a luz de advertncia do sistema ABS acende e a
seguir apaga aps aproximadamente 3 segundos.

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-351

DADOS ARMAZENADOS (FREEZE FRAME DATA) DO


SISTEMA ABS
1.

DADOS ARMAZENADOS (FREEZE FRAME DATA)

RECOMENDAO:

Quando um DTC for detectado ou o sistema ABS funcionar, a ECU ABS ir gravar o estado atual do veculo
(sensor) na forma de dados armazenados.

A ECU ABS grava o nmero de vezes (no mximo 31) que a chave de ignio foi desligada e ligada desde a ltima
ativao do sistema ABS. Entretanto se o veculo estiver parado, se o veculo for dirigido a 7 km/hr ou menos, ou
se houver deteco de DTC, a ECU no ir considerar a prxima vez que a chave de ignio for desligada e ligada.

Dados armazenados durante o funcionamento do sistema ABS:


A ECU ABS grava e atualiza os dados quando o sistema ABS funcionar.
Quando a ECU gravar dados no momento da deteco de um DTC, os dados gravados durante o funcionamento do
sistema ABS sero apagados.

Dados armazenados no momento da deteco de um DTC:


Quando a ECU gravar dados no momento da deteco de um DTC, os dados no sero atualizados antes do
cancelamento dos dados.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) No mostrador do dispositivo de teste, selecione Freeze Frame Data.
Mostrador/Tela do Intelligent Tester II

Valor de referncia

Item de Medio
DTC Freeze

Min.: 0
Mx. 255

Vehicle Speed

Velocidade do veculo

Indicao de velocidade no instrumento

Stop Light SW

Sinal do interruptor da luz de freio

Interruptor da luz de freio ON: ON


Interruptor da luz de freio OFF: OFF

Number of IG ON

Nmero de ciclos DESLIGAR/LIGAR a


chave de ignio aps a memorizao dos
dados armazenados

0 a 31

Operated System

Informaes sobre o sistema/


status de modo

Nenhum sistema ativado: NO SYST


ABS funcionando: ABS
Modo Livre-de-falhas ativado : FAIL SF

G(Back & Forth)

G Para trs e para frente

Min.: 1.869
Mx.: 1.869

Freeze DTC

05-352

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA LIVRE-DE-FALHAS
1.

OPERAO LIVRE-DE-FALHAS
Falha

Resultado

ABS

Inibe o controle do sistema ABS

RECOMENDAO:
Se houver falha no sistema ABS, o sistema de freio ir funcionar normalmente, sem o controle ABS.

05-353

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DATA LIST/ACTIVE TEST


1.

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST

RECOMENDAO: O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador
e outros itens sem a remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de
economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura dos Data List no mostrador do dispositivo de teste.
ECU de Controle ABS:
Item

Item / Faixa de medio (Monitor)

Condio normal

Nota sobre o diagnstico

Parking Brake SW

Interruptor do freio de
estacionamento / ON ou OFF

ON: Freio de estacionamento


aplicado
OFF: Freio de estacionamento
liberado

Stop Light SW

Interruptor da luz de freio / ON ou


OFF

ON: Pedal de freio aplicado


OFF: Pedal de freio liberado

ABS Motor Relay

Rel do motor ABS / ON ou OFF

ON: Rel do motor ON


OFF: Rel do motor OFF

Solenoid Relay

Rel do Solenide / ON ou OFF

ON: Rel do solenide ON


OFF: Rel do solenide OFF

Test Mode

Modo de teste / NORMAL ou


TESTE

NORMAL: Modo normal


TEST: Modo de teste

Solenoid (SRRR)

Solenide ABS (SRRR (SRR)/ ON


ou OFF

ON: Funciona
OFF: No funciona

Solenoid (SRRH)

Solenide ABS (SRRH (SRH)/ ON


ou OFF

ON: Funciona
OFF: No funciona

Solenoid (SFLR)

Solenide ABS (SFLR / ON ou OFF ON: Funciona


OFF: No funciona

Solenoid (SFLH)

Solenide ABS (SFLH / ON ou OFF ON: Funciona


OFF: No funciona

Solenoid (SFRR)

Solenide ABS (SFRR / ON ou


OFF

ON: Funciona
OFF: No funciona

Solenoid (SFRH)

Solenide ABS (SFRH (SRR) / ON


ou OFF

ON: Funciona
OFF: No funciona

FR Wheel Speed

Indicao do sensor de
velocidade da roda (FR) / min 0
km/h, mx.: 326 km/h (202 mph)

Velocidade real da roda

Valor corresponde indicao no


velocmetro

FL Wheel Speed

Indicao do sensor de
velocidade da roda (FL) / min 0
km/h, mx.: 326 km/h (202 mph)

Velocidade real da roda

Valor corresponde indicao no


velocmetro

RR Wheel Speed

Indicao do sensor de
velocidade da roda (RR) / min 0
km/h, mx.: 326 km/h (202 mph)

Velocidade real da roda

Valor corresponde indicao no


velocmetro

RL Wheel Speed

Indicao do sensor de
velocidade da roda (RL) / min 0
km/h, mx.: 326 km/h (202 mph)

Velocidade real da roda

Valor corresponde indicao no


velocmetro

ECU IG Power Voltage

Voltagem de alimentao da ECU /


TOO LOW / NORMAL / TOO HIGH

TOO HIGH: acima de 14,0 V


NORMAL: 10 A 14 v
TOO LOW: Abaixo de 10 V

Deceleration Sensor 1

Indicao do sensor de
desacelerao 1 / min. 1.869 G,
mx. 1.869 G

Aproximadamente 0 0,13 G
quando o veculo no estiver em
movimento

O valor apresenta alterao


quando o veculo balanado

Deceleration Sensor 2

Indicao do sensor de
desacelerao 2/ min. 1.869 G,
mx. 1.869 G

Aproximadamente 0 0,13 G
quando o veculo no estiver em
movimento

O valor apresenta alterao


quando o veculo balanado

05-354

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))


Condio normal

Nota sobre o diagnstico

FR Wheel ABS Control

Operao ABS (FR) Before ou


Operate

Before: No h funcionamento do
sistema ABS (FR)
Operate: Durante o
funcionamento do sistema ABS
(FR)

FL Wheel ABS Control

Operao ABS (FL) Before ou


Operate

Before: No h funcionamento do
sistema ABS (FL)
Operate: Durante o funcionamento
do sistema ABS (FL)

RR Wheel ABS Control

Operao ABS (RR) Before ou


Operate

Before: No h funcionamento do
sistema ABS (RR)
Operate: Durante o funcionamento
do sistema ABS (RR)

RL Wheel ABS Control

Operao ABS (RL) Before ou


Operate

Before: No h funcionamento do
sistema ABS (RL)
Operate: Durante o funcionamento
do sistema ABS (RL)

Item

5
2.

Item / Faixa de medio (Monitor)

EXECUTE O ACTIVE TEST

RECOMENDAO:
A execuo do Active Test o Intelligent Tester II permite a operao do rel, VSV, atuador e outros itens sem a remoo
de quaisquer componentes. A execuo do Active Test Teste Ativo no incio do diagnstico uma forma de economia
de tempo.
O modo Data List pode ser acessado durante o Active Test.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Execute o Active Test conforme os comandos no mostrador do dispositivo de teste.
ECU de Controle ABS:
Item

Condio do Veculo / Detalhes do Teste

Nota sobre o diagnstico

ABS Motor Relay

Comuta o rel do motor ABS ON / OFF

possvel ouvir o rudo de


funcionamento do motor

Solenoid Relay

Comuta o rel do solenide ON / OFF

possvel ouvir o rudo de


funcionamento do motor

ABS Warning Light

Comuta a luz de advertncia do sistema ABS ON / OFF

Observe os instrumentos do painel

ABS Solenoid (SRRR)

Comuta o solenide ABS (SRRR) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de


funcionamento do motor

ABS Solenoid (SRRH)

Comuta o solenide ABS (SRRH) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de


funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFLR)

Comuta o solenide ABS (SFLR) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de


funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFLR)

Comuta o solenide ABS (SFLH) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de


funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFRR)

Comuta o solenide ABS (SFRR) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de


funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFRH)

Comuta o solenide ABS (SFRH) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de


funcionamento do motor

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-355

TABELA DE CDIGOS DE FALHAS


NOTA:
Ao remover os componentes, desligue a chave de ignio.
RECOMENDAO:

Se houver identificao de anormalidade na inspeo de componentes, inspecione a ECU e os pontos de massa


quanto a mau contato.

Se houver apresentao de cdigo na verificao de DTC, inspecione o circuito correspondente ao cdigo. Para
detalhes sobre cada cdigo, passe pgina mencionada em Veja a pgina, na tabela de DTCs abaixo.

Quando houver a apresentao simultnea de 2 ou mais DTCs., faa a inspeo em cada circuito at identificar a falha.
Tabela de DTC para o sistema ABS:
DTC n
(Veja a Pgina)

Item de deteco

rea da falha

C0200/31
(05-357)

Falha no sinal do sensor de velocidade da roda dianteira


direita

Sensor de velocidade dianteiro direito


Circuito do sensor de velocidade dianteiro direito
Rotor do sensor de velocidade dianteiro direito
Instalao do sensor

C0205/32
(05-357)

Falha no sinal do sensor de velocidade da roda dianteira


esquerda

Sensor de velocidade dianteiro esquerdo


Circuito do sensor de velocidade dianteiro esquerdo
Rotor do sensor de velocidade dianteiro esquerdo
Instalao do sensor

C0210/33
(05-362)

Falha no sinal do sensor de velocidade da roda traseira


direita

Sensor de velocidade traseiro direito


Circuito do sensor de velocidade traseiro direito
Rotor do sensor de velocidade traseiro direito
Instalao do sensor

C0215/34
(05-362)

Falha no sinal do sensor de velocidade da roda traseira


esquerda

Sensor de velocidade traseiro esquerdo


Circuito do sensor de velocidade traseiro esquerdo
Rotor do sensor de velocidade traseiro esquerdo
Instalao do sensor

C0226/21
(05-369)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide do


servo do freio hidrulico (circuito SFR)

Circuito SFRR ou SFRH


Conjunto do atuador de freio

C0236/22
(05-369)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide do


servo do freio hidrulico (circuito SFL)

Circuito SFLR ou SFLH


Conjunto do atuador de freio

C0246/23
(05-369)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide do


servo do freio hidrulico (circuito SRR)

Circuito SRRR ou SRRH


Conjunto do atuador de freio

C0273/13
(05-372)

Interrupo no circuito do rel do motor ABS

Conjunto do atuador de freio (Rel do motor ABS)


Circuito do rel do solenide ABS

C0274/14
(05-372)

Curto-circuito com B+ no circuito do rel do motor ABS

Conjunto do atuador de freio (Rel do motor ABS)


Circuito do rel do solenide ABS

C0278/11
(05-375)

Interrupo de circuito no rel do solenide ABS

Conjunto do atuador de freio (Rel do solenide ABS)


Circuito do rel do solenide ABS

C0279/12
(05-375)

Curto-circuito com +B no circuito do rel do solenide ABS

Conjunto do atuador de freio (Rel do solenide ABS)


Circuito do rel do solenide ABS

C1235/35
(05-357)

Material estranho (metal) na extremidade do sensor (FR)

Sensor de velocidade dianteiro direito


Circuito do sensor de velocidade dianteiro direito
Instalao do sensor

C1236/36
(05-357)

Material estranho (metal) na extremidade do sensor (FL)

Sensor de velocidade dianteiro esquerdo


Circuito do sensor de velocidade dianteiro esquerdo
Instalao do sensor

C1238/38
(05-363)

Material estranho (metal) na extremidade do sensor (RR)

Sensor de velocidade traseiro direito


Circuito do sensor de velocidade traseiro direito
Instalao do sensor

C1239/39
(05-363)

Material estranho (metal) na extremidade do sensor (RL)

Sensor de velocidade traseiro esquerdo


Circuito do sensor de velocidade traseiro esquerdo
Instalao do sensor

05-356
DTC n
(Veja a Pgina)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Item de deteco

rea da falha

C1241/41
(05-377)

Voltagem da bateria anormalmente baixa ou alta

Bateria
Sistema de carga
Circuito de alimentao de fora

C1243/43
(05-380)

Falha no sensor de desacelerao (sada constante)

Sensor de desacelerao
Circuito do sensor de desacelerao

C1244/44
(05-380)

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor de


desacelerao

Sensor de desacelerao
Circuito do sensor de desacelerao

C1245/45
(05-380)

Falha no sensor de desacelerao

Sensor de desacelerao
Circuito do sensor de desacelerao

C1249/49
(05-385)

Interrupo no circuito do interruptor da luz de freio

Lmpada da luz de freio


Interruptor da luz de freio
Circuito do interruptor da luz de freio

C1251/51
(05-389)

Motor da bomba bloqueado


Interrupo no circuito da massa do motor da bomba

Atuador de freio
Circuito do atuador de freio

C1337/37
(05-391)

Falha referente a diferena no dimetro de pneu

Dimenso do pneu

C1248/48*2

Falha no interruptor da trava do diferencial traseiro

Chicote eltrico (Terminal EXI2)

RECOMENDAO:
*1
: Pr Runner e 4WD
*2
: Este DTC poder ser apresentado embora no haja interruptor de deteco da trava do diferencial traseiro neste
veculo.
Isto no significa falha.
DTC de funo de inspeo do sensor de velocidade:
DTC n

Diagnstico

rea da falha

C1271/71

Voltagem baixa no sensor de velocidade dianteiro direito

Sensor de velocidade dianteiro direito


Instalao do sensor
Rotor do sensor

C1272/72

Voltagem baixa no sensor de velocidade dianteiro esquerdo

Sensor de velocidade dianteiro esquerdo


Instalao do sensor
Rotor do sensor

C1273/73

Voltagem baixa no sensor de velocidade traseiro direito

Sensor de velocidade traseiro direito


Instalao do sensor
Rotor do sensor

C1274/74

Voltagem baixa no sensor de velocidade traseiro esquerdo

Sensor de velocidade traseiro esquerdo


Instalao do sensor
Rotor do sensor

C1275/75

Alterao anormal na voltagem do sensor de velocidade


dianteiro direito

Rotor do sensor de velocidade dianteiro direito

C1276/76

Alterao anormal na voltagem do sensor de velocidade


dianteiro esquerdo

Rotor do sensor de velocidade dianteiro esquerdo

C1277/77

Alterao anormal na voltagem do sensor de velocidade


traseiro direito

Rotor do sensor de velocidade traseiro direito

C1278/78

Alterao anormal na voltagem do sensor de velocidade


traseiro esquerdo

Rotor do sensor de velocidade traseiro esquerdo

C1279/79*1

Sensor de desacelerao defeituoso

Sensor de desacelerao
Instalao do sensor

C1282/82*2

Falha no interruptor de deteco de 4WD

Interruptor de deteco de 4WD

C1283/83*3

Falha no interruptor de deteco de L4

Interruptor de deteco de L4

RECOMENDAO:

Os cdigos nesta tabela so apresentados somente no MODO DE TESTE.


*1

: Pr runner e 4WD
*2
: 4WD

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-357

DTC

C0200/31 FALHA NO SINAL DO SENSOR DE


VELOCIDADE DA RODA DIANTEIRA DIREITA

DTC

C0205/32 FALHA NO SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE DA RODA DIANTEIRA ESQUERDA

DTC

C1235/35 MATERIAL ESTRANHO (METAL) NA


EXTREMIDADE DO SENSOR (FL)

DTC

C1236/36 MATERIAL ESTRANHO (METAL) NA


EXTREMIDADE DO SENSOR (FL)

DESCRIO DO CIRCUITO
Rotor

Sensor de
velocidade
Im
Para a ECU

Velocidade baixa

O sensor de velocidade detecta a velocidade da roda e envia os sinais


correspondentes ECU. Este sinais so usados para o controle do
sistema ABS.
Cada rotor dianteiro e traseiro possui 48 dentes. Quando os rotores
giram, o campo magntico emitido pelo m permanente no sensor de
velocidade gera voltagem AC. Uma vez que a freqncia desta voltagem AC alterada diretamente em relao rotao do rotor, a ECU
utiliza a freqncia para detectar a velocidade em cada roda.

Velocidade alta

DTC n

C0200/31
C0205/32

C1235/35
C1236/36

Condio para Deteco do DTC


Com o veculo velocidade de 10 km/h ou mais, h
interrupo ou curto-circuito no sinal do sensor de velocidade durante 1 seg. ou mais.
Interrupo momentnea do sinal do sensor da roda
defeituosa 7 vezes ou mais.
Interrupo no circuito do sinal do sensor durante
0,5 seg. ou mais.

Com o veculo velocidade de 20 km/h (12 mph) ou


mais, h gerao de rudo eltrico no sinal do sensor
de velocidade durante 5 seg. ou mais.

rea de Falha

Sensor de velocidade dianteiro


Circuito do sensor de velocidade dianteiro
Rotor do sensor de velocidade
Instalao do sensor

Sensor de velocidade dianteiro


Circuito do sensor de velocidade dianteiro
Instalao do sensor

RECOMENDAO:

Os DTCs C0200/31 e C1235/35 so referentes ao sensor de velocidade dianteiro LD.

Os DTCs C0205/32 e C1236/36 so referentes ao sensor de velocidade dianteiro LE.

05-358

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO
ECU de controle
ABS com atuador
Sensor de velocidade dianteiro LE

Sensor de velocidade dianteiro LD

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:

Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 3 sem usar o Intelligent
Tester ll.

1
(a)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SENSOR DE


VELOCIDADE DIANTEIRO)

Verifique os valores Data List quanto ao funcionamento correto do sensor de velocidade dianteiro.
ECU de controle ABS:
Item

Item/Faixa de medio (Tela)

Condio normal

Notas de diagnstico

FR Wheel Speed

Indicao do sensor de
velocidade da roda (FR) /
min 0 km/h, mx.: 326 km/h
(202 mph)

Velocidade real da roda

Valor corresponde
indicao no velocmetro

FL Wheel Speed

Indicao do sensor de
velocidade da roda (FL) /
min 0 km/h, mx.: 326 km/h
(202 mph)

Velocidade real da roda

Valor corresponde
indicao no velocmetro

OK: Quase no h diferena nos valores apresentados em relao velocidade real da roda.
RECOMENDAO:
Existe uma tolerncia de 10% na indicao do velocmetro.

NG
OK

Passe etapa 3

05-359

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE E OS DENTES DO ROTOR


(a)
Formato da onda do sinal normal

2 mseg./DIV.

S2
ECU de Controle ABS

Conecte um osciloscpio aos terminais 31 (FR+) e 30 (FR-), 9


(FL+) e 8 (FL-) da ECU de Controle ABS S2.
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) e verifique
a forma da onda.
OK: O formato da onda apresentado conforme o grfico
esquerda.
RECOMENDAO:

Quando a velocidade do veculo (velocidade de rotao da roda)


aumentar, o comprimento da onda ir diminuir, e a flutuao na
voltagem de sada ser maior.

Riscos, folgas ou objetos estranhos no rotor do sensor de velocidade resultam em rudos (erros) no formato da onda de sinal.

NG

Passe etapa 7

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)
3

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO

Sensor de velocidade dianteiro

(a)
(b)

Desfaa as conexes dos sensores S4 e S5.


Mea a resistncia dos sensores de velocidade.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

12

0,6 a 1,8 k

1 Massa da carroaria

10 k ou acima

2 Massa da carroaria

10 k ou acima

SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DIANTEIRO (Veja a pgina 32-52)

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do sensor
de velocidade (Veja a pgina 05-339)

OK

05-360

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS SENSOR DE


VELOCIDADE DIANTEIRO
(a)
(b)
(c)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Desfaa as conexes dos sensores de velocidade S4 e S5.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
LE

5
Sensor de
velocidade
dianteiro LE

Sensor de
velocidade
dianteiro LD

Condio Especificada

S92 (FL+) S41 (FL+)

Abaixo de 1

S28 (FL) S42 (FL)

Abaixo de 1

S41 (FL+) Massa da carroaria

10 k ou acima

S42 (FL) Massa da carroaria

10 k ou acima

LD

NG
OK
5

Conexo do dispositivo de teste

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S231 (FR+) S51 (FR+)

Abaixo de 1

S230 (FR) S52 (FR)

Abaixo de 1

S51 (FR+) Massa da carroaria

10 k ou acima

S52 (FR) Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE E OS DENTES DO ROTOR DO


SENSOR
Formato da onda do sinal normal

2 mseg./DIV.
S2
ECU de Controle ABS

(a)

Conecte um osciloscpio aos terminais 31 (FR+) e 30 (FR-), 9


(FL+) e 8 (FL-) da ECU de Controle ABS S2.
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) e verifique
o formato da onda do sinal.
OK: O formato da onda apresentado conforme o grfico
esquerda.
RECOMENDAO:

Quando a velocidade do veculo (velocidade de rotao da roda)


aumentar, o comprimento da onda ir diminuir, e a flutuao na
voltagem de sada ser maior.

Riscos, folgas ou objetos estranhos no rotor do sensor de velocidade resultam em rudos (erros) no formato da onda de sinal.

NG
OK

Passe etapa 7

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6
(a)
(b)
(c)

05-361

VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC

Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)


Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)
7

INSPECIONE A INSTALAO DO SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


8,0 Nm

No h folgas

(a)

Verifique a instalao do sensor de velocidade.


OK:

O parafuso de instalao est apertado corretamente.


Torque: 8,0 Nm (82 kgf-cm, 71 lbf.pol)

No h folga entre o sensor e a ponta de eixo da direita


dianteira.

NG

REINSTALE O SENSOR CERTIFICANDOSE DE QUE ESTEJA FIRME

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do sensor
(Veja a pgina 05-339)

OK
8
(a)
(b)

INSPECIONE A EXTREMIDADE DO SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO

Remova o sensor de velocidade dianteiro (Veja a pgina 32-52).


Verifique a extremidade do sensor.
OK: No h riscos ou objetos estranhos na extremidade do sensor.

NG

LIMPE OU REPARE O SENSOR DE VELOCIDADE

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade (Veja a pgina 05-339).

OK

05-362

9
(a)
(b)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O ROTOR DO SENSOR DE VELOCIDADE

Remova o cubo do eixo dianteiro.


Verifique os dentes do rotor do sensor.
OK: No h riscos, dentes faltantes ou objetos estranhos.

NG

LIMPE OU SUBSTITUA O ROTOR DO


SENSOR DE VELOCIDADE

RECOMENDAO:

Se houver depsitos de materiais estranhos, remova e verifique


o formato da onda de sada aps a reinstalao.

Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do


rotor do sensor de velocidade (Veja a pgina 05-339).

OK
10
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC

Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)


Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-363

DTC

C0210/33 FALHA NO SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE DA RODA TRASEIRA DIREITA

DTC

C0215/34 FALHA NO SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE DA RODA TRASEIRA ESQUERDA

DTC

C1238/38 MATERIAL ESTRANHO (METAL) NA


EXTREMIDADE DO SENSOR (RR)

DTC

C1239/39 MATERIAL ESTRANHO (METAL) NA


EXTREMIDADE DO SENSOR (RL)

DESCRIO DO CIRCUITO
Consulte os DTCs C0200/31, C0205/32, C1235/35 e C1236/36, pgina 05-357.
DTC n

C0210/33
C0215/34

Condio para Deteco do DTC


Com o veculo velocidade de 10 km/h ou mais, h
interrupo ou curto-circuito no sinal do sensor da roda
defeituosa durante 1 seg. ou mais.
Interrupo momentnea do sinal do sensor da roda
defeituosa 7 vezes ou mais.
Interrupo no circuito do sinal do sensor durante
0,5 seg. ou mais.

C1238/38
C1239/39

Com o veculo velocidade de 20 km/h (12 mph) ou


mais, h gerao de rudo eltrico no sinal do sensor
de velocidade durante 5 seg. ou mais.

rea de Falha

Sensor de velocidade traseiro


Circuito do sensor de velocidade traseiro
Rotor do sensor de velocidade
Instalao do sensor

Sensor de velocidade traseiro


Circuito do sensor de velocidade traseiro
Instalao do sensor

RECOMENDAO:

Os DTCs C0210/33 e C1238/38 so referentes ao sensor de velocidade traseiro LD.

Os DTCs C0215/34 e C1239/39 so referentes ao sensor de velocidade traseiro LE.

DIAGRAMA ELTRICO
Sensor de velocidade
traseiro LE

Sensor de velocidade
traseiro LD

ECU de controle
ABS com Atuador

05-364

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 3 sem usar o Intelligent Tester ll.

1
(a)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SENSOR DE


VELOCIDADE TRASEIRO)

Verifique os valores Data List quanto ao funcionamento correto do sensor de velocidade traseiro.
ECU de controle ABS:
Item

Item/Faixa de medio (Tela)

Condio normal

Notas de diagnstico

RR Wheel Speed

Indicao do sensor de
velocidade da roda (RR) /
min 0 km/h, mx.: 326 km/h
(202 mph)

Velocidade real da roda

Valor corresponde
indicao no velocmetro

RL Wheel Speed

Indicao do sensor de
velocidade da roda (RL) /
min 0 km/h, mx.: 326 km/h
(202 mph)

Velocidade real da roda

Valor corresponde
indicao no velocmetro

OK: Quase no h diferena nos valores apresentados em relao velocidade real da roda.
RECOMENDAO:
Existe uma tolerncia de 10% na indicao do velocmetro.

NG

Passe etapa 3

OK
2

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE E OS DENTES DO ROTOR


Formato da onda do sinal normal

2 mseg./DIV.

ECU de Controle ABS

(a)

Conecte um osciloscpio aos terminais 33 (RR+) e 34 (RR-), 11


(RL+) e 12 (RL-) da ECU de Controle ABS S2.
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) e verifique
a forma da onda.
OK: O formato da onda apresentado conforme o grfico
esquerda.
RECOMENDAO:

Quando a velocidade do veculo (velocidade de rotao da roda)


aumentar, o comprimento da onda ir diminuir, e a flutuao na
voltagem de sada ser maior.

Riscos, folgas ou objetos estranhos no rotor do sensor de velocidade resultam em rudos (erros) no formato da onda de sinal.

NG

Passe etapa 7

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-365

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


Sensor de velocidade traseiro LE

(a)
(b)

Desfaa as conexes dos sensores S21 e S22.


Mea a resistncia dos sensores.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

12

0,6 a 1,8 k

1 Massa da carroaria

10 k ou acima

2 Massa da carroaria

10 k ou acima

5
Sensor de velocidade traseiro LD

SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


TRASEIRO (Veja a pgina 32-53)

NG

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do sensor
de velocidade (Veja a pgina 05-339)

OK
4

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS SENSOR DE


VELOCIDADE TRASEIRO

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

Sensor de
velocidade
traseiro LE

Sensor de
velocidade
traseiro LD

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Desfaa as conexes dos sensores de velocidade S21 e S22.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
LE
Condio Especificada

S211 (RL+) S212

Abaixo de 1

S212 (RL) S211

Abaixo de 1

S212 Massa da carroaria

10 k ou acima

S211 Massa da carroaria

10 k ou acima

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S233 (RR+) S222

Abaixo de 1

S234 (RR) S221

Abaixo de 1

S222 Massa da carroaria

10 k ou acima

S221 Massa da carroaria

10 k ou acima

LD

NG
OK

Conexo do dispositivo de teste

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-366

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE E OS DENTES DO ROTOR DO


SENSOR
(a)

Conecte um osciloscpio aos terminais 33 (RR+) e 34 (RR-), 11


(RL+) e 12 (RL-) da ECU de Controle ABS S2.
(b) Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) e verifique
o formato da onda do sinal.
OK: O formato da onda apresentado conforme o grfico
esquerda.
RECOMENDAO:

Quando a velocidade do veculo (velocidade de rotao da roda)


aumentar, o comprimento da onda ir diminuir, e a flutuao na
voltagem de sada ser maior.

Riscos, folgas ou objetos estranhos no rotor do sensor de velocidade resultam em rudos (erros) no formato da onda de sinal.

Formato da onda do sinal normal

2 mseg./DIV.

ECU de Controle ABS

NG

Passe etapa 7

OK
6
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC

Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).


Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-367

INSPECIONE A INSTALAO DO SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


8,0 Nm

(a)

Verifique a instalao do sensor de velocidade.


OK:

O parafuso de instalao est apertado corretamente.


Torque: 8,0 Nm (82 kgf-cm, 71 lbf.pol)

No h folga entre o sensor e a ponta de eixo da direita


traseira.

No h folgas

NG

REINSTALE O SENSOR CERTIFICANDOSE DE QUE ESTEJA FIRME

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a substituio do sensor
(Veja a pgina 05-339)

OK
8
(a)
(b)

INSPECIONE A EXTREMIDADE DO SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO

Remova o sensor de velocidade traseiro (Veja a pgina 32-53).


Verifique a extremidade do sensor.
OK: No h riscos ou objetos estranhos na extremidade do sensor.

NG

LIMPE OU REPARE O SENSOR DE VELOCIDADE

RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a limpeza ou a substituio do sensor (Veja a pgina 05-339).

OK
9
(a)
(b)

INSPECIONE O ROTOR DO SENSOR DE VELOCIDADE

Remova o semi-eixo traseiro.


Verifique os dentes do rotor do sensor.
OK: No h riscos, dentes faltantes ou objetos estranhos.

NG

LIMPE OU SUBSTITUA O ROTOR DO


SENSOR DE VELOCIDADE

RECOMENDAO:

Se houver depsitos de materiais estranhos, remova e verifique


o formato da onda de sada aps a reinstalao.

Verifique o sinal do sensor de velocidade aps a limpeza ou substituio do rotor do sensor de velocidade (Veja a pgina 05-339).

OK

05-368

10
(a)
(b)
(c)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC

Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).


Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

5
A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

C0226/21 INTERRUPO OU CURTO-CIRCUITO NO


CIRCUITO DO SOLENIDE DO SERVO DO
FREIO HIDRULICO (CIRCUITO SFR)

DTC

C0236/22 INTERRUPO OU CURTO-CIRCUITO NO


CIRCUITO DO SOLENIDE DO SERVO DO
FREIO HIDRULICO (CIRCUITO SFL)

DTC

C0246/23 INTERRUPO OU CURTO-CIRCUITO NO


CIRCUITO DO SOLENIDE DO SERVO DO
FREIO HIDRULICO (CIRCUITO SRR)

05-369

DESCRIO DO CIRCUITO
Este solenide ativado ao receber os sinais da ECU e controla a presso aplicada aos cilindros da roda para controlar
a fora de frenagem.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

C0226/21

Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide


dianteiro direito (SFRR ou SFRH) continuamente durante 0,05 ou mais

C0236/22

Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide


dianteiro esquerdo (SFLR ou SFLH) continuamente
durante 0,05 ou mais

Circuito SFLR ou SFLH

C0246/23

Interrupo ou curto-circuito no circuito do solenide


traseiro (SRRR ou SRRH) continuamente durante 0,05
ou mais

Circuito SRRR ou SRRH

Circuito SFRR ou SFRH


Conjunto do atuador de freio

Conjunto do atuador de freio

Conjunto do atuador de freio

05-370

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO
ECU de Controle
ABS com atuador
J/B do compartimento do motor

Bateria

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-371

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

RECONFIRME O DTC

RECOMENDAO:
Este DTC ser apresentado quando houver deteco de uma falha no conjunto do atuador de freio.
Como o circuito do solenide integrado no conjunto do atuador de freio, a inspeo do circuito do solenide e a
inspeo e da unidade do solenide no podem ser executadas.
Verifique se o DTC apresentado antes de substituir o conjunto do atuador de freio.
(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)
(b) Ligue a chave de ignio. e verifique se a luz de advertncia do ABS acende durante aproximadamente 3 segundos.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR


DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

A
2
(a)

EXECUTE O ACTIVE TEST (SOLENIDE ABS)

Usando o modo Active Test no Intelligent Tester II, gere um comando de controle e verifique se o solenide do ABS
funciona.
ECU de controle ABS:
Item

Condio do Veculo / Detalhes do Teste

Notas de diagnstico

ABS Solenoid (SRRR)

Comuta o solenide ABS (SRRR) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

ABS Solenoid (SRRH)

Comuta o solenide ABS (SRRH) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFLR)

Comuta o solenide ABS (SFLR) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFLR)

Comuta o solenide ABS (SFLH) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFRR)

Comuta o solenide ABS (SFRR) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

ABS Solenoid (SFRH)

Comuta o solenide ABS (SFRH) ON / OFF

possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

NG
OK
FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR


DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-372

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

C0273/13 INTERRUPO NO CIRCUITO DO REL DO


MOTOR ABS

DTC

C0274/14 CURTO-CIRCUITO COM B+ NO CIRCUITO


DO REL DO MOTOR ABS

DESCRIO DO CIRCUITO
O rel do motor ABS alimenta o motor da bomba ABS. Enquanto o ABS estiver ativado, a ECU far ligar o rel e acionar
o motor da bomba ABS.

DTC n

C0273/13

C0274/14

Condio para Deteco do DTC


Deteco de uma das condies abaixo:
1. Ambas as condies continuamente durante
mnimo 0,2 segundo.
Voltagem no terminal IG1 entre 10 e 16 V
Interrupo no contato do rel quando o rel
ON
2. Ambas as condies continuamente durante
mnimo 0,2 segundo.
Voltagem no terminal IG1 abaixo de 10 V
Interrupo no contato do rel quando o rel
ON

rea de Falha

no

est

Conjunto do atuador de freio (rel do motor ABS)


Circuito do rel do motor ABS

no

est

Contato do rel fechado quando o rel est OFF durante no mnimo 4 segundos

Conjunto do atuador de freio (rel do motor ABS)


Circuito do rel do motor ABS

DIAGRAMA ELTRICO
ECU de Controle
ABS com atuador
J/B do compartimento do motor

Bateria

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-373

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 2 sem usar o Intelligent Tester ll.

1
(a)

EXECUTE O ACTIVE TEST (REL DO MOTOR ABS)

Usando o modo Active Test no Intelligent Tester II, gere um comando de controle e verifique se o rel do motor ABS
funciona.
ECU de controle ABS:
Item

Condio do Veculo / Detalhes do Teste

Notas de diagnstico

ABS Motor Relay

Comuta o rel do motor ABS ON / OFF

possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

OK: possvel ouvir o rudo do motor ABS.

NG

Passe etapa 4.

OK
2
(a)

NSPECIONE O CONECTOR DA ECU DE CONTROLE ABS

Verifique a condio de conexo do conector a ECU.


OK: O conector est conectado firmemente.

NG

FIXE O CONECTOR FIRMEMENTE ECU

OK
3

RECONFIRME O DTC

RECOMENDAO:
Este DTC ser apresentado quando houver deteco de uma falha no conjunto do atuador de freio.
Como o circuito do solenide integrado no conjunto do atuador de freio, a inspeo do circuito do solenide e a
inspeo e da unidade do solenide no podem ser executadas.
Verifique se o DTC apresentado antes de substituir o conjunto do atuador de freio.
(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).
(b) Dirija o veculo a 6 km/h (4 mph) ou acima.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

END

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-374

4
(a)
(b)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O FUSVEL (ALT, ABS NO. 1)

Remova os Fusveis-H ALT e ABS No. 1, do J/B do compartimento do motor.


Mea a resistncia nos fusveis- H.
Padro: Abaixo de 1

SUBSTITUA O FUSVEL

NG
OK
5

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA E


MASSA DA CARROARIA)
(a)
(b)

Lado do chicote eltrico

Desfaa a conexo do conector ECU de Controle ABS S2.


Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

ECU de Controle ABS

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S2-23 (+BM) Massa da carroaria

10 a 14V

S22 (GND1) Massa da carroaria

Abaixo de 1

S224 (GND2) Massa da carroaria

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
6

RECONFIRME O DTC

RECOMENDAO:
Este DTC ser apresentado quando houver deteco de uma falha no conjunto do atuador de freio.
Como o circuito do solenide integrado no conjunto do atuador de freio, a inspeo do circuito do solenide e a
inspeo e da unidade do solenide no podem ser executadas.
Verifique se o DTC apresentado antes de substituir o conjunto do atuador de freio.
(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).
(b) Dirija o veculo a 6 km/h (4 mph) ou acima.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-375

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

C0278/11 INTERRUPO NO CIRCUITO DO REL


DO SOLENIDE ABS

DTC

C0279/12 CURTO-CIRCUITO COM B+ NO CIRCUITO


DO REL DO SOLENIDE ABS

DESCRIO DO CIRCUITO
Este rel fornece alimentao eltrica para cada solenide ABS. Aps a chave de ignio ser ligada, se a inspeo
inicial do ABS for completada, a ECU de controle ABS ir ativar o rel do solenide ABS.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

C0278/11

Deteco de uma das condies abaixo:


1. Ambas as condies continuamente durante no
mnimo 0,2 segundo.
Voltagem no terminal IG entre 10 e 16 V
Interrupo no contato do rel quando o rel est
ON
2. Ambas as condies continuamente durante no
mnimo 0,2 segundo.
Voltagem no terminal IG abaixo de 10 V
Contato do rel permanece aberto

Conjunto do atuador de freio (rel do solenide


ABS)
Circuito do rel do solenide ABS

C0279/12

Com o rel OFF, ligar a chave de ignio far fechar o


contato do rel imediata e continuamente durante no
mnimo 0,2 segundo.

Conjunto do atuador de freio (rel do solenide


ABS)
Circuito do rel do solenide ABS

DIAGRAMA ELTRICO
ECU de Controle
ABS com atuador
J/B do compartimento do motor

Bateria

05-376

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)

INSPECIONE O FUSVEL (ALT, ABS NO. 2)

Remova os fusveis H e ABS No. 2, do J/B do compartimento do motor.


Mea a resistncia nos fusveis H.

Padro: Abaixo de 1

SUBSTITUA O FUSVEL

NG
OK

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA E


MASSA DA CARROARIA)
(a)
(b)

Lado do chicote eltrico

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

ECU de Controle ABS

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S2-1 (+BS) - Massa da carroaria

10 a 14V

S2-2 (GND1) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

S2-24 (GND2) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
3

RECONFIRME O DTC

RECOMENDAO:
Este DTC ser apresentado quando houver deteco de uma falha no conjunto do atuador de freio.
Como o circuito do solenide integrado no conjunto do atuador de freio, a inspeo do circuito do solenide e a
inspeo e da unidade do solenide no podem ser executadas.
Verifique se o DTC apresentado antes de substituir o conjunto do atuador de freio.
(a) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349).
(b) Dirija o veculo a 6 km/h (4 mph) ou acima.
(c) Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349).
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-377

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

C1241/41 VOLTAGEM POSITIVA DA BATERIA


VOLTAGEM BAIXA

DESCRIO DO CIRCUITO
Este o circuito de alimentao para a ECU de controle ABS.
O atuador de freio integra a ECU de controle ABS.
DTC n

C1241/41

Condio para Deteco do DTC


Deteco de uma das condies abaixo:
1. Ambas as condies continuamente durante no
mnimo 10 segundos
Velocidade do veculo acima de 3 km/h (2 mph)
Voltagem no terminal IG1 abaixo de 10 V
2. Todas as condies contnuas durante no mnimo
0,2 segundo.
Rel do solenide permanece ON
Interrupo no contato do rel
Voltagem no terminal IG1 abaixo de 10 V

rea de Falha

5
Bateria
Sistema de carga
Circuito de alimentao eltrica

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria

ECU de Controle
ABS com Atuador

05-378

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)

INSPECIONE O FUSVEL (IG-ECU E GAUGE)

Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ECU-IG e GAUGE.


Mea a resistncia do fusvel.
OK: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK

2
(a)

INSPECIONE A BATERIA

Verifique a voltagem da bateria.


Padro: Voltagem: 11 a 14 V
Resultado:
Resultado

Passe

A voltagem da bateria est normal (usando o Intelligent Tester II)

A voltagem da bateria est normal (saem usar o Intelligent Tester II)

A voltagem da bateria no est normal

Passe etapa 4

RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA

A
3
(a)

FAA A ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST

Usando a Lista de Dados / Data List, verifique o funcionamento correto da voltagem de alimentao ECU-IG.
ECU de controle ABS:
Item

Item/Faixa de medio (Tela)

Condio normal

Notas de diagnstico

ECU IG Power Voltage

Voltagem de alimentao da
ECU / TOO LOW / NORMAL /
TOO HIGH

TOO HIGH: acima de 14,0 V


NORMAL: 10 A 14 V
TOO LOW: Abaixo de 10 V

Resultado:
Resultado

Passe

A indicao no mostrador NORMAL

A indicao no mostrador ANORMAL

B
A
FIM

Passe etapa 4

05-379

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)


(a)
(b)
(c)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

S225 (IG1) Massa da carroaria

10 a 14 V

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
5

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS MASSA DA


CARROARIA)
(a)
(b)

Lado do chicote eltrico

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

ECU de Controle ABS

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S2-2 (GND1) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

S2-24 (GND2) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
6
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC

Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)


Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (VEJA A PGINA 32-50)

05-380

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

C1243/43 FALHA NO SENSOR DE DESACELERAO


(SADA CONSTANTE)

DTC

C1244/44 INTERRUPO OU CURTO-CIRCUITO NO


CIRCUITO DO SENSOR DE DESACELERAO

DTC

C1245/45 FALHA NO SENSOR DE DESACELERAO

DESCRIO DO CIRCUITO
Este sensor detecta a desacelerao do veculo. O sinal do sensor usado no controle do ABS. Se o sensor funcionar
irregularmente, a luz de advertncia ABS ir acender.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

C1243/43

Condio abaixo repetidamente durante 16 vezes:


No h alterao de GL1 quando o veculo
desacelerado de 30 km/h (19 mph) a 0 km/h (0
mph)

C1244/44

Deteco de uma das condies abaixo 1 a 3:


1. Desacelerao G calculada pela ECU conforme o
sinal GL1 fora da faixa especificada entre 1,5 G e
1,5 G durante 1,2 segundos.
2. Voltagem operacional do sensor fora da faixa de 4,4
a 5,6 V.

rea de Falha
Sensor de desacelerao
Circuito do sensor de desacelerao

Sensor de desacelerao
Circuito do sensor de desacelerao

3. Sinal de falha no sensor de desacelerao acima


de 7 vezes
C1245/45

Diferena entre os valores calculados a partir do valor


do sensor de desacelerao e velocidade do veculo
acima de 0,35 G durante no mnimo 60 segundos

Sensor de desacelerao
Circuito do sensor de desacelerao

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-381

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de Controle
ABS com Atuador

Sensor de desacelerao
Blindado

Blindado

*: Pr runner e 4WD

05-382

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 2 sem usar o Intelligent Tester ll.

1
(a)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (SENSOR DE


DESACELERAO 1)

Verifique os valores Data List quanto ao funcionamento correto do sensor de desacelerao.


ECU de controle ABS:
Item

Deceleration Sensor 1

Item/Faixa de medio (Tela)


Indicao do sensor de
desacelerao 1 / min.
1.869 G, mx. 1.869 G

Condio normal
Aproximadamente 0 0,13 G
quando o veculo no estiver
em movimento

Notas de diagnstico
O valor apresenta alterao
quando o veculo
balanado

OK: H alterao no valor de desacelerao.

NG

Passe etapa 2

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-383

INSPECIONE O SENSOR DE DESACELERAO


(a) Remova o console e o sensor de desacelerao.
(b) Conecte em srie, 3 baterias de clula seca de 1,5 V.
RECOMENDAO:
No aplique voltagem de 6 V ou acima aos terminais 3 (VGS) e 2
(GGND).
(c) Verifique a voltagem de sada no terminal 1 (GL1) quando o sensor
for inclinado para frente e para trs.
Padro:

Extremidade dianteira

Para frente
Para trs

Conexo do
dispositivo de teste

Posio
do sensor

Condio
especificada

1 (GL1)
Cabo () negativo
da bateria

Horizontal

Aproximadamente
2,5 V

1 (GL1)
Cabo () negativo
da bateria

Inclinado para frente

Aproximadamente
0,5 a 2,5 V

1 (GL1)
Cabo () negativo
da bateria

Inclinado para trs

Aproximadamente
2,5 a 4,5 V

RECOMENDAO:

Se o sensor estiver inclinado excessivamente, o valor apresentado poder ser incorreto.

Se houver queda de voltagem o sensor dever ser substitudo


por um componente novo.

Se o sensor for removido da carroaria do veculo mantenha-o


posicionado de cabea para baixo.

NG

OK

SUBSTITUA O SENSOR DE
DESACELERAO

05-384

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS SENSOR DE


DESACELERAO)
(a)
(b)
(c)

Lado do chicote eltrico

ECU de Controle ABS

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Desfaa a conexo do conector no sensor A17.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S24 (GL1) A171 (GL1)

Abaixo de 1

S27 (GGND) A172 (GGND)

Abaixo de 1

S228 (VGS) A173 (VGS)

Abaixo de 1

A171 (GL1)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

A172 (GGND)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

A173 (VGS)Massa da carroaria

10 k ou mais alto

5
Sensor de desacelerao

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
4
(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE O DTC

Instale o sensor de desacelerao no veculo (Veja a pgina 32-55)


Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)
Dirija o veculo a aproximadamente 6 km/h (4 mph) ou acima.
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-385

C1249/49 INTERRUPO NO CIRCUITO DO


INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito reconhece a operao do freio, enviando um sinal da luz de freio ECU de controle ABS.
DTC n

C1249/49

Condio para Deteco do DTC


Presena de ambas as condies continuamente durante no mnimo 0,3 segundo:
Voltagem no terminal IG1 entre 10V 14V
Interrupo no interruptor da luz de freio.

rea de Falha
Lmpada da luz de freio
Interruptor da luz de freio
Circuito do interruptor da luz de freio

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de Controle
ABS com Atuador

Conjunto do interruptor
da luz de freio

Conjunto J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Para a luz de freio

J/B do compartimento
do motor

Bateria

05-386

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

Verifique se a luz de freio acende quando o pedal de freio pressionado e apaga quando o pedal liberado.
OK:
Condio

Pedal de freio pressionado

Pedal de freio liberado

Acende

Condio da luz de freio

Apaga

NG

Passe etapa 4

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS CONJUNTO DO


INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Desfaa a conexo do conector no interruptor da luz de freio S14.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S2-10 (STP) S14-1

Abaixo de 1

Interruptor da luz de freio

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-387

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC

Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)


Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


4

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

Conjunto do interruptor da luz de freio

(a)
(b)

Pino

No
pressionado

Desconecte o interruptor.
Mea a resistncia no interruptor da luz de freio.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

12

Pino no pressionado

Abaixo de 1

12

Pino pressionado

10 k ou acima

Pressionado

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

OK
5

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

S2-10 (STP)
Massa da carroaria

Pedal de freio
pressionado

8 a 14 V

S2-10 (STP)
Massa da carroaria

Pedal de freio
liberado

Abaixo 1 V

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

05-388

6
(a)
(b)
(c)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE QUANTO A RECORRNCIA DO DTC

Apague os DTCs (Veja a pgina 05-349)


Dirija o veculo a aproximadamente 30 km/h (19 mph) ou mais durante 60 segundos ou mais.
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado

Passe

H apresentao de DTC

No h apresentao de DTC

FIM

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-389

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

C1251/51 TRAVAMENTO DO MOTOR DA BOMBA/


INTERRUPO NO CIRCUITO DA MASSA
DO MOTOR DA BOMBA

DESCRIO DO CIRCUITO
O motor da bomba ABS est localizado no interior do atuador de freio.
DTC n

P0325

Condio para Deteco do DTC


Motor da bomba do atuador ABS no funciona normalmente.
Circuito do motor da bomba do atuador permanece
interrompido durante no mnimo 2 segundos.

rea de Falha

Atuador de freio
Circuito do atuador de freio

DIAGRAMA ELTRICO
ECU de controle
ABS com Atuador
J/B do compartimento do motor

Bateria

05-390

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 2 sem usar o Intelligent Tester ll.

1
(a)

EXECUTE O ACTIVE TEST (REL DO MOTOR ABS)

Selecione Active Test, gere um comando de controle e a seguir verifique se o rel do motor ABS funciona.
ECU de controle ABS:

Item

Condio do Veculo / Detalhes do Teste

ABS Motor Relay

Comuta o rel do motor ABS ON / OFF

Notas de diagnstico
possvel ouvir o rudo de
funcionamento do motor

OK: possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

Passe etapa 2

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)


2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA E


MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S2-2 (GND1) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

S2-24 (GND2) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

S2-23 (+BM) - Massa da carroaria

8 a 14 V

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-391

C1337/37 FALHA REFERENTE A DIFERENA NO


DIMETRO DE PNEU

DESCRIO DO CIRCUITO
DTC n

Condio para Deteco do DTC

C1337/37

rea de Falha

Ambas as condies continuamente durante no mnimo 60 segundos:


Velocidade do veculo acima de 30 km/h (19 mph)

Dimenso do pneu

Montagem de pneus de dimenses diferentes

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE A DIMENSO DO PNEU

Verifique o dimetro e a presso de ar de todos os 4 pneus.


OK: Todos os 4 pneus apresentam o mesmo dimetro e presso de ar.

NG

SUBSTITUA OS PNEUS USANDO 4


PNEUS DA MESMA DIMENSO

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-392

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA (PERMANECE ACESA)


DESCRIO DO CIRCUITO
urante a verificao de DTC de dois dgitos, a luz de advertncia permanecer acesa.

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de Controle
ABS com Atuador

5
Conjunto dos Instrumentos do Painel

*: Pr Runner e 4WD
Conjunto do J/B do painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-393

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE QUANTO A DTC

Ligue a chave de ignio.


Verifique se a luz de advertncia do ABS acende.
Verifique se os mesmos DTCs so registrador (Veja a pgina 05-349)
Resultado:
Resultado

Passe

No h apresentao de DTC (usando o Intelligent Tester II)

No h apresentao de DTC (sem usar o Intelligent Tester II)

Apresentao de DTC

Passe etapa 8

REPARE O CIRCUITO INDICADO PELO


DTC APRESENTADO

A
2
(a)

INSPECIONE O CONECTOR DA ECU DE CONTROLE ABS

Verifique se cada conector da ECU est devidamente instalado.


OK: Cada conector da ECU est instalado corretamente.

NG

FIXE O CONECTOR DA ECU


CORRETAMENTE

NG

RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA

OK
3
(a)

INSPECIONE A BATERIA

Verifique a voltagem da bateria.


Padro: 11 a 14 V

OK

05-394

4
(a)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (ECU-VOLTAGEM DE


ALIMENTAO IG)

Usando o modo Data List, verifique o funcionamento correto da voltagem de alimentao ECU-IG.
ECU de Controle ABS:
Item

ECU IG Power Voltage

Item/Faixa de medio (Tela)


Voltagem de alimentao da
ECU / TOO LOW / NORMAL /
TOO HIGH

Condio normal
TOO HIGH: acima de 14,0 V
NORMAL: 10 A 14 V
TOO LOW: Abaixo de 10 V

Notas de diagnstico

Resultado:

Resultado

Passe

NORMAL

ANORMAL

Passe etapa 13

B
A
5

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

ECU de Controle ABS

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

S2-22 (EXI2)
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

*: Pr Runner e 4WD

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
6

VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)
(c)

(d)
(e)
(f)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Ligue a chave de ignio.
Usando um cabo de servio, conecte o terminal WA a GND1 ou
GND2 do conector da ECU de Controle ABS S2. Verifique a luz
de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS apaga.
Desligue a chave de ignio.
Remova o cabo de servio.
Ligue a chave de ignio. Verifique a luz de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS acende.

OK

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR


DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-395

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS CONJUNTO


DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Desfaa a conexo do conector C8 dos instrumentos.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S2-13 (WA) C8-38

Abaixo de 1

S2-13 (WA) Massa da carroaria

10 k ou acima

S2-2 (GND1) Massa da carroaria

Abaixo de 1

S2-24 (GND2) Massa da carroaria

Abaixo de 1

Conjunto dos Instrumentos


do Painel

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)
8
(a)

INSPECIONE O CONECTOR DA ECU DE CONTROLE ABS

Verifique se cada conector da ECU est instalado corretamente.


OK: Cada conector da ECU est instalado corretamente

NG

CONECTE CORRETAMENTE O
CONECTOR DA ECU

NG

RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA

OK
9
(a)

INSPECIONE A BATERIA

Verifique a voltagem da bateria.


Padro: 11 a 14 V.

OK

05-396

10

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

S2-25 (IG1)
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

5
NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
11

VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)
(c)

(d)
(e)
(f)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Ligue a chave de ignio.
Usando um cabo de servio, conecte o terminal WA a GND1 ou
GND2 do conector da ECU de Controle ABS S2. Verifique a luz
de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS apaga.
Desligue a chave de ignio.
Remova o cabo de servio.
Ligue a chave de ignio. Verifique a luz de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS acende.

OK

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR


DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-397

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS CONJUNTO


DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S2-13 (WA) C8-38

Abaixo de 1

S2-13 (WA) Massa da carroaria

10 k ou acima

S2-2 (GND1) Massa da carroaria

Abaixo de 1

S2-24 (GND2) Massa da carroaria

Abaixo de 1

Conjunto dos Instrumentos


do Painel

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)
13

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS BATERIA)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

S2-25 (IG1)
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-398

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA (NO ACENDE)


DESCRIO DO CIRCUITO
Se detectar uma falha, a ECU de controle ABS impedir o controle ABS, far acender a luz de advertncia do ABS e ir
gravar o DTC. A conexo dos terminais TC e CG do DLC3 faz com que a ECU apresente os DTCs atravs dos padres
piscar da luz de advertncia ABS.

DIAGRAMA ELTRICO

5
ECU de Controle
ABS com Atuador

Conjunto dos Instrumentos do Painel

Conjunto da chave
de ignio

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos
(J/B, lado do motorista)

J/B do compartimento do motor

Bateria

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-399

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1, usando o Intelligent Tester ll e a partir da etapa 2 sem usar o Intelligent Tester ll.

1
(a)

EXECUTE O ACTIVE TEST (LUZ DE ADVERTNCIA ABS)

Usando o modo Active Test no Intelligent Tester II, gere um comando de controle e verifique se o rel do motor ABS
funciona.
ECU de controle ABS:
Item

Condio do Veculo / Detalhes do Teste

Notas de diagnstico

ABS Motor Relay

Comuta o rel do motor ABS ON / OFF

possvel ouvir o rudo de funcionamento do motor

OK: possvel ouvir o rudo do motor ABS.

NG

Passe etapa 2

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)
2

VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA ABS

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

ECU de Controle ABS

(c)

(d)
(e)
(f)

OK

NG

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Usando um cabo de servio, conecte o terminal WA a GND1 ou
GND2 do conector da ECU de Controle ABS S2. Verifique a luz
de advertncia ABS.
Ligue a chave de ignio. Verifique a luz de advertncia. Verifique
a luz de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS apaga.
Desligue a chave de ignio.
Remova o cabo de servio.
Ligue a chave de ignio. Verifique a luz de advertncia ABS.
OK: A luz de advertncia ABS acende.

Passe etapa 3

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-400

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECU DE CONTROLE ABS CONJUNTO


DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL)

Lado do chicote eltrico


ECU de Controle ABS

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Desfaa a conexo do conector C8 dos instrumentos.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S213 (WA) C838

Abaixo de 1

S213 (WA)Massa da carroaria

10 k ou acima

5
Conjunto dos Instrumentos
do Painel

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
4
(a)

VERIFIQUE O INDICADOR E AS LUZES DE ADVERTNCIA

Verifique se os indicadores e luzes de advertncia (SRS, etc) alm da luz de advertncia ABS funcionam normalmente.
Resultado:
Resultado

Passe

O indicador e as luzes de advertncia funcionam normalmente

O indicador e as luzes de advertncia no funcionam normalmente

VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (CIRCUITO DOS


INSTRUMENTOS DO PAINEL) (Veja a
pgina 05-664)

A
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-401

CIRCUITO DO TERMINAL TC
DESCRIO DO CIRCUITO
A conexo dos terminais TC e CG do DLC3 faz com que a ECU apresenta os DTCs atravs dos padres piscar da luz
de advertncia ABS.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)

ECU de Controle
ABS com Atuador

05-402

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (DLC3-ECU DE CONTROLE ABS E MASSA


DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D14 (CG) Massa da carroaria

Abaixo de 1

D113 (TC) S216 (TC)

Abaixo de 1

S216 (TC) Massa da carroaria

10 k ou acima

ECU de controle ABS

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-403

CIRCUITO DO TERMINAL TS
DESCRIO DO CIRCUITO
Se o veculo estiver estacionrio durante o modo de inspeo do sensor, as falhas no sensor de velocidade no podero
ser detectadas. O veculo dever ser dirigido para permitir a deteco das falhas do sensor de velocidade.
RECOMENDAO:
Passe ao modo de inspeo do sensor atravs da conexo dos terminais TC e CG do DLC3 e desligue e Ligue a chave
de ignio.

DIAGRAMA ELTRICO

ECU de Controle
ABS com Atuador

05-404

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (DLC3-ECU DE CONTROLE ABS E MASSA


DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector da ECU de Controle ABS S2.


Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D14 (CG) Massa da carroaria

Abaixo de 1

D112 (TS) S215 (TS)

Abaixo de 1

S215 (TS) Massa da carroaria

10 k ou acima

ECU de controle ABS

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (Veja a pgina 32-50)

05-405

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO
1.

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE


DIANTEIRO

(a)

Mea a resistncia do sensor de velocidade.


Padro:

Sensor de velocidade dianteiro

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

12

0,6 a 1,8 k

1 Massa da carroaria

10 k ou acima

2 Massa da carroaria

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor


de velocidade.
RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade, aps a substituio do sensor.
(Veja a pgina 05-339)
Sensor de velocidade traseiro LE

Sensor de velocidade traseiro LD

2.

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE


TRASEIRO

(a)

Mea a resistncia do sensor de velocidade.


Padro :
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

12

0,6 a 1,8 k

1 Massa da carroaria

10 k ou acima

2 Massa da carroaria

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor


de velocidade.
RECOMENDAO:
Verifique o sinal do sensor de velocidade, aps a substituio do sensor.
(Veja a pgina 05-339)

05-406

DIAGNSTICOS ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

4WD:
INSPECIONE O SENSOR DE DESACELERAO

(a)
(b)

Extremidade dianteira

Conecte em srie, 3 baterias de clula seca de 1,5 V.


Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) ao terminal 3
(VGS) e o cabo do termina negativo (-) ao terminal 2 (GGND).
Aplique aproximadamente 4,5 V entre os terminais 3 (VGS) e 2
(GGND).
RECOMENDAO:
No aplique voltagem de 6 V ou acima aos terminais 3 (VGS) e 2
(GGND).
(c) Verifique a voltagem de sada no terminal 1 (GL1) quando o sensor
for inclinado para frente e para trs.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Posio
do sensor

Condio
especificada

1 (GL1)
Cabo () negativo
da bateria

Horizontal

Aproximadamente
2,5 V

1 (GL1)
Cabo () negativo
da bateria

Inclinado para frente

Aproximadamente
0,5 a 2,5 V

1 (GL1)
Cabo () negativo
da bateria

Inclinado para trs

Aproximadamente
2,5 a 4,5 V

Para frente
Para trs

RECOMENDAO:

Se o sensor estiver inclinado excessivamente, o valor apresentado poder ser incorreto.

Se houver queda de voltagem o sensor dever ser substitudo


por um componente novo.

Se o sensor for removido da carroaria do veculo mantenha-o


posicionado de cabea para baixo.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor
de desacelerao.
Conjunto do interruptor da luz de freio
Pino

No
pressionado

Pressionado

4.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA


LUZ DE FREIO

(a)

Mea a resistncia do interruptor da luz de freio.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

12

Pino no pressionado

Abaixo de 1

12

Pino pressionado

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor da luz de freio.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-407

TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA


ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
DEFINIO DE TERMOS
Item

Definio

Descrio do monitor

Descrio do que monitorado pelo TCM e como o TCM detecta as falhas (objetivo do monitoramento
e detalhes correspondentes)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-408

LISTA DE DESIGNAES DE COMPONENTES E DE SISTEMA


Esta lista de referncia indica as designaes de componentes e sistemas usadas neste manual seguidas das
respectivas definies.
Designao de Componentes e Sistemas

Definio

Sensor de posio da acelerao

Sensor de posio do pedal do acelerador

AFS

Sensor da relao ar/combustvel

Sensor de temperatura ATF, sensor de temperatura


do fluido da transmisso, sensor de temperatura ATF A

Sensor de temperatura do fluido da transmisso

Vlvula de controle de leo de ponto da rvore de


comando, vlvula de controle de leo OCV, VVT, VSV

Vlvula de controle de leo de ponto da rvore de comando

Canister de carvo

Canister de emisses evaporativas

Sensor A de posio da rvore de manivelas

Sensor de posio da rvore de manivelas

Transmisso automtica controlada eletronicamente, ECT

Transmisso automtica controlada eletronicamente

Sistema de controle eletrnico da acelerao,


sistema de controle do atuador da borboleta de acelerao

Sistema de controle eletrnico da acelerao

Sistema de imobilizao do motor, sistema do imobilizador

Sistema anti-furto do veculo

Sensor de rotao do motor

Sensor de posio da rvore de manivelas

Corte de combustvel (marcha-lenta)

Corte de combustvel na desacelerao

Vlvula de controle de ar na marcha-lenta

Controle da rotao na marcha-lenta

Sensor de rotao de entrada, sensor A de rotao da turbina


de entrada, Sensor de rotao (NC0), sensor de rotao da turbina

Sensor de rotao da turbina de entrada

VSV de controle da admisso

Vlvula solenide de ajuste do coletor de admisso

Controle do canal no coletor de admisso

Sistema de ajuste do coletor de admisso

Vlvula do canal do coletor de admisso, IMRV, IACVB (vlvula do canal)

Vlvula de ajuste do coletor de admisso

Sensor A de rotao da rvore intermediria

Sensor de rotao da contra engrenagem

Mdulo de controle interno, mdulo de controle, ECU de controle


do motor, PCM

Mdulo de controle do powertrain

Mdulo de controle da detonao

Mdulo de controle de detonao do motor

Sensor de detonao

Sensor de detonao do motor

Circuito da massa ou volume do fluxo de ar

Circuito do medidor de fluxo da massa de ar

Sensor de oxignio

Sensor de oxignio aquecido

Sistema ORVR

Sistema de recuperao de vapores de reabastecimento a bordo

Sensor de rotao de sada (SP2)

Sensor de rotao da rvore de sada

Circuito da corrente de bombeamento do sensor de oxignio

Sinal de sinal de sada do sensor de oxignio

Circuito da massa de referncia do sensor de oxignio

Massa do sinal do sensor de oxignio

Interruptor PNP, NSW

Interruptor de posio P/N

Solenide de controle de presso

Solenide de controle de presso da transmisso

Interruptor de presso PS

Interruptor de presso da direo hidrulica

Solenide de mudana

Vlvula solenide de mudana da transmisso

Sensor de velocidade, sensor A de velocidade da roda, sensor


de velocidade para a ECU de controle ABS

Sensor de velocidade do veculo

THA

Sensor de temperatura do ar da admisso

Motor de controle do atuador da borboleta de acelerao, motor


de controle do atuador, motor da acelerao eletrnica, motor de
controle da borboleta de acelerao

Atuador da acelerao eletrnica

Sensor de posio do pedal/borboleta de acelerao,


interruptor de posio da borboleta de acelerao/pedal,
sensor/interruptor de posio da borboleta de acelerao

Sensor de posio da borboleta de acelerao

Sistema TOYOTA HCAC, sistema do catalisador


absorvente de hidrocarbonetos (HCAC), catalisador
de trs vias absorvente de HC
Interruptor de controle da transmisso, unidade
de controle de bloqueio de mudana

Conversor cataltico de 3 vias absorvente de HC


Mdulo de controle de bloqueio de mudana

Sensor de presso turbo

Sensor de presso do turbocharger/turboalimentador

VSV turbo

Vlvula solenide de controle de presso do turbocharger

Sensor de vcuo

Sensor de presso do ar no coletor

Sensor depresso de vapores, sensor de presso EVAP,


sensor de presso do sistema de controle de emisses evaporativas

Sensor de presso do tanque de combustvel

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
Designao de Componentes e Sistemas
VVTL, ponto e deslocamento varivel da vlvula

05-409

Definio
Controle de ponto e de levantamento da rvore de comando

Sensor VVT, ponto e deslocamento varivel da vlvula

Sensor de posio da rvore de comando

Sistema VVT, ponto e deslocamento varivel da vlvula

Sistema de controle de ponto da rvore de comando

VSV para ACM

Coxim do motor com controle ativo

VSV para CCV, VSV da vlvula de fechamento do canister para


controle do canister

Vlvula de ventilao do canister de emisses evaporativas

VSV para EVAP, conjunto no. 1 da vlvula comutadora de vcuo,


VSV EVAP, VSV Purga

Vlvula de purga do canister de emisses evaporativas

VSV para vlvula comutadora de presso, VSV de derivao

Vlvula comutadora de presso das emisses evaporativas

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-410

LOCALIZAO

Conjunto dos Instrumentos do Painel


Lmpada Indicadora de Falhas (MIL)
Luz de Advertncia de temperatura ATF

Conjunto do interruptor
da lanterna de freio

Mdulo de
Controle da
Transmisso
(TCM)

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel ECU-IG & GAUGE
Fusvel STOP
Fusvel IGN

ECM

DLC3
Conjunto da ECU de
controle de bloqueio
de mudana

Sensor de
temperatura ATF
Conjunto do
interruptor (PNP)
Park/Neutral

Interruptor no. 2 do indicador


da caixa de transferncia
(Interruptor de posio N)
Interruptor no. 1 do indicador
da caixa de transferncia
(Interruptor de posio L4)

Sensor de velocidade do
veculo no. 2 (Sensor de
rotao da transmisso
(sensor de sada))

Vlvula
solenide de
mudana SLT

Vlvula
solenide de
mudana SL

Vlvula
solenide de
mudana S2

Vlvula
solenide de
mudana S1

R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel H ALT
Fusvel AM2

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-411

DIAGRAMA DO SISTEMA
A configurao do sistema eletrnico de controle da transmisso automtica A340F est indicado no diagrama abaixo.

Sensor de temperatura do ATF


Vlvula solenide de mudana S1
Chave de ignio
Sensor de velocidade do veculo

Vlvula solenide de mudana S2

5
Conjunto dos instrumentos
do painel

Vlvula solenide de mudana SL

Interruptor PNP

Vlvula solenide de mudana SLT

ECU de controle de bloqueio de mudana

Interruptor de controle
da transmisso

Conjunto dos instrumentos do painel

Sensor de velocidade da
embreagem direta de O/D

Luz de advertncia de
temperatura do ATF

Sensor de velocidade
do veculo no. 2
Interruptor do indicador da
caixa de transferncia no. 2
Interruptor do indicador da
caixa de transferncia no. 1
Interruptor da lanterna de freio

Sensor de posio da rvore de


manivelas

Injetor no. 1
Injetor no. 2

Sensor de posio do acelerador

Injetor no. 3
Injetor no. 4
Conjunto dos instrumentos do painel

Sensor de temperatura do fluido


de arrefecimento do motor (ECT)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-412

Chave de
ignio

Interruptor
da lanterna
de freio
Luz combinada
traseira

Interruptor PNP
Interruptor PNP

Bateria

Conjunto dos Instrumentos do Painel

Subconjunto da ECU
de controle de
bloqueio de mudana

Sensor de rotao da
embreagem direta de O/D
Vlvula solenide de mudana
Vlvula solenide de mudana S1

Vlvula solenide de mudana S2

Vlvula solenide de mudana SL

Sensor de
temperatura
ATF
Sensor de
velocidade do
veculo no. 2
Interruptor do indicador da transmisso no. 1

Vlvula solenide
de mudana SLT

Interruptor do indicador da transmisso no. 2

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-413

DESCRIO DO SISTEMA
1.

DESCRIO DO SISTEMA

(a)

A Transmisso Automtica Controlada Eletronicamente (ECT) consiste de transmisso automtica que controla
eletronicamente o ponto de mudana usando o Mdulo de Controle da Transmisso (TCM). O TCM detecta os
sinais eltricos que indicam as condies do motor e de conduo, controla o ponto de mudana e seleciona o
padro apropriado de mudana conforme os hbitos do motorista e as condies da pista. Como resultado, a
eficincia do combustvel e o desempenho da transmisso de potncia aumentam.
O bloqueio de mudana foi reduzido atravs do controle simultneo do motor e da transmisso.
Adicionalmente, o ECT apresenta os dispositivos abaixo:

Funo de diagnstico

Funo livre-de-falhas quando houver problemas.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-414

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


Use estes procedimentos para executar os procedimentos abaixo:
RECOMENDAO:
Use o Intelligent Tester II nas etapas 3, 4, 6 e 9.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-419)

PRXIMO
3

CONECTE O INTELLIGENT TESTER II AO DLC3

PRXIMO
4

VERIFICAO E CANCELAMENTO DO DTC E DOS DADOS ARMAZENADOS


(Veja a pgina 05-439)

PRXIMO
5

INSPEO VISUAL

PRXIMO
6

AJUSTE DO MODO DE INSPEO (Veja a pgina 05-441)

PRXIMO
7

CONFIRMAO DO SINTOMA DA FALHA (Veja a pgina 05-420)

Resultado:
Resultado

Passe

H falha

No h ocorrncia de falha

Passe etapa 9

A
8

SIMULAO DOS SINTOMAS (Veja a pgina 01-19)

PRXIMO

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-415

VERIFICAO DE DTC (Veja a pgina 05-439)

Resultado:
Resultado

Passe

No h DTC

H DTC

Passe etapa 18

A
10

INSPEO BSICA (Veja as pginas 40-2, 40-4 e 40-40)


NG

Passe etapa 19

OK
11

TESTE MECNICO DO SISTEMA (Veja a pgina 05-422)


NG

Passe etapa 16

OK
12

TESTE HIDRULICO (Veja a pgina 05-424)


NG

Passe etapa 16

OK
13

TESTE DE MUDANA MANUAL (Veja a pgina 05-425)


NG

Passe etapa 15

OK
14

CAPTULO 1 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)


NG

Passe etapa 19

OK
15

CAPTULO 2 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)


NG

OK

Passe etapa 17

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-416

16

CAPTULO 3 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)

NG
17

INSPEO DE COMPONENTES
NG

Passe etapa 20

OK

18

TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-446)

PRXIMO
19

INSPEO DO CIRCUITO

PRXIMO
20

REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
21

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

Sem usar o Intelligent Tester II, execute o diagnstico conforme os


procedimentos abaixo:
1

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-419)

PRXIMO
3

VERIFIQUE E APAGUE O DTC (Veja a pgina 05-439)

PRXIMO

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-417

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (Veja a pgina 05-420)

Resultado:
Resultado

Passe

No h ocorrncia de falha

H ocorrncia de falha

Passe etapa 6

A
5

SIMULAO DOS SINTOMAS (Veja a pgina 01-19)

PRXIMO
6

VERIFICAO DE DTC (Veja a pgina 05-439)

Resultado:
Resultado

Passe

No h DTC

H DTC

Passe etapa 15

A
7

INSPEO BSICA (Veja as pginas 40-2, 40-4 e 40-40)


NG

Passe etapa 16

OK
8

TESTE MECNICO DO SISTEMA (Veja a pgina 05-422)


NG

Passe etapa 13

OK
9

TESTE HIDRULICO (Veja a pgina 05-424)


NG

Passe etapa 13

OK
10

TESTE DE MUDANA MANUAL (Veja a pgina 05-425)


NG

OK

Passe etapa 12

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-418

11

CAPTULO 1 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)


NG

Passe etapa 16

OK
12

CAPTULO 2 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)


NG

Passe etapa 14

OK
13

CAPTULO 3 DA TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-428)

NG
14

INSPEO DE COMPONENTES
NG

Passe etapa 17

OK
15

TABELA DE SINTOMAS (Veja a pgina 05-446)

PRXIMO
16

INSPEO DO CIRCUITO

PRXIMO
17

REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
18

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-419

VERIFICAO DO PROBLEMA DO CLIENTE


Folha de Inspeo do Sistema de
Controle da Transmisso

Nome do
Inspetor:

VIN
Nome do Cliente

Data de Produo

Data de Entrada
do Veculo

N da Placa de
Licena
Leitura do
Odmetro

Data da Ocorrncia da Falha

km
milhas

/
 Contnua

Freqncia da Ocorrncia da Falha

 Intermitente (

 Veculo sem movimento  Qualquer posio


Exceto P e N

 Sem mudana ascendente (  1 2

 Determinada posio
Exceto P e N

 2 3

 Sem mudana descendente (  O/D 3

vezes por dia/ms)

 Uma vez

 3 O/D)

 3 2

 2 1)

 Falha do bloqueio
Sintomas

 Ponto de mudana excessivamente alto ou excessivamente baixo


 Engrenamento difcil (  N D

 Bloqueio

 Qualquer posio de marcha)

 Patinamento ou trepidao
 Sem kick-down
 Outros

Item de inspeo

Lmpada Indicadora
de Falhas MIL

 Normal

 Permanece ACESA

1 Vez

 Cdigo Normal

 Cdigo de Falha (DTC

2 Vez

 Cdigo Normal

 Cdigo de Falha (DTC

Inspeo de DTC

05-420

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TESTE DE ESTRADA

1.

CONFIRMAO DE SINTOMAS DE FALHAS

(a)

Considerando-se os resultados da anlise de problemas do cliente, tente reproduzir os sintomas da falha. Se o


problema estiver relacionado a falta de mudanas ascendentes, mudanas descendentes, ponto de mudanas
excessivamente alto ou excessivamente baixo, execute o teste de estrada baseando-se no programa de mudanas da transmisso automtica e simule os sintomas apresentados pelo cliente.

2.

TESTE DE ESTRADA

NOTA:
Execute o teste temperatura operacional normal do ATF 50 a 80 C (122 - 176F)
(a) Teste da faixa D
Passe posio D e pressione totalmente o pedal do acelerador e verifique os seguintes pontos:
(1) Verifique as mudanas ascendentes.
As mudanas ascendentes 1 2, 2 3 e 3 O/D ocorrem no ponto de mudanas indicado na programao
de mudanas automticas (Consulte a pgina 03-44).
RECOMENDAO:

O controle de inibio de mudanas ascendentes O/D ativado quando: 1) Temperatura da gua igual a 40C (104
F) ou mais baixa, ou 2) Velocidade do veculo igual a 70 km/h (43 mph) ou abaixo.

Ativao do controle de inibio de mudana ascendente para 3 marcha ativada quando: 1) Temperatura da gua
igual a 47C (117 F) ou mais baixa, ou 2) Velocidade do veculo igual a 55 km/h (34 mph) ou abaixo.

Controle de inibio de bloqueio de O/D ativado quando: 1) Pedal de freio pressionado, ou 2) Pedal do acelerador
liberado.
(2) Verifique impacto e patinamento nas mudanas.
Verifique quanto a impactos e patinamentos nas mudanas ascendentes 1 2, 2 3 e 3 O/D.
(3) Verifique quanto a rudos anormais e vibrao.
Dirija na posio bloqueio da marcha D ou O/D e verifique quanto a rudos anormais e vibraes.
NOTA:
Se houver rudos e/ou vibraes anormais, inspecione a causa. A negligncia quanto ao reparo do problema
poder resultar em problemas adicionais no diferencial, conversor de torque, etc.
(4) Verifique o funcionamento do dispositivo kick-down.
Dirigindo na posio 2a, 3a, e O/D, com a alavanca de mudana posicionada em D, verifique se os limites de
velocidade kick-down possveis do veculo para 2 1, 3 2 e O/D 3 correspondem aos indicados na
programao de mudanas automticas (Consulte a pgina 03-44).
(5) Verifique quanto a impactos e patinamentos em kick-down.
(6) Verifique o mecanismo de bloqueio.
Dirija na posio O/D com a alavanca de mudana posicionada em D. Mantenha a velocidade constante
(bloqueio ativado) a aproximadamente 80 km/h (50 mph). Pressione levemente o pedal do acelerador e verifique se a rotao do motor no apresenta alterao brusca.
Se houver salto notvel na rotao do motor, no haver bloqueio.
((b) Teste da posio 2
Passe posio 2 e pressione totalmente o pedal do acelerador e verifique os seguintes pontos:
(1) Operao de mudana ascendente.
Verifique se a mudana ascendente 1 2 acontece e se o ponto de mudana corresponde ao indicado na
programao de mudanas automticas (Consulte a pgina 03-44).
RECOMENDAO:
No haver mudana ascendente O/D e bloqueio na posio 2.
(2) Verifique o freio motor.
Dirigindo na posio 2 e 2a. marcha, solte o pedal do acelerador e verifique o efeito do freio motor.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-421

(3)

Verifique quanto a rudos anormais durante a acelerao e desacelerao, e quanto a impactos na mudana
ascendente e mudana descendente.
(c) Teste da posio L
Passe posio L e pressione totalmente o pedal do acelerador e verifique os seguintes pontos:
(1) Verifique se no ocorre mudana ascendente.
Dirigindo na posio L, verifique se no h mudana ascendente para 2a marcha.
(2) Verifique o freio motor.
Dirigindo na posio L, solte o pedal do acelerador e verifique o efeito do freio motor.
(3) Verifique quanto a rudos anormais durante a acelerao e desacelerao.
(d) Teste da posio R
Passe posio R e pressione totalmente o pedal do acelerador e verifique se o veculo move pra trs sem rudos
ou vibraes anormais.
CUIDADO:
Antes de executar o teste, verifique se no h pessoas ou obstrues na rea de teste.
(e) Teste da posio P
Estacione o veculo em aclive (acima de 5) e aps passar posio P, libere o freio de estacionamento. A seguir
verifique se a garra do freio de estacionamento segura o veculo.

05-422

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TESTES DO SISTEMA MECNICO


1.

MEA A ROTAO DE SUSTENTAO.

(a)

O objetivo deste teste verificar o desempenho geral da transmisso e do motor, medindo as rotaes de sustentao nas posies D e R.
NOTA:

No execute o teste com o fluido em temperatura operacional normal (50 80C (122 - 176F).

No execute o teste continuamente durante mais de 5 segundos.

Para garantir a segurana, execute este teste em rea ampla, livre e nivelada, que permita boa trao.

O teste de sustentao dever sempre ser feito em duplas. Um mecnico dever observar as condies das
rodas ou calos das rodas fora do veculo enquanto outro executa o teste.
(1) Calce todas as rodas.
(2) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(3) Aplique totalmente o freio de estacionamento.
(4) Mantenha o p esquerdo pressionando firmemente o pedal de freio.
(5) D partida ao motor.
(6) Passe posio D. Com o p direito, pressione o curso completo do pedal do acelerador. Rapidamente anote
a rotao de sustentao neste momento.
Rotao de sustentao: 2.000 150 rpm
(7) Execute as etapas (1) a (6) com a alavanca de mudana posicionada em R.
Rotao de sustentao: 2.000 150 rpm
Avaliao:
Problema

Causa possvel

Rotao de sustentao baixa nas posies D e R

Potncia do motor poder estar insuficiente*


Embreagem de via nica do estator no funciona
corretamente*

Rotao de sustentao alta na posio D

Presso excessivamente baixa na linha


Patinamento da embreagem de avano
Embreagem de duas vias No. 2 no funciona
corretamente
Embreagem de sentido nico da O/D no funciona
corretamente

Rotao de sustentao alta na posio R

Rotao de sustentao alta nas posies D e R

Presso excessivamente baixa na linha


Patinamento da embreagem direta
Patinamento do freio de 1a. e de r
Embreagem de sentido nico da O/D no funciona
corretamente

Presso excessivamente baixa na linha


Nvel incorreto do fluido
Embreagem de sentido nico da O/D no funciona
corretamente

RECOMENDAO:
*:
Se o valor estiver 600 rpm abaixo da especificao, o conversor de torque poder estar defeituoso.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

05-423

MEA O INTERVALO

(a)

Quando a posio da alavanca de mudanas for alterada com o motor funcionando em marcha-lenta do motor,
haver um intervalo antes que o impacto seja notado. Isto ir verificar a condio da embreagem direta de O/D,
embreagem de avano, e freio de 1a e de r.
NOTA:

Execute o teste com o fluido em temperatura operacional normal (50 80C (122 - 176F).

Aguarde o intervalo de 1 minuto entre os testes.

Faa trs medies e considere o valor mdio.


(1) Aplique totalmente o freio de estacionamento.
(2) D partida ao motor e verifique a rotao da marcha-lenta.
Rotao da marcha-lenta: 700 50 rpm (Posio N e A/C desligado)
(3) Posicione a alavanca de mudanas de N para D. Usando um cronmetro, mea o intervalo de tempo entre a
posicionamento da alavanca e o tranco.
Intervalo: N a D menos de 1,2 segundos
(4) Nas mesmas condies, mea o intervalo na condio N > R.
Intervalo de tempo: N a R Abaixo de 1,5 segundos
Avaliao:
Problema

Intervalo N D acima da especificao

Intervalo N R acima da especificao

Causa possvel
Presso excessivamente baixa na linha
Embreagem de avano desgastada
Embreagem de via nica de O/D no funciona
corretamente

Presso excessivamente baixa na linha


Embreagem direta desgastada
Freio de 1a e de r desgastado
Funcionamento incorreto da embreagem de via nica
de O/D

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-424

TESTE HIDRULICO
1.

MEA A PRESSO NA LINHA

NOTA:

Execute o teste com o fluido em temperatura operacional


normal (50 80C (122 - 176F).

O teste de presso na linha dever sempre ser feito em duplas. Um mecnico dever observar as condies das rodas
ou calos das rodas fora do veculo enquanto outro executa
o teste.

Esteja atento para impedir que haja interferncia entre a mangueira da SST e o tubo do escapamento.

Este teste dever ser executado aps a inspeo e o ajuste


do motor.

Execute o teste com o A/C desligado.


(a) Aquea o ATF.
(b) Remova o bujo de teste no lado dianteiro esquerdo da caixa da
transmisso e conecte a SST.
SST 09992-00095 (09992-00231, 09992-00271)
(c) Aplique totalmente o freio de estacionamento e calce as 4 rodas.
(d) D partida ao motor e verifique a rotao da marcha-lenta.
(e) Mantenha o pedal de freio pressionado firmemente e passe
posio D.
(f) Mea a presso na linha quando o motor estiver funcionando em
marcha-lenta.
(g) Pressione o pedal do acelerador totalmente. Rapidamente anote
o valor mais alto de presso na linha quando o motor atingir a
rotao de sustentao.
(h) Nas mesmas condies, execute as etapas (a) a (g) com a alavanca de mudana posicionada em R.

Presso especificada na linha:


Condio

Alavanca de mudana posicionada em D

Alavanca de mudana posicionada em R

Motor funcionando em marcha-lenta

376 a 446 kPa


(3,8 a 4,5 kgf/cm, 54 a 64 psi)

488 a 586 kPa


(5,0 a 6,0 kgf/cm, 71 a 85 psi)

Rotao de sustentao

1.060 a 1.186 kPa


(10,8 a 12,1 kgf/cm, 154 a 172 psi)

1.435 a 1.745 kPa


(14,6 a 17,8 kgf/cm, 208 a 253 psi)

Avaliao:
Problema

Causa possvel

Se os valores medidos em todas as posies estiverem


acima da especificao

SLT da vlvula solenide de mudana defeituosa


Vlvula reguladora defeituosa

Se os valores medidos em todas as posies estiverem


abaixo da especificao

Se a presso estiver baixa somente na posio D

Vazamento de fluido no circuito da posio D


Embreagem de avano defeituosa

Se a presso estiver baixa somente na posio R

Vazamento de fluido no circuito da posio R


Embreagem de avano defeituosa
Freio de 1a e de r defeituoso

SLT da vlvula solenide de mudana defeituosa


Vlvula reguladora defeituosa
Bomba de leo defeituosa
Embreagem direta de O/D defeituosa

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-425

TESTE DE MUDANA MANUAL


1.

TESTE DE MUDANA MANUAL

RECOMENDAO:
Este teste permite determinar se a falha refere-se ao circuito eltrico
ou a problema mecnico na transmisso.
(a) Desconecte o cabo do solenide.
(b) Inspecione a operao manual.
(1) Verifique se as posies de marchas e de mudanas
correspondem tabela abaixo.
(2) Dirigindo o veculo, passe s posies L, 2 e D.
(3) Verifique se a mudana de marcha corresponde posio
da mudana.
Posio de Mudana

Posio de Marcha

O/D

Garra Travada

Se os testes no estiverem conforme a especificao, poder haver


falha na transmisso.
RECOMENDAO:
Se houver dificuldade para diferenciar o posicionamento em L, 2 e D,
execute o teste de estrada (Veja a pgina 05-420).
(c) Conecte o cabo do solenide.
(d) Apague os DTCs.

05-426

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PADRO MONITOR DRIVE


1.

TESTE O PADRO MONITOR DRIVE PARA ECT

CUIDADO:
Execute este teste em uma superfcie nivelada e observe criteriosamente os limites de velocidade especificados
e as normas do trnsito durante a conduo.
RECOMENDAO:
Este teste um mtodo para simular as condies para deteco de falhas referentes a ECT.
Os DTCs podero no ser detectados atravs da conduo normal diria. Alm disso, os DTCs podero no ser detectados atravs deste padro de conduo.
(a) Preparao para a conduo
(1) Aquea o motor suficientemente (temperatura do fluido de arrefecimento igual a 60C (140F) ou acima.
(2) Dirija o veculo quando a temperatura atmosfrica for 10C (14F) ou acima. As falhas no sero detectadas
quando a temperatura atmosfrica for 10C (14F) ou abaixo.
(b) Padro de conduo
(1) Dirija o veculo em todas as marchas.
Parado 1 2 3 O/D O/D (bloqueio ativado).
(2) Repita o padro de conduo acima 3 vezes ou mais.
NOTA:

Durante o uso do Intelligent Tester II, o status do monitor poder ser acessado atravs dos menus:
Powertrain / ECT / Data List.

Se for necessrio interromper o padro de conduo (possivelmente devido a condies do trnsito ou


outros fatores), o padro de conduo poder ser reiniciado e na maioria dos casos, o monitor poder ser
completado.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-427

Velocidade do veculo
Mantenha a velocidade constante ou a acelerao
gradual (com a borboleta de acelerao aberta)
durante 3 minutos ou mais.*

Bloqueio ativado
velocidade do veculo

Aprox.
100 km/h
(62 mph)

Aprox.
80 km/h
(50 mph)

Aquecido
suficientemente

Parado (marcha-lenta)
Acelerao normal em todas as
marchas, desde a 1 at O/D

RECOMENDAO:
*: Dirija conforme descrito para a marcha mais alta para o acoplamento do bloqueio. Na condio de bloqueio, o veculo
poder ser dirigido a 80 km/h (50 mph).

05-428

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS

RECOMENDAO:

Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

A Tabela de Matriz est dividida em 3 captulos. Durante o diagnstico, verifique primeiramente o captulo 1. Se o
captulo 1 indicar instrues para passar ao captulo 2 ou 3, observe as instrues.

Se a instruo Passe inspeo do circuito seguinte indicado na tabela de matriz, for apresentada no fluxograma
em cada circuito, passe ao circuito de nmero mais alto na tabela para continuar a inspeo.

Se a falha persistir embora no haja anormalidades em qualquer outro circuito, verifique o TCM e substitua-o se
necessrio.

1.

Captulo 1: TABELA DE MATRIZES DE CIRCUITO ELETRNICO


Sintoma

rea suspeita

Veja
a pgina

Sem mudana ascendente (1a 2a)

TCM

01-29

Sem mudana ascendente (2a 3a)

TCM

01-29

Sem mudana ascendente (3a O/D)

1. Circuito do interruptor de controle da transmisso


2. TCM

05-474
01-29

Sem mudana descendente (O/D 3a)

1. Circuito do interruptor de controle da transmisso


2. TCM

05-474
01-29

Sem mudana descendente (3a 2a)

TCM

01-29

Sem mudana descendente (2 1 )

TCM

01-29

Sem bloqueio ou sem bloqueio desativada

1. Circuito do interruptor da lanterna de freio


2. Circuito do interruptor de posio L4
3. TCM

05-478
05-481
01-29

Pontos de mudanas excessivamente alto ou


excessivamente baixo

TCM

01-29

Mudana ascendente para 2a na posio L

1. Circuito do interruptor de posio P/N


2. TCM

05-474
01-29

Mudana ascendente para 3a na posio 2

1. Circuito do interruptor de posio P/N


2. TCM

05-474
01-29

Mudana ascendente para O/D a partir de 3a com a


alavanca de mudana posicionada 3

1. Circuito do interruptor de controle da transmisso


2. TCM

05-474
01-29

Mudana ascendente para O/D a partir de 3a


enquanto motor estiver frio

TCM

01-29

Acelerao fraca

TCM

01-29

Sem kick-down

TCM

01-29

Motor morre na partida ou parada

TCM

01-29

05-429

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

Captulo 2: REPAROS NO VECULO


(Manual de Reparaes DR175E, TRANSMISSO AUTOMTICA A340E, A340F, A343E, A343F)
Sintoma

rea Suspeita
SLT vlvula solenide de mudana
Haste de controle da transmisso
Vlvula Manual
Vlvula reguladora primria
Garra de estacionamento
Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Veja
a pgina

Veculo sem movimento em qualquer posio diferente


de P e N

1.
2.
3.
4.
5.
6.

05-465
40-40
*
*
*

Veculo sem movimento na posio R

Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Veculo sem movimento em uma determinada posio


ou posies (diferente de P, N, R)

Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Sem mudana ascendente (1a 2a)

1. Vlvula de mudana 1-2


2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Sem mudana ascendente (2a 3a)

1. Vlvula de mudana 2-3


2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Sem mudana ascendente (3a O/D)

1. Vlvula de mudana 3-4


2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Sem mudana descendente (O/D 3a)

1 Vlvula de mudana 3-4


2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Sem mudana descendente (3a 2a)

1. Vlvula de mudana 2-3


2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Sem mudana descendente (2a 1a)

1. Vlvula de mudana 1-2


2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Sem bloqueio ou Sem bloqueio desativada

1. Vlvula de controle de bloqueio


2. Vlvula do rel de bloqueio
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

*
*

Acoplamento difcil (N D)

1. Vlvula de controle do acumulador


2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Acoplamento difcil (Bloqueio)

1. Vlvula de controle de bloqueio


2. Vlvula do rel de bloqueio
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

*
*

Acoplamento difcil (N R)

1. Vlvula de controle do acumulador


2. Acumulador C2
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

*
*

Acoplamento difcil (N L)

Vlvula moduladora de desacelerao em baixa

Acoplamento difcil (1a 2a / Faixa D)

1. Vlvula de controle do acumulador


2. Acumulador B2

*
*

Acoplamento difcil (1a 2a / Faixa 2)

1. Vlvula de controle do acumulador


2. Acumulador B2

*
*

Acoplamento difcil (1a 2a 3a O/D)

1. Vlvula de controle do acumulador


2. Vlvula de acelerao

*
*

Acoplamento difcil (2a 3a)

1. Vlvula de controle do acumulador


2. Acumulador C2
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

*
*

Acoplamento difcil (3a O/D)

1. Vlvula de controle do acumulador


2. Vlvula moduladora de solenide
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

*
*

Acoplamento difcil (O/d 3a)

1. Vlvula de controle do acumulador


2. Acumulador Co
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

*
*

05-430

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sintoma

rea Suspeita

Veja
a pgina

Patina ou trepida (Avano e r)

1.
2.
3.
4.
5.

SLT vlvula solenide de mudana


Haste de controle da transmisso
Filtro primrio de leo
Vlvula de alvio de presso
Tabela de matriz de reparo fora do veculo

05-465
40-40
*
*

Patina ou trepida (Determinada posio da alavanca


de mudana)

1. SLT vlvula solenide de mudana


2. Haste de controle da transmisso
3. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

05-465
40-40

Sem freio motor (1a /faixa L)

1. Vlvula moduladora de desacelerao


2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Sem freio motor (2a/faixa 2)

1. Vlvula moduladora de desacelerao em 2a.


2. Tabela de matriz de reparo fora do veculo

Sem kick down

1. Vlvula de mudanas 1-2


2. Vlvula de mudanas 2-3

*
*

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

05-431

Captulo 2: REPAROS NO VECULO


(Manual de Reparaes DR175E, TRANSMISSO AUTOMTICA A340E, A340F, A343E, A343F)
Sintoma

rea Suspeita

Veculo sem movimento em qualquer posio


diferente de P e N

1.
2.
3.
4.
5.

Embreagem de sentido nico de O/D (F0)


Embreagem direta de O/D (C0)
Freio de O/D (B0)
Unidade das planetrias de O/D
Conversor de torque

Veculo sem movimento na posio R

1.
2.
3.
4.
5.

Freio de desacelerao em 2a. (B1)


Engrenagem planetria dianteira ou traseira
Embreagem direta (C2)
Freio de 1a e de r (B3)
Embreagem direta de O/D (C0)

Veja
a pgina
*
*
*
*
40-14
*
*
*
*
*

Veculo sem movimento nas faixas D, 2 e L

Embreagem direta (C2)

Veculo sem movimento nas faixas D e 2

Embreagem de sentido nico No. 2 (F2)

Veculo sem movimento na faixa 2

Freio de 1 . e r (B3)

Veculo sem movimento na faixa L

1. Freio de 1 e de 2a (B2)
2. Freio de desacelerao em 2a. (B1)
3. Embreagem direta (C2)

*
*
*

Sem mudana ascendente (1a 2a)

1. Freio de 1a e de r (B2)
2. Embreagem de sentido nico No. 1 (F1)

*
*

Sem mudana ascendente (2a 3a)

Embreagem direta (C2)

Sem mudana ascendente (3 O/D)

Freio de O/D (B0)

*
a

Sem mudana descendente (2a 1a)

1. Freio de desacelerao em 2 . (B1)


2. Freio de 2a e de r (B2)

Sem bloqueio ou sem bloqueio desativada

Conversor de torque

Acoplamento difcil (N D)

Embreagem de avano (C1)

Acoplamento difcil (N R)

1. Embreagem direta (C2)


2. Freio de 1a e r (B3)

*
*

Acoplamento difcil (2a 3a)

Freio de desacelerao em 2a. (B1)

Acoplamento difcil (3a O/D)

1. Embreagem direta de O/D (C0)


2. Freio de O/D (B0)
3. Unidade das planetrias de O/D

*
*
*

Acoplamento difcil (O/D 3a)

Freio de O/D (B0)

Acoplamento difcil (Bloqueio)

Conversor de torque

Patina ou trepida (Avano e r / Aps o aquecimento)

1. Embreagem do conversor de torque


2. Embreagem de sentido nico de O/D (F0)
3. Embreagem direta de O/D (C0)

Patina ou trepida (Avano e r / Logo aps a partida)

Conversor de torque

Patina ou trepida (Faixa R)

1. Embreagem direta (C2)


2. Freio de 1a e r (B3)

*
*

Patina ou trepida (1a)

1. Embreagem de avano (C1)


2. Embreagem de sentido nico No. 2 (F2)

*
*

Patina ou trepida (2 )

1. Freio de 2a. (B2)


2. Freio de desacelerao em 2a. (B1)
3. Embreagem de sentido nico No. 1 (F1)

*
*
*

Patina ou trepida (3a)

Embreagem direta (C2)

Freio de O/D (B0)

Embreagem direta de O/D (C0)

Patina ou trepida (O/D)


a

Sem freio motor (1 3 : Faixa D)


a

Sem freio motor (1 : Faixa L)

Freio de 1 . e r (B3)

*
*
40-14

40-14
*
*
*
40-14

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-432

Sintoma

rea Suspeita

Sem freio motor (2a; faixa 2)

Freio de desacelerao em 2a. (B1)

Acelerao fraca (Todas as faixas)

Conversor de torque

Acelerao fraca (O/D)

1. Embreagem direta de O/D (C0)


2. Unidade das planetrias de O/D

*
*

Acelerao fraca (Exceto O/D)

Freio de O/D (B0)

*
40-14

Veja
a pgina

Acelerao fraca (Exceto 2a)

1. Freio de desacelerao em 2 . (B1)


2. Freio de 1a e de r (B2)

*
*

Acelerao fraca (1a e 2a)

Embreagem direta (C2)

Acelerao fraca (Faixas L e R)

Freio de 1a e r (B3)

Acelerao fraca (Faixa R)

Embreagem de avano (C1)

Motor morre na partida ou parada

Conversor de torque

40-14

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-433

TERMINAIS DA ECU
1.

ECM

Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada

NSW (E56) E1 (E77)

LY BR

Chave de ignio LIGADA


Sinal do interruptor PNP e alavanca de mudana
posicionada em P ou N

NSW (E56) E1 (E77)

LY BR

Chave de ignio LIGADA


Sinal do interruptor PNP e alavanca de mudana
no posicionada em P ou N

STP (E615) E1 (E77)

GW BR

Sinal do interruptor da
luz STP

Chave de ignio LIGADA e


pedal de freio pressionado

7,5 a 14 V

STP (E615) E1 (E77)

GW BR

Sinal do interruptor da
luz STP

Chave de ignio LIGADA


e pedal de freio liberado

Abaixo de 1,5 V

STA (E57) E1 (E77)

BY BR

Sinal do motor de
partida

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
posicionada em P ou N

Abaixo de 3 V

STA (E57) E1 (E77)

BY BR

Sinal do motor de
partida

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
no posicionada em P ou N

Abaixo de 3 V

9 a 14 V

9 a 14 V

CAN+ (E622) E1 (E77)

V BR

Linha de comunicao
CAN

Chave de ignio LIGADA

Gerao de pulso
(veja formato de
onda 6)

CAN+ (E622) E1 (E77)

P BR

Linha de comunicao
CAN

Chave de ignio LIGADA

Gerao de pulso
(veja formato de
onda 7)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

2.

TCM

Smbolos (N do Terminal)

Condio

IG2 (T176) E1 (T191)

BO BR

Chave de ignio

Chave de ignio LIGADA

NSW (T1912) E1 (T91)

LY BR

Chave de ignio LIGADA


Sinal do interruptor PNP e alavanca de mudana
posicionada em P ou N

NSW (T1912) E1 (T191)

LY BR

Chave de ignio LIGADA


Sinal do interruptor PNP e alavanca de mudana
no posicionada em P ou N

S2 (T1917) E1 (T191)

WL BR

Sinal do solenide S2

Chave de ignio LIGADA

S2 (T1917) E1 (T191)

WL BR

Sinal do solenide S2

2 ou 3 marcha

S2 (T1917) E1 (T191)

WL BR

Sinal do solenide S2

1 marcha ou O/D

Condio
Especificada
9 a 14 V
Abaixo de 3 V

9 a 14 V
Abaixo de 1,5 V
9 a 14 V
Abaixo de 1,5 V

05-434

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

S1 (T1918) E1 (T191)

Cor da
Fiao Eltrica
GR BR

S1 (T1918) E1 (T191)
S1 (T1918) E1 (T191)

Smbolos (N do Terminal)

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada
9 a 14 V

Sinal do solenide S1

Chave de ignio LIGADA

GR BR

Sinal do solenide S1

1 ou 2 marcha

GR BR

Sinal do solenide S1

3 marcha ou O/D

SLT+ (T1920) SLT (T1919)

GY LB

Sinal do solenide SLT

SLT+ (T1920) SLT (T1919)

GY LB

Sinal do solenide SLT

Chave de ignio LIGADA


Motor funcionando em
marcha-lenta

Abaixo de 3 V
Gerao de pulso (veja
formato de onda 1)

SL (T1916) E1 (T191)

G BR

Sinal do solenide SL

Chave de ignio LIGADA

Gerao de pulso (veja


formato de onda 2)

SL (T1916) E1 (T191)

G BR

Sinal do solenide SL

Veculo conduzido em
posio de bloqueio

9 a 14 V

RG

Sinal do sensor de
velocidade do veculo
no. 2 (SP2)

Veculo em movimento

Gerao de pulso
(veja formato de
onda 3)

Motor funcionando em
marcha-lenta

Gerao de pulso
(veja formato de
onda 4)

SP2+ (T1930) SP2 (T1929)

9 a 14 V
Abaixo de 1,5 V

NC0+ (T193) NC0 (T192)

VP

Sinal do sensor de
velocidade da embreagem direta de O/D
(NC0)

THOC (T1924) E2 (T1923)

BR BY

Sinal do sensor de
temperatura ATF

Temperatura do ATF 115C


(239 F)

Abaixo de 1,5 V

L (T1810) E1 (T191)

GR BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana L

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
posicionada em L

7,5 a 14 V

L (T1810) E1 (T191)

GR BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana L

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
no posicionada em L

Abaixo de 1,5 V

Sinal do interruptor de
posio de mudana 2

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
posicionada em 2

7,5 a 14 V

2 (T1811) E1 (T191)

L BR

2 (T1811) E1 (T191)

L BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana 2

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
no posicionada em 2

Abaixo de 1,5 V

D (T188) E1 (T191)

GY BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana D

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
posicionada em D e 3

7,5 a 14 V

Sinal do interruptor de
posio de mudana D

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
no posicionada em D e 3
Chave de ignio LIGADA
e alavanca de mudana
posicionada em R

D (T188) E1 (T191)

GY BR

Abaixo de 1,5 V

R (T189) E1 (T191)

RY BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana R

R (T189) E1 (T191)

RY BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana R

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
no posicionada em R

SP1 (T1725) E1 (T191)

VR BR

Sinal de velocidade

Velocidade do veculo igual Gerao de pulso (veja


formato de onda 5)
a 20 km/h (12 mph)

OILW (T178) E1 (T191)

P BR
P BR

Luz de Advertncia de
temperatura do ATF acesa
Luz de Advertncia de
temperatura do ATF apagada

Abaixo de 1,5 V

OILW (T178) E1 (T191)

Sinal de temperatura
ATF
Sinal de temperatura
ATF

STP (T1714) E1 (T191)

GW BR

Sinal do interruptor da
lanterna de freio STP

Chave de ignio LIGADA e


pedal de freio pressionado

7,5 a 14 V

STP (T1714) E1 (T191)

GW BR

Sinal do interruptor da
lanterna de freio STP

Chave de ignio LIGADA


e pedal de freio liberado

Abaixo de 1,5 V

3 (T1812) E1 (T191)

GO BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana 3

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
posicionada em 3

7,5 a 14 V

7,5 a 14 V

Abaixo de 1,5 V

9 a 14 V

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

05-435

Condio
Especificada

Condio

3 (T1812) E1 (T191)

GO BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana 3

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
no posicionada em 3

STA (T1911) E1 (T191)

BY BR

Sinal do motor de partida

Motor girando

SIL (T1823) E1 (T191)

RY BR

Terminal SIL do DLC3

Conecte o Intelligent Tester


II ao DLC3

Gerao de pulso

WFSE (T1824) E1 (T191)

W BR

Terminal SIL do DLC3

Chave de ignio LIGADA

9 a 14 V

GW BR

Chave de ignio LIGADA


Sinal do interruptor de
e alavanca de mudana da
posio de mudana L4 caixa de transferncia
posicionada em L4

Abaixo de 1,5 V

L4 (T1815) E1 (T191)

GW BR

Chave de ignio LIGADA


Sinal do interruptor de
e alavanca de mudana
posio de mudana L4 no posicionada em L4

7,5 a 14 V

TFN (T1816) E1 (T191)

WG BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana N

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
posicionada em N

Abaixo de 1,5 V

TFN (T1816) E1 (T191)

WG BR

Sinal do interruptor de
posio de mudana N

Chave de ignio LIGADA


e alavanca de mudana
no posicionada em N

7,5 a 14 V

CAN+ (T1721) E1 (T191)

V BR

Linha de comunicao
CAN

Chave de ignio LIGADA

Gerao de pulso (veja


formato de onda 6)

CAN (T1720) E1 (T191)

P BR

L4 (T1815) E1 (T191)

5V/DIV.

Linha de comunicao
CAN

Chave de ignio LIGADA

Abaixo de 1,5 V
6V ou acima

Gerao de pulso (veja


formato de onda 7)

Formato de onda 1 (Referncia)


Smbolos (No. do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

SLT + (T19-20) SLT- (T19-19)


5 V/DIV., 1 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta

1 mseg./DIV.

10V/DIV.

Formato de onda 2 (Referncia)


Smbolos (No. do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

SL + (T19-16) E1 (T19-1)
10 V/DIV., 100 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a 65 km/h
(40 mph), bloqueio (ON para OFF)

100 mseg./DIV.

2V/DIV.

Formato de onda 3 (Referncia)


Smbolos (No. do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

20 mseg./DIV.

SP2 + (T19-30) SP2 -(T19-29)


2 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a 20 km/h
(12 mph)

05-436

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Formato de onda 4 (Referncia)


5V/DIV.

Smbolos (No. do terminal)


Ajuste de ferramenta
Condio

NC0+ (T19-3) NC0- (T19-2)


5 V/DIV., 0,5 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a 20 km/h
(12 mph)

0,5 mseg./DIV.

Formato de onda 5 (Referncia)

5V/DIV.

Smbolos (No. do terminal)


Ajuste de ferramenta
Condio

SP1 (T17-25) E1 (T19-1)


5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a 20 km/h
(12 mph)

20 mseg./DIV.

1V/DIV.

Formato de onda 6 (Referncia)


Smbolos (No. do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

CAN+ (T17-21) E1 (T19-1)


1 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Motor parado, chave de ignio ligada

10 mseg./DIV.

1V/DIV.

Formato de onda 7 (Referncia)


Smbolos (No. do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

10 mseg./DIV.

CAN- (T17-20) E1 (T19-1)


1 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Motor parado, chave de ignio ligada

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-437

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1.

DESCRIO

Para o diagnstico de veculos equipados com sistema Multiplex OBD


(M-OBD), o veculo dever ser conectado ao Intelligent Tester II. O
dispositivo de teste podero no fazer a leitura de diversas sadas de
dados do Mdulo de Controle da Transmisso (TCM).

A Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acender quando o computador de bordo do veculo detectar uma falha no prprio computador ou nos componentes do sistema de trao. Alm disso, os DTCs
correspondentes sero gravados na memria do TCM (Veja a pgina 05-556).

Intelligent Tester II

2.

Se no houver recorrncia de falha, a MIL permanecer acesa at que


a chave de ignio seja desligada e a seguir a MIL ir apagar quando
a chave de ignio for ligada. Entretanto o DTC permanecer gravado
na memria do TCM.
Para verificar os DTCs, Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3. no
veculo ou conecte os terminais TC e CG no DLC3 (os DTCs sero
apresentados no painel de instrumentos).

MODO NORMAL E MODO DE INSPEO

O sistema de diagnstico funcionar no modo normal durante o uso normal do veculo. No modo normal, a lgica de
deteco de 2 ciclos usada para garantir a deteco precisa das falhas. O modo de inspeo tambm disponvel
para os tcnicos como opo. No modo de inspeo, a lgica de deteco de 1 etapa usada para a simulao dos
sintomas de falhas e aumentar a capacidade do sistema em detectar falhas, inclusive as falhas intermitentes (Veja a
pgina 05-441).

3.

LGICA DE DETECO DE 2 CICLOS

Ao ser detectada inicialmente, uma falha ser gravada temporariamente na memria do TCM (1 ciclo). Se a mesma
falha for detectada durante o ciclo da chave de ignio seguinte, a MIL ir acender (2 ciclo).

4.

DADOS ARMAZENADOS

Os Dados Armazenados registram as condies do motor (sistema de combustvel, carga calculada do motor, temperatura do fluido de arrefecimento, ajuste de combustvel, rotao do motor, velocidade do veculo, etc.). Quando uma
falha detectada. Durante o diagnstico, os Dados Armazenados podem ajudar a determinar se o veculo estava
funcionando ou parado, se o motor estava aquecido ou no, se a relao ar/combustvel era rica ou pobre, e outros
dados referentes ao momento da ocorrncia da falha.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-438

5.

INSPEO DO DLC3

O TCM do veculo utiliza protocolo de comunicao-ISO 14230 (MOBD). A disposio de terminais do DLC3 compatvel com ISO 1503130 e corresponde ao formato ISO 14230.

Smbolos (Nmero do Terminal)

Descrio do terminal

Condio

Condio especificada

SIL (7) SG (5)

Linha Bus +

Durante a transmisso

Gerao de pulso

CG (4) - Massa da carroaria

Massa do chassi

Sempre

Abaixo de 1

SG (5) - Massa da carroaria

Massa do sinal

Sempre

Abaixo de 1

BAT (16) - Massa da carroaria

Terminal positivo da bateria

Sempre

9 a 14V

RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de ignio e tente usar o dispositivo de teste. Se o mostrador indicar que
houve erro de comunicao, haver problema no veculo ou no dispositivo de teste.

Se a comunicao estiver normal quando o dispositivo de teste


for conectado a outro veculo, inspecione o DLC3 do veculo original.

Se a comunicao ainda no for possvel quando o dispositivo


de teste for conectado a outro veculo, provavelmente haver
falha no prprio dispositivo de teste. Consulte o departamento de
servio listado no manual de instruo do dispositivo de teste.

6.

INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA

Voltagem da bateria: 11 a 14 V.
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

7.
(a)

INSPECIONE A MIL

A Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) acender quando a chave


de ignio for ligada e o motor no estiver funcionando.
RECOMENDAO:
Se a Lmpada Indicadora de Falhas (MIL) no acender, verifique o
circuito da MIL (consulte CIRCUITO DA MIL, pgina 05-230).
(b) Aps a partida do motor, a MIL dever apagar. Se a lmpada
permanecer acesa, o sistema de diagnstico ter detectada uma
falha ou anormalidade no sistema.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-439

INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC
NOTA:
Somente para Intelligent Tester II:
Quando o sistema de diagnstico for comutado do modo normal para o modo de inspeo, ou vice versa, todos
os DTCs e Dados Armazenados registrados no modo normal sero apagados. Antes de comutar os modos,
sempre verifique e anote os DTCs e Dados Armazenados.

Intelligent Tester II

Exemplo:
Powertrain

0,25 seg.

0,25 seg.

1.

INSPEO DE DTC
(Usando o Intelligent Tester II)

(a)
(b)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.

(c) Acesse os menus: Powertrain / ECT / DTC.


(d) Verifique e anote os DTCs e Dados Armazenados.
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicionais.
(e) Veja a pgina 05-446 para confirmar os detalhes dos DTCs.

2.

INSPEO DE DTC
(Sem usar o Intelligent Tester II)

(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.
SST 09843-18040

(c)

Verifique os DTCs observando a Lmpada Indicadora de Falhas


(MIL). Se no houver DTCs., a Lmpada Indicadora de Falhas
(MIL) ir piscar conforme detalhado na ilustrao.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-440

(d)

1,5 seg.

0,5 seg.
4,5 seg.

2,5 seg.

4,5 seg.

0,5 seg.

Repete

1 Ciclo
Incio

Exemplo
(1) Os DTCs 12 e 31 so detectados e a Lmpada Indicadora
de Falhas (MIL) comear a apresentar os DTCs, conforme
detalhado esquerda. O padro piscar para o DTC 12 na
MIL ser o primeiro apresentado.
RECOMENDAO:
Se houver 2 ou mais cdigos gravados, a apresentao ser iniciada a
partir do cdigo de nmero mais baixo e prosseguir na seqncia.
(2) Haver uma pausa de 2,5segundos. Esta pausa ir ocorrer
entre os padres piscar da MIL para cada DTC.
(3) O padro piscar da MIL para o DTC 31 ser apresentado.
(4) Haver uma pausa de 4,5 segundos. Esta pausa ir ocorrer
quando o padro piscar da MIL for o ltimo de uma seqncia
de diversos DTCs.
(5) A MIL repetir a apresentao da seqncia de DTCs.
(e) Verifique os detalhes da falha usando a tabela de DTC detalhada
na pgina 05-446.
(f) Aps completar a inspeo, desconecte os terminais 13 (TC) e 4
(CG) e desligue o dispositivo de teste.
(g) Confirme os detalhes dos DTCs (Veja a pgina 05-446).

3.

Exemplo:

Apagar

J/B do compartimento do motor

Fusvel EFI

CANCELAMENTO DE DTCs e DADOS


ARMAZENADOS
(USANDO O INTELLIGENT TESTER II)

(a)
(b)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio. (no d partida ao motor) e ligue o
Intelligent Tester II.
(c) Acesse os menus: Powertrain / ECT / DTC / Clear.
(d) Apague os DTCs e Dados Armazenados pressionando YES no
dispositivo de teste.
(e) Desligue e Ligue a chave de ignio.
Verifique se o monitor apresenta algum DTC.
Se houver DTCs. Apresentados, repita os procedimentos a partir da
etapa (c).

4.

CANCELAMENTO DE DTCs e DADOS


ARMAZENADOS
(SEM USAR O INTELLIGENT TESTER II)

(a)

Execute uma das operaes abaixo.


(1) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) durante mais de 1 minuto.
(2) Remova o fusvel EFI, do J/B do compartimento do motor,
localizado no compartimento do motor durante mais de 1
minuto.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-441

PROCEDIMENTO DO MODO DE INSPEO


RECOMENDAO:
Somente para Intelligent Tester II:
O modo de inspeo muito sensvel a falhas e capaz de detectar falhas que o modo normal no pode detectar. O
modo de inspeo tambm pode detectar todas as falhas detectadas atravs do modo normal.
No modo de inspeo, o TCM apresenta os DTCs usando a lgica de deteco de 1 ciclo.
NOTA:
Todos os DTCs gravados e os Dados Armazenados sero apagados se: 1) O TCM for comutado do modo normal
para modo de inspeo ou vice-versa; ou 2) A chave de ignio for posicionada de ON para ACC ou OFF
enquanto estiver no modo de inspeo. Antes de comutar os modos, verifique e anote todos os DTCs e os Dados
Armazenados gravados.

Intelligent Tester II

1.

PROCEDIMENTO PARA O MODO DE INSPEO

(a)

Certifique-se de que o veculo esteja nas condies abaixo:


(1) Voltagem da bateria igual a 11 V ou mais.
(2) Borboleta de acelerao totalmente fechada.
(3) Alavanca de mudana posicionada em P ou N.
(4) Interruptor do A/C desligado.
Desligue a chave de ignio.
Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
Ligue a chave de ignio. e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os menus: Powertrain / ECT / Check Mode

(b)
(c)
(d)
(e)

(f)
0,13 seg.

(g)
(h)
(i)
(j)

0,13 seg.

Certifique-se de que a MIL esteja piscando conforme detalhado


na ilustrao.
D partida ao motor (a MIL dever apagar).
Simule as condies da falha conforme descrito pelo cliente.
Verifique os DTCs e Dados Armazenados usando o Intelligent
Tester II.
Aps verificar o DTC, inspecione os circuitos apropriados (Veja a
pgina 05-446).

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-442

TABELA LIVRE-DE-FALHAS
Se houver gravao de algum dos cdigos abaixo, a ECU passar ao modo livre-de-falhas que permitir a conduo
temporria do veculo.
Componente defeituoso

Funo

DTC P0710, P0712, P0713:


Sensor de temperatura do ATF

Durante uma falha do sensor de temperatura ATF, o sistema


fixa o ATF a 80C (176F)

DTC P0722:
Sensor de velocidade do veculo no. 2 (SP2)

Durante uma falha do sensor de velocidade do veculo no. 2,


o controle da alavanca de mudana efetuado atravs do
sinal de sinal de entrada do sensor de velocidade (NC0) ou
sinal de rotao do motor (NE)

DTC P0973, P0974, P0976, P0977:


Vlvula solenide de mudana S1, S2

A corrente para a vlvula solenide defeituosa interrompida e o controle efetuado pelo funcionamento de outras
vlvulas solenides com operao normal.

DTC P2716:
Vlvula solenide de mudana SLT

Durante uma falha da vlvula solenide SLT, a corrente para


a vlvula solenide defeituosa interrompida. Isto faz
interromper o controle da presso na linha, o tranco nas
mudanas aumenta; entretanto a mudana efetuada
atravs do controle normal de presso da embreagem

DTC P2769, P2770:


Vlvula solenide de mudana SL

Durante uma falha da vlvula solenide SL, a corrente para


a vlvula solenide defeituosa interrompida. Isto faz
interromper o controle de bloqueio, e a economia de combustvel diminui.

Operao livre-de-falhas
Se um dos circuitos de vlvula solenide de mudana apresentar interrupo ou curto-circuito, o TCM ir comutar o
outro solenide de mudana ON e OFF possibilitar as mudanas nas posies de marcha, conforme indicado na tabela
abaixo. O TCM tambm desliga a vlvula solenide de mudana SL ao mesmo tempo. Se ambos os solenides apresentarem falha, o controle hidrulico no poder ser efetuado eletronicamente, mas sim manualmente. A mudana manual
indicada na tabela abaixo dever ser executada. Se houver interrupo ou curto-circuito, o TCM interromper o fluxo de
corrente para o circuito
FALHA NO SOLENIDE
DE MUDANA S1

NORMAL
Posio

L
X: Falhas

Vlvula Solenide

Marcha

Vlvula Solenide

Marcha

FALHA NO SOLENIDE
DE MUDANA S2
Vlvula Solenide

FALHA EM AMBOS OS
SOLENIDES

Marcha

Marcha enquanto o seletor


de mudana estiver sendo
acionado manualmente
O/D

S1

S2

S1

S2

S1

S2

ON

OFF

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

O/D

O/D

OFF

ON

ON

OFF

O/D

O/D

OFF

OFF

O/D

OFF

O/D

OFF

O/D

O/D

ON

OFF

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

ON

ON

OFF

ON

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

ON

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-443

DATA LIST / ACTIVE TEST


1.

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST

RECOMENDAO: O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador
e outros itens sem a remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de
economia de tempo.
NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.
(a) Aquea o motor
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) Ligue a chave de ignio.
(e) Ligue o Intelligent Tester II
(f) Acesse os menus: Auto / Pick Up / Engine / Data List
(g) Faa a leitura de Data List.
Item

Item de Medio / Monitor (Faixa)

Stop Light Switch

Status do interruptor da lanterna


de freio ON ou OFF

Neutral Position
Switch Signal

Shift Switch Status


(R Range)

Shift Switch Status


(D or 3 Range)

Shift Switch Status


(2 Range)

Condio normal*1
Pedal de freio pressionado: ON
Pedal de freio liberado: OFF

Notas sobre o diagnstico

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
Posio da alavanca de mudana: real, o ajuste do interruptor PNP ou
do cabo de mudana poder estar
P ou N: ON
incorreto.
Diferente de P ou N: OFF
RECOMENDAO: Quando a falha persistir, mesmo aps o ajuste destes componentes, veja a
pgina 05-474.

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Posio da alavanca de mudana:


R: ON
Diferente de R: OFF

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
real, o ajuste do interruptor PNP ou
do cabo de mudana poder estar
incorreto.
RECOMENDAO: Quando a falha persistir, mesmo aps o ajuste destes componentes, veja a
pgina 05-474.

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
Posio da alavanca de mudana: real, o ajuste do interruptor PNP ou
do cabo de mudana poder estar
D ou 3: ON
incorreto.
Diferente de D ou 3 OFF
RECOMENDAO: Quando a falha persistir, mesmo aps o ajuste
destes componentes, veja a pgina
05-474.

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
real, o ajuste do interruptor PNP ou
do cabo de mudana poder estar
incorreto.
RECOMENDAO: Quando a falha persistir, mesmo aps o ajuste
destes componentes, veja a pgina
05-474.

Posio da alavanca de mudana:


2: ON
Diferente de 2: OFF

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-444
Item

Shift Switch Status (L Range)

Item de Medio / Monitor (Faixa)

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Condio normal*1

Notas sobre o diagnstico

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
real, o ajuste do interruptor PNP ou
Posio da alavanca de mudana: do cabo de mudana poder estar
L: ON
incorreto.
Diferente de L: OFF
RECOMENDAO: Quando a falha persistir, mesmo aps o ajuste
destes componentes, veja a pgina
05-474.
Posio da alavanca de mudana:
L: 1
2: 1 ou 2
D: (O/D OFF) 1, 2 ou 3
D: (O/D ON) 1, 2, 3 ou 4 (O/D)

Shift Status

Posio real de marcha/1,


2, 3, 4 O/D

Lock up Solenoid Status

Status do solenide de
bloqueio/ON ou OFF

Pedal do acelerador pressionado: OFF


Pedal do acelerador liberado: ON

SLT Solenoid Statur

Status do solenide de
mudana SLT / ON ou OFF

Pedal do acelerador pressionado: OFF


Pedal do acelerador pressionado: ON

A/T Oil Temperature 3

Valor do sensor de
temperatura ATF/
Mn.: - 40C (- 40F)
Mx.: 150C (302F)

Aps o teste de sustentao:


Aproximadamente 80C (176F)
Valor corresponde temperatura ambiente quando o motor estiver frio

Se o valor for - 40C (- 40F) ou


150C (302F), haver interrupo
ou curto-circuito no circuito do
sensor de temperatura do ATF

SPD (SP2)

Rotao da rvore de sada/


Min.: 0 km/h (0 mph)
Mx.: 255 km/h (158 mph)

Veculo parado: 0 km/h (0 mph)


(A rotao da rvore de sada
igual velocidade do veculo)

Rotao da turbina de entrada/


indicao: 50 rpm

Bloqueio ON (motor aquecido,


diferente de O/D):
A rotao da turbina de entrada
(NC0) igual rotao do motor
Bloqueio ON (motor aquecido,
O/D):
A rotao da turbina de entrada
(NC0) 0 rpm
Bloqueio OFF (motor funcionando em marcha-lenta com a alavanca de mudana posicionada
em N):
A rotao da turbina de entrada
(NC0) quase igual rotao do
motor

SPD (NC0)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

05-445

EXECUTE O ACTIVE TEST

RECOMENDAO:
O modo Active Test do Intelligent Tester II permite a operao do rel, VSV, atuador e outros itens sem a remoo destes
componentes. A execuo do Active Test no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
Os Data List podem ser apresentados durante o Active Test:
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Ligue o Intelligent Tester II
(d) Acesse os menus: Powertrain / ECT / Active Test
(e) Execute o Active Test.
Item

Detalhes do teste

Nota sobre o diagnstico

Control the Shift Position

[Detalhes do teste]
Acione a vlvula solenide de mudana e defina cada posio da
alavanca de mudana
[Condio do veculo]
50 km/h (30 mph) ou menos
[Outros]
Pressione : Mudana ascendente
Pressione : Mudana descendente

possvel verificar a operao das


vlvulas solenide de mudana

Control the Lock up

[Detalhes do teste]
Controle do solenide de mudana SL para ajustar a transmisso
automtica na condio de bloqueio
[Condio do veculo]
Velocidade do veculo: 60 km/h (36 mph) ou mais

possvel verificar a operao da


vlvula solenide de mudana SL

[Detalhes do teste]
Acione o solenide de mudana SL e aumente a presso na linha
[Condio do veculo]
Veculo parado
Control the Line Pressure UP* IDL: ON
[RECOMENDAO]

possvel verificar a operao das


vlvulas solenide de mudana

OFF: Aumento da presso na linha (quando o active test LINE PRESS


UP for executado, o TCM ir desativar o solenide SLT)
ON: Sem atividade (operao normal)

RECOMENDAO: :
*: A funo Control the Line Pressure Up no Active Test executada para verificar as alteraes na presso da linha,
atravs da conexo da SST transmisso automtica; isto tambm aplicado no Teste Hidrulico (veja a pgina 05424). Observe que os valores de presso no Active Test e no Hydraulic Test so diferentes.

05-446

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE CDIGOS DE FALHAS


Se houver apresentao de cdigo durante a inspeo de DTC, verifique o circuito correspondente listado na tabela
abaixo e passe pgina indicada.
RECOMENDAO:

A indicao significa: a MIL ir acender.

A indicao significa: o TCM ir memorizar o cdigo de falha se houver as condies para deteco do DTC.

Estes DTCs podero ser apresentados quando a embreagem, freios, componentes de marchas, etc no transmisso automtica estiverem danificados.
DTC n
(Veja a pgina)

Item de deteco

rea de falha

*MIL

Memria

P0500/42
(05-448)

Sensor de Velocidade do
Veculo

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de velocidade do veculo (SP1)
Sensor de velocidade do veculo (SP1)
Conjunto dos Instrumentos do Painel
TCM

P0710/38
(05-452)

Circuito do Sensor de
Temperatura do Fluido da
Transmisso

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de temperatura do ATF
Sensor de temperatura do ATF
TCM

P0712/38
(05-452)

Circuito do Sensor A de
Temperatura do Fluido da
Transmisso - Entrada
Baixa

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de temperatura do ATF
Sensor de temperatura do ATF
TCM

P0713/38
(05-452)

Circuito do Sensor A de
Temperatura do Fluido da
Transmisso - Entrada
Alta

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de temperatura do ATF
Sensor de temperatura do ATF
TCM

P0717/67
(05-455)

Nenhum Sinal no Circuito


do Sensor A de Rotao
da Turbina/Entrada

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de velocidade da embreagem direta
de O/D (NC0)
Sensor de velocidade da embreagem direta
de O/D (NC0)
TCM

P0722/61
(05-458)

Nenhum Sinal no Circuito


do Sensor de Rotao de
Sada

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


sensor de velocidade do veculo (SP2)
Sensor de velocidade do veculo (SP2)
TCM

P0973/62
(05-461)

Circuito de Controle do
Solenide A de Mudana
- Entrada Baixa (Vlvula
Solenide de Mudana S1)

Interrupo ou curto-circuito no circuito da


vlvula solenide de mudana S1
Vlvula solenide de mudana S1
TCM

P0974/62
(05-461)

Circuito de Controle do
Solenide A de Mudana Entrada Alta (Vlvula
Solenide de Mudana S1)

Interrupo ou curto-circuito no circuito da


vlvula solenide de mudana S1
Vlvula solenide de mudana S1
TCM

P0976/63
(05-461)

Circuito de Controle do
Solenide B de Mudana Entrada Baixa (Vlvula
Solenide de Mudana S2)

Interrupo ou curto-circuito no circuito da


vlvula solenide de mudana S2
Vlvula solenide de mudana S2
TCM

P0977/63
(05-461)

Circuito de Controle do
Solenide B de Mudana Entrada Alta (Vlvula
Solenide de Mudana S2)

Interrupo ou curto-circuito no circuito da


vlvula solenide de mudana S2
Vlvula solenide de mudana S2
TCM

P2716/77
(05-465)

Parte Eltrica - Solenide D Interrupo ou curto-circuito no circuito da


vlvula solenide de mudana SLT
de Controle de Presso
Vlvula solenide de mudana SLT
(Vlvula Solenide de
TCM
Mudana SLT)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n
(Veja a pgina)

Item de deteco

P2769/64
(05-468)

Circuito do Solenide da
Embreagem do Conversor
de Torque Entrada Baixa
(Vlvula Solenide de
Mudana SL)

P2770/64
(05-468)

U0001/A2*
(05-200)

rea de falha

05-447

*MIL

Memria

Interrupo ou curto-circuito no circuito da


vlvula solenide de mudana SL
Vlvula solenide de mudana SL
TCM

Circuito do Solenide da
Embreagem do Conversor
de Torque Entrada Alta
(Vlvula Solenide de
Mudana SL)

Interrupo ou curto-circuito no circuito da


vlvula solenide de mudana SL
Vlvula solenide de mudana SL
TCM

CAN Bus de Comunicao


de Velocidade Alta

Interrupo ou curto-circuito no circuito do


TCM
TCM
ECM

RECOMENDAO:
*: A no DTC significa: a MIL ir piscar 10 vezes.

05-448

DTC

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

P0500/42- SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de velocidade do veculo (SP1) emite um sinal de 4 pulsos a cada rotao do eixo do rotor, que acionado pela
rvore de sinal de sada da transmisso atravs da engrenagem movida. Aps a converso deste sinal em um formato
de onda retangular mais preciso no circuito de formatao de onda de sinal no interior do Conjunto dos Instrumentos do
Painel, o sinal transmitido ao TCM. O TCM determina a velocidade do veculo baseando-se na freqncia destes sinais
de pulso.

5
Sinal de 4 pulsos

Sensor de
velocidade
do veculo

DTC n

Sinal de 4 pulsos

Conjunto dos
instrumentos
do painel

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

Deteco de todas as condies abaixo durante 500


vezes ou mais continuamente ((lgica de deteco
de 2 ciclos) :
(a) Nenhum sinal do sensor de velocidade do veculo
(SP1) para o TCM; existncia de uma das condies abaixo:
P0500/42

Interruptor L4 ON e transmisso de 123 pulsos do


sinal do sensor de velocidade (SP2)
Interruptor L4 OFF e transmisso de 48 pulsos do
sinal do sensor de velocidade (SP2)
(b) Velocidade do veculo igual a 9 km/h (5,6 mph) ou
acima durante no mnimo 4 segundos.
(c) Interruptor PNP OFF (alavanca de mudana no
posicionada em P ou N)
(d) Alavanca de mudana da caixa de transferncia
no posicionada em N

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de velocidade do veculo (SP1)
Sensor de velocidade do veculo (SP1)
Conjunto dos Instrumentos do Painel
TCM

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-449

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos Instrumentos do Painel


Conjunto do J/B do painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
Faa a leitura dos dados armazenados usando o Intelligent Tester II. Os dados armazenados registram as condies do
motor no momento da deteco da falha. Durante o diagnstico, os dados armazenados podem ajudar a determinar se
o veculo estava funcionando ou desligado, se o motor estava aquecido ou no, e outros dados referentes ao momento
da ocorrncia da falha.

Usando o Intelligent Tester II:


1
(a)
(b)
(c)
(d)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (VELOCIDADE DO VECULO)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Powertrain / ECT / Data List / Vehicle SPD.
Verifique a velocidade do veculo com o motor funcionando a 2.000 rpm ou acima enquanto o veculo estiver em
movimento.
OK: Valores correspondem velocidade real do veculo

SIM
NO

VERIFIQUE QUANTO A FALHAS INTERMITENTES (Veja a pgina 05-24)

05-450

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE A OPERAO DO VELOCMETRO

(a) Verifique o valor do velocmetro no Conjunto dos Instrumentos do Painel


RECOMENDAO:
O sensor de velocidade do veculo no estar funcionando normalmente se o velocmetro apresentar valores anormais.
OK: Velocmetro funciona normalmente

NG

VERIFIQUE O CIRCUITO DO VELOCMETRO (INCLUSIVE O SENSOR DE VELOCIDADE) (Veja a pgina 05-677)

OK
3

VERIFIQUE O TCM (SINAL SP1)


(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda nos conectores do TCM, usando um osciloscpio.
Posicione a alavanca de mudanas em N.
Levante um das rodas traseiras.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem nos conectores do TCM, girando a roda lentamente.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste


Ajuste de ferramenta

5V/DIV.

Condio

T17-25 (SP1) Massa da carroaria


5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a
20 km/h (12 mph)

RECOMENDAO:
Quando a roda girar lentamente, a sinal de sada de voltagem ser
intermitente.

NG
20 mseg./DIV.

OK
SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-451

Sem usar o Intelligent Tester II:


1

VERIFIQUE A OPERAO DO VELOCMETRO

(a) Verifique a indicao do velocmetro no Conjunto dos Instrumentos do Painel


RECOMENDAO:
O sensor de velocidade do veculo no estar funcionando normalmente se o velocmetro apresentar valores anormais.
OK: Velocmetro funciona normalmente

NG

VERIFIQUE O CIRCUITO DO VELOCMETRO (INCLUSIVE O SENSOR DE VELOCIDADE) (Veja a pgina 05-677)

OK
2

VERIFIQUE O TCM (SINAL SP1)


(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato


de onda nos conectores do TCM, usando um osciloscpio.
Posicione a alavanca de mudanas em N.
Levante um das rodas traseiras.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem nos conectores do TCM, girando a roda lentamente.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste


Ajuste de ferramenta

5V/DIV.

Condio

T17-25 (SP1) Massa da carroaria


5V/DIV., 20 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a
20 km/h (12 mph)

RECOMENDAO:
Quando a roda girar lentamente, a sinal de sada de voltagem ser
intermitente.

NG
20 mseg./DIV.

OK
SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

05-452

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0710/38 CIRCUITO DO SENSOR DE TEMPERATURA


DO FLUIDO DA TRANSMISSO

DTC

P0712/38 CIRCUITO DO SENSOR A DETEMPERATURA


DO FLUIDO DATRANSMISSO - ENTRADA BAIXA

DTC

P0713/38 CIRCUITO DO SENSOR A DETEMPERATURA


DO FLUIDO DATRANSMISSO - ENTRADA ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor de temperatura do fluido da transmisso automtica (ATF) converte a temperatura do ATF em valor de
resistncia que transmitido ao Mdulo de Controle da Transmisso (TCM).
O TCM aplica voltagem ao sensor de temperatura atravs do terminal THOC do TCM.
A resistncia do sensor alterada conforme a temperatura do ATV,
Um terminal do sensor conectado massa de modo que a resistncia e a voltagem do sensor diminui conforme o
aumento da temperatura.
O TCM calcula a temperatura do ATF conforme o sinal de voltagem.
DTC n

P0710/38

Condio para Deteco do DTC


A resistncia do sensor de temperatura alterada de
(a) para (b) ou de (b) para (a) em um perodo menor de
0,5 seg. e os DTC P0712/38 e P0713/38 no so detectados (lgica de deteco de 1 ciclo):
(a) A resistncia no sensor de temperatura do ATF est
abaixo de 79 .

rea de Falha

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de temperatura do ATF
Sensor de temperatura do ATF
TCM

(b) A resistncia no sensor de temperatura do ATF est


acima de 156 K .

P0710/38

P0710/38

A resistncia no sensor de temperatura do ATF est


abaixo de 79 W durante 0,5 seg. ou mais (lgica de
deteco de 1 ciclo)
A resistncia no sensor de temperatura do ATF est
acima de 156 K W durante 15 minutos ou acima aps
a partida do motor.
O DTC detectado durante 0,5 seg ou mais (lgica
de deteco de 1 ciclo)

Curto-circuito no circuito do sensor de temperatura


do ATF
Sensor de temperatura do ATF
TCM
Interrupo no circuito do sensor de temperatura
do ATF
Sensor de temperatura do ATF
TCM

DESCRIO DO MONITOR
O sensor de temperatura do ATF converte a temperatura do ATF em valor de resistncia eltrica. Conforme o valor da
resistncia, o TCM determina a temperatura do ATF, e o TCM detecta ocorrncias de interrupo ou curto-circuito no
circuito de temperatura do ATF. Se o valor de resistncia da temperatura do ATF estiver abaixo de 79 *1 ou acima de
156 k *2, o TCM ir interpretar como falha no sensor ou fiao eltrica do ATF. O TCM far acender a MIL e gravar um
DTC.
RECOMENDAO:

*1: Indicao de 150 C (302F) ou mais independentemente da temperatura real do ATF.

*2: Indicao de -40 C (-40F) independentemente da temperatura real do ATF.

A temperatura do ATF pode ser verificada na tela do Intelligent Tester II.

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-453

DIAGRAMA ELTRICO

Sensor de Temperatura do ATF

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
O uso do modo Data List no Intelligent Tester II permite a leitura de valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens
sem a remoo dos componentes. A leitura dos valores Data List no incio do diagnstico uma forma de economia de
tempo.
(a) Aquea o motor.
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Powertrain / ECT / Data List.
(f) Observe as instrues no dispositivo de teste e faa a leitura de Data List.
Item

Item/Faixa de medio (Tela)

Condio normal

Notas de diagnstico

A/T Oil Temperature 3

Valor do sensor de
temperatura ATF/
Mn.: - 40C (- 40F)
Mx.: 150C (302F)

Aps o teste de sustentao:


Aproximadamente 80C
(176F)
Valor corresponde
temperatura ambiente
quando o motor estiver frio

Se o valor for - 40C (- 40F)


ou 150C (302F), haver
interrupo ou curto-circuito
no circuito do sensor de
temperatura do ATF

NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.
RECOMENDAO:

Se houver apresentao do DTC P0712/38 e o Intelligent Tester II indicar 150C (302F), ou acima, haver curtocircuito.

Se houver apresentao do DTC P0712/38 e o Intelligent Tester II indicar - 40C (- 40F) haver interrupo.
Mea a resistncia entre o terminal THOC e a massa da carroaria.
Temperatura Indicada

Falha

- 40C (- 40F)

Interrupo no circuito

150C (302F) ou acima

Curto-circuito no circuito

05-454

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO ATF


(a)
(b)

Desfaa a conexo do A2 do sensor de temperatura da transmisso.


Mea a resistncia no sensor de temperatura.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

1Massa da carroaria

1M ou acima

2Massa da carroaria

1M ou acima

RECOMENDAO:
Se a resistncia no estiver conforme a especificao em todos os
valores de temperatura do ATF indicados na tabela abaixo, a
dirigibilidade do veculo poder ser reduzida

Condio especificada

20 C (68 F)

10,3 a 13,9 k

110C (230F)

0,68 a 0,88 k

SUBSTITUA O SENSOR DE TEMPERATURA DO ATF (Veja a pgina 40-18)

NG
OK
2

Temperatura do ATF

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE TEMPERATURA DO ATF TCM)


(a)
(b)

Desfaa a conexo T19 do conector do TCM.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T1924 (THOC) T1923 (E2)

79 a 156

T1924 (THOC) Massa da carroaria

10 k ou acima

T1923 (E2) Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

OK
SUBSTITUIR O TCM (Veja a pgina 10-16)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-455

P0717/67 NENHUM SINAL NO CIRCUITO DO SENSOR A


DEVELOCIDADE DE ENTRADA/TURBINA

DESCRIO DO CIRCUITO
Tambor da embreagem direta de O/D (NC0)

Sensor de velocidade
da embreagem direta
de O/D (NC0)

DTC n

O sensor de velocidade da embreagem direta de O/D (NC0) detecta a


velocidade de rotao da rvore de entrada de O/D, a partir da rotao
do tambor da embreagem direta de O/D. A construo do sensor
igual do sensor de velocidade do veculo no. 2 (SP2).
Comparando o sinal do sinal do sensor de velocidade (NC0) da embreagem direta de O/D, e o sinal do sensor de velocidade do veculo no. 2
(SP2), o TCM detecta o ponto de mudana das marchas e controla
corretamente o torque do motor e a presso hidrulica conforme as
diversas condies; isto resulta em mudana de marcha suave.

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

Deteco de todas as condies abaixo durante 5 segundos ou mais. (lgica de deteco de 2 ciclos):
(a) No h mudana de marcha
(b) Posio de marcha: 1, 2 ou 3
P0717/67

(c) RPM da rvore de entrada T/M : 300 rpm ou abaixo


(d) RPM da rvore de sada T/M : 500 rpm ou acima
(e) Interruptor de posio P/N : OFF

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de velocidade da embreagem direta de O/D (NC0)
Sensor de velocidade da embreagem direta de O/
D (NC0)
TCM

(f) Funcionamento normal das vlvulas solenide de


mudana S1, S2, SL e sensor de velocidade do
veculo.

DESCRIO DO MONITOR
O sensor de rotao de entrada (NC0) detecta a rotao da rvore de entrada da transmisso. O TCM determina o ponto
de mudana de marcha comparando a indicao do sensor de rotao de entrada (NC0) (rotao da rvore de entrada)
e o sensor da rvore de sada (rotao da rvore de sada).
Quando a rotao da rvore de sada estiver acima do valor esperado e a rotao da rvore de entrada for 300 rpm ou
menos, enquanto o veculo estiver funcionando e a alavanca de mudana estiver posicionada em D, o TCM ir determinar que existe falha no sensor de rotao de entrada (NC0). O TCM far acender a MIL e apresentar o DTC.

DIAGRAMA ELTRICO
T6
Sensor de Velocidade da Embreagem Direta de O/D
(Sensor de Rotao da Transmisso (Entrada))

05-456

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE A INSTALAO DO SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM


DIRETA DE O/D
(a)

Verifique a instalao do sensor.


OK:
O parafuso de instalao est apertado corretamente e no
h folga entre o sensor e a caixa de transmisso.

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DA EMBREAGEM DIRETA DE O/D

OK
2

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM DIRETA


DE O/D
(a)
(b)

Desconecte da transmisso, o conector do sensor T6.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

20 C (68 F)

560 a 680

RECOMENDAO:
Referncia: Inspeo usando um osciloscpio.
Verifique o formato de onda do conector do TCM.
Padro: Veja a ilustrao
Conexo do dispositivo de teste
Ajuste de ferramenta
Condio

T19-3 (NC0+) T19-2 (NC0-)


5V/DIV., 0,5 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a
20 km/h (12 mph)

5 V/DIV.

0,5 mseg./DIV.

OK

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DA EMBREAGEM DIRETA DE O/D

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-457

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE VELOCIDADE DA EMBREAGEM


DIRETA DE O/D TCM)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do T19 TCM.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Posio
do sensor

Condio
especificada

T19-3 (NC0+)
T19-2 (NC0-)

20 C (68 F)

560 a 680

T19-3 (NC0+)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

10 k ou acima

T19-2 (NC0)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

10 k ou acima

NG

OK
SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-458

DTC

P0722/61 NENHUM SINAL DO CIRCUITO DO SENSOR


DE ROTAO DE SADA

DESCRIO DO CIRCUITO

O sensor de velocidade do veculo (SP2) detecta a velocidade de rotao da rvore de sinal de sada da transmisso e
transmite os sinais para o TCM. O TCM determina a velocidade do veculo baseando-se na freqncia destes sinais.
A voltagem AC gerada na bobina do sensor de velocidade do veculo no. 2 (SP2) quando o rotor montado na rvore de
sada gira e esta voltagem transmitida ao TCM.
O ponto de mudana de marcha e o ponto de bloqueio so controlados pelo TCM conforme os sinais recebidos do
sensor de rotao de sada e do sensor de posio da borboleta de acelerao.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

Deteco de todas as condies abaixo durante 500


vezes ou mais continuamente ((lgica de deteco de
2 ciclos) :

P0722/61

(a) Nenhum sinal do sensor de velocidade do veculo


no. 2 (SP2) para o TCM durante a transmisso dos
4 pulsos do sensor de velocidade do veculo no. 2
(SP2).
(b) Velocidade do veculo igual a 9 km (6 mph) ou mais
durante no mnimo 4 segundos.

Interrupo ou curto-circuito no circuito do sensor


de velocidade do veculo (SP2)
Sensor de velocidade do veculo (SP2)
TCM

(c) Interruptor PNP OFF


(d) Posio da caixa de transferncia diferente de N
(4WD)

DESCRIO DO MONITOR
O sensor de rotao de sada (SP2) monitora a rotao da rvore de sada. O TCM controla o ponto de mudana de
marcha e o ponto de bloqueio conforme os sinais recebidos do sensor de rotao de sada e do sensor de posio da
borboleta de acelerao. Se no detectar sinal do sensor de rotao de sada (SP2) embora o veculo esteja em
movimento, o ECM ir considerar falha no sensor de rotao de sada (SP2). O TCM far acender a MIL e apresentar o
DTC.

DIAGRAMA ELTRICO
Sensor de velocidade do veculo no. 2
(Sensor de rotao da transmisso (sada))

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-459

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE A INSTALAO DO SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO NO. 2


(a)

Verifique a instalao do sensor.


OK:
O parafuso de instalao est apertado corretamente e no
h folga entre o sensor e a caixa de transmisso.

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DO VECULO NO. 2

OK
2

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO NO. 2


(a)
(b)

Desconecte da transmisso, o conector do sensor T7.


Mea a resistncia do sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

20 C (68 F)

560 a 680

RECOMENDAO:
Referncia: Inspeo usando um osciloscpio.
Verifique o formato de onda do conector do TCM.
Padro: Veja a ilustrao
Conexo do dispositivo de teste
Ajuste de ferramenta
Condio

T19-30 (SP2+) T19-29 (SP2-)


2V/DIV., 20 mseg./DIV.
Velocidade do veculo igual a
20 km/h (12 mph)

2 V/DIV.

20 mseg./DIV.

NG

OK

SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DO VECULO NO. 2

05-460

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


NO. 2 TCM)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector T19 do TCM.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Posio
do sensor

Condio
especificada

T19-30 (SP2+)
T19-29 (SP2-)

20 C (68 F)

560 a 680

T19-30 (SP2+)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

10 k ou acima

T19-29 (SP2)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

10 k ou acima

NG

OK
SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P0973/62 CIRCUITO BAIXO DE CONTROLE DO


SOLENIDE DE MUDANA A (VLVULA
SOLENIDE DE MUDANA S1)

DTC

P0974/62 CIRCUITO ALTO DE CONTROLE DO


SOLENIDE DE MUDANA A (VLVULA
SOLENIDE DE MUDANA S1)

DTC

P0976/63 CIRCUITO BAIXO DE CONTROLE DO


SOLENIDE DE MUDANA A (VLVULA
SOLENIDE DE MUDANA S2)

DTC

P0977/63 CIRCUITO ALTO DE CONTROLE DO


SOLENIDE DE MUDANA A (VLVULA
SOLENIDE DE MUDANA S2)

05-461

DESCRIO DO CIRCUITO
A mudana de 1 marcha para O/D feita atravs da combinao ON/OFF das vlvulas solenides de mudana S1 e
S2 controlada pelo TCM. Se houver interrupo ou curto-circuito em alguma vlvula solenide de mudana, o TCM ira
controlar a vlvula solenide de mudana que estiver normal, para permitir o funcionamento do veculo com segurana
(funo livre-de-falhas).
Funo livre-de-falhas:
Se um dos circuitos de vlvula solenide de mudana apresentar interrupo ou curto-circuito, o TCM ir comutar o
outro solenide de mudana ON e OFF possibilitar as mudanas nas posies de marcha, conforme indicado na tabela
abaixo. O TCM tambm ir desligar a vlvula solenide de mudana SL ao mesmo tempo. Se ambos os solenides
apresentarem falha, o controle hidrulico no poder ser efetuado eletronicamente, mas sim manualmente. A mudana
manual indicada na tabela abaixo dever ser executada. Se houver interrupo ou curto-circuito, o TCM interromper o
fluxo de corrente para o circuito
FALHA NO SOLENIDE
DE MUDANA S1

NORMAL
Posio

L
X: Falhas

Vlvula Solenide

S1

S2

ON

OFF

ON
OFF

Marcha

Vlvula Solenide

S1

S2

ON

ON

ON

OFF

OFF

O/D

ON

OFF

Marcha

FALHA NO SOLENIDE
DE MUDANA S2
Vlvula Solenide

FALHA EM AMBOS OS
SOLENIDES

Marcha

Marcha enquanto o seletor


de mudana estiver sendo
acionado manualmente

O/D

S1

S2

ON

ON

OFF

O/D

O/D

ON

OFF

O/D

O/D

OFF

O/D

OFF

O/D

O/D

ON

ON

ON

ON

ON

OFF

OFF

ON

ON

OFF

ON

OFF

OFF

ON

ON

ON

ON

ON

05-462
DTC n

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

P0973/62

O TCM detectar curto-circuito no circuito da vlvula


solenide S1, 4 vezes quando a vlvula solenide S1
estiver funcionando (lgica de deteco de 1 ciclo)

Circuito da vlvula solenide de mudana S1


Vlvula solenide de mudana S1
TCM

P0974/62

O TCM detectar curto-circuito no circuito da vlvula


solenide S1, 4 vezes quando a vlvula solenide
S1 no estiver funcionando (lgica de deteco de
1 ciclo)

Circuito da vlvula solenide de mudana S1


Vlvula solenide de mudana S1
TCM

P0976/63

O TCM detectar curto-circuito no circuito da vlvula


solenide S2, 4 vezes quando a vlvula solenide S2
estiver funcionando (lgica de deteco de 1 ciclo)

Circuito da vlvula solenide de mudana S2


Vlvula solenide de mudana S2
TCM

P0977/63

O TCM detectar curto-circuito no circuito da vlvula


solenide S2, 4 vezes quando a vlvula solenide
S2 no estiver funcionando (lgica de deteco de
1 ciclo)

Circuito da vlvula solenide de mudana S2


Vlvula solenide de mudana S2
TCM

DESCRIO DO MONITOR
O TCM controle a mudana de marcha atravs da comutao ON/OFF as vlvulas solenide de mudana. Quando
houver interrupo ou curto-circuito em qualquer circuito de vlvula solenide de mudana, o TCM ir detectar a falha,
far acender a MIL e gravar um DTC. O TCM passar funo livre-de-falhas e comutar ON/OFF a vlvula solenide
de mudana que estiver funcionando normalmente. Se houver interrupo ou curto-circuito, o TCM ir interromper o fluxo
de corrente para o circuito.

DIAGRAMA ELTRICO

Vlvula solenide de mudana


(Solenide ETC)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-463

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (VLVULAS SOLENIDE


DE MUDANA S1/S2)
(a)
(b)

Desfaa a conexo E1 do conector do cabo eltrico.


Mea a resistncia do cabo eltrico da transmisso
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

4 (S1)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

11 a 15

8 (S2)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

11 a 15

NG

Passe etapa 3

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULAS SOLENIDE DE MUDANA


S1/S2 - TCM)
(a)
(b)

Desfaa a conexo T19 do conector do TCM.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

T19 18 (S1)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

11 a 15

T19 17 (S2)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

11 a 15

NG

OK
SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

05-464

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE A VLVULA SOLENIDE DE MUDANA S1/S2


(a)
(b)

(c)

Remova a vlvula solenide de mudana S1/S2.


Mea a resistncia entre o terminal da vlvula solenide e o corpo da vlvula solenide.
Padro: 11 a 15 k a 20 C (68 F)
Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) ao terminal do
conector do solenide e o cabo ao terminal negativo (-) no corpo
do solenide.
OK: possvel ouvir o rudo operacional do solenide.

NG

SUBSTITUA A VLVULA SOLENIDE DE


MUDANA S1/S2 (Veja a pgina)

OK
SUBSTITUA O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 40-19)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-465

P2716/77 SOLENIDE D DE CONTROLE DE


PRESSO (VLVULA SOLENIDE DE
MUDANA SLT)

DESCRIO DO CIRCUITO

Presso de controle
na presso da linha

Fluxo de corrente para o solenide

A presso da borboleta de acelerao que aplicada vlvula reguladora primria (que modula a presso na linha) faz com que a vlvula
solenide SLT, sob controle eletrnico, module com preciso e gere a
presso na linha conforme a intensidade com que o pedal do acelerador pressionado ou conforme a sinal de sada de potncia do motor.
Isto controla a presso na linha e resulta em caractersticas de mudana suave.
Aps receber o sinal do ngulo de abertura da borboleta de acelerao, o TCM controla a presso na linha transmitindo uma relao de
carga * pr-determinada para a vlvula solenide, modulando a presso na linha e gerando presso de acelerao.
RECOMENDAO:
*: A relao de carga igual relao do tempo de ativao da corrente (A) em relao ao tempo total de ativao/desativao da corrente
(A+B)
Relao de carga (%) = A / (A + B) x 100

1 ciclo

DTC n

P2716/77

Condio para Deteco do DTC


O TCM detecta falha no circuito da vlvula solenide
de mudana SLT durante 1 segundo ou mais (lgica
de deteco de 1 ciclo).

DIAGRAMA ELTRICO
Vlvula solenide de mudana
SLT (Solenide ETC)

rea de Falha
Interrupo ou curto-circuito no circuito da vlvula
solenide de mudana SLT
Vlvula solenide de mudana SLT
TCM

05-466

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (VLVULA SOLENIDE


DE MUDANA SLT)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do cabo eltrico E1.


Mea a resistncia do cabo eltrico da transmisso
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

OK
2

Posio
do sensor

Condio
especificada

2 (SLT+) 6 (SLT)

20 C (68 F)

5,0 a 5,6

2 (SLT+)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

10 k ou acima

6 (SLT)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

10 k ou acima

NG

Passe etapa 3

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA SOLENIDE DE MUDANA


SLT - TCM)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector T19 do TCM.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Posio
do sensor

Condio
especificada

T19-20 (SLT+)
T1919 (SLT)

20 C (68 F)

5,0 a 5,6

T19-20 (SLT+)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

10 k ou acima

T19-19 (SLT)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

10 k ou acima

NG

OK
SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-467

INSPECIONE A VLVULA SOLENIDE DE MUDANA SLT


(a)
(b)

Remova a vlvula solenide de mudana SLT.


Mea a resistncia da vlvula solenide.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

20 C (68 F)

5,0 a 5,6

5
(c)

Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) com uma luz


de 21 W ao terminal 2 e o cabo ao terminal negativo (-) ao terminal 1 do conector da vlvula solenide, a seguir observe o movimento da vlvula.
OK: possvel ouvir o rudo operacional do solenide.

RECOMENDAO:
Referncia: Inspecione usando um osciloscpio.
Verifique o formato de onda do conector do TCM.
Padro: Veja a ilustrao
Conexo do dispositivo de teste
Ajuste de ferramenta
Condio

1 mseg./DIV.

NG

T19-20 (SLT+) T19-19 (SLT-)


5V/DIV., 1 mseg./DIV
Motor funcionando em marcha-lenta

SUBSTITUA A VLVULA SOLENIDE DE


MUDANA SLT (Veja a pgina 40-19)

OK
SUBSTITUA O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 40-19)

05-468

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

P2769/64 CIRCUITO DO SOLENIDE DA EMBREAGEM DO


CONVERSOR DETORQUE (VLVULA SOLENIDE DE MUDANA SL) ENTRADA BAIXA

DTC

P2770/64 CIRCUITO DO SOLENIDE DA EMBREAGEM DO


CONVERSOR DETORQUE (VLVULA SOLENIDE DE MUDANA SL) ENTRADA ALTA

DESCRIO DO CIRCUITO
A vlvula solenide de mudana SL ativada e desativada atravs dos sinais do TCM para controlar a presso hidrulica que atua na vlvula do rel de bloqueio, e que a seguir controla a operao da embreagem de bloqueio.
Funo livre-de-falha:
Se detectar alguma falha, o TCM ir desativar a vlvula solenide de mudana SL.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

P2769/64

O TCM detecta falha no circuito da vlvula solenide


de mudana SL (uma vez) quando a vlvula solenide
de mudana SL est funcionando (lgica de deteco
de 1 ciclo).

Curto-circuito no circuito da vlvula solenide de


mudana SL
Vlvula solenide de mudana SLT
TCM

P2770/64

O TCM detecta falha no circuito da vlvula solenide


de mudana SL (uma vez) quando a vlvula solenide
de mudana SL no est funcionando (lgica de
deteco de 1 ciclo).

Interrupo no circuito da vlvula solenide de mudana SL


Vlvula solenide de mudana SLT
TCM

DESCRIO DO MONITOR
O bloqueio do conversor de torque controlado pelo TCM conforme os valores de rpm do motor, carga do motor,
temperatura do motor, velocidade do veculo, temperatura da transmisso e seleo de posio de mudana. O TCM
determina o status de bloqueio do conversor de torque, comparando a rpm do motor (NE) rpm de entrada (NC0). O TCM
calcula a marcha real da transmisso comparando a rpm de entrada (NC0) rpm de sada (SP2). Quando as condies
estiverem apropriadas, o TCM ir solicitar o bloqueio, aplicando voltagem de controle vlvula solenide de mudana
SL. Quando a vlvula solenide de mudana Sl estiver aberta, a vlvula solenide de mudana SL ir aplicar presso
vlvula do rel de bloqueio e bloquear a embreagem do conversor de torque (TCC). Se detectar interrupo ou curtocircuito no circuito da vlvula solenide de mudana SL, o TCM ir considerar falha na vlvula solenide de mudana SL
ou no respectivo circuito. O TCM far acender a MIL e gravar um DTC.

DIAGRAMA ELTRICO
Vlvula solenide de mudana
SLT (Solenide ETC)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-469

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (VLVULA SOLENIDE


DE MUDANA SL)
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do cabo eltrico E1.


Mea a resistncia do cabo eltrico da transmisso
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

7 (SL)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

11 a 15

NG

Passe etapa 3

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (VLVULA SOLENIDE DE MUDANA


SL - TCM)
(a)
(b)

Desfaa a conexo T19 do conector do TCM.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

T19-16 (SL)
Massa da carroaria

20 C (68 F)

11 a 15

NG

OK
SUBSTITUA O TCM (Veja a pgina 10-16)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

05-470

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE A VLVULA SOLENIDE DE MUDANA SL


(a)
(b)

(c)

Remova a vlvula solenide de mudana SL.


Mea a resistncia entre o terminal da vlvula solenide e o corpo da vlvula solenide.
Padro: 11 a 15 a 20 C (68 F)
Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) ao terminal do
conector do solenide e o terminal negativo (-) ao corpo do
solenide.
OK: possvel ouvir o rudo operacional do solenide.

NG

SUBSTITUA A VLVULA SOLENIDE DE


MUDANA SLT (Veja a pgina 40-19)

OK
SUBSTITUA O CABO ELTRICO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 40-24)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-471

CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO TCM


DESCRIO DO CIRCUITO
Quando a chave de ignio est LIGADA, a voltagem da bateria aplicada ao terminal IG2 do TCM.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da chave
de ignio

J/B do compartimento
do motor

Bateria

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)

05-472

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O TCM (VOLTAGEM IG2)


(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem nos conectores do TCM.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

T17-6 (IG2) T19-1 (E1)

9 a 14 V

OK

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADA NA TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-428)

NG
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (TCM MASSA DA CARROARIA)


(a)
(b)

Desfaa a conexo T19 do conector do TCM.


Mea a resistncia nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

T19-1 (E1) Massa da carroaria

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK
3

VERIFIQUE O FUSVEL (IGN)

Conjunto do J/B do painel de instrumentos

(a)
(b)

Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel IGN.


Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

Fusvel
IGN

NG
OK

SUBSTITUA O FUSVEL

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-473

INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector da chave de ignio l6.


Mea a resistncia da chave de ignio.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

5 (AM2) 6 (IG2)

LOCK

10 k ou acima

5 (AM2) 6 (IG2)

ON

Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE DE


IGNIO

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (BATERIA CHAVE
DE IGNIO, CHAVE DE IGNIO TCM) (Veja a pgina 01-29)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-474

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N


DESCRIO DO CIRCUITO
O O interruptor de posio Park/Neutral (PNP) detecta a posio da alavanca de mudana e transmite os sinais para o
TCM.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do Interruptor PNP

Sub-conjunto da ECU de controle


de bloqueio de mudana

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave
de ignio

Bateria

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-475

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
O uso do modo Data List no Intelligent Tester II permite a leitura de valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens
sem a remoo dos componentes. A leitura dos valores Data List no incio do diagnstico uma forma de economia de
tempo.
(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(c) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(d) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Powertrain / ECT / Data List.
(e) Observe as instrues no dispositivo de teste e faa a leitura de Data List.

Item

Neutral Position
Switch Signal

Shift Switch Status


(R Range)

Shift Switch Status


(D or 3 Range)

Shift Switch Status


(2 Range)

Shift Switch Status


(L Range)

Item de Medio / Monitor (Faixa)

Condio normal*1

Notas sobre o diagnstico

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Quando a posio da alavanca de


Posio da alavanca de mudana: mudana indicada no Intelligent
Tester II for diferente da posio
P ou N: ON
real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de P ou N: OFF
do cabo de mudana poder estar
incorreto.

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Posio da alavanca de mudana: Tester II for diferente da posio
R: ON
real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de R: OFF
do cabo de mudana poder estar
incorreto.

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Posio da alavanca de mudana: Tester II for diferente da posio
D ou 3: ON
real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de D ou 3 OFF
do cabo de mudana poder estar
incorreto.

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Posio da alavanca de mudana: Tester II for diferente da posio
2: ON
real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de 2: OFF
do cabo de mudana poder estar
incorreto.

Status do interruptor
PNP/ON ou OFF

Quando a posio da alavanca de


mudana indicada no Intelligent
Posio da alavanca de mudana: Tester II for diferente da posio
L: ON
real, o ajuste do interruptor PNP ou
Diferente de L: OFF
do cabo de mudana poder estar
incorreto.

NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.
RECOMENDAO:
Inicie a inspeo a partir da etapa 1 se a falha for identificada quando a alavanca de mudana estiver posicionada
em 3 e inicie a partir da etapa 2, se a falha for identificada quando a alavanca de mudana no estiver posicionada
na faixa 3.

05-476

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DA ECU DE CONTROLE DE BLOQUEIO DE


MUDANA
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector S11 da ECU.


Mea a resistncia da ECU quando a alavanca de mudana for
movida em cada posio.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Posio da alavanca
de mudana

Condio
especificada

9 (NSSD) 3 (AT3)

10 k ou acima

9 (NSSD) 3 (AT3)

Abaixo de 1

NG
OK
2

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO PARK/NEUTRAL


(a)
(b)

Desfaa a conexo N1 PNP do conector do interruptor.


Mea a resistncia do interruptor PNP quando a alavanca de
mudana for movida em cada posio.
Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Posio da alavanca
de mudana

Condio
especificada

4 (B) 5 (L)

P ou N

Abaixo de 1

4 (B) 5 (L)

Diferente de P ou N

10 k ou acima

1 (RL) 2 (RB)

Abaixo de 1

1 (RL) 2 (RB)

Diferente de R

10 k ou acima

2 (RB) 7 (DL)

Abaixo de 1

2 (RB) 7 (DL)

Diferente de D

10 k ou acima

2 (RB) 3 (2L)

Abaixo de 1

2 (RB) 3 (2L)

Diferente de 2

10 k ou acima

2 (RB) 8 (LL)

Abaixo de 1

2 (RB) 8 (LL)

Diferente de L

10 k ou acima

NG

OK

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DA ECU


DE CONTROLE DE BLOQUEIO DE MUDANA (VEJA A PGINA 40-35)

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO PARK/NEUTRAL

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-477

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (TCM BATERIA)


(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo T18 do conector do TCM.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Posio da alavanca
de mudana

Condio
especificada

T18-9 (R)
Massa da carroaria

10 a 14 V*

T18-9 (R)
Massa da carroaria

Diferente de R

Abaixo de 1 V

T18-8 (D)
Massa da carroaria

D ou 3

10 a 14 V

T18-8 (D)
Massa da carroaria

Diferente de D ou 3

Abaixo de 1 V

T18-12 (3)
Massa da carroaria

10 a 14 V

T18-12 (3)
Massa da carroaria

Diferente de 3

Abaixo de 1 V

T18-11 (2)
Massa da carroaria

10 a 14 V

T18-11 (2)
Massa da carroaria

Diferente de 2

Abaixo de 1 V

T18-10 (L)
Massa da carroaria

10 a 14 V

T18-10 (L)
Massa da carroaria

Diferente de L

Abaixo de 1 V

RECOMENDAO:
*: A voltagem ir diminuir levemente quando a luz de r acender.

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK
PASSE A INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE NA TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(Veja a pgina 05-428)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-478

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


DESCRIO DO CIRCUITO
O objetivo deste circuito impedir o desligamento do motor durante a conduo na condio de bloqueio e a aplicao
repentina dos freios.
Quando o pedal de freio for pressionado, este interruptor ir transmitir sinais para o TCM. A seguir o TCM ir cancelar a
operao da embreagem de bloqueio durante a frenagem.

DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto do interruptor
da luz de freio

J/B do compartimento do motor

Bateria

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-479

PROCEDIMENTO DE INSPEO
RECOMENDAO:
O uso do modo Data List no Intelligent Tester II permite a leitura de valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens
sem a remoo dos componentes. A leitura dos valores Data List no incio do diagnstico uma forma de economia de
tempo.
(a) Aquea o motor.
(b) Desligue a chave de ignio.
(c) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(d) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(e) Acesse os seguintes menus no Intelligent Tester II: Powertrain / ECT / Data List.
(f) Observe as instrues no dispositivo de teste e faa a leitura de Data List.
Item

Stop Light Switch

Item de Medio / Monitor (Faixa)

Condio normal

Notas sobre o Diagnstico

Status do interruptor da
lanterna de freio ON ou OFF

Pedal de freio pressionado:


ON
Pedal de freio liberado:
OFF

NOTA:
Na tabela abaixo, os valores listados em Condio Normal so valores de referncia. No considere apenas
estes valores de referncia ao determinar se um componente est defeituoso ou no.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


(a)
(b)

Pino

Remova o interruptor da luz de freio.


Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

12

Pino pressionado
(pedal liberado)

10 k ou acima

12

Pino no pressionado
(pedal pressionado)

Abaixo de 1

Pressionado
No
pressionado

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO (Veja a pgina 32-9)

05-480

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (TCM BATERIA)


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector T17 do TCM.


Mea a voltagem nos conectores do lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

T17-14 (STP)
Massa da carroaria

Pedal de freio
pressionado

10 a 14 V

T17-14 (STP)
Massa da carroaria

Pedal de freio
liberado

Abaixo de 1 V

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK
PASSE A INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE NA TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(Veja a pgina 05-428)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-481

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE POSIO L4


DESCRIO DO CIRCUITO
O interruptor do indicador da caixa de transferncia no. 1 (interruptor de posio L4) detecta a posio da marcha da
alavanca de mudana da caixa de transferncia. Comutar a alavanca de mudana da caixa de transferncia posio
L4 aciona o interruptor de posio L4. A seguir o TCM ir cancelar a operao da embreagem de bloqueio.

DIAGRAMA ELTRICO

Interruptor do indicador da caixa de transferncia no. 1


(Interruptor de posio L4)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO INDICADOR DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA NO. 1 (INTERRUPTOR DE POSIO L4)
(a)
(b)

Remova o interruptor do indicador da caixa de transferncia.


Mea a resistncia do interruptor e ao mesmo tempo pressione a
esfera na extremidade do interruptor.
OK:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

12

No pressionado

10 k ou acima

12

Pressionado

Abaixo de 1

Pressione
Esfera

NG

OK

SUBSTITUA O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(INTERRUPTOR DE POSIO L4)

05-482

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INTERRUPTOR DO INDICADOR DA CAIXA


DE TRANSFERNCIA NO. 1 (INTERRUPTOR DE POSIO L4) TCM E MASSA
DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Conector do indicador da
caixa de transferncia

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo T4 do conector do indicador da caixa de transferncia.


Desfaa a conexo T18 do conector do TCM.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T18-15 (L4) T4-1

Abaixo de 1

T4-2 Massa da carroaria

Abaixo de 1

T18-15 (L4) ou T4-1 Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina
01-29)

OK
PASSE A INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE NA TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(Veja a pgina 05-428)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-483

CIRCUITO DO INDICADOR P DA A/T


DESCRIO DO CIRCUITO
A rvore de transmisso e as rodas so livres mesmo quando a alavanca de mudana da transmisso est posicionada
em P, desde que a alavanca de mudana da caixa de transferncia estiver posicionada em N. O indicador P da T/A
acende para alertar o motorista de que a rvore de transmisso e as rodas no esto travadas.
Se o indicador P da T/A acender, a alavanca de mudana da caixa de transferncia dever ser removida da posio N.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto dos Instrumentos do Painel
(T/A Indicador P)

Conjunto do
interruptor PNP
T5
Interruptor do indicador
da caixa de transferncia
no. 2
(Interruptor de posio N)

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da
chave de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-484

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO PARK/


NEUTRAL
(a)
(b)

Desfaa a conexo N1 PNP do conector do interruptor.


Mea a resistncia do interruptor PNP e ao mesmo tempo mova
a alavanca de mudana em cada posio.
Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Posio da alavanca
de mudana

Condio
especificada

4 (B) 5 (L)

P ou N

Abaixo de 1

4 (B) 5 (L)

Diferente de P ou N

10 k ou acima

1 (RL) 2 (RB)

Abaixo de 1

1 (RL) 2 (RB)

Diferente de R

10 k ou acima

2 (RB) 7 (DL)

Abaixo de 1

2 (RB) 7 (DL)

Diferente de D

10 k ou acima

2 (RB) 3 (2L)

Abaixo de 1

2 (RB) 3 (2L)

Diferente de 2

10 k ou acima

2 (RB) 8 (LL)

Abaixo de 1

2 (RB) 8 (LL)

Diferente de L

10 k ou acima

NG
OK
2

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO PARK/NEUTRAL


(Veja a pgina 40-3)

INSPECIONE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


NO. 2 (INTERRUPTOR DE POSIO NEUTRAL DA CAIXA DE TRANSFERNCIA)
(a)
(b)

Remova o interruptor do indicador da caixa de transferncia.


Mea a resistncia do interruptor e ao mesmo tempo pressione a
esfera na extremidade do interruptor.
OK:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

12

No pressionado

10 k ou acima

12

Pressionado

Abaixo de 1

Pressione
Esfera

NG

OK

SUBSTITUA O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA NO. 2


(INTERRUPTOR DE POSIO NEUTRAL
DA CAIXA DE TRANSFERNCIA)

DIAGNSTICOS TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT]


(HILUX/A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3
(a)

05-485

INSPECIONE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

Verifique a lmpada indicadora P da T/A.


(1) Desfaa a conexo T5 do conector do indicador da caixa de transferncia.
(2) Ligue a chave de ignio.
(3) Conecte o terminal T5-1 do chicote eltrico, lado do conector massa da carroaria e a seguir verifique a
lmpada indicador P da T/A.
OK: A lmpada indicadora P da T/A acende.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (Veja a pgina 01-29)

05-486

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
PRECAUES
1.

PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SENSOR DO AIRBAG

RECOMENDAO:
Nesta seo, a central do conjunto de sensores do airbag, sensor do airbag dianteiro LE e sensor do airbag dianteiro LD
so designados coletivamente como sensores do airbag.
(a) Antes de substituir o sensor do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps desconectar o cabo negativo da
bateria (-).
(b) Ao conectar ou desconectar o conector do airbag, verifique se todos os sensores esto instalados no veculo.
(c) No use os sensores do airbag se tiverem sido submetidos a quedas.
(d) No desmonte os sensores do airbag.

2.

PROCEDIMENTO DE INSPEO PARA O VECULO ENVOLVIDO EM ACIDENTE

(a)

Se o airbag no disparou, confirme DTC atravs da luz de advertncia SRS. Se houver alguma falha no SRS,
execute o diagnstico.
Se qualquer um dos airbags tiver disparado, substitua o respectivo sensor do airbag e verifique quanto operao
normal.

(b)

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-487

LOCALIZAO

Sensor do airbag
dianteiro LD

J/B, R/B do compartimento do motor


Fusvel H AM2

Conjunto dos instrumentos do painel


Sensor do airbag dianteiro LE

Conjunto do airbag do
passageiro da frente

Luz de advertncia SRS

Sub-conjunto do
cabo espiral

J/B, do painel de
instrumentos
(J/B Lado do motorista)
Fusvel IGN
Fusvel MET

Conjunto do boto
da buzina
Central do conjunto de
sensores do airbag

05-488

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Sensor do airbag dianteiro LE


Sensor do airbag dianteiro LD

Central do conjunto
de sensores do
airbag

Boto da buzina (Disparador D)


Conjunto do airbag do passageiro da frente (Disparador P)
Conjunto dos instrumentos do painel (Luz de Advertncia SRS)
ECM
DLC3

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-489

DESCRIO DO SISTEMA
1.

DESCRIO DO SISTEMA DO AIRBAG

(a)

Descrio geral
(1) A central do conjunto de sensores do airbag utiliza os sinais de coliso recebidos de cada sensor para
determinar se dever ou no ativar o airbag do motorista e o airbag do passageiro. Se houver falha no sistema,
a central do conjunto de sensores do airbag aciona a luz de advertncia ABS no conjunto dos instrumentos do
painel para notificar o motorista.
(2) A central do conjunto de sensores do airbag est instalada no assoalho, sob a unidade do A/C.
Descrio do modo de inspeo (verificao do sinal)
(1) A central do conjunto de sensores do airbag inclui um modo de inspeo que pode ser ativado atravs do
Intelligent Tester II. O modo de inspeo permite a leitura e a apresentao de DTCs.
Se no for possvel reproduzir a falha ou se a falha for intermitente durante o diagnstico, execute a simulao abaixo para ajudar a determinar a causa da falha. Passe o sensor do airbag ao modo de inspeo.
A seguir balance cada conector, ou dirija em diversos tipos de estradas.

(b)

2.

DEFINIO E CONDIES DA IGNIO

(a)

Operao no caso de coliso dianteira


(1) Quando houver impacto acima do nvel especificado na rea salientada na Figura 1, o airbag ir disparar
automaticamente.
(2) O sensor de desacelerao na central do conjunto de sensores do airbag utiliza o sinal do sensor de
desacelerao do sensor do airbag dianteiro para determinar se o airbag ser ativado ou no.
(3) O objetivo do sensor de segurana na central do conjunto de sensores do airbag ativar taxa de desacelerao
inferior do sensor de desacelerao do sensor do airbag. Quando o sensor de segurana e o sensor de
desacelerao so acionados simultaneamente, h fluxo de corrente para o disparador e o airbag dispara.

Central do conjunto de sensores do airbag


Sensor de
segurana ON
E
Sensor de desacelerao ON

Airbag dispara

05-490

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema do airbag.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05-492)

PRXIMO
3

INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO
4
(a)
(b)
(c)

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-499)

Verifique os DTCs e anote os cdigos apresentados.


Apague o DTC.
Reinspecione o DTC. Tente acessar o DTC, simulando a atividade original sugerida pelo DTC.
Resultado:
Resultado

Passe

No h reapresentao da falha

H reapresentao da falha

Passe etapa 7

A
5

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-503)

Resultado:
Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas

A falha est listada na tabela de sintomas

B
A
6
(a)
(b)

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

Inspeo no veculo (Veja a pgina 60-11)


Terminais da ECU (Veja a pgina 05-504)

PRXIMO

Passe etapa 7

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-491

REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
8

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

05-492

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFICAO DO PROBLEMA DO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema Airbag

Nome do
Inspetor

VIN
Data da Produo

Nome do Cliente

N da Placa de
Licena
Data de Entrada
do Veculo

km
milhas

Leitura do
Hodmetro

Data da Ocorrncia

/
 Constante
 Somente uma vez

Freqncia da falha
Tempo

 Bom

Temperatura

Aproximadamente
 Partida

Funcionamento do Veculo

 Nublado

 Intermitente (

vezes por dia/ms)

 Chuvoso
C(

 Nevando

 Outros

F)

 Na marcha-lenta

 Conduo [  Velocidade constante  Acelerao  Desacelerao


 Outros
]

Condio da pista

Detalhes da falha

Detalhes do sistema airbag


relacionados inspeo do
veculo e histrico dos reparos
antes da falha atual

Inspeo do sistema de diagnstico


Inspeo da luz
de advertncia
SRS

1 vez

 Permanece acesa

 Acende algumas vezes

 No acende

2 vez

 Permanece acesa

 Acende algumas vezes

 No acende

1 vez

 Cdigo Normal

 Cdigo de Falha [ Cdigo N

2 vez

 Cdigo Normal

 Cdigo de Falha [ Cdigo N

Inspeo de DTC

05-493

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1.

DESCRIO

(a)

A central do conjunto de sensores do airbag controla as funes do sistema airbag no veculo. Os dados do SRS
podem ser lidos no Conector da Linha de dados 3 (DLC3) do veculo. Se houver evidncia de falha no veculo use
o Intelligent Tester II para verificar a falha e execute os reparos.

2.

VERIFIQUE O DLC3

RECOMENDAO:
O ECM do veculo utiliza protocolo de comunicao-ISO 14230 (MOBD). A disposio de terminais do DLC3 compatvel com ISO 1503130 e corresponde ao formato ISO 14230.

Smbolos (Nmero do Terminal)

Descrio do terminal

Condio

Condio especificada

SIL (7) SG (5)

Linha Bus +

Durante a transmisso

Gerao de pulso

CG (4) - Massa da carroaria

Massa do chassi

Sempre

Abaixo de 1

SG (5) - Massa da carroaria

Massa do sinal

Sempre

Abaixo de 1

BAT (16) - Massa da carroaria

Terminal positivo da bateria

Sempre

11 a 14V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote eltrico
e o conector.
RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de ignio. e tente usar o dispositivo de teste. Se o
mostrador indicar que houve erro de comunicao, haver problema no veculo ou no dispositivo de teste.

Se a comunicao estiver normal quando o dispositivo de teste for conectado a outro veculo, inspecione o DLC3
do veculo original.

Se a comunicao ainda no for possvel quando o dispositivo de teste for conectado a outro veculo, provavelmente haver falha no prprio dispositivo de teste. Consulte o departamento de servio listado no manual de
instruo do dispositivo de teste.

05-494

3.

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SIMULAO DE SINTOMAS

RECOMENDAO:
A situao mais difcil para o diagnstico aquela em que no h sintomas. Nestes casos, dever ser feita a anlise
criteriosa da falha conforme relatada pelo cliente. A seguir as mesmas condies ou as condies e ambiente semelhantes da ocorrncia da falha devero ser simuladas. Independentemente da qualificao ou da experincia do tcnico,
o diagnstico sem a confirmao dos sintomas ir resultar na falta de reparos importantes, erros e atrasos.

Aplicao de vibrao leve

Balance levemente

(a)

Mtodo da vibrao: Quando houver evidncia de que a vibrao


a causa principal.
(1) Com o dedo aplique vibrao leve ao componente do sensor
considerado a causa da falha e verifique se a falha ocorre
ou no.
NOTA:
Aplicar vibrao excessiva aos rels poder resultar em abertura
do rel.
(2) Balance levemente o conector no sentido vertical e horizontal.
(3) Balance levemente o chicote eltrico no sentido vertical e
horizontal.
RECOMENDAO:
A emenda do conector e o fulcro da vibrao so as principais reas a
serem inspecionadas cuidadosamente.

Aplicao de vibrao leve

4.
(a)

FUNCIONAMENTO DA MIL

Verificao inicial
(1) Desligue a chave de ignio. Aguarde no mnimo 2 segundos e a seguir ligue a chave de ignio. A luz de
advertncia SRS ir acender durante aproximadamente 6 segundos e o diagnstico do SRS ser executado.
RECOMENDAO:
Se a falha for detectada durante a verificao inicial, a luz de advertncia permanecer acesa mesmo aps o perodo de
verificao inicial (aproximadamente 6 segundos).
(b) Verificao constante
(1) Aps a verificao inicial, a central do conjunto de sensores do airbag ir monitorar constantemente o sistema airbag quanto a falhas.
RECOMENDAO:
Se as falhas forem detectadas durante a verificao constante, a central do conjunto de sensores do airbag ir funcionar
conforme segue:

A luz de advertncia SRS ir acender

A luz de advertncia SRS ir apagar e a seguir acender. Este padro piscar indica a queda da voltagem na fonte.

Aps a retificao da voltagem durante 10 segundos, a luz de advertncia SRS ir apagar.

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-495

(c)

Reviso
(1) Quando o sistema airbag estiver normal:
A luz de advertncia SRS acende somente durante o perodo da verificao inicial (aproximadamente 6
segundos aps a chave de ignio ser ligada).
(2) Quando o sistema airbag apresentar falha, poder haver as aes abaixo:

A luz de advertncia permanecer acesa mesmo aps o trmino da inspeo inicial.

A luz de advertncia ir apagar aps a inspeo inicial, mas ir acender novamente durante a verificao constante.

A luz de advertncia no ir acender quando a chave de ignio for desligada e ligada.


RECOMENDAO:
A central do conjunto de sensores do airbag manter a luz de advertncia do sistema airbag acesa se houver disparo de
algum airbag.

5.

VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA DO AIRBAG

(a)

Ligue a chave de ignio e verifique se a luz de advertncia do


Airbag acende durante aproximadamente 6 segundos (verificao inicial).
(b) Verifique se luz de advertncia do Airbag apaga aproximadamente 6 segundos aps a chave de ignio ser ligada (verificao
constante).
RECOMENDAO:
Quando houver um dos sintomas abaixo, veja a Tabela de Sintomas de
Falhas (Veja a pgina 05-503)

A luz de advertncia do airbag acender ocasionalmente aps o


trmino da verificao inicial.

A luz de advertncia do airbag acender mas no houver apresentao de DTC.

A chave de ignio for desligada e ligada mas a luz de advertncia do airbag no acender.

6.
(a)

MTODO DE DESACOPLAMENTO DO MECANISMO DE PREVENO DE ATIVAO

O mecanismo de preveno de ativao integrado no conector do circuito do disparador do airbag.


Conforme explicado na seo de diagnstico, introduza uma folha de papel cuja espessura seja igual do terminal
macho, entre o terminal e o pino curto, para desacoplar o mecanismo (veja as ilustraes nas 2 pginas seguintes).
CUIDADO:
Jamais solte o mecanismo no conector no lado do disparador.
NOTA:

No desacople o mecanismo exceto se houver especificao, no procedimento de diagnstico.

Para evitar danos ao terminal e mola curta, use sempre uma folha de papel cuja espessura seja igual do
terminal macho.

05-496

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sensor do
airbag dianteiro LD

Conjunto dos
instrumentos
do painel (Luz
de Advertncia
do airbag)

5
Central do
conjunto de
sensores do
airbag

Conjunto do
airbag do
passageiro
(Disparador P)

Subconjunto
do cabo
espiral

Sensor do
airbag dianteiro
LE

Boto da
buzina
(Disparador D)

05-497

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conector da central do conjunto


de sensores do airbag

Mola curta
Antes do
desacoplamento

Papel

Aps o
desacoplamento

Papel

Mola curta

Conector

Antes do
desacoplamento

Aps o
desacoplamento
Papel

Papel

Mola curta

Mola curta

Mola curta

05-498

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DO MODO DE INSPEO

Intelligent Tester II

1.

MODO DE INSPEO (SIGNAL CHECK)

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Selecione Check Signal, e inspecione usando o Intelligent Tester II.
RECOMENDAO:

O modo de inspeo mais sensvel a falha comparado ao modo


normal.

Se o cdigo de sistema normal for emitido no modo normal mesmo havendo suspeita de falha do sinal do sensor, inspecione o
modo de inspeo.

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-499

INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC
1.

VERIFIQUE O DTC (USANDO O CABO DE


INSPEO SST)

(a)

Verifique os DTCs (cdigos de falha presentes).


(1) Ligue a chave de ignio aguarde aproximadamente 60 segundos.
(2) Usando SST, conecte os terminais 4 (CG) e 13 (TC) do DLC3.
SST 09843-18040
NOTA:
Para evitar falha, esteja atento posio de conexo do terminal.
(b) Anote os DTCs. (cdigos de falha passados)
(1) Usando SST, conecte os terminais 4 (CG) e 13 (TC) do DLC3.
SST 09843-18040
NOTA:
Para evitar falha, esteja atento posio de conexo do terminal.
(2) Ligue a chave de ignio e aguarde aproximadamente 60
segundos.

(c)

Cdigo Normal
(sem cdigo passado)
0,25 seg.

0,25 seg.
Cdigo Normal
(com cdigo passado)
0,75 seg.

0,25 seg.
DTC
(Ex.: Cdigos 11 e 31)
0,5 seg. 2,5 seg.

1,5 seg.

0,5 seg.

4,0 seg.

Repetir

Faa a leitura de DTCs.


(1) Anote o DTC conforme indicado pelo nmero de vezes em
que a luz de advertncia do Airbag pisca. Como exemplo,
os padres de luz para os cdigos normal, 11 e 31 esto
indicados na ilustrao ao lado.

Indicao de cdigo de falha normal. (sem cdigo passado)


A luz de advertncia ir piscar duas vezes por segundo.

Indicao de cdigo de falha normal. (com cdigo passado)


Quando a falha for armazenada na central do conjunto de
sensores do airbag, a lmpada ir piscar uma vez por segundo.

Indicao de DTC
A primeira apresentao indica o primeiro dgito de um cdigo. Se houver mais de um cdigo, haver uma pausa de 2,5
segundos entre as apresentaes. Aps a apresentao de
todos os cdigos, haver uma pausa de 4,0 segundos e a
seguir todos os cdigos sero reapresentados.
RECOMENDAO:

Quando houver indicao de 2 ou mais cdigos, a apresentao


ser iniciada pelo cdigo de nmero mais baixo.

Se houver apresentao de DTC sem a conexo de terminais,


passe inspeo do circuito do terminal TC (Veja a pgina
05-559).

05-500

2.

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

APAGUE O DTC (Sem usar cabo de servio):

(a) Quando a chave de ignio for desligada, os DTCs sero apagados.


RECOMENDAO:
Conforme o DTC, o cdigo poder no ser apagado desligando-se a chave de ignio. Neste caso, passe ao procedimento seguinte.
(b) Usando SST, conecte os terminais TC e CG do DLC3, e a seguir ligue a chave de ignio.
SST 09843-18040
(c) Aps a apresentao dos DTCs, desconecte o terminal TC do DLC3 no perodo de 3 a 10 segundos. Verifique se a
luz de advertncia do airbag acende aps 3 segundos.
(d) Aps luz de advertncia acender, conecte o terminal TC do DLC3 no perodo de 2 a 4 segundos. Verifique se a luz
de advertncia do airbag apaga no perodo de 2 a 4 segundos.
(e) Aps a luz de advertncia apagar, desconecte o terminal TC do DLC3 no perodo de 2 a 4 segundos. Verifique se
a luz de advertncia do airbag acende aps 2 a 4 segundos.
(f) Aps a luz de advertncia acender, conecte o terminal TC do DLC3 no perodo de 2 a 4 segundos. Verifique se a luz
de advertncia do airbag apaga aps 2 a 4 segundos. Verifique tambm se o cdigo de sistema normal apresentado no perodo de 1 segundo.
Se os DTCs no forem apagados, repita este procedimento at que os cdigos sejam apagados.

Chave de ignio

Interrupo
Curto-circuito
0,5 seg.

0,5 seg.

Luz de
advertncia SRS

1,5 seg.

T1:
T2:
T3:
T4:
T5:
T6:
T7:

0 seg.
aproximadamente 6 seg.
3 5 seg.
3 10 seg.
2 4 seg.
1 5 seg.
no perodo de 1 seg.

0,25 seg. 0,25 seg.

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Intelligent Tester II

3.

05-501

VERIFIQUE O DTC (USANDO O INTELLIGENT


TESTER II)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio
Verifique os DTCs. Seguindo os comandos na tela do dispositivo
de teste.
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicionais.

4.

APAGUE OS DTC (USANDO O INTELLIGENT TESTER II)

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) Ligue a chave de ignio
(c) Apague os DTCs. Seguindo os comandos na tela do dispositivo de teste.
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicionais.

05-502

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DATA LIST/ACTIVE TEST


1.

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST

RECOMENDAO: O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador
e outros itens sem a remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de
economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura dos Data List conforme indicado no mostrador do dispositivo de teste.
Central do conjunto de sensores do airbag:

Item

Item de medio/
Faixa (Mostrador)

Informaes sobre identificao


do tipo de indicao
LR: Valor indicado como LH/
Informaes no mostrador
LD
DP: Valor indicado como
Motorista/Passageiro
No. de DTCs passados

No. de DTC passado / gravado


Mn.: 0, Max.: 255

Condio normal

Notas de diagnstico

DP

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-503

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:

Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Passe ao diagnstico para cada circuito indicado na tabela abaixo.


Sintoma

rea suspeita

Veja
a pgina

Com a chave de ignio ligada, a luz de advertncia do airbag


algumas vezes acende aps aproximadamente 6 segundos

Secreto da luz de advertncia do airbag

05-552

A luz de advertncia do airbag permanece acesa mesmo


quando no h apresentao de DTC

Circuito da luz de advertncia do airbag

05-552

Com a chave de ignio ligada, a luz de advertncia do airbag


no acende

Circuito da luz de advertncia do airbag

05-557

A luz de advertncia do airbag pisca mas o padro no


corresponde a DTC ou a cdigo de sistema normal

Circuito do terminal TC

05-559

Os terminais TC e CG esto conectados mas o padro piscar


no corresponde a DTC ou a cdigo de sistema normal

Circuito do terminal TC

05-559

05-504

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TERMINAIS DA ECU
1.

CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG

Terminal N

Smbolo

Destino

A193

Conjunto do airbag do passageiro da frente (disparador P)

A194

P+

Conjunto do airbag do passageiro da frente (disparador P)

A195

D+

Conjunto do boto da buzina (disparador D)

A196

Conjunto do boto da buzina (disparador D)

A1914

LA

Conj. dos instrumentos do painel (luz de advertncia do airbag)

A1915

TC

DLC3

A1916

SIL

DLC3

A1921

IG2

Fusvel IGN

A1922

GSW2

A1925

E1

Massa

A1926

E2

Massa

A1927

SR

Sensor do airbag dianteiro LD

A1928

SL

Sensor do airbag dianteiro LE

A1929

+SR

Sensor do airbag dianteiro LD

A1930

+SL

Sensor do airbag dianteiro LE

ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-505

TABELA DE CDIGOS DE FALHAS


1.

TABELA DE CDIGOS DE FALHAS PARA O SISTEMA DO AIRBAG

Se houver apresentao de cdigos durante a inspeo de cdigos de falhas, verifique o circuito correspondente ao
cdigo na tabela abaixo (Passe pgina indicada para o circuito).
RECOMENDAO:

Quando a luz de advertncia do airbag permanecer acesa e o DTC normal for apresentado, provavelmente ter
havido queda na fonte de voltagem. Esta falha no armazenada na memria da central do conjunto de sensores
do airbag. Se a voltagem da fonte retornar ao normal, a luz de advertncia do airbag ir apagar automaticamente.

Se houver indicao de 2 ou mais DTCs, o cdigo de nmero mais baixo ser apresentado primeiro.

Se um cdigo no estiver listado na tabela de DTC, poder haver falha na central do conjunto de sensores do
airbag.

As falhas referentes a interrupes de circuito, curto-circuito com a massa ou curto-circuito relacionados ao


disparador +B exigem prioridade nos reparos. A negligncia quanto ao reparo destas falhas poder no permitir a
deteco de alguns DTCs. Aps o reparo, repita o diagnstico da falha.

Descrio do smbolo da coluna Modo de Inspeo:


: DTC referente ao modo de inspeo.
: DTC no referente ao modo de inspeo.
DTC n
(Veja a pgina)

Item de deteco

rea da falha

Modo de
Inspeo

Luz de
advertncia
do airbag

B100/31
(05-507)

Falha na ECU do airbag

Central do conjunto de sensores do airbag

B1610/13
(05-508)

Falha no sensor do airbag


dianteiro (LD)

Sensor do airbag dianteiro LD


Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos
Cabo eltrico principal do compartimento do motor

B1615/14
(05-515)

Falha no sensor do airbag


dianteiro (LE)

Sensor do airbag dianteiro LE


Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos
Cabo eltrico principal do compartimento do motor

B1800/51
(05-522)

Curto-circuito no circuito
do disparador D

Conjunto do boto da buzina (Disparador D)


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1801/51
(05-522)

Interrupo no circuito do
disparador D

Conjunto do boto da buzina (Disparador D)


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1802/51
(05-522)

Curto-circuito no circuito
do disparador D (com a
massa)

Conjunto do boto da buzina (Disparador D)


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1803/51
(05-522)

Curto-circuito no circuito
do disparador D (com B+)

Conjunto do boto da buzina (Disparador D)


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1805/52
(05-537)

Curto-circuito no circuito
do disparador P

Conjunto do airbag do passageiro da frente


(disparador P)
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Interrupo no circuito do
disparador P

Conjunto do airbag do passageiro da frente


(disparador P)
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Curto-circuito no circuito
do disparador P (com a
massa)

Conjunto do airbag do passageiro da frente


(disparador P)
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1806/52
(05-537)

B1807/52
(05-537)

05-506

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC n
(Veja a pgina)

B1808/52
(05-537)

Normal

Item de deteco

Curto-circuito no circuito
do disparador P (com B+)

Sistema normal

rea da falha
Conjunto do airbag do passageiro da frente
(disparador P)
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

Modo de
Inspeo

Luz de
advertncia
do airbag

ON

OFF

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-507

B1000/31 FALHA NA ECU DO AIRBAG

RECOMENDAO:
ECU do airbag referente central do conjunto de sensores do airbag.

DESCRIO DO CIRCUITO
A central do conjunto de sensores do airbag consiste de sensor do airbag, sensor de desacelerao, sensor de segurana, circuito de acionamento, circuito de diagnstico e controle da chave de ignio.
A central dos sensores do airbag recebe sinais do sensor do airbag, julga se o sistema airbag deve ou no ser ativado.
Haver gravao de DTC B1000/31 quando houver deteco de ocorrncia de falha na central do conjunto de sensores
do airbag.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

B1000/31

rea de Falha

Falha na central do conjunto de sensores do airbag

Central do conjunto de sensores do airbag

RECOMENDAO:
Quando juntamente com o DTC B1000/31 houver apresentao outro cdigo, primeiramente repare a falha correspondente a este cdigo.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-) e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Conecte o cabo ao terminal negativo da bateria (-) e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio e aguarde no mnimo 60 segundos.
Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
Desligue a chave de ignio.
Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499)
OK: No h apresentao do DTC B1000/31.

NG

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina 60-37)

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

05-508

DTC

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

B1610/13 FALHA NO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO


(LD)

RECOMENDAO:
LD referente a lado do passageiro.

DESCRIO DO CIRCUITO

O sensor do airbag dianteiro LD consiste do circuito do diagnstico e sensor de desacelerao dianteiro.


O sensor do airbag dianteiro recebe sinais do sensor de desacelerao, e determina se o airbag dever ou no ser
ativado.
Haver gravao de DTC B1610/13 quando houver deteco de ocorrncia de falha no circuito do sensor do airbag
dianteiro LD.
DTC n

B1610/13

Condio para Deteco do DTC


Central do conjunto de sensores do airbag receber
sinal de curto-circuito na linha, sinal de interrupo,
sinal de curto-circuito com a massa ou B+, sinal de
curto-circuito no circuito do sensor do airbag dianteiro LD durante 2 segundos.
Falha no sensor do airbag dianteiro LD

rea de Falha

Sensor do airbag dianteiro LD


Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos
Cabo eltrico principal do compartimento do motor

Falha na central do conjunto de sensores do airbag

DIAGRAMA ELTRICO
Sensor do airbag dianteiro LD

Central do conjunto de
sensores do airbag

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-509

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

FAA A LEITURA DE DTC

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.


Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499).
Desligue a chave de ignio.
Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC B1610/13.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de B1610/13 simultaneamente, entretanto tais DTCs no so relacionados a esta
inspeo.

NG

Passe etapa 2

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)
2
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE A CONEXO DOS CONECTORES

Desligue a chave de ignio


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
Verifique se os conectores esto devidamente conectados central do conjunto de sensores do airbag e sensor do
airbag dianteiro LD.
OK: Conectores esto conectados.

NG
OK

REFAA A CONEXO DOS CONECTORES, A SEGUIR PASSE ETAPA 1

05-510

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD (INTERRUPO)


(a)

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e sensor do airbag dianteiro LD.
(b) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A14-27 (-SR) e
A14-19 (+SR) do conector B.
NOTA:
No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A6-2 (+SR) A6-1 (-SR)

Abaixo de 1

Passe etapa 8

OK
4

VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD


(CURTO-CIRCUITO)

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)

Solte do conector B, o cabo de servio.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG
OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A6-2 (+SR) A6-1 (-SR)

1 M ou acima

Passe etapa 9

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-511

VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD (COM B+)


(a)

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(b)
(c)

Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no


mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A6-2 (+SR) - Massa da carroaria

Abaixo de 1 V

A6-1 (-SR) Massa da carroaria

Abaixo de 1 V

NG

Passe etapa 10

OK
6

VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD (COM A MASSA)


(a)
(b)

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(c)

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A6-2 (+SR) - Massa da carroaria

1 M ou acima

A6-1 (-SR) Massa da carroaria

1 M ou acima

NG
OK

Passe etapa 11

05-512

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD


(a)
Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Conecte os conectores central do conjunto de sensores do


airbag.
Troque o sensor do airbag dianteiro LD com o sensor do airbag
dianteiro LE e conecte neles os conectores.
Conecte o cabo ao terminal negativo da bateria (-), e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
Desligue a chave de ignio.
Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499)
Resultado:

(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Resultado

Passe

Apresentao de DTC B1610/13

Apresentao de DTC B1615/14

No apresentao de DTC B1610/13 e DTC B1615/14

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina 60-37)

SUBSTITUA O SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LD (Veja a pgina 60-40)

USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

05-513

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CABO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(INTERRUPO)

Cabo eltrico principal do


compartimento do motor

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)

Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o conector


do cabo eltrico principal do motor.
(b) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A6-1 (-SR) e A62 (+SR) do conector E.
NOTA:
No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

ll1-1 (+SR) ll1-2 (-SR)

Abaixo de 1

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
9

VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(CURTO)

Cabo eltrico principal do


compartimento do motor

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

(a)

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(b)

Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o conector


do cabo eltrico principal do compartimento do motor.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

ll1-1 (+SR) ll1-2 (-SR)

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-514

10

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(COM B+)

Cabo eltrico principal do


compartimento do motor

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o cabo
eltrico principal do compartimento do motor.
Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

ll1-1 (+SR) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

ll1-2 (-SR) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
11

VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(COM A MASSA)

Cabo eltrico principal do


compartimento do motor

Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

(a)

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(b)

Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o cabo


eltrico principal do compartimento do motor.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

ll1-1 (+SR) Massa da carroaria

1 M ou acima

ll1-2 (-SR) Massa da carroaria

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-515

B1615/14 FALHA NO SENSOR DO AIRBAG


DIANTEIRO (LE)

RECOMENDAO:
LE referente a lado do motorista.

DESCRIO DO CIRCUITO
O sensor do airbag dianteiro LE consiste do circuito do diagnstico e sensor de desacelerao dianteiro.
A central do conjunto de sensores do airbag recebe sinais do sensor de desacelerao, e determina se o airbag dever
ou no ser ativado.
Haver gravao de DTC B1615/14 quando houver deteco de ocorrncia de falha no circuito do sensor do airbag LD.
DTC n

B1615/14

Condio para Deteco do DTC


Central do conjunto de sensores do airbag receber
sinal de curto-circuito na linha, sinal de interrupo,
sinal de curto-circuito com a massa ou B+, sinal de
curto-circuito no circuito do sensor do airbag dianteiro LE durante 2 segundos.
Falha no sensor do airbag dianteiro LE

rea de Falha

Sensor do airbag dianteiro LE


Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos
Cabo eltrico principal do compartimento do
motor

Falha na central do conjunto de sensores do airbag

DIAGRAMA ELTRICO
Sensor do airbag
dianteiro LE

Central do conjunto de
sensores do airbag

05-516

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

FAA A LEITURA DE DTC

Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.


Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
Desligue a chave de ignio.
Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC B1615/14.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de B1615/14 simultaneamente, entretanto tais DTCs no so relacionados a esta
inspeo.

NG

Passe etapa 2

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)
2
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE A CONEXO DOS CONECTORES

Desligue a chave de ignio


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
Verifique se os conectores esto devidamente conectados central do conjunto de sensores do airbag e sensor do
airbag dianteiro LE.
OK: Conectores esto conectados.

NG
OK

REFAA A CONEXO DOS CONECTORES,


A SEGUIR PASSE ETAPA 1

05-517

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE (INTERRUPO)


(a)

Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Cabo de servio

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e sensor do airbag dianteiro LE.
(b) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A14-28 (-SL) e
A14-30 (+SL) do conector B.
NOTA:
No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A5-28 (+SL) A5-30 (-SL)

Abaixo de 1

Passe etapa 8

OK
4

VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE


(CURTO-CIRCUITO)
(a)
(b)

Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Solte do conector B, o cabo de servio.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG
OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A5-2 (+SL) A5-1 (-SL)

1 M ou acima

Passe etapa 9

05-518

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE (COM B+)


(a)

Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(b)
(c)

Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no


mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A5-2 (+SL) Massa da carroaria

Abaixo de 1 V

A5-1 (-SL) - Massa da carroaria

Abaixo de 1 V

NG

Passe etapa 10

OK
6

VERIFIQUE O CIRCUITO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE (COM A MASSA)


(a)
(b)

Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(c)

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG
OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A5-2 (+SR) - Massa da carroaria

1 M ou acima

A5-1 (-SL) - Massa da carroaria

1 M ou acima

Passe etapa 11

05-519

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE


(a)
Sensor do
airbag
dianteiro
LD

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Conecte os conectores central do conjunto de sensores do


airbag.
Troque o sensor do airbag dianteiro LE com o sensor do airbag
dianteiro LD e conecte neles os conectores.
Conecte o cabo ao terminal negativo da bateria (-), e aguarde no
mnimo 2 segundos L
Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
Desligue a chave de ignio.
Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499)
Resultado:

(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

tral do

Resultado

Passe

Apresentao de DTC B1615/14

Apresentao de DTC B1610/13

No apresentao de DTC B1610/13 e DTC B1615/14

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina 60-37)

SUBSTITUA O SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO LE (Veja a pgina 60-39)

C
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

05-520

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CABO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(INTERRUPO)

Cabo eltrico principal do


compartimento do motor

Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)

Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o conector


do cabo eltrico principal do motor.
(b) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A5-1 (-SL) e
A5-2 (+SL) do conector B.
NOTA:
No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do
conector.
(c) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Cabo de servio

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

ll1-3 (+SL) ll1-4 (-SL)

Abaixo de 1

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
9

VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(CURTO-CIRCUITO)
(a)

Cabo eltrico principal do


compartimento do motor

Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(b)

Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o conector


do cabo eltrico principal do compartimento do motor.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

ll1-3 (+SL) ll1-4 (-SL)

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-521

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10

VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(COM B+)

Cabo eltrico principal do


compartimento do motor

Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o cabo
eltrico principal do compartimento do motor.
Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

ll1-3 (+SL) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

ll1-4 (-SL) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
11

VERIFIQUE O CABO ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


(COM A MASSA)

Cabo eltrico principal do


compartimento do motor

Sensor do
airbag
dianteiro
LE

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)

Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos, o cabo


eltrico principal do compartimento do motor.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

ll1-3 (+SL) Massa da carroaria

1 M ou acima

ll1-4 (-SL) Massa da carroaria

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO PRINCIPAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

OK
REPARE OU SUBSTITUA O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-522

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

B1800/51 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR D

DTC

B1801/51 INTERRUPO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR D

DTC

B1802/51 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR D (COM A MASSA)

DTC

B1803/51 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR D (COM B+)

DESCRIO DO CIRCUITO
O circuito do disparador D consiste da central do conjunto de sensores do airbag, cabo espiral e boto da buzina.
O circuito envia instrues para o disparo do airbag quando as condies para o disparo existirem.
Haver gravao destes DTCs quando houver deteco de falha no circuito do disparador D.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

B1800/51

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de curto-circuito na linha, 5 vezes no circuito do
disparador D durante a verificao inicial.

Conjunto do boto da buzina (disparador D)


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1801/51

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de interrupo no circuito do disparador D durante 2 segundos.

Conjunto do boto da buzina (disparador D)


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1802/51

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de curto-circuito com a massa no circuito do
disparador D durante 0,5 segundo.

Conjunto do boto da buzina (disparador D)


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1803/51

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de curto-circuito com B+ no circuito do disparador
D durante 0,5 segundo.

Conjunto do boto da buzina (disparador D)


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-523

DIAGRAMA ELTRICO
Central do conjunto de
sensores do airbag

Conjunto do boto da buzina


(Disparador D)

Sub-conjunto do
cabo espiral

05-524

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

FAA A LEITURA DE DTC

Execute cada etapa conforme os valores para o DTC.


(1) Usando o Intelligent Tester II (anote o DTC de 5 dgitos):
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-499)
Resultado:
Resultado

Passe

Apresentao de DTC B1800

Apresentao de DTC B1801

Apresentao de DTC B1802

Apresentao de DTC B1803

(2)

Sem usar o Intelligent Tester II (anote o DTC de 2 dgitos).


Verifique o DTC (Veja a pgina 05-499).
Resultado:
Resultado

Passe

Apresentao de DTC 51

Passe etapa 4

Passe etapa 5

Passe etapa 6

Passe etapa 7

A
2
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE O CONECTOR

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
Verifique se o conector do cabo espiral (no lado do boto da buzina) no est danificado.
OK: O boto de travamento no est desacoplado e a garra da trava no est deformada ou danificada.

NG
OK

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO O CABO


ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-525

VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR D (CURTO-CIRCUITO)


(a)
(b)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

(c)

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e do boto da buzina.
Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no
conector B (Veja a pgina 05-493)
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - D-

1 M ou acima

5
Cor: Laranja

NG

Passe etapa 13

OK
Passe etapa 10
4

VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR D (INTERRUPO)


(a)
(b)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e do boto da buzina.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - D-

Abaixo de 1

Cor: Laranja

NG
OK
Passe etapa 11

Passe etapa 15

05-526

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR D (COM A MASSA)


(a)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

(b)

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e do boto da buzina.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - Massa da carroaria

1 M ou acima

D- - Massa da carroaria

1 M ou acima

5
Cor: Laranja

NG

Passe etapa 17

OK
Passe etapa 11
6

VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR D (COM +B)


(a)
(b)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

(c)
(d)

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e do boto da buzina.
Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Cor: Laranja

NG
OK
Passe etapa 11

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

D- - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

Passe etapa 19

05-527

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7
(a)

VERIFIQUE O CONECTOR

Verifique se o conector do cabo espiral (no lado do boto da buzina) no est danificado.
OK: O boto de travamento no est desacoplado, e a garra da trava no est deformada ou danificada.

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK
8

VERIFIQUE O CIRCUITO DO DISPARADOR


(a)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

Cor: Laranja

(b)
(c)

(d)
(e)
(f)

(g)
(h)

Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no


mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

D- - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - D-

Abaixo de 1

D+ - Massa da carroaria

1 M ou acima

D- - Massa da carroaria

1 M ou acima

Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector B (Veja a pgina 05-493)
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - D-

1 M ou acima

Passe etapa 21

05-528

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (DISPARADOR D)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

(a)
(b)
(c)

Substitua o boto da buzina (Veja a pgina 60-15)


Conecte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.
Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(d) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(e) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(f) Desligue a chave de ignio.
(g) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(h) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC 51.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm do DTC 51, mas
estes no esto relacionados a esta inspeo.

NG

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina 60-37)

OK
FIM
10

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a)
(b)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

Conecte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.


Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(c) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(d) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(e) Desligue a chave de ignio.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(g) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC B1800.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de B1800, mas
estes no esto relacionados a esta inspeo.

NG

OK
Passe etapa 12

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina 60-37)

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11

05-529

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

Cabo de
servio
Cor: Laranja

A partir da etapa 6:
Desligue a chave de ignio.
(b) A partir da etapa 6:
Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
(c) Conecte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.
(d) Usando o cabo de servio, conecte os terminais D+ e D- do
conector E.
NOTA:

Tora a extremidade do cabo de servio para introduzi-lo no


conector.

No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do


conector.
(e) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(g) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(h) Desligue a chave de ignio.
(i) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(j) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao de DTC B1801, DTC B1802 e DTC
B1803.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de DTC B1801,
DTC B1802 e DTC B1803, mas estes no esto relacionados a esta
inspeo.

NG

OK

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina 60-37)

05-530

12

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (DISPARADOR D)


(a)
(b)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores do
airbag

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
(c) A partir da etapa 11:
Desconecte o cabo de servio, do conector E.
(d) Conecte o conector do boto da buzina.
(e) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(g) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(h) Desligue a chave de ignio.
(i) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(j) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao de DTC B1801, DTC B1802 e DTC
B1803.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de DTC B1801,
DTC B1802 e DTC B1803, mas estes no esto relacionados a esta
inspeo.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO BOTO DA


BUZINA (Veja a pgina 60-15)

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)
13

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (CURTO-CIRCUITO)


Cabo eltrico do painel de instrumentos

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)

Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.


RECOMENDAO:
O mecanismo de preveno de ativao do conector B j est
desacoplado (Veja a pgina 05-493)
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A15-1 (D+) A15-2 (D-)

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-531

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14

VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL (CURTO-CIRCUITO)


(a)
(b)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector D (Veja a pgina 05-493)
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - D-

1 M ou acima

5
Cor: Laranja

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)
15

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (INTERRUPO)


Cabo eltrico do painel de instrumentos

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)

Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A15-1 (D+) A15-2 (D-)

Abaixo de 1

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-532

16

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL (INTERRUPO)


(a)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - D-

Abaixo de 1

5
Cor: Laranja

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)
17

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM A MASSA)


Cabo eltrico do painel de instrumentos

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)

Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A15-1 (D+) Massa da carroaria

1 M ou acima

A15-2 (D-) Massa da carroaria

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-533

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18

VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL (COM A MASSA)


(a)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - Massa da carroaria

1 M ou acima

D- - Massa da carroaria

1 M ou acima

5
Cor: Laranja

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)
19

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM B+)


Cabo eltrico do painel de instrumentos

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

Desligue a chave de ignio.


Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do painel de instrumentos e aguarde no mnimo 90 segundos .
Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

OK

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A15-1 (D+) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

A15-2 (D-) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-534

20

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL (COM B+)


(a)
(b)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Ligue a chave de ignio.


Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

D- - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

5
Cor: Laranja

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

21

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


Cabo eltrico do painel de instrumentos

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

(f)
(g)
(h)

(i)
(j)

Refaa a conexo do mecanismo de preveno do conector B


posio original.
Desconecte do cabo espiral, o conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A15-1 (D+) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

A15-2 (D-) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A15-1 A15-2 (D-)

Abaixo de 1

A15-1 (D+) Massa da carroaria

1 M ou acima

A15-2 (D-) Massa da carroaria

1 M ou acima

Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector B (Veja a pgina 05-493)
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

OK

05-535

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A15-1 A15-2 (D-)

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-536

22

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL


(a)

Disparador D

Subconjunto
do cabo
espiral

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(b)
(c)

Refaa a conexo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde


no mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

5
Cor: Laranja

(d)
(e)
(f)

(g)
(h)

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

D- - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

Desligue a chave de ignio.


Desconecte do terminal negativa da bateria, o cabo e aguarde no
mnimo 90 segundos .
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - D-

Abaixo de 1

D+ - Massa da carroaria

1 M ou acima

D- - Massa da carroaria

1 M ou acima

Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector D (Veja a pgina 05-493)
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D+ - D-

1 M ou acima

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

B1805/52 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR P

DTC

B1806/52 INTERRUPO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR P

DTC

B1807/52 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR P (COM A MASSA)

05-537

5
DTC

B1808/52 CURTO-CIRCUITO NO CIRCUITO DO


DISPARADOR P (COM B+)

DESCRIO DO CIRCUITO
O circuito do disparador P consiste da central do conjunto de sensores do airbag e airbag do passageiro da frente.
O circuito envia instrues para o disparo do airbag quando as condies para o disparo existirem.
Haver gravao destes DTCs quando houver deteco de falha no circuito do disparador P .
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

B1805/52

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de curto-circuito na linha, 5 vezes no circuito do
disparador P durante a verificao inicial.

Conjunto do boto da buzina (disparador P )


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1806/52

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de interrupo no circuito do disparador P durante 2 segundos.

Conjunto do boto da buzina (disparador P )


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1807/52

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de curto-circuito com a massa no circuito do
disparador P durante 0,5 segundo.

Conjunto do boto da buzina (disparador P )


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

B1808/52

Central do conjunto de sensores do airbag receber


sinal de curto-circuito com B+ no circuito do disparador
P durante 0,5 segundo.

Conjunto do boto da buzina (disparador P )


Sub-conjunto do cabo espiral
Central do conjunto de sensores do airbag
Cabo eltrico do painel de instrumentos

05-538

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto do airbag do
passageiro da frente
(Disparador P)

Central do conjunto de
sensores do airbag

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-539

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE O MTODO DE LEITURA DE DTC

Execute cada etapa conforme os valores para o DTC.


(1) Usando o Intelligent Tester II (anote o DTC de 5 dgitos):
Verifique o DTC (Veja a pgina 05-499).
Resultado:
Resultado

Passe

Apresentao de DTC B1805

Apresentao de DTC B1806

Apresentao de DTC B1807

Apresentao de DTC B1808

(2)

Sem usar o Intelligent Tester II (anote o DTC de 2 dgitos):


Verifique o DTC (Veja a pgina 05-499)
Resultado:
Resultado

Passe

Apresentao de DTC 52

Passe etapa 4

Passe etapa 5

Passe etapa 6

Passe etapa 7

A
2
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE O CONECTOR

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
Verifique se os conectores do cabo eltrico do painel de instrumentos (no lado do passageiro da frente) no est
danificado.
OK: O boto de travamento no est desacoplado e a garra da trava no est deformada ou danificada.

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-540

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (CURTO-CIRCUITO)


(a)

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Disparador P

(b)
(c)

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e do airbag do passageiro da frente.
Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no
conector B (Veja a pgina 05-493)
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) A23-2 (P-)

1 M ou acima

Cor: Laranja

NG

Passe etapa 13

OK
Passe etapa 10
4

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (INTERRUPO)


(a)
(b)

Disparador P

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e do airbag do passageiro da frente.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) A23-2 (P-)

Abaixo de 1

Cor: Laranja

NG
OK
Passe etapa 11

Passe etapa 15

05-541

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM A MASSA)


(a)
(b)
Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Disparador P

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e do airbag do passageiro da frente.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) - Massa da carroaria

1 M ou acima

A23-2 (P-) - Massa da carroaria

1 M ou acima

Cor: Laranja

NG

Passe etapa 17

OK
Passe etapa 11
6

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM +B)


(a)
(b)

Disparador P

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(c)
(d)

Desfaa a conexo dos conectores da central do conjunto de


sensores do airbag e do airbag do passageiro da frente.
Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Cor: Laranja

NG
OK
Passe etapa 11

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

A23-2 (P-) - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

Passe etapa 19

05-542

7
(a)

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CONECTOR

Verifique se os conectores do cabo eltrico do painel de instrumentos (no lado do airbag do passageiro da frente)
no esto danificados.
OK: O boto de travamento no est desacoplado, e a garra da trava no est deformada ou danificada.

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (CIRCUITO


DO DISPARADOR P)
(a)

Disparador P

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Cor: Laranja

(b)
(c)

(d)
(e)
(f)

(g)
(h)

Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no


mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Condio Especificada

A23-1 (P+) - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

A23-2 (P-) - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) - A23-2 (P-)

Abaixo de 1

A23-1 (P+) - Massa da carroaria

1 M ou acima

A23-2 (P-) - Massa da carroaria

1 M ou acima

Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector B (Veja a pgina 05-493)
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

OK

Conexo do dispositivo de teste

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) - A23-2 (P-)

1 M ou acima

Passe etapa 21

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-543

SUBSTITUA O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(DISPARADOR P )
(a)
(b)
Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Disparador P

bo espiral
bo espiral

Substitua o airbag do passageiro da frente (Veja a pgina 60-28)


Conecte os conectores da central do conjunto de sensores do
airbag.
(c) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(d) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(e) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(f) Desligue a chave de ignio.
(g) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(h) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC 52.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm do DTC 52, mas
estes no esto relacionados a esta inspeo.

NG

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina 60-37)

OK
FIM
10

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a)
(b)

Disparador P

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Conecte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.


Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(c) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(d) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(e) Desligue a chave de ignio.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos.
(g) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao do DTC B1805.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de B1805, mas
estes no esto relacionados a esta inspeo.

NG

OK
Passe etapa 12

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina 60-37)

05-544

11

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG


(a)

Disparador P

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Cabo de servio
Cor: Laranja

A partir da etapa 6:
Desligue a chave de ignio.
(b) A partir da etapa 6:
Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
(c) Conecte os conectores da central do conjunto de sensores do
airbag.
(d) Usando o cabo de servio, conecte os terminais A23-1 (P+) e
A23-2 (P-) do conector E.
NOTA:

Tora a extremidade do cabo de servio para introduzi-lo no


conector.

No force para introduzir o cabo de servio nos terminais do


conector.
(e) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(g) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(h) Desligue a chave de ignio.
(i) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(j) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao de DTC B1806, DTC B1807 e DTC
B1808.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de DTC B1806,
DTC B1807 e DTC B1808, mas estes no esto relacionados a esta
inspeo.

NG

OK

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO


DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina 60-37)

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12

05-545

VERIFIQUE O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(DISPARADOR P )
(a)
(b)

Disparador P

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
(c) A partir da etapa 11:
Desconecte o cabo de servio, do conector E.
(d) Conectes os conectores ao airbag do passageiro da frente.
(e) Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no
mnimo 2 segundos.
(f) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos .
(g) Apague os DTCs (Veja a pgina 05-499)
(h) Desligue a chave de ignio.
(i) Ligue a chave de ignio, e aguarde no mnimo 60 segundos
(j) Verifique os DTCs (Veja a pgina 05-499).
OK: No h apresentao de DTC B1805, DTC B1806 e DTC
B1807 ou B1808.
RECOMENDAO:
Poder haver a apresentao de outros DTCs alm de DTC B1805,
DTC B1806, DTC B1807 e DTC B1808, mas estes no esto relacionados a esta inspeo.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO AIRBAG


DO PASSAGEIRO DA FRENTE (Veja a
pgina 60-28)

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

05-546

13

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (CURTO-CIRCUITO)


(a)

Cabo eltrico do painel de


instrumentos no. 2
Disparador P

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o


conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
RECOMENDAO:
O mecanismo de preveno de ativao do conector B j est
desacoplado (Veja a pgina 05-493)
(b) Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

5
NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

lH1-1 lH1-2

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
14

VERIFIQUE O CABO ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(CURTO-CIRCUITO)

Cabo eltrico do painel de


instrumentos no. 2
Disparador P

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

(a)

Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) A23-2 (P-)

1 M ou acima

Cor: Laranja

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

05-547

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (INTERRUPO)

Cabo eltrico do painel


de instrumentos no. 2

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

(a)
(b)

Disparador P

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o


conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

lH1-1 lH1-2

Abaixo de 1

5
NG

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
16

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS NO. 2


(INTERRUPO)

Cabo eltrico do painel


de instrumentos no. 2
Disparador P

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

(a)

Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Cor: Laranja

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) lH1-2

Abaixo de 1

A23-1 (P+) lH1-1

Abaixo de 1

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

05-548

17

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM A MASSA)

Cabo eltrico do painel


de instrumentos no. 2

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

(a)
(b)

Disparador P

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o


conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

lH1-1 Massa da carroaria

1 M ou acima

lH1-2 Massa da carroaria

1 M ou acima

5
NG

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
18

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS NO. 2 (COM A


MASSA)

Cabo eltrico do painel


de instrumentos no. 2
Disparador P

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

(a)

Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) Massa da carroaria

1 M ou acima

A23-1 (P+) Massa da carroaria

1 M ou acima

Cor: Laranja

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

05-549

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (COM B+)

Cabo eltrico do painel


de instrumentos no. 2
Disparador P

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o
conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
mnimo 2 segundos .
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

lH1-1 Massa da carroaria

Abaixo de 1V

lH1-2 Massa da carroaria

Abaixo de 1V

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
20

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS NO. 2 (COM B+)

Cabo eltrico do painel


de instrumentos no. 2
Disparador P

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

(a)

Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

A23-1 (P+) Massa da carroaria

Abaixo de 1V

Cor: Laranja

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO NO. 2 DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

05-550

21

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

Cabo eltrico do painel


de instrumentos no. 2

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

(a)
(b)

Disparador P

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(c)
(d)
(e)

Refaa a conexo do mecanismo de preveno do conector B


posio original.
Desconecte do cabo eltrico do painel de instrumentos no. 2, o
conector do cabo eltrico do painel de instrumentos.
Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no
mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

(f)
(g)
(h)

(i)
(j)

Condio Especificada

lH1-1 Massa da carroaria

Abaixo de 1V

lH1-2 Massa da carroaria

Abaixo de 1V

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

lH1-1 - lH1-2

Abaixo de 1

lH1-1 Massa da carroaria

1 M ou acima

lH1-2 Massa da carroaria

1 M ou acima

Solte o mecanismo de preveno de ativao integrado no


conector B (Veja a pgina 05-493)
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

OK

Conexo do dispositivo de teste

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

lH1-1 - lH1-2

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

05-551

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22

VERIFIQUE O CABO ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS NO. 2

Cabo eltrico do painel


de instrumentos no. 2
Disparador P

Cabo eltrico do painel


de instrumentos

Central do
conjunto de
sensores
do airbag

(a)
(b)
(c)

(d)
(e)
Cor: Laranja

(f)

(g)

Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no


mnimo 2 segundos.
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

A23-2 (P-) - Massa da carroaria

Abaixo de 1V

Desligue a chave de ignio.


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde
no mnimo 90 segundos .
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) lH1-2

Abaixo de 1

A23-2 (P-) - lH1-1

Abaixo de 1

A23-1 (P+) - Massa da carroaria

1 M ou acima

A23-2 (P-) - Massa da carroaria

1 M ou acima

Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.


Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A23-1 (P+) A23-2 (P-)

1 M ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CABO


ELTRICO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS NO. 2

OK
USE O MTODO DE SIMULAO PARA A INSPEO (Veja a pgina 05-493)

05-552

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA DO SISTEMA


ABS (PERMANECE ACESA QUANDO NO H APRESENTAO
DE DTC)
DESCRIO DO CIRCUITO

A luz de advertncia do sistema airbag est localizada no conjunto dos instrumentos do painel.
Quando o sistema airbag est normal, a luz de advertncia acende durante aproximadamente 6 segundos aps a chave
de ignio ser ligada e a seguir apaga automaticamente.
Se houver falha no sistema airbag, a luz de advertncia ir acender para notificar o motorista.
Quando os terminais TC e CG do DLC3 forem conectados, a leitura dos DTCs ser possvel atravs dos padres piscar
da luz de advertncia do sistema airbag.

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-553

DIAGRAMA ELTRICO
Central do conjunto de
sensores do airbag

Conjunto dos instrumentos do painel

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

5
Conjunto da chave de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria

05-554

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

INSPECIONE A BATERIA

Mea a voltagem da bateria.


Padro: 11 a 14 V

NG

RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA

OK
2

5
(a)
(b)

VERIFIQUE A CONEXO DO CONECTOR


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
Verifique se o conector est devidamente conectado central do conjunto de sensores do airbag.
OK: O conector est conectado.

NG

REFAA A CONEXO DO CONECTOR

OK
3

PREPARE PARA A INSPEO

CUIDADO:
Certifique-se de executar os procedimentos abaixo antes do diagnstico para evitar o disparo acidental do
airbag.
(a) Solte o conector da central do conjunto de sensores do airbag.
(b) Solte o conector do boto da buzina.

PRXIMO
4

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG

Lado do chicote eltrico


Central do conjunto de
sensores do airbag

(a)
(b)
(c)

Conecte o cabo ao terminal negativo (-) da bateria e aguarde no


mnimo 2 segundos .
Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

A14-21 (IG2+) - Massa da carroaria

8 a 14 V

A14-25 (E1-) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-555

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (ALIMENTAO


ELTRICA)

Lado do chicote eltrico


C8
Conjunto dos instrumentos do painel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector C8 nos instrumentos.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

C8-21 Massa da carroaria

8 a 14 V

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
6

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES


DO AIRBAG CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL E MASSA DA
CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Central do conjunto de
sensores do airbag

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor A14.


Desfaa a conexo do conector C8 nos instrumentos.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A14-14 (LA) - C8-20

Abaixo de 1

Conjunto dos instrumentos do painel

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
7
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE A OPERAO DA LUZ DE ADVERTNCIA DO SISTEMA AIRBAG

Desfaa a conexo do conector A14 com o conector C8 do conjunto dos instrumentos conectado.
Ligue a chave de ignio.
Verifique se a luz de advertncia acende 10 segundos aps a chave de ignio ser ligada.
OK: A luz de advertncia acende 10 segundos aps a chave de ignio ser ligada.

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL


(Veja a pgina 71-16)

05-556

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG

Lado do chicote eltrico


Central do conjunto de
sensores do airbag

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor A14.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A14-14 (LA) Massa da carroaria

8 a 14 V

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
9
(a)
(b)

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG

Substitua a central do conjunto de sensores do airbag.


Verifique se a luz de advertncia do sistema airbag acende normalmente.
OK: A luz de advertncia acende normalmente.

NG
OK
FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (VEJA A PGINA


71-16)

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-557

FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA DO SISTEMA


ABS (NO ACENDE QUANDO A CHAVE DE IGNIO LIGADA)
DESCRIO DO CIRCUITO
A luz de advertncia do sistema airbag est localizada no conjunto dos instrumentos do painel.
Quando o sistema airbag est normal, a luz de advertncia acende durante aproximadamente 6 segundos aps a chave
de ignio ser ligada e a seguir apaga automaticamente.
Se houver falha no sistema airbag, a luz de advertncia ir acender para notificar o motorista.
Quando os terminais TC e CG do DLC3 forem conectados, a leitura dos DTCs ser possvel atravs dos padres piscar
da luz de advertncia do sistema airbag.

DIAGRAMA ELTRICO
Veja a pgina 05-552.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
CUIDADO:
Certifique-se de executar os procedimentos abaixo antes do diagnstico para evitar o disparo acidental do
airbag.
(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde no mnimo 90 segundos .
(c) Desfaa a conexo do conector da central do conjunto de sensores do airbag.
(d) Desfaa a conexo do conector da boto da buzina.

1
(a)

INSPECIONE A BATERIA

Mea a voltagem da bateria.


Padro: 11 a 14 V

NG

RECARREGUE OU SUBSTITUA A
BATERIA

OK
2
(a)
(b)

VERIFIQUE A CONEXO DOS CONECTORES


Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria, e aguarde no mnimo 90 segundos.
Verifique se os conectores esto devidamente conectados central do conjunto de sensores do airbag e no
conjunto dos instrumentos do painel.
OK: Os conectores esto conectados.

NG
OK

CONECTE OS CONECTORES

05-558

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

Lado do chicote eltrico


Conjunto dos instrumentos do painel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector C8 do conjunto dos instrumentos.


Ligue a chave de ignio.
Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

C8-21- Massa da carroaria

8 a 14 V

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
VERIFIQUE A OPERAO DA LUZ DE ADVERTNCIA
4
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE A OPERAO DA LUZ DE ADVERTNCIA

Desfaa a conexo do conector A19 com o conector C8 nos instrumentos conectado.


Ligue a chave de ignio.
Verifique se a luz de advertncia acende durante 10 segundos aps a chave de ignio ser ligada.
OK: A luz de advertncia acende 10 segundos aps a chave de ignio ser ligada.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

OK
5
(a)
(b)

SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG

Substitua a central do conjunto de sensores do airbag.


Verifique se a luz de advertncia do airbag acende normalmente.
OK: A luz de advertncia do airbag acende normalmente.

NG
OK
FIM

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-559

CIRCUITO DO TERMINAL TC
DESCRIO DO CIRCUITO
A conexo dos terminais TC e CG do DLC3 faz com que a ECU apresente os DTCs.
Os DTCs so lidos atravs dos padres piscar da luz de advertncia do airbag.
RECOMENDAO:
Quando uma ou mais lmpadas de advertncia piscarem continuamente, a causa poder ser curto-circuito com a
massa na fiao eltrica do terminal TC do DLC3 ou curto-circuito com a massa interna em cada ECU.

DIAGRAMA ELTRICO

5
ECU de Controle
ABS com Atuador

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Central do conjunto de
sensores do airbag

05-560

DIAGNSTICOS SISTEMA DO AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
CUIDADO:
Certifique-se de executar os procedimentos abaixo antes do diagnstico para evitar o disparo acidental do
airbag.
(a) Desligue a chave de ignio.
(b) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria e aguarde no mnimo 90 segundos.

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (DLC3 CENTRAL DO CONJUNTO DE


SENSORES DO AIRBAG E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor A14.


Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D1-13 (TC) A14-15 (TC)

Abaixo de 1

D1-4 (CG) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

A14-15 (TC) - Massa da carroaria

1 M ou acima

Central do conjunto de
sensores do airbag

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR

OK
SUBSTITUA A CENTRAL DO CONJUNTO DE SENSORES DO AIRBAG (Veja a pgina
60-37)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-561

SISTEMA DE UDIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
J/B, R/B do compartimento
do motor
Fusvel H ALT
Fusvel DCC
Fusvel RAD

Conjunto do rdio receptor


Conjunto do J/B do painel
de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel ACC
Fusvel TAIL

05-562

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine Simples
Sub-conjunto do
cabo da antena

Conjunto da antena
Conjunto do alto-falante
dianteiro No. 1 LD

Conjunto do alto-falante
dianteiro No. 1 LE

Cabine Dupla
Conjunto da antena
Sub-conjunto do
cabo da antena

Conjunto do alto-falante
dianteiro No. 1 LD

Conjunto do alto-falante
dianteiro No. 1 LE

Conjunto do alto-falante
traseiro No. 1 LE
Conjunto do alto-falante
traseiro No. 1 LD

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-563

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto
da antena
integrada
no vidro

Conjunto do altofalante dianteiro


No. 1 LE

Conjunto do altofalante traseiro


No. 1 LD

*: Cabine Dupla

Conjunto do
rdio receptor

Conjunto do altofalante dianteiro


No. 1 LD*

Conjunto do altofalante traseiro


No. 1 LE*

05-564

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
CUIDADO:
Os CD players utilizam um feixe de raios laser invisvel que poder causar radiao nociva. Observe o procedimento operacional correto.

1.

CD PLAYER

(a)

O CD player usa um coletor de feixe de raios laser para a leitura dos sinais digitais gravados no CD e para a
reproduo dos sinais analgicos da msica, etc. O CD player pode reproduzir discos de 4,7 in. (12 cm) e 3,2 in. (8
cm).
NOTA:

Jamais desmonte ou lubrifique um componente da unidade do CD player.

Somente introduza discos no CD player.

Exemplo
Cabea

Capstan (eixo
acionador)

2.

MANUTENO

(a)

Limpeza do toca-fitas/cabea:
(1) Com o dedo, levante a tampa do toca-fitas. A seguir, usando um lpis ou objeto semelhante, empurre a guia.
(2) Usando caneta para limpeza ou cotonete embebido em lquido de limpeza (especfico para toca-fitas), limpe a superfcie da cabea, roletes e capstans (eixo de acionamento).

Rolete

(b)

Limpeza do CD:
(1) Se o disco estiver sujo, limpe-o esfregando com tecido
macio, do centro para a fora na direo radial.
NOTA:
No use produto de limpeza convencional para discos ou
conservantes anti-estticos.

3.

SISTEMA DE COMUNICAO

(a)

A comunicao dos dispositivos de sistema de udio so mantidos em AVC-LAN. (Comunicao udio Visual
Rede rea Local)
O receptor possui resistncia de 60 a 80 W exigida para a comunicao.
Se houver curto-circuito ou interrupo no circuito AVC-LAN, o sistema de udio no funcionar normalmente
devido a interrupo na comunicao.

(b)
(c)

4.

FUNO DE DIAGNSTICO

(a)
(b)

O sistema de udio inclui uma funo de diagnstico (indicada no LCD do conjunto do rdio ).
O cdigo de componente (endereo fsico) consistindo de nmero com trs dgitos (em nmero hexadecimal)
designado para cada componente AVC-LAN.
O endereo lgico, consistindo de nmero com dois dgitos (em nmero hexadecimal) designado para cada
funo e unidade de componente AVC-LAN.

(c)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-565

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de udio.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA RECLAMAO DO CLIENTE E A INSPEO DE SINTOMAS


(VEja a pgina 05-567)

PRXIMO
3

INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA

Padro : 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, substitua ou recarregue a bateria antes de continuar.

PRXIMO
4
(a)
(b)

VERIFICAO BSICA

Posicione a chave de ignio em ACC.


Verifique se o display esta visvel no receptor do rdio.
Resultado:
Resultado

Passe

Display est visvel

Display no est visvel

PASSE TABELA DE SINTOMAS (Veja a


pgina 05-570)

A
5
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE OS DTCS

Verifique os DTCs e anote os cdigos apresentados.


Cancele os DTCs.
Faa nova leitura dos DTCs. Conforme a apresentao de DTC em (a), force a sada do DTC referente ao sistema
de udio, simulando as operaes indicadas pelo DTC.
Resultado:
Resultado

Passe

DTC no reapresentado

DTC reapresentado

B
A

Passe etapa 7

05-566

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-570)

Resultado:
Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas de falhas

A falha est listada na tabela de sintomas de falhas

B
A
7

5
(a)
(b)

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

Terminais da ECU (Veja a pgina -05-571)


Inspeo (Veja a pgina 05-615)

PRXIMO
8

AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
FIM

Passe etapa 8

05-567

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFICAO DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE


Folha de Inspeo do
SISTEMA DE UDIO

Nome do
Inspetor:

VIN
Nome do Cliente

Data de Produo

Data de Entrada
do Veculo

N da Placa de
Licena
Leitura do
Odmetro

Data da primeira ocorrncia

Condio climtica
no momento da
ocorrncia da falha

km
milhas

/
 Constante
 Somente uma vez

Freqncia da falha

/
 Intermitente (

Tempo (Clima)

 Bom
 Nublado
 Vrios/Outros

Temperatura Externa

 Quente
 Frio aproximadamente

vezes por dia/ms)

 Chuvoso
 Mdio
C (

 Nevando
 Frio

F)

 Interruptor
Sintomas de Falhas

 Rdio
 CD
 Rudo
Designao do componente

Verificao de DTC

Conjunto do receptor do rdio


Outros

DTC (1 Vez)

DTC (2 Vez)

05-568

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

IDENTIFICAO DA ORIGEM DE RUDOS


1.

FAIXA DE ONDA DO RDIO

(a)

Faixas de freqncia de rdio


(1) As faixas de rdio usadas nas transmisses esto detalhadas na tabela abaixo:
30 kHz

Freqncia
Designao

300 kHz
LF

3 MHz
MF

Onda

30 MHz
HF

AM

Mtodo de modulao

Amplitude modulada

300 MHz
VHF

FM
Freqncia modulada

RECOMENDAO:
LF: Freqncia Baixa
MF: Freqncia Mdia
HF: Freqncia Alta
VHF: Freqncia Muito Alta

2.

REA DE SERVIO (Distncia de Alcance)

(a)

H uma diferena muito grande nas distncias de alcance para


as rdio-transmisses em AM e FM mono. Algumas vezes as
transmisses FM estreo no podem ser recebidas mesmo que
a recepo da transmisso AM seja muito clara e no mesmo
local.
A transmisso FM estreo possui a menor faixa de alcance, como
tambm apresenta esttica e outros tipos de interferncia (por
exemplo rudos), com muita facilidade.

3.

PROBLEMAS DE RECEPO

FM (Estreo)
FM (Monoaural)

AM

RECOMENDAO:
Alm dos problemas de esttica, tambm existem os efeitos flutuao,
reflexos e sombra. Estes problemas no so causados por rudo
eltrico, mas pela propagao das ondas de rdio.

Flutuao

Ionosfera

(a)

Efeito flutuao (Fading)


As rdio-transmisses em AM so susceptveis a interferncia
eltrica, designada flutuao. Ocorrendo somente noite, a
flutuao a interferncia gerada quando o veculo recebe dois
sinais de ondas de rdio emitidas pelo mesmo transmissor. Um
sinal refletido da ionosfera e o outro recebido diretamente do
transmisso.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-569

Reflexos (Multipath)

(b)

Reflexos so um tipo de interferncia gerados quando o veculo


recebe dois sinais de ondas de rdio emitidas pelo mesmo transmissor. Um sinal refletido de prdios e montanhas e o outro
recebido diretamente do transmissor.

Efeito Sombra (Fade out)

(c)

O efeito sombra causado por objetos (prdios, montanhas, etc)


que defletem parte de um sinal, resultando em sinal mais fraco
quando houver um objeto entre o transmissor e o veculo. As ondas
de alta freqncia de rdio, como as transmisses FM so defletidas
facilmente por obstculos. A deflexo das ondas de rdio de baixa
freqncia, como as transmisses AM mais difcil.

4.

PROBLEMAS RELACIONADOS A RUDOS

(a)

O diagnstico de rudos, exige do tcnico o conhecimento claro das reclamaes dos clientes, portanto use o
questionrio abaixo para identificar corretamente a ocorrncia.

Faixa de rdio

Condio de percepo do rudo

Causa provvel

AM

Ocorrncia de rudo em um determinado local

Grande possibilidade de rudo externo.

AM

Ocorrncia do rudo ao ouvir retransmisso


fraca

O mesmo programa pode estar sendo retransmitido


em mais de uma estao local.
Se for o mesmo programa, uma estao fraca poder
estar sendo sintonizada.

AM

Rudo somente noite

Grande possibilidade de oscilao em retransmisso

FM

Rudo presente ao dirigir em um determinado


local

Forte possibilidade de rudo de reflexo e efeito sombra


causado por mudanas da freqncia FM.

RECOMENDAO:
Se a condio de ocorrncia do rudo no corresponder ao questionrio acima, passe a Problemas de recepo (etapa
3) e continue o diagnstico.

05-570

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

rea suspeita

Veja
a pgina

1. Fusvel (DCC, RAD, ACC)


Com a chave de ignio ligada, o sistema de udio no
funciona

Com o interruptor de controle de luzes acionado, a


iluminao do receptor do rdio no funciona noite

2. Chicote eltrico

05-579

3. Conjunto do rdio receptor


1. Chicote eltrico
2. Conjunto do rdio receptor

05-581

1. Chicote eltrico
No h som nos alto-falantes em todos os modos

2. Conjunto do alto-falante

05-583

3. Conjunto do rdio receptor


1. Chicote eltrico
M qualidade de som em todos os modos (volume
excessivamente baixo)

2. Conjunto do alto-falante

05-591

3. Conjunto do rdio receptor


1. Componente opcional

No recebimento de retransmisso do rdio (m


recepo)

No possvel inserir ou executar fita cassete *

No possvel ejetar fita cassete*

M qualidade de som somente na execuo de fita*

2. Sub-conjunto do cdigo da antena

1. Fita cassete
2. Conjunto do rdio receptor
1. Fita cassete
2. Conjunto do rdio receptor
1. Fita cassete
2. Conjunto do rdio receptor

Emperramento da fita devido a rotao incorreta da fita


ou falha no retrocesso*

1. Fita cassete

No possvel a introduo de CD ou CD ejetado


imediatamente aps a insero

1. CD

No possvel a ejeo de CD

05-600

3. Conjunto do rdio receptor

2. Conjunto do rdio receptor

2. Conjunto do rdio receptor


1. CD
2. Conjunto do rdio receptor

Embora o sistema esteja energizado, no h execuo


de CD

1. CD

M qualidade de som somente na execuo de CD


(volume excessivamente baixo)

1. CD

2. Conjunto do rdio receptor

05-602

05-603

05-604

05-605

05-606

05-608

05-609

05-611

2. Conjunto do rdio receptor


1. CD

Falha no som de CD (salto)

2. Instalao do rdio

05-612

3. Conjunto do rdio receptor


Rudo

RECOMENDAO:
*: com toca-fitas cassete

05-614

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-571

TERMINAIS DA ECU
1.

VERIFIQUE O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR

5
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector R1 do receptor.


Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

GND (R17) Massa da


Carroaria

BR Massa da
Carroaria

Massa

ACC (R13) Massa da


Carroaria

GR Massa da
Carroaria

Alimentao eltrica do Chave de ignio


ACC
posicionada em ACC

B (R14) Massa da
Carroaria

LY Massa da Alimentao eltrica da


Carroaria
bateria

ILL+ (R110) Massa da


Carroaria

G Massa da
Carroaria

Sinal de luzes

Condio
Especificada

Condio

Abaixo de 1

Sempre

10 a 14 V

Sempre

10 a 14 V

Interruptor de controle de
luzes

10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do fiao eltrica.
(c) Refaa a conexo do conector R1 do receptor.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

RR+ (R21) GND (R17)

R BR

Sinal de udio (traseiro


direito)

Sistema de udio
funcionando

Sada - formato de onda


sincronizado com udio

RL+ (R22) GND (R17)

B BR

Sinal de udio (traseiro Sistema de udio


esquerdo)
funcionando

Sada - formato de onda


sincronizado com udio

RR (R23) GND (R17)

W BR

Sinal de udio (traseiro


direito)

Sistema de udio
funcionando

Sada - formato de onda


sincronizado com udio

RL+ (R26) GND (R17)

Y BR

Sinal de udio (traseiro


esquerdo)

Sistema de udio
funcionando

Sada - formato de onda


sincronizado com udio

FR+ (R11) GND (R17)

LG BR

Sinal de udio
(dianteiro direito)

Sistema de udio
funcionando

Sada - formato de onda


sincronizado com udio

FL+ (R12) GND (R17)

P BR

Sinal de udio
(dianteiro esquerdo)

Sistema de udio
funcionando

Sada - formato de onda


sincronizado com udio

FR (R15) GND (R17)

L BR

Sinal de udio
(dianteiro direito)

Sistema de udio
funcionando

Sada - formato de onda


sincronizado com udio

FL (R16) GND (R17)

V BR

Sinal de udio
(dianteiro esquerdo)

Sistema de udio
funcionando

Sada - formato de onda


sincronizado com udio

Smbolos (N do Terminal)

Condio

Condio Especificada

05-572

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFICAO/CANCELAMENTO DE DTC
1.

VERIFIQUE O CDIGO DE DIAGNSTICO


Exemplo

Interruptor de
pr ajuste 1

Interruptor de
Interruptor de pr ajuste 3 Interruptor de
pr ajuste 2
pr ajuste 4

Interruptor de
pr ajuste 5

Interruptor de
pr ajuste 6

5
Interruptor de pr
ajuste 1
Boto SEEK
TRACK DOWN

Boto SEEK
TRACK UP

Interruptor DISC

(a)

Incio do diagnstico (Todos os elementos acionados durante o modo de inspeo do interruptor)


(1) Sistema de udio desligado, chave de ignio posicionada em ACC-ACESSRIOS. Pressionando os interruptores de pr ajuste 1 e 6 simultaneamente, pressione DISC trs vezes.
RECOMENDAO:

Ser ouvido um bip trs vezes para a entrada no modo de diagnstico e todos os elementos sero ligados durante
o modo de inspeo do interruptor.

Podero ser necessrios aproximadamente 40 segundos at o final da inspeo.

Ativa todos os elementos no LCD.

Ao pressionar um interruptor, confirme se possvel ouvir um bip.


(b) Service check screen
(1) Pressione o interruptor SEEK TRACK UP para acessar Service Check Screen.
(2) No modo de inspeo, so feitas as inspees do sistema e da memria de cdigos de diagnstico, e os
cdigos (endereo fsico) correspondentes so apresentados em ordem crescente.
Termos
Cdigo de componente (endereo fsico)

Endereo lgico

Significado
Nmero composto de trs dgitos (em nmero hexadecimal) designado para cada componente AVC-LAN. O smbolo especfico
designado conforme a funo.
Nmero composto de dois dgitos (em nmero hexadecimal)
designado para cada funo e unidade de componente em cada
componente AVC-LAN.

Lista de No. de Cdigos (endereo fsico)


Lista de No. de Cdigos (endereo fsico)
190

(c)

Designao do equipamento
Conjunto do rdio receptor (audio head unit unidade
principal de rdio)

Encerramento do modo de diagnstico


(1) Pressione o interruptor DISC durante 2 segundos ou mais, ou desligue a chave de ignio.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d)

05-573

Apresentao do resultado do modo de inspeo de servios (para verificar o histrico e as condies atuais do
sistema)
(1) Pressione o interruptor SEE TRACK para visualizar o resultado da inspeo para cada componente.

P significa endereo fsico


190 significa endereo fsico
bom O componente est normal

5
P significa endereo fsico
360 significa endereo fsico
CHEC Exige inspeo
noEC tempo decorrido do modo de
diagnstico (em hexadecimais)
(no relacionado a reparos)

: Boto SEEK TRACK UP


: Boto SEEK TRACK DOWN

A ilustrao mostra que 2 componentes com cdigos 190 e 360 esto presentes. O componente com cdigo 190
est funcionando normalmente e o de cdigo 360 exige inspeo.
O resultado da inspeo apresentado em ordem crescente de endereo fsico.
Se o concessionrio no tiver instalado componentes extras que usem o sistema AVC-LAN, somente o cdigo P
190 ser apresentado.

05-574
(2)

Mostrador de resultado de inspeo

Mostrador

Lngua original

Significado

Providncia

Good - Bom

Bom (normal)

Nenhum DTC detectado no Modo de Inspeo


do Sistema e Modo de Cdigo de Diagnstico

Sem conexo

O sistema reconheceu o componente ao ser


registrado, mas o componente no responde Solicitao do modo de diagnstico

Inspecione o circuito de
alimentao de eltrica e
circuito de comunicao
do componente indicado
por cdigo de componente (endereo fsico)

ECHn

Troca

Deteco de um ou mais DTCs relacionados a Troca no Modo de Inspeo do Sistema ou Modo


de Cdigo de Diagnstico

Consulte a tabela de DTC


e passe ao modo de informaes detalhadas para
verificar a rea de falha.

CHEC

Inspeo

Nenhuma deteco de DTC relacionado a Troca


e um ou mais DTCs referentes a Inspeo detectados no Modo de Inspeo do Sistema ou no
Modo de Cdigo de Diagnstico

Consulte a tabela de DTC


e passe ao modo de informaes detalhadas para
verificar a rea de falha.

Old

Verso antiga

Aplicao de DTC antiga identificada e o DTC


deletado no Modo de Inspeo do Sistema ou no
Modo de Cdigo de Diagnstico

Sem resposta

O dispositivo no responde a qualquer etapa Solicitao do modo de diagnstico, Solicitao de


resultado de inspeo do sistema, ou Solicitao
da memria de diagnstico.

Verifique o circuito da fonte de alimentao e o circuito de comunicao do


componente indicado pelo
cdigo de componente
(endereo fsico).

nCon

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

nrES

(e)

(3) Pressione o interruptor de pr-ajuste 1 e repita a Inspeo de Servio.


Modo de informaes detalhadas (durante a apresentao de DTC para o componente defeituoso)
(1) Durante a apresentao de CHEC ou ECHn, pressione o interruptor de pr-ajuste 2 para entrar no modo
de informaes detalhadas.
(2) Pressione o interruptor SEE TRACK aps a apresentao de Resultado da Inspeo do Sistema (SyS) e
Resposta da Memria de Diagnstico (COdE).

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-575

Modo de inspeo de
servio

INTERRUPTOR 3 PR-AJUSTE
Modo de informaes
detalhadas

INTERRUPTOR 2 PR-AJUSTE
P significa endereo fsico
190 significa endereo fsico

SYS resultado de inspeo do sistema

Apresentao de informaes detalhadas referentes ao primeiro cdigo

1 primeiro cdigo
62 endereo lgico

47 DTC

Se houver gravao de mais de um DTC,


as informaes detalhadas iro continuar.
CODE Resultado da inspeo
da memria de diagnstico
2 segundo cdigo
01 endereo lgico
DC DTC

Apresentao de informaes detalhadas referentes


ao segundo cdigo

P significa endereo fsico


360 sub cdigo
6F nmero da inspeo da
conexo *
05 nmero de ocorrncias
(em hexadecimal)

Boto SEEK TRACK UP

Se houver gravao de mais de um DTC,


as informaes detalhadas iro continuar.

Boto SEEK TRACK DOWN

De "P190" a "P190"
O exemplo detalha que na inspeo do sistema e a resposta da memria do diagnstico, para o componente
com cdigo 190 h 2 DTCs: DTC 47 e DTC DC.
RECOMENDAO:
*: O mostrador estar em branco se no houver um sub cdigo para o DTC em questo.

05-576
(3)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Apresentao de itens no Modo de Informaes Detalhadas

Cdigo de
diviso para a
apresentao
de DTC

Significado

A seqncia das informaes detalhadas apresentadas aps o interruptor SEEK TRACK UP ser pressionado. (A ordem ser inversase for usado o interruptor
SEEK TRACK DOWN).

SYS

Apresentao do resultado da inspeo do sistema

Endereo lgico
DTC

CODE

Apresentao do resultado da inspeo da memria do diagnstico

Endereo lgico
DTC
Sub cdigo
Nmero de confirmao da conexo
Nmero de ocorrncias.

(4)
(5)

2.
(a)

Inspecione a rea de problema na lista de DTC.


Ao retornar ao modo inspeo de servio, pressione o interruptor de pr-ajuste 3.

CANCELAMENTO DE DTC

Cancelamento individual de DTC da memria (para apagar a gravao de DTCs detectados individualmente no
passado).
(1) Pressione o interruptor de pr-ajuste 5 durante 2 segundos ou mais ao visualizar ECHn no modo de inspeo
de servio ou durante o modo de informaes detalhadas.
RECOMENDAO:

Um bip ser ouvido assim que o DTC for apagado.

Quando o DTC for apagado, somente o cdigo de componente (endereo fsico) ser apresentado para o componente em questo.

Nas verificaes de DTC, pressione o interruptor de pr-ajuste 1 e repita a inspeo.


(b) Cancelamento de todos os DTC na memria (para apagar o histrico de DTCs).
(1) Aps reparar a rea de falha, entre no modo de diagnstico.
(2) Pressione o interruptor de pr ajuste 5 durante 2 segundos ou mais. (A mensagem CLR ser visualizada).
RECOMENDAO:

Um bip ser ouvido assim que o DTC for apagado.

Quando a memria de DTC para todos os componentes for apagada, somente os cdigos de componente (endereo fsico) sero apresentados.
(3) Pressione o interruptor de pr ajuste 1 para repetir a inspeo de servio e verifique se no h apresentao
de DTC para todos os cdigos do dispositivo (endereo fsico).
(c) Encerramento do modo de diagnstico
(1) Pressione o interruptor DISC durante 2 segundos ou mais, ou desligue a chave de ignio.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-577

TABELA DE DTC
Termos
Cdigo de componente
(Endereo fsico)

Significado
Cdigo consistindo de nmero com trs dgitos (em nmero hexadecimal)
designado para cada componente AVC-LAN. Smbolos individuais so
especificados para cada funo.
Cdigo consistindo de nmero com dois dgitos (em nmero hexadecimal)
designado para cada funo e unidade de componente em cada componente do AVC-LAN.

Endereo lgico

RECOMENDAO:
Os ttulos para cada unidade abaixo esto detalhados na seqncia: endereo fsico (designao do componente).

1.

190 (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR )

(a)

Endereo lgico: 01 (Controle de comunicao)

DTC

Item de diagnstico

5
Reclamao

Medidas e componentes inspecionados

D6 *1

Ausncia de master

Com a chave de ignio posicionada em


ACC ou ON, o componente para o qual
houve gravao do cdigo foi
desconectado do sistema ou do componente master.

Verifique o chicote eltrico do sistema de


alimentao conjunto do rdio receptor.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao conjunto do rdio receptor.

D8 *2

Sem resposta verificao da conexo

O componente indicado por sub-cdigo


est ou foi desconectado do sistema aps
a partida do motor.

Verifique o chicote eltrico do sistema de


alimentao do componente indicado por
sub-cdigo.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.

D9 *1

Erro no ltimo modo

Com a chave de ignio posicionada em


ACC ou ON, o componente de udio ou
visual funcionava antes do desligamento
do motor ou estava desconectado.

Verifique o chicote eltrico do sistema de


alimentao do componente indicado por
sub-cdigo.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.

DA

Sem resposta instruo LIGAR/DESLIGAR

Nenhuma resposta foi identificada para


a alterao de modo (modo visual x modo
sonoro).
Sem alterao de udio e imagem atravs de operao de interruptor.

Verifique o chicote eltrico do sistema de


alimentao do componente indicado por
sub-cdigo.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.
Se houver persistncia do erro, substitua o componente indicado pelo subcdigo.

DB *1

Erro de Status de Modo

Deteco de duplo alarme.

Verifique o chicote eltrico do sistema de


alimentao do componente indicado por
sub-cdigo.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.

DC *3

Erro de transmisso

Falha na transmisso para o componente, indicada pelo sub-cdigo.


(A deteco deste DTC no significa necessariamente falha).

Se o mesmo sub-cdigo for gravado para


outro componente perfeito, verifique o chicote eltrico da alimentao e do sistema
de comunicao de todos os componentes
indicados pelo cdigo, caso contrrio, apague o DTC e repita a inspeo.

DD *4

Master Zerado (Interrupo temporria)

Aps a partida do motor, o componente


master foi desconectado do sistema.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
alimentao do conjunto do rdio receptor.

Verifique o chicote eltrico do sistema de


alimentao do conjunto do rdio receptor.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do conjunto do rdio receptor.
Se este erro ocorrer freqentemente,
substitua o conjunto do rdio receptor
(Veja a pgina 67-5).

DE *4

Escravo Zerado (Interrupo temporria)

Aps a partida do motor, o componente


(mostrado por sub cdigo) foi
desconectado do sistema.

Verifique o chicote eltrico do sistema de


alimentao do componente indicado por
sub-cdigo.
Verifique o chicote eltrico do sistema de
comunicao do componente indicado
por sub-cdigo.

05-578

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Endereo lgico: 01 (controle de comunicao) continuao


DTC

Item de diagnstico

Reclamao

Medidas e componentes inspecionados

E0 *1

Erro de Instruo para Registro

O comando Instruo para completar


o Registro do master no pode ser
recebido.

Uma vez foi criado para fins de engenharia,


este cdigo poder ser detectado sem que
haja falha real.

E2

Erro de Parmetro de Instruo LIGAR/


DESLIGAR

O erro ocorre no comando de controle


LIGAR/DESLIGAR do componente
master.

Substitua o conjunto do rdio receptor (Veja


a pgina 67-5).

E3 *1

Transmisso de Solicitao de Registro

Aps um comando para solicitao de


registro emitido pelo dispositivo escravo, ou quando houver comando para solicitao de registro, atravs do comando para conexo recebido do dispositivo
sub master.

Uma vez que foi criado para fins de engenharia, este cdigo poder ser detectado
sem que haja falha real.

E4 *1

Multiple Frame Abort

Transmisso de diversos frames abortada.

Uma vez que foi criado para fins de engenharia, este cdigo poder ser detectado
sem que haja falha real.

RECOMENDAO:
*1: Este cdigo poder ser gravado conforme a condio da bateria ou voltagem de partida do motor mesmo que no
haja deteco de falhas.
*2: Se o conector de alimentao eltrica for desconectado aps a partida do motor, este cdigo ser gravado aps
180 segundos.
*3: O DTC DC poder ser gravado se a chave de ignio for posicionada em START novamente enquanto o motor
estiver funcionando.
*4: Este cdigo poder ser gravado se a chave de ignio for mantida na posio START durante um minuto ou mais
antes de ser posicionada em ON.
(b) Endereo lgico: 61 (Interruptor de cassete)*
DTC
40

Item de diagnstico
Erro mecnico de mdia

Reclamao

Medidas e componentes inspecionados

Identificao de falha causada por defeito mecnico, ou a fita cassete est cortada ou emperrada.

Inspecione a fita cassete.


Substitua o conjunto do rdio (Veja a pgina 67-5).

Reclamao

Medidas e componentes inspecionados

RECOMENDAO:
*: com toca-fitas cassete
(c) Endereo lgico: 62 (CD player)
DTC

Item de diagnstico

42

Sem leitura de disco

No possvel a leitura do disco.

Inspecione o CD.
Limpe a lente do CD player.
Substitua o conjunto do rdio. (Veja a pgina 67-5).

44

Erro no CD player

Deteco de erro no CD player

Inspecione o CD (trincas, objetos estranhos)


Substitua o conjunto do rdio. (Veja a pgina 67-5).

45

Erro na funo EJETAR

Disco no ejeta.

Substitua o conjunto do rdio. (Veja a pgina 67-5).

46

Disco riscado/invertido

Riscos ou sujeita na superfcie do CD ou


insero do CD em posio invertida.

Inspecione o CD.

47

Deteco de alta temperatura

Alta temperatura detectada no CD player

Com a chave de ignio desligada, mantenha o veculo em um local fresco e sob a


sombra e repita a inspeo. Apague a memria de DTC e faa nova leitura de DTC.
Se houver deteco do mesmo cdigo,
substitua o conjunto do rdio receptor . (Veja
a pgina 67-5).

48

Deteco de excesso de corrente

Excesso de corrente presente no CD


player.

Substitua o conjunto do rdio receptor . (Veja


a pgina 67-5).

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-579

PRESSIONAR O INTERRUPTOR DE ALIMENTAO ELTRICA


NO INICIALIZA O SISTEMA
DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito fornece alimentao eltrica para o conjunto do rdio receptor .

DIAGRAMA ELTRICO

5
J/B, R/B do compartimento do motor

Conjunto da chave
de ignio

Bateria

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto do rdio

05-580

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O FUSVEL (DCC, RAD, ACC)


Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ACC;
Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis DCC e RAD.
Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK

5
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


R1
Conjunto do rdio

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector R1.


Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Posio
do sensor

Condio
especificada

B (R1-4)
Massa da carroaria

Sempre

10 a 14 V

ACC (R1-1)
Massa da carroaria

Chave de ignio
posicionada em ACC

10 a 14 V

GND (R1-7)
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR

OK
INSPECIONE E SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-581

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LIGAR O INTERRUPTOR DE LUZES NO ACENDE O PAINEL DO


RECEPTOR DO RDIO NOITE
DESCRIO DO CIRCUITO
O painel do rdio acende quando interruptor de controle de luzes est posicionado em TAIL ou HEAD.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto
do rdio

Interruptor
combinado

J/B do compartimento do motor

Bateria

05-582

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

INSPECIONE AS LUZES DE ILUMINAO NOTURNA

Acione o interruptor de controle de luzes e verifique a iluminao interna do veculo.


Resultado:
Resultado

Passe

Somente as luzes do conjunto do rdio receptor no funcionam

Nenhuma luz funciona

PASSE AO SISTEMA DO CONJUNTO DOS


INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a
pgina 05-664)

5
A
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


R1
Conjunto do rdio

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector R1.


Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

lLL + (R1-10)
Massa da carroaria

Interruptor de
controle de luzes
posicionado em OFF

Abaixo de 1 V

lLL+ (R1-10)
Massa da carroaria

Interruptor de controle
de luzes posicionado
em TAIL ou HEAD

10 a 14 V

GND (R1-7)
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-583

EM TODOS OS MODOS NO H SOM NO ALTO-FALANTE


DESCRIO DO CIRCUITO
O conjunto do rdio envia sinais de udio para os alto-falantes.

05-584

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do rdio receptor


Da bateria
Da chave de ignio

5
Conjunto do
alto-falante
dianteiro no. 1
LD

Conjunto do
alto-falante
dianteiro no. 1
LE

Conjunto do
alto-falante
traseiro no. 1
LE

Conjunto do
alto-falante
traseiro no. 1
LD

*: Cabina dupla

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-585

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE O ALTO-FALANTE

Verifique se cada alto-falante emite som.


Resultado:
Resultado

Passe

Nenhum alto-falante emite som

Alto-falante dianteiro no. 1 LD no emite som

Alto-falante dianteiro no. 1 LE no emite som

Alto-falante traseiro LD no emite som

Alto-falante traseiro LE no emite som

RECOMENDAO:
* : Cabine dupla

A
Passe etapa 10

Passe etapa 2

Passe etapa 4

Passe etapa 6

Passe etapa 8

05-586

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD)

Lado do chicote eltrico


R1
Conjunto do rdio

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector R1.


Desfaa a conexo do conector do alto-falante S16.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

FR+
FRS16
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LD

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

R1-1 (FR+) S16-1

Abaixo de 1

R1-5 (FR-) S16-2

Abaixo de 1

R1-1 (FR+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

R1-5 (FR-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR

OK
3

INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do alto-falante S16.


Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1-2

Aprox. 4

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTOFALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD (Veja a


pgina 67-6)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-587

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE)

Lado do chicote eltrico


R1
Conjunto do rdio

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do rdio R1.


Desfaa a conexo do conector do alto-falante S15.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

FL+
FLS15
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LE

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

R1-2 (FL+) S15-1

Abaixo de 1

R1-6 (FL-) S15-2

Abaixo de 1

R1-2 (FL+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

R1-6 (FL-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR

OK
5

INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do alto-falante S15.


Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1-2

Aprox. 4

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTOFALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE (Veja a


pgina 67-6)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-588

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD)

Lado do chicote eltrico


R2
Conjunto do receptor do rdio

(a)
(b)
(c)

RR+

Desfaa a conexo do conector do rdio R2.


Desfaa a conexo do conector do alto-falante S18.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

RRS18
Conjunto do alto-falante traseiro LD

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

R2-1 (RR+) S18-1

Abaixo de 1

R2-5 (RR-) S18-2

Abaixo de 1

R2-1 (RR+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

R2-5 (RR-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR

OK
7

INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD


a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do alto-falante S18.


Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1-2

Aprox. 4

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD (Veja a pgina 67-9)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-589

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE)

Lado do chicote eltrico


R2
Conjunto do receptor do rdio

(a)
(b)
(c)

RL+

Desfaa a conexo do conector R2.


Desfaa a conexo do conector do alto-falante S17.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

RL-

S17
Conjunto do alto-falante traseiro LE

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

R2-2 (RL+) S17-1

Abaixo de 1

R2-6 (RL-) S17-2

Abaixo de 1

R2-2 (RL+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

R2-6 (RL-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU CONECTOR

OK
9

INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do alto-falante S17.


Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1-2

Aprox. 4

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE (Veja a pgina 67-9)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-590

10

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


BATERIA E MASSA DA CARROARIA)
(a)
(b)

Lado do chicote eltrico


R1
Conjunto do rdio

ACC

GND

Desfaa a conexo do conector R1.


Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Posio
do sensor

Condio
especificada

R1-3 (ACC)
Massa da carroaria

Chave de ignio
posicionada em ACC

10 a 14 V

R1-4 (B)
Massa da carroaria

Sempre

10 a 14 V

R1-7 (GND)
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-591

M QUALIDADE DE UDIO EM TODOS OS MODOS (VOLUME


EXCESSIVAMENTE BAIXO)
DESCRIO DO CIRCUITO
O conjunto do rdio receptor transmite sinais de udio aos alto-falantes.

05-592

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do rdio receptor


Da bateria
Da chave de ignio

5
Conjunto do
alto-falante
dianteiro no. 1
LD

Conjunto do
alto-falante
dianteiro no. 1
LE

Conjunto do
alto-falante
traseiro no. 1
LE

Conjunto do
alto-falante
traseiro no. 1
LD

*: Cabina dupla

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-593

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

AJUSTE A QUALIDADE DE SOM


Acione o conjunto do rdio para ajustar a qualidade do som.
OK: A qualidade do som normalizada.

NG

Passe etapa 2

OK
O SISTEMA EST OK (M QUALIDADE DE SOM)
2
(a)

COMPARE EM OUTRO VECULO DE MESMO MODELO

Compare em outro veculo do mesmo tipo e que no apresenta falha, para verificar se h diferena na ocorrncia
da falha.
OK: No h diferena.

NG

Passe etapa 3

OK
O SISTEMA EST OK (M QUALIDADE DE SOM)

05-594

3
(a)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE OS ALTO-FALANTES

Verifique se cada alto-falante emite som.


Resultado:

Resultado

Passe

Nenhum alto-falante emite som

Alto-falante dianteiro no. 1 LD no emite som

Alto-falante dianteiro no. 1 LE no emite som

Alto-falante traseiro LD no emite som*

Alto-falante traseiro LE no emite som*

RECOMENDAO:
* : Cabine dupla

A
Passe etapa 12

Passe etapa 4

Passe etapa 6

Passe etapa 7

Passe etapa 10

05-595

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Conjunto do rdio

Desfaa a conexo do conector R1.


Desfaa a conexo do conector do alto-falante S16.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

R1-1 (FR+) S16-1

Abaixo de 1

R1-5 (FR-) S16-2

Abaixo de 1

R1-1 (FR+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

R1-5 (FR-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do alto-falante dianteiro


no. 1 LD

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
5

INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do alto-falante S16.


Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1-2

Aprox. 4

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTOFALANTE DIANTEIRO NO. 1 LD (Veja a


pgina 67-6)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-596

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE)

Lado do chicote eltrico


R1
Conjunto do rdio

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do rdio R1.


Desfaa a conexo do conector do alto-falante S15.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

R1-2 (FL+) S15-1

Abaixo de 1

R1-6 (FL-) S15-2

Abaixo de 1

R1-2 (FL+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

R1-6 (FL-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do alto-falante dianteiro


no. 1 LE

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
7

INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do alto-falante S15.


Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1-2

Aprox. 4

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTOFALANTE DIANTEIRO NO. 1 LE (VEJA A


PGINA 67-6)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-597

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD)

Lado do chicote eltrico


R2
Conjunto do receptor do rdio

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do rdio R2.


Desfaa a conexo do conector do alto-falante S18.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

R2-1 (RR+) S18-1

Abaixo de 1

R2-3 (RR-) S18-2

Abaixo de 1

R2-1 (RR+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

R2-3 (RR-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do alto-falante traseiro LD

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
9

INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do alto-falante S18.


Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1-2

Aprox. 4

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LD (Veja a pgina 67-9)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-598

10

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE)

Lado do chicote eltrico


Conjunto do receptor do rdio

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do rdio R2.


Desfaa a conexo do conector do alto-falante S17.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

5
Conjunto do alto-falante traseiro LE

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

R2-2 (RL+) S17-1

Abaixo de 1

R2-6 (RL-) S17-2

Abaixo de 1

R2-2 (RL+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

R2-6 (RL-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
11

INSPECIONE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do alto-falante S17.


Mea a resistncia do alto-falante.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

1-2

Aprox. 4

SUBSTITUA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO LE (Veja a pgina 67-9)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-599

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Conjunto do receptor do rdio

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector R1.


Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Posio
do sensor

Condio
especificada

R1-3 (ACC)
Massa da carroaria

Chave de ignio
posicionada em ACC

10 a 14 V

R1-4 (B)
Massa da carroaria

Sempre

10 a 14 V

R1-7 (GND)
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-600

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

A RETRANSMISSO DO RDIO NO PODE SER RECEBIDA (M


RECEPO)
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE SE A FUNO DE BUSCA AUTOMTICA FUNCIONA


CORRETAMENTE
Execute a funo de busca automtica e verifique se o funcionamento est normal.
OK: A funo de busca automtica est normal.

NG

Passe etapa 2

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)
2
(a)

VERIFIQUE OS EQUIPAMENTOS OPCIONAIS


Verifique a instalao de insufilm, antena de telefone e outros opcionais.
OK: H opcionais instalados.

NG

Passe etapa 3

OK
EFEITO DE EQUIPAMENTOS OPCIONAIS
3
(a)
(b)

VERIFIQUE A ANTENA QUANTO PRODUO DE RUDOS


Com a chave de ignio posicionada em ACC, ligue o rdio e selecione o modo AM.
Toque a antena com a ponta de uma chave de fenda e verifique se h rudo ouvido no alto-falante.
OK: possvel ouvir rudo no alto-falante.

NG

Passe etapa 4

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (Veja a pgina 65-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-601

VERIFIQUE O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (ANTENA)


(a)
(b)
(c)
(d)

Remova do conjunto do rdio receptor, o soquete da antena.


Com o conector do conjunto do rdio receptor conectado, posicione
a chave de ignio em ACC.
Ligue o rdio e selecione o modo AM.
Toque uma chave de fenda de ponta fina ou um pedao de metal
como um fio fino, no conector da antena do rdio.
Verifique se h rudo ouvido no alto-falante.
OK: possvel ouvir rudo no alto-falante.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR E O SUB-CONJUNTO DO
CABO DA ANTENA

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR (VEJA A PGINA 67-5)

05-602

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

NO POSSVEL INSERIR OU EXECUTAR A FITA CASSETE


PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE QUANTO A OBJETOS ESTRANHOS


Verifique se no h objetos estranhos ou falhas no conjunto do rdio receptor ou toca-fitas.
OK: No h objetos estranhos ou falhas.

NG

REMOVA O OBJETO ESTRANHO

OK
2
(a)

VERIFIQUE A FITA CASSETE


Verifique se a fita cassete indicada para a gravao de msica ou vozes.
OK: A fita cassete est normal.

NG

FITA CASSETE DEFEITUOSA

OK
3
(a)

SUBSTITUA A FITA CASSETE POR OUTRA E REINSPECIONE


Substitua a fita cassete por uma fita normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada

NG

OK
FITA CASSETE DEFEITUOSA

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (VEJA A PGINA 67-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-603

FITA CASSETE NO EJETA


PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

PRESSIONE EJECT E VERIFIQUE A OPERAO


Pressione o interruptor EJECT no conjunto do rdio receptor durante 2 segundos ou mais e verifique se a fita
cassete ejeta.
OK: A fita cassete ejetada.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (VEJA A PGINA 67-5)

OK
2
(a)

VERIFIQUE A FITA CASSETE


Verifique se a etiqueta da fita cassete no est soltando, ou o corpo do cassete quanto a deformaes, etc.
OK: No h defeitos na fita cassete.

NG

FITA CASSETE DEFEITUOSA

OK
3
(a)

SUBSTITUA A FITA CASSETE POR OUTRA E REINSPECIONE


Substitua a fita cassete por uma fita normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.

NG

OK
FITA CASSETE DEFEITUOSA

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (VEJA A PGINA 67-5)

05-604

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

BAIXA QUALIDADE DE SOM DURANTE A EXECUO DE FITA


PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

SUBSTITUA A FITA CASSETE POR OUTRA E REINSPECIONE


Substitua a fita cassete por uma fita normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.

NG

Passe etapa 2

OK
FITA CASSETE DEFEITUOSA
2
(a)

VERIFIQUE QUANTO A OBJETOS ESTRANHOS


Verifique se no h objetos estranhos ou falhas no conjunto do rdio receptor ou toca-fitas.
OK: No h objetos estranhos ou falhas.

NG

REMOVA O OBJETO ESTRANHO

OK
3

LIMPE O CABEA E VERIFIQUE A OPERAO

Cabea

Capstan (eixo
acionador)

(a)
(b)

(c)

Com o dedo, levante a tampa do toca-fitas. A seguir, usando um


lpis ou objeto semelhante, empurre a guia.
Usando caneta para limpeza ou cotonete embebido em lquido
de limpeza (prprio para a limpeza de toca-fitas), limpe a superfcie da cabea, roletes e capstans.
Verifique se a falha desaparece.
OK: A funo normalizada.

Rolete

NG

OK
A CABEA ESTAVA SUJA

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-605

FITA EMPERRADA DEVIDO ROTAO INCORRETA DA FITA OU


FALHA NA FUNO DE RETORNO
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE QUANTO A OBJETOS ESTRANHOS


Verifique se no h objetos estranhos ou falhas no conjunto do rdio receptor ou toca-fitas.
OK: No h objetos estranhos ou falhas.

NG

REMOVA O OBJETO ESTRANHO

OK
2
(a)

SUBSTITUA A FITA CASSETE POR OUTRA E REINSPECIONE (PARA


GRAVAO IGUAL OU INFERIOR A 90 MINUTOS)
Substitua a fita cassete por uma fita normal (para 90 minutos ou menos) para verificar se a falha persiste.
Padro: A funo normalizada.

NG

Passe etapa 3

OK
FITA CASSETE DEFEITUOSA
3

LIMPE A CABEA E VERIFIQUE A OPERAO

Cabea

Capstan (eixo
acionador)

(a)
(b)

(c)

Com o dedo, levante a tampa do toca-fitas. A seguir, usando um


lpis ou objeto semelhante, empurre a guia.
Usando caneta para limpeza ou cotonete embebido em lquido
de limpeza (prprio para a limpeza de toca-fitas), limpe a superfcie da cabea, roletes e capstans.
Verifique se a falha desaparece.
OK: A funo normalizada.

Rolete

NG

OK
A CABEA ESTAVA SUJA

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-606

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CD NO PODE SER INSERIDO OU EJETA IMEDIATAMENTE APS


A INSERO
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE SE O CD CORRETO EST INSTALADO

(a)

Verifique se o CD prprio para udio, e se o mesmo no apresenta deformaes, ondulaes, manchas, borras
e outros defeitos.
OK: CD normal para udio.
RECOMENDAO:

CDs transparentes ou com formatos diferentes no podem ser executados.

Use um adaptador para executar CD tipo 8 cm.

NG

CD DEFEITUOSO

OK
2
(a)

VERIFIQUE SE O CD EST INSTALADO CORRETAMENTE


Verifique se o CD est instalado na posio correta.
OK: O CD est inserido corretamente.

NG

INSTALE CORRETAMENTE O CD

OK
3

LIMPE O CD
(a)

Limpe o disco limpando a extremidade inferior do CD no sentido


radial com um pedao de tecido macio.
OK : A funo normalizada.
NOTA:
No use produto de limpeza convencional ou produtos anti-esttica para discos.

NG
OK
O CD ESTAVA SUJO

Passe etapa 4

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4
(a)

05-607

SUBSTITUA O CD POR OUTRO E REINSPECIONE


Substitua o CD defeituoso por um normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK
CD DEFEITUOSO

05-608

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CD NO PODE SER EJETADO


PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

PRESSIONE EJECT E VERIFIQUE A OPERAO


Pressione o interruptor CD EJECT no conjunto do rdio receptor durante 2 segundos ou mais e verifique se o CD
ejeta.
OK: O CD ejeta.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK
2
(a)

PRESSIONE EJECT E VERIFIQUE A OPERAO


Substitua o CD por outro e verifique se o CD ejeta.
OK: O CD ejeta.

NG

OK
CD DEFEITUOSO

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-609

EMBORA O SISTEMA ESTEJA ENERGIZADO, NO POSSVEL


EXECUTAR O CD
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE SE O CD CORRETO EST INSTALADO

(a)

Verifique se o CD prprio para udio, e se o mesmo no apresenta deformaes, ondulaes, manchas, borras
e outros defeitos.
OK: CD normal para udio.
RECOMENDAO:

CDs transparentes ou com formatos diferentes no podem ser executados.

Use um adaptador para executar CD tipo 8 cm.

NG

CD DEFEITUOSO

OK
2
(a)

VERIFIQUE SE O CD EST INSTALADO CORRETAMENTE


Verifique se o CD est instalado na posio correta.
OK: O CD est inserido corretamente.

NG

INSTALE CORRETAMENTE O CD

OK
3

LIMPE O CD
(a)

Limpe o disco limpando a extremidade inferior do CD no sentido


radial com um pedao de tecido macio.
OK : A funo normalizada.
NOTA:
No use produto de limpeza convencional ou produtos anti-esttica para discos.

NG
OK
O CD ESTAVA SUJO

Passe etapa 4

05-610

4
(a)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUA O CD POR OUTRO E REINSPECIONE


Substitua o CD defeituoso por um normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.

NG

Passe etapa 5

OK
CD DEFEITUOSO

HOUVE ALTERAO RPIDA NA TEMPERATURA DA CABINE?

(a)

Verifique se houve alterao rpida de temperatura na cabine.


OK: Houve alterao rpida de temperatura na cabine.
RECOMENDAO:
A alterao rpida de temperatura na cabine gera condensao interna no CD player que poder desabilitar a execuo
do CD.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK
CONDENSAO DEVIDO A ALTERAO NA TEMPERATURA (ANTES DE USAR MANTENHA NA MESMA CONDIO DURANTE ALGUM TEMPO)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-611

M QUALIDADE DO SOM SOMENTE DURANTE A EXECUO DO


CD (VOLUME EXCESSIVAMENTE BAIXO)
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

SUBSTITUA O CD POR OUTRO E REINSPECIONE


Verifique a condio de instalao do conjunto do rdio receptor.
Padro: Instalado corretamente.

NG

OK
CD DEFEITUOSO

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

05-612

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA DE SOM DO CD (SALTA)


PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

LIMPE O CD
(a)

Se o disco estiver sujo, limpe a extremidade inferior do CD no


sentido radial com um pedao de tecido macio.
OK : A funo normalizada.
NOTA:
No use produto de limpeza convencional ou produtos anti-esttica para discos.

NG

Passe etapa 2

OK
O CD ESTAVA SUJO
2
(a)

SUBSTITUA O CD POR OUTRO E REINSPECIONE


Substitua o CD defeituoso por um normal para verificar se a falha persiste.
OK: A funo normalizada.

NG

Passe etapa 3

OK
O CD EST DEFEITUOSO
3
(a)

VERIFIQUE QUANDO ISTO ACONTECE


Verifique a condio (local) em que o CD falha.
Resultado:
Resultado

Passe

Conduo em pista irregular

Conduo em pista normal

Passe etapa 5

A
4
(a)

VERIFIQUE A INSTALAO DO CONJUNTO DO RDIO RECEPTOR


Verifique a condio da instalao do conjunto do rdio receptor.
OK: Instalado corretamente.

NG
OK

INSTALE CORRETAMENTE O CONJUNTO


DO RDIO RECEPTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5
(a)

05-613

COMPARE A OUTRO VECULO DE MESMO MODELO


Remova o conjunto do rdio receptor e instale em outro veculo de mesmo modelo. Verifique se o CD falha (salta).
OK: O CD no salta.

NG

PODER NO HAVER FALHAS

OK
6

HOUVE ALTERAO RPIDA NA TEMPERATURA DA CABINE?

a)

Verifique se houve alterao brusca na temperatura da cabine.


OK: Houve brusca na temperatura da cabine.
RECOMENDAO:
A alterao brusca na temperatura gera condensao interna no CD player, podendo impedir a execuo de CD.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO RDIO


RECEPTOR (Veja a pgina 67-5)

OK
CONDENSAO CAUSADA POR ALTERAO DE TEMPERATURA (DEIXE COMO
EST DURANTE ALGUM TEMPO ANTES DE USAR)

05-614

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RUDO
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE A INSTALAO DO ALTO-FALANTE


Verifique se cada alto-falante est instalado corretamente.
OK: Cada alto-falante est instalado corretamente.

NG

INSTALE O ALTO-FALANTE CORRETAMENTE

OK
IDENTIFIQUE A ORIGEM DO RUDO
RECOMENDAO:
O rdio equipado com sistema de preveno de rudo para reduzir rudo ao ouvir o rdio. Se houver rudos fortes,
verifique a instalao do ponto de aterramento para a antena e para a unidade de preveno de rudo, ou ainda se a
fiao eltrica est correta.
Tipo de rudo

Condio da ocorrncia do rudo


Pressionar o pedal do acelerador aumenta o rudo e desligar o
motor interrompe imediatamente o rudo.

Rudo do gerador

Quando o A/C ou o aquecedor est funcionando.

Rudo do motor do ventilador

Aps a acelerao rpida na conduo sobre pista sem pavimentao

Rudo da bomba de combustvel

Aps ligar a chave de ignio.


Quando o boto da buzina pressionado e a seguir liberado.
Quando a buzina acionada.

Rudo da buzina

Funcionar o motor causa leve rudo e desligar o motor interrompe o pouco rudo ouvido

Rudo da ignio

Rudo ocorre sincronizadamente quando o sinal indicador de


direo pisca

Rudo do lampejador

Durante o funcionamento do lavador.

Rudo do lavador

Quando o motor est funcionando e continua aps o desligamento do motor.

Rudo do sensor de temperatura da gua

Quando o limpador est funcionando.

Rudo do limpador

Quando o pedal de freio pressionado.

Rudo do interruptor da luz de freio

Outros

Eletricidade esttica do veculo

RECOMENDAO:

Na coluna esquerda da tabela, identifique a situao que corresponde reclamao apresentada pelo cliente. A
seguir, na coluna direita identifique o componente que est gerando o rudo. Verifique o filtro supressor de rudo no
componente.

Para economizar tempo e evitar diagnstico incorreto, primeiramente certifique-se de que o rudo no tem origem
externa do veculo.

Identifique os problemas relacionados a rudo, em seqncia de intensidade, a partir do rudo de menor


intensidade.

Sintonizar o rdio em uma freqncia que no tenha sinal faz destacar o rudo, facilitando o reconhecimento da
fonte de rudo.

05-615

DIAGNSTICOS SISTEMA DE UDIO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1.

VERIFIQUE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


(DIANTEIRO NO. 1, TRASEIRO)

(a)

Mea a resistncia do alto-falante.


Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

12

Abaixo de 4

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do alto-falante.

05-616

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Conjunto do motor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do motorista)

Sub-conjunto do
regulador do vidro da
porta dianteira LE

Conjunto do interruptor
master do regulador do
vidro eltrico

Conjunto do interruptor do regulador do


vidro eltrico (Lado do
passageiro)
Conjunto do interruptor
do regulador do vidro
eltrico (traseiro LE)

Conjunto do motor
do regulador do
vidro eltrico (Lado
do passageiro)

Sub-conjunto do
regulador do vidro da
porta dianteira LD

Conjunto do motor do
regulador do vidro
eltrico (traseiro LE)

Sub-conjunto do
regulador do vidro da
porta traseira LD
Sub-conjunto do
regulador do vidro da
porta traseira LE
Conjunto do motor do
regulador do vidro
eltrico (traseiro LD)
Conjunto do interruptor
do regulador do vidro
eltrico (traseiro LD)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-617

J/B, R/B do compartimento


do motor
Fusvel H ALT

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel H IG1
Fusvel ECU-IG e GAUGE

R/B no. 3
Rel IG1
Fusvel H PWR

Conjunto da chave de ignio

05-618

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Rel

Conjunto do interruptor
master do regulador do
vidro eltrico

Conjunto do motor
do regulador do
vidro eltrico (Lado
do motorista)

5
ECU-IG E
GAUGE

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do passageiro)
Conjunto do motor
do regulador do
vidro eltrico (Lado
do passageiro)

Chave de
ignio

Conjunto do interruptor
do regulador do vidro
eltrico (Traseiro LE)

Conjunto do motor do
regulador do vidro
eltrico (Traseiro LE)

Conjunto do interruptor
do regulador do vidro
eltrico (Traseiro LD)

Conjunto do motor do
regulador do vidro
eltrico (Traseiro LD)

Bateria

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-619

DESCRIO DO SISTEMA
1.

DESCRIO DO SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO

O sistema de controle do vidro eltrico controla a funo LEVANTAR/ABAIXAR os vidros eltricos usando os motores
reguladores.
Os controles principais deste sistema so: interruptor master do regulador do vidro eltrico, que integrado na porta,
lado do motorista, e os interruptores do regulador do vidro eltrico, que so integrados na porta, lado do passageiro e
portas traseiras. Pressionar cada interruptor do regulador ou qualquer um dos interruptores no interruptor master transmite o sinal LEVANTAR/ABAIXAR ao motor do regulador do vidro eltrico correspondente.

2.

FUNO DO COMPONENTE PRINCIPAL


Componente

Descrio

Conjunto do interruptor master do regulador do vidro


eltrico

Controla as operaes de todos os vidros


Quando o interruptor de travamento do vidro estiver ajustado no modo
travar, o movimento do vidro somente ser possvel usando o interruptor
master.

Conjunto do interruptor do regulador do vidro eltrico

Localizado na porta, lado do passageiro e nas portas traseiras


Cada interruptor de regulador controla os movimentos dos vidros correspondentes

Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico

Recebe os sinais do interruptor e transforma os sinais em ativao de motor


para alterar a posio do vidro.

3.

FUNO DO SISTEMA

O sistema de controle do vidro eltrico inclui as seguintes funes:


Funo

Funo LEVANTAR/ABAIXAR

Descrio
Vidro eltrico, lado do motorista:
Funo que levanta o vidro enquanto o interruptor do vidro eltrico pressionado para cima, e abaixa o vidro quando o interruptor pressionado meiocurso para baixo (interrompe o movimento do vidro assim que o interruptor
liberado)
Outros vidros eltricos:
Funo que levanta o vidro enquanto o interruptor do vidro eltrico pressionado para cima, e abaixa o vidro quando o interruptor pressionado meiocurso para baixo (interrompe o movimento do vidro assim que o interruptor
liberado)

Funo ABAIXAR AUTOMATICAMENTE

Funo que permite abrir totalmente o vidro da porta, lado do motorista quando
o interruptor do vidro eltrico pressionado para baixo.

Funo LEVANTAR/ABAIXAR remota

Funo que permite ao interruptor master do vidro eltrico controlar manualmente o movimento LEVANTAR/ABAIXAR o vidro eltrico, lado do passageiro
e vidros eltricos traseiros.

Funo de travamento do vidro

Funo que desabilita o vidro eltrico, lado do passageiro e os vidros eltricos


traseiros quando o interruptor de travamento do vidro no interruptor master for
pressionado
Vidro eltrico, lado do passageiro e vidros eltricos traseiros podem ser acionados quando o interruptor de travamento do vidro for pressionado novamente.

05-620

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de travamento de portas.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(VEJA A PGINA 05-621)

PRXIMO
3

INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO
4

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (VEJA A PGINA 05-622)

Resultado:
Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas

A falha est listada na tabela de sintomas

B
A
5
(a)
(b)
(c)

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

Terminais da ECU (Veja a pgina 05-623).


Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-648).
Inspeo (Veja a pgina 05-650).

PRXIMO
6

AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
7

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

PASSE ETAPA 6

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-621

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema do Vidro Eltrico

Nome do Inspetor:

VIN
Data de
Fabricao

Nome do Cliente

N da Placa de
Licena
Data de Entrada
do Veculo

Leitura do
Hodmetro

km
milhas

Data da primeira ocorrncia


 Constante
 Somente uma vez

Freqncia da falha
Condio
Climtica no
Momento da
Ocorrncia da
Falha

Tempo (Clima)
Temperatura externa

 Intermitente (

 Bom
 Nublado
 Vrios / Outros

 Chuvoso

 Quente
 Mdio
 Frio (Aproximadamente

vezes ao dia/ms)
 Nevando

 Frio
F (
C))

 Funo LEVANTAR/ABAIXAR no funciona


 Funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funciona.

Sintoma do
problema

 Todos  Lado do motorista

 Lado do passageiro  Traseiro LD  Traseiro LE

 Funo LEVANTAR/ABAIXAR remota no funciona


 Todos

 Lado do passageiro

 Traseiro LD

 Traseiro LE

Conduo aps
retornar ao
funcionamento
normal

 Chave de ignio LIGADA


 Interruptor (
) acionado

 Motor funcionando

Conduo aps a
falha ocorrer

 Chave de ignio LIGADA/DESLIGADA


 Outras (
)

 Interruptor (

) acionado

05-622

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Sintoma

rea suspeita

Veja
a pgina

1. Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico

Funo LEVANTAR/ABAIXAR e funo ABAIXAR


AUTOMATICAMENTE no funciona no lado do
motorista

(lado do motorista)
2. Conjunto do interruptor master do regulador do vidro eltrico

05-624

3. Chicote eltrico
1. Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico

Funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funciona


no lado do passageiro

(lado do passageiro)
2. Conjunto do interruptor do regulador do vidro eltrico

05-627

(lado do passageiro)
3. Chicote eltrico
1. Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico (traseiro LE)
Funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funciona
no lado traseiro LE

2. Conjunto do interruptor do regulador do vidro eltrico

05-632

(traseiro LE)
3. Chicote eltrico
1. Conjunto do motor do regulador do vidro eltrico (traseiro LD)

Funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funciona


no lado traseiro LD

2. Conjunto do interruptor do regulador do vidro eltrico

05-637

(traseiro LD)
3. Chicote eltrico

Funo LEVANTAR/ABAIXAR remova no funciona

1. Conjunto do interruptor master do regulador do vidro eltrico

05-642

2. Chicote eltrico
1. Fusvel ECU-IG e GAUGE

Vidros eltricos no funcionam

2. Rel IG1
3. Conjunto do interruptor master do regulador do vidro eltrico
4. Chicote eltrico

05-644

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-623

TERMINAIS DA ECU
1.

VERIFIQUE O INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO

5
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do interruptor P4.


Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

E (P43) Massa da Carroaria

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

WB Massa da
Massa
Carroaria

B (P46) E (P43)

L WB

B (P46) E (P43)

L WB

Condio

Condio
Especificada
Abaixo de 1

Sempre

Alimentao eltrica do Chave de ignio


interruptor master
DESLIGADA
Alimentao eltrica do Chave de ignio LIGADA
interruptor master

Abaixo de 1 V
10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo do conector do interruptor P4.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada

R WB

Sada LEVANTAR do
motor do vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA,


interruptor do vidro eltrico,
lado do motorista
posicionado em OFF

Abaixo de 1 V

DU (P44) E (P43)

R WB

Sada LEVANTAR do
motor do vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA,


interruptor do vidro eltrico,
lado do motorista posicionado
em UP (operao manual)

10 a 14 V

DD (P49) E (P43)

LR WB

Sada ABAIXAR do
motor do vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA,


interruptor do vidro eltrico,
lado do motorista
posicionado em OFF

Abaixo de 1 V

DD (P49) E (P43)

LR WB

Sada ABAIXAR do
motor do vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA,


interruptor do vidro eltrico,
lado do motorista posicionado
em DOWN (operao manual)

10 a 14 V

DD (P49) E (P43)

LR WB

Sada ABAIXAR do
motor do vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA,


vidro eltrico, lado do
motorista totalmente fechado

Abaixo de 1 V

DD (P49) E (P43)

LR WB

Sada ABAIXAR do
motor do vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA,


interruptor do vidro eltrico, lado
do motorista posicionado em
DOWN (operao automtica)

10 a 14 V

DD (P49) E (P43)

LR WB

Vidro eltrico, lado do


motorista, totalmente aberto

Abaixo de 1 V

DU (P44) E (P43)

Sada ABAIXAR do
motor do vidro eltrico

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no interruptor master.


(e) Verifique a iluminao da luz AUTO.
(1) Aps ligar a chave de ignio, verifique se a luz AUTO acende (verde).

05-624

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FUNES MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR E ABAIXAR


AUTOMATICAMENTE NO FUNCIONAM NO LADO DO MOTORISTA
DESCRIO DO CIRCUITO
Se as funes LEVANTAR/ABAIXAR manual e ABAIXAR automaticamente no funcionarem, poder haver falha no
interruptor master do regulador do vidro eltrico, motor do regulador do vidro eltrico ou chicote eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO
P4
Conjunto do interruptor master
do regulador do vidro eltrico

P5
Conjunto do motor do regulador do
vidro eltrico (Lado do motorista)

Do
rel IG1

Para a
massa da carroaria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO


(LADO DO MOTORISTA)

Engrenagem
do motor

Sentido anti-horrio

Sentido horrio

(a) Remova o motor (Veja a pgina 75-7).


(b) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
NOTA:
Aplique voltagem da bateria somente aos terminais 1 e 2.
(c) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Condio de medio

Condio especificada

Positivo da bateria (+) 1


Negativo da bateria (-) 2

Engrenagem do motor gira


no sentido anti-horrio

Positivo da bateria (+) 2


Negativo da bateria (-) 1

Engrenagem do motor gira


no sentido horrio

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO
(LADO DO MOTORISTA)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-625

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR LADO DO MOTORISTA)
(a)
(b)

Remova o interruptor master (Veja a pgina 75-7)


Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor for acionado.

Interruptor, lado
do motorista

Padro:
Condio do Interruptor de
travamento do vidro

Condio do interruptor
do vidro eltrico

Conexo do dispositivo
de teste

Condio
especificada

Sempre
(ON/OFF)

UP
LEVANTAR

3 (E) 9 (DD)
4 (DU) 6 (B)

Abaixo de 1

Sempre
(ON/OFF)

OFF
DESLIGADO

3 (E) 4 (DU)
3 (E) 9 (DD)

Abaixo de 1

Sempre
(ON/OFF)

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 4 (DU)
6 (B) 9 (DD)

Abaixo de 1

Sempre
(ON/OFF)

AUTO DOWN
ABAIXAR AUTOMATICAMENTE

3 (E) 4 (DU)
6 (B) 9 (DD)

Abaixo de 1

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO

05-626

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR
DO VIDRO ELTRICO (LADO DO MOTORISTA))

Lado do chicote eltrico


Conjunto do interruptor
master do regulador do
vidro eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.


Desfaa a conexo do conector do motor P5.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

P4-9 (DD) P5-1

Abaixo de 1

P4-4 (DU) P5-2

Abaixo de 1

P4-9 (DD) ou P5-1 Massa da carroaria

10 k ou mais alto

P4-4 (DU) ou P5-2 Massa da carroaria

10 k ou mais alto

5
Conjunto do motor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do motorista)

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE A VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM (VEJA A PGINA 05-644)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-627

FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR NO FUNCIONA NO


LADO DO PASSAGEIRO
DESCRIO DO CIRCUITO
Se a funo LEVANTAR/ABAIXAR manual no funcionar, poder haver falha no motor do regulador do vidro eltrico,
interruptor do espelho retrovisor externo ou chicote eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(lado do passageiro)

Conjunto do motor do regulador do


vidro eltrico (Lado do passageiro)

Do rel IG1

Conjunto do interruptor
master do regulador do
vidro eltrico

Do rel IG1

Para a massa
da carroaria

05-628

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO) (ALIMENTAO ELTRICA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(lado do passageiro)

Desfaa a conexo do conector do interruptor do regulador P9.


Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

P9-3
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (R/B NO. 3
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO

OK
2

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO)
(a)
(b)

Remova o interruptor (Veja a pgina 75-7).


Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

5-4
2-3

UP/LEVANTAR

Abaixo de 1

5-4
2-1

OFF/DESLIGADO

Abaixo de 1

5-3
2-1

DOWN/ABAIXAR

Abaixo de 1

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-629

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO) CONJUNTO DO
MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor P9.


Desfaa a conexo do conector do motor P6.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

P9-5 P6-1

Abaixo de 1

P9-2 P6-2

Abaixo de 1

P9-5 ou P6-1 Massa da carroaria

10 k ou acima

P9-2 ou P6-2 Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do passageiro)

Conjunto do motor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do passageiro)

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
4

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO


(LADO DO PASSAGEIRO)

Engrenagem do motor
Sentido horrio

(a) Remova o motor (Veja a pgina 75-7)


(b) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
NOTA:
Aplique voltagem da bateria somente aos terminais 1 e 2.
(c) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:

Sentido anti-horrio
Condio de medio

Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1


Negativo da bateria (-) 2

Engrenagem do motor
gira no sentido horrio

Positivo da bateria (+) 2


Negativo da bateria (-) 1

Engrenagem do motor
gira no sentido anti-horrio

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO
(LADO DO PASSAGEIRO)

05-630

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR
DO VIDRO ELTRICO (LADO DO PASSAGEIRO))

Lado do chicote eltrico


Conjunto do interruptor
master do regulador do
vidro eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.


Desfaa a conexo do conector do motor P9.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

P4-18 (PU) - P9-1

Abaixo de 1

P4-15 (PD) - P9-4

Abaixo de 1

P4-18 (PU) ou P9-1 Massa da carroaria

10 k ou acima

P4-15 (PD) ou P9-4 Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(Lado do passageiro)

NG

OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-631

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR DO PASSAGEIRO DA FRENTE)
Interruptor de
travamento do vidro
Interruptor do
passageiro
da frente

(a)
(b)

Remova o interruptor master (Veja a pgina 75-7)


Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.

Padro:
Condio do Interruptor de
travamento do vidro

Condio do interruptor
do vidro eltrico

Conexo do dispositivo
de teste

Condio
especificada

OFF

UP
LEVANTAR

3 (E) 15 (PD)
6 (B) 18 (PU)

Abaixo de 1

OFF

OFF
DESLIGADO

3 (E) 18 (PU)
3 (E) 15 (PD)

Abaixo de 1

OFF

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 18 (PU)
6 (B) 15 (PD)

Abaixo de 1

ON

UP
LEVANTAR

3 (E) 15 (PD)
6 (B) 18 (PU)

10 k ou acima
Abaixo de 1

ON

OFF
DESLIGADO

18 (PU) 15 (PD)

Abaixo de 1

ON

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 18 (PU)
6 (B) 15 (PD)

10 k ou acima
Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO

OK
PASSE ETAPA VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM (Veja a pgina 05-644)

05-632

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR NO FUNCIONA,


TRASEIRO LE
DESCRIO DO CIRCUITO
Se a funo LEVANTAR/ABAIXAR manual, lado traseiro LE, poder haver falha no motor do regulador do vidro eltrico,
interruptor do regulador do vidro eltrico, interruptor master do regulador do vidro eltrico ou chicote eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(traseiro LE)

Conjunto do motor do regulador


do vidro eltrico (traseiro LE)

Do rel IG1

Conjunto do interruptor master


do regulador do vidro eltrico

Do rel IG1

Para a massa da carroaria

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-633

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (TRASEIRO LE) (ALIMENTAO ELTRICA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(traseiro LE)

Desfaa a conexo do conector do interruptor do regulador P10.


Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

P10-3
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (R/B NO. 3
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO

OK
2

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (TRASEIRO LE)
(a)
(b)

Remova o interruptor (Veja a pgina 75-7).


Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

5-4
2-3

UP/LEVANTAR

Abaixo de 1

5-4
2-1

OFF/DESLIGADO

Abaixo de 1

5-3
2-1

DOWN/ABAIXAR

Abaixo de 1

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (TRASEIRO LE)

05-634

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LE) CONJUNTO DO
MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LE)
(a)
(b)
(c)

Lado do chicote eltrico

Conjunto do interruptor
do regulador do vidro
eltrico (Lado traseiro LE)

Desfaa a conexo do conector do interruptor P10.


Desfaa a conexo do conector do motor P7.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

P10-5 - P7-1

Abaixo de 1

P10-2 - P7-2

Abaixo de 1

P10-5 ou P7-1 Massa da carroaria

10 k ou acima

P10-2 ou P7-2 Massa da carroaria

10 k ou acima

5
Conjunto do motor do
regulador do vidro eltrico
(Lado traseiro LE)

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
4

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO


(TRASEIRO LE)

Engrenagem do motor

Sentido anti-horrio

Sentido horrio

(a)
(b)
(c)

Remova o motor (Veja a pgina 75-23)


Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Condio de medio

Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1


Negativo da bateria (-) 2

Engrenagem do motor
gira no sentido horrio

Positivo da bateria (+) 2


Negativo da bateria (-) 1

Engrenagem do motor
gira no sentido anti-horrio

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LE)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER


DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LE))

Lado do chicote eltrico


Conjunto do interruptor master
do regulador do vidro eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.


Desfaa a conexo do conector do motor P10.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

P4-12 (RLU) P10-1

Abaixo de 1

P4-13 (RLD) P10-4

Abaixo de 1

P4-12 (RLU ) ou P10-1 Massa da carroaria

10 k ou acima

P4-13 (RLD) ou P10-4 Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(Lado traseiro LE)

NG

OK

05-635

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-636

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR TRASEIRO LE)
Interruptor de
travamento do vidro

(a)
(b)

Remova o interruptor master (Veja a pgina 75-7)


Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.

Interruptor do passageiro da frente

Padro:
Condio do Interruptor de
travamento do vidro

Condio do interruptor
do vidro eltrico

Conexo do dispositivo
de teste

Condio
especificada

OFF

UP
LEVANTAR

3 (E) 13 (RLD)
6 (B) 12 (RLU)

Abaixo de 1

OFF

OFF
DESLIGADO

3 (E) 13 (RLU)
3 (E) 12 (RLD)

Abaixo de 1

OFF

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 12 (RLU)
6 (B) 13 (RLD)

Abaixo de 1

ON

UP
LEVANTAR

3 (E) 13 (RLD)
6 (B) 12 (RLU)

10 k ou acima
Abaixo de 1

ON

OFF
DESLIGADO

13 (RLD) 12 (RLU)

Abaixo de 1

ON

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 12 (RLU)
6 (B) 13 (RLD)

10 k ou acima
Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO

OK
ASSE ETAPA VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM (Veja a pgina 05-644)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-637

FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR NO FUNCIONA,


TRASEIRO LD
DESCRIO DO CIRCUITO
Se a funo LEVANTAR/ABAIXAR manual, traseiro LD, poder haver falha no motor do regulador do vidro eltrico,
interruptor do regulador do vidro eltrico, interruptor master do regulador do vidro eltrico ou chicote eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(traseiro LD)

Conjunto do motor do regulador


do vidro eltrico (traseiro LD)

Do rel IG1

Conjunto do interruptor master


do regulador do vidro eltrico

Do rel IG1

Para a massa da
carroaria

05-638

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (TRASEIRO LD) ALIMENTAO ELTRICA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(traseiro LD)

Desfaa a conexo do conector do interruptor do regulador P11.


Mea a voltagem do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

P11-3
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR (R/B NO. 3
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO

OK
2

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (TRASEIRO LD)
(a)
(b)

Remova o interruptor (Veja a pgina 75-23).


Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

5-4
2-3

UP/LEVANTAR

Abaixo de 1

5-4
2-1

OFF/DESLIGADO

Abaixo de 1

5-3
2-1

DOWN/ABAIXAR

Abaixo de 1

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO REGULADOR DO VIDRO


ELTRICO (TRASEIRO LD)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-639

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LD) CONJUNTO DO MOTOR
DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LD)

Lado do chicote eltrico

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(traseiro LD)

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor P11.


Desfaa a conexo do conector do motor P8.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

P11-5 P8-1

Abaixo de 1

P11-2 - P8-2

Abaixo de 1

P11-5 ou P8-1 Massa da carroaria

10 k ou acima

P11-2 ou P8-2 Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do motor do regulador


do vidro eltrico (traseiro LD)

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
4

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO


(TRASEIRO LD)
Engrenagem
do motor

Sentido horrio

Sentido anti-horrio

(a)
(b)
(c)

Remova o motor (Veja a pgina 75-23).


Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.
Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Condio de medio

Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1


Negativo da bateria (-) 2

Engrenagem do motor
gira no sentido anti-horrio

Positivo da bateria (+) 2


Negativo da bateria (-) 1

Engrenagem do motor
gira no sentido horrio

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LD)

05-640

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER


DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO LD))

Lado do chicote eltrico


Conjunto do interruptor
master do regulador do
vidro eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.


Desfaa a conexo do conector do motor P11.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

P4-10 (RRU) P11-1

Abaixo de 1

P4-16 (RRD) P11-4

Abaixo de 1

P4-10 (RRU ) ou P11-1 Massa da carroaria

10 k ou acima

P4-16 (RRD) ou P11-4 Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do interruptor do
regulador do vidro eltrico
(Lado traseiro LD)

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-641

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR TRASEIRO LD)
Interruptor de travamento
do vidro
Interruptor do
passageiro da frente

(a)
(b)

Remova o interruptor master (Veja a pgina 75-7)


Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver
acionado.

Padro:
Condio do Interruptor de
travamento do vidro

Condio do interruptor
do vidro eltrico

Conexo do dispositivo
de teste

Condio
especificada

OFF

UP
LEVANTAR

3 (E) 16 (RRD)
6 (B) 10 (RRU)

Abaixo de 1

OFF

OFF
DESLIGADO

3 (E) 16 (RRD)
3 (E) 10 (RRU)

Abaixo de 1

OFF

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 10 (RRU)
6 (B) 16 (RRD)

Abaixo de 1

ON

UP
LEVANTAR

3 (E) 16 (RRD)
6 (B) 10 (RRU)

10 k ou acima
Abaixo de 1

ON

OFF
DESLIGADO

16 (RRD) 10 (RRU)

Abaixo de 1

ON

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 10 (RRU)
6 (B) 16 (RRD)

10 k ou acima
Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO

OK
PASSE ETAPA VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM (Veja a pgina 05-644)

05-642

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FUNO LEVANTAR/ABAIXAR REMOTA NO FUNCIONA


DESCRIO DO CIRCUITO
Com a chave de ignio ligada, o interruptor master do regulador do vidro eltrico transmite os sinais do interruptor
remoto para os interruptores do regulador do vidro eltrico da porta, lado do passageiro e vidros eltricos das portas
traseiras. A seguir cada interruptor de regulador aciona o respectivo motor do regulador do vidro eltrico.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do interruptor do regulador
do vidro eltrico (lado do passageiro)

Conjunto do interruptor master


do regulador do vidro eltrico

Conjunto do interruptor do regulador


do vidro eltrico (traseiro LE)

Conjunto do interruptor do regulador


do vidro eltrico (traseiro LD)

Da bateria

Para a massa da carroaria

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-643

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO


VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO DO VIDRO)
(a)

Desligue o interruptor de travamento do vidro e acione os interruptores do interruptor master. Verifique de a funo LEVANTAR/
ABAIXAR remota funciona normalmente.
OK: A funo LEVANTAR/ABAIXAR remota funciona normalmente.

5
NG

Passe etapa 2

OK
FIM
2

VERIFIQUE A FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR

Verifique se o vidro eltrico da porta, lado passageiro e as funo LEVANTAR/ABAIXAR manual dos vidros eltricos da
porta traseira funciona normalmente.
OK: A funo LEVANTAR/ABAIXAR manual funciona normalmente.

NG

OUTRO PROBLEMA (Veja a pgina 05-622)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO VIDRO
ELTRICO

05-644

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

OS VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM


DESCRIO DO CIRCUITO
Se todos os vidros eltricos no funcionarem, o interruptor master do regulador do vidro eltrico poder no estar
energizado ou apresentar falha.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-645

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da chave de ignio

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B lado do motorista)

Rel IG1

Conjunto do interruptor
master do regulador do
vidro eltrico

J/B do compartimento
do motor

Bateria

05-646

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)

INSPECIONE O FUSVEL (ECU-IG & GAUGE)

Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ECU-IG e GAUGE.


Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK

INSPECIONE O REL (IDENTIFICAO: IG1)


(a)
(b)

Remova do R/B no. 3, o rel IG1.


Mea a resistncia do rel.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio especificada

3 5

10 k ou acima

35

Abaixo de 1
(quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

NG

SUBSTITUA O REL

OK
3

INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


(a)
(b)

Remova a chave (interruptor) de ignio.


Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Posio do
interruptor

Condio
Especificada

14

LOCK

10 k ou acima

14

ON

Abaixo de 1

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE


(INTERRUPTOR) DE IGNIO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-647

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER


DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO - BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Conjunto do interruptor master do
regulador do vidro eltrico

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do interruptor master P4.


Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

P4-6 (B)
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

P4-3 (E)
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MASTER DO REGULADOR DO VIDRO
ELTRICO

05-648

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

1.

VERIFIQUE O interruptor master do regulador do


vidro eltrico (interruptor DE TRAVAMENTO DA
PORTA )

(a)

Verifique se o vidro eltrico, lado do passageiro e vidros eltricos


traseiros so desativados quando o interruptor de travamento do
vidro no interruptor master do regulador do vidro eltrico pressionado.
Verifique se o vidro eltrico, lado do passageiro e vidros eltricos
traseiros podem ser acionados quando o interruptor de travamento
do vidro pressionado novamente.

(b)

2.

VERIFIQUE A FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR

(a)

Verifique se o vidro eltrico, lado do motorista funciona conforme segue:


OK:
Condio

Interruptor master

Operao do interruptor

Vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA

Lado do motorista

Levantado

UP/LEVANTA (fecha)

Chave de ignio LIGADA

Lado do motorista

Abaixado meio curso

DOWN/ABAIXA (abre)

(b)

Verifique se o vidro eltrico, lado do passageiro funciona conforme segue:


OK:
Condio

Interruptor master

Operao do interruptor

Vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Lado do passageiro

Levantado

UP/LEVANTA (fecha)

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Lado do passageiro

Abaixado

DOWN/ABAIXA (abre)

(c)

Verifique se o vidro eltrico, lado traseiro LE funciona conforme segue:


OK:
Condio

Interruptor master

Operao do interruptor

Vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Traseiro LE

Levantado

UP/LEVANTA (fecha)

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Traseiro LE

Abaixado

DOWN/ABAIXA (abre)

(d)

Verifique se o vidro eltrico, lado traseiro LD funciona conforme segue:


OK:
Condio

Interruptor master

Operao do interruptor

Vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Traseiro LD

Levantado

UP/LEVANTA (fecha)

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Traseiro LD

Abaixado

DOWN/ABAIXA (abre)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

VERIFIQUE O MOVIMENTO ABAIXAR AUTOMATICAMENTE

(a)

Verifique se o vidro eltrico, lado do motorista funciona conforme segue:


OK:

05-649

Condio

Interruptor master

Operao do interruptor

Vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA

Lado do motorista

Abaixado totalmente

AUTO DOWN/ (abre totalmente)

4.

VERIFIQUE O MOVIMENTO LEVANTAR/ABAIXAR REMOTO

(a)

Verifique se o vidro eltrico, lado do passageiro funciona conforme segue:


OK:
Condio

Interruptor master

Operao do interruptor

Vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Lado do passageiro

Levantado

UP/LEVANTA (fecha)

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Lado do passageiro

Abaixado

DOWN/ABAIXA (abre)

(b)

Verifique se o vidro eltrico, lado traseiro LE funciona conforme segue:


OK:
Condio

Interruptor master

Operao do interruptor

Vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Traseiro LE

Levantado

UP/LEVANTA (fecha)

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Traseiro LE

Abaixado

DOWN/ABAIXA (abre)

(c)

Verifique se o vidro eltrico, lado traseiro LD funciona conforme segue:


OK:
Condio

Interruptor master

Operao do interruptor

Vidro eltrico

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Traseiro LD

Levantado

UP/LEVANTA (fecha)

Chave de ignio LIGADA


Interruptor da trava do vidro DESLIGADA

Traseiro LD

Abaixado

DOWN/ABAIXA (abre)

5.

VERIFIQUE A OPERAO PTC

RECOMENDAO:
Operao PTC a funo que impede a sobrecarga do regulador do vidro eltrico, desligando o motor. A operao PTC
ativada quando o interruptor do regulador do vidro eltrico acionado durante um perodo de tempo pr-determinado.
(a) Levante e mantenha levantado o interruptor do regulador do vidro eltrico durante mais de 90 segundos. Solte o
interruptor.
(b) Verifique se pressionar o interruptor no faz mover o vidro.
(c) Aguarde at 60 segundos aps a liberao do interruptor na etapa (a). Verifique se pressionar o interruptor resulta
em movimento normal do vidro.

05-650

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO
Interruptor de
travamento do vidro
Interruptor lado do
passageiro da frente

1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR


MASTER DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO

(a)

Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver


acionado.

Interruptor
traseiro LD

Interruptor lado
do motorista
Interruptor traseiro LE

Padro:
Interruptor lado do motorista
Condio do Interruptor de
travamento do vidro

Condio do interruptor
do vidro eltrico

Conexo do dispositivo
de teste

Condio
especificada

Sempre
(ON/OFF)

UP
LEVANTAR

3 (E) 9 (DD)
4 (DU) 6 (B)

Abaixo de 1

Sempre
(ON/OFF)

OFF
DESLIGADO

3 (E) 4 (DU)
3 (E) 9 (DD)

Abaixo de 1

Sempre
(ON/OFF)

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 4 (DU)
6 (B) 9 (DD)

Abaixo de 1

Sempre
(ON/OFF)

AUTO DOWN
ABAIXAR AUTOMATICAMENTE

3 (E) 4 (DU)
6 (B) 9 (DD)

Abaixo de 1

Interruptor lado do passageiro da frente


Condio do Interruptor de
travamento do vidro

Condio do interruptor
do vidro eltrico

Conexo do dispositivo
de teste

Condio
especificada

OFF

UP
LEVANTAR

3 (E) 13 (PD)
6 (B) 10 (PU)

Abaixo de 1

OFF

OFF
DESLIGADO

3 (E) 10 (PU)
3 (E) 13 (PD)

Abaixo de 1

OFF

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 10 (PU)
6 (B) 13 (PD)

Abaixo de 1

ON

UP
LEVANTAR

3 (E) 13 (PD)
6 (B) 10 (PU)

10 k ou acima
Abaixo de 1

ON

OFF
DESLIGADO

10 (PU) 13 (PD)

Abaixo de 1

ON

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 10 (PU)
6 (B) 13 (PD)

10 k ou acima
Abaixo de 1

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-651

Interruptor traseiro LE
Condio do Interruptor de
travamento do vidro

Condio do interruptor
do vidro eltrico

Conexo do dispositivo
de teste

Condio
especificada

OFF

UP
LEVANTAR

3 (E) 12 (RLD)
6 (B) 18 (RLU)

Abaixo de 1

OFF

OFF
DESLIGADO

3 (E) 12 (RLD)
3 (E) 18 (RLU)

Abaixo de 1

OFF

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 18 (RLU)
6 (B) 12 (RLD)

Abaixo de 1

ON

UP
LEVANTAR

3 (E) 12 (RLD)
6 (B) 18 (RLU)

10 k ou acima
Abaixo de 1

ON

OFF
DESLIGADO

12 (RLD) 18 (RLU)

Abaixo de 1

ON

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 18 (RLU)
6 (B) 12 (RLD)

10 k ou acima
Abaixo de 1

Condio do Interruptor de
travamento do vidro

Condio do interruptor
do vidro eltrico

Conexo do dispositivo
de teste

Condio
especificada

OFF

UP
LEVANTAR

3 (E) 15 (RRD)
6 (B) 16 (RRU)

Abaixo de 1

OFF

OFF
DESLIGADO

3 (E) 15 (RRD)
3 (E) 16 (RRU)

Abaixo de 1

OFF

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 16 (RRU)
6 (B) 15 (RRD)

Abaixo de 1

ON

UP
LEVANTAR

3 (E) 15 (RRD)
6 (B) 16 (RRU)

10 k ou acima
Abaixo de 1

ON

OFF
DESLIGADO

15 (RRD) 16 (RRU)

Abaixo de 1

ON

DOWN
ABAIXAR

3 (E) 16 (RRU)
6 (B) 15 (RRD)

10 k ou acima
Abaixo de 1

Interruptor traseiro LD

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor master.

(b)
Interruptor master

Luz AUTO

Aplique voltagem da bateria ao interruptor master e verifique se a


luz AUTO acende.
OK:
Condio de medio

Condio Especificada

Positivo da bateria (+) Terminal 6 (B)


Negativo da bateria (-) Terminal 3 (E)

Luz AUTO acende

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor master.

05-652

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO
PASSAGEIRO, TRASEIRO LE, TRASEIRO LD)

(a)

Mea a resistncia do interruptor quando o interruptor estiver


acionado.
Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

5-4
2-3

UP/LEVANTAR

Abaixo de 1

5-4
2-1

OFF/DESLIGADO

Abaixo de 1

5-3
2-1

DOWN/ABAIXAR

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao , substitua o


conjunto do interruptor do regulador.
Engrenagem
do motor

Sentido anti-horrio

Sentido horrio

3.

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO
MOTORISTA)

(a) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.


NOTA:
Aplique voltagem da bateria somente aos terminais 1 e 2.
(b) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Condio de medio

Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1


Negativo da bateria (-) 2

Engrenagem do motor
gira no sentido anti-horrio

Positivo da bateria (+) 2


Negativo da bateria (-) 1

Engrenagem do motor
gira no sentido horrio

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor do regulador.


Engrenagem do motor
Sentido horrio

Sentido anti-horrio

4.

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO DO
PASSAGEIRO)

(a) Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.


NOTA:
Aplique voltagem da bateria somente aos terminais 1 e 2.
(b) Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue.
OK:
Condio de medio

Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1


Negativo da bateria (-) 2

Engrenagem do motor
gira no sentido horrio

Positivo da bateria (+) 2


Negativo da bateria (-) 1

Engrenagem do motor
gira no sentido anti-horrio

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor do regulador.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Engrenagem do motor

05-653

Sentido anti-horrio

5.

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (TRASEIRO
LE)

Sentido horrio

(a)
(b)

Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.


Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:
Condio de medio

Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1


Negativo da bateria (-) 2

Engrenagem do motor
gira no sentido horrio

Positivo da bateria (+) 2


Negativo da bateria (-) 1

Engrenagem do motor
gira no sentido anti-horrio

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor do regulador.


Engrenagem
do motor

6.

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO


REGULADOR DO VIDRO ELTRICO (LADO
TRASEIRO LD)

(a)
(b)

Aplique voltagem da bateria aos terminais 1 e 2 do conector.


Verifique se a engrenagem do motor gira suavemente conforme
segue:
OK:

Sentido horrio

Sentido anti-horrio

Condio de medio

Condio Especificada

Positivo da bateria (+) 1


Negativo da bateria (-) 2

Engrenagem do motor
gira no sentido anti-horrio

Positivo da bateria (+) 2


Negativo da bateria (-) 1

Engrenagem do motor
gira no sentido horrio

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor do regulador.

7.

INSPECIONE O REL (Identificao: IG1)

(a)

Mea a resistncia do rel IG1.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio especificada

3 5

10 k ou acima

35

Abaixo de 1
(quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel.

05-654

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
Terminal negativo
(-) da bateria

1.

DESCONECTE E CONECTE O CABO DO TERMINAL


NEGATIVO DA BATERIA

(a)

Antes de iniciar operaes eletrnicas, desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria para evitar queima ou curto-circuito.
Para desconectar e reconectar, solte totalmente a porca do cabo.
No gire ou alavanque o cabo. Desligue a chave de ignio e
desligue o interruptor de controle de luzes.
Antes de remover o cabo, anote todos os dados programados na
memria, os ajustes do sistema de udio, DTCs, etc. Quando o
cabo for removido, todos os dados gravados na memria sero
apagados. Aps reconectar o cabo, zere a memria conforme
necessrio.

(b)

(c)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-655

LOCALIZAO

Conjunto dos instrumentos do painel


Conjunto da chave de ignio

Rel do lampejador do
indicador de direo
ECU de controle 4WD*2

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento
Conjunto do interruptor do freio
de estacionamento

Conjunto do interruptor de
intensidade do farol
Interruptor de controle
de luzes
Interruptor do farol de
neblina *4
Interruptor do sinal
indicador de direo

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)
Fusvel MET
Fusvel ECU-IG e GAUGE
Fusvel TAIL

Conjunto do cinto interno do


banco dianteiro LE
(Lado do motorista)
Central do conjunto de
sensores do airbag *3

*1

: T/A
: 4WD (com ADD)
*3
: com airbag
*4
: com farol de neblina
*2

05-656

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sub-conjunto do reservatrio do
cilindro mestre de freio
Interruptor de advertncia de
nvel do fluido de freio

Interruptor do servo de freio


Interruptor de advertncia
de vcuo

Conjunto do interruptor da
luz de cortesia da porta
dianteira LD

Interruptor no. 3 do indicador da


caixa de transferncia
(Interruptor de deteco 4WD
da caixa de transferncia)*3

Interruptor no. 2 do
indicador da caixa de
transferncia
(Interruptor de deteco da
posio NEUTRAL da caixa
de transferncia)*3

Conjunto do filtro de combustvel


Interruptor do filtro de combustvel
Interruptor do sedimentador de combustvel

Sub-conjunto do tubo de ventilao


do tanque de combustvel
Conjunto do medidor da unidade
emissora de combustvel

Conjunto do gerador

Conjunto do interruptor da luz de


cortesia da porta dianteira LE
J/B, R/B do compartimento
do motor
Fusvel DOME
Fusvel DCC
Conjunto do interruptor
de posio P/N (PNP)*2

4WD:
Sensor de Velocidade do Veculo
2WD:
Sensor de Velocidade do Veculo
ECU de controle ABS
com atuador *2

*1

: com ABS
: T/A
: 4WD

*2

*3

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-657

5
Conjunto do interruptor
de presso de leo

Sensor de temperatura
do fluido de
arrefecimento do motor
(ECT)

05-658

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

ECM

Interruptor de advertncia do
filtro de combustvel

Interruptor de posio P/N *1

Interruptor do sedimentador de
combustvel

TCM*1

Interruptor de presso de leo

Sensor de velocidade do veculo

Interruptor de advertncia de
nvel do fluido de freio

Medidor da unidade emissora de


combustvel

Interruptor de advertncia de
vcuo

Conjunto do interruptor da luz de


cortesia

Central do conjunto de sensores


do airbag

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento

Rel do lampejador do sinal


indicador de direo

Interruptor da fivela do cinto de


segurana do motorista

Conjunto dos
instrumentos do
painel

Conjunto do gerador

Interruptor de controle de luzes


Interruptor do farol de neblina *2
Conjunto do interruptor do freio
de estacionamento

Rel de integrao

Interruptor do sinal indicador de


direo
Interruptor no. 2 do indicador da
caixa de transferncia (Interruptor
de deteco da posio NEUTRAL
da caixa de transferncia)*1, *3, *5

ECU da chave transponder*6

ECU de controle 4WD*3

ECU de advertncia do sistema


de alarme anti-furto*4
Interruptor no. 3 do indicador da caixa de
transferncia (Interruptor de deteco 4WD
da caixa de transferncia)*3

*1: T/A
*2: com farol de neblina
*3: 4WD (com ADD)
*4: com sistema de alarme anti-furto
*5: 4WD (sem ADD)
*6: com sistema do imobilizador

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-659

DESCRIO DO SISTEMA
1.

MEDIDORES E LMPADA INDICADORA DE ADVERTNCIA


Medidores:
Item

Descrio do sinal

Velocmetro

Calcula a velocidade do veculo conforme o sinal do sensor de velocidade do


veculo.

Tacmetro

Calcula a rotao do motor conforme o sinal do ECM

Hodmetro/Hodmetro Parcial

Calcula a distncia percorrida ou a distncia desde que o boto do hodmetro


parcial foi pressionado.

Combustvel

Indica a quantidade de combustvel restante no tanque conforme o sinal do medidor da unidade emissora de combustvel.

Temperatura do fluido de arrefecimento do motor

Indica a temperatura do fluido de arrefecimento conforme o sinal do ECM.

Luzes Indicadoras/Advertncia:
Item
INDICADOR DE DIREO
FACHO DO FAROL
CARGA
PRESSO DE LEO
MIL
PORTA
CINTO DE SEGURANA
FREIO
ABS*1
FAROL DE NEBLINA*2
VELA DE AQUECIMENTO
SISTEMA DE COMBUSTVEL
SRS*3
COMBUSTVEL
CORREIA DE DISTRIBUIO
4WD*4
TEMP. ATF*4, *5
T/A P*4,*5
SIST. CONTR. VELOCIDADE*6

Descrio do sinal
Pisca ao receber o sinal de que o interruptor do sinal indicador de direo ou
interruptor e advertncia est acionado.
Acende quando o interruptor de intensidade do farol est posicionado em HI
BEAM ou FLASH.
Acende ao receber o sinal de falha gerador.
Acende ao receber o sinal de presso de leo excessivamente baixa
(Interruptor de presso ativado)
Acende ao receber o final de falha recebido do ECM.
Acende ao receber o sinal do interruptor da luz de cortesia de cada porta.
Pisca quando o interruptor da fivela do cinto de segurana do banco do
motorista est ON (destravado)
Acende ao receber o sinal de que o interruptor do freio de estacionamento est
ON o interruptor de advertncia de nvel do fluido de freio est ON, ou o
interruptor de vcuo est ON.
Acende ao receber o sinal de falha da ECU de controle ABS com atuador.
Acende ao receber o sinal de que o interruptor do farol de neblina est aceso.
Acende ao receber do ECM, o sinal de que o motor est frio para a partida
(Aquecedor da vela de aquecimento ativado).
Acende quando o filtro de combustvel est obstrudo e pisca quando existe
uma quantidade determinada de gua acumulada no fundo do filtro de
combustvel.
Acende ao receber o sinal de falha da central do conjunto de sensores do airbag.
Acende ao receber do medidor da unidade emissora, o sinal de tanque de
combustvel vazio.
Acende quando o mostrador do hodmetro indica 150 000 km.
Acende quando o conjunto de trao comutado de 2WD para 4WD.
Acende ao receber do ECM o sinal de que a temperatura do ATF est
excessivamente alta.
Acende ao receber o sinal de que a alavanca de mudana da caixa de
transferncia est posicionada em N e a alavanca de mudana T/A est
posicionada em P.
Acende ao receber do ECM o sinal de que o interruptor principal do sistema de
controle de velocidade est ativado.

Alarme:
Item
Advertncia da chave
Advertncia de luzes

RECOMENDAO:
*1: com ABS
*2: com farol de neblina
*3: com airbag
*4: 4WD
*5: T/A
*6: com sistema de controle de velocidade

Descrio do sinal
Soa quando a chave de ignio est desligada, a chave est introduzida e a
porta, lado do motorista est aberta.
Soa quando a chave de ignio est desligada, o interruptor de controle de
luzes est posicionado em TAIL ou HEAD (lanterna traseira ou farol) e a porta,
lado do motorista est aberta.

05-660

2.

O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL INCLUI OS SEGUINTES COMPONENTES

(a)

Buzina integrada ao sistema de advertncia (luzes e chave)

A buzina de advertncia ir soar quando: 1) a chave estiver inserida no cilindro da chave de ignio, a chave
de ignio estiver desligada e a porta, lado do motorista estiver aberta; e 2) o interruptor de controle de luzes
estiver posicionado em TAIL ou HEAD (lanterna traseira ou farol), a chave de ignio estiver desligada e a
porta, lado do motorista estiver aberta.
Boto do hodmetro e hodmetro parcial

Pressione e solte o boto para rolar entre as indicaes para o computador de bordo A, computador de bordo
B e hodmetro.

Pressione e solte o boto para zerar o computador de bordo.

(b)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-661

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:

Use estes procedimentos para executar o diagnstico do conjunto dos instrumentos do painel.

Use o Intelligent Tester II na etapa 5.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05-662)

PRXIMO
3

INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO
4

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-664)


Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas

A falha est listada na tabela de sintomas

B
A
5
(a)
(b)
(c)
(d)

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

Terminais da ECU (Veja a pgina 05-666).


Data List/Active Test (Veja a pgina 05-674).
Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-694).
Inspeo (Veja a pgina 05-697).

PRXIMO
6

AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
7

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

Passe etapa 6

05-662

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE


Folha de Inspeo do PAINEL DE
INSTRUMENTOS

Nome do
Inspetor:

VIN
Data de Produo

Data de Entrada
do Veculo

N da Placa de
Licena
Leitura do
Odmetro

Data da primeira ocorrncia

Medidores

Condio climtica
no momento da
ocorrncia da falha

/
 Intermitente (

Tempo (Clima)

 Bom
 Nublado
 Vrios/Outros

Temperatura Externa

 Quente
 Frio aproximadamente

 Chuvoso
 Mdio
C (

 Falha no tacmetro
 Falha no medidor do receptor de temperatura do fluido de arrefecimento
 Falha no medidor do receptor de combustvel
 Conjunto completo dos instrumentos do painel no funciona
 Luz de advertncia do cinto de segurana, lado do motorista no acende
 Buzina no soa (advertncia da chave, advertncia de luzes)

Outros

 Uma das luzes de advertncia ou luzes indicadoras no acende










km
milhas

 Falha no velocmetro

/
 Constante
 Somente uma vez

Freqncia da falha

Sintoma do problema

Nome do Cliente

vezes por dia/ms)


 Nevando
 Frio

F)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-663

INICIALIZAO
1.

DESCRIO

(a)

Lmpada de Advertncia T-Belt


(1) A lmpada de Advertncia T-Belt ir acender quando o hodmetro apresentar 150.000 km para indicar a
necessidade de substituio da correia de distribuio.
Lmpada de advertncia do sistema de combustvel.
(1) A lmpada de advertncia do sistema de combustvel ir acender quando detectar obstruo do filtro de
combustvel.
(2) A lmpada de advertncia do sistema de combustvel ir piscar quando houver acmulo de gua no fundo do
filtro de combustvel.

(b)

2.

ZERAR a LUZ DE ADVERTNCIA T-BELT

(a)

Quando a lmpada de advertncia T-BELT acender, observe os procedimentos abaixo para zerar o conjunto dos
instrumentos do painel.
(1) Pressione e solte o boto do computador de bordo para alterar o mostrador para a indicao ODO.
(2) Desligue a chave de ignio.
(3) Pressione e mantenha pressionado o boto, e ligue a chave de ignio.
(4) Mantenha o boto pressionado durante 5 segundos ou mais.
(5) Solte o boto e pressione-o novamente no perodo de 5 segundos.
(6) Solte o boto.
(7) Pressione e solte o boto para selecionar o intervalo que dever haver antes que a luz acenda novamente.
(8) Aps selecionar o intervalo, mantenha pressionado o boto durante 5 segundos ou mais.
(9) O mostrador ir retornar ao modo ODD e a lmpada de advertncia ir apagar.
RECOMENDAO:
O intervalo at que a lmpada de advertncia acenda novamente pode ser calculado tomando-se o valor de 2 dgitos do
mostrador e multiplicando-o por 10.000. 150.000 o valor default quando o veculo embarcado. Se a etapa (7) no for
executada no perodo de 30 segundos aps a execuo da etapa (6), o intervalo no ir alterar e o mostrador ir retornar
ao modo ODO automaticamente.

3.

ZERAR A LMPADA DE ADVERTNCIA DO SISTEMA DE COMBUSTVEL

(a)

Quando a lmpada de advertncia do sistema de combustvel piscar, drene a gua acumulada do conjunto do filtro
de combustvel.
Quando a lmpada de advertncia do sistema de combustvel acender, observe os procedimentos abaixo para
zerar o conjunto dos instrumentos do painel.
(1) Substitua o filtro de combustvel(Veja a pgina 11-7)
(2) Desconecte o interruptor de advertncia do filtro F4.
(3) Ligue a chave de ignio.
(4) Aguarde 3 segundos.
(5) Refaa a conexo do conector F4 no perodo de 57 segundos.
(6) Verifique se a lmpada de advertncia do sistema de combustvel apaga 3 segundos aps a conexo do
conector.

(b)

05-664

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:

Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Inspecione os fusveis e rels relacionados antes de confirmar a rea suspeita na tabela abaixo.
FALHA DO SISTEMA
rea suspeita

Sintoma
O conjunto dos instrumentos do painel completo no
funciona.

1. Veja o diagnstico

Veja a pgina
05-675

MEDIDORES
rea suspeita

Sintoma

Veja a pgina

Falha no velocmetro

1. Veja o diagnstico

05-677

Falha no tacmetro

1. Veja o diagnstico

05-680

Falha no medidor do receptor de combustvel

1. Veja o diagnstico

05-682

Falha no medidor do receptor de temperatura do fluido de


arrefecimento

1. Veja o diagnstico

05-684

LUZES DE ADVERTNCIA
rea suspeita

Sintoma
MIL no acende
Lmpada de advertncia de descarga no acende

Lmpada de advertncia de freio no acende

Veja a pgina

1. Veja o diagnstico

05-230

1. Conjunto do gerador

19-13

2. Chicote eltrico

3. Conjunto dos instrumentos do painel

1. Interruptor de advertncia de nvel do fluido de freio

05-697

2. Conjunto do interruptor do freio de estacionamento

05-697

3. Interruptor de advertncia de vcuo

05-697

4. Chicote eltrico
5. Conjunto dos instrumentos do painel

Lmpada de advertncia do airbag no acende

1. Veja o diagnstico

05-557

Lmpada de advertncia do sistema ABS no acende

1. Veja o diagnstico

05-398

1. Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta

05-697

Lmpada de advertncia de porta aberta no acende

2. Chicote eltrico

3. Conjunto dos instrumentos do painel

1. Conjunto do medidor da unidade emissora


Lmpada de advertncia de nvel de combustvel no
acende

05-697

2. Chicote eltrico

3. Conjunto dos instrumentos do painel

1. Conjunto do interruptor de presso de leo

05-697

Lmpada de advertncia de baixa presso de leo no


acende

2. Chicote eltrico

3. Conjunto dos instrumentos do painel

Lmpada de advertncia T-BELT no acende

1. Conjunto dos instrumentos do painel

Lmpada de advertncia temperatura do ATF no acende

1. Chicote eltrico

2. TCM

3. Conjunto dos instrumentos do painel


Lmpada de advertncia A/T P no acende
Lmpada de advertncia do cinto de segurana, lado do
motorista no acende
Lmpada de advertncia do sistema de combustvel no
acende

1. Veja o diagnstico

05-483

1. Veja o diagnstico

05-686

1. Chicote eltrico
2. Conjunto do filtro de combustvel
3. Conjunto dos instrumentos do painel

05-697

05-665

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LMPADAS INDICADORAS
rea suspeita

Sintoma

1. Conjunto do interruptor de intensidade do farol


(interruptor do sinal indicador de direo)
Lmpada indicadora de direo no acende

2. Rel do lampejador do sinal indicador de direo


3. Chicote eltrico
1. Conjunto do interruptor de intensidade do farol

2. Chicote eltrico

05-215

2. Chicote eltrico

3. Conjunto dos instrumentos do painel

1. Interruptor No. 3 do indicador da caixa de transferncia


(interruptor de deteco 4WD) (sem ADD)

Lmpada indicadora do sistema de controle de


velocidade no acende

05-697

1. ECM

Lmpada indicadora 4WD no acende

05-697

3. Conjunto dos instrumentos do painel

3. Conjunto dos instrumentos do painel


Lmpada indicadora da vela de aquecimento no acende

65-9

2. Chicote eltrico
1. Conjunto do interruptor de intensidade do farol
(interruptor do farol de neblina)

Lmpada indicadora do farol alto no acende

05-697

4. Conjunto dos instrumentos do painel


Lmpada indicadora de FACHO ALTO-HI BEAM
no acende

Veja a pgina

31-7

2. ECU de controle 4WD (com ADD)

3. Chicote eltrico

4. Conjunto dos instrumentos do painel

Veja o diagnstico

05-878

ALARME
rea suspeita

Sintoma

Veja a pgina

Alarme de advertncia da chave no contato no soa

1. Veja o diagnstico

05-689

Alarme de advertncia de luzes acesas no soa

1. Veja o diagnstico

05-689

05-666

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TERMINAIS DA ECU
1.

VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.


Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Smbolos (N do Terminal)
C81 Massa da carroaria
C819 Massa da
carroaria*1

Cor da
Fiao Eltrica
R Massa da
carroaria
R Massa da
carroaria

C821 C822

BO Y

C821 C822

BO Y

Condio

Descrio do Terminal

Condio
Especificada

Bateria

Sempre

10 a 14 V

Massa

Sempre

Abaixo de 1

Chave de ignio DESLIGADA

Abaixo de 1 V

Sinal IG2
Sinal IG2

Chave de ignio LIGADA

10 a 14 V

C81 Massa da carroaria

Y Massa da
carroaria

Massa

Sempre

Abaixo de 1

C838 Massa da
carroaria*2

RG Massa
da carroaria

Massa

Sempre

Abaixo de 1

RECOMENDAO:
*1: sem airbag
*2: sem ABS
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)
(d)

05-667

Refaa a conexo do conector dos instrumentos C8.


Mea a voltagem do conector.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

C82 C83

BR BRY

C82 C83

BR BRY

Descrio do Terminal
Sinal de nvel de
combustvel
Sinal de nvel de
combustvel

Condio
Chave de ignio LIGADA,
nvel de combustvel F
Chave de ignio LIGADA,
nvel de combustvel E

Condio
Especificada
Abaixo de 1 V
4a5V
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 1)
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 1)
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 2)

C85 Massa da carroaria

PL Massa da Sinal de Velocidade do


Veculo (entrada)
carroaria

Chave de ignio LIGADA,


gire a roda lentamente

C86 Massa da carroaria

VR Massa da Sinal de Velocidade do


carroaria
Veculo (sada)

Veculo em movimento

C87 Massa da carroaria

BW Massa da Sinal do tacmetro


carroaria

Motor funcionando

C88 C822

Sinal do interruptor de
controle de luzes
Sinal do interruptor de
G Y
controle de luzes
Sinal do interruptor de
GY Massa da advertncia de
carroaria
destravamento
GY Massa da Sinal do interruptor de
advertncia de
carroaria
destravamento
Sinal de advertncia do
RY Massa da cinto de segurana,
carroaria
lado do motorista

Interruptor de controle de
luzes OFF/DESLIGADO

Abaixo de 1 V

Interruptor de controle de
luzes ON/LIGADO

10 a 14 V

C88 C822
C810 Massa da carroaria
C810 Massa da carroaria

C811 Massa da carroaria

C811 Massa da carroaria

C812 C813 *1, *2

C812 C813 *1, *2

C814 Massa da carroaria

C814 Massa da carroaria

C815 Massa da carroaria

G Y

Sem chave no cilindro da


ignio
Chave de ignio DESLIGADA, h chave no cilindro
da ignio

Chave de ignio LIGADA,


cinto de segurana, lado do
motorista destravado
Sinal de advertncia do Chave de ignio LIGADA,
RY Massa da cinto de segurana,
cinto de segurana, lado do
carroaria
motorista travado
lado do motorista
Chave de ignio LIGADA,
alavanca de mudana T/A
Sinal de advertncia
posicionada em P, alavanGB WG
park desacoplado
ca de mudana da caixa de
transferncia em posio
diferente de N

GB WG

Sinal de advertncia
park desacoplado

Chave de ignio LIGADA,


alavanca de mudana T/A
posicionada em P, alavanca de mudana da caixa de
transferncia posicionada
em N

Sinal de advertncia do Chave de ignio LIGADA,


lmpada de advertncia do
WG Massa da filtro de combustvel
sistema de combustvel
carroaria
apagada
Chave de ignio LIGADA,
WG Massa da Sinal de advertncia do lmpada de advertncia do
filtro de combustvel
carroaria
sistema de combustvel
acesa
RB Massa da Sinal da porta, lado do Porta, lado do motorista
fechada
carroaria
motorista (sada)

C815 Massa da carroaria

RB Massa da Sinal da porta, lado do


motorista (sada)
carroaria

C816 Massa da carroaria

RB Massa da Sinal da porta, lado do


motorista (sada)
carroaria

Porta, lado do motorista


aberta
Porta, lado do motorista
fechada

C816 Massa da carroaria

RB Massa da Sinal da porta, lado do


carroaria
motorista (sada)

Porta, lado do motorista


aberta

C817 Massa da carroaria


C817 Massa da carroaria

RL Massa da
carroaria
RL Massa da
carroaria

Sinal da porta
Sinal da porta

Todas as portas fechadas


Uma porta aberta

Abaixo de 1 V
10 a 14 V
Abaixo de 1 V

10 a 14 V

10 a 14 V

Abaixo de 1 V

Abaixo de 1 V

10 a 14 V

10 a 14 V
Abaixo de 1 V
10 a 14 V
Abaixo de 1 V
10 a 14 V
Abaixo de 1 V

05-668

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Smbolos (N do Terminal)
C818 Massa da carroaria *1,*2

C818 Massa da carroaria *1,*2

C823 Massa da carroaria

C823 Massa da carroaria

C824 C822
C824 C822

C825 C822

C825 C822
C827 Massa da carroaria
C827 Massa da carroaria

Cor da
Fiao Eltrica

Condio

Sinal de advertncia de Chave de ignio LIGADA,


lmpada de advertncia de
temperatura do ATF
temperatura do ATF acesa
Chave de ignio LIGADA,
P Massa da Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de
temperatura do ATF
carroaria
temperatura do ATF
apagada
Chave de ignio LIGADA,
LR Massa da Sinal de advertncia do lmpada de advertncia do
sistema de combustvel
sedimentador
carroaria
apagada
Chave de ignio LIGADA,
LR Massa da Sinal de advertncia do lmpada de advertncia do
sistema de combustvel
carroaria
sedimentador
acesa
Chave de ignio LIGADA,
Sinal do sinal indicador sinal indicador de direo
GB Y
de direo LE
LE apagado
Chave de ignio LIGADA,
Sinal do sinal indicador sinal indicador de direo
GB Y
de direo LE
LE aceso
Chave de ignio LIGADA,
Sinal do sinal indicador sinal indicador de direo
GY Y
de direo LD
LD apagado
P Massa da
carroaria

GY Y

Sinal do sinal indicador


de direo LD

RY Massa da Sinal indicador de


carroaria
facho do farol
RY Massa da Sinal indicador de
facho do farol
carroaria

C828 Massa da carroaria*4 LB Massa da


carroaria

C828 Massa da carroaria*4 LB Massa da


carroaria

C830 Massa da carroaria*3 GB Massa da


carroaria

C830 Massa da carroaria*3 GB Massa da


carroaria

C831 Massa da carroaria*2 RB Massa da


carroaria

C831 Massa da carroaria*2 RB Massa da


carroaria
C835 Massa da carroaria LGB Massa da
carroaria
C835 Massa da carroaria LGB Massa da
carroaria
C836 Massa da carroaria

Descrio do Terminal

LG Massa da
carroaria

Chave de ignio LIGADA,


sinal indicador de direo
LD aceso

Lmpada indicadora de
FACHO ALTO apagada
Lmpada indicadora de
FACHO ALTO acesa
Chave de ignio LIGADA,
Sinal indicador do
sistema de controle de interruptor principal do
sistema de controle de
velocidade
velocidade apagada
Chave de ignio LIGADA,
Sinal indicador do
interruptor principal do
sistema de controle de sistema de controle de
velocidade
velocidade acesa
Chave de ignio LIGADA,
Sinal indicador do farol interruptor de controle de
luzes posicionado em TAIL,
de neblina
interruptor do farol de
neblina desativado
Chave de ignio LIGADA,
interruptor de controle de
Sinal indicador do farol luzes posicionado em TAIL,
de neblina
interruptor do farol de
neblina ativado
Chave de ignio LIGADA,
alavanca de mudana da
caixa de transferncia
Sinal indicador 4WD
ajustada em posio
diferente de H4 ou L4
Chave de ignio LIGADA,
alavanca de mudana da
Sinal indicador 4WD
caixa de transferncia
posicionada em H4 ou L4
Chave
de ignio LIGADA,
Sinal indicador de
lmpada de advertncia de
presso de leo
presso de leo apagada
Chave de ignio LIGADA,
Sinal indicador de
lmpada de advertncia de
presso de leo
presso de leo acesa
Chave de ignio LIGADA,
Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de
freio
freio apagada

Condio
Especificada
10 a 14 V

Abaixo de 1 V

10 a 14 V

Abaixo de 1 V

Abaixo de 1 V
10 a 14 V

Abaixo de 1 V

10 a 14 V
10 a 14 V
Abaixo de 1 V

10 a 14 V

Abaixo de 1 V

Abaixo de 1 V

10 a 14 V

10 a 14 V

Abaixo de 1 V

10 a 14 V
Abaixo de 1 V

10 a 14 V

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

C836 Massa da carroaria

LG Massa da
carroaria

C837 Massa da carroaria

GR Massa da
carroaria

C837 Massa da carroaria

GR Massa da
carroaria

C82 C83

BR BRY

C82 C83

BR BRY

C85 Massa da carroaria


C86 Massa da carroaria

C87 Massa da carroaria

C88 C822

PL Massa da
carroaria
VR Massa da
carroaria
BW Massa da
carroaria
G Y

Descrio do Terminal

Condio

Chave de ignio LIGADA,


Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de
freio
freio acesa
Chave de ignio LIGADA,
Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de
carga
carga apagada
Chave de ignio LIGADA,
Sinal de advertncia de lmpada de advertncia de
carga
carga acesa
Chave de ignio LIGADA,
Sinal de advertncia
lmpada de advertncia ABS
ABS
apagada
Chave de ignio LIGADA,
Sinal de advertncia lmpada de advertncia ABS
ABS
acesa
Chave de ignio LIGADA,
Sinal MIL
MIL apagada
Chave de ignio LIGADA,
Sinal MIL
MIL acesa
Chave de ignio LIGADA,
Sinal indicador da vela lmpada de advertncia da
vela de aquecimento apade aquecimento
gada
Chave de ignio LIGADA,
Sinal indicador da vela lmpada de advertncia da
de aquecimento
vela de aquecimento acesa

05-669

Condio
Especificada
Abaixo de 1 V
10 a 14 V
Abaixo de 1 V
Abaixo de 1 V

10 a 14 V
10 a 14 V
Abaixo de 1 V
10 a 14 V

Abaixo de 1 V

RECOMENDAO:
*1 T/A
*2: 4WD
*3: com farol de neblina
*4: com sistema de controle de velocidade
*5: com ABS
Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.

(e)

Usando osciloscpio, verifique o formato de onda dos instrumentos.


Formato de onda 1 (Referncia):
Terminal no.
Ajuste de ferramenta
Condio

C8-5 Massa da carroaria


5 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Veculo em movimento, a aproximadamente
20 km/h (12 mph)

RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui conforme o aumento da velocidade do
veculo.

Formato de onda 2 (Referncia):


Terminal no.
Ajuste de ferramenta
Condio

C8-7 Massa da carroaria


5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Motor funcionando em marcha-lenta

RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui conforme o aumento da velocidade do
veculo.

05-670

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO INTERNO DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

*1 T/A
*2: 4WD
*3: com farol de neblina
*4: com lmpada de
advertncia do cinto de
segurana
*5: com airbag
*6: sem airbag

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-671

*1 T/A
*2: 4WD
*6: Com sistema de Controle de Velocidade
*7: com ABS

05-672

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Tabela de conexo de terminais


Terminal No.
C8

Lado do Chicote Eltrico


1

Fusvel DOME

Conjunto do medidor da unidade emissora de combustvel

Conjunto do medidor da unidade emissora de combustvel

ECM (Temperatura do fluido de arrefecimento)

Sensor de velocidade do veculo

Sada de 4 pulsos

ECM (tacmetro)

Conjunto do interruptor de intensidade do farol

10

Conjunto do interruptor de Adair de destravamento

11

Conjunto do cinto interno do banco dianteiro LE (interruptor da fivela do cinto de segurana)*1

12

Conjunto do interruptor de posio P/N *2*3

13

Interruptor indicador da caixa de transferncia no. 2 (interruptor de deteco da posio neutro da caixa de transferncia*2*3

14

Conjunto do filtro de combustvel (interruptor do filtro de combustvel)

15

Rel de integrao, ECU da chave transponder*4

16

Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira (lado do motorista)

17

Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta, Conjunto da ECU do sistema de alarme anti-furto *5

18

TCM*2

19

Massa da carroaria*6

20

Central do conjunto de sensores do airbag*7

21

Fusvel MET

22

Massa da carroaria

23

Conjunto do filtro de combustvel (interruptor do sedimentador do combustvel)

24

Rel do lampejador do sinal indicador de direo

25

Rel do lampejador do sinal indicador de direo

26

27

Conjunto do interruptor de intensidade do farol

28

ECM (CRUISE) *8

29

30

Conjunto do interruptor de intensidade do farol (interruptor do farol de neblina)*9

31

ECU de controle 4WD *2*9 Interruptor do indicador da caixa de transferncia no. 3 (interruptor de deteco de 4WD)*2*10

32

33

34

35

Interruptor de presso de leo

36

Conjunto do interruptor do freio de estacionamento, interruptor de advert. de nvel do fluido de freio, interruptor de advert. de vcuo

37

Gerador

38

ECU de controle ABS com atuador*12, Massa da carroaria*13

39

ECM (MIL)

40

ECM (GLOW)

*1 com lmpada de advertncia do cinto de segurana


*2: T/A
*3: 4WD
*4: com sistema do imobilizador
*5: com sistema de alarme anti-furto
*6: sem airbag
*7: com airbag

*8: com sistema de controle de velocidade


*9: com farol de neblina
*10:com ADD
*11: sem ADD
*12: com ABS
*13: sem ABS

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-673

SISTEMA DE DIAGNSTICO

1.

VERIFIQUE O DLC3

O veculo utiliza o protocolo ISO 14230 (M-OBD) para as comunicaes. A disposio de terminais do DLC3 compatvel com as normas SAE 15031-1 e com o formato ISO 14230.

5
Smbolo (N do Terminal)

Descrio do Terminal

Condio

Condio especificada

SIL (7) SG (5)

Linha + do bus

Durante a transmisso

Gerao de pulso

CG (4) Massa da carroaria

Massa do chassi

Sempre

Abaixo de 1

SG (5) Massa da carroaria

Massa do sinal

Sempre

Abaixo de 1

BAT (16) Massa da carroaria

Terminal positivo da bateria

Sempre

11 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote
eltrico e o conector.

Intelligent Tester II

2.

RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de ignio e teste usar o dispositivo de teste. Se for apresentada a mensagem de que houver erro na comunicao, haver problema no veculo
ou na ferramenta de diagnstico.
Se a comunicao estiver normal aps a conexo da ferramenta a
outro veculo, inspecione o DLC3 no veculo original.
Se a falta de comunicao persistir, aps a conexo da ferramenta a
outro veculo, provavelmente o problema estar na ferramenta, portanto consulte o Departamento de Servio indicado no manual de
instrues do Intelligent Tester.

VERIFIQUE A VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

05-674

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DATA LIST/ACTIVE TEST


1.

LEITURA DE DTC

RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste
ECU de controle ABS com atuador:
Item

Parking Brake SW

2.

Condio normal

Nota sobre o diagnstico

ON: Freio de estacionamento


aplicado
OFF: Freio de estacionamento no
aplicado

Item de Medio/Indicao (Faixa)


Interruptor do freio de
estacionamento / ON ou OFF

EXECUTE O ACTIVE TEST

RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
Os valores no modo Data List podem ser acessados durante o Active Test.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste
ECU de controle ABS com atuador:
Item
Lmpada de advertncia ABS

Condio normal
Lmpada de Advertncia ABS ACESA/APAGADA

Nota sobre o diagnstico

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-675

CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DO PAINEL NO FUNCIONA


DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto dos instrumentos
do painel

Conjunto da chave
de ignio

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)

R/B, J/B do compartimento do motor

Bateria

05-676

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O FUSVEL (DCC, DOME, MET)

Remova do R/B do painel de instrumentos, os fusveis DCC e DOME.


Remova do J/B do compartimento do motor, o fusvel MET.
Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto dos instrumentos do painel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector C8.


Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

C8-1
Massa da carroaria

Sempre

10 a 14 V

C8-21
Massa da carroaria

Chave de ignio
posicionada em ON

10 a 14 V

C8-22
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU O CONECTOR

OK
INSPECIONE E SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a
pgina 71-16)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-677

FALHA DO VELOCMETRO
DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


do painel
Sensor de Velocidade do Veculo

J/B do compartimento do motor

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)

INSPECIONE O FUSVEL (ECU-IG & GAUGE)

Remova o fusvel ECU-IG & GAUGE DO j/b DO painel de instrumentos.


Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1 .

NG
OK

SUBSTITUA O FUSVEL

05-678

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


(a)

Mea a voltagem do sensor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

23

10 a 14 V

Condio
Chave de ignio
LIGADA
Alavanca de mudana
posicionada em N
Lentamente gire a
roda traseira

Condio
especificada

10 a 14V
(Gerao de pulso)

RECOMENDAO:
Conecte o cabo positivo (+}) do dispositivo de teste ao terminal 3 e o
cabo negativo (-) ao terminal 2.

NG

SUBSTITUA O SENSOR DE VELOCIDADE


DO VECULO (Veja a pgina 40-16)

OK
3

VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

Lado do chicote eltrico


Conjunto dos instrumentos
do painel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.


Usando osciloscpio, verifique o formato de onda dos instrumentos.
Conexo do
dispositivo de teste

C8-5
Massa da carroaria

Ajuste da
ferramenta

Condio
do veculo

5 V/DIV., 20 mseg./DIV.

Veculo em
movimento, a
aproximadamente 20
km/h (12 mph)

OK: Veja a ilustrao


RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui conforme o aumento da velocidade do
veculo.

NG

Passe etapa 4

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja pgina 71-16)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-679

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SENSOR DE VELOCIDADE DO VECULO


CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL, BATERIA E MASSA DA
CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Sensor de velocidade do veculo

Conjunto dos instrumentos


do painel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do sensor S3


Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

S3-3 (S1) C8-5

Sempre

Abaixo de 1

S3-1 (IG+)
Massa da carroaria

Chave de ignio
posicionada em ON

10 a 14 V

S3-2 (SE)
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

05-680

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA NO TACMETRO
DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


do painel
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

Lado do chicote eltrico


Conjunto dos instrumentos
do painel

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.


Usando osciloscpio, verifique o formato de onda dos instrumentos.
Conexo do
dispositivo de teste

Ajuste da
ferramenta

Condio
do veculo

C8-7
Massa da carroaria

5 V/DIV., 10 mseg./DIV.

Motor funcionando
em marcha-lenta

OK: Veja a ilustrao


RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui conforme o aumento da velocidade do
veculo.

NG

Passe etapa 2

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-681

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL - ECM)

Lado do chicote eltrico


Conjunto dos instrumentos do painel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.


Desfaa a conexo do conector E5 do ECM
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

C8-7 E5-4 (TACH)

Abaixo de 1

NG
OK
Passe ao SISTEMA ECD (Veja a pgina 05-1)

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-682

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR DE COMBUSTVEL


DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
Sub-conjunto do tubo de ventilao do
tanque de combustvel (Conjunto do medidor
da unidade emissora de combustvel)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE A OPERAO DO RECEPTOR DO MEDIDOR DE COMBUSTVEL

Lado do chicote eltrico


F13
Sub-conjunto do tubo de ventilao do tanque
de combustvel
(Conjunto do medidor da unidade emissora de
combustvel)

(a)
(b)

(c)
(d)

Desfaa a conexo do conector do tubo de ventilao F13.


Ligue a chave de ignio e verifique a posio do ponteiro do
medidor.
OK: O ponteiro indica E
Conecte os terminais 2 e 3 do chicote eltrico, lado do conector.
Ligue a chave de ignio e verifique a posio do ponteiro do
medidor.
OK: O ponteiro indica F

NG

Passe etapa 2

OK
SUBSTITUA O MEDIDOR DA UNIDADE EMISSORA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina
11-22)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-683

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL SUB-CONJUNTO DO TUBO DE VENTILAO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL (CONJUNTO DO MEDIDOR DA UNIDADE EMISSORA DE
COMBUSTVEL)

Lado do chicote eltrico

Conjunto dos instrumentos


do painel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.


Desfaa a conexo do conector do tubo de ventilao F13.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

C8-2 F13-3

Abaixo de 1

C8-3 F13-2

Abaixo de 1

Sub-conjunto do tubo de ventilao do tanque


de combustvel
(Conjunto do medidor da unidade emissora de
combustvel)

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

05-684

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


do painel

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE O DTC

Verifique o DTC referente ao sistema ECD.


Resultado:
Resultado

Passe

No h apresentao de DTC

H apresentao de DTC

PASSE AO SISTEMA ECD (Veja a pgina


05-1)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-685

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL ECM)

Lado do chicote eltrico


Conjunto dos instrumentos
do painel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C10.


Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

C8-4 E5-2 (THWO)

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

05-686

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LMPADA DE ADVERTNCIA DO CINTO DE SEGURANA, LADO


DO MOTORISTA NO FUNCIONA
DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto dos instrumentos


do painel

F12
Conjunto do cinto
interno do banco
dianteiro LE (lado
do motorista)

*1: Com sistema de travamento


*2: Sem sistema de travamento

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-687

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LE


(LADO DO MOTORISTA)
Destravado

Travado

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector F12 do cinto.


Mea a resistncia do cinto.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

Cinto de segurana
travado (OFF)

10 k ou acima

12

Cinto de segurana
destravado (ON)

Abaixo de 1

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO CINTO


INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LE
(LADO DO MOTORISTA) (VEJA A PGINA
61-7)

05-688

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO


BANCO DIANTEIRO LE (LADO DO MOTORISTA) CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto do cinto interno


do banco dianteiro LE
(Lado do motorista)

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do cinto F12.


Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

F12-1 C8-11

Abaixo de 1

F12-2 Massa da carroaria

Abaixo de 1

Conjunto dos instrumentos


do painel

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-689

ALARME DE ADVERTNCIA NO FUNCIONA


DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, Lado do motorista)

Conjunto dos instrumentos


do painel

J/B do compartimento do motor

Conjunto do interruptor
de advertncia de
destravamento

Bateria
Conjunto do interruptor de
intensidade do farol

D2
Conjunto do
interruptor da luz
de cortesia da porta
dianteira LE
(Lado do motorista)

05-690

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)

INSPECIONE O FUSVEL (TAIL)

Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel TAIL.


Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK

2
(a)

(b)

VERIFIQUE A OPERAO DA BUZINA DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS

Verifique a operao da buzina de advertncia da chave


(1) Desligue a chave de ignio com a chave introduzida no cilindro da ignio.
(2) Abra a porta, lado do motorista.
OK: Buzina de advertncia soa.
Verifique a operao da buzina de advertncia de luzes.
(1) Desligue a chave de ignio.
(2) Posicione o interruptor de controle de luzes em TAIL ou HEAD.
(3) Abra a porta, lado do motorista.
OK: Buzina de advertncia soa.
Resultado:
Resultado

Passe

Buzina de advertncia da chave no soa

Buzina de advertncia de luzes no soa

Passe etapa 5

B
A
3

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE


DESTRAVAMENTO
(a)
(b)

Remova o interruptor de advertncia de destravamento


Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

12

No pressionado
(OFF)

10 k ou acima

12

Pressionado
(ON)

Abaixo de 1

Pressionado
No pressionado

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE


DESTRAVAMENTO (Veja a pgina 50-6)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-691

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO - CONJUNTO DO CINTO INTERNO
E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento

Desfaa a conexo do interruptor U1.


Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

U1-1 C8-10

Abaixo de 1

U1-2 Massa da carroaria

Abaixo de 1

Conjunto dos instrumentos


do painel

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
Passe etapa 7
5

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL


(INTERRUPTOR DE CONTROLE DE LUZES)
(a)
(b)

Remova o interruptor de intensidade de luzes


Mea a resistncia do interruptor.
Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
especificada

13 (B1) 10 (T1)

OFF-DESL

10 k ou acima

13 (B1) 10 (T1)

TAIL-LANT. TRAS.

Abaixo de 1

13 (B1) 10 (T1)

HEAD-FROL

Abaixo de 1

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL


(INTERRUPTOR DE CONTROLE DE LUZES (Veja a pgina 50-6)

05-692

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL (INTERRUPTOR DE CONTROLE DE LUZES) CONJUNTO DO CINTO INTERNO E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto do interruptor
de intensidade de luzes

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do interruptor C10.


Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

C10 0 10 (T1) C8-5

Abaixo de 1

C10 13 (B1) - Massa da carroaria

10 a 14 V

Conjunto dos instrumentos


do painel

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
7

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA


PORTA DIANTEIRA (LADO DO MOTORISTA)
No pressionado (ON)
Pressionado

(a)
(b)

Remova o interruptor da luz de cortesia.


Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

1 Massa da carroaria No pressionado (ON)


Massa da carroaria

1 Massa da carroaria

NG

OK

Pressionado (OFF)

Condio
Especificada
Abaixo de 1
10 k ou acima

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA (LADO DO MOTORISTA)

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-693

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA LE (LADO DO MOTORISTA) CONJUNTO
DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL)

Lado do chicote eltrico


Conjunto do interruptor da luz
de cortesia da porta dianteira
LE (lado do motorista)

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do interruptor D2.


Desfaa a conexo do conector dos instrumentos C8.
Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

D2-1 C8-16

Abaixo de 1

Conjunto dos instrumentos


do painel

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

05-694

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
1.

VERIFIQUE O VELOCMETRO

(a)

Verifique a operao
(1) Usando um dispositivo de teste para velocmetro, verifique o velocmetro quando tolerncia de erro de
indicao e a operao correta do hodmetro.
Referncia:
Indicao padro

Faixa permitida
20 km/h

21 a 25 km/h

40 km/h

41,7 a 46,2 km/h

60 km/h

62,7 a 67,2 km/h

80 km/h

83,4 a 88,4 km/h

100 km/h

104,3 a 109,3 km/h

120 km/h

125,1 a 130,6 km/h

140 km/h

145,8 a 151,8 km/h

160 km/h

166,2 a 173,2 km/h

180 km/h

186,9 a 194,5 km/h

NOTA:
Pneus desgastados, inflados insuficientemente ou excessivamente aumentaro a margem de erro do velocmetro.
(2) Verifique a deflexo do indicador do velocmetro
Referncia: Faixa permitida 0,5 km/h
Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no velocmetro.

Conjunto dos instrumentos


do painel

2.

VERIFIQUE O SINAL DE SADA DE VELOCIDADE


DO VECULO

(a)

Verifique o formato de onda do sinal de sada.


(1) Remova o conjunto dos instrumentos do painel mas no
solte o conector.
(2) Usando um osciloscpio, verifique o formato de onda do
conjunto dos instrumentos do painel.
Conexo do
dispositivo de teste
C8-6 C8-22

Ajuste da
ferramenta

Condio
do veculo

5 V/DIV., 20 mseg./DIV. Veculo em movimento

OK: Veja a ilustrao


RECOMENDAO:
O comprimento da onda ir diminuir conforme o aumento da velocidade do veculo.
Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver
falha no velocmetro.

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

05-695

VERIFIQUE O TACMETRO

(a)

Verifique a operao
(1) Conecte um tacmetro de teste e d partida ao motor.
NOTA:

No inverta as conexes do tacmetro. Isto Ir danificar os transistores e diodos.

Ao remover ou instalar o tacmetro, seja cauteloso para evitar que o mesmo esteja sujeito a quedas ou
impactos.
(2) Compare os valores do tacmetro de teste e os valores do tacmetro do veculo nas condies abaixo:

Voltagem da bateria do veculo: 13,5 V

Temperatura ambiente 25C (77F)


Padro:
Faixa aceitvel (rpm)
Dados em ( ) so apenas para referncia

Indicao padro (rpm)


700

630 a 770

1000

(900 a 1100)

2000

(1850 a 2150)

3000

2800 a 3200

4000

(3800 a 4200)

5000

4800 a 5200

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no tacmetro.

Lado do chicote eltrico


Sub-conjunto do tubo de ventilao do tanque
de combustvel
(Conjunto do medidor da unidade emissora de
combustvel)

4.

VERIFIQUE O CONJUNTO DO MEDIDOR DO


RECEPTOR DE COMBUSTVEL

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do tubo de ventilao F13.


Ligue a chave de ignio e verifique a posio do ponteiro do
medidor do receptor.
OK: O medidor do receptor de combustvel indica E.
Conecte os terminais 2 e 3 do conector, lado do chicote eltrico.
Ligue a chave de ignio e verifique a posio do ponteiro do
medidor do receptor.
OK: O medidor do receptor de combustvel indica F.

(c)
(d)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.

5.

VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DE NVEL DE COMBUSTVEL

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do tubo de ventilao F13.


Ligue a chave de ignio e verifique se o ponteiro do medidor do receptor indica se a lmpada de advertncia de
nvel de combustvel acende.
OK: A lmpada de advertncia de nvel de combustvel acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.

6.
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DE BAIXO NVEL DE LEO

Desfaa a conexo do conector E4.


Conecte o terminal E4-1 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada de advertncia de baixa presso de leo acende.
OK: A lmpada de advertncia de baixa presso de leo acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.

05-696

7.

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA DO FREIO

(a)

Verifique a lmpada de advertncia do freio de estacionamento


(1) Desfaa a conexo do conector P2.
(2) Conecte o terminal P2-1 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
(3) Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada de advertncia acende.
OK: A lmpada de advertncia acende.
(b) Verifique a lmpada de advertncia do nvel do fluido de freio.
(1) Desfaa a conexo do conector B2.
(2) Conecte os terminais B2-1 e B2-2 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
(3) Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada de advertncia acende.
OK: A lmpada de advertncia acende.
(c) Verifique a lmpada de advertncia da bomba de vcuo.
(1) Desfaa a conexo do conector B3.
(2) Conecte o terminal B3-1 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
(3) Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada de advertncia acende.
OK: A lmpada de advertncia acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.

8.
(a)

VERIFIQUE A LUZ DO INDICADOR P DA T/A

Verifique a lmpada de advertncia do indicador P da transmisso automtica.


(1) Posicione a alavanca de mudana em R.
(2) Desfaa a conexo do conector P2 do conector do interruptor do indicador da caixa de transferncia.
(3) Conecte o terminal T5-1 do conector, lado do chicote eltrico massa da carroaria.
(4) Ligue a chave de ignio e verifique se a lmpada do indicador P da transmisso automtica acende.
OK: A lmpada do indicador P da transmisso automtica acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no conjunto dos instrumentos do painel.

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-697

INSPEO
1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO MEDIDOR DA


UNIDADE EMISSORA DE COMBUSTVEL

(a)

Mea a resistncia entre os terminais 2 e 3 do medidor.


Padro:

10,9 mm
(4,3 pol.)

Nvel da bia

Posio da bia
em mm (pol.)

Condio
especificada

88,9 3,00
(35,0 0,12)

4,0 1,0

1/2

4,00 3,00
(0,12 0,12)

59,0 3,0

89,3 3,00
(35,2 0,12)

110,0 1,0

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do medidor.

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


PRESSO DE LEO

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Massa da carroaria

No pressionado

Massa da carroaria

Pressionado

Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

1Massa da carroaria

Motor parado

Abaixo de 1

1Massa da carroaria

Motor funcionando
em marcha-lenta

10 k ou acima

RECOMENDAO:
A presso de leo ultrapassa 24,5 Kpa (0,25 kgh/cm, 3,55 psi)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

3.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

1Massa da carroaria

No pressionado

10 k ou acima

1Massa da carroaria

Pressionado

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

4.
(a)

INSPECIONE O INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA


DO FLUIDO DE FREIO

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
ou acima
A bia levanta (interruptor desligado): 10 k
(b) Usando um sifo ou ferramenta similar, drene o fluido do reservatrio.
(c) Mea a resistncia do interruptor.
Padro:

A bia submerge (interruptor ligado): Abaixo de 1


Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o reservatrio.

05-698

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Pressionado

Cor: Verde

No
pressionado

5.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE VCUO

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

1Massa da carroaria

Motor desligado

Abaixo de 1

1Massa da carroaria

Motor funcionando
em marcha-lenta

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

6.

4WD:
INSPECIONE O INTERRUPTOR NO. 2 DO
INDICADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(INTERRUPTOR DE DETECO DE POSIO
NEUTRA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA)

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Cor: Azul
Pressionado

Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

12

Pressionado

Abaixo de 1

12

No pressionado

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

No
pressionado

7.

4WD:
INSPECIONE O INTERRUPTOR NO. 3 DO
INDICADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(INTERRUPTOR DE DETECO DE 4WD)

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

12

Pressionado

Abaixo de 1

12

No pressionado

10 k ou acima

Pressionado
No pressionado

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

8.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

12

Pressionado

Abaixo de 1

12

No pressionado

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

(a)

Faa imerso parcial do sensor na gua e mea a resistncia do


sensor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

Aprox. 20 C (68 F)

2,32 a 2,59

12

Aprox. 80 C (176 F)

0,310 a 0,326

NOTA:
Ao inspecionar o sensor na gua, mantenha secos os terminais.
Aps a verificao, seque o sensor.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
sensor.

Aceitvel

Resistncia k

05-699

Temperatura C (F)

10. INSPECIONE O CONJUNTO DO FILTRO DE


COMBUSTVEL

Sada

(a)
(b)

Entrada

Usando ponta de borracha, vede a abertura.


Mea a resistncia do filtro.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

A-1 A-2

Bia submerge
(interruptor OFF)

10 k ou acima

A-1 A-2

Bia levanta
(interruptor ON)

Abaixo de 1

B-1 B-2

Sempre

Abaixo de 1

B-1 B-2

H sangria do
ar da sada e o
vcuo aumenta

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do filtro.


RECOMENDAO:
Para que a bia levante, vaze combustvel, etc., dentro do filtro.

05-700

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL
(a)

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
especificada

10 (T1) 13 (B1)

OFF (DESLIGADO)

10 k ou acima

10 (T1) 13 (B1)

TAIL (L. TRASEIRA)

Abaixo de 1

10 (T1) 13 (B1)
11 (ED) 12 (RF)

HEAD (FAROL)

Abaixo de 1

5 (TL) 7 (E)

Abaixo de 1

6 (TR) 7 (E)

Abaixo de 1

9 (HU) 11 (ED)

FLASH (LAMPEJADOR)

Abaixo de 1

9 (HU) 11 (ED)

HEAD HI BEAM
(FACHO ALTO)

Abaixo de 1

9 (HU) 11 (ED)

HEAD LOW BEAM


(FACHO BAIXO)

Abaixo de 1

3 (BFG) 4 (LFG)

FOG (NEBLINA)

Abaixo de 1

No pressionado (ON)

Pressionado (OFF)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

RECOMENDAO:
*: com Farol de neblina
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

12. INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA


LUZ DE CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA
(a)
Massa da carroaria

Mea a resistncia do filtro.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Destravado

1Massa da carroaria No pressionado (ON)


1Massa da carroaria

Travado

Condio
do interruptor

Pressionado (OFF)

Condio
especificada
10 k ou acima
Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

13. INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO


DO BANCO DIANTEIRO LE (LADO DO MOTORISTA)
(a)

Mea a resistncia do cinto.


Padro
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

Cinto travado

10 k ou acima

12

Cinto destravado

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do cinto.

DIAGNSTICOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-701

14. Com sistema de controle de velocidade:


INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
CONTROLE DE VELOCIDADE
(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor principal
do sistema de controle
de velocidade

Condio
especificada

34

Interruptor
no acionado

10 k ou acima

34

Interruptor levantado
(ajustado em RES/ACC)

235 a 245

34

Interruptor pressionado
para baixo (ajustado
em SET/COAST)

617 a 643

34

Interruptor puxado
(ajustado em CANCEL)

1509 a 1572

34

Interruptor ON/OFF
pressionado
(Sistema de controle
de velocidade ON)

Abaixo de 1

34

Interruptor ON/OFF
no pressionado
(Sistema de controle
de velocidade OFF)

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

05-702

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DE PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

J/B, R/B do compartimento do motor


Fusvel ECU-B
Fusvel DCC

Conjunto do interruptor principal do


regulador do vidro eltrico
Interruptor de controle da porta

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos (J/B, Lado do Motorista)
Rel de integrao
Conjunto dos
instrumentos do
painel

R/B no. 3
Fusvel DOOR
Conjunto do cinto de segurana
interno do banco dianteiro LE

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto da trava da porta dianteira LE


Motor de travamento da porta
Interruptor de travamento e
destravamento da porta

05-703

Conjunto da trava da porta dianteira LD


Motor de travamento da porta

Conjunto da trava da porta traseira LD


Motor de travamento da porta
Conjunto da trava da porta traseira LE
Motor de travamento da porta

Conjunto do interruptor da luz de cortesia


da porta dianteira (lado do motorista)

05-704

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA
Sensor de velocidade do veculo

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos
Rel de integrao

Conjunto da trava da
porta dianteira LD
(Motor de travamento
da porta)

Conjunto do interruptor da luz


de cortesia da porta dianteira
(lado do motorista)

5
Conjunto dos
instrumentos do
painel
Conjunto do interruptor principal do
regulador do vidro eltrico (Interruptor
de controle da porta)

Conjunto da trava da
porta dianteira LE
(Motor de travamento
da porta)

Conjunto da trava da
porta traseira LD
(Motor de travamento
da porta)
Conjunto da trava da porta dianteira
LE (Interruptor de travamento e
destravamento da porta)
Conjunto da trava da
porta dianteira LE
(Motor de travamento
da porta)
Conjunto do cinto de segurana
interno do banco dianteiro LE

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto
Conjunto da chave de ignio

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento
com a chave

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-705

DESCRIO DO SISTEMA
1.

DESCRIO DO SISTEMA E CONTROLE DE TRAVAMENTO DE PORTAS

O sistema de travamento de portas trava/destrava todas as portas simultaneamente.


O interruptor principal envia os sinais de solicitao para travamento/destravamento ao rel de integrao. A seguir o
rel de integrao envia estas solicitaes aos motores de travamento em cada porta, para o travamento/destravamento
de todas as portas simultaneamente. O acionamento da trava da porta, lado do motorista usando a chave envia ao
rel de integrao os sinais de solicitao de travamento/destravamento.

2.

FUNO DO COMPONENTE PRINCIPAL


Componentes

Interruptor principal

Funo
O interruptor de controle no interruptor principal trava/destrava todas as portas
Instalado em cada porta

Interruptor de cortesia da porta

Detecta o status da porta (aberta ou fechada) e emite dados para o rel de


integrao
ligado quando a porta aberta e desligado quando a porta fechada
Integrado no motor trava/destrava a porta

Trava da porta, lado do motorista

Travas das portas (lado do passageiro RL (T.E.) e


RR (T.D.))

3.

Integrado no interruptor de controle da porta (conectado por chave) detecta o


status da porta (travada ou destravada) e emite dados para o rel de
integrao
Motor integrado trava/destrava a porta

DESCRIO

Este sistema controlado pelo rel de integrao. O rel de integrao emite os sinais de sada do rel para cada motor
de travamento da porta.
O sistema de controle de travamento da porta no veculo integra as funes abaixo:
Funo
Funo de travamento e destravamento manual

Descrio
Trava/destrava todas as portas atravs da operao de travamento do interruptor de controle da porta (operao manual)
Conectada ao cilindro da chave da porta

Funo de travamento e destravamento conectada


por chave

Trava/destrava todas as portas quando a operao de travamento/


destravamento possvel
Entretanto, a funo de travamento/destravamento conectada por chave na
porta, lado do motorista no ir funcionar quando o cinto de segurana estiver
travado.

Funo de travamento automtico da porta sensvel


velocidade do veculo*1

Funo que trava as portas aps a velocidade do veculo atingir 25 km/h (16 mph)

Funo de destravamento automtico da porta


conectado chave de ignio *1

Aps a operao da funo de travamento automtico da porta sensvel


velocidade do veculo, desligar a chave de ignio far destravar automaticamente todas as portas

Travamento de todas as portas usando o transmissor *2

Pressionar o interruptor de travamento no transmissor faz travar todas as


portas

Destravamento de todas as portas usando o


transmissor *2

Pressionar o interruptor de destravamento no transmissor faz destravar todas


as portas

RECOMENDAO:
*1 : Somente modelos equipados com sistema de alarme anti-furto.
*2 : Somente modelos equipados com chave remota.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-706

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de travamento de portas.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05,707)

PRXIMO
3

INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO
4

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-710)

Resultado:
Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas

A falha est listada na tabela de sintomas

B
A
5
(a)
(b)
(c)

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO


Terminais da ECU (Veja a pgina 05-711).
Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-725).
Inspeo (Veja a pgina 05-726).

PRXIMO
6

AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
7
PRXIMO
FIM

TESTE DE CONFIRMAO

Passe etapa 6

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-707

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema de travamento de portas

Nome do Inspetor:

VIN
Data de
Fabricao

Nome do Cliente

N da Placa de
Licena
Data de Entrada
do Veculo

Leitura do
Hodmetro

Data da primeira ocorrncia


 Constante
 Somente uma vez

Freqncia da falha

Sintomas do Problema

Condio
Climtica no
Momento da
Ocorrncia da
Falha

Tempo (Clima)
Temperatura externa

km
milhas

 Intermitente (

 Bom
 Nublado
 Vrios / Outros
 Quente
 Mdio
 Frio (Aproximadamente

 Chuvoso

vezes ao dia/ms)
 Nevando

 Frio
F (
C))

 Falha na operao de travamento/


destravamento da porta usando o
interruptor de controle da trava da
porta

 Interruptor de controle da porta,


lado do motorista






Porta, lado do motorista


Porta, lado do passageiro
Porta traseira direita
Porta traseira esquerda

 Falha na operao de travamento/


destravamento da porta usando a
chave

 Interruptor de controle de
travamento/destravamento da
porta, lado do motorista, usando
a chave






Porta, lado do motorista


Porta, lado do passageiro
Porta traseira direita
Porta traseira esquerda

 Outros

05-708

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PARMETROS DO MODO CUSTOMIZE (MODO


PERSONALIZADO)
RECOMENDAO:
Os itens abaixo podem ser selecionados pelo usurio (Customize)
NOTA:

Quando o usurio solicitar alterao em uma funo, primeira certifique-se de que a(s) funo (es) possa(m)
ser personalizada(s).

Anote as definies ativas antes de iniciar a personalizao.


Conjunto da ECU do sistema de alarme anti-furto.

Item

Default

Funo de travamento automtico da


porta sensvel velocidade do
veculo *1

ON*2

Funo que trava as portas aps a


velocidade do veculo atingir 25 km/h
(16 mph)

ON/OFF

ON*2

Aps a funo de travamento automtico da porta sensvel velocidade,


desligar a chave de ignio far destravar automaticamente as portas

ON/OFF

Funo de destravamento automtico


da porta interligado com a chave de
ignio *1

Contedo

Definio

RECOMENDAO:
*1 : Somente modelos equipados com sistema de alarme anti-furto.
*2 : Quando personalizar a definio ON/OFF da funo de travamento automtico da porta sensvel velocidade e a
funo de destravamento automtico interligado chave de ignio, observe que os ajustes para as duas funes so
sincronizados. Para informaes sobre o procedimento do modo customize, veja o fluxograma detalhado nas pginas
que seguem.

1.

FLUXOGRAMA PARA O MODO CUSTOMIZE DA FUNO DE TRAVAMENTO AUTOMTICO


DA PORTA SENSVEL VELOCIDADE E FUNO DE DESTRAVAMENTO AUTOMTICO DA
PORTA INTERLIGADO CHAVE DE IGNIO

Durante o modo customize, as funes de controle do alarme so desativadas.


Durante o modo customize, as funes abaixo usando o controle remoto so desativadas: funo de alarme
remoto, funo de travamento automtico, funo de desativao automtica e funo de ativao de luzes.
No fluxograma, a operao de travamento e operao de destravamento so referentes operao de travamento
e destravamento remoto.
Durante o modo customize, a ECU no emitir sinais de travamento/destravamento.
A qualquer momento durante o modo customize, introduzir a chave no cilindro da chave de ignio far encerrar o
modo customize.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-709

As condies abaixo devero ser atendidas:


Chave de ignio DESLIGADA, interruptor de advertncia de
destravamento da chave desligado (chave no inserida), ausncia de
falhas/alertas, nenhum alarme de segurana ativado.
INCIO
Chave no inserida no cilindro da chave de ignio.

Introduza e a seguir remova a chave. Repita uma vez no perodo de 5


segundos.

Entre 5 e 10 segundos.
Pressione e mantenha pressionado ambos os interruptores de travamento e destravamento
durante mais de 3 segundos.

No perodo de 5 segundos.

Quando o modo customize for acessado, as luzes de advertncia iro piscar uma vez
imediatamente.

Execute a operao de travamento duas vezes no perodo de 2 segundos. Se a operao de travamento for
executada mais de 5 vezes ou o interruptor de destravamento for pressionado, o modo customize ser encerrado.

No perodo de 2 segundos.

Execute a operao de destravamento uma vez.

No perodo de 10 segundos.

Quando as selees da funo de travamento automtico da porta sensvel velocidade do veculo e da funo
de destravamento automtico interligado chave de ignio estiverem prontas, as luzes de advertncia iro
piscar duas vezes.

Execute a operao de
travamento uma vez.

Execute a operao de
travamento duas vezes.

Execute a operao de
travamento trs vezes.

No perodo de 2 segundos.

No perodo de 2 segundos.

RECOMENDAO:
O modo customize ser
finalizado

Execute a operao de
travamento uma vez.

Execute a operao de
travamento uma vez.

Execute a operao de
travamento uma vez.

As luzes de advertncia
piscam uma vez ou duas
vezes.

As luzes de advertncia
piscam uma vez.

As luzes de advertncia
piscam duas vezes.

RECOMENDAO:
A definio atual da
personalizao
comunicada atravs do
padro piscar das luzes
de advertncia.
Piscar 1 vez: ON
Piscar 2 vezes: OFF

(Default)

Ajuste da funo de travamento automtico da porta sensvel velocidade do veculo e da funo de destravamento
automtico interligado chave de ignio.
FIM

05-710

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Sintoma

5
O sistema de travamento de portas no funciona

rea suspeita
1.

Fusvel ECU-B

2.

Fusvel DOOR

3.

Fusvel DCC

4.

Conjunto do interruptor principal do regulador do


vidro eltrico

5.

Conjunto da trava da porta dianteira LE (lado do motorista)

6.

Conjunto da trava da porta dianteira LE


(lado do passageiro)

7.

Conjunto da trava da porta traseira LE

8.

Conjunto da trava da porta traseira LE

9.

Conjunto do cinto interno do banco dianteiro


(lado do motorista)

10. Rel de integrao


11. Chicote eltrico

Veja
a pgina

05-713

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-711

TERMINAIS DA ECU
1.

VERIFIQUE CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO)

Extremidade traseira do veculo

Extremidade dianteira do veculo

Rel de integrao

05-712
(a)
(b)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Desfaa as conexes dos conectores do J/B: 2A, 2D, 2H e 2L


Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

BECU (2L12) Massa da


carroaria

Cor da
Fiao Eltrica
L Massa da
carroaria

ALTB (2H4) Massa da


carroaria

LG Massa da
carroaria

Smbolos (N do Terminal)

GND (2D9, 18) Massa da


carroaria

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada

Alimentao eltrica +B
Sempre
(BECU)

10 a 14 V

Alimentao eltrica +B
(sistema de alimentao, Sempre
sistema do gerador)

10 a 14 V

WB Massa da Massa
carroaria

Abaixo de 1

Sempre

L1 (2A4) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

Entrada travar do interrup- Interruptor de controle da


tor de controle da porta
porta OFF

10 k ou acima

L1 (2A4) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

Entrada travar do interrup- Interruptor de controle da


tor de controle da porta porta LOCK

Abaixo de 1

UL1 (2D4) Massa da


carroaria

LW Massa da Entrada destravar do in- Interruptor de controle da


terruptor de controle da
carroaria
porta OFF
porta

10 k ou acima

UL1 (2D4) Massa da


carroaria

LW Massa da Entrada destravar do in- Interruptor de controle da


terruptor de controle da
carroaria
porta UNLOCK
porta

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes dos conectores do J/B: 2A, 2D, 2H e 2L
(d) Mea a voltagem dos conectores.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

Condio

ACT+ (2R28) Massa da


carroaria

L Massa da
carroaria

Sada LOCK do motor de Cilindro da chave da porta,


travamento da porta (porta, lado lado do motorista ou interrupdo motorista e porta traseira LE) tor de controle da porta OFF

ACT+ (2R28) Massa da


carroaria

L Massa da
carroaria

ACT+ (2K11) Massa da


carroaria

L Massa da
carroaria

Sada LOCK do motor de Cilindro da chave da porta,


travamento da porta (porta, lado lado do motorista ou interrupdo passageiro e porta traseira LE) tor de controle da porta OFF

ACT+ (2K11) Massa da


carroaria

L Massa da
carroaria

Sada LOCK do motor de Cilindro da chave da porta, lado


travamento da porta (porta, lado do motorista ou interruptor de
do passageiro e porta traseira LE) controle da porta LOCK

Sada LOCK do motor de Cilindro da chave da porta, lado


travamento da porta (porta, lado do motorista ou interruptor de
do motorista e porta traseira LE) controle da porta LOCK

Condio
Especificada
Abaixo de 1 V

10 a 14 V
Abaixo de 1 V

10 a 14 V

ACT (2R27) Massa da


carroaria

Sada UNLOCK do motor de Cilindro da chave da porta,


LY Massa da travamento da porta (porta, lado lado do motorista ou interrupcarroaria
do motorista e porta traseira LE) tor de controle da porta OFF

Abaixo de 1 V

ACT (2R27) Massa da


carroaria

Sada UNLOCK do motor de Cilindro da chave da porta, lado


LY Massa da travamento da porta (porta, lado do motorista ou interruptor de
carroaria
do motorista e porta traseira LE) controle da porta UNLOCK

10 a 14 V

ACT (2K10) Massa da


carroaria

LY Massa da Sada UNLOCK do motor de Cilindro da chave da porta,


travamento da porta (porta, lado lado do motorista ou interrupcarroaria
do passageiro e porta traseira LE) tor de controle da porta OFF

Abaixo de 1 V

ACT (2K10) Massa da


carroaria

Sada UNLOCK do motor de Cilindro da chave da porta, lado


LY Massa da
travamento da porta (porta, lado do motorista ou interruptor de
carroaria
do passageiro e porta traseira LE) controle da porta UNLOCK

10 a 14 V

DCTY (2O27) Massa da


carroaria

RB Massa da Entrada do interruptor de Porta, lado do motorista


cortesia, lado do motorista fechada
carroaria

DCTY (2O27) Massa da


carroaria

RB Massa da Entrada do interruptor de


Porta, lado do motorista aberta
cortesia, lado do motorista
carroaria

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no rel.

Abaixo de 1 V
10 a 14 V

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-713

TRAVA DA PORTA NO FUNCIONA

DESCRIO DO CIRCUITO
O rel de controle da porta aciona os motores de travamento da porta conforme os sinais do interruptor emitidos pelo
interruptor de controle da porta no interruptor principal do regulador do vidro eltrico e o cilindro da chave da porta, lado
do motorista.
Entretanto, a funo de travamento/destravamento conectada porta, lado do motorista no ir funcionar quando o
cinto de segurana estiver travado.

DIAGRAMA ELTRICO
O fiao eltrica est detalhado na pgina seguinte.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-714

R/B do compartimento do motor

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Da
bateria

Da
bateria

Conjunto do interruptor principal


do regulador do vidro eltrico
(Interruptor de controle da porta)

Travar
Destravar
Conjunto da trava da porta dianteira LE
Travar chave

Destravar chave

Conjunto da trava da
porta traseira LE

Conjunto da trava da porta dianteira LE

Conjunto do
cinto interno
do banco
dianteiro
(lado do
motorista)

Conjunto da trava da porta traseira LE

Rel de
integrao

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-715

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE A OPERAO TRAVAR/DESTRAVAR A PORTA

Passe etapa seguinte conforme o sintoma listado na tabela abaixo.


Sintoma

Passe

Todas as portas no travam/destravam ao mesmo tempo usando o interruptor de controle da porta no interruptor principal (operao do interruptor)

Todas as portas no travam/destravam imediatamente usando o cilindro da


chave da porta no lado do motorista (operao da chave)

Somente uma porta no trava/destrava

Todos os sintomas listados acima so falhas.

Passe etapa 4

Passe etapa 7

Passe etapa 9

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-716

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR PRINCIPAL DO REGULADOR


DO VIDRO ELTRICO (INTERRUPTOR DE CONTROLE DA PORTA)
(a)

Travar
Destravar

Mea a resistncia no interruptor de controle da porta .


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

3-5

Travar

Abaixo de 1

3-5, 3-8

OFF

10 k ou acima

3-8

Destravar

Abaixo de 1

Interruptor de
controle da porta

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR PRINCIPAL DO REGULADOR


DO VIDRO ELTRICO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-717

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR PRINCIPAL


DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO) E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto do interruptor
principal do regulador do
vidro eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor P4.


Desfaa a conexo dos conectores 2A e 2D.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

P4-5 2A-4 (L1)

Abaixo de 1

P4-8 2D-4 (UL1)

Abaixo de 1

P4-3 Massa da carroaria

Abaixo de 1

P4-5 ou 2A-4 (L1) Massa da carroaria

10 k ou mais alto

P4-8 ou 2D-4 (UL1) Massa da carroaria

10 k ou mais alto

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO BLOCO DE JUNO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(REL DE INTEGRAO)

05-718

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA DIANTEIRA (MOTOR DA


TRAVA DA PORTA, INTERRUPTOR DE TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO
DA PORTA DIANTEIRA)
(a)

Aplique voltagem da bateria na trava da porta e verifique a operao do motor de travamento da porta.
OK:
Condio de medio

Condio especificada

Positivo da bateria (+) Terminal 4


Negativo da bateria (-) Terminal 1

Travar

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 4

Destravar

Destravar
Travar

(b)
Travar

Mea a resistncia do interruptor de travamento e destravamento


da porta.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio de
travamento da porta

Condio
especificada

7-9

Travar

Abaixo de 1

7-9, 7-10

OFF

10 k ou acima

7-10

Destravar

Abaixo de 1

Destravar

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA TRAVA DA


PORTA DIANTEIRA LE

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-719

INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO


(a)

Ohmmetro

Mea a resistncia do interruptor da fivela.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

Cinto destravado

Abaixo de 1

12

Cinto travado

1 M ou acima

Destravado

5
Travado

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO CINTO


INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LE

05-720

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


DIANTEIRA CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE
INTEGRAO) E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Conjunto da trava da porta
dianteira LE

5
Conjunto do J/B do painel de
instrumentos

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector da trava da porta D6.


Desfaa a conexo dos conectores 2 A, 2D e 2R do J/B.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

D6-1 2R-27 (ACT-)

Sempre

Abaixo de 1

D6-4 2R-28 (ACT+)

Sempre

Abaixo de 1

D6-10 2D-4 (UL1)

Sempre

Abaixo de 1

D6-9 2A-4 (L1)

Sempre

Abaixo de 1

D6-7 Massa da carroaria

Cinto do banco do
motorista no travado

Abaixo de 1

D6-1 ou 2R-27 (ACT-) Massa da carroaria

Sempre

10 k ou acima

D6-4 ou 2R-28 (ACT+) Massa da carroaria

Sempre

10 k ou acima

D6-10 ou 2D-4 (UL1) Massa da carroaria

Sempre

10 k ou acima

D6-9 ou 2 A-4 (L1) Massa da carroaria

Sempre

10 k ou acima

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO BLOCO DE JUNO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(REL DE INTEGRAO)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7
(a)

05-721

INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA DIANTEIRA (PORTA,


LADO DO MOTORISTA, TRASEIRA LE E TRASEIRA LE)

Aplique voltagem da bateria na trava da porta e verifique a operao do motor de travamento da porta.
OK:
Condio de medio

Condio especificada

Positivo da bateria (+) Terminal 4


Negativo da bateria (-) Terminal 1

Travar

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 4

Destravar

5
Porta, lado do motorista

Porta, lado do passageiro

Destravar

Destravar

Travar

Travar

Porta traseira LE

Porta traseira LD

Travar Destravar

Travar Destravar

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA TRAVA DA


PORTA

05-722

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO)
E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto da trava da porta


dianteira ou traseira

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo dos conectores D6, D7, D8 e D9 da trava da


porta.
Desfaa a conexo dos conectores 2K e 2R do J/B.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D6-1 2R-28 (ACT+)

Abaixo de 1

D6-4 2R-27 (ACT-)

Abaixo de 1

D7-4 2K-11 (ACT+)

Abaixo de 1

D7-1 2 K -10 (ACT-)

Abaixo de 1

D8-4 2R-28 (ACT+)

Abaixo de 1

D8-1- 2 R -27 (ACT-)

Abaixo de 1

D9-4 2K -11 (ACT+)

Abaixo de 1

D9-1 2K-10 (ACT-)

Abaixo de 1

D6-1 ou 2R-28 (ACT+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

D6-4 ou -27 (ACT-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

D7-4 ou 2K-11 (ACT+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

D7-1ou 2 K -10 (ACT-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

D8-4 ou 2R-28 (ACT+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

D8-1ou 2 R -27 (ACT-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

D9-4 ou 2K -11 (ACT+) - Massa da carroaria

10 k ou acima

D9-1ou 2K-10 (ACT-) - Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO BLOCO DE JUNO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(REL DE INTEGRAO)
9
(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O FUSVEL (ECU-B, DCC, DOOR)

Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis ECU-B e DCC.


Remova do R/B No. 3, o fusvel DOOR.
Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1

NG
OK

SUBSTITUA O FUSVEL

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10

05-723

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO)
BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

(a)
(b)

Desfaa a conexo dos conectores 2D, 2H 2 e 2L do J/B.


Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

2L 12 (BECU) - Massa da carroaria

10 a 14 V

2H-4 (ALTB) - Massa da carroaria

10 a 14 V

2D-9 (GND) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

2D-18 (GND) - Massa da carroaria

Abaixo de 1

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-724

11

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE INTEGRAO)
E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto do interruptor principal


do regulador do vidro eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector P4.


Desfaa a conexo dos conectores 2A e 2D do J/B.
Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

P4-5 2A-4 (L1)

Abaixo de 1

P4-8 2D-4 (UL1)

Abaixo de 1

P4-3 - Massa da carroaria

Abaixo de 1

P4-5 ou 2A-4 (L1) - Massa da carroaria

10 k ou acima

P4-8 ou 2D-4 (UL1) - Massa da carroaria

10 k ou acima

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO BLOCO DE JUNO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(REL DE INTEGRAO)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-725

INSPEO NO VECULO
1.

VERIFIQUE A OPERAO DA TRAVA DA PORTA

(a)

Verifique a funo bsica:


(1) Verifique se todas as portas travam quando o interruptor de controle da porta (operao manual), lado TRAVAR pressionado, e se todas as portas destravam quando o lado DESTRAVAR pressionado.
(2) Verifique se todas as portas travam quando o cilindro da chave da trava da porta, lado do motorista
posicionado em LOCK usando a chave. Entretanto a funo travar/destravar interligada chave no ir
funcionar quando o cinto de segurana estiver travado.
(b) Verifique a funo de travamento automtico da porta sensvel velocidade e a funo destravar automaticamente
a porta interligada chave de ignio.
(1) Quando todas as portas estiverem fechadas e o veculo for dirigido a aproximadamente 25 km/h (16 mph) ou
acima pela primeira vez, verifique se todas as portas travam automaticamente.
RECOMENDAO:
A funo de travamento automtico da porta detalhada acima no ir funcionar novamente antes que a porta seja aberta
e fechada.
(2) Aps a operao da funo travamento automtico da porta sensvel velocidade do veculo, verifique se
desligar a chave de ignio faz todas as portas destravarem automaticamente.

05-726

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

5
Destravar
Travar

Travar

Destravar

1.

INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


DIANTEIRA LE

(a)

Aplique voltagem da bateria trava da porta e verifique a operao do motor de travamento da porta.
OK:
Condio de medio

Condio especificada

Positivo da bateria (+) Terminal 4


Negativo da bateria (-) Terminal 1

Travar

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 4

Destravar

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da trava da porta.

(b)

Mea a resistncia do interruptor de travamento e destravamento


da porta.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio de
travamento da porta

Condio
especificada

7-9

Travar

Abaixo de 1

7-9, 7-10

OFF

10 k ou acima

7-10

Destravar

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da trava da porta.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-727

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


DIANTEIRA LE

(a)

Aplique voltagem da bateria trava da porta e verifique a operao do motor de travamento da porta.
OK:
Condio de medio

Condio especificada

Positivo da bateria (+) Terminal 4


Negativo da bateria (-) Terminal 1

Travar

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 4

Destravar

Destravar
Travar

Travar

Destravar

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da trava da porta.

3.

INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


TRASEIRA LE

(a)

Aplique voltagem da bateria trava da porta e verifique a operao do motor de travamento da porta.
OK:
Condio de medio

Condio especificada

Positivo da bateria (+) Terminal 4


Negativo da bateria (-) Terminal 1

Travar

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 4

Destravar

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da trava da porta.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-728

4.

INSPECIONE O CONJUNTO DA TRAVA DA PORTA


TRASEIRA LE

(a)

Aplique voltagem da bateria trava da porta e verifique a operao do motor de travamento da porta.
OK:
Condio de medio

Condio especificada

Positivo da bateria (+) Terminal 4


Negativo da bateria (-) Terminal 1

Travar

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 4

Destravar

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da trava da porta.


Destravar

Travar

5.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR


PRINCIPAL DO REGULADOR DO VIDRO ELTRICO

(a)

Mea a resistncia do interruptor de controle da porta.


Padro:

Travar
Destravar

Interruptor de
controle da porta

Conexo do
dispositivo de teste

Condio de
travamento da porta

Condio
especificada

3-5

Travar

Abaixo de 1

3-5, 3-8

OFF

10 k ou acima

3-8

Destravar

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ohmmetro

Destravado

Travado

05-729

6.

INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO


DO BANCO DIANTEIRO

(a)

Mea a resistncia do interruptor da fivela.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

Cinto destravado

Abaixo de 1

12

Cinto travado

1 M ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do cinto.

05-730

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE


TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Buzina de segurana

5
Conjunto do farol LD
Luz de advertncia
de emergncia LD

R/B, J/B do compartimento


do motor
Fusvel H ALT
Fusvel B ECU
Fusvel DCC

Conjunto do farol LE
Luz de advertncia
de emergncia LE

Interruptor do sinal de
advertncia de
emergncia
Rel do lampejador
da lmpada
indicadora de direo

Conjunto da ECU do
sistema de alarme
anti-furto

Conjunto do interruptor
de advertncia de
destravamento
R/B no. 3
Fusvel DOOR

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Rel de integrao
Fusvel H IG1

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Interruptor de
travamento

05-731

Transmissor de controle da porta


Bateria do transmissor
Sub-conjunto do transmissor
Mdulo de Controle da Porta

LED
Interruptor de alarme

Interruptor de
destravamento

Conjunto da trava da
porta dianteira LE
Conjunto do interruptor da luz
de cortesia da porta dianteira
(lado do motorista)
Conjunto da trava da
porta traseira LE
Conjunto do interruptor
da luz de cortesia da
porta traseira LE

Conjunto da
trava da porta
dianteira LD
Conjunto do interruptor da luz de cortesia
da porta dianteira
(lado do passageiro)
Conjunto da trava da porta
traseira LD

Conjunto da luz combinada


traseira LE
Luz de advertncia de
emergncia LE

Conjunto do interruptor da
luz de cortesia da porta
traseira LD
Conjunto da luz combinada
traseira LD
Luz de advertncia de
emergncia LD

05-732

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA

Chave
(Transmissor de controle da porta)

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto do interruptor de advertncia de


destravamento

Interruptor da luz de
cortesia da porta
dianteira (lado do
motorista, lado do
passageiro)

Rel de integrao
Conjunto da
ECU do
sistema de
alarme antifurto
(integrado
no receptor
de controle
da porta)

Conjunto da trava da
porta traseira (LD, LE)

Conjunto da buzina
de segurana

Interruptor da luz de
cortesia da porta
traseira (LD, LE)

Conjunto da trava
da porta dianteira
(lado do motorista,
lado do passageiro)

Rel do lampejador
do lmpada
indicadora de direo

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-733

DESCRIO DO SISTEMA
1.

DESCRIO DO SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA PORTA

(a)

Este sistema trava e destrava as portas do veculo remotamente. O sistema de controle remoto inclui as caractersticas abaixo.

O receptor de controle da porta integrado na ECU do sistema de alarme anti-furto. A ECU executa o
processo de identificao do cdigo e aciona o controle de travamento da porta. Uma conexo de dados
seriais faz a comunicao na ECU.

Um transmissor integrado na chave usado e contm os 3 interruptores: interruptor de travamento da porta,


interruptor de destravamento da porta e interruptor de alarme.

Um LED integrado no transmissor para permitir a inspeo do estado da bateria.

2.

FUNO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS


Componentes

5
Funes

Contm os interruptores LOCK, UNLOCK e ALARM


Transmissor do controle da porta

Transmite ondas eltricas fracas (cdigos de reconhecimento e cdigos de


funes) para a ECU do sistema de alarme anti-furto.
Faz acender a lmpada indicadora (LED) durante a transmisso

Interruptor de advertncia de destravamento

Detecta se a chave est introduzida no cilindro da chave de ignio ou no

Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta


dianteira
Conjunto do interruptor da luz de cortesia da porta traseira

Acende quando a porta est aberta e apaga quando a porta est fechada. Indica
o estado da porta (aberta ou fechada) para a ECU do sistema de alarme antifurto.

Conjunto da trava da porta dianteira


Conjunto da trava da porta traseira

Transmite as posies da trava da porta para a ECU do sistema de alarme antifurto

3.
(a)

FUNO DO SISTEMA

Funo de travamento/destravamento da porta:


Sem que a chave esteja no cilindro da chave de ignio (interruptor de advertncia de destravamento OFFDESLIGADO) e todos os interruptores de luz de cortesia das portas OFF, pressionar o interruptor LOCK/UNLOCK
do transmissor do controle da porta faz o transmissor emitir ondas eltricas fracas. As ondas so ento transmitidas para a ECU do sistema de alarme anti-furto. A ECU converte estas ondas em dados de cdigo em seu circuito
interno de alta freqncia e emite os dados de cdigo (cdigos de reconhecimento e cdigos de funo). Aps
receber um sinal de solicitao de travamento/destrava mento da porta, a ECU emite um sinal de controle de
travamento/destravamento da porta para cada conjunto de trava da porta. Cada conjunto de trava da porta a seguir
trava/destrava a respectiva porta e liga/desliga o interruptor de posio da trava da porta conforme o sinal.
(b) Funo de resposta:
A ECU do sistema de alarme anti-furto recebe os sinais ON/OFF do interruptor de deteco de destravamento da
porta e utiliza estes sinais para confirmar se a operao de controle da porta foi completada. A ECU a seguir emite
os sinais de controle de sada da luz de advertncia de emergncia para fazer piscar as lmpadas de advertncia
de emergncia e emite o sinal de controle de sada da buzina de segurana para fazer soar a buzina de segurana
como sinal de resposta.
RECOMENDAO:
A buzina de segurana aplicada somente aps a personalizao da funo de resposta para que as lmpadas de
advertncia pisquem e a buzina de segurana soe.
(c) Funo de alarme remoto:
Quando o interruptor ALARM do transmissor do controle da porta pressionado, a ECU do sistema de alarme antifurto recebe os dados de cdigo (cdigos de reconhecimento e cdigos de funo) do transmissor do controle da
porta de forma similar quando o interruptor LOCK/UNLOCK pressionado. Aps receber um sinal de controle do
sistema de alarme anti-furto, a ECU emite um sinal que faz soar a buzina de segurana e emite diversos tipos de
sinais de advertncia (sinal de controle da luz de advertncia de emergncia, sinal de controle de advertncia da
buzina do veculo, e sinal de controle da luz interna) para fazer soar o sistema de alarme anti-furto.

05-734
(d)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

O sistema de controle remoto (sem fio) de travamento da porta integra as funes abaixo:
Funo

Funo de travamento de todas as portas

Pressionar o interruptor LOCK trava todas as portas

Funo de destravamento de todas as portas

Pressionar o interruptor UNLOCK destrava todas as portas

Funo de resposta

Descrio

As lmpadas de advertncia piscam uma vez quando todas as portas so


travadas, e piscam duas vezes quando as portas so destravadas para
indicar que a operao foi completada.
A buzina de segurana soa uma vez quando todas as portas so travadas, e
soam duas vezes quando as portas so destravadas para indicar que a
operao foi completada.

Funo de alarme remoto

Manter pressionado do interruptor ALARM dispara o sistema de alarme antifurto, que consiste da ativao da buzina do veculo e da buzina de segurana
e piscar das lmpadas de advertncia e luz interna.

Funo de travamento automtico

Se nenhuma porta for aberta no perodo de 30 segundos aps o


destravamento usando o controle remoto, todas as portas iro travar novamente automaticamente.

Funo de advertncia de porta semi-aberta

Se uma porta estiver aberta ou semi-aberta, pressionar o interruptor LOCK


far soar a buzina de segurana durante aproximadamente um segundo.

Funo de segurana

Envia um sinal como cdigo de rolagem

Funo de registro do cdigo de reconhecimento do


transmissor

Habilita 4 modos de registro (anotar e gravar) de cdigos de reconhecimento


do transmissor na EEPROM integrada na ECU do sistema de alarme anti-furto.

RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta no controle remoto estiver personalizada para
que as lmpadas de advertncia pisquem e a buzina de segurana soe.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-735

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:

Os procedimentos de identificao de falhas do sistema de controle remoto de travamento de portas so baseados


na suposio de que o sistema de travamento eltrico esteja funcionando normalmente. Primeiramente verifique o
sistema de travamento antes de iniciar o diagnstico do sistema de controle de travamento remoto (veja a pgina
05-710).

Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de travamento remoto (sem fio) de portas.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05-737)

PRXIMO
3

INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO
4

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-746)

Resultado:
Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas

A falha est listada na tabela de sintomas

B
A
5
(a)
(b)
(c)

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

Terminais da ECU (Veja a pgina 05-747).


Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-758).
Inspeo (Veja a pgina 05-760).

PRXIMO
6
PRXIMO

AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

Passe etapa 6

05-736

7
PRXIMO
FIM

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TESTE DE CONFIRMAO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-737

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do Sistema


de Travamento de Portas

Nome do Inspetor:

VIN
Data de
Fabricao

Nome do Cliente

N da Placa de
Licena
Data de Entrada
do Veculo

Leitura do
Hodmetro

Data da primeira ocorrncia


 Constante
 Somente uma vez

Freqncia da falha
Condio
Climtica no
Momento da
Ocorrncia da
Falha

Tempo (Clima)
Temperatura externa
Localizao

Data da ltima substituio da


bateria do transmissor

km
milhas

 Intermitente (

 Bom
 Nublado
 Vrios / Outros
 Quente
 Mdio
 Frio (Aproximadamente
 Em qualquer local

vezes ao dia/ms)

 Chuvoso

 Nevando

 Frio
F (
C))
 Local especfico (

)
/

 O sistema completo de controle de travamento remoto da porta no funciona.


 Somente a funo de destravamento de porta no funciona.
Sintoma do
problema

 Somente a funo de travamento de porta no funciona.


 possvel travar as portas atravs da operao do travamento remoto embora uma
ou mais portas permaneam abertas.
 O sistema de travamento remoto funciona irregularmente.
 Outros

05-738

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REGISTRO

RECOMENDAO:

O registro de cdigo de reconhecimento necessrio na substituio do transmissor de controle da porta ou da


ECU do sistema de alarme anti-furto (receptor de controle da porta).

O modo adicionar usado para registrar cdigos novos de registro mantendo os cdigos j registrados. Este modo
usado quando um novo transmissor includo. Se o nmero de cdigos registrados ultrapassar 4, os cdigos
registrados anteriormente sero apagados em seqncia, a partir do primeiro cdigo registrado.

O modo re-escrever apaga todos os cdigos de reconhecimento registrados anteriormente para que os cdigos
novos possam ser registrados. Este modo usado quando o transmissor ou a ECU do sistema de alarme anti-furto
for substitudo.

O modo sincronizar usado para renovar o cdigo seqencial (cdigo de rolagem) do transmissor e sincroniz-lo
com o cdigo de reconhecimento registrado. Este modo usado quando o transmissor no funcionar devido a falta
de sincronizao. At 4 transmissores podem ser sincronizados simultaneamente. (Se o interruptor do transmissor
for pressionado fora da faixa da ECU do sistema de alarme anti-furto, o sistema no ser capaz de sincronizar o
cdigo seqencial (cdigo de rolagem) com o cdigo de reconhecimento registrado. Neste momento, o sistema ir
sincroniz-los automaticamente. Entretanto a sincronizao automtica poder ser executada somente 500 vezes.
Portanto ser necessrio usar este modo aps 500 sincronizaes).

O modo apagar usado para cancelar todos os cdigos de reconhecimento registrados e cancelar as funes de
travamento remoto da porta. Este modo usado em caso de perda do transmissor.

Todos os procedimentos de registro abaixo devem ser executados em seqncia.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1.

05-739

REGISTRO DO CDIGO DE RECONHECIMENTO


INCIO

As condies abaixo devero ser atendidas:


Chave no inserida no cilindro da chave de ignio.

1. Introduza a chave no cilindro da chave de ignio.

5
Aguarde 5 segundos.
RECOMENDAO:
Se a chave for removida do cilindro ou a chave de ignio for ligada, o modo de
registro ser cancelado.

2. Desligue e ligue a chave de ignio 5 vezes, no perodo de 10 segundos para acionar


o indicador de segurana.
RECOMENDAO:
Se a chave for removida do cilindro da chave de ignio, o modo de registro ser
cancelado.
Resposta ao modo de registro:
No perodo
de 30
segundos

3. Abra e feche a porta, lado do motorista, uma vez e ligue e desligue a chave de ignio.
RECOMENDAO:
Se a chave for removida do cilindro ou se a porta, lado do motorista for aberta e fechada
duas vezes ou mais, o modo de registro ser cancelado.

Emisso do sinal de sada da buzina de segurana:


Uma vez

Sinal de sada das lmpadas de advertncia: Uma vez

T1: 0,2 seg.


T2: 0,35 seg.

Seleo de modo:
4. Execute a operao abrir-fechar a porta, lado do motorista conforme os detalhes
abaixo. A seguir, ligue a chave de ignio.
Nmero de operaes abrir-fechar e chave de ignio:
Modo Adicionar

Modo Reescrever

Operao abrir-fechar: Uma vez


Modo Sincronizar

Operao abrir-fechar: Duas vezes


Modo Apagar

Operao abrir-fechar: Trs vezes

Operao abrir-fechar: Quatro vezes

Aps executar a operao na porta, lado do motorista, desligue a chave de ignio.


RECOMENDAO:
Se uma das operaes abaixo for executada, o modo de registro ser cancelado.
Remover a chave, do cilindro da chave de ignio.
Abrir e fechar a porta, lado do motorista 5 vezes ou mais.
Ligar a chave de ignio antes de abrir a porta, lado do motorista.
Desligar a chave de ignio antes da operao na porta, lado do motorista.

Continua na pgina seguinte

05-740

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Resposta ao Modo Selecionado


(Buzina de segurana e sadas das
lmpadas de advertncia de
emergncia):

Continuao da pgina anterior

A ECU do sistema de alarme anti-furto far soar automaticamente a buzina de


segurana e piscar as lmpadas de advertncia para indicar o modo selecionado.
Modo Adicionar

A buzina de segurana soa e as lmpadas de advertncia piscam: Uma vez


Operao da buzina de segurana

Operao das lmpadas de advertncia de


emergncia

5
Modo Reescrever

A buzina de segurana soa e as lmpadas de advertncia piscam: Duas vezes


Operao da buzina de segurana

Operao das lmpadas de advertncia de


emergncia

Modo Sincronizar

A buzina de segurana soa e as lmpadas de advertncia piscam: Trs vezes


Operao da buzina de segurana

Operao das lmpadas de advertncia de emergncia

T1: Aproximadamente 0,2


segundos
T2: Aproximadamente 0,35
segundos
T3: Aproximadamente 0,5
segundos

Modo Apagar

A buzina de segurana soa e as lmpadas de advertncia piscam: Cinco vezes


Operao da buzina de segurana

Operao das lmpadas de advertncia de emergncia

Modo adicionar, reescrever


ou sincronizar

Continua na pgina seguinte

Modo apagar

Os procedimentos de registro esto completos.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-741

Continuao da pgina anterior

No
perodo
de 3
segundos

5.

Simultaneamente pressione os interruptores LOCK e UNLOCK uma vez.

6.

Pressione o interruptor LOCK ou UNLOCK.

Resposta
finalizao do
registro:
A ECU do sistema de alarme anti-furto far soar automaticamente a buzina de segurana e piscar as lmpadas de advertncia.
LOCK-UNLOCK e buzina de segurana soam uma vez
O registro do cdigo de reconhecimento foi completado
Operao LOCK-UNLOCK
Operao das lmpadas de
advertncia de emergncia

LOCK-UNLOCK e Buzina de segurana soam duas vezes


O registro do cdigo de reconhecimento falhou.
Operao LOCK-UNLOCK

T1: 0,25 segundos


T2: 0,75 segundos
T3: 1 segundos

Operao das lmpadas de advertncia de emergncia

RECOMENDAO:
Se a operao LOCK-UNLOCK e a buzina de segurana soar duas vezes, o registro
do cdigo de reconhecimento ter falhado. Execute os procedimentos de registro
novamente desde o incio.
No perodo de 40 segundos
Para registrar um transmissor novo, siga esta seta.
RECOMENDAO:
Todos os 4 cdigos de reconhecimento podem ser
registrados consecutivamente.
Execute uma das etapas abaixo.
Abra a porta
Remova a chave do cilindro de ignio.
Ligue a chave de ignio.

O registro de cdigos de reconhecimento (modo adicionar, modo reescrever e modo


sincronizar) foi completado.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-742

PARMETROS DO MODO CUSTOMIZE


RECOMENDAO:
Os itens abaixo podem ser personalizados.
NOTA:

Quando o usurio solicitar alterao em uma funo, primeiro certifique-se de que a(s) funo (os) pode(m)
ser personalizada(s).

Anote as definies ativas antes de iniciar a personalizao.


Travamento remoto (sem fio) da porta.
Item

Default

Contedo

Definio (Ajuste)
Somente as lmpadas
de advertncia piscam
/ Lmpadas de advertncia de emergncia
piscam e a buzina de
segurana soa / OFF

ON/OFF

5
Funo de resposta
do controle

Somente as lmpadas
de advertncia de
emergncia piscam

Funo que faz piscar as lmpadas de


advertncia e soar a buzina de segurana para a funo de resposta
quando o interruptor LOCK/UNLOCK
no transmissor for pressionado

Funo de
advertncia de
porta semi-aberta

ON
(Buzina de segurana
soa)

Se a porta estiver totalmente fechada e


o interruptor LOCK do transmissor for
pressionado, esta funo far soar a
buzina de segurana durante 1 segundo

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1.

05-743

FUNO CUSTOMIZE DE RESPOSTA DO CONTROLE REMOTO E ADVERTNCIA DE


PORTA SEMI-ABERTA
INCIO

As condies abaixo devero ser atendidas:


Chave no inserida no cilindro da chave de ignio.
Sistema de alarme anti-furto desarmado.

5
1. Introduza e a seguir remova a chave do cilindro da ignio.

No
perodo
de 5
segundos

2. Introduza e a seguir remova a chave do cilindro da ignio.


RECOMENDAO:
Se a chave de ignio estiver introduzida e for ligada, o modo customize
ser cancelado.

3. Aguarde 5 segundos
RECOMENDAO:
Se a chave de ignio for introduzida antes do perodo de espera de 5 segundos,
o modo customize ser cancelado.

No
perodo
de 10
segundos

4. Pressione simultaneamente os interruptores LOCK e UNLOCK durante 3 segundos.


RECOMENDAO:
Se a chave de ignio estiver introduzida e for ligada, o modo customize ser
cancelado.

As lmpadas de advertncia iro piscar uma vez.

Continua na pgina seguinte

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-744

Continua da pgina anterior

5. Pressione o interruptor LOCK do transmissor.


No
perodo
de 2
segundos

No
perodo
de 10
segundos

6. Pressione o interruptor UNLOCK do transmissor.

As luzes de advertncia piscam uma vez.

Seleo de modo:
7. Pressione o interruptor LOCK no transmissor conforme o nmero de vezes indicado
abaixo para selecionar um padro de resposta e funo de advertncia.
Pressione o interruptor UNLOCK no perodo de 2 segundos aps pressionar o
interruptor LOCK.

Padro 1
Funo de resposta do controle remoto: Somente as lmpadas de advertncia
piscam
Funo de advertncia de porta semi-aberta: ON
(a) Pressione o interruptor LOCK uma vez.
(b) Pressione o interruptor UNLOCK uma vez.

Padro 2
Funo de resposta do controle remoto: Somente as lmpadas de advertncia piscam e buzina de segurana soa
Funo de advertncia de porta semi-aberta: ON
(a) Pressione o interruptor LOCK duas vezes.
(b) Pressione o interruptor UNLOCK uma vez.

Padro 3
Funo de resposta do controle remoto: OFF
Funo de advertncia de porta semi-aberta: OFF
(a) Pressione o interruptor LOCK trs vezes.
(b) Pressione o interruptor UNLOCK uma vez.
RECOMENDAO:
Se o interruptor LOCK no transmissor for pressionado 4 vezes ou mais, o modo
customize ser cancelado.
Se o interruptor UNLOCK no transmissor for pressionado uma vez sem que o
interruptor LOCK no transmissor esteja pressionado, o modo customize ser
cancelado.
Se a chave for introduzida no cilindro da chave de ignio, o modo customize ser
cancelado.

Continua na pgina seguinte

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-745

Continua da pgina anterior

Resposta operao no modo customize:


A ECU do sistema de alarme anti-furto far piscar as lmpadas de
advertncia automaticamente.

As lmpadas de advertncia de emergncia iro piscar


uma vez.
A seleo do padro 1 foi completada.

As lmpadas de advertncia de emergncia iro piscar


duas vezes.
A seleo do padro 2 foi completada.

T1: 0,35 segundos

As lmpadas de advertncia de emergncia iro piscar


trs vezes.
A seleo do padro 3 foi completada.

FIM

05-746

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Sintoma

rea suspeita

Veja
a pgina

1. Bateria do transmissor
2. Sub-conjunto do transmissor mdulo de controle da porta

3. Fusveis
Somente a funo de controle remoto no funciona

4. Conjunto do interruptor de advertncia de destravamento

05-750

5. Chicote eltrico
6. Conjunto da ECU do sistema de alarme anti-furto
1. Sistema de luzes
Sem funo de resposta

2. Buzina de segurana *
3. Chicote eltrico

05-755

4. Conjunto da ECU do sistema de alarme anti-furto

RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada para
que as lmpadas de advertncia pisquem e a buzina de segurana soe.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-747

TERMINAIS DA ECU
1.

VERIFIQUE CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

5
(a)
(b)

Desfaa as conexes do conector T15 da ECU.


Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

IG (T1618) E (T161)

Cor da
Fiao Eltrica
RL BW

IG (T1618) E (T161)

RL BW

+B1 (T164) E (T161)

LY BW

+B2 (T1614) E (T161)


E (T161) Massa da
carroaria

LG BW
BW Massa da
carroaria

L2 (T1625) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

L2 (T1625) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

Condio

Condio
Especificada

Chave de ignio DESLIGADA.

Abaixo de 1 V

Descrio do Terminal
Alimentao eltrica
chave de ignio
Alimentao eltrica
chave de ignio
Alimentao eltrica
(ECU-B)
Alimentao eltrica
(DOOR)

da
da
+B
+B

Massa
Sada travar do interruptor
de controle da porta
(interruptor principal)
Sada travar do interruptor
de controle da porta
(interruptor principal)

Chave de ignio LIGADA.

10 a 14 V

Sempre

10 a 14 V

Sempre

10 a 14 V

Sempre

Abaixo de 1

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) LOCK

10 k ou acima

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) OFF

Abaixo de 1

UL3 (T1626) Massa da


carroaria

LW Massa da
carroaria

Sada destravar do
interruptor de controle da
porta (interruptor principal)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) UNLOCK

10 k ou acima

UL3 (T1626) Massa da


carroaria

LW Massa da
carroaria

Sada destravar do
interruptor de controle da
porta (interruptor principal)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) OFF

Abaixo de 1

CTY (T167) Massa da


carroaria

RL Massa da
carroaria

Interruptores de cortesia
de todas as portas

Todas as portas fechadas

10 k ou acima

CTY (T16 7) Massa da


carroaria

RL Massa da
carroaria

Interruptores de cortesia
de todas as portas

Uma ou mais portas abertas

Abaixo de 1

KSW (T165) Massa da


carroaria

GY Massa da
carroaria

Interruptor de advertncia
de destravamento

No h chave no cilindro da
chave de ignio

10 k ou acima

KSW (T165) Massa da


carroaria

GY Massa da
carroaria

Interruptor de advertncia
de destravamento

Chave introduzida

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes do conector T16 da ECU.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)
HAZD (T1628) Massa da
carroaria
IHAZD (T1628) Massa da
carroaria
SH (T1613) Massa da
carroaria
SH (T1613) Massa da
carroaria

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

GO Massa da
carroaria
GO Massa da
carroaria
B Massa da
carroaria
B Massa da
carroaria

Sinal de sada das lmpadas


de advertncia de emergncia
Sinal de sada das lmpadas
de advertncia de emergncia
Sinal de sada da buzina
de segurana
Sinal de sada da buzina
de segurana

Condio
Lmpadas de advertncia de
emergncia apagadas
Lmpadas de advertncia de
emergncia acesas

Condio
Especificada
Abaixo de 1 V
Gerao de pulso

Buzina de segurana OFF

Abaixo de 1 V

Buzina de segurana ON

Gerao de pulso

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU.

05-748

2.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE


INTEGRAO)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(a)
(b)

05-749

Desfaa as conexes dos conectores 2 A, 2D e 2L do J/B.


Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal
Alimentao eltrica +B
(ECU-B)

Condio

Condio
Especificada

Sempre

10 a 14 V

Sempre

Abaixo de 1

BECU (2L12) GND (2D9)

L WB

GND (2D9) Massa da


carroaria

WB Massa da
carroaria

L1 (2A4) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

Entrada travar do interruptor de controle da porta


(interruptor principal)

L1 (2A4) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

Entrada travar do interrupInterruptor de controle da porta


tor de controle da porta
(interruptor principal) OFF
(interruptor principal)

UL1 (2D4) Massa da


carroaria

Entrada destravar do
LW Massa da
interruptor de controle da
carroaria
porta (interruptor principal)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) UNLOCK

10 k ou acima

UL1 (2D4) Massa da


carroaria

Entrada destravar do
LW Massa da interruptor de controle da
carroaria
porta (interruptor principal)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) OFF

Abaixo de 1

Massa

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) LOCK

10 k ou acima
Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes dos conectores 2 A, 2D e 2L do J/B.
(d) Mea a voltagem dos conectores.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada

ACT+ (2R28) Massa da


carroaria

L Massa da
carroaria

Sada do atuador LOCK do


motor de travamento da porta
(porta, lado do motorista)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) o cilindro da chave
da porta, lado do motorista OFF

Abaixo de 1 V

ACT+ (2R28) Massa da


carroaria

L Massa da
carroaria

Sada do atuador LOCK do


motor de travamento da porta
(porta, lado do motorista)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) o cilindro da chave
da porta, lado do motorista LOCK

10 a 14 V

ACT (2R27) Massa da


carroaria

LY Massa da
carroaria

Sada do atuador UNLOCK do


motor de travamento da porta
(porta, lado do motorista)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) o cilindro da chave
da porta, lado do motorista UNLOCK

Abaixo de 1 V

ACT (2R27) Massa da


carroaria

LY Massa da
carroaria

Sada do atuador UNLOCK do


motor de travamento da porta
(porta, lado do motorista)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) o cilindro da chave
da porta, lado do motorista OFF

10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no J/B (rel).

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-750

SOMENTE A FUNO DO CONTROLE REMOTO NO FUNCIONA


DESCRIO DO CIRCUITO
A ECU do sistema de alarme anti-furto recebe um sinal do transmissor. A ECU do sistema de alarme anti-furto a seguir
controla todas as portas transmitindo : 1) sinais de travamento/destravamento para cada porta, 2) sinais do rel do
lampejador de emergncia para o rel do lampejador do sinal lmpada indicadora de direo (lmpadas de advertncia)
e 3) sinais da buzina de segurana para a buzina de segurana.*
RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada e as
lmpadas de advertncia piscarem e a buzina de segurana soar.

DIAGRAMA ELTRICO
T16
ECU do sistema de
alarme anti-furto

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Rel de
integrao

Para o
Conjunto da trava da porta
Para o
Conjunto da trava
da porta

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento

R/B, J/B do compartimento do motor

Bateria

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-751

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE AS FUNES DE CONTROLE DO TRAVAMENTO REMOTO DA


PORTA (Veja a pgina 05-758)

OK:
Cada funo do sistema de controle de travamento remoto da porta

NG

Passe etapa 2

OK
NORMAL
2
(a)

VERIFIQUE SE O LED DO TRANSMISSOR ACENDE

Verifique se o LED do transmissor acende 3 vezes quando o interruptor pressionado 3 vezes.


OK: LED do transmissor acende 3 vezes quando o interruptor pressionado 3 vezes.

NG

Passe etapa 3

OK
Passe etapa 4
3
(a)

SUBSTITUA A BATERIA DO TRANSMISSOR (Veja a pgina 05-762)

Aps substituir a bateria do transmissor, verifique se possvel travar e destravar as portas usando os interruptores do transmissor.
OK: possvel travar e destravar as portas usando os interruptores do transmissor.

NG

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
TRANSMISSOR MDULO DE CONTROLE DA PORTA (Veja a pgina 05-762)

OK
FIM (BATERIA DO TRANSMISSOR DEFEITUOSA)
4

VERIFIQUE AS FUNES DE CONTROLE DO TRAVAMENTO REMOTO DA


PORTA (FUNCIONAMENTO PADRO)

RECOMENDAO:
Use o procedimento de teste padronizado abaixo para verificar novamente o transmissor.
(a) Segure o transmissor aproximadamente 1 M (3,28 ft) distante da maaneta externa da porta, lado do motorista. A
parte inferior do transmissor dever estar paralela ao cho, e a extremidade dianteira do transmissor dever estar
paralela a lateral do veculo.
(b) Pressione e mantenha pressionado o interruptor LOCK ou UNLOCK do transmissor durante 1 segundo, e verifique
se as portas travam e destravam respectivamente.

NG
OK

Passe etapa 5

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-752

NORMAL
5
(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O FUSVEL (ECU-B, DCC, DOOR)

Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis ECU-B e DCC.


Remova do R/B no. 3, o fusvel DOOR.
Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE


DESTRAVAMENTO
(a)
(b)

Pressionado

Remova o interruptor.
Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
Especificada

12

No pressionado

10 k ou acima

12

Pressionado

Abaixo de 1

No pressionado

NG
OK
7

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE


DESTRAVAMENTO

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA
DE ALARME ANTI-FURTO E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


U1
Interruptor de advertncia de destravamento

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor U1.


Desfaa a conexo do conector T16 da ECU
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

U1-1 T16-5 (KSW)

Abaixo de 1

U1-2 Massa da carroaria

Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8
(a)

05-753

REGISTRE O CDIGO DE RECONHECIMENTO (VEJA A PGINA 05-738)

Verifique se o sistema pode ser comutado ao modo reescrever ou modo adicionar, e se possvel registrar o
cdigo de reconhecimento.
OK: possvel registrar o cdigo de reconhecimento.

NG

Passe etapa 9

OK
FIM
9

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(REL DE INTEGRAO) E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Conjunto da ECU do sistema
de alarme anti-furto

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


Desfaa a conexo dos conectores 2 A e 2D do J/B.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

T16 25 (L2) 2A-4 (L1)

Abaixo de 1

T16 26 (UL3) 2D -4 (UL1)

Abaixo de 1

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

05-754

10

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Conjunto da ECU do sistema
de alarme anti-furto

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T16 4 (+B1) Massa da carroaria

10 a 14 V

T16 14 (+B2) Massa da carroaria

10 a 14 V

T16 1 (E) Massa da carroaria

Abaixo de 1

5
NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-755

SEM FUNO DE RESPOSTA


DESCRIO DO CIRCUITO
Em alguns casos, as funes do controle remoto so normais mas poder haver uma ou mais das situaes abaixo:

A funo de resposta da luz de advertncia de emergncia no est normal (o sinal de sada do rel do lampejador
do sinal lmpada indicadora de direo da ECU do sistema de alarme anti-furto poder apresentar falha).

A funo de resposta da buzina de segurana no est normal (a sada do sinal da buzina de segurana poder
apresentar falha)*.
RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada e as
lmpadas de advertncia piscarem e a buzina de segurana soar.

DIAGRAMA ELTRICO

ECU do sistema de alarme


anti-furto

Rel do lampejador
do sinal lmpada
indicadora de direo

Buzina de
segurana

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Interruptor do sinal
de advertncia de
emergncia

05-756

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE AS FUNES DE CONTROLE DO TRAVAMENTO REMOTO


DA PORTA

Verifique cada funo de travamento remoto das portas acionando os interruptores no transmissor.
Resultado:
Resultado

Passe

As funes do sistema de controle de travamento remoto da porta esto normais, mas a funo de resposta
de lmpadas de advertncia de emergncia no funciona

As funes do sistema de controle de travamento remoto da porta esto normais, mas a funo de
resposta da buzina de segurana no funciona

As funes do sistema de controle de travamento remoto da porta esto anormais

RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada para
que as lmpadas de advertncia pisquem e a buzina de segurana soe.

Passe etapa SISTEMA DE ALARME


ANTI FURTO (Veja a pgina 05-807)

PASSE ETAPA FLUXOGRAMA (Veja a


pgina 05-750)

A
2
(a)

VERIFIQUE A LUZ DE ADVERTNCIA DE EMERGNCIA

Verifique se as lmpadas de advertncia de emergncia piscam quando o interruptor do sinal de advertncia de


emergncia pressionado.
OK: Luz de advertncia de emergncia piscam.

NG
OK

Passe etapa SISTEMA DE LUZES (Veja a


pgina 65-7)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-757

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO REL DO LAMPEJADOR DO SINAL LMPADA
INDICADORA DE DIREO)

Lado do chicote eltrico

ECU do sistema de
alarme anti-furto

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


Desfaa a conexo do conector T22 do rel.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T16-28 (HAZD) T22-8 (EHW)

Abaixo de 1

Rel do lampejador do sinal da


lmpada indicadora de direo

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

05-758

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
1.

NOTAS SOBRE A INSPEO

(a)

Funo de travamento/destravamento remoto da porta:


A funo ser acionada somente quando houver as 3 condies abaixo.
(1) No houver chave introduzida no cilindro da chave de ignio.
(2) Todas as portas estiverem fechadas.
(3) O sistema de travamento estiver funcionando normalmente.
RECOMENDAO:

A funo UNLOCK funciona mesmo quando uma das portas estiver aberta.

A funo UNLOCK funciona mesmo quando a chave estiver introduzida no cilindro da chave de ignio. Entretanto
a chave de ignio dever estar desligada.
(b) Funo de alarme remoto:
Esta funo ser acionada somente quando houver a condio abaixo.
(1) Chave de ignio DESLIGADA..
RECOMENDAO:
A chave poder ser introduzida no cilindro da chave de ignio. Entretanto a chave de ignio dever estar desligada.
(c) A faixa operacional difere dependendo da situao.
(1) A faixa operacional difere conforme o usurio, a maneira de segurar o transmissor e o local.
(2) Em algumas reas, a faixa operacional ser menor devido forma da carroaria do veculo e a influncia do
ambiente.
(3) As ondas eltricas fracas do transmissor podero ser afetadas se a rea estiver sujeita a ondas eltricas fortes
ou a rudos. A faixa operacional do transmissor poder ser menor ou o transmissor poder no funcionar.
(4) Quando a bateria enfraquecer, a faixa operacional ser menor ou o transmissor poder no funcionar.
RECOMENDAO:
Se o transmissor for exposto luz solar direta durante perodos longos, como no painel de instrumentos, a bateria
poder enfraquecer ou poder haver outros problemas.

2.

VERIFIQUE AS FUNES DO CONTROLE DE TRAVAMENTO REMOTO DAS PORTAS

RECOMENDAO:

Os interruptores abaixo transmitem sinais e so integrados no transmissor de controle da porta.

A faixa operacional do transmissor dever ser considerada durante as verificaes.


(a) Certifique-se de que as condies do veculo permitam o acionamento das funes remotas (Veja acima).
(b) Verifique as funes bsicas.
(1) Verifique se o LED do transmissor acende 3 vezes quando cada interruptor pressionado 3 vezes.
RECOMENDAO:
Se LED no acender quando o interruptor for pressionado 3 vezes ou mais, a bateria poder estar totalmente descarregada.
(c) Verifique a funo de preveno de oscilao.
(1) Se um interruptor for pressionado, verifique se a operao correspondente ocorre somente uma vez. Se o
interruptor for pressionado, verifique se a operao correspondente ocorre somente uma vez e no repetidamente. Por ltimo, se o interruptor for pressionado em intervalos de 1 segundo, verifique se a operao
correspondente ocorre somente uma vez quando cada interruptor for pressionado.
(d) Verifique a funo de travamento automtico.
(1) Quando todas as portas estiverem destravadas com o interruptor UNLOCK, e nenhuma das portas for aberta
ou fechada durante o perodo de 30 segundos, verifique se as portas travam novamente.
(e) Verifique a funo livre-de-falha do interruptor.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-759

(1)

Se a chave estiver no cilindro da chave de ignio, verifique se no possvel travar as portas usando o
interruptor LOCK.
Entretanto isto no aplicvel quando o sistema estiver no modo de registro do cdigo de reconhecimento.
(f) Verifique a funo de advertncia de porta entre aberta.
(1) Se uma porta estiver aberta ou no totalmente fechada, verifique se possvel travar as portas usando o
interruptor LOCK. e se a buzina de segurana soa durante 1 segundo.
(g) Verifique a funo de resposta.*
RECOMENDAO:
*: A buzina de segurana aplicvel somente se a funo de resposta do controle remoto tiver sido personalizada e as
lmpadas de advertncia piscarem e a buzina de segurana soar.
(1) Quando o interruptor LOCK for pressionado, verifique se as lmpadas de advertncia de emergncia piscam
uma vez, a buzina de segurana soa uma vez e todas as portas travam.
(2) Quando o interruptor UNLOCK for pressionado uma vez, verifique se as lmpadas de advertncia de emergncia piscam duas vezes, a buzina de segurana soa duas vezes e todas as portas destravam.
(h) Verifique a funo do alarme remoto
(1) Se o interruptor ALARM for mantido pressionado durante 1,5 segundos, verifique se a funo do alarme faz
soar a buzina do veculo e a buzina de segurana, e piscar as lmpadas de advertncia de emergncia e a luz
interna durante 27,5 segundos. Verifique se pressionar qualquer interruptor no transmissor interrompe a buzina
do veculo, buzina de segurana e lmpadas de advertncia de segurana e luz interna.

05-760

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1.

VERIFIQUE O SUB-CONJUNTO DO TRANSMISSOR


MDULO DE CONTROLE DA PORTA

(a)

Inspecione a operao do transmissor.


(1) Remova do transmissor, a bateria (bateria de ltio) (Veja a
pgina 05-762)
(2) Instale uma bateria nova ou carregada (bateria de ltio).

RECOMENDAO:
Quando uma bateria nova ou carregada no estiver disponvel, primeiramente conecte em srie 2 baterias novas de 1,5 V. A seguir conecte
os cabos das baterias e use os cabos para aplicar 3 V ao transmissor,
conforme detalhado na ilustrao.
(3) Por fora do veculo, a aproximadamente 1 M (3,28 ft), distante da maaneta externa da porta, lado do motorista, teste o transmissor apontando a placa da chave para o veculo
e pressionando o interruptor do transmissor.
OK:
A porta pode ser acionada atravs do transmissor.
O LED acende mais de uma vez.
RECOMENDAO:

A faixa operacional difere conforme o usurio, a maneira de segurar o transmissor e o local.

As ondas eltricas fracas do transmissor podero ser afetadas


se a rea estiver sujeita a ondas eltricas fortes ou a rudos. A
faixa operacional do transmissor poder ser menor ou o transmissor poder no funcionar.
(b) Inspecione a capacidade da bateria.
RECOMENDAO:

Durante a inspeo da quantidade de energia restante na bateria


(bateria de ltio), a bateria dever ser verificada enquanto estiver
instalada no transmissor (a resistncia de 1,2 k W aplicada
bateria). Quando a energia da bateria for verificada (com a bateria
no instalada) o valor de voltagem estar acima de 2,5 V at que
a bateria esteja descarregada.

Se o transmissor estiver defeituoso, o valor de voltagem da energia restante na bateria ser impreciso.
(1) Remova do transmissor, a bateria (bateria de ltio) (Veja a
pgina 05-462).

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(2)
Cabo eltrico

(3)

05-761

Conecte um cabo eltrico ao terminal negativo (-) do transmissor e instale a bateria.

Conecte o cabo positivo do dispositivo de teste (+) bateria


(bateria de ltio) e o cabo negativo (-) ao cabo eltrico.
(4) Pressione um dos interruptores de transmisso no transmissor aproximadamente durante 1 segundo.
(5) Pressione o interruptor de transmisso no transmissor novamente para verificar a voltagem.
Padro: 2,2 V ou acima.
RECOMENDAO:

Quando a temperatura da bateria estiver baixa, o resultado da


inspeo ser impreciso.
Quando o resultado da inspeo estiver abaixo de 2,2 V, repita o
teste aps manter a bateria em um local cuja temperatura seja
igual ou superior a 18C (64F) durante um perodo acima de 30
minutos.
Se a temperatura da bateria tiver retornado imediatamente a 18C
(64F) a voltagem poder estar anormalmente alta na primeira ou
na segunda leitura de voltagem.

Anote a voltagem imediatamente aps pressionar o interruptor.


Aps um perodo de 0,8 segundo aps o interruptor ter sido pressionado, a funo de desligamento automtico ser iniciada e a
resistncia aplicada bateria ir cessar. A voltagem da bateria
ser 2,5 V ou acima.

Pressione o interruptor no mnimo 3 vezes antes de anotar o


valor de voltagem.

05-762

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
NOTA:
Seja extremamente cauteloso ao manusear estes componentes eletrnicos de preciso.

1.

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO MDULO DE CONTROLE DA PORTA TRANSMISSOR

RECOMENDAO:
Para instalar inverta a seqncia de remoo.

(a)

Gire a chave de fenda no sentido da seta indicado na ilustrao e


abra a tampa da empunhadura da chave.
RECOMENDAO:
Proteja a ponta da chave de fenda com fita antes de usar.
NOTA:
No force para alavancar a tampa.

(b)

Remova o mdulo de controle da porta transmissor.

2.

SUBSTITUA A BATERIA DO TRANSMISSOR

Sub-conjunto do mdulo
de controle da porta
transmissor

RECOMENDAO:
Para instalar inverta a seqncia de remoo. Entretanto somente esto descritos os procedimentos de instalao que exigem informaes adicionais.
(a) Remova o mdulo de controle da porta transmissor. (veja a
etapa 1)

Tampa da bateria do transmissor

(b)

Solte o gancho da tampa da bateria do transmissor e remova a


tampa.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE REMOTO DA TRAVA DE TRAVAMENTO DAS PORTAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Bateria do transmissor

05-763

(c) Remova a bateria (bateria de ltio)


NOTA:

No use os dedos para pressionar os terminais.

No force para alavancar a bateria (bateria de ltio). Os terminais podero ser danificados.

No toque a bateria com as mos midas. A gua poder


causar oxidao.

No toque ou mova qualquer componente interno do transmissor. O componente poder deixar de funcionar.
(d)

Instale uma bateria nova (bateria de ltio) mantendo voltado para


cima o lado positivo (+), conforme detalhado na ilustrao.
NOTA:

Certifique-se de haja correspondncia entre o lado positivo


(+) e o negativo (-) da bateria do transmissor.

Seja cauteloso para no dobrar o eletrodo da bateria do transmissor durante a introduo.

Mantenha o interior da tampa do transmissor livre de poeira


e leo.

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-764

SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

J/B, R/B do compartimento


do motor
Fusvel H AM2
Fusvel ECU-B
Fusvel DCC

Conjunto da ECU da
chave transponder
Amplificador da chave transponder
Bobina da chave transponder

Indicador de
segurana

Conjunto do interruptor de advertncia de destravamento


Conjunto do J/B do painel de
instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel IGN
Conjunto da chave de ignio

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-765

DIAGRAMA ELTRICO

Indicador de segurana
Chip transponder

Conjunto da ECU
do sistema de
alarme anti-furto

Chave

5
Conjunto do interruptor
de advertncia de
destravamento
Amplificador
da chave
transponder

Conjunto da ECU
da chave
transponder

Injetor

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-766

DESCRIO DO SISTEMA
1.

DESCRIO DO SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR

O sistema do imobilizador do motor foi projetado para evitar furto do veculo. Este sistema utiliza uma ECU da chave
transponder que armazena os cdigos de chave das chaves de ignio autorizadas. Se houver uma tentativa de partida
com o uso de uma chave no autorizada, a ECU da chave transponder ir enviar um sinal ao ECM para proibir a
distribuio de combustvel e a ignio, desativando o motor efetivamente.

2.

FUNO DO COMPONENTE PRINCIPAL


Componente

Descrio

Amplificador/bobina da chave transponder

Quando a chave for introduzida no cilindro da chave de ignio, a bobina da


chave ir receber o cdigo. A seguir o amplificador ir amplificar o cdigo de ID e
transmiti-lo para a ECU da chave transponder.

Interruptor de advertncia de destravamento

Detecta se a chave est no cilindro da chave de ignio e transmite os resultados ECU da chave transponder

ECM

Atravs de comunicao ECD, o ECM recebe da ECU da chave transponder, os


resultados da verificao da ID
O ECM tambm verifica as ECUs
A seguir define se o motor dever ou no ser imobilizado

Indicador de segurana

3.

Acende ou comea a piscar. As luzes so controladas pela ECU do sistema de


alarme anti-furto

FUNO DO SISTEMA

Quando a ECU da chave transponder detectar que o interruptor de advertncia de destravamento est ON, a ECU ir
fornecer corrente para a bobina da chave transponder e gerar uma onda eltrica fraca. Um chip transponder na empunhadura
da chave ir receber a onda. Aps receber a onda, o chip transponder ir emitir um sinal de cdigo de ID. A bobina da
chave transponder recebe este sinal, o amplificador da chave transponder amplifica o sinal que a seguir ser transmitido
ECU da chave transponder. A ECU da chave transponder ir comparar o cdigo de identificao da chave ao cdigo de
identificao do veculo, que foi registrado previamente na ECU da chave transponder. Se houver correspondncia do
cdigo de ID, a ECU do sistema de alarme anti-furto ir desativar o indicador de segurana. Quando o cilindro da chave
de ignio for girado, os resultados da correspondncia de cdigo sero transmitidos ao ECM atravs da ECU da chave
transponder.
Assim que os resultados de identificao indicarem que o cdigo de ID da chave corresponde ao cdigo de ID do veculo
e a ECU da chave transponder tiver confirmado esta correspondncia, o sistema do imobilizador ser cancelado e os
controles de partida do motor (controle de injeo de combustvel e controle da ignio) passaro ao modo de espera.

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-767

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:

Use estes procedimento no diagnstico do sistema do imobilizador.

O Intelligent Tester II dever ser usado nas etapas 4 e 6.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05-769)

PRXIMO
3

GIRE O MOTOR DURANTE MAIS DE 10 SEGUNDOS

PRXIMO
4
(a)
(b)
(c)

VERIFIQUE QUANTO A DTC (Veja a pgina 05-776)

Faa a leitura de DTCs e anote os cdigos apresentados.


Apague o DTCs.
Faa nova leitura de DTCs. Conforme a apresentao de DTC em (a), tente forar a apresentao do mesmo DTC
para o sistema ECD ou DTC para o sistema do imobilizador do motor, simulando os sintomas indicados pelo DTC.
Resultado:
Resultado

Passe

No h reapresentao do DTC

O sistema ECD reapresenta o DTC

O sistema do imobilizador do motor reapresenta o DTC

Passe ao SISTEMA ECD (Veja a pgina


05-61)

Passe etapa 7

A
5

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-770)

Resultado:
Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas

A falha est listada na tabela de sintomas

B
A

Passe etapa 7

05-768

6
(a)
(b)

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

Data List/Active Test (Veja a pgina 05-778)


Terminais da ECU (Veja a pgina 05-771)

PRXIMO
7

AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO

8
PRXIMO
FIM

TESTE DE CONFIRMAO

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-769

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Imobilizador do Motor

Nome do Inspetor:

VIN
Data de
Fabricao

Nome do Cliente

N da Placa de
Licena
Data de Entrada
do Veculo

Leitura do
Hodmetro

Data da primeira ocorrncia


 Constante
 Somente uma vez

Freqncia da falha
Condio
Climtica no
Momento da
Ocorrncia da
Falha

Tempo (Clima)
Temperatura externa

km
milhas

 Intermitente (

 Bom
 Nublado
 Vrios / Outros
 Quente
 Mdio
 Frio (Aproximadamente

 Chuvoso

vezes ao dia/ms)
 Nevando

 Frio
F (
C))

Imobilizador no arma.
(Partida do motor com cdigos de chave diferentes dos cdigos registrados da chave).

Sintomas
 No h partida do motor.
 Indicador de segurana OFF mas a chave de ignio no gira.

1 Vez

 Cdigo normal

 Cdigo de falha (Cdigo

2 Vez

 Cdigo normal

 Cdigo de falha (Cdigo

Verificao de DTC

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-770

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:

Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Sintoma

No h partida do motor

rea suspeita

Veja
a pgina

1. Circuito da alimentao eltrica da ECU

05-797

2. Sistema ECD

05-40

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-771

TERMINAIS DA ECU
1.

VERIFIQUE O AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER

5
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do amplificador T20.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

AGND (T207) Massa da


Carroaria

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

LO Massa da Massa
Carroaria

Condio

Condio
Especificada
Abaixo de 1

Sempre

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo do conector do amplificador T20.
(d) Mea a resistncia e a voltagem do conector.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

VC5 (T201) AGND (T207)

L LO

VC5 (T201) AGND (T207)

L LO

CODE (T204) AGND (T207)

LY LO

CODE (T204) AGND (T207)

LY LO

TXCT (T205) AGND (T207)

LB LO

TXCT (T205) AGND (T207)

LB LO

GND (T207) Massa da


Carroaria

LO Massa da
Carroaria

Condio

Condio
Especificada

Alimentao eltrica

No h chave inserida no
cilindro da chave de
ignio

Abaixo de 1V

Alimentao eltrica

Chave inserida

Sinal desmodulado
dos dados de cdigo
da chave
Sinal desmodulado
dos dados de cdigo
da chave

No h chave inserida no
cilindro da chave de
ignio

Descrio do Terminal

Sinal de sada do
cdigo da chave

Chave inserida
No h chave inserida no
cilindro da chave de
ignio

Sinal de sada do
cdigo da chave

Chave inserida

Massa

Sempre

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no amplificador.


(e)

Inspecione usando o osciloscpio.


Formato de onda 1 (Referncia):

Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

CODE (T20-4) GND (T20-7)


2 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Chave inserida

4,6 a 5,4 V
Abaixo de 1V
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 1)
Abaixo de 1
Gerao de pulso
(veja o formato de
onda 2)
Abaixo de 1

05-772

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Formato de onda 2 (Referncia):

Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

TXCT (T20-5) GND (T20-7)


2 V/DIV., 20 mseg./DIV
Chave inserida

2.

VERIFIQUE O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector T21 da ECU.


Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

+B (T211) GND (T2116)

LY G

IG (T212) GND (T2116)

BO G

IG (T212) GND (T2116)

BO G

KSW (T213) GND (T2116)

BR G

KSW (T213) GND (T2116)

BR G

AGND (T215) Massa da


Carroaria
GND (T2116) Massa da
Carroaria

Fonte de alimentao
Sempre
eltrica
Alimentao eltrica da Chave de ignio
ignio
DESLIGADA.
Alimentao eltrica da Chave de ignio
ignio
LIGADA.
No h chave inserida no
Interruptor de advertncilindro da chave de
cia de destravamento
ignio
Interruptor de advertn- Chave inserida
cia de destravamento

LO Massa da
Massa
Carroaria
G Massa da
Carroaria

Condio

Descrio do Terminal

Massa

Condio
Especificada
10 a 14 V
Abaixo de 1 V
10 a 14 V
10 k W ou mais
alto
Abaixo de 1

Sempre

Abaixo de 1

Sempre

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo do conector T21 da ECU.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal
Alimentao eltrica do amplificador da chave transponder
Alimentao eltrica do amplificador da chave transponder
Sinal de comunicao do amplificador da chave transponder

Condio
Chave de ignio
DESLIGADA.

VC5 (T2114) AGND (T215)

L LO

VC5 (T2114) AGND (T215)

L LO

TXCT (T214) AGND (T215)

LB LO

TXCT (T214) AGND (T215)

LB LO

Sinal de comunicao do ampli- Chave de ignio LIGADA


ficador da chave transponder

CODE (T2115) AGND (T215)

LY LO

Sinal de comunicao do ampli- Chave de ignio


ficador da chave transponder
DESLIGADA.

CODE (T2115) AGND (T215)

LY LO

Sinal de comunicao do ampli- Chave de ignio LIGADA


ficador da chave transponder

Chave de ignio LIGADA


Chave de ignio
DESLIGADA.

Condio
Especificada
Abaixo de 1 V
4,6 a 5,4 V
Abaixo de 1 V
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 1)
Abaixo de 1 V
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 2)

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

EFIO (T2113) E0M (T2111)

YG WB

Sinal de sada do ECM

Chave de ignio
DESLIGADA.

EFIO (T2113) E0M (T2111)

YG WB

Sinal de sada do ECM

Chave de ignio LIGADA.

EFII (T2112) E0M (T2111)

YB WB

Sinal de entrada do
ECM

Chave de ignio
DESLIGADA.

EFII (T2112) E0M (T2111)

YB WB

Sinal de entrada do
ECM

Chave de ignio LIGADA.

05-773
Condio
Especificada

Condio

Abaixo de 1 V
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 3)
Abaixo de 1 V
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 4)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU.


(e)

Inspecione usando um osciloscpio:


Formato de onda 1 (Referncia):

Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

TXCT (T21-4) AGND (T21-5)


2 V/DIV., 10 mseg./DIV.
Chave de ignio LIGADA.

Formato de onda 2 (Referncia):


Smbolos (N do terminal)
Ajuste de ferramenta
Condio

CODE (T21-5) AGND (T21-5)


2 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Chave de ignio LIGADA.

Formato de onda 3 (Referncia):


Smbolos (N do terminal)

EFIO (T21-13) E0M (T21-11)

Ajuste de ferramenta

10 V/DIV., 100 mseg./DIV.

Condio

Chave de ignio LIGADA.

Formato de onda 4 (Referncia):


Smbolos (N do terminal)

EFII (T21-12) E0M (T21-11)

Ajuste de ferramenta

10 V/DIV., 100 mseg./DIV.

Condio

Chave de ignio LIGADA.

05-774

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

VERIFIQUE O ECM

(a)

Mea a voltagem e a resistncia dos conectores


Padro:

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

lMI (E630) E0M (E516)

YG WB

Sinal de sada da ECU


da chave transponder

Chave de ignio
DESLIGADA.

IMI (E630) E0M (E516)

YG WB

Sinal de sada da ECU


da chave transponder

Chave de ignio LIGADA.

IMO (E629) E0M (E516)

YB WB

Sinal de sada da ECU


da chave transponder

Chave de ignio
DESLIGADA.

IMO (E629) E0M (E516)

YB WB

Sinal de sada da ECU


da chave transponder

Chave de ignio LIGADA.

Smbolos (N do Terminal)

E01(E87) Massa da
Carroaria
E02 (E86) Massa da
Carroaria
E1 (E77) Massa da
Carroaria

WB Massa da
Massa
Carroaria
W Massa da Massa
Carroaria
BR Massa da Massa
Carroaria

Condio

Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 1)
Abaixo de 1 V
Gerao de pulso
(veja o formato
de onda 2)
Abaixo de 1

Sempre

Abaixo de 1

Sempre

Abaixo de 1

Inspecione usando um osciloscpio:


Formato de onda 1 (Referncia):

Smbolos (N do terminal)

IMI (E6-30) E0M (E5-16)

Ajuste de ferramenta

10 V/DIV., 100 mseg./DIV.

Condio

Chave de ignio LIGADA.

Formato de onda 2 (Referncia):


Smbolos (N do terminal)

Abaixo de 1 V

Sempre

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no ECM.


(b)

Condio
Especificada

IMO (E6-29) E0M (E5-16)

Ajuste de ferramenta

10 V/DIV., 100 mseg./DIV.

Condio

Chave de ignio LIGADA.

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-775

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1.

DESCRIO

(a)

Os dados do imobilizador ou os DTC podem ser lidos atravs do DLC3 (Conector da Linha de Dados 3) do veculo.
Em alguns casos poder haver falha no sistema do imobilizador embora o indicador de segurana no acenda.
Quando o sistema apresentar evidncia de falha, use o Intelligent Tester II para inspecionar as falhas e executar os
reparos.

2.

VERIFIQUE O DLC3.

RECOMENDAO:
O veculo utiliza o protocolo ISO 14230 e ISO 9141-2 para as comunicaes.
A disposio de terminais do DLC3 compatvel com as normas SAE
15031-3 e atende ao formato ISO 14230 e ISO 9141-2.

Smbolo (N do Terminal)

Descrio do Terminal

Condio

Condio especificada

SIL (7) SG (5)

Linha + do bus

Durante a transmisso

Gerao de pulso

CG (4) Massa da carroaria

Massa do chassi

Sempre

Abaixo de 1

SG (5) Massa da carroaria

Massa do sinal

Sempre

Abaixo de 1

BAT (16) Massa da carroaria

Terminal positivo da bateria

Sempre

11 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote
eltrico e o conector.

Intelligent Tester II

3.

RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de ignio e tente usar o dispositivo de teste. Se for apresentada a mensagem de que houve erro na comunicao, haver problema no veculo
ou na ferramenta de diagnstico.

Se a comunicao estiver normal aps a conexo da ferramenta


a outro veculo, inspecione o DLC3 no veculo original.

Se a falta de comunicao persistir, aps a conexo da ferramenta a outro veculo, provavelmente o problema estar na ferramenta, portanto consulte o Departamento de Servio indicado
no manual de instrues do Intelligent Tester.

VERIFIQUE A VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-776

LEITURA/CANCELAMENTO DE DTC

1.

Intelligent Tester II

VERIFIQUE OS DTCs (USANDO INTELLIGENT


TESTER II)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .


Ligue a chave de ignio.
Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicionais.

Cdigo normal
0,25 seg.

0,25 seg.

2.

VERIFIQUE OS DTCs (SEM USAR INTELLIGENT


TESTER II)

(a)
(b)

Ligue a chave de ignio.


Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.
SST 09843-18040

(c)

Faa a leitura de DTCs observando a MIL. Se no houver DTCs,


a MIL ir piscar conforme detalhado na ilustrao.

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cdigo de falha (Ex.: Cdigo 12, 99)

0,5 seg.

4,5 seg.

05-777

1,5 seg. 2,5 seg.

Um ciclo

Cdigo 12

Cdigo 99

(d)

(e)
(f)

3.

Intelligent Tester II

4,5 seg.

Se houver deteco de DTCs 12 e 99, a MIL ir piscar conforme


detalhado na ilustrao acima.
Se o intervalo entre o DTC anterior e o seguinte for 4,5 segundos,
significa que o DTC anterior ser o ltimo DTC detectado. A seguir a MIL ir repetir a indicao dos DTCs (veja a ilustrao
acima).
Verifique os detalhes da falha usando a tabela de DTC, pgina
05-780.
Aps completar a inspeo, desconecte os terminais 13 (TC) e 4
(CG) e apague a tela.

APAGUE OS DTCs (SEM USAR INTELLIGENT


TESTER II)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .


Ligue a chave de ignio.
Apague os DTCs, seguindo as instrues na tela do dispositivo
de teste
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes
adicionais.

J/B do compartimento do motor

Fusvel EFI

4.

APAGUE OS DTCs (SEM USAR INTELLIGENT


TESTER II)

(a)

Execute a seqncia abaixo:


(1) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria durante mais de 1 minuto.
(2) Remova do J/B do compartimento do motor (localizado no
compartimento do motor), o fusvel EFI durante mais de 1
minuto.

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-778

DATA LIST / ACTIVE TEST


1.

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST

RECOMENDAO: O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador
e outros itens sem a remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de
economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Anote os valores indicados no modo Data List.
Conjunto da ECU da chave transponder:

Tela do Intelligent Tester II


IG SW

Key SW

+B

Antenna Coil Status

Permit (Start)

Immobiliser

Mster Key

Sub key

Bcc Malfunction

Abnormal Malfunction
Different Encrypt Code
Different Serial Number
Frame Error
Response

Item / Faixa de medio (Monitor)

Condio normal*1

OFF: Chave de ignio


DESLIGADA ou posicionada em
ACC
ON: Chave de ignio LIGADA.
OFF: No h chave inserida no
Sinal ON ou OFF do interruptor de cilindro da chave de ignio
advertncia de destravamento
ON: A chave est inserida no
cilindro da chave de ignio
NORMAL: A alimentao eltrica
da bateria est normal
Significado de +B/NORMAL ou
BREAK: H falha na alimentao
BREAK
eltrica da bateria
NORMAL: A bobina da chave
transponder est normal.
Condio da bobina da chave
FAIL: H falha na bobina da chave
transponder/ NORMAL ou FAIL
transponder
OK: A partida do motor permitida
Controle da partida do motor / OK NG: A partida do motor no
ou NG
permitida
UNSET: Chave de ignio
LIGADA.
Status do sistema do imobiliser/
SET: No h chave no cilindro da
SET ou UNSET
chave de ignio
NOMATCH: Transmisso de
Sinal do cdigo da chave master/ cdigo da chave master no
compatvel
NOMATCH ou MATCH
MATCH: Transmisso de cdigo
da chave master compatvel
NOMATCH: Transmisso de
cdigo da chave secundria no
Sinal do cdigo da chave
compatvel
secundria / NOMATCH ou
MATCH: Transmisso de cdigo
MATCH
da chave secundria compatvel
NG: Transmisso de dados
Sinal do chip transponder/ NG ou incorretos
OK: Transmisso de dados
OK
corretos
Sinal do chip transponder/ NG ou NG: Erro de dados
OK
OK: Dados OK
Dados do chip transponder/NG ou NG: Erro de dados
OK
OK: Dados OK
Dados do chip transponder/NG ou NG: Erro de dados
OK: Dados OK
OK
Dados do chip transponder/NG ou NG: Erro de dados
OK
OK: Dados OK
Dados do chip transponder/NG ou NG: Erro de dados
OK
OK: Dados OK
Sinal da chave de ignio/ ON ou
OFF

Nota sobre o diagnstico

Reg Code Space Full

Espao na memria para registro


de cdigo da chave / No ou Yes

No: possvel o registro de


cdigos de chaves adicionais
Yes: No possvel o registro de
cdigos de chaves adicionais

Transponda M-code

Nmero de chaves master


registradas/ min. 0, Max.: 15

Nmero de chaves master


registradas

Nmero de chaves secundrias


registradas

Transponda S-code

Nmero de chaves secundrias


registradas/ min. 0, Max.: 15

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

05-779

EXECUTE O ACTIVE TEST

RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a operao de rel, vlvula comutadora de vcuo, atuador outros itens sem a remoo
destes componentes. A execuo do Teste Ativo no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
Os Data List podem ser apresentados durante o Active Test.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Execute o Active Test, seguindo as instrues na tela do Intelligent Tester II.
Conjunto da ECU da chave transponder:
Item
Security Indic

Condio normal
Acione o indicador de segurana ON/OFF

Nota sobre o diagnstico

05-780

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE CDIGOS DE FALHA


1.

TABELA DE DTC DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER

DTC n
(Veja a pgina)

2.

rea da falha

Item de Deteco

B2780
(05-781)

Falha no Interruptor Pressionar/Interruptor de advertncia


de destravamento da chave

Conjunto do interruptor de advertncia de


destravamento
Chicote eltrico
Conjunto da ECU da chave transponder

B2784
(05-784)

Interrupo/curto-circuito na bobina da antena

Chicote eltrico
Amplificador da chave transponder
Chicote eltrico Conjunto da ECU da chave
transponder

B2793
(05-786)

Falha no chip transponder

Chave

B2794
(05-787)

No correspondncia do cdigo criptogrfico

Chave

B2795
(05-788)

No Correspondncia de Cdigo da Chave

Chave

B2796
(05-789)

Falta de Comunicao no Sistema do Imobilizador

Chave
Amplificador da chave transponder
Chicote eltrico
Conjunto da ECU da chave transponder

B2797
(05-792)

Falha de Comunicao no. 1

Chave
Chicote eltrico
Amplificador da chave transponder
Conjunto da ECU da chave transponder

B2798
(05-789)

Falha de Comunicao no. 2

Chave

TABELA DE DTC DO ECM

NOTA:
Os DTCs referentes ao sistema do imobilizador esto especificados acima. Se houver a apresentao de outros
cdigos, verifique a tabela de DTC sobre o sistema de controle do motor.
DTC n
(Veja a pgina)
B2799/99
(05-795)

rea da falha

Item de Deteco
Falha no sistema do imobilizador do motor

Chicote eltrico
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

B2780

05-781

FALHA NO INTERRUPTOR PRESSIONAR/


INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE
DESTRAVAMENTO DA CHAVE

DESCRIO DO SISTEMA
Este DTC ser apresentado se a ECU da chave transponder no detectar que o interruptor de advertncia de destravamento
est ativado mesmo que a chave esteja inserida no cilindro da chave de ignio. Em condies normais, o interruptor de
advertncia de destravamento permanece ATIVO quando h chave introduzida no cilindro da chave de ignio.
DTC n

B2780

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

Interruptor de advertncia de destravamento ATIVOON no detectado quando h chave introduzida no


cilindro da chave de ignio.

Conjunto de interruptor de advertncia de


destravamento
Chicote eltrico
Conjunto da ECU da chave transponder

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(Lado do motorista J/B)

Conjunto da ECU da chave


transponder

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-782

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

FAA A LEITURA DE DATA LIST (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO)

Verifique os valores indicados no modo Data List quanto ao funcionamento correto do interruptor de advertncia de
destravamento.
Conjunto da ECU da chave transponder:
Item

Item de Medio / Monitor (Faixa)


Sinal ON ou OFF do interruptor de
advertncia de destravamento

Key SW

Condio normal
OFF: No h chave inserida no
cilindro da chave de ignio
ON: A chave est inserida no
cilindro da chave de ignio

Nota sobre o diagnstico

OK: ON (a chave est inserida no cilindro da chave de ignio) aparece na tela.

NG

Passe etapa 2

OK
SUBSITITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER
2

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE


DESTRAVAMENTO
(a)
(b)

Pressionado

Remova o interruptor
Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
Especificada

12

Pressionado

Abaixo de 1

12

No pressionado

10 k ou acima

No pressionado

NG

OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE


DESTRAVAMENTO

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-783

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO CONJUNTO DA ECU DA CHAVE
TRANSPONDER E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do interruptor U1.


Desfaa a conexo T21 da ECU.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

T21-3 (KSW) U1-1

Abaixo de 1

U1-2 Massa da carroaria

Abaixo de 1

Conjunto da ECU da chave


transponder

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-784

DTC

B2784

INTERRUPO/CURTO-CIRCUITO NA
BOBINA DA ANTENA

DESCRIO DO CIRCUITO
A bobina da chave transponder recebe os sinais do chip transponder da chave. A bobina integrada no amplificador da
chave transponder, que amplifica os sinais de cdigo da chave e transmite os sinais ECU da chave transponder.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha
Chicote eltrico

B2784

Interrupo ou curto-circuito na bobina da antena

Amplificador da chave transponder


Conjunto da ECU da chave transponder

DIAGRAMA ELTRICO

Amplificador da chave transponder


Amplificador

Bobina da
chave
transponder

Conjunto da ECU da chave


transponder

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-785

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

FAA A LEITURA DE DATA LIST (BOBINA DA CHAVE TRANSPONDER)

Verifique os valores indicados no modo Data List quanto bobina da chave transponder.
Conjunto da ECU da chave transponder:
Item

Antenna Coil Status

Item de Medio / Monitor (Faixa)

Condio normal

Nota sobre o diagnstico

Condio da bobina da chave


transponder/ NORMAL ou FAIL

NORMAL: A bobina da chave


transponder est normal.
FAIL: H falha na bobina da chave
transponder

OK: Indicao NORMAL na tela (Bobina da chave transponder est normal)

NG

Passe etapa 2

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER)

Lado do chicote eltrico

Amplificador da chave transponder

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo T21 da ECU.


Desfaa a conexo do conector do amplificador T20.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Conjunto da ECU da chave


transponder

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T21-14 (VC5) T20-1 (VC5)

Abaixo de 1

T21-15 (CODE) T20-4(CODE)

Abaixo de 1

T21-4 (TXCT) T20-5 (TXCT)

Abaixo de 1

T21-5 (AGND) T20-7(GND)

Abaixo de 1

T21-14 (VC5) ou T20-1 (VC5)


Massa da carroaria

10 k ou acima

T21-15 (CODE) ou T20-4(CODE)


Massa da carroaria

10 k ou acima

T21-4 (TXCT) ou T20-5 (TXCT)


Massa da carroaria

10 k ou acima

T21-5 (AGND) ou T20-7(GND)


Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-786

DTC

B2793

FALHA NO CHIP TRANSPONDER

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando: 1) durante o registro de cdigo houver falha na chave; ou 2) no for possvel o
registro correto do cdigo da chave.
DTC n
B2793

Condio para Deteco do DTC


Falha no chip transponder

rea de Falha
Chave

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)

REGISTRE NOVAMENTE A CHAVE

Apague o DTC (Veja a pgina 05-776)


Registre novamente a chave e verifique se h partida do motor usando a chave.
OK: H partida do motor.

NG
OK
NORMAL (INSPEO TERMINADA)

SUBSTITUA A CHAVE

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

B2794

05-787

NO CORRESPONDNCIA DO CDIGO
CRIPTOGRFICO

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando uma chave com cdigo incompleto for introduzida no cilindro da chave de ignio.
DTC n
B2794

Condio para Deteco do DTC


Introduo de chave com cdigo incompleto

rea de Falha
Chave

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)

REGISTRE NOVAMENTE A CHAVE

Apague o DTC (Veja a pgina 05-776)


Registre novamente a chave e verifique se h partida do motor usando a chave.
OK: H partida do motor.

NG
OK
NORMAL (INSPEO TERMINADA)

SUBSTITUA A CHAVE

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-788

DTC

B2795

NO CORRESPONDNCIA DO CDIGO
DA CHAVE

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando uma chave com cdigo no registrado na ECU for introduzida no cilindro da chave
de ignio.
DTC n
B2795

Condio para Deteco do DTC


Introduo de chave com cdigo no registrado

rea de Falha
Chave

5
PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)

REGISTRE NOVAMENTE A CHAVE

Apague o DTC (Veja a pgina 05-776)


Registre novamente a chave e verifique se h partida do motor usando a chave.
OK: H partida do motor.

NG
OK
NORMAL (INSPEO TERMINADA)

SUBSTITUA A CHAVE

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

B2796

NENHUMA COMUNICAO NO SISTEMA


DO IMOBILIZADOR

DTC

B2798

FALHA NO. 2 DE COMUNICAO

05-789

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando a chave for introduzida no cilindro e no houver comunicao entre a chave e a ECU da chave transponder,
haver apresentao do DTC B2796.
Quando a chave for introduzida no cilindro e houver erro de comunicao entre a chave e a ECU da chave transponder,
haver apresentao do DTC B2798.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha
Chave
Amplificador da chave transponder

B2796

Falta de comunicao

Chicote eltrico
Conjunto da ECU da chave transponder

B2798

Erro de comunicao

Chave

DIAGRAMA ELTRICO

Amplificador da chave transponder


Amplificador

Bobina da
chave
transponder

Conjunto da ECU da chave


transponder

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-790

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

FAA A LEITURA DE DATA LIST (SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR)

Verifique os valores indicados no modo Data List para o sistema do imobilizador do motor.
Conjunto da ECU da chave transponder:
Item

Item de Medio / Monitor (Faixa)

Condio normal

Nota sobre o diagnstico

Immobiliser

Status do sistema do imobiliser/


SET ou UNSET

UNSET: Chave de ignio LIGADA


SET: No h chave no cilindro da
chave de ignio

OK: Indicao UNSET na tela (Chave de ignio LIGADA)

NG

Passe etapa 2

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER
2
(a)

VERIFIQUE SE H PARTIDA DO MOTOR USANDO OUTRAS CHAVES

Verifique se a partida possvel usando outras chaves.


OK: H partida.

NG

Passe etapa 3

OK
REGISTRE NOVAMENTE OU SUBSTITUA A CHAVE QUE NO PERMITE A PARTIDA DO
MOTOR
3
(a)

FAA A LEITURA DE DATA LIST (BOBINA DA CHAVE TRANSPONDER)

Verifique os valores indicados no modo Data List quanto ao funcionamento da bobina da chave transponder.
Conjunto da ECU da chave transponder:
Item

Item de Medio / Monitor (Faixa)

Condio normal

Nota sobre o diagnstico

Antenna Coil Status

Condio da bobina da chave


transponder/ NORMAL ou FAIL

NORMAL: A bobina da chave


transponder est normal.
FAIL: H falha na bobina da chave
transponder

OK: Indicao NORMAL na tela (Bobina da chave transponder est normal)

NG

Passe etapa 4

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-791

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER)

Lado do chicote eltrico

Conjunto da ECU da chave


transponder

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo T21 da ECU.


Desfaa a conexo do conector do amplificador T20.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Amplificador da chave transponder

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T21-14 (VC5) T20-1 (VC5)

Abaixo de 1

T21-15 (CODE) T20-4(CODE)

Abaixo de 1

T21-4 (TXCT) T20-5 (TXCT)

Abaixo de 1

T21-5 (AGND) T20-7(GND)

Abaixo de 1

T21-14 (VC5) ou T20-1 (VC5)


Massa da carroaria

10 k ou acima

T21-15 (CODE) ou T20-4(CODE)


Massa da carroaria

10 k ou acima

T21-4 (TXCT) ou T20-5 (TXCT)


Massa da carroaria

10 k ou acima

T21-5 (AGND) ou T20-7(GND)


Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
5
(a)

VERIFIQUE A OPERAO DO AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER

Aps substituir o amplificador da chave transponder usando um amplificador que esteja funcionando normalmente,
verifique se h partida do motor.
OK: H partida.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA


CHAVE TRANSPONDER

OK
FIM (AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER DEFEITUOSO)

05-792

DTC

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

B2797

FALHA NO. 1 DE COMUNICAO

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando houver erro de comunicao entre o amplificador da chave transponder e a ECU da
chave transponder. Algumas possveis razes para o erro de comunicao so: 1) 2 ou mais chaves de ignio posicionadas
muito prximas, ou 2) rudo na linha de comunicao.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha
Chave

B2797

As chaves esto posicionadas muito prximas umas


das outras, ou ocorrncia de rudo na linha de comunicao

Chicote eltrico
Amplificador da chave transponder
Conjunto da ECU da chave transponder

DIAGRAMA ELTRICO

Amplificador da chave transponder

Conjunto da ECU da chave transponder

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-793

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE AS CHAVES
(a)

Verifique se a chave de ignio sendo usada est prxima de


outras chaves, conforme detalhado na ilustrao. Verifique tambm se a argola do chaveiro est prximo da empunhadura da
chave.
Resultado:
Resultado

Passe

A chave est prxima de outras chaves e/ou argola do


chaveiro est em contato com a empunhadura da chave

A chave no est prxima de outras chaves e/ou argola


do chaveiro no est em contato com a empunhadura
da chave

Passe etapa 3

B
A
2
(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE OS DTCS

Separe as chaves e/ou remova a argola do chaveiro.


Apague o DTC (Veja a pgina 05-776)
Introduza a chave no cilindro da chave de ignio e a seguir remova. Repita a operao para todas as demais
chaves.
Verifique se no h DTCs apresentados.
OK: No h cdigos.

NG

Passe etapa 3

OK
NORMAL
3

VERIFIQUE O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER


(a)

Usando um osciloscpio ou o Intelligent Tester II, verifique quanto a rudos no formato de onda entre os terminais do conector do
amplificador T20 e conector T21 da ECU.
OK: No h rudos (veja a ilustrao esquerda)
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

T21-15 (CODE) T20-4 (CODE)

No h rudos

Ajuste de ferramenta

No dever aparecer rudo

Condio

NG
OK

5 V/DIV., 20 mseg./DIV.
Chave de ignio LIGADA.

IDENTIFIQUE A CAUSA DO RUDO E


ELIMINE

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-794

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER)

Lado do chicote eltrico

Conjunto da ECU da chave


transponder

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo T21 da ECU.


Desfaa a conexo do conector do amplificador T20.
Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T21-15 (CODE) T20-4(CODE)

Abaixo de 1

5
Amplificador da chave transponder

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
5
(a)

VERIFIQUE A OPERAO DO AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER

Aps substituir o amplificador da chave transponder por um amplificador que esteja funcionando normalmente,
verifique se h partida do motor.
OK: H partida.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO DA ECU


DA CHAVE TRANSPONDER

OK
FIM (AMPLIFICADOR DA CHAVE TRANSPONDER DEFEITUOSO)

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-795

B2799/99 FALHA NO SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO


MOTOR

DESCRIO DO CIRCUITO
Este DTC ser apresentado quando houver as condies: 1) o ECM detectar erros nas comunicaes com a ECU da
chave transponder; 2) o ECM detectar erros nas linhas de comunicao; ou 3) a ID de comunicao ECM entre a ECU
da chave transponder e o ECM estiver diferente e houver tentativa de partida do motor.
Antes de iniciar o diagnstico para este DTC, certifique-se de que no haja DTCs presentes para ECU da chave
transponder. Se houver, primeiramente execute o diagnstico referentes a estes DTCs da ECU.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

Existncia de algum das condies abaixo:


B2799/99

Erro na comunicao entre o ECM e a ECU da chave


transponder

Chicote eltrico

Erro nas linhas de comunicao

ECM

ID de comunicao diferente durante a comunicao com a ECU da chave transponder

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU da
chave transponder

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-796

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER ECM)

Lado do chicote eltrico


Conjunto da ECU da chave
transponder

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo T21 da ECU.


Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

NG
OK
SUBSTITUA O ECU (Veja a pgina 10-16)

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T21-135 (EFIO) E6-30 (IMI)

Abaixo de 1

T21-12 (EFIL) E6-29 (IMO)

Abaixo de 1

T21-135 (EFIO) ou E6-30 (IMI)


Massa da carroaria

10 k ou acima

T21-12 (EFIL) ou E6-29 (IMO)


Massa da carroaria

10 k ou acima

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-797

CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DA ECU


DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito fornece alimentao eltrica para o acionamento da ECU da chave transponder.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da chave de ignio

R/B, J/B do compartimento do motor

Bateria

Conjunto da ECU da chave


transponder

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-798

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O FUSVEL (ECU-B, DCC, IGN)

Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis ECU-B e DCC.


Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel IGN>
Mea a resistncia dos fusveis.
NG
SUBSTITUA O
Padro: Abaixo de 1

FUSVEL

OK

INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU DO MOTOR DE


PARTIDA (CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO)
(a)
(b)

5
AM2

Remova a chave de ignio.


Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

5 (AM2) 6 (IG2)

LOCK, ACC

10 k ou acima

5 (AM2) 6 (IG2)

ON, START

Abaixo de 1

IG2

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE DE


IGNIO OU DO MOTOR DE PARTIDA
(CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO)

OK
3

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


T21
Conjunto da ECU da chave transponder
IG
+B

GND

(a)
(b)

Desfaa a conexo T21 da ECU.


Mea a resistncia e a voltagem do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

T21-1 (B+)
Massa da carroaria

Sempre

10 a 14 V

T21-2 (IG)
Massa da carroaria

Chave de ignio
DESLIGADA

Abaixo de 1 V

T21-2 (IG)
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

T21-16 (GND)
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE TRANSPONDER

DIAGNSTICOS SISTEMA IMOBILIZADOR DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-799

INSPEO

Pressionado

1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

No pressionado

Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
Especificada

12

Pressionado

Abaixo de 1

12

No pressionado

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE


IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA (CONJUNTO DA
CHAVE DE IGNIO)

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

5 (AM2) 6 (IG2)

LOCK, ACC

10 k ou acima

5 (AM2) 6 (IG2)

ON, START

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-800

SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Conjunto da buzina de segurana

R/B, J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B: Rel HORN)
Rel ST
Fusvel-H MAIN
Fusvel-H ALT
Fusvel-H ECU-B
Fusvel-H DCC
Fusvel-H HORN

Conjunto do farol LD
Luz de advertncia de emergncia

Buzina de tonalidade baixa


(Buzina do veculo)

Conjunto do farol LE
Luz de advertncia de emergncia
Interruptor de cortesia de segurana
(Interruptor de cortesia do cap do motor)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-801

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, Lado do Motorista)
Rel de integrao
Fusvel-H AM1
Fusvel-H IG1
Fusvel ECU-IG & GAUGE
Rel do lampejador
Conjunto dos
instrumentos do
painel

5
Conjunto da ECU do sistema
de alarme anti-furto

R/B no. 3
Fusvel DOOR

Conjunto da lmpada
indicadora de segurana

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-802

Conjunto da trava da porta


dianteira LE
Motor de travamento da porta
Interruptor de travamento e
destravamento da porta

Conjunto da trava da porta dianteira LD


Motor de travamento da porta

Lmpada indicadora de direo


lateral (lado do passageiro)

Conjunto do interruptor da luz de


cortesia da porta dianteira (lado
do passageiro)

Conjunto da trava da porta


dianteira LD
Motor de travamento da porta
Lmpada indicadora de
direo lateral (lado do
motorista)
Conjunto do interruptor da luz
de cortesia da porta traseira
(traseira direita)

Conjunto do interruptor
da luz de cortesia da
porta dianteira (lado do
motorista)

Conjunto da luz combinada traseira LD


Luz de advertncia de emergncia

Conjunto da trava da porta


traseira LE
Motor de travamento da porta

Conjunto da luz combinada traseira LE


Luz de advertncia de emergncia
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (traseira
esquerda)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-803

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

Rel de integrao

Lmpada indicadora de
segurana

Rel HORN

Conjunto da chave de
ignio

Conjunto do interruptor
de advertncia de
destravamento

Conjunto do interruptor
da luz de cortesia da
porta (lado do motorista, lado do passageiro
traseiro LE, traseiro LD)

Buzina de segurana
Interruptor de cortesia de
segurana

Rel ST
Conjunto dos Instrumentos
do Painel

Rel do lampejador

Sensor de velocidade
do veculo

Transmissor da
chave remota

05-804

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA

O sistema de alarme anti-furto utiliza o sistema de controle de travamento de portas e o sistema de travamento
remoto. O sistema de alarme anti-furto ser ativado quando detectar: 1) tentativa de entrada forada no veculo, 2)
abertura do cap do motor, 3) exposio do veiculo a excesso de impacto fsico, ou 4) desconexo dos cabos da
bateria seguida da reconexo.
O sensor de disparo aps sensoreamento de impacto est integrado na ECU do sistema de alarme anti-furto.
A ECU do sistema de alarme anti-furto controla este sistema.
As especificaes de advertncia deste sistema esto listadas abaixo.
Especificaes de advertncia:

Buzina do veculo
Mtodo de advertncia

Tempo de advertncia

Buzina de segurana

Alarme sonoro (em intervalos de


aproximadamente 0,4 segundo)

Luz de advertncia de emergncia

Alarme visual (luzes) (em intervalos de


aproximadamente 0,35 segundo)

Todos os componentes acima

27,5 seg.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-805

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:
Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de alarme anti-furto.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(Veja a pgina 05-806)

PRXIMO
3

INSPECIONE A VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO
4

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)

Resultado:
Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas

A falha est listada na tabela de sintomas

B
A
5
(a)
(b)
(c)

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

Terminais da ECU (Veja a pgina 05-808).


Inspeo no veculo (Veja a pgina 05-842).
Inspeo (Veja a pgina 05-846).

PRXIMO
6

AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
7

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

Passe etapa 6

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-806

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema de Alarme Anti-furto

Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Fabricao

Nome do Cliente

N da Placa de
Licena
Data de Entrada
do Veculo

Leitura do
Hodmetro

Data da primeira ocorrncia


 Constante
 Somente uma vez

Freqncia da falha
Condio
Climtica no
Momento da
Ocorrncia da
Falha

km
milhas

 Intermitente (

 Bom
 Nublado
 Vrios / Outros

Tempo (Clima)
Temperatura externa

 Quente
 Mdio
 Frio (Aproximadamente

 Chuvoso

vezes ao dia/ms)
 Nevando

 Frio
F (
C))

Sintomas do Problema
 O sistema de alarme anti-furto no pode ser armado.
 A lmpada indicadora de segurana no pisca quando o sistema de alarme anti-furto est armado (permanece acesa
ou no acende).
 Sistema de alarme anti-furto no
funciona.

 Quando a porta est aberta.


 Quando o cap do motor est
aberto.

 Aps ser armado, o sistema de


alarme anti-furto no pode ser
cancelado.

 Quando a porta destravada atravs do controle remoto.


 Quando a chave de ignio ligada.

 Durante a operao do alarme, o


sistema de alarme anti-furto no
pode ser cancelado.

 Quando a porta destravada atravs do controle remoto.


 Quando a chave colocada no cilindro da chave de ignio.
 27,5 segundos aps a abertura de uma porta ou do cap do motor.

 Somente as lmpadas de
advertncia
 Somente a buzina do veculo
 Somente a buzina de segurana

 A operao do alarme no iniciada quando o sistema de alarme anti-furto est armado e a porta aberta usando-se a
chave.
 Outros

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-807

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:

Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que esto listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

O sistema de alarme anti-furto baseado na suposio de que o sistema de controle de travamento de portas e o
sistema de controle de travamento remoto estejam funcionando normalmente. Verifique estes sistemas primeiramente antes de executar o diagnstico do sistema de alarme anti-furto.

Sintoma

rea suspeita

Veja
a pgina

1. Circuito do indicador de segurana

05-829

2. Circuito da alimentao eltrica da ECU

05-812

3. Interruptor de advertncia de destravamento

05-846

4. Interruptor de travamento e de destravamento da porta

05-726

5. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira,


No possvel armar o sistema de alarme anti-furto

lado do motorista

05-833

6. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira,


lado do passageiro

O indicador de segurana no pisca quando o sistema


de alarme anti-furto armado
O estado do alarme sonoro no pode ser cancelado
quando a chave de ignio LIGADA ou DESLIGADA
10 vezes no perodo de 15 segundos

05-836

7. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta traseira, LE

05-838

8. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta traseira, LE

05-840

9. Circuito do interruptor de cortesia de segurana

05-831

1. Circuito do indicador de segurana

05-829

1. Circuito da chave de ignio

05-814

2. Interruptor de advertncia de destravamento

05-846

1. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira,


lado do motorista
possvel armar o sistema de alarme anti-furto mesmo
quando a porta est aberta

05-833

2. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira,


lado do passageiro

05-836

3. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta traseira, LE

05-838

4. Circuito do interruptor da luz de cortesia da porta traseira, LD

05-840

No h partida do motor

1. Circuito do motor de partida

05-816

A buzina do veculo no soa enquanto o sistema de


alarme anti-furto est na operao de advertncia

1. Circuito da buzina do veculo

05-823

As lmpadas de advertncia de emergncia no piscam


enquanto o sistema de alarme anti-furto est na
operao de advertncia

1. Circuito de advertncia de emergncia

A buzina de segurana no soa enquanto o sistema de


alarme anti-furto est na operao de advertncia

1. Circuito da buzina de segurana

As lmpadas de advertncia piscam mesmo quando o


sistema de alarme anti-furto no est armado

1. Circuito do interruptor de advertncia de emergncia

65-7

05-827

65-7

Se for comprovado o funcionamento normal das reas suspeitas, substitua o sistema da ECU do alarme anti-furto.

05-808

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TERMINAIS DA ECU
1.

VERIFIQUE O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

(a)
(b)

Desfaa a conexo T16 do conector da ECU.


Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:

Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

IG (T1618) E (T161)

RL BW

IG (T1618) E (T161)

RL BW

+B1 (T164) E (T161)

LY BW

+B2 (T1614) E (T161)

LG BW

E (T161) Massa da
carroaria

BW Massa da
carroaria

L2 (T1625) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

L2 (T1625) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

Condio

Condio
Especificada

Chave de ignio DESLIGADA.

0V

Descrio do Terminal
Alimentao eltrica
chave de ignio
Alimentao eltrica
chave de ignio
Alimentao eltrica
(ECU-B)
Alimentao eltrica
(DOOR)

da
da
+B
+B

Massa
Sada travar do interruptor
de controle da porta
(interruptor principal)
Sada travar do interruptor
de controle da porta
(interruptor principal)

Chave de ignio LIGADA.

10 a 14 V

Sempre

10 a 14 V

Sempre

10 a 14 V

Sempre

Abaixo de 1

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) LOCK

10 k ou acima

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) OFF

Abaixo de 1

UL3 (T1626) Massa da


carroaria

LW Massa da
carroaria

Sada destravar do
interruptor de controle da
porta (interruptor principal)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) UNLOCK

10 k ou acima

UL3 (T1626) Massa da


carroaria

LW Massa da
carroaria

Sada destravar do
interruptor de controle da
porta (interruptor principal)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) OFF

Abaixo de 1

KSW (T165) Massa da


carroaria

GY Massa da
carroaria

Interruptor de advertncia
de destravamento

No h chave no cilindro da
chave de ignio

10 k ou acima

KSW (T165) Massa da


carroaria

GY Massa da
carroaria

Interruptor de advertncia
de destravamento

Chave introduzida

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo T16 do conector da ECU
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

IND (T1627) E (T161)

GR BW

CTY (T167) E (T161)

RL BW

CTY (T167) E (T161)

RL BW

DSWH (T169) E (T161)

GR BW

DSWH (T169) E (T161)

GR BW

Descrio do Terminal

Condio

Sinal de sada do sinal da


lmpada indicadora de
segurana
Sinal de entrada do sinal
de todos os interruptores
de cortesia
Sinal de entrada do sinal
de todos os interruptores
de cortesia
Sinal de entrada do sinal do interruptor de cortesia de segurana
Sinal de entrada do sinal do interruptor de cortesia de segurana

Lmpada indicadora de segurana


pisca (sistema de alarme anti-furto
est funcionando)
Porta, lado do motorista, lado do
pas-sageiro, traseira LE, ou
traseira LE fechada
Porta, lado do motorista, lado
do passageiro, traseira LE, ou
traseira LE aberta
Cap do motor totalmente
fechado
Cap do motor aberto

Condio
Especificada
Abaixo 1 V 10 a 14 V
Gerao de pulso)
10 a 14 V
Abaixo de 1 V

10 k ou acima
Abaixo de 1

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

05-809
Condio
Especificada

Condio

HORN (T1611) E (T161)

WR BW

Sinal de sada do sinal da


buzina do veculo

Estado armado

HORN (T1611) E (T161)

WR BW

Sinal da buzina do veculo

Estado do alarme soando

Sada do sinal da buzina


de segurana

Buzina de segurana soando


(sistema de alarme anti-furto est
no estado de disparo do alarme)

10 a 14 V Abaixo 1 V
(Gerao de pulso)
10 a 14 V Abaixo 1 V
(Gerao de pulso)

SH (T1613) E (T161)

B BW

HAZD (T1628) E (T161)

GO BW

Sada dos sinais de todas Luzes de advertncia de


as luzes de advertncia de emergncia piscando (sistema
de alarme anti-furto est no
emergncia
estado de disparo do alarme)

SRLY (T1612) E (T161)

WB BW

Sada do sinal de corte do


motor de partida

Estado armado

SRLY (T1612) E (T161)

WB BW

Sada do sinal de corte do


motor de partida

Estado do alarme soando

SPD (T1617) E (T161)

VR BW

Sinal de velocidade emitido Chave de ignio LIGADA,


do conjunto dos instruuma roda de trao girando
mentos do painel
lentamente

10 a 14 V
Abaixo de 1 V

10 a 14 V
Abaixo de 1 V
Gerao de pulso
(veja o formato de
onda)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU.

Formato de onda
Sinal de velocidade do veculo
Smbolos (No. do terminal)

SPD (T16-17) E (T16-1)

Ajuste de ferramenta

5 V/DIV., 20 mseg./DIV.

Condio

Veculo em movimento

RECOMENDAO:
O comprimento da onda diminui medida em que a velocidade do
veculo aumenta.

05-810

2.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VERIFIQUE O CONJUNTO DO J/B DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (REL DE


INTEGRAO)

Extremidade traseira do veculo

Extremidade dianteira do veculo

Rel de integrao

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(a)
(b)

05-811

Desfaa as conexes dos conectores 2 A, 2D e 2L do J/B.


Mea a voltagem e a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal
Alimentao eltrica +B
(ECU-B)

Condio

Condio
Especificada

Sempre

10 a 14 V

Sempre

Abaixo de 1

BECU (2L12) GND (2D9)

L WB

GND (2D9,18) Massa da


carroaria

WB Massa da
carroaria

L1 (2A4) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

Entrada travar do interruptor de controle da porta


(interruptor principal)

L1 (2A4) Massa da
carroaria

L Massa da
carroaria

Entrada travar do interrupInterruptor de controle da porta


tor de controle da porta
(interruptor principal) OFF
(interruptor principal)

UL1 (2D4) Massa da


carroaria

Entrada destravar do
LW Massa da
interruptor de controle da
carroaria
porta (interruptor principal)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) UNLOCK

10 k ou acima

UL1 (2D4) Massa da


carroaria

Entrada destravar do
LW Massa da interruptor de controle da
carroaria
porta (interruptor principal)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) OFF

Abaixo de 1

Massa

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) LOCK

10 k ou acima
Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes dos conectores 2 A, 2D e 2L do J/B.
(d) Mea a voltagem dos conectores.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada

ACT+ (2R28) Massa da


carroaria

L Massa da
carroaria

Sada do atuador LOCK do


motor de travamento da porta
(porta, lado do motorista)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) o cilindro da chave
da porta, lado do motorista OFF

Abaixo de 1 V

ACT+ (2R28) Massa da


carroaria

L Massa da
carroaria

Sada do atuador LOCK do


motor de travamento da porta
(porta, lado do motorista)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) o cilindro da chave
da porta, lado do motorista LOCK

10 a 14 V

ACT (2R27) Massa da


carroaria

LY Massa da
carroaria

Sada do atuador UNLOCK do


motor de travamento da porta
(porta, lado do motorista)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) o cilindro da chave
da porta, lado do motorista UNLOCK

Abaixo de 1 V

ACT (2R27) Massa da


carroaria

LY Massa da
carroaria

Sada do atuador UNLOCK do


motor de travamento da porta
(porta, lado do motorista)

Interruptor de controle da porta


(interruptor principal) o cilindro da chave
da porta, lado do motorista OFF

10 a 14 V

DCTY (2O27) Massa da


carroaria

RB Massa da
carroaria

Entrada do interruptor de cor- Porta, lado do motorista


tesia, lado do motorista
fechada

DCTY (2O27) Massa da


carroaria

RB Massa da
carroaria

Entrada do interruptor de corPorta, lado do motorista aberta


tesia, lado do motorista

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no J/B (rel).

Abaixo de 1 V
10 a 14 V

05-812

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DA ECU

DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito alimenta a ECU do sistema de alarme anti-furto.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

J/B, R/B do compartimento


do motor

Bateria

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-813

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O FUSVEL (ECU-B, DCC, DOOR)

Remova do R/B do compartimento do motor, os fusveis ECU-B e DCC.


Remova do R/B no. 3 o fusvel DOOR.
Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Conjunto da ECU do sistema de
alarme anti-furto

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T16-4 (+B1) Massa da carroaria

10 a 14 V

T16-4 (+B2) Massa da carroaria

10 a 14 V

T16-1 (E) Massa da carroaria

Abaixo de 1

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADA NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-814

CIRCUITO DA CHAVE DE IGNIO

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando a chave de ignio estiver ligada, a voltagem aplicada ao terminal IG da ECU do sistema de alarme anti-furto.

DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da
chave de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-815

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)
(b)

INSPECIONE O FUSVEL (ECU-IG & GAUGE)

Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ECU-IG e GAUGE.


Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK
2

VERIFIQUE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO MOTOR DE PARTIDA E


CHAVE IGNIO
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector l6 do conector do interruptor.


Mea a resistncia do chicote eltrico, lado do conector.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

1 (IG1) - 4 (AM1)

LOCK, ACC

10 k ou acima

1 (IG1) - 4 (AM1)

ON, START

Abaixo de 1

NG

REPARE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO MOTOR DE PARTIDA OU CHAVE


DE IGNIO

OK
3

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Conjunto da ECU do sistema
de alarme anti-furto

(a)
(b)

Desfaa o conector T16 da ECU.


Mea a voltagem e a resistncia no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
especificada

T16-18 (IG)
Massa da carroaria

Chave de ignio
OFF

0V

T16-18 (IG)
Massa da carroaria

Chave de ignio
ON

10 a 14 V

T16-1 (E)
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1 k

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADA NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)

05-816

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO REL DO MOTOR DE PARTIDA

DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o sistema de alarme anti-furto funciona, a ECU da sistema de alarme anti-furto desativa o rel ST de modo que
o motor de partida no pode girar o motor.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-817

DIAGRAMA ELTRICO

R/B do compartimento do motor

Conjunto da ECU
do sistema de
alarme anti-furto

Rel ST

Conjunto do interruptor
de posio PARK/
NEUTRAL

Conjunto do interruptor da
chave de ignio

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

J/B do compartimento
do motor

Motor de partida
Bateria

05-818

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PROCEDIMENTO DE INSPEO (T/M)


1
(a)
(b)

INSPECIONE O FUSVEL (ST)

Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ST.


Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK

INSPECIONE O REL (IDENTIFICAO: ST)


(a)
(b)

Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.


Mea a resistncia do rel.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

3-5

10 k ou acima

3-5

Abaixo de 1
(Quando a voltagem da bateria
for aplicada aos terminais 1 e 2)

NG

SUBSTITUA O REL

OK
3

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MOTOR DE PARTIDA OU


CHAVE DE IGNIO
(a)
(b)

Remova a chave de ignio.


Mea a resistncia da chave de ignio.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

5 (AM2) 7 (ST2)

LOCK, ACC, ON

10 k ou acima

5 (AM2) 7 (ST2)

START

Abaixo de 1

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DE


PARTIDA OU CHAVE DE IGNIO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (R/B DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO E CONJUNTO
DA CHAVE DE IGNIO)

Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.


Desfaa a conexo do conector do interruptor l6.
Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.

Rel ST

Lado do chicote eltrico

R/B do compartimento do motor

Conjunto da chave
de ignio

Conjunto da ECU do
sistema de alarme
anti-furto

Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

Terminal 1 do rel ST R/B T16-12 (SRLY)

Abaixo de 1

Terminal 2 do rel ST R/B I6-7 (ST2)

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

PROCEDIMENTO DE INSPEO (T/A)


1
(a)
(b)

05-819

INSPECIONE O FUSVEL (ST)

Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ST.


Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG
OK

SUBSTITUA O FUSVEL

05-820

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O REL (IDENTIFICAO: ST)


(a)
(b)

Remova do R/B do compartimento do motor, o rel ST.


Mea a resistncia do rel.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

3-5

10 k ou acima

3-5

Abaixo de 1
(Quando a voltagem da bateria
for aplicada aos terminais 1 e 2)

NG

SUBSTITUA O REL

OK
3

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR MOTOR DE PARTIDA OU


CHAVE DE IGNIO
(a)
(b)

Remova a chave de ignio.


Mea a resistncia da chave de ignio.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

5 (AM2) 7 (ST2)

LOCK, ACC, ON

10 k ou acima

5 (AM2) 7 (ST2)

START

Abaixo de 1

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR DE


PARTIDA OU CHAVE DE IGNIO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-821

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO PARK/NEUTRAL)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Conjunto da chave de ignio

Desfaa a conexo do conector do interruptor l6.


Desfaa a conexo do conector do interruptor N1.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro :
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

I6-7 (ST2) N1-4

Abaixo de 1

Conjunto do interruptor P/N

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
5

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR PARK/NEUTRAL


(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do interruptor N1.


Mea a resistncia do interruptor.
Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Posio da alavanca
de mudana

Condio
especificada

26

Abaixo de 1

45

Abaixo de 1

29

Abaixo de 1

45

Abaixo de 1

26

Diferente de P

10 k ou acima

45

Diferente de P

10 k ou acima

26

Diferente de N

10 k ou acima

45

Diferente de N

10 k ou acima

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DA CHAVE DE


IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-822

(a)
(b)
(c)
(d)

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (R/B DO COMPARTIMENTO DO MOTOR


CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N CONJUNTO DA ECU DO
SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO)

Remova do J/B do painel de instrumentos, o fusvel ST.


Desfaa a conexo do conector do interruptor N1.
Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.

Lado do chicote eltrico

Rel ST

5
R/B do compartimento do motor

Conjunto do interruptor
de posio P/N

Conjunto da ECU do
sistema de alarme
anti-furto

Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

Terminal 1 do rel ST R/B T16-12 (SRLY)

Abaixo de 1

Terminal 2 do rel ST R/B I6-7 (ST2)

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-823

CIRCUITO DA BUZINA
DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o sistema de alarme anti-furto alterado do estado armado para o estado de alarme sonoro, a ECU aciona o rel
HORN, fazendo o alarme do veculo soar em intervalos de 0,4 segundo.

DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto do J/B do painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da ECU do
sistema de alarme
anti-furto

Para o interruptor
da buzina

J/B do compartimento do motor

Buzina de
tonalidade baixa

Rel

Bateria

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-824

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE O CONJUNTO DA BUZINA

Pressione o interruptor da buzina e verifique se a buzina soa.


Resultado:
Resultado

Passe

Buzina soa

Buzina no soa

Passe etapa 3

A
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO - J/B DO COMPARTIMENTO DO MOTOR)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


Desfaa a conexo do conector do J/B 1l.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T16-11 (HORN) 1l-7

Abaixo de 1

T16-11 (HORN) ou 1l-7 Massa da carroaria

10 k ou acima

1l
J/B do compartimento do motor

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
3
(a)
(b)

VERIFIQUE O FUSIVEL (HORN)

Remova o fusvel HORN do J/B do compartimento do motor.


Mea a resistncia do fusvel.

Padro: Abaixo de 1

OK

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-825

INSPECIONE A BUZINA (Veja a pgina 77-5)


NG

SUBSTITUA A BUZINA

OK
5

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA BUZINA J/B DO


COMPARTIMENTO DO MOTOR E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto da buzina

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo dos conectores H4.


Desfaa a conexo do conector do J/B 1l.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico .
Padro :

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

H4-1 1l-8

Abaixo de 1

J/B do Compartimento do motor

NG
OK

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-826

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO - J/B DO COMPARTIMENTO DO MOTOR E MASSA
DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


BUZINA/
Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


Desfaa a conexo do conector do J/B 1l.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T16-11 (HORN) 1I-7

Abaixo de 1

T16-11 (HORN) ou 1I-7 Massa da carroaria

10 k ou acima

J/B do Compartimento do motor

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
7

VERIFIQUE O REL DA BUZINA (Veja a pgina 77-4)


NG

SUBSTITUA O REL DE INTEGRAO


(REL DA BUZINA)

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-827

CIRCUITO DA BUZINA DE SEGURANA


DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o sistema de alarme anti-furto est funcionando, um rel na ECU do sistema de alarme anti-furto comutado
ON/OFF continuamente em intervalos de 0,4 segundo fazendo soar a buzina de segurana.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU
do sistema de
alarme anti-furto

Conjunto da buzina de segurana

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O CONJUNTO DA BUZINA DE SEGURANA


(a)

Aplique voltagem da bateria buzina e verifique a operao da


buzina.
OK:
Condio de medio

Terminal positivo da bateria (+) - Terminal 1


Terminal positivo da bateria (+) Suporte da buzina

NG
OK

Condio
especificada
Buzina soa

SUBSTITUA O CONJUNTO DA BUZINA


DE SEGURANA

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-828

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE


ALARME ANTI-FURTO - CONJUNTO DA BUZINA DE SEGURANA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.


Desfaa a conexo do conector da buzina S1.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T16-13 (SH-) S1-1

Abaixo de 1

T16-13 (SH-) ou S1-1 Massa da carroaria

10 k ou mais alto

Conjunto da buzina de segurana

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-829

CIRCUITO DO INDICADOR DE SEGURANA


DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o sistema de alarme anti-furto estiver no estado desarmado, o indicador de segurana ir piscar continuamente
se o sistema do imobilizador estiver habilitado, ou no acender se o sistema do imobilizador no estiver habilitado.
Quando o sistema de alarme anti-furto estiver no estado armado, o sistema do imobilizador ser habilitado automaticamente e o indicador de segurana ir piscar continuamente.
Quando o sistema de alarme anti-furto estiver no estado de preparao para ser armada ou no estado soar alarme, a
ECU do sistema de alarme anti-furto far acender o indicador de segurana.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto da ECU do
sistema de alarme
anti-furto
Conjunto do J/B do
painel de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto da lmpada
indicadora de segurana

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-830

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O CONJUNTO DA LMPADA INDICADORA DE SEGURANA


(a)
(b)

Remova a lmpada indicadora de segurana.


Aplique voltagem da bateria entre os terminais do indicador e
verifique a operao do indicador de segurana.
OK:
Condio de medio

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 2

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1

Condio
especificada
Acende

NOTA:

Se o cabo positivo (+) e o cabo negativo (-) forem conectados


incorretamente, o indicador de segurana no ir acender.

Se a voltagem estiver excessivamente baixa, o indicador de


segurana no ir acender.

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DA LMPADA


INDICADORA DE SEGURANA

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DA LMPADA INDICADORA


DE SEGURANA CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto da lmpada
indicadora de segurana

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do indicador S10.


Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

T16-27 (IND) S10-2 (LP)

Abaixo de 1

T16-27 (IND) ou S10-2 (LP) Massa da carroaria

10 k ou acima

S10-1 (E) Massa da carroaria

Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSA INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-831

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE CORTESIA DE SEGURANA


DESCRIO DO CIRCUITO
O interruptor de cortesia de segurana (interruptor de cortesia do compartimento do motor) instalado junto com a trava
do cap do motor. O interruptor desliga quando o compartimento do motor aberto e liga quando o cap do motor
fechado.

DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto da ECU
do sistema de
alarme anti-furto

E3
Interruptor de cortesia de segurana
(Interruptor de cortesia do cap do motor)

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O INTERRUPTOR DE CORTESIA DE SEGURANA (INTERRUPTOR


DE CORTESIA DO CAP DO MOTOR)

No pressionado

(a)
(b)

Remova da trava do cap do motor, o interruptor de cortesia.


Mea a resistncia do interruptor.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

12

No pressionado (ON)

Abaixo de 1

12

Pressionado (OFF)

10 k ou acima

Pressionado

NG
OK

SUBSTITUA O INTERRUPTOR DE CORTESIA DE SEGURANA

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-832

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (INTERRUPTOR DE CORTESIA DE


SEGURANA - CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO E
MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

Interruptor e cortesia de segurana

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor E3.


Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

E3-1 - T16-9 (DSWH)

Abaixo de 1

E3-1 ou T16-9 (DSWH) Massa da carroaria

10 k ou acima

E3-2 Massa da carroaria

Abaixo de 1

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-833

CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA, LADO DO MOTORISTA
DESCRIO DO CIRCUITO
A ECU do sistema de alarme anti-furto detecta a condio do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira (lado do
motorista).

DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Conjunto dos instrumentos


do painel

Conjunto do interruptor da luz de cortesia


da porta dianteira (lado do motorista)

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-834

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

VERIFIQUE O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

Quando a porta for aberta/fechada, verifique se o indicador no conjunto dos instrumentos do painel funciona
normalmente.
OK: O indicador funciona normalmente.

NG

Passe etapa 3

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL - CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO)

Lado do chicote eltrico

Conjunto dos instrumentos


do painel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do indicador C8.


Desfaa a conexo T16 da ECU.
Mea a resistncia nos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

C8-17 (T16-7 (CTY)

Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-835

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA


PORTA DIANTEIRA (LADO DO MOTORISTA)
No pressionado (ON)

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Pressionado (OFF)

Condio do
interruptor

1 - Massa da carroaria No pressionado (ON)


1 - Massa da carroaria
Massa da carroaria

NG

Pressionado (OFF)

Condio
Especificada
Abaixo de 1
10 k ou acima

SUBSTITUA O INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA

OK
4

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL - CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA
DIANTEIRA (LADO DO MOTORISTA)

Lado do chicote eltrico

Conjunto dos instrumentos


do painel

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do medidor C8.


Desfaa a conexo do conector do interruptor D2.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

C8-16 D2-1

Abaixo de 1

Conjunto do interruptor da luz de cortesia


da porta dianteira (Lado do motorista)

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE AO SISTEMA DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina
05-661)

05-836

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA, LADO DO PASSAGEIRO
DESCRIO DO CIRCUITO
A ECU do sistema de alarme anti-furto detecta a condio do interruptor da luz de cortesia da porta dianteira (lado do
passageiro)

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Para o
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LD)

Para o
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LE)
Conjunto do interruptor da luz
de cortesia da porta dianteira
(lado do passageiro)

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-837

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA


PORTA DIANTEIRA (LADO DO PASSAGEIRO)
(a)
No pressionado (ON)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Pressionado (OFF)

Condio do
interruptor

1 - Massa da carroaria No pressionado (ON)


1 - Massa da carroaria

Pressionado (OFF)

Condio
Especificada
Abaixo de 1
10 k ou acima

5
Massa da carroaria

NG

SUBSTITUA O INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA (LADO DO PASSAGEIRO) ECU DO
SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO)

Lado do chicote eltrico


Conjunto do interruptor da luz de cortesia
da porta dianteira (Lado do passageiro)

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor D3.


Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D3-1 T16-7 (CTY)

Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (VEJA A PGINA 05-807)

05-838

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA LE
DESCRIO DO CIRCUITO
Somente para cabine dupla:
A ECU do sistema de alarme anti-furto detecta a condio do interruptor da luz de cortesia da porta traseira LE.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Para o
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LD)

Para o
Conjunto do interruptor da luz de cortesia
da porta dianteira (lado do passageiro)
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LE)

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-839

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA


PORTA TRASEIRA (LE)
(a)
No pressionado (ON)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Pressionado (OFF)

Condio do
interruptor

1 - Massa da carroaria No pressionado (ON)


1 - Massa da carroaria

Pressionado (OFF)

Condio
Especificada
Abaixo de 1
10 k ou acima

5
Massa da carroaria

NG

SUBSTITUA O INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA (LE) CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE
ALARME ANTI-FURTO)

Lado do chicote eltrico


Conjunto do interruptor da luz de cortesia
da porta traseira (LE)

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor D4.


Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D4-1 T16-7 (CTY)

Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)

05-840

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA LE
DESCRIO DO CIRCUITO
Somente para cabine dupla:
A ECU do sistema de alarme anti-furto detecta a condio do interruptor da luz de cortesia da porta traseira LE.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)

Para o
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LE)

Para o
Conjunto do interruptor da luz de cortesia
da porta dianteira (lado do passageiro)
Conjunto do interruptor da luz de
cortesia da porta traseira (LD)

Conjunto da ECU do
sistema de alarme anti-furto

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-841

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA


PORTA TRASEIRA (LD)
(a)
No pressionado (ON)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Pressionado (OFF)

Condio do
interruptor

1 - Massa da carroaria No pressionado (ON)


1 - Massa da carroaria

Pressionado (OFF)

Condio
Especificada
Abaixo de 1
10 k ou acima

5
Massa da carroaria

NG

SUBSTITUA O INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA

OK
2

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


CORTESIA DA PORTA TRASEIRA (LD) CONJUNTO DA ECU DO SISTEMA DE
ALARME ANTI-FURTO)

Lado do chicote eltrico


Conjunto do interruptor da luz de cortesia
da porta traseira (LD)

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do interruptor D5.


Desfaa a conexo do conector T16 da ECU.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D5-1 T16-7 (CTY)

Abaixo de 1

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (Veja a pgina 05-807)

05-842

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

1.

DESCRIO DO SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO

(a)
(b)

Quando o sistema de alarme anti-furto detectar tentativa de intruso, o sistema ativa a funo de alarme.
O sistema de alarme anti-furto consiste de 4 estados: estado desarmado, preparao para armar, armado e estado
de disparo do alarme.
(1) Estado desarmado:

O usurio est prximo do veculo.

O sistema de alarme anti-furto no est funcionando.


(2) Estado de preparao para armar:

O sistema de alarme anti-furto no est funcionando.


(3) Estado armado:

O usurio no est prximo do veculo.

O sistema de alarme anti-furto est funcionando.


(4) Estado de disparo do alarme:

Durante o estado armado, se alguma das portas ou o cap do motor for aberto sem o uso da chave
remota, o sistema passar ao estado de disparo do alarme e a funo do alarme ser ativada durante
27,5 segundos.

A funo de alarme consiste das buzinas e das luzes de advertncia.


Mtodo e tempo de alarme:
Item

Mtodo de alarme

Luz de advertncia de emergncia

Piscando em intervalos de aproximadamente 0,35 segundo

Buzinas

Soando em intervalos de aproximadamente 0,4 segundo

RECOMENDAO:
Se a condio que ativou o estado de disparo do alarme persistir alm da durao do alarme (veja a etapa (4) acima, o
sistema de alarme anti-furto ir rearmar o alarme no mximo 10 vezes.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

05-843

MODO ARMAR
Estado desarmado (No h chave introduzida no cilindro da chave)
O procedimento abaixo far com que o sistema passe ao estado de preparao para armar (simultaneamente, as lmpadas de advertncia iro piscar e a buzina ir soar uma vez):
Com todas as portas e o cap do motor fechado, trave todas as portas usando o controle remoto.
NOTA:
O sistema no ir passar ao estado de preparao para armar se alguma porta ou o cap do
motor estiver aberto.

5
Estado de preparao para armar
A execuo de uma das etapas abaixo far o A execuo de uma das etapas abaixo far o
sistema retornar ao estado desarmado:
sistema retornar ao estado armado:
Destravamento de todas as portas usando
Com todas as portas e o cap do motor
o controle remoto.
fechados, trave todas as portas. Aguarde
Destravamento de todas as portas usando
aproximadamente 30 segundos.
o controle manual.
Abertura do cap do motor.
Introduo da chave no cilindro da chave
de ignio.
Reconexo da bateria.

Estado armado
A execuo de uma das etapas abaixo far o
sistema passar ao estado de disparo:
Abertura de qualquer porta.
Abertura do cap do motor.
Reconexo da bateria.
Conexo do cabo eltrico da chave de
ignio massa da carroaria diretamente.
RECOMENDAO:
Quando a chave de ignio for ligada, o indica- Exposio do veculo a qualquer impacto
fsico intenso.
dor de segurana ir piscar 3 vezes para indicar
que o sistema de alarme anti-furto passou ao
estado desarmado.
A execuo de uma das etapas abaixo far o
sistema retornar ao estado desarmado:
Destravamento de todas as portas usando
o controle remoto.
Coloque a chave no cilindro e ligue a chave
de ignio.

Continuao da
pgina seguinte

Continuao da
pgina seguinte
Continua na pgina seguinte

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-844

Continua na
pgina anterior

Continua na
pgina anterior
Continuao da pgina anterior

Estado de alarme soando

O procedimento abaixo far com que o sistema retorne ao estado desarmado:


Destravamento de todas as portas usando
o controle remoto.
Introduo da chave no cilindro da chave
de ignio.
RECOMENDAO:
No destravamento de todas as portas usando
o controle remoto, o indicador de segurana ir
piscar para indicar que o sistema de alarme
anti-furto passou ao estado desarmado.

Quando houver tentativa de furto, as lmpadas


de advertncia iro piscar e as buzinar soar. O
estado do alarme ir funcionar durante 27,5
segundos.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-845

3.

SADA DO INDICADOR DE SEGURANA

(a)

A ECU do sistema de alarme anti-furto emite um sinal que faz piscar ou acender o indicador de segurana conforme o status do sistema.
Sada:
Condio

Indicador de segurana:

Estado desarmado

OFF (sistema do imobilizador no habilitado)


Piscando (sistema do imobilizador habilitado)

Estado de preparao para armar

ON

Estado armado

Piscando

Estado de disparo do alarme

ON

Freqncia piscar:
Tempo

Indicador de segurana

0,2 seg.

ON

1,8 seg.

OFF

4.

FUNO DE MEMRIA DO ALARME

(a)

A funo de memria do alarme informa o usurio se o sistema de alarme anti-furto passou ao estado de disparo
durante a ausncia do usurio.
(1) Aps a habilitao do sistema de alarme anti-furto, se o sistema passar ao estado de disparo, e o estado de
disparo for finalizado antes que o sistema de alarme anti-furto seja cancelado pelo usurio, a funo de
memria do alarme ir funcionar. Quando sistema de alarme anti-furto for cancelado pelo usurio, a funo
de memria do alarme far piscar as lmpadas de advertncia 3 vezes em intervalos de 0,35 segundo.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-846

INSPEO
1.

INSPECIONE O CONJUNTO DA BUZINA DE


SEGURANA

(a)

Aplique voltagem da bateria buzina e verifique a operao da


buzina.
OK:
Condio de medio

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1


Terminal negativo da bateria (-) Suporte da buzina

5
No pressionado

Condio
especificada
Buzina soa

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da buzina.

2.

INSPECIONE O INTERRUPTOR DE CORTESIA DE


SEGURANA (INTERRUPTOR DE CORTESIA NO
CAP DO MOTOR)

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Pressionado

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

12

No pressionado (ON)

Abaixo de 1

12

Pressionado (OFF)

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.

3.

INSPECIONE O CONJUNTO DA LMPADA


INDICADORA DE SEGURANA

(a)

Aplique voltagem da bateria entre os terminais do indicador e


verifique a operao do indicador de segurana.
OK:
Condio de medio

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 2


Terminal negativo da bateria (-) Terminal 1

Condio
especificada
Acende

NOTA:

Se o cabo positivo (+) e o negativo (-) forem conectados


incorretamente, o indicador de segurana no ir acender.

Se a voltagem estiver excessivamente baixa, o indicador de segurana no ir acender.


Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da luz.

4.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

12

No pressionado (ON)

Abaixo de 1

12

Pressionado (OFF)

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

No pressionado

Pressionado

5.

INSPECIONE O INTERRUPTOR DE CORTESIA


(LADO DO MOTORISTA, LADO DO PASSAGEIRO,
TRASEIRO LE, TRASEIRO LE)

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Massa da carroaria

05-847

Condio do
interruptor

1 - Massa da carroaria No pressionado (ON)


1 - Massa da carroaria

Pressionado (OFF)

Condio
Especificada
Abaixo de 1
10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.

05-848

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1.

PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE

(a)
(b)

Desligue o interruptor principal do sistema de controle de velocidade quando o sistema no estiver sendo usado.
Esteja atento uma vez que a velocidade do veculo aumenta nas descidas quando o controle de velocidade est
ativado.
A operao RESUME/ACCEL (RETOMAR/ACELERAR) alterada conforme o estado do sistema de controle de
velocidade. Quando o sistema estiver funcionando, a funo ACCES ir funcionar. Quando o sistema no estiver
funcionando, a funo RESUME ir funcionar.
Quando o sistema de controle de velocidade estiver funcionando e a lmpada indicadora principal CRUISE piscar,
desligue o interruptor principal do sistema de controle de velocidade para zerar o sistema. Aps a zeragem, se no
for possvel acionar o interruptor principal do sistema, ou se o sistema de controle de velocidade for cancelado
imediatamente aps o acionamento do interruptor principal do sistema de controle de velocidade, poder haver
falha no sistema.
No use o sistema de controle de velocidade nas condies de pista abaixo:

Trnsito intenso

Descidas ngremes

Pistas cobertas de neve ou gelo

Pistas escorregadias

(c)

(d)

(e)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-849

LOCALIZAO

Conjunto dos instrumentos do painel


Conjunto da chave de ignio
Conjunto do interruptor da luz de freio

Sub-conjunto do
cabo espiral

Conjunto do J/B do painel de instrumentos (J/B, lado do motorista)


Fusvel STOP
Fusvel IGN
Fusvel MET

Conjunto do interruptor
principal do sistema de
controle de velocidade

05-850

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sensor de Velocidade do Veculo

R/B, J/B do compartimento do motor

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-851

DIAGRAMA DO SISTEMA

Interruptor principal do sistema de


controle de velocidade
Conjunto do interruptor
da luz de freio
Interruptor de posio da
alavanca de mudana
Injetor
Sensor de posio do
pedal do acelerador

Sensor de Velocidade do Veculo

Conjunto dos instrumentos do


painel (Lmpada indicadora
principal CRUISE)

05-852

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
1.

DESCRIO DO SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE

O sistema de controle de velocidade controla a velocidade do veculo usando o ECM para alterar a quantidade de
injeo de combustvel. O ECM controla as seguintes funes: ON-OFF, SET/COAST, RESUME/ACCEL, CANCEL,
operao de velocidade do veculo, controle de sada do motor e controle da sobremarcha.

O ECM compara a velocidade indicada pelo sensor de velocidade do veculo e a velocidade gravada do veculo
ajustada atravs do interruptor principal do sistema de controle de velocidade. Quando a velocidade real do veculo
ultrapassar a velocidade gravada para o veculo, o ECM ir reduzir a quantidade de injeo de combustvel.
Quando a velocidade real do veculo for inferior velocidade gravada, o ECM ir aumentar a quantidade de injeo
de combustvel.

O ECM recebe sinais como ON-OFF, SET/COAST, RESUME/ACCEL e CANCEL do interruptor principal de controle do controle de velocidade e os executa.

O ECM faz acender a lmpada indicadora CRUISE no painel de instrumentos ao receber o sinal ON do interruptor
principal do sistema de controle de velocidade.

O ECM ir cancelar o sistema de controle de velocidade quando o pedal de freio for pressionado e o ECM receber
o sinal do interruptor da luz de freio.

O ECM ir cancelar o sistema de controle de velocidade quando a alavanca de mudana for removida da posio
D ou 3. e posicionada em outra marcha exceto N, e o ECM receber o sinal do interruptor PNP .

2.

CONTROLE DE LIMITE

(a)

Limite de velocidade baixa.


O limite mnimo possvel de ajuste de velocidade definido em aproximadamente 40 km/h (25 mph). O sistema de
controle de velocidade no poder ser ajustado quando a velocidade do veculo estiver abaixo deste limite. A
operao do controle de velocidade ser cancelada automaticamente e a velocidade gravada do veculo ser
apagada quando a velocidade do veculo for reduzida a abaixo do limite inferior de velocidade enquanto o sistema
de controle de velocidade estiver funcionando.
Limite de velocidade alta
O limite mximo possvel de ajuste de velocidade definido em aproximadamente 200 km/h (125 mph). O sistema
de controle de velocidade no poder ser ajustado quando a velocidade do veculo estiver acima deste limite. Alm
disso, o modo RESUME/ACCEL no poder ser usado para aumentar a velocidade alm do limite mximo de
velocidade.

(b)

3.

OPERAO DO SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE

O interruptor principal de controle de velocidade integra 7 funes: SET, COAST, TAP-DOWN, RESUME, ACCEL, TAPUP e CANCEL. As funes SET, TAP-DOWN e COAST, e as funes RESUME, TAP-UP e ACCEL so ativadas atravs
de um nico interruptor. O interruptor principal do sistema de controle de velocidade do tipo retorno automtico, e
acionado somente quando pressionado em qualquer direo da seta e desativado quando liberado.
(a) Controle SET-AJUSTAR
A velocidade do veculo gravada e o controle constante da velocidade mantido quando o interruptor est
posicionado em SET/COAST durante a conduo do veculo com o interruptor principal do sistema de controle de
velocidade ON (lmpada indicadora acesa) e a velocidade do veculo conforme a faixa ajustada (entre os limites
mnimo e mximo de velocidade).
(b) Controle COAST/DESACELERAR
Quando o boto SET/COAST no interruptor principal do sistema de controle de velocidade pressionado e mantido
pressionado enquanto o sistema de controle de velocidade est funcionado, o ECM ir alterar a quantidade de
combustvel a 0 e desacelerar o veculo. Quando o interruptor principal do sistema de controle de velocidade for
liberado da posio SET/COAST, a velocidade do veculo ser gravada e mantida constante.
(c) Controle TAP-DOWN/REDUO EM INCREMENTOS
Quando o interruptor principal de controle de velocidade for tocado para reduo em incrementos na posio SET/
COAST (durante aproximadamente 0,6 segundos), enquanto o sistema de controle de velocidade estiver funcionando, a velocidade gravada do veculo ser reduzida a cada toque, em aproximadamente 1,6 km/h (1 mph).
Quando o interruptor principal de controle de velocidade for liberado da posio SET/COAST e a diferena entre a
velocidade de conduo do veculo e a velocidade gravada estiver acima de 5 km/h (3 mph), a velocidade do
veculo ser gravada e ser mantida constante.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d)

(e)

(f)

(g)

05-853

Controle ACCEL/ACELERAR
Quando o sistema de controle de velocidade estiver ativado, se o interruptor principal estiver posicionado em
RESUME/ACCEL, o ECD ir aumentar a qualidade da injeo de combustvel. Quando o interruptor principal do
sistema de controle de velocidade for liberado da posio RESUME/ACCEL, a velocidade do veculo ser e
mantida constante.
Controle TAP-UP/AUMENTO EM INCREMENTOS
Quando o interruptor principal de controle de velocidade for tocado na posio RESUME/ACCEL (durante aproximadamente 0,6 segundos), enquanto o sistema de controle de velocidade estiver funcionando, a velocidade gravada do veculo ser aumentada a cada toque, em aproximadamente 1,6 km/h (1 mph) a cada toque. Entretanto
quando a diferena entre a velocidade de conduo do veculo e a velocidade gravada estiver acima de 5 km/h (3
mph), a velocidade gravada no ser alterada.
Controle RESUME/RETOMAR
Se a operao do sistema de controle de velocidade tiver sido cancelada atravs do interruptor da luz de freio ou
o interruptor CANCEL, e a velocidade de conduo do veculo estiver conforme a faixa especificada, posicionar o
interruptor principal do sistema de controle de velocidade em RESUME/ACCEL far o veculo retomar a velocidade
gravada no momento do cancelamento, e a velocidade constante ser mantida.
Controle de cancelamento manual

O sistema de controle de velocidade ser cancelado quando alguma das funes abaixo for executada:

Pressionar o pedal de freio

Mover a alavanca de mudana a alguma posio excedo D ou 3.

Posicionar o interruptor principal de controle de velocidade em CANCEL

Desligar o interruptor principal de controle de velocidade

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-854

COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO


RECOMENDAO:

Use estes procedimentos para executar o diagnstico do sistema de controle de velocidade.

O Intelligent Tester II deve ser utiliados nas etapas 5 e 7.

VECULO CONDUZIDO OFICINA

PRXIMO
2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE E VERIFICAO DE SINTOMAS


(VEJA A PGINA 05-856)

PRXIMO
3

INSPEO DA VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 A 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

PRXIMO
4

INSPEO DA LMPADA INDICADORA (VEJA A PGINA 05-861)

PRXIMO
5
(a)
(b)
(c)

LEITURA DE DTC (VEJA A PGINA 05-863)

Verifique o DTC e anote todos os cdigos apresentados.


Apague o DTC.
Verifique novamente quanto a DTCs., e tente acessar o DTC simulando a ao original sugerida pelo DTC.
Resultado:
Resultado

Passe

No h reapresentao do DTC

H reapresentao do DTC

Passe etapa 8

A
6

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (VEJA A PGINA 05-857)

Resultado:
Resultado

Passe

A falha no est listada na tabela de sintomas

A falha est listada na tabela de sintomas

B
A

Passe etapa 8

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7
(a)
(b)

05-855

ANLISE GERAL E DIAGNSTICO

Terminais da ECU (Veja a pgina 05-860).


Data List/Active Test (Veja a pgina 05-865).

PRXIMO
8

AJUSTE, REPARE OU SUBSTITUA

PRXIMO
9

TESTE DE CONFIRMAO

PRXIMO
FIM

05-856

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE

Folha de Inspeo do
Sistema de Controle de Velocidade

Nome do Inspetor:

VIN

Data de
Fabricao

Nome do Cliente

N da Placa de
Licena
Data de Entrada
do Veculo

Leitura do
Hodmetro

Data da primeira ocorrncia


 Constante
 Somente uma vez

Freqncia da falha
Condio
Climtica no
Momento da
Ocorrncia da
Falha

Sintomas

Tempo (Clima)
Temperatura externa

km
milhas

 Intermitente (

 Bom
 Nublado
 Vrios / Outros
 Quente
 Mdio
 Frio (Aproximadamente

 Chuvoso

vezes ao dia/ms)
 Nevando

 Frio
F (
C))

 Ocorrncia de
AUTO CANCEL

Condio de conduo
 Trnsito urbano
 Rodovia
 Subida
 Descida
Aps o cancelamento, o motorista ativou novamente o sistema
de controle de velocidade?
 Sim
 No

 No h cancelamento

 Pedal de freio pressionado


 Regulagem da alavanca de mudana em qualquer posio
exceto D e 4 durante a conduo
 Ajuste da alavanca do interruptor de controle em CANCEL

 Falha no sistema de
controle de velocidade







 Falha do interruptor

 SET
 RESUME

 ACCEL
 CANCEL

 COAST
 COAST

 Lmpada indicadora
principal CRUISE

 Permanece acesa

 No acende

 Pisca

Falha na funo de acelerao


Falha na funo de desacelerao
Oscilaes
Sem corte de O/D
Sem retorno de O/D

1 Vez

 Cdigo normal

 Cdigo de falha (Cdigo

2 Vez

 Cdigo normal

 Cdigo de falha (Cdigo

Inspeo de DTC

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-857

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:

Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que esto listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Antes de inspecionar as reas suspeitas abaixo, inspecione os fusveis e rels relacionados ao sistema.
Sintoma

rea suspeita

Veja
a pgina

Interruptor principal no pode se ativado


(lmpada indicadora no conjunto dos instrumentos do
painel no acende)

1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade


2. Circuito da lmpada indicadora principal CRUISE
3. ECM

05-874
05-878
10-16

No possvel ajustar a velocidade


(lmpada indicadora no conjunto dos instrumentos do
painel acende quando o interruptor principal ligado, mas
apaga durante a operao da funo SET)

1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade


2. ECM

05-874
10-16

No possvel ajustar a velocidade


(lmpada indicadora no conjunto dos instrumentos do
painel acende quando o interruptor principal ligado, e
permanece acesa mas apaga durante a operao da
funo SET)

1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade


2. Circuito do interruptor da luz de freio
3. Circuito do interruptor PNP
4. Conjunto dos instrumentos do painel
5. ECM

05-874
05-869
05-178
05-661
10-16

Durante a conduo com o sistema de controle de velocidade, a velocidade ajustada cancelada (lmpada
indicadora permanece acesa)

1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade


2. Circuito do sensor de velocidade do veculo
3. Circuito do interruptor da luz de freio
4. Circuito do interruptor PNP
5. ECM

05-874
05-868
05-869
05-178
10-16

H oscilao (a velocidade no constante)

1. Circuito do sensor de velocidade do veculo


2. ECM

05-868
10-16

O ajuste de velocidade no pode ser cancelado (falha na


funo CANCEL)

1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade


2. ECM

05-874
10-16

No h apresentao de DTC, ou h apresentao de


cdigos quando no deveria haver

1. Circuito do terminal TC
2. ECM

05-880
10-16

Lmpada indicadora principal CRUISE no acende

1. Circuito do interruptor do sistema de controle de velocidade


2. Circuito da lmpada indicadora principal CRUISE
3. ECM
4. Conjunto dos instrumentos do painel

05-874
05-878
10-16
05-661

05-858

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TESTE DE ESTRADA

1.

INSPECIONE A FUNO SET

(a)
(b)
(c)

Pressione o interruptor principal.


Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.
Posicione o interruptor principal do sistema de controle de velocidade em SET/COAST.
Aps liberar a alavanca, verifique se o veculo mantm a velocidade constante conforme o valor ajustado.

(d)

5
2.

INSPECIONE A FUNO ACC (ACELERAO)

(a)
(b)

Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.


Verifique se a velocidade do veculo aumenta enquanto o interruptor principal do sistema de controle de velocidade posicionado
em RES/ACC.
Posicione o interruptor principal do sistema de controle de velocidade em SET/COAST.
Aps liberar a alavanca, verifique se o veculo mantm a velocidade constante conforme a valor recm ajustado quando o interruptor principal do sistema liberado.
Momentaneamente (aproximadamente 0,6 segundo) tap up o interruptor principal do sistema de controle de velocidade na posio RES/ACC e a seguir solte. Verifique se a velocidade do veculo aumenta aproximadamente 1,6 km/h (1 mph) cada vez que
o interruptor principal do sistema tocado (controle tap-up).

(c)
(d)

(e)

3.
(a)
(b)

INSPECIONE A FUNO COAST

Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.


Verifique se a velocidade do veculo diminui enquanto o interruptor principal do sistema de controle de velocidade posicionado
em SET/COAST.
(c) Posicione o interruptor principal do sistema de controle de velocidade em SET/COAST.
(d) Aps liberar a alavanca, verifique se o veculo mantm a velocidade constante conforme a valor recm ajustado quando o interruptor principal do sistema liberado.
(e) Momentaneamente (aproximadamente 0,6 segundo) toque (tap
down) o interruptor principal do sistema de controle de velocidade
na posio SET/COAST e a seguir solte. Verifique se a velocidade do veculo diminui aproximadamente 1,6 km/h (1 mph) cada
vez que o interruptor principal do sistema tocado (controle tapdown).
RECOMENDAO:
O sistema de controle de velocidade ser cancelado automaticamente quando a velocidade do veculo for reduzida a abaixo de 40
km/h (23 mph)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Desligue o interruptor principal

05-859

4.

INSPECIONE A FUNO CANCEL

(a)
(b)

Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.


Posicione o interruptor principal do sistema de controle de velocidade em SET/COAST.
Verifique se o sistema de controle de velocidade cancelado
aps uma das aes abaixo:

Pressionar o pedal de freio

Mover a alavanca de mudana a alguma posio excedo D


ou 3.

Posicionar o interruptor principal de controle de velocidade


em CANCEL

Desligar o interruptor principal de controle de velocidade

(c)

Operao
CANCEL

5.
(a)
(b)

INSPECIONE A RESUME

Dirija a aproximadamente 40 km/h (25 mph) ou acima.


Posicione o interruptor principal do sistema de controle de velocidade em SET/COAST.
(c) Verifique se o sistema de controle de velocidade cancelado
aps uma das aes abaixo:

Pressionar o pedal de freio

Mover a alavanca de mudana a alguma posio excedo D


ou 3.

Posicionar o interruptor principal de controle de velocidade


em CANCEL
(d) Desligar o interruptor principal de controle de velocidade.
Posicione o interruptor principal do sistema de controle de velocidade em RES/ACC e verifique se o veculo retoma a velocidade
ajustada anteriormente.
RECOMENDAO:
A funo RES no ir retornar velocidade quando a velocidade do
veculo for reduzida a abaixo de 40 km/h (23 mph)

05-860

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TERMINAIS DA ECU
1.

VERIFIQUE O ECM

(a)
(b)

Desfaa as conexes E5, E6, E7 e E8 dos conectores do ECM.


Mea a voltagem e a resistncia dos conectores, lado do chicote eltrico.
Padro:

Smbolos (N do Terminal)
BATT (E62) E1 (E77)

Cor da
Fiao Eltrica
L BR

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada

Bateria

Sempre

10 a 14 V

IGSW (E59) E1 (E77)

BO BR

Alimentao eltrica IG

Chave de ignio LIGADA

10 a 14 V

IGSW (E59) E1 (E77)

BO BR

Alimentao eltrica IG

Chave de ignio DESLIGADA

Abaixo de 1 V

DE1 (E77) Massa da


carroaria

BR Massa da
carroaria

Massa

Sempre

Abaixo de 1

E2 (E828) Massa da
carroaria

BR Massa da
carroaria

Massa

Sempre

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa as conexes E5, E6, E7 e E8 dos conectores do ECM.
(d) Mea a voltagem dos conectores.
Padro:
Smbolos (N do Terminal)

Cor da
Fiao Eltrica

Descrio do Terminal

Condio

Condio
Especificada

STP (E615) E1 (E77)

GW BR

Sinal de entrada do
interruptor da luz de freio

Chave de ignio LIGADA,


pedal de freio pressionado

10 a 14 V

STP (E615) E1 (E77)

GW BR

Sinal de entrada do
interruptor da luz de freio

Chave de ignio LIGADA,


pedal de freio liberado

Abaixo de 1 V

ST1 (E614) E1 (E77)

RL BR

Sinal de entrada de
cancelamento do controle
de velocidade

Chave de ignio LIGADA,


pedal de freio pressionado

Abaixo de 1 V

ST1 (E614) E1 (E77)

RL BR

Sinal de entrada de
cancelamento do controle
de velocidade

Chave de ignio LIGADA,


pedal de freio liberado

10 a 14 V

CCS (E521) E1 (E77)

GW BR

Sinal do interruptor
principal do sistema de
controle de velocidade

Chave de ignio LIGADA.

10 a 14 V

CCS (E521) E1 (E77)

GW BR

Sinal do interruptor
principal do sistema de
controle de velocidade

Posicione e mantenha
posicionado o interruptor
principal em CANCEL

6,6 a 10,1 V

CCS (E521) E1 (E77)

GW BR

Sinal do interruptor
principal do sistema de
controle de velocidade

Posicione e mantenha
posicionado o interruptor
principal em SET/COAST

4,5 a 7,1 V

CCS (E521) E1 (E77)

GW BR

Sinal do interruptor
principal do sistema de
controle de velocidade

Posicione e mantenha
posicionado o interruptor
principal em RES/ACC

2,3 a 4,0 V

CCS (E521) E1 (E77)

GW BR

Sinal do interruptor
principal do sistema de
controle de velocidade

Posicione e mantenha
posicionado o interruptor
principal em ON/OFF

Abaixo de 1 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao], poder haver falha no ECM.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-861

SISTEMA DE DIAGNSTICO
1.

DESCRIO

O ECM controla o sistema de controle de velocidade do veculo. Os dados e os DTCs referentes ao sistema de controle
de velocidade podem ser lidos usando-se o DLC3 do veculo. Se a lmpada indicadora principal CRUISE no acender
aps a verificao de DTC, poder haver falha no sistema de controle de velocidade.
Use o Intelligent Tester II para verificar e reparar a falha.

2.

VERIFIQUE O DLC3

(a)

O veculo utiliza o protocolo ISO 14230 (M-OBD) para as comunicaes. A disposio de terminais do DLC3 compatvel com
as normas SAE J1962 e com o formato e ISO 9141-2.

Smbolo (N do Terminal)

Descrio do Terminal

Condio

Condio especificada

SIL (7) SG (5)

Linha + do bus

Durante a transmisso

Gerao de pulso

CG (4) Massa da carroaria

Massa do chassi

Sempre

Abaixo de 1

SG (5) Massa da carroaria

Massa do sinal

Sempre

Abaixo de 1

BAT (16) Massa da carroaria

Terminal positivo da bateria

Sempre

11 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao , poder haver falha no DLC3. Repare ou substitua o chicote
eltrico e o conector.
RECOMENDAO:
Conecte o cabo do Intelligent Tester II ao DLC3, ligue a chave de ignio e teste usar o dispositivo de teste. Se for apresentada a
mensagem de que houver erro na comunicao, haver problema no veculo ou na ferramenta de diagnstico.

Se a comunicao estiver normal aps a conexo da ferramenta


a outro veculo, inspecione o DLC3 no veculo original.

Se a falta de comunicao persistir, aps a conexo da ferramenta a outro veculo, provavelmente o problema estar na ferramenta, portanto consulte o Departamento de Servio indicado
no manual de instrues do Intelligent Tester.

3.

VERIFIQUE A VOLTAGEM DA BATERIA

Padro: 11 a 14 V
Se a voltagem estiver abaixo de 11 V, recarregue ou substitua a bateria antes de continuar.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-862

4.

VERIFIQUE O INDICADOR

(a)
(b)

Ligue a chave de ignio


Verifique se a lmpada indicadora principal CRUISE acende quando o interruptor principal de controle do controle de velocidade
acionado, e se a lmpada indicadora apaga quando o interruptor
principal desativado.
Se os resultados no estiverem conforme a especificao,
inspecione o circuito da lmpada indicadora principal CRUISE (Veja
a pgina 05-878).

5
Lmpada indicadora
CRUISE MAIN

Lmpada indicadora
1,5 seg.

1,5 seg.

RECOMENDAO:
Enquanto o veculo estiver sendo dirigido com o controle de velocidade ativado, o ECM ir ativar a funo AUTO CANCEL-CANCELAMENTO AUTOMTICO do sistema de controle de velocidade, se houver
alguma falha nos componentes: sensores de velocidade do veculo,
interruptor da luz de freio ou outros componentes relacionados. Quando a funo AUTO CANCEL for ativada, a lmpada indicadora principal
CRUISE passar ao padro piscar conforme detalhado na ilustrao
esquerda. Simultaneamente os dados referentes falha sero gravados no ECM na forma de DTC.

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-863

VERIFICAO/CANCELAMENTO DE

DTC
1.

LEITURA DE DTC (USANDO O CABO DE


INSPEO (SST))

(a)

Usando a SST, conecte os terminais TC (13) e CG (4) do DLC3.

5
(b)
(c)

Ligue a chave de ignio.


Faa a leitura e registre os DTCs indicador na lmpada indicadora
principal CRUISE no conjunto dos instrumentos do painel. Veja a
ilustrao quando aos padres piscar referente ao cdigo normal e DTC 52.
RECOMENDAO:
Se a lmpada indicadora principal CRUISE no apresentar um padro
piscar para DTC ou cdigo normal, inspecione os circuitos abaixo:

Cdigo normal
0,25 seg.
0,25 seg.

0,5 seg.
0,5 seg.

1,5 seg.

2,5 seg.

Circuito correspondente

Veja a pgina

Circuito dos terminais TC e CG

05-880

Circuito da lmpada indicadora principal CRUISE

05-878

2.

CANCELAMENTO DE DTC (USANDO O CABO DE INSPEO (SST))

(a)
(b)
(c)

Faa a leitura e registre os DTCs indicador na lmpada indicadora principal CRUISE. Desligue a chave de ignio.
Se houver indicao de DTCs, repare os respectivos circuitos usando a tabela de DTC (Veja a pgina 05-867)
Apague os DTCs conforme um dos procedimentos abaixo.

Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria durante no mnimo 10 segundos, e a seguir conecte-o.

Remova o fusvel EFI durante no mnimo 10 segundos e a seguir reinstale-o.


Verifique novamente os DTCs (Veja a etapa (a)).

(d)

05-864
Intelligent Tester II

DIAGNSTICOS SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

LEITURA DE DTC (USANDO O INTELLIGENT


TESTER II)

(a)
(b)
(c)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio.
Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes adicionais.

4.

(a)
(b)
(c)

APAGUE O DTC (USANDO O INTELLIGENT


TESTER II)

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


Ligue a chave de ignio.
Apague os DTCs observando as instrues no dispositivo de
teste.
RECOMENDAO:
Veja o manual do operador do Intelligent Tester II para detalhes sobre a
ECU de controle ABS com atuador:

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-865

DATA LIST / ACTIVE TEST


1.

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST

RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste.
ECM (Sistema de controle de velocidade)
Item
CCS Vehicle Spd

Item de medio/Indicao (Faixa)


Velocidade do veculo/
mn.: 0 km/h (0 mph)
mx.: 255 km/h (158 mph)

Condio normal*1

Nota sobre o diagnstico

Velocidade real do veculo

CCS Mem Vehicle Spd

Memria de velocidade do veculo/ Velocidade real gravada do


mn.: 36 km/h (22,5 mph),
veculo
mx.: 200 km/h (125 mph)

Throttle Opening Angle

ngulo de abertura da borboleta


de acelerao/
mn.: 0%, mx., 100%

ngulo real exigido de abertura da


borboleta de acelerao

Shift D Position

Sinal do interruptor PNP (posio


D)/
ON ou OFF

ON: alavanca de mudana


posicionada D
OFF: alavanca de mudana em
posio diferente de D

Condio ativa do sistema de


controle de velocidade/
ON ou OFF

ON: Sistema de controle de


velocidade ativado
OFF: Sistema de controle de
velocidade no ativado

Sinal indicador principal CRUISE


(CPU principal) ON ou OFF

ON: Indicador principal CRUISE


(CPU Principal) Ativado
OFF: Indicador principal CRUISE
(CPU Principal) Desativado

Sinal indicador principal CRUISE


(CPU principal) ON ou OFF

ON: Interruptor principal de


controle de velocidade ATIVADO
(CPU Principal) Ativado
OFF: Interruptor principal de
controle de velocidade ATIVADO
(CPU Principal) Desativado

ON: Interruptor principal de


controle de velocidade ATIVADO
(CPU Secundria) Ativado
OFF: Interruptor principal de
controle de velocidade ATIVADO
(CPU Secundria) Desativado

Cruise Control

CCS Indicator M-CPU

Main SW M-CPU

Main SW S-CPU

Sinal indicador principal CRUISE


(CPU secundria) / ON ou OFF

Cancel Switch

Sinal do interruptor CANCEL / ON


ou OFF

ON: Interruptor CANCEL Ativado


OFF: Interruptor CANCEL
Desativado

SET/COAST Switch

Sinal do interruptor SET/COAST


ou OFF

ON: Interruptor SET/COAST


Ativado
OFF: Interruptor SET/COAST
Desativado

Sinal do interruptor RES/ACC / ON


ou OFF

ON: Interruptor RES/ACC Ativado


OFF: Interruptor RES/ACC
Desativado

Sinal do interruptor da luz de freio


(CPU Principal) /
ON ou OFF

ON: Pedal de freio pressionado


OFF: Pedal de freio liberado

Sinal do interruptor da luz de freio


(CPU Secundria) /
ON ou OFF

ON: Pedal de freio pressionado


OFF: Pedal de freio liberado

Sinal do interruptor da luz de freio


(CPU Secundria) /
ON ou OFF

ON: Pedal de freio pressionado


OFF: Pedal de freio liberado

RES/ACC Switch

Stp Light SW -CPU

Stp Light SW S1-CPU

Stp Light SW S2-CPU

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-866

2.

EXECUTE O ACTIVE TEST

RECOMENDAO:
O Intelligent Tester II permite a leitura da Lista de dados dos valores de interruptor, sensor, atuador e outros itens sem a
remoo destes componentes. A leitura da Lista de Dados no incio do diagnstico uma forma de economia de tempo.
(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3 .
(b) Ligue a chave de ignio.
(c) Faa a leitura de DTCs seguindo as instrues na tela do dispositivo de teste
Conjunto dos instrumentos do painel:

Item

Detalhes do teste

Notas sobre o diagnstico

Indicator, Lamp Cruise

Lmpada indicadora principal CRUISE/ ON ou OFF

Certifique-se de que o veculo esteja parado e o motor


esteja funcionando em marcha-lenta

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-867

TABELA DE CDIGOS DE FALHA


RECOMENDAO:
Se alguns DTCs forem apresentados durante o modo de inspeo de DTC, verifique o circuito dos DTCs apresentados
nas tabela abaixo. Para detalhes sobre cada DTC, consulte a pgina indicada.
DTC n

rea da falha

Item de deteco

P0500/21
(05-868)

Falha no circuito do sensor de velocidade do veculo

Sensor de velocidade do veculo


Circuito do sensor de velocidade do veculo
ECM

P0503/23
(05-868)

Falha no circuito do sensor de velocidade do veculo

Sensor de velocidade do veculo


Circuito do sensor de velocidade do veculo
ECM

P0571/52
(05-869)

Falha no circuito do interruptor da luz de freio

Interruptor da luz de freio


Chicote eltrico
ECM

P0607/54
(05-873)

Desempenho do mdulo de controle

ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-868

DTC

P0500/21 FALHA NO CIRCUITO DO SENSOR DE


VELOCIDADE DO VECULO

DTC

P0503/23 FALHA NO CIRCUITO DO SENSOR DE


VELOCIDADE DO VECULO

DESCRIO DO CIRCUITO
Veja a pgina 05-167.

DTC n

P0500/21
P0503/23

Condio para Deteco do DTC

rea de Falha

Nenhum sinal do sensor de velocidade do veculo para


o ECM nas condies (a) e (b) (lgica de deteco de
2 ciclos)

Conjunto dos instrumentos do painel

(a): Interruptor PNP desativado

Circuito do sensor de velocidade do veculo

(b): Veculo em movimento

ECM

DIAGRAMA ELTRICO
Veja a pgina 05-167.

PROCEDIMENTO DE INSPEO
Veja a pgina 05-167.

Sensor de velocidade do veculo

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-869

P0571/52 FALHA NO CIRCUITO DO INTERRUPTOR


DA LUZ DE FREIO

DESCRIO DO CIRCUITO
Durante a conduo com o sistema de controle de velocidade ativado, se o ECM detectar que o pedal de freio foi
pressionado, o sistema de controle de velocidade ser cancelado. O interruptor da luz de freio ir enviar ao ECM sinais
referentes ao estado do pedal de freio.
Quando o pedal de freio no estiver pressionado, a voltagem no terminal ST1- ser igual voltagem positiva (+) da
bateria e a voltagem no terminal STP estar abaixo de 1 V. Como pedal de freio liberado, o ECM cancela a operao do
sistema de controle de velocidade.
O ECM ir apresentar este DTC quando a voltagem nos terminais St1 e STP estiverem ambas abaixo de 1 V durante
0,5 segundo ou acima simultaneamente.
A funo livre-de-falha funciona para permitir a conduo normal mesmo que haja falha no circuito do sinal da luz de
freio.
DTC n

P0571/52

Condio para Deteco do DTC


O ECM detectar falha no circuito do interruptor da luz
de freio em ambas as condies abaixo:
Voltagem no terminal STP abaixo de 1 V durante 0,5
seg ou mais
Voltagem no terminal ST1- abaixo de 1 V durante 0,5
ou mais

rea de Falha

Conjunto do interruptor da luz de freio


Chicote eltrico
ECM

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-870

DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto do interruptor da luz de freio

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos (J/B, Lado
do motorista)

J/B do compartimento
do motor

Bateria

Conjunto da chave
de ignio

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-871

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INTERRUPTOR DA


LUZ DE FREIO)

Verifique os dados Data List quanto ao funcionamento correto do interruptor da luz de freio.
ECM (Sistema de controle de velocidade):
Item

Item/Faixa de medio (Tela)

Condio normal

Notas de diagnstico

Stp Light SW M-CPU

Sinal do interruptor da luz de freio


(CPU Principal/ON ou OFF)

OK: Pedal de freio pressionado


OFF: Pedal de freio liberado

Stp Light SW S1-CPU

Sinal do interruptor da luz de freio


(CPU Secundria/ON ou OFF)

OK: Pedal de freio pressionado


OFF: Pedal de freio liberado

Stp Light SW S2 CPU

Sinal do interruptor da luz de freio


(CPU Secundria/ON ou OFF)

OK: Pedal de freio pressionado


OFF: Pedal de freio liberado

OK: A indicao ser alterada conforme a operao do pedal de freio descrita acima.
RECOMENDAO:

O SW1 da luz de freio tem como funo desfazer a conexo (OFF) quando o pedal for pressionado. Entretanto o
Intelligent Tester II indicar ON, uma vez que o ECM executa o controle atravs de lgica inversa.

O SW1 da luz de freio indica a entrada do terminal ST1, e o SW2 da luz de freio indica a entrada o terminal STP.

NG

Passe etapa 2

OK
SUBSTITUA O ECM
2
(a)
(b)

INSPECIONE O FUSVEL (STOP, IGN)

Remova do J/B do painel de instrumentos, os fusveis STOP e IGN.


Mea a resistncia dos fusveis.
Padro: Abaixo de 1 .

NG
OK

SUBSTITUA O FUSVEL

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-872

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


(a)
(b)

Pino

Remova o interruptor da luz de freio.


Mea a resistncia do interruptor
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
especificada

12

Pino no pressionado
(Pedal de freio
pressionado)

Abaixo de 1

12

Pino pressionado
(Pedal de freio
liberado)

10 k ou acima

3 4

Pino pressionado
(Pedal de freio
liberado)

Abaixo de 1

34

Pino no pressionado
(Pedal de freio
pressionado)

10 k ou acima

Pressionado
No
pressionado

NG

SUBSTITUA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

OK
4

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (ECM BATERIA)

Lado do
chicote
eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.


Ligue a chave de ignio
Mea a voltagem do conector, lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

E6-15 (STP)
Massa da carroaria

Pressionado

10 a 14 V

E6-15 (STP)
Massa da carroaria

Liberado

Abaixo de 1 V

E6-14 (ST1-)
Massa da carroaria

Pressionado

Abaixo de 1 V

E6-14 (ST1-)
Massa da carroaria

Liberado

10 a 14 V

NG
OK
SUBSTITUA O ECM

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DTC

05-873

P0607/54 FALHA NO CIRCUITO DO SINAL DE


ENTRADA

DESCRIO DO CIRCUITO
Haver apresentao deste DTC quando houver falha interna no circuito do ECM.
DTC n

Condio para Deteco do DTC

P0607/54

Sinal de entrada anormal no sistema de controle de


velocidade

rea de Falha

ECM

Sinal de entrada anormal no interruptor da luz de

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE E SUBSTITUA O ECM (VEJA A PGINA 10-16)

05-874

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO INTERRUPTOR DO SISTEMA DE CONTROLE DE


VELOCIDADE
DESCRIO DO CIRCUITO
Este circuito envia sinais ao ECM conforme a condio do interruptor principal do sistema de controle de velocidade.
A bateria fornece voltagem positiva (+) da bateria para o interruptor principal do sistema de controle de velocidade. A
seguir o terminal CCS do ECM recebe a voltagem conforme a condio do interruptor.

DIAGRAMA ELTRICO

Conjunto do interruptor principal do sistema de


controle de velocidade

Sub-conjunto do
cabo espiral

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-875

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

ANOTE OS VALORES INDICADOS NO MODO DATA LIST (INTERRUPTOR


PRINCIPAL DO SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE)

Verifique os dados Data List quanto ao funcionamento correto do interruptor principal do sistema de controle de
velocidade.
ECM (Sistema de controle de velocidade):
Item

Item/Faixa de medio (Tela)

Main SW M-CPU

Sinal do interruptor principal do


sistema de controle de velocidade
(CPU Principal/ ON ou OFF

Main SW S-CPU

ON: Interruptor principal do sistema de controle de


Sinal do interruptor principal do
velocidade ON (CPU Secundria)
sistema de controle de velocidade (CPU Secundria/ ON ou OFF OFF: Interruptor principal do sistema de controle de
velocidade OFF (CPU Secundria)

Cancel Switch

Sinal do interruptor
CANCEL/ON ou OFF

SET/COAST Switch

Sinal do interruptor SET/


COAST ou OFF

RES/ACC Switch

Sinal do interruptor RES/ACC


ON ou OFF

Condio normal

Notas de diagnstico

ON: Interruptor principal do sistema de controle de


velocidade ON (CPU Principal)
OFF: Interruptor principal do sistema de controle de
velocidade OFF (CPU Principal)

ON: Interruptor CANCEL ON


OFF: interruptor CANCEL OFF

ON: Interruptor SET/COAST ON


OFF: interruptor SET/COAST OFF

ON: Interruptor RES/ACC ON


OFF: interruptor RES/ACC OFF

OK: A indicao ser alterada conforme a operao do pedal de freio descrita na tabela acima.

OK

NG

Passe etapa 2

PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS


DE FALHAS (Veja a pgina 05-857)
2

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR PRINCIPAL DO SISTEMA DE


CONTROLE DE VELOCIDADE
(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do interruptor principal do sistema de controle de velocidade.


Mea a resistncia do interruptor.
Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

3-4

RES/ACC

235 a 245

3-4

SET/COAST

617 a 643

3-4

CANCEL

1509 a 1572

3-4

Interruptor principal OFF

10 k ou acima

3-4

Interruptor principal ON

Abaixo de 1

NG
OK

SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

05-876

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL


Lado do interruptor
principal do sistema de
controle de velocidade

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do cabo S13


Desfaa a conexo do conector do interruptor principal do sistema de controle de velocidade.
Mea a resistncia do cabo espiral.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

A-3 (CCS) S13-1 (CCS)

Abaixo de 1

A-4 (ECC) S13-2 (ECC)

Abaixo de 1

Lado do ECM

NG
OK

SUBSTITUA O SUB-CONJUNTO DO
CABO ESPIRAL

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-877

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (SUB-CONJUNTO DO CABO ESPIRAL ECM E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico


Sub-conjunto do
cabo espiral

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector do cabo S13


Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S13-1 (CCS) E5-21 (CCS)

Abaixo de 1

S13-2 (ECC) Massa da carroaria

Abaixo de 1

S13-1 (CCS) Massa da carroaria

10 k ou acima

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (Veja a pgina 05-857)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-878

CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA PRINCIPAL CRUISE


DESCRIO DO CIRCUITO
Quando o interruptor principal do sistema de controle de velocidade for acionado, a lmpada indicadora principal CRUISE
ir acender.

DIAGRAMA ELTRICO
Conjunto dos instrumentos
do painel (lado motorista)

C8 Conjunto dos instrumentos do painel

5
Conjunto da chave
de ignio

J/B do compartimento do motor

Bateria

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1
(a)

EXECUTE O ACTIVE TEST (LMPADA INDICADORA PRINCIPAL CRUISE)

Selecione o modo Active Test, use o Intelligent Tester II para gerar um comando de controle e a seguir verifique se
a lmpada indicadora principal CRUISE ir acender.
Conjunto dos instrumentos do painel:
Item

Item de medio/Indicao (Faixa)

Notas sobre o diagnstico

Indicator, Lamp Cruise

Lmpada indicadora principal CRUISE/


ACESA/APAGADA

OK: Lmpada indicadora principal CRUISE ACENDE/APAGA.

NG

Passe etapa 2

OK
PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (Veja a pgina 05-857)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2
(a)
(b)

05-879

INSPECIONE O FUSVEL (MET)

Remova do J/B do compartimento do motor, o fusvel MET.


Mea a resistncia do fusvel.
Padro: Abaixo de 1

NG

SUBSTITUA O FUSVEL

OK
3

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL ECM, BATERIA E MASSA DA CARROARIA)

Lado do chicote eltrico

(a)
(b)
(c)

Conjunto dos instrumentos


do painel

Desfaa a conexo do conector E6 do ECM.


Desfaa a conexo do conector C8 do conjunto dos instrumentos do painel.
Mea a voltagem e a resistncia do chicote eltrico, lado do
conector.
Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
especificada

C8-21
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 14 V

C8-21
Massa da carroaria

Chave de ignio
DESLIGADA

Abaixo de 1 V

C8-28 E6-3 (PI)

Sempre

Abaixo de 1

C8-28
Massa da carroaria

Sempre

10 k ou acima

C8-22
Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1

NG

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO OU O CONECTOR

OK
SUBSTITUA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

05-880

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CIRCUITO DO TERMINAL TC
DESCRIO DO CIRCUITO
A conexo dos terminais TC e CG do DLC3 faz com que a ECU apresente os DTCs atravs dos padres piscar da
lmpada indicadora principal CRUISE no conjunto dos instrumentos do painel.
RECOMENDAO:
Quando a lmpada de advertncia no conjunto dos instrumentos do painel piscar continuamente, poder haver curtocircuito com a massa no terminal TC do DLC3 ou na ECU.

DIAGRAMA ELTRICO

5
Conjunto do J/B do painel
de instrumentos (J/B, lado
do motorista)

DIAGNSTICOS SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

05-881

PROCEDIMENTO DE INSPEO
1

VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO (DLC3-ECM E MASSA DA CARROARIA)

Lado do Chicote Eltrico

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector D1 do DLC3.


Desfaa a conexo do conector E5 do ECM.
Mea a resistncia dos conectores no lado do chicote eltrico.
Padro:

NG

Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

D1-13 (TC) E5-3 (TC)

Abaixo de 1

D1-13 (TC) Massa da carroaria

10 k ou acima

D1-4 (CG) Massa da carroaria

Abaixo de 1

REPARE OU SUBSTITUA O CHICOTE


ELTRICO E O CONECTOR

OK
PASSE INSPEO DO CIRCUITO SEGUINTE INDICADO NA TABELA DE SINTOMAS
DE FALHAS (VEJA A PGINA 05-857)

NOTAS

SISTEMA DE CONTROLE
DO MOTOR
SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 10-1
LOCALIZAO ..................................................... 10-1
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 10-3
INSPEO NO VECULO .................................... 10-4
INSPEO ............................................................ 10-6

CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA


DE ACELERAO DIESEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 10-9
COMPONENTES .................................................. 10-9
SUBSTITUIO ................................................. 10-11

CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO


ACELERADOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 10-14
SUBSTITUIO ................................................. 10-14

ATUADOR DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 10-15
SUBSTITUIO ................................................. 10-15

ECM
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 10-16
SUBSTITUIO ................................................. 10-16

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

10

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-1

SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

10

ECM

Atuador
do injetor
DLC3

Atuador do motor turbo

Conjunto da haste do pedal do acelerador


(Sensor posio do pedal do acelerador)

R/B, J/B do compartimento do motor


Rel de integrao (Unidade B: Rel MAIN, Rel EDU)

10-2 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1KD-FTV

Medidor do Fluxo da Massa de Ar (MAF)

Corpo da borboleta de acelerao Diesel

Sensor de
Temperatura do
Ar da Admisso
Turbo Diesel

10
Sensor de posio da
rvore de comando
Sensor de Temperatura do
Lquido de Arrefecimento
do Motor (ECT)

Sensor de posio da
rvore de manivelas

2KD-FTV

Sensor de
Temperatura do
Lquido de
Arrefecimento do
Motor (ECT)
Sensor de
posio da rvore
de manivelas

Sensor de Temperatura do
Ar da Admisso (IAT)

Corpo da borboleta de
acelerao Diesel

Sensor de posio
da rvore de
comando

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-3

DIAGRAMA DO SISTEMA
O sistema de controle do motor controlado pelo ECM conforme os sinais recebidos dos vrios sensores.

Sensor de presso
de combustvel
Limitador de presso
de combustvel
Conjunto do distribuidor comum

10
Conjunto
da bomba
de alimentao

Conjunto do injetor

Sensor de
temperatura do
combustvel

Atuador do injetor

Sensor de posio da
rvore de manivelas

Filtro de
combustvel
Conjunto do tanque
de combustvel

1KD-FTV:
Radiador de
combustvel

Sensor de posio da
rvore de comando

1KD-FTV:
Sensor de posio
da palheta do bocal
Motor DC

1KD-FTV:
Atuador do Motor Turbo

10-4 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

1.

1KD-FTV:
VERIFIQUE O MEDIDOR DE FLUXO DA MASSA DE
AR

(a)
Ar

10

Usando o Intelligent Tester II:


Inspecione o medidor de Fluxo da Massa de Ar (MAF)
(1) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(2) Ligue a chave de ignio.
(3) Acesse o menu Current Data no Intelligent Tester II. Aplique
ar ao medidor MAF e verifique se o fluxo de ar provoca
flutuao nos Current Data MAF.
Se a operao no estiver conforme a especificao, verifique o medidor MAF, fiao eltrica e ECM (veja a pgina 05-93).

(b)

Sem usar o Intelligent Tester II:


Inspecione o medidor de Fluxo da Massa de Ar (MAF)
(1) Ligue a chave de ignio.
(2) Usando o voltmetro, conecte o terminal positivo (+) do dispositivo de teste ao terminal VG, e o terminal negativo (-) do
dispositivo de teste ao terminal EVG.
(3) Aplique ar ao medidor MAF e verifique se h flutuao de
voltagem .
Se a operao no estiver conforme a especificao, verifique o medidor MAF, fiao eltrica e ECM (veja a pgina 05-93).

2.

VERIFIQUE O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR (SENSOR DE


POSIO DO PEDAL DO ACELERADOR) (VEJA A PGINA 05-188)

3.
(a)

VERIFIQUE O REL DE INTEGRAO (REL EDU)

Usando chave de fenda, solte as 2 garras e desconecte do J/B


do compartimento do motor, o rel de integrao.
RECOMENDAO:
Usando fita, envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-5

(b)
IJ
Rel de integrao

Mea a voltagem do rel EDU.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio especificada

IJ-8
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel


de integrao.

4.

VERIFIQUE O REL DE INTEGRAO (REL MAIN)

(a)

Usando chave de fenda,, solte as 2 garras e desconecte do J/B


do compartimento do motor, o rel de integrao.
RECOMENDAO:
Usando fita, envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

(b)
IJ
Rel de integrao

Mea a voltagem do rel MAIN


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio especificada

IJ-4
Massa da carroaria

Chave de ignio
LIGADA

10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel


de integrao.

10

10-6 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1.

Ar

1KD-FTV:
INSPECIONE O MEDIDOR DE FLUXO DE MASSA
DE AR

(a)

10
Resistncia k

Aceitvel

Verifique a voltagem de sada.


(1) Aplique voltagem da bateria nos terminais 1 (+B) e 2 (E2G).
(2) Usando o voltmetro, conecte o terminal positivo (+) do dispositivo de teste ao terminal 3 (VG) , e o terminal negativo
(-) do dispositivo de teste ao terminal 2 (E2G).
(3) Aplique ar ao medidor MAF e verifique se h flutuao de
voltagem.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o medidor MAF.
(b) Verifique o sensor IAT.
(1) Mea a resistncia entre os terminais 4 (THA) e 5 (E2).
Padro:

Temperatura C (F)

Condio

Condio especificada

20C (4F)

13,6 a 18,4 k

20C (68F)

2,21 a 2,69 k

60C (140F)

0,49 a 0,67 k

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o medidor MAF.

Resistncia k

Ohmmetro

Aceitvel

Temperatura C (F)

2.

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

(1)

Mea a resistncia entre os terminais.


Padro:
Condio

Condio especificada

Aproximadamente 20C (68F)

2,32 a 2,59 k

Aproximadamente 80C (176F)

0,310 a 0,326 k

Se o resultado no estiver conforme a especificao , substitua o


sensor.
NOTA:
Ao verificar o sensor ECT na gua, mantenha secos os terminais.
Aps a inspeo, seque o sensor.

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 10-7

3.

Resistncia k

Ohmmetro

Aceitvel

1KD-FTV:
INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DE
ADMISSO DE AR TURBO DIESEL

(a) Mea a resistncia entre os terminais.


Padro 2,21 a 2,65 k a 20C (68F)
Se o resultado no estiver conforme a especificao , substitua o
sensor.
NOTA:
Ao verificar o sensor IAT na gua, mantenha secos os terminais.
Aps a inspeo, seque o sensor.

10

Temperatura C (F)

4.

Resistncia k

Ohmmetro

2KD-FTV:
INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DE
ADMISSO DE AR

(a) Mea a resistncia entre os terminais.


Padro 2,21 a 2,65 k a 20C (68F)
Se o resultado no estiver conforme a especificao , substitua o
sensor.
NOTA:
Ao verificar o sensor IAT na gua, mantenha secos os terminais.
Aps a inspeo, seque o sensor.
Aceitvel

Temperatura C (F)

10-8 SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5.

INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE


DE MANIVELAS

(a)

Mea a resistncia entre os terminais.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio especificada

12

Aproximadamente
20C (68F)

1.850 a 2.450

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor.

10

6.

INSPECIONE O SENSOR DE POSIO DA RVORE


DE COMANDO

(a)

Mea a resistncia entre os terminais.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio especificada

12

Aproximadamente
20C (68F)

950 a 1.250

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor.

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10-9

CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


DIESEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
1KD-FTV
7,0 (71, 62 lbf.pol.)
7,0 (71, 62 lbf.pol.)

10
Sub-conjunto No. 1 da tampa do motor
Conjunto do corpo da borboleta
de acelerao diesel
 Junta

Conjunto do charge
air cooler (CAC)
com conector de
admisso de ar

Mangueira de ar No. 2

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Mangueira
de ar No. 1
Mangueira
de vcuo
Conector

Conector

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10-10

Sub-conjunto No. 1
da tampa do motor

2KD-FTV

Conjunto do corpo
da borboleta de
acelerao diesel
 Junta
Conector

10
Mangueira
de ar No. 2
Mangueira de ar No. 1
Conector
Sub-conjunto do tubo
do filtro de ar No. 2

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10-11

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

1KD-FTV
REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO
MOTOR

(a)

Remova os 3 parafusos, 2 porcas e tampa do motor.

3.

1KD-FTV
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER
COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO

(a)

Desfaa a conexo do sensor IAT e conector do sensor de presso absoluta diesel no coletor.
Desconecte do sensor de presso absoluta no coletor, a mangueira de vcuo.

(b)

(c)

Solte as 2 braadeiras.

(d)

Remova os 3 parafusos e CAC.

10

10-12

10

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4.

2KD-FTV
REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO
FILTRO DE AR

(a)
(b)
(c)
(d)

Desfaa a conexo do sensor de presso absoluta no coletor.


Desconecte do filtro de gs, a mangueira de vcuo.
Solte as 2 braadeiras.
Remova o parafuso e desconecte o tubo junto com as 2 mangueiras de ar.

5.

REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA


BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL

(a)

Solte os 2 conectores.

(b)

Remova os 2 parafusos, 2 porcas, corpo da borboleta de acelerao e junta.

6.

INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA


BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL

(a)

Instale uma junta nova e o corpo da borboleta de acelerao com


os 2 parafusos e as 2 porcas.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

(b)

Conecte os 2 conectores.

7.

2KD-FTV
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO
FILTRO DE AR

(a)

Conecte o tubo (com as 2 mangueiras de ar) e instale o parafuso.


Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
Aperte as 2 braadeiras.
Conecte a mangueira de vcuo ao filtro de gs.
Refaa a conexo do sensor de presso absoluta no coletor.

(b)
(c)
(b)

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10-13

8.

1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER
COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO

(a)
(b)

Instale os conectores de ar da admisso s mangueiras de ar.


Instale o CAC com os 3 parafusos.
Torque:
32 Nm (326 kgf.cm, 24 lbf.p) para parafuso A
12 Nm (125 kgf.cm, 9 lbf.p) para parafusos B e C

(c)

Aperte as 2 braadeiras.

10

(d)
(e)

Conecte a mangueira de vcuo ao sensor de presso absoluta


no coletor.
Conecte o sensor IAT e conector do sensor de presso diesel
absoluta no coletor.

9.

1KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO
MOTOR

(a)

Instale a tampa do motor usando os 3 parafusos e 2 porcas.


Torque: 7,0 Nm (71 kgf.cm, 62 lbf.pol)

10. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

10-14

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

10

REMOVA O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO


ACELERADOR

(a) Desfaa a conexo do sensor de posio do acelerador.


(b) Remova os 2 parafusos e a haste do pedal.
NOTA:

Esteja atento para que a haste do pedal do acelerador no


caia.

No desmonte a haste do pedal do acelerador.

3.

INSTALE O CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO ACELERADOR

(a)
(b)

Instale a haste do pedal com os 2 parafusos.


Torque: 5,0 Nm (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)
Refaa a conexo do sensor de posio do acelerador.

4.

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ATUADOR DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10-15

ATUADOR DO INJETOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

6.
7.

2.

REMOVA O ATUADOR DO INJETOR

(a)
(b)

Desfaa a conexo dos 2 conectores.


Remova os 2 parafusos e atuador do injetor.

3.

REMOVA O SUPORTE DO ATUADOR DO INJETOR

(a)

Remova os 3 parafusos e o suporte do atuador.

4.

INSTALE O SUPORTE DO ATUADOR DO INJETOR

(a)

Instale o suporte do atuador do injetor com os 3 parafusos.


Torque: 2,0 Nm (20 kgf.cm, 18 lbf.pol)

5.

INSTALE O ATUADOR DO INJETOR

(a)
(b)

Instale o atuador do injetor com os 2 parafusos.


Refaa a conexo dos 2 conectores.
Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


ANOTE OS DADOS REGISTRADOS (Veja a pgina 05-130)

10

10-16

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

10

REMOVA O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTA-LUVAS


3.

4WD:
REMOVA A ECU DE CONTROLE 4WD

(a)
(b)

Desconecte o conector.
Remova o parafuso e a ECU de controle 4WD.

4.

1KD-FTV:
REMOVA O ATUADOR DO MOTOR TURBO

(a)
(b)

Desconecte o conector.
Remova o parafuso e o atuador do motor turbo.

5.

T/A:
REMOVA O TCM

(a)
(b)

Desfaa a conexo dos 3 conectores.


Remova os 2 parafusos e o TCM.

6.

REMOVA O ECM

(a)
(b)

Desfaa a conexo dos 4 conectores.


Remova o parafuso, 2 porcas e o ECM.

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

T/M

7.

REMOVA O SUPORTE No. 1 DO ECM

(a)

Remova os 3 parafusos e o suporte.

10-17

T/A

10

T/M

T/A

8.

REMOVA O SUPORTE No. 2 DO ECM

(a)

Remova os 2 parafusos e o suporte.

9.

INSTALE O SUPORTE No. 2 DO ECM

(a)

Instale o suporte com os 2 parafusos.


Torque: 3,0 Nm (31 kgf.cm, 27 lbf.pol)

10-18

T/M

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. INSTALE O SUPORTE No. 1 DO ECM


(a)

Instale o suporte com os 3 parafusos.


Torque: 3,0 Nm (31 kgf.cm, 27 lbf.pol)

T/A

10

11. INSTALE O ECM


(a)
(b)

Instale o ECM com o parafuso e 2 porcas.


Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)
Refaa a conexo do 4 conectores.

12. T/A:
INSTALE O TCM
(a)
(b)

Instale o TCM com os 2 parafusos.


Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)
Refaa a conexo dos 3 conectores.

13. 4WD:
INSTALE O ATUADOR DO MOTOR TURBO
(a)
(b)

Instale o atuador do motor turbo com o parafuso.


Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)
Refaa a conexo do conector.

SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10-19

14. 4WD:
INSTALE A ECU DE CONTROLE 4WD
(a)
(b)

15.
16.
17.
18.

Instale a ECU de controle 4WD com o parafuso.


Torque: 12,5 Nm (128 kgf.cm, 9 lbf.p)
Refaa a conexo do conector.

INSTALE O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTA-LUVAS


CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
ANOTE OS DADOS REGISTRADOS (VEJA A PGINA 05-130)
D PARTIDA AO MOTOR

NOTA:
Aps instalar o ECM, inicialize o ECM novo (veja a pgina 05-38).

10

NOTAS

10

COMBUSTVEL

SISTEMA DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 11-1
LOCALIZAO ..................................................... 11-1
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 11-2
INSPEO NO VECULO .................................... 11-4
INSPEO ............................................................ 11-5

CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 11-7
SUBSTITUIO ................................................... 11-7

CONJUNTO DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-11
COMPONENTES ................................................ 11-11
SUBSTITUIO ................................................. 11-14

CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-22
COMPONENTES ................................................ 11-22
SUBSTITUIO ................................................. 11-24

CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-30
SUBSTITUIO ................................................. 11-30

RADIADOR DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-34
COMPONENTES ................................................ 11-34
SUBSTITUIO ................................................. 11-35

CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 11-36
COMPONENTES ................................................ 11-36
SUBSTITUIO ................................................. 11-37

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

11

COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-1

SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

11
Conjunto
do injetor

Conjunto do tanque
de combustvel
DLC3
Radiador de combustvel
1KD-FTV
Conjunto da bomba
de abastecimento

Conjunto do filtro de combustvel


Interruptor de advertncia de Nvel
Interruptor de Advertncia do sistema de combustvel
Conjunto do distribuidor comum
Sensor de presso de combustvel
Vlvula de controle de suco

Sensor de temperatura
do combustvel

11-2

COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA
Armazenando combustvel sob alta presso, o sistema de distribuidor comum fornece combustvel em presses estveis de injeo de combustvel
Filtro de
Tanque de combustvel
combustvel

Diagrama do sistema

Vlvula de
controle de
suco

Bomba de
abastecimento
Sensor de posio do
pedal do acelerador
Gerador

11

Sensor de temperatura
do combustvel

Interruptor do
sinal de ignio
Sinal do motor
de partida
Sinal de velocidade
do veculo

DLC3
Voltagem da bateria
Outros sinais

Limitador de presso
Distribuidor
comum

ECM
Sensor de
presso
atmosfrica

Sensor de presso
de combustvel
Rel EDU

Charge air cooler*


Medidor MAF* (integrado
no sensor IAT)

Sensor IAT *

Sensor IAT turbo diesel*


Sensor de Presso
Absoluta no Coletor
(MAP)
Corpo da borboleta
de acelerao Diesel
EGR E-VRV

Sensor de Posio
da EGR*

Atuador do
Motor Turbo *

Conjunto da
vlvula EGR
Injetor

VSV de corte
da EGR*

Vela de
aquecimento

Atuador *
Motor DC
Sensor de posio da
palheta do bico injetor

Sensor ECT

Sensor da rvore de manivelas


Sensor da rvore de comando

VSV de controle Bomba


de turbilhamento* de vcuo

Rel
GLOW

COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-3

Sensor de presso
de combustvel

Vlvula de controle de suco

11

Rel MAIN

Rel EDU

Injetor No. 1

Injetor No. 2

Injetor No. 3

Injetor No. 4

Bateria

Bateria

11-4

COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

1.

Intelligent Tester II

11
DLC3

VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE


COMBUSTVEL

CUIDADO:

Durante o Teste Ativo, a rotao do motor torna-se alta e o


rudo da combusto aumenta, portanto esteja atento.

Durante o Teste Ativo, o combustvel torna-se altamente


pressurizado. Seja cauteloso e evite o contato nos olhos,
mos ou outras partes do corpo.
(a) Verifique se no h vazamentos em parte alguma do sistema de
combustvel quando o motor estiver desligado.
Se houver vazamento de combustvel, repare ou substitua os componentes conforme necessrio.
(b) D partida ao motor e verifique se no h vazamentos em parte
alguma do sistema de combustvel quando o motor estiver desligado.
Se houver vazamento de combustvel, repare ou substitua os componentes conforme necessrio.
(c) Desconecte do distribuidor comum, a mangueira de retorno.
(d) D partida ao motor e verifique quanto a vazamentos de combustvel no tubo de retorno.
Se houver vazamentos de combustvel, substitua o distribuidor comum.
(veja a pgina 11-30)
(e) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.
(f) D partida ao motor e ligue o Intelligent Tester II.
(g) No modo Active Test do Intelligent Tester II, selecione o teste de
Vazamento de Combustvel.
(h) Se o Intelligent Tester II no estiver disponvel, pressione totalmente o pedal do acelerador rapidamente. Aumente a rotao do
motor ao mximo e mantenha esta rotao durante 2 segundos.
Repita esta operao diversas vezes.
(i) Verifique se no h vazamentos em parte alguma do sistema de
combustvel.
NOTA:
Um vazamento no tubo de retorno abaixo de 10 cc (0,6 pol3) por
minuto aceitvel.
Se houver vazamento de combustvel, repare ou substitua os componentes conforme necessrio.
(j) Refaa a conexo da mangueira de retorno ao distribuidor comum.

COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-5

INSPEO

1.
Vlvula de
controle de
suco

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE


ABASTECIMENTO (VLVULA DE CONTROLE DE
SUCO)

(a)

Mea a resistncia entre os terminais da vlvula.


Padro: 1,9 a 2,3 a 20C (68F).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da bomba de abastecimento.

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INJETOR

(a)

Mea a resistncia entre os terminais


Padro: 0,85 a 1,05 a 20C (68F).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do injetor.

3.

INSPECIONE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR


COMUM (SENSOR DE PRESSO DE
COMBUSTVEL)

(a)

Mea a resistncia do sensor.


Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

12

16,4 k ou menos

23

3 k ou menos

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do distribuidor comum.

4.

INSPECIONE O CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL (INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA DE NVEL)

(a)

Mea a resistncia entre os terminais


Padro:

Ohmmetro
ON

OFF

Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio especificada

12

ON

Abaixo de 1

12

OFF

10 k ou mais alto

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do filtro de combustvel.

11

11-6

COMBUSTVEL SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5.

INSPECIONE O CONJUNTO DO FILTRO DE


COMBUSTVEL (INTERRUPTOR DE ADVERTNCIA)

(a)

Mea a resistncia entre os terminais


Padro: Abaixo de 1 a 20C (68F)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do filtro de combustvel.

Ohmmetro

Resistncia k

11
Aceitvel

Temperatura C (F)

6.

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DE


COMBUSTVEL

(a)

Mea a resistncia entre os terminais


Padro:
Condio

Condio especificada

Aproximadamente 20C (68F)

2,32 a 2,59 k

Aproximadamente 80C (176F)

0,310 a 0,326 k

NOTA:
Ao verificar o sensor de temperatura de combustvel na gua, mantenha os terminais secos. Aps a inspeo, seque o sensor.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor.

COMBUSTVEL CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-7

CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Ao substituir o filtro, use peas genunas Toyota ou peas equivalentes.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL

11
(a)

(b)
(d)

3.

REMOVA O ELEMENTO DO FILTRO DE


COMBUSTVEL

RECOMENDAO:
A substituio do elemento do filtro de combustvel somente poder
ser feita com o conjunto do filtro de combustvel instalado no suporte.
(a) Desfaa a conexo do interruptor de advertncia.
(b) Mova a presilha para desconectar a mangueira conectada no lado
da sada do filtro.
(c) Conecte a mangueira ao registro de drenagem. Coloque dentro
de um recipiente, o lado oposto da mesma mangueira.
(d) Solte o registro de drenagem para drenar o combustvel (aproximadamente 50 cc (3,0 pol3.)).
(e) Aperte o registro de drenagem.

(f)

Usando uma chave de fenda como alavanca, solte a porca do


elemento de fixao at que possa ser movimentado com a mo.

(g)

Com a mo, solte totalmente o elemento de fixao.

11-8

COMBUSTVEL CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11

(h)
(i)

Para remover a tampa, puxe um lado da tampa e a seguir levante.


Remova da carcaa, o elemento do filtro.

(j)

Remova o anel O no lado da carcaa.

4.

INSTALE O ELEMENTO DO FILTRO DE


COMBUSTVEL

(a)

Instale 2 anis O novos a um elemento novo e um anel O novo


na carcaa.

(b)
(c)

Instale o elemento na carcaa.


Alinhe as marcas da tampa e as marcas da carcaa.

(d)

Pressione a tampa na carcaa com a mo.


Folga (A): 1,5 mm (0,059 pol.) ou menos
RECOMENDAO:
A folga entre a tampa e a carcaa dever ser regular em toda a circunferncia da tampa e carcaa.

COMBUSTVEL CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e)

(f)

11-9

Gire a porca do elemento de fixao at ouvir um click.


RECOMENDAO:
Imediatamente antes do alinhamento das marcas da carcaa e
da porca, a dificuldade para girar a porca do elemento de fixao
ir aumenta. Use uma chave de fenda como alavanca para girar
a porca do elemento de fixao .
Mea a distncia entre as marcas na tampa e na carcaa e a
folga entre a tampa e a carcaa.
Distncia (A): 1 mm (0,039 pol.) ou mais
Folga (B): 1 mm (0,039 pol.) ou menos

11

(g)

5.
6.

Conecte a mangueira ao lado de sada do filtro e instale a presilha conforme detalhado na ilustrao.

APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

11-10

COMBUSTVEL CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.

RESET O FILTRO DE COMBUSTVEL E A LMPADA


DE ADVERTNCIA DO SEDIMENTADOR

(a)

Ligue a chave de ignio.

(b)

Aps ligar a chave de ignio, conecte o interruptor de advertncia no perodo de 3 a 60 segundos.


Verifique se a lmpada de advertncia do filtro do painel de instrumentos apaga.

(c)

11

8.

SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL

(a)

Usando bomba porttil, sangre o ar do sistema de combustvel


at que o bombeamento apresente resistncia.

9.

VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL

(a)

D partida ao motor. Verifique quanto a rudos de vazamento, rudos de suco ou outros rudos anormais.

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-11

CONJUNTO DO INJETOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
1KD-FTV

7,0 (71, 62 lbf.pol.)

7,0 (71, 62 lbf.pol.)

11
Sub-conjunto No. 1
da tampa do motor

Conector
Mangueira de ar No. 1

Charge air cooler


(CAC) com conector
de ar da admisso
Mangueira de vcuo
Mangueira de ar No. 2
Conector

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

11-12

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV

Sub-conjunto No. 1 da tampa do motor

Sub-conjunto No. 2 do Tubo do filtro de ar

11

Mangueira
de ar No. 2
20 (204, 15)

18 (184, 13)

Suporte da tampa do motor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Mangueira
de ar No. 1

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-13

9,0 (92, 80 lbf.pol.)


x10
9,0 (92, 80 lbf.pol.)

Mangueira de
ventilao

x2

 Vedador do suporte do bico injetor

Sub-conjunto da
tampa do cabeote
do motor

 Junta da tampa do
cabeote do motor
 Junta

Parafuso de unio
12,5 (127, 9)

11

 Junta

Parafuso oco
16 (163, 12)

Conjunto do tubo de vazo


do bico injetor

22 (220, 16)
x4
 Arruela

Conjunto do
injetor
 Anel de encosto
 Anel O
 Apoio do bico injetor

Braadeira do
tubo injetor No. 2

35 (357, 26)
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Braadeira do suporte
do bico injetor

35 (357, 26)

Tubos
injetores
 Braadeira

 Braadeira

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Braadeira do
tubo injetor No. 3
35 (357, 26)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

11-14

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
NOTA:
Aps remover os tubos injetores, limpe-os com escova e ar comprimido.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.

SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO MOTOR No. 1 (Veja a pgina 14-24)
2KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR No. 2 (Veja a pgina 14-24)

5.

11
6.

Lado do injetor

Braadeira do
tubo injetor No. 2

SST

Lado do distribuidor comum


SST

7.

REMOVA O TUBO INJETOR

NOTA:

Aps remover o tubo de combustvel, cubra as sadas do


distribuidor comum com fita para impedir a penetrao de
objetos estranhos.

Aps remover o tubo de combustvel, coloque-o em um saco


plstico para impedir a contaminao da entrada do injetor
devido penetrao de objetos estranhos.
(a) Remova as 2 porcas e a braadeira do tubo injetor No. 3
(b) Remova o parafuso e a braadeira do tubo injetor No. 2.
(c) Usando SST, solte as porcas de unio e remova os tubos injetores
No. 1, No. 2 e No. 3.
SST 09023-12701

Braadeira do tubo
injetor No. 3

(1)

Remova os 2 parafusos e desconecte as 2 braadeiras do


tubo injetor.

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-15

(2)

Usando SST, solte as porcas de unio e remova o tubo


injetor No. 4
SST 09023-12701

Lado do injetor

Lado do distribuidor comum

11

8.

REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR

(a)

(b)

Usando chave de fenda, pequena, remova o vedador do suporte,


alavancando a parte entre o vedador do suporte e a parte seccionada no cabeote do motor.
Desconecte a mangueira de ventilao.

(c)

Solte os 4 conectores.

(d)

Remova os 10 parafusos, 2 porcas, tampa do cabeote do motor


e junta.

11-16

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

REMOVA O CONJUNTO DO INJETOR

(a)

Remova o parafuso de unio, 4 parafusos ocos, 5 juntas e tubo


de vazo do bico injetor.
NOTA:

Ao remover o tubo de vazo do bico injetor, posicione um


calce sob o tubo.

Seja cauteloso para no deformar ou riscar a superfcie do


vedador de unio.

Aps remover o tubo de combustvel, coloque-o em um saco


plstico para impedir a contaminao da entrada do injetor
devido penetrao de objetos estranhos.

11
(b)

Remova os 4 parafusos, 4 arruelas, 4 braadeiras do suporte do


bico injetor e 4 injetores.
RECOMENDAO:
Disponha os injetores, braadeiras do suporte, arruelas e parafusos
na ordem correta.
(c) Remova do injetor, o anel O e o anel de encosto.
(d) Remova do cabeote do motor, os 4 apoios do bico injetor.

10. INSTALE O CONJUNTO DO INJETOR


NOTA:
Seja cauteloso ao instalar o injetor, braadeira do suporte, arruela
e parafuso, mantendo-os nas posies originais.
(a) Instale 4 apoios do bico injetor novos no cabeote do motor .

(b)
Anel O novo

Aplique uma quantidade pequena de leo para motor a 4 anis


O novos.
(c) Instale um anel O em cada injetor conforme detalhado na ilustrao.
(d) Introduza os 4 injetores no cabeote do motor.
NOTA:

Neste momento, introduza um injetor at que faa contato na


superfcie do apoio do injetor.

Aps instalar o injetor no cabeote do motor, o anel O poder impedir o assentamento total do injetor. Se isto acontecer, remova o injetor e reinstale-o.

Sempre retorno o injetor posio original.


(e) Registre o cdigo de compensao do injetor (ao substituir por
um injetor novo) (Veja a pgina 05-32).

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-17

(f)

Temporariamente instale 4 arruelas novas e as 4 braadeiras do


bico injetor com os 4 parafusos da braadeira.
RECOMENDAO:
Aplique uma camada leve de leo para motor s roscas e sob as
cabeas dos parafusos de braadeira.

Arruela
Para baixo

Suporte da
braadeira
do bico
injetor

NOTA:

A rea do garfo na braadeira do suporte do bico injetor dever ser ajustada ao injetor.

Antes de apertar os parafusos, verifique de a braadeira do


suporte do bico injetor est ajustada adequadamente.

Para fixar os parafusos de braadeira, primeiramente d aperto


manual at sentir resistncia. A seguir aperte os parafusos
conforme o torque especificado na etapa seguinte.

Ao apertar os parafusos, esteja atento para no inclinar o


parafuso e a braadeira.

No reutilize a arruela.

Se o tubo de vazo do bico injetor for acidentalmente apertado alm da especificao de torque, substitua-o.
(g) Temporariamente instale os 4 tubos injetores com as porcas de
unio.
RECOMENDAO:
Para posicionar os injetores, aperte a porca de unio (mantendo
frouxa).

(h)

Verifique o tubo de vazo do bico injetor. Verifique se no h


riscos ou arranhes nas 5 superfcies de vedao da unio.
Se houver riscos ou arranhes, substitua o tubo de vazo do bico
injetor.

11

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-18

(i)
(j)

Parafuso
de unio

Posicione o tubo de vazo e 5 juntas novas.


Aplique uma camada leve de leo para motor aos 4 parafusos
ocos e parafuso de unio

Parafuso oco

11

(k)

Temporariamente instale o tubo de vazo com os 4 parafusos


ocos e o parafuso de unio.
(l) Aperte os 4 parafusos de braadeira do suporte.
Torque: 22 N.m (220 kgf.cm, 16 lbf.p)
NOTA:
Ao apertar os parafusos conforme o torque especificado, esteja
atento para no inclinar o parafuso e a braadeira.

(m) Aperte os 4 parafusos ocos na seqncia de 1 a 4.


Torque: 16 N.m (163 kgf.cm, 12 lbf.p)
NOTA:
Substitua o parafuso oco que for acidentalmente apertado alm
da especificao de torque.
(n) Aperte o parafuso de unio.
Torque: 12,5 N.m (127 kgf.cm, 9 lbf.p)
NOTA:
Substitua o parafuso de unio que for acidentalmente apertado
alm da especificao de torque.
(o) Remova os 4 tubos injetores.

Parafuso de unio

4
3
2
Parafuso oco

SST

11. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE


COMBUSTVEL
(a)

Verifique se no h vazamentos na conexo do tubo de vazo do


bico injetor.
(1) Instale a junta e o tubo de vazo do bico injetor No. 2 ao
cabeote do motor com SST (vlvula de reteno)
Pea No. 23762-27010 (tubo de vazo do bico injetor No. 2)
SST 09992-00242, 09280-00010
Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 16 lbf.p)

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(2)

11-19

Aplique uma camada leve de soluo de gua e sabo (ou


outro fluido para deteco de vazamento de combustvel)
na conexo do tubo de vazo do bico injetor.

(3)

Instale a SST (medidor de presso do turbocharger) no lado


de retorno de combustvel no tubo de vazo, e mantenha
250 kPa (2,5 kgf/cm, 35,5 psi) de presso durante 60 segundos para verificar se no h formao de bolhas.
SST 09992-00242
NOTA:
Antes de verificar o vazamento, remova a esfera e a mola da vlvula de reteno.
(4) Aps verificar os vazamentos de combustvel, remova a
soluo de gua e sabo da conexo do tubo.
(5) Remova a SST, tubo de vazo do bico No. 2 e junta.
SST 09992-00242, 09280-00010
NOTA:
Jamais reinstale a vlvula de reteno desmontada no motor.

SST

12. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR
(a)

: Composto de vedao

Remova todo composto de vedao (FIPG) do cabeote do


motor.
(b) Aplique composto de vedao s reas especficas conforme
detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea No. 08826-00080 ou equivalente.
NOTA:

Remova todo leo da superfcie de contato.

Instale a tampa do cabeote do motor no perodo de 3 minutos aps aplicar o composto de vedao.

No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a


instalao do composto de vedao.

(c)

(d)

Instale a junta e a tampa do cabeote do motor com 10 parafusos e 2 porcas.


Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf.pol)
Instale 4 vedadores do suporte do bico injetor.

11

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-20

13. INSTALE O TUBO INJETOR

Marca de tinta

NOTA:

Ao substitui o injetor, substitua tambm o tubo injetor.

Mantenha limpas as juntas do tubo injetor.


(a) Temporariamente instale o tubo injetor No. 1, No. 2 e No. 3 com as
porcas de unio.
(b) Instale a braadeira do tubo injetor No. 2 e No. 3 com o parafuso
e 2 porcas, conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)
RECOMENDAO:
Se a marca pintada no tubo injetor No. 1 no estiver visvel, use a
ilustrao como referncia para instalar as braadeiras.

Aprox. 8,0 mm
(0,31 pol.)
Tubo injetor No. 1

11
Braadeira do
tubo injetor No. 2

Braadeira do
tubo injetor No. 3

(c)

Usando SST, aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do


distribuidor comum.
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.) .
(d) Usando SST, aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do
injetor.
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.) .

Lado do distribuidor comum

SST

30 cm
Lado do injetor
SST

30 cm

(e)

Temporariamente instale o tubo injetor No. 4 com as porcas de


unio.
(f) Instale 2 braadeiras do tubo injetor novas com os 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)
NOTA:

Verifique se as borrachas internas do tubo injetor encaixam


nas braadeiras.

Ao instalar o tubo, verifique se as borrachas internas e as


braadeiras esto posicionadas corretamente.

COMBUSTVEL CONJUNTO DO INJETOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-21

(g)

Lado do distribuidor comum

SST
SST

30 cm
Lado do injetor

30 cm

Usando SST, aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do


distribuidor comum.
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.).
(h) Usando SST aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do
injetor.
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
RECOMENDAO:
Use um torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.).

11
SST

14. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
15. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR DE AR DE CARGA COM CONECTOR DE AR DE
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
16. 2KD-FTV
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
17. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
18. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DO COMBUSTVEL
19. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
20. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
21. REGISTRE O CDIGO DE COMPENSAO DO INJETOR (Veja a pgina 05-32)
22. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
23. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO

COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-22

CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
COMPONENTES
1KD-FTV:
Conjunto do filtro de ar

2KD-FTV:
Conjunto do filtro de ar

14 (143, 10)

Mangueira do filtro
de ar No. 1

Mangueira do filtro
de ar No. 1

14 (143, 10)

11

Grade do radiador
T/A:
Sada do tubo do
radiador de leo

T/A:
Entrada do tubo do
radiador de leo
5,0 (51, 44 lbf.pol.)
5,0 (51, 44 lbf.pol.)
Conjunto do
reservatrio
do radiador

Conjunto do
radiador

Reservatrio
de leo

Entrada da
mangueira
do radiador

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

12 (122, 9)

Defletor do
ventilador

18 (184, 13)
Sada da
mangueira
do radiador
Ventilador de
acoplamento

Ventilador e Correia
V do gerador
Polia do
ventilador

Pr Runner e 4WD:
Tampa inferior do motor No. 2

Pr Runner e 4WD:
Defletor lateral do radiador LE
Pr Runner e 4WD:
Defletor lateral do radiador LD

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Pr Runner e 4WD:
Tampa inferior do motor No. 1

28 (286, 21)

COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-23

Tensionador da correia
de distribuio
Flange da polia de
ponto da rvore de
comando No. 2
6,0 (61, 53 lbf.pol.)

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

13 (133, 10)

11
 Anel O

Medidor de
nvel de leo
Mangueira de
combustvel

Polia do eixo de
acionamento da bomba
64 (653, 47)
Conector

31 (316, 23)

Correia de
distribuio

Guia do
medidor de
nvel de leo

21 (214, 16)

35 (357, 26)

Tampa No. 1 da
correia de distribuio

 Anel O

Conector

Conjunto da bomba
de abastecimento

 Sub-conjunto do
tubo de entrada de
combustvel
35 (357, 26)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

11-24

COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
NOTA:
Aps remover os tubos injetores e o tubo de entrada de combustvel, limpe-os com escova e ar comprimido.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

11

2.

Pr Runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 1

(a)

Remova os 4 parafusos e tampa inferior.

3.

Pr Runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 2

(a)

Remova os 2 parafusos e tampa inferior.

4.
5.
6.

SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
A/T:
DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)
REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO No. 1 (Veja a pgina 14-44)
REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)

7.
8.
9.

10. REMOVA A BOMBA DE ABASTECIMENTO


(a)
(b)

Remova o parafuso e a braadeira.


Remova os 2 parafusos e a guia do medidor de nvel de leo.

COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Lado do distribuidor comum

(c)

SST

11-25

Usando SST, solte as porcas de unio e remova o tubo de entrada de combustvel.


SST 09023-12701

Lado da bomba de abastecimento


SST

11

(d)

Desconecte as 2 mangueiras de combustvel.

(e)

Solte os 2 conectores.

(f)
(g)

Remova os 4 parafusos indicados por setas na ilustrao.


Remova o flange No. 2 da polia de ponto da rvore de comando e
a polia do eixo de acionamento da bomba

COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-26

(h)

Remova a porca de ajuste e o anel O, prendendo a polia da


rvore de manivelas, usando SST
SST 09213-58013, 09330-00021

(i)

Solte as 2 porcas.

SST

11

(j)
SST

Usando SST, solte da engrenagem de injeo, a bomba.


SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05021)
NOTA:
Aplique lubrificante s roscas e extremidade da SST (parafuso
centralizador) antes de usar.
(k) Remova as 2 porcas e bomba.
NOTA:

No segure a bomba ou transporte-a segurando pelo tubo.

A bomba dever ser mantida na posio horizontal.


(l) Remova o anel O .

11. INSTALE A BOMBA DE ABASTECIMENTO


(a)

(b)
(c)

Verifique se a engrenagem da bomba de abastecimento na carcaa da engrenagem de ponto move suavemente para trs e
para frente.
Instale um anel O novo na bomba.
Aplique uma camada leve de leo para motor no anel O .

COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-27

(d)

Alinhe a chaveta de ajuste no eixo de acionamento e o sulco da


engrenagem injetora.

(e)

Instale a bomba com as 2 porcas.


Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 16 lbf.p)
Instale um anel O novo antes de apertar a porca de ajuste

(f)

11

(g)

Usando SST, fixe a polia da rvore de manivelas e instale a porca de ajuste.


SST 09213-58013, 09339-00021
Torque: 64 N.m (653 kgf.cm, 47 lbf.p)

SST

(h)

Mova para trs e para frente a polia do eixo de acionamento da


bomba para verificar a folga de encosto do eixo de acionamento
da bomba injetora.
Folga de encosto:
0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,0217 pol.)
Se a folga no estiver conforme a especificao desmonte e monte
novamente a bomba de abastecimento e a polia do eixo de acionamento
da bomba.
Repita a etapa (h).

(i)

Fixe os 2 conectores.

COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-28

(j)

(k)

Lado do distribuidor comum


SST

11
30 cm

Lado da bomba de abastecimento

SST

30 cm

12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

Conecte as 2 mangueiras de combustvel.

Temporariamente instale o tubo de entrada de combustvel com


as porcas de unio.
NOTA:

Se a bomba de abastecimento for substituda, substitua o


tubo de entrada de combustvel.

Seja cauteloso para que no haja contato de poeira, sujeira


ou outros objetos estranhos na rea de juno do tubo de
entrada de combustvel.
(l) Usando SST, aperte a porca de unio do tubo injetor no lado do
distribuidor comum
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.) .
(m) Usando SST, aperte as porcas de unio do tubo injetor no lado do
injetor .
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.) .
(n) Instale a guia do medidor de nvel de leo com os 2 parafusos.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol)
(o) Instale a braadeira com o parafuso.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)

INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)


INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina )
T/A:
ADICIONE FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
ADICIONE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
INICIALIZAO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 05-38)

COMBUSTVEL CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

21.
22.
23.
24.
25.

D PARTIDA AO MOTOR
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARRFECIMENTO
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
Pr Runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 2

(a)

Instale a tampa inferior com os 2 parafusos


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

11-29

26. Pr Runner e 4WD:


INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 1
(b)

Instale a tampa inferior com os 4 parafusos


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

11

11-30

COMBUSTVEL CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (HILUX/1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
NOTA:
Aps remover os tubos injetores, e o tubo de entrada de combustvel, limpe-os com escova e ar comprimido.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

Pr Runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 1
Remova os 4 parafusos e tampa inferior.

11

3.

Pr Runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 2

(a)

Remova os 2 parafusos e tampa inferior.

4.
5.
6.
7.

DRENE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-3)


SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
2KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
8. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
9. 2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
10. REMOVA A ESCORA DO COLETOR (Veja a pgina 14-24)
11. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
12. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
Vlvula de reteno

13. REMOVA O CONJUNTO No. 2 DO TUBO DE VAZO


DO BICO INJETOR
(a)
(b)

Desconecte as 2 mangueiras de combustvel.


Remova a vlvula de reteno, 3 parafusos, tubo de vazo e
junta.

14. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE


ENTRADA DE COMBUSTVEL
(a)
(b)

Remova o parafuso e a braadeira.


Remova os 2 parafusos e a guia do medidor de nvel de leo

COMBUSTVEL CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)
Lado do distribuidor comum
SST

11-31

Usando SST, solte as porcas de unio e remova o tubo de entrada de combustvel.


SST 09023-12701

Lado da bomba de abastecimento


SST

11

15. REMOVA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR


COMUM
(a) Desconecte o sensor de presso de combustvel.
(b) Remova os 2 parafusos e distribuidor comum.
NOTA:
No remova o limitador de presso e o sensor de presso.

16. INSTALE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM


NOTA:
Ao substituir o distribuidor comum, no remova as tampas de
proteo contra a penetrao de objetos estranhos do distribuidor comum at imediatamente antes da conexo do tubo de entrada de combustvel e do tubo injetor ao distribuidor comum.
(a) Instale o distribuidor comum com os 2 parafusos
Torque: 38 N.m (387 kgf.cm, 28 lbf.p)
(b) Conecte o sensor de presso de combustvel.

COMBUSTVEL CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-32

Lado do distribuidor comum


SST

30 cm

Lado da bomba de abastecimento

11

SST

30 cm

17. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE


ENTRADA DE COMBUSTVEL
(a)

Temporariamente instale o tubo de entrada de combustvel com


as porcas de unio.
NOTA:

Se a bomba de abastecimento for substituda, substitua o


tubo de entrada de combustvel.

Seja cauteloso para que no haja poeira, sujeira ou qualquer


outro objeto estranho na rea de juno do tubo de entrada
de combustvel.
(b) Usando SST, aperte a porca de unio do tubo de entrada no lado
do distribuidor comum.
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
(c) Usando SST, aperte a porca de unio do tubo de entrada no lado
da bomba de abastecimento.
SST 09023-12701
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf.p)
(d) Instale a guia do medidor de nvel de leo com os 2 parafusos
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol)
(e)

Vlvula de reteno

18. INSTALE O CONJUNTO No. 2 DO TUBO DE VAZO


DO BICO INJETOR
(a)
(b)
(c)

(d)

19.
20.
21.
22.

Instale a braadeira com o parafuso.


Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)

Temporariamente instale o tubo de vazo com os 3 parafusos.


Temporariamente instale uma junta nova com a vlvula de reteno.
Aperte totalmente os 3 parafusos e a vlvula de reteno,
Torque:
21 N.m (214 kgf.cm, 16 lbf.p) para a vlvula de reteno
13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p) para o parafuso
Conecte as 2 mangueiras de combustvel.

INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)


INSTALE O SUB-CONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
INSTALE A ESCORA DO COLETOR (Veja a pgina 14-24)
2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
23. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
24. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
25. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)

COMBUSTVEL CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.

APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


ADICIONE LEO PARA MOTOR (Veja a pgina 17-3)
VERIFIQUE O NVEL DE LEO
SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
Pr Runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 2

(a)

Instale a tampa inferior com os 2 parafusos


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

11-33

34. Pr Runner e 4WD:


INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR No. 1
(a)

Instale a tampa inferior com os 4 parafusos


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

11

COMBUSTVEL RADIADOR DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-34

RADIADOR DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

11

7,5 (76,5, 66 lbf.pol.)

Radiador de
combustvel
Somente 2WD:
Suporte da Massa do rdio

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Mangueira de
combustvel

COMBUSTVEL RADIADOR DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-35

SUBSTITUIO
1.

SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL

2.

REMOVA O RADIADOR DE COMBUSTVEL

(a)
(b)

Desconecte as 2 mangueiras de combustvel.


2WD:
Remova as 3 porcas, suporte da massa do rdio e radiador.
4WD:
Remova as 3 porcas e o radiador.

(c)

3.

INSTALE O RADIADOR DE COMBUSTVEL

(a)

2WD:
Instale o radiador junto com o suporte da massa do rdio com as
3 porcas.
Torque: 7,5 N.m (76, 5 kgf.cm, 66 lbf.pol)
4WD:
Instale o radiador com as 3 porcas.
Torque: 7,5 N.m (76, 5 kgf.cm, 66 lbf.pol)
Conecte as 2 mangueiras de combustvel.

(b)

(c)

4.
5.
6.

APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL

11

COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-36

CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
 Presilha

Retentor do medidor da
bomba de combustvel

x5

Conector da bomba
de combustvel

11

Isolador No. 1 de calor do


tanque de combustvel
Tubo de retorno do
tanque de combustvel

Conjunto do tubo de ventilao


do tanque de combustvel
Presilha da junta do tubo  Coxim No. 2 do
tanque de combustvel
Mangueira de respiro do
tanque de combustvel
Sub-conjunto do tubo de
abastecimento do tanque
de combustvel

 Junta
 Coxim No. 2 do
tanque de combustvel
Sub-conjunto
do tubo
principal do
tanque de
combustvel

Sub-conjunto do
tubo de evaporao
do combustvel

19 (194, 14)

Mangueira do tanque de combustvel


ao tubo de abastecimento

Sub-conjunto do tubo de
evaporao do combustvel
Chicote eltrico
Conjunto do tanque
de combustvel
Pino
Pino
Sub-conjunto da
cinta do tanque de
combustvel No. 1
Pr Runner e 4WD

Sub-conjunto No. 1 da
cinta do tanque de
combustvel No. 1 LD

Pino
Sub-conjunto No. 1
da cinta do tanque
de combustvel LE

Sub-conjunto No. 1
da cinta do tanque
de combustvel

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Protetor No. 1
do tanque de
combustvel

COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-37

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


Pr Runner e 4WD:
REMOVA O PROTETOR No. 1 DO TANQUE DE COMBUSTVEL

(a)

Remova as 4 porcas e o protetor do tanque de combustvel.

4.

DESCONECTE O TUBO PRINCIPAL DO TANQUE DE COMBUSTVEL E O TUBO DE


RETORNO DE TANQUE DE COMBUSTVEL

(a) Mova as 2 braadeiras para remover os 2 tubos.


NOTA:

Para proteger o tubo, cubra-o com um saco plstico aps a inspeo.

Se o tubo e a mangueira estiverem emperrados, gire o tubo cuidadosamente para solt-lo e desconecte o
tanque de combustvel.

5.

DESCONECTE A MANGUEIRA DO TANQUE DE


COMBUSTVEL AO TUBO DE ABASTECIMENTO

(a)

Desconecte do tubo de abastecimento do tanque de combustvel, a mangueira do tubo de abastecimento.

6.

DESCONECTE A MANGUEIRA DE RESPIRO DO


TANQUE DE COMBUSTVEL

(a)

Desconecte do tubo de abastecimento do tanque de combustvel, a mangueira de respiro.

6(a)

5(a)

7.

REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ABASTECIMENTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL

(a)

Remova o parafuso e o tubo de abastecimento.

8.

REMOVA O CONJUNTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL

(a)
(b)

Monte um macaco no tanque de combustvel.


Remova os 2 parafusos, 2 presilhas, 2 pinos e 2 cintas do tanque
de combustvel.
Lentamente abaixe o macaco.

(c)

11

COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-38

(d)

Remova a presilha. A seguir dobre para trs aproximadamente


metade de cada coxim de borracha para que o chicote eltrico
possa ser movido na etapa (e).

Coxim do tanque
de combustvel

11
Chicote
eltrico

Tanque de
combustvel

(e)

Braadeira

Remova o chicote eltrico.


(1) Solte as 6 braadeiras do chicote eltrico e desconecte a
bomba de combustvel.
(2) Remova o chicote eltrico do tanque de combustvel.
NOTA:

Seja cauteloso para no cortar a fiao eltrica.

Antes de iniciar este procedimento, verifique se no h objetos


estranhos no conector.

No use ferramentas neste procedimento.


(f) Lentamente abaixe o macaco e remova do veculo, o tanque de
combustvel.

9.

REMOVA O ISOLADOR No. 1 DE CALOR DO


TANQUE DE COMBUSTVEL

(a)

Remova as 5 presilhas e o isolador de calor do tanque de combustvel.

COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-39

10. REMOVA O COXIM No. 2 DO TANQUE DE


COMBUSTVEL
(a)

Remova a presilha e 2 coxins do tanque de combustvel, do tanque de combustvel.

11. REMOVA O RETENTOR DO MEDIDOR DA BOMBA


DE COMBUSTVEL
(a)

Remova as 2 presilhas de juno do tubo e puxe os 2 tubos da


bomba de combustvel.

11

Junta do tubo de
combustvel

Anel O

SST

Tubo de combustvel

Presilha da
junta do tubo

NOTA:

Antes de iniciar este procedimento, verifique se no h objetos


estranhos no tubo de suco de combustvel.

Mantenha o anel O do tubo de suco de combustvel livre


de objetos estranhos, uma vez que poder facilmente haver
contaminao.

No use ferramentas neste procedimento.

No dobre ou tora o tubo de combustvel. Proteja o conector,


cobrindo-o com um saco plstico.

Quando o tubo de combustvel e o tubo de suco de combustvel estiverem emperrados, empurre e puxe o tubo de
combustvel para solt-lo. A seguir puxe o tubo de combustvel, para fora do tubo de suco.

Proteja a junta do tubo de suco do combustvel usando


fita ou equivalente, para evitar a contaminao por objetos
estranhos.
(b) Usando SST, solte o retentor
SST 09808-14020 (09808-01410, 09808-01420, 09808-01430)
RECOMENDAO:
Monte as extremidades da SST nas nervuras do retentor.
NOTA:

Quando o retentor estiver solto, seja cauteloso uma vez que


a bomba de combustvel ir saltar para cima por ao de
mola.

Limpe o conjunto do tubo de suco de combustvel antes


de remov-lo.
(c) Remova o retentor.

12. REMOVA O CONJUNTO do TUBO DE VENTILAO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(a) Remova do tanque de combustvel, o tubo de ventilao.
NOTA:
Seja cauteloso para no dobrar o brao do calibrador da unidade emissora de combustvel
(b) Remova do tanque de combustvel, a junta.

11-40

COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE VENTILAO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(a) Aplique uma camada leve de gasolina ou graxa a uma junta nova e instale-a no tanque de combustvel.
(b) Monte o tubo de ventilao no tanque de combustvel.
NOTA:
Seja cauteloso para no dobrar o brao do calibrador da unidade emissora do combustvel.

Marca no lado do retentor

14. INSTALE O RETENTOR DO MEDIDOR DA BOMBA


DE COMBUSTVEL
(a)

11
Marca no lado do
tanque de combustvel

A
B

Marca no lado do retentor

Posicione o retentor no tanque de combustvel. Prendendo o tubo


da bomba, aperte o retentor uma volta completa com a mo.
(b) Usando SST, aperte o retentor at que a marca no retentor esteja
alinhada com a marca A no tanque de combustvel, conforme
detalhado na ilustrao.
SST 09808-14020 (09808-01410, 09808-01420, 09808-01430)
RECOMENDAO:

Se o alinhamento estiver difcil, verifique se a marca no retentor


est na faixa B no tanque de combustvel.

Monte as extremidades da SST nas nervuras do retentor.


(c) Instale os 2 tubos da bomba de combustvel com 2 presilhas de
juno do tubo.
NOTA:

Verifique se no h riscos ou objetos estranhos nos componentes de conexo.

Verifique se a junta do tubo de combustvel est introduzida


firmemente.

Verifique se as presilhas de juno do tubo esto nos colares das juntas do tubo de combustvel.

Aps instalar as presilhas da junta do tubo, verifique se as


juntas no escaparam.

15. INSTALE O COXIM DO TANQUE DE COMBUSTVEL


No. 2
(a) Instale 2 coxins novos do tanque de combustvel
RECOMENDAO:
Parcialmente instale os coxins de modo que o chicote eltrico possa
ser instalado na etapa 17 (b).

(b) Instale a presilha do coxim na extremidade dianteira.


RECOMENDAO:
Instale somente 1 presilha de modo que o chicote eltrico possa ser
instalado na etapa 17 (b).

COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11-41

16. INSTALE O ISOLADOR No. 1 DE CALOR DO


TANQUE DE COMBUSTVEL
(a)

Instale o isolador com 5 presilhas novas.

17. INSTALE O CONJUNTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL
(a)
(b)

(c)
(d)

Monte um macaco no tanque de combustvel.


Levante o macaco e conecte as 6 braadeiras do chicote
eltrico e o conector da bomba de combustvel no tanque de
combustvel.
Instale os 2 coxins.
Instale a presilha do coxim na extremidade dianteira.

Braadeira

(e)
(f)

Instale as 2 cintas do tanque de combustvel com os 2 pinos e 2


presilhas.
Conecte as cintas com os 2 parafusos.
Torque: 61 N.m (622 kgf.cm, 45 lbf.p)

18. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ABASTECIMENTO DO TANQUE DE


COMBUSTVEL
(a)

Instale o tubo de abastecimento com o parafuso.


Torque: 19 N.m (194 kgf.cm, 14 lbf.p)

20(a)

19. CONECTE O TANQUE DE COMBUSTVEL


MANGUEIRA DO TUBO DE ABASTECIMENTO
(a)

Conecte a mangueira do tubo de abastecimento ao tubo de abastecimento do tanque de combustvel.

20. CONECTE A MANGUEIRA DE RESPIRO DO


TANQUE DE COMBUSTVEL
19(a)

(a)

Conecte a mangueira de respiro ao tubo de abastecimento do


tanque de combustvel.

21. CONECTE O TUBO PRINCIPAL DO TANQUE DE COMBUSTVEL E O TUBO DE RETORNO


DO TANQUE DE COMBUSTVEL
(a) Conecte as 2 mangueiras aos 2 tubos.
(b) Mova as braadeiras aos pontos de conexo
NOTA:
Verifique se no h danos ou objetos estranhos na parte conectada do tubo.

11

11-42

COMBUSTVEL CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

22. Pr runner e 4WD:


INSTALE O PROTETOR No. 1 DO TANQUE DE COMBUSTVEL

11

(a)

Instale o protetor do tanque de combustvel com as 4 porcas.


Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

23.
24.
25.
26.

APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL

CONTROLE DE EMISSES

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 12-1
LOCALIZAO ..................................................... 12-1
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 12-3
INSPEO NO VECULO .................................... 12-5
INSPEO ............................................................ 12-6

SISTEMA EGR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 12-7
INSPEO NO VECULO .................................... 12-7
INSPEO ............................................................ 12-8

CONJUNTO DA VLVULA EGR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 12-11
SUBSTITUIO ................................................. 12-11

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

12

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12-1

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
1KD-FTV

Vlvula Eltrica Reguladora


de Vcuo EGR (E-VRV)

Vlvula EGR

12

Vlvula comutadora de vcuo


de corte da EGR (VSV)

ECM

Bomba de vcuo

R/B, J/B do compartimento do motor


Rel MAIN
Fusvel EFI
Fusvel-H BATT P/I

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12-2

2KD-FTV
Vlvula Eltrica Reguladora
de Vcuo EGR (E-VRV)

Vlvula Eltrica Reguladora


de Vcuo EGR (E-VRV)

Vlvula EGR

12

ECM

Bomba de vcuo
R/B, J/B do compartimento do motor
Rel MAIN
Fusvel EFI
Fusvel-H BATT P/I

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12-3

DIAGRAMA DO SISTEMA
Conjunto da vlvula de acelerao diesel

Vlvula EGR

Sensor de posio
da vlvula EGR
(somente 2KD-FTV)

Bomba de vcuo

Compensador
de vcuo

EGR E-VRV

12

Medidor do Fluxo
da Massa de Ar
(MAF) (Somente
1KD-FTV)

VSV de Corte da EGR


(somente 1KD-FTV)

Sensor de
posio da
rvore de manivelas

ECM
Presso
atmosfrica

Sensor de
temperatura do
lquido de
arrefecimento do
motor (ECT)

Sensor de
posio do pedal
do acelerador

Sensor de
Temperatura do
Ar da Admisso
(IAT)

Sensor de
presso absoluta
do coletor
(Sensor de
presso turbo)

12-4

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VSV de corte da EGR


(1KD-FTV)

12
Rel
MAIN

Conjunto da vlvula
de acelerao diesel

Sensor de posio
da EGR
(2KD-FTV)

Bateria

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12-5

INSPEO NO VECULO

1KD-FTV

2KD-FTV

1.

INSPECIONE VISUALMENTE AS MANGUEIRAS,


CONEXES E JUNTAS

(a) Verifique quanto a trincas, vazamentos ou danos


NOTA:

Folgas ou outros problemas na vareta de leo do motor, tampo de abastecimento, mangueira PCV e outros componentes podero resultar em funcionamento incorreto do motor.

A suco de ar causada por desconexes, folgas ou trincas


nos componentes do sistema de induo de ar entre o corpo
da borboleta de acelerao e o cabeote do motor resultaro
em defeito ou falhas no motor.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua os
componentes conforme necessrio.

12

12-6

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1.
(a)

INSPECIONE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE


DE COMBUSTVEL

Inspecione visualmente se a tampa e a junta no esto deformadas ou danificadas.


Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da tampa ou junta.
Junta

12

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA EGR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12-7

SISTEMA EGR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
INSPEO NO VECULO
NOTA:
Sempre desligue o motor ao instalar ou remover os medidores de vcuo, ou ao remover as mangueiras de
vcuo.
RECOMENDAO:
Em uma falha em que o sistema EGR permanecer funcionando, poder haver emisso de fumaa preta ou branca no
tubo de escapamento. Se isto ocorrer, inspecione o sistema EGR.

Medidor de vcuo

1.

INSTALE O MEDIDOR DE VCUO

(a)

Usando um conector de 3 vias, conecte o medidor de vcuo na


mangueira, entre a vlvula EGR e a E-VRV.

2.

VERIFIQUE O ASSENTAMENTO DA VLVULA EGR

(a)

D partida ao motor. Verifique se h partida e se a seguir o motor funciona em marcha-lenta.

3.

VERIFIQUE A SADA DE VCUO NO MEDIDOR DE VCUO

(a)
(b)

Conecte o medidor de vcuo no tubo de sada.


Aquea o motor e verifique se o valor indicado no medidor de vcuo est acima de 86,7 kPa (650 mmHg, 25,59
Hg.pol).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, verifique se no h vazamentos entre a vlvula EGR e a bomba de
vcuo, ou verifique a vlvula EGR.

4.

VERIFIQUE A CONDIO DO MOTOR QUENTE

(a)
(b)

Inspecione visualmente a mangueira de vcuo entre a bomba de vcuo e a vlvula EGR quanto a vazamentos.
Aquea o motor. A temperatura do fluido de arrefecimento dever estar acima de 75C (109F) e abaixo de 90C
(194F).
(c) Verifique se o valor indicado no medidor de vcuo est acima de 28,0 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol) na marcha-lenta.
(d) Verifique se o valor indicado no medidor de vcuo aumenta em mais de 28,0 kPa (210 mmHg, 8,3 Hg.pol) a 1500
rpm.
(e) Quando o pedal do acelerador for pressionado rapidamente, verifique se o valor indicado no medidor de vcuo
diminui momentaneamente.
(f) Mantenha a rotao do motor acima de 4.000 rpm.
(g) Verifique se o valor indicado no medidor de vcuo est abaixo de 3,6 kPa (28 mmHg, 1,1 Hg.pol).
(h) Quando o pedal do acelerador for liberado, verifique se o valor indicado no medidor de vcuo diminui momentaneamente enquanto a rotao do motor diminui de acima de 4.000 rpm para marcha-lenta.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, consulte a seo INSPEO (Veja a pgina 12-8).

5.

REMOVA O MEDIDOR DE VCUO

12

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA EGR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12-8

INSPEO

1.

INSPECIONE A VLVULA EGR

(a)

Inspecione a vlvula EGR.


(1) Quando o vcuo de 26,7 kPa (200 mmHg, 7,87 Hg.pol) for
aplicado cmara do diafragma, verifique se o eixo levanta
e se h fluxo de ar.
(2) Mantendo as condies acima, verifique novamente se no
h vazamentos e se o eixo no abaixa.
(3) Verifique se no h depsitos excessivos de carvo na vlvula e se a vlvula no est emperrada.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a vlvula EGR.

12

(b)

2KD-FTV:
Inspecione o sensor de posio da vlvula EGR.
(1) Mea a resistncia entre os terminais 1 (VC) e 2 (E2) do
sensor de posio da vlvula EGR.
Padro: 4,0 a 6,0 k a 20C (68F)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a vlvula EGR.
E2

EGLS

VC

(c)

E2

3 2 1

Ohmmetro

2KD-FTV
Gere vcuo na cmara do diafragma. Mea a resistncia entre os
terminais 3 (EGLS) e 2 (E2) do sensor de levantamento quando a
vlvula estiver totalmente aberta e totalmente fechada.
Padro:
Condio da vlvula EGR

Condio especificada

Totalmente aberta

3,9 k a 20C (68F)

Totalmente fechada

1,0 k a 20C (68F)

RECOMENDAO:
A resistncia aumenta proporcionalmente ao ngulo de abertura da
vlvula EGR.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a vlvula EGR.

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA EGR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

1KD-FTV:
INSPECIONE A VLVULA COMUTADORA DE
VCUO DE CORTE DA EGR

(a)

Mea a resistncia da VSV.


Padro:

Ohmmetro
1 2

37 a 44

Conexo do
dispositivo de teste

Condio especificada

12

37 a 44 a 20C (68F)

1 Massa da carroaria
2 Massa da carroaria

1M ou mais alto

12-9

Ohmmetro

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a VSV.


1
2

12
1 M ou mais alto

Massa da
carroaria

(b)

Verifique a operao da VSV


(1) Verifique se o ar no flui da abertura E para o filtro.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a VSV

Ar

Filtro

1 2
Ar

Bateria

Filtro

(2) Aplique voltagem da bateria nos terminais 1 e 2.


(3) Verifique se o ar flui da abertura E para o filtro.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a VSV

CONTROLE DE EMISSES SISTEMA EGR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12-10

3.

INSPECIONE A VLVULA REGULADORA DE


VCUO ELTRICA DA EGR

(a)

Mea a resistncia da E-VRV.


Padro:

Ohmmetro

11 a 13
2

Conexo do
dispositivo de teste

Condio especificada

12

11 a 13 a 20C (68F)

1 Massa da carroaria
2 Massa da carroaria

10 M ou mais alto

1
Ohmmetro

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a EVRV.

Massa da
carroaria

12
1 M ou mais alto

(b)

Verifique a operao da E-VRV.


(1) Verifique se o ar flui da abertura E para o filtro.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a EVRV.

Ar

Filtro

Ar

(2) Aplique voltagem da bateria nos terminais 1 e 2.


(3) Verifique se o ar flui da abertura E para a abertura F.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a EVRV.

E
F

Bateria

Medidor de vcuo

Desconecte

4.
(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO

Desconecte da bomba, a mangueira.


Conecte o medidor de vcuo ao tubo de sada.
Aquea o motor e verifique se o valor indicador no medidor de
vcuo est acima de 86,7 kPa (650 mmHg, 25,59 Hg.pol).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da bomba de vcuo.

CONTROLE DE EMISSES CONJUNTO DA VLVULA EGR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12-11

CONJUNTO DA VLVULA EGR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

4.

REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-37 ou 13-42)


1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-37)
(d)

5.

REMOVA O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


DE VCUO

(a)

1KD-FTV:
Desconecte os 2 conectores.
2KD-FTV:
Desconecte o conector.
Desconecte as mangueiras de vcuo em 3 posies.
Remova os 2 parafusos e suporte.

(a), (b)
(c)

(b)
(a)

(c)

6.

(c)

(c)
(d)

(d)

REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a


pgina 10-11)

Com CAC
7(a)

7(a)

REMOVA O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA


DE ACELERAO

(a)

Remova os 3 parafusos e o suporte.

8.

REMOVA O CONECTOR DE AR DA ADMISSO

(a)

Remova as 2 porcas, parafuso e conector de ar.

7(a)
8(a)

8(a)

Sem CAC
7(a)

7.

7(a)

8(a)

7(a)

8(a)

8(a)

8(a)

12

12-12

CONTROLE DE EMISSES CONJUNTO DA VLVULA EGR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DO TUBO DA


EGR

(a)

Remova os 2 parafusos, 2 porcas, tubo e 2 juntas.

10. REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR


(a)

Remova a vlvula EGR e a junta.

11. INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR


(a)

Instale uma junta nova e a vlvula EGR.

12

12. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DO TUBO DA


EGR
(a)

Instale 2 juntas novas e o tubo, com 2 porcas e os 2 parafusos.


Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
RECOMENDAO:
As garras da junta devero estar no lado do tubo.

Com CAC
14(a)

13. INSTALE O CONECTOR DO AR DA ADMISSO

14(a)

(a)

14(a)
13(a)

Instale uma junta nova e o conector de ar com 2 porcas e


parafuso.
Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

14. INSTALE O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA


DE ACELERAO
(a)

13(a)

Sem CAC
14(a)
14(a)

Instale o suporte com os 3 parafusos.


Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

13(a)

14(a)
13(a)

13(a)

13(a)

15. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a


pgina 10-11)

CONTROLE DE EMISSES CONJUNTO DA VLVULA EGR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. INSTALE O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


DE VCUO

(a)
(c), (d)
(b)

(c)

(b)

(a)

12-13

(b)

(a)
(b)
(c)
(d)

Instale o suporte com os 2 parafusos.


Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
Conecte as mangueiras de vcuo em 3 posies.
1KD-FTV:
Fixe os 2 conectores.
2KD-FTV:
Fixe o conector.

17. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO
(Veja a pgina 13-42)
18. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-37)
19. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-37 ou 13-42)
20. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

12

NOTAS

12

ADMISSO

SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV,
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 13-1
LOCALIZAO ..................................................... 13-1
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 13-2
INSPEO NO VECULO .................................... 13-4
INSPEO ............................................................ 13-5

COLETOR DE ADMISSO
(HILUX/1KD-FTV,
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 13-7
SUBSTITUIO ................................................... 13-7

SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 13-11
LOCALIZAO ................................................... 13-11
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 13-13
PRECAUES ................................................... 13-16
INSPEO NO VECULO .................................. 13-18
INSPEO .......................................................... 13-24

SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 13-26
COMPONENTES ................................................ 13-26
SUBSTITUIO ................................................. 13-29

SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 13-34
COMPONENTES ................................................ 13-34
SUBSTITUIO ................................................. 13-37

CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER


(HILUX/1KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 13-41
COMPONENTES ................................................ 13-41
SUBSTITUIO ................................................. 13-42

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

13

ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-1

SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

ECM

13

Coletor de escapamento
Vlvula de controle de turbilhamento
R/B, J/B do compartimento do motor
Fusvel-H BATT P/I
Fusvel EFI
Rel de integrao
(Unidade B: Rel MAIN)

13-2

ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA
A vlvula de controle de turbilhamento montada no coletor de admisso. A vlvula comutadora de vcuo da vlvula de
controle de turbilhamento altera o vcuo para acionar o atuador.
Primeiramente, o ECM determina o ngulo de abertura da vlvula de controle de turbilhamento. A seguir utiliza a VSV da
vlvula de controle de turbilhamento para alterar o vcuo aplicado ao diafragma do atuador, para abrir e fechar a vlvula
de controle de turbilhamento.

Sensor de posio do
pedal do acelerador

Sensor de Presso Absoluta no Coletor


(Sensor de presso turbo)

ECM
Corpo da borboleta de
acelerao diesel

13
Vlvula de controle
de turbilhamento

VSV da vlvula
de controle de
turbilhamento

Sensor de posio da
rvore de manivelas

Atuador da vlvula de
controle de turbilhamento

ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-3

VSV da vlvula
de controle de
turbilhamento

Rel
MAIN
Sensor de posio do
pedal do acelerador
Corpo da borboleta de
acelerao diesel

13

Sensor de Presso Absoluta no


Coletor (Sensor de presso turbo)

Sensor de posio da
rvore de manivelas Blindado

Bateria

13-4

ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

Medidor de vcuo

13

1.

VERIFIQUE O COLETOR DE ADMISSO (VLVULA


DE CONTROLE DE TURBILHAMENTO)

(a)
(b)
(c)

Conecte o medidor de vcuo entre a vlvula de controle e a VSV.


Aquea o motor.
Mea o vcuo.
Padro:

Condio do Motor

Condio da VSV

Condio especificada

Rotao normal
do motor

ON

Aproximadamente 35 kPa
(263 mmHg, 10,35 Hg.pol)

3.000 rpm ou mais

OFF

0 Kpa (0 mmHg, 0 Hg.pol)

ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-5

INSPEO

1.
Parafuso
de ajuste

INSPECIONE O COLETOR DE ADMISSO

NOTA:
No ajuste o parafuso de ajuste.

(a)
(b)

Desconecte do atuador, a mangueira de vcuo.


Verifique a operao da vlvula de controle de turbilhamento.
(1) Verifique se a vlvula abre totalmente em condies normais.
(2) Conecte a bomba de vcuo vlvula de controle. Verifique
se a vlvula fecha totalmente aps a aplicao de presso
negativa de 35 kPa (270 mmHg, 10 Hg.pol)
(3) Aguarde 1 minuto e verifique se a agulha da bomba de vcuo no move.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o coletor
de admisso.

Desconecte

2
1

INSPECIONE O CONJUNTO DA VLVULA


COMUTADORA DE VCUO DA VLVULA DE
CONTROLE DE TURBILHAMENTO

(a)

Mea a resistncia da VSV.

Ohmmetro

33 a 39
Ohmmetro

Massa da
carroaria

2.

1 M ou mais alto

Conexo do
dispositivo de teste

Condio especificada

12

33 a 39 a 20C (68F)

1 Massa da carroaria
2 Massa da carroaria

1M ou mais alto

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da VSV.

13

ADMISSO SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-6

(b)

Ar
Filtro

Verifique a operao da VSV.


(1) Verifique se o ar flui da abertura E para o filtro.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da VSV.

Ar

(2) Aplique voltagem da bateria nos terminais.


(3) Verifique se o ar flui da abertura E para a abertura F.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da VSV.

E
F

13
Bateria

ADMISSO COLETOR DE ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-7

COLETOR DE ADMISSO (HILUX/1KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)


REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)

(c)
(a)
(b)

(a)

(b)

5.

4.

REMOVA O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


DE VCUO

(a)
(b)
(c)

Solte os 2 conectores.
Desconecte as mangueiras de vcuo em 3 posies.
Remova os 2 parafusos e suporte.

(b)

(c)

REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a


pgina 10-11)

6(a)

6(a)

6(a)

7(a)

7(a)

6.

REMOVA O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA


DE ACELERAO

(a)

Remova os 3 parafusos e o suporte.

7.

REMOVA O CONECTOR DE AR DA ADMISSO

(b)

Remova as 2 porcas, parafuso, conector de ar e junta.

8.

REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DO TUBO DA


EGR

(a)

Remova os 2 parafusos, 2 porcas, tubo e 2 juntas.

7(a)

13

ADMISSO COLETOR DE ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-8

9.

REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR

(a)

Remova a vlvula EGR e a junta.

10. REMOVA A ESCORA DO COLETOR


(a)

Remova os 2 parafusos e a escora.

11. REMOVA A GUIA DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO

13

(a)
(b)
(c)

(b)

Remova o parafuso e a braadeira do tubo injetor.


Remova o parafuso e a guia.
Remova da guia, o anel O.

(a)

12. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)


13. REMOVA O CONJUNTO No. 2 DO TUBO DE VAZO DO BOCAL (Veja a pgina 11-14)

14. REMOVA O COLETOR DE ADMISSO


(c)

(c)
(c)

(c)

(c)

(c)
(a)

(b)

(a)
(b)
(c)

Desconecte a mangueira de vcuo.


Solte o conector da VSV.
Remova as 2 porcas, 4 parafusos, coletor de admisso e junta.

ADMISSO COLETOR DE ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-9

15. INSTALE O COLETOR DE ADMISSO


(a)
(b)

Temporariamente instale uma junta nova no coletor usando as 2


porcas e 4 parafusos.
Aperte as 2 porcas e os 4 parafusos na seqncia indicada na
ilustrao.
Torque: 29 Nm (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

16. INSTALE O CONJUNTO No. 2 DO TUBO DE VAZO DO BOCAL (Veja a pgina 11-14)
17. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
18. INSTALE A GUIA DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO E O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE
INJEO
(a)
(b)
(c)
(d)

Instale um anel O novo na guia.


Aplique uma camada leve de leo para motor no anel O.
Instale a guia com o parafuso.
Torque: 8,0 Nm (82 kgf.cm, 71 lbf.pol)
Instale a braadeira do tubo injetor com o parafuso.
Torque: 5,0 Nm (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)

19. INSTALE A ESCORA DO COLETOR


A

(a)

Instale a escora com os 2 parafusos.


Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)
RECOMENDAO:
A rea serrilhada da escora (identificada A) dever estar voltada para
o coletor.

20. INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR


(a)

Instale uma junta nova na vlvula EGR.

13

ADMISSO COLETOR DE ADMISSO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-10

21. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DO TUBO DA


EGR
(a)

Instale 2 juntas novas e o tubo com as 2 porcas e 2 parafusos.


Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
RECOMENDAO:
As garras da junta devero estar voltadas para o lado do tubo.

23(a)

23(a)

22. INSTALE O CONECTOR DE AR DA ADMISSO

23(a)

(a)
22(a)

Instale uma junta nova e o conector de ar com as 2 porcas e o


parafuso.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

23. INSTALE O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA


DE ACELERAO
(a)

13

22(a)

22(a)

Instale o suporte com os 3 parafusos.


Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

24. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a


pgina 10-11)

25. INSTALE O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


DE VCUO

(a)
(c)
(b)

(c)

(b)

(b)

(a)
(b)
(c)

Instale o suporte com os 2 parafusos.


Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
Conecte as mangueiras de vcuo em 3 posies.
Conecte os 2 conectores.

(a)

26. INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO


(Veja a pgina 13-42)
27. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
28. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
29. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
30. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-11

SISTEMA TURBOCHARGER (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
1KD-FTV

Atuador do motor turbo

ECM

Sensor de Presso Absoluta no Coletor (MAP)


(Sensor de presso turbo)

13

Sub-conjunto do turbocharger

R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel-H BATT P/I
Fusvel EFI
Rel de integrao
(Unidade B: Rel MAIN)

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-12
2KD-FTV

Sensor de Presso Absoluta no Coletor (MAP)


(Sensor de presso turbo)

ECM

13

Sub-conjunto do turbo

R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel-H BATT P/I
Fusvel EFI
Rel de integrao
(Unidade B: Rel MAIN)

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-13

DIAGRAMA DO SISTEMA
1KD-FTV:
O sistema turbocharger consiste de turboalimentador tipo Bico Injetor Varivel (VN), atuador do motor turbo e ECM.
O turbocharger inclui uma palheta do bocal que abre e fecha para controlar o volume do fluxo dos gases do escapamento
na turbina. A turbina controla a presso de reforo. Quando a palheta do bocal move na direo de fechamento, a
presso aumenta. Quando a palheta move no sentido de abertura, a presso diminui.
O atuador turbocharger integrado no lado da turbina aciona a palheta do bocal. O sensor de posio da palheta integrado
no atuador detecta o ngulo de abertura da palheta. O sinal do sensor de posio da palheta transmitido atravs do
atuador do motor turbo ao ECM. A seguir, conforme este sinal, o ECM aciona o atuador.
O ECM transmite um sinal ideal de posio da palheta para o atuador do motor turbo para se que seja alcanada a
posio da palheta na condio de presso de reforo ideal, conforme as condies de conduo do veculo.

ECM
Sensor de Presso Absoluta
no Coletor (MAP)
(Sensor de presso turbo)

Atuador
Motor DC
Sensor de posio
da palheta do bocal

Corpo da borboleta de
acelerao diesel

Atuador do
motor turbo

Sub-conjunto do
turbocharger
Sensor de posio da
rvore de manivelas

13

13-14

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2KD-FTV:

O sensor de presso absoluta no coletor detecta a presso no coletor usando um sensor integrado. O ECM
determina a durao bsica da injeo e o ponto de avano da injeo conforme a sada de voltagem no sensor de
presso absoluta no coletor.
O sensor de presso absoluta no coletor monitora a presso absoluta no interior do coletor de admisso (padro 0
kPa (0mmHg, 0 Hg.pol)), de modo que o ECM controle a relao ar/combustvel no nvel correto em todas as
condies de conduo, sem influncia das flutuaes da presso atmosfrica devido a fatores como altitudes
altas, etc.

13
Corpo da borboleta
de acelerao diesel
Sub-conjunto do
turbocharger

Sensor de presso absoluta no coletor


(Sensor de presso turbocharger)

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-15
Atuador do Motor
Turbo (1KD-FTV)

Rel MAIN

Sensor do bico injetor varivel


turbocharger (1KD-FTV)

Motor do bico injetor


varivel do turbocharger
(1KD-FTV)

Blindado

13

Sensor de presso absoluta no coletor


(Sensor de presso turbo)

Bateria

13-16

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PRECAUES
1.

PRECAUES QUANTO MANUTENO

(a)

1KD-FTV

INCORRETO

2KD-FTV

INCORRETO

13

No desligue o motor imediatamente aps rebocar um trailer, ou


aps a conduo em alta velocidade ou em subidas. Mantenha o
motor funcionando em marcha-lenta durante 20 a 120 segundos
conforme a severidade da conduo.
(b) Evite a acelerao sbita ou a acelerao do motor imediatamente aps uma partida a frio.
(c) Se o turbocharger estiver danificado e for necessrio substituir,
observe:
(1) Nvel e qualidade do leo do motor
(2) Condies em que o turbocharger foi utilizado
(3) Linhas de leo para o turbocharger.
Repare ou substitua conforme necessrio.
(d) Seja cauteloso ao remover ou reinstalar o turbocharger. No deixe cair ou bater o turbocharger. Alm disso, no prenda ou aplique presso em reas frgeis do turbocharger (por exemplo, o
atuador).
(e) Antes de remover o turbocharger, vede a abertura da admisso,
abertura do escapamento e entrada de leo para proteger contra
a penetrao de sujeira e outros objetos estranhos.

(f)
Tubo de leo
Borra

(g)
(h)

Para substituir o turbocharger, verifique quanto a acmulo de borras nos tubos de leo, e se necessrio, substitua os tubos de
leo.
Remova totalmente a aderncia de junta no flange do tubo de
leo de lubrificao e flange de leo do tubocharger.
Ao substituir os parafusos e porcas, use somente peas de reposio autorizadas para evitar quebras ou deformaes.

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1KD-FTV

(i)

(j)

(k)

13-17

Na substituio do turbocharger, adicione 20 cm (1,2 pol.) de


leo fresco na abertura de entrada de leo do turbocharger e gire
a roda da turbina com a mo para distribuir o leo no rolamento.
Para recondicionar ou substituir o motor, interrompa a alimentao de combustvel aps a reinstalao e gire o motor durante 30
segundos para distribuir o leo no motor. A seguir mantenha o
motor funcionando em marcha-lenta durante 60 segundos.
Se o motor estiver funcionando sem o filtro de ar, tampa da caixa
e mangueira instalada, a penetrao de partculas estranhas ir
danificar o turbocharger.

2KD-FTV

13

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-18

INSPEO NO VECULO
1.

VERIFIQUE O SISTEMA DE AR DA ADMISSO

(a)

Verifique se h vazamentos ou obstruo entre a carcaa do filtro de ar e entrada do turbocharger, e entre a sada
turbocharger e o cabeote do motor.
Condio

Operao

Filtro de ar obstrudo

Limpe ou substitua

Mangueiras danificadas ou deformadas

Repare ou substitua

Vazamentos nas conexes

Verifique cada conexo e repare

Componentes trincados

Verifique e repare

2.

VERIFIQUE O SISTEMA DE ESCAPAMENTO

(a)

Verifique se h vazamentos ou obstruo entre o cabeote do motor e a entrada do turbocharger, e entre a sada do
turbocharger e o tubo de escapamento.
Condio

13

Operao

Componentes deformados

Limpe ou substitua

Objetos estranhos nas passagens

Remova

Vazamentos nos componentes

Repare ou substitua

Trincas nos componentes

Verifique e substitua

1KD-FTV
SST

2KD-FTV

Filtro de gases

Filtro de gases

3.
(a)
(b)

VERIFIQUE A PRESSO NO TURBOCHARGER

Aquea o motor
Usando um conector de 3 vias, conecte a SST (medidor de presso do turbocharger) mangueira entre o sensor de presso absoluta no coletor e o filtro de gases para o conector de ar da
admisso.
SST 09992-00242
(c) T/M:
Pressione totalmente o pedal do acelerador. Mea presso no
turbocharger em rotao mxima (aproximadamente 4.600 rpm)
T/A:
Pressione o pedal da embreagem e a seguir pressione totalmente o pedal do acelerador. Mea a presso no turbocharger em
rotao mxima (aproximadamente 4.600 rpm)
Presso padro:
15 a 45 kPa (0,15 a 0,46 kgf/cm, 2,1 a 6,5 psi)
Se a presso estiver abaixo da especificao mnima, verifique os
sistemas de ar da admisso e escapamento quanto a vazamentos. Se
no houver vazamento, substitua o turbocharger.
Se a presso estiver acima da especificao mxima, verifique se a
mangueira do atuador est desconectada ou trincada, caso contrrio,
verifique o turbocharger.

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1KD-FTV

13-19

4.

VERIFIQUE A ROTAO DO EIXO DA TURBINA

(a)

Prenda a extremidade do eixo da turbina e gire-o. Verifique se o


eixo da turbina gira livremente.
Se o eixo da turbina no girar ou se apresentar resistncia, substitua o turbocharger.

2KD-FTV

13

1KD-FTV

E2()

VC(+)

5.
(a)

2KD-FTV
E2()

VC(+)

VERIFIQUE O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA


NO COLETOR

Verifique a voltagem de alimentao.


(1) Desfaa a conexo do sensor de presso.
(2) Ligue a chave de ignio.
(3) Mea a voltagem entre os terminais T9-3 (VC (+)) e T9-1
(E2 (-)) no conector no lado do chicote eltrico.
Voltagem: 4,5 a 5,5 V
Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o
chicote eltrico ou o ECM (Veja a pgina 05-101)
(4) Desligue a chave de ignio
(5) Refaa a conexo do sensor de presso

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-20

(b)
E8
ECM

E7
ECM

E2()

Verifique a alimentao de fora.


(1) Ligue a chave de ignio.
(2) Desconecte do sensor de presso, a mangueira de vcuo.
(3) Conecte um voltmetro aos terminais E7-28 (PIM (+)) e E828 (E2 (-)) do ECM e mea a voltagem de sada presso
atmosfrica ambiente.

PIM(+)

13
(4)

Aplique vcuo ao sensor de presso em incrementos 13,3


kPa (100 mmHg, 3,94 Hg.pol) at que a presso atinja 40,0
kPa (300 mmHg, 11,81 Hg.pol).
(5) Mea a reduo na voltagem na etapa (4) para cada incremento.
Padro:

1KD-FTV

Vcuo

2KD-FTV

Presso aplicada

Reduo de voltagem

13,3 kPa (100 mmHg, 3,94 Hg.pol)

0,1 a 0,4 V

26,6 kPa (199 mmHg, 7,85 Hg.pol)

0,2 a 0,6 V

40 kPa (300 mmHg, 11,81 Hg.pol)

0,4 a 0,8 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor


de presso absoluta no coletor.
Vcuo

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-21

(6)

Usando SST, (medidor de presso do turbocharger), aplique


presso ao sensor de presso em incrementos de 19,6 kPa
(0,20 kgf/cm, 2,84 psi) at que a presso atinja 98,0 kPa
(1,00 kgf/cm, 14,2 psi).
SST 09992-00242
(7) Mea o aumento de voltagem na etapa (6) para cada incremento.
Padro:

1KD-FTV
SST
Presso

Presso aplicada
2KD-FTV

0,1 a 0,4 V

0,4 a 0,7 V

0,7 a 1,0 V

1,0 a 1,3 V

1,3 a 1,6 V

19,6 kPa (0,20 kgf/cm , 2,84 psi)


SST

39,2 kPa (0,40 kgf/cm , 5,69 psi)


58,8 kPa (0,60 kgf/cm , 8,53 psi)

Presso

Reduo de voltagem

78,5 kPa (0,80 kgf/cm , 11,4 psi)


98,0 kPa (1,00 kgf/cm , 14,2 psi)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor


de presso absoluta no coletor.

13

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-22

6.

1KD-FTV:
VERIFIQUE O MOTOR SOBRE A OPERAO DE CONTROLE DO TURBOCHARGER

(a) Remova o isolador No. 1 de calor do coletor de escapamento e o isolador No. 1 do turbo (Veja a pgina 13-29).
(b) Verifique o curso.
RECOMENDAO:
Verifique se os conectores do motor DC esto devidamente instalados.
(1) Ligue e desligue a chave de ignio.
(2) Verifique a operao do motor DC. Verifique se o curso da haste do motor est conforme detalhado em A a
D na ilustrao.
(3) Aps o funcionamento do motor DC, inspecione visualmente se a articulao de ativao da palheta faz
contato no batente totalmente fechado.
NOTA:
Jamais solte ou aperte a porca-trava do batente totalmente fechado.
A

D
Haste do motor

13
Porca-trava
Batente totalmente
fechado

Curso da haste
do motor (mm
(pol.))
9 (0,35)

Contato do
batente
totalmente
fechado

5 (0,20)

0
0

1
2
Tempo de chave de ignio desligada (em seg.)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, verifique o ECM e o atuador do motor turbo (Veja a pgina 05-66
e 05-138).
T8
Atuador do motor turbo

+B

7.

1KD-FTV
VERIFIQUE O ATUADOR DO MOTOR TURBO

(a)

Verifique a voltagem do atuador do motor turbo.


(1) Ligue a chave de ignio
(2) Mea a voltagem no atuador do motor.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

T8-8 (+B) Massa da carroaria

9 a 14 V

Se a voltagem no estiver conforme a especificao veja a pgina


05-138.

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)
(1)
(2)
(3)

Lado do chicote eltrico


T8
Atuador do motor turbo

1 2

3 4

5 6 7 8 9 10

GND

E8
ECM

13-23

Verifique a resistncia do atuador do motor turbo.


Desligue a chave de ignio.
Desconecte o atuador do motor turbo T8.
Mea a resistncia do atuador do motor.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

T8-6 (GND) Massa da carroaria

Abaixo de 1

Se a resistncia no estiver conforme a especificao veja a pgina


05-138.
(c) Refaa a conexo ao ECM
(d) Verifique o sinal do motor turbo.
(1) Conecte um osciloscpio aos terminais do ECM.
(2) Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique o formato de onda do ECM.
Padro:

E7
ECM

Designao do
terminal do ECM
E1

Faixa do dispositivo de teste


Condio

(a) Entre E8-10 (VNTO) e E7-7 (E1)


(b) Entre E8-17 (VNTI) e E7-7 (E1)
Diviso/5V, Diviso 20 mseg.
Funcionando em marcha-lenta com
o motor aquecido.

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o


atuador do motor turbo.
RECOMENDAO:
O formato de onda varia conforme a operao do turbocharger.
VNTI

VNTO

Diviso/
5V

(a)
VNTO
(32 mseg.)

(b)
VNTI
(128 mseg.)

20 mseg./Diviso
(Funcionando em marcha-lenta)

13

13-24

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1KD-FTV

1.

VERIFIQUE A FOLGA AXIAL DO EIXO DA TURBINA

(a)

Usando o relgio comparador, introduza o ponteiro do relgio


comparador no lado do escapamento do eixo da turbina.
Mova o eixo da turbina na direo axial e mea a folga axial do
eixo da turbina.
Folga axial mxima:

(b)

Item

Condio especificada

1KD-FTV

0,11 mm (0,0043 pol.)

2KD-FTV

0,08 mm (0,0031 pol.)

2KD-FTV

Se a folga axial estiver acima da especificao mxima, substitua o


sub-conjunto do turbocharger.

13

1KD-FTV

2.

VERIFIQUE A FOLGA RADIAL DO EIXO DA


TURBINA

(a)

Usando o relgio comparador, introduza o ponteiro do relgio


comparador na abertura de sada de leo no centro do eixo da
turbina.
Mova o eixo da turbina na direo radial e mea a folga radial do
eixo da turbina.

(b)

2KD-FTV

Item

Condio especificada

1KD-FTV

0,112 mm (0,0044 pol.)

2KD-FTV

0,110 mm (0,0043 pol.)

Folga radial mxima:


Se a folga radial estiver acima da especificao mxima, substitua o
sub-conjunto do turbocharger.

ADMISSO SISTEMA TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SST

3.

13-25

2KD-FTV:
INSPECIONE A OPERAO DO ATUADOR E DA
VLVULA WASTE GATE

(a)
(b)

Desconecte da carcaa do compressor, a mangueira do atuador.


Usando SST, aplique presso ao atuador.
SST 09992-00242
Padro: 114 kPa (1,16 kgf.cm, 16,5 psi)
NOTA:
Jamais aplique presso acima de 147 kPa (1,50 kgf.cm, 21,3 psi)
ao atuador.
(c) Verifique se a haste do atuador move e se a vlvula waste gate
abre.
Se a haste no mover, substitua o atuador ou o sub-conjunto do
turbocharger.
(d) Conecte a mangueira do atuador carcaa do compressor.

13

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-26

SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Mangueira No. 1 do filtro de ar

7,0 (71, 61 lbf.pol.)

Conjunto do
filtro de ar

7,0 (71, 61 lbf.pol.)

Sub-conjunto No. 1 da tampa do motor

13
Vedador do pra-lama dianteiro

Vedador superior da saia do


pra-lama dianteiro

Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro
 Junta

 Junta
Mola de compresso
Tubo de
escapamento
central
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-27

Conjunto do charge air cooler


com conector de ar da admisso

6,0 (61, 53 lbf.pol.)

13

Isolador No. 1 de calor do


coletor de escapamento

Isolador No. 1 do turbo

Sub-conjunto do
turbocharger

 Junta

 Junta

Cotovelo de sada
da turbina

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Escora do
turbocharger
Tubo de
ventilao

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-28

Sub-conjunto do turbocharger

Sub-conjunto No. 1 do
tubo de gua turbo

 Junta

Cotovelo de entrada
do compressor

13
8,0 (82, 71 lbf.pol.)
 Junta

Mangueira No. 1 de gua do turbo


Parafuso de unio

 Junta

 Junta

Sub-conjunto do tubo de
entrada de leo turbo

 Junta

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-29

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.

DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)


REMOVA A RODA DIANTEIRA LD
REMOVA O VEDADOR SUPERIOR DA SAIA DO PRA-LAMA DIANTEIRO

(a)

Remova as 5 presilhas e o vedador da saia.

5.

REMOVA O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO

(a)

Remova as 5 presilhas e o vedador do pra-lama.

6.

REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)

(a)

(a)

7.

REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR

(a)
(b)

Desconecte o medidor MAF e remova a braadeira.


Solte a braadeira da mangueira do cotovelo de entrada do compressor.
Remova os 2 parafusos e o filtro de ar.

(c)

(c)
(b)
(c)

8.
9.

REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)


REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)

(b), (c)

(a)

10. REMOVA O COTOVELO DE ENTRADA DO


COMPRESSOR
(a)
(b)
(c)

(d)

(d)
(e)
(f)
(f)
(d)
Presilha

(e)
(f)

Remova o parafuso.
Mova a braadeira para que seja possvel desconectar a mangueira.
Desconecte da tampa do cabeote do motor, o tubo de ventilao.
Desconecte do turbocharger, os 2 conectores.
Remova do cotovelo de entrada, a presilha da braadeira.
Remova as 2 porcas, cotovelo de entrada e junta

13

13-30

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. REMOVA O ISOLADOR No. 1 DE CALOR DO


COLETOR DE ESCAPAMENTO
(a)

Remova os 2 parafusos e o isolador de calor.

12. REMOVA O ISOLADOR No. 1 DO TURBO


(a)

11(a)

Remova o parafuso e o isolador.

11(a)

12(a)

13

13. REMOVA A MANGUEIRA No. 1 DE GUA DO


TURBO
(a)

Mova as 2 braadeiras e desconecte as 2 mangueiras.

14. REMOVA O COTOVELO DE SADA DA TURBINA


(a)

Remova as 3 porcas, cotovelo de sada e junta.

15. REMOVA A ESCORA DO TURBOCHARGER


(a)

Remova os 3 parafusos e a escora

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-31

16. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE


ENTRADA DE LEO TURBO
(a)

Remova os 2 parafusos, 2 porcas, parafuso de unio, tubo de


entrada e 3 juntas.
NOTA:
No solte a porca identificada A.

17. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(a)

Remova as 3 porcas, turbocharger e junta.

13
18. LIMPE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER

19. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


Temporariamente instale uma junta nova e o turbocharger com 3
porcas novas.
RECOMENDAO:
Ao instalar o tubo de leo do turbo, solte as 3 porcas para facilitar o
alinhamento do turbocharger e do cabeote do motor.

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-32

Largo

Externo

Estreito

(1)
(3)

(b) Temporariamente instale o tubo de leo do turbo.


RECOMENDAO:
Antes de instalar o tubo de leo, limpe-o.
(1) Instale uma junta nova e o tubo de leo com as 2 porcas,
mas somente d aperto manual s porcas.
NOTA:
O entalhe (parte estreita) da junta dever estar voltada para o motor.
(2) Instale uma junta nova e o tubo de leo com os 2 parafusos, mas somente d aperto manual aos parafusos.
NOTA:
As garras da junta devero estar voltadas para o tubo.
(3) Instale uma junta nova e o tubo de leo com o parafuso de
unio, mas somente d aperto manual ao parafuso de unio.

(1)
Externo
(2)

13

Garra

(4)

(c)
(d)
(4)
(4)

(4)

(e)

Temporariamente instale a escora do turbocharger, com os


3 parafusos.
Aperte as 3 porcas na etapa (a).
Torque: 52 Nm (530 kgf.cm, 38 lbf.p)
Aperte as 2 porcas, 2 parafusos e parafuso de unio nas etapas
(b) (1), (2) e (3).
Torque:
12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p) para o parafuso
13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p) para a porca
26 Nm (265 kgf.cm, 19 lbf.p) para o parafuso de unio
Aperte os 3 parafusos na etapa (b) (4).
Torque: 24 Nm (245 kgf.cm, 18 lbf.p)

20. INSTALE O COTOVELO DE SADA DA TURBINA


(a)

Instale uma junta nova e o cotovelo de sada com as 3 porcas.


Torque: 26 Nm (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

21. INSTALE A MANGUEIRA No. 1 DE GUA DO


TURBO
(a)
(b)

Conecte as 2 mangueiras aos 2 tubos.


Posicione as 2 braadeiras no local em que as mangueiras e
tubos esto conectados.

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-33

22. INSTALE O ISOLADOR No. 1 DO TURBO


(a)

Temporariamente instale o isolador com o parafuso.

23. INSTALE O ISOLADOR No. 1 DE CALOR DO


COLETOR DE ESCAPAMENTO
(a)
(b)
23(a)

23(a)

Temporariamente instale o isolador com os 2 parafusos.


Aperte os 3 parafusos nas etapas 22- (2) e 23- (a).
Torque: 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p)

22(a)

(b), (c)

(d)

(e)
(b)

24. INSTALE O COTOVELO DE ENTRADA DO


COMPRESSOR
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

(a)
(f)

(e)
Presilha

Instale uma junta nova e o cotovelo de entrada com as 2 porcas.


Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)
Conecte o tubo de ventilao tampa do cabeote do motor.
Mova a braadeira ao tubo de juno da mangueira.
Instale o tubo de ventilao com o parafuso.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
Conecte os 2 conectores ao turbocharger.
Instale a presilha da braadeira do chicote eltrico ao cotovelo
de entrada.

(a)

25. INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO


(Veja a pgina 13-42)
26. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)
27. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR
(a)
(b)
(c)
(d)

Conecte mangueira do filtro de ar


Instale o filtro de ar com os 2 parafusos.
Torque: 14 Nm (143 kgf.cm, 10 lbf.p)
Aperte a braadeira da mangueira do cotovelo de entrada do compressor.
Conecte o medidor MAF e instale a braadeira.

28. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)


29. INSTALE O VEDADOR SUPERIOR DA SAIA DO PRA-LAMA DIANTEIRO
(a)

Instale o vedador da saia do pra-lama com as 5 presilhas.

30. INSTALE O VEDADOR DIANTEIRO DO PRA-LAMA


(a)

31.
32.
33.
34.

Instale o vedador com as 5 presilhas.

INSTALE A RODA DIANTEIRA LD


CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
ADICIONE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a
pgina 16-1)
35. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
36. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO ESCAPAMENTO

13

13-34

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUB-CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Sensor de Temperatura
do Ar da Admisso (IAT)
Mangueira No. 1
do filtro de ar

Conjunto do
filtro de ar

13
Vedador do pralama dianteiro

Vedador superior da saia


do pra-lama dianteiro

Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro
 Junta

 Junta
Mola de compresso
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Tubo do
escapamento
central

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-35

Sensor de presso absoluta no coletor


(Sensor de presso turbo)
Mangueira
de ar No. 1
Isolador de calor da
mangueira de ventilao

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


6,0 (61, 53 lbf.pol.)

Mangueira de ventilao

Sub-conjunto do turbocharger com


sub-conjunto do tubo de leo turbo
 Junta
 Junta

Mangueira
de ar No. 2

13
6,0 (61, 53 lbf.pol.)

 Junta

Sub-conjunto do
conversor do coletor
de escapamento

Sub-conjunto
No. 2 do tubo
do filtro de ar

Parafuso de unio

 Junta

Escora do
coletor

Escora do turbocharger

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-36

Sub-conjunto do
turbocharger

13

 Junta

13 (133,10)

Sub-conjunto do tubo
de leo do turbo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-37

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.

REMOVA A RODA DIANTEIRA LD


REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
REMOVA O VEDADOR SUPERIOR DA SAIA DO PRA-LAMA DIANTEIRO

(a)

Remova as 5 presilhas e vedador da saia.

5.

REMOVA O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO

(a)

Remova as 5 presilhas e vedador do pra-lama.

6.

REMOVA O ISOLADOR DE CALOR DA MANGUEIRA DE VENTILAO

(a)

Remova os 2 parafusos e o isolador

13
(a)
(c)
(b)

(d)

(c)

7.

REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR

(a)
(b)
(c)
(d)

Remova a braadeira e desconecte o IAT.


Solte a braadeira do turbocharger.
Mova a braadeira e desconecte a mangueira de ventilao.
Remova os 2 parafusos e o filtro de ar.

8.

REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO


FILTRO DE AR

(a)
(b)
(c)
(d)

Desconecte o sensor de presso absoluta no coletor.


Desconecte do filtro de gases, a mangueira de vcuo.
Solte as 2 braadeiras da mangueira de ar no. 1 e no. 2.
Remova o parafuso e o tubo do filtro junto com as 2 mangueiras
de ar.

9.

REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CONVERSOR NO


ESCAPAMENTO

(a)

Remova os 2 parafusos, 4 porcas, conversor do coletor (com a


escora do turbocharger) e junta, do turbocharger.

(d)

(a)

(b)
(c)

(d)

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-38

10. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(a)

(b)

(a)
(b)

Remova os 2 parafusos e a escora do coletor.


Remova os 2 parafusos, parafuso de unio e 2 juntas.

(c)

Remova as 3 porcas, turbocharger (com tubo de leo turbo) e


junta.
Remova do turbocharger, as 2 porcas, tubo de leo turbo e junta.

(a)

(b)
(b)

(d)

(c)

13
(c)

(c)

11. LIMPE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER

12. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(a)

Temporariamente instale uma junta nova e o turbocharger com 3


porcas novas.
RECOMENDAO:
Ao instalar o tubo de leo do turbo, solte as 3 porcas para facilitar o
alinhamento do turbocharger e do cabeote do motor.

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Estreito

Externo

Largo
(b)(1)

(b)(4)

Garra

(b)(3)

(b)(2)

Externo

(a), (c)

(a), (c)

(a), (c)

(b), (d)

(b)

Temporariamente instale o tubo de leo do turbo e a escora do


coletor.
RECOMENDAO:
Antes de instalar o tubo de leo, limpe-o.
(1) Temporariamente instale uma junta nova e o tubo de leo com
as 2 porcas, mas somente d aperto manual s porcas.
NOTA:
O entalhe (parte larga) da junta dever estar voltada para o motor.
(2) Temporariamente instale uma junta nova e o tubo de leo
com os 2 parafusos, mas somente d aperto manual aos
parafusos.
NOTA:
As garras da junta devero estar voltadas para o tubo.
(3) Temporariamente instale uma junta nova e o tubo de leo
com o parafuso de unio, mas somente d aperto manual
ao parafuso de unio.
(4) Temporariamente instale a escora com os 2 parafusos.
RECOMENDAO:
A rea serrilhada da escora dever estar voltada para o turbocharger.
(c) Aperte os parafusos e porcas.
(1) Aperte as 3 porcas do turbocharger.
Torque: 52 Nm (530 kgf.cm, 38 lbf.p)
(2) Aperte as 2 porcas na etapa (b) (1)
Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
(3) Aperte os 2 parafusos na etapa (b) (2)
Torque: 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
(4) Aperte o parafuso de unio na etapa (b) (3).
Torque: 26 Nm (265 kgf.cm, 19 lbf.p)
(5) Aperte os 2 parafusos da escora na (b) (4).
Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)

13. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO CONVERSOR DO


COLETOR DE ESCAPAMENTO
(a)

(a), (c)

(b), (d)

13-39

(b)
(c)
(d)

Temporariamente instale o conversor com a escora do turbocharger


com as 4 porcas.
Temporariamente instale a escora com os 2 parafusos.
Aperte as 4 porcas na etapa (a).
Torque: 26 Nm (265 kgf.cm, 19 lbf.p)
Aperte os 2 parafusos na etapa (b).
Torque: 24 Nm (245 kgf.cm, 18 lbf.p)

13

ADMISSO SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER


(HILUX/2KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-40
(b)

(d)

(c)
(b)

14. INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 2 DO TUBO DO


FILTRO DE AR
(a)
(b)

(a)

(c)
(d)

Conecte o tubo (com as 2 mangueiras de ar) e instale o parafuso.


Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
Aperte as 2 braadeiras da mangueira de ar No. 1 e No. 2
Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol)
Conecte a mangueira de ar ao filtro de gases.
Conecte o sensor de presso absoluta no coletor.

15. INSTALE O ISOLADOR DE CALOR DA MANGUEIRA DE VENTILAO


(a)

Instale o isolador com os 2 parafusos.


Torque: 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p)

16. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR


(a)
(b)

13

(c)
(d)
(e)
(f)

Conecte a mangueira do filtro de ar.


Instale o filtro de ar com os 2 parafusos.
Torque: 14 Nm (143 kgf.cm, 10 lbf.p)
Aperte a braadeira.
Instale a braadeira e fixe o conector IAT
Conecte a mangueira de ventilao.
Deslize a braadeira na conexo da mangueira.

17.
18.
19.
20.
21.

INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)


CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO ESCAPAMENTO
INSTALE O VEDADOR SUPERIOR DA SAIA DO PRA-LAMA DIANTEIRO

(a)

Instale o vedador da saia do pra-lama com as 5 presilhas.

22. INSTALE O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO


(a)

Instale o vedador da saia do pra-lama com as 5 presilhas.

23. INSTALE A RODA DIANTEIRA LD

ADMISSO CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-41

CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER


(HILUX/1KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
7,0 (71, 62 lbf.pol.)

7,0 (71, 62 lbf.pol.)

Sub-conjunto No. 1
da tampa do motor

13
6,0 (61, 53 lbf.pol.)
Mangueira
de ar No. 1

Filtro de gases No. 1

Conector de ar
da admisso

6,0 (61, 53 lbf.pol.)

 Junta
 Junta

Sensor de presso
absoluta no coletor
(Sensor de presso
turbo)

Conjunto do charge air cooler


5,0 (51, 44 lbf.pol.)
Mangueira
de ar No. 2

6,0 (61, 53 lbf.pol.)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Sensor IAT turbo diesel

ADMISSO CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13-42

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO


MOTOR

(a)

Remova os 3 parafusos, 2 porcas e tampa.

3.

REMOVA O FILTRO DE GASES No. 1

(a)

Remova o parafuso e o filtro.

4.

REMOVA O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO


COLETOR.

(a)
(b)

Desfaa a conexo do sensor.


Remova o parafuso e o sensor.

5.

REMOVA O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER

(a)
(b)

Desconecte o sensor IAT turbo diesel


Solte as 2 braadeiras de mangueira.

13

(a)

(b)

(b)

(a)

ADMISSO CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)

Solte as 2 braadeiras de mangueira.

(d)

Remova os 4 parafusos e CAC.

13-43

13
(e) Usando chave de soquete de 22 mm, remova o sensor IAT.
RECOMENDAO:
Substitua o sensor IAT se estiver deformado, trincado ou apresentar
falhas.
No ser necessrio substitui o sensor IAT sempre que o CAC for
substitudo.
(f) Remova os 4 parafusos, conector de ar da admisso e junta.

6.

INSTALE O CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER

(a)

Instale uma junta nova e o conector do ar da admisso com os 4


parafusos.
Torque: 10 Nm (102 kgf.cm, 7 lbf.p)
Usando chave de soquete de 22 mm, instale uma junta nova no
sensor IAT.
Torque: 34,3 Nm (350 kgf.cm, 25 lbf.p)
Instale o CAC com os 4 parafusos.
Torque:
32 Nm (326 kgf.cm, 24 lbf.p) para o parafuso A
12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p) para o parafuso B
Aperte as 4 braadeiras de mangueira.
Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol)
Conecte o sensor IAT turbo diesel.

(b)

(c)
B

(d)
(e)
A

7.

INSTALE O SENSOR DE PRESSO ABSOLUTA NO COLETOR

(a)

Instale o sensor com o parafuso


Torque: 5,0 Nm (51 kgf.cm, 44 lbf.pol)
Refaa a conexo do sensor.

(b)

13-44

ADMISSO CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8.

INSTALE O FILTRO DE GASES No. 1

(a)

Instale o filtro de gases com o parafuso.


Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol)

9.

INSTALE O SUB-CONJUNTO No. 1 DA TAMPA DO MOTOR

(a)

Instale a tampa com os 3 parafusos e 2 porcas.


Torque: 7,0 Nm (71 kgf.cm, 62 lbf.pol)

10. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

13

PARTE MECNICA DO
MOTOR
CONJUNTO DO MOTOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ........... 14-1
INSPEO ............................................................ 14-1

CORREIA DE ACIONAMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ........... 14-4
SUBSTITUIO ................................................... 14-4

FOLGA DE VLVULA
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ........... 14-5
AJUSTES .............................................................. 14-5

MOTOR PARCIAL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-10
COMPONENTES ................................................ 14-10
SUBSTITUIO ................................................. 14-24

CORREIA DE DISTRIBUIO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-44
SUBSTITUIO ................................................. 14-44

RVORE DE COMANDO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-49
SUBSTITUIO ................................................. 14-49

JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-54
SUBSTITUIO ................................................. 14-54

VEDADOR DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-60
SUBSTITUIO ................................................. 14-60

VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ......... 14-62
SUBSTITUIO ................................................. 14-62

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

14

PARTE MECNICA DO MOTOR MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-1

MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA)
INSPEO
1.
2.
3.
4.

INSPECIONE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a pgina 16-3)


INSPECIONE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-1)
INSPECIONE A BATERIA (Veja a pgina 19-13)
INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR
5.

B
A

INSPECIONE O VENTILADOR E A CORREIA V DO


GERADOR

NOTA:
No ser necessrio medir a tenso e a flexibilidade da correia
V como resultado da adoo do tensionador automtico da correia V.
(a) Verifique se o indicador do tensionador da correia est na
faixa B.
Substitua a correia se a marca no estiver na faixa B.
RECOMENDAO:
Aps a substituio da correia V, certifique-se de que o indicador do
tensionador esteja na faixa A.

CORRETO

INCORRETO

RECOMENDAO:

Aps instalar a correia V, verifique se a correia encaixa


corretamente nos sulcos nervurados. Com a mo confirme se a
correia no escapou dos sulcos no fundo da polia da rvore de
manivelas.

Uma correia considerada nova se no tiver sido usada durante alm de 5 minutos em um motor funcionando.

Uma correia considerada usada se tiver sido usada alm de 5


minutos em um motor funcionando.

Aps instalar uma correia nova, acione o motor durante aproximadamente 5 minutos e reinspecione a tenso da correia.

6.

INSPECIONE A ROTAO DA MARCHA-LENTA E A


ROTAO MXIMA.

RECOMENDAO:

Para informaes adicionais sobre o Intelligent Tester II, consulte


o manual do operador correspondente.

Se um Intelligent Tester II no estiver disponvel use a sonda do


dispositivo de teste do tacmetro como substituio.

14

PARTE MECNICA DO MOTOR MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-2

(a)

Intelligent Tester II

Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.

DLC3

(b)

1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

14

TAC

Se um Intelligent Tester II no estiver disponvel use a sonda do


dispositivo de teste do tacmetro ao terminal 9 (TAC) do DLC3,
com SST.
SST 09843-18030
(c) Verifique a rotao da marcha-lenta.
RECOMENDAO:
Verifique a rotao de marcha-lenta nas condies abaixo.

Motor aquecido

A/C desligado.
(1) D partida ao motor e mea a rotao da marcha-lenta
Rotao da marcha-lenta: 700 a 800 rpm
Se a rotao da marcha-lenta no estiver conforme a especificao,
execute a identificao de falhas na seo Diagnstico.
(d) Verifique a rotao mxima.
(1) D partida ao motor.
(2) Pressione totalmente o pedal do acelerador.
(3) Mea a rotao mxima.
Rotao mxima: 4.450 a 4.750 rpm
Se a rotao mxima no estiver conforme a especificao, execute o
diagnstico detalhado na seo Diagnstico.
(e) Se a sonda do dispositivo de teste do tacmetro estiver conectada
ao DLC3, desconecte do terminal 9 do DLC3, desconecte a sonda do dispositivo de teste com SST.
(f) Desconecte do DLC3, o Intelligent Tester II.

7.

INSPECIONE A PRESSO DE COMPRESSO DO


CILINDRO

RECOMENDAO:
Mea a presso de compresso se a potncia do motor for insuficiente, o consumo de leo for excessivo e/ou a economia do combustvel
estiver baixa.
(a) Remova as 4 velas de aquecimento (Veja a pgina 19-21).
(b) Desfaa a conexo dos 4 injetores.
(c) Posicione a chave de ignio em START para eliminar a fuligem
e outros materiais estranhos do interior do cilindro.

PARTE MECNICA DO MOTOR MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SST (Medidor de
compresso)

SST(Adaptador)

14-3

(d)

Monte a SST (adaptador) no furo da vela de aquecimento.


SST 09992-00025 (09992-00121)
Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
(e) Conecte a SST (medidor de compresso) SST (adaptador)
SST 09992-00025 (09992-00121)
(f) Mea a presso de compresso, girando o motor.
RECOMENDAO:
Use sempre uma bateria totalmente carregada para obter rotao de
250 rpm ou mais.
(g) Repita as etapas (d) a (f) para verificar a compresso de todos os
cilindros.
NOTA:
Esta medio dever ser feita no menor prazo possvel.
Presso de compresso:
2700 kPa (27,5 kgf/cm, 391 psi) ou mais
Presso mnima:
2200 kPa (22,5 kgf/cm, 320 psi) ou mais
Diferena entre cada cilindro:
500 kPa (5,0 kgf/cm, 71 psi) ou menos
Se a compresso do cilindro em mais de um cilindro estiver baixa,
adicione uma quantidade pequena de leo para motor no cilindro atravs da abertura da vela de aquecimento. A seguir repita etapas (d) a (f)
para os cilindros que apresentarem baixa compresso.
RECOMENDAO:

Se a baixa compresso melhorar aps a adio de leo para


motor, provvel que os anis de mbolo e / ou dimetro do
cilindro estejam desgastados ou danificados.

Se a presso permanecer baixa, poder haver emperramento


de vlvula ou assentamento incorreto ou ainda vazamento pela
junta.
(h) Remova a SST (adaptador e medidor de compresso)
(i) Refaa a conexo dos 4 injetores.
(j) Instale as 4 velas de aquecimento (Veja a pgina 19-21)

14

PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE ACIONAMENTO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-4

CORREIA DE ACIONAMENTO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1.

REMOVA O VENTILADOR E A CORREIA DO GERADOR

(a)

Usando a polia, ajuste o parafuso do tensionador, gire a polia do tensionador no sentido horrio para soltar a
tenso da correia. A seguir remova a correia V.

Polia intermediria no. 3

Compressor
do A/C
Polia
intermediria
no. 2

Polia do
ventilador

Gerador

2.

INSTALE O VENTILADOR E A CORREIA V DO


GERADOR

(a)

Usando o parafuso de ajuste da polia no tensionador para girar a


polia no sentido horrio , e instale a correia V
NOTA:
Certifique-se de que a correia V esteja devidamente assentada
em cada polia.

rvore de
manivelas
Tensionador

14

(b)
A

Certifique-se de que a marca do indicador no tensionador esteja


na faixa A, conforme detalhado na ilustrao.

PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-5

FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
AJUSTES
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.

5.
6.
7.
8.
9.

REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)


2KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER (CAC) COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
REMOVA O TUBO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
REMOVA O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
10. AJUSTE O PMS/COMPRESSO DO CILINDRO NO. 1
(a)

Alinhe as marcas de correspondncia na polia da rvore de manivelas e tampa da caixa da engrenagem de sincronismo , girando
a rvore de manivelas no sentido horrio .
RECOMENDAO:
Certifique-se de que ambas as projees do came (lado de admisso
e lado de escapamento) do cilindro no. Estejam voltadas para cima.
Marca

11. INSPECIONE A FOLGA DA VLVULA


(a)

EX = ESCAPAMENTO
IN = ADMISSO

Verifique somente as vlvulas indicadas.


(1) Usando calibrador de lmina, mea a folga entre o tucho de
vlvula e a rvore de comando.
Folga da vlvula (Fria):
Admisso

0,20 a 0,30 mm (0,008 a 0,012 pol.)

Escapamento

0,35 a 0,45 mm (0,014 a 0,018 pol.)

Anote as medies que estiverem fora de especificao de folga da


vlvula. Estes valores sero usados posteriormente para determinar a
espessura do calo de ajuste necessrio.
(b) Gire a rvore de manivelas uma volta (360) e ajuste o PMS/
compresso do cilindro no. 4.

14

14-6

PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)

EX = ESCAPAMENTO
IN = ADMISSO

Inspecione somente as vlvulas indicadas.


(1) Usando um calibrador de lminas, mea a folga entre o tucho
de vlvulas e a rvore de comando.
Folga da vlvula (Fria):
Admisso

0,20 a 0,30 mm (0,008 a 0,012 pol.)

Escapamento

0,35 a 0,45 mm (0,014 a 0,018 pol.)

Anote as medies que estiverem fora de especificao de folga da


vlvula. Estes valores sero usados posteriormente para determinar a
espessura do calo de ajuste necessrio.

12. AJUSTE A FOLGA DA VLVULA


(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

14

(g)
(h)

(i)
(j)
(k)

Drene o fluido de arrefecimento (Veja a pgina 16-3)


Remova o defletor do ventilador (Veja a pgina 16-15)
Remova a tampa No. 1 da correia de distribuio (Veja a pgina
14-44)
Remova a correia de distribuio (Veja a pgina 14-44)
Remova a polia sincronizadora da rvore de comando (Veja a
pgina 14-49)
Remova a polia intermediria no. 1 da correia de distribuio (Veja
a pgina 14-44)
Remova a tampa No. 2 da correia de distribuio (Veja a pgina
14-49)
Remova as rvores de comando (Veja a pgina 14-49)

Remova os tuchos de vlvula.


Usando um micrmetro, mea a espessura do tucho removido.
Calcule a espessura de um tucho novo de modo que a folga da
vlvula esteja conforme o valor especificado.
A

Espessura do tucho novo

Espessura do tucho usado

Folga medida da vlvula

Folga da vlvula (Fria):


Admisso A = B + (C 0,25 mm (0,0098 pol.))
Escapamento A = B + (C 0,40 mm (0,0158 pol.))
(l) Selecione um tucho novo cuja espessura esteja o mais prximo
possvel dos valores calculados.
RECOMENDAO:
Os tuchos so disponveis em 35 dimenses em incrementos de
0,020 mm (0,0008 pol.) desde 5.060 mm (0,1992 pol.) at 5.740
mm (0,2260 pol.)
(m) Instale o tucho de vlvula selecionado.

Tabela de seleo de tucho de vlvulas (Admisso)


Espessura do
tucho instalado
mm (pol.)
Medida da folga
mm (pol.)

No. Espessura No. Espessura No. Espessura

Folga da vlvula de admisso (Fria):


0,20 a 0,30 mm (0,008 a 0,012 pol.)
Exemplo:
Um tucho de 5.250 mm (0,2067 pol.) instalado e a folga
medida 0,400 mm (0,0158 pol.).
Substitua o calo de 5.250 mm (0,2067 pol.) usando um tucho
No. 40 novo.

PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Espessura do tucho novo em mm (pol.)

14-7

14

14
14-8

Tabela de seleo de tucho de vlvulas (Escapamento)


Espessura do
tucho instalado
mm (pol.)
Medida da folga
mm (pol.)

No. Espessura No. Espessura No. Espessura

Folga da vlvula de escapamento (Fria):


0,35 a 0,45 mm (0,014 a 0,018 pol.)
Exemplo:
Um tucho de 5.340 mm (0,2102 pol.) instalado e a folga
medida 0,480 mm (0,0189 pol.).
Substitua o calo de 5.340 mm (0,2102 pol.) usando um
tucho No. 42 novo.

PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Espessura do tucho novo em mm (pol.)

PARTE MECNICA DO MOTOR FOLGA DA VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(n)
(o)
(p)
(q)
(r)
(s)
(t)
(u)

13.
14.
15.
16.
17.
18.

19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.

14-9

Instale a rvore de comando e rvore de comando no. 2 (Veja a


pgina 14-49)
Instale a tampa no. 2 da correia de distribuio (Veja a pgina 1449).
Instale a polia intermediria no. 1 da correia de distribuio (Veja
a pgina 14-44)
Instale a polia sincronizadora da rvore de comando (Veja a pgina 14-49)
Instale a correia de distribuio (Veja a pgina 14-44)
Instale a tampa no. 1 da correia de distribuio (Veja a pgina 1444)
Instale o defletor do ventilador (Veja a pgina 16-15)
Adicione fluido de arrefecimento (Veja a pgina 16-3)

INSTALE O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)


VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-14)
INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
INSTALE O TUBO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER (CAC) COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO

14

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-10

CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
COMPONENTES
1KD-FTV:
Conjunto do filtro de ar

Sub-conjunto do cap do motor

Mangueira no. 1
do filtro de ar

2KD-FTV:
Conjunto do filtro de ar
Mangueira no. 1
do filtro de ar

Mangueira do
bico do lavador

Grade do radiador

T/A: Tubo de sada


do radiador de leo

T/A: Tubo de entrada


do radiador de leo

14
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Reservatrio
de leo
Conjunto do
reservatrio
do radiador

Conjunto
do radiador

Mangueira
de entrada
do radiador

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Defletor
do
ventilador

Correia V do ventilador e gerador

Mangueira
de sada do
radiador
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Polia do
ventilador

Suporte
da bateria
Pr runner e
4WD: Defletor
lateral do
radiador LE
Pr runner e 4WD:
Defletor lateral do
radiador LD

Ventilador de acoplamento

Bateria
Bandeja da bateria

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Pr Runner e 4WD:
Tampa no. 1 inferior do motor

Pr Runner e 4WD:
Tampa no. 2 inferior do motor

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-11

1KD-FTV

7,0 (71, 62 lbf.pol.)

7,0 (71, 62 lbf.pol.)

Sub-conjunto da tampa no.


1 do motor
Conector do sensor de
presso absoluta no coletor
Mangueira de ar no. 1

Charger air cooler (CAC)


com conector de ar da
admisso

14
Mangueira de vcuo

Mangueira de ar no. 2
Conector do sensor de
temperatura do ar da
admisso diesel turbo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-12

Sub-conjunto da tampa no.


1 do motor

2KD-FTV

Sub-conjunto do tubo do filtro de ar no. 2

Mangueira de ar no. 2
20 (204,15)

18 (184,13)

14

Suporte da tampa
do motor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Mangueira
de ar no. 1

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabo massa

14-13

Tampa superior do R/B

Tampa do R/B no. 1

Conector do J/B do
compartimento do motor

Conector do motor
de partida

Cabo do J/B do
compartimento do
motor

14

30 (306, 22)

Cabo massa
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Conector do atuador do injetor

14-14

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14
Conjunto da tampa
do porta-luvas

*1: 4WD:
Conector da
*2: 1KD-FTV:
Conector do
*3: T/A:
Conector do
*4: Conector do

ECU de Controle 4WD


atuador do motor do turbocharger
Mdulo de Controle da Transmisso
ECM

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-15

Mangueira de
combustvel
51 (520,38)

Tubo de alimentao
de presso

Mangueira
Mangueira do reservatrio
de leo bomba

14

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-16

2WD T/M (R151)

Sub-conjunto da
manopla da alavanca
de mudana
Painel do
console

Conjunto do console

Conjunto da coifa da
alavanca de mudana

14

 Junta

 Junta
Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro

Conjunto da transmisso mecnica


Conjunto do motor
de partida

Conjunto da
alavanca de
mudana no
assoalho

Conjunto da rvore de
transmisso traseira

Conjunto da travessa
do chassi no. 2
Conjunto do cilindro
de desacoplamento
da embreagem

Isolador do coxim
traseiro do motor no. 1

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Sub-conjunto da
travessa do chassi no. 3

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-17

4WD T/M (R151F)


Sub-conjunto da manopla
da alavanca de mudana

Painel do console

Sub-conjunto da manopla de
mudana da caixa de transferncia

Conjunto da coifa da
alavanca de mudana
Conjunto do console

Protetor inferior da caixa


de transferncia

 Junta Conjunto do tubo de escapamento dianteiro

 Junta
Conjunto da alavanca de
mudana no assoalho
Conjunto da alavanca de
mudana de velocidade alta e
baixa da caixa de transferncia
Anel-trava

Conjunto do
motor de
partida

Conjunto da transmisso mecnica


Conjunto da rvore de
transmisso traseira

Conjunto do cilindro de
desacoplamento da embreagem

Isolador co coxim
traseiro do motor no. 1
Conjunto da rvore de
transmisso dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Sub-conjunto da
travessa do chassi no. 3

14

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-18

4WD T/A (A340F)


Sub-conjunto da manopla
da alavanca de mudana

Conjunto da alavanca
de mudana de alta e
de baixa da caixa de
transferncia

Protetor inferior da
caixa de transferncia
Conjunto da rvore de
transmisso com rolamento
central

Tubo de sada do
radiador de leo no. 1

Conjunto da transmisso automtica

14

Conjunto da caixa
de transferncia

Conjunto da embreagem
do conversor de torque
Tubo de entrada do
radiador de leo no. 1

Placa de extremidade no. 2

Suporte do cabo de
controle da transmisso

Conjunto do
motor de partida

Isolador no. 4 do
bloco do motor

Placa enrijecedora LD
Placa de enrijecedora LE

Conjunto da
rvore de
transmisso
dianteira

Sub-conjunto radiador de
leo com braadeira do tubo
 Junta
 Junta
Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro

Sub-conjunto do
medidor de nvel de
leo da transmisso
Sub-conjunto do tubo
de abastecimento de
leo da transmisso
 Anel O

Isolador do coxim
traseiro no. 1 do motor

Sub-conjunto no. 3 da
travessa do chassi
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-19

T/M
Placa de extremidade traseira
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

x8

178 (1.815,132)
Sub-conjunto do
volante do motor

19 (195,14)

14
x8

Conjunto da capa da embreagem


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

T/A

Conjunto do disco da embreagem

Placa de extremidade traseira


8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Placa de acionamento
Sub-conjunto do
Espaador da placa
volante do motor
de acionamento

x8
178 (1.815,132)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

14-20

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sensor de Temperatura do
Lquido de Arrefecimento
do Motor (ECT)

Subconjunto da polia
intermediria da correia
de distribuio no. 1
Arruela

14
Correia de
distribuio

Conjunto no. 1 do tensionador


da correia de distribuio
 Anel O

Tampa da correia
de distribuio

Polia da rvore
de manivelas

6,0 (61, 53 lbf.pol.)

 Anel O
Conjunto da
bomba de palhetas

Conjunto da
bomba de vcuo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1KD-FTV

14-21

Suporte no CAC no. 2


Suporte no CAC no. 1

Isolador do
turbo no. 1

Tubo de ventilao

Isolador de calor do coletor


de escapamento no. 1

 Junta

14
 Junta
Entrada de gua

Sub-conjunto do coletor
de escapamento com
turbocharger

Termostato

Suporte de montagem do
compressor no. 1

Conjunto do
compressor do A/C

Suporte do coxim
do motor LD
Conjunto do
tensionador da correia
V nervurada

Conjunto do gerador

Suporte do gerador
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Polia do tensionador

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-22

2KD-FTV

Isolador de calor da mangueira


de ventilao no. 1

Mangueira de ventilao

Sub-conjunto do coletor de
escapamento com turbocharger

 Junta

14
 Junta
Entrada de gua

Termostato
Suporte de montagem
do compressor no. 1

Escora do coletor

Conjunto do
compressor do A/C

Suporte do coxim
do motor LD
Conjunto do tensionador
da correia V nervurada
Polia do tensionador

Conjunto do gerador

Suporte do gerador
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conector no. 1 da vela


de aquecimento

Conjunto do
 Junta
corpo da borboleta
2,2 (22, 19 lbf.pol.) de acelerao
diesel

14-23

Conector de ar da admisso
Suporte de comutao a vcuo

Bucha de borracha
rosqueada

 Junta
Subconjunto no. 1 do tubo da EGR

Guia do medidor
de nvel de leo
Conjunto da
vlvula EGR

Conjunto da vela
de aquecimento

 Junta
 Junta

Sada de gua
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Coletor de
admisso

14
 Junta

Medidor (vareta)
de nvel de leo

 Anel O

Conjunto da bomba
alimentadora
Escora
 Anel O

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Braadeira no. 2 do
tubo do injetor
 Braadeira

Conjunto no. 2 do tubo


de vazo do bico injetor

Braadeira no. 3
do tubo do injetor
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Conjunto do distribuidor comum


 Junta
Subconjunto do
filtro de leo
Subconjunto da tampa
do radiador de leo
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Suporte do coxim
do motor LE

14-24

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

14

2.

REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CAP DO MOTOR

(a)
(b)

Desconecte a mangueira do bico do lavador.


Remova os 4 parafusos e o cap do motor.

3.

Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA NO. 1 DO MOTOR

(a)

Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.

4.

Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA NO. 2 DO MOTOR

(a)

Remova os 2 parafusos e a tampa inferior.

5.
6.
7.
8.
9.
10.

DRENE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-3)


SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
REMOVA O SUPORTE DA BATERIA
REMOVA A BATERIA E A BANDEJA DA BATERIA
REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR

(a)

1KD-FTV:
Desconecte o medidor do MAF.
2KD-FTV:
Desconecte o sensor IAT.
Solte a braadeira da mangueira.
Remova os 3 parafusos e o filtro de ar.

(b)
(c)
(d)

11. REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)


12. 1KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO
MOTOR
(a)

Remova os 3 parafusos, 2 porcas e a tampa do motor.

13. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
14. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
15. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
16. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4 e 30-12)
17. REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11 OU 40-6)

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-25

18. DESCONECTE AS MANGUEIRAS E CONECTORES


(a)

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

(c)

Remova a tampa superior do R/B.


Remova a tampa no. 1 do R/B.
Remova a porca e desconecte o cabo do J/B do compartimento
do motor.
Solte os 2 conectores do J/B do compartimento do motor.
Remova o parafuso e desconecte o cabo massa.

(d)
(b)

14

(e)

(f)

Desconecte os 2 atuadores do injetor.

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-26

(g)

(j)
(i)

(h)
(j)

(g)

(i)
(i)

(j)

4WD:
Desfaa a conexo da ECU de controle 4WD.
1KD-FTV
Desfaa a conexo do atuador do motor do turbo .
T/A:
Desfaa a conexo dos 3 conectores do TCM.
Desfaa a conexo dos 4 conectores do ECM.

(j)
(h)
(i)
(j)

(k) Desconecte as 2 mangueiras de combustvel.


(l) Desconecte a mangueira da bomba de vcuo.
(m) Desconecte a mangueira do reservatrio bomba.

(k)

(k)

14
(m)

(l)

(n)

SST

Usando SST, desconecte o tubo de alimentao de presso.


SST 09023-12701

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-27

19. DESCONECTE O CONJUNTO DO COMPRESSOR DO A/C


(a) Remova os 4 parafusos e desconecte o compressor.
RECOMENDAO:
No ser necessrio remover totalmente o compressor. Com as mangueiras conectadas ao compressor, suspenda o
compressor na carroaria, usando uma corda.

20. T/M:
REMOVA O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
21. T/M:
REMOVA O CONJUNTO DO DISCO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
22. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO VOLANTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-62)
23. REMOVA A PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA
(a)

Remova o parafuso e a placa de extremidade.

Suspensor no. 1
do motor

24. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR


Suspensor no. 2
do motor

(a)

Monte o suspensor no. 1 e o suspensor no. 2 do motor nas localizaes conforme detalhado na ilustrao.
Torque:
25 Nm (255 kgf.cm, 18 ft. lbf) para o suspensor no. 1 do motor.
68 Nm (693 kgf.cm, 50 ft. lbf) para o suspensor no. 2 do motor.
Item

Peas No.

Suspensor no. 1 do motor

12284-30020
Parafuso (91512-61014)

Suspensor no. 2 do motor

12282-67020
Parafuso (91642-81030)

NOTA:
Instale os suspensores do motor usando parafusos novos.
(b)
(c)
(d)

25. REMOVA O APOIO DO MOTOR

Prenda o motor usando um dispositivo de levantamento e bloco


de corrente.
Remova os 4 parafusos e 4 porcas.
Remova o motor, acionando o dispositivo de levantamento e o
bloco de corrente.

14

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-28

Garra

Tampa
do motor

Pino

26. 2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO
MOTOR
(a)

Solte as 4 garras dos pinos do suporte da tampa e remova a


tampa do motor.

Garra

27. 2KD-FTV
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR
(a)

Remova os 2 parafusos e suporte da tampa.

(c)

(a)

(b)
(c)

14

28. 2KD-FTV:
REMOVA SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO
FILTRO DE AR
(a)
(b)
(c)
(d)

(d)

Desfaa a conexo do sensor de presso do turbo.


Desconecte a mangueira de vcuo.
Solte as 2 braadeiras.
Remova o parafuso e o tubo do filtro junto com as 2 mangueiras
de ar.

29. REMOVA O CABO ELTRICO DO MOTOR


Desconecte do motor, o cabo eltrico.

30. REMOVA A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE


DISTRIBUIO
(a)
(b)
(c)

Remova o parafuso e a braadeira da mangueira de gua.


Remova a braadeira do chicote eltrico.
Remova os 6 parafusos e a tampa da correia de distribuio

31. REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)


32. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
33. INSPECIONE O CONJUNTO NO. 1 DO TENSIONADOR DA CORREIA DE DISTRIBUIO
(Veja a pgina 14-44)
34. INSPECIONE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SST

14-29

35. REMOVA A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS


(a)

Usando SST, remova o parafuso da polia.


SST 09213-58013, 09330-00021

(b)
SST

Usando SST, remova a polia.


SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010, 09953-05020,
09954-05021)
NOTA:
Aplique leo ou graxa s roscas da extremidade da SST (parafuso
centralizador) antes de usar a SST.

14
36. REMOVA A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
37. 2KD-FTV:
REMOVA O ISOLADOR DE CALOR DA MANGUEIRA DE VENTILAO (Veja a pgina 13-37)
38. DESCONECTE A MANGUEIRA DE VENTILAO (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
39. REMOVA O TUBO DE VENTILAO (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
40. 1KD-FTV:
REMOVA O ISOLADOR NO. 1 DO TURBO (Veja a pgina 13-29)
41. 1KD-FTV:
REMOVA A MANGUEIRA NO. 1 DE GUA DO TURBO (Veja a pgina 13-29)
42. 1KD-FTV:
REMOVA O COTOVELO DE SADA DA TURBINA (Veja a pgina 13-29)
REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE LEO DO TURBO (Veja a pgina
13-29 ou 13-37)
44. 1KD-FTV:
REMOVA A ESCORA DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)

14-30

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

1KD-FTV

45. REMOVA O COLETOR DE ESCAPAMENTO


(a)

Remova as 8 porcas e o coletor de escapamento com o


turbocharger conforme detalhado na ilustrao.

2KD-FTV

14
46. INSPECIONE O COLETOR DE ESCAPAMENTO
(a)

Usando rgua de preciso e calibrador de lmina, mea a superfcie de contato do cabeote do motor quanto a empenamento.
Empenamento mximo: 0,40 mm (0,0157 pol.)
Se o empenamento estiver acima da especificao, substitua o coletor.

47. REMOVA O SUPORTE DO GERADOR (Veja a pgina 19-15).


48. REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)

49. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA


CORREIA NERVURADA V
(a)

Remova os 4 parafusos e o tensionador da correia.

50. 1KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE NO. 1 DO CHARGER AIR COOLER
(a)

Remova os 2 parafusos e o suporte.

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-31

51. 1KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE NO. 2 DO CHARGER AIR COOLER
(a)

Remova os 2 parafusos e o suporte.

52. REMOVA O SUPORTE NO. 1 DE MONTAGEM DO COMPRESSOR


(a)
(b)

Desconecte o conector.
Remova os 2 parafusos e o suporte.

53. REMOVA O TERMOSTATO (Veja a pgina 16-11)

54. REMOVA A SADA DGUA


(a)

Remova os 2 parafusos e a sada dgua.

14
55. REMOVA O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO (Veja a pgina 19-21)

56. REMOVA A ESCORA DO COLETOR.


(a)

57. REMOVA O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


DE VCUO

(d)
(a), (b)
(c)

(a)

(c) (d)

Remova os 2 parafusos e a escora.

(c)

(a)
(b)
(c)
(d)

1KD-FTV:
Desconecte os 2 conectores.
2KD-FTV:
Desconecte o conector.
Desconecte a mangueira de vcuo, nas 3 posies conforme
detalhado na ilustrao.
Remova os 2 parafusos e o suporte.

14-32

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

58. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA


BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(a)

Desconecte os 2 conectores.

(b)

Remova os 2 parafusos, 2 porcas, corpo da borboleta de acelerao e junta.

14
59(a)

59(a)

59. REMOVA O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA


DE ACELERAO DIESEL

59(a)

(a)
60(a)

Remova os 3 parafusos e o suporte.

60. REMOVA O CONECTOR DE AR DA ADMISSO


(a)

Remova as 2 porcas, parafuso e conector de ar.

60(a)
60(a)

61. REMOVA O SUB-CONJUNTO NO. 1 DO TUBO DA EGR (Veja a pgina 12-11)


62. 1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)
63. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
64. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
65. REMOVA O CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DE VAZO DO BICO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
66. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina
11-24)
67. REMOVA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (Veja a pgina 11-30)
68. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
69. REMOVA A GUIA DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO
(a)

Remova o parafuso, guia do medidor de nvel de leo e anel O.

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-33

70. REMOVA O COLETOR DE ADMISSO


(a)

Remova os 4 parafusos, 2 porcas, coletor e junta.

71. INSPECIONE O COLETOR DE ADMISSO


(a)

Usando rgua de preciso e calibrador de lmina, mea o


empenamento na superfcie de contato do cabeote do motor.
Empenamento mximo: 0,40 mm (0,0157 pol.)
Se o empenamento estiver acima da especificao mxima, substitua
o coletor.

14
72. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO RADIADOR DE LEO (Veja a pgina 17-31)

73. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(a)

Remova as 2 porcas, bomba de vcuo e 2 anis O.

74. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a)

Remova as 2 porcas, bomba de palhetas e anel O .

75. REMOVA O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS


(a)

Remova o parafuso, sensor e anel O .

76. REMOVA O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO


(a)

Remova o parafuso, sensor e anel O .

14-34

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

77. REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


(a)

LD

Usando chave de soquete de 17 mm, remova o sensor.

LE

78. REMOVA O SUPORTE DO COXIM DO MOTOR LE E


LD
(a)

Remova os 4 parafusos e suporte do coxim.

79. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL

14
LD

LE

80. INSTALE O SUPORTE DO COXIM DO MOTOR LE E


LD
(a)

Instale o suporte do coxim usando 4 parafusos.


Torque: 68 Nm (694 kgf.cm, 50 lbf.p)

81. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


(a)

Usando chave de soquete de 17 mm, instale o sensor.


Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

82. INSTALE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO


(a)
(b)
(c)

Aplique leo para motor limpo a um anel O novo.


Instale o anel O no sensor.
Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 8,5 Nm (87 kgf.cm, 75 lbf.pol.)

83. INSTALE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS


(a)
(b)
(c)

Aplique leo para motor limpo a um anel O novo.


Instale o anel O no sensor.
Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 8,5 Nm (87 kgf.cm, 75 lbf.pol.)

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-35

84. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a)
(b)

Instale um anel O novo na bomba de palhetas.


Instale a bomba de palhetas com 2 porcas.
Torque: 39 Nm (398 kgf.cm, 29 lbf.p)

85. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(a)
(b)

Instale um anel O novo na bomba de vcuo.


Instale a bomba de palhetas com 2 porcas.
Torque: 21 Nm (214 kgf.cm, 16 lbf.p)

14
86. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO RADIADOR DE LEO (Veja a pgina 17-31)

87. INSTALE O COLETOR DE ADMISSO


(a)
2

6
1

Instale uma junta nova e o coletor no cabeote do motor usando


4 parafusos e 2 porcas na seqncia, conforme detalhado na
ilustrao.
Torque: 29 Nm (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

88. INSTALE A GUIA DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO


(a)
(b)
(c)

Aplique leo para motor limpo a um anel O novo.


Instale o anel O no medidor de nvel.
Instale o medidor de nvel com o parafuso.
Torque: 8,0 Nm (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)

89. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)


90. INSTALE O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (Veja a pgina 11-30)
91. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 1124)
92. INSTALE O CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DE VAZO DO BICO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
93. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
94. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
95. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)
96. INSTALE O SUB-CONJUNTO NO. 1 DO TUBO DA EGR (Veja a pgina 12-11)

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-36

97. INSTALE O CONECTOR DE AR DA ADMISSO

98(a)

98(a)

98(a)

(a)

97(a)

Instale uma junta nova e o conector de ar com as 2 porcas e


parafuso.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

98. INSTALE O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA


DE ACELERAO DIESEL
97(a)

(a)

97(a)

Instale o suporte com os 3 parafusos.


Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

99. INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA


BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL
(a)

Instale uma junta nova e o corpo da borboleta de acelerao com


os 2 parafusos e 2 porcas.
Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

(b)

Conecte os 2 conectores.

14

100. INSTALE O SUPORTE DA VLVULA COMUTADORA


DE VCUO

(a)
(c), (d)
(b)

(a)
(b)

(c)

(b)

(c)
(b)

(a)

(d)

Instale o suporte com os 2 parafusos.


Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
Conecte a mangueira de vcuo em 3 posies conforme detalhado na ilustrao
1KD-FTV:
Conecte os 2 conectores.
2KD-FTV:
Conecte o conector.

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-37

101. INSTALE A ESCORA DO COLETOR.


(a)
A

Instale a escora com os 2 parafusos.


Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)
RECOMENDAO:
Mantenha voltada para o coletor a superfcie com dentes (identificada
"A") da escora.

102. INSTALE O CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO (Veja a pgina 19-21)

103. INSTALE A SADA DGUA


(a)

Instale uma junta nova no cabeote do motor conforme detalhado na ilustrao.

(b)

Instale a sada dgua com os 2 parafusos.


Torque: 19 Nm (195 kgf.cm, 14 lbf.p)

104. INSTALE O TERMOSTATO (Veja a pgina 16-11)


105. INSTALE O SUPORTE NO. 1 DE MONTAGEM DO COMPRESSOR
(a)
(b)

Instale o suporte com os 4 parafusos.


Torque: 47 Nm (479 kgf.cm, 35 lbf.p)
Conecte o conector.

106. 1KD-FTV
INSTALE O SUPORTE NO. 1 DO CHARGER AIR COOLER
(a)

Instale o suporte com os 2 parafusos.


Torque: 36 Nm (367 kgf.cm, 27 lbf.p)

14

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-38

107. 1KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE NO. 1 DO CHARGER AIR COOLER
(a)

Instale o suporte com os 2 parafusos.


Torque: 36 Nm (367 kgf.cm, 27 lbf.p)
Bloco do motor
A

108. INSTALE O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA


CORREIA NERVURADA V
(a)

Instale o tensionador com os 4 parafusos.


Torque: 21 Nm (214 kgf.cm, 15 lbf.p)
RECOMENDAO:
Firmemente pressione e mantenha pressionado o tensionador contra o
bloco do motor, para eliminar todas as folgas nas reas identificadas
A na ilustrao. A seguir aperte os 4 parafusos uniformemente.

Tensionador

14
109. INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
110. INSTALE O SUPORTE DO GERADOR (Veja a pgina 19-15).

1KD-FTV

111. INSPECIONE O COLETOR DE ESCAPAMENTO


(a)

Instale uma junta nova, coletor, 4 colares novos e 8 espaadores


ao cabeote do motor usando 8 porcas novas.
Torque: 40 Nm (408 kgf.cm, 30 lbf.p)
NOTA:

Certifique-se de que o lado de menor dimetro do colar esteja voltado para o coletor de escapamento.

Instale os colares s posies identificadas A.

2KD-FTV

112. 1KD-FTV:
INSTALE A ESCORA DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29)
113. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE LEO DO TURBO (Veja a pgina
13-29 ou 13-37)
114. 1KD-FTV:
INSTALE O COTOVELO DA SADA DA TURBINA (Veja a pgina 13-29)

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-39

115. 1KD-FTV:
INSTALE A MANGUEIRA NO. 1 DE GUA DO TURBO (Veja a pgina 13-29)
116. 1KD-FTV:
INSTALE O ISOLADOR NO. 1 DO TURBO (Veja a pgina 13-29)
117. INSTALE O TUBO DE VENTILAO (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
118. INSTALE A MANGUEIRA DE VENTILAO (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
119. 2KD-FTV:
INSTALE O ISOLADOR DE CALOR DA MANGUEIRA DE VENTILAO (Veja a pgina 13-37)
120. INSTALE A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
121. INSTALE A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS

SST

(a)
(b)

Alinhe a chaveta da polia e o sulco da chaveta.


Usando SST, instale o parafuso da polia.
SST 09231-58013
Torque: 365 Nm (3.722 kgf.cm, 270 lbf.p)

14
122. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)

123. INSTALE A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE


DISTRIBUIO
(a)

Instale a tampa da correia de distribuio usando os 6 parafusos.


Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)

124. INSTALE O CABO ELTRICO DO MOTOR


(a)

Conecte o cabo eltrico ao motor.

(b)

(d)

(c)
(b)

125. 2KD-FTV:
INSTALE SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO
FILTRO DE AR
(a)

(a)

(b)
(c)
(d)

Conecte o tubo (com as 2 mangueiras de ar) e instale o parafuso.


Torque: 20 Nm (204 kgf.cm, 15 lbf.p)
Aperte as 2 braadeiras.
Conecte a mangueira de vcuo.
Conecte o sensor de presso turbo diesel.

14-40

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

126. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR
(a)

Instale o suporte com os 2 parafusos.


Torque: 18 Nm (184 kgf.cm, 13 lbf.p)

Garra
Tampa do
motor

Pino

127. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO
MOTOR
(a)

Fixe as 4 garras aos pinos do suporte da tampa e instale a tampa


do motor.

Garra

128. REMOVA O APOIO DO MOTOR

14
129. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR
(a)
(b)
(c)

(d)

Instale o bloco de corrente e o dispositivo de levantamento aos


suspensores do motor.
Lentamente abaixe o motor no compartimento do motor.
Instale o suporte do coxim do motor com os parafusos e as 4
porcas.
Torque: 38 Nm (388 kgf.cm, 28 lbf.p)
Remova os 2 suspensores do motor.

130. INSTALE A PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA


(a)

Instale a placa de extremidade com o parafuso.


Torque: 8,0 Nm (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)

131. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO VOLANTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-62)


132. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
133. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DO DISCO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
134. INSTALE O CONJUNTO DO COMPRESSOR DO A/C
(a)

Instale o compressor com os 4 parafusos.


Torque: 50 Nm (510 kgf.cm, 37 lbf.p)

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-41

135. INSTALE AS MANGUEIRAS E CONECTORES


(a)

Usando SST, instale o tubo de alimentao de presso.


SST 09023-12701
Torque: 51 Nm (520 kgf.cm, 38 lbf.p)

(b)
(c)
(d)

Conecte as 2 mangueiras de combustvel.


Conecte a mangueira da bomba de vcuo.
Conecte a mangueira do reservatrio de leo bomba.

SST

(b)

(b)

(d)

14
(c)

(e)

(h)

4WD:
Conecte a ECU de controle 4WD.
1KD-FTV:
Conecte o atuador do motor do turbo.
T/A:
Conecte os 3 conectores do TCM.
Conecte os 4 conectores do ECM.

(i)

Conecte os 2 atuadores do injetor.

(h)
(g)

(f)

(h)

(e)
(g)

(g)

(h)
(f)
(g)
(h)

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-42

(j)

Instale o cabo massa com o parafuso.


Torque: 30 Nm (306 kgf.cm, 22 lbf.p)
(k) Conecte os 2 conectores do J/B do compartimento do motor.
(l) Instale o cabo J/B do compartimento do motor com a porca.
Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
(m) Instale a tampa do R/B no. 1
(n) Instale a tampa superior do R/B.

(n)

(l)

(m)

(k)

14

(j)

136. INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11 OU 40-6)


137. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4 e 30-12)
138. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
139. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
140. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)

141. 1KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO
MOTOR
(a)

Instale a tampa do motor com os 3 parafusos e 2 porcas.


Torque: 7,0 Nm (71 kgf.cm, 62 lbf.pol.)

PARTE MECNICA DO MOTOR CONJUNTO DO MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-43

142. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)


143. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR
(a)
(b)
(c)

Instale o filtro de ar com os 2 parafusos.


Torque: 14 Nm (143 kgf.cm, 10 lbf.p)
Conecte o conector do medidor MAF.
Conecte a braadeira da mangueira.

144. INSTALE A BATERIA E A BANDEJA DA BATERIA


145. INSTALE O SUPORTE DA BATERIA
146. ABASTEA COM LEO O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 41-2
ou 40-2)
147. DRENE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
148. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
149. ABASTEA COM LEO PARA MOTOR (Veja a pgina 17-3)
150. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO CAP DO MOTOR
(a)
(b)
(c)

Instale o cap com os 4 parafusos.


Torque: 11,5 Nm (117 kgf.cm, 8,4 lbf.p)
Conecte a mangueira do bico do lavador.
Ajuste o cap (Veja a pgina 75-1)

151. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)


152. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
153. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO DO MOTOR
154. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
155. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE GASES
156. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
157. VERIFIQUE A ROTAO DA MARCHA-LENTA DO MOTOR E A ROTAO MXIMA (Veja a
pgina 14-1)
158. VERIFIQUE O NVEL DE LEO
159. Pr-runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 2 DO MOTOR
(a)

Instale a tampa inferior com os 2 parafusos.


Torque: 28 Nm (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

160. Pr-runner e 4WD:


INSTALE A TAMPA NO. 1 DO MOTOR
(a)

Instale a tampa inferior com os 4 parafusos.


Torque: 28 Nm (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

14

14-44

PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1.
2.
3.

DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
REMOVA A POLIA DO VENTILADOR

14

Marca de ponto/
sincronismo

Marca de ponto/
sincronismo

4.

REMOVA A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE


DISTRIBUIO

(a)
(b)
(c)

Remova o parafuso e a braadeira da mangueira de gua.


Remova a braadeira do chicote eltrico.
Remova os 6 parafusos e cobertura da correia da distribuio.

5.

REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO

(a)

Gire a rvore de manivelas no sentido horrio e alinhe as marcas


de sincronismo conforme detalhado na ilustrao.

(b)

Uniformemente desconecte os 2 parafusos e remova o tensionador


da correia de distribuio.
Remova a correia de distribuio.
Usando chave sextavada de 10 mm, remova o parafuso, polia
intermediria da correia de distribuio e arruela.

(c)
(d)

PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-45

RECOMENDAO:

Ao girar a rvore de comando durante a remoo da correia de


distribuio, gire a rvore de manivelas 90 no sentido anti-horrio.

Ao instalar a correia de distribuio, retorne a rvore de comando


s marcas de sincronismo e a seguir gire a rvore de manivelas
no sentido horrio at alinhar as marcas de sincronismo, conforme detalhado na ilustrao.

6.

INCORRETO

gua
leo

INSPECIONE A CORREIA DE DISTRIBUIO

NOTA:

No incline, tora ou gire a correia de distribuio de dentro


para fora.

No permita que a correia de distribuio faa contato com


leo, gua ou vapor.
(a) Inspecione visualmente a correia de distribuio
Se houver identificao de algum defeito, execute as etapas (b) a (f).
(b) Corte prematuro
(1) Verifique quanto instalao correta.
(2) Verifique a junta da tampa quanto a danos e instalao
correta.
(c) Se os dentes da correia apresentarem trincas ou danos, verifique
a rvore de comando quanto a bloqueio.
(d) Se houver desgaste ou trincas evidentes na superfcie da correia, verifique quanto a riscos na superfcie de travamento da
polia intermediria e bomba dgua.
(e) Se houver desgaste ou danos apenas em um lado da correia,
verifique a guia da correia e o alinhamento em cada polia.
(f) Se houver desgaste evidente nos dentes da correia, verifique a
tampa da distribuio quanto a danos, verifique se a junta foi
instalada corretamente e verifique quanto a objetos estranhos
nos dentes da polia.
Se necessrio, substitua a correia de distribuio.

7.

INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DA POLIA


INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
NO. 1

(a)

Com a mo verifique se a polia intermediria gira livremente.

14

14-46

PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

Inspecione visualmente a vedao na polia intermediria quanto


falta de graxa.
NOTA:

No incline, tora ou gire a correia de distribuio de dentro


para fora.

No permita que a correia de distribuio faa contato com


leo, gua ou vapor.

Antes de instalar a polia intermediria, usando tecido de oficina, limpe a polia.

No remova a polia intermediria no. 1 da correia de distribuio, exceto se houver identificao de defeito.

8.

INSPECIONE O CONJUNTO NO. 1 DO


TENSIONADOR DA CORREIA DE DISTRIBUIO

(a)

Visualmente verifique a superfcie de vedao no tensionador


quanto vazamento de leo.
Se houver identificao de vazamento, substitua o tensionador.
RECOMENDAO:
Vestgios de leo no vedador no lado da haste do tensionador so
aceitveis.

14
(b)

Com as duas mos, conforme detalhado na ilustrao, pressione


firmemente a haste e verifique se no h movimento.
Se a haste mover, substitua o tensionador.
NOTA:
Jamais mantenha voltada para baixo a haste do tensionador.

(c)
Projeo

Mea a projeo da haste a partir da extremidade da carcaa.


Projeo: 8,1 a 8,9 mm (0,319 a 0,350 pol.)
Se a projeo no estiver conforme a especificao, substitua o
tensionador.

PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Marca de
sincronismo

Marca de
sincronismo

9.

14-47

INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO

(a)

Certifique-se de que as marcas de sincronismo estejam alinhadas conforme detalhado na ilustrao.


RECOMENDAO:
Para reutilizar a correia de distribuio, alinhe os pontos de identificao feitos durante a remoo e instale a correia mantendo a seta voltada para o sentido de rotao do motor.
NOTA:

O motor dever estar frio.

Durante o movimento da rvore de manivelas, as cabeas da


vlvula iro bater contra a posio mais alta do mbolo. No
gire alm do necessrio.
(b) Usando chave sextavada de 10 mm, instale a arruela e a polia
intermediria da correia de distribuio, usando o parafuso.
Torque: 35 Nm (350 kgf.cm, 25 lbf.p)
(c) Verifique se a polia intermediria move suavemente.
Se o movimento da polia no for suave, verifique o sub-conjunto da
polia e arruela (veja a etapa 7).
(d) Instale a correia de distribuio na polia do eixo de acionamento
da bomba, polia sincronizadora da rvore de comando, e polia
intermediria da correia de distribuio no. 1 em seqncia.
(e) Mantenha o tensionador em posio vertical. Instale a prensa na
extremidade superior do tensionador.
NOTA:

No risque ou deforme a extremidade da haste.

Pressione a haste do tensionador em posio vertical.

Proteja a extremidade da haste com tecido para evitar danos.


(f) Usando prensa, pressione lentamente a haste usando fora de
981 a 9.807 N (100 a 1.000 kgf. 220 a 2.205 lbs).
NOTA:
No submeta a haste fora acima de 9.807 N (100 a 1.000 kgf. 220
a 2.205 lbs).
(g) Alinhe os furos da haste e da carcaa. A seguir passe uma chave sextavada de 1,27 mm atravs dos furos para manter a posio de ajuste da haste.
(h) Instale o tensionador da correia de distribuio com os 2 parafusos, pressionado a polia intermediria no sentido da correia de
distribuio.
(i) Aperte os 2 parafusos.
Torque: 13 Nm (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
NOTA:
Uniformemente aperte os 2 parafusos e instale o tensionador.

14

14-48

Marca de ponto/
sincronismo

PARTE MECNICA DO MOTOR CORREIA DE DISTRIBUIO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Marca de ponto/
sincronismo

(j)

Remova do tensionador, a chave sextavada de 1,5 mm.

(k)

Gire a rvore de manivelas no sentido horrio 720 e verifique se


as marcas de sincronismo esto alinhadas conforme detalhado
na ilustrao.

14

10. REMOVA A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE DISTRIBUIO


(a)
(b)
(c)

11.
12.
13.
14.

Instale a tampa da correia de distribuio com os 6 parafusos.


Torque: 6,0 Nm (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)
Instale a braadeira do chicote eltrico.
Instale a braadeira da mangueira de gua com o parafuso.
Torque: 18 Nm (184 kgf.cm, 13 lbf.p)

INSTALE A POLIA DO VENTILADOR


INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
ABASTEA COM FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO

PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-49

RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.

DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)


REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
2KD-FTV
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
5. 2KD-FTV
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
6. 2KD-FTV
REMOVA O SUB-CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
7. SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
8. REMOVA O TUBO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
9. REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
10. REMOVA A POLIA DO VENTILADOR
11. REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
12. REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)

13. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
(a)

Usando chave de fenda pequena, remova o vedador do suporte,


alavancando entre o vedador do suporte e o entalhe no cabeote
do motor.

(b)

Remova os 10 parafusos, 2 porcas, tampa do cabeote do motor


e junta.

14

14-50

PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14. REMOVA A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE


DE COMANDO
(a)

Remova os parafusos da polia sincronizadora da rvore de comando, prendendo a rvore de comando com uma chave.
NOTA:
No remova os parafusos da polia sincronizadora da rvore de
comando quando a correia de distribuio estiver instalada. Remova a correia de distribuio na etapa 12.
(b) Remova a polia sincronizadora da rvore de comando.

15. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO


NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
16. REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 2
(a)

Remova os 4 parafusos, porcas e tampa da correia de distribuio.

17. REMOVA O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)

14
18. REMOVA A RVORE DE COMANDO

Para cima

(a)

Girando a rvore de comando com uma chave, mantenha o sulco


da chave na rvore de comando voltado para cima.

(b)

Uniformemente solte os 15 parafusos da capa do mancal em


diversas etapas e na seqncia, conforme detalhado na ilustrao.
Remova as 5 capas de mancais, vedador de leo e 2 rvores de
comando.
Remova o vedador de leo.

Sulco da
chaveta

(c)
(d)

19. INSTALE A RVORE DE COMANDO


(a)

Usando o parafuso da polia da rvore de manivelas, posicione o


cilindro no. 1 a 90 APMS/compresso.
RECOMENDAO:
Ajuste o cilindro no. 1 a 90 APMS/compresso.para evitar interferncia na extremidade superior do mbolo e cabeote da vlvula.

90

Chaveta posicionada

PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Para cima

(b)

Sulco da
chaveta

14-51

Instale a rvore de comando.


(1) Aplique graxa MP superfcie de encosto das rvores de
comando.
(2) Posicione a rvore de comando no cabeote do motor , mantendo o sulco da chaveta voltado para cima.

(3)

Alinhe as marcas de identificao (marca com 1 ponto) nas


engrenagens principais movida e motriz da rvore de comando e posicione a rvore de comando no. 2.

14
Composto
de vedao

8 mm
(0,31 pol.)

Passagem de leo

Dimetro do vedador: 4 mm

(c)

Remova da capa do mancal da rvore de comando, todo vestgio


de composto de vedao usado (FIPG).
(d) Aplique composto de vedao nas reas especificadas, conforme detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente
Dimetro do vedador: 4 mm (0,16 pol.)
NOTA:

No permita o contato de FIPG na passagem de leo da capa


do mancal.

Aps aplicar FIPG, instale as capas de mancal da rvore de


comando no perodo de 3 minutos e trave os parafusos no
perodo de 15 minutos.

No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a


instalao.
(1)

Instale as 5 capas de mancal em seus locais apropriados.

PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-52

11
5
2

13
15

7
14

Aplique uma camada leve de leo para motor nas roscas e


sob as cabeas dos parafusos de capa do mancal.
(3) Instale e aperte uniformemente os 10 parafusos de capa de
mancal em diversas etapas e na seqncia, conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 19 Nm (194 kgf.cm, 14 lbf.p)

12
4

(2)

10

(e)
SST

Instale o vedador de leo da rvore de comando.


(1) Aplique graxa MP no lbio de um vedador de leo novo.
(2) Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de leo,
at que a superfcie do vedador esteja rente borda do
retentor do vedador.
SST 09608-06041

14
20. INSTALE O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
21. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-14)

22. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO


NO. 2
(a)

Aplique composto de vedao (FIPG) nas reas especificadas,


conforme detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente
NOTA:
Aps aplicar FIPG, instale as capas de mancal da rvore de comando no perodo de 3minutos e trave os parafusos no perodo
de 15 minutos.
(b) Instale a tampa da correia de distribuio no. 2 com os 4 parafusos e porca.
Torque: 10 Nm (102 kgf.cm, 7 lbf.p)

: Composto de vedao

23. INSTALE A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE


DE COMANDO
(a)
(b)

Instale a polia sincronizadora da rvore de comando


Trave o parafuso da polia sincronizadora da rvore de comando,
prendendo a rvore de comando com uma chave.
Torque: 98 Nm (1.000 kgf.cm, 72 lbf.p)

PARTE MECNICA DO MOTOR RVORE DE COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-53

24. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR
(a)

: Composto de vedao

Remova da capa do mancal da rvore de comando, todo vestgio


de composto de vedao usado (FIPG).
(b) Aplique composto de vedao nas reas especificadas, conforme detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente
NOTA:

Remova todo vestgio de leo da superfcie de contato.

Instale a tampa do cabeote no perodo de 3 minutos aps


aplicar o composto de vedao.

No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a


instalao.

(c)

(d)

Instale a junta e a tampa do cabeote do motor usando 10 parafusos e 2 porcas.


Torque: 9,0 Nm (92 kgf.cm, 80 lbf.pol.)
Instale 4 vedadores novos do suporte do bico injetor.

25. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO.


NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
26. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
27. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
28. INSTALE A POLIA DO VENTILADOR
29. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
30. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
31. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-24)
32. 2KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
33. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
34. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO MOTOR NO. 1 (Veja a pgina 14-24)
35. ABASTEA COM FLUDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
36. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
37. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
38. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
39. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
40. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL

14

14-54

PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.
5.
6.

7.
8.

14

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.

DRENE O LEO DO MOTOR


SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA NO. 1 DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
1KD-FTV
REMOVA O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-44)
2KD-FTV
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
2KD-FTV:
REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-44)
REMOVA O TUBO DE VENTILAO
REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
REMOVA A POLIA DO VENTILADOR
REMOVA O CONJUNTO DO COMPRESSOR (Veja a pgina 14-24)
REMOVA O SUPORTE DE MONTAGEM DO COMPRESSOR NO. 1 (Veja a pgina 14-24)
REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
REMOVA A ESCORA DO COLETOR (Veja a pgina 14-24)
DESCONECTE O CHICOTE ELTRICO
REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE VAZO DO BICO INJETOR NO. 2 (Veja a pgina 11-14)
REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 11-14)
REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
REMOVA A POLIA DE SINCRONISMO DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
REMOVA O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
REMOVA A TAMPA NO. 2 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-49)
26. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO
CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
(a)

Usando chave de fenda pequena, remova o vedador do suporte,


alavancando entre o vedador do suporte e o ressalto no cabeote
do motor.

PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

14-55

Remova os 10 parafusos, 2 porcas, tampa do cabeote do motor


e junta.

27. REMOVA O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)


28. REMOVA A RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)

10

16

18

13

11

5
3

29. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CABEOTE DO


MOTOR
(a)

12
6

14

17

9
15

1
7

Uniformemente solte e remova os 18 parafusos do cabeote do


motor em diversas etapas e na seqncia, conforme detalhado
na ilustrao.
NOTA:
O empenamento ou trincas do cabeote do motor poder resultar
da remoo dos parafusos na seqncia incorreta.
(b) Levante o cabeote do motor dos pinos-guia no bloco do motor, e
posicione o cabeote do motor sobre blocos de madeira em uma
bancada.
RECOMENDAO:
Se houver dificuldade para levantar o cabeote do motor, use uma
chave de fenda para alavancagem entre o cabeote do motor e o bloco
do motor.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato entre
o cabeote do motor e o bloco do motor.

30. REMOVA A JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR

31. INSPECIONE O PARAFUSO DE FIXAO DO


CABEOTE DO MOTOR

Ponto de
medio

(a)
Rosca
comprimida

A
A: 30 mm (1,18 pol.)

Usando paqumetro, mea o dimetro externo mnimo da rosca


comprimida no ponto de medio A.
Dimetro externo padro:
11,8 a 12,0 mm (0,465 a 0,472 pol.)
Dimetro externo mnimo: 11,6 mm (0,457 pol.)
Se o dimetro externo estiver abaixo da especificao, substitua o
parafuso.

14

PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-56

Extremidade
de medio

32. INSTALE A JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR


(1)

Identifique a rea em que a cabeote do mbolo apresenta


a projeo mxima, girando lentamente a rvore de manivelas no sentido horrio e no sentido anti-horrio.

Projeo

(2)

14

Mea a projeo do mbolo em cada cilindro em 2 pontos


conforme detalhado na ilustrao.
(3) Para o valor de projeo do mbolo em cada cilindro, use a
mdia das 2 medies para cada cilindro.
Projeo do mbolo:
0,005 a 0,254 mm (0,0002 a 0,0100 pol.)
RECOMENDAO:
Ao remover o conjunto do mbolo e biela:
Se a projeo no estiver conforme a especificao, remova o conjunto do mbolo e biela e reinstale.

X: Ponto de medio

Marca
de corte
C

D
E

Marca
de corte
Extremidade
dianteira

(a) Selecione uma junta nova para o cabeote do motor.


RECOMENDAO:
As juntas para cabeote do motor novas so disponveis em 5 dimenses, e so identificadas A, B, C, D e E.
Espessura de junta do cabeote do motor instalada nova:
A

0,80 a 0,90 mm (0,0315 a 0,0354 pol.)

0,85 a 0,95 mm (0,0335 a 0,0374 pol.)

0,90 a 1,00 mm (0,0354 a 0,0394 pol.)

0,95 a 1,05 mm (0,0374 a 0,0413 pol.)

1,00 a 1,10 mm (0,0394 a 0,0433 pol.)

(1)

Usando as medies feitas, selecione o valor mximo de


projeo do mbolo. A seguir selecione uma junta nova apropriada conforme a tabela abaixo.
Projeo do mbolo

Dimenso da junta

0,005 a 0,054 mm (0,0002 a 0,0021 pol.)

Utilize A

0,055 a 0,104 mm (0,0022 a 0,0041 pol.)

Utilize B

0,105 a 0,154 mm (0,0041 a 0,0061 pol.)

Utilize C

0,155 a 0,204 mm (0,0061 a 0,0080 pol.)

Utilize D

0,205 a 0,255 mm (0,0081 a 0,0100 pol.)

Utilize E

PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b) Posicione o cabeote do motor no bloco do motor.


(1) Posicione a junta do cabeote do motor no bloco do motor.
NOTA:
Seja cauteloso quanto ao sentido correto de instalao.
(2) Posicione o cabeote do motor sobre a junta do cabeote do
motor.

Frente

(A)
17

14-57

(B)
(A)
11
9

(B)
(A)
3
1

(B)
(B)
(A)
(A)
6
14
8
16

15
7
2
(A) 13 (A) 5 (A) 4
(B)
(B)
(B)

10
(A) 12
(B)

18
(A)

33. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO CABEOTE DO


MOTOR
RECOMENDAO:

Os parafusos do cabeote do motor so apertados em 3 etapas progressivas (b), (d) e (f).

Substitua qualquer parafuso que esteja quebrado ou deformado.


(a) Aplique uma camada leve de leo para motor nas roscas e sob
as cabeas dos parafusos do cabeote do motor.
(b) Instale e aperte uniformemente os 18 parafusos de capa de
mancal em diversas etapas e na seqncia, conforme detalhado
na ilustrao.
Torque: 85 Nm (867 kgf.cm, 63 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
110 mm (4,33 pol.) para A
165 mm (6,57 pol.) para B
Substitua todos os parafusos que no estiverem conforme a
especificao de torque.

(c)
(d)

90
90

90

(e)
Frente
Marca
de tinta

90

(f)

Usando tinta, marque a frente o parafuso do cabeote do motor .


Aperte totalmente os parafusos do cabeote do motor a 90 na
seqncia indicada na ilustrao acima.
Finalmente aperte os parafusos do cabeote do motor 90 adicionais.
Certifique-se de que a marca de tinta esteja voltada para trs.

34. INSTALE A RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)


35. INSTALE O CONJUNTO DO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
36. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-14)

14

14-58

PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

37. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO


CABEOTE DO MOTOR
(a)

: Composto de vedao

Remova do cabeote do motor todo vestgio de composto de


vedao (FIPG).
(b) Aplique composto de vedao s reas especficas, conforme
detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente.
NOTA:

Remova todo vestgio de leo da superfcie de contato.

Instale a tampa do cabeote no perodo de 3 minutos aps


aplicar o composto de vedao.

No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a


instalao.
(c)

(d)

Instale a junta e a tampa do cabeote do motor usando 10 parafusos e 2 porcas.


Torque: 9,0 Nm (92 kgf.cm, 80 lbf.pol.)
Instale 4 vedadores novos do suporte do bico injetor.

14

38. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 2 (Veja a pgina 14-49)


39. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
40. INSTALE A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
41. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
42. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)
43. INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)
44. INSTALE O CONJUNTO NO. 2 DO TUBO DE VAZO DO BICO INJETOR (Veja a pgina 11-24)
45. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-24)
46. CONECTE O CHICOTE ELTRICO
47. INSTALE A ESCORA DO COLETOR (Veja a pgina 14-24)
48. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TURBOCHARGER (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
49. INSTALE O SUPORTE DE MONTAGEM DO COMPRESSOR NO. 1 (Veja a pgina 14-24)
50. INSTALE O CONJUNTO DO COMPRESSOR (Veja a pgina 14-24)
51. INSTALE A POLIA DO VENTILADOR
52. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
53. INSTALE O TUBO DE VENTILAO
54. 2KD-FTV:
INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-24)
55. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
56. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
57. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CHARGER AIR COOLER COM O CONECTOR DE AR DA
ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
58. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO MOTOR NO. 1 (Veja a pgina 14-24)
59. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)

PARTE MECNICA DO MOTOR JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.

14-59

APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


ABASTEA COM LEO PARA MOTOR
SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
VERIFIQUE O NVEL DE LEO

14

PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DA BOMBA DE LEO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-60

VEDADOR DA BOMBA DE LEO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.
5.
6.

DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)


T/A:
DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
REMOVA A POLIA DO VENTILADOR
REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)

SST

14

7.

REMOVA A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS

(a)

Usando SST, remova o parafuso da polia.


SST 09213-58013, 09330-00021

(b)
SST

Usando SST, remova a polia.


SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05021)
NOTA:
Aplique leo ou graxa s roscas e extremidade da SST (parafuso
centralizador) antes de usar a ferramenta.

8.
(a)
SST

REMOVA O VEDADOR DA BOMBA DE LEO

Usando SST, remova o vedador de leo


SST 09308-10010, 09950-50013 (09957-04010),
09950-60010 (09951-00350)
RECOMENDAO:
Aps a remoo, verifique a rvore de manivelas quanto a danos. Se
estiver danificada, faa polimento da superfcie usando lixa de papel
no. 400.

PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DA BOMBA DE LEO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-61

9.

INSTALE O VEDADOR DA BOMBA DE LEO

(a)
(b)

Aplique graxa MP ao lbio de um vedador de leo novo.


Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de leo, at
que a superfcie do vedador esteja rente borda da tampa da
engrenagem de sincronismo.
SST 09223-15020, 09502-12010, 09950-70010 (09951-07100)

SST

10. INSTALE A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS


SST

(a)
(b)

Alinhe a chaveta da polia e o sulco da chave.


Usando SST, instale o parafuso da polia.
SST 09213-58013.
Torque: 365 Nm (3.722 kgf.cm, 270 lbf.p)

14
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.

INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)


INSTALE A POLIA DO VENTILADOR
INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR (Veja a pgina 16-15)
T/A:
ABASTEA COM FLUIDO PARA TRANSMISSO AUTOMTICO (Veja a pgina 40-2)
ABASTEA COM FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
VERIFIQUE O NVEL DE LEO

14-62

PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.
5.
6.

REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)


DRENE O LEO DO MOTOR
DRENE O LEO DA TRANSMISSO E O FLUIDO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-2 ou 40-2)
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-1, 41-11 OU 40-6)
T/M:
REMOVA O CONJUNTO DO DISCO DE EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
7.

REMOVA O SUB-CONJUNTO DO VOLANTE DO


MOTOR

(a)

Usando SST, prenda a rvore de manivelas .


SST 09213-58013, 09330-00021

(b)

T/M:
Remova os 8 parafusos e o volante do motor.
T/A:
Remova os 8 parafusos, espaador da placa de acionamento,
placa de acionamento e volante do motor.

SST

14

T/M

(c)

T/A

8.

REMOVA A PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA

(a)

Remova o parafuso e a placa de extremidade.

PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-63

9.

REMOVA O RETENTOR DO VEDADOR DE LEO


TRASEIRO DO MOTOR

(a)

Remova os 7 parafusos e o retentor.

10. REMOVA O VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO


MOTOR
(a)

Usando chave de fenda e martelo, bata para remover o vedador


de leo.

14
11. INSTALE O VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO
MOTOR
(a)

SST

Composto
de vedao

(b)

Usando SST e martelo, bata para instalar um vedador de leo


novo at que a superfcie do anel esteja rente borda do retentor
do vedador.
SST 09223-15030, 09950-70010 (09951-07200)
Aplique graxa MP ao lbio do vedador de leo novo.

12. INSTALE O RETENTOR DO VEDADOR DE LEO


TRASEIRO DO MOTOR
(a)

Remova do crter de leo do motor e do bloco do motor, todo


composto de vedao (FIPG).
(b) Aplique composto de vedao nas reas especificadas, conforme detalhado na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente
Dimetro do vedador: 4 mm (0,12 a 0,20 pol.)
NOTA:

Aps aplicar FIPG, instale o retentor do vedador de leo traseiro do motor no perodo 3 minutos e aperte os parafusos
no perodo de 165 minutos.

No d partida ao motor durante no mnimo 2 horas aps a


instalao.

Composto
de vedao
Dimetro do vedador: 4 mm

PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-64

(c)
A

Instale o retentor com os 7 parafusos. Alternadamente aperte os


7 parafusos em diversas etapas.
Torque
13 Nm (133 kgf.cm, 9,6 lbf.p) para o parafuso A
16 Nm (163 kgf.cm, 12 lbf.p) para o parafuso B

13. INSTALE A PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA


(a)

Instale a placa de extremidade com o parafuso.


Torque: 8,0 Nm (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)

14
14. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO VOLANTE DO
MOTOR

Composto de
vedao

(a)
(b)

Limpe o parafuso o furo do parafuso.


Aplique composto de vedao a 2 ou 3 roscas do parafuso.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.

(c)

Usando SST, fixe a rvore de manivelas.


SST 09213-58013, 09330-00021
Torque: 365 Nm (3,722 kgf.cm, 270 lbf.p)
T/M:
Instale o volante do motor na rvore de manivelas.
T/A:
Instale o volante do motor, placa de acionamento e espaador da
placa de acionamento na rvore de manivelas.

SST

(d)
(e)

PARTE MECNICA DO MOTOR VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

14-65

(f)

T/M
2
7

3
8

Uniformemente instale e aperte os 8 parafusos na seqncia,


conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 178 Nm (1.815 kgf.cm, 132 lbf.p)
NOTA:
No d partida ao motor durante no mnimo 1 hora aps a instalao.

6
1

T/A

2
7

3
8

6
1

14
15. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DO DISCO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-18)
16. INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11, OU 40-6)
17. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 9-8)
18. ABASTEA COM LEO DA TRANSMISSO OU FLUIDO DA TRANSMISSO (Veja a pgina
41-2 ou 40-2
19. ABASTEA COM LEO DO MOTOR
20. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
21. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO
22. VERIFIQUE O NVEL DE LEO

NOTAS

14

ESCAPAMENTO

CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO


(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 15-1
COMPONENTES .................................................. 15-1
SUBSTITUIO ................................................... 15-3

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

15

ESCAPAMENTO CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15-1

CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO


(HILUX/ 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
1KD-FTV

Isolador de calor no. 1 do assoalho dianteiro

Isolador de calor do painel


de instrumentos

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Suporte do tubo de escapamento


Tubo de sada
 Junta

15

Mola de compresso

Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro

Suporte do tubo
de escapamento
Isolador principal
de calor

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Suporte do tubo de escapamento
Conjunto do tubo de
escapamento central

Conjunto do tubo de escapamento traseiro


 Junta

 Junta

Suporte do tubo
de escapamento
Suporte do tubo de escapamento
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

ESCAPAMENTO CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15-2

2KD-FTV

Isolador de calor no. 1 do assoalho dianteiro

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Suporte do tubo de escapamento

Tubo de sada
 Junta

Mola de compresso
Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro

15
Cabine dupla

Suporte do tubo
de escapamento

Isolador
principal de
calor

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Suporte do tubo de escapamento

 Junta
 Junta
Conjunto do tubo
de escapamento
traseiro
Suporte do tubo
de escapamento
Conjunto do tubo de
escapamento central
Suporte do tubo de escapamento

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

ESCAPAMENTO CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15-3

SUBSTITUIO
CUIDADO:

Use luvas de proteo ao remover o conjunto do tubo de escapamento.

O conjunto do tubo de escapamento estar extremamente quente aps o desligamento do motor.

Antes de remover verifique se o conjunto do tubo de escapamento est frio.

1.

REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO TRASEIRO.

(a)
(b)
(c)

Remova os 2 parafusos e 2 porcas.


Desconecte do tubo central, o tubo traseiro e remova a junta.
Remova do suporte do tubo, o tubo traseiro.

2.

REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO CENTRAL

(a)
(b)
(c)

Remova os 2 parafusos e 2 porcas.


Desconecte do tubo dianteiro, o tubo central e remova a junta.
Remova dos 3 suportes do tubo, o tubo central.

3.

REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO

(a)
(b)
(c)

Remova os 2 parafusos e as 2 molas de compresso.


Desconecte do tubo de sada, o tubo dianteiro e remova a junta.
Remova do suporte do tubo, o tubo dianteiro.

4.

INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE


ESCAPAMENTO DIANTEIRO

(a)

Usando paqumetro vernier, mea o comprimento livre da mola


de compresso.
Comprimento mnimo: 40 mm (1,57 pol.)
Se o comprimento livre estiver abaixo da especificao, substitua a
mola de compresso.
(b) Instale o tubo dianteiro ao suporte do tubo.

Tubo de sada

Junta nova

Tubo de sada

5.
(a)
(b)

(c) Instale uma junta nova ao tubo de sada.


RECOMENDAO:
Usando martelo protegido com plstico, bata uniformemente na junta
para que a junta e o tubo de sada sejam montados corretamente.
NOTA:

Seja cauteloso quanto ao sentido de instalao da junta.

No reutilize a junta.

Para garantir a vedao correta, no use o tubo dianteiro


para forar a junta no tubo de sada.
(d) Instale o tubo dianteiro com as 2 molas de compresso e 2 parafusos. Aperte os parafusos alternadamente em diversas etapas.
Torque: 43 N.m (438 kgf.cm, 32 lbf.p)

INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO

Instale o tubo central aos 3 suportes dos tubos.


Instale uma junta nova e o tubo central ao tubo dianteiro usando 2 parafusos e 2 porcas. Aperte os parafusos
alternadamente em diversas etapas.
Torque: 48 N.m (489 kgf.cm, 35 lbf.p)
NOTA:
No reutilize a junta.

15

15-4

6.

ESCAPAMENTO CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO TRASEIRO

(a)
(b)

Instale o tubo traseiro ao suporte do tubo.


Instale uma junta nova e o tubo traseiro ao tubo central usando 2 parafusos e 2 porcas. Aperte os parafusos
alternadamente em diversas etapas.
Torque: 48 N.m (489 kgf.cm, 35 lbf.p)
NOTA:
No reutilize a junta.

7.

VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE GASES DO ESCAPAMENTO

Se houver vazamento de gases, aperte as reas correspondentes para corrigir o vazamento. Substitua os componentes
danificados conforme necessrio.

15

ARREFECIMENTO

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 16-1
INSPEO NO VECULO .................................... 16-1
INSPEO ............................................................ 16-2

FLUIDO DE ARREFECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 16-3
SUBSTITUIO ................................................... 16-3

CONJUNTO DA BOMBA DGUA


(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 16-6
SUBSTITUIO ................................................... 16-6

TERMOSTATO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 16-9
SUBSTITUIO ................................................... 16-9
INSPEO .......................................................... 16-11

CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 16-12
LIMPEZA NO VECULO ..................................... 16-12
COMPONENTES ................................................ 16-13
SUBSTITUIO ................................................. 16-15
INSPEO .......................................................... 16-18
RECONDICIONAMENTO ................................... 16-19

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

16

ARREFECIMENTO SISTEMA DE ARREFECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-1

SISTEMA DE ARREFECIMENTO (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1.

INSPECIONE O SISTEMA DE ARREFECIMENTO


QUANTO A VAZAMENTOS

CUIDADO:
Para evitar o risco de queimaduras, no remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente, uma vez que o fluido e os
vapores pressurizados podero explodir e resultar em queimaduras graves..
(a) Abastea o radiador com fluido de ARREFECIMENTO e instale o
dispositivo de teste da tampa do radiador.
(b) Aquea o motor.
(c) Aplique ar comprimido a 118 kPa (1,2 kgf/cm, 17,1 psi) e verifique se no h queda de presso.
Se houver queda de presso, verifique as mangueiras, o radiador ou a
bomba dgua quanto a vazamentos. Se houver vazamentos externos, verifique o ncleo do aquecedor, o bloco do motor e o cabeote
do motor.

2.

VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO NO RESERVATRIO

(a) O nvel do fluido de ARREFECIMENTO dever estar entre as linhas L e F quando o motor estiver frio.
Se o nvel estiver baixo, verifique quanto a vazamentos e adicione fluido Toyota Super Long Life (SLLC) ou fluido de
arrefecimento etileno glicol equivalente sem silcio, sem amina, sem nitrila e sem borato com tecnologia long-life hbrida
de cido orgnica at atingir a linha F.
NOTA:
Jamais use gua ao invs de fluido de arrefecimento.

3.

VERIFIQUE A QUALIDADE DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO

(a) Remova a tampa do radiador.


CUIDADO:
Para evitar o risco de queimaduras, no remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente, uma vez
que o fluido e os vapores pressurizados podero explodir.
(b) Verifique se h formao excessiva de ferrugem ou escamas ao redor da tampa do radiador e no gargalo de
abastecimento do radiador; o fluido de ARREFECIMENTO no dever apresentar vestgios de leo.
Troque o fluido de arrefecimento se estiver excessivamente sujo.
(c) Reinstale a tampa do radiador.

16

16-2

ARREFECIMENTO SISTEMA DE ARREFECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1.
(a)

INSPECIONE O CONJUNTO DO ACOPLAMENTO


FLUIDO

Verifique se o acoplamento fluido no est danificado e no apresenta vazamentos de leo de silicone.


Se necessrio, substitua o conjunto do acoplamento fluido.

16

ARREFECIMENTO FLUIDO DE ARREFECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-3

FLUIDO DE ARREFECIMENTO (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
CUIDADO:
Para evitar o risco de queimaduras, no remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente, uma vez
que o fluido e os vapores pressurizados podero explodir e resultar em queimaduras graves..

1.

DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO

(a)

Solte o bujo do registro de drenagem do bloco do motor e o


bujo do registro de drenagem do radiador.
(b) Drene o fluido de arrefecimento, removendo a tampa do reservatrio e usando chave de aperto, remova o bujo de ventilao.
RECOMENDAO:
Recolha o fluido de arrefecimento em um recipiente apropriado e inutilize conforme as normas vigentes na sua rea.

Tampa do reservatrio do radiador

Bujo de ventilao

Tanque do
reservatrio do
radiador

Bujo do registro de
drenagem do bloco
do motor
Bujo do registro de drenagem
do radiador

16

16-4

ARREFECIMENTO FLUIDO DE ARREFECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

ADICIONE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO

(a)
(b)

Com a mo, aperte o bujo do registro de drenagem do radiador.


Aperte o bujo do registro de drenagem do bloco do motor.
Torque: 8 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
Abastea o radiador com fluido de arrefecimento TOYOTA Super
Long Life (SLLC) at a linha B.
Padro:

(c)
Linha B

16

Tipo

Capacidade

T/A

11,1 litros

T/M

9,8 litros

RECOMENDAO:

Os veculos TOYOTA so abastecidos com TOYOTA SLLC na


fbrica. Para evitar danos ao sistema de arrefecimento do motor
e outros problemas tcnicos, use somente TOYOTA SLLC ou fluido de arrefecimento etileno glicol equivalente sem silcio, sem
amina, sem nitrito e sem borato com tecnologia long-life hbrida
de cido orgnica.

Pressione as mangueiras de entrada e de sada do radiador diversas vezes com a mo, e a seguir verifique o nvel do fluido de
arrefecimento. Se o nvel estiver baixo, adicione fluido de
arrefecimento.

Contate o revendedor TOYOTA para detalhes adicionais.


NOTA:
Jamais use gua ao invs de fluido de arrefecimento.
(d) Com a mo, pressione as mangueiras de entrada e de sada do
radiador diversas vezes, e a seguir verifique o nvel do fluido de
arrefecimento. Se o nvel estiver baixo, adicione fluido de
arrefecimento.
Se o nvel estiver abaixo da linha B, adicione TOYOTA SLLC at a
linha B.
(e) Instale a tampa do radiador.
(f) Usando chave apropriada, instale o bujo de ventilao.
Torque: 20 N.m (20 kgf.cm, 18 lbf.p)
(g) Sangre o ar do sistema de arrefecimento.
(1) Aquea o motor at a abertura do termostato. Enquanto o
termostato estiver aberto, circule o fluido de arrefecimento
durante diversos minutos.
(2) Mantenha a rotao do motor a 2.000 a 2500 rpm.
(3) Pressione as mangueiras de entrada e de sada do radiador
diversas vezes com a mo para sangrar o ar.
CUIDADO:
Ao pressionar as mangueiras do radiador.

Use luvas de proteo.

Seja cuidadoso uma vez que as mangueiras do radiador esto quentes.

Mantenha as mos distantes do ventilador do radiador.


(4) Desligue o motor e aguarde at que o fluido de arrefecimento
atinja a temperatura ambiente
CUIDADO:
Para evitar o risco de queimaduras, no remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente, uma vez que o fluido e os
vapores pressurizados podero explodir e resultar em queimaduras graves.

ARREFECIMENTO FLUIDO DE ARREFECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-5

(h)

Aps o fluido de arrefecimento esfriar, verifique se o nvel est


na linha F.
Se o nvel estiver abaixo da linha F, adicione TOYOTA SLLC at a
linha F.
Linha F

3.

VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a pgina 16-1)

16

ARREFECIMENTO CONJUNTO DA BOMBA DGUA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-6

CONJUNTO DA BOMBA DGUA (HILUX/ 1KD-FTV,


2 KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)


DESCONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR.

(a)

Desconecte do tanque superior do radiador e motor, a mangueira.

4.
(c)
(b)
(f)

(a)
(a)
(c)

16

(f)

REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR

(a)
(b)

(a)

Remova os 3 parafusos e o reservatrio de leo.


Desconecte do tanque superior e inferior, a mangueira de derivao de gua no. 1 e no. 2.
(c) Remova os 2 parafusos e o reservatrio do radiador.
(d) Solte as 4 porcas de fixao do ventilador de acoplamento.
(e) Remova a correia de acionamento (Veja a pgina 14-4).
(f) Remova os 2 parafusos de fixao do defletor do ventilador.
(g) Remova as 4 porcas na etapa (d), e a seguir remova o defletor
juntamente com o ventilador de acoplamento.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o ncleo do radiador.
(h) Remova da bomba dgua, a polia do ventilador.

(b)

5.

REMOVA O COMPRESSOR DO A/C.

(a)

Remova os 4 parafusos e o compressor

6.
7.

REMOVA O CONJUNTO DO ALTERNADOR (Veja a pgina 19-15)


REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA V

(a)

Remova os 4 parafusos e o tensionador.

8.
9.
10.
11.

REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)


REMOVA O CONJUNTO NO. 1 DO TENSIONADOR DA CORRENTE (Veja a pgina 14-44)
REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-4)
REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE
DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-4)
12. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-49)
13. REMOVA A POLIA DE SINCRONISMO DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
14. REMOVA A TAMPA NO. 2 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-49)

ARREFECIMENTO CONJUNTO DA BOMBA DGUA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-7

15. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DGUA


(a)

Remova as 2 porcas, 6 parafusos, bomba dgua e junta.

Porca

Porca

16. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DGUA


(a)

Instale uma junta nova e a bomba dgua com os 6 parafusos e 2 porcas.


Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)

17. INSTALE A TAMPA NO. 2 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-49)


18. INSTALE A POLIA DE SINCRONISMO DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
19. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE
DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-4)
20. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-4)
21. INSTALE O CONJUNTO DO ALTERNADOR (Veja a pgina 19-15)
22. INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-49)
23. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 1 (Veja a pgina 14-44)

16
Bloco do motor

24. INSTALE O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA


CORREIA NERVURADA V
(a)

Tensionador

Instale o tensionador com 4 parafusos.


Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 15 lbf.p)
RECOMENDAO:
Pressione firmemente e mantenha pressionado o tensionador contra o
bloco do motor para eliminar todas as folgas nas reas A na ilustrao. A seguir aperte uniformemente os 4 parafusos.

25. INSTALE O CONJUNTO DO ALTERNADOR (Veja a pgina 19-15)


26. INSTALE O COMPRESSOR DO A/C
(a)

Instale o compressor com os 4 parafusos.


Torque: 25 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)

ARREFECIMENTO CONJUNTO DA BOMBA DGUA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-8

27. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR

(h)
(i)
(e)

(j)
(j)
(h)

(e)

(j)

(i)
(d)

16

(a)
(b)

Instale a polia do ventilador bomba dgua.


Posicione o defletor junto com o ventilador de acoplamento entre
o radiador e o motor.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o ncleo do radiador.
(c) Instale o ventilador de acoplamento bomba dgua com as 4
porcas.
Com a mo, aperte as porcas o mximo possvel.
(d) Fixe as garras do defletor ao radiador conforme detalhado na
ilustrao.
(e) Instale o defletor com os 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
(f) Instale a correia de acionamento (Veja a pgina 14-4).
(g) Aperte as 4 porcas na etapa (c).
Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.pol.)
(h) Instale o tanque do reservatrio do radiador com 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
(i) Conecte a mangueira de derivao de gua no. 1 e no. 2 ao tanque superior e inferior.
(j) Instale o reservatrio de leo com os 3 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)

28. CONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR


(a)

Conecte a mangueira ao tanque superior do radiador e motor.

29.
30.
31.
32.

ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (16-3)


CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO

ARREFECIMENTO TERMOSTATO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-9

TERMOSTATO (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.

7.

DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)


REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-29 e 13-37)
2KD-FTV:
REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-37)
1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR DE AR COM CONECTOR DE AR DA ADMISSO
(Veja a pgina 13-42)
1KD-FTV:
REMOVA O COTOVELO DE ENTRADA DO COMPRESSOR (Veja a pgina 13-29)
DESCONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR

(a)

Desconecte da entrada de gua, a mangueira.

5.

6.

16

10. REMOVA O TERMOSTATO

8.

T/A:
DESCONECTE O SUPORTE

(a)

Remova o parafuso e desconecte o suporte.

9.

REMOVA A ENTRADA DE GUA

(a)

Remova os 3 parafusos e a entrada de gua.

ARREFECIMENTO TERMOSTATO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-10

CORRETO

INCORRETO

Junta

Junta

Para cima

30

11. INSTALE O TERMOSTATO


(a) Instale uma junta nova no termostato.
RECOMENDAO:
Ao instalar o termostato junta, seja cauteloso para no deformar a
junta. Verifique se o termostato est devidamente instalado no sulco
da junta conforme detalhado na ilustrao.
(b) Introduza o termostato no bloco do motor mantendo a vlvula de
suco (vai-vem) voltada para cima.
RECOMENDAO:
A vlvula de suco poder ser ajustada a 30 para qualquer lado da
posio especificada.

30
Vlvula
de suco

12. INSTALE A ENTRADA DE GUA

16

(a)

Instale a entrada de gua com 3 parafusos.


Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)

13. CONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR


(a)

Conecte a mangueira entrada de gua.

14. T/A:
CONECTE O SUPORTE
(a)

Conecte o suporte na entrada de gua com o parafuso.


Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)

15. 1KD-FTV:
INSTALE O COTOVELO DE ENTRADA DO COMPRESSOR (Veja a pgina 13-29)
16. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO C.A.C. COM O CONECTOR DE AR DA ADMISSO (Veja a pgina
13-42)
17. 2KD-FTV:
INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-37)
18. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja as pginas 13-29 e 13-37)
19. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
20. ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
21. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a
pgina 16-1)

ARREFECIMENTO TERMOSTATO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-11

INSPEO
1.

INSPECIONE O TERMOSTATO

RECOMENDAO:
A temperatura de abertura da vlvula est gravada no termostato.

(a)

Faa imerso do termostato na gua e a seguir gradualmente


aquea a gua.
(b) Verifique a temperatura de abertura da vlvula.
Temperatura de abertura da vlvula: 80 a 84C (176 a 186F)
Se a temperatura de abertura da vlvula no estiver conforme a
especificao, substitua o termostato.

16
(c)

10 mm

Verifique o levantamento da vlvula.


Levantamento da vlvula: 10 mm (0,39 pol.) ou acima a 95C
(203 F)
Substitua o termostato se o levantamento da vlvula no estiver conforme a especificao.
(d) Verifique se a vlvula est totalmente fechada quando a temperatura do termostato estiver abaixo de 40C (104F);
Substitua o termostato se a vlvula no estiver totalmente fechada.

16-12

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO RADIADOR (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LIMPEZA NO VECULO
1.

INSPECIONE AS ALETAS QUANTO A OBSTRUO

(a)

Verifique se o radiador e o condensador no esto obstrudos


com sujeira ou insetos. Limpe as conexes das mangueiras. Se
houver obstrues nas aletas, lave-as com gua ou limpeza a
vapor.
NOTA:

Se a distncia entre a limpeza a vapor e o ncleo for excessivamente pequena, as aletas podero ser danificadas.

Mantenha a distncia de injeo abaixo.


Padro:

16

(b)

Distncia de Injeo

Presso de Injeo

300 mm (11,81 pol.)

2.942 a 4.903 kPa


(30 a 50 kg/cm, 427 a 711 psi)

500 mm (19,69 pol.)

4.903 a 7.845 kPa


(50 a 80 kg/cm, 711 a 1.138 psi)

Se as aletas estiverem empenadas, repare-as usando chave


de fenda ou alicate.
Jamais aplique gua diretamente em componentes
eletrnicos.
Seque as aletas com ar comprimido.

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-13

COMPONENTES

Mangueira de derivao de gua no. 1

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Bujo de
ventilao

Tampa do reservatrio do radiador


Conjunto do tanque do
reservatrio do radiador
5,0 (51, 44 lbf.pol.)
Bucha de borracha
T/A

Tubo de entrada do
radiador de ar no. 1

Conjunto do radiador
Bujo do registro de drenagem do radiador

Mangueira de derivao
de gua no. 2

Tubo de sada do radiador de ar no. 1

Reservatrio
de leo
Conjunto do radiador

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Polia do ventilador
Ventilador de acoplamento
6,0 (61, 53 lbf.pol.)
Entrada da mangueira
do radiador
Sada da
mangueira do
radiador

Grade do radiador

Defletor lateral
do radiador LD
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Defletor lateral
do radiador LE
Tampa inferior
do motor no. 1

16

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-14

Tanque superior do radiador

Suporte do radiador LE

 Anel O

16

Suporte do radiador LD

 Anel O

T/M

T/A

Tubo do radiador
8,34 (85, 74 lbf.pol.)

 Anel O
Bujo do
registro de
drenagem
do radiador

Bujo do
registro de  Anel O
drenagem
do radiador

Conjunto do
radiador de leo

 Anel O

 Anel O
Arruela plana
8,34 (85, 74 lbf.pol.)
Tanque inferior do radiador
Tanque inferior do radiador

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-15

SUBSTITUIO
1.

REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1

(a)

Remova os 4 parafusos e a tampa.

2.

REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)


3.

REMOVA O DEFLETOR LATERAL DO RADIADOR


LE

(a)

Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 presilhas.


Solte a garra e remova o defletor.

(b)

Garra
Presilha

4.

REMOVA O DEFLETOR LATERAL DO RADIADOR


LD

(a)

Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 presilhas.


Solte a garra e remova o defletor.

(b)

5.
6.

DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)


DESCONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR

(a)

Desconecte do tanque superior do radiador, a mangueira.

7.

DESCONECTE A SADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR

(a)

Desconecte do tanque inferior do radiador, a mangueira.

8.
(c)

(a)
(b)

(b)
(a)
(f)

(a)
(c)

(f)

(a)

REMOVA O DEFLETOR DO VENTILADOR

Remova os 3 parafusos e o reservatrio de leo.


Desconecte a mangueira de derivao de gua no. 1 e no. 2, do
tanque superior e inferior.
(c) Remova os 2 parafusos e o reservatrio do radiador.
(d) Solte as 4 porcas de fixao do ventilador de acoplamento.
(e) Remova a correia de acionamento (Veja a pgina 14-4).
(f) Remova os 2 parafusos de fixao do defletor do ventilador.
(g) Remova as 4 porcas na etapa (d) e a seguir remova o defletor
junto com o ventilador de acoplamento.
NOTA:
Esteja atento para no danificar o ncleo do radiador.
(h) Remova da bomba dgua, o ncleo do radiador.

(b)

9.

T/A:
DESCONECTE O TUBO DE ENTRADA NO. 1 DO RADIADOR DE LEO
10. T/A
DESCONECTE O TUBO DE SADA NO. 1 DO RADIADOR DE LEO

16

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-16

11. REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR


(a)

Remova os 4 parafusos e o radiador.

12. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR


(a)

Instale o radiador com os 4 parafusos.


Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p)

13. T/A:
CONECTE O TUBO NO. 1 DE ENTRADA DO RADIADOR DE LEO
14. T/A:
CONECTE O TUBO NO. 1 DE SADA DO RADIADOR DE LEO
15. INSTALE O DEFLETOR DO VENTILADOR

(h)

(a)
(b)

(i)

(j)

(e)

(j)

16

(h)

(e)

(j)

(i)
(d)

Instale a polia do ventilador bomba dgua.


Posicione o defletor juntamente com o ventilador de acoplamento
entre o radiador e o motor.
NOTA:
Esteja atento para no danificar o ncleo do radiador.
(c) Instale o ventilador de acoplamento bomba dgua com as 4
porcas.
Com a mo, aperte as porcas o mximo possvel.
(d) Fixe as garras do defletor ao radiador conforme detalhado na
ilustrao.
(e) Instale o defletor com os 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
(f) Instale a correia de acionamento (Veja a pgina 14-4)
(g) Aperte as 4 porcas na etapa (c).
Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.p)
(h) Instale o reservatrio do radiador com os 2 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
(i) Conecte a mangueira no. 1 e no. 2 de derivao de gua ao tanque superior e inferior.
(j) Instale o reservatrio de leo com os 3 parafusos.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)

16. CONECTE A ENTRADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR


(a)

Conecte a mangueira ao tanque superior do radiador.

17. CONECTE A SADA DA MANGUEIRA DO RADIADOR


(a)

Conecte a mangueira ao tanque inferior do radiador.

18. ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (16-3)_


19. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a
pgina 16-1)
20. INSTALE O DEFLETOR LATERAL DO RADIADOR LE
(a)

Instale o defletor com 2 presilhas e fixe a garra.

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-17

21. INSTALE O DEFLETOR LATERAL DO RADIADOR LE


(a)

Instale o defletor com 2 presilhas e fixe a garra.

22. INSTALE A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)


23. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
(a)

Instale a tampa com 4 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

16

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-18

INSPEO
1.

Tampa do reservatrio
do radiador

30 ou acima

16

Dispositivo de
teste do radiador

INSPECIONE A TAMPA DO RESERVATRIO DO


RADIADOR

NOTA:

Se houver objetos estranhos na tampa do reservatrio do


radiador, enxge com gua.

Antes de usar o dispositivo de teste da tampa do radiador,


umedea a vlvula de alvio e a vlvula de presso com fluido de arrefecimento ou gua.

Ao executar as etapas (a) e (b) abaixo, mantenha o dispositivo de teste em um ngulo horizontal acima de 30.
(a) Lentamente bombeie o dispositivo de teste da tampa do radiador
e verifique se o ar est sendo liberado da vlvula de vcuo.
Velocidade da bomba: 1 empuxo a cada 3 segundos ou mais.
NOTA:
Pressione a bomba em velocidade constante.
Se o ar no estiver sendo liberado da vlvula de vcuo, substitua a
tampa do reservatrio do radiador.
(b) Bombeie o dispositivo de teste e mea a presso de abertura da
vlvula de alvio.
Velocidade da bomba: 1 empuxo a cada 3 segundos ou mais.
NOTA:
A velocidade especificada da bomba referente somente primeira bomba e ir fechar a vlvula de vcuo. Aps o fechamento
da vlvula de vcuo, a velocidade da bomba poder ser reduzida.
Presso padro de abertura:
93 a 123 kPa (0,95 a 1,25 kgf/cm, 13,4 a 17,6 psi)
Presso mnima de abertura:
78 kPa (0,8 kgf/cm, 11,4 psi)
RECOMENDAO:
Use o valor mximo do dispositivo de teste como presso de abertura.
Se o valor mximo estiver abaixo da presso mnima de abertura,
substitua a tampa do reservatrio do radiador.

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-19

RECONDICIONAMENTO

2.

REMOVA O BUJO DE DRENAGEM

(a)
(b)

Remova o bujo de drenagem.


Remova o anel O.
Parte A

Dimenso B

Garra

SST

Parafuso batente

1.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DO


RADIADOR

(a)

Remova os 4 parafusos e os 2 suportes.

3.

MONTE A SST

(a)

Instale a garra na parte A do cabo de recondicionamento conforme detalhado na ilustrao.


SST 09230-01010
Apertando o cabo, ajuste o parafuso batente at obter a dimenso B especificada abaixo.
Dimenso B: 0,2 a 0,3 mm (0,008 a 0,12 pol.)

(b)

Cabo de recondicionamento

Placa-trava

Tanque

4.

SOLTE A PLACA-TRAVA

(a)

Usando SST para soltar, pressione o cabo at o batente no parafuso batente.


SST 09320-01010 (09231-01010, 09231-01030)

5.

REMOVA O TANQUE INFERIOR E O TANQUE


SUPERIOR DO RADIADOR

(a)

Bata levemente no suporte do radiador (ou entrada ou sada da


mangueira do radiador) usando um martelo protegido com plstico, e remova o tanque.
Remova o anel O.

SST

Bata

(b)

16

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-20

6.

T/A:
REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO

(a)
(b)
(c)

Remova os 2 tubos do radiador.


Remova as 2 porcas, 2 arruelas planas e radiador de leo.
Remova do radiador de leo, 2 anis O.

7.

T/A:
INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO

(a)
(b)

Instale os 2 tubos do radiador.


Instale o radiador de leo ao tanque inferior com as 2 arruelas
planas e 2 porcas.
Torque: 8,34 N.m (85 kgf.cm, 74 lbf.pol.)
(c) Instale os 2 tubos do radiador.
Torque: 14,7 N.m (150 kgf.cm, 11 lbf.p)
RECOMENDAO:
Monte o tubo do radiador identificado A na posio e ngulo conforme detalhado na ilustrao.

16
Placa-trava

Placa-trava

Ncleo

8.

INSPECIONE A PLACA-TRAVA QUANTO A DANOS

(a) Inspecione a placa-trava quanto a danos.


Se os lados do sulco da placa-trava estiverem deformados, a montagem
no tanque ser impossvel. Corrija as deformaes usando alicate.
Haver vazamento de gua se o fundo do sulco da placa-trava estiver
danificado ou apresentar irregularidades. Repare ou substitua se necessrio.
NOTA:
O radiador somente poder ser fixado duas vezes. Aps segunda
vez, o radiador dever ser substitudo.

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

16-21

INSTALE O TANQUE SUPERIOR E O INFERIOR DO


RADIADOR

(a)
O

Normal

Verifique se no h objetos estranhos no sulco da placa-trava e


instale um anel O novo. Certifique-se de que o anel O no
esteja torcido.
RECOMENDAO:
Ao limpar o sulco da placa-trava, esfregue levemente com lixa de papel sem raspar.
(b) Instale o tanque sem danificar o anel O.

Torcido em X

Anel "O"
Torcido em X

(c)
CORRETO

Bata a placa-trava com um martelo de plstico protegido com


plstico para que no haja folga entre a placa-trava e o tanque.

INCORRETO
Tanque
Placa-trava

10. MONTE A SST

Parte A

Dimenso B

(a)

(b)

SST

Parafuso batente

Instale o conjunto do puno rea A do cabo de


recondicionamento conforme detalhado na ilustrao.
SST 09230-01010, 09231-14010
Segurando o cabo, ajuste o parafuso batente de modo que a dimenso B esteja conforme especificado abaixo.
Dimenso B: 8,4 mm (0,331 pol.)

Conjunto do puno Cabo de recondicionamento

11. FIXE A PLACA-TRAVA


5

(a)

2
6

Parafuso batente

SST

Tanque

Placa-trava

Levemente pressione a SST contra a placa-trava na seqncia


conforme detalhado na ilustrao. Aps repetir esta operao algumas vezes, fixe totalmente a placa-trava apertando o cabo at
atingir o parafuso batente.
SST 09230-01010

16

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16-22

NOTA:

No pressione as reas projetadas ao redor das aberturas (1)


e suporte (2).
(1)
(2)

(1)

(1)

(1)

(1)

No use SST para pressionar as reas indicadas pelas marcas circulares na ilustrao. Use alicate e seja cauteloso para
no danificar as placas do ncleo.

16

(b)

Verifique a altura H da placa-trava aps completar a fixao.


Altura H da placa: 8,8 mm (0, 346 pol.)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, reajuste o parafuso batente do cabo e fixe novamente a placa-trava.

12. INSTALE O BUJO DE DRENAGEM


(a)
(b)

Instale um anel O novo no bujo de drenagem.


Instale o bujo de drenagem.
SST

13. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE GUA


(a)
(b)

(c)

Usando SST, vede os tubos de entrada e de sada do radiador.


SST 09230-01010
Usando o dispositivo de teste da tampa do radiador, aplique presso ao radiador.
Presso de teste: 177 kPa (1,8 kgf/cm, 26 psi)
Faa imerso do radiador na gua.

ARREFECIMENTO CONJUNTO DO RADIADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Tanque

Placatrava

16-23

(d) Inspecione quanto a vazamentos.


RECOMENDAO:
Nos radiadores com tanques de resina, existe uma folga entre o tanque e a placa-trava onde haver reteno de pequena quantidade de
ar. Este ar liberado quando o radiador imerso na gua, com a aparncia de vazamento de ar. Antes de executar o teste de vazamento
de gua, primeiramente balance o radiador na gua at que as bolhas
de ar sejam liberadas.

Anel O

14. INSTALE O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DO


RADIADOR
(a)

Instale os 2 suportes com os 4 parafusos.


Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.pol.)

16

NOTAS

16

LUBRIFICAO

SISTEMA DE LUBRIFICAO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 17-1
INSPEO NO VECULO .................................... 17-1

SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO


(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 17-3
SUBSTITUIO ................................................... 17-3

CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 17-5
COMPONENTES .................................................. 17-5
SUBSTITUIO ................................................. 17-20

CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO


(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 17-31
SUBSTITUIO ................................................. 17-31

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

17

LUBRIFICAO SISTEMA DE LUBRIFICAO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-1

SISTEMA DE LUBRIFICAO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1.

VERIFIQUE O NVEL DE LEO DO MOTOR

(a)

Aquea o motor, aguarde 5 minutos e verifique o nvel de leo; o nvel dever estar entre as marcas LOW e FULL
na vareta.
Se o nvel estiver baixo, verifique quanto a vazamentos e adicione leo at atingir a marca FULL.
NOTA:
No adicione leo alm da marca FULL.

Viscosidade recomendada (SAE)

15 W - 40
10 W - 30
5 W - 30
-18
0

-7
20

4
40

16
60

VERIFIQUE A QUALIDADE DO LEO DO MOTOR

(a)

20 W - 50

C -29
F -20

2.

27
80

38
100

Faixa de temperatura esperada


antes da prxima troca de leo

Verifique o leo quanto deteriorao, penetrao de gua, descolorao ou diluio.


Se a qualidade estiver visivelmente fraca, substitua o leo.
RECOMENDAO:
Este veculo abastecido com leo para motor genuno TOYOTA. Use
leo para motor genuno TOYOTA ou equivalente conforme a viscosidade e tipo recomendados.
Tipo de leo:
G-DLD1 ou API CF-4, CF
(API CE ou CD tambm poder ser usado)
O uso de leo SAE 10W-30 ou viscosidade mais alta em temperaturas
excessivamente baixas dificultar a partida do motor. Nas temperaturas baixas use o tipo SAE 5W-30.

3.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PRESSO DE LEO

(a)
(b)

Solte o conector do interruptor de presso de leo.


Usando chave de soquete de 24 mm, remova o interruptor de presso de leo.

Manmetro de
presso de leo

5.

AQUEA O MOTOR

4.

INSTALE O MANMETRO DE PRESSO DE LEO

17

LUBRIFICAO SISTEMA DE LUBRIFICAO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-2

6.

VERIFIQUE A PRESSO DO LEO


Presso do leo:
Em marcha-lenta

29 kPa (0,3 kgf.cm, 4,2 psi) ou acima

A 3.000 rpm

245 kPa (2,5 kgf.cm, 36 psi)

Se a presso de leo no estiver conforme a especificao, verifique a bomba de leo (Veja a pgina 17-20)

7. INSTALE O INTERRUPTOR DE PRESSO DE LEO


Composto de vedao

17

8.

(a)
(b)

Remova o manmetro.
Aplique composto de vedao em 2 ou 3 roscas do interruptor de
presso de leo.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente
(c) Usando chave de soquete de 24 mm, instale o interruptor de
presso de leo.
Torque: 15 N.m (152 kgf.cm, 11 lbf. p)
NOTA:
No d partida ao motor durante 1 hora aps a instalao.
(d) Refaa a conexo do conector do interruptor de presso de leo.

D PARTIDA AO MOTOR E VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS

LUBRIFICAO SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-3

SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO (HILUX 1KD-FTV, 2


KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
CUIDADO:

O contato prolongado e repetido com leo mineral resultar na remoo da oleosidade natural da pele,
causando secura, irritao e dermatite. Alm disso, o leo para motor usado contm contaminantes potencialmente nocivos que podem causar cncer de pele.

Use roupas e luvas de proteo. Evite o contato com leo usado. Em caso de contato, lave a rea completamente com sabo ou produto de limpeza isento de gua para remover o leo usado. No use gasolina,
diluentes ou solventes para limpar a pele.

Para proteger o meio ambiente, inutilize o lubrificante usado e o filtro de leo usado somente nos locais
especificados.

1.

DRENE O LUBRIFICANTE DO MOTOR

(a) Remova a tampa do tubo de abastecimento de leo.


(b) Remova o bujo de drenagem de leo e drene o leo do crter.
NOTA:
Recolha o leo em um recipiente apropriado.

SST

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO

(a)

Usando SST, remova o filtro de leo.


SST 09228-07501
RECOMENDAO:
Introduza a mangueira de drenagem no filtro de leo. Posicione o recipiente de coleta de leo sob a mangueira de drenagem para recolher o
leo do filtro.

Mangueira de
drenagem

3.

INSTALE O SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO

(a)
(b)
(c)

Verifique e limpe a superfcie de instalao do filtro de leo.


Aplique leo para motor, limpo, junta de um filtro de leo novo.
Com a mo rosqueie levemente o filtro. Aperte o filtro at que a
junta faa contato na sede.
Usando SST, aperte o filtro de leo.
SST 09228-07501
(1) Conforme o espao de trabalho disponvel, selecione entre
os mtodos que seguem:

(d)

SST

17

LUBRIFICAO SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-4

Se houver espao suficiente, use torqumetro para


apertar o filtro de leo.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lb.p)

Se no houver espao suficiente para usar o


torqumetro, aperte o filtro leo de volta adicionalmente com a mo ou usando chave de aperto comum.

4.

ADICIONE LEO PARA MOTOR

(a)
(b)

Antes de instalar o bujo, limpe o crter de leo e o bujo de drenagem.


Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.
Torque: 34 N.m (347 kgf.cm, 25 lb.p).
Adicione leo novo.
Especificao:

(c)

Item

Capacidade

Drenagem e reabastecimento

com troca de filtro de leo

6,9 litros

Drenagem e reabastecimento

sem troca de filtro de leo

6,6 litros

Abastecimento a seco

17

(d)

Instale a tampa do tubo de abastecimento de leo

5.

INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS

7,4 litros

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-5

CONJUNTO DA BOMBA DE LEO (HILUX 1KD-FTV,


2 KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
1KD FTV:
Conjunto do filtro de leo

Subconjunto do
cap do motor

Mangueira no. 1
do filtro de leo

2KD FTV:
Conjunto do
filtro de leo
Mangueira no. 1
do filtro de leo

Mangueira
do bocal do
lavador

Grade do radiador

T/A:
Sada do tubo do radiador de leo

T/A: Entrada do tubo do


radiador de leo
5,0 (51, 44 lbf.pol.)
5,0 (51, 44 lbf.pol.)
Reservatrio de leo
Conjunto do
reservatrio
do radiador

Conjunto
do radiador

17
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Entrada da
mangueira do
radiador

Defletor do
ventilador

Correia V do gerador
e ventilador

Sada da mangueira do radiador


5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Polia do
ventilador

Suporte
da bateria
Pr runner e
4WD: Defletor
lateral do
radiador LE
Pr Runner e 4WD:
Defletor lateral do
radiador LD

Ventilador de
acoplamento
Bateria
Escora da bateria

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Pr Runner e 4WD:
Tampa inferior no. 1
do motor

Pr runner e 4WD:
Tampa inferior no. 2 do motor

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-6

1KD-FTV

7,0 (71, 62 lbf.pol.)


7,0 (71, 62 lbf.pol.)

Subconjunto da tampa
do motor no. 1

Conector do sensor de
presso absoluta no coletor
Mangueira de ar no. 1

CAC com conector


de ar da admisso
Mangueira de vcuo
Mangueira de ar no. 2

17

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Conector do sensor de
temperatura do ar da
admisso turbo Diesel
(IAT)

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-7

2KD-FTV

Subconjunto da tampa
do motor no. 1

Subconjunto do tubo
do filtro de ar no. 2

Mangueira
de ar no. 2
Mangueira
de ar no. 1

17
Suporte da
tampa do motor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

17-8

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Tampa Superior
do R/B

Cabo massa
Tampa no. 1
do R/B
Cabo do
motor de
partida

Cabo do J/B do
compartimento do
motor

Conector do motor de partida


Conector do J/B
do compartimento
do motor

17
Cabo Massa
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Conector do
atuador do injetor

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-9

Conjunto da tampa
do porta-luvas

17
*1: 4WD:
Conector da
*2: 1KD-FTV:
Conector do
*3: T/A:
Conector do
*4: Conector do

ECU de controle 4WD


atuador do motor turbo
mdulo de controle da transmisso
ECM

17-10

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Mangueira de
combustvel

Tubo de alimentao
de presso

Mangueira

17

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Mangueira do reservatrio
de leo bomba

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-11

2WD T/M (R151)

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana
Painel do
console

Conjunto do console

Conjunto da coifa da
alavanca de mudana
 Junta

 Junta
Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro

Conjunto da unidade da
transmisso manual

Conjunto da alavanca
de mudana no
assoalho

Conjunto do motor
de partida

Conjunto da rvore de
transmisso traseira

Conjunto da travessa
no. 2 do chassi
Conjunto do cilindro de
desacoplamento da embreagem

Isolador do coxim
traseiro no. 1 do motor

Subconjunto da travessa
no. 3 do chassi
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

17

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-12

4WD T/M (R151F)


Subconjunto da manopla da
alavanca de mudana

Painel do console

Subconjunto da coifa
da alavanca de
mudana da caixa de
transferncia
Conjunto da coifa da
alavanca de mudana
Conjunto do console
Protetor inferior da
caixa de transferncia

 Junta

 Junta

Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro

Conjunto da alavanca de
mudana no assoalho
Conjunto da alavanca de
mudana de alta e baixa da
caixa de transferncia
Anel

17

Conjunto do
motor de partida

Conjunto da unidade
da transmisso manual
Conjunto do cilindro de
desacoplamento da
embreagem

Conjunto da rvore de
transmisso traseira

Isolador do coxim
traseiro no. 1 do motor
Conjunto da rvore de
transmisso dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Subconjunto da travessa
no. 3 do chassi

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-13

4WD T/A (A340F)


Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana
Conjunto da alavanca de
mudana de alta e baixa
da caixa de transferncia

Protetor inferior da caixa


de transferncia
Conjunto da transmisso com
eixo de rolamento central
Sada do tubo do
radiador de leo
Conjunto da transmisso automtica
Conjunto da caixa
de transferncia
Entrada do tubo do
radiador de leo

Conjunto da embreagem
do conversor de torque
(TCC)

Placa de extremidade no. 2


Suporte do cabo de
controle da transmisso

Conjunto do motor
de partida

Isolador no. 4 do
bloco do motor

Placa amortecedora LD
Placa amortecedora LE

Subconjunto do
radiador de leo com
braadeira do tubo
 Junta
 Junta
Conjunto do tubo do
escapamento dianteiro

17
Conjunto da rvore
de transmisso
dianteira

Subconjunto do medidor de
nvel de leo da transmisso
Subconjunto do tubo de
abastecimento de leo da
transmisso
 Anel O

Isolador do coxim
traseiro no. 1 do motor
Subconjunto da travessa
no. 3 do chassi
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

17-14

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

T/M
Placa de extremidade traseira
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Subconjunto do volante
do motor

17

Conjunto do disco
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado da embreagem

T/A

Conjunto da capa
da embreagem

Placa de extremidade traseira


8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Placa de acionamento
Subconjunto do
Espaador da placa de acionamento
volante do motor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto do tensionador no. 1


da correia de distribuio
Tampa da correia
de distribuio
Correia de
distribuio

17-15

Sensor de posio
da rvore de
manivelas

Sensor de posio da
rvore de comando

Arruela
8,5 (87, 75 lbf.pol.)

8,5 (87, 75 lbf.pol.)

6,0 (61, 53 lbf.pol.)

Polia da
rvore de
manivelas

Subconjunto da polia
intermediria da correia
de distribuio no. 1

17

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

17-16

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto do compressor do radiador

Conjunto do gerador

Suporte de montagem
do compressor

Suporte do gerador

Conjunto no. 1 do tensionador


da correia nervurada V

Conjunto da polia
intermediria

17

Chaveta

Polia sincronizadora da
rvore de comando

Tampa da correia
de distribuio
 Junta

Conjunto da bomba dgua

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-17

9,0 (92, 80 lbf.pol.)


9,0 (92, 80 lbf.pol.)

 Vedador do suporte do bico


Subconjunto da
tampa do cabeote
do motor
Braadeira do
tubo injetor no. 2
 Junta da tampa
do cabeote do
motor

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Tubo injetor

 Braadeira
 Braadeira

17
5,0 (51, 44 lbf.pol.)
Braadeira do
tubo injetor no. 3
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Guia do medidor de
nvel de leo

Medidor de
nvel de leo

 Anel O
Escora

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

17-18

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Mangueira de combustvel

Mangueira de combustvel

Polia do eixo de
acionamento da bomba
 Anel O

 Anel O

Conjunto da bomba
de abastecimento

17

 Subconjunto do
tubo de entrada de
combustvel

Flange da polia
sincronizadora no. 2
da rvore de comando

 Anel O

 Anel O
Conjunto da bomba de palhetas

Conjunto da bomba de vcuo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto da caixa
da engrenagem de
sincronismo

17-19

 Junta

Engrenagem
intermediria no. 1
Placa de encosto

 Anel O

8,0 (82, 71 lbf.pol.)


 Junta
Filtro primrio
de leo

Eixo da engrenagem
intermediria no. 2

Engrenagem de
sincronismo da rvore
de manivelas
Placa do sensor no. 1 de
posio da rvore de manivelas

17

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Tampa da engrenagem
de distribuio

Engrenagem de injeo

Subconjunto do
crter de leo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

17-20

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

17

2.

Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA NO. 1 INFERIOR DO MOTOR

(a)

Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.

3.

Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA NO. 2 INFERIOR DO MOTOR

(a)

Remova os 2 parafusos e a tampa inferior.

4.
5.
6.
7.
8.

DRENE O LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-3)


DRENE O LEO DA TRANSMISSO E O FLUIDO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-2 ou
40-2)
DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
REMOVA O SUBCONJUNTO DO CAP DO MOTOR

(a)
(b)

Desconecte do bico do lavador, a mangueira do bico do lavador.


Remova os 4 parafusos e o cap do motor.

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.

REMOVA A GRADE DO RADIADOR


REMOVA O SUPORTE DA BATERIA
REMOVA A BATERIA E A BANDEJA DA BATERIA
REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)
REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO CAC COM CONECTOR DO AR DA ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
DESCONECTE AS MANGUEIRAS E CONECTORES (Veja a pgina 14-24)
DESCONECTE O CONJUNTO DO COMPRESSOR DO RADIADOR (Veja a pgina 14-24)
REMOVA CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4 e 30-12)
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11 ou 40-6)
REMOVA O SUBCONJUNTO DO VOLANTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-62)
REMOVA PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA

(a)

Remova o parafuso e a placa de extremidade.

24.
25.
26.
27.
28.

REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)


MONTE O MOTOR NA BANCADA PARA MOTOR
REMOVA A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
REMOVA A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
REMOVA O CONJUNTO NO. 1 DO TENSIONADOR DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a
pgina 14-44)
REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA V (Veja a pgina
14-24)
REMOVA O SUPORTE DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
REMOVA O SUPORTE NO. 1 DE MONTAGEM DO COMPRESSOR (Veja a pgina 14-24)
2KD-FTV:
REMOVA O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
2KD-FTV:
REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-24)

29.
30.
31.
32.
33.
34.

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-21

35. REMOVA A ESCORA DO COLETOR


(a)

Remova os 2 parafusos e a escora.

36. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 1124)


37. REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
38. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
39. REMOVA A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
40. REMOVA O SUBCONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
no. 1 (Veja a pgina 14-44)
41. REMOVA A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 2 (Veja a pgina 14-49)
42. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DGUA (Veja a pgina 16-6)
43. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO
(a)
(b)

Remova a mangueira de vcuo.


Remova as 2 porcas, bomba de vcuo e 2 anis O.

17

44. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Remova as 2 porcas, bomba de palhetas e anel O.
RECOMENDAO:
No ser necessrio remover da bomba de palhetas, a mangueira. Para os demais procedimentos de remoo, posicione
o conjunto removido em um local apropriado.

45. REMOVA A POLIA DO EIXO DE ACIONAMENTO DA


BOMBA
(a)

Remova os 4 parafusos, flange da polia sincronizadora no. 2 da


rvore de comando e polia do eixo de acionamento da bomba.

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-22

(b)

Usando SST, prenda a polia da rvore de manivelas para remover


a porca e o anel O.
SST 09213-58013, 09330-00021

SST

46. REMOVA A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS (Veja a pgina 14-60)


47. REMOVA O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO
(a)

Remova o parafuso e o sensor.

48. REMOVA O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS


(a)
(b)

Remova o parafuso e o sensor.


Remova do sensor, o anel O.

49. REMOVA A TAMPA DA ENGRENAGEM DE


SINCRONISMO
(a)
(b)
(c)

Remova a braadeira do chicote eltrico.


Remova os 14 parafusos e 2 porcas.
Usando uma chave de fenda chanfrada, cuidadosamente separe
a tampa e a caixa da engrenagem de sincronismo.
RECOMENDAO:
Existem pequenos sulcos que permitem introduzir a ponta da chave
de fenda chanfrada para separar a caixa e a tampa. Veja a ilustrao
sobre as posies dos sulcos.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato da
caixa da engrenagem de sincronismo e a tampa.
(d) Remova a tampa e o anel O.

17

50. FIXE A ENGRENAGEM INTERMEDIRIA NO. 1


(a)

Parafuso de servio

Usando o parafuso de servio, fixe as engrenagens intermedirias secundrias engrenagem intermediria.


Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA:
Se a posio do furo do parafuso da engrenagem intermediria
secundria estiver incorreto, gire a rvore de manivelas no sentido anti-horrio para corrigir a posio do furo. A seguir instale o
parafuso de servio.
RECOMENDAO:
O parafuso de servio instalado para eliminar a fora torcional causada pelas molas da engrenagem intermediria, que esto localizadas
entre a engrenagem intermediria e cada engrenagem intermediria
secundria. A fora torcional far desalinhar o dente da engrenagem
intermediria secundria e o dente da engrenagem intermediria.

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-23

51. REMOVA A ENGRENAGEM DE SINCRONISMO OU


RODA DENTADA
(a)
(b)

(c)

Remova a placa do sensor no. 1 de posio da rvore de manivelas.


Instale o parafuso de servio rvore de manivelas.

Usando SST, remova a engrenagem de sincronismo da rvore de


manivelas.
SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05010)

SST

52. REMOVA A ENGRENAGEM INTERMEDIRIA NO. 1


(a)
(b)

Remova os 2 parafusos, placa de encosto da engrenagem intermediria e engrenagem intermediria.


Remova o eixo da engrenagem intermediria no. 2.

53. REMOVA A ENGRENAGEM DE INJEO


(a)

Usando SST, remova a engrenagem de injeo.


SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05010)

SST

54. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)


55. REMOVA O SUBCONJUNTO DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO
(a)
(b)

Remova o parafuso e o medidor de nvel.


Remova do medidor de nvel, o anel O.

17

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-24

56. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DE LEO


(a)

SST

SST

Remova os 22 parafusos e 2 porcas.

(b)

Introduza a lmina da SST entre o bloco do motor e o crter de


leo. Corte o composto de vedao aplicado e remova o crter
de leo.
SST 09032-00100
NOTA:

No use SST para a caixa da engrenagem de sincronismo e


o retentor do vedador de leo traseiro.

Seja cauteloso para no danificar o flange do crter de leo.


(c) Remova a junta do crter de leo.
(d) Remova os 2 parafusos, porca, filtro primrio de leo e junta.

57. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DA


ENGRENAGEM DE SINCRONISMO
(a)

Remova os 8 parafusos e o parafuso de unio. A seguir remova a


caixa da engrenagem de sincronismo e os 2 anis O.
NOTA:
No deixe cair o rotor da bomba de leo.

17

Anel O novo

58. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DA


ENGRENAGEM DE SINCRONISMO.
(a)

Dimetro do vedador: 4 mm
Junta

Composto
de vedao

(b)

Instale os 2 anis O no bloco do motor.

Remova todo vestgio de composto de vedao (FIPG) da caixa


da engrenagem de sincronismo e do bloco do motor.
(c) Instale uma junta nova da bomba de leo na caixa da engrenagem de sincronismo.
(d) Aplique composto de vedao nas reas indicadas na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente.
Dimetro do vedador: 4 mm (0,16 pol.)
NOTA:

Aps aplicar o composto de vedao (FIPG), instale a engrenagem de sincronismo no perodo de 3 minutos e aperte os
parafusos no perodo de 15 minutos.

No d partida ao motor no mnimo durante 2 horas aps a


instalao.

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-25

(e)

1KD-FTV:
Alinhe as 2 marcas de sincronismo da engrenagem movida no.
1 do eixo de balanceamento e da engrenagem motora da bomba
de leo e instale a caixa da engrenagem de sincronismo ao bloco
do motor.
(f) Aperte os 8 parafusos e o parafuso de unio.
Torque:
Torque: 13 N. m (133 kgf. cm, 9 lbf. p) para o parafuso
Torque: 16 N. m (160 kgf. cm, 12 lbf. p) para o parafuso de
unio
(g) Certifique-se de que a engrenagem movida da bomba de leo
gire livremente.
NOTA:
Se a engrenagem no girar livremente, remova os 8 parafusos e o
parafuso de unio para soltar a engrenagem. A seguir reinstale os
parafusos e a engrenagem.
(h) Instale o tubo transmissor de vcuo no. 1 com a porca.
Torque: 8,0 N. m (82 kgf. cm, 71 lbf. pol.)

59. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CRTER DE LEO


(a)

(b)

Instale uma junta nova e o filtro primrio de leo com os 2 parafusos e a porca.
Torque: 8,0 N. m (82 kgf. cm, 71 lbf. pol.)
Remova todo vestgio de composto de vedao (FIPG) do
subconjunto do crter de leo e bloco do motor.

17

Composto de
vedao

Dimetro do vedador: 4 mm

(c)

Aplique composto de vedao nas reas indicadas na ilustrao.


Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente.
Dimetro do vedador: 4 mm (0,16 pol.)
NOTA:

Aps aplicar o composto de vedao (FIPG), instale o crter


de leo no perodo de 3 minutos e aperte os parafusos no
perodo de 15 minutos.

No d partida ao motor no mnimo durante 2 horas aps a


instalao.
(d) Instale o crter de leo com os 22 parafusos e 2 porcas.
Torque: 16 N. m (163 kgf. cm, 12 lbf. p)

60. INSTALE O SUBCONJUNTO DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO


(a)
(b)
(c)

Aplique leo limpo para motor a um anel O.


Instale o anel O ao medidor de nvel de leo.
Instale o medidor de nvel com o parafuso.
Torque: 8,0 N. m (82 kgf. cm, 71 lbf. pol.)

17-26

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61. 1KD-FTV:
INSTALE A ENGRENAGEM DE INJEO
(a)

Alinhe as 3 marcas de ponto da engrenagem de injeo e da


engrenagem movida do eixo de balanceamento no. 2 e instale a
engrenagem de injeo.
NOTA:
Monte a chaveta (projeo) da bomba de abastecimento no sulco
da chaveta na engrenagem de injeo.
(b) Monte um anel O novo e temporariamente instale a porca. Com
a mo, verifique a folga de encosto do eixo de acionamento da
bomba de abastecimento, movendo a engrenagem de injeo.
Folga de encosto:
0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,027 pol.)
RECOMENDAO:
Se a folga no estiver conforme a especificao, remova novamente a
engrenagem de injeo e reinstale.

62. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)

63. INSTALE A ENGRENAGEM DE SINCRONISMO OU


RODA DENTADA
(a)

17
SST

Alinhe a marca de ponto da engrenagem de acionamento da bomba


e a engrenagem de sincronismo da rvore de manivelas conforme detalhado na ilustrao. Usando SST, instale a engrenagem
de sincronismo da rvore de manivelas.
SST 09223-00010

64. INSTALE A ENGRENAGEM INTERMEDIRIA NO. 1


leo para motor

(a)

Aplique leo para motor nas reas indicadas na ilustrao. Instale o eixo da engrenagem intermediria no. 1 ao bloco do motor.

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)
(c)

(d)

(e)
(f)

17-27

Alinhe as 4 marcas de ponto da engrenagem intermediria no. 1


e da engrenagem de injeo conforme detalhado na ilustrao.
Alinhe as 5 marcas de ponto da engrenagem intermediria no. 1
e da engrenagem de sincronismo da rvore de manivelas e instale a engrenagem intermediria no. 1 conforme detalhado na ilustrao.
Instale a engrenagem intermediria no. 1 com a placa de encosto
da engrenagem intermediria e 2 parafusos.
Torque: 50 N. m (510 kgf.cm, 37 lbf. p.)
Remova o parafuso de servio.
Instale a placa do sensor de ngulo da rvore de manivelas no. 1.

Parafuso
de servio

65. INSTALE A TAMPA DA ENGRENAGEM DE


SINCRONISMO
(a)

Instale um anel O novo na caixa da engrenagem de sincronismo.

17
Anel O novo

Dimetro do vedador: 4 mm

Composto de vedao

(b)

Remova todo vestgio de composto de vedao (FIPG) da tampa


da engrenagem de sincronismo.
(c) Aplique composto de vedao nas reas indicadas na ilustrao.
Composto de vedao: Pea no. 08826-00080 ou equivalente.
Dimetro do vedador: 4 mm (0,16 pol.)
NOTA:

Aps aplicar o composto de vedao (FIPG), instale a tampa


no perodo de 3 minutos e aperte os parafusos no perodo
de 15 minutos.

No d partida ao motor no mnimo durante 2 horas aps a


instalao.
(d) Instale a tampa com os 14 parafusos e 2 porcas.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.pol.)

66. INSTALE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE MANIVELAS


(a)
(b)
(c)

Aplique leo limpo para motor a um anel O novo.


Instale o anel O no sensor.
Instale o sensor com o parafuso.
Torque: 8,5 N.m (87 kgf.cm, 75 lbf.pol.)

67. INSTALE O SENSOR DE POSIO DA RVORE DE COMANDO


(a)

Instale o sensor com o parafuso.


Torque: 8,5 N.m (87 kgf.cm, 75 lbf.pol.)

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-28

68. INSTALE A POLIA DA RVORE DE MANIVELAS (Veja a pgina 14-60)

69. INSTALE A POLIA DO EIXO DE ACIONAMENTO DA


BOMBA
(a)
(b)
(c)

Instale um anel O novo na bomba de abastecimento.


Parcialmente instale a bomba de abastecimento com a porca.
Usando SST, prenda a polia da rvore de manivelas para apertar
a porca.
Torque: 64 N.m (653 kgf.cm, 47 lbf.p)

(d)

Instale o flange da polia sincronizadora no. 2 da rvore de


comando e a polia do eixo de acionamento da bomba com os
4 parafusos.
Torque: 31 N.m (316 kgf.cm, 23 lbf.p)

SST

17

(e)

Mova a polia do eixo de acionamento da bomba.para trs e para


frente para verificar a folga de encosto do eixo de acionamento
da bomba injetora.
Folga de encosto:
0,15 a 0,55 mm (0,0059 a 0,0217 pol.)
Se a folga no estiver conforme a especificao, desmonte e monte
novamente a bomba de abastecimento e a polia do eixo de acionamento
da bomba. A seguir repita a etapa e.

70. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a)
(b)

Instale um anel O novo na bomba de palhetas.


Instale a bomba de palhetas com as 2 porcas.
Torque: 39 N.m (398 kgf.cm, 29 lbf.p)

71. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(a)
(b)

Instale um anel O novo na bomba de vcuo.


Instale a bomba de vcuo com as 2 porcas.
Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 16 lbf.p)

72. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DGUA (Veja a pgina 16-6)


73. INSTALE A TAMPA DA CORREIA DE DISTRIBUIO NO. 2 (Veja a pgina 14-49)
74. INSTALE O SUBCONJUNTO DA POLIA INTERMEDIRIA DA CORREIA DE DISTRIBUIO
no. 1 (Veja a pgina 14-44)
75. INSTALE A POLIA SINCRONIZADORA DA RVORE DE COMANDO (Veja a pgina 14-49)
76. INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO CABEOTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-54)
77. INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-29

78. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina


11-24)

79. INSTALE A ESCORA DO COLETOR


(a)

Instale os 2 parafusos e a escora.


Torque: 19 N.m (194 kgf.cm, 14 lbf.p)

80. 2KD-FTV:
INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 14-24)
81. 2KD-FTV:
INSTALE O SUPORTE DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
82. INSTALE O SUPORTE NO. 1 DE MONTAGEM DO COMPRESSOR (Veja a pgina 14-24)
83. INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
84. INSTALE O SUPORTE DO GERADOR (Veja a pgina 19-15)
85. INSTALE O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA V (Veja a pgina
14-24)
86. INSTALE O CONJUNTO NO. 1 DO TENSIONADOR DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a
pgina 14-44)
87. INSTALE A CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
88. INSTALE A TAMPA NO. 1 DA CORREIA DE DISTRIBUIO (Veja a pgina 14-44)
89. REMOVA O MOTOR DA BANCADA DO MOTOR
90. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
91. INSTALE PLACA DE EXTREMIDADE TRASEIRA
(a)

92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.

Instale o parafuso e a placa de extremidade.


Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)

INSTALE O SUBCONJUNTO DO VOLANTE DO MOTOR (Veja a pgina 14-62)


INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO (Veja a pgina 41-4, 41-11 ou 40-6)
INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4 E 30-12)
INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
INSTALE CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
INSTALE O CONJUNTO DO COMPRESSOR DO RADIADOR (Veja a pgina 14-24)
MONTE AS MANGUEIRAS E CONECTORES (Veja a pgina 14-24)
1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO CAC COM CONECTOR DO AR DA ADMISSO (Veja a pgina 13-42)
100. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 14-24)
101. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR (Veja a pgina 16-15)
102. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
103. INSTALE A BATERIA E A BANDEJA DA BATERIA
104. INSTALE O SUPORTE DA BATERIA
105. INSTALE A GRADE DO RADIADOR

17

17-30

LUBRIFICAO CONJUNTO DA BOMBA DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

106. INSTALE O SUBCONJUNTO CO CAP DO MOTOR.


(a)
(b)
(c)

Instale o cap do motor com 4 parafusos.


Torque: 13 N.m (134 kgf.cm, 10 lbf.p)
Conecte a mangueira do bico do lavador no bico do lavador.
Ajuste o cap do motor (Veja a pgina 75-1)

107. APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


108. ABASTEA COM FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 16-3)
109. ABASTEA COM LEO DA TRANSMISSO E O FLUIDO DA TRANSMISSO (Veja a pgina
41-2 ou 40-2)
110. ABASTEA COM LEO DO MOTOR (Veja a pgina 17-3)
111. SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
112. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
113. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO DO MOTOR
114. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARRFECIMENTO D MOTOR
115 INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL
116. VERIFIQUE O NVEL DO LEO
117. Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 2 INFERIOR DO MOTOR.
(a)

Instale a tampa inferior com 2 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

118. Pr runner e 4WD:


INSTALE A TAMPA NO. 1 INFERIOR DO MOTOR.

17

(a)

Instale a tampa inferior com 4 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

LUBRIFICAO CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-31

CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO (HILUX 1KD-FTV,


2 KD-FTV (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 1 INFERIOR DO MOTOR

(a)

Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.

3.

Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 2 INFERIOR DO MOTOR

(a)

Remova os 2 parafusos e a tampa inferior.

4.
5.

DRENE O LEO DO MOTOR


SOLTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TUBO DE ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL.

6.

REMOVA A ESCORA DO COLETOR

(a)

Remova os 2 parafusos e a escora.

17

7.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO MEDIDOR DE LEO

(a)
(b)

Remova o parafuso e o medidor de leo.


Remova do medidor de leo, o anel O.

8.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 1124)


REMOVA O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
REMOVA O SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
REMOVA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (Veja a pgina 11-30)

9.
10.
11.
12.
13.

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO


RADIADOR DE LEO
(a)
(b)

Desfaa a conexo do interruptor de presso de leo e o chicote


eltrico.
Remova os 13 parafusos, 2 porcas e tampa do radiador de leo.

17-32

LUBRIFICAO CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. REMOVA O CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO


(a)
(b)
(c)

Solte as 4 porcas.
Remova o radiador de leo parcialmente, usando um martelo protegido com plstico e batendo na cabea de cada porca.
Remova as 4 porcas, radiador de leo e 2 juntas.

16. INSTALE O CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO


(a)
(b)

Instale 2 juntas novas ao radiador de leo.


Instale o radiador tampa do radiador com 4 porcas.
Torque: 16 N.m (163 kgf.cm, 12 lbf.p)

17. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DO


RADIADOR DE LEO
(a)

(b)

17

Instale uma junta nova e a tampa do radiador de leo com os 13


parafusos.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
Refaa a conexo do conector de presso de leo e instale o
chicote eltrico.

18.
19.
20.
21.
22.
23.

REMOVA O CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM (Veja a pgina 11-30)


REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO (Veja a pgina 11-24)
REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)
REMOVA O SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO (Veja a pgina 17-3)
INSTALE O TUBO INJETOR (Veja a pgina 11-14)
INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE ENTRADA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 1124)
24. INSTALE O SUBCONJUNTO DO MEDIDOR DE NVEL DE LEO
(a)
(b)
(c)

Aplique leo limpo para motor a um anel O novo.


Instale o anel O ao medidor de nvel.
Instale o medidor de nvel com o parafuso.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol)

25. INSTALE A ESCORA DO COLETOR


(a)

26.
27.
28.
29.
30.

Instale a escora com 2 parafusos.


Torque: 19 N.m (194 kgf.cm, 14 lbf.p)

APERTE O CONJUNTO DA TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL


ADICIONE LEO PARA MOTOR (Veja a pgina 17-3)
SANGRE O AR DO SISTEMA DE COMBUSTVEL (Veja a pgina 11-7)
CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE COMBUSTVEL

LUBRIFICAO CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO


(HILUX/1KD-FTV, (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

17-33

31. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE LEO DO MOTOR


32. Pr runner e 4WD:
INSTALE A TAMPA NO. 2 INFERIOR DO MOTOR.
(a)

Instale a tampa inferior com 2 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

33. Pr runner e 4WD:


INSTALE A TAMPA NO. 1 INFERIOR DO MOTOR.
(a)

Instale a tampa inferior com 4 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

17

NOTAS

17

SISTEMA DE PARTIDA E
DE CARGA
CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE
PARTIDA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 19-1
SUBSTITUIO ................................................... 19-1

SISTEMA DE PARTIDA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 19-3
LOCALIZAO ..................................................... 19-3
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 19-4
INSPEO ............................................................ 19-5

CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA


(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 19-8
SUBSTITUIO ................................................... 19-8

SISTEMA DE CARGA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 19-10
LOCALIZAO ................................................... 19-10
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 19-11
PRECAUES ................................................... 19-12
INSPEO NO VECULO .................................. 19-13

CONJUNTO DO GERADOR
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 19-15
SUBSTITUIO ................................................. 19-15

SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 19-16
LOCALIZAO ................................................... 19-16
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 19-17
INSPEO NO VECULO .................................. 19-18
INSPEO .......................................................... 19-20

CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO


(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 19-21
SUBSTITUIO ................................................. 19-21

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

19

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-1

CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE


PARTIDA (HILUX 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE


DIREO

(a) Remova os 3 parafusos e a capa inferior.


RECOMENDAO:
Esterce o volante de direo para a direita e para a esquerda conforme
necessrio para rever os 3 parafusos e a capa inferior.

3.

DESCONECTE OS CONECTORES

(a)

Desconecte os 9 conectores e braadeiras do chicote eltrico da


coluna de direo.

19

4.

REMOVA O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO


OU MOTOR DE PARTIDA

(a)

Solte as 2 garras e remova do suporte superior da coluna de


direo, o interruptor.

: Garras

5.

INSTALE O CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA

(a)

Instale o suporte superior da coluna de direo com as 2 garras.

19-2

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6.

CONECTE OS CONECTORES

(a)

Conecte os 9 conectores conforme detalhado na ilustrao.

7.

INSTALE A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE


DIREO

(a)

Instale a capa inferior com 3 parafusos.


Torque: 2,0 N. m (20 kgf. cm, 18 lbf.pol.)
RECOMENDAO:
Esterce o volante de direo para a direita e para a esquerda conforme
necessrio para rever os 3 parafusos e a capa inferior.

8.

19

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-3

SISTEMA DE PARTIDA (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
T/A
Interruptor de posio P/N (PNP)

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B Lado do motorista)
Fusvel ST

Conjunto da ECU do
alarme anti-furto
J/B, R/B do compartimento do motor
Rel ST
Fusvel H AM2

Conjunto do motor de partida

19

19-4

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DIAGRAMA DO SISTEMA
O sistema de partida aciona o motor de partida conforme os sinais recebidos da chave de ignio.

Conjunto da chave de ignio

Interruptor PNP

Conjunto da ECU do sistema


de alarme anti-furto
Rel ST

19

Bobina de
impulso

Bobina de
reteno

Contato
principal
mbolo
Bobina do induzido

Bateria

Bobina de campo

Conjunto do motor de partida

*1: Com sistema de alarme anti-furto


*2: Sem sistema de alarme anti-furto

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-5

INSPEO
T/A

T/M
Terminal C
Terminal C

Terminal 50

Terminal 30

Terminal 50
Terminal 30

1.

T/A
Terminal C

Operao

Terminal 50
Bateria Terminal C
T/M

Operao

Terminal 50

Bateria

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DE


PARTIDA

NOTA:
Estes testes devero ser executados no perodo de 3 a 5 segundos para evitar a queima da bobina.
(a) Execute o teste de impulso/reteno.
(1) Desconecte do terminal C, o cabo da bobina de campo.
(2) Conecte a bateria ao interruptor magntico conforme indicado na ilustrao. A seguir verifique se o pinho da embreagem move para fora.

19

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-6
T/A

Desconecte
Terminal C

(3)

Desconecte do terminal C, o cabo negativo (-) . Verifique se


a engrenagem do pinho da embreagem permanece fora.

Terminal 50
Bateria
Terminal C

T/M

Desconecte

Terminal 50

Bateria

(4)

T/A

Desconecte
Operao

19
Desconecte
Terminal 50
T/M
Desconecte

Bateria

Terminal 50

Operao

Desconecte

Bateria

Desconecte do corpo do motor de partida, o cabo negativo


(-).Verifique se a engrenagem do pinho da embreagem
retorna para dentro.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor de partida.

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PARTIDA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

T/A

Terminal C

Terminal 30

(b)

Bateria

Terminal 50

Conecte

Execute o teste sem carga.


(1) Conecte o cabo da bobina de campo ao terminal C.
Torque: 5,9 N. m (60 kgf. cm, 52 lbf. pol.)
(2) Prenda o motor de partida em uma morsa.
(3) Conecte a bateria e o ampermetro ao motor de partida conforme indicado na ilustrao.
(4) Verifique se o motor de partida gira livre e firmemente com
a engrenagem do pinho em movimento para fora. Mea a
corrente.
Padro:

Terminal 30

Terminal 50
T/M

19-7

Tipo

Condio especificada

2,2 kW (T/A)

120 A ou menos a 11,5 V

2,2 kW (T/M)

130 A ou menos a 11,5 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor de partida.

Bateria
Conecte
Terminal C
Conecte

Interruptor de ignio
ACC

AM1

Sem pino

ST2

IG1

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DA CHAVE DE


IGNIO OU O MOTOR DE PARTIDA

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

AM2

19

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

LOCK

10 k ou mais alta

2 (ACC) - 4 (AM1)

ACC

Abaixo de 1

1 (IG1) - 4 (AM1)
2 (ACC) - 4 (AM1)
5 (AM2) - 6 (IG2)

ON

Abaixo de 1

1 (IG1) - 4 (AM1)
2 (ACC) - 4 (AM1)
5 (AM2) - 6 (IG2)
5 (AM2) - 7 (ST2)

START

Abaixo de 1

IG2

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da chave de ignio.

3.

INSPECIONE O REL (Identificao: ST)

(a)

Mea a resistncia do rel ST.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio especificada

3-5

10 k ou acima

3-5

Abaixo de 1 (quando a voltagem da


bateria for aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel.

19-8

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (HILUX/ 1KD-FTV,


2 KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO

(a)

Remova as 5 presilhas e o vedador.

T/A
(b)

3.

REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA

(a)
(b)
(c)

Desconecte o conector do motor de partida.


Remova a porca e desconecte o cabo do motor de partida.
T/A:
Remova os 2 parafusos e o medidor de nvel de leo da T/A.
(Veja a pgina 40-6).
T/M:
Remova o cilindro de desacoplamento da embreagem.
(Veja a pgina 41-4 ou 41-11).

(a)

(d)

T/M
(a)

19
(b)

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e)

T/A

(f)

19-9

T/A:
Remova as 2 porcas, parafuso cabo massa e motor de partida.
T/M:
Remova os 2 parafusos, porca, cabo massa e motor de partida.

(e)

(e)
T/M

Parafuso

(f)

Porca

(f)

4.

INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA

(a)

T/A:
Instale o motor de partida e o cabo massa com 2 porcas e parafuso.
Torque: 68 N. m (693 kgf. cm, 50 lbf. p)
T/M:
Instale o motor de partida e o cabo massa com 2 parafusos e porca.
Torque: 68 N. m (693 kgf. cm, 50 lbf. p)
Instale o cabo do motor de partida ao terminal 30 com a porca.
Torque: 9,8 N. m (100 kgf. cm, 7 lbf. p)
Conecte o conector do motor de partida.
T/A:
Instale o medidor de nvel de leo T/A com 2 parafusos (Veja a pgina 40-6)
T/M:
Instale o cilindro de desacoplamento da embreagem (Veja a pgina 41-4 ou 41-11)

(b)

(c)
(d)
(e)
(f)

5.

INSTALE O VEDADOR DO PRA-LAMA DIANTEIRO

(a)

Instale o vedador com 5 presilhas.

6.

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

19

19-10

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CARGA (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
Conjunto dos instrumentos do painel
Lmpada indicadora de carga
Conjunto do J/B do painel de instrumentos
(J/B Lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel MET
Fusvel ECU-IG & GAUGE

ECM

19

Conjunto do gerador

J/B, R/B do compartimento do motor


Fusvel H ALT
Fusvel H AM2
Fusvel ALT-S

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-11

DIAGRAMA DO SISTEMA
O sistema de carga utiliza o regulador de voltagem para regular a eletricidade que gerada atravs das rotaes da
bobina do rotor. A eletricidade ento armazenada na bateria.

Conjunto da chave de ignio

Conjunto dos
instrumentos
do painel
(Lmpada de
advertncia
de carga)

19

Bobina do
estator
Regulador de voltagem

Bobina
do rotor

Bateria
Conjunto do gerador

19-12

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PRECAUES
1.
2.
3.
4.
5.
6.

19

Verifique se os cabos da bateria esto conectados aos terminais corretos.


Desconecte os cabos da bateria aps o procedimento de carga rpida da bateria.
No execute os testes com dispositivo de teste com resistncia de isolao de alta voltagem.
Jamais desconecte o cabo da bateria enquanto o motor estiver funcionando.
Verifique se a porca do cabo do sistema de carga est apertada no terminal B do gerador e na caixa de
fusveis.
Se o gerador estiver conectado ao veculo, no faa os testes no terminal F.

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-13

INSPEO NO VECULO
1.

VERIFIQUE A CONDIO DA BATERIA

NOTA:
Se a bateria estiver fraca ou se a partida do motor estiver difcil, execute os procedimentos abaixo.
(a) Verifique a bateria quanto a danos e deformao. Substitua a bateria se houver danos graves, deformao ou
vazamento.
(b) Verifique a quantidade do eletrlito em cada clula.
Para baterias sem manuteno:
Se a quantidade do eletrlito estiver abaixo da linha inferior, substitua a bateria.
Se a quantidade do eletrlito estiver acima da linha inferior, verifique a voltagem da bateria girando o motor. Se a
voltagem estiver abaixo de 9,6 V, recarregue ou substitua a bateria.
RECOMENDAO:
Antes de verificar a voltagem da bateria, desligue todos os sistemas eltricos (farol, motor do ventilador, desembaador
traseiro, etc.)
Para baterias sem manuteno:
Se a quantidade do eletrlito estiver abaixo da linha inferior, adicione gua destilada em cada clula. A seguir recarregue
a bateria e verifique a gravidade especfica da bateria.
Padro: 1,25 a 1,29 a 20 C (68 F) .
Se a quantidade do eletrlito estiver acima da linha inferior, verifique a voltagem da bateria girando o motor. Se a
voltagem estiver abaixo de 9,6 V, recarregue ou substitua a bateria.
RECOMENDAO:
Antes de verificar a voltagem da bateria, desligue todos os sistemas eltricos (farol, motor do ventilador, desembaador
traseiro, etc.)

2.

VERIFIQUE O TERMINAL DA BATERIA E FUSVEL

(a)
(b)

Verifique se os terminais da bateria no esto soltos ou corrodos.


Mea a resistncia do cabo fusvel, fusveis H e fusveis.
Padro: Abaixo de 1
Se os resultado no estiver conforme a especificao, substitua os fusveis conforme necessrio.

INCORRETO

CORRETO

INCORRETO

3.
(a)

VERIFIQUE A CORREIA DE ACIONAMENTO

Verifique a cinta quanto a desgaste, trincas e outras evidncias


de danos.
Substitua a correia de acionamento se houver identificao de algum
defeito.
RECOMENDAO:
Substitua a correia se houver deteco dos defeitos abaixo:

Se a correia estiver excessivamente desgastada e o cabo estiver visvel.

Se as trincas atingirem o cabo em mais de uma posio.

Se houver falta de partes das nervuras.


(b) Verifique se a correia encaixa corretamente nos sulcos
nervurados.
RECOMENDAO:
Com a mo, confirme se a correia no escapou dos sulcos no fundo da
polia.

19

19-14

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE CARGA


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4.

VISUALMENTE INSPECIONE A FIAO ELTRICA DO GERADOR

(a)

Verifique se a fiao eltrica est em boas condies.

5.

OBSERVE RUDOS ANORMAIS DO GERADOR

(a)

Verifique se no h rudos anormais no gerador enquanto o motor estiver funcionando.

6.

VERIFIQUE O CIRCUITO DA LMPADA DE ADVERTNCIA DE CARGA

(a) Ligue a chave de ignio. Verifique se a lmpada de advertncia de carga acende.


(b) D partida ao motor e verifique se a lmpada apaga.
Se a lmpada no funcionar conforme especificado, execute o diagnstico do circuito da lmpada de advertncia de
carga.
Ampermetro

Desconecte o cabo
do terminal B

Bateria
Gerador
Voltmetro

19

8.
(a)

7.

VERIFIQUE O CIRCUITO DE CARGA SEM CARGA

(a)

Conecte um voltmetro e ampermetro no circuito de carga conforme segue:


RECOMENDAO:
Se houver disponibilidade de uma bateria/dispositivo de teste do gerador, conecte o dispositivo de teste ao circuito de carga conforme as
instrues do fabricante.
(1) Desconecte o cabo do terminal B do gerador e conecte-o ao
cabo negativo (-) do ampermetro.
(2) Conecte o cabo positivo (+) do ampermetro (+) ao terminal
B do gerador.
(3) Conecte o cabo positivo (+) do voltmetro ao terminal B do
gerador.
(4) Conecte massa o cabo negativo (-) do voltmetro.
(b) Verifique o circuito de carga.
(1) Mantenha a rotao do motor em 2.000 rpm. Verifique o valor no ampermetro e no voltmetro.
Amperagem padro: 10 A ou menos
Voltagem padro: 13,2 a 14,8 V
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
gerador.
RECOMENDAO:
Se a bateria no estiver totalmente carregada, o valor no ampermetro
algumas vezes estar acima da amperagem padro.

VERIFIQUE O CIRCUITO DE CARGA COM CARGA

Com o motor funcionando a 2.000 rpm, acenda os faris altos e posicione o interruptor do ventilador do aquecedor
em HI.
(b) Verifique o valor no ampermetro.
Amperagem padro: 30 A ou acima.
Se o valor do ampermetro estiver abaixo da amperagem padro, repare o gerador (Veja a pgina 05-661).
RECOMENDAO:
Se a bateria estiver totalmente carregada o valor no ampermetro poder estar abaixo da amperagem padro.

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DO GERADOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-15

CONJUNTO DO GERADOR (HILUX/ 1KD-FTV, 2 KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)


REMOVA O VENTILADOR E A CORREIA V DO GERADOR (Veja a pgina 14-4)

(b)

4.

REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR

(a)
(b)
(c)

Remova a porca e o cabo do gerador.


Desconecte o conector do gerador.
Remova os 2 parafusos, barra de ajuste e gerador.

(c)

(c)

19

(a)

(c)

5.

INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR

(a)

Instale o gerador e a barra de ajuste com 2 parafusos.


Torque:
62 N. m (630 kgf.cm, 46 lbf.p) para parafuso A
25 N. m (254 kgf.cm, 19 lbf.p) para parafuso B
Instale o cabo do gerador com a porca.
Torque : 6,0 N. m (61 kgf.cm, 63 lbf.pol.) para parafuso A
Conecte o conector do gerador.

(b)
(c)

(b)

6.
7.
8.

INSTALE O VENTILADOR E A CORREIA V DO GERADOR (Veja a pgina 14-4)


INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-29 ou 13-37)
CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

19-16

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO (HILUX/ 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
Vela de aquecimento

Sensor de Temperatura do Lquido


de Arrefecimento
do Motor (ECT)

19
Conjunto dos instrumentos do painel
Lmpada indicadora da vela de aquecimento

J/B, R/B do compartimento do motor


Rel GLOW
Fusvel H GLOW
Fusvel H AM2

ECM

J/B do painel de instrumentos


(J/B Lado do motorista)
Fusvel MET

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-17

DIAGRAMA DO SISTEMA
Conjunto dos instrumentos do painel
(Lmpada indicadora de aquecimento)

Conjunto da chave de ignio

Rel GLOW

Vela de
aquecimento

19
Sensor ECT

Bateria

19-18

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
Nota:
Desligue a chave de ignio durante 60 segundos antes de executar as inspees abaixo:
Durao da ativao da lmpada

1.

(seg)

VERIFIQUE A DURAO DA ATIVAO DA


LMPADA INDICADORA DA VELA DE
AQUECIMENTO

(a)

Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor

(seg)

Verifique a durao da ativao da lmpada.


(1) Ligue a chave de ignio e mea a durao da ativao da
lmpada.
Durao da ativao da lmpada: Veja o grfico.
(2) Desligue a chave de ignio.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, verifique o ECM,
sensor ECT, vela de aquecimento e rel GLOW.
RECOMENDAO:
A durao da ativao da lmpada poder oscilar levemente conforme
o grfico.

Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor

Tempo de pr-aquecimento (seg.)

19

2.

VERIFIQUE O PR-AQUECIMENTO

(a)

Inspecione o tempo de pr-aquecimento.


(1) Ligue a chave de ignio. Mea o intervalo existente at
que a voltagem da bateria seja aplicada s velas de aquecimento.
Padro:
Temperatura do Lquido de
Arrefecimento do Motor (ECT)

Voltagem da bateria (V)

Tempo de pr-aquecimento

40C (104F) ou acima

1 segundo

Abaixo de 40C (104F)

Veja o grfico
(mximo: 15 segundos)

(2) Desligue a chave de ignio.


Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o
ECM, sensor ECT, vela de aquecimento e rel GLOW.
(b) Posicione a chave de ignio em START. Verifique se a voltagem
da bateria aplicada s velas de aquecimento.
(c) Girando motor, mea o intervalo existente at que a voltagem da
bateria aplicada s velas de aquecimento.
Padro:
Temperatura do Lquido de
Arrefecimento do Motor (ECT)

Tempo de pr-aquecimento

40C (104F) ou acima

1 segundo

Abaixo de 40C (104F)

Veja o grfico
(mximo: 15 segundos)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o


ECM, sensor ECT, vela de aquecimento e rel GLOW.

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-19

3.

VERIFIQUE O TEMPO PS-AQUECIMENTO

(a)

Verifique o tempo ps-aquecimento.


(1) Aps a partida do motor, mea o intervalo existente at que
a voltagem da bateria seja aplicada aos terminais E5-15
(GREL) e E7-7 (E1) do ECM.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

E5-15 (GREL) E7-7 (E1)

Veja o grfico

Tempo de psaquecimento (seg.)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o


ECM, sensor ECT, vela de aquecimento e rel GLOW.

Tempo de psaquecimento (seg.)

Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor

Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor

Bucha de borracha
rosqueada

Ohmmetro

4.

VERIFIQUE A VELA DE AQUECIMENTO

(a)
(b)

Remova a bucha de borracha rosqueada.


Mea a resistncia da vela de aquecimento.
Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

Terminal da vela de aquecimento


Massa da carroaria

Aproximadamente
0,95 a 20 C (68 F)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a vela


de aquecimento.
NOTA:

Seja cauteloso para no danificar os tubos das velas de aquecimento, uma vez que poder resultar em interrupo ou reduzir a durao das velas de aquecimento.

No permita o contato de leo ou gasolina na vela de aquecimento durante a operao de limpeza.

Usando tecido limpo, remova todo leo do terminal e da arruela de baquelite.

No aplique voltagem acima dd 11 V vela de aquecimento,


uma vez que poder haver curto-circuito.

19

19-20

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1.

INSPECIONE O REL (Identificao: GLOW)

(a)

Mea a resistncia do rel GLOW.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio especificada

3-5

10 k ou acima

3-5

Abaixo de 1 (quando a voltagem da


bateria for aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel


GLOW.

19

Resistncia k

Ohmmetro

Aceitvel

Temperatura C (F)

2.

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

(a)

Mea a resistncia entre os terminais.


Padro:
Condio

Condio especificada

Aproximadamente 20 C (68 F)

2,32 a 2,59 k

Aproximadamente 80C (176 F)

0,310 a 0,326 k

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o sensor.


NOTA:
Ao inspecionar o sensor ECT na gua, mantenha secos os terminais. Aps a inspeo, seque o sensor.

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19-21

CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO (HILUX/ 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)


1KD-FTV:
REMOVA O CONJUNTO DO C.A.C. (Veja a pgina 13-29)
4. 2KD-FTV:
REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DO FILTRO DE AR NO. 2 (Veja a pgina 13-37)
5. REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a
pgina 10-11)
6. REMOVA O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO (Veja a pgina 12-11)
7. REMOVA O CONECTOR DO AR DA ADMISSO (Veja a pgina 12-11)
8. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DO TUBO DA EGR (Veja a pgina 12-11)
9. REMOVA O CONJUNTO DA VLVULA EGR
10. REMOVA O CONECTOR NO. 1 DA VELA DE AQUECIMENTO
(a)
(b)

Remova a porca e o chicote eltrico.


Remova as 4 buchas de borracha rosqueadas, 4 porcas e conector da vela de aquecimento.

11. REMOVA O CONJUNTO DA VELA DE


AQUECIMENTO
(a)

12. INSTALE O CONJUNTO DA VELA DE


AQUECIMENTO

13-(b)
13-(a)
13-(c)

12-(a)

(a)

Usando chave de soquete de 12 mm, remova as 4 velas de aquecimento.


Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)

13. INSTALE O CONECTOR NO. 1 DA VELA DE


AQUECIMENTO
(a)

(b)
(c)

14.
15.
16.
17.

Usando chave de soquete de 12 mm, remova as 4 velas de aquecimento.

Instale o conector da vela de aquecimento apertando uniformemente as 4 porcas.


Torque: 2,2 N.m (22 kgf.cm, 19 lbf.pol.)
Instale as 4 buchas de borracha rosqueadas.
Instale o chicote eltrico com a porca.
Torque: 2,0 N.m (20 kgf.cm, 18 lbf.pol.)

INSTALE O CONJUNTO DA VLVULA EGR (Veja a pgina 12-11)


INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO TUBO DA EGR (Veja a pgina 12-11)
INSTALE O CONECTOR DO AR DA ADMISSO (Veja a pgina 12-11)
INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO DIESEL (Veja a
pgina 12-11)

19

19-22

SISTEMA DE PARTIDA E DE CARGA CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18. INSTALE O SUPORTE DO CORPO DA BORBOLETA DE ACELERAO


19. 1KD-FTV:
INSTALE O CONJUNTO DO C.A.C (Veja a pgina 13-29)
20. 2KD-FTV:
INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 2 DO TUBO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 13-37)
21. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DA TAMPA DO MOTOR (Veja a pgina 13-42)
22. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

19

SUSPENSO DIANTEIRA

SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 26-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 26-1

ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 26-2
AJUSTES .............................................................. 26-2

AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA


HELICOIDAL
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 26-9
COMPONENTES .................................................. 26-9
SUBSTITUIO ................................................. 26-10
INUTILIZAO ................................................... 26-14

BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 26-15
COMPONENTES ................................................ 26-15
SUBSTITUIO ................................................. 26-16

BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 26-19
COMPONENTES ................................................ 26-19
SUBSTITUIO ................................................. 26-20

BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 26-25
COMPONENTES ................................................ 26-25
SUBSTITUIO ................................................. 26-26

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

26

SUSPENSO DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-1

SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

rea Suspeita
1. Veculo (Excesso de carga)

Batendo (na parte inferior do veculo)

Oscila/balana

Roda dianteira trepida

Veja
a pgina
-

2. Mola (Fraca)

26-10

3. Amortecedor (Desgastado)

26-10

1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente)

28-1

2. Barra estabilizadora (Empenada ou quebrada)

26-26

3. Amortecedor (Desgastado)

26-10

1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente)

28-1

2. Rodas (Desbalanceadas)

28-1

3. Amortecedor (Desgastado)

26-10

4. Alinhamento da roda (Incorreto)

26-2

5. Juntas esfricas (Desgastadas)

26-20

6. Rolamentos do cubo (Soltos ou desgastados)

30-32
30-40

7. Barra de direo (Solta ou desgastada)

Desgaste anormal do pneu

1. Pneus (Inflados inadequadamente)

28-1

2. Alinhamento das rodas (Incorreto)

26-20

3. Peas da suspenso (Desgastadas)

26-10

4. Amortecedor (Desgastado)

26

SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-2

ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
AJUSTES
1.

INSPECIONE O PNEU (Veja a pgina 28-1)

2.

Extremidade Dianteira

INSPECIONE A ALTURA DO VECULO

NOTA:
Antes de inspecionar o alinhamento da roda, ajuste a altura do
veculo conforme a especificao.
(a) Balance o veculo vrias vezes para estabilizar a suspenso e
mea a altura do veculo.
Altura do veculo (descarregado):
4WD

Modelo do veculo
Extremidade Traseira

26

Dianteiro A B

Traseiro C D

KUN25L-TRMDHG

61 mm (2,40 pol.)

-84 mm (-3,31 pol.)

KUN25L-TRMDHG3

62 mm (2,44 pol.)

-87 mm (-3,43 pol.)

KUN25L-PRMDHG
Dimenso do pneu:
205R16C
Dimenso do pneu:
255/70R15C

66 mm (2,60 pol.)

-80 mm (-3,15 pol.)

67 mm (2,64 pol.)

-80 mm (-3,15 pol.)

KUN26L-PRMDYG

66 mm (2,60 pol.)

-80 mm (-3,15 pol.)

KUN26L-PRMSYG

66 mm (2,60 pol.)

-80 mm (-3,15 pol.)

KUN26L-PRPSYG

69 mm (2,72 pol.)

-79 mm (-3,11 pol.)

KUN35L-PRMDHG

68 mm (2,68 pol.)

-80 mm (-3,15 pol.)

KUN35L-TRMDHG
Dimenso do pneu:
205R16C
Dimenso do pneu:
255/70R15C

59 mm (2,32 pol.)

-88 mm (-3,46 pol.)

59 mm (2,32 pol.)

-87 mm (-3,43 pol.)

KUN35L-TRMDG3

59 mm (2,32 pol.)

-90 mm (-3, 54 pol.)

KUN36L-PRMDYG

66 mm (2,60 pol.)

-80 mm (-3,15 pol.)

KUN36L-PRMSYG

69 mm (2,72 pol.)

-80 mm (-3,15 pol.)

Pr runner

Pontos de Medio:
A: Altura livre do centro da roda dianteira
B: Altura livre do centro do parafuso do brao inferior da
suspenso no. 2
C: Altura livre do centro do semi-eixo traseiro
D: Altura livre do pino suspensor do feixe de mola
Se a altura do veculo estiver conforme a especificao, ajuste abaixando ou levantando a carroaria.

SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

26-3

INSPECIONE A CONVERGNCIA
Convergncia (descarregado):
4WD

Extremidade Dianteira

KUN25L-PRMDHG

A + B: 007' 5' (0,11 0,09)


C - D: 2,8 1,0 mm (0,11 0,04 pol.)

KUN25L-TRMDHG

A + B: 009' 5' (0,15 0,09)

KUN25L-TRMDHG3

C - D: 3,7 1,0 mm (0,15 0,04 pol.)

KUN26L-PRMDYG

KUN26L-PRMSYG

KUN26L-PRPSYG

A + B: 007' 5' (0,12 0,09)


C - D: 2,8 1,0 mm (0,11 0,04 pol.)
A + B: 007' 5' (0,12 0,09)
C - D: 2,8 1,0 mm (0,11 0,04 pol.)
A + B: 006' 5' (0,10 0,09)
C - D: 2,3 1,0 mm (0,09 0,04 pol.)

Pr runner
KUN35L-PRMDHG

A + B: 007' 5' (0,11 0,09)


C - D: 2,6 1,0 mm (0,10 0,04 pol.)

KUN35L-TRMDHG

A + B: 010' 5' (0,17 0,09)

KUN35L-TRMDHG3

C - D: 4,2 1,0 mm (0,17 0,04 pol.)

KUN36L-PRMDYG

KUN36L-PRMSYG

A + B: 007' 5' (0,12 0,09)


C - D: 2,8 1,0 mm (0,11 0,04 pol.)
A + B: 006' 5' (0,10 0,09)
C - D: 2,4 1,0 mm (0,09 0,04 pol.)

Se a convergncia no estiver conforme a especificao, ajuste nas


extremidades da cremalheira.

4.

AJUSTE A CONVERGNCIA

(a)
(b)
(c)

Solte as presilhas de ajuste da coifa da cremalheira.


Solte as porcas trava do terminal da barra de direo.
Gire as extremidades da cremalheira para a direita e para a esquerda na mesma quantidade para ajustar a convergncia em
relao ao valor central.
RECOMENDAO:
A convergncia dever estar o mais prximo possvel do valor central.

(d)

(d)

(e)

Certifique-se de que o comprimento das extremidades das cremalheiras esquerda e direita seja o mesmo.
Padro: 0 1 mm (0 0,039 pol.)
(e) Aperte as porcas-trava do terminal da barra de direo.
Torque: 55,5 N.m (566 kgf.cm, 41 lbf.p)
(f) Instale as coifas nas sedes e instale as presilhas.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que as coifas no estejam torcidas.

26

SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-4
A

5.

INSPECIONE O NGULO DA RODA

(a)

Esterce o volante da direo para a esquerda e para a direita at


o batente e mea o ngulo de giro.

Extremidade
Dianteira

ngulo da roda (veculo descarregado):

A: Interno
B: Externo

ngulo interno da roda

3630' (3430' a 3730')


(36,50 (34,5 a 37,5))

ngulo externo
(Referncia)

3330' (33,50)

Se os ngulos no estiverem conforme os valores especificados, verifique e ajuste os comprimentos das extremidades das cremalheiras
direita e esquerda.

6.

INSPECIONE O CMBER, CSTER E INCLINAO


DO EIXO DA DIREO

(a)

Instale o calibrador de cmber, cster e pino-mestre ou posicione


as rodas dianteiras no centro do dispositivo de alinhamento de
rodas.
Inspecione o cmber, cster e inclinao do eixo de direo.
Inclinao do cmber (veculo descarregado):
4WD

Calibrador
Dispositivo de
alinhamento

(b)

26

KUN25L-PRMDHG
Erro direito-esquerdo

026' 30' (0,44 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN25L-TRMDHG
KUN25L-TRMDHG3
Erro direito-esquerdo

032' 30' (0,54 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN26L-PRMDYG
Erro direito-esquerdo

027' 30' (0,45 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN26L-PRMSYG
Erro direito-esquerdo

027' 30' (0,43 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN26L-PRPSYG
Erro direito-esquerdo

024' 30' (0,40 0,50)


30' (0,50) ou menos

Pr Runner
KUN35L-PRMDHG
Erro direito-esquerdo

025' 30' (0,42 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3
Erro direito-esquerdo

035' 30' (0,58 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN36L-PRMSYG
Erro direito-esquerdo

024' 30' (0,40 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN36L-PRMSYG
Erro direito-esquerdo

027' 30' (0,45 0,50)


30' (0,50) ou menos

SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-5

Inclinao do cster (veculo descarregado):


4WD
KUN25L-TRMDHG
Dimenso do pneu 205R16C
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

128' 30' (1,46 0,50)


127' 30' (1,45 0,50)
30' (0,50) ou menos

KUN25L-TRMDHG3
Dimenso do pneu 205R16C
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

123' 30' (1,39 0,50)


122' 30' (1,37 0,50)
30' (0,50) ou menos

KUN25L-PRMDHG
Dimenso do pneu 205R16C
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

138' 30' (1,63 0,50)


137' 30' (1,61 0,50)
30' (0,50) ou menos

KUN26L-PRMDYG
Dimenso do pneu 205R16C
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

137' 30' (1,61 0,50)


136' 30' (1,60 0,50)
30' (0,50) ou menos

KUN26L-PRMSYG
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

134' 30' (1,57 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN26L-PRPSYG
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

137' 30' (1,62 0,50)


30' (0,50) ou menos

Pr Runner
KUN35L-TRMDHG3
Dimenso do pneu 205R16C
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

119' 30' (1,31 0,50)


118' 30' (1,30 0,50)
30' (0,50) ou menos

KUN35L-PRMDHG
Dimenso do pneu 205R16C
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

140' 30' (1,67 0,50)


140' 30' (1,66 0,50)
30' (0,50) ou menos

KUN35L-TRMDHG
Dimenso do pneu 205R16C
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

123' 30' (1,38 0,50)


122' 30' (1,37 0,50)
30' (0,50) ou menos

KUN36L-PRMDYG
Dimenso do pneu 205R16C
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

138' 30' (1,64 0,50)


137' 30' (1,62 0,50)
30' (0,50) ou menos

KUN36L-PRMSYG
Dimenso do pneu 255/70R15C
Erro direito-esquerdo

139' 30' (1,65 0,50)


30' (0,50) ou menos

26

26-6

SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Inclinao do eixo da direo (veculo descarregado):


4WD
KUN25L-TRMDHG
KUN25L-PRMDHG3
Erro direito-esquerdo

1156' 30' (11,94 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN25L-PRMDHG
Erro direito-esquerdo

1202' 30' (12,04 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN26L-PRMDYG
Erro direito-esquerdo

1202' 30' (12,03 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN26L-PRMSYG
Erro direito-esquerdo

1202' 30' (12,03 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN26L-PRPSYG
Erro direito-esquerdo

1205' 30' (12,08 0,50)


30' (0,50) ou menos

Pr Runner

26

KUN35L-PRMDHG
Erro direito-esquerdo

1204' 30' (12,06 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN35L-TRMDHG
KUN35L-TRMDHG3
Erro direito-esquerdo

1154' 30' (11,90 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN36L-PRMSYG
Erro direito-esquerdo

1205' 30' (12,08 0,50)


30' (0,50) ou menos

KUN36L-PRMDYG
Erro direito-esquerdo

1202' 30' (12,03 0,50)


30' (0,50) ou menos

Se o cmber e o cster no estiverem conforme a especificao,


ajuste.
Se a inclinao do eixo da direo no estiver conforme a especificao
aps o ajuste correto do cmber e cster, verifique a ponta-de-eixo e a
roda dianteira quanto a distoro ou folga.

7.

AJUSTE O CMBER E O CSTER

NOTA:
Aps o ajuste do cmber, inspecione a convergncia.
(a) Solte a porca do came de ajuste de cmber e o parafuso do came
de ajuste do cmber.
(b) Gire o came de ajuste do cmber no. 1 e o came de ajuste do
cmber no. 2 em ambas as direes e ajuste o cmber e o cster
conforme o valor central.

SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)

26-7

O cmber e o cster devero estar o mais prximo possvel do


valor central.

Extremidade dianteira

Came de ajuste de
cmber no. 1 (LE)

(+)

(-)

(-)

(+)

(+)

(-)

(-)

(+)

Came de ajuste de
cmber no. 2 (LE)

(d)
Cster
Cmber
Cmber
-020'

+ 1,2

Came de ajuste de
cmber no. 1 (LD)

Came de ajuste de
cmber no. 2 (LD)

Interpretao da tabela de ajuste (usando os exemplos)


(1) Mea o alinhamento existente.
Valor medido (referncia)

Cster
-020'

+ 0,3

(2)

Cmber

020(0,30)

Cster

320(3,30)

Anote a diferena entre o valor padro (A) e o valor medido


(B) na tabela de ajuste.
Valor padro:
Cmber: 0 00(0,00)
Cster: 3 00(3,00)
Frmula: A B = C
Cmber: 0 00- 020 = 020
Cster: 3 00- 320 = - 020
(3) Conforme indicado na tabela, leia no grfico a distncia
indicada do ponto marcado at 0 e ajuste os cames dianteiro e traseiro corretamente.
Came de ajuste de cmber no. 1: + 1,2
Came de ajuste de cmber no. 2: + 0,3

26

26-8

SUSPENSO DIANTEIRA ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Escala de came dianteiro

Came de ajuste
de cmber no. 1

Escala de came traseiro


Came de ajuste
de cmber no. 2

26

Cmber
Cster

SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-9

AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)
COMPONENTES

Amortecedor dianteiro
com mola helicoidal

 Porca-trava
Retentor do coxim do
amortecedor dianteiro

Conjunto da articulao da
barra estabilizadora dianteira

Coxim do
amortecedor
dianteiro

Subconjunto do suporte
da suspenso dianteira
Retentor do coxim
do amortecedor
dianteiro

Suporte da barra
estabilizadora dianteira

Barra
estabilizadora
dianteira

Bucha no. 1 da barra


estabilizadora dianteira

Mola helicoidal
dianteira LE
Suporte da barra
estabilizadora
dianteira

Conjunto da articulao
da barra estabilizadora
dianteira LE
Conjunto do
amortecedor
dianteiro

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

26

26-10

SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso-padro (Veja a pgina 03-2).

1.

REMOVA A RODA DIANTEIRA

2.

DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO


DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE

(a) Remova a porca e desconecte da ponta-de-eixo .


RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar com a porca, use uma chave sextavada para
manter o prisioneiro posicionado.

3.

DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

4.
5.

26

REMOVA O SUPORTE DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-26)


REMOVA A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-26)

6.

REMOVA O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A


MOLA HELICOIDAL

(a) Remova a porca e o parafuso.


RECOMENDAO:
Mantendo a porca posicionada, solte e remova o parafuso.

(b)

Remova as 3 porcas e amortecedor com a mola helicoidal.

SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.

26-11

REMOVA A PORCA DO SUPORTE DIANTEIRO AO


AMORTECEDOR DIANTEIRO

(a)

Usando SST, comprima a mola helicoidal.


SST 09723-30021 (09727-00010, 09727-00031) 09727-00060
NOTA:
No use chave de impacto, caso contrrio a SST ser danificada.

SST

(b) Prenda a haste do amortecedor e remova a porca.


NOTA:
No use chave de impacto, caso contrrio a haste do amortecedor
ser danificada.

8.
9.
10.
11.

REMOVA O RETENTOR DO COXIM DO AMORTECEDOR DIANTEIRO


REMOVA O COXIM DO AMORTECEDOR DIANTEIRO
REMOVA O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DA SUSPENSO DIANTEIRA
REMOVA A MOLA HELICOIDAL DIANTEIRA LE
12. INSPECIONE O CONJUNTO DO AMORTECEDOR
DIANTEIRO
(a)

Comprima e estenda a haste do amortecedor 4 vezes ou mais.


Inspecione quanto a resistncia anormal ou rudos de funcionamento irregular durante a operao.
Se houver alguma irregularidade, substitua o amortecedor por um componente novo.
NOTA:
Ao inutilizar o amortecedor, veja INUTILIZAO, pgina 26-14.

13. INSTALE A MOLA HELICOIDAL DIANTEIRA LE


(a)
(b)

SST

Usando SST, comprima a mola helicoidal.


SST 09723-30021 (09727-00010, 09727-00031),
09727-00060
NOTA:
No use chave de impacto, caso contrrio a SST ser danificada.
(b) Instale a mola helicoidal ao amortecedor. Encaixe a extremidade
inferior da mola helicoidal no rebaixo da sede inferior da mola.
(c) Instale o retentor, calo e suporte da suspenso dianteira
haste.
(d) Temporariamente instale uma porca-trava nova.

26

SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-12

LE

Extremidade dianteira

LD

14. INSTALE A PORCA DA SUSPENSO DIANTEIRA


AO AMORTECEDOR DIANTEIRO
(a)

Bucha do amortecedor
Suporte da suspenso

Alinhe o suporte da suspenso e a bucha do amortecedor, conforme detalhado na ilustrao.


(b) Aperte a porca-trava.
Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.p)
NOTA:
No use chave de impacto, caso contrrio a SST ser danificada.
(c) Solte a mola helicoidal, verificando a posio da sede inferior da
mola e o suporte da suspenso.

15. TEMPORARIAMENTE INSTALE O AMORTECEDOR


DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL

26

(a)

Instale o amortecedor na carroaria de modo que a extremidade


inferior da mola helicoidal esteja voltada para a extremidade traseira do veculo.

(b)

Instale as 3 porcas na extremidade superior do amortecedor com


a mola helicoidal.
Torque: 40 N.m (408 kgf.cm, 30 lbf.p)

Extremidade
traseira

(c)

Temporariamente instale o parafuso e a porca conforme detalhado na ilustrao.


RECOMENDAO:
Fixe a porca na posio e temporariamente instale o parafuso.

SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-13

16. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DA


BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE
(a)

Conecte a articulao da barra estabilizadora ponta-de-eixo com


a porca.
Torque: 70 N.m (714 kgf.cm, 52 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar com a porca, use uma chave sextavada para
manter o prisioneiro posicionado.

17. Instale o conjunto da articulao da barra estabilizadora dianteira.


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

18. INSTALE A RODA DIANTEIRA


Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

19. ESTABILIZE A SUSPENSO


(a)
(b)

Abaixe o veculo.
Balance o veculo vrias vezes para estabilizar a suspenso e mea a altura do veculo

20. APERTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL


(a)

Fixe a porca e aperte o parafuso.


Torque: 95 N.m (969 kgf.cm, 70 lbf.p)
NOTA:
No aperte a porca.

21. INSPECIONE AJUSTE O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)

26

SUSPENSO DIANTEIRA AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-14

INUTILIZAO
1.

45 mm
(1,77 pol.)
A

26

(a)

INUTILIZAO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR DIANTEIRO

Distenda totalmente a haste do amortecedor e fixe em uma morsa


deixando-a inclinada.
(b) Usando uma furadeira ou ferramenta similar, gradativamente faa
um furo na rea A para descarregar o gs existente.
CUIDADO:
Como poder haver partculas metlicas ejetadas pelo gs:

Use culos de segurana.

Cubra a rea sendo cortada.


NOTA:
O gs descarregado incolor, inodoro e inofensivo.

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-15

BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
 Bucha do brao
superior dianteiro

Conjunto do brao superior


da suspenso dianteira
Retentor

Retentor
 Bucha do brao
superior dianteiro

Cabo do sensor
de controle de
patinamento

26

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

26-16

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso-padro (Veja a pgina 03-2).

1.
2.

REMOVA A RODA DIANTEIRA


INSPECIONE O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE

(a)

Verifique se no h folga na junta esfrica, balanando o brao superior para cima e para baixo com a mo.

SST

3.

DESCONECTE O CABO DO SENSOR DE


CONTROLE DE PATINAMENTO

(a)

Remova os 2 parafusos e desconecte o cabo do sensor de controle de patinamento.

4.

REMOVA O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA LE

(a)
(b)
(c)

Apie o brao inferior com um macaco.


Remova a presilha e a porca.
Usando SST, desconecte da ponta-de-eixo, a junta esfrica superior.
SST 09628-62011

(d)
(e)

Remova a porca, 2 retentores e parafuso.


Remova o brao superior.

5.

REMOVA A BUCHA DO BRAO SUPERIOR


DIANTEIRO

(a)

Usando o martelo e talhadeira, bata e dobre o flange inteiro da


bucha do brao superior, conforme detalhado na ilustrao;

26

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-17

(b)

Usando SST e prensa, solte a bucha do brao superior.


SST 09613-26017, 09710-22031, (09710-01041), 09950-00020

6.

INSPECIONE O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR


DA SUSPENSO DIANTEIRA LE

(a)

Conforme detalhado na ilustrao, mova o prisioneiro da junta


esfrica para trs e para frente 5 vezes antes de instalar a porca.
Usando torqumetro, gire a porca continuamente razo de 3 a 5
segundos por volta e anote o valor de torque na quinta volta.
Torque de giro:
0,98 a 4,5 N.m (10 a 46 kgf.cm, 9 a 40 lbf.pol.) ou menos
Verifique quanto a trincas e vazamentos de graxa na coifa da
junta esfrica.

Bucha

SST

(b)

(c)

7.

INSTALE A BUCHA DO BRAO SUPERIOR


DIANTEIRO

(a)

Usando SST e prensa, instale uma bucha do brao superior nova.


SST 09710-30021 (09710-03101)

8.

TEMPORARIAMENTE INSTALE O CONJUNTO DO


BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
LE

SST

(a)

(a)
(a)
(b)

Temporariamente instale o brao superior com o parafuso, 2


retentores e a porca.
RECOMENDAO:
Fixe a porca no local e temporariamente instale o parafuso.
(b) Instale o brao superior ponta-de-eixo com a porca.
Torque: 110 N.m (1.122 kgf.cm, 81 lbf.p)
(c) Instale uma presilha nova.

26

26-18

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

CONECTE O CABO DO SENSOR DE CONTROLE DE PATINAMENTO

(a)

Instale o cabo do sensor com 2 parafusos.


Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

10. INSTALE A RODA DIANTEIRA


Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

11. ESTABILIZE A SUSPENSO (Veja a pgina 26-10)


12. APERTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL.
(a)

Fixe a porca e aperte o parafuso.


Torque: 115 N.m (1.173 kgf.cm, 85 lbf.p)
NOTA:
No aperte a porca.

13. INSPECIONE AJUSTE O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)

26

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-19

BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Came de ajuste do
cmber no. 2

Conjunto do came de
ajuste do cmber

26

Came de ajuste
do cmber no. 1

 Bucha do brao
inferior dianteiro no. 2
Subconjunto inferior do
brao da suspenso
dianteira LE
 Bucha do brao
inferior dianteiro no. 1

Adaptador da junta
esfrica inferior
dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

 Contrapino

26-20

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso-padro (Veja a pgina 03-2)

1.

REMOVA A RODA DIANTEIRA

2.

INSPECIONE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE

(a)
(b)

Instale as porcas do cubo ao disco.


Usando relgio comparador, mea a junta esfrica inferior quando a folga excessiva ao puxar as porcas do cubo para cima e
para baixo com fora de 294 N (30 kgf., 66 lbf).
Padro: 0,5 mm (0,020 pol.) ou abaixo
Se a folga da junta no estiver conforme a especificao, substitua o
subconjunto do brao inferior.

3.

DESCONECTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO


COM A MOLA HELICOIDAL

(a) Remova a porca e o parafuso.


RECOMENDAO:
Mantendo a porca posicionada, solte e remova o parafuso.
(b) Desconecte do brao inferior, o amortecedor com a mola helicoidal.

26

Marcas de
correspondncia

4.

REMOVA O SUBCONJUNTO No. 1 DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE

(a)

Remova da ponta-de-eixo, os 2 parafusos e desconecte a fixao da junta esfrica.

(b)

Faa marca de identificao no came de ajuste do cmber no. 1 e


chassi do veculo, e no came de ajuste no. 2 do cmber e chassi
do veculo.
Remova as 2 porcas, came de ajuste do cmber no. 1 e no. 2, 2
cames de ajuste do cmber e brao inferior.

(c)

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SST

SST

26-21

(d)
(e)

Remova o contra-pino e a porca.


Usando SST, remova o adaptador da junta esfrica.
SST 09628-00011

5.

REMOVA A BUCHA NO. 1 DO BRAO INFERIOR


DIANTEIRO

(a)

Usando martelo e talhadeira, bata e dobre o flange da bucha


totalmente conforme detalhado na ilustrao.

(b)

Usando SST e prensa, remova a bucha.


SST 09632-36010, 09950-00020, 09950-60010 (09951-00520)

26
SST

SST

SST

6.

REMOVA A BUCHA NO. 2 DO BRAO INFERIOR


DIANTEIRO

(a)

Usando o martelo e talhadeira, bata e dobre o flange da bucha


totalmente, conforme detalhado na ilustrao;

(b)

Usando SST e prensa, solte a bucha.


SST 09632-36010, 09950-00020, 09950-60010
(09951-00400)

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-22

7.

INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO BRAO DA


SUSPENSO DIANTEIRA

(a)

Conforme detalhado na ilustrao, mova o prisioneiro da junta


esfrica para trs e para frente 5 vezes antes de instalar a porca.
Usando torqumetro, gire a porca continuamente razo de 3 a 5
segundos por volta e anote o valor de torque na quinta volta.
Torque de giro:
0,29 a 4,5 N.m (3 a 46 kgf.cm, 3 a 40 lbf.pol.) ou menos
Verifique quanto a trincas e vazamentos de graxa na coifa da
junta esfrica.

(b)

(c)

8.
(a)

INSTALE A BUCHA NO. 2 DO BRAO INFERIOR


DIANTEIRO LE

Usando SST e prensa, instale uma bucha nova.


SST 09710-20011 (09710-03081), 09726-27012 (09726-02041)
NOTA:
Pressione a bucha certificando-se de que as projees de
posicionamento da bucha estejam perpendiculares ao brao inferior, conforme detalhado na ilustrao.

SST

26
Projeo de
posicionamento
da bucha

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

26-23

INSTALE A BUCHA NO. 1 DO BRAO INFERIOR


DIANTEIRO LE

(a)

Usando SST, instale uma bucha nova.


SST 09710-20011 (09710-06071), 09710 -22021 (09710-0171)
NOTA:
Pressione a bucha certificando-se de que as projees de
posicionamento da bucha estejam perpendiculares ao brao inferior, conforme detalhado na ilustrao.

SST

SST

Projeo de posicionamento
da bucha

Marcas de
identificao

10. TEMPORARIAMENTE INSTALE O SUBCONJUNTO


DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
LE
(a)
(b)

(c)

(d)

Temporariamente instale o brao inferior com os 2 cames de ajuste


do cmber, came de ajuste do cmber no. 1 e no. 2 e 2 porcas.
Alinhe as marcas de identificao no came de ajuste do cmber
no. 1 e came de ajuste do cmber no. 2. Temporariamente aperte
as porcas.

Instale o adaptador da junta esfrica com a porca e um contrapino novo.


Torque: 140 N.m (1.428 kgf.cm, 103 lbf.p)
Instale o adaptador da junta esfrica com os 2 parafusos.
Torque: 160 N.m (1.632 kgf.cm, 118 lbf.p)

11. TEMPORARIAMENTE INSTALE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL.


(a)

Instale o amortecedor com a mola helicoidal e com o parafuso, e temporariamente instale a porca.

12. INSTALE A RODA DIANTEIRA


Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

13. ESTABILIZE A SUSPENSO (Veja a pgina 26-10)


14. APERTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL.
(a)

Aperte as 2 porcas.
Torque: 140 N.m (1.428 kgf.cm, 103 lbf.p)

26

26-24

SUSPENSO DIANTEIRA BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. APERTE O AMORTECEDOR DIANTEIRO COM A MOLA HELICOIDAL


(a)

Posicione a porca e aperte o parafuso.


Torque: 95 N.m (969 kgf.cm, 70 lbf.p)
NOTA:
No aperte a porca.

16. INSPECIONE AJUSTE O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)

26

SUSPENSO DIANTEIRA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

26-25

BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Conjunto da articulao da barra


estabilizadora dianteira LD

Bucha no. 1
da barra
estabilizadora
dianteira

Barra estabilizadora dianteira

26
Conjunto da articulao
da barra estabilizadora
dianteira LE
Bucha no. 1 da barra
estabilizadora dianteira

Suporte da barra
estabilizadora dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Suporte da barra
estabilizadora
dianteira

26-26

SUSPENSO DIANTEIRA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso-padro (Veja a pgina 03-2).

1.

REMOVA A RODA DIANTEIRA

2.

REMOVA O CONJUNTO DA ARTICULAO DA


BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE

(a)

Remova as 2 porcas e articulao da barra estabilizadora da


ponta-de-eixo e barra estabilizadora.
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar com a porca, use uma chave sextavada para
manter o prisioneiro posicionado.

3.

REMOVA O CONJUNTO DA ARTICULAO DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o LE.

26

4.

INSPECIONE O CONJUNTO DA ARTICULAO DA


BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE

(a)

Conforme detalhado na ilustrao, mova o prisioneiro da junta


esfrica para trs e para frente 5 vezes antes de instalar a porca.
Usando torqumetro, gire a porca continuamente razo de 3 a 5
segundos por volta e anote o valor de torque na quinta volta.
Torque de giro:
0,05 a 1,96 N.m (0,5 A 20 kgf.cm, 0,4 A 17 lbf.pol.) ou menos
Verifique quanto a trincas e vazamentos de graxa na coifa da
junta esfrica .

(b)

(c)

5.

REMOVA O SUPORTE DA BARRA


ESTABILIZADORA DIANTEIRA

(a)

Remova os 4 parafusos e 2 suportes.

SUSPENSO DIANTEIRA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6.

REMOVA A BUCHA DA BARRA ESTABILIZADORA NO. 1

(a)

Remova as 2 buchas.

7.
8.

REMOVA A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA


INSTALE A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA

Lado externo

Batente
da bucha

Extremidade dianteira

9.

26-27

INSTALE A BUCHA DA BARRA ESTABILIZADORA


NO. 1

(a) Instale as 2 buchas.


RECOMENDAO:

Instale cada bucha na parte externa do batente da bucha na barra estabilizadora.

Instale cada bucha mantendo o corte na bucha voltada para a


extremidade dianteira do veculo.

10. INSTALE O SUPORTE DA BARRA


ESTABILIZADORA DIANTEIRA
(a)

Instale os 2 suportes com os 4 parafusos.


Torque: 48 N.m (489 kgf.cm, 35 lbf.p)

26
11. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DA
BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE
(a)

Instale a articulao da barra estabilizadora dianteira ponta-deeixo e barra estabilizadora com as 2 porcas.
Torque: 70 N.m (714 kgf.cm, 52 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar com a porca, use uma chave sextavada para
manter o prisioneiro posicionado.

12. INSTALE O CONJUNTO DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o LE.

13. INSTALE A RODA DIANTEIRA


Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

NOTAS

26

SUSPENSO TRASEIRA

SUSPENSO TRASEIRA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 27-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 27-1

AMORTECEDOR TRASEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 27-2
COMPONENTES .................................................. 27-2
SUBSTITUIO ................................................... 27-3
INUTILIZAO ..................................................... 27-4

FEIXE DE MOLAS TRASEIRO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 27-5
COMPONENTES .................................................. 27-5
SUBSTITUIO ................................................... 27-6

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

27

SUSPENSO TRASEIRA SUSPENSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27-1

SUSPENSO TRASEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Sintoma

Puxa para o lado

rea Suspeita
1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente)

28-1

2. Alinhamento da roda (Incorreto)

26-2

3. Rolamento do cubo (Desgastado)

30-51

4. Componentes da suspenso (Desgastados)


1. Veculo (Excesso de carga)
Batendo (na parte inferior da carroaria)

Oscila/balana

Roda traseira trepida

Desgaste anormal do pneu

Veja
a pgina

2. Mola (Fraca)

27-6

3. Amortecedor (Desgastado)

27-3

1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente)

28-1

2. Amortecedor (Desgastado)

27-3

1. Pneus (Desgastados ou inflados inadequadamente)

28-1

2. Rodas (Desbalanceadas)

28-1

3. Amortecedor (Desgastado)

27-3

4. Alinhamento da roda (Incorreto)

26-2

5. Rolamentos do cubo (Desgastados)

30-51

1. Pneus (Inflados inadequadamente)

28-1

2. Alinhamento das rodas (Incorreto)

26-2

3. Amortecedor (Desgastado)

27-3

4. Componentes da suspenso (Desgastado)

27

SUSPENSO TRASEIRA AMORTECEDOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27-2

AMORTECEDOR TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Arruela do coxim do
amortecedor traseiro no. 2
 Bucha do amortecedor traseiro

Amortecedor traseiro

Arruela do coxim do
amortecedor traseiro no. 2
 Bucha do
amortecedor
traseiro
Arruela do coxim do
amortecedor traseiro no. 1

27

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Arruela do coxim do
amortecedor traseiro no. 1

SUSPENSO TRASEIRA AMORTECEDOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27-3

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

REMOVA A RODA TRASEIRA

2.

REMOVA O CONJUNTO DO AMORTECEDOR


TRASEIRO

(a)

Apie a carcaa do eixo traseiro.


(1) Levante o veculo e apie o chassi em cavaletes.
(2) Abaixe a carcaa do eixo at liberar a tenso do feixe de
molas e mantenha esta posio.
Remova os 2 parafusos e 2 arruelas.
Desconecte o amortecedor (com as 4 buchas), da carcaa do
eixo.
Remova do amortecedor, as 4 buchas.
Remova as 2 arruelas.

(b)
(c)
(d)
(e)

3.

INSPECIONE O CONJUNTO DO AMORTECEDOR


TRASEIRO

(a)

Comprima e estenda a haste do amortecedor 4 vezes ou mais.


Inspecione quanto a resistncia anormal ou rudos de funcionamento irregular durante a operao.
Se houver alguma irregularidade, substitua o amortecedor por um componente novo.
NOTA:
Ao inutilizar o amortecedor, veja INUTILIZAO, pgina 26-14.

4.

INSTALE O CONJUNTO DO AMORTECEDOR


TRASEIRO

(a)
(b)
(c)

Instale as 2 arruelas carcaa do eixo.


Instale 4 buchas novas no amortecedor.
Instale o amortecedor (com as 4 buchas) na carcaa do eixo,
mantendo o protetor voltado para a extremidade dianteira do veculo.
Instale as 2 arruelas.
Temporariamente aperte os 2 parafusos.

(d)
(e)

5.

INSTALE A RODA TRASEIRA


Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

6.

ESTABILIZE A SUSPENSO

(a)
(b)

Abaixe o veculo .
Balance o veculo vrias vezes para estabilizar a suspenso e mea a altura do veculo.

7.

APERTE O PARAFUSO DO AMORTECEDOR TRASEIRO

(a)

Aperte os 2 parafusos.
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

27

SUSPENSO TRASEIRA AMORTECEDOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27-4

INUTILIZAO

1.
45 mm
(1,77 pol.)

40 mm
(1,57 pol.)

27

(a)

INUTILIZAO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO

Distenda totalmente a haste do amortecedor e fixe em uma morsa


deixando-o inclinado.
(b) Usando furadeira, faa o furo na rea A para descarregar o gs
existente.
CUIDADO:
Como poder haver partculas metlicas ejetadas com o gs:

Use culos de segurana.

Cubra a rea sendo cortada.


NOTA:
O gs descarregado incolor, inodoro e inofensivo.

SUSPENSO TRASEIRA FEIXE DE MOLAS TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27-5

FEIXE DE MOLAS TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Parafuso U da
mola traseira

 Bucha superior da
algema da mola traseira

Batente da
mola traseira

Cabo do freio de
estacionamento

Placa interna da
algema da mola
traseira

 Bucha inferior da
algema da mola traseira
Subconjunto da sede do
parafuso U da Mola LE

Conjunto da
mola traseira LE
Parafuso-pino da
mola traseira
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Subconjunto no. 2 da
algema da mola traseira

27

27-6

SUSPENSO TRASEIRA FEIXE DE MOLAS TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

3.

27

REMOVA A RODA TRASEIRA

2.

DESCONECTE O CABO DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO

(a)

Remova o parafuso e desconecte da mola, o cabo.

REMOVA O CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO (Veja a pgina 27-3)

4.

REMOVA O PARAFUSO U

(a)

Remova as 4 porcas, 4 arruelas, 2 parafusos U, batente da


mola e sede do parafuso U.

5.

REMOVA O PARAFUSO-PINO DA MOLA TRASEIRA

(a)

Remova a porca, arruela e parafuso-pino.

SUSPENSO TRASEIRA FEIXE DE MOLAS TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.

6.

REMOVA A PLACA INTERNA DA ALGEMA DA


MOLA

(a)

Remova as 2 porcas, 2 arruelas e placa interna.

27-7

REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 2 DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA

(a) Usando chave de fenda, remova a algema da mola.


RECOMENDAO:
Proteja a extremidade da chave de fenda antes de usar.

8.
9.

REMOVA O CONJUNTO DA MOLA TRASEIRA LE


REMOVA A BUCHA INFERIOR DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA

(a) Usando chave de fenda, remova as 2 buchas no lado da algema da mola ou no lado da mola.
RECOMENDAO:
Proteja a extremidade da chave de fenda antes de usar.

10. REMOVA A BUCHA SUPERIOR DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA


(a) Usando chave de fenda, remova as 2 buchas no lado da algema da mola ou no lado da mola.
RECOMENDAO:
Proteja a extremidade da chave de fenda antes de usar.

11. INSTALE A BUCHA SUPERIOR DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA


(a)

Instale as 2 buchas no lado da carroaria do veculo.

12. INSTALE A BUCHA INFERIOR DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA


(a)

Instale as 2 buchas no lado da mola.

13. INSTALE O CONJUNTO DA MOLA TRASEIRA LE


14. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 2 DA ALGEMA DA MOLA TRASEIRA
(a) Temporariamente instale a algema da mola.
RECOMENDAO:
A algema da mola poder ser instalada em qualquer lado da mola.

15. TEMPORARIAMENTE INSTALE A PLACA INTERNA


DA ALGEMA DA MOLA
(a)

Temporariamente instale a placa interna algema no. 2 com as 2


arruelas e 2 porcas.
RECOMENDAO:
Aps estabilizar a suspenso, aperte as porcas.

27

27-8

SUSPENSO TRASEIRA FEIXE DE MOLAS TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. TEMPORARIAMENTE INSTALE O PARAFUSO-PINO


DA MOLA TRASEIRA
(a) Temporariamente instale o parafuso-pino com a arruela e a porca.
RECOMENDAO:

O parafuso-pino poder ser instalado em qualquer lado da mola.

Aps estabilizar a suspenso, aperte a porca.

17. TEMPORARIAMENTE INSTALE O PARAFUSO U


DA MOLA TRASEIRA
(a) Temporariamente instale a sede do parafuso U e
RECOMENDAO:
Ao apertar os parafusos U, aperte as porcas aos pares, em seqncia
diagonal.

18.
19.
20.
21.

INSTALE O CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO (Veja a pgina 27-3)


INSTALE O CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO NO. 3 (Veja a pgina 33-9)
ESTABILIZE A SUSPENSO (Veja a pgina 27-10)
APERTE A PORCA PLANA INTERNA DA ALGEMA DA MOLA
Torque: 60 N.m (612 kgf.cm, 44 lbf.p)

22. APERTE A PORCA DO PINO DA MOLA TRASEIRA


Torque: 120 N.m (1.224 kgf.cm, 89 lbf.p)

27

23. APERTE A PORCA DA SEDE DO PARAFUSO U DA MOLA


Torque: 120 N.m (1.224 kgf.cm, 89 lbf.p)

24. INSTALE A RODA TRASEIRA


Torque: 105 N.m (1.070 kgf.cm, 77 lbf.p)

RODA E PNEU

RODA E PNEU
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 28-1
INSPEO ............................................................ 28-1

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

28

RODA E PNEU RODA E PNEU


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

28-1

RODA E PNEU (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO

As rodas do veculo so de alumnio


mas a roda de reserva de ao
Extremidade
Dianteira

As rodas do veculo e a roda de


reserva so do mesmo tipo
Extremidade
Dianteira

1.

INSPECIONE O PNEU

(a)

Mea os pneus quanto a desgaste e quanto presso correta.


Presso correta com os pneus frios:
Dimenso do pneu

Pneus Dianteiros

Pneus Traseiros

205R16C 8PR 110/108S

240kPa
(2,4 kgf.cm, 35 psi)

240kPa
(2,4 kgf.cm, 35 psi)

255/70R15C 112/110S

200kPa
(2,0 kgf.cm, 29 psi)

200 kPa
(2,0 kgf.cm, 29 psi)

(b)

Usando um relgio comparador, mea a excentricidade do pneu.


Excentricidade do pneu: 3,0 mm (0,118 pol.) ou menos

2.

RODZIO DOS PNEUS

(a) Faa o rodzio dos pneus.


RECOMENDAO:
O mtodo de rodzio diferente conforme o tipo de rodas do veculo e
roda de reserva (veja a ilustrao).

28

28-2

4.
5.

28

RODA E PNEU RODA E PNEU


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

INSPECIONE O BALANCEAMENTO DAS RODAS

(a)

Verifique e ajuste o balanceamento fora do veculo.


Desbalanceamento aps o ajuste:
Dimenso do pneu

Peso de balanceamento

205R16C 8PR 110/108S


255/70R15C 112/110S

14 g (0,030 lb) ou menos

VERIFIQUE O ROLAMENTO DA RODA QUANTO A FOLGA (Veja a pgina 30-23)


VERIFIQUE O DESVIO DO CUBO DO EIXO (Veja a pgina 30-23)

DIFERENCIAL

SISTEMA DO DIFERENCIAL
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 29-1
PRECAUES ..................................................... 29-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 29-2

LEO DO DIFERENCIAL
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 29-3
INSPEO NO VECULO .................................... 29-3

VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


DIANTEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 29-4
SUBSTITUIO ................................................... 29-4

VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


DIANTEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 29-6
SUBSTITUIO ................................................... 29-6

CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


DIANTEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 29-10
COMPONENTES ................................................ 29-10
RECONDICIONAMENTO ................................... 29-12

VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


TRASEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 29-35
SUBSTITUIO ................................................. 29-35

CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


TRASEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 29-39
COMPONENTES ................................................ 29-39
RECONDICIONAMENTO ................................... 29-42

CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO


DIFERENCIAL
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 29-63
LOCALIZAO ................................................... 29-63
INSPEO .......................................................... 29-64
SUBSTITUIO ................................................. 29-65

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

29

DIFERENCIAL SISTEMA DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-1

SISTEMA DO DIFERENCIAL (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1.

Antes de desmontar o conjunto do diferencial, limpe o conjunto completamente, removendo toda areia,
lama ou objetos estranhos. Isto ajudar a evitar a contaminao durante a desmontagem e a reinstalao.
2. Quando remover o suporte do diferencial traseiro ou qualquer outro componente fabricado em liga leve,
no alavanque com chave de fenda ou outra ferramenta que poder causar danos. Ao invs disso, fure a
pea com martelo revestido com plstico.
3. Sempre disponha os componentes desmontados na seqncia da remoo e mantenha-os protegidos de
objetos estranhos.
4. Antes de instalar cada componente, limpe e seque-o completamente. A seguir aplique leo para engrenagem hipide LSD. No use produtos qumicos alcalinos para limpar componentes de alumnio, peas de
borracha ou parafusos de montagem da engrenagem coroa. Alm disso no use gasolina ou outros leos
para limpeza de anis O, vedadores de leo ou componentes de borracha.
5. Usando leo para engrenagem hipide LSd, lubrifique todas as superfcies deslizantes e componentes
giratrios.
6. No prenda um componente diretamente em morsa. Posicione chapas de alumnio entre o componente e a
morsa.
7. Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato da caixa. Estes danos podero causar vazamento de leo.
8. Antes de aplicar composto de vedao, remova os depsitos de compostos de vedao e usando gasolina,
limpe o componente a ser selado.
9. Aps vedar os componentes, no permita o contato de leo na vedao durante no mnimo uma hora.
10. No permita riscos na superfcie de contato de um componente com vedador de leo, anel O ou junta. Os
riscos podero resultar em vazamento de leo.
11. Ao instalar um vedador de leo, esteja atento para no danificar o lbio e a periferia externa do vedador.
12. Ao substituir um rolamento, substitua as pistas interna e externa como um conjunto.

29

DIFERENCIAL SISTEMA DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-2

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Sintoma

rea Suspeita
1. Nvel de leo (excessivamente alto ou tipo incorreto)

Veja
a pgina
29-3

2. Vedador de leo lateral do diferencial dianteiro


Vazamento de leo do diferencial dianteiro

(desgastado ou danificado)

29-4

3. Vedador de leo traseiro do diferencial dianteiro


(desgastado ou danificado)

29-6

4. Flange universal (solto ou danificado)

29-12

1. Nvel de leo (excessivamente alto ou tipo incorreto)

29-3

2. Vedador de leo traseiro do diferencial traseiro


Vazamento de leo do diferencial traseiro

(desgastado ou danificado)

29-35

3. Flange universal (solto ou danificado)

29-42

1. Nvel de leo (excessivamente alto ou tipo incorreto)

29-3

2. Vedador de leo lateral do diferencial dianteiro


Vazamento de leo do eixo das satlites da trao
dianteira

(desgastado ou danificado)
(desgastado ou danificado)

Vazamento de leo do eixo das satlites da trao


traseira

29-6

4. Flange universal (solto ou danificado)

29-12

1. Nvel de leo (excessivamente alto ou tipo incorreto)

29-3

2. Vedador de leo lateral do diferencial traseiro


(desgastado ou danificado)
3. Flange universal (solto ou danificado)

29

29-4

3. Vedador de leo traseiro do diferencial dianteiro

29-35
29-42

DIFERENCIAL LEO DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-3

LEO DO DIFERENCIAL (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO

1.

VERIFIQUE O LEO DO DIFERENCIAL

(a)
(b)
(c)

0 a 5 mm

Estacione o veculo em uma superfcie nivelada.


Remova o bujo de abastecimento do diferencial e a junta.
Verifique se o nvel do leo est entre 0 a 5 mm (0 a 0,20 pol.) a
partir do lbio inferior do furo do bujo de abastecimento.
NOTA:

Aps trocar o leo dirija o veculo e verifique o nvel do leo


novamente.

O excesso ou a insuficincia de leo resultar em problemas na transmisso


RECOMENDAO:
Se necessrio abastea o conjunto do diferencial com leo para engrenagem hipide.
Viscosidade recomendada:
SAE 90 ou acima 18C (0 F)
SAE 80W ou 80W-90 para temperaturas abaixo de -18C (0 F)
Tipo de leo:
leo para engrenagem hipide API GL-5
Capacidade:
Diferencial dianteiro
1,40 a 1,50 litros
Diferencial dianteiro com A.D.D.
1,60 a 1,70 litros
Diferencial traseiro
2WD
2,80 a 2,90 litros
4WD
2,90 a 3,00 litros
(d) Verifique quanto a vazamento de leo quando o nvel de leo
estiver baixo.
(e) Instale o bujo de abastecimento do diferencial e uma junta nova.
Diferencial dianteiro:
Torque: 39 N.m (400 kgf.cm, 29 lbf.p)
Diferencial traseiro:
Torque: 49 N.m (500 kgf.cm, 36 lbf.p)

29

29-4

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO EIXO DA ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VEDADOR DE LEO DO EIXO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

COMPONENTES: Veja a pgina 29-10.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

29

18.
19.
20.
21.

REMOVA A RODA DIANTEIRA


REMOVA A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
DRENE O LEO DO DIFERENCIAL
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LE (Veja a pgina 32-52)
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LD
REMOVA A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
REMOVA A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD
REMOVA A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LE
REMOVA A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LD
DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE (Veja
a pgina 26-26)
DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LD
DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE (Veja a
pgina 51-23)
DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
DESCONECTE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO
DIANTEIRA LE (Veja a pgina 26-20)
DESCONECTE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO
DIANTEIRA LD
DESCONECTE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
DESCONECTE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LD
REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-4)
REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LD
22. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO EIXO DA
ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(a)

Usando SST, remova o vedador de leo.


SST 09308-10010

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO EIXO DA ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-5

23. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
LD

LE
Diferencial
Vedador

24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.

(a)
(b)

Aplique graxa MP a um vedador de leo novo.


Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09550-00032, 09950-70010 (09951-07100)
Profundidade do vedador de leo:
LE

0 0,45 mm (0 0,018 pol.)

LD

5,3 0,5 mm (0,209 0,020 pol.)

INSTALE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-23)


REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LD
INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-23)
INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LD
INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(Veja a pgina 26-20)
INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LD
INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE (Veja a pgina 5123)
INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE (Veja a
pgina 26-26)
INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LD
INSTALE A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LE
INSTALE A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LD
INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DO ROLAMENTO (Veja a pgina 30-2)
INSPECIONE O DESVIO DO CUBO DO EIXO (Veja a pgina 30-2)
INSTALE A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
INSTALE A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD (Veja a pgina 30-32)
ABASTEA COM LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
INSTALE A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
INSTALE A RODA DIANTEIRA
INSPECIONE E FAA O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)
VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina 05-347)

29

29-6

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


DIANTEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

COMPONENTES: Veja a pgina 29-10.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.
2.
3.
4.

REMOVA A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA


REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)

SST

5.

REMOVA A PORCA DIANTEIRA DO FLANGE


UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO

(a)

Usando SST e martelo, solte a parte cravada da porca.


SST 09930-00010, 09330-00021 (09330-00030)

(b)

Usando SST para prender o flange universal, remova a porca.


SST 09930-00021, (09330-00030)

6.

REMOVA O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO

SST

29

SST

(a)

Usando SST, remova o flange universal.


SST 09950-30012, (09951-03010, 09953-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03020)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e extremidade do parafuso.

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SST

7.

REMOVA O VEDADOR DE LEO DO EIXO DAS


PLANETRIAS DO DIFERENCIAL

(a)

Usando SST, remova o vedador de leo.


SST 09308-10010

29-7

Vedador de leo

8.

REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO

SST

SST

9.

REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO

(a)

Usando SST, remova o rolamento de roletes (interno)


SST 09556-22010, 09308-00010

(b)

Usando SST, remova o rolamento de roletes (externo)


SST 09556-22010, 09308-00010

29

10. REMOVA O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(a)

Usando chave de fenda e martelo, remova o anel de leo.

11. REMOVA O ESPAADOR DO ROLAMENTO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


12. INSTALE O ESPAADOR DO ROLAMENTO DO
PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a) Instale um espaador de rolamento novo.
RECOMENDAO:
Esteja atento posio correta do espaador.

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-8

13. INSTALE O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(a) Usando barra de lato e martelo, instale o vedador de leo.
NOTA:
Esteja atento para no danificar o anel de leo.

14. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a)
(b)

Usando SST e martelo, instale o rolamento de roletes (externo).


SST 09316-60011 (09316-00011)
Instale o rolamento de roletes (interno).

SST

15. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO

SST

SST

29

16. INSTALE O VEDADOR DE LEO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a)
(b)

Aplique graxa MP ao lbio de um vedador de leo.


Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09554-22010
Profundidade do vedador de leo:
4,35 0,45 mm (0,17 0,018 pol.)

17. INSTALE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(a)

Usando SST instale o flange universal.


SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03020_. 09330-00021 (09330-00030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e extremidade do parafuso.

(b)

SST

Usando SST para prender o flange universal posicionado, instale


a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
Torque: 370 N.m (3770 kgf.cm, 27 lbf.p) ou abaixo

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-9

18. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO DO


DIFERENCIAL
(a)

Usando torqumetro, mea a pr-carga.


Pr-carga (no incio do torque)
Rolamento novo

0,98 a 1,57 Nm (10 a 16 kgf.cm, 8,7 a 13,9 lbf.pol)

Rolamento reutilizado

0,49 a 0,78 Nm (5 a 8 kgf.cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, ajuste a prcarga (Veja a pgina 29-12)

19. CRAVE A PORCA DIANTEIRA DO FLANGE


UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(a)

20.
21.
22.
23.
24.
25.

Usando talhadeira e martelo, crave a porca.

INSTALE O CONJUNTO DIANTEIRO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4)


REABASTEA COM LEO PARA DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
INSTALE A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-10

CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Tubo de respiro do
diferencial dianteiro
 Anel-trava
Tubo de respiro do
diferencial dianteiro

Conjunto do semi-eixo
dianteiro LD
Conjunto da rvore
de transmisso

Conjunto do suporte do
diferencial dianteiro

Batente superior do coxim


do diferencial dianteiro

29

Suporte do
diferencial
dianteiro

Suporte no. 2 do
diferencial dianteiro
Batente superior do
coxim do diferencial
dianteiro

 Anel-trava

Porca no.1 do coxim do


diferencial dianteiro

Batente inferior do
coxim do diferencial
dianteiro
Conjunto do semieixo dianteiro
Suporte no. 1
do diferencial
dianteiro
Batente inferior do
coxim do diferencial
dianteiro
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-11

 Vedador de leo do
eixo da engrenagem
Rolamento LD do eixo da
planetria do diferencial engrenagem planetria do
diferencial dianteiro
Subconjunto do eixo da engrenagem planetria do diferencial LD

Anel-trava
Conjunto do
tubo do diferencial dianteiro
Conjunto do atuador de
vcuo do diferencial

Cubo da embreagem do diferencial


Anel-trava do furo do eixo da
engrenagem planetria
Luva da embreagem do diferencial
Defletor do retentor do rolamento lateral
do diferencial dianteiro
Subconjunto do eixo intermedirio da
engrenagem planetria do diferencial
 Anel-trava do furo do eixo
intermedirio da engrenagem
planetria
Subconjunto
dianteiro do flange
universal do pinho
da trao dianteira

Retentor do
rolamento lateral
do diferencial

Rolamento de roletes cnicos


 Anel
dianteiro do pinho dianteiro (externo)
de leo
Rolamento de roletes
cnicos dianteiro do
 Espapinho dianteiro (interno) ador
Rolamento da caixa
do diferencial
Arruela do pinho
dianteiro (Interno)
Pinho do
Conjunto da caixa diferencial
do diferencial

 Arruela
da caixa
Engrenagem coroa
do diferencial

Rolamento da caixa do
diferencial dianteiro (externo)

Rolamento de roletes de agulhas da


engrenagem planetria do diferencial
Arruela de encosto
da engrenagem
Engrenagem
planetria
planetria
Pino reto
Engrenagem
satlite

 Vedador de
leo do suporte
do diferencial
dianteiro
Defletor de leo do pinho
do diferencial dianteiro

Rolamento de roletes cnicos


traseiro do pinho dianteiro
(interno)

 Arruela Rolamento de roletes cnicos traseiro


da caixa
do pinho dianteiro (Externo)
 Junta
Subconjunto dianteiro
do suporte do diferencial
Bujo de
abastecimento

Rolamento da caixa
do diferencial
dianteiro (interno)
Arruela de encosto da
engrenagem satlite
Engrenagem Rolamento da caixa
planetria
do diferencial
dianteiro Externo)

Engrenagem
satlite
Eixo das
satlites

Arruela de encosto da
engrenagem satlite

 Defletor de p do
diferencial dianteiro

Arruela de encosto da
engrenagem planetria

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
# Pea pr-revestida

 Junta
Bujo de drenagem

 Vedador de leo do eixo da


engrenagem planetria do diferencial

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-12

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

29

19.
20.
21.
22.
23.

REMOVA A RODA DIANTEIRA


REMOVA A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
DRENE O LEO DO DIFERENCIAL
REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LE (Veja a pgina 32-52)
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LD
REMOVA A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
REMOVA A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD
REMOVA A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
REMOVA A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD
DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE
DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LD
DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE (Veja a
pgina 51-23)
DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(Veja a pgina 26-20)
DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LD
DESCONECTE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
DESCONECTE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LD
REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-23)
REMOVA O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LD

(d)
(d)

24. REMOVA O CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a)

(c)

(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

Remova o parafuso e desconecte o suporte do tubo de respiro do


diferencial .
Apie o diferencial com um macaco.
Remova a porca de montagem no. 1 do diferencial.
Remova os 2 parafusos de montagem e 2 porcas.
Abaixe o macaco e remova o diferencial dianteiro.
Lentamente abaixe o macaco. Remova o parafuso do tubo de
respiro e desconecte da unio, a mangueira de respiro.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-13

(g)

Remova os 3 parafusos e o suporte no. 1 do diferencial dianteiro.

(h)

Remova os 2 parafusos e o suporte no. 2 do diferencial dianteiro.

(i)

Remova os 2 parafusos e o suporte no. 3 do diferencial dianteiro.

25. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL E DO
PINHO DO DIFERENCIAL.
SST

(a)

Usando SST e relgio comparador, mea a folga da engrenagem


coroa.
SST 09564-32011
Folga de encosto: 0,11 a 0,21 mm (0,0043 a 0,0082 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao, ajuste a
pr-carga do rolamento lateral o repare conforme necessrio.
RECOMENDAO:
Faa as medies em 3 ou mais posies ao redor de pr-carga do
rolamento lateral

29

29-14
Folga de deslocamento vertical

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Folga de deslocamento lateral

26. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO.
(a)

30 mm (1,18 pol.)

Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento vertical e lateral do flange universal.
Folga de deslocamento mxima:

Folga de deslocamento vertical

0,10 mm (0,0039 pol.)

Folga de deslocamento lateral

0,10 mm (0,0039 pol.)

Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao mxima,


substitua o flange universal.

27. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO


(a)

Usando torqumetro, mea a pr-carga de encosto entre o pinho


e a engrenagem coroa.
Pr-carga (no incio do torque):
0,49 a 0,78 N.m (5 a 8 kgf. cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol.)

28. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a)

Usando torqumetro, mea a pr-carga quando os dentes do pinho


e da engrenagem coroa estiverem em contato.
Pr-carga (no incio do torque):
Pr-carga do pinho +
0,22 a 0,88 N.m (2 a 9 kgf.cm, 1,9 a 7,7 lbf.pol.)
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial

29

29. REMOVA O CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO


DO DIFERENCIAL
(a)
(b)

Remova os 4 parafusos.
Usando martelo, alavanque o atuador e remova do tubo do diferencial.

30. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO


DIFERENCIAL
(a)
(b)

Remova os 4 parafusos.
Usando martelo protegido com plstico, bata para remover o tubo
do diferencial.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-15

31. REMOVA O VEDADOR DO LEO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
SST

(a)

Usando SST, bata para remover o vedador de leo.


SST 09308-00010

32. REMOVA O SUBCONJUNTO DO EIXO


INTERMEDIRIO DA ENGRENAGEM PLANETRIA
DO DIFERENCIAL
(a)

(b)

Usando SST, remova o eixo intermedirio.


SST 09350-20015 (09369-20040), 09950-40011 909951-04010,
09952-04010, 09953-04020, 09954-04010, 09955-04011, 0995704010, 09958-04011)
Remova do eixo intermedirio, o anel-trava.

33. REMOVA O DEFLETOR DO RETENTOR DO


ROLAMENTO LATERAL DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO
(a)

Usando chave de fenda, alavanque para remover o defletor do


retentor do rolamento.
RECOMENDAO:
Usando fita, proteja a ponta da chave de fenda antes de usar.

34. REMOVA A PORCA DIANTEIRA DO FLANGE


UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(a)

Usando SST e martelo, solte a parte cravada da porca.


SST 09330-00021 (09330-00030)

(b)

Usando SST para prender o flange universal posicionado, remova a porca.


SST 09930-00010 (09931-00010, 09931-00020

SST

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-16

SST

35. REMOVA O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(a)

Usando SST, remova o flange universal.


SST 09950-30012 (09951-03010, 099532-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03020)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador) aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.

SST

36. REMOVA O DEFLETOR DE P DO DIFERENCIAL


DIANTEIRO
(a)

Usando SST e prensa, remova o defletor de p.


SST 09950-00020, 09950-60010 (09951-00510), 09950-70010
(09951-07150)
NOTA:
No deixe cair o flange universal.

37. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
SST

(a)

Usando SST, remova do suporte do diferencial, o vedador de


leo.
SST 09308-10010

38. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO

29

(a)

Remova do pinho, o defletor de leo.

SST

39. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a)
(b)

Usando SST, remova o rolamento de roletes (interno) do pinho.


SST 09556-22010
Remova o espaador do rolamento.

40. REMOVA O RETENTOR DO ROLAMENTO LATERAL DO DIFERENCIAL


(a)

Remova os 10 parafusos e usando martelo protegido com plstico, bata para remover o rolamento.

41. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DO DIFERENCIAL


42. REMOVA O PINHO DO DIFERENCIAL.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-17

43. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


DIANTEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a)

SST

Usando SST e prensa, remova do pinho o rolamento de roletes


(interno).
SST 09950-00020
NOTA:
No deixe cair o pinho.
RECOMENDAO:
Se o pinho ou a engrenagem coroa forem danificados, substitua-os
como um conjunto.

44. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


DIANTEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a)

Usando barra de lato e martelo, bata para remover o rolamento


de roletes (externo).

45. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO
(a)

Usando barra de lato e martelo, bata para remover o rolamento


de roletes (externo)
SST 09502-12010, 09612-65014 (09612-01020, 09612-01050)

46. REMOVA O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(a)

Usando barra de lato e martelo, bata para remover o anel de leo.

SST

47. REMOVA O ROLAMENTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
RECOMENDAO:

Mea a espessura da arruela da caixa.

Use etiquetas para indicar as posies de reinstalao das pistas externas do rolamento.
(a) Usando SST e prensa, remova do retentor do rolamento, o rolamento da caixa (pista externa) e a arruela plana.
SST 09950-60020 (09951-00680), 09950-70010 (09951-07150)
Substitua o rolamento se for danificado durante a remoo.

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-18

(b)

Usando SST e prensa, remova do suporte do diferencial, o rolamento da caixa (pista externa) e a arruela plana.
Substitua o rolamento se for danificado durante a remoo.
SST 09950-60020 (09951-00680), 09950-70010 (09951-07150)

SST

Marcas de
identificao

48. REMOVA A ENGRENAGEM COROA DO


DIFERENCIAL
(a)
(b)

(c)

29

Faa marca de identificao na engrenagem coroa e na caixa do


diferencial.
Remova os 10 parafusos da engrenagem coroa.

Usando martelo protegido com plstico, bata na engrenagem coroa para separ-la da caixa do diferencial.

49. REMOVA O ROLAMENTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL

SST

Entalhes

RECOMENDAO:
A caixa do diferencial e os rolamentos da caixa somente devero ser
removidos quando a substituio for necessria.
(a) Usando SST,remova os 2 rolamentos da caixa (internos) da caixa do diferencial.
SST 09950-60010 (09951-00480), 09950-40011
(09951-04020, 09952-04010, 09953-04030,
09954-04010, 09955-04061, 09953-04020,
09958-04011)
RECOMENDAO:
Fixe as garras da SST aos entalhes do conjunto da caixa do diferencial.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-19

50. DESMONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL

(2)

(4)

(1)

(5)

(a)

Usando talhadeira e martelo, solte a caixa do diferencial.

(b)

Usando pino-puno e martelo, bata para remover o pino reto.

(c)

Remova os componentes abaixo da caixa do diferencial:

(1)
(2)

(3)

(3)
(4)
(5)

(5)

(4)

(1)

Engrenagem satlite do diferencial (2)


Arruela de encosto da engrenagem satlite do diferencial
(2)
Eixo das engrenagens satlites do diferencial
Engrenagem planetria do diferencial (2)
Arruela de encosto da engrenagem planetria do diferencial
(2)

(2)

51. INSPECIONE O CONJUNTO DE ENGRENAGENS DO DIFERENCIAL


(a) Verifique se a engrenagem satlite e a engrenagem planetria do diferencial no esto danificadas.
Se a engrenagem satlite ou a engrenagem planetria do diferencial estiver danificada, substitua o conjunto das engrenagens do diferencial.

52. INSPECIONE E CAIXA DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(a) Verifique se a caixa do diferencial no est danificada.
Substitua a caixa do diferencial se estiver danificada.

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-20

53. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES DE


AGULHA DA ENGRENAGEM PLANETRIA DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a)

Usando barra de lato e martelo, remova os 2 rolamentos.

54. REMOVA O CUBO DA EMBREAGEM DO


DIFERENCIAL
(a)
(b)

Usando expansor apropriado, remova o anel trava.


Remova o cubo da embreagem do diferencial.

55. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(a)

Usando SST, remova do tubo do diferencial, o vedador de leo.


SST 09308-00010

SST

56. REMOVA O SUBCONJUNTO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL LD

29

(a)
(b)

SST

Usando expansor apropriado, remova o anel trava.


Remova do tubo do diferencial, o eixo.

57. REMOVA O ROLAMENTO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO LD
(a)
(b)

Usando expansor apropriado, remova o anel trava.


Usando SST, barra de lato e prensa, remova o rolamento do
eixo LD.
SST 09950-00020
NOTA:

No danifique o rolamento.

No deixe cair o eixo.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-21

58. INSPECIONE A LUVA DA EMBREAGEM E O CUBO


DA EMBREAGEM DO DIFERENCIAL
(a)

Verifique se no h desgaste ou danos no cubo da embreagem e


na luva da embreagem.
Substitua os componentes conforme necessrio.
(b) Verifique se a luva da embreagem desliza suavemente no cubo
da embreagem.
Substitua os componentes conforme necessrio.

59. INSPECIONE O EIXO INTERMEDIRIO DA LUVA DA


EMBREAGEM E A ENGRENAGEM PLANETRIA DO
DIFERENCIAL
(a)

Verifique se no h desgaste ou danos no cubo da embreagem e


no eixo intermedirio da engrenagem planetria .
Substitua os componentes conforme necessrio.
(b) Verifique se a luva da embreagem desliza suavemente no eixo
intermedirio da engrenagem planetria.
Substitua os componentes conforme necessrio.

60. FOLGA DA LUVA DA EMBREAGEM E GARFO DA


LUVA DA EMBREAGEM
(a)

Usando calibrador de lmina, mea a folga entre o garfo da luva


e a luva da embreagem.
Folga mxima: 0,35 mm (0,0138 pol.).
Se a folga estiver acima da especificao, substitua o garfo ou a luva
da embreagem.

61. INSTALE O ROLAMENTO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO
SST

(a)

Usando SST e prensa, instale um rolamento novo do eixo.


SST 09223-00010
(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.
RECOMENDAO:
Instale o anel-trava firmemente.

62. INSTALE O SUBCONJUNTO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL LD
(a) Instale o eixo no tubo do diferencial.
(b) Usando alicate de ponta fina, instale o anel-trava.
RECOMENDAO:
Instale o anel-trava firmemente.

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-22

63. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO EIXO DA


ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(a)

(b)
SST

Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.


Profundidade do vedador de leo:
5,3 0,3 mm (0,209 0,012 pol.)
Usando SST e martelo protegido com plstico, instale o vedador
de leo.
SST 09223-15020

64. INSTALE O CUBO DA EMBREAGEM DO


DIFERENCIAL
(a)

Instale o cubo da embreagem ao eixo intermedirio da engrenagem planetria .


(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.
RECOMENDAO:
Instale o anel-trava firmemente.
NOTA:
Certifique-se de instalar o cubo da embreagem do diferencial no
sentido correto.
SST

65. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES DE


AGULHAS DA ENGRENAGEM PLANETRIA DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a)

Usando SST e prensa, instale 2 rolamentos novos.


SST 09950-60010 (09951-00380)
Profundidade do vedador de leo:
1,7 0,3 mm (0,067 0,012 pol.)

66. DESMONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL

29

(a) Instale 2 arruelas planas nas 2 engrenagens planetrias.


RECOMENDAO:
Usando a tabela abaixo, selecione 2 arruelas de encosto que iro garantir que a folga de encosto estar conforme a especificao.
Espessura da arruela de encosto:
Espessura mm (pol.)

Espessura mm (pol.)

1,48 a 1,52 (0,0583 a 0,598)

1,73 a 1,77 (0,0681 a 0,0697)

1,53 a 1,57 (0,0602 a 0,0618)

1,78 a 1,82 (0,0701 a 0,0717)

1,58 a 1,62 (0,0622 a 0,0638)

1,83 a 1,87 (0,0720 a 0,0736)

1,63 a 1,67 (0,0642 a 0,0657)

1,88 a 1,92 (0,0740 a 0,0756)

1,68 a 1,72 (0,0661 a 0,0677)

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-23

(b)

Instale as 2 engrenagens planetrias, 2 engrenagens satlites, 2


arruelas de encosto das engrenagens planetrias, 2 arruelas de
encosto das engrenagens satlites na caixa do diferencial.
RECOMENDAO:
Alinhe os orifcios da caixa do diferencial e do eixo das satlites.

(c)

Mea a folga de encosto das engrenagens planetrias.


(1) Usando relgio comparador, mea a folga das engrenagens
planetrias, segurando uma engrenagem satlite contra a
caixa do diferencial.
Folga: 0 a 0,15 mm (0 a 0,0059 pol.)
Se a folga no estiver conforme a especificao, instale 2 arruelas de
encosto das engrenagens planetrias de diferentes espessuras.

(d)
(e)

Usando puno e um martelo, instale o pino reto na caixa do


diferencial e no orifcio do eixo das satlites.
Crave a caixa do diferencial.

67. INSTALE A COROA NA CAIXA DO DIFERENCIAL


(a)
(b)
(c)
(d)

Marca de
identificao

(e)
(f)

Limpe as superfcies de contato da caixa do diferencial e da coroa.


Aquea a engrenagem coroa a aproximadamente 100 C (212F)
em gua fervente.
Remova cuidadosamente a coroa da gua fervente.
Aps toda a umidade da coroa ter evaporado, instale rapidamente a coroa na caixa do diferencial.

Alinhe as marcas de correspondncia na engrenagem coroa e na


caixa do diferencial.
Aps o resfriamento suficiente da coroa, aplique composto para
vedao de roscas e aperte os 10 parafusos.
Composto para vedao de roscas:
Pea no. 08833-00100, THREE BOND 1360k ou equivalente.
Torque: 97 N.m (985 kgf.cm, 71 lbf.p)

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-24

68. INSTALE O ROLAMENTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO

SST

(a)

Usando SST e prensa, instale o rolamento da caixa do diferencial.


SST 09950-60010 (09951-00520, 09951-00610),
09950-70010 (09951-07150)

SST

69. INSTALE O ROLAMENTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO

SST

RECOMENDAO:
Ao substituir os 2 rolamentos da caixa do diferencial, instale 2 arruelas
de encosto mais finas em cada rolamento. Ao reutilizar os rolamentos,
instale as arruelas na posio original de onde foram removidas.
(a) Usando SST e prensa, instale o rolamento da caixa (pista externa) ao retentor do rolamento na caixa do diferencial.
SST 09950-60020 (09951-00810), 09950-70010
(09951-07150)
(b)
SST

Usando SST e prensa, instale o rolamento da caixa (pista externa) no suporte do diferencial.
SST 09950-60020 (09951-00810), 09950-70010
(09951-07150)

70. INSTALE PISTA EXTERNA DO ROLAMENTO

29

(a)
SST

(b)
(c)

Diant.

Tras.

Usando SST, instale a pista externa dianteira.


SST 09950-0020 (09951-00890, 09951-00680)
Usando barra de lato e martelo, bata para instalar o anel de leo.
Usando SST, instale a pista externa traseira.
SST 09950-0020 (09951-00890, 09951-00680)

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-25

71. INSTALE O ROLAMENTO ROLETES CNICOS


DIANTEIRO DO PINHO
SST

(a) Instale a arruela plana no pinho.


RECOMENDAO:
Primeiramente instale a arruela de espessura igual arruela removida,
e aps verificar o padro de contato do dente, substitua a arruela usando
uma de espessura diferente se necessrio.
(b) Usando SST, instale o rolamento dianteiro no pinho.
SST 09506-30012

72. AJUSTE A PR-CARGA DO PINHO


(a) Instale o pinho e o rolamento traseiro e o defletor de leo.
RECOMENDAO:
Monte o espaador e o vedador de leo, aps ajustar o padro de
contato da engrenagem.

(b)

Usando SST, instale o flange universal.


SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03020)
09330-00021 (09330-00030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.

(c)
SST

Ajuste a pr-carga do pinho, apertando a porca do flange universal.


(d) Usando SST para prender o flange, aperte a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.
NOTA:

Como no existe espaador, aperte a porca gradualmente.


Seja cauteloso para no apertar excessivamente.

Aplique leo para engrenagem hipide porca.


(e)

Usando torqumetro, mea a pr-carga.


Pr-carga (no incio do torque):
Rolamento novo

0,98 a 1,57 N.m (1 a 16 kgf.cm, 8,7 a 13,9 lbf.pol.)

Rolamento reutilizado

0,49 a 0,78 N.m (5 a 8 kgf.cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol.)

NOTA:
Para medio mais precisa, gire o rolamento para frente e para
trs vrias vezes antes de medir.

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-26

73. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DO DIFERENCIAL


74. AJUSTE A FOLGA DA COROA DO DIFERENCIAL E
DO PINHO
(a)

Instale o retentor do rolamento lateral com 10 parafusos.


Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)

(b)

Usando SST e relgio comparador, mea a folga da engrenagem


coroa.
SST 09564-32011
Folga: 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
Se o valor no estiver conforme a especificao, ajuste, aumentando
ou diminuindo a espessura das arruelas em ambos os lados em valores iguais.
RECOMENDAO:
No dever haver folga entre a arruela plana e a caixa.
Espessura da arruela:

SST

Espessura mm (pol.)

Espessura mm (pol.)

Espessura mm (pol.)

1,57 a 1,59 (0,0618 a 0,0626)

1,75 a 1,77 (0,0689 a 0,0697)

2,03 a 2,05 (0,0799 a 0,0807)

1,59 a 1,61 (0,0626 a 0,0634)

1,77 a 1,79 (0,0697 a 0,0705)

2,05 a 2,07 (0,0807 a 0,0815)

1,61 a 1,63 (0,0634 a 0,0642)

1,79 a 1,81 (0,0705 a 0,0713)

2,07 a 2,09 (0,0815 a 0,0822)

1,63 a 1,65 (0,0642 a 0,0650)

1,81 a 1,83 (0,0713 a 0,0720)

2,09 a 2,11 (0,0822 a 0,0830)

1,65 a 1,67 (0,0650 a 0,0657)

1,83 a 1,85 (0,0720 a 0,0728)

2,11 a 2,13 (0,0830 a 0,0839)

1,67 a 1,69 (0,0657 a 0,0665)

1,85 a 1,87 (0,0728 a 0,0736)

2,13 a 2,15 (0,0839 a 0,0846)

1,69 a 1,71 (0,0665 a 0,0673)

1,87 a 1,89 (0,0736 a 0,0744)

2,15 a 2,17 (0,0846 a 0,0854)

1,71 a 1,73 (0,0673 a 0,0681)

1,89 a 2,01 (0,0744 a 0,0791)

1,73 a 1,75 (0,0681 a 0,0689)

2,01 a 2,03 (0,0791 a 0,0799)

75. MEA A PR-CARGA TOTAL

29

(a)

Usando torqumetro, mea a pr-carga quando os dentes do pinho


e da engrenagem coroa estiverem em contato.
Pr-carga total (no incio do torque):
Pr-carga adicional do pinho:
0,22 a 0,88 N.m (2 9 kgf.cm, 1,9 a 7,7 lbf.pol.)
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial.

76. AJUSTE O CONTATO DOS DENTES ENTRE A


COROA E O PINHO
(a)

Remova o retentor do rolamento da caixa do diferencial e a caixa


do diferencial.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)
(c)

(d)
(e)
(f)
Lado de
acionamento

29-27

Aplique tinta zarco a 3 ou 4 dentes em 3 diferentes posies da


coroa.
Instale a caixa do diferencial e o retentor do rolamento da caixa
do diferencial.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p) ou menos.
Prenda o flange universal firmemente e gire a coroa em ambos
os sentidos.
Remova o retentor do rolamento da caixa do diferencial e a caixa
do diferencial.
Inspecione o padro de contato dos dentes.
Contato interno

Contato alto

Contato correto

Selecione um calo de ajuste que traga o pinho


para mais perto da coroa.
Contato externo

Contato baixo

Selecione um calo de ajuste que distancie o


pinho da coroa.

Lado de
retrao

Contato externo

Contato baixo

29

Selecione um calo de ajuste que traga o pinho


mais prximo da coroa.
Contato interno

Contato alto

Selecionar um calo de ajuste que distancie o


pinho da coroa.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-28

Se o contato entre os dentes no estiver correto, utilize a tabela abaixo para selecionar uma arruela apropriada para correo.

Arruela plana

Espessura da arruela:
Espessura mm (pol.)

Espessura mm (pol.)

Espessura mm (pol.)

1,69 a 1,71 (0,0665 a 0,0673)

1,93 a 1,95 (0,0760 a 0,0768)

2,17 a 2,19 (0,0854 a 0,0862)

1,72 a 1,74 (0,0677 a 0,0685)

1,96 a 1,98 (0,0772 a 0,0780)

2,20 a 2,22 (0,0866 a 0,0874)

1,75 a 1,77 (0,0689 a 0,0697)

1,99 a 2,01 (0,0783 a 0,0791)

2,23 a 2,25 (0,0878 a 0,0886)

1,78 a 1,80 (0,0700 a 0,0709)

2,02 a 2,04 (0,0795 a 0,0803)

2,26 a 2,28 (0,0890 a 0,0898)

1,81 a 1,83 (0,0713 a 0,0720)

2,05 a 2,07 (0,0807 a 0,0815)

2,29 a 2,31 (0,0902 a 0,0909)

1,84 a 1,86 (0,0724 a 0,0732)

2,08 a 2,10 (0,0819 a 0,0827)

2,32 a 2,34 (0,0913 a 0,0921)

1,87 a 1,89 (0,0736 a 0,0744)

2,11 a 2,13 (0,0831 a 0,0839)

1,90 a 1,92 (0,0748 a 0,0756)

2,14 a 2,16 (0,0843 a 0,0850)

77. REMOVA A PORCA DIANTEIRA DO FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO (Veja a


etapa 34)
78. REMOVA O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
(Veja a etapa 35)
79. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
80. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO (Veja
a etapa 39)
81. INSTALE O ESPAADOR DE ROLAMENTO DO
PINHO DO DIFERENCIAL DIANTEIRO

29

(a)

Instale um espaador novo de rolamento ao pinho.

82. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO DIANTEIRO
83. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-29

84. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL

SST

(a)
(b)

Placa

Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.


Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo.
SST 09554-22010
Profundidade de instalao do vedador de leo:
4,35 0,45 mm (0,1713 0,0177 pol.)

85. INSTALE O DEFLETOR DE P DO DIFERENCIAL


DIANTEIRO
(a) Usando placa de ao e prensa, instale um defletor novo.
NOTA:
No danifique o defletor de p.

86. INSTALE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO
SST

(a)
(b)

Posicione o flange universal no pinho.


Lubrifique as roscas de uma porca nova com leo para engrenagem hipide.
SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03020)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.
(c)

SST

Usando SST para prender o flange universal posicionado, aperte


a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.

29

29-30

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FIPG

87. INSTALE O RETENTOR DO ROLAMENTO LATERAL


DO DIFERENCIAL
(a)

Remova todo material de junta FIPG do retentor do rolamento


lateral
NOTA:
No permita o contato de leo nas superfcies de contato do suporte do diferencial e retentor do rolamento lateral.
(b) Usando gasolina ou lcool, remova todo material de FIPG.
(c) Aplique composto FIPG no retentor do rolamento lateral, conforme detalhado na ilustrao.
FIPG:
Pea no. 088326-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
RECOMENDAO:
Instale o retentor de rolamento no perodo de 10 minutos aps a aplicao de FIPG.
(d) Instale o retentor do rolamento lateral com 10 parafusos.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p) ou menos.

88. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO


(a)

29

Usando um torqumetro, mea a pr-carga do pinho usando a


folga entre o pinho e a engrenagem coroa.
Pr-carga (no incio do torque):
Rolamento novo

0,98 a 1,75 N.m (1 a 16 kgf.cm, 8,7 a 13,9 lbf.pol.)

Rolamento reutilizado

0,49 a 0,78 N.m (5 a 8 kgf.cm, 4,3 a 6,9 lbf.pol.)

Se a pr-carga estiver acima da especificao, substitua o espaador


do rolamento.
Se a pr-carga estiver abaixo da especificao, reaperte a porca com
13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p) de torque a cada etapa at atingir a prcarga especificada.
Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.
Se o torque mximo for excedido durante o reaperto da porca, substitua o espaador de rolamento e repita o procedimento de ajuste de
pr-carga.
RECOMENDAO:
No solte a porca do pinho para reduzir a pr-carga.

89. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a)

Usando um torqumetro, mea a pr-carga quando o dente do


pinho estiver em contato com a engrenagem coroa.
Pr-carga total (no incio do torque):
Pr-carga adicional do pinho:
0,22 a 0,88 N.m (2 a 9 kgf;cm, 1,9 a 7,7 lbf.pol.).
Se necessrio desmonte e inspecione o diferencial.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-31

90. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL E DO
PINHO DO DIFERENCIAL.
(a)

Usando SST e relgio comparador, mea a folga da engrenagem


coroa.
SST 09564-32011
Folga de encosto: 0,11 a 0,21 mm (0,0043 a 0,0083 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao, ajuste a
pr-carga do rolamento lateral e repare conforme necessrio.

SST

Folga Vertical

Folga lateral

91. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO DIANTEIRO.
(a)

30 mm (1,18 pol.)

Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento vertical e lateral do flange universal.
Folga de deslocamento mxima

Folga de deslocamento vertical

0,10 mm (0,0039 pol.)

Folga de deslocamento lateral

0,10 mm (0,0039 pol.)

Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao mxima,


substitua o flange universal.

92. CRAVE A PORCA DO PINHO


(a)

Usando talhadeira e martelo, crave a porca do pinho.

93. INSTALE O VEDADOR DE LEO DA ENGRENAGEM


PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(a)
(b)

Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.


Usando martelo protegido com plstico, bata para instalar o
vedador de leo at que a superfcie do vedador esteja rente
extremidade do suporte do diferencial.
SST 09608-32010
Profundidade do vedador de leo:
0 0,45 mm (0 0,018 pol.)

94. INSTALE O DEFLETOR DO RETENTOR DO


ROLAMENTO LATERAL DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO
(a)

Usando barra de lato e martelo, bata para instalar o defletor do


retentor do rolamento lateral.
NOTA:
Certifique-se de instalar o defletor do retentor do rolamento lateral na direo correta.

29

29-32

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

95. INSTALE O SUBCONJUNTO DO EIXO


INTERMEDIRIO DA ENGRENAGEM PLANETRIA
(a)
(b)
(c)
(d)

FIPG

Instale um anel-trava novo no eixo intermediria da engrenagem


planetria .
Usando martelo protegido com plstico, bata para instalar o eixo
intermedirio da engrenagem planetria caixa do diferencial.
Verifique se h 2 a 3 mm (0,08 a 0,12 pol.) de folga axial.
Verifique se o eixo intermedirio da engrenagem planetria no
pode ser totalmente puxado com a mo.

96. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a)

Remova todo material de junta FIPG do retentor do rolamento


lateral
NOTA:
No permita o contato de leo nas superfcies de contato do suporte do diferencial e retentor do rolamento lateral.
(b) Usando gasolina ou lcool, remova todo material de FIPG.
(c) Aplique composto FIPG no diferencial, conforme detalhado na
ilustrao.
FIPG:
Pea no. 088326-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
RECOMENDAO:
Instale o tubo do diferencial no perodo de 10 minutos aps a aplicao de FIPG.
(d) Instale o tubo do diferencial no diferencial.

(e)

29

(f)

(g)

Limpe as roscas de 4 parafusos e furos do parafuso no retentor,


usando tolueno e tricloroetileno.
Aplique adesivo a 2 ou 3 roscas de cada ponta de parafuso.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1281 ou equivalente.
Instale os 4 parafusos.
Torque: 110 N.m (1120 kgf.cm, 81 lbf.p).

97. INSTALE O CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO


DO DIFERENCIAL
(a)

(b)
(c)

Remova todo material de junta FIPG do retentor do rolamento


lateral. Alm disso, no permita o contato de leo nas superfcies
de contato.
Usando gasolina ou lcool, remova todo material de FIPG das
superfcies de contato.
Aplique composto FIPG no diferencial, conforme detalhado na
ilustrao.
FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-33

RECOMENDAO:
Instale o atuador no perodo de 10 minutos aps a aplicao de FIPG.

(d)
(e)
(f)

(g)

Limpe as roscas de 4 parafusos e furos do parafuso no retentor,


usando tolueno e tricloroetileno.
Instale o conjunto do atuador no tubo do diferencial.
Aplique composto de vedao a 2 ou 3 roscas de cada ponta de
parafuso.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1281 ou equivalente.
Instale os 4 parafusos.
Torque: 21 N.m (210 kgf.cm, 15 lbf.p)

98. INSTALE O CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL DIANTEIRO
(a)

Instale o suporte do diferencial dianteiro no. 3 com 2 parafusos.


Torque: 108 N.m (1100 kgf.cm, 80 lbf.p)

(b)

Instale o suporte do diferencial dianteiro no. 2 com 2 parafusos.


Torque: 160 N.m (1630 kgf.cm, 118 lbf.p)

(c)
(d)

Instale o suporte do diferencial dianteiro no. 1 com 3 parafusos.


Torque: 186 N.m (1900 kgf.cm, 137 lbf.p)
Apie o diferencial dianteiro com um macaco.

29

29-34

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e)
(f)
(g)

(h)

29

Instale os 2 parafusos de fixao com as 2 porcas.


Torque: 137 N.m (1400 kgf.cm, 101 lbf.p)
Instale porca de fixao no. 1 do diferencial dianteiro.
Torque: 87 N.m (887 kgf.cm, 64 lbf.p)
Instale o suporte do tubo de respiro do diferencial com o parafuso.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)
Abaixe o macaco.

99. INSTALE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-23)


100. INSTALE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LD
101. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
102. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO LD
103. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LE
(Veja a pgina 26-20)
104. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 1 DO BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA LD
105. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE (Veja a pgina
51-23)
106. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD
107. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE (Veja a
pgina 26-26)
108. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LD
109. INSTALE A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LE (Veja a
pgina 30-23)
110. INSTALE A PORCA-CASTELO DA JUNTA ESFRICA INFERIOR DIANTEIRA LD
111. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DO ROLAMENTO (Veja a pgina 30-2)
112. INSPECIONE O DESVIO DO CUBO DO EIXO (Veja a pgina 30-2)
113. INSTALE A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 30-32)
114. INSTALE A CAPA DA GRAXEIRA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LD
115. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-4)
116. REABASTEA COM LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
117. INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
118. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
119. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
120. INSTALE A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA
121. INSTALE A RODA DIANTEIRA
122. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
123. INSPECIONE E AJUSTE O ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-2)

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-35

VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

COMPONENTES: (veja a pagina 29-39)

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 29-42)

SST

2.

REMOVA A PORCA DO PINHO TRASEIRO

(a)

Usando SST e martelo, solte a parte cravada da porca.


SST 09930-00010 (09931-00020)

(b)

Usando SST para prender o flange universal, remova a porca.


SST 09330 (09330-00030)

3.

REMOVA O SUBCONJUNTO TRASEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO

SST

SST

(a)

Usando SST, remova o flange universal.


SST 09950-30012, (09951-03010, 09953-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e extremidade do parafuso.

SST

4.

REMOVA O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO

(a)

Usando SST, remova o vedador de leo.


SST 09308-10010

29

29-36

5.

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

6.

REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


DIANTEIRO DO PINHO TRASEIRO

(a)

Usando SST, remova o rolamento de roletes (interno).


SST 09556-22010, 09308-00010

(b)

Usando SST, remova o rolamento de roletes (externo).


SST 09556-22010, 09308-00010

SST

SST

29

7.

REMOVA O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL

(a)

Usando chave de fenda e martelo, remova o anel de leo.

8.

REMOVA O ESPAADOR DO ROLAMENTO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

9.

INSTALE O ESPAADOR DO ROLAMENTO DO


PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

(a) Instale um espaador de rolamento novo.


RECOMENDAO:
Esteja atento ao sentido correto do espaador.

10. INSTALE O ANEL DE LEO DO DIFERENCIAL


(a) Usando barra de lato e martelo, instale o vedador de leo.
NOTA:
Esteja atento para no danificar o anel de leo.

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-37

11. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a)
(b)

Usando SST e martelo, instale o rolamento de roletes (externo).


SST 09316-60011 (09316-00011, 09316-00021)
Instale o rolamento de roletes (interno).

SST

12. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

13. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
SST

SST

(a)
(b)

14. INSTALE O SUBCONJUNTO TRASEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO
(a)

SST

Aplique graxa MP ao lbio de um vedador de leo.


Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09554-30011
Profundidade do vedador de leo:
1,0 0,45 mm (0,039 0,018 pol.)

Usando SST instale o flange universal.


SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03030),
09330-00021 (09330-00030)

NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e extremidade do parafuso.
(b) Usando SST para prender o flange universal posicionado, instale
a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
Torque: 370 N.m (3770 kgf.cm, 27 lbf.p) ou abaixo

29

29-38

DIFERENCIAL VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO DO DIFERENCIAL


(a) Usando torqumetro, mea a pr-carga.
Pr-carga (no incio do torque):
Rolamento novo

1,05 a 1,64 N.m (11 a 17 kgf.cm, 9,3 a 15 lbf.pol.)

Rolamento reutilizado

0,56 a 0,85 N.m (6 a 9 kgf.cm, 4,9 a 7,5 lbf.pol.)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, ajuste a prcarga.

16. CRAVE A PORCA DO PINHO


(a)

Usando talhadeira e martelo, crave a porca.

17. INSTALE O CONJUNTO TRASEIRO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a


pgina 30-12)
18. REABASTEA COM LEO PARA DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
19. INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-39

CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Sensor de velocidade ABS


Bujo de abastecimento

 Anel O

 Junta

Sensor de velocidade ABS

Linha de freio
Linha de freio

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Tambor de freio
 Junta

Bujo de
drenagem

Conjunto do freio e
semi-eixo LD
 Anel O

Conjunto do suporte do
diferencial traseiro

 Junta do suporte do
diferencial traseiro

29

Conjunto da rvore de
transmisso

Tambor de freio

Conjunto do freio e
semi-eixo LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-40
Diferencial de
2 engrenagens satlites

Arruela de encontro da engrenagem satlite


Engrenagem satlite
Pino
Eixo das satlites

Arruela de encosto da engrenagem planetria


Engrenagem planetria
Arruela de encontro da engrenagem satlite
Rolamento da
caixa (interno)

Engrenagem satlite
Engrenagem planetria

Rolamento da
caixa (externo)

Arruela de encosto da engrenagem planetria


Engrenagem coroa

Porca de ajuste
Caixa do diferencial

Rolamento da caixa (interno)


Rolamento da caixa (externo)
Pinho

Porca de ajuste
 Placa trava

Arruela plana

160 a 180 (1.632 a 1.835, 118 a 133


Rolamento de roletes cnicos
Traseiro do Pinho traseiro (interno)
Rolamento de roletes cnicos
Traseiro do Pinho traseiro (externo)

75 a 95 (765 a 969, 55 a 70

Flange universal do pinho traseiro

29

Capa de rolamento

 Guarda p
Defletor de leo
 Anel de leo

Capa de rolamento
75 a 95 (765 a 969, 55 a 70
Suporte do diferencial
 Vedador de leo

298 a 678 (3.039 a 6.914, 220 a 500

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

 Espaador de rolamento
Rolamento de roletes cnicos
Traseiro do Pinho traseiro (externo)
Rolamento de roletes cnicos
Traseiro do Pinho traseiro (interno)

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-41

Diferencial de escorregamento limitado

Arruela de encontro da
engrenagem satlite
Caixa do diferencial LD

Arruela de encontro da
engrenagem planetria no. 1
Arruela de encosto da
engrenagem satlite
Engrenagem
planetria
Retentor de
mola LD

Engrenagem
satlite

Mola de compresso
Cruzeta do
diferencial traseiro

Placa da embreagem
Arruela de encosto da
engrenagem satlite
Placa da embreagem

Engrenagem satlite

Arruela de encontro da
engrenagem satlite

Arruela de encosto da
engrenagem satlite

Caixa do diferencial
traseiro LE

Retentor de mola LE
Engrenagem planetria

Arruela de encontro da
engrenagem planetria no. 1

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

29

29-42

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2).

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

REMOVA A RODA TRASEIRA


REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
REMOVA O BUJO DE ABASTECIMENTO DA CARCAA DO EIXO TRASEIRO
REMOVA O BUJO DE DRENAGEM DA CARCAA DO EIXO TRASEIRO
REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO
REMOVA A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DO FREIO LE(Veja a pgina 32-34)
REMOVA A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DO FREIO LD
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LE (Veja a pgina 32-53)
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LD
SEPARE O CONJUNTO NO. 3 DO CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina
33-9)
SEPARE O CONJUNTO NO. 2 DO CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina
33-7)
REMOVA O SEMI EIXO TRASEIRO COM A PLACA DE ENCOSTO LE (Veja a pgina 30-51)
REMOVA O SEMI EIXO TRASEIRO COM A PLACA DE ENCOSTO LD
REMOVA O VEDADOR DE LEO LE DO SEMI-EIXO TRASEIRO (Veja a pgina 30-51)
REMOVA O VEDADOR DE LEO LD DO SEMI-EIXO TRASEIRO

17. REMOVA O CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO

29

(a) Remova as 10 porcas e o suporte do diferencial.


NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do
suporte do diferencial e carcaa do eixo.

18. REMOVA A JUNTA DO SUPORTE DO DIFERENCIAL


TRASEIRO

19. FIXE O CONJUNTO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Folga de deslocamento vertical

Folga de deslocamento lateral

29-43

20. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DO


SUBCONJUNTO DO FLANGE UNIVERSAL
TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a)

Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento vertical e lateral do flange universal.
Folga de deslocamento mxima:

Folga de deslocamento vertical

0,10 mm (0,0039 pol.)

Folga de deslocamento lateral

0,10 mm (0,0039 pol.)

30 mm (1,18 pol.)

Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao mxima,


substitua o flange universal.

21. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL
(a)

Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento da


engrenagem coroa.
Folga mxima: 0,07 mm (0,0028 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao, substitua
a engrenagem coroa usando um componente novo.

22. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL
(a)

Usando relgio comparador, mea a folga de encosto da engrenagem coroa.


Folga mxima: 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao, ajuste a
pr-carga do rolamento lateral ou repare conforme necessrio.
RECOMENDAO:
Faa as medies em 3 ou mais posies ao redor da pr-carga do
rolamento lateral.

23. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO DO


DIFERENCIAL
(a)

Usando torqumetro, mea a pr-carga de encosto entre o pinho


e a engrenagem coroa.
Pr-carga (no incio do torque):
0,56 a 0,85 N.m (6 a 9 kgf. cm, 4,9 a 7,5 lbf.pol.)
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial.

24. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a)

Usando torqumetro, mea a pr-carga quando os dentes do pinho


e da engrenagem coroa estiverem em contato.
(b) Usando torqumetro, mea a pr-carga total.
Pr-carga (no incio do torque):
Pr-carga do pinho +
0,39 a 0,59 N.m (4 a 6 kgf. cm, 3,4 a 5,2 lbf.pol.)
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial.

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-44

25. REMOVA A PORCA DO PINHO TRASEIRO


(a)

Usando SST e martelo, solte a parte cravada da porca.


SST 09930-00010 (09931-00010, 09931-00020)

(b)

Usando SST para prender o flange universal posicionado, remova a porca.


SST 09330-00021 (09330-00030)

SST

SST

26. REMOVA O SUBCONJUNTO TRASEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO
(a)
SST

29

SST

SST

Usando SST, remova o flange universal.


SST 09950-30012 (09951-03010, 099532-03010, 09954-03010,
09955-03030, 09956-03030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador) aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.

27. REMOVA O DEFLETOR DE P DO DIFERENCIAL


TRASEIRO
(a)

Usando SST e prensa, remova o defletor de p.


SST 09950-60010 (09951-00380), 09950-70010 (09951-07150),
09550-00020
NOTA:
No deixe cair o flange universal.

28. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
(a)

Usando SST, remova do suporte do diferencial, o vedador de


leo.
SST 09308-10010

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-45

29. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

SST

30. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a)

Usando SST, remova o rolamento de roletes (interno) do pinho.


SST 09556-22010

31. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL
(a)
(b)

Marca de
identificao

(c)

Faa marcas de identificao na capa do rolamento e no suporte


do diferencial.
Remova os 4 parafusos e as 2 capas do rolamento do diferencial.
Remova as 2 porcas de ajuste.

(d)

Remova a caixa do diferencial e as 2 capas de rolamento do


suporte do diferencial.
RECOMENDAO:
Use etiquetas para indicar as posies de reinstalao das duas pistas externas do rolamento da caixa.

29

32. REMOVA O PINHO DO DIFERENCIAL.


(a)

Remova do suporte do diferencial, o pinho e o espaador do


rolamento.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-46

33. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
SST

(a)

Usando SST e prensa, remova do pinho o rolamento de roletes


(interno).
SST 09950-00020
NOTA:
No remova o pinho.
RECOMENDAO:
Se o pinho ou a engrenagem coroa forem danificados, substitua-os
como um conjunto.

34. REMOVA A ARRUELA PLANA DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

35. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


DIANTEIRO DO PINHO TRASEIRO

SST

(a)

Usando barra de lato e martelo, bata para remover o rolamento


de roletes (externo).
SST 09308-00010
(b) Usando barra de lato e martelo, remova do suporte, o anel de
leo.
RECOMENDAO:
Substitua o rolamento se for danificado durante a remoo.

36. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
(a)

Usando barra de lato e martelo, bata para remover o rolamento


de roletes (externo)
RECOMENDAO:
Substitua o rolamento se for danificado durante a remoo.

29

(b)

Marca de
identificao

37. REMOVA A ENGRENAGEM COROA DO


DIFERENCIAL
(a)
(b)
(c)

Faa marca de identificao na engrenagem coroa e caixa do


diferencial.
Usando chave de fenda e martelo, remova as placas trava.
Remova os 10 parafusos de ajuste da engrenagem coroa e 5
placas trava.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d)

29-47

Usando martelo protegido com plstico, bata para separar a engrenagem coroa da caixa do diferencial.

38. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DO


CONJUNTO DA CAIXA DO DIFERENCIAL
RECOMENDAO:
Se a folga de deslocamento da engrenagem coroa estiver conforme a
especiao (veja a etapa 21) salte esta etapa.
(a) Instale o rolamento da caixa do diferencial traseira caixa do
diferencial.
(b) Instale a caixa do diferencial ao suporte do diferencial.
(c) Instale as 2 capas de rolamento ao suporte do diferencial com os
4 parafusos.
Torque: 85 N.m (867 kgf.cm, 63 lbf.p)
(d) Inspecione a folga de deslocamento da caixa do diferencial.
Folga de deslocamento mxima: 0,07 mm (0,0028 pol.)
(e) Remova a caixa do diferencial.
(f) Remova o rolamento da caixa do diferencial traseiro.

SST

SST

39. REMOVA O ROLAMENTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
(a)

Usando SST remova os 2 rolamentos da caixa do diferencial.


SST 09950-40011 (09951-04020, 09952-04010,
09953-04030, 09954-04010, 09955-04061,
09957-04010, 09958-04011), 09950-60010
(09951-00360)
RECOMENDAO:
No remova o rolamento da caixa se a caixa do diferencial no for
substituda.

40. Diferencial tipo 2 engrenagens satlites:


DESMONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL
(a)

Usando talhadeira e martelo, solte a caixa do diferencial.

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-48

(4)

(2) (1)

(b)

Usando puno de pino e martelo, remova o pino reto.

(c)

Remova da caixa do diferencial, os componentes abaixo.

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

(5)

(3)

(5)

(4)

(1)

Engrenagem planetria (2)


Arruela da engrenagem planetria (2)
Eixo das satlites
Engrenagem satlite (2)
Arruela de encosto da engrenagem satlite

(2)

41. Tipo LSD:


DESMONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL

29

(a) Faa marcas de identificao nas caixas LE e LD.


(b) Remova os 8 parafusos.
NOTA:
Solte e remova os parafusos em seqncia diametricamente oposta e em diversas etapas.
Marca de
identificao

(c)

Remova estes componentes das caixas do diferencial:


(1) Engrenagem planetria (2)
(2) Arruela da engrenagem planetria no. 1 (8)
(3) Placa da embreagem (6)

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)

29-49

Retentor de mola LD
Retentor de mola LE
Mola de compresso
Engrenagem satlite (4)
Arruela de encosto da engrenagem satlite
Cruzeta

42. Tipo LSD:


INSPECIONE A ARRUELA DE ENCOSTO NO. 1 DA
engrenagem planetria DO DIFERENCIAL
TRASEIRO
(a)

Usando micrmetro, mea a espessura da arruela de encosto.


Verifique tambm se no h metal.
Espessura padro:
1,83 a 1,89 mm (0,0720 a 0,0744 pol.)
Se necessrio, substitua a arruela de encosto.
RECOMENDAO:
Ao substituir a arruela de encosto, substitua tambm a placa da embreagem de contato.

43. Tipo LSD:


INSPECIONE A PLACA DA EMBREAGEM
(a)

Usando micrmetro, mea a espessura da placa da embreagem.


Verifique tambm se no h desgaste anormal.
Espessura padro:
1,57 a 1,63 mm (0,0618 a 0,0642 pol.)
Se necessrio, substitua a placa da embreagem.

29
44. Tipo LSD:
INSPECIONE A MOLA DE COMPRESSO
(a)

Usando paqumetro vernier, mea o comprimento livre da mola.


Comprimento livre mnimo: 27,02 mm (1,063 pol.)
Se o comprimento estiver abaixo da especificao, substitua a mola.

45. INSPECIONE O PINHO DO DIFERENCIAL E A ENGRENAGEM PLANETRIA


(a) Verifique se o pinho do diferencial e a engrenagem planetria do diferencial no esto danificados.
Substitua o diferencial se o pinho do diferencial e a engrenagem planetria estiverem danificados.

29-50

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

46. INSPECIONE A CAIXA DO DIFERENCIAL


(a) Verifique se a caixa do diferencial no est danificada.
Substitua a caixa do diferencial se estiver danificada.

47. Diferencial tipo 2 engrenagens satlites:


MONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL
(a)

Instale a arruela de encosto da engrenagem planetria, na engrenagem planetria .


RECOMENDAO:
Usando a tabela abaixo, selecione 2 arruelas de encosto que iro garantir que a folga de encosto est conforme a especificao.
Espessura da arruela:
Espessura mm (pol.)

Espessura mm (pol.)

1,50 (0,059)

1,75 (0,069)

1,55 (0,061)

1,80 (0,071)

1,60 (0,063)

1,85 (0,073)

1,65 (0,065)

1,90 (0,075)

1,70 (0,067)

(b)

Instale as 2 engrenagens planetrias, 2 engrenagens satlites, 2


arruelas de encosto das engrenagens satlites, e o eixo das satlites na caixa do diferencial.
RECOMENDAO:
Alinhe os furos da caixa do diferencial e do eixo das satlites.

(c)

29

Mea a folga de encosto da engrenagem planetria.


(1) Usando relgio comparador, mea a folga de encosto da
engrenagem planetria, prendendo uma engrenagem satlite contra a caixa do diferencial.
Folga de encosto: 0,05 a 0,20 mm (0,002 a 0,008 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao , instale
duas arruelas de encosto da engrenagem planetria, com espessuras
diferentes.

(d)
(e)

Usando puno de pino e martelo, instale o pino reto na caixa do


diferencial e no furo do eixo das satlites.
Crave a caixa do diferencial.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

48. Tipo LSD:


MONTE A CAIXA DO DIFERENCIAL

Caixa LE

Caixa LD

29-51

(a)

Mea a dimenso da caixa do diferencial identificada A.

(b)

Instale as arruelas de encosto da engrenagem planetria no. 1 e


placas da embreagem engrenagem planetria.
Usando a SST para pressionar as arruelas e placas com presso
de 10 kgf (22 lbf), mea a dimenso B.
Calcule a espessura da arruela nova usando a frmula abaixo.
Arruela de encosto selecionada =
A B 16,175 mm (0,6368 pol.)

(c)
(d)

SST

(e)

(4)
(2)
(2)
(2)
(3)

(1)
(3)
(3)
(3)
(1)
(2)
(2)
(2)

(3)
(3)
(3)

(4)
(3)

Espessura em mm

Marca de identificao

1,83 a 1,89 (0,072 a 0,074 pol.)

1,89 a 1,95 (0,074 a 0,077 pol.)

1,95 a 2,01 (0,077 a 0,079 pol.)

2,01 a 2,07 (0,079 a 0,081 pol.)

2,07 a 2,13 (0,081 a 0,084 pol.)

2,13 a 2,19 (0,084 a 0,086 pol.)

2,19 a 2,25 (0,086 a 0,089 pol.)

2,25 a 2,31 (0,089 a 0,091 pol.)

2,31 a 2,37 (0,091 a 0,093 pol.)

2,37 a 2,43 (0,093 a 0,096 pol.)

Instale os componentes abaixo nas caixas do diferencial:


(1) Arruela de encosto da engrenagem planetria
(2) Placa da embreagem
(3) Arruela de encosto no. 1 da engrenagem planetria
(4) Engrenagem planetria

29

29-52

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(f)

Instale as 4 engrenagens satlites e arruelas de encosto cruzeta.


(g) Alinhe os furos do retentor de mola LD com os pinos de
cisalhamento da cruzeta e instale o retentor LD.
(h) Instale as engrenagens satlites e a cruzeta na caixa do diferencial LD.
RECOMENDAO:
Instale a cruzeta na caixa LD firmemente e no mova o retentor de
mola.

(i)

Usando relgio comparador, mea a folga de encosto da engrenagem planetria, prendendo a engrenagem planetria e a
cruzeta.
Folga de encosto: 0,05 a 0,20 mm (0,0020 a 0,0079 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao instale
um calo de ajuste de espessura diferente.
RECOMENDAO:

Faa a medio em todas as 4 posies.

Mea a folga de encosto na caixa LE e na caixa LD.


(j) Reinstale a cruzeta e retentor da mola LD caixa do diferencial
LD.
RECOMENDAO:
Instale a cruzeta na caixa LD firmemente e no mova o retentor de
mola.
(k) Instale a mola de compresso e o retentor da mola LE.

(l)

Instale a engrenagem planetria, arruelas de encosto e placas da


embreagem.
(m) Alinhe as marcas de correspondncia e monte as caixa LE e LD.
RECOMENDAO:
Seja cauteloso para que a engrenagem planetria no caia e verifique
o alinhamento da engrenagem satlite e engrenagem planetria .

29

(n)
(o)

Marca de identificao

Alinhe as marcas de correspondncia na caixa do diferencial LD


e caixa do diferencial LE.
Instale os 8 parafusos e d aperto em seqncia diametricamente
oposta e uniformemente em diversas etapas.
Torque: 47 N.m (480 kgf.cm, 35 lbf.p)

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-53

49. INSTALE A ENGRENAGEM COROA DO


DIFERENCIAL

gua fervente

(a)
(b)
(c)
(d)

(e)
(f)
(g)

Limpe as superfcies de contato da caixa do diferencial e da coroa.


Aquea a engrenagem coroa a aproximadamente 100 C (212F)
em gua fervente.
Remova cuidadosamente a coroa da gua fervente.
Aps toda a umidade da coroa ter evaporado, instale rapidamente a coroa na caixa do diferencial.
Alinhe as marcas de correspondncia na engrenagem coroa e na
caixa do diferencial.
Temporariamente instale 5 placas travas novas e 10 parafusos.
Aps o resfriamento suficiente da coroa, aperte os 10 parafusos
em pares diametricamente opostos uniformemente em diversas
etapas.
Torque: 90 N.m (918 kgf.cm, 66 lbf.p)

Marca de identificao

(h) Usando talhadeira e martelo, crave as 5 placas-trava.


RECOMENDAO:
Crave a lingeta identificada A de modo que esteja rente superfcie plana do parafuso. Crave a lingeta identificada B de modo
que metade da lingeta faa contato no parafuso conforme detalhado na ilustrao.
B
B

A
Tipo LSD
SST

Tipo 2 engrenagens satlites

50. INSTALE O ROLAMENTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
(a)

Usando SST e prensa, instale o rolamento da caixa do diferencial.


SST 09950-60010 (09951-00430, 09951-00480,
09951-00470, 09951-00550), 09950-70010
(09951-07150, 09951-00560, 09951-00570)

SST

51. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL
(a)
(b)
(c)

(d)

Instale a caixa do diferencial no suporte e instale as 2 porcas de


ajuste de modo que no haja folga no rolamento.
Instale as 2 capas de rolamento com 4 parafusos.
Torque: 85 N.m (870 kgf.cm, 63 lbf.p)
Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento da
engrenagem coroa.
Folga mxima: 0,07 mm (0,0028 pol.)
Remova as 2 capas de rolamento, 2 porcas de ajuste e caixa do
diferencial.

29

29-54

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Placa

52. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
(a)

Usando placa e prensa, instale o defletor de p.


SST 09636-20010
NOTA:
Esteja atento para no danificar o defletor.

SST

SST

53. INSTALE O ROLAMENTO ROLETES CNICOS


DIANTEIRO NO PINHO TRASEIRO
(a)
(b)

SST

Usando barra de lato e martelo, bata para instalar o anel de leo.


Usando SST e prensa, instale o rolamento de roletes (externo) no
suporte.
SST 09316-60011 (09316-00011, 09316-00021)

54. INSTALE O ROLAMENTO ROLETES CNICOS


TRASEIRO NO PINHO TRASEIRO
(a)

Usando SST e prensa, instale o rolamento de roletes (externo) no


suporte.
SST 09316-60011 (09316-00041, 09316-00011)

55. INSTALE O ROLAMENTO ROLETES CNICOS


TRASEIRO NO PINHO TRASEIRO

29
SST

(a) Instale a arruela pana no pinho.


RECOMENDAO:
Primeiramente instale a arruela de espessura igual arruela removida,
e aps verificar o padro de contato do dente, substitua a arruela usando
uma de espessura diferente se necessrio.
(b) Usando SST, instale o rolamento dianteiro (interno) no pinho.
SST 09506-30012

56. AJUSTE A PR-CARGA DO PINHO


(a) Instale o pinho e o rolamento traseiro e o defletor de leo.
RECOMENDAO:
Monte o espaador e o vedador de leo, aps ajustar o padro de
contato da engrenagem.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-55

(b)

Usando SST, instale o flange universal.


SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03030),
09330-00021 (09330-00030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.

(c)

Ajuste a pr-carga do pinho, apertando a porca do flange universal.


(d) Usando SST para prender o flange, aperte a porca.
Torque: 370 N.m (3.770 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.
NOTA:

Como no existe espaador, aperte a porca gradualmente.


Seja cauteloso para no apertar excessivamente.

Aplique leo para engrenagem hipide porca.

(e)

Usando torqumetro, mea a pr-carga.


Pr-carga (no incio do torque):
Rolamento novo

1,05 a 1,64 N. (10,7 a 16,7 kgf.cm, 9,3 a 14,5 lbf.pol.)

Rolamento reutilizado

0,56 a 0,85 N.m (5,7 a 8,7 kgf.cm, 4,9 a 7,5 lbf.pol.)

NOTA:
Para medio mais precisa, gire o rolamento para frente e para
trs vrias vezes antes de medir.

57. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DO


DIFERENCIAL
(a)

Monte duas pistas externas de rolamento nos respectivos rolamentos.


RECOMENDAO:
Esteja atento para no trocar as pistas direita e esquerda.

58. INSTALE A PORCA DE AJUSTE DO ROLAMENTO


DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(a)

Instale as 2 porcas de ajuste no suporte, certificando-se de que


estejam rosqueadas corretamente.

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-56

59. INSPECIONE E AJUSTE A FOLGA DA COROA DO


DIFERENCIAL E DO PINHO
(a)

Alinhe as marcas de identificao na capa e no suporte.

Marca de
identificao

(b)

Instale as capas de rolamento LE e LD com 4 parafusos.


Torque: 85 N.m (870 kgf.cm, 63 lbf.p)
Se a capa do rolamento no ficar firme no suporte, as porcas de ajuste
no estaro rosqueadas corretamente.
RECOMENDAO:
Reinstale as porcas de ajuste se necessrio.

(c)

LE

(d)

Solte os 4 parafusos da capa do rolamento no ponto em que as


porcas de ajuste possam ser giradas com a SST.
Usando SST aperte a porca de ajuste no lado da engrenagem
coroa at que a coroa apresente folga de encosto de aproximadamente 0,2 mm (0,008 pol.).
SST 09504-00011, 09960-10010 909962-01000,
09963-00700)

SST

LD

(e)

29
(f)

(g)

Girando a engrenagem coroa, use a SST para apertar totalmente


a porca de ajuste no lado do pinho.
Aps o assentamento dos rolamento, solte a porca de ajuste no
lado do pinho.
Usando SST, aperte a porca de ajuste 1 a 1,5 passos, a partir da
posio de pr-carga 0.
SST 09504-00011, 09960-10010 909962-01000, 09963-00700)

Usando relgio comparador, ajuste a folga da engrenagem coroa


at que esteja conforme a especificao.
Folga: 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
RECOMENDAO:

A folga ajustada girando-se as porcas de ajuste LE e LD a


mesma quantidade. Por exemplo, solte a porca no LD um passo e
solte a porca no LE um passo.

Faa a medio em 3 ou mais posies ao redor da circunferncia da engrenagem coroa.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(h)

29-57

Aperte os parafusos da capa do rolamento.


Torque: 85 N.m (870 kgf.cm, 63 lbf.p)

Marca de identificao

60. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a)

Usando torqumetro, mea a pr-carga quando os dentes do pinho


e da engrenagem coroa estiverem em contato.
Pr-carga total (no incio do torque):
Pr-carga adicional do pinho
0,39 a 0,59 N.m (4 a 7 kgf.cm, 3,5 a 5,8 lbf.pol.)

29

29-58

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61. INSPECIONE O CONTATO DOS DENTES ENTRE A


COROA E O PINHO
(a)
(b)
(c)

Lado de
acionamento

Aplique tinta zarco a 3 ou 4 dentes em 3 diferentes posies da


coroa.
Prenda o flange universal firmemente e gire a coroa em ambos
os sentidos.
Inspecione o padro de contato dos dentes.

Contato interno

Contato alto

Contato correto

Selecione um calo de ajuste que traga o pinho


para mais perto da coroa.
Contato externo

Contato baixo

Selecione um calo de ajuste que distancie o


pinho da coroa.

29

Lado de
retrao

Contato externo

Contato baixo

Selecione um calo de ajuste que traga o pinho


mais prximo da coroa.
Contato interno

Contato alto

Selecionar um calo de ajuste que distancie o


pinho da coroa.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-59

Se o contato entre os dentes no estiver correto, utilize a tabela abaixo para selecionar uma arruela apropriada para correo.
Espessura da arruela:

Arruela plana

Espessura mm (pol.)

Espessura mm (pol.)

1,70 (0,0669)

2,03 (0,0799)

1,73 (0,0681)

2,06 (0,0811)

1,76 (0,0693)

2,09 (0,0823)

1,79 (0,0705)

2,12 (0,0835)

1,82 (0,0717)

2,15 (0,0846)

1,85 (0,0728)

2,18 (0,0858)

1,88 (0,0740)

2,21 (0,0870)

1,91 (0,0752)

2,24 (0,0882)

1,94 (0,0764)

2,27 (0,0894)

1,97 (0,0776)

2,30 (0,0906)

2,00 (0,0787)

2,33 (0,0917)

62. REMOVA A PORCA do pinho traseiro (Veja a etapa 25)


63. REMOVA O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO
(Veja a etapa 26)
64. REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO
65. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO (Veja a etapa 30)
66. INSTALE O ESPAADOR DE ROLAMENTO DO
PINHO DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(a)

Instale um espaador novo de rolamento ao pinho.

67. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES CNICOS


TRASEIRO DO PINHO TRASEIRO
68. INSTALE O DEFLETOR DE LEO DO PINHO DO
DIFERENCIAL TRASEIRO

69. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL
(a)
(b)

SST

Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.


Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo.
SST 09554-30011
Profundidade de instalao do vedador de leo:
1,0 0,45 mm (0,039 0,018 pol.)

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-60

70. INSTALE O SUBCONJUNTO DIANTEIRO DO


FLANGE UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO
(a)

SST

Usando SST, instale o flange universal no pinho.


SST 09950-30012 (09951-03010, 09953-03010,
09954-03010, 09955-03030, 09956-03030),
09330-00021 (09330-00030)
NOTA:
Antes de usar a SST (parafuso centralizador), aplique leo para
engrenagem hipide s roscas e ponta do parafuso.
(b)

SST

(c)

Aplique leo para engrenagem hipide LSD nas roscas de uma


porca nova.
Usando SST para prender o flange universal posicionado, aperte
a porca.
SST 09330-00021 (09330-00030)
Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.

71. INSPECIONE A PR-CARGA DO PINHO


(a)

29

Usando um torqumetro, mea a pr-carga do pinho usando a


folga entre o pinho e a engrenagem coroa.
Pr-carga (no incio do torque):
Rolamento novo

1,05 a 1,64 N.m (11 a 17 kgf.cm, 9,3 a 15 lbf.pol.)

Rolamento reutilizado

0,56 a 0,85 N.m (6 a 9 kgf.cm, 4,9 a 7,5 lbf.pol.)

Se a pr-carga estiver acima da especificao, substitua o espaador


do rolamento.
Se a pr-carga estiver abaixo da especificao, reaperte a porca com
13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p) de torque a cada etapa at atingir a prcarga especificada.
Torque: 370 N.m (3,77 kgf.cm, 273 lbf.p) ou menos.
Se o torque mximo for excedido durante o reaperto da porca, substitua o espaador de rolamento e repita o procedimento de ajuste de
pr-carga.
RECOMENDAO:
No solte a porca do pinho para reduzir a pr-carga.

72. INSPECIONE A PR-CARGA TOTAL


(a)

Usando um torqumetro, mea a pr-carga.


Pr-carga (no incio do torque):
Pr-carga adicional do pinho
0,39 a 0,59 N.m (4 a 6 kgf.cm, 4,0 a 5,2 lbf.pol.).
Se necessrio, desmonte e inspecione o diferencial.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-61

73. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM COROA DO DIFERENCIAL
(a)

Usando SST e relgio comparador, mea a folga da engrenagem


coroa.
Folga de encosto: 0,13 a 0,18 mm (0,0051 a 0,0071 pol.)
Se a folga de encosto no estiver conforme a especificao, ajuste a
pr-carga do rolamento lateral o repare conforme necessrio.
RECOMENDAO:
Faa as medies em 3 ou mais posies ao redor da circunferncia
da engrenagem coroa.
Folga de
deslocamento
vertical

Folga de deslocamento
lateral

74. INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DO


SUBCONJUNTO TRASEIRO DO FLANGE
UNIVERSAL DO PINHO TRASEIRO.
(a)

Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento vertical e lateral do flange universal.
Folga de deslocamento mxima:

Folga de deslocamento vertical

0,10 mm (0,0039 pol.)

Folga de deslocamento lateral

0,10 mm (0,0039 pol.)

30 mm (1,18 pol.)

Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao mxima,


substitua o flange universal.

75. CRAVE A PORCA DO PINHO


(a)

Usando talhadeira e martelo, crave a porca do pinho.

76. INSTALE O CONJUNTO DO SUPORTE DO


DIFERENCIAL TRASEIRO
(a)
(b)

77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.

Limpe s superfcies de contato do suporte do diferencial e da


carcaa do eixo.
Instale o suporte do diferencial e a junta com 10 porcas e
arruelas.
Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 15 lbf.p)

INSTALE O VEDADOR DE LEO LE DO SEMI-EIXO TRASEIRO (Veja a pgina 30-51)


INSTALE O VEDADOR DE LEO LD DO SEMI-EIXO TRASEIRO
INSTALE O SEMI-EIXO TRASEIRO COM PLACA DE ENCOSTO LE (Veja a pgina 30-51)
INSTALE O SEMI-EIXO TRASEIRO COM PLACA DE ENCOSTO LD
INSTALE O CONJUNTO DO CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO NO. 3 (Veja a pgina 33-9)
INSTALE O CONJUNTO DO CABO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO NO. 2 (Veja a pgina 33-7)
INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LE (Veja a pgina 32-53)
INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LD
INSTALE A SAPATA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO LE
INSTALE A SAPATA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO LD

29

29-62

87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSTALE A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DE FREIO LE (Veja a pgina 32-34)


INSTALE A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DE FREIO LD
VERIFIQUE A INSTALAO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-4)
SANGRE O AR NA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO DO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
REABASTEA COM LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
INSPECIONE E AJUSTE O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO (Veja a pgina 30-12)
INSTALE A RODA TRASEIRA (Veja a pgina 28-1)
INSPECIONE O CURSO DO PEDAL DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
CURSO DO PEDAL DE FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 05-347)
VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina 05-347)

DIFERENCIAL CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-63

CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LOCALIZAO

29

Conector

Conjunto do atuador de
vcuo do diferencial

DIFERENCIAL CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-64

INSPEO
1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO ATUADOR DE


VCUO DO DIFERENCIAL

(a)

Mea a resistncia entre os terminais 1 e 2.


Padro: 0,1 a 100
(b) Mea a resistncia entre os terminais 1 e 2 e a massa da
carroaria.
Padro: 5 M ou acima
Se o resultado no estiver conforme a especificao substitua o atuador
de vcuo do diferencial.
(c) Verifique o atuador conforme um dos mtodos abaixo.
(1) Mea a resistncia do atuador.
Padro:

Lado
2WD

Garfo de
mudana
Lado
4WD
12 mm (0,47 pol.)

29

Conexo do
dispositivo de teste

Condio
de medio

Condio
especificada

3-4

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 2

Abaixo de 1

3-4

Positivo da bateria (+) Terminal 2


Negativo da bateria (-) Terminal 1

10 k ou acima

4-5

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 2

Abaixo de 1

4-5

Positivo da bateria (+) Terminal 2


Negativo da bateria (-) Terminal 1

10 k ou acima

4-6

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 2

Abaixo de 1

4-6

Positivo da bateria (+) Terminal 2


Negativo da bateria (-) Terminal 1

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o


atuador.
(2) Verifique o status do atuador.
Operao do atuador:
Condio de medio

Condio especificada

Positivo da bateria (+) Terminal 1


Negativo da bateria (-) Terminal 2

2WD 4WD

Positivo da bateria (+) Terminal 2


Negativo da bateria (-) Terminal 1

4WD 2WD

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o


atuador.

DIFERENCIAL CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-65

SUBSTITUIO
1.
2.
3.
4.

REMOVA A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA


REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
DRENE O LEO DO DIFERENCIAL

(d)
(d)

(c)

FIPG

5.

REMOVA O CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO


DO DIFERENCIAL

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

Remova o parafuso e desconecte o suporte do tubo de respiro do


diferencial
Apie o diferencial com um macaco
Remova a porca no. 1 do coxim do diferencial
Remova os 2 parafusos de fixao e 2 porcas.
Desconecte a mangueira do atuador e o conector.
Abaixe o macaco.

(g)

Remova o s 4 parafusos e o atuador de vcuo.

6.

INSTALE O CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO


DO DIFERENCIAL

(a) Remova todo vestgio de FIPG.


NOTA:
Seja cauteloso para que no haja contato de leo nas superfcies
de contato do atuador e da caixa da embreagem.
(b) Usando gasolina ou lcool, remova todo material de FIPG.
(c) Aplique composto FIPG no retentor do rolamento lateral, conforme detalhado na ilustrao.
FIPG:
Pea no. 088326-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
RECOMENDAO:
Instale o atuador no perodo de 10 minutos aps a aplicao de FIPG.

29

DIFERENCIAL CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO DIFERENCIAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29-66

(d)
(e)

(f)

(i)

(i)

(g)
(h)
(i)
(j)

(j)

(k)

7.
8.
9.
10.
11.

29

Limpe as roscas de 4 parafusos e furos do parafuso no retentor,


usando tolueno e tricloroetileno.
Aplique adesivo a 2 ou 3 roscas de cada ponta de parafuso.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1281 ou equivalente.
Instale o atuador de vcuo do diferencial ao tubo do diferencial
usando 4 parafusos.
Torque: 21 N.m (210 kgf.cm, 15 lbf.p)

Conecte a mangueira do atuador e o conector.


Apie o diferencial com um macaco.
Instale os 2 parafusos de fixao e 2 porcas.
Torque: 137 N.m (1400 kgf.cm, 101 lbf.p)
Instale a porca no. 1 de fixao do diferencial.
Torque: 87 N.m (887kgf.cm, 64 lbf.p).
Instale do suporte do tubo de respiro do diferencial usando o
parafuso.
Torque: 13 N.m (133kgf.cm, 10 lbf.p).

REABASTEA O LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)


INSPECIONE E AJUSTE LEO DO DIFERENCIAL (Veja a pgina 29-3)
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
INSTALE A TRAVESSA DA LONGARINA DIANTEIRA SUSPENSO DIANTEIRA

EIXO DE TRAO /
RVORE DE TRANSMISSO
SEMI-EIXO DIANTEIRO/RVORE DE TRANSMISSO,
EIXO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 30-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 30-1
INSPEO NO VECULO .................................... 30-2

CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO


DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 30-3
COMPONENTES .................................................. 30-3
RECONDICIONAMENTO ..................................... 30-4

CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO


TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-10
COMPONENTES ................................................ 30-10
RECONDICIONAMENTO ................................... 30-12

CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-22
COMPONENTES ................................................ 30-22
RECONDICIONAMENTO ................................... 30-23

SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-31
COMPONENTES ................................................ 30-31
SUBSTITUIO ................................................. 30-32

SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-39
COMPONENTES ................................................ 30-39
SUBSTITUIO ................................................. 30-40

PARAFUSO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-47
SUBSTITUIO ................................................. 30-47

SEMI-EIXO TRASEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-49
COMPONENTES ................................................ 30-49
SUBSTITUIO ................................................. 30-51

PARAFUSO DO CUBO DO EIXO TRASEIRO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 30-56
SUBSTITUIO ................................................. 30-56

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

30

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO/RVORE DE TRANSMISSO, EIXO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-1

SEMI-EIXO/RVORE DE TRANSMISSO, EIXO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

Oscila /puxa

rea Suspeita
1. Pneus (desgastados ou inflados incorretamente)

28-1

2. Alinhamento de roda (incorreto)

26-2

3. Barras de direo (soltas ou desgastadas)

4. Rolamento do cubo (solto ou desgastado)

30-2

5. Caixa de direo (quebrada ou falta de ajuste)

6. Componentes da suspenso (desgastados)

1. Pneus (desgastados ou inflados incorretamente)

Trepidao na roda dianteira

Veja
a pgina

28-1

2. Rodas (desbalanceadas)

28-1

3. Amortecedor (desgastado)

26-10

4. Alinhamento de roda (incorreto)

26-2

5. Juntas esfricas (desgastadas)

26-16
26-20

Trepidao na roda traseira

Rudo

6. Rolamento do cubo (solto ou desgastado)

30-2

7. Barras de direo (soltas ou desgastadas)

8. Caixa de direo (quebrada ou falta de ajuste)

1. Pneus (desgastados ou inflados incorretamente)

28-1

2. Rodas (desbalanceadas)

28-1

3. Amortecedor (desgastado)

27-3

4. Rolamento do cubo (desgastado)

30-2

1. Rolamento da cruzeta (desgastado ou emperrado)

30-12

2. Rolamento central (desgastado ou emperrado)

30-12

1. rvore de transmisso (folga de deslocamento)

30-4
30-12

Vibrao
2. rvore de transmisso (desbalanceamento)

30

30-2

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO/RVORE DE TRANSMISSO, EIXO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

1.

INSPECIONE O ROLAMENTO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO

(a)
(b)
(c)
(d)

Remova a roda dianteira.


Remova a pina do freio a disco dianteiro. (Veja a pgina 32-28)
Remova o disco dianteiro.
Inspecione a folga do cubo do eixo.
(1) Usando relgio comparador, mea a folga prxima do centro do cubo do eixo.
Mximo: 0,05 mm (0,0020 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento.
(e) Inspecione o desvio do cubo do eixo.
(1) Usando relgio comparador, mea desvio na superfcie do
cubo do eixo.
Mximo: 0,05 mm (0,0020 pol.)
Se o desvio estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento.

2.

30

(a)
(b)
(c)

INSPECIONE O ROLAMENTO DO CUBO DO EIXO


TRASEIRO

Remova a roda traseira.


Remova o tambor do freio traseiro.
Inspecione a folga do cubo do eixo.
(1) Usando relgio comparador, mea a folga prxima do centro do semi-eixo.
Mximo: 0,05 mm (0,0020 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento.
(d) Inspecione o desvio do semi-eixo.
(1) Usando relgio comparador, mea o desvio Na superfcie
do semi-eixo.
Mximo: 0,10 mm (0,0039 pol.)
Se o desvio estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-3

CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

 Anel-trava
 Rolamento da cruzeta

Coifa do eixo deslizante


Garfo da luva

 Braadeira
 Braadeira

Graxeira no. 1

Garfo do flange da
junta universal

 Cruzeta da
junta universal

 Cruzeta da
junta universal

 Rolamento
da cruzeta

Conjunto da rvore de
transmisso dianteira
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
Aplicar graxa MP

Graxeira no. 2
Garfo do flange da
junta universal

30

30-4

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO

1.

REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO DIANTEIRA

(a)

Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso


e diferencial.
Remova as 4 porcas, 4 parafusos e 4 arruelas e desconecte a
rvore de transmisso.

(b)

Marca de identificao

(c)
(d)

Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso


e no flange da caixa de transferncia.
Remova as 4 porcas, 4 arruelas e rvore de transmisso.

Marca de
identificao

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO DIANTEIRA

(a)

Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento da


rvore de transmisso.
Folga mxima: 0,6 mm (0,024 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao mxima, substitua a rvore
de transmisso.

30
3.

INSPECIONE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL

(a)
(b)

Verifique os rolamentos da cruzeta quanto a desgaste ou danos.


Verifique a folga axial em cada rolamento da cruzeta girando o garfo enquanto prende a rvore.
Folga axial mxima do rolamento: 0 a 0,05 mm (0 a 0,0020 pol.)
Se a folga axial do rolamento estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento da cruzeta.

4.

REMOVA A COIFA DO EIXO DESLIZANTE

(a)
(b)
(c)
(d)

Faa marca de identificao na rvore de transmisso e no garfo da luva.


Usando cortador ou alicate, remova as presilhas grande e pequena da coifa.
Desconecte do garfo da luva, a coifa.
Remova o garfo da coifa, e a seguir remova da rvore de transmisso, a coifa.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-5

5.

REMOVA O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA


UNIVERSAL

(a)

Faa marca de identificao no garfo do flange e no garfo da


luva.

(b)

Usando barra de lato e martelo, bata levemente nas pistas externas do rolamento da cruzeta.
Usando alicate de ponta fina, remova dos sulcos, os 4 anistrava.

Marca de identificao

(c)

(d)

SST

Ponto para
batida de
martelo

Fixe a rvore de transmisso em uma morsa, entre as placas de


alumnio.
(e) Usando SST, pressione o rolamento da cruzeta, lado do garfo da
luva at que: 1) a cruzeta quase faa contato no garfo da luva ou
rvore de transmisso, e 2) o rolamento da cruzeta no lado oposto seja parcialmente pressionado.
SST 09332-25010
RECOMENDAO:
Antes de instalar a SST, levante a parte identificada A suficientemente. Se a parte A estiver excessivamente baixa, poder ser difcil
instalar a SST.
(f) Prenda em uma morsa, a pista externa do rolamento da cruzeta
pressionada e bata na rvore de transmisso para remover o
rolamento da cruzeta.
NOTA:
No bata no tubo do eixo.
RECOMENDAO:
Remova o rolamento da cruzeta no lado oposto da cruzeta, seguindo o
mesmo procedimento.
(g) Separe da rvore de transmisso, o garfo do flange e a cruzeta.
(h)

SST

Reinstale na cruzeta os 2 rolamentos da cruzeta removidos, e


fixe os rolamentos da cruzeta em uma morsa.
(i) Usando SST, pressione o rolamento da cruzeta, lado do garfo do
flange at que: 1) a cruzeta quase faa contato no garfo do flange,
e 2) o rolamento da cruzeta no lado oposto seja parcialmente
pressionado.
SST 09332-25010
RECOMENDAO:
Antes de instalar a SST, levante a parte identificada A suficientemente. Se a parte A estiver excessivamente baixa, poder ser difcil instalar a SST.

30

30-6

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(j)
Ponto para batida
de martelo

Prenda em uma morsa, a pista externa do rolamento da cruzeta


pressionada e bata no garfo do flange para remover o rolamento
da cruzeta.
RECOMENDAO:
Remova o rolamento da cruzeta no lado oposto da cruzeta, seguindo o
mesmo procedimento.
(k) Separe do garfo do flange, a cruzeta.

6.

INSTALE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA


UNIVERSAL

(a)

Aplique graxa MP em uma cruzeta nova e 2 rolamentos novos da


cruzeta.
Monte a cruzeta no garfo do flange.

(b)

(c)

Usando SST, instale os 2 rolamentos na cruzeta.


SST 09332-25010

(d)

Usando SST, ajuste os rolamentos da cruzeta de modo que: 1) o


garfo do flange no sobreponha os sulcos do anel-trava dos rolamentos da cruzeta, e os sulcos sejam to amplos quanto possvel; e 2) a largura do sulco em ambos os lados sejam iguais.
SST 09332-25010
Instale 2 anis-trava novos aos rolamentos da cruzeta instalados. Os anis-trava devem ser da mesma espessura que ir permitir uma folga axial entre 0 a 0,05 mm (0 a 0,002 pol.)

30
(e)

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-7

No. das peas

Espessura

Cor

90080-52044

1,38 mm (0,0543 pol.)

Verde

90080-52174

1,38 mm (0,0543 pol.)

Verde

90080-52043

1,44 mm (0,0567 pol.)

Vermelho escuro

90080-52175

1,45 mm (0,0570 pol.)

Laranja

90080-52041

1,46 mm (0,0575 pol.)

Preto

90080-52176

1,48 mm (0,0583 pol.)

Preto

90080-52156

1,49 mm (0,0587 pol.)

90080-52158

1,49 mm (0,0587 pol.)

90080-52177

1,50 mm (0,0591 pol.)

Branco

90080-52042

1,51 mm (0,0594 pol.)

Cobre

90080-52040

1,54 mm (0,0606 pol.)

Prata

90080-52178

1,54 mm (0,0606 pol.)

Amarelo

90080-52039

1,59 mm (0,0626 pol.)

Amarelo

90080-52179

1,63 mm (0,0642 pol.)

Vermelho

90080-52038

1,64 mm (0,0646 pol.)

Azul

90080-52180

1,68 mm (0,0661 pol.)

Azul

NOTA:

Use anis-trava novos.

A espessura do anel-trava dever ser a mesma em ambos os


lados.

Ponto para batida


de martelo

(f)
(g)
(h)

7.

Usando martelo, bata no garfo do flange at que no haja folga


entre os rolamentos da cruzeta e os anis-trava.
Alinhe as marcas de identificao no garfo do flange e no garfo
da luva
Instale rolamentos da cruzeta novos no lado do garfo da luva
conforme os procedimentos acima (a) a (f).

INSPECIONE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL

(a)
(b)

Verifique os rolamentos da cruzeta quanto a desgaste ou danos.


Verifique a folga axial em cada rolamento da cruzeta girando o garfo enquanto prende a rvore.
Folga axial mxima do rolamento: 0 a 0,5 mm (0 a 0,002 pol.)
Se a folga axial do rolamento estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento da cruzeta.

8.

INSTALE A COIFA DO EIXO DESLIZANTE

(a)

Temporariamente instale a coifa (com duas braadeiras novas)


rvore de transmisso.
Monte a rvore de transmisso em uma morsa equipada com
mordentes macios.
Alinhe as marcas de identificao na rvore de transmisso e no
garfo da luva.
Instale a garfo da luva rvore de transmisso e conecte a coifa.

(b)
(c)
(d)

30

30-8

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e)

Fixe uma das braadeiras na coifa.


(1) Monte a SST na braadeira da coifa.
SST 09521-24010
(2) Aperte a SST de modo que a braadeira esteja presa conforme detalhado na ilustrao.
NOTA:
No aperte a SST excessivamente.

(f)

9.

(3) Usando SST, ajuste a folga da braadeira da coifa.


SST 09521-24020
Folga: 0,8 mm (0,031 pol.) ou menos
Para a outra braadeira da coifa, observe os mesmos procedimentos descritos na etapa (e).

INSPECIONE A DIREO DA GRAXEIRA DA


RVORE DE TRANSMISSO

RECOMENDAO:
Ao substituir o rolamento da cruzeta, certifique-se de que o furo da
graxeira esteja voltado para a direo detalhada na ilustrao.

No. 1

Lado traseiro

No. 2
No. 2

30

RECOMENDAO:
Abastea o furo da graxeira no graxa MP.

No. 1

10. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO DIANTEIRA
(a)
(b)
Marca de
identificao

Alinhe as marcas de identificao no garfo e no flange da caixa


de transferncia.
Instale a rvore de transmisso usando 4 porcas e 4 arruelas.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)
(d)

30-9

Alinhe as marcas de identificao no garfo e no flange do diferencial.


Conecte a rvore de transmisso usando 4 parafusos, 4 porcas e
4 arruelas.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)

Marca de
identificao

30

30-10

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Pr runner

Garfo central
Porca-trava
Arruela

 Anel-trava
 Rolamento da cruzeta

Garfo da luva

Arruela

rvore intermediria

Placa

Conjunto do rolamento
de suporte central no. 1

 Cruzeta da junta universal

 Rolamento
da cruzeta
 Anel-trava

rvore de transmisso
 Rolamento
da cruzeta
 Anel-trava

30

Garfo do flange
 Cruzeta da
junta universal
 Cruzeta da
junta universal

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
Aplicar graxa MP

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-11

4WD
Garfo central
Porca-trava

Arruela

 Anel-trava
 Rolamento da cruzeta

Arruela

Garfo do flange
rvore intermediria

Placa

Conjunto do rolamento
de suporte central no. 1
 Rolamento da cruzeta
 Anel-trava

 Cruzeta da
junta universal
rvore de transmisso
 Rolamento
da cruzeta
 Anel-trava

Garfo do flange
 Braadeira
 Braadeira
Garfo da luva
 Cruzeta da
junta universal

Coifa do eixo
deslizante

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
Aplicar graxa MP

 Cruzeta da
junta universal

30

30-12

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO

1.

Pr runner:
REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO COM O ROLAMENTO CENTRAL

(a)

Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso


e no flange do diferencial.
Remova as 4 porcas, 4 parafusos e 4 arruelas e desconecte a
rvore de transmisso.

(b)
Marca de
identificao

SST

(c)

Remova da travessa no chassi os 2 parafusos de ajuste e as 2


placas.

(d)
(e)

Remova a rvore de transmisso.


Introduza a SST na transmisso para evitar vazamentos de leo.
SST 09325-40010

2.

4WD:
REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO COM O ROLAMENTO CENTRAL

(a)

Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso


e no flange da caixa de transferncia.
Remova as 4 porcas, 4 parafusos e 4 arruelas e desconecte a
rvore de transmisso.

30

(b)
Marca de
identificao

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)
(d)

30-13

Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso


e no flange do diferencial.
Remova as 4 porcas, 4 parafusos e 4 arruelas e desconecte a
rvore de transmisso.

Marca de
identificao

(e)
(f)

Remova da travessa no chassi os 2 parafusos de ajuste e as 2


placas.
Remova a rvore de transmisso.

3.

4WD:
REMOVA A COIFA DO EIXO DESLIZANTE

(a)
(b)
(c)
(d)

Faa marca de identificao no flange da rvore de transmisso e no garfo da luva.


Usando cortador ou alicate, remova as braadeiras grande e pequena da coifa.
Desconecte do garfo da luva, a coifa.
Remova o garfo da luva e a seguir remova da rvore de transmisso, a coifa.

4.

INSPECIONE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL

(a)
(b)

Verifique os rolamentos da cruzeta quanto a desgaste ou danos.


Verifique a folga axial em cada rolamento da cruzeta girando o garfo enquanto prende a rvore.
Folga axial mxima do rolamento: 0 a 0,5 mm (0 a 0,002 pol.)
Se a folga axial do rolamento estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento da cruzeta.

30
Marca de identificao

5.

REMOVA O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA


UNIVERSAL

(a)

Faa marca de identificao no garfo do flange e no garfo da


luva.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-14

(b)

Faa marca de identificao no garfo central e na rvore de transmisso traseira.

(c)

Usando barra de lato e martelo, bata levemente nas pistas externas do rolamento da cruzeta.
Usando alicate de ponta fina, remova dos sulcos, os 4 anistrava.

(d)

(e)

SST

30
Ponto para
batida de
martelo

Fixe a rvore de transmisso em uma morsa, entre as placas de


alumnio.
(f) Usando SST, pressione o rolamento da cruzeta, lado do garfo da
luva at que: 1) a cruzeta quase faa contato no garfo da luva ou
rvore de transmisso, e 2) o rolamento da cruzeta no lado oposto seja parcialmente pressionado.
SST 09332-25010
RECOMENDAO:
Antes de instalar a SST, levante a parte identificada A suficientemente. Se a parte A estiver excessivamente baixa, poder ser difcil instalar a SST.
(g) Prenda em uma morsa, a pista externa do rolamento da cruzeta
pressionada e bata na rvore de transmisso para remover o
rolamento da cruzeta.
NOTA:
No bata no tubo do eixo.
RECOMENDAO:
Remova o rolamento da cruzeta no lado oposto da cruzeta, seguindo o
mesmo procedimento.
(h) Separe da rvore de transmisso, o garfo do flange e a cruzeta.
(i)

SST

Reinstale na cruzeta os 2 rolamentos da cruzeta removidos, e


fixe os rolamentos da cruzeta em uma morsa.
(j) Usando SST, pressione o rolamento da cruzeta, lado do garfo do
flange at que: 1) a cruzeta quase faa contato no garfo do flange,
e 2) o rolamento da cruzeta no lado oposto seja parcialmente
pressionado.
SST 09332-25010
RECOMENDAO:
Antes de instalar a SST, levante a parte identificada A suficientemente. Se a parte A estiver excessivamente baixa, poder ser difcil instalar a SST.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-15

(k)
Ponto para batida
de martelo

Marca de
identificao

Prenda em uma morsa, a pista externa do rolamento da cruzeta


pressionada e bata no garfo do flange para remover o rolamento
da cruzeta.
RECOMENDAO:
Remova o rolamento da cruzeta no lado oposto da cruzeta, seguindo o
mesmo procedimento.
(l) Separe do garfo do flange, a cruzeta.

6.

REMOVA O CONJUNTO NO. 1 DO ROLAMENTO DO


SUPORTE CENTRAL

(a)
(b)

Prenda o garfo central em uma morsa entre placas de alumnio.


Usando martelo e talhadeira, solte a parte cravada da porca e
remova a porca e a arruela.

(c)

Faa marca de identificao na rvore intermediria e no garfo


central.
Usando barra de lato e martelo, remova o garfo central.
Remova da rvore intermediria, remova a arruela e o rolamento
do suporte central.

(d)
(e)

7.
(a)

INSPECIONE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO


SUPORTE CENTRAL NO. 1

Gire o rolamento central com a mo, verifique se o rolamento gira


livremente sem interferncias e se no h trincas ou danos.
Substitua o rolamento se houver defeitos.
Se houver danos no lbio da caixa do rolamento central, substitua.

30

30-16

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8.

INSPECIONE A RVORE DE TRANSMISSO E A


RVORE INTERMEDIRIA

(a)

Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento entre


a rvore de transmisso e a rvore intermediria.
Folga mxima:
Item

Condio especificada

rvore de transmisso

0,6 mm (0,024 pol.)

rvore intermediria

0,6 mm (0,024 pol.)

Substitua a rvore se a folga de deslocamento estiver acima da


especificao mxima.

Marca de
identificao

9.

INSTALE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO


SUPORTE CENTRAL NO. 1

(a)

Instale o rolamento do suporte central rvore intermediria.

(b)
(c)
(d)

Lubrifique os estriados da rvore intermediria com graxa MP.


Instale a arruela.
Alinhe as marcas de identificao no garfo central e rvore intermediria.
Instale a arruela.

(e)

(f)

30

(g)
(h)

(i)

Prenda o garfo central em uma morsa entre mordentes de alumnio e instale o rolamento apertando uma porca nova.
Torque: 181 N.m (1850 kgf.cm, 134 lbf.p)
Solte a porca.
Reaperte a porca.
Torque: 82 N.m (836 kgf.cm, 60 lbf.p)

Usando talhadeira e martelo, crave a porca trava.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-17

10. INSTALE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA


UNIVERSAL
(a)
(b)

Aplique graxa MP em uma cruzeta nova e 2 rolamentos novos da


cruzeta.
Monte a cruzeta no garfo do flange.

(c)

Usando SST, instale os 2 rolamentos na cruzeta.


SST 09332-25010

(d)

Usando SST, ajuste os rolamentos da cruzeta de modo que: 1) o


garfo do flange no sobreponha os sulcos do anel-trava dos rolamentos da cruzeta, e os sulcos sejam to amplos quanto possvel; e 2) a largura do sulco em ambos os lados sejam iguais.
SST 09332-25010
Instale 2 anis-trava novos aos rolamentos da cruzeta instalados. Os anis-trava devem ser da mesma espessura, que ir
permitir uma folga axial entre 0 a 0,05 mm (0 a 0,0020 pol.)

(e)

No. das peas

Espessura

Cor

90080-52044

1,38 mm (0,0543 pol.)

Verde

90080-52174

1,38 mm (0,0543 pol.)

Verde

90080-52043

1,44 mm (0,0567 pol.)

Vermelho escuro

90080-52175

1,45 mm (0,0570 pol.)

Laranja

90080-52041

1,46 mm (0,0575 pol.)

Preto

90080-52176

1,48 mm (0,0583 pol.)

Preto

90080-52156

1,49 mm (0,0587 pol.)

90080-52158

1,49 mm (0,0587 pol.)

90080-52177

1,50 mm (0,0591 pol.)

Branco

90080-52042

1,51 mm (0,0594 pol.)

Cobre

90080-52040

1,54 mm (0,0606 pol.)

Prata

90080-52178

1,54 mm (0,0606 pol.)

Amarelo

90080-52039

1,59 mm (0,0626 pol.)

Amarelo

90080-52179

1,63 mm (0,0642 pol.)

Vermelho

90080-52038

1,64 mm (0,0646 pol.)

Azul

NOTA:

Use anis-trava novos.

A espessura do anel-trava dever ser a mesma em ambos os


lados.

30

30-18

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Ponto para batida


de martelo

(f)
(g)
(h)

Usando martelo, bata no garfo do flange at que no haja folga


entre os rolamentos da cruzeta e os anis-trava.
Alinhe as marcas de identificao no garfo do flange e no garfo
da luva
Instale rolamentos da cruzeta novos no lado do garfo da luva
conforme os procedimentos acima (a) a (f).

11. INSPECIONE O CONJUNTO DA CRUZETA DA JUNTA UNIVERSAL


(a)
(b)

Verifique os rolamentos da cruzeta quanto a desgaste ou danos.


Verifique a folga axial em cada rolamento da cruzeta girando o garfo enquanto prende a rvore.
Folga axial mxima do rolamento: 0 a 0,05 mm (0 a 0,002 pol.)
Se a folga axial do rolamento estiver acima da especificao mxima, substitua o rolamento da cruzeta.

12. 4WD:
INSTALE A COIFA DO EIXO DESLIZANTE
(a)
(b)
(c)
(d)

Temporariamente instale a coifa (com duas braadeiras novas)


rvore de transmisso.
Monte a rvore de transmisso em uma morsa equipada com
mordentes macios.
Alinhe as marcas de identificao na rvore de transmisso e no
garfo da luva.
Instale a garfo da luva rvore de transmisso e conecte a coifa.

(e)

30

Fixe uma das braadeiras na coifa.


(1) Monte a SST na braadeira da coifa.
SST 09521-24010
(2) Aperte a SST de modo que a braadeira esteja presa conforme detalhado na ilustrao.
NOTA:
No aperte a SST excessivamente.

(f)

(3) Usando SST, ajuste a folga da braadeira da coifa.


SST 09521-24020
Folga: 0,8 mm (0,031 pol.) ou menos
Para a outra braadeira da coifa, observe os mesmos procedimentos descritos na etapa (e).

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-19

13. 4WD:
INSPECIONE O RVORE DE TRANSMISSO COM
O ROLAMENTO CENTRAL
(a)

No. 1

Ao substituir o rolamento da cruzeta, certifique-se de que o furo


da graxeira esteja voltado para a direo detalhada na ilustrao.

No. 2

No. 3

No. 1
No. 2
No. 3
A figura esquerda detalha as posies
das graxeiras, vistas por trs.
RECOMENDAO:
Abastea o furo da graxeira no graxa MP.

SST

14. Pr runner:
INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO COM O ROLAMENTO CENTRAL
(a)
(b)

Remova da carcaa da extenso, a SST.


Instale a rvore de transmisso na carcaa de extenso.

(c)

Instale o suporte do rolamento de suporte central com as 2 placas e 2 parafusos. Aperte os parafusos o mximo possvel com
a mo.

30

30-20

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d)
(e)

Alinhe as marcas de identificao no garfo da rvore de transmisso e no flange do diferencial.


Instale a rvore de transmisso usando 4 parafusos, 4 porcas e 4
arruelas.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)

Marca de
identificao

Linha de centro da carcaa do rolamento central

(f)

(g)

Descarregue o veculo. A linha de centro do rolamento central e


carcaa do rolamento central (veja a ilustrao) dever ser ajustada em 0 1 mm (0 0,04 pol.) entre os componentes. Mea a
diferena no eixo dianteiro/traseiro do veculo.
Aperte os parafusos na etapa ( c).
Torque: 36 N.m (360 kgf.cm, 26 lbf.p)

0 1 mm
Linha de centro do
rolamento central

15. 4WD:
INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO COM O ROLAMENTO CENTRAL
(a)
(b)
Marca de
identificao

Alinhe as marcas de identificao no flange da rvore de transmisso e no flange do diferencial.


Instale a rvore de transmisso com 4 parafusos, 4 porcas e 4
arruelas.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)

(c)

Instale o suporte do rolamento de suporte central com as 2 placas e 2 parafusos. Aperte os parafusos o mximo possvel com
a mo.

(d)

Alinhe ar marcas de identificao no flange da rvore de transmisso e no flange da caixa de transferncia.


Instale a rvore de transmisso com os 4 parafusos, 4 arruelas e
4 porcas.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf.p)

30

(e)

Marca de
identificao

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Linha de centro da carcaa do rolamento central

(f)

(g)

30-21

Descarregue o veculo. A linha de centro do rolamento central e


carcaa do rolamento central (veja a ilustrao) dever ser ajustada em 0 1 mm (0 0,04 pol.) entre os componentes. Mea a
diferena no eixo dianteiro/traseiro do veculo.
Aperte os 2 parafusos na etapa (c)
Torque: 36 N.m (360 kgf.cm, 26 lbf.p)

0 1 mm

Linha de centro do
rolamento central

30

30-22

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Sensor de velocidade
dianteiro LE

Conjunto do semieixo dianteiro LE


8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Capa de graxa
do cubo do eixo
dianteiro LE
Porca do cubo do
eixo dianteiro LE
 Contra-pino

Capa de ajuste

 Guarda-p do semi-eixo dianteiro


Subconjunto do
terminal da barra de
direo LE

 Contra-pino

Trpoide

Peas fornecidas

 Anel-trava do furo de
ajuste da junta interna
do eixo dianteiro

 Braadeira da coifa
da junta externa do
eixo dianteiro

 Anel-trava

30

 Braadeira da coifa
da junta externa do eixo
dianteiro

Conjunto da junta interna


da trao dianteira
 Coifa da
junta interna
 Braadeira da
coifa da junta
interna do eixo
dianteiro

 Coifa da junta externa


Conjunto da junta externa
da trao dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

 Vedador do cubo
do eixo dianteiro LE

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-23

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.
2.

REMOVA A RODA DIANTEIRA


DRENE O LEO DO DIFERENCIAL

3.

REMOVA A CAPA DE GRAXA DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE

(a) Usando chave de fenda e martelo, remova a capa de graxa.


NOTA:
No danifique o cubo do eixo.

(c)
(b)

(b)
(a)

4.

REMOVA A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


LE

(a)
(b)

Remova o contra-pino e a capa de ajuste


Remova a porca do cubo do eixo.

5.

DESCONECTE O SENSOR DE VELOCIDADE


DIANTEIRO LE

(a)
(b)
(c)

Remova o parafuso e o sensor de velocidade.


Solte as 2 braadeiras.
Remova o parafuso e desconecte da ponta-de-eixo, o chicote
eltrico do sensor de velocidade.

30

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-24

6.

DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL


DA BARRA DE DIREO LE

(a)
(b)

Remova o contra-pino e a porca.


Usando SST, desconecte da ponta-de-eixo, o terminal da barra
de direo.
SST 09628-62011

7.

DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE

(a)

Remova os 2 parafusos e desconecte da ponta-de-eixo, o brao


da suspenso.

8.

REMOVA CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO LE

SST

(a)

Usando SST, remova o semi-eixo.


SST 09520-01010, 09520-24010 (09520-32040)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o vedador de leo.
SST

9.

INSPECIONE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO


DIANTEIRO LE

(a)
(b)

Verifique a junta externa quanto a folga excessiva.


Verifique se a junta interna desliza suavemente no sentido do
encosto.
Verifique a junta interna quanto a folga excessiva no sentido radial.
Verifique as coifas quanto a danos.

(b)

30

(c)

(a)
(d)

(c)
(d)

10. REMOVA A BRAADEIRA DA COIFA DA JUNTA


INTERNA DO EIXO DIANTEIRO
(a)
(b)

Usando chave de fenda, solte a braadeira grande da coifa.


Usando chave de fenda, solte a braadeira pequena da coifa.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-25

11. SEPARE A COIFA DA JUNTA INTERNA

12. REMOVA A JUNTA INTERNA

Marca de
identificao

(a) Faa marca de identificao no trpode, juntas interna e externa.


NOTA:
No use puno para fazer as marcas.
(b) Remova da junta externa, a junta interna.

(c)

Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

(d) Faa marca de identificao na junta externa e no trpode.


NOTA:
No use puno para fazer as marcas.
(e) Usando barra de lato e martelo, bata para remover o trpode da
junta externa.
NOTA:
No bata nos roletes.

30

Marca de
identificao

13. REMOVA A BRAADEIRA DA COIFA DA JUNTA


EXTERNA DO EIXO DIANTEIRO
(a)
(b)

14. REMOVA A COIFA DA JUNTA EXTERNA

Usando chave de fenda, solte a braadeira grande da coifa.


Usando chave de fenda, solte a braadeira pequena da coifa.

30-26

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

15. REMOVA O ANEL-TRAVA DO FURO DE AJUSTE DA


JUNTA INTERNA DO EIXO DIANTEIRO
(a)

Usando chave de fenda, remova o anel-trava.

16. REMOVA O GUARDA-P DO SEMI-EIXO


DIANTEIRO LE
SST

(a)

Usando SST e prensa, remova o guarda-p.


SST 09950-00020

17. REMOVA O VEDADOR LE DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a)

Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador.

18. INSTALE O VEDADOR LE DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a) Usando chave de fenda e martelo, instale um vedador novo.
NOTA:
No danifique o vedador.

30

SST

19. INSTALE O GUARDA-P DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


LE
(a)

Usando SST e prensa, instale um guarda-p novo.


SST 09527-10011

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-27

20. INSTALE O ANEL-TRAVA NO FURO DE AJUSTE DA JUNTA INTERNA DO EIXO


DIANTEIRO
(a)

Instale um anel-trava novo.

21. INSTALE A COIFA DA JUNTA EXTERNA


Fita plstica

RECOMENDAO:
Antes de instalar as coifas, envolva o estriado do semi-eixo com fita
plstica para evitar que as coifas sejam danificadas.
(a) Temporariamente instale uma coifa nova da junta externa (com 2
braadeiras da coifa) ao semi-eixo.
(b) Usando graxa fornecida no kit da coifa, lubrifique a junta externa.
Capacidade de graxa: 260 a 270 g (9,2 a 9,5 oz.)

22. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA EXTERNA DO


EIXO DIANTEIRO LE

SST

(a)

SST

Monte o semi-eixo em uma morsa equipada com mordentes


macios.
(b) Fixe uma das braadeiras da coifa;
(1) Monte a SST na braadeira.
SST 09521-24010
(2) Aperte a SST de modo que a braadeira esteja fixa conforme detalhado na ilustrao.
NOTA:
No aperte a SST excessivamente.
(3) Usando SST, ajuste a folga da braadeira.
SST 09240-00020
Folga: 1,0 a 5,0 mm (0,039 a 0,197 pol.) ou menos.
(c) Para a outra coifa, se o mesmo procedimento detalhado na etapa
(b).

30
23. INSTALE A COIFA DA JUNTA INTERNA
(a)

Instale uma coifa da junta interna nova no eixo da junta externa.

24. INSTALE A JUNTA INTERNA

Marca de
identificao

(a) Alinhe as marcas de identificao feitas antes da remoo.


RECOMENDAO:
Posicione a superfcie chanfrada do estriado axial do trpode voltado
para a junta externa.
(b) Usando barra de lato e martelo, bata para instalar o trpode na
junta externa.
NOTA:
No bata nos roletes.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-28

(c)
(d)

Usando graxa fornecida no kit da coifa, lubrifique a junta externa.


Capacidade de graxa: 165 a 175 g (5,8 a 6,1 oz.)
Usando expansor apropriado, instale um anel-trava novo.

25. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA JUNTA


INTERNA DO EIXO DIANTEIRO LE
(a)
(b)

Dobre a cinta e usando chave de fenda, trave uma braadeira


grande nova.
Dobre a cinta e usando chave de fenda, trave uma braadeira
pequena nova.

26. INSPECIONE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO


DIANTEIRO LE

(b)

(a)
(b)

(c)

(a)
(d)

(c)
(d)

Verifique a junta externa quanto a folga excessiva.


Verifique se a junta interna desliza livremente no sentido do encosto.
Verifique a junta interna quanto a folga excessiva no sentido radial.
Verifique as coifas quanto a danos.

27. INSTALE O CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


LE

30

(a)
(b)

Usando ATF, lubrifique a junta interna.


Alinhe os estriados do eixo e bata no semi-eixo usando barra de
lato e martelo.
RECOMENDAO:
Verifique se o eixo da junta interna faz ou no contato no eixo das
satlites acionando o eixo da junta. Verifique o rudo operacional e o
aspecto do eixo.
NOTA:

Monte o anel-trava mantendo a superfcie aberta voltada para


baixo.

Seja cauteloso para no danificar o vedador de leo.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-29

28. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


LE
(a)
(c)

(b)
(c)

(b)

Instale o sensor de velocidade com o parafuso.


Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
Conecte as 2 braadeiras.
Instale o chicote eltrico do sensor de velocidade na ponta-deeixo com o parafuso.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)

(b)
(a)

29. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA COM ADAPTADOR LE
(a)

Instale a junta esfrica inferior ao brao inferior da suspenso


com os 2 parafusos.
Torque: 160 N.m (1632 kgf.cm, 118 lbf.p)

30. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


BARRA DE DIREO LE
(a)

Instale o terminal da barra de direo ponta-de-eixo com a porca.


Torque: 91 N.m (928 kgf.cm, 67 lbf.p)
(b) Instale um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a porca adicionalmente 60.

31. INSTALE A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


LE
(a)

Instale a porca do cubo.


Torque: 235 N.m (2396 kgf.cm, 173 lbf.p)
(b) Instale a capa de ajuste e um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a porca adicionalmente 60.

30

30-30

32.
33.
34.
35.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSTALE A CAPA DE GRAXA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE


ABASTEA COM LEO DO DIFERENCIAL
INSPECIONE O LEO DO DIFERENCIAL
INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1072 kgf.cm, 77 lbf.p)

36. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina XXXXX)

30

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-31

SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO (HILUX/


PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Tubo de freio

 Presilha

Conjunto da pina
do freio a disco
dianteiro LE

Subconjunto do
terminal da barra
de direo LE
Conjunto da articulao do
estabilizador dianteiro LE

Disco dianteiro
 Contra-pino

Guarda-p
Parafuso do cubo do eixo dianteiro LE
Ponta-de-eixo LE

Guarda-p

Conjunto do rolamento
do eixo dianteiro LE

30

Sem ABS:
Espaador

 Capa interna do retentor


da graxeira da ponta-de-eixo
Conjunto do cubo
do eixo dianteiro

 Anel O

 Porca de ajuste

Bujo
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
* Para uso com SST
 Pea no reutilizvel
Graxa MP

Com ABS:
Rotor do sensor
de velocidade

Vedador de leo do cubo


do eixo dianteiro LE

30-32

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Use o mesmo procedimento para o LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Um parafuso sem especificao de torque est listado na tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

REMOVA A RODA DIANTEIRA

(b)

2.

DESCONECTE O SENSOR DE VELOCIDADE


DIANTEIRO LE

(a)
(b)

Remova o parafuso e desconecte o sensor de velocidade.


Remova os 3 parafusos e desconecte as 3 braadeiras.

3.

REMOVA O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE

(a)

Remova o parafuso e desconecte da ponta-de-eixo, o suporte do


tubo de freio.

(b)

Usando SST, desconecte da pina do freio a disco, o tubo de


freio.
SST 09023-00101

(b)

(a)
(b)

30

SST

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4.

30-33

(c)

Remova os 2 parafusos e a pina do freio a disco.

5.

DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO


DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE

REMOVA O DISCO DIANTEIRO

(a)

Remova a porca e desconecte da ponta-de-eixo, a articulao do


estabilizador.
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar junto com a porca, use uma chave sextavada
de 6 mm para prender o prisioneiro.

6.

DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL


DA BARRA DE DIREO LE

(a)
(b)

Remova o contra-pino e a porca.


Usando SST, desconecte da ponta-de-eixo, o terminal da barra
de direo.
SST 09628-62011

SST

30
7.

DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE

(a)

Remova os 2 parafusos e desconecte da ponta-de-eixo, o brao


da suspenso dianteira.

30-34

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8.

DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE

(a)
(b)

Remova o contra-pino e a porca.


Usando SST, desconecte do brao superior da suspenso, a ponta-de-eixo.
SST 09628-62011

9.

REMOVA A CAPA INTERNA DO RETENTOR DE


GRAXA DA PONTA DE EIXO

(a)

Usando chave de fenda e martelo, remova a capa interna do


retentor de graxa da ponta-de-eixo.

SST

10. REMOVA O CONJUNTO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a)
(b)
(c)

Remova da ponta-de-eixo, os 4 parafusos, guarda-p e cubo do


eixo.
Remova do cubo do eixo, o anel O.
Remova do cubo do eixo, os 2 espaadores.

11. REMOVA O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO EIXO


DIANTEIRO LE

30

SST

(a)

Usando SST e martelo, crave a porca de ajuste.


SST 09930-00010

(b)

Usando SST e martelo, remova a porca de ajuste.


SST 09318-12010
Remova do cubo do eixo, o espaador.

(c)

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d)
(e)
SST

30-35

Fixe o cubo do eixo dianteiro em uma morsa equipada com


mordente macio.
Usando SST, remova o rolamento.
SST 09710-30021 (09710-03051), 09950-40011
(09951-04020, 09952-04010, 09953-04020,
09954-04010, 09955-04061, 09957-04010,
09958-04011)

12. REMOVA O BUJO

13. INSTALE O BUJO


(a)

Usando barra de lato e martelo, instale o bujo.

14. REMOVA O VEDADOR DE LEO LE DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO.
(a)

Usando chave de fenda, remova o vedador de leo.

15. INSTALE O VEDADOR DE LEO LE DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO.
(a) Usando barra de lato e martelo, instale um vedador de leo novo.
NOTA:
No danifique o espaador.

30

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-36

16. INSTALE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO EIXO


DIANTEIRO LE
SST

(a)

Usando SST e prensa, instale um rolamento novo no cubo do


eixo.
SST 09649-17010

(b)
(c)

Instale o espaador no cubo do eixo.


Usando SST, instale uma porca de ajuste nova.
Torque: 274 N.m (2744 kgf.cm, 202 lbf.p)

SST

17. INSTALE O CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(a)
(b)
(c)

Aplique graxa MP a um anel O novo.


Instale o anel O no cubo do eixo.
Instale o guarda-p e o cubo do eixo na ponta-de-eixo com os 4
parafusos.
Torque: 80 N.m (816 kgf.cm, 59 lbf.p)

18. INSTALE A CAPA INTERNA DO RETENTOR DE


GRAXA DA PONTA DE EIXO

30

(a)

Usando barra de lato e martelo, instale uma capa de retentor


nova.
NOTA:
No danifique a capa do retentor.

19. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA
(a)

Instale o brao superior com a porca.


Torque: 110 N.m (1122 kgf.cm, 81 lbf.p)
(b) Instale a presilha.
NOTA:
Se os furos da presilha no estiverem alinhados, aperte a porca
adicionalmente 60.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-37

20. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA COM O ADAPTADOR LE
(a)

Instale o brao da suspenso com os 2 parafusos.


Torque: 160 N.m (1632 kgf.cm, 118 lbf.p)

21. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


BARRA DE DIREO LE
(a)

Instale o terminal da barra de direo com a porca.


Torque: 91 N.m (928 kgf.cm, 67 lbf.p)
(b) Instale um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a porca adicionalmente 60.

22. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO


ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE
(a)

Instale a articulao do estabilizador com a porca.


Torque: 70 N.m (714 kgf.cm, 52 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar junto com a porca, use uma chave sextavada
de 6 mm para prender o prisioneiro.

23. INSTALE O DISCO DIANTEIRO

30

24. INSTALE O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE
(a)

Instale a pina do freio a disco com 2 parafusos.


Torque: 123 N.m (1254 kgf.cm, 91 lbf.p)

30-38

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/ PR RUNNER (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

Instale o suporte do tubo de freio ponta-de-eixo com o parafuso.


Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

(c)

Comprimento de
fulcro = 30 cm

SST

Usando SST, conecte o tubo do freio pina do freio a disco.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) para usar sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para usar com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.).

25. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


LE
(a)
(c)

(b)
(c)

(b)

30

a Instale o sensor de velocidade com o parafuso.


Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
Conecte as 2 presilhas.
Instale o chicote eltrico do sensor de velocidade ponta-deeixo com o parafuso.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)

(b)
(a)

26.
27.
28.
29.

SANGRE A LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
REMOVA A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)

30. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-39

SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO (HILUX/


4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Tubo de freio

Sensor de velocidade
dianteiro LE
Conjunto do semi-eixo
dianteiro LE

Presilha

Conjunto da pina do
freio a disco dianteiro LE

Subconjunto do
terminal da barra
de direo LE
Conjunto da
articulao do
estabilizador
dianteiro LE

Disco dianteiro
Capa-trava

 Contra-pino

Capa de graxa
do cubo do eixo
dianteiro LE

Guarda-p
Parafuso do cubo do
eixo dianteiro LE
 Contra-pino
Ponta-de-eixo LE
Conjunto do rolamento
do eixo dianteiro LE

30

Espaador

 Vedador de p do cubo
do eixo dianteiro LE

Cubo do eixo dianteiro

 Anel O

Guarda-p

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


* Para uso com SST
 Pea no reutilizvel
Graxa MP

Sem ABS:
espaador

Com ABS:
Rotor do sensor
de velocidade

Vedador de leo do cubo


do eixo dianteiro LE

30-40

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

REMOVA A RODA DIANTEIRA

(c)
(b)

2.

DESCONECTE O SENSOR DE VELOCIDADE


DIANTEIRO LE

(a)
(b)
(c)

Remova o parafuso e desconecte o sensor de velocidade.


Solte as 2 braadeiras.
Remova o parafuso e desconecte da ponta-de-eixo, o chicote
eltrico do sensor de velocidade.

3.

REMOVA O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE

(a)

Remova o parafuso e desconecte da ponta-de-eixo, o suporte do


tubo de freio.

(b)

Usando SST, desconecte da pina do freio a disco, o tubo de


freio.
SST 09023-00101

(b)
(a)

30

SST

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4.

30-41

(c)

Remova os 2 parafusos e a pina do freio a disco.

5.

REMOVA A CAPA DE GRAXA DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE

REMOVA O DISCO DIANTEIRO

(a) Usando chave de fenda e martelo, remova a capa de graxa.


NOTA:
No danifique o cubo do eixo.

6.

REMOVA A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


LE

(a)
(b)

Remova o contra-pino e a capa-trava


Remova a porca do cubo.

7. DESCONECTE O CONJUNTO DA ARTICULAO


DO ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE
(a)

Remova a porca e desconecte da ponta-de-eixo, a articulao do


estabilizador.
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar junto com a porca, use uma chave sextavada
de 6 mm para prender o prisioneiro.

30

30-42

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8.

DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL


DA BARRA DE DIREO LE

(a)
(b)

Remova o contra-pino e a porca.


Usando SST, desconecte da ponta-de-eixo, o terminal da barra
de direo.
SST 09628-62011

9.

DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE

(a)

Remova os 2 parafusos e desconecte da ponta-de-eixo, o brao


da suspenso dianteira.

SST

SST

10. DESCONECTE O CONJUNTO DO BRAO


SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA COM O
ADAPTADOR LE
(a)
(b)

(c)

Remova a presilha e a porca.


Usando SST, desconecte do brao superior da suspenso, a ponta-de-eixo.
SST 09628-62011
Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador.

11. REMOVA O VEDADOR DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE

30

(a)

Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador.

12. REMOVA O CONJUNTO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a)
(b)
(c)
(d)

Remova da ponta-de-eixo, os 4 parafusos, guarda-p e cubo do


eixo.
Remova do cubo do eixo, o anel O.
Com ABS:
Remova do cubo do eixo, o espaador e o rotor ABS.
Sem ABS:
Remova do cubo do eixo, os 2 espaadores.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-43

13. REMOVA O CONJUNTO DO ROLAMENTO LE DO


EIXO DIANTEIRO
(a)
SST

(b)

Monte o cubo do eixo dianteiro em uma morsa equipada com


mordentes macios.
Usando SST, remova o rolamento.
SST 09710-30021 (09710-03051), 09950-40011
(09951-04020, 09952-04010, 09953-04020,
09954-04010, 09955-04061, 09957-04010,
09958-04011)

14. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO LE
(a)

Usando chave de fenda, remova o vedador de leo.

15. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO LE
(a) Usando barra de lato e martelo, instale um vedador de leo novo.
NOTA:
No danifique o vedador de leo.

16. INSTALE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DO EIXO


DIANTEIRO LE
SST

(a)

Usando SST e prensa, instale um rolamento novo no cubo do


eixo.
SST 09649-17010

17. INSTALE O CONJUNTO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

com ABS:
Instale o espaador e o rotor ABS no cubo do eixo.
sem ABS:
Instale os 2 espaadores ao cubo do eixo.
Aplique graxa MP a um anel O novo.
Instale o anel O no cubo do eixo.
Instale o guarda-p e o cubo do eixo na ponta-de-eixo com os 4
parafusos.
Torque: 80 N.m (816 kgf.cm, 59 lbf.p)

30

30-44

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18. INSTALE O VEDADOR NO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE
SST

(a)

Usando SST e prensa, instale um guarda-p novo.


SST 09527-17011, 09950-70010 (09951-07100)
09951-01000

19. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO SUPERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA LE
(a)

Instale o brao superior com a porca.


Torque: 110 N.m (1122 kgf.cm, 81 lbf.p)
(b) Instale a presilha.
NOTA:
Se os furos da presilha no estiverem alinhados, aperte a porca
adicionalmente 60.

20. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO INFERIOR DA


SUSPENSO DIANTEIRA COM O ADAPTADOR LE
(a)

Instale o brao da suspenso com os 2 parafusos.


Torque: 160 N.m (1632 kgf.cm, 118 lbf.p)

21. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


BARRA DE DIREO LE

30

(a)

Instale o terminal da barra de direo com a porca.


Torque: 91 N.m (928 kgf.cm, 67 lbf.p)
(b) Instale um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a porca adicionalmente 60.

22. INSTALE O CONJUNTO DA ARTICULAO DO


ESTABILIZADOR DIANTEIRO LE
(a)

Instale a articulao do estabilizador com a porca.


Torque: 70 N.m (714 kgf.cm, 52 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se a junta esfrica girar junto com a porca, use uma chave sextavada
de 6 mm para prender o prisioneiro.

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-45

23. INSTALE A PORCA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


LE
(a)

Instale a porca do cubo.


Torque: 235 N.m (2396 kgf.cm, 173 lbf.p)
(b) Instale a capa de ajuste e um contra-pino novo.
NOTA:
Se os furos do contra-pino no estiverem alinhados, aperte a porca adicionalmente 60.

24. INSTALE A CAPA DE GRAXA DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO LE


25. INSTALE O DISCO DIANTEIRO

26. INSTALE O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE
(a)

Instale a pina do freio a disco com 2 parafusos.


Torque: 123 N.m (1254 kgf.cm, 91 lbf.p)

(b)

Instale o suporte do tubo de freio ponta-de-eixo com o parafuso.


Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

30

(c)

SST
Comprimento de
fulcro = 30 cm

Usando SST, conecte o tubo do freio pina do freio a disco.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) para usar sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para usar com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.).

30-46

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27. INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


LE
(a)
(c)

(b)
(c)

(b)

Instale o sensor de velocidade com o parafuso.


Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
Conecte as 2 presilhas.
Instale o chicote eltrico do sensor de velocidade ponta-deeixo com o parafuso.
Torque: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf.p)

(b)
(a)

28.
29.
30.
31.

SANGRE A LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)

32. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS

30

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO PARAFUSO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-47

PARAFUSO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

REMOVA A RODA DIANTEIRA


2.

REMOVA O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE

(a)

Usando SST, desconecte da pina do freio a disco, o tubo de


freio.
SST 09023-00101
Remova os 2 parafusos e a pina do freio a disco.

SST

(b)

3.

REMOVA O DISCO DIANTEIRO

4.

REMOVA O PARAFUSO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE

(a)

Temporariamente instale as 2 porcas aos parafusos do cubo conforme detalhado na ilustrao.


Usando SST e chave de fenda, remova o parafuso do cubo.
SST 09650-17011

(b)

SST

30
5.

INSTALE O PARAFUSO DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE

(a)

Temporariamente instale uma arruela plana e porca em um parafuso de cubo novo, conforme detalhado na ilustrao.
Usando chave de fenda para fixar o eixo dianteiro, instale um
parafuso novo do cubo apertando a porca. A seguir remova a
porca e a arruela plana.
Remova as 2 porcas na etapa 4.

(b)

(c)

6.

INSTALE O DISCO DIANTEIRO

30-48

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO PARAFUSO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.

INSTALE O CONJUNTO DA PINA DO FREIO A


DISCO DIANTEIRO LE

(a)

Instale a pina do freio a disco com os 2 parafusos.


Torque: 123 N.m (1254 kgf.cm, 91 lbf.p)

(b)

Comprimento de
fulcro = 30 cm

8.
9.
10.
11.

SST

SANGRE A LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)

30

Usando SST, conecte o tubo de freio ao freio a disco.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) para usar sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para usar com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.).

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-49

SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Com ABS:
Sensor de velocidade ABS
Linha de freio
 Vedador de leo do
semi-eixo traseiro LE

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Semi-eixo traseiro com


placa de encosto
(espelho do freio)

Parafuso do cubo
Pino
Freio traseiro

 Anel O

9,3 (95, 82 lbf.pol.)

30

Cabo do freio de
estacionamento
Junta

Tambor

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST

30-50

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Com ABS
 Rotor do sensor
de velocidade ABS

 Retentor de rolamento
Caixa do rolamento
Placa de encosto
(espelho do freio)

 Retentor
de rolamento
 Anel-trava
Parafuso do cubo
2WD: x 5
4WD: x 6

Parafuso serrilhado

 Rolamento

Defletor de leo
 Junta
Semi-eixo traseiro
 Pea no reutilizvel

30

 Vedador de p

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-51

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.
2.
3.
4.

REMOVA A RODA TRASEIRA


REMOVA O TAMBOR DE FREIO
REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LE (Veja a pgina 32-53)
REMOVA A SAPATA DO FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
5.

DESCONECTE A LINHA DE FREIO E O CABO DO


FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a)

Usando SST, desconecte do cilindro da roda, a linha de freio.


SST 09023-00101
Remova os 2 parafusos e desconecte o cabo do freio de estacionamento.

SST

(b)

6.

REMOVA O SEMI-EIXO TRASEIRO COM A PLACA


DE ENCOSTO (ESPELHO DO FREIO)

(a) Remova as 4 porcas de montagem da placa de encosto.


(b) Remova da carcaa do eixo, o semi-eixo.
NOTA:
No danifique o vedador de leo.

7.

REMOVA DA CARCAA DO EIXO TRASEIRO, O ANEL O

30

SST

8.

REMOVA O VEDADOR DE LEO DO SEMI-EIXO


TRASEIRO LE

(a)

Usando SST, remova o vedador de leo.


SST 09309-00010

30-52

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

REMOVA O RETENTOR INTERNO DO ROLAMENTO


DO EIXO TRASEIRO E (COM ABS) ROTOR DO
SENSOR DE VELOCIDADE ABS

(a)

Fixe 4 porcas aos parafusos serrilhados e remova da placa de


encosto os parafusos serrilhados, usando um martelo.
NOTA:
No use porca alguma do veculo neste procedimento.
(b) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

(c)
(d)

(e)

Usando esmeril, esmerilhe as superfcies do(s) retentor(es) e rotor


do sensor, a seguir remova usando talhadeira e martelo.
Fixe as arruelas e porcas aos parafusos serrilhados e a seguir
aperte as porcas para instalar os parafusos serrilhados na placa
de encosto.
Remova dos parafusos serrilhados, as 4 porcas e arruelas.

10. REMOVA O SEMI-EIXO TRASEIRO


SST

(a)

Posicione a SST na placa de encosto com as 4 porcas.


SST 09521-25011

(b)

Usando prensa, remova da placa de encosto, o semi-eixo e retentor


do rolamento.
Remova a SST.

(c)

30

SST

11. REMOVA O PARAFUSO DO CUBO DO EIXO


TRASEIRO
(a)
SST

Usando SST, remova o parafuso do cubo, defletor de leo e junta.


SST 09650-17011

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30-53

12. INSPECIONE O SEMI-EIXO TRASEIRO LE


(a)

Usando relgio comparador, mea a folga de deslocamento do


semi-eixo traseiro.
Folga de deslocamento mxima:
Item

Condio especificada

Folga de deslocamento do eixo

1,5 mm (0,0591 pol.)

Folga de deslocamento do flange

0,05 mm (0,0020 pol.)

Substitua o semi-eixo traseiro se o semi-eixo traseiro ou flange estiverem danificados ou desgastados, ou se a folga de deslocamento estiver acima da especificao.

13. INSTALE O PARAFUSO DO CUBO DO EIXO


TRASEIRO
(a) Instale no semi-eixo, uma junta novo do defletor e o defletor.
RECOMENDAO:
Alinhe os 2 entalhes.

(b)
(c)
(d)

SST

Passe os parafusos no cubo do eixo.


Temporariamente instale um arruela plana e porca no parafuso.
Instale o parafuso do cubo e aperte a porca.
Remova a porca e a arruela plana.

14. REMOVA O VEDADOR DE P


(a)

Usando SST, remova o vedador.


SST 09308-00010

15. REMOVA O ROLAMENTO DO EIXO TRASEIRO


(a)

SST

Usando SST e prensa, remova o rolamento.


SST 09223-56010, 09950-60010 (09951-00560)

30

30-54

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. INSTALE O ROLAMENTO DO EIXO TRASEIRO


SST

(a)

Usando SST e prensa, instale um rolamento novo.


SST 09515-30010, 09950-60020 (09952-00890)

17. INSTALE O VEDADOR DE P


(a)

Usando SST e martelo, instale um vedador novo.


SST 09950-60010 (09951-00610), 09950-70010 (09951-07150)

SST

Chave
soquete

18. INSTALE A PLACA DE ENCOSTO (ESPELHO DO


FREIO)
(a)

Posicione a placa de encosto na caixa do rolamento. Usando 2


chaves de soquete, instale os parafusos serrilhados.

19. INSTALE O SEMI-EIXO TRASEIRO NA PLACA DE


ENCOSTO (ESPELHO DO FREIO)
Lado do rolamento

30

(a)
(b)
(c)

SST

(d)

122,2 0,6 mm

20. Com ABS:


INSTALE O RETENTOR DO ROLAMENTO DO EIXO
TRASEIRO E O ROTOR DO SENSOR DE
VELOCIDADE ABS
(a)

SST

Usando graxa MP lubrifique o lbio de um vedador de p novo.


Instale a placa de encosto e o retentor de rolamento no semi-eixo
traseiro.
Usando SST e prensa, instale o semi-eixo na placa de encosto.
SST 09316-60010 (09316-00051)
Usando expansor apropriado, instale um anel-trava novo.

Usando SST e prensa, instale um rotor de sensor novo e um


retentor de rolamento novo no semi-eixo.
SST 09316-60011 (09316-00051)
Comprimento padro: 122,2 0,6 mm (4 811 0,024 pol.)

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO SEMI-EIXO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SST

30-55

21. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO SEMI-EIXO


TRASEIRO LE
(a)
(b)

Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo.


SST 09950-60020 (09951-00770), 09950-70010 (09951-07150)
Usando graxa MP lubrifique o lbio de um vedador de p novo.

22. INSTALE O SEMI-EIXO TRASEIRO COM A PLACA


DE ENCOSTO (ESPELHO DO FREIO)
(a)
(b)

Instale um anel O novo.


Instale o semi-eixo com 4 porcas.
Torque: 69 N.m (704 kgf.cm, 51 lbf.p)

23. INSTALE A LINHA DE FREIO E O CABO DO FREIO


DE ESTACIONAMENTO
SST

(a)

Comprimento de
fulcro = 30 cm

24.
25.
25.
26.
27.
28.
29.

Usando SST, conecte o tubo de freio.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p)
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para uso com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.).
(b) Conecte o cabo do freio de estacionamento com 2 parafusos.

INSTALE A SAPATA DO FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)


INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO LE (Veja a pgina 32-53)
SANGRE A LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
INSTALE O TAMBOR DE FREIO
INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)

30. INSPECIONE E AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a


pgina 33-2)
31. VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina XX-XXX)

30

30-56

EIXO DE TRAO/RVORE DE TRANSMISSO PARAFUSO DO CUBO DO EIXO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PARAFUSO DO CUBO DO EIXO TRASEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Use o mesmo procedimento para o LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.

REMOVA A RODA TRASEIRA


2.
3.

REMOVA O TAMBOR DE FREIO


REMOVA O PARAFUSO-PRISIONEIRO DO CUBO
DO EIXO TRASEIRO LE

(a)

Temporariamente instale as 2 porcas aos parafusos do cubo conforme detalhado na ilustrao.


Usando SST e barra de lato ou equivalente, prenda o semi-eixo,
remova o parafuso do cubo.
SST 09650-17011

SST

(b)

4.

INSTALE O PARAFUSO-PRISIONEIRO DO CUBO


DO EIXO TRASEIRO LE

(a)

Instale uma arruela plana e porca em um parafuso-prisioneiro


novo de cubo, conforme detalhado na ilustrao.
Usando barra de lato ou equivalente para prender o semi-eixo,
instale o parafuso-prisioneiro do cubo apertando a porca.
Remova as 2 porcas na etapa 4.

(b)
(c)

5.
6.

30

INSTALE O TAMBOR DE FREIO


INSTALE A RODA TRASEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)

CAIXA DE TRANSFERNCIA

SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 31-1
PRECAUES ..................................................... 31-1
LOCALIZAO ..................................................... 31-2
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 31-3
INSPEO NO VECULO .................................... 31-4
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 31-6
INSPEO ............................................................ 31-7

LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 31-8
INSPEO NO VECULO .................................... 31-8

VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 31-9
SUBSTITUIO ................................................... 31-9

VEDADOR DE LEO T DA CARCAA DE


EXTENSO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 31-11
SUBSTITUIO ................................................. 31-11

CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO


VELOCMETRO
(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 31-13
SUBSTITUIO ................................................. 31-13

CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 31-14
COMPONENTES ................................................ 31-14
RECONDICIONAMENTO ................................... 31-21

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-1

SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA (HILUX/4WD


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES

Antes de desmontar o conjunto da caixa de transferncia, limpe-a totalmente removendo todo objeto estranho. Isto evitar a contaminao durante as operaes de desmontagem e reinstalao.
Ao remover a tampa caixa de transferncia ou quaisquer outros componentes fabricados em liga leve, no
alavanque com chave de fenda ou qualquer outra ferramenta que possa resultar em danos. Bata no componente com martelo de plstico.
Sempre disponha os componentes na seqncia de remoo e proteja-os do contato de objetos estranhos.
Antes de instalar cada pea, limpe e seque totalmente. A seguir aplique leo para engrenagem hipide. No
use produtos qumicos alcalinos para limpar componentes de alumnio, componentes de borracha ou
parafusos de fixao da engrenagem coroa. Alm disso no use gasolina ou outros solventes de limpeza
para limpar anis O, vedadores de leo ou componentes de borracha.
No prenda um componente diretamente na morsa. Posicione placas de alumnio entre o componente e a
morsa.
Substitua todos os anis trava danificados ou deformados, usando componentes novos.
No permita riscos na superfcie de contato da carcaa. Os riscos podero resultar em vazamentos de leo.
Usando lmina e raspador de junta, remova todo o material (FIGP) da superfcie da junta.
Limpe cuidadosamente todos os componentes para remover o material solto.
Usando solvente que no deixa resduos, limpe ambas as superfcies de vedao.
Aplique um filete contnuo de aproximadamente 1,2 mm (0,047 pol) de dimetro de material FIPG o na
superfcie de vedao.
As peas devero ser montadas no perodo de 10 minutos aps a aplicao, caso contrrio remova e
reaplique o material FIPG.
Aps a vedao dos componentes no permita o contato de leo na vedao durante no mnimo uma hora.
No permita riscos na superfcie de contato da pea com o vedador de leo ou junta.
Ao instalar sob presso um vedador de leo, esteja atento para no danificar o lbio ou a periferia do
vedador.

31

31-2

CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LOCALIZAO

Com ABS:
ECU de controle ABS com atuador

Interruptor do indicador
da caixa de transferncia
(Posio 4WD)

T/A:
Interruptor de posio P/N (PNP)

T/A:
Interruptor do indicador da
caixa de transferncia
(Posio Neutra)

Atuador A.D.D.
Conjunto dos instrumentos do painel
Lmpada indicadora 4WD
Lmpada indicadora P T/A

31

T/A:
Interruptor do indicador da
caixa de transferncia
(Posio L4)

T/A:
Mdulo de Controle da Transmisso (TCM)

ECU de controle 4WD

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B Lado do motorista)
Fusvel MET
Fusvel ECU-IG & GAUGE

CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-3

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto da chave
de ignio

T/A:
Interruptor de Posio
Park/Neutral

Conjunto dos instrumentos do painel

F14
ECU de controle 4WD

Com ABS:
Para a ECU de controle
ABS com atuador
Atuador A.D.D.
T/A:
Interruptor do indicador
da caixa de transferncia
(Posio Neutra)
Para o TCM

Interruptor do indicador da
caixa de transferncia
(Posio 4WD)

T/A:
Interruptor do indicador
da caixa de transferncia
(Posio L4)

Bateria

Com ABS:
Da ECU de controle
ABS com atuador

T/A:
do TCM

31

31-4

CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
NOTA:

Para comutar da posio H2 para H4, reduza a velocidade do veculo a abaixo de 80 km/h (50 mph) e mova
a alavanca de mudana caixa de transferncia.

T/A:
Para comutar da posio H4 para L4, pare o veculo, mova a alavanca de mudana posio N e a seguir
mova a alavanca de mudana caixa de transferncia.

T/A:
Para comutar da posio L4 para H4, pare o veculo, mova a alavanca de mudana posio N e a seguir
mova a alavanca de mudana caixa de transferncia.

T/M:
Para comutar da posio H4 para L4, pare o veculo ou reduza a velocidade abaixo de 5 km/h (3 mph). Solte
o pedal do acelerador, pressione o pedal da embreagem e a seguir mova a alavanca de mudana caixa de
transferncia.

T/M:
Para comutar da posio L4 para H4, pressione o pedal da embreagem e a seguir mova a alavanca de
mudana caixa de transferncia.

1. VERIFIQUE A MUDANA H2 (2WD) H4 OU L4


(4WD)
(a)
(b)

Lmpada indicadora
4WD
Alavanca de mudana
caixa de transferncia

31

D partida ao motor.
Posicione a alavanca de mudana caixa de transferncia da posio H2 para H4 ou L4.
(c) Verifique se a lmpada indicadora 4WD acende.
(d) Mova a alavanca de mudana caixa de transferncia da posio
H4 ou L4 para H2.
(e) Verifique se a lmpada indicadora 4WD apaga.
RECOMENDAO:

Se a lmpada indicadora no apagar quando a alavanca de mudana caixa de transferncia for posicionada a H2, dirija em linha
reta, acelerando ou desacelerando, ou dirija em r.

Se a mudana no for completada, a lmpada indicadora 4WD


comear a piscar.

CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

VERIFIQUE A ECU DE CONTROLE 4WD

(a)

Mea a voltagem e a resistncia do conector.


Padro:

31-5

Conexo do
dispositivo de teste

Cor da
fiao eltrica

F14 10 (IG) F145 (GND)

B Y W B

Chave de ignio LIGADA

10 a 14 V

F14 7 (IND1) F145 (GND)

WRWB

Chave de ignio LIGADA e alavanca de mudana caixa de transferncia posicionada em H2

10 a 14 V

F14 7 (IND1) F145 (GND)

WRWB

Chave de ignio LIGADA e alavanca de mudana caixa de transferncia posicionada em H2 ou L4

0 a 3,5 V

F14 8 (ADD) F145 (GND)

RBWB

Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


NO TRAVADO

10 a 14 V

F14 8 (ADD) F145 (GND)

RBWB

Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


TRAVADO

Abaixo de 1,5 V

F14 6 (4WD) F145 (GND)

BWB

Chave de ignio LIGADA e alavanca de mudana caixa de transferncia posicionada em H2

10 a 14 V

F14 6 (4WD) F145 (GND)

BWB

Chave de ignio LIGADA e alavanca de mudana caixa de transferncia posicionada em H4 ou L4

Abaixo de 1,5 V

F14 1 (DL1) F145 (GND)

R Y W B

Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


NO TRAVADO

Abaixo de 1,5 V

F14 1 (DL1) F145 (GND)

R Y W B

Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


TRAVADO

10 a 14 V

F14 2 (DL2) F145 (GND)

RWWB

Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


TRAVADO

Abaixo de 1,5 V

F14 2 (DL2) F145 (GND)

RWWB

Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


NO TRAVADO

10 a 14 V

F14 4 (DM1) F143 (DM2)

YR

Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


NO TRAVADO TRAVADO

10 a 14 V ou gera pulso de 0 a
14 V abaixo de 0,5 V

F14 3 (DM2) F144 (DM1)

R Y

Chave de ignio LIGADA e A.D.D.


TRAVADO NO TRAVADO

10 a 14 V ou gera pulso de 0 a
14 V abaixo de 0,5 V

F14 5 (GND)
Massa da carroaria

WB
Massa da carroaria

Condio

Sempre

Condio especificada

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha na ECU de controle 4WD.

31

31-6

CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Sintoma

Veja
a pgina

rea Suspeita
1. leo (Nvel baixo)

Rudo

Vazamento de leo

Mudana difcil ou no h mudana

Mudana 2WD (H2) para 4WD (H4) impossvel

31-8

2. leo (Incorreto)

31-8

3. Caixa de transferncia (defeituosa)

31-14

1. leo (Nvel excessivamente alto)

31-8

2. Junta (Danificada)

31-21

3. Vedador de leo (Desgastado ou danificado)

31-21

4. Anel O (Desgastado ou danificado)

31-21

1. Mola da chaveta de mudana (Danificada)

31-21

2. Mola sincronizadora (Desgastada ou danificada)

31-21

1. Interruptor do indicador (posio 4WD)

31-7

2. Atuador A.D.D.

29-64

3. Chicote eltrico
4. TCM

T/A

5. ECU de controle 4WD

Mudana de 4WD (H4) para 2WD (H2) impossvel

31-4

1. Interruptor do indicador (posio 4WD)

31-7

2. Atuador A.D.D.

29-64

3. Chicote eltrico
4. TCM

Mudana de 4WD (H4) para 4WD (L4) impossvel

T/A

31-4

1. Interruptor do indicador (posio 4WD)

31-8

2. Interruptor do indicador (posio L4)

T/A

3. Interruptor do indicador (posio neutra)

T/A

31-8
31-8

4. Atuador A.D.D.

29-64

5. Chicote eltrico

T/A

1. Interruptor do indicador (posio 4WD)

Mudana de 4WD (L4) para 4WD (H4) impossvel

05-433

5. ECU de controle 4WD

6. TCM

31

05-433

05-433
31-8

2. Interruptor do indicador (posio L4)

T/A

3. Interruptor do indicador (posio neutra)

T/A

31-8
31-8

4. Atuador A.D.D.

29-64

5. Chicote eltrico

6. TCM

T/A

05-433

CAIXA DE TRANSFERNCIA SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-7

INSPEO

1.

INSPECIONE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA (POSIO 4WD)

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

12

Pressionado

Abaixo de 1

12

No pressionado

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.

2.

T/A:
INSPECIONE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA (POSIO L4)

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

12

Pressionado

Abaixo de 1

12

No pressionado

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.

3.

T/A:
INSPECIONE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA (POSIO NEUTRA)

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

12

Pressionado

Abaixo de 1

12

No pressionado

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor.

31

31-8

CAIXA DE TRANSFERNCIA LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1.

VERIFIQUE O LEO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA

(a)

0 a 0,5 mm

2.
(a)
(b)

31

Remova o bujo no. 1 da carcaa (bujo de abastecimento) e a


junta.
(b) Verifique se o leo est entre 0 e 5,0 mm (0 a 0,20 pol.) a partir do
lbio do furo inferior do bujo no. 1 da caixa (bujo de abastecimento).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, adicione leo
para caixa de transferncia.
Tipo de leo: GL-3.
Viscosidade: SAE 75W-90
Capacidade 1,0 litro
NOTA:

Aps trocar o leo, dirija o veculo e verifique novamente o


nvel de leo.

A quantidade excessiva ou insuficiente de leo resultar em


problemas na transmisso.
(c) Se o nvel do leo estiver excessivamente baixo, verifique quanto a vazamentos.
(d) Instale uma junta nova no bujo no. 1 (bujo de abastecimento) e
a seguir aperte o bujo.
Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. p)

ADICIONE LEO PARA CAIXA DE TRANSFERNCIA

Remova o bujo no. 1 da carcaa (bujo de abastecimento) e a junta.


Adicione leo de modo que o nvel esteja entre 0 e 5,0 mm (0 a 0,20 pol.) a partir do lbio do furo inferior do bujo
no. 1 da caixa (bujo de abastecimento).
NOTA:

Ao adicionar leo, faa-o lentamente.

Adicione leo passo a passo, aguardando vrios minutos entre cada adio.
(c) Aguarde aproximadamente 5 minutos e verifique o nvel do leo quanto a alteraes.
(d) Instale uma junta nova e o bujo no. 1 da carcaa (bujo de abastecimento)
Se o resultado no estiver conforme a especificao, adicione leo para caixa de transferncia.
Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. p)

CAIXA DE TRANSFERNCIA VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-9

VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

3.
4.
5.

DRENE O LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


2.

REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)

Remova os 4 parafusos e o protetor.

T/M:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
T/A:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)
REMOVA O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA (Veja
a pgina 31-21)
6.

SST

REMOVA O VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA

(a)

Usando SST, bata para remover o vedador de leo.


SST 09308-00010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do
vedador de leo e da extremidade dianteira da carcaa.

SST

8.

7.

INSTALE O VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA

(a)
(b)

Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.


Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo at que
a superfcie esteja rente superfcie superior da carcaa.
SST 09316-60011 (09316-00011)

INSTALE O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA (Veja


a pgina 31-21)
9. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
10. T/A:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)

31

31-10

CAIXA DE TRANSFERNCIA VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a)

Instale o protetor com 4 parafusos.


Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)

12. ADICIONE LEO PARA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-8)

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA VEDADOR DE LEO TIPO "T" DA CARCAA DA EXTENSO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-11

VEDADOR DE LEO TIPO T DA CARCAA DA EXTENSO


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (HILUX/4WD (TASA
FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

3.
4.
5.

DRENE O LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


2.

REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)

Remova os 4 parafusos e o protetor.

T/M:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
T/A:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)
REMOVA O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA (Veja
a pgina 31-21)
6.
SST

REMOVA O VEDADOR DE LEO TIPO T DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)

Usando SST, bata para remover o vedador de leo.


SST 09308-00010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do
vedador de leo e da extremidade dianteira da carcaa

7.

INSTALE O VEDADOR DE LEO TIPO T DA


CARCAA DA EXTENSO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA

(a)
(b)

Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.


Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo at que
a superfcie esteja rente superfcie superior da carcaa.
SST 09316-60011 (09316-00011)

SST

8.

INSTALE O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA (Veja


a pgina 31-21)
9. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
10. T/A:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)

31

31-12

CAIXA DE TRANSFERNCIA VEDADOR DE LEO TIPO "T" DA CARCAA DA EXTENSO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a)

Instale o protetor com 4 parafusos.


Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)

12. ADICIONE LEO PARA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-8)

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-13

CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO


VELOCMETRO (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA


DO VELOCMETRO COM O SENSOR DE
VELOCIDADE DO VECULO

(a)
(b)

Desconecte o conector do sensor de velocidade do veculo.


Remova o parafuso e a engrenagem movida.

2.

REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO

(a)

Remova a presilha e a engrenagem movida.

3.

INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO

(a)

Instale a engrenagem movida com a presilha.

4.

INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO COM O SENSOR


DE VELOCIDADE DO VECULO

(a)
(b)

Instale a engrenagem movida com o parafuso.


Conecte o conector do sensor de velocidade do veculo.

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-14

CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


COMPONENTES
T/M

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudanas
Subconjunto da alavanca de
mudanas da caixa de transferncia
Conjunto da coifa da
alavanca de mudanas

 Junta

Conjunto do tubo
de escapamento

Conjunto da alavanca de
mudanas de alta e de baixa
da caixa de transferncia

 Junta

Conjunto da alavanca de
mudanas no assoalho

Retentor da alavanca
de mudanas de
controle da caixa de
transferncia

Conjunto
do motor
de partida

Conjunto da caixa
de transferncia

Mola de retorno da seleo


da caixa de transferncia
Conjunto da transmisso mecnica

Anel-trava

Conjunto da rvore-detransmisso traseira
Protetor inferior
da caixa de
transferncia
Placa enrijecedora LD

31

Conjunto do Cilindro

Placa enrijecedora LE
Isolador do coxim no. 1 traseiro do motor

Tampa no. 1 inferior do motor


Conjunto da rvore-detransmisso dianteira

Tampa no. 2 inferior do motor


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Subconjunto no. 3 da
travessa do chassi

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-15

T/A (A340F)
Conjunto de rvore de transmisso
com rolamento central
Subconjunto da manopla
da alavanca de mudanas
Conjunto da alavanca de mudanas de alta e de baixa da caixa de
transferncia

Retentor da alavanca
de mudana de
controle da caixa de
transferncia

Protetor inferior da caixa


de transferncia

Anel-trava
Tubo de entrada
do radiador de
leo

Mola de retorno da
seleo da caixa de
transferncia

Conjunto da caixa
de transferncia
Conjunto da transmisso automtica

Braadeira

Isolador no. 4 do
bloco do motor

Tubo de sada do
radiador de leo
Conjunto da embreagem
do conversor de torque

Placa de
extremidade
no. 2

Suporte do cabo de
controle da transmisso
Conjunto do motor de partida
Conjunto da rvore-detransmisso dianteira

Placa enrijecedora LD
Placa enrijecedora LE

Subconjunto do radiador de
leo com braadeira do tubo
 Junta
 Junta
Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro

Subconjunto do medidor de
nvel de leo da transmisso

31

Subconjunto do tubo de abastecimento de leo da transmisso


 Anel O

Isolador do coxim no.1


traseiro do motor

Tampa no. 1
inferior do motor
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Tampa no. 2 inferior do motor


Subconjunto no. 3 da
travessa do chassi

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-16

Defletor de leo do respiro T/A e T/M com ABS:


Interruptor no. 2
Subconjunto da tampa da
carcaa da caixa de transferncia
T/A:
 Junta
Interruptor no. 1

# Bujo da carcaa da
caixa de transferncia

# Bujo

Mola de compresso
Pino

Interruptor no. 3

 Junta

Anel-trava
Engrenagem coroa das
planetrias de baixa da
caixa de transferncia

 Vedador de leo

 Vedador
de leo

Anel-trava
Rolamento de roletes
de agulhas dianteiro da
rvore de sada da
caixa de transferncia

Carcaa dianteira da
caixa de transferncia
Subconjunto do retentor do
rolamento dianteiro da caixa
de transferncia

Esfera do batente da
engrenagem de entrada
da caixa de transferncia

 Vedador de leo

 Vedador de leo

Subconjunto do flange de acoplamento


da rvore de sada (dianteiro)

rvore de entrada da
caixa de transferncia
Rolamento da engrenagem
planetria de baixa da caixa
de transferncia

31

Pista no. 1 do rolamento


de encosto da caixa de
transferncia

Conjunto da engrenagem
planetria de baixa da
caixa de transferncia

Anel-trava

T/M:
Anel sincronizador da
embreagem da trao dianteira
da caixa de transferncia

7,5 (76, 66 lbf.pol.)

Anel-trava
 Anel O
Estriado da engrenagem
planetria de baixa da
caixa de transferncia

Batente da engrenagem
de entrada da caixa de
transferncia

Arruela Carr da Planetria da


caixa de transferncia manual

Subconjunto do corpo da
bomba de leo da caixa
de transferncia

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
# Pea pr-revestida

Subconjunto do
separador de leo da
caixa de transferncia
m da carcaa da
caixa de transferncia

Engrenagem da bomba
de leo da caixa de
7,5 (76, 66 lbf.pol.)
transferncia

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Anel-trava

31-17

Garfo de mudana no. 1 da engrenagem


da caixa de transferncia
Mola

# Bujo

Batente da rvore de entrada


Mola de compresso
Pino fendido

Esfera
Cabeote de mudana
no. 1 da engrenagem da
caixa de transferncia

Pino reto
Pino fendido
Eixo do garfo de mudana
de alta e de baixa da caixa
de transferncia

Batente

Cabeote de mudana
no. 2 da engrenagem da Garfo de mudana no. 2
caixa de transferncia
da engrenagem da caixa
de transferncia

Eixo do garfo de
mudana da trao
dianteira da caixa
de transferncia

Corrente da
trao dianteira

# Bujo

Braadeira

Subconjunto da
rvore de sada
traseira
Carcaa traseira da
caixa de transferncia
 Junta

Subconjunto da roda
dentada movida

Bujo no. 1 (bujo de


drenagem) da carcaa da
caixa de transferncia)

Conjunto da engrenagem
movida do velocmetro
Sensor de velocidade
do veculo

Bujo no. 1 (bujo de


abastecimento) da
carcaa da caixa de
transferncia)

Subconjunto do flange de acoplamento


da rvore de sada (traseiro)

 Anel O
Presilha
 Vedador de leo
Esfera

 Vedador de leo
Conjunto da carcaa da extenso
Arruela de sada da
caixa de transferncia

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
Anel-trava
# Pea pr-revestida

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-18

Subconjunto traseira da rvore de sada da caixa de transferncia


T/M:
Mola da chaveta de mudana
T/M: Anel
sincronizador da
embreagem da
trao dianteira da
caixa de transferncia
T/M:
 Retentor da
chaveta

Anel-trava

T/M:
Chaveta de
mudana

Cubo da embreagem
da caixa de transferncia
Esfera

Luva da embreagem de
alta e de baixa da caixa
de transferncia

 Rolamento radial traseiro


da rvore de sada da caixa
de transferncia

rvore de sada
traseira da caixa de
transferncia

Luva da embreagem
da trao dianteira
Espaador
Rolamento de
roletes de agulha
Subconjunto da roda
dentada motriz da caixa de
transferncia

31

Subconjunto da roda dentada


motriz da caixa de transferncia

Tipo A.D.D. mudana manual

Chaveta de
mudana
Luva da embreagem
da trao dianteira

Mola da chaveta
de mudana

 Pea no reutilizvel

Anel sincronizador
da trao dianteira

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-19

Subconjunto da rvore de entrada da caixa de transferncia

 Anel de vedao no. 1 da rvore de


entrada da caixa de transferncia

rvore de entrada da
caixa de transferncia

 Pea no reutilizvel

Subconjunto da roda dentada movida da caixa de transferncia


 Rolamento esfrico radial
da engrenagem de entrada
da caixa de transferncia

 Rolamento da roda dentada


movida da caixa de transferncia

31

Roda dentada movida

 Pea no reutilizvel

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-20

Subconjunto do conjunto da planetria de baixa da caixa de transferncia

 Rolamento do conjunto
da planetria de baixa da
caixa de transferncia

 Rolamento da rvore de
entrada da caixa de transferncia

Anel-trava

Conjunto do conjunto da
planetria de baixa da
caixa de transferncia

 Pea no reutilizvel

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-21

RECONDICIONAMENTO
1.

3.

DRENE O LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

2.

REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)

Remova os 4 parafusos e o protetor.

5.

T/M:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
T/A:
REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)
REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)
(b)

Remova os 8 parafusos e 2 braadeiras.


Remova da transmisso, a caixa de transferncia.

4.

6.
N 1 N 2

N 3

Cabeote de mudana de marcha


da caixa de transferncia no. 1
Eixo do garfo de mudana de
marcha da trao dianteira

(a) Remova os interruptores e as juntas.


RECOMENDAO:
Interruptor do indicador:
No. 1

Interruptor do indicador (posio neutra) para T/A

No. 2

Interruptor do indicador (posio L4) para T/A ou T/M com ABS

No. 3

Interruptor do indicador (4WD) para T/A e T/M

7.

REMOVA O CABEOTE DE MUDANA CAIXA DE


TRANSFERNCIA

(a)

Usando puno de pino e martelo, remova os 2 pinos fendidos do


garfo de mudana no. 1 e no. 2.
Remova o cabeote do garfo de mudana no. 1 e no. 2, do eixo do
garfo de mudana da trao dianteira, e o eixo do garfo de mudana de alta e de baixa.

(b)

Cabeote de mudana
de marcha da caixa de
transferncia no. 2

Eixo do garfo de mudana


de alta e de baixa

REMOVA O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA

31

31-22

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA


CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)

Remova os 4 parafusos e a tampa.

9.

REMOVA O DEFLETOR DE LEO DO RESPIRO

10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO RETENTOR DO


ROLAMENTO DIANTEIRO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Remova os 5 parafusos e o retentor do rolamento.
RECOMENDAO:
Se necessrio, bata no rolamento com um martelo protegido com plstico para remov-lo.

11. REMOVA O VEDADOR DE LEO TIPO T DA TAMPA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a)

Usando chave de fenda e martelo, bata para remover o vedador de leo.


SST 09308-00010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e da extremidade dianteira da
carcaa.

12. REMOVA O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE


ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA
(DIANTEIRO)

31

(a)
(b)

Usando talhadeira e martelo, solte a parte cravada da porca-trava.


Usando SST para prender o flange de acoplamento, remova a
porca-trava.
SST 09330-00021

(c)

Usando SST, remova o flange de acoplamento.


SST 09950-40011 (09951-04020, 09952-04010,
09953-04030, 09954-04010, 09955-04051,
09957-04010, 09958-04011)

13. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (DIANTEIRO)
(a) Usando chave de fenda e martelo, bata para remover do flange de acoplamento, o vedador de leo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e do flange de acoplamento.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-23

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA (TRASEIRO)
(a)

Remova o flange de acoplamento (traseiro) segundo o procedimento para remoo do flange (dianteiro).
SST 09330-00021, 09950-40011 (09951-04020, 09952-04010, 09953-04030, 09954-04010, 09955-04051, 0995704010, 09958-04011)

15. REMOVA O VEDADOR DE LEO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (TRASEIRO)
(a) Usando chave de fenda e martelo, bata para remover do flange de acoplamento, o vedador de leo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e do flange de acoplamento.

16. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO COM O SENSOR


DE VELOCIDADE DO VECULO (Veja a pgina 31-13)
17. REMOVA O CONJUNTO DA CARCAA DA EXTENSO
(a) Remova os 5 parafusos e a carcaa da extenso.
RECOMENDAO:
Se necessrio, bata na carcaa com martelo protegido de plstico para remov-la.

18. REMOVA O VEDADOR DE LEO TIPO T DA CARCAA DA EXTENSO DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
(a) Usando chave de fenda e martelo, bata para remover do flange de acoplamento, o vedador de leo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e da carcaa da extenso.

19. REMOVA A ARRUELA DA SADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


20. REMOVA A ENGRENAGEM MOTORA DO VELOCMETRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
21. REMOVA A CARCAA TRASEIRA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Remova os 12 parafusos e braadeiras.
(b) Remova a carcaa traseira.
RECOMENDAO:
Se necessrio, bata na carcaa com martelo protegido de plstico
para remov-la.

Bujo

Mola
Esfera

22. REMOVA O EIXO DO GARFO DE MUDANA DA


TRAO DIANTEIRA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando chave sextavada, remova os 2 bujes.
(b) Usando destacador magntico, remova as 2 molas e 2 esferas
de ambos os orifcios.
(c) Monte a carcaa traseira em uma morsa.
NOTA:
Monte placas de alumnio na morsa para evitar que a carcaa traseira seja danificada.
(d)

Usando puno de pino e martelo, remova 2 pinos fendidos do


batente do eixo de mudana e garfo de mudana no. 2.

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-24

Eixo do garfo de mudana

Batente do eixo
de mudana

(e)

Prenda o eixo do garfo de mudana com a mo ao remover o


puno de pino.

(f)

Remova o eixo do garfo de mudana, garfo de mudana de marcha no. 1, mola e batente do eixo de mudana.

(g)

Usando destacador magntico, remova o pino reto.

Garfo de mudana
de marcha no. 1
Mola

31

Eixo do garfo de mudana


Garfo de mudana
de marcha no. 2

23. REMOVA O EIXO DO GARFO DE MUDANA DE


ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Remova o eixo do garfo de mudana e o garfo de mudana de


marcha no. 2

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-25

24. REMOVA O SUBCONJUNTO DA RVORE DE SADA


TRASEIRA, CORRENTE DA TRAO DIANTEIRA E
SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA MOVIDA
(a)

Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

(b)

Usando martelo protegido de plstico, cuidadosamente bata na


carcaa traseira e remova a rvore de sada juntamente com a
corrente da trao dianteira e roda dentada movida.
Remova a rvore de sada, corrente da trao dianteira e roda
dentada movida.

Placa de alumnio

(c)

25. REMOVA O ROLAMENTO DA RODA DENTADA


MOVIDA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando prensa remova o rolamento.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a roda dentada movida.

Barra de ao
SST

26. REMOVA O ROLAMENTO ESFRICO RADIAL DA


ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

Usando SST, prensa e barra de ao, remova o rolamento.


SST 09555-55010
NOTA:
Seja cauteloso para no deixar cair a roda dentada movida.

27. REMOVA O BUJO NO. 1 DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(ABASTECIMENTO)
(a)

Remova o bujo de abastecimento e a junta.

28. REMOVA O BUJO NO. 1 DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (DRENAGEM)


(a)

Remova o bujo de drenagem e a junta.

31

31-26

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

29. REMOVA O SUBCONJUNTO DO SEPARADOR DE


LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Remova os 3 parafusos e o separador de leo.

30. REMOVA O M DA CARCAA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA

m da carcaa

31. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CORPO DA


BOMBA DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Remova os 3 parafusos e o corpo da bomba.

32. REMOVA O ANEL O DO CORPO DA BOMBA DE


LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Usando chave de fenda, remova do corpo da bomba, o anel O.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o corpo da bomba.

33. REMOVA A ENGRENAGEM DA BOMBA DE LEO


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Remova a porca e a engrenagem da bomba de leo.

31

34. T/M:
REMOVA O ANEL SINCRONIZADOR DA
EMBREAGEM DA TRAO DIANTEIRA DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA
(a)

Remova do conjunto da planetria, o anel sincronizador.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-27

35. REMOVA O CONJUNTO DA PLANETRIA DE


BAIXA COM A RVORE DE ENTRADA DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA

Bujo da caixa
Mola de compresso

Pino

(a)

Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

(b)

Remova o conjunto da planetria de baixa com a rvore de


entrada.

36. REMOVA O BUJO DA CARCAA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
37. REMOVA A MOLA DE COMPRESSO
38. REMOVA O PINO

39. REMOVA A ENGRENAGEM COROA DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando chave de fenda, remova o anel-trava.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a parte dianteira da carcaa.
(b) Remova da parte dianteira da carcaa, a engrenagem coroa.

40. REMOVA O VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a) Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador de leo (No. 1).
(b) Usando chave de fenda e martelo, remova o vedador de leo (No. 2).
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar as superfcies de contato do vedador de leo e da parte dianteira da caixa.

31

31-28

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41. REMOVA O ESTRIADO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando chave de fenda, remova o anel-trava
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o conjunto da planetria de
baixa.

(b)

Remova o estriado.

42. REMOVA O ROLAMENTO DE ROLETES DE


AGULHAS DIANTEIRO DA RVORE DE SADA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA

43. REMOVA O ANEL-TRAVA DO EIXO DO BATENTE


DA ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

31

Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Batente da engrenagem de entrada

Esfera do batente
da engrenagem
de entrada

31-29

44. REMOVA O BATENTE DA ENGRENAGEM DE


ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
45. REMOVA A ESFERA DO BATENTE DA
ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
46. REMOVA A ARRUELA CARR DA PLANETRIA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA MANUAL

Arruela carr da planetria

Rolamento do
conjunto da
planetria de
baixa

Pista do rolamento
de encosto no. 1

47. REMOVA A RVORE DE ENTRADA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
48. REMOVA A PISTA DO ROLAMENTO DE ENCOSTO
DA CAIXA DE TRANSFERNCIA NO. 1
49. REMOVA O ROLAMENTO DO CONJUNTO DA
PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA

rvore de entrada

50. REMOVA O ANEL DE VEDAO NO. 1 DA RVORE


DE ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Remova os 2 anis de vedao.

51. INSPECIONE A RVORE DE ENTRADA DA CAIXA


DE TRANSFERNCIA
(a)

Usando micrmetro, mea o dimetro da superfcie do munho


da rvore de entrada.
Dimetro mnimo: 47,59 mm (1,8736 pol.)
Se o dimetro estiver abaixo da especificao, substitua a rvore de
entrada.

31

31-30

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

Usando relgio comparador, mea o dimetro interno da bucha


da rvore de entrada.
Dimetro interno mximo: 39,14 mm (1,5409 pol.)
Se o dimetro interno estiver acima da especificao, substitua a rvore de entrada.

52. T/M:
INSPECIONE O ANEL SINCRONIZADOR DA
EMBREAGEM DA TRAO DIANTEIRA DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA
(a)

Pressionando o anel sincronizador, gire o anel em ambos os sentidos. Verifique se a engrenagem gira com resistncia.

(b)

Usando calibrador de lmina, mea a folga entre a extremidade


traseira do anel sincronizador e o estriado da rvore de entrada.
Folga padro:
1,05 a 1,85 mm (0,0413 a 0,0728 pol.)
Folga mnima: 1,05 mm (0,0413 pol.)
Se a folga estiver abaixo da especificao, substitua o anel
sincronizador.

53. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA


ENGRENAGEM SATLITE DO CONJUNTO DA
PLANETRIA
(a)

31

Usando calibrador de lmina, mea a folga de encosto da engrenagem satlite.


Folga padro:
0,11 a 0,84 mm (0,0043 a 0,0331 pol.)
Folga mxima: 0,84 mm (0,0331 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua o conjunto da
planetria de baixa.

54. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA ENGRENAGEM


SATLITE DO CONJUNTO DA PLANETRIA
(a)

Usando relgio comparador, mea a folga radial da engrenagem


satlite.
Folga padro:
0,009 a 0,038 mm (0,0004 a 0,0015 pol.)
Folga mxima: 0,038 mm (0,0015 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua o conjunto da
planetria de baixa.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SST

31-31

55. REMOVA O ROLAMENTO DA RVORE DE


ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)
(b)

Usando remova o anel-trava.


Usando SST e prensa, remova o rolamento.
SST 09554-30011, 09555-55010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o conjunto da planetria de
baixa.

56. REMOVA O ROLAMENTO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

SST

Usando SST, remova o rolamento.


SST 09612-65014 (09612-01030, 09612-01050)
NOTA:
Prenda firmemente a SST entre o rolamento e o conjunto da planetria de baixa.

57. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA RODA


DENTADA MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Usando calibrador de lmina, mea a folga de encosto.


Folga de encosto padro:
0,10 a 0,25 mm (0,0039 a 0,0098 pol.)
Folga mxima: 0,25 mm (0,0098 pol.)
Se a folga de encosto estiver acima da especificao, substitua a roda
dentada.

58. T/M:
REMOVA O CUBO DA EMBREAGEM DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)
(b)

Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.


Remova a luva da embreagem de alta e de baixa, 3 chavetas de
mudana e 2 molas das chavetas de mudana.
(c) Usando prensa, remova o cubo da embreagem.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o cubo da embreagem.

59. T/A:
REMOVA O CUBO DA EMBREAGEM DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Usando expansor apropriado, remova o anel-trava.
(b) Remova a luva da embreagem de alta e de baixa.
(c) Usando prensa, remova o cubo da embreagem.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o cubo da embreagem.

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-32

60. Mudana manual tipo A.D.D.


REMOVA O SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA
MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

SST

(a)

Usando SST e prensa, remova o rolamento.


SST 09555-55010
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a rvore de sada.

(b)
(c)

Esfera
(e)

(d)

Espaador

(d)
(e)
(f)

Remova o espaador e esfera.


Remova a roda dentada motriz com a luva da embreagem da
trao dianteira.
Remova o e rolamento de roletes de agulhas.
Remova o anel sincronizador da trao dianteira.
Remova da roda dentada motriz, a luva de acionamento dianteiro, 3 chavetas de mudana e 2 molas de chaveta de mudana.

(c)

61. Mudana normal:


REMOVA O SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA
MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

SST

(a)

Usando SST e prensa, remova o rolamento.


SST 09555-55010
NOTA:
Seja cauteloso para no deixar cair ou danificar a rvore de sada.

(b)
(c)

Esfera

(d)

31
(d)

Remova o espaador e esfera.


Remova a roda dentada motriz com a luva da embreagem da
trao dianteira.
Remova o e rolamento de roletes de agulha.

Espaador

(c)

62. INSPECIONE A RVORE DE SADA TRASEIRA DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Usando micrmetro, mea o dimetro da superfcie do munho


da rvore de sada.
Dimetro mnimo:
27,98 mm (1,1016 pol.) para parte A
36,98 mm (1,4561 pol.) para parte B
Se o dimetro estiver abaixo da especificao, substitua a rvore de
sada.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-33

63. INSPECIONE A FOLGA RADIAL DA RODA


DENTADA MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Usando relgio comparador, mea a folga radial entre a roda dentada motriz e arvore de sada com o rolamento de roletes de
agulhas instalado.
Folga radial padro:
0,010 a 0,055 mm (0,0004 a 0,0022 pol.)
Folga radial mxima: 0,055 mm (0,0022 pol.)
Se a folga radial estiver acima da especificao, substitua a roda dentada motriz ou e rolamento de roletes de agulhas.

64. INSPECIONE A FOLGA DA LUVA DA EMBREAGEM


DE ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA E GARFO NO. 2 DE MUDANA
DE MARCHA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Usando calibrador de lmina, mea a folga entre a luva da embreagem e o garfo de mudana de marcha no. 2.
Folga mxima: 1,0 mm (0,039 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua a luva ou garfo de
mudana no. 2.

65. INSPECIONE A FOLGA DA LUVA DA EMBREAGEM


DA TRAO DIANTEIRA E GARFO NO. 1 DE
MUDANA DE MARCHA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

Usando calibrador de lmina, mea a folga entre a luva da embreagem e o garfo de mudana de marcha no. 1.
Folga mxima: 1,0 mm (0,039 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua a luva ou garfo de
mudana no. 1.

Roda dentada motriz

66. Tipo mudana manual A.D.D.


INSTALE O SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA
MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Chaveta de
mudana
Mola da
chaveta

Luva da
embreagem

Abertura
da mola da
chaveta

Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da luva


da embreagem e da roda dentada motriz.
(b) Instale a luva da embreagem e as 3 chavetas de mudana na
roda dentada motriz com as 2 molas de chaveta de mudana.
NOTA:

Certifique-se de instalar a luva da embreagem no sentido


correto.

Monte as molas das chavetas de modo que as respectivas


aberturas no estejam sobrepostas, conforme detalhado na
ilustrao.

Certifique-se de que as molas das chavetas estejam firmemente conectadas nas chavetas de mudana.

Certifique-se de que a luva da embreagem e a roda dentada


motriz movam suavemente.

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-34

(c)
Esfera

(d)
(e)

(d)

Espaador

(f)

(f)

(g)
(h)

(g)

Aplique leo para engrenagem no lado do cone do anel


sincronizador.
Instale o anel sincronizador.
Aplique leo para engrenagem na rvore de sada e rolamento de
roletes de agulha.
Instale o e rolamento de roletes de agulhas na roda dentada motriz.
Instale a roda dentada motriz (com a luva da embreagem)
Instale a esfera. Instale o espaador de modo que esteja alinhado com a esfera.

67. Tipo mudana normal:


INSTALE O SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA
MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

Luva da embreagem

(a)

Roda dentada
motriz

Esfera

Espaador
(d)

Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da luva


da embreagem e da roda dentada motriz.
(b) Instale a luva da embreagem na roda dentada motriz.
NOTA:

Certifique-se de instalar a luva da embreagem no sentido


correto.

Certifique-se de que a luva da embreagem e a roda dentada


motriz movam suavemente.
(c) Aplique leo para engrenagem na rvore de sada e rolamento de
roletes de agulha.
(d) Instale o e rolamento de roletes de agulhas na roda dentada motriz.
(e) Instale a roda dentada motriz (com a luva da embreagem)
(f) Instale a esfera. Instale o espaador de modo que esteja alinhado com a esfera.

(e)

SST

68. INSTALE O ROLAMENTO ESFRICO RADIAL


TRASEIRO DA RVORE DE SADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

31

(b)

Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da rvore de sada e rolamento.


Usando SST e prensa, instale um rolamento novo de modo que o
sulco do anel trava na pista externa esteja voltado para trs.
SST 09316-60011 (09316-00011, 09316-00071)

69. INSPECIONE A FOLGA DE ENCOSTO DA RODA


DENTADA MOTRIZ DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Usando calibrador de lmina, mea a folga de encosto.


Folga de encosto padro:
0,10 a 0,25 mm (0,0039 a 0,0098 pol.)
Folga mxima: 0,25 mm (0,0098 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, substitua a roda dentada.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-35

70. T/M:
INSTALE A LUVA DA EMBREAGEM DE ALTA E DE
BAIXA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

T/M

(a)
Chaveta de
mudana
Cubo da
embreagem

Luva da embreagem
Mola da
chaveta

Abertura
da mola da
chaveta

Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da luva


da embreagem e do cubo da embreagem.
(b) Instale a luva da embreagem e as 3 chavetas de mudana no
cubo da embreagem com as 2 molas de chavetas de mudana.
NOTA:

Certifique-se de instalar a luva da embreagem no sentido


correto.

Monte as molas das chavetas de modo que as respectivas


aberturas no estejam sobrepostas, conforme detalhado na
ilustrao.

Certifique-se de que as molas das chavetas estejam firmemente conectadas nas chavetas de mudana.

Certifique-se de que a luva da embreagem e o cubo da embreagem movam suavemente.

71. T/A:
INSTALE A LUVA DA EMBREAGEM DE ALTA E DE
BAIXA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

T/A

(a)

Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo da luva


da embreagem e do cubo da embreagem.
(b) Instale a luva da embreagem no cubo da embreagem.
NOTA:

Certifique-se de instalar a luva da embreagem no sentido


correto.

Certifique-se de que a luva da embreagem e o cubo da embreagem movam suavemente.

Luva da
embreagem

Cubo da
embreagem

31
72. INSTALE O CUBO DA EMBREAGEM DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)
SST

T/M:
Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo de um
retentor de chaveta novo e na rvore de sada.
(b) T/M:
Usando SST e martelo, instale um retentor de chaveta novo.
SST 09316-60011 (09316-00011)
NOTA:
Esteja atento para no deformar ou danificar o retentor da chaveta.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-36

(c)
(d)

Aplique leo para engrenagem s superfcies de conexo do cubo


da embreagem e da rvore de sada.
Usando prensa, instale o cubo da embreagem.

73. INSTALE O ANEL-TRAVA DA RVORE DE SADA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Selecione um anel-trava novo que permita a folga axial livre


mnima.
Espessura do anel-trava:
Identificao

Espessura

2,00 a 2,05 mm (0,0787 a 0,0807 pol.)

2,05 a 2,10 mm (0,0807 a 0,0827 pol.)

2,10 a 2,15 mm (0,0827 a 0,0846 pol.)

2,15 a 2,20 mm (0,0846 a 0,0866 pol.)

2,20 a 2,25 mm (0,0866 a 0,0886 pol.)

2,25 a 2,30 mm (0,0886 a 0,0906 pol.)

2,30 a 2,35 mm (0,0906 a 0,0925 pol.)

2,35 a 2,40 mm (0,0925 a 0,0945 pol.)

2,40 a 2,45 mm (0,0945 a 0,0965 pol.)

2,45 a 2,50 mm (0,0965 a 0,0984 pol.)

2,50 a 2,55 mm (0,0984 a 0,1004 pol.)

(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.
Extremidade
dianteira

31

74. INSTALE A ENGRENAGEM COROA DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a) Instale a engrenagem coroa na parte dianteira da carcaa.
NOTA:
Certifique-se de instalar a engrenagem coroa na direo correta.

(b) Usando chave de fenda, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Bujo da carcaa
Mola de compresso

Pino

75. INSTALE O PINO


76. INSTALE A MOLA DE COMPRESSO
77. O BUJO DA CARCAA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

(b)

SST
7,7 a 8,3 mm

31-37

Aplique composto de vedao s roscas do bujo.


Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente
Instale o bujo.
Torque: 18,6 (190 kgf. cm, 14 lbf. p)

78. INSTALE O ROLAMENTO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

Usando SST e prensa, instale um rolamento novo.


SST 09950-60010 (09951-00570), 09950-70010 (09951-07100)
Profundidade do rolamento: 7,7 a 8,3 mm (0,303 a 0,327 pol.)

79. INSTALE O ROLAMENTO DA RVORE DE


ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

SST

(a)

Usando SST e prensa, instale um rolamento novo mantendo o


sulco voltado para frente.
SST 09223-15020, 09515-30010, 09950-70010 (09951-07100)

SST

80. INSTALE O ANEL-TRAVA DO EIXO DO


ROLAMENTO DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

Selecione um anel-trava novo que permita a folga axial livre


mnima.
Espessura do anel-trava:
Identificao

Espessura

1,45 a 1,50 mm (0,0571 a 0,0591 pol.)

1,50 a 1,55 mm (0,0591 a 0,0610 pol.)

1,55 a 1,60 mm (0,0610 a 0,0630 pol.)

1,60 a 1,65 mm (0,0630 a 0,0650 pol.)

1,65 a 1,70 mm (0,0650 a 0,0669 pol.)

(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-38

81. INSTALE O ANEL DE VEDAO NO. 1 DA RVORE


DE ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Aplique leo para engrenagem a 2 anis vedao.
(b) Instale os 2 anis de vedao na rvore de entrada.
RECOMENDAO:
Acople os anis de vedao firmemente para eliminar a folga conforme detalhado na ilustrao.

82. INSTALE O ROLAMENTO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA

Extremidade
dianteira

(a) Instale o rolamento no conjunto da planetria de baixa.


NOTA:
Certifique-se de instalar o rolamento na direo correta.
Rolamento do conjunto
da planetria de baixa
Pista no.1 do rolamento
de encosto

rvore de entrada

83. INSTALE A PISTA NO. 1 DO ROLAMENTO DE


ENCOSTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

84. INSTALE A RVORE DE ENTRADA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
(a)
(b)

Batente da engrenagem
de entrada

Esfera do batente
da engrenagem
de entrada

Instale a pista no. 1 do rolamento no conjunto da planetria de


baixa.

Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do conjunto do conjunto da planetria de baixa e rvore de entrada.
Instale a rvore de entrada no conjunto da planetria de baixa.

85. INSTALE A ARRUELA CARR DA PLANETRIA DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA MANUAL
(a)
(b)

Aplique leo para engrenagem na arruela.


Instale a arruela no conjunto da planetria.

86. INSTALE A ESFERA DO BATENTE DA


ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

Instale a esfera no conjunto da planetria de baixa.

87. INSTALE O BATENTE DA ENGRENAGEM DE


ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

31

(a)
Arruela Carr da planetria

Instale o batente no conjunto da planetria de baixa.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-39

88. INSTALE O ANEL-TRAVA DO EIXO DO BATENTE


DA ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

Selecione um anel-trava que permita a folga axial livre 0,05 a


0,15 mm (0,0020 a 0,0059 pol.).
Espessura do anel-trava:
Identificao

Espessura

2,10 a 2,15 mm (0,0827 a 0,0846 pol.)

2,15 a 2,20 mm (0,0846 a 0,0866 pol.)

2,20 a 2,25 mm (0,0866 a 0,0886 pol.)

2,25 a 2,30 mm (0,0886 a 0,0906 pol.)

2,30 a 2,35 mm (0,0906 a 0,0925 pol.)

2,35 a 2,40 mm (0,0925 a 0,0945 pol.)

2,40 a 2,45 mm (0,0945 a 0,0965 pol.)

2,45 a 2,50 mm (0,0965 a 0,0984 pol.)

2,50 a 2,55 mm (0,0984 a 0,1004 pol.)

2,55 a 2,60 mm (0,1004 a 0,1024 pol.)

2,60 a 2,65 mm (0,1024 a 0,1043 pol.)

2,65 a 2,70 mm (0,1043 a 0,1063 pol.)

2,70 a 2,75 mm (0,1063 a 0,1083 pol.)

2,75 a 2,80 mm (0,1083 a 0,1102 pol.)

2,80 a 2,85 mm (0,1102 a 0,1122 pol.)

2,85 a 2,90 mm (0,1122 a 0,1142 pol.)

2,90 a 2,95 mm (0,1142 a 0,1161 pol.)

2,95 a 3,00 mm (0,1161 a 0,1181 pol.)

3,00 a 3,05 mm (0,1181 a 0,1201 pol.)

(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.

SST

SST

89. INSTALE O VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Usando chave de fenda e martelo, instale o vedador de leo at


que esteja rente superfcie superior da carcaa (No. 1)
SST 09316-60010 (09316-00011)
Profundidade do vedador de leo:
- 0,5 a 0,5 mm (00,020 a 0,020 pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a parte dianteira da carcaa.
(b) Usando graxa MP, lubrifique o lbio do vedador de leo.
(c) Usando chave de fenda e martelo, instale um vedador de leo
novo at que esteja rente superfcie superior da carcaa
(No. 2).
Profundidade do vedador de leo:
- 0,5 a 0,5 mm (00,020 a 0,020 pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a parte dianteira da carcaa.
(d) Usando graxa MP, lubrifique o lbio do vedador de leo.

31

31-40

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

90. INSTALE O ROLAMENTO DE ROLETES DE


AGULHAS DIANTEIRO NA RVORE DE SADA DA
CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)
(b)

Aplique leo para engrenagem no rolamento.


Instale o rolamento no conjunto da planetria de baixa.

91. INSTALE O ESTRIADO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

Instale o estriado da engrenagem.

(b) Usando chave de fenda, instale o anel-trava.


NOTA:
Esteja atento para no danificar o estriado.

92. INSTALE O CONJUNTO DO CONJUNTO DA


PLANETRIA DE BAIXA COM A RVORE DE
ENTRADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

31

Instale o conjunto da planetria de baixa com a rvore de


entrada.
RECOMENDAO:
Se necessrio, aquea a parte dianteira da carcaa a aproximadamente 50 a 80C (122 a 176F).

(b) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-41

93. T/M:
INSTALE O ANEL SINCRONIZADOR DA
EMBREAGEM DA TRAO DIANTEIRA DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA
(a)
(b)

Aplique leo para engrenagem no cone do anel sincronizador.


Instale o anel sincronizador ao conjunto da planetria de baixa.

94. INSTALE A ENGRENAGEM DA BOMBA DE LEO


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)
(b)

Aplique leo para engrenagem na superfcie deslizante da engrenagem da bomba de leo.


Instale a engrenagem da bomba de leo com a porca.

95. INSTALE O ANEL O DO CORPO DA BOMBA DE


LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Usando leo para engrenagem, lubrifique um anel O novo e instale-o no corpo da bomba.

96. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CORPO DA


BOMBA DE LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Instale o corpo da bomba com 3 parafusos.


Torque: 7,5 N. m (76 kgf. cm, 66 lbf. pol)

31

97. INSTALE O M DA CARCAA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
98. INSTALE O SUBCONJUNTO DO SEPARADOR DE
LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

m da carcaa

Instale o separador de leo com 3 parafusos.


Torque: 7,5 N. m (76 kgf. cm, 66 lbf. pol)

31-42

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

99. INSTALE O BUJO NO. 1 DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(ABASTECIMENTO)
(a)

Instale uma junta nova e o bujo de abastecimento.


Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. pol)

100. INSTALE O BUJO NO. 1 DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (DRENAGEM)


(a)

Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.


Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. pol)

101. INSTALE O ROLAMENTO ESFRICO RADIAL DA


ENGRENAGEM DE ENTRADA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)
SST

Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do rolamento e da roda dentada motriz.
(b) Usando SST e prensa instale um rolamento novo.
SST 09316-60011 (09316-00031)
NOTA:
Aps instalar o rolamento na roda dentada movida, verifique se o
rolamento move livremente.

102. INSTALE O ROLAMENTO DA RODA DENTADA


MOVIDA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do rolamento e da roda dentada movida.
(b) Usando prensa instale um rolamento novo.
NOTA:
Aps instalar o rolamento na roda dentada movida, verifique se o
rolamento move livremente.

Placa de alumnio

31

103. INSTALE O SUBCONJUNTO DA RVORE DE SADA


TRASEIRA, CORRENTE DA TRAO DIANTEIRA E
SUBCONJUNTO DA RODA DENTADA MOVIDA
(a) Monte a carcaa traseira em uma morsa.
NOTA:
Use placas de alumnio na morsa para evitar danificar a carcaa
traseira.
(b) Instale a rvore de sada e a roda dentada movida na corrente da
trao traseira.
(c) Instale a rvore de sada, corrente da trao dianteira e roda
dentada movida na carcaa traseira.
NOTA:
Verifique se a instalao do conjunto da rvore de sada no influi
na instalao do anel sincronizador, luva e chavetas.
RECOMENDAO:
Verifique se a rvore de sada e roda dentada movida giram livremente. Se necessrio aquea a carcaa traseira a aproximadamente 50 a
80 C (122 a 176F).

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-43

(d) Usando expansor apropriado, instale o anel-trava.


NOTA:
Certifique-se de que o anel-trava esteja instalado firmemente no
sulco.

104. INSTALE O EIXO DO GARFO DE MUDANA DE


ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

Eixo do garfo
de mudana

(a)

Garfo de
mudana no. 2

Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do eixo


do garfo de mudana e cada componente.
(b) Instale o eixo do garfo de mudana e o garfo de mudana no. 2.
NOTA:
Certifique-se de que o eixo do garfo de mudana e o garfo de
mudana no. 2 estejam instalados no sentido correto.
(c) Instale a mola e a esfera no orifcio.
(d) Aplique composto de vedao s roscas do bujo.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00083 THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente.
(e) Usando chave sextavada, instale o bujo.
Torque: 18,6 N. m (190 kgf. cm, 14 lbf. p)

105. INSTALE O EIXO DO GARFO DE MUDANA DA


TRAO DIANTEIRA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)
(b)

Eixo do garfo
de mudana

Batente do eixo
de mudana
Garfo de
mudana no. 1

Mola

(c)

Aplique leo para engrenagem no pino reto.


Instale o pino reto no orifcio.

Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do eixo


do garfo de mudana e em cada componente.
(d) Instale o eixo do garfo de mudana, garfo de mudana no. 1,
mola e batente do eixo de mudana.
NOTA:
Certifique-se de que o eixo do garfo de mudana e o garfo de
mudana no. 1 e batente do eixo de mudana estejam instalados
no sentido correto.

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-44

(e) Usando puno de pino e martelo, instale os 2 pinos fendidos.


NOTA:
Ao instalar os pinos fendidos, verifique se o sulco do pino (identificado A) e o eixo esto voltados para a mesma direo.
(f) Instale a mola e a esfera no orifcio.
(g) Aplique composto de vedao nas roscas do bujo.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00083 THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente.
(h) Usando chave sextavada, instale o bujo.
Torque: 18,6 N. m (190 kgf. cm, 14 lbf. p)
A

FIPG

106. INSTALE A CARCAA TRASEIRA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
(a)

Aplique FIPG na carcaa traseira conforme detalhado na ilustrao.


FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente
NOTA:
Para reutilizar a carcaa traseira:
Aps remover a carcaa traseira, execute o procedimento abaixo
antes de reinstalar: 1) usando lmina, corte todo FIPG da superfcie de contato da carcaa traseira, 2) remova todo vestgio de FIPG
da superfcie de contato da carcaa traseira, e 3) reaplique FIPG
na carcaa traseira.

31
(b)

Instale a braadeira e a carcaa traseira com 12 parafusos.


Torque: 28 N. m (285 kgf. cm, 21 lbf. p)
NOTA:
Aperte os parafusos da carcaa traseira no perodo de 10 minutos
aps a aplicao de FIPG. O FIPG ir secar muito rapidamente.

107. INSTALE A ENGRENAGEM MOTORA DO VELOCMETRO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


108. INSTALE A ARRUELA DA SADA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a) Instale as 2 arruelas de sada.

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-45

109. INSTALE O VEDADOR DE LEO TIPO T DA


TAMPA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
SST

(a)

Usando SST e martelo, bata para instalar um vedador de leo


novo at que esteja rente superfcie superior da carcaa.
SST 09223-46011, 09631-32020
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a extenso da carcaa.
(b) Usando graxa MP, lubrifique o lbio do vedador de leo.

FIPG

110. INSTALE O CONJUNTO DA CARCAA DA


EXTENSO
(a)

Aplique FIPG na carcaa da extenso conforme detalhado na


ilustrao.
FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente
NOTA:
Para reutilizar a carcaa da extenso:
Aps remover a carcaa, execute o procedimento abaixo antes de
reinstalar: 1) usando lmina, corte todo FIPG da superfcie de
contato da carcaa, 2) remova todo vestgio de FIPG da superfcie
de contato da carcaa, e 3) reaplique FIPG na carcaa traseira.
(b) Aplique composto de vedao s roscas do parafuso.
Composto de vedao
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente
(c) Instale a carcaa da extenso com 5 parafusos.
Torque: 12 N. m (122 kgf. cm, 9 lbf. p)
NOTA:
Aperte os parafusos da carcaa da extenso no perodo de 10
minutos aps a aplicao de FIPG. O FIPG ir secar muito rapidamente.

111. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO VELOCMETRO COM O SENSOR


DE VELOCIDADE DO VECULO (Veja a pgina 31-13)

SST

112. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO FLANGE DE


ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA (DIANTEIRO)
(a)

Usando SST e martelo, instale um vedador de leo novo.


SST 09950-60010 (09951-00320), 09950-70010 (09951-07100)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o flange de acoplamento.

113. INSTALE O VEDADOR DE LEO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (TRASEIRO)
(a)

Usando SST e martelo, instale um vedador de leo (traseiro) novo conforme o procedimento de instalao do
vedador (dianteiro).
SST 09950-60010 (09951-00320), 09950-70010 (09951-07100)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o flange de acoplamento.

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-46

Dianteiro

Traseiro

114. INSTALE O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE


ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA
(DIANTEIRO)
(a)
(b)
(c)

CORRETO

Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do


flange de acoplamento e da roda dentada movida.
Instale o flange de acoplamento na roda dentada movida.
Usando SST e martelo para prender o flange de acoplamento,
instale uma porca-trava nova.
SST 09330-00021, 09950-40011 (09951-04020,
09952-04010, 09953-04030, 099545-04010,
09955-04051, 09957-04010, 09958-04011)
Torque: 118 N. m (1.203 kgf. cm, 87 lbf. p)

(d)

Usando talhadeira e martelo, crave uma porca-trava na roda dentada movida.


NOTA:

Crave totalmente o eixo no sulco da porca-trava.

Seja cauteloso para no danificar os componentes ao redor


da porca-trava.

No force excessivamente o eixo.

INCORRETO

31

115. INSTALE O SUBCONJUNTO DO FLANGE DE ACOPLAMENTO DA RVORE DE SADA


(TRASEIRO)
(a)
(b)

Aplique leo para engrenagem nas superfcies de contato do flange de acoplamento e da rvore de sada.
Usando SST, instale o flange de acoplamento traseiro conforme o procedimento para instalao do flange dianteiro.
SST 09330-00021, 09950-40011 (09951-04020, 09952-04010, 09953-04030, 09954-04010,
09955-04051, 09957-04010, 09958-04011)
Torque: 118 N. m (1.203 kgf. cm, 87 lbf. p)

116. INSTALE O SUBCONJUNTO DO DEFLETOR DE LEO DO RESPIRO

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-47

117. INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA


CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Instale a tampa com 4 parafusos.


Torque: 18 N. m (183 kgf. cm, 13 lbf. p)

118. INSTALE O VEDADOR DE LEO TIPO T DA


TAMPA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Usando SST e martelo instale um vedador de leo at que esteja


rente superfcie superior do retentor.
SST 09950-60010 (09951-00590), 09950-70010 (09951-07100)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o retentor do rolamento.
(b) Usando graxa MP, lubrifique o lbio do vedador de leo.

119. INSTALE O SUBCONJUNTO DO RETENTOR DO


ROLAMENTO DIANTEIRO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

Aplique FIPG ao retentor de rolamento, conforme detalhado na


ilustrao.
FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
NOTA:
Para reutilizar o retentor de rolamento removido:
Aps remover o retentor, execute o procedimento abaixo antes de
reinstalar: 1) usando lmina, corte todo FIPG da superfcie de
contato do retentor, 2) remova todo vestgio de FIPG da superfcie
de contato do retentor, e 3) reaplique FIPG no retentor.
(b) Aplique composto de vedao s roscas do parafuso.
Composto de vedao
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou
equivalente
(c) Instale o retentor do rolamento com 5 parafusos.
Torque: 11,5 N. m (117 kgf. cm, 8 lbf. p)
NOTA:
Aperte os parafusos do retentor do rolamento no perodo de 10
minutos aps a aplicao de FIPG. O FIPG ir secar muito rapidamente.

31

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-48

Cabeote de mudana de marcha


da caixa de transferncia no. 1
Eixo do garfo de mudana de
marcha da trao dianteira

Cabeote de mudana
de marcha da caixa de
transferncia no. 2

120. INSTALE O CABEOTE DE MUDANA DE MARCHA


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Instale o cabeote de mudana no. 1 e no. 2 ao eixo do garfo de


mudana da trao dianteira e eixo do garfo de mudana de baixa e de alta.

Eixo do garfo de mudana


de alta e de baixa

(b)

Usando puno de pino e martelo, instale 2 pinos fendidos no


cabeote de mudana no. 1 e no. 2.
NOTA:
Ao instalar os pinos fendidos mantenha o sulco do pino (identificado A) e o eixo voltados para a mesma direo.
A

121. INSTALE O INTERRUPTOR DO INDICADOR DA


CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)
No. 1 No. 2

31

No. 3

Instale uma junta nova e o interruptor do indicador.


Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. p)
RECOMENDAO:
Interruptor do indicador:
No. 1

Interruptor do indicador (posio neutra) para T/A

No. 2

Interruptor do indicador (posio L4) para T/A ou T/M com ABS

No. 3

Interruptor do indicador (4WD) para T/A e T/M

122. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a)
(b)

Instale a caixa de transferncia na transmisso.


Instale as 2 braadeiras e 8 parafusos.
Torque: 24 N.m (244 kgf.cm, 17 lbf.p)

123. T/M:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4)
124. T/A:
INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-6)

CAIXA DE TRANSFERNCIA CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31-49

125. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a)

Instale o protetor com 4 parafusos.


Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)

126. ABASTEA COM LEO PARA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-8)

31

NOTAS

31

FREIOS

SISTEMA DE FREIO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 32-1
PRECAUES ..................................................... 32-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 32-2

FLUIDO DE FREIO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 32-4
SANGRIA .............................................................. 32-4

SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 32-6

CONJUNTO DA VLVULA PROPORCIONADORA


SENSORA DE CARGA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-42
INSPEO NO VECULO .................................. 32-42
COMPONENTES ................................................ 32-44
RECONDICIONAMENTO ................................... 32-45

CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-49
INSPEO NO VECULO .................................. 32-49
SUBSTITUIO ................................................. 32-50

AJUSTES .............................................................. 32-6


COMPONENTES .................................................. 32-8
RECONDICIONAMENTO ..................................... 32-9

SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-52

SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DO FREIO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-12

SUBSTITUIO ................................................. 32-52

COMPONENTES ................................................ 32-12


SUBSTITUIO ................................................. 32-13

SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-53
SUBSTITUIO ................................................. 32-53

CONJUNTO DO SERVO-FREIO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-16

SENSOR DE DESACELERAO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-55

INSPEO NO VECULO .................................. 32-16


COMPONENTES ................................................ 32-17
SUBSTITUIO ................................................. 32-18

SUBSTITUIO ................................................. 32-55

CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-20
INSPEO NO VECULO .................................. 32-20
COMPONENTES ................................................ 32-21
RECONDICIONAMENTO ................................... 32-22

FREIO DIANTEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-27
COMPONENTES ................................................ 32-27
RECONDICIONAMENTO ................................... 32-28

FREIO TRASEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 32-33
COMPONENTES ................................................ 32-33
RECONDICIONAMENTO ................................... 32-34

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

32

FREIOS SISTEMA DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-1

SISTEMA DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUO

Esteja atento ao substituir cada pea adequadamente uma vez que o desempenho do sistema de freio
poder ser afetado, resultando riscos na conduo do veculo. Nas substituies use componentes de
mesmo nmero ou equivalentes.
Durante os reparos do sistema de freio, muito importante manter limpas as peas e a rea de trabalho.
Caso o veculo esteja equipado com sistema de comunicao mvel, consulte precaues na seo INTRODUO.

32

FREIOS SISTEMA DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-2

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para facilitar a identificao da causa do problema. Os nmeros indicam a prioridade da causa
provvel para o problema. Verifique cada pea em seqncia. Se necessrio, substitua as peas.

Sintoma

rea Suspeita
1. Vazamentos de fluido no sistema de freio

Pedal baixo ou esponjoso

Veja
a pgina

2. Ar no sistema de freio

32-4

3. Vedadores do mbolo (desgastados ou danificados)

32-28
32-34

4. Folga da sapata do freio traseiro (desajustada)

32-34

5. Cilindro-mestre (defeituoso)

32-13

6. Haste do servo-freio (desajustada)

32-13

1. Folga livre do pedal de freio (Mnimo)

32-6

2. Curso da alavanca do freio de estacionamento (Desajustado)

33-2

3. Cabo do freio de estacionamento (Emperrado)

33-6
33-7
33-9

4. Folga da sapata do freio traseiro (Desajustada)

32-34

5. Pastilha ou lona de freio (Trincada ou torcida)

32-28
32-34

Freio arrasta
6. mbolo (Emperrado)

32-28

7. mbolo (Congelado)

32-28

32-34
32-34
8. Mola de ancoragem ou de retorno (Defeituosa)

32-34

9. Haste do servo-freio (Desajustada)

32-13

10. Sistema do servo-freio (Vazamento de vcuo)

32-16

11. Cilindro-mestre (Defeituoso)

32-13

1. mbolo (emperrado)

32-28
32-34

2. Pastilha ou lona de freio (Impregnada de leo)

32-28
32-34

Freio puxa

3. mbolo (Congelado)

32-28

32-34

32

4. Disco (Esfolado)
5. Pastilha ou lona de freio (Trincada ou torcida)

32-28
32-28
32-34

FREIOS SISTEMA DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sintoma

rea Suspeita
1. Vazamentos de fluido no sistema de freio

32-3
Veja
a pgina

2. Ar no sistema de freio

32-4

3. Pastilha ou lona de freio (Desgastada)

32-28
32-34

4. Pastilha ou lona de freio (Trincada ou torcida)


Pedal pressionado firmemente mas frenagem
deficiente

32-28
32-34

5. Folga da sapata de freio traseiro (Desajustada)

32-34

6. Pastilha ou lona (Impregnada de leo)

32-28
32-34

7. Pastilha ou lona (Vitrificada)

32-28
32-34

8. Disco (Esfolado)

32-28

9. Haste do servo-freio (Desajustada)

32-13

10. Vazamentos de vcuo no servo de freio

32-16

1. Pastilha ou lona de freio (Trincada ou torcida)

32-28
32-34

2. Parafuso de instalao (Solto)

Rudo dos freios

32-28

3. Disco (Esfolado)

32-28

4. Placa de apoio da pastilha (Solta)

32-28

5. Pastilha ou lona de freio (Suja)

32-28

6. Pastilha ou lona de freio (Vitrificada)

32-28

32-34
32-34
7. Mola de ancoragem, de tenso ou de retorno (Defeituosa)

32-34

8. Calo anti-rudo (Danificado)

32-28

9. Mola de retorno da sapata (Danificada)

32-34

32

32-4

FREIOS FLUIDO DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FLUIDO DE FREIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SANGRIA
RECOMENDAO:
Se for efetuado algum reparo no sistema de freio ou se houver a suspeita de vazamento de ar nas linhas de freio, sangre
o ar do sistema.
NOTA:
No permita que o fluido de freio entre em contato com superfcies pintadas. Caso isto acontea, lave o local
imediatamente.

1.

ABASTEA O RESERVATRIO DO FREIO COM


FLUIDO
Fluido:SAE J1703 ou FMVSS n. 116 DOT3

2.

SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE

RECOMENDAO:
Se o cilindro-mestre foi desmontado ou se o reservatrio est vazio,
sangre o ar do cilindro-mestre.
(a) Usando SST, desconecte as 2 linhas de freio no cilindro-mestre.
SST 09023-00101
(b) Vagarosamente pressione o pedal do freio e mantenha-o pressionado.

32

(c)
(d)
(e)

Vede os orifcios de sada com os dedos e libere o pedal de freio.


Repita as etapas (b) e (c) 3 ou 4 vezes.
Usando SST, conecte as 2 linhas de freio no cilindro-mestre.
SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.)

FREIOS FLUIDO DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-5

3.

SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO

(a)
(b)
(c)

Remova a capa do bujo sangrador.


Conecte um tubo de plstico do bujo sangrador.
Pressione vrias vezes o pedal de freio, a seguir solte o bujo
sangrador com o pedal de freio pressionado.
Quando o fluxo de fluido terminar, aperte o bujo sangrador e
solte o pedal de freio.
Repita as etapas (c) e (d) at que no haja mais bolhas de ar no
fluido.
Aperte o bujo sangrador.
Torque:
10,8 N.m (110 kgf.cm, 8 lbf.p) para o freio dianteiro
10 N.m (102 kgf.cm, 7 lbf.p) para o freio traseiro, 4WD
Instale a capa.
Repita as etapas (a) a (g) para sangrar o ar da linha de freio em
cada roda.

(d)
(e)
(f)

(g)
(h)

4.

VERIFIQUE O NVEL DE FLUIDO NO


RESERVATRIO

(a)

Verifique o nvel e adicione fludo conforme necessrio.


Fluido:SAE J1703 ou FMVSS No. 116 DOT3
RECOMENDAO:
Adicione fluido at atingir o nvel entre as linhas MIN e MAX no reservatrio.

32

FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-6

SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
AJUSTES
1.

VERIFIQUE E AJUSTE A ALTURA DO PEDAL DE


FREIO

(a)

Inspecione a altura do pedal de freio.


Altura do pedal em relao ao painel de instrumentos:

Interruptor da luz de freio

(b)

Porca-trava
Haste

Altura do
pedal

Dispositivo de ajuste

Modelo

Condio Especificada

M/T

156,9 a 166,9 mm (6.177 a 6.571 pol.)

A/T

158,1 a 168,1 mm (6.224 a 6.618 pol.)

Ajuste a altura do pedal de freio.


(1) Solte o conector do interruptor da luz de freio.
(2) Remova o interruptor.
(3) Solte a porca-trava da forquilha da haste.
(4) Ajuste a altura do pedal, girando a haste do pedal.
(5) Aperte a porca-trava.
Torque:26 N.m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

(6)

Introduza o interruptor no dispositivo de ajuste at que faa


leve contato no pedal.

NOTA:
No pressione o pedal.

Pedal de freio
Interruptor da
luz de freio

32

Eixo

1,5 a 2,5 mm

Interruptor da
luz de freio

(7) Gire o interruptor de volta no sentido horrio.


Torque: 1,5 N.m (15 kgf.cm, 13 lbf.pol.) ou menos
NOTA:
No pressione o pedal.
(8) Fixe o conector do interruptor da luz de freio.
(9) Verifique a folga do interruptor.
Folga do interruptor da luz de freio:
1,5 a 2,5 mm (0,059 a 0,098 pol.)

FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

32-7

VERIFIQUE A FOLGA-LIVRE DO PEDAL

(a)

Folga livre do pedal

Desligue o motor. Pressione o pedal vrias vezes at que no


haja vcuo no servo do freio. Libere o pedal.
(b) Pressione o pedal at sentir resistncia.
(c) Verifique a folga livre do pedal, medindo a distncia entre a posio em (b) e a posio do pedal liberado.
Folga livre do pedal: 1,0 a 6,0 mm (0,039 a 0,236 pol.)
Se a folga livre do pedal no estiver conforme a especificao passe
etapa (d).
Se a folga livre do pedal estiver conforme a especificao, passe
etapa 3.
(d) Verifique a folga do interruptor.
Folga do interruptor da lanterna de freio:
1,5 a 2,5 mm (0,059 a 0,098 pol.)
Se a folga no estiver conforme a especificao, ajuste a folga e mea
novamente a folga livre do pedal.
Se a folga estiver conforme a especificao, faa o diagnstico do
sistema de freio e passe etapa 3.

3.

VERIFIQUE A DISTNCIA DE RESERVA DO PEDAL

(a)

Painel de instrumentos (Painel do dash)

Distncia de
reserva do pedal

Libere a alavanca do freio de estacionamento. D partida ao motor.


(b) Pressione o pedal e verifique a distncia de reserva do pedal.
(1) Pressione o pedal com fora de 490 N (50 kgf, 110,2 lbf.)
(2) Mea a distncia entre o pedal e o painel de instrumentos
conforme detalhado na ilustrao.
Distncia de reserva do pedal:89,0 mm (3,504 pol.)
Se a distncia no estiver conforme a especificao, faa o diagnstico do sistema de freio.

32

FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-8

COMPONENTES
Sub-conjunto do suporte
do pedal de freio

Conjunto do interruptor da
lanterna de freio

Ajustador da montagem do
interruptor da lanterna de freio

Eixo do pedal de freio

 Bucha

 Bucha

Mola de retorno
do pedal de freio
Pino de unio

Presilha
T/M

T/A:
Subconjunto do
pedal de freio

Subconjunto do
pedal de freio

32

Almofada do pedal de freio

T/A:
Almofada do
pedal de freio
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
Graxa de glicol base de sabo de ltio

FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-9

RECONDICIONAMENTO

Mola de retorno
do pedal de freio
Pino de
unio

1.

DESCONECTE A FORQUILHA DA HASTE DO


CILINDRO-MESTRE DO FREIO

(a)
(b)
(c)
(d)

Desconecte o interruptor da luz de freio.


Remova a mola de retorno.
Remova a presilha e o pino de unio.
Desconecte o pedal de freio, a forquilha da haste.

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DO


PEDAL DE FREIO

(a)

Remova do suporte, o parafuso.

(b)

Remova as 4 porcas e o suporte.

Presilha

Suporte do pedal de freio

Reforo do painel
de instrumentos

3.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO

(a)
(b)

Remova do suporte, o eixo e a porca.


Remova o pedal e 2 buchas.

4.

REMOVA O INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO

(a)
(b)

Gire o interruptor no sentido anti-horrio e remova-o.


Remova do suporte, o ajustador.

5.

REMOVA A ALMOFADA DO PEDAL DE FREIO

(a)

Remova do pedal, a almofada.

6.

INSTALE A ALMOFADA DO PEDAL DE FREIO

(a)

Instale a almofada no pedal.

32

FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-10

Ajustador

7.

INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ


DE FREIO

(a)
(b)

Pedal de freio

Instale o ajustador ao suporte.


Introduza o interruptor no ajustador at que toque levemente o
pedal
NOTA:
No pressione o pedal.
Interruptor da
luz de freio

(c)

Eixo

Interruptor da luz de freio


1,5 a 2,5 mm

Pedal de freio

Eixo do pedal
de freio

Gire o interruptor de volta no sentido horrio.


Torque: 1,5 N.m (15 kgf.cm, 13 lbf.pol.)
NOTA:
No pressione o pedal.
(d) Conecte o conector ao interruptor.
(e) Verifique a folga do interruptor.
Folga do interruptor da luz de freio:
1,5 a 2,5 mm (0,059 a 0,098 pol.)

8.

INSTALE O SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO

(a)

Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio a 2 buchas novas


e ao eixo.
Instale o pedal e 2 buchas ao suporte com o eixo e a porca.
Torque:37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)

(b)
Bucha
Bucha
Graxa de glicol base de sabo de ltio

9.

INSTALE O SUBCONJUNTO DO SUPORTE DO


PEDAL DE FREIO

(a)

Instale o suporte com 4 porcas.


Torque: 14,2 N.m (145 kgf.cm, 10 lbf.p)

(b)

Instale o parafuso ao suporte.


Torque:21 N.m (214 kgf.cm, 15 lbf.p)

32

Suporte do pedal de freio

Reforo do painel
de instrumentos

FREIOS SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Mola de retorno
do pedal de freio

Pino de
unio

32-11

10. CONECTE A FORQUILHA DA HASTE DO


CILINDRO-MESTRE DE FREIO
(a) Aplique graxa de ltio base de sabo de ltio ao pino de unio.
(b) Instale o pino de unio e a presilha.
NOTA:
A presilha dever ser instalada conforme detalhado na ilustrao.
(c) Instale a mola de retorno.

Presilha

11. VERIFIQUE E AJUSTE A ALTURA DO PEDAL DE FREIO (Veja a pgina 32-6)


12. VERIFIQUE A FOLGA LIVRE DO PEDAL (Veja a pgina 32-6)
13. VERIFIQUE A DISTNCIA DE RESERVA DE PEDAL (Veja a pgina 32-6)

32

FREIOS SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-12

SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Subconjunto do reservatrio
do cilindro-mestre de freio
T/M:
Tubo do reservatrio
da embreagem

Sem ABS

Conjunto do
servo de freio

T/M:
Presilha

Bucha de
borracha

4-vias
 Anel O

Cilindro-mestre de freio
Suporte

Subconjunto do reservatrio
do cilindro-mestre de freio

Com ABS
Parafuso

T/M:
Tubo do reservatrio
da embreagem
Conjunto do servo de freio

T/M:
Presilha

32

Bucha de
borracha

3-vias
 Anel O
Cilindro-mestre
de freio
Suporte

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel * Para uso com SST

FREIOS SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-13

SUBSTITUIO
1.

DRENE O FLUIDO DE FREIO

NOTA:
No permita o contato do fluido de freio em superfcie pintada. Lave imediatamente.

2.

Com ABS:
REMOVA O SUBCONJUNTO DO CILINDROMESTRE DE FREIO

(a)

T/M:
Desconecte do cilindro-mestre o tubo do reservatrio da embreagem.
Desconecte o interruptor de advertncia de nvel de freio.
Usando SST, desconecte do cilindro-mestre as 5 linhas de freio e
a conexo de 3 vias.
SST 09023-00101
Remova as 2 porcas e o suporte (com a conexo de 3 vias)
Remova do servo de freio, o cilindro-mestre.
Remova do cilindro-mestre, o anel O.

(b)
(c)

(d)
(e)
(f)

3.

Sem ABS:
REMOVA O SUBCONJUNTO DO CILINDROMESTRE DE FREIO

(a)

T/M:
Desconecte do cilindro-mestre o tubo do reservatrio da embreagem.
Desconecte o interruptor de advertncia de nvel de freio.
Usando SST, desconecte do cilindro-mestre as 6 linhas de freio e
a conexo de 4 vias.
SST 09023-00101
Remova as 2 porcas e o suporte (com a conexo de 4 vias)
Remova do servo de freio, o cilindro-mestre.
Remova do cilindro-mestre, o anel O

(b)
(c)

(d)
(e)
(f)

4.

REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO

(a)
(b)

Remova o parafuso.
Remova do cilindro-mestre, o reservatrio e as 2 buchas de borracha.

32

FREIOS SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-14

5.

INSTALE O SUBCONJUNTO DO RESERVATRIO


DO CILINDRO-MESTRE DO FREIO

(a)

Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio a 2 buchas de


borracha e instale no cilindro-mestre.
Instale o reservatrio com o parafuso.

(b)

6.
Graxa de glicol base de sabo de ltio

Ferramenta-acessrio
Carcaa
do servo

Haste do servo

INSPECIONE E AJUSTE A HASTE DO SERVO DE


FREIO

NOTA:
No dever haver vcuo no interior do servo durante o ajuste.
Desligue o motor e pressione o pedal de freio vrias vezes at
que no haja vcuo no servo.
RECOMENDAO:
Ajuste a haste do servo quando o cilindro-mestre for substitudo. O
ajuste no ser necessrio quando o cilindro-mestre for reinstalado e o
servo for substitudo por um componente novo.
(a) Aplique giz na extremidade de uma ferramenta-acessrio.
RECOMENDAO:
A ferramenta est includa no cilindro-mestre novo.

(b) Posicione a ferramenta-acessrio no servo.


(c) Verifique se a folga entre a haste do servo e a ferramenta zero.
Se a folga entre a ferramenta e a carcaa do servo, a projeo da
haste estar excessiva. Se o giz no for transferido da ferramenta
para a haste, a projeo da haste no estar suficiente. Em ambos os
casos, ajuste a haste (veja a etapa (d)).

(d)

Para ajustar a folga da haste, primeiramente pressione o pedal de


modo que haja projeo da haste. A seguir fixe a haste usando
SST e gire a porca da capa sextavada para ajustar a folga.
SST 09737-00020

7.

Com ABS:
INSTALE O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE
DO FREIO

(a)
(b)

Instale um anel O novo no cilindro-mestre.


Instale o cilindro-mestre e suporte (com o conector de 3 vias) ao
servo com as 2 porcas.
Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

SST

32

FREIOS SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-15

(c)

Usando SST, conecte as 5 linhas de freio ao cilindro-mestre e


conector de 3 vias.
SST 09023-00101
Torque: 15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81)
(d) Conecte o interruptor de advertncia de nvel do fluido de freio ao
cilindro-mestre.
(e) T/M:
Conecte o tubo do reservatrio da embreagem ao cilindromestre.

8.

Sem ABS:
INSTALE O SUBCONJUNTO DO CILINDROMESTRE DO FREIO

(a)
(b)

Instale um anel O novo no cilindro-mestre.


Instale o cilindro-mestre e suporte (com o conector de 4 vias) ao
servo com as 2 porcas.
Torque:20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

(c)

Usando SST, conecte as 6 linhas de freio ao cilindro-mestre e


conector de 4 vias.
SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)
(d) Conecte o interruptor de advertncia de nvel do fluido de freio ao
cilindro-mestre.
(e) T/M:
Conecte o tubo do reservatrio da embreagem ao cilindromestre.

9.
10.
11.
12.
13.
14.

ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-20)
VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE VAZAMENTOS NO FLUIDO DO FREIO

32

FREIOS CONJUNTO DO SERVO DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-16

CONJUNTO DO SERVO DE FREIO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
CORRETO

INCORRETO

1.

INSPECIONE O SERVO DO FREIO

(a)

Verifique a estanqueidade.
(1) D partida ao motor e desligue aps 1 ou 2 minutos. Pressione o pedal de freio vrias vezes vagarosamente.
(2) Certifique-se de que o servo esteja estanque. Verifique se a
distncia do pedal pode ser aumenta e diminui gradualmente cada vez que o pedal de freio pressionado.
Se o pedal no estiver conforme a especificao, verifique a vlvula
de reteno.
Se a vlvula estiver normal, substitua o servo.
(3) D partida ao motor. Pressione e mantenha pressionado o
pedal e desligue o motor.
(4) Verifique se o servo est estanque. Mantenha pressionado
o pedal de freio durante 30 segundos e verifique se no h
alterao na distncia de reserva do pedal.
Se o pedal no estiver conforme a especificao, verifique a vlvula
de reteno.
Se a vlvula estiver normal, substitua o servo.

(b)

Inspeo operacional
(1) Pressione o pedal de freio vrias vezes com a chave de
ignio desligada e verifique se no h alterao na distncia de reserva.
(2) Pressione e mantenha pressionado o pedal de freio e d
partida ao motor. Se o pedal de freio descer somente um
pouco a operao estar normal.
Se o pedal no estiver conforme a especificao, verifique a vlvula
de reteno.
Se a vlvula estiver normal, substitua o servo.

32

No h passagem de ar
Passagem
de ar

2.
(a)

INSPECIONE A VLVULA DE RETENO

Verifique a vlvula de reteno de vcuo.


(1) Desconecte a mangueira de vcuo.
(2) Remova do servo, a vlvula de reteno.
(3) Verifique se h passagem de ar do servo do freio para o
motor e se no h passagem de ar do motor para o servo do
freio.
Se os resultados no estiverem conforme a especificao substitua a
vlvula de reteno.

FREIOS CONJUNTO DO SERVO DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-17

COMPONENTES

Sem ABS
Mangueira de vcuo
Vlvula de reteno de vcuo

Pino da presilha

Conjunto do servo de freio


Presilha
Presilha
Bucha de
borracha
 Anel O

Forquilha
da haste

Conector
de 4 vias

 Junta

Subconjunto do
cilindro-mestre
do freio

T/M:
Presilha

Interruptor de
advertncia de
vcuo

T/M:
Tubo do reservatrio da
embreagem
Com ABS
Mangueira de vcuo
Vlvula de reteno de vcuo

Pino da presilha

Conjunto do servo de freio


Presilha
Presilha
Bucha de
borracha
 Anel O

Forquilha
da haste

32

Conector
de 3 vias

 Junta

Subconjunto do
cilindro-mestre
do freio

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST

T/M:
Presilha

T/M:
Tubo do reservatrio
da embreagem

Interruptor de advertncia
de vcuo

FREIOS CONJUNTO DO SERVO DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-18

SUBSTITUIO
1.

DRENE O FLUIDO DE FREIO

NOTA:
No permita o contato do fluido de freio em superfcie pintada. Lave imediatamente.

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO (Veja a pgina 32-13)

Mola de retorno
do pedal de freio

Pino de
unio

3.

REMOVA O CONJUNTO DO SERVO DO FREIO

(a)
(b)
(c)

Desconecte o interruptor de advertncia de vcuo remova do


servo, o interruptor.
Desconecte a mangueira de vcuo.
Remova do servo, a vlvula de reteno e a bucha de borracha.

(d)
(e)

Remova a mola de retorno, presilha e pino de unio.


Solte a porca-trava da forquilha da haste.

(f)
(g)

Remova as 4 porcas e a forquilha da haste.


Remova o servo e a junta.

4.

INSTALE O CONJUNTO DO SERVO DE FREIO

(a)
(b)

Instale uma junta nova no servo.


Instale o servo com as 4 porcas.
Torque: 14,2 N.m (145 kgf.cm, 10 lbf.p)
Instale a forquilha da haste.

Presilha

(c)

Mola de retorno
do pedal de freio

32

Pino de
unio

(d) Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio ao pino de unio.


(e) Instale o pino de unio e a presilha.
NOTA:
A presilha dever ser instalada conforme detalhado na ilustrao.
(f) Instale a mola de retorno.

Presilha

5.
6.
7.
8.
9.

INSPECIONE E AJUSTE A HASTE DO SERVO DE FREIO (Veja a pgina 32-13)


INSTALE O SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DE FREIO (Veja a pgina 32-13)
ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)

FREIOS CONJUNTO DO SERVO DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10.
11.
12.
13.
14.
15.

32-19

SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)


VERIFIQUE E AJUSTE A ALTURA DO PEDAL DE FREIO (Veja a pgina 32-6)
VERIFIQUE A FOLGA LIVRE DO PEDAL (Veja a pgina 32-6)
VERIFIQUE A DISTNCIA DE RESERVA DO PEDAL (Veja a pgina 32-6)
VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE VAZAMENTOS NO FLUIDO DO FREIO

32

32-20

FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO (HILUX/1KD-FTV, 2KDFTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))


INSPEO DO VECULO

Calibrador
de vcuo

1.

VERIFIQUE A OPERAO

(a)
(b)
(c)
(d)

Desconecte da bomba de vcuo, a mangueira de vcuo.


Conecte a mangueira do calibrador de vcuo bomba.
Introduza um bujo na outra mangueira do calibrador.
D partida ao motor e aquea durante um perodo acima de 2
minutos.
Com o motor funcionando em marcha-lenta, verifique a presso
negativa da bomba.
Padro:Acima de 86,7 kPa (650 mmHg, 26 pol.Hg)
Remova da bomba, o calibrador.
Conecte a mangueira bomba com a presilha.

Bujo

(e)

(f)
(g)

32

FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-21

COMPONENTES

Mangueira de vcuo

Mangueira de vcuo
Presilha

 Anel O

Conjunto da bomba
de vcuo

7,8 (80, 69 lbf.pol.)

Subconjunto do rotor
da bomba de vcuo

Eixo da bomba
de vcuo

Chaveta
woodruf
(meia-lua)

Pino reto
Unio
Parafuso de unio
 Palheta A da
bomba de vcuo

 Junta
 Junta
Subconjunto da
vlvula de reteno

Tampa de extremidade
da bomba de vcuo
7,8 (80, 69 lbf.pol.)
Porca trava da engrenagem

Rolamento da
bomba de vcuo
Engrenagem da
bomba de vcuo

 Anel trava

 Anel O

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Carcaa da bomba
de vcuo

32

32-22

FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO

1.

REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO

(a)
(b)
(c)

Desconecte da bomba, as 2 mangueiras de vcuo.


Remova as 2 porcas e remova do motor, a bomba.
Remova os 2 anis O.

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA VLVULA DE


RETENO

(a) Monte a bomba em uma morsa.


NOTA:
Instale placas de alumnio na morsa para evitar danos bomba.
(b) Remova o parafuso de unio, unio e 2 juntas.

32

(c)

Remova a vlvula de reteno e a junta.

3.

REMOVA A TAMPA DE EXTREMIDADE DA BOMBA


DE VCUO

(a)

Remova os 3 parafusos.

FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)
(c)

4.

32-23

Usando puno de pino de 5 mm e martelo, remova os 2 pinos


retos.
Remova a tampa de extremidade e os 2 anis O.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO ROTOR DA


BOMBA DE VCUO

(a) Remova o rotor com as 5 palhetas.


NOTA:
Esteja atento para que as palhetas no caiam.

5.

REMOVA A PALHETA A DA BOMBA DE VCUO

(a)

Remova as 5 palhetas do rotor.

6.

REMOVA A ENGRENAGEM DA BOMBA DE VCUO

(a) Monte a engrenagem em uma morsa.


NOTA:
Instale placas de alumnio na morsa para evitar danos bomba.
(b) Remova a porca trava da engrenagem.
(c) Remova a engrenagem e a chaveta woodruf (meia-lua).

7.

REMOVA O EIXO DA BOMBA DE VCUO

(a)

Usando alicate especial, remova o anel trava.

32
(b)

Usando martelo protegido com plstico, remova o eixo.

FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-24

Ar

8.

REMOVA O ROLAMENTO DA BOMBA DE VCUO

(a)

Usando chave de soquete de 17 mm e prensa, remova o rolamento.

9.

INSPECIONE O SUBCONJUNTO DA VLVULA DE


RETENO

(a)
(b)

Lado da
mangueira

Lado da bomba de vcuo

Verifique se o ar flui do lado da mangueira para o lado da bomba.


Verifique se o ar no flui do lado da bomba para o lado da mangueira.
Se necessrio, substitua a vlvula de reteno.

Ar

10. INSPECIONE A CARCAA DA BOMBA DE VCUO


(a) Verifique a superfcie interna da carcaa quanto a esfolamento.
Se necessrio substitua a bomba.

11. INSTALE O ROLAMENTO DA BOMBA DE VCUO


(a)

Usando prensa, instale um rolamento novo ao eixo.

32

SST

12. INSTALE O EIXO DA BOMBA DE VCUO


(a)

Usando SST e prensa, instale o eixo na carcaa.


SST 09608-04031

FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-25

(b) Usando alicate apropriado, instale um anel trava novo.


NOTA:
Certifique-se de que o anel trava esteja instalado firmemente no
sulco.

13. INSTALE A ENGRENAGEM DA BOMBA DE VCUO.


(a)

Instale a chave woodruff (meia-lua) e a engrenagem na bomba


com a porca trava da engrenagem.
(b) Monte a engrenagem em uma morsa.
NOTA:
Instale placas de alumnio na morsa para evitar danos bomba.
(c) Aperte a porca trava da engrenagem.
Torque: 110 N.m (1122 kgf.cm, 81 lbf.p)

14. INSTALE A PALHETA A DA BOMBA DE VCUO


Extremidade arredondada

(a)
(b)

Aplique leo para motor no rotor e instale o rotor na carcaa.


Instale 5 palhetas novas mantendo voltada para fora a extremidade arredondada.
RECOMENDAO:

Aplique leo para motor palheta.

Certifique-se de que as palhetas estejam rentes superfcie do


rotor.

15. INSTALE A TAMPA DE EXTREMIDADE DA BOMBA


DE VCUO
(a) Monte a bomba em uma morsa.
NOTA:
Instale placas de alumnio na morsa para evitar danos bomba.
(b) Instale 2 anis O novos.
(c) Instale a tampa de extremidade e temporariamente instale os 3
parafusos.
(d) Usando puno de pino de 5 mm e martelo, instale os 2 pinos
retos.
(e)

Aperte os 3 parafusos.
Torque:7,8 N.m (80 kgf.cm, 69 lbf.pol.)

32

32-26

FREIOS CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. INSTALE O SUBCONJUNTO DA VLVULA DE


RETENO
(a)

Instale uma junta nova e a vlvula de reteno.


Torque:74 N.m (755 kgf.cm, 54 lbf.p)

(b) Instale 2 juntas novas e a unio com o parafuso de unio.


Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p)
RECOMENDAO:
Alinhe e introduza o pino de unio no furo de correspondncia na carcaa.

17. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO


(a)
(b)
(c)

Instale 2 anis O novos.


Instale a bomba no motor com as 2 porcas.
Torque: 21 N.m (214 kgf.cm, 15 lbf.p)
Conecte as 2 mangueiras bomba com a presilha.

18. INSPECIONE O CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO (Veja a pgina 32-20)

32

FREIOS FREIO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-27

FREIO DIANTEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES

Calo anti-rudo no. 2

Calo anti-rudo no. 1


Presilha

Pastilha do freio a
disco dianteiro

Disco dianteiro

Calo anti-rudo no. 1


Capa do bujo
sangrador
Bujo sangrador do
freio a disco dianteiro

Calo anti-rudo no. 2

Pino

Mola anti-rudo do
Freio a disco dianteiro

 Vedador
do mbolo
mbolo do freio a
disco dianteiro
 Coifa do cilindro
Anel de ajuste

Conjunto do cilindro
do freio a disco LE

Tubo do cilindro da
roda dianteiro LE No. 1

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST
Graxa de glicol base de sabo de ltio
Graxa do freio a disco

32

32-28

FREIOS FREIO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.
2.

REMOVA A RODA DIANTEIRA


DRENE O FLUIDO DE FREIO

NOTA:
No permita que o fluido de freio entre em contato com superfcies pintadas. Caso isto acontea, lave o local
imediatamente.
Presilha

Pino

Mola
anti-rudo
Pino

32

3.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO CILINDROMESTRE DE FREIO

(a) Remova a presilha.


(b) Prenda a mola e remova os 2 pinos.
(c) Remova a mola.
CUIDADO :
No remova os 2 pinos sem prender a mola.
A mola ir ejetar com fora suficiente para causar ferimentos.

4.

REMOVA A PASTILHA DO FREIO A DISCO DIANTEIRO

(a)

Remova as 2 pastilhas do freio a disco.

5.

REMOVA O CALO ANTI-RUDO DIANTEIRO

(a)

Remova o calo no. 1 e o no. 2 em cada pastilha

6.

DESCONECTE O TUBO DO CILINDRO DA RODA LE


NO. 1

(a)

Usando SST, desconecte do cilindro, o tubo.


SST 09023-00101

7.

REMOVA O CONJUNTO DO FREIO A DISCO LE

(a)

Remova os 2 parafusos e o cilindro.

FREIOS FREIO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8.

32-29

REMOVA A COIFA DO CILINDRO

(a)

Usando chave de fenda, remova do cilindro, os 4 anis de ajuste


e as 4 coifas.
NOTA:
Seja cauteloso para ao danificar o cilindro e o mbolo.

170 mm
(6,70 pol.)

50 mm
(1,97 pol.)

9.

REMOVA O MBOLO DO FREIO A DISCO


DIANTEIRO

(a)

Prepare uma placa de madeira para prender os mbolos.

25 mm
(0,99 pol.)

(b)

Posicione as placas de madeira entre os mbolos e introduza


uma pastilha em um lado.
(c) Use ar comprimido para remover os mbolos alternadamente, do
cilindro.
CUIDADO:
No coloque os dedos na frente do mbolo nas operaes que
utilizam ar comprimido.
NOTA:
Seja cauteloso para no borrifar fluido de freio.

10. REMOVA O VEDADOR DO MBOLO


(a)

Usando chave de fenda, remova do cilindro do freio a disco, os 4


vedadores.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o cilindro e o sulco do cilindro.

32
11. REMOVA O BUJO SANGRADOR DO FREIO A DISCO DIANTEIRO
(a)

Remova do cilindro, a capa do bujo sangrador e o bujo.

12. INSPECIONE O CILINDRO DE FREIO E MBOLO


(a) Verifique o dimetro interno do cilindro e mbolo quanto a ferrugem ou riscos.
Se necessrio substitua o cilindro e o mbolo.

32-30

FREIOS FREIO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13. INSPECIONE A ESPESSURA DO MATERIAL DE


ATRITO DA PASTILHA
(a)

Usando rgua mea a espessura da lona do material de atrito


pastilha.
Espessura padro: 11,5 mm (0,453 lbf.pol.)
Espessura mnima: 1,0 mm (0,039 lbf.pol.)
Se a espessura do material de atrito da pastilha estiver abaixo da
especificao, substitua a pastilha.

14. VERIFIQUE A ESPESSURA DO DISCO


(a)

Usando micrmetro, mea a espessura do disco.


Espessura padro:25,0 mm (0,984 lbf.pol.)
Espessura mnima:23,0 mm (0,906 lbf.pol.)
Se a espessura do disco estiver abaixo da especificao, substitua o
disco.

Marca de
identificao

15. REMOVA O DISCO DIANTEIRO


(a)
(b)

Faa marcas de identificao no disco e no cubo do eixo.


Remova o disco.

16. INSTALE O DISCO DIANTEIRO


(a) Alinhe as marcas de identificao e instale o disco.
RECOMENDAO:
Selecione a posio de instalao em que o disco apresenta a menor
excentricidade.

17. INSPECIONE A EXCENTRICIDADE DO DISCO


(a)

32

Verifique a folga do rolamento no sentido axial e verifique a excentricidade do cubo do eixo (Veja a pgina 30-2).
(b) Temporariamente prenda o disco com as porcas do cubo.
(c) Usando relgio comparador, mea a excentricidade do disco 10
mm (0,39 lbf.pol.) da borda externa do disco.
Excentricidade mxima do disco:0,05 mm (0,0020 lbf.pol.)
Se a folga estiver acima da especificao, verifique as posies de
instalao do disco e do eixo para que a excentricidade seja a menor
possvel. Se a excentricidade do disco estiver acima da especificao
mxima mesmo aps a alterao das posies de instalao, retifique
o disco. Substitua o disco se a espessura do disco estiver abaixo da
especificao (veja a etapa 14).

18. TEMPORARIAMENTE APERTE O BUJO SANGRADOR DO FREIO A DISCO DIANTEIRO


(a) Instale o bujo sangrador no cilindro.
RECOMENDAO:
O bujo ser apertado conforme a especificao de torque indicada na etapa 29.
(b) Instale a capa do bujo sangrador.

FREIOS FREIO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-31

19. INSTALE O VEDADOR DO MBOLO


(a)
(b)

Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio em 4 vedadores novos.


Instale os 4 vedadores no cilindro.

20. INSTALE O MBOLO DO FREIO A DISCO


DIANTEIRO
(a)

Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio a 4 mbolos e 4


coifas de cilindro.
(b) Instale as 4 coifas nos mbolos.
(c) Instale os 4 mbolos (com as coifas) no cilindro.
NOTA:
No force para rosquear o mbolo no cilindro do freio a disco.
Graxa de glicol base de sabo de ltio

21. INSTALE A COIFA DO CILINDRO


(a) Instale as 4 coifas novas no cilindro.
(b) Usando chave de fenda, instale o anel de fixao.
NOTA:
No danifique a coifa do cilindro.

22. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DO FREIO


AO DISCO LE
(a)

Instale o cilindro com 2 parafusos.


Torque: 122 N.m (1.244 kgf.cm, 90 lbf.p)

23. CONECTE O TUBO DO CILINDRO DA RODA


DIANTEIRA LE NO. 1
(a)

Usando SST, conecte o tubo ao cilindro.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)

32

FREIOS FREIO DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-32

Calo anti rudo no. 1

24. INSTALE O KIT DO CALO ANTI-RUDO


DIANTEIRO
(a)

Aplique graxa para freio a disco a ambos os lados de cada calo


no. 1.
(b) Instale o calo no. 1 e o no. 2 em cada pastilha.
NOTA:

Na substituio de pastilhas desgastadas, os calos devero


ser substitudos junto com as pastilhas.

Instale os calo na posio e sentido correto.

Graxa do freio a disco

25. INSTALE A PASTILHA DO FREIO A DISCO DIANTEIRO


(a) Instale as 2 pastilhas do freio a disco no cilindro.
NOTA :
No dever haver leo ou graxa na superfcie de atrito das pastilhas e disco.

Presilha

Pino

26. INSTALE A MOLA ANTI-RUDO DO FREIO A DISCO


DIANTEIRO
(a)
(b)
(c)

Instale a mola.
Prenda a mola e introduza os 2 pinos.
Instale a presilha.

Mola
anti-rudo
Pino

27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.

ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)
VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE FLUIDO DO FREIO
INSTALE A RODA DIANTEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

32

FREIOS FREIO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-33

FREIO TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES

Capa do tampo
sangrador

 Kit da gaxeta do
cilindro da roda
Mola de compresso

Bujo sangrador do
tambor de freio traseiro
 Coifa do cilindro

mbolo
Sapata do freio traseiro

Conjunto do cilindro do
freio da roda traseira
 Arruela C
Bujo do furo (reteno)
Bujo do furo
(reteno)

Mola de reteno da sapata

Conjunto da escora da sapata


do freio de estacionamento

Pino

Alavanca da
sapata do freio de
estacionamento LE
Mola de retorno da sapata
do freio de estacionamento

Mola tensora
da sapata

 Junta
Mola de reteno
da sapata
Sapata do freio dianteiro

Alavanca de ajuste
automtico LE
Subconjunto do tambor
do freio traseiro
Mola tensora da
alavanca automtica

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST
Graxa de glicol base de sabo de ltio
Graxa resistente temperatura do disco

32

32-34

FREIOS FREIO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LD.

1.

ESPESSURA DA LONA DA SAPATA DO FREIO A


TAMBOR

(a)

Remova o bujo (reteno) e verifique a espessura da lona da


sapata na abertura.
Espessura mnima: 1,0 mm (0,039 pol.)
Se a espessura estiver abaixo da especificao, substitua a sapata.

2.
3.

REMOVA A RODA TRASEIRA


DRENE O FLUIDO DE FREIO

NOTA:
No permita que o fluido de freio entre em contato com superfcies pintadas. Caso isto acontea, lave o local
imediatamente.

4.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DO


FREIO TRASEIRO

(a)

Alavanca de ajuste
automtico do freio
traseiro

Libere a alavanca do freio de estacionamento e remova o tambor


de freio.
RECOMENDAO:
Se o tambor de freio no puder ser facilmente removido, efetuar as
etapas seguintes:
(b) Remova o bujo (ajuste) e introduza uma chave de fenda no orifcio existente na placa de encosto (espelho do freio). A seguir
prenda a alavanca de ajuste automtico, distante do ajustador,
usando chave de fenda.
(c) Usando uma segunda chave de fenda, comprima o ajustador,
girando a roda de ajuste.

32
5.
(a)

INSPECIONE O DIMETRO INTERNO DO TAMBOR


DE FREIO.

Usando um clibre de tambor de freio ou equivalente, mea o


dimetro interno do tambor.
Dimetro interno padro:295,0 mm (11 614 lbf.pol.)
Dimetro interno mximo:297,0 mm (11,693 lbf.pol.)
Se o dimetro interno do tambor estiver acima da especificao, substitua o tambor.

FREIOS FREIO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-35

6.

REMOVA A ALAVANCA DE AJUSTE AUTOMTICO


LE

(a)

Usando alicate de ponta fina, remova a mola tensora da alavanca de ajuste e a alavanca.

7.

REMOVA AS SAPATAS DE FREIO

(a)

Usando alicate, remova as molas de fixao da sapata, pinos,


sapata do freio dianteiro e sapata do freio traseiro.

(b)

Empurre o lado dianteiro ou traseiro do cilindro do freio com a


sapata. A seguir remova o lado da sapata oposto ao lado do
cilindro sendo pressionado. Finalmente, remova o outro lado da
sapata.
NOTA:
No danifique a coifa do cilindro da roda.

32
(c)

Mova uma das sapatas para baixo e remova a mola tensora da


sapata.

32-36

FREIOS FREIO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d)
(e)

Remova a sapata dianteira e traseira.


Remova da sapata, o conjunto da escora e a mola de retorno.

(f)

Usando alicate, desconecte o cabo no. 3 do freio de estacionamento, da alavanca da sapata do freio de estacionamento.

8.

REMOVA A ALAVANCA DA SAPATA DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO, LE

(a)

Usando chave de fenda, remova a arruela C e a alavanca.

9.

INSPECIONE A ESPESSURA DA LONA DA SAPATA


DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO

(a)

32

Usando rgua, mea a espessura da lona da sapata.


Espessura padro:5,4 mm (0,213 lbf)
Espessura mnima: 1,0 mm (0,039 lbf)
Se a espessura da lona estiver no limite mnimo ou abaixo, ou se
houver desgaste severo e irregular substitua a sapata de freio.
RECOMENDAO:
Se for necessrio substituir alguma sapata, substitua todas as sapatas para manter a frenagem uniforme.

10. INSPECIONE O TAMBOR DE FREIO E A LONA DO


FREIO TRASEIRO E O TAMBOR QUANTO A
CONTATO APROPRIADO
(a)

Aplique giz na superfcie interna do tambor, a seguir esmerilhe a


sapata para encaixar o tambor de freio.
Se o contato entre a lona de freio e o tambor estiver incorreto, retifique
a lona em retfica para sapata de freio ou substitua o conjunto da
sapata de freio.

FREIOS FREIO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-37

11. REMOVA O CONJUNTO DO CILINDRO DE FREIO


DA RODA TRASEIRA, DIANTEIRO OU SUPERIOR,
LE
(b)

(a)
(b)

(b)

Usando SST, desconecte a linha de freio.


SST 09023-00101
Remova os 2 parafusos e o cilindro.

(a)

12. REMOVA O KIT DO COPO DO CILINDRO DA RODA TRASEIRA


(a)
(b)
(c)

Remova do cilindro da roda, as 2 coifas de cilindro.


Remova os 2 mbolos e a mola de compresso.
Remova em cada mbolo, os 2 copos.

13. INSPECIONE O CILINDRO DE FREIO


(a)

Verifique o dimetro interno do cilindro e o mbolo quanto a ferrugem ou riscos. Se necessrio substitua o cilindro
e o mbolo.

14. REMOVA O BUJO SANGRADOR DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO


(a)

Remova do cilindro, a capa do o bujo sangrador e o bujo.

15. INSTALE O KIT DO COPO DO CILINDRO DA RODA


TRASEIRA
(a)
(b)
(c)
(d)

Aplique graxa de glicol a base de sabo de ltio em 2 copos de


cilindro de roda e 2 mbolos.
Instale os 2 copos de cilindro de roda em cada mbolo.
Instale a mola de compresso e 2 mbolos no cilindro de roda.
Instale 2 coifas de cilindro novas no cilindro de roda.

Graxa de glicol base de sabo de ltio

16. TEMPORARIAMENTE APERTE O BUJO SANGRADOR DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO


(a) Instale o bujo sangrador ao cilindro.
RECOMENDAO:
Aperte o bujo sangrador conforme o torque especificado na etapa 26.
(b) Instale a capa.

17. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DE FREIO


DA RODA TRASEIRA
(a)
(a)

(a)

(b)

Instale o cilindro da roda com 2 parafusos.


Torque: 11,5 N.m (117 kgf.cm, 8 lbf.p)
(b) Usando SST, conecte a linha de freio.
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)
SST 09023-00101

32

32-38

FREIOS FREIO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18. APLIQUE GRAXA PARA ALTAS TEMPERATURAS


(a)

Aplique graxa para altas temperaturas na superfcie de fixao


da sapata na placa de encosto.

Graxa resistente a alta temperatura

19. INSTALE A ALAVANCA DA SAPATA DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO LE
(a)

Usando alicate de ponta fina, instale a alavanca com uma arruela


C nova.

20. INSTALE AS SAPATAS DO FREIO


(a)
(b)

Usando alicate, conecte o cabo do freio de estacionamento no. 3


alavanca da sapata do freio de estacionamento.
Instale o conjunto de escora e mola de retorno sapata.

(c)

Instale as sapatas de freio dianteira e traseira.

(d)

Mova a sapata para cima e instale a mola tensora da sapata.

32

FREIOS FREIO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-39

(e)

Instale o lado dianteiro ou traseiro da sapata no cilindro. A seguir


instale o outro lado da sapata no outro lado do cilindro.
RECOMENDAO:
Aps instalar um lado da sapata no cilindro, prenda este lado firmemente. A seguir alargue a abertura da sapata, puxando o outro lado da
sapata para fora, e instale-a no outro lado do cilindro.
NOTA:
No danifique a coifa do cilindro da roda.

(f)

Usando alicate, instale a sapata do freio dianteiro, sapata do freio


traseiro, pinos e molas de reteno da sapata.

21. INSTALE A ALAVANCA DE AJUSTE AUTOMTICO


LE
(a)

Usando alicate de ponta fina, instale a alavanca e a mola tensora


da alavanca.

32

FREIOS FREIO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-40

22. VERIFIQUE A INSTALAO DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO


(a)

Verifique se cada componente est instalado corretamente.


LE

LD

Dianteiro

Dianteiro

(b)

Mea o dimetro interno do tambor e o dimetro das sapatas.


Verifique se a diferena entre os dimetros est conforme a folga
correta da sapata.
Folga da sapata: 0,6 mm (0,024 pol.)
NOTA:
No dever haver aderncia de graxa ou leo nas superfcies de
contato entre as lonas e o tambor.

32

23.
24.
25.
26.
27.

INSTALE O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO E JUNTA NOVA


ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)

FREIOS FREIO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-41

28. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)


29. VERIFIQUE VAZAMENTOS DE FLUIDO DO FREIO
30. INSTALE A RODA TRASEIRA
Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)

31. VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)


32. AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)

32

FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-42

VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1.
(a)
(b)

Ajuste o veculo em peso em ordem de marcha.


Posicione pesos (conforme necessrio) na plataforma traseira
at que a carga do eixo traseiro esteja conforme abaixo.
Padro:9 898 N (1 000 kgf. 2 205 lbf)
NOTA:

Certifique-se de que o veculo esteja nivelado antes de iniciar o procedimento.

Ao posicionar pesos no veculo inicialmente coloque aproximadamente 60 kg (132 lb) acima da especificao. A seguir
remova os pesos conforme necessrio at ajustar a carga.

Peso

(c)
SST

SST

(d)
SST

32

VERIFIQUE A VLVULA PROPORCIONADORA


SENSORA DE CARGA

SST

Monte a SST, sangre o ar do sistema de freio.


SST 09709-29018

Aumente a presso do fluido do freio dianteiro a 10 000 kPa (107,6


kgf/cm, 1 450 psi) quando o pedal de freio for pressionado, e
mea a presso do fluido do freio traseiro.
Padro:
4 450 490 kPa (45,4 5,0 kgf/cm, 645 71 psi)
RECOMENDAO:
O pedal no dever ser pressionado duas vezes ou liberado durante o
ajuste da presso especificada. Anote o valor da presso traseira aps
ajustar e manter a presso do fluido especificada durante 2 segundos.
Se necessrio, ajuste a vlvula proporcionadora sensora de carga.

FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

32-43

AJUSTE A VLVULA PROPORCIONADORA


SENSORA DE CARGA

(a)

Ajuste o comprimento da algema no. 2


Para presso mais baixa Aumente A
Para presso mais alta Reduza A
Ajuste inicial: 190 mm (7543 pol.)
Ajuste: 184 a 196 mm (7305 a 7781 pol.)
RECOMENDAO:
A alterao no valor de presso do fluido traseiro ao valor indicado na
tabela abaixo, atravs do ajuste do comprimento A.
Para 1 mm (0,039 pol.) do comprimento A:
120 kPa (1,2 kgf/cm 17,6 psi)

(b)

Se no for possvel ajustar a presso atravs da algema no. 2,


levante ou abaixe o corpo da vlvula.
Para presso mais baixa Abaixe o corpo da vlvula
Para presso mais alta Levante o corpo da vlvula
(c) Aperte as porcas.
Torque: 12,5 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
(d) Novamente ajuste o comprimento da algema no. 2
Se o ajuste no for possvel, inspecione o corpo da vlvula.

3.

VERIFIQUE O CORPO DA VLVULA

(a)

Verifique se a presso traseira no cilindro-mestre alterada conforme a presso no cilindro da roda traseira
Padro:
Cilindro-mestre

Cilindro da roda

2.940 kPa (29 kgf/cm, 428 psi)

1.270 200 kPa (13 2 kgf/cm, 185 29 psi)

5.880 kPa (59 kgf/cm, 855 psi)

1.720 340 kPa (17 3 kgf/cm, 250 49 psi)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o corpo da vlvula.

32

FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-44

COMPONENTES

Coifa da vlvula sensora de carga


Placa de ajuste da
vlvula sensora de carga

Colar
Bucha

Suporte da vlvula
sensora de carga

Bucha
Vlvula sensora de carga

Bucha

Colar

Bucha
Coifa da mola sensora de carga

Bujo
sangrador
Capa do bujo
Corpo da mola
sensora de carga
Suporte no. 2 da mangueira flexvel
Presilha

Arruela plana
Arruela plana
Conjunto da mola
sensora de carga
Arruela plana
Arruela plana

32

Algema no. 1

Porca-trava

Porca de ajuste
Colar
Coxim
Coxim
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
* Para uso com SST

Algema no. 2

FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-45

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2).

1.

DRENE O FLUIDO DE FREIO

NOTA:
No permita o contato do fluido de freio em superfcie pintada. Lave imediatamente.

2.

DESCONECTE A ALGEMA NO. 2

(a)
(b)

Remova o parafuso, colar e 2 coxins.


Desconecte do diferencial traseiro, a algema.

3.

REMOVA A VLVULA PROPORCIONADORA


SENSORA DE CARGA

(a)

Usando SST, desconecte do corpo da vlvula as 3 linhas de freio.


SST 09023-00101
Remova os 3 parafusos e a vlvula.

(b)

4.

REMOVA O SUPORTE NO. 2 DA MANGUEIRA


FLEXVEL

(a)
(b)

Remova as 2 porcas.
Remova da vlvula, o suporte e a placa de ajuste da vlvula.

32
5.

REMOVA O SUPORTE DA VLVULA SENSORA DE


CARGA

(a)
(b)

Remova o parafuso, porca e 2 arruelas.


Remova da vlvula, o suporte.

32-46

FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6.

REMOVA O CONJUNTO DA MOLA SENSORA DE


CARGA

(a)

Usando alicate, remova do corpo da vlvula, a presilha e a mola.

7.

REMOVA AS ALGEMAS NO. 1 E NO. 2

(a)
(b)
(c)
(d)

Remova o parafuso, porca e 2 arruelas planas.


Remova da mola, a algema no. 1 (com a algema no. 2).
Solte a porca-trava.
Remova da algema no. 1, a porca de ajuste e a algema no. 2.

8.

REMOVA A MOLA SENSORA DE CARGA

(a)
(b)

Remova da mola, as 4 buchas, 2 colares e 2 placas de borracha.


Remova da mola, coifa da vlvula e a coifa da mola.

9.

INSTALE A MOLA SENSORA DE CARGA

(a) Instale na mola, a coifa da vlvula e a coifa da mola.


(b) Instale na mola, as 2 placas de borracha, 2 colares e 4 buchas.
RECOMENDAO:

Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio nas superfcies


de contato.

Certifique-se de que o lado da vlvula e o lado da algema na mola


estejam instalados corretamente.

32

10. INSTALE AS ALGEMAS NO. 1 E NO. 2


(a)
(b)
(c)
(d)

Instale na algema no. 1, a porca e a algema no. 1


Aperte a porca-trava
Torque: 12,5 N.m (127 kgf.cm, 9 lbf.p)
Instale na mola a algema no. 1 (com a algema no. 2)
Instale o parafuso, porca e 2 arruelas planas.

FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-47

11. INSTALE O CONJUNTO DA MOLA SENSORA DE


CARGA
(a)

Usando alicate, instale a mola no corpo da vlvula com a presilha.

12. INSTALE O SUPORTE DA VLVULA SENSORA DE


CARGA
(a)

Instale o suporte na vlvula.

13. INSTALE O SUPORTE NO. 2 DA MANGUEIRA


FLEXVEL
(a)

Instale o suporte e a placa de ajuste da vlvula na vlvula, com


2 porcas.
Torque: 12,5 N.m (127 kgf.cm, 9 lbf.p)

14. INSTALE A VLVULA PROPORCIONADORA


SENSORA DE CARGA
(a)
(b)

Instale a vlvula com os 3 parafusos.


Torque:29,4 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)
Usando SST, conecte as 3 linhas de freio ao corpo da vlvula.
SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST

15. CONECTE A ALGEMA NO. 2


(a)
(b)

Conecte a algema no. 2 ao diferencial traseiro.


Instale o parafuso, colar e 2 coxins.
Torque:29,4 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf.p)

32

32-48

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.

32

FREIOS VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)
VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE FLUIDO DE FREIO
INSPECIONE A VLVULA PROPORCIONADORA SENSORA DE CARGA (Veja a pgina
32-42)

FREIOS CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-49

CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1.

Intelligent Tester II

CONECTE O INTELLIGENT TESTER II:

(a) Conecte o Intelligent Tester II ao DLC3.


(b) D partida ao motor e deixe-o funcionar em marcha-lenta.
(c) Selecione ACTIVE TEST-TESTE ATIVO no Intelligent Tester.
RECOMENDAO:
Consulte o manual do Intelligent Tester para instrues operacionais.
DLC3

2.

INSPECIONE A OPERAO DO MOTOR DO ATUADOR

NOTA:
No mantenha o rel do motor ligado durante mais de 5 segundos continuamente. Para manter o rel funcionando continuamente, observe o intervalo superior a 20 segundos.
(a) Acione o rel, verifique o rudo operacional do motor do atuador.
(b) Desligue o rel.
(c) Pressione totalmente e mantenha-o pressionado durante aproximadamente 15 segundos. Verifique se a profundidade inicial do pedal mantida durante o perodo de 15 segundos.
(d) Acione o rel, verifique se o pedal no pulsa.
(e) Desligue o rel e libere o pedal.

3.

INSPECIONE A OPERAO DA RODA DIANTEIRA DIREITA.

NOTA:

Sempre acione o solenide conforme descrito abaixo.

No mantenha o solenide ativado durante mais de 5 segundos continuamente. Se o solenide funcionar


continuamente, observe o intervalo de 20 segundos entre cada funcionamento.

No dever ser pressionado o pedal se apenas o solenide de reduo SFRR, SFLR ou SRRR estiver
acionado.
(a) Com o pedal totalmente pressionado, execute as operaes abaixo.
(b) Acione os solenides SFRH e SFRR simultaneamente e verifique se no possvel mover o pedal adicionalmente.
(c) Desligue os solenides SFRH e SFRR simultaneamente e verifique se possvel mover o pedal adicionalmente.
(d) Acione o rel do motor e verifique se o pedal retorna.
(e) Desligue o rel do motor e libere o pedal de freio.

4.

VERIFIQUE A OPERAO DA OUTRA RODA

(a) Observando o mesmo procedimento, verifique os solenides das outras rodas.


RECOMENDAO:
Roda dianteira direita:SRRH, SRRR
Roda dianteira esquerda:SFLH, SFLR
Roda traseira:SRRH, SRFR

32

FREIOS CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-50

SUBSTITUIO
1.

DRENE O FLUIDO DE FREIO

NOTA:
No permita o contato do fluido de freio em superfcie pintada. Lave imediatamente.

Roda dianteira LD

Cilindro-mestre

Roda dianteira LE

2.

REMOVA O ATUADOR DE FREIO COM O SUPORTE

(a)

Use etiqueta ou nota para identificar a posio de conexo.

(b)
(c)

Solte o engate do conector do atuador e solte o conector.


Usando SST, desconecte do atuador, as 5 linhas de freio.
SST 09023-00101

Roda traseira

(d) Remova as 3 porcas e o atuador com o suporte.


NOTA:
No danifique os tubos de freio.

32
3.

REMOVA O CONJUNTO DO ATUADOR DO FREIO

(a)

Remova do suporte, as 2 porcas e o atuador.

4.

INSTALE O CONJUNTO DO ATUADOR DO FREIO

(a)

Instale o atuador no suporte, com as 2 porcas.


Torque:5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol.)

FREIOS CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5.

32-51

INSTALE O ATUADOR DO FREIO COM O SUPORTE

(a)

Instale o atuador do freio com o suporte com 3 porcas.


Torque: 19 N.m (195 kgf.cm, 14 lbf.p)
NOTA:
No danifique os tubos de freio.

(b)
Roda dianteira LD

Roda dianteira LE

LE

Cilindro-mestre

6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

Usando SST, conecte cada linha de freio na posio correta no


atuador de freio, conforme indicado na ilustrao.
SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (155 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 cm (11,81 pol.)
(c) Fixe o conector do atuador do freio.

Roda traseira

ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE FREIO (Veja a pgina 32-4)


SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DE FREIO (Veja a pgina 32-4)
SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)
VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO (Veja a pgina 32-4)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE FLUIDO DE FREIO
USANDO O INTELLIGENT TESTER II, VERIFIQUE O ATUADOR DE FREIO 33-49)

32

32-52

FREIOS SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Siga o mesmo procedimento para substituio nos lados esquerdo e direito.

Os procedimentos listados so referentes ao lado esquerdo.

1.

REMOVA A RODA DIANTEIRA


2.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO


LE

(a) Desconecte o conector do sensor.


(b) Desconecte as 6 braadeiras.
(c) Remova os 3 parafusos e desconecte os 3 suportes.
(d) Desconecte as 2 braadeiras.
(e) Remova o parafuso e o sensor.
NOTA :
Mantenha a extremidade do sensor e o furo de instalao do sensor
livre de objetos estranhos.

3.

INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO LE

(a)

32

Instale o sensor de velocidade com o parafuso.


Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA :
Mantenha a extremidade do sensor e o furo de instalao do sensor livre de objetos estranhos.
(b) Conecte as 2 braadeiras.
NOTA:
No tora o cabo do sensor durante a instalao.
(c) Instale os 3 suportes com os 3 parafusos.
Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA:
No tora o cabo do sensor durante a instalao.
(d) Conecte as 6 braadeiras.
NOTA:
No tora o cabo do sensor durante a instalao.
(e) Conecte o conector.

4.

INSTALE A RODA DIANTEIRA


Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)

5.

VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina 05-339)

FREIOS SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-53

SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Siga o mesmo procedimento para substituio nos lados esquerdo e direito.

Os procedimentos listados so referentes ao lado esquerdo.

1.

REMOVA A RODA TRASEIRA


2.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


LE

(a)

Desconecte o conector do sensor.

(b) Remova o parafuso e O SENSOR.


NOTA :
Mantenha a extremidade do sensor e o furo de instalao do sensor
livre de objetos estranhos.

3.

INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


LE

(a)

Instale o sensor com o parafuso.


Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA :
Certifique-se de que a extremidade do sensor esteja limpa.

32
(b)

Conecte o conector do sensor.

32-54

4.

FREIOS SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSTALE A RODA TRASEIRA


Torque: 105 N.m (1071 kgf.cm, 77 lbf.p)

5.

32

VERIFIQUE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS (Veja a pgina 05-339)

FREIOS SENSOR DE DESACELERAO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

32-55

SENSOR DE DESACELERAO (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO (Veja as pginas 72-3 e 72-14)

2.

REMOVA O SENSOR DE DESACELERAO

(a)

Remova o parafuso e a capa do sensor.

(b)
(c)

Desfaa a conexo do sensor de desacelerao.


Remova as 2 porcas e o sensor de desacelerao.

3.

INSTALE O SENSOR DE DESACELERAO

(a)

Instale o sensor de desacelerao com as 2 porcas.


Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
Conecte o conector do sensor.

(b)

32
(c)

Instale a capa do sensor com o parafuso.


Torque:8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)

32-56

4.

32

FREIOS SENSOR DE DESACELERAO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSTALE O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO (Veja as pginas 72-3 e 72-14)

FREIO DE ESTACIONAMENTO

SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 33-1
AJUSTE ................................................................ 33-2

SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO


DE ESTACIONAMENTO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-3
COMPONENTES .................................................. 33-3
SUBSTITUIO ................................................... 33-4

CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO FREIO


DE ESTACIONAMENTO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-5
COMPONENTES .................................................. 33-5
SUBSTITUIO ................................................... 33-6

CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO FREIO


DE ESTACIONAMENTO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-7
SUBSTITUIO ................................................... 33-7

CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO FREIO


DE ESTACIONAMENTO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 33-9
SUBSTITUIO ................................................... 33-9

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

33

FREIO DE ESTACIONAMENTO SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

33-1

SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

rea Suspeita

Veja
a pgina

1. Curso da alavanca do freio de estacionamento


(desajustado)
2. Cabo do freio de estacionamento (emperrado)
Freio de estacionamento arrasta

33-2
33-6
33-7
33-9

3. Folga da sapata do freio de estacionamento (desajustada)

32-34

4. Tenso da mola de retorno (danificada)

32-34

33

FREIO DE ESTACIONAMENTO SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

33-2

AJUSTE
1.
2.
3.

REMOVA A RODA TRASEIRA


AJUSTE A FOLGA DA SAPATA DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
INSTALE A RODA TRASEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

4.

VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a)

Puxe para cima a alavanca do freio de estacionamento aplicando fora de aproximadamente 200 N (20 kgf, 44 lbf)
e anote o nmero de clicks.
OK: 7 a 9 clicks
Porca-trava

Porca de ajuste
no. 1

5.

AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO

(a)
(b)

Remova a porca-trava.
Gire a porca de ajuste no. 1 at que o curso da alavanca esteja
correto.
(c) Aperte a porca-trava.
Torque: 5,0 N.m (38 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
RECOMENDAO:
Se for necessrio ajuste adicional, passe etapa seguinte.

6.

AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO

(a)

Solte a porca-trava e gire o tensor at que o curso da alavanca


esteja correto.
Aperte a porca-trava.
Torque: 5,0 N.m (38 kgf.cm, 44 lbf.pol.)

(b)
Porca-trava

33

Tensor

FREIO DE ESTACIONAMENTO SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

33-3

SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Porca-trava
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Porca do cabo de ajuste no. 1

Subconjunto da alavanca do
freio de estacionamento

Conjunto do interruptor do
freio de estacionamento

Conjunto do cabo do freio


de estacionamento

33

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

33-4

FREIO DE ESTACIONAMENTO SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1.

REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)

(a)

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO


FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a)
(b)

Remova a porca-trava e a porca de ajuste.


Remova os 2 parafusos e a alavanca (com o cabo no. 1 do freio
de estacionamento)
Incline a garra para permitir a remoo do cabo.
Remova os 2 parafusos e 2 porcas.
Desconecte da alavanca, o cabo.
Desfaa a conexo do conector do interruptor do freio de estacionamento.
Remova da alavanca, o parafuso e o interruptor.

(c)
(d)
(e)
(f)

(c)

(g)

(b)
(b)

(d)

3.

INSTALE O SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a)
(b)
(c)

Instale o interruptor alavanca com o parafuso.


Refaa a conexo do conector do interruptor.
Conecte o cabo alavanca com os 2 parafusos e as 2 porcas.
Torque: 14,5 N.m (148 kgf.cm, 9 lbf.p)
Retorne a garra posio original.
Instale a alavanca com as 2 porcas.
Torque: 12,5 N.m (127 kgf.cm, 9 lbf.p)
Instale a porca de ajuste e a porca-trava.
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)

(d)
(e)

33

(f)

4.
5.
6.

VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)


AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)

FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.1 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

33-5

CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

9,0 (92, 80 lbf.pol.)


Conjunto do cabo no. 2 do
freio de estacionamento
Equalizador do freio
de estacionamento

Pino
Presilha no. 1
Conjunto do cabo no. 1 do
freio de estacionamento
9,0 (92, 80 lbf.pol.)
Suporte do cabo
5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Conjunto do cabo no. 3 do


freio de estacionamento

Suporte do cabo

Presilha no. 3
Isolador de calor no. 1

6,0 (61, 53 lbf.pol.)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

33

FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.1 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

33-6

SUBSTITUIO
1.
2.

REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)


REMOVA O CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

(e)

(c)

(g)

(f)

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)

33

Desconecte da alavanca do freio de estacionamento, o cabo (Veja a pgina 33-4).


Remova os 2 parafusos e o isolador de calor no. 1
Remova a presilha no. 1 e o pino.
Desconecte do cabo no. 3, o cabo.
Desconecte do equalizador, o cabo.
Remova do parafuso de fixao do cabo.
Remova do suporte do cabo, o cabo.

3.

INSTALE O CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a)

(g)

Instale o cabo com o parafuso.


Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf.pol.)
Conecte o cabo ao equalizador.
Conecte o cabo ao cabo no. 3
Instale o pino e a presilha no. 1
Fixe o cabo ao suporte do cabo.
Instale o isolador de calor no. 1 com os 2 parafusos.
Torque: 6,0 N.m (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)
Conecte o cabo alavanca (Veja a pgina 33-4)

4.
5.
6.

VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)


AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)

(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

33-7

CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para COMPONENTES, veja a pgina 33-5.

1.
2.
3.

REMOVA A RODA TRASEIRA


REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO
REMOVA O CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a)

Desconecte da alavanca da sapata do freio de estacionamento LD e da placa de encosto LD, o cabo (Veja a pgina 32-34).
(1) Desconecte da alavanca, o cabo.
(2) Remova os 2 parafusos e desconecte da placa de encosto, o cabo.
Remova os 2 parafusos e o isolador de calor no. 1
Desconecte do equalizador, o cabo conforme detalhado na ilustrao.
Remova os 4 parafusos e o cabo conforme detalhado na ilustrao.

(b)
(c)
(d)

4.

INSTALE O CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a)

Instale o cabo com os 4 parafusos, conforme detalhado na ilustrao.


Torque:
25,5 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p) para o parafuso A
14,0 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para o parafuso B
Conecte o cabo alavanca da sapata do freio de estacionamento LD e placa de encosto LD (Veja a pgina 32-34)
(1) Conecte o cabo placa de encosto com os 2 parafusos.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf.pol.)
(2) Conecte o cabo alavanca.
Conecte o cabo ao equalizador conforme detalhado na ilustrao.
Instale o isolador de calor no. 1 com os 2 parafusos.
Torque: 6,0 N.m (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)

(b)

(c)
(d)

5.
6.
7.

VERIFIQUE A INSTALAO DO TAMBOR DO FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)


INSTALE O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DO FREIO TRASEIRO E JUNTA NOVA
AJUSTE A FOLGA DA SAPATA DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)

33

33-8

8.

FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.2 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSTALE A RODA TRASEIRA


Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

9. VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)


10. AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
11. AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)

33

FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.3 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

33-9

CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO FREIO DE


ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para COMPONENTES, veja a pgina 33-5.

1.
2.
3.

REMOVA A RODA TRASEIRA


REMOVA O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DE FREIO TRASEIRO
REMOVA O CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

C
A

33
A

33-10
(a)

(b)
(c)
(d)
(e)
(f)

FREIO DE ESTACIONAMENTO CONJUNTO DO CABO NO.3 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Desconecte da alavanca da sapata do freio de estacionamento LE e da placa de encosto LE, o cabo (Veja a pgina
32-34).
(1) Desconecte da alavanca, o cabo.
(2) Remova os 2 parafusos e desconecte da placa de encosto, o cabo.
Remova os 2 parafusos e o isolador de calor no. 1.
Remova o pino e a presilha no. 1.
Desconecte do cabo no. 1, o cabo.
Remova a presilha no. 3 conforme detalhado na ilustrao da pgina anterior.
Remova os 3 parafusos, porca e cabo conforme detalhado na ilustrao da pgina anterior.

4.

INSTALE O CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

(a)

Instale o cabo com os 3 parafusos, conforme detalhado na ilustrao da pgina anterior.


Torque:
25,5 N.m (260 kgf.cm, 19 lbf.p) para o parafuso A e B
14,0 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para o parafuso C
Instale a presilha no. 3 conforme detalhado na ilustrao da pgina anterior.
Conecte o cabo alavanca da sapata do freio de estacionamento LE e placa de encosto LE (Veja a pgina 32-34)
(1) Conecte o cabo placa de encosto com os 2 parafusos.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf.pol.)
(2) Conecte o cabo alavanca.
Conecte o cabo ao cabo no. 1.
Instale o pino e a presilha no. 1.
Instale o isolador de calor no. 1 com os 2 parafusos.
Torque: 6,0 N.m (61 kgf.cm, 53 lbf.pol.)

(b)
(c)

(d)
(e)
(f)

5.
6.
7.
8.

VERIFIQUE A INSTALAO DO TAMBOR DO FREIO TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)


INSTALE O SUBCONJUNTO DO TAMBOR DO FREIO TRASEIRO E JUNTA NOVA
AJUSTE A FOLGA DA SAPATA DO FREIO A TAMBOR TRASEIRO (Veja a pgina 32-34)
INSTALE A RODA TRASEIRA
Torque: 105 N.m (1.071 kgf.cm, 77 lbf.p)

9. VERIFIQUE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)


10. AJUSTE O CURSO DA ALAVANCA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)
11. AJUSTE O TENSOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 33-2)

33

TRANSMISSO AUTOMTICA

TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 40-1

SISTEMA DE BLOQUEIO DA TRANSMISSO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-28

PRECAUES ..................................................... 40-1

LOCALIZAO ................................................... 40-28


DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 40-29
INSPEO NO VECULO .................................. 40-30
INSPEO .......................................................... 40-32

FLUIDO DA TRANSMISSO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 40-2
INSPEO NO VECULO .................................... 40-2

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM


NEUTRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 40-3
SUBSTITUIO ................................................... 40-3
AJUSTES .............................................................. 40-4

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 40-5
COMPONENTES .................................................. 40-5
SUBSTITUIO ................................................... 40-6

EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE E


PLACA DE ACIONAMENTO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-14
INSPEO .......................................................... 40-14

SENSOR DE VELOCIDADE
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-16
SUBSTITUIO ................................................. 40-16

SENSOR DE TEMPERATURA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-18
SUBSTITUIO ................................................. 40-18

CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS DA


TRANSMISSO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-19
SUBSTITUIO ................................................. 40-19

CABO DA TRANSMISSO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-24
SUBSTITUIO ................................................. 40-24

CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-33
COMPONENTES ................................................ 40-33
RECONDICIONAMENTO ................................... 40-35
AJUSTES ............................................................ 40-40

CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA


TRANSMISSO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 40-41
SUBSTITUIO ................................................. 40-41

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

40

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-1

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
CUIDADO:
Ao usar ar comprimido, sempre direcione o aplicador em sentido oposto ao seu corpo para evitar que o fluido
da transmisso automtica (ATF) ou querosene atinja o rosto.
NOTA:

A transmisso automtica consiste de componentes com acabamento de alta preciso, que exigem inspeo
cuidadosa antes da reinstalao, uma vez que at mesmo pequenos riscos podero causar vazamento de
fluido ou afetar o desempenho.

As instrues apresentadas neste manual esto organizadas de modo que o trabalho seja feito em um
nico grupo de componentes por vez. Isto ajudar a evitar a confuso entre componentes de aparncia
semelhante em diferentes subconjuntos que possam estar sobre a bancada de trabalho ao mesmo tempo.

Os grupos de componentes so inspecionados e reparados a partir do lado da carcaa do conversor.

Sempre que possvel, termine a inspeo, reparos e montagem antes de passar ao prximo grupo de
componentes. Se durante a reinstalao for identificado algum defeito em um grupo de componentes,
inspecione e repare este grupo imediatamente. Se no for possvel montar um grupo de componentes
devido falta de peas, mantenha todas as peas deste grupo em um recipiente separado, durante a
desmontagem, inspeo, reparos e reinstalao de outros grupos de componentes.

Use ATF recomendado: Toyota T-IV.

Todas as peas desmontadas devero ser lavadas e todas as passagens e aberturas para fluidos devero
ser limpas com ar comprimido.

Seque todas as peas com ar comprimido, jamais use tecido.

Para a limpeza, use fluido recomendado para transmisso automtica ou querosene.

Aps a limpeza, disponha as peas em seqncia correta para manter a eficincia na inspeo, reparos e
reinstalao.

Ao desmontar um corpo de vlvula, monte cada vlvula na mola correspondente.

Discos novos para freios e embreagens devero ser imersos em ATF durante no mnimo 15 minutos antes
da reinstalao.

Todos os anis de vedao de leo, discos de embreagem, placas de embreagem, peas giratrias, e
superfcies deslizantes devero ser lubrificados com ATF antes da reinstalao.

Todas as juntas e anis de borracha O usados devero ser substitudos.

No aplique compostos de vedao s juntas e peas similares.

Certifique-se de que as extremidades dos anis-trava estejam alinhadas a sulcos e de que os anis sejam
instalados corretamente no entalhe.

Se uma bucha desgastada for substituda, substitua tambm o respectivo subconjunto.

Verifique os rolamentos de encosto e pistas quanto a desgaste ou danos. Substitua conforme necessrio.

Use vaselina para manter as peas em posio correta.

Nas operaes com FIPG, observe estas precaues: Usando lmina e raspador de junta, remova todo o
material (FIGP) da superfcie da junta. Limpe cuidadosamente todos os componentes para remover o
material solto. Usando solvente que no deixa resduos, limpe ambas as superfcies de vedao.

Aplique um filete contnuo de aproximadamente 1 mm (0,04 pol) de dimetro de material FIPG o na superfcie de vedao.

As peas devero ser montadas no perodo de 10 minutos aps a aplicao, caso contrrio remova e
reaplique o material FIPG.

40

40-2

TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1.

OK
Adicione

40

VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO

RECOMENDAO:
Dirija o veculo para que o motor e a transmisso atinjam a temperatura operacional normal.
Temperatura do fluido: 70 80 (158-176F)
(a) Estacione o veculo em superfcie nivelada e aplique o freio de
estacionamento.
(b) Com o motor funcionando em marcha-lenta e o pedal de freio
pressionado, posicione a alavanca de mudanas em todas as
faixas, de P a L e retorne faixa P.
(c) Retire a vareta medidora e limpe-a.
(d) Introduza a vareta no tubo.
(e) Retire a vareta e verifique se o nvel do fluido est na faixa HOT.
Se houver vazamentos, repare ou substitua os anis O, FIPGs,
vedadores de leo, bujes ou outros componentes.

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM NEUTRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-3

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM NEUTRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

DESCONECTE O CONECTOR DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N


3.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO P/N

(a)
(b)
(c)

Usando chave de fenda, remova a arruela-trava.


Remova a porca trava e a arruela trava.
Remova o parafuso e o interruptor de posio P/N.

4.

INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


POSIO P/N

(a)
(b)
(c)

Instale o interruptor de posio P/N ao eixo da vlvula manual.


Temporariamente instale o parafuso.
Instale uma arruela trava nova e a porca.
Torque: 7,0 N. m (71 kgf. cm, 62 lbf. pol.)
Gire o eixo de controle totalmente para trs e retorne a alavanca
do eixo de controle 2 entalhes posio N.

Posio N

(d)

Linha bsica de neutro

(e)

(f)

Alinhe a linha bsica de neutro e o sulco do interruptor e aperte o


parafuso.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
Usando chave de fenda, dobre as lingetas da arruela trava.

Sulco

40
5.
6.
7.
8.
9.

CONECTE O CONECTOR DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N


CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N (Veja a pgina 40-40)

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM NEUTRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-4

AJUSTES
1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA EM NEUTRO

(a)
(b)

Aplique o freio de estacionamento e ligue a chave de ignio.


Pressione o pedal de freio e verifique se h partida do motor somente quando a alavanca de mudana posicionada
na faixa N ou P e no h partida em qualquer outra marcha.
(c) Verifique se a luz de r acende e se o alarme de advertncia de r soa quando a alavanca de mudana posicionada
na faixa R, e se estes componentes no funcionam em quaisquer outras marchas.
Se houver identificao de alguma falha, verifique a continuidade do interruptor de partida em neutro.

Linha bsica de neutro

Sulco

2.

AJUSTE O INTERRUPTOR DE PARTIDA EM


NEUTRO

(a)

Solte os 2 parafusos do interruptor de partida em neutro e posicione


a alavanca de mudana na faixa N.
Alinhe o entalhe e a linha bsica de neutro.
Mantenha o interruptor posicionado e aperte o parafuso.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)
Aps o ajuste, repita a etapa 1.

(b)
(c)
(d)

40

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-5

CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto da rvore de
transmisso com rolamento central

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana
Conjunto da alavanca de mudana de
alta e baixa da caixa de transferncia

Protetor inferior da carcaa


da caixa de transferncia

Entrada do tubo do
radiador de leo

Conjunto da caixa
de transferncia
Conjunto da transmisso automtica

Braadeira

Sada do tubo do radiador de leo


Conjunto da embreagem
do conversor de torque

Isolador no. 4 do
bloco do motor
Placa de
extremidade no. 2

Suporte do cabo de
controle da transmisso
Conjunto do motor de partida
Conjunto da rvore-detransmisso dianteira

Placa enrijecedora LD
Placa enrijecedora LE

Subconjunto do tubo do radiador


de leo com braadeira
Subconjunto do medidor
de nvel de leo da
transmisso

 Junta
 Junta
Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro

Subconjunto do tubo de abastecimento de leo da transmisso


 Anel O
Isolador do coxim
traseiro do motor no. 1

Tampa inferior no. 1 do motor


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Tampa inferior
no. 2 do motor
Subconjunto da travessa
do chassi no. 3

40

40-6

TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)


REMOVA O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA DE MUDANA

(a)

Remova os 4 parafusos e a coifa da alavanca de mudana.

4.

REMOVA O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA DE ALTA E BAIXA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA

(a)

Remova os 4 parafusos e a alavanca de mudana de alta e baixa da caixa de transferncia.

5.
6.
7.
8.

REMOVA A TAMPA INFERIOR NO. 1 DO MOTOR


REMOVA A TAMPA INFERIOR NO. 2 DO MOTOR
REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)
REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)

Remova os 4 parafusos e o protetor inferior da carcaa da caixa de transferncia

9. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)


10. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO COM ROLAMENTO CENTRAL (Veja
a pgina 30-12)
11. DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(a)
(b)

Remova o bujo de drenagem e a junta e drene o ATF.


Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.
Torque: 42 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

12. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a)
(b)
(c)

Remova o medidor de nvel de leo da transmisso.


Remova os 2 parafusos e o tubo de abastecimento de leo.
Remova do tubo de abastecimento de leo, o anel O.

13. DESCONECTE O TUBO DO RADIADOR DE LEO

40

(a)

Usando SST, desconecte o tubo de sada e o tubo de entrada.


SST 09023-12701

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

40-7

Remova os 3 parafusos e as 3 braadeiras.

14. DESCONECTE O CONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DA TRANSMISSO
(a)
(b)

Remova a porca e desconecte o cabo de controle.


Remova a presilha e desconecte o cabo de controle.

15. REMOVA O SUPORTE DO CABO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO
(a)

Remova da transmisso, os 2 parafusos e o suporte do cabo de


controle.

16. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

17. APIE O CONJUNTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a)

Apie a transmisso em um macaco para transmisso.

40

40-8

TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

18. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 3 DA TRAVESSA


DO CHASSI
(b)

(b)

(a)
(b)

Remova os 4 parafusos de fixao no isolador do coxim traseiro


no. 1 do motor.
Remova as 4 porcas, 4 parafusos e a travessa do chassi.

(a)

19. DESCONECTE O CONECTOR


(a) Incline a transmisso para baixo.
NOTA:
Certifique-se de que o ventilador de arrefecimento no esteja em
contato com o defletor do ventilador.
(b) Lado da transmisso:
Desconecte os conectores.
(1) Desconecte o conector do sensor de temperatura.
(2) Desconecte o conector do interruptor de posio P/N.
(3) Desconecte o conector dos 2 sensores de velocidade.
(4) Desconecte o conector do cabo da transmisso.
(c) Lado da caixa de transferncia:
Desconecte os conectores.
(1) Desconecte o conector do indicador (4WD)
(2) Desconecte o conector do sensor do velocmetro.
(3) Desconecte o conector do interruptor do indicador (L4)
(4) Desconecte o conector do interruptor do indicador (neutro).

20. DESCONECTE O CHICOTE ELTRICO


LE

21. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA


(a)
(b)
(c)
(d)

40

LD

Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LD (com radiador


de leo com braadeira do tubo).
Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LE.
Remova o isolador no.4 do bloco do motor.
Remova a placa de extremidade no. 2.

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-9

22. REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA
(a)
(b)

(c)
(d)

Gire a rvore de manivelas para permitir o acesso a cada parafuso.


Prenda o parafuso da polia da rvore de manivelas e remova os
6 parafusos de fixao da embreagem do conversor de torque.

Remova os 5 parafusos.
Separe do motor, a transmisso.

23. REMOVA O ISOLADOR TRASEIRO NO. 1 DO COXIM


DO MOTOR
(a)

Remova os 4 parafusos do isolador do coxim do motor.

24. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)


25. REMOVA O CONJUNTO DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE
26. INSPECIONE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE (Veja a
pgina 40-14)
27. INSTALE O CONJUNTO DA EMBREAGEM DO
CONVERSOR DE TORQUE
(a)
(b)

Instale a embreagem do conversor de torque transmisso automtica.


Usando paqumetro Vernier e rgua, mea a dimenso A entre a
transmisso e a superfcie de extremidade da placa de
acionamento.
Padro: A = 22,28 mm (0,8771 pol.)

40

40-10

TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)

Usando paqumetro Vernier e rgua, mea a dimenso B conforme detalhado na ilustrao. Verifique se a dimenso B maior
que A (veja a etapa (b)).
Padro: B = A + 1,00 mm (0,394 pol.) ou acima

28. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)

29. INSTALE O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR.
(a)

Instale o isolador do coxim do motor transmisso com 4


parafusos.
Torque: 65 N.m (663 kgf.cm, 48 lbf.p)

30. INSTALE O CONJUNTO DA TRANSMISSO


AUTOMTICA

40

(a)

Instale a transmisso ao motor com 5 parafusos.


Torque: 71 N.m (720 kgf.cm, 53 lbf.p)

(b)

Prenda a rvore de manivelas com o parafuso da polia e chave


de aperto e instale os 6 parafusos de fixao da embreagem do
conversor de torque.
Torque: 41 N.m (421 kgf.cm, 30 lbf.p)

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-11

31. INSTALE A PLACA ENRIJECEDORA

LE

(a)
(b)
(c)

(d)

Instale a placa de extremidade no. 2


Instale o isolador no. 4 do bloco do motor.
Instale a placa enrijecedora LE ao motor e transmisso com 4
parafusos.
Torque: 71 N.m (720 kgf.cm, 53 lbf.p)
Instale a placa enrijecedora LD (com radiador de leo com braadeira de tubo) ao motor e transmisso com 4 parafusos.
Torque: 71 N.m (720 kgf.cm, 53 lbf.p)

LD

32. CONECTE O CHICOTE ELTRICO


33. CONECTE O CONECTOR
(a)

Lado da transmisso:
Conecte os conectores.
(1) Conecte o conector do sensor de temperatura.
(2) Conecte o conector do interruptor de posio P/N.
(3) Conecte o conector dos 2 sensores de velocidade.
(4) Conecte o conector do cabo da transmisso.
Lado da caixa de transferncia:
Conecte os conectores.
(1) Conecte o conector do indicador (4WD)
(2) Conecte o conector do sensor do velocmetro.
(3) Conecte o conector do interruptor do indicador (L4)
(4) Conecte o conector do interruptor do indicador (neutro).

(b)

34. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 3 DA TRAVESSA


DO CHASSI
(a)

(a)

(a)
(b)

Instale a travessa do chassi com 4 parafusos e 4 porcas.


Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 57 lbf.p)
Instale os 4 parafusos de fixao do isolador do coxim do motor.
Torque: 27 N.m (275 kgf.cm, 20 lbf.p)

(b)

35. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

40

TRANSMISSO AUTOMTICA FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-12

36. INSTALE O SUPORTE DO CABO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO
(a)

Instale o suporte do cabo de controle com 2 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

37. CONECTE O CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO
(a)
(b)

Conecte o cabo de controle com a presilha.


Conecte o cabo de controle com a porca.
Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p)

38. INSTALE O TUBO DO RADIADOR DE LEO


(a)
(b)
(c)

Comprimento
de fulcro 30 cm

Com a mo, instale sem apertar a extremidade do tubo de entrada do radiador de leo transmisso automtica.
Com a mo, instale sem apertar a extremidade do tubo de sada
do radiador de leo transmisso automtica.
Instale as 3 braadeiras com os 3 parafusos.
Torque:
50 N.m (50 kgf.cm, 43 lbf.pol.) para A e B
12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p) para C

(d)

Usando SST, aperte os tubos de entrada e sada.


Torque:
34 N.m (346 kgf.cm, 25 lbf.p) sem SST
31 N.m (316 kgf.cm, 23 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro = 30 mm (11,81 pol.)

SST

40

39. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a)
(b)
(c)

Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale no tubo do


medidor de nvel de leo.
Instale o tubo do medidor de nvel de leo com 2 parafusos.
Torque: 12 N.m (120 kgf.cm, 9 lbf.p)
Instale o medidor de nvel de leo.

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-13

40. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO COM ROLAMENTO CENTRAL (Veja


a pgina 30-12)
41. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)
42. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(a)

Instale o protetor inferior da carcaa da caixa de transferncia com 4 parafusos.


Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)

43. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)


44. INSTALE O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA DE ALTA E BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA
(a)

Instale a alavanca de mudana de alta e baixa da caixa de transferncia com 4 parafusos.


Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)

45. INSTALE O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA DE MUDANA


(a)

Instale a coifa da alavanca de mudana com 4 parafusos.

46. AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)


47. ADICIONE FLUIDO PARA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
Tipo de fluido: ATF T-IV genuno Toyota.

48.
49.
50.
51.
52.
53.

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
INSTALE O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE GASES DO ESCAPAMENTO
INSPECIONE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
INSTALE A TAMPA INFERIOR NO. 2 DO MOTOR
Torque: 28 N.m (285 kgf.cm, 21 lbf.p)

54. INSTALE A TAMPA INFERIOR NO. 1 DO MOTOR


Torque: 28 N.m (285 kgf.cm, 21 lbf.p)

40

TRANSMISSO AUTOMTICA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE E PLACA DE ACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-14

EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE E PLACA DE


ACIONAMENTO (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
INSPEO
SST

1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO CONVERSOR DE


TORQUE

(a)

Inspecione a embreagem de sentido nico.


(1) Instale a SST na pista interna da embreagem de sentido
nico.
SST 09350-32014 (09351-32010)
(2) Instale a SST de modo que encaixe no entalhe do cubo do
conversor e na pista externa da embreagem de sentido nico.
SST 09350-32014 (09351-32020)
(3)

Prender

Travar

Livre

Com a embreagem do conversor de torque apoiada de lado,


verifique se a embreagem de sentido nico trava quando
girada no sentido anti-horrio e se gira livremente no sentido horrio.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, limpe o conversor
e reinspecione a embreagem de sentido nico.
Se o resultado ainda no estiver conforme a especificao, substitua
o conversor.

Girar

Amostra com quantidade mnima


de p no ATF

40

Dimenso real

(b)

Determine a condio do conversor de torque.


(1) Verifique se existem as condies abaixo:

Durante o teste de sustentao ou com a alavanca de mudana


posicionada em N, no h rudos metlicos emitidos da embreagem do conversor de torque.

Embreagem de sentido nico gire livre em um sentido e trava no


sentido oposto.

Identificao de p fino alm do limite da amostra para o ATF


conforme amostra, detalhado na ilustrao.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da embreagem do conversor de torque.
RECOMENDAO:
A amostra apresenta o fluido equivalente a aproximadamente 0,25 litros do ATF, retirado do conversor de torque removido.
(c) Substitua o ATF no conversor de torque.
(1) Se o ATF estiver descolorido e/ou apresentar odor saturado,
misture bem o ATF no conversor de torque e drene-o mantendo voltada para cima, a face de instalao.

TRANSMISSO AUTOMTICA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE E PLACA DE ACIONAMENTO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-15

(d)

Limpe e verifique o radiador de leo e linha de leo.


(1) Se o conversor de torque for inspecionado ou se o ATF for
substitudo, limpe o radiador de leo e a linha de leo.
RECOMENDAO:

Aplique ar comprimido, 196 kPa (2 kgf/cm, 28 psi) a partir da


mangueira de entrada.

Se houver deteco de alta quantidade de p no ATF, abastea


com ATF novo usando uma bomba e limpe-o novamente.
(2) Se o ATF estiver opaco, inspecione o radiador de leo.

CORRETO

(e)

Evite a deformao da embreagem do conversor de torque e danos engrenagem da bomba de leo.


(1) Se na extremidade do parafuso do conversor de torque e no
fundo da abertura do parafuso houver marcas de interferncias, substitua o parafuso e o conversor de torque.
(2) Todos os parafusos devero ter o mesmo comprimento.
(3) Todas as arruelas elsticas devero ser instaladas.

2.

INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DA


PLACA DE ACIONAMENTO E DA ENGRENAGEM
COROA

INCORRETO

Fundo
danificado

(a)

Instale um relgio comparador e mea a folga de deslocamento


da placa de acionamento.
Folga de deslocamento mximo: 0,20 mm (0,0079 pol.)
Se a folga estiver acima da especificao ou se a engrenagem coroa
estiver danificada, substitua a placa de acionamento. Ao instalar uma
placa de acionamento nova, observe o sentido dos espaadores e
aperte os parafusos.
Torque: 178 N.m (1.820 kgf. cm, 132 lbf. p)

3.

INSPECIONE A FOLGA DE DESLOCAMENTO DO


CONJUNTO DA EMBREAGEM DO CONVERSOR DE
TORQUE

(a)

Temporariamente monte a embreagem do conversor de torque na


placa de acionamento. Instale o relgio comparador.
Folga de deslocamento mximo: 0,30 mm (0,0118 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao tente corrigir alterando o sentido de instalao da embreagem do conversor de
torque.
Se no for possvel corrigir a folga de deslocamento, substitua a embreagem do conversor de torque.
RECOMENDAO:
Anote a posio da embreagem do conversor de torque de modo que
possa ser reinstalada corretamente.
(b) Remova a embreagem do conversor de torque.

40

40-16

TRANSMISSO AUTOMTICA SENSOR DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SENSOR DE VELOCIDADE (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

REMOVA O SENSOR DE ROTAO DA


EMBREAGEM DIRETA DE O/D

(a)
(b)
(c)

Desconecte o conector do sensor.


Remova o parafuso e o sensor.
Remova do sensor, o anel O.

2.

REMOVA O SENSOR DE VELOCIDADE DO


VECULO NO. 2

(a)
(b)
(c)

Desconecte o conector do sensor.


Remova o parafuso e o sensor.
Remova do sensor, o anel O.

3.

INSTALE O SENSOR DE ROTAO DA


EMBREAGEM DIRETA DE O/D

(a)

Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale-o no sensor.

(b)

Instale o sensor com o parafuso.


Torque: 5,4 N.m (55 kgf. cm, 48 lbf. pol.)
Conecte o conector do sensor.

Anel O novo

40

(c)

TRANSMISSO AUTOMTICA SENSOR DE VELOCIDADE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-17

4.

INSTALE O SENSOR DE VELOCIDADE DO


VECULO NO. 2

(a)

Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale-o no sensor.

(b)

Instale o sensor com o parafuso.


Torque: 5,4 N.m (55 kgf. cm, 48 lbf. pol.)
Conecte o conector do sensor.

Anel O novo

(c)

40

40-18

TRANSMISSO AUTOMTICA SENSOR DE TEMPERATURA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SENSOR DE TEMPERATURA (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DA T/A

(a)
(b)

Desconecte o conector do sensor de temperatura.


Remova o sensor de temperatura.

2.

INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


FLUIDO DA T/A

(a)

Instale o conector do sensor de temperatura.


Torque: 15 N.m (150 kgf. cm, 11 lbf. p)
Conecte o conector do sensor de temperatura.

(b)

3.

40

VERIFIQUE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-19

CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
NOTA:
Nas operaes com FIPG, observe estas precaues:

Usando lmina e raspador de junta, remova todo o material (FIGP) da superfcie da junta.

Limpe cuidadosamente todos os componentes para remover o material solto.

Usando solvente que no deixa resduos, limpe ambas as superfcies de vedao.

Aplique um filete contnuo de aproximadamente 1 mm (0,04 pol) de dimetro de material FIPG o na superfcie de vedao.

As peas devero ser montadas no perodo de 10 minutos aps a aplicao, caso contrrio remova e
reaplique o material FIPG.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA

(a)
(b)

Remova o bujo de drenagem, junta e drene o ATF.


Instale uma junta nova e bujo de drenagem.
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

3.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO

(a)
(b)
(c)

Remova o medidor de nvel de leo da transmisso.


Remova os 2 parafusos e o tubo de abastecimento de leo.
Remova do tubo de abastecimento de leo, o anel O.

4.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DE LEO


DA TRANSMISSO AUTOMTICA

(a)

Remova os 19 parafusos.

40

40-20

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

Introduza a SST entre a caixa da transmisso e o crter de leo.


Corte a vedao e remova o crter de leo.
SST 09032-00100
NOTA:

Seja cauteloso para no danificar o flange do crter de leo.

Parte do fluido permanecer no crter de leo. Remova todos os parafusos do crter de leo e cuidadosamente remova o conjunto do crter.

(c)

Examine as partculas no crter de leo.


(1) Remova os ms e use-os para recolher as limalhas de ao.
Observe atentamente as limalhas e partculas no crter e
no m, para prever o tipo de desgaste a ser encontrado na
transmisso.
Ao (imantado) desgaste de rolamento, engrenagem e
placa.
Lato (no-imantado) desgaste de bucha

5.

REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO PRIMRIO DE


LEO DO CORPO DA VLVULA

(a) Remova os 4 parafusos e o filtro primrio de leo.


NOTA:
Esteja atento uma vez que parte do fluido poder fluir com o filtro
primrio de leo.
(b) Remova do filtro primrio de leo, as 5 juntas.

40

6.

REMOVA O CABO DA TRANSMISSO

(a)

Desconecte das 4 vlvulas solenide de mudana, os 4


conectores.

(b)
(c)
(d)

Remova da caixa, o parafuso e a placa batente.


Remova da caixa da transmisso, o cabo da transmisso.
Remova do cabo da transmisso, o anel O.

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.

REMOVA O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULA


DA TRANSMISSO

(a)

Remova os 20 parafusos e o corpo de vlvula.

(b)
(c)
(d)

Remova o parafuso e a vlvula solenide de mudana S1 e S2.


Remova o parafuso e a vlvula solenide de mudana SL.
Remova o parafuso, placa e a vlvula solenide de mudana
SLT.

8.

INSTALE O CONJUNTO DO CORPO DE VLVULA


DA TRANSMISSO

(a)

Instale a vlvula solenide de mudana SL com o parafuso.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
Instale a vlvula solenide de mudana S1 e S2 com o parafuso.
Torque: 6,4 N.m (65 kgf.cm, 56 lbf.pol)
Instale a vlvula solenide de mudana SLT com a placa e o
parafuso.
Torque: 6,4 N.m (65 kgf.cm, 56 lbf.pol)

Vlvula solenide da
transmisso (S2)
Vlvula solenide da
Vlvula solenide da
transmisso (SLT)
transmisso (S1)
Vlvula solenide
da transmisso
(SL)

Vlvula solenide da
transmisso (S2)
Vlvula solenide da
transmisso (SLT)
Vlvula solenide
da transmisso
(SL)

Vlvula solenide da
transmisso (S1)

40-21

(b)
(c)

40

40-22
Alavanca da
vlvula manual

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d)

Alinhe o sulco na vlvula manual e o pino da alavanca.

Vlvula manual Pino

(e)

Instale os 20 parafusos.
Torque: 11 N.m (110 kgf.cm, 8 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
Parafuso A: 23 mm (0,91 pol.) para A
Parafuso B: 28 mm (1,10 pol.) para B
Parafuso C: 36 mm (1,42 pol.) para C

40

9.

INSTALE O CABO DA TRANSMISSO

(a)
(b)

Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale-o no cabo da


transmisso.
Instale o cabo da transmisso na caixa, e instale a placa batente
com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol)

(c)

Conecte os 4 conectores s 4 vlvulas solenide de mudana.

10. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO PRIMRIO DE


LEO DO CORPO DE VLVULA
(a)

Instale 5 juntas novas.

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-23

(b)

Instale o filtro primrio de leo com 4 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
Parafuso A: 14 mm (0,55 pol.) para A
Parafuso B: 20 mm (0,79 pol.) para B
Parafuso C: 23 mm (0,91 pol.) para C

11. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CARTER DE LEO


DA TRANSMISSO AUTOMTICA
RECOMENDAO:
Remova todo composto de vedao e seja cauteloso para no respingar leo nas superfcies de contato da caixa da transmisso e do
crter de leo.
(a) Instale os 3 ms nas posies indicadas na ilustrao.
m

(b)

(c)

Aplique FIPG ao crter de leo conforme detalhado na ilustrao.


FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
Instale o crter de leo com 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol)

12. INSTALE SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a)
(b)

(c)

Usando ATF, lubrifique um anel O e instale-o no tubo de abastecimento de leo.


Instale o tubo de abastecimento de leo transmisso com 2
parafusos.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
Instale o medidor de nvel de leo.

13. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


14. ABASTEA COM FLUIDO PARA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
Tipo de fluido: ATF T-IV genuno Toyota

15. INSPECIONE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)

40

40-24

TRANSMISSO AUTOMTICA CABO DA TRANSMISSO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CABO DA TRANSMISSO (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
SUBSTITUIO
NOTA:
Nas operaes com FIPG, observe estas precaues:

Usando lmina e raspador de junta, remova todo o material (FIGP) da superfcie da junta.

Limpe cuidadosamente todos os componentes para remover o material estranho.

Usando solvente que no deixa resduos, limpe ambas as superfcies de vedao.

Aplique um filete contnuo de aproximadamente 1 mm (0,04 pol) de dimetro de material FIPG o na superfcie de vedao.

As peas devero ser montadas no perodo de 10 minutos aps a aplicao, caso contrrio remova e
reaplique o material FIPG.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

40

2.

DRENE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA

(a)
(b)

Remova o bujo de drenagem, junta e drene o ATF.


Instale uma junta nova e bujo de drenagem.
Torque: 20 N.m (205 kgf.cm, 15 lbf.p)

3.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO

(a)
(b)
(c)

Remova o medidor de nvel de leo da transmisso.


Remova os 2 parafusos e o tubo de abastecimento de leo.
Remova do tubo de abastecimento de leo, o anel O .

4.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO CRTER DE LEO


DA TRANSMISSO AUTOMTICA

(a)

Remova os 19 parafusos.

TRANSMISSO AUTOMTICA CABO DA TRANSMISSO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-25

(b)

Introduza a SST entre a caixa da transmisso e o crter de leo.


Corte a vedao e remova o crter de leo.
SST 09032-00100
NOTA:

Seja cauteloso para no danificar o flange do crter de leo.

Parte do fluido permanecer no crter de leo, cuidadosamente remova o conjunto do crter.

(c)

Examine as partculas no crter de leo.


(1) Remova os ms e use-os para recolher as limalhas de ao.
Observe atentamente as limalhas e partculas no crter e
no m, para prever o tipo de desgaste a ser encontrado na
transmisso.
Ao (imantado) desgaste de rolamento, engrenagem e
placa.
Lato (no-imantado) desgaste de bucha

5.

REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO PRIMRIO DE


LEO DO CORPO DA VLVULA

(a) Remova os 4 parafusos e o filtro primrio de leo.


NOTA:
Esteja atento uma vez que parte do fluido poder fluir com o filtro
primrio de leo.
(b) Remova do filtro primrio de leo, as 5 juntas.

6.

REMOVA O CABO DA TRANSMISSO

(a)

Desconecte os 4 conectores das 4 vlvulas solenide de mudana.

(b)
(c)
(d)

Remova da caixa, o parafuso e a placa batente.


Remova da caixa da transmisso, o cabo da transmisso.
Remova do cabo da transmisso, o anel O .

40

40-26

TRANSMISSO AUTOMTICA CABO DA TRANSMISSO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.

INSTALE O CABO DA TRANSMISSO

(a)
(b)

Usando ATF lubrifique um anel O novo e instale-o no cabo da


transmisso.
Instale o cabo da transmisso caixa, e instale a placa batente
com o parafuso.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 48 lbf.pol)

(c)

Conecte os 4 conectores s 4 vlvulas solenides de mudana.

8.

INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO PRIMRIO DE


LEO DO CORPO DE VLVULA

(a)

Instale 5 juntas novas.

(b)

Instale o filtro primrio de leo com 4 parafusos.


Torque: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)
RECOMENDAO:
Comprimento do parafuso:
Parafuso A: 14 mm (0,55 pol.) para A
Parafuso B: 20 mm (0,79 pol.) para B
Parafuso C: 23 mm (0,91 pol.) para C

40

9.

INSTALE O SUBCONJUNTO DO CARTER DE LEO


DA TRANSMISSO AUTOMTICA

RECOMENDAO:
Remova todo composto de vedao e seja cauteloso para no respingar leo nas superfcies de contato da caixa da transmisso e do
crter de leo.
(a) Instale os 3 ms nas posies indicadas na ilustrao.
m

TRANSMISSO AUTOMTICA CABO DA TRANSMISSO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

(c)

40-27

Aplique FIPG ao crter de leo conforme detalhado na ilustrao.


FIPG:
Pea no. 08826-00090, THREE BOND 1281 ou equivalente.
Instale o crter de leo com 19 parafusos.
Torque: 7,4 N.m (75 kgf.cm, 65 lbf.pol)

10. INSTALE SUBCONJUNTO DO TUBO DE


ABASTECIMENTO DE LEO DA TRANSMISSO
(a)
(b)

(c)

Usando ATF, lubrifique um anel O e instale-o no tubo de abastecimento de leo.


Instale o tubo de abastecimento de leo transmisso com 2
parafusos.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
Instale o medidor de nvel de leo.

11. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


12. ABASTEA COM FLUIDO PARA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)
Tipo de fluido: ATF T-IV genuno Toyota

13. INSPECIONE O FLUIDO DA TRANSMISSO AUTOMTICA (Veja a pgina 40-2)

40

TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-28

SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

J/B do compartimento
do motor
Fusvel AM1
Fusvel ALT

Solenide de bloqueio da chave

Interruptor da
luz de freio
Conjunto da chave
de ignio

40

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)
Fusvel ACC
Fusvel STOP
ECU-IG & GAUGE

Subconjunto da ECU de controle de bloqueio de mudana


ECU de controle de bloqueio de mudana
Solenide de bloqueio de mudana

TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-29

DIAGRAMA DO SISTEMA

Subconjunto da ECU
de controle de bloqueio
de mudana

Interruptor da luz de freio

Conjunto da
chave de ignio

Solenide de
bloqueio da chave

Do Sistema de
indicao ECT e T/A

Solenide de bloqueio
de mudana
Bateria

40

40-30

TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO
1.

VERIFIQUE A OPERAO DE BLOQUEIO DE MUDANA

(a)
(b)
(c)
(d)

Posicione a alavanca de mudana na faixa P.


Desligue a chave de ignio.
Verifique se no possvel mover a alavanca de mudana para outras faixas diferentes de P.
Ligue a chave de ignio, pressione o pedal de freio e verifique se possvel posicionar a alavanca de mudana
em qualquer outra faixa.

2.

VERIFIQUE A OPERAO DA MANOPLA DE DESTRAVAMENTO DO BLOQUEIO DE


MUDANA

(a)

Acionando a alavanca de mudana com a manopla de destravamento do bloqueio de mudana pressionada,verifique


se possvel posicionar a alavanca de mudana em qualquer outra faixa diferente de P.
Se a operao no for possvel inspecione o conjunto da alavanca de mudana.

3.

VERIFIQUE A OPERAO DO BLOQUEIO DA CHAVE

(a)
(b)
(c)
(d)

Ligue a chave de ignio.


Pressione o pedal de freio e posicione a alavanca de mudana em qualquer faixa exceto P.
Verifique se no possvel desligar a chave de ignio.
Posicione a alavanca de mudana na faixa P, desligue a chave de ignio e verifique se possvel remover a
chave de ignio.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione a unidade de controle de bloqueio de mudana.
S11 Subconjunto da ECU de controle de bloqueio de
mudana

ACC

IG

STP

KLS+

4.

INSPECIONE O INTERRUPTOR DE CONTROLE DE


BLOQUEIO DE MUDANA

(a) Mea a voltagem do conector.


RECOMENDAO:
No desconecte o conector da ECU de controle de bloqueio de mudana.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

S11-12 (KLS+) - S11-8 (E)

Chave de ignio
posicionada em ACC e
alavanca de mudana
posicionada em P

Abaixo de 1 V

40

Chave de ignio
posicionada em ACC e
S11-12 (KLS+) - S11-8 (E)
alavanca de mudana em
posio diferente de P

7,5 a 11 V

Chave de ignio
posicionada em ACC e
alavanca de mudana em
S11-12 (KLS+) - S11-8 (E)
posio diferente de P
(aps aproximadamente
1 segundo)

6a9V

S11-6 (ACC) - S11-8 (E)

Chave de ignio LIGADA

10 a 14 V

S11-6 (ACC) - S11-8 (E)

Chave de ignio
posicionada em ACC

10 a 14 V

S11-6 (ACC) - S11-8 (E)

Chave de ignio
DESLIGADA

Abaixo de 1 V

S11-7 (STP) - S11-8 (E)

Pedal de freio pressionado

10 a 14 V

S11-7 (STP) - S11-8 (E)

Pedal de freio liberado

Abaixo de 1 V

S11-1 (IG) - S11-8 (E)

Chave de ignio LIGADA

10 a 14 V

S11-1 (IG) - S11-8 (E)

Chave de ignio
DESLIGADA

Abaixo de 1 V

TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
S11 Subconjunto da ECU de controle de bloqueio de
mudana

40-31

(a) Mea a resistncia do conector.


RECOMENDAO:
No desconecte o conector da ECU de controle de bloqueio de mudana.
Padro:
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
subconjunto da ECU de controle do bloqueio de mudana.
Conexo do dispositivo de teste

Condio Especificada

S11-8 (E) Massa da carroaria

Abaixo de 1

40

40-32

TRANSMISSO AUTOMTICA SISTEMA DE BLOQUEIO DE MUDANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

1.
(a)
(b)

INSPECIONE O SOLENIDE DE BLOQUEIO DA


CHAVE

Desconecte o conector do solenide.


Conecte o cabo do terminal positivo da bateria ao terminal 1 (KLS+)
e o cabo negativo (-) ao terminal 2 (KLS-).
Verifique se possvel ouvir o rudo operacional do solenide.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
solenide.

40

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-33

CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Subconjunto da tampa da abertura
do freio de estacionamento
Subconjunto da manopla da
alavanca de mudana da caixa
de transferncia

Subconjunto superior do
painel de controle

Conjunto do console

Conjunto da coifa da
alavanca de mudanas

40
Conjunto de mudana
no assoalho

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

40-34

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Carcaa superior do
indicador de posio

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana

Tampa deslizante do
indicador de posio

Carcaa inferior do
indicador de posio
Subconjunto da
alavanca de mudana

Pino-guia da alavanca
de mudana
Presilha

Pino

Boto de
destravamento do
bloqueio de mudana

Mola

 Porca da alavanca
de mudana

Conjunto da carcaa do eixo


da alavanca de mudana

40
Subconjunto do cabo da
lmpada indicadora
 Pea no reutilizvel

Conjunto da alavanca
de mudana

Subconjunto da ECU de controle


de bloqueio de mudana

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-35

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.
5.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA ABERTURA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(Veja a pgina 71-11)
REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)

6.

SEPARE O CONJUNTO DE MUDANA NO


ASSOALHO

(a)
(b)
(c)

Desconecte os 2 conectores e a braadeira.


Posicione a alavanca de mudana em L.
Desconecte o cabo de controle da transmisso.

(d)
(e)

Remova os 4 parafusos.
Remova a mudana no assoalho.

7.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA


ALAVANCA DE MUDANA NO ASSOALHO

(a)

Gire a manopla no sentido anti-horrio e puxe para cima para


remover.

40

40-36

9.

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

8.

REMOVA A CARCAA SUPERIOR DO INDICADOR


DE POSIO

(a)

Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova a carcaa do


indicador de posio.

REMOVA A TAMPA DESLIZANTE DO INDICADOR DE POSIO

10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DA


LMPADA INDICADORA
(a)
(b)

Solte as 3 braadeiras do cabo da lmpada indicadora.


Remova da carcaa do indicador de posio, a lmpada.

11. REMOVA A CARCAA INFERIOR DO INDICADOR


DE POSIO
(a)

Usando chave de fenda, solte a garra e remova a carcaa do


indicador de posio.

12. REMOVA O CONJUNTO DA CARCAA DO EIXO DA


ALAVANCA DE MUDANA
(a)

40

(b)

Remova da carcaa do eixo, a porca e o pino-guia da alavanca de


mudana.
Remova da alavanca de mudana, a carcaa do eixo.

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-37

13. REMOVA O BOTO DE DESTRAVAMENTO DO


BLOQUEIO DE MUDANA
(a)

Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o boto de


destravamento do bloqueio de mudana e a mola.

Garra

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DE


MUDANA
(a)
(b)

Puxe a presilha e prenda-a posicionada. A seguir remova o pino.


Remova a alavanca de mudana.

15. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ECU DO


CONTROLE DE BLOQUEIO DE MUDANA
(a)

Remova os 2 parafusos e a ECU.

16. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ECU DO


CONTROLE DE BLOQUEIO DE MUDANA
(a)

Instale a ECU com 2 parafusos.

17. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DE


MUDANA
(a)
(b)

Instale a alavanca de mudana.


Instale o pino. A seguir abaixe o pino para trav-lo na posio.

18. INSTALE O BOTO DE DESTRAVAMENTO DO


BLOQUEIO DE MUDANA
(a)

Instale a mola e o boto de destravamento do bloqueio de mudana.


RECOMENDAO:
Fixe as garras firmemente.

Garra

40

40-38

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19. INSTALE O CONJUNTO DA CARCAA DO EIXO DA


ALAVANCA DE MUDANA
(a)

Instale a carcaa do eixo com o pino-guia da alavanca de mudana e uma porca nova da alavanca de mudana.
RECOMENDAO:
Fixe as garras firmemente.

20. INSTALE A CARCAA INFERIOR DO INDICADOR


DE POSIO
RECOMENDAO:
Fixe a garra firmemente.

21. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO DA


LMPADA INDICADORA
(a) Instale a lmpada carcaa do indicador de posio.
(b) Instale o cabo da lmpada indicadora.
RECOMENDAO:
Fixe as 3 braadeiras firmemente.

22. INSTALE A CAPA DESLIZANTE DO INDICADOR DE POSIO

23. INSTALE A CARCAA SUPERIOR DO INDICADOR


DE POSIO

40

(a)
RECOMENDAO:
Fixe as garras firmemente.

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-39

24. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA


ALAVANCA DE MUDANA
(a)

Instale a manopla e gire-a no sentido horrio para travar na


posio.

25. INSTALE O CONJUNTO DE MUDANA NO


ASSOALHO
(a)

Instale o conjunto de mudana no assoalho com 4 parafusos.


Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p)

(b)
(c)
(d)

Conecte a braadeira e os 2 conectores.


Posicione a alavanca de mudana em L.
Conecte o cabo de controle da transmisso .

26.
27.
28.
29.
30.
31.

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
INSTALE O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA ABERTURA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(Veja a pgina 71-11)
32. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA

40

40-40

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

AJUSTE
1.

INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA

(a)

Posicionando a alavanca de mudana de P para R, com a chave de ignio ligada e o pedal de freio pressionado,
verifique se a alavanca de mudana move suave e corretamente posio.
(b) D partida ao motor e verifique se o veculo move para frente com a alavanca de mudana posicionada de N para
D e move para trs, aps a mudana para R.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, inspecione o interruptor de posio P/N e verifique a alavanca de
mudana.

Posio N

40

2.

AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA

(a)
(b)

Remova a porca e desconecte o cabo de controle.


Remova a presilha e desconecte do suporte do cabo de controle,
o cabo de controle.

(c)
(d)
(e)

Mova o mximo possvel para trs a alavanca de mudana.


Retorne a alavanca de mudana 2 entalhes posio N.
Prendendo a alavanca de mudana levemente voltada para o
lado da posio R, aperte a porca.
Torque: 15,6 N.m (159 kgf.cm, 12 lbf.p)

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA TRANSMISSO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

40-41

CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA TRANSMISSO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.
2.
3.
4.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DA TAMPA DA ABERTURA DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO (Veja a pgina 71-11)
REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
5.

REMOVA O CONJUNTO DO CABO DA


TRANSMISSO

(a)
(b)
(c)

Posicione a alavanca de mudana em L.


Desconecte da alavanca de mudana, o cabo de controle.
Remova a presilha de travamento e desconecte do suporte, o
cabo de controle.

(d)

Remova as 2 porcas e desconecte da carroaria do veculo, o


cabo de controle.

(e)

Remova a porca e desconecte da carroaria do veculo, o cabo


de controle.

40
(f)
(g)

Remova a presilha de travamento e o suporte do cabo de controle.


Remova a porca e o cabo de controle.

6.

INSTALE O CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE


DA TRANSMISSO

(a)

Instale o cabo de controle com a porca.


Torque: 14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.pol.)
Instale o suporte do cabo de controle e a presilha de travamento.

(b)

40-42

TRANSMISSO AUTOMTICA CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA TRANSMISSO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)

Conecte o cabo de controle carroaria com a porca.


Torque: 5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.)

(d)

Conecte o cabo de controle carroaria com as 2 porcas.


Torque: 5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.)

(e)

Conecte o cabo de controle ao suporte com a presilha de


travamento.
Posicione a alavanca de mudana em L.
Instale o cabo de controle alavanca de mudana.

(f)
(g)

7.
8.
9.
10.
11.

AJUSTE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)


INSPECIONE A POSIO DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 40-40)
INSTALE O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
INSTALE O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA ABERTURA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(Veja a pgina 71-11)
12. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA

40

TRANSMISSO MANUAL

SISTEMA DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 41-1
IDENTIFICAO DE FALHAS ............................. 41-1

LEO DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 41-2
INSPEO NO VECULO .................................... 41-2

CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO


MANUAL
(HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 41-3
COMPONENTES .................................................. 41-3
SUBSTITUIO ................................................... 41-4

CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO


MANUAL
(HILUX/R151
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 41-10
COMPONENTES ................................................ 41-10
SUBSTITUIO ................................................. 41-11

VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR DA CAIXA


DA TRANSMISSO
(HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 41-17
SUBSTITUIO ................................................. 41-17

VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA


EXTENSO DA TRANSMISSO MANUAL
(HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 41-18
SUBSTITUIO ................................................. 41-18

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

41

TRANSMISSO MANUAL SISTEMA DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-1

SISTEMA DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as
reas suspeitas na seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Inspecione os fusveis e rels relacionados a este sistema antes de inspecionar as reas suspeitas abaixo.
 : (Manual de Reparaes da TRANSMISSO MANUAL R151, R151F, DR176E)
Sintoma

Rudo

Veja
a pgina

rea Suspeita
1. leo (Nvel baixo)

41-2

2. leo (Incorreto)

41-2

3. Marcha (Desgastada ou danificada)

4. Rolamento (Desgastado ou danificado)

1. leo (Nvel excessivamente alto)

41-2
#

2. Junta (Danificada)
Vazamento de leo

Mudana difcil ou sem mudana

Marcha escapa

3. Vedador de leo (Desgastado ou danificado)

R151F

41-17

G50

41-18

4. Anel O (Desgastado ou danificado)

1. Anel sincronizador (Desgastado ou danificado)

2. Mola da chaveta de mudana (Danificada)

1. Mola da esfera de reteno (Danificada)

2. Garfo de mudana (Desgastado)

3. Marcha (Desgastada ou danificada)

4. Rolamento (Desgastado ou danificado)

41

TRANSMISSO MANUAL LEO DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-2

LEO DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1.
(a)
(b)
(c)

0 a 5,0 mm

41

VERIFIQUE O LEO DA TRANSMISSO

Pare o veculo em superfcie nivelada.


Remova o bujo de abastecimento e a junta.
Verifique se o nvel do leo est no limite de 0 a 5 mm (0 a 0,20
pol.) da posio mais baixa da abertura do bujo de abastecimento da transmisso.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, adicione leo
para transmisso.
Tipo de leo: GL-3
Viscosidade: SAE 75W-90
Capacidade:
2,2 litros para R151F
2,6 para R151
NOTA:

O excesso ou a falta de leo poder resultar em problemas.

Aps substituir o leo, dirija o veculo e verifique o nvel do


leo novamente.
(d) Quando o nvel de leo estiver baixo, verifique quanto a vazamentos.
Se houver vazamentos, repare a rea necessria para eliminar o vazamento. Substitua os componentes necessrios conforme necessrio.
(e) Instale o bujo de abastecimento e uma junta nova.
Torque: 37 N.m 377 kgf.cm, 27 lbf.p)

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-3

CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Subconjunto da manopla
da alavanca de mudanas

Painel do console

Subconjunto da alavanca
de mudanas da caixa de
transferncia
Conjunto da coifa da
alavanca de mudanas
Conjunto do
painel do console

Conjunto da alavanca de
mudanas no assoalho
Retentor da alavanca de
mudanas de controle da
caixa de transferncia

Protetor inferior da carcaa


da caixa de transferncia
 Junta

Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro

 Junta
Conjunto da alavanca de
mudanas de alta e de baixa
da caixa de transferncia
Anel-trava
Mola de retorno
da seleo

Conjunto do
motor de partida

Placa enrijecedora LD
Placa enrijecedora LE

Conjunto do cilindro
de desacoplamento da
embreagem

Conjunto da rvore-detransmisso traseira


Conjunto da unidade
transmisso manual

Tampa no. 1
inferior do motor

Isolador do coxim no. 1


traseiro do motor
Conjunto da rvore-detransmisso dianteira

Tampa no. 2 inferior do motor


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Subconjunto no. 3 da
travessa do chassi

41

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-4

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina


71-11)
REMOVA O PAINEL DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
5.

REMOVA O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA


DE MUDANA

(a)

Remova os 4 parafusos, 2 presilhas e coifa da alavanca de mudanas.

6.

REMOVA O CONJUNTO DA ALAVANCA DE


MUDANA NO ASSOALHO

(a)
(b)

Cubra a alavanca de mudanas com um tecido.


Pressione a capa da alavanca de mudanas e gire-a no sentido
anti-horrio para remover.
Remova a alavanca de mudanas .

Presilha
Presilha
Parafuso
Parafuso

Parafuso

Parafuso

Para baixo

(c)
Tecido

Sentido anti-horrio

Instalao

7.

Extremidade
dianteira

REMOVA O CONJUNTO DA ALAVANCA DE


MUDANA DE ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA

(a)

Usando alicate de ponta fina, remova o anel-trava e remova a


alavanca de mudanas.
RECOMENDAO:
Mova a alavanca de mudanas posio H4.
Mola de retorno da seleo
Extremidade da alavanca de mudana

41

8.

REMOVA O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)

Remova os 4 parafusos e o protetor.

9. REMOVA A TAMPA INFERIOR NO. 1 DO MOTOR


10. REMOVA A TAMPA INFERIOR NO. 2 DO MOTOR
11. DRENE O LEO DA TRANSMISSO MANUAL
(a)
(b)

Remova o bujo de drenagem e junta para drenar o leo.


Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.
Torque: 37 N. m (377 kgf. cm, 27 lbf. p)

12. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)


13. REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-5

14. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)


15. DESCONECTE O CHICOTE ELTRICO
(a)
(b)

Lado da transmisso:
Desconecte o conector do interruptor da luz de r.
Lado da caixa de transferncia:
Desconecte os conectores no. 1, no. 2 e no. 3 do interruptor do indicador da caixa de transferncia e conector do
sensor do velocmetro.

16. DESCONECTE O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a)

Remova os 2 parafusos e desconecte o cilindro de


desacoplamento.

17. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

18. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TRAVESSA DO


CHASSI NO. 3

LE

LD

(a)
(b)
(c)

(c)

(c)

(c)

Apie a extremidade traseira da transmisso em um suporte.


Remova os 4 parafusos de ajuste do isolador do coxim traseiro
no. 1 do motor.
Remova os 4 parafusos, 4 porcas e a travessa do chassi.

(c)

(b)

(b)

(b)

(b)

41

41-6
LD

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LE

19. REMOVA O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR
(a)

LE

Remova os 4 parafusos e o isolador do coxim do motor.

20. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA


(a)
(b)

Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LD


Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LE

LD

21. REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA


TRANSMISSO MANUAL
(a)
(b)
(c)

41

Usando macaco, apie a transmisso.


Remova do suporte na extremidade traseira.
Remova os 5 parafusos e a transmisso.

22. REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)


23. INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-7

24. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA


TRANSMISSO MANUAL
(a)
(b)

Alinhe a rvore de entrada e o disco da embreagem e instale a


transmisso no motor.
Instale os 5 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)

25. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA

LE

(a)
(b)

Instale a placa enrijecedora LD com 4 parafusos.


Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)
Instale a placa enrijecedora LE com 4 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)

LD

LD

LE

26. INSTALE O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR
(a)

Instale o isolador do coxim do motor com 4 parafusos.


Torque: 44 N.m (449 kgf.cm, 32 lbf.p)

41
Extremidade
dianteira

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-8

27. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 3 DA TRAVESSA


DO CHASSI

LE

LD

(a)
(b)

(a)

(a)

(a)

Instale a travessa do chassi com 4 parafusos e 4 porcas.


Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
Instale os 4 parafusos de fixao no isolador do coxim traseiro
no. 1 do motor.
Torque: 27 N.m (275 kgf.cm, 20 lbf.p)

(a)

(b)

(b)

(b)

(b)

28. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

29. CONECTE O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a)

Instale o cilindro de desacoplamento com 2 parafusos.


Torque: 12 N.m (120 kgf.cm, 9 lbf.p)

30. CONECTE O CHICOTE ELTRICO


(a)
(b)

41

Lado da transmisso:
Conecte o conector do interruptor da luz de r.
Lado da caixa de transferncia:
Conecte os conectores no. 1, no. 2 e no. 3 do interruptor do indicador da caixa de transferncia e conector do
sensor do velocmetro.

31. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)


32. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
33. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-9

34. ABASTEA COM LEO PARA TRANSMISSO


MANUAL
Tipo de leo: GL-3
Viscosidade: SAE 75W-90
Capacidade: 2,2
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)
0 a 5,0 mm
(0 a 0,20 pol.)

35. INSTALE A TAMPA INFERIOR NO. 2 DO MOTOR


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

36. INSTALE A TAMPA INFERIOR NO. 1 DO MOTOR


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

37. INSTALE O PROTETOR INFERIOR DA CARCAA DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(a)

Instale o protetor inferior da caixa de transferncia com 4 parafusos.


Torque: 18 N.m (183 kgf.cm, 13 lbf.p)

38. INSTALE O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA DE ALTA E DE BAIXA DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA
(a) Instale a alavanca de mudana da caixa de transferncia.
(b) Usando alicate, instale o anel-trava.
RECOMENDAO:
Aplique graxa MP extremidade da alavanca de mudanas da caixa de transferncia.

39. INSTALE O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA NO ASSOALHO


(a) Cubra a alavanca de mudanas com um tecido.
(b) Pressione a capa da alavanca de mudanas e gire-a no sentido horrio para instalar.
RECOMENDAO:
Aplique graxa MP extremidade da alavanca de mudanas.

40. INSTALE O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA


DE MUDANA

Presilha
Presilha

(a)

Instale a coifa da alavanca de mudanas com 4 parafusos e 2


presilhas.

Parafuso
Parafuso

Parafuso

Parafuso

41. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

41

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-10

CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Subconjunto da manopla da alavanca de mudanas
Painel do console

Conjunto da coifa da
alavanca de mudanas
Conjunto do painel
do console

Conjunto da alavanca de
mudanas no assoalho
 Junta
 Junta

Conjunto do tubo de
escapamento dianteiro

Conjunto da
transmisso manual
Conjunto do motor
de partida

Placa enrijecedora LD

Conjunto da rvore-detransmisso traseira

Travessa no. 2 do chassi


Placa enrijecedora LE
Conjunto do cilindro de
desacoplamento da embreagem

Subconjunto no. 3 da
travessa do chassi

41

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Isolador do coxim no. 1 traseiro do motor

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-11

SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 7116)


REMOVA O PAINEL DO CONSOLE (Veja a pgina 71-16)
REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-16)

3.
4.

Presilha

5.

REMOVA O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA


DE MUDANA

(a)

Remova os 4 parafusos, 2 presilhas e coifa da alavanca de mudanas.

6.

REMOVA O CONJUNTO DA ALAVANCA DE


MUDANA NO ASSOALHO

(a)
(b)

Cubra a alavanca de mudanas com um tecido.


Pressione a capa da alavanca de mudanas e gire-a no sentido
anti-horrio para remover.
Remova a alavanca de mudanas;.

Presilha
Parafuso

Parafuso

Parafuso

Parafuso

Para baixo

(c)

Tecido

Sentido anti-horrio

7.

DRENE O LEO DA TRANSMISSO

(a)
(b)

Remova o bujo de drenagem e a junta para drenar o leo.


Instale uma junta nova e o bujo de drenagem.
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)

8.

REMOVA O CONJUNTO DA TRAVESSA DO CHASSI


NO. 2

(a)

Remova os 4 parafusos, 4 porcas e a travessa do chassi.

9.

REMOVA O CONJUNTO DA RVORE DE


TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
10. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DO
ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)

41

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-12

11. DESCONECTE O CHICOTE ELTRICO


(a)

Desconecte o conector do interruptor da luz de r e o conector do sensor do velocmetro.

12. DESCONECTE O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a)

Remova os 2 parafusos e desconecte o cilindro de


desacoplamento.

13. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TRAVESSA DO


CHASSI NO. 3

LE

LD

(a)
(b)
(c)

(c)

LD

41

(c)

(c)

(c)

(b)

(b)

(b)

(b)

LE

Apie a extremidade traseira da transmisso em um suporte.


Remova os 4 parafusos de ajuste do isolador do coxim traseiro
no. 1 do motor.
Remova os 4 parafusos, 4 porcas e a travessa do chassi.

15. REMOVA O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR
(a)

Remova os 4 parafusos e o isolador do coxim do motor.

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

LE

41-13

16. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA


(a)
(b)

Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LD.


Remova os 4 parafusos e a placa enrijecedora LE.

LD

17. REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA


TRANSMISSO MANUAL
(a)
(b)
(c)

Usando macaco, apie a transmisso.


Remova do suporte na extremidade traseira.
Remova os 5 parafusos e a transmisso.

18. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA


TRANSMISSO MANUAL
(a)
(b)

Alinhe a rvore de entrada e o disco da embreagem e instale a


transmisso no motor.
Instale os 5 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)

41

41-14

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

19. REMOVA A PLACA ENRIJECEDORA

LE

(a)
(b)

Instale a placa enrijecedora LD com 4 parafusos.


Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)
Instale a placa enrijecedora LE com 4 parafusos.
Torque: 72 N.m (730 kgf.cm, 53 lbf.p)

LD

LD

LE

20. INSTALE O ISOLADOR DO COXIM TRASEIRO NO. 1


DO MOTOR
(a)

Extremidade
dianteira

41

Instale o isolador do coxim do motor com 4 parafusos.


Torque: 44 N.m (449 kgf.cm, 32 lbf.p)

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

21. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 3 DA TRAVESSA


DO CHASSI

LE

LD

(a)
(b)

(a)

(a)

(a)

41-15

Instale a travessa no. 3 do chassi com 4 parafusos e 4 porcas.


Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
Instale os 4 parafusos de fixao no isolador do coxim traseiro
no. 1 do motor.
Torque: 27 N.m (275 kgf.cm, 20 lbf.p)

(a)

(b)

(b)

(b)

(b)

22. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA (Veja a pgina 19-8)

23. CONECTE O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a)

Conecte o cilindro de desacoplamento da embreagem com 2 parafusos.


Torque: 12 N.m (120 kgf.cm, 9 lbf.p)

24. CONECTE O CHICOTE ELTRICO


(a)

Conecte o conector d interruptor da luz de r e o conector do sensor do velocmetro.

25. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DO ESCAPAMENTO DIANTEIRO (Veja a pgina 15-3)


26. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
27. INSTALE O CONJUNTO DA TRAVESSA DO CHASSI
NO. 2.
(a)

Instale a travessa do chassi com 4 parafusos e 4 porcas.


Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)

41

TRANSMISSO MANUAL CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-16

28. ABASTEA COM LEO PARA TRANSMISSO


MANUAL
Tipo de leo: GL-3
Viscosidade: SAE 75W-90
Capacidade: 2,2
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)
0 a 5,0 mm
(0 a 0,20 pol.)

29. INSTALE O CONJUNTO DA ALAVANCA DE MUDANA NO ASSOALHO


(a) Cubra a alavanca de mudanas com um tecido.
(b) Pressione a capa da alavanca de mudanas e gire-a no sentido horrio para instalar.
RECOMENDAO:
Aplique graxa MP extremidade da alavanca de mudanas.

30. INSTALE O CONJUNTO DA COIFA DA ALAVANCA


DE MUDANA
Presilha

(a)
Presilha

Instale a coifa da alavanca de mudanas com 4 parafusos e 2


presilhas.

Parafuso
Parafuso

Parafuso

Parafuso

31. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

41

TRANSMISSO MANUAL VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR DA CAIXA DE TRANSFERNCIA


(HILUX/R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

41-17

VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR DA CAIXA DE


TRANSFERNCIA (HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.
2.

REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-17)


REMOVA O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)
3.

REMOVA O VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)

Usando SST, remova o vedador de leo.


SST 09308-00010

4.

INSTALE O VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR


DA CAIXA DE TRANSFERNCIA

(a)
(b)

Profundidade

5.
6.

Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.


Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09223-00010
Profundidade do vedador de leo:
45,9 0,5 mm (1,807 0,020 pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o lbio do vedador de leo.

INSTALE O CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (Veja a pgina 31-21)


INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-17)

41

41-18

TRANSMISSO MANUAL VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA EXTENSO DA TRANSMISSO MANUAL


(HILUX/R151 (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA EXTENSO DA


TRANSMISSO MANUAL (HILUX/R151 (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-18)

Profundidade

2.

REMOVA O VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA


EXTENSO DA TRANSMISSO MANUAL

(a)

Usando SST, remova o vedador de leo.


SST 09308-00010

3.

INSTALE O VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA


EXTENSO DA TRANSMISSO MANUAL

(a)
(b)

Usando graxa MP, lubrifique o lbio de um vedador de leo novo.


Usando SST e martelo, instale o vedador de leo.
SST 09223-00010
Profundidade do vedador de leo:
45,9 0,5 mm (1,807 0,020 pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o lbio do vedador de leo.

4.

41

INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-18)

EMBREAGEM

SISTEMA DA EMBREAGEM
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 42-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 42-1

FLUIDO DA EMBREAGEM
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 42-2
SANGRIA .............................................................. 42-2

CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 42-4
COMPONENTES .................................................. 42-4
AJUSTE ................................................................ 42-5
SUBSTITUIO ................................................... 42-7

CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA
EMBREAGEM
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 42-12
COMPONENTES ................................................ 42-12
RECONDICIONAMENTO ................................... 42-13

CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO


DA EMBREAGEM
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 42-15
COMPONENTES ................................................ 42-15
RECONDICIONAMENTO ................................... 42-16

UNIDADE DA EMBREAGEM
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 42-18
RECONDICIONAMENTO ................................... 42-18

CONJUNTO DO ACUMULADOR DA EMBREAGEM


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 42-23
SUBSTITUIO ................................................. 42-23

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

42

EMBREAGEM SISTEMA DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-1

SISTEMA DA EMBREAGEM (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA
RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

rea Suspeita
1. Coxim do motor (Solto)

A embreagem prende/vibra

Embreagem ruidosa

Embreagem patina

2. Disco da embreagem (Excentricidade excessiva)

42-18

3. Disco da embreagem (Impregnado com leo)

42-18

4. Disco da embreagem (Desgastado)

42-18

5. Borracha de toro do disco da embreagem (Danificada)

42-18

6. Disco da embreagem (Vitrificado)

42-18

7. Mola diafragma (Extremidade desalinhada)

42-18

1. Linha da embreagem (Ar na linha)


Pedal da embreagem esponjoso

Veja
a pgina

2. Copo do cilindro-mestre (Danificado)

42-13

3. Copo do cilindro de desacoplamento (Danificado)

42-16

1. Rolamento de desacoplamento (Desgastado, sujo ou danificado)

42-18

2. Borracha de toro do disco da embreagem (Danificada)

42-18

1. Pedal da embreagem (Curso livre desajustado)

42-18

2. Disco da embreagem (Impregnado com leo)

42-18

3. Disco da embreagem (Desgastado)

42-18

4. Mola diafragma (Danificada)

42-18

5. Placa de presso (Plat) (Distoro)

42-18

6. Volante (Distoro)

42-18

1. Pedal da embreagem (Curso livre desajustado)


2. Linha da embreagem (Ar na linha)
3. Cilindro-mestre (Danificado)

Embreagem no desacopla

42-13

4. Copo do cilindro-mestre (Danificado)

42-13

5. Copo do cilindro de desacoplamento (Danificado)

42-16

6. Disco da embreagem (Excentricidade excessiva)

42-18

7. Disco da embreagem (Folga de deslocamento excessiva)

42-18

8. Disco da embreagem (Revestimento quebrado)

42-18

9. Disco da embreagem (Sujo ou queimado)

42-18

10. Disco da embreagem (Impregnado com leo)

42-18

11. Disco da embreagem (Falta de graxa no estriado)

42-18

42

42-2

EMBREAGEM FLUIDO DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

FLUIDO DA EMBREAGEM (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
SANGRIA
NOTA:
Remova imediatamente todo fluido da embreagem que atingir qualquer superfcie pintada.
RECOMENDAO:
Sangre o ar do sistema de freio para executar qualquer operao no sistema da embreagem ou se houver suspeita de ar
nas linhas da embreagem.

1.

ABASTEA O RESERVATRIO COM FLUIDO DE


FREIO
Fluido: SAE J1703 ou FMVSS no. 116 DOT3

2.

SANGRE O AR DO CILINDRO-MESTRE

RECOMENDAO:
Se o cilindro-mestre tiver sido desmontado ou se o reservatrio estiver
vazio, sangre o ar do cilindro-mestre.
(a) Usando SST, desconecte o conjunto do cilindro-mestre, as 2 linhas de freio.
SST 09023-00101
(b) Lentamente pressione e mantenha pressionado o pedal de freio.

(c)

Com os dedos vede as aberturas externas e libere o pedal de


freio.
(d) Repita as etapas (b) e (c) 3 ou 4 vezes.
(e) Usando SST, conecte as 2 linhas de freio ao cilindro-mestre.
SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.).

42

EMBREAGEM FLUIDO DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-3

3.

SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM

(a)
(b)
(c)

Remova a capa do bujo sangrador.


Conecte o tubo de plstico ao bujo sangrador.
Pressione o pedal da embreagem vrias vezes, e a seguir solte o
bujo sangrador com o pedal pressionado.
Quando o fluxo de fluido cessar, aperte o bujo sangrador e solte
o pedal da embreagem.
Repita as etapas (c) e (d) at que todo ar tenha sido eliminado.
Aperte o bujo sangrador.
Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)
Instale a capa do bujo sangrador.
Verifique se todo ar foi sangrado da linha da embreagem.

(d)
(e)
(f)
(g)
(h)

4.

VERIFIQUE O NVEL DE FLUIDO NO RESERVATRIO

(a)

Verifique o nvel do fluido e adicione fluido se necessrio.


Fluido: SAE J1703 ou FMVSS no. 116 DOT3

42

EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-4

CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Com reverso

Conjunto do cilindro-mestre da embreagem


Suporte do pedal da embreagem
Suporte da mola do
pedal da embreagem
 Bucha

 Colar

Bucha de reverso do
pedal da embreagem
Mola do pedal
da embreagem

Coxim no. 1 do pedal


da embreagem

Gancho da
mola do pedal

Subconjunto do pedal
da embreagem
Mola de retorno do
pedal da embreagem

Almofada do pedal
da embreagem

Sem reverso
Conjunto do cilindromestre da embreagem

Suporte do pedal
da embreagem

 Bucha
Pino

 Colar

Presilha

Mola de retorno do
pedal da embreagem

Coxim no. 1 do pedal


da embreagem

Subconjunto do pedal
da embreagem

42
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
Graxa MP

Almofada do pedal
da embreagem

EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-5

AJUSTE
1.

INSPECIONE E AJUSTE O CONJUNTO DO PEDAL


DA EMBREAGEM

(a)

Levante o carpete do assoalho para visualizar a placa asfltica


sob o pedal.
Verifique se a altura do pedal est correta.
Altura do pedal a partir do painel de instrumentos:
179,6 a 189,6 mm (7.070 a 7.464 pol.)
Ajuste a altura do pedal.
(1) Solte a porca trava e gire o parafuso batente at que a altura esteja correta.
(2) Aperte a porca trava.
Torque: 25 N.m (255 kgf.cm, 18 lbf.p)

(b)

Ponto de ajuste da folga


da haste e folga livre

(c)

Ponto de ajuste da
altura do pedal

Folga da haste

Altura do pedal

(d)

Folga da haste

(e)

Folga livre do pedal

Verifique se a folga livre do pedal e a folga da haste esto corretas.


(1) Pressione o pedal at sentir a resistncia da embreagem.
(2) Mea a distncia entre a posio do pedal liberado e a posio em (1).
Folga livre do pedal: 5,0 15,0 mm (0,197 0,591 pol.)
(3) Solte o pedal. Com o dedo pressione o pedal at comear a
sentir pequeno aumento da resistncia.
(4) Mea a distncia entre a posio do pedal liberado e a posio em (3).
Folga da haste na extremidade superior do pedal:
1,0 5,0 mm (0,039 0,197 pol.)
Ajuste a folga livre do pedal e folga da haste.
(1) Solte a porca trava e gire a haste at que a folga livre e
folga da haste estejam corretas.
(2) Aperte a porca-trava.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf.p)
(3) Aps ajustar a folga livre do pedal, verifique a altura do pedal.

42

EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-6

(f)

25 mm ou mais

Posio final do
curso do pedal

42

Ponto de
desacoplamento

Verifique o ponto de desacoplamento da embreagem.


(1) Puxe a alavanca do freio de estacionamento e instale o
calo da roda para estabilizar o veculo.
(2) D partida ao motor e deixe-o funcionar em marcha-lenta.
(3) Sem pressionar o pedal da embreagem, vagarosamente engate a r at que as engrenagens faam contato.
(4) Gradualmente pressione o pedal da embreagem e mea a
distncia de curso do ponto onde o rudo da engrenagem
interrompido (ponto de liberao/desacoplamento da embreagem) at a posio final do curso total.
Distncia padro: 25 mm (0,984 pol.) ou mais
Se a distncia no estiver conforme a especificao, proceda conforme segue:

Verifique a altura do pedal.

Verifique a folga da haste e o curso livre do pedal.

Sangre a linha da embreagem.

Verifique a capa da embreagem e o disco.

EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-7

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.
2.

REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO CENTRAL INFERIOR DO PAINEL DE


INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)
REMOVA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

3.

REMOVA A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DA


EMBREAGEM

(a)

Sem reverso:
Remova a mola.
Remova a presilha e o pino.

(b)

4.

REMOVA O CONJUNTO DO PEDAL DA


EMBREAGEM

(a)

Remova o parafuso, 2 porcas e o pedal da embreagem.

5.

Com reverso:
REMOVA A MOLA DO PEDAL DA EMBREAGEM

6.

REMOVA O CONJUNTO DO PEDAL DA


EMBREAGEM

(a)

Com reverso:
Remova a mola de retorno do pedal da embreagem.

42

42-8

42

EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

Remova do suporte do pedal da embreagem, o parafuso, porca e


pedal da embreagem.

7.

Com reverso:
REMOVA O SUPORTE DA MOLA DO PEDAL DA
EMBREAGEM

8.

REMOVA O COLAR

(a)

Remova as 2 buchas e o colar.

9.

REMOVA O COXIM NO. 1 DO PEDAL DA


EMBREAGEM

(a)

Remova do pedal da embreagem, o coxim.

10. Com reverso:


REMOVA A BUCHA DE REVERSO DO PEDAL DA
EMBREAGEM
(a)

Remova do suporte do pedal da embreagem, a bucha.

EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-9

11. Com reverso:


REMOVA O GANCHO DA MOLA DO PEDAL
(a)

Remova do suporte do pedal da embreagem, o gancho.

12. Com Reverso:


INSTALE O GANCHO DA MOLA DO PEDAL
(a)
(b)

Aplique graxa MP superfcie de contato do gancho.


Instale o gancho.

Graxa MP

13. Com Reverso:


INSTALE A BUCHA DE REVERSO DO PEDAL DA
EMBREAGEM
(a)
(b)

Aplique graxa MP superfcie de contato da bucha.


Instale a bucha.

Graxa MP

14. INSTALE O COXIM NO. 1 DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a)

Instale o coxim ao pedal da embreagem.

15. INSTALE O COLAR


(a)
(b)
(c)

Graxa MP

Aplique graxa MP a ambos os lados de um colar novo e 2 buchas


novas.
Instale o colar
Instale as 2 buchas.

42

EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-10

16. INSTALE O SUBCONJUNTO DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a)

Instale o pedal da embreagem ao suporte do pedal da embreagem.


Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Instale o parafuso a partir do lado esquerdo do veculo.

(b)

Com reverso:
Instale a mola de retorno do pedal da embreagem.

17. Com reverso:


INSTALE O SUPORTE DA MOLA DO PEDAL DA
EMBREAGEM
(a)
(b)

Aplique graxa MP superfcie de contato do suporte da mola do


pedal da embreagem.
Instale o suporte da mola do pedal da embreagem.

Graxa MP

18. Com reverso:


INSTALE A MOLA DO PEDAL DA EMBREAGEM
(a)
(b)

Instale a mola.
Aplique graxa MP superfcie de contato do pedal da embreagem.

19. INSTALE O CONJUNTO DO PEDAL DA


EMBREAGEM

42

(a)
(b)

Instale o pedal da embreagem.


Instale o parafuso e 2 porcas.
Torque:
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) para porca A
24 N.m (245 kgf.cm, 18 lbf.p) para porca B

EMBREAGEM CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-11

20. INSTALE A MOLA DE RETORNO DO PEDAL DA


EMBREAGEM
(a)
(b)

Instale o pino e a presilha.


Sem reverso:
Instale a mola.

21. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO.


22. INSPECIONE E AJUSTE O CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM (Veja a pgina 2-5)
23. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO NO RESERVATRIO

42

42-12

EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Mangueira do reservatrio
da embreagem

Conjunto do cilindromestre da embreagem

Pino

 Junta

Presilha

Cilindro-mestre da embreagem
ao tubo flexvel
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST
Graxa MP

42

EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-13

RECONDICIONAMENTO
1.
2.
3.

DRENE O FLUIDO DA EMBREAGEM


REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO CENTRAL INFERIOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)
REMOVA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 71-16)

4.

DESCONECTE A MANGUEIRA DO RESERVATRIO


DA EMBREAGEM

(a)

Usando alicate, prenda as garras da presilha, deslize a presilha e


desconecte a mangueira do reservatrio da embreagem.
RECOMENDAO:
Use um recipiente para recolher o fluido.

5.
SST

DESCONECTE O TUBO FLEXVEL DO CILINDROMESTRE DA EMBREAGEM

(a)

Usando SST, desconecte o tubo flexvel.


SST 09023-00101
RECOMENDAO:
Use um recipiente para recolher o fluido.

6.

REMOVA O CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM

(a)
(b)

Remova o pedal da embreagem (Veja a pgina 42-7)


Remova o cilindro-mestre da embreagem e junta.

7.

INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM

(a)
(b)

Instale uma junta nova e o cilindro-mestre da embreagem.


Instale o pedal da embreagem (Veja a pgina 42-7)

8.
SST

CONECTE O CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM


AO TUBO FLEXVEL

(a)

Usando SST, conecte o tubo flexvel.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)

42

42-14

EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

CONECTE A MANGUEIRA DO RESERVATRIO DA


EMBREAGEM

(a)

Conecte a mangueira do reservatrio da embreagem com braadeira no cilindro-mestre da embreagem.


NOTA:
Conecte a mangueira do reservatrio da embreagem de modo que
no esteja torcida.

10. SANGRE O AR DA LINHA DO TUBO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)


(a)
(b)

Abastea o reservatrio do cilindro-mestre com fludo.


Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)
Sangre o ar do sistema da embreagem.

11. VERIFIQUE O VAZAMENTO DO FLUIDO DA EMBREAGEM


12. INSPECIONE E AJUSTE O CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-5)
13. VERIFIQUE O NVEL DE FLUDO DO RESERVATRIO

42

EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-15

CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA


EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Bujo sangrador
do cilindro de
desacoplamento
Tubo flexvel do cilindro
de desacoplamento da
embreagem

Capa do bujo
sangrador

Corpo do cilindro de
desacoplamento

Mola

mbolo

Coifa

Haste

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST
Graxa de glicol base de sabo de ltio

42

42-16

EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
1.

DRENE O FLUIDO DA EMBREAGEM

2.

DESCONECTE O TUBO FLEXVEL DO CILINDRO


DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM

(a)

Usando SST, desconecte o tubo flexvel.


SST 09023-00101
RECOMENDAO:
Use um recipiente para recolher o fludo
SST

R151F

3.

REMOVA O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM

(a)

Remova os 2 parafusos e o cilindro de desacoplamento da embreagem.

G50

4.

42

REMOVA O KIT DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM

(a) Remova do corpo do cilindro, a coifa.


(b) Remova do corpo do cilindro, a haste.
(c) Remova do corpo do cilindro, o mbolo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o interior do corpo do cilindro.
(d) Remova do mbolo, a mola.
(e) Remova do bujo sangrador, a capa do bujo sangrador.

5.
6.

REMOVA O BUJO DO SANGRADOR DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO


INSTALE O BUJO SANGRADOR DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO
Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)

EMBREAGEM CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.

INSTALE O KIT DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM

(a)
(b)

Instale a capa ao bujo sangrador.


Instale uma mola nova ao corpo do cilindro.

42-17

(c)

Aplique graxa de glicol base de sabo de ltio nas reas indicadas


pelas setas na ilustrao.
(d) Instale o mbolo ao corpo do cilindro.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o interior do corpo do cilindro.
(e) Instale a haste na coifa.
(f) Instale a coifa (com haste) ao corpo do cilindro.

8.

INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM

(a)

Instale o cilindro de desacoplamento da embreagem com os 2 parafusos.


Torque: 12 Nm (122 kgf.cm, 9 lbf.p)

9.

CONECTE O TUBO FLEXVEL DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM

(a)

SST

Usando SST, conecte o tubo flexvel.


SST 09023-00101
Torque:
15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro igual a 30 cm (11,81 pol.)

10. SANGRE O AR DA LINHA DO TUBO DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)


(a)
(b)

Abastea o reservatrio do cilindro-mestre com fluido.


Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)
Sangre o ar do sistema da embreagem.

11. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DA EMBREAGEM


12. VERIFIQUE O NVEL DE FLUDO DO RESERVATRIO

42

42-18

EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

UNIDADE DA EMBREAGEM (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

5.
6.
7.
8.
9.

4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
4WD:
REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
REMOVA O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4 OU
41-11)
REMOVA O CONJUNTO DO ROLAMENTO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
REMOVA A COIFA DO GARFO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
REMOVA O SUBCONJUNTO DO GARFO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
REMOVA A PRESILHA DO CUBO DO ROLAMENTO DE DESACOPLAMENTO
REMOVA O SUPORTE DO GARFO DE DESACOPLAMENTO

(a)

Remova da unidade da transmisso manual, o suporte do garfo de desacoplamento.

3.
4.

10. REMOVA O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM


Marca de
identificao

(a)

Faa marcas de identificao na capa da embreagem e no volante do motor.


(b) Solte cada parafuso de ajuste uma volta at liberar a tenso da
mola.
(c) Remova os 6 parafusos de fixao e remova a capa da embreagem.
NOTA:
No deixe cair o disco da embreagem.

11. REMOVA O CONJUNTO DO DISCO DA EMBREAGEM


NOTA:
Mantenha o revestimento do disco da embreagem placa de presso e superfcies do volante do motor distante
do leo e de objetos estranhos.

12. REMOVA O ROLAMENTO DA RVORE DE


ENTRADA
(a)
(b)

42

Remova 2 parafusos diametricamente opostos.


Usando SST, remova o rolamento da rvore de entrada.
SST 09303-35011

EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-19

13. INSPECIONE O ROLAMENTO DA RVORE DE


ENTRADA
(a)

Com a mo, gire o rolamento aplicando fora rotacional. Substitua o rolamento da rvore de entrada se emperrar ou apresentar
resistncia excessiva.
RECOMENDAO:
O rolamento lubrificado permanentemente e no exige limpeza ou
lubrificao.

14. INSPECIONE O CONJUNTO DO DISCO DE


EMBREAGEM
(a)
0,3 mm

Usando paqumetro vernier, mea a profundidade da cabea do


rebite.
Profundidade mnima do rebite: 0,3 mm (0,012 pol.)
Se a profundidade estiver abaixo da especificao, substitua o conjunto do disco da embreagem.

(b) Instale o disco da embreagem na unidade da transmisso.


NOTA:
Seja cauteloso para no inserir o disco da embreagem no sentido
incorreto.
(c) Usando relgio comparador, verifique a folga de deslocamento
do disco.
Folga de deslocamento mximo: 0,8 mm (0,031 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao, substitua
o conjunto do disco da embreagem.

B
A

15. INSPECIONE O CONJUNTO DA CAPA DA


EMBREAGEM
(a)

Usando paqumetro vernier, mea a profundidade e a largura das


reas desgastadas da mola do diafragma.
Mximo:
A (Profundidade)

0,5 mm (0,020 pol.)

B (Largura)

6,0 mm (0,236 pol.)

Se a profundidade ou a largura estiver acima da especificao, substitua o conjunto da capa da embreagem.

16. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO VOLANTE DO


MOTOR
(a)

Usando relgio comparador, verifique a folga de deslocamento


do volante do motor.
Folga de deslocamento mximo: 0,1 mm (0,004 pol.)
Se a folga de deslocamento estiver acima da especificao, substitua
o subconjunto volante do motor.

42

EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-20

17. INSPECIONE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a) Com a mo, gire o rolamento aplicando fora no sentido axial.
Substitua o rolamento da rvore de entrada se emperrar ou apresentar
resistncia excessiva.
RECOMENDAO:
O rolamento lubrificado permanentemente e no exige limpeza ou
lubrificao.

18. INSTALE O ROLAMENTO DA RVORE DE


ENTRADA

SST

(a)

Usando SST e martelo, instale um rolamento novo.


SST 09304-12012
RECOMENDAO:
Aps montar o rolamento no cubo, verifique se o conjunto gira suavemente.
(b) Instale 2 parafusos novos.
Torque: 178 N. m (1.815 kgf. cm, 132 lbf. p)

19. INSTALE O CONJUNTO DO DISCO DE


EMBREAGEM

SST

(a)

Introduza a SST no disco da embreagem. A seguir instale a SST


(juntamente com o disco de embreagem) no volante do motor.
SST 09301-00110
NOTA:
Seja cauteloso para no introduzir o disco da embreagem no sentido incorreto.
1KD-FTV

Lado do
motor

42

2KD-FTV

EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Marca de identificao

42-21

20. INSTALE O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM


(a)
(b)

(c)

(d)

Alinhe as marcas de identificao na capa da embreagem e no


volante do motor.
Aperte os 6 parafusos conforme descrito abaixo.
(1) Determine o primeiro parafuso a ser apertado, selecionando
o parafuso mais prximo do pino de cisalhamento.
(2) Uniformemente aper te os 6 parafusos em pares
diametricamente opostos em relao posio do parafuso
na etapa (1). Use a ilustrao como referncia.
Torque: 19 N.m (195 kgf.cm, 14 lbf.p):
Mova levemente a SST para cima e para baixo e para a direita e
para a esquerda.
SST 09301-00110
Verifique se o disco est no centro e a seguir aperte os parafusos.

21. INSPECIONE E AJUSTE O CONJUNTO DA CAPA


DA EMBREAGEM
(a)

Usando relgio comparador com instrumento de roletes, mea o


alinhamento da extremidade da mola diafragma.
Desalinhamento mximo: 0,5 mm (0,020 pol.)

Se o alinhamento no estiver conforme a especificao, use SST para


ajustar o alinhamento da extremidade da mola diafragma.
SST 09333-00013

22. INSTALE O SUPORTE DO GARFO DE DESACOPLAMENTO


(a)

Instale o suporte do garfo de desacoplamento unidade da transmisso manual.


Torque: 47 N.m (479 kgf.cm, 35 lbf.p)

23. INSTALE A PRESILHA DO CUBO DO ROLAMENTO DE DESACOPLAMENTO


(a)

Instale a presilha do cubo do rolamento de desacoplamento ao rolamento de desacoplamento.

42

42-22

EMBREAGEM UNIDADE DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

24. INSTALE O SUBCONJUNTO DO GARFO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a)

(b)

Aplique graxa do cubo de desacoplamento nas reas abaixo:


Superfcies de contato do garfo de desacoplamento e cubo do
rolamento de desacoplamento.
Superfcies de contato do garfo de desacoplamento e haste.
Pontos do piv do garfo de desacoplamento.
Graxa do cubo de desacoplamento:
Pea no. 09997-01806, GRAXA PARA CUBO DE
DESACOPLAMENTO ou equivalente
Instale o garfo de desacoplamento ao rolamento de
desacoplamento.

25. INSTALE O CONJUNTO DO ROLAMENTO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(a)

Aplique graxa para estriado da embreagem no estriado da rvore


de entrada.
Graxa para estriado da embreagem:
Pea no. 08887-01706, GRAXA PARA ESTRIADO DA EMBREAGEM ou equivalente
(b) Instale o garfo de desacoplamento (com rolamento de
desacoplamento) na transmisso manual.
NOTA:
Aps a instalao mova o garfo para frente e para trs para verificar se o rolamento de desacoplamento desliza suavemente.

26. INSTALE A COIFA DO GARFO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM


27. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO MANUAL (Veja a pgina 41-4 ou 4111)
28. 4WD:
INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO DIANTEIRA (Veja a pgina 30-4)
29. INSTALE O CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO TRASEIRA (Veja a pgina 30-12)
30. 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2
Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

31. 4WD:
INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1
Torque: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf.p)

42

32. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

EMBREAGEM CONJUNTO DO ACUMULADOR DA EMBREAGEM


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

42-23

CONJUNTO DO ACUMULADOR DA EMBREAGEM (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

REMOVA O CONJUNTO DO ACUMULADOR DA


EMBREAGEM

(a)

Usando SST, conecte 2 tubos flexveis.


SST 09023-00101
Remova as 2 porcas e o acumulador da embreagem.

SST

(b)

2.
SST

INSTALE O CONJUNTO DO ACUMULADOR DA


EMBREAGEM

(a)

Instale o acumulador da embreagem com as 2 porcas.


Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.p)
(b) Usando SST, desconecte 2 tubos flexveis.
SST 09023-00101
Torque:
15,5 N.m (158 kgf.cm, 11 lbf.p) sem SST
14 N.m (143 kgf.cm, 10 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 30 cm (11,81 pol.)

3.

SANGRE O AR DA LINHA DA EMBREAGEM (Veja a pgina 42-2)

(a)
(b)

Abastea o reservatrio do cilindro-mestre com fluido.


Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf.p)
Sangre o ar do sistema da embreagem.

4.
5.

VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DA EMBREAGEM


VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DO FLUIDO DE FREIO

42

NOTAS

42

COLUNA DE DIREO

SISTEMA DA DIREO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 50-1
PRECAUES ..................................................... 50-1
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 50-2
INSPEO NO VECULO .................................... 50-3
REPAROS ............................................................. 50-4

CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 50-6
COMPONENTES .................................................. 50-6
RECONDICIONAMENTO ..................................... 50-9

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

50

COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-1

SISTEMA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1.

PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA DE DIREO

(a)

Seja cauteloso ao substituir os componentes. A substituio incorreta poder afetar o desempenho do sistema de
direo com tambm representar riscos para uma conduo tranqila.

2.

PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA AIRBAG

(a)

Este veculo equipado com SRS, que compreende um airbag para o motorista e um airbag para o passageiro da
frente. Se as operaes de manuteno no forem efetuadas na seqncia correta, o airbag poder ser ativado
acidentalmente, possivelmente resultando em acidente grave. Alm disso, se houver algum erro nas operaes de
servio do airbag, possvel que o sistema no funcione quando necessrio. Antes de efetuar qualquer servio de
manuteno (inclusive remoo ou instalao, inspeo ou substituio de componentes), veja a seo Precaues, (Pgina 60-1).

50

COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-2

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

rea Suspeita
1. Pneus (Inflados incorretamente)

28-1

2. Nvel do fluido da direo hidrulica (Baixo)

51-4

3. Correia de acionamento (Solta)


Direo dura

26-2

5. Juntas do sistema de direo (Desgastadas)

7. Coluna de direo (Emperrada)


9. Conjunto de barras da direo hidrulica

51-23

1. Pneus (Inflados incorretamente)

28-1

2. Alinhamento das rodas dianteiras (Incorreto)

26-2

3. Coluna de direo (Emperrada)

2. Juntas esfricas do brao da suspenso (Desgastadas)

50

51-10

1. Juntas do sistema de direo (Desgastadas)

Rudo anormal

26-20

8. Bomba de palhetas da direo hidrulica

4. Conjunto de barras da direo hidrulica

Folga excessiva

4. Alinhamento das rodas dianteiras (Incorreto)


6. Juntas esfricas do brao da suspenso (Desgastadas)

Retorno deficiente

Veja
a pgina

3. Eixo intermedirio, garfo deslizante (Desgastados)

51-23
26-20
-

4. Rolamento da roda dianteira (Desgastado)

30-2

5. Conjunto de barras da direo hidrulica

51-23

1. Nvel de fluido da direo hidrulica (Baixo)

51-4

2. Juntas do sistema de direo (Desgastadas)

3. Bomba de palhetas da direo hidrulica

51-10

4. Conjunto de barras da direo hidrulica

51-23

COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-3

INSPEO NO VECULO

1.
Folga livre
mxima

30 mm

VERIFIQUE A FOLGA LIVRE DO VOLANTE DE


DIREO

(a)
(b)

Desligue o veculo e posicione as rodas em linha reta.


Esterce o volante de direo para a direita e para a esquerda e
verifique a folga livre do volante da direo.
Folga livre mxima:30 mm (1,18 pol.)
Se a folga livre estiver acima da especificao substitua o subconjunto
do eixo intermedirio da direo ou o conjunto das barras de direo.

50

COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-4

REPARO
Volante de
direo
Fita de
mascaramento

1.

VERIFIQUE A POSIO DA DIREO

(a)

Aplique fita de mascaramento na extremidade superior central do


volante de direo e capa superior da coluna de direo.
Dirija o veculo em linha reta num percurso de 100 m (328 ps)
em velocidade constante de 56 km/h (35 mph) e segure o volante
de direo para manter a rota.

(b)

Capa superior
da coluna de
direo

(c)

Capa superior
da coluna de
direo

Desenhe uma linha na fita de mascaramento conforme detalhado


na ilustrao.

Linha
marcada
Volante de
direo
Fita de
mascaramento

Capa superior
da coluna de
direo
Linha
marcada
Volante de
direo

50

(d) Esterce o volante de direo at a posio central.


RECOMENDAO:
Para localizar a posio central observe: 1) a superfcie superior do
volante de direo, 2) a capa superior, e 3) a linha horizontal do smbolo SRS Airbag gravado no boto da buzina.
(e) Desenhe uma linha nova na fita de mascaramento no volante de
direo conforme detalhado na ilustrao.
(f) Mea a distncia entre as 2 linhas na fita de mascaramento no
volante de direo.
(g) Calcule a distncia medida em termos do ngulo da direo.
Referncia:
1 mm (0,04 in.) = 1
RECOMENDAO:
Anote o ngulo da direo.

COLUNA DE DIREO SISTEMA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

50-5

AJUSTE O NGULO DE DIREO

(a)

Linha
marcada

Desenhe linhas nos terminais da barra de direo e nos terminais


das cremalheiras LE e LD onde possam estar visveis.
(b) Usando uma trena, mea a distncia entre os parafusos dos terminais da barra de direo e terminais das cremalheiras LE e LD.
RECOMENDAO:

Faa medio em ambos LE e LD.

Anote os valores medidos.

(c)

Remova das coifas das cremalheiras, as presilhas da coifa LE e


LD.
(d) Solte as porcas-trava LE e LD.
(e) Gire os terminais das cremalheiras LE e LD igualmente em sentidos diferentes conforme o ngulo de direo.
Referncia:
Um giro de 360 no terminal da cremalheira (1,5 mm (0,0059
pol.) movimento horizontal) igual a 13 do ngulo de
direo.
(f) Aperte as porcas-trava LE e LD
Torque: 55,5 N.m (566 kgf.cm, 41 lbf. p)
NOTA:
Certifique-se de que a diferena no comprimento entre os parafusos dos terminais da barra de direo LE e LD e terminais das
cremalheiras esteja na faixa de 1,5 mm (0,059 pol.)
(g) Instale as presilhas das coifas LE e LD.

50

50-6

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Conjunto do boto
da buzina

Sem airbag
Conjunto do
volante de direo

Conjunto do boto da buzina

Conjunto do volante
de direo

8,8 (90, 78 lbf.pol.)


Subconjunto do cabo espiral
Capa superior da
coluna de direo

2,0 (20, 18 lbf.pol.)


Capa inferior da
coluna de direo

Painel de acabamento do conjunto


dos instrumentos do painel

50

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-7

Interruptor de
intensidade do farol

Braadeira

Conjunto do interruptor
do limpador e lavador
Conjunto da coluna
de direo
Subconjunto do garfo deslizante
da direo com acoplamento

Subconjunto inferior do
painel de instrumentos

5,0 (75, 44 lbf.pol.)

Subconjunto da tampa
da abertura da coluna
de direo

Garfo deslizante da direo

Subconjunto no. 2 do
eixo intermedirio

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

50

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-8

Amplificador da chave transponder

Conjunto do cilindro da trava da ignio

Conjunto do interruptor de
advertncia de destravamento
Braadeira superior da
coluna de direo

Conjunto do interruptor da
partida ou da ignio

Subconjunto do tubo
da coluna de direo

 Anel-trava
Rolamento do eixo
principal da direo

Conjunto do eixo
principal da direo

50
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-9

RECONDICIONAMENTO
1.
2.

PRECAUES (Veja a pgina 60-1)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.
4.

POSICIONE AS RODAS EM LINHA RETA


REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)

Marca de identificao

SST

5.

REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO

(a)
(b)

Remova a porca de fixao do volante da direo.


Faa marcas de correspondncia no volante da direo e conjunto do eixo principal.
Usando SST, remova o volante da direo.
SST 09950-50013 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05021)

(c)

8.
9.

6.

REMOVA A COBERTURA INFERIOR DA COLUNA


DE DIREO

(a)

Remova os 3 parafusos e a cobertura inferior.

7.

REMOVA A COBERTURA SUPERIOR DA COLUNA


DE DIREO

REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (Veja a pgina 716)


REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)

10. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


LIMPADOR E DO LAVADOR
(a) Desconecte o conector.
(b) Solte a garra e remova o interruptor.
NOTA:
No force excessivamente a garra uma vez que haver danos.

Garra

50

50-10

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

11. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL
(a)

Desconecte o conector.

(b)

Usando alicate de ponta final, remova a presilha conforme detalhado na ilustrao.

(c) Usando chave de fenda, solte a garra e remova o interruptor.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

12. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)


13. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)

Marca de identificao

14. DESCONECTE O GARFO DESLIZANTE


(a)
(b)

50

(c)

Solte o parafuso identificado A mas no remova o parafuso.


Faa marcas de identificao no garfo da direo e na rvore
intermediria da direo.
Remova o parafuso identificado B.

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-11

15. DESCONECTE O CONECTOR


(a)

Desconecte da coluna de direo, os 8 conectores e braadeiras


do chicote eltrico.

16. REMOVA O SUBCONJUNTO DA COBERTURA DA


ABERTURA DA COLUNA DE DIREO
(a)

Remova os 3 parafusos e a cobertura.

17. REMOVA O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(a)

Marca de identificao

Remova os 3 parafusos e remova a coluna de direo junto com


o garfo deslizante da direo com acoplamento.

18. REMOVA O SUBCONJUNTO DO GARFO


DESLIZANTE DA DIREO COM ACOPLAMENTO
(a)
(b)

Faa marcas de identificao no eixo principal da direo e no


garfo.
Remova o parafuso e o garfo.

50

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-12

Marca de identificao

19. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 2 DO EIXO


INTERMEDIRIO DA DIREO
(a)
(b)

Faa marcas de identificao no eixo intermedirio e na caixa da


direo.
Remova da caixa da direo, o parafuso e o eixo intermedirio.

20. INSPECIONE O CONJUNTO DA COLUNA DE


DIREO

385,0 mm

(a)

Mea o comprimento do eixo principal da direo.


Comprimento padro: 385,0 mm (15,157 pol.)

21. REMOVA O AMPLIFICADOR DA CHAVE


TRANSPONDER
(a)
(b)

Usando chave de fenda, alargue em aproximadamente 1,0 mm


(0,039 pol.) a garra suspensa no suporte superior.
Remova o amplificador da chave transponder com a garra aberta.

22. REMOVA O CONJUNTO DO SUPORTE SUPERIOR


DA COLUNA COM O INTERRUPTOR
(a)
(b)
(c)

Usando puno de pino de 3 mm, marque o centro de 2 parafusos de cabea cnica.


Usando broca de 3 a 4 mm, fure os 2 parafusos de cabea cnica.
Usando extrator de parafuso, remova os 2 parafusos e suporte.

Extrator de
parafuso

23. REMOVA A BRAADEIRA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO

50

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Posio ACC

50-13

24. REMOVA O CONJUNTO DO CILINDRO DA TRAVA


DA CHAVE DE IGNIO
(a)
(b)

Posicione a chave de ignio em ACC.


Usando chave de fenda, pressione o pino-batente e remova o
cilindro da trava da chave de ignio.

25. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO
(a)

Solte as 2 garras e remova o interruptor.

: Garra

26. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


MOTOR DE PARTIDA OU CHAVE DE IGNIO
(a)

Solte as 2 garras e remova do suporte superior da coluna de


direo, o interruptor.

: Garra

27. REMOVA O SOLENIDE DE INTERBLOQUEIO DA


CHAVE
(a)

Remova do suporte superior da coluna, os 2 parafusos e


solenide.

28. REMOVA O CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL DA


DIREO
(a)

Usando expansor apropriado, remova o anel-trava (lado externo)

50

50-14

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

Usando barra de lato e martelo, remova o eixo principal da direo


e o rolamento do eixo principal da direo.
NOTA:
Esteja atento para que o eixo principal da direo no caia.

(c)

Usando expansor apropriado, remova o anel-trava (lado interno)

20. INSTALE O CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL DA


DIREO
(a)
(b)

(c)

50

Usando expansor apropriado, instale o anel-trava (lado interno)


ao eixo principal da direo.
Instale o eixo principal da direo ao tubo da coluna de direo.

Usando expansor apropriado, instale o anel-trava (lado externo)


ao eixo principal da direo.

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-15

30. INSTALE O ROLAMENTO DO EIXO PRINCIPAL


(a)
SST

Usando SST e martelo, instale um rolamento novo.


SST 09608-06041

31. INSTALE O SOLENIDE DE INTERBLOQUEIO DA


CHAVE
(a)

Instale o solenide ao suporte superior da coluna de direo usando 2 parafusos.

32. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


MOTOR DE PARTIDA OU CHAVE DE IGNIO
(a)

Instale o interruptor ao suporte superior da coluna de direo


com 2 garras.

: Garra

33. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


ADVERTNCIA DE DESTRAVAMENTO
(a)

Instale o interruptor ao suporte superior da coluna de direo


com 2 garras.

: Garra

34. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DA TRAVA DA CHAVE DE IGNIO


(a)
(b)

Certifique-se de que a chave de ignio esteja posicionada em ACC.


Instale o cilindro da trava.

35. INSPECIONE O FUNCIONAMENTO DA TRAVA DA DIREO


(a)
(b)

Verifique se o mecanismo da trava da direo ativado quando a chave removida.


Verifique se o mecanismo da trava de direo desativado quando a chave introduzida e a chave de ignio est
posicionada em ACC.
Se o funcionamento da trava da direo no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do cilindro da trava
da chave de ignio.

50

50-16

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

36. INSTALE O CONJUNTO DO SUPORTE SUPERIOR


DA COLUNA DE DIREO COM INTERRUPTOR
(a)
(b)

Instale o suporte e a braadeira superior da coluna de direo


com 2 parafusos de cabea cnica novos.
Aperte os 2 parafusos de cabea cnica at romper a cabea
dos parafusos.

37. INSTALE O AMPLIFICADOR DA CHAVE


TRANSPONDER
(a)

Alinhe o amplificador e a posio de instalao do suporte superior.


(b) Pressione o amplificador e conecte-o ao suporte superior.
NOTA:
Para evitar danos ao amplificador, no force excessivamente ao
pressionar.

Marca de identificao

38. INSTALE O SUBCONJUNTO NO. 2 DO EIXO


INTERMEDIRIO DA DIREO
(a)
(b)

Marca de identificao

39. INSTALE O SUBCONJUNTO DO GARFO


DESLIZANTE DA DIREO COM ACOPLAMENTO
(a)
(b)

50

Alinhe as marcas de identificao no eixo intermedirio da direo


e a caixa de direo.
Instale o eixo intermedirio caixa de direo com o parafuso.
Torque: 35 N.m (357 kgf. cm, 26 lbf. p)

Alinhe as marcas de identificao no garfo e no eixo principal da


direo.
Instale o garfo com o parafuso.
Torque: 28 N.m (286 kgf. cm, 21 lbf. p)

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-17

40. INSTALE O SUBCONJUNTO DA COBERTURA DA


ABERTURA DA COLUNA DE DIREO
(a)

Instale a cobertura com 3 parafusos.


Torque: 5,0 N.m (51 kgf. cm, 44 lbf. pol)

41. INSTALE O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(a)

Instale a coluna de direo com os 3 parafusos.


Torque: 21 N.m (214 kgf. cm, 15 lbf. p)

42. CONECTE O CONECTOR


(a)

Marca de identificao

43. CONECTE O GARFO DESLIZANTE DA DIREO


(a)

(b)
(c)
B

Conecte os 8 conectores e as braadeiras do chicote eltrico


coluna de direo.

Alinhe as marcas de identificao no garfo da direo e no eixo


intermedirio da direo.
Instale o parafuso identificado B.
Torque: 35 N.m (357 kgf. cm, 26 lbf. p)
Instale o parafuso identificado A
Torque: 35 N.m (357 kgf. cm, 26 lbf. p)

50

50-18

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

44. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)


45. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)

46. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


LIMPADOR E LAVADOR
(a)
(b)

Reconecte o conector.
Fixe a garra e instale o interruptor do limpador.

: Garra

47. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL
(a)

Usando chave de fenda, fixe a garra e instale o interruptor.

(b)

Usando alicate de ponta fina, instale a braadeira da cinta conforme detalhado na ilustrao.

(c)

Reconecte o conector.

: Garra

50
48. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
49. INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS (Veja a pgina
71-6)

COLUNA DE DIREO CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

50-19

50. INSTALE A COBERTURA SUPERIOR DA COLUNA


DE DIREO
51. INSTALE A COBERTURA INFERIOR DA COLUNA
DE DIREO
(a)

Marca de identificao

Instale a cobertura com os 3 parafusos.


Torque: 2,0 N.m (20 kgf.cm, 18 lbf.p)

52. INSTALE O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO


(a)
(b)

Alinhe as marcas de identificao no volante de direo e no


eixo principal.
Instale a porca de fixao da direo.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)

53. INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)


54. POSICIONE AS RODAS DIANTEIRAS VOLTADAS PARA FRENTE
55. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

50

NOTAS

50

DIREO HIDRULICA

SISTEMA DE DIREO HIDRULICA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 51-1
PRECAUES ..................................................... 51-1
DESCRIO DO SISTEMA ................................. 51-2
TABELA DE SINTOMA DE FALHA ...................... 51-3
INSPEO NO VECULO .................................... 51-4

CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 51-8
COMPONENTES .................................................. 51-8
RECONDICIONAMENTO ................................... 51-10

CONJUNTO DE BARRAS DA DIREO HIDRULICA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 51-20
COMPONENTES ................................................ 51-20
RECONDICIONAMENTO ................................... 51-23

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

51

DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-1

SISTEMA DE DIREO HIDRULICA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1.

PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA DA DIREO

(a)

Seja cauteloso para que as peas sejam substitudas corretamente, caso contrrio elas podero afetar o desempenho do sistema de direo e tambm representar um perigo para uma conduo tranqila.

2.

PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO DO SISTEMA AIRBAG

(a)

Este veculo equipado com SRS (Sistema Suplementar de Segurana), com airbags no lado do motorista e no
lado do passageiro da frente. A no observncia da seqncia correta dos procedimentos de servio poder
resultar no disparo acidental do airbag e em ferimentos graves. Alm disso, se algum erro for cometido nas
operaes de servio do airbag o sistema poder no funcionar quando necessrio.
Antes de iniciar as operaes (inclusive instalao, remoo, inspeo ou substituio de componentes) leia a seo
Airbag Precaues (Veja a pgina 60-1)

51

51-2

DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
Uma direo hidrulica tipo cremalheira e pinho sensvel rotao do motor usada em todos os modelos.

Reservatrio de leo

Conjunto da bomba de palhetas

Conjunto de barras da direo hidrulica


Reservatrio
de leo

Mecanismo
da direo
hidrulica

Bomba de
palhetas

51
: Fluxo do fluido da direo hidrulica

DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-3

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

rea Suspeita
1. Pneus (Inflados incorretamente)

28-1

2. Nvel do fluido da direo hidrulica (Baixo)

51-4

3. Correia de acionamento (Solta)


Direo dura

26-2

5. Juntas do sistema de direo (Desgastadas)

7. Coluna de direo (Empenada)

51-10

9. Caixa de direo hidrulica

51-23

1. Pneus (Inflados incorretamente)

28-1

2. Alinhamento das rodas dianteiras (Incorreto)

26-2

3. Coluna de direo (Empenada)

1. Juntas do sistema de direo (Desgastadas)


2. Juntas esfricas do brao da suspenso (Desgastadas)
3. Eixo intermedirio, garfo deslizante (Desgastados)

51-23

26-20

4. Rolamento da roda dianteira (Desgastado)

30-2

5. Conjunto do mecanismo da direo hidrulica

51-23

1. Nvel de fluido da direo hidrulica (Baixo)

51-4

2. Juntas do sistema de direo (Desgastadas)


Rudo anormal

26-20

8. Bomba de palhetas da direo hidrulica

4. Caixa de direo hidrulica

Folga excessiva

4. Alinhamento das rodas dianteiras (Incorreto)


6. Juntas esfricas do brao da suspenso (Desgastadas)

Retorno deficiente

Veja
a pgina

3. Bomba de palhetas da direo hidrulica

51-10

4. Conjunto do mecanismo da direo hidrulica

51-23

51

DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-4

INSPEO NO VECULO

1.

INCORRETO

(a)

Inspecione visualmente a correia quanto a desgaste excessivo,


cordonis desfiados, etc.
Se algum defeito for encontrado, substitua a correia de acionamento.
RECOMENDAO:
Trincas no lado da nervura da correia so consideradas aceitveis. Se
houver partes faltantes nas nervuras da correia, ela dever ser substituda.

2.

SANGRE O SISTEMA DA DIREO HIDRULICA

(a)
(b)

Verifique o nvel do fluido.


Levante a extremidade dianteira do veculo e apie em cavaletes.
Esterce o volante da direo.
(1) Com o motor desligado, gire o volante lentamente de batente a batente, vrias vezes.
Abaixe o veculo.
D partida ao motor. Deixe o motor funcionando em marcha-lenta
durante alguns minutos.
Esterce o volante da direo.
(1) Com o motor em marcha-lenta, esterce o volante para a
esquerda ou para a direita at o batente e mantenha-o nesta
posio durante 2 - 3 segundos, a seguir esterce no sentido
oposto at o batente e mantenha-o nesta posio durante 2
- 3 segundos.
(2) Repita o procedimento (1) vrias vezes.
Desligue o motor.

(c)

(d)
(e)
(f)

(g)

CORRETO

51

INSPECIONE A CORREIA DE ACIONAMENTO

INCORRETO

(h) Verifique quanto formao de espuma ou emulsificao


Se for necessrio sangrar o sistema 2 vezes, especificamente devido
formao de espuma ou emulsificao, verifique quanto a vazamentos de fluido no sistema.
(i) Verifique o nvel do fluido.

DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

51-5

VERIFIQUE O NVEL DE FLUIDO

(a) Mantenha o veculo nivelado.


(b) Com o motor desligado, verifique o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicione fluido.
Fluido: ATF DEXRON II ou III
RECOMENDAO:
Se o fluido estiver quente, verifique se o nvel de fluido est na faixa
HOT LEVEL (nvel quente) marcada na vareta medidora do reservatrio. Se o fluido estiver frio, verifique se est na faixa COLD LEVEL
(nvel frio).
(c) D partida ao motor e deixe-o funcionar em marcha-lenta.
(d) Esterce o volante de direo de batente a batente vrias vezes
para aumentar a temperatura do fluido.
Temperatura do fluido: 75 a 80C (167 a 176F)

CORRETO

INCORRETO

(e) Verifique quanto formao de espuma ou emulsificao.


Se houver a formao de espuma ou emulsificao, sangre o sistema
da direo hidrulica.

(f)
5 mm ou
menos

Motor funcionando
em marcha-lenta

Motor parado

Com o motor em marcha-lenta, mea o nvel de fluido no reservatrio.


(g) Desligue o motor.
(h) Aguarde alguns minutos e mea novamente o nvel do fluido no
reservatrio.
Aumento mximo do nvel de fluido: 5 mm (0,20 pol.)
Se for encontrado algum problema, sangre o sistema da direo hidrulica.
(i) Verifique o nvel de fluido.

4.

VERIFIQUE A PRESSO DO FLUIDO DA DIREO

(a)

Desconecte da caixa de direo hidrulica, o tubo de alimentao de presso. (Veja a pgina 51-10).
(b) Conecte SST, conforme indicado na ilustrao.
SST 09640-10010 (09641-01010, 09641-01020, 09641-01030)
NOTA:
Verifique se a vlvula da SST est na posio aberta.
(c) Sangre o sistema da direo hidrulica.
(d) D partida ao motor e deixe-o funcionando em marcha-lenta.
(e) Esterce o volante de direo de batente a batente vrias vezes
para aumentar a temperatura do fluido.
Temperatura do fluido: 75 a 80C (167 a 176F)

51

DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-6

Tubo de alimentao
de presso

Conexo

SST

Conexo

(f)
Reservatrio
de leo
Mecanismo
da direo
hidrulica Fechado
Bomba de
palhetas

SST

Reservatrio
de leo
Mecanismo
da direo
hidrulica

Aberto
Bomba de
palhetas

SST

Reservatrio
de leo

Posio de
travamento
Mecanismo
da direo
hidrulica

Aberto
Bomba de
palhetas

SST

51

Com o motor em marcha-lenta, feche a vlvula da SST e observe


a leitura.
Presso mnima de fluido:
8.800 kPa (89,7 kgf/cm, 1.276 psi)
NOTA:

No mantenha a vlvula fechada durante mais de 10 segundos.

No deixe que a temperatura do fluido fique excessivamente


alta.
Se a presso no estiver conforme a especificao, verifique quanto a
vazamentos de fluido e repare os componentes conforme necessrio.
(g) Com o motor funcionando em marcha-lenta, abra completamente
a vlvula.
(h) Mea a presso do fluido com o motor rotao de 1.000 - 3.000
rpm.
Diferena da presso de fluido:
490 kPa (5 kgf/cm, 71 psi) ou menos
NOTA:
No esterce o volante da direo.
Se a presso no estiver conforme a especificao, verifique quanto a
vazamentos de fluido e repare os componentes conforme necessrio.
(i) Com o motor funcionando em marcha-lenta e a vlvula totalmente aberta esterce o volante de direo posio de travamento
total.
Presso mnima de fluido:
8.800 kPa (89,7 kgf/cm, 1.276 psi)
NOTA:

No mantenha a vlvula fechada durante mais de 10 segundos.

No deixe que a temperatura do fluido fique excessivamente


alta.
Se a presso no estiver conforme a especificao, verifique quanto a
vazamentos de fluido e repare os componentes conforme necessrio.
(j) Desconecte a SST.
SST 09640-10010 (09641-01010, 09641-01020, 09641-01030)
(k) Conecte o tubo de alimentao de presso (Veja a pgina 51-4).
(l) Sangre o ar do sistema da direo hidrulica.

DIREO HIDRULICA SISTEMA DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5.

51-7

VERIFIQUE O ESFORO DA DIREO

(a)
(b)
(c)
(d)

Centralize o volante da direo.


Remova o boto da buzina (Consulte a pgina 50-9).
D partida ao motor e deixe-o funcionar em marcha-lenta.
Mea o esforo da direo em ambos os sentidos.
Esforo da direo (referncia):
5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.)
RECOMENDAO:
Antes de fazer o diagnstico, considere o tipo de pneu, presso e
superfcie de rodagem.
(e) Aperte a porca de fixao do volante da direo.
Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)
(f) Instale o boto da buzina (Consulte a pgina 50-9).

51

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-8

CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS (HILUX/ 1KD-FTV,


2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Tubo de alimentao de presso

Mangueira do reservatrio
de leo bomba

Braadeira

 Anel O

Conjunto da bomba
de palhetas

Tampa inferior do motor no. 2


Tampa inferior do motor no. 1

Longarina dianteira
suspenso dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


Para uso com SST
Graxa MP
 Pea no reutilizvel
*

51

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-9

Unio da abertura
de presso

 Anel O
Vlvula de controle de fluxo
Mola
Carcaa dianteira

Engrenagem da
bomba de palhetas

Eixo da bomba de palhetas


Rolamento do eixo da
bomba de palhetas

 Anel O

 Vedador de leo
Unio da abertura de suco
 Anel-trava

 Anel-trava

Rotor da bomba
de palhetas
Placa lateral dianteira
da bomba de palhetas

 Anel O
Carcaa traseira
Anel do came
 Anel O

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
Fluido da direo hidrulica

Placa da bomba de palhetas

51

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-10

RECONDICIONAMENTO
NOTA:

Quando usar a morsa, no aperte excessivamente.

Quando instalar os componentes indicados por setas, lubrifique-os com fluido para direo hidrulica.
(Veja a pgina 51-8).

1.

REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1

(a)

Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.

2.

REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2

(a)

Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.

3.

REMOVA O BRAO DA TRAVESSA DA SUSPENSO DIANTEIRA LONGARINA


DIANTEIRA

(a)

Remova os 8 parafusos e o brao da travessa.

4.

DRENE O FLUIDO DA DIREO HIDRULICA

5.

DESCONECTE A MANGUEIRA DO RESERVATRIO


DE LEO BOMBA

(a)

Remova a presilha e desconecte a mangueira.

6.

DESCONECTE O CONJUNTO DO TUBO DE


ALIMENTAO DE PRESSO

(a)

Usando SST, remova o parafuso de unio e desconecte da bomba de palhetas, o tubo de alimentao de presso.
SST 09023-12701
Remova do tubo de alimentao de presso, a junta.

(b)

SST

51

7.

REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS

(a)
(b)

Remova as 2 porcas e a bomba de palhetas.


Remova o anel O.

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-11

8.

FIXE O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS

(a)

Usando SST, prenda o conjunto da bomba de palhetas em uma


morsa.
SST 09630-00014 (09631-00132)

SST

9.

REMOVA A UNIO DA PORTA DE SUCO DA DIREO HIDRULICA

(a)
(b)

Remova os 2 parafusos e a unio da porta de suco.


Remova da unio da porta de suco, o anel O.

10. REMOVA A VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO


(a)
(b)
(c)
(d)

Usando torqumetro de 27 mm, remova da carcaa dianteira, a


unio da porta de presso.
Usando chave de fenda, remova da unio da porta de presso, o
anel O.
Remova da carcaa dianteira, a vlvula de controle de fluxo.
Remova da carcaa dianteira, a mola de compresso.

11. REMOVA A CARCAA TRASEIRA DA BOMBA DE


PALHETAS
(a)
(b)

Remova os 4 parafusos e a carcaa traseira.


Remova da carcaa traseira, o anel O.

12. REMOVA O ROTOR DA BOMBA DE PALHETAS


(a) Remova do rotor da bomba de palhetas, as 10 placas de palhetas.
NOTA:
No deixe cair as palhetas.
(b) Remova da carcaa dianteira, o rotor da bomba de palhetas.

13. REMOVA O ANEL DO CAME DA BOMBA DE PALHETAS.

51

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-12

14. REMOVA A PLACA DIANTEIRA LATERAL DA


BOMBA DE PALHETAS
(a)
(b)

Remova da carcaa dianteira, a placa lateral.


Remova da placa lateral, o anel O.

(c)

Remova da carcaa dianteira, o anel O.

15. REMOVA A ENGRENAGEM DA BOMBA DE


PALHETAS
(a) Usando chave de fenda, remova o anel-trava.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

SST

51

Chave de soquete
de 12 mm

(b)

Usando prensa, remova da carcaa dianteira, o eixo (com a engrenagem e rolamento).

(c)

Posicione uma chave de soquete de 12 mm no eixo da bomba de


palhetas.
Usando SST e prensa, remova a engrenagem.
SST 09950-00020

(d)

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-13

16. REMOVA O ROLAMENTO DO EIXO DA BOMBA DE


PALHETAS.
SST

(a)

Usando SST e prensa, remova do rolamento, o eixo.


SST 09950-00020

(b)

Usando expansor apropriado, remova do eixo, o anel-trava.

17. REMOVA O VEDADOR DE LEO DA BOMBA DE


PALHETAS

SST

(a)

Espessura

18. INSPECIONE O ROTOR DA BOMBA DE PALHETAS


E A PLACA DA BOMBA DE PALHETAS
(a)

Altura

Usando SST, remova o vedador de leo.


SST 09319-60020, 09506-35010

Usando micrmetro, mea a altura, espessura e comprimento da


placa.
Mnimo:
Altura

Comprimento

7,6 mm (0,299 pol.)

Espessura

1,405 mm (0,0553 pol.)

Comprimento

11,993 mm (0,4722 pol.)

Se o resultado estiver abaixo da especificao, substitua o conjunto


da bomba de palhetas.
(b) Usando calibrador de lmina, mea a folga entre o sulco do rotor
e a placa.
Folga mxima: 0,0251 mm (0,0010 pol.)

51
Calibrador
de lmina

51-14

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Se a folga estiver acima da especificao, substitua a placa e/ou o


rotor usando componente com a mesma identificao do anel do
came.
Gravao: 1, 2, 3, 4 ou Nenhum
RECOMENDAO:
As placas de palhetas so disponveis em cinco comprimentos e trazem as identificaes abaixo de rotor e anel do came:
Padro:
Gravao

Marca do Rotor e
Anel do Came

Placa de
palhetas no.

Comprimento da
placa de palhetas

Nenhum

44345-06110

12,001 a 12,003 mm
(0,47248 a 0,47256 pol.)

44345-06120

11,999 a 12,000 mm
(0,47240 a 0,47244 pol.)

44345-06130

11,997 a 11,998 mm
(0,47232 a 0,47236 pol.)

44345-06140

11,995 a 11,996 mm
(0,47224 a 0,47228 pol.)

44345-06150

11,993 a 11,994 mm
(0,47216 a 0,47220 pol.)

19. INSPECIONE A VLVULA DE CONTROLE DE


FLUXO
(a)

Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique a vlvula e verifique se a vlvula cai suavemente na abertura da vlvula por ao
de seu prprio peso.
Se necessrio substitua o conjunto da bomba de palhetas.

Ar comprimido

(b)

A
C

Gravao
Carcaa
dianteira

51

Se necessrio substitua a vlvula usando um componente com a mesma


identificao da carcaa dianteira.
Gravao: A, B, C, D, E ou F

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-15

20. INSPECIONE A MOLA DE COMPRESSO DA


VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO
(a)

Usando paqumetro vernier, mea o comprimento livre da mola.


Comprimento livre: 29,2 mm (1.150 pol.)
Se o comprimento estiver abaixo da especificao, substitua o conjunto da bomba de palhetas.

21. INSPECIONE A UNIO DA PORTA DE PRESSO


Se a sede da unio na abertura da porta de presso estiver danificada severamente, poder haver vazamento de fluido.
Se estiver danificado, substitua o conjunto da bomba de palhetas.

22. INSTALE O VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA


BOMBA DE PALHETAS
SST

(a)

Usando SST e prensa, instale um vedador de leo novo.


SST 09950-60010 (09951-00400), 09950-70010 (09951-07150)
NOTA:

Instale o vedador de leo voltado para o sentido correto.

Seja cauteloso para no danificar o vedador de leo.

23. INSTALE O ROLAMENTO DO EIXO DA BOMBA DE


PALHETAS
(a) Usando expansor apropriado, instale um anel-trava novo.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o eixo.
(b) Usando prensa, instale o rolamento no eixo.

NOTA:

Instale o eixo voltado para o sentido correto.

Seja cauteloso para no danificar rolamento.

51

51-16

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

24. INSTALE O EIXO DA BOMBA DE PALHETAS COM


ROLAMENTO
(a)

Usando prensa, instale o eixo com rolamento na engrenagem da


bomba de palhetas.

Posio de
instalao

25. INSTALE A ENGRENAGEM DA BOMBA DE


PALHETAS
SST

(a)

Usando SST e prensa, instale o eixo (com rolamento e engrenagem) na carcaa dianteira.
SST 09950-60010 (09951-00420), 09950-70010 (09951-07150)

26. INSTALE A PLACA DIANTEIRA LATERAL DA


BOMBA DE PALHETAS
(a)
(b)

Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O novo.


Instale o anel O na carcaa dianteira.

(c)
(d)

Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O novo.


Instale o anel O na placa dianteira lateral.

(e)

Instale a placa dianteira lateral na carcaa dianteira, e ao mesmo


tempo alinhe os entalhes semi-circulares em ambos os componentes.
NOTA:
Instale a placa na posio e sentido correto.

51

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Marca gravada

51-17

27. INSTALE O ANEL DO CAME DA BOMBA DE


PALHETAS
(a)

Com a gravao voltada para cima, instale o anel do came na


carcaa e ao mesmo tempo alinhe os entalhes semi-circulares
em ambos os componentes.
NOTA:
Instale o anel na posio e sentido correto.

28. INSTALE O ROTOR DA BOMBA DE PALHETAS


(a)

Instale as 10 placas da bomba de palhetas mantendo as extremidades arredondadas voltadas para fora.

29. INSTALE A CARCAA TRASEIRA DA BOMBA DE


PALHETAS
(a)

Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O e


instale na carcaa traseira.
(b) Alinhe o pino reto da carcaa traseira e a abertura gerada pelos
os entalhes semi-circulares do anel do came, placa lateral traseira e a carcaa dianteira.
NOTA:
Certifique-se de que o anel O no esteja posicionado
incorretamente antes de instalar a carcaa traseira da bomba de
palhetas.
(c) Instale a carcaa traseira com os 4 parafusos.
Torque: 22 N.m (224 kgf.cm, 16 lbf.p)

30. VERIFIQUE A PR-CARGA


(a)
(b)
(c)

Parafuso

Verifique se a bomba gira suavemente sem rudos anormais.


Temporariamente instale um parafuso ao eixo da bomba de
palhetas.
Usando parafuso e soquete de 10 mm, verifique o torque de giro
da bomba.
Parafuso no. 9111-51035
Torque de giro:
0,27 N.m (2,8 kgf.cm, 2,4 lbf.pol.) ou menos

51

51-18

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

31. INSTALE A VLVULA DE CONTROLE DE FLUXO


(a)
(b)
(c)
(d)

Instale a mola.
Instale a vlvula de controle de fluxo no sentido correto.
Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O novo
e instale-o na unio da porta de presso.
Instale a unio da porta de presso.
Torque: 69 N.m (704 kgf.cm, 51 lbf.p)

32. INSTALE A UNIO DA PORTA DE SUCO DA DIREO HIDRULICA


(a)
(b)

Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O e instale na unio da porta de suco.
Instale a unio da porta de suco com os 2 parafusos.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.p)

33. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(a)
(b)

Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O e


instale na unio da bomba de palhetas.
Instale a bomba com as 2 porcas.
Torque: 39 N.m (398 kgf.cm, 29 lbf.p)

34. CONECTE O CONJUNTO DO TUBO DE


ALIMENTAO DE PRESSO
(a)

Usando SST, conecte o tubo bomba de palhetas usando uma


junta nova e o parafuso de unio.
SST 09023-12701
Torque:
44 N.m (449 kgf.cm, 33 lbf.p) sem SST
40 N.m (407 kgf.cm, 30 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:

Use torqumetro com comprimento de fulcro de 300 mm


(11,81 pol.).

Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao


torqumetro.

35. CONECTE A MANGUEIRA DO RESERVATRIO DE


LEO A BOMBA
(a)

51

Conecte a mangueira do reservatrio de leo mangueira com a


braadeira.
RECOMENDAO:

Instale o lado da bomba da mangueira de modo que a gravao esteja voltada para a extremidade dianteira do veculo.
Alinhe o lado do reservatrio da mangueira nervura da abertura no tanque.

Certifique-se de que a garra da braadeira no lado da bomba


esteja voltada para a extremidade dianteira do veculo. Verifique
tambm que a garra da braadeira no lado do tanque esteja voltada para a extremidade superior do veculo.

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS


(HILUX/ 1KD-FTV, 2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-19

36. ADICIONE FLUIDO PARA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 51-4)


37. SANGRE O FLUIDO DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 51-4)
38. VERIFIQUE O NVEL DO FLUIDO DA DIREO HIDRULICA NO RESERVATRIO. (Veja a
pgina 51-4)
39. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO (Veja a pgina 51-4)
40. INSTALE O BRAO DA LONGARINA TRAVESSA DA SUSPENSO DIANTEIRA
(a)

Instale o brao da travessa com os 8 parafusos.


Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)

41. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1


(a)

Instale a tampa inferior com os 4 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

42. INSTALE A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2


(a)

Instale a tampa inferior com os 4 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

51

51-20

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
 Contra pino

Mangueira de retorno
Tubo de retorno de sada
 Contra pino

Conjunto do tubo de
alimentao de
presso

Conjunto do mecanismo
da direo hidrulica

Barra estabilizadora dianteira


Bucha

Suporte

Brao da longarina travessa


da suspenso dianteira
Tampa inferior do motor no. 2

Bucha
Suporte

51
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel
Tampa inferior do motor no. 1
*Para uso com SST

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-21

Carcaa da vlvula
de controle
 Anel O

Tubo de presso de
esteramento direita
Carcaa da cremalheira
 Anel O
 Anel O
 Anel O

Tubo de presso de
esteramento esquerda

# Porca-trava

# Capa da mola
guia da cremalheira
Guia da cremalheira

Mola guia da
cremalheira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
# Pea pr-revestida
* Para uso com SST
Graxa de molibdnio base de sabo de ltio
Fluido da direo hidrulica

51

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-22

Subconjunto do terminal
da barra da direo LD

Braadeira LD
Coifa da cremalheira LD

 Braadeira da coifa
da cremalheira LD

Terminal da cremalheira LD
Subconjunto da
carcaa da
cremalheira da
direo hidrulica
 Arruela
com garra
Batente da extremidade
do cilindro

 Bucha
 Vedador de leo

Cremalheira da
direo hidrulica

 Anel O

 Arruela
com garra
 Anel de teflon

Terminal da cremalheira LE
Braadeira da coifa
da cremalheira LE
Coifa da cremalheira LE
Presilha LE
Subconjunto do terminal
da barra de direo LE

51

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


# Pea pr-revestida
 Pea no reutilizvel
* Para uso com SST
Graxa de molibdnio base de sabo de ltio
Fluido da direo hidrulica

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-23

RECONDICIONAMENTO
1.
2.

PRECAUES (Veja a pgina 60-1)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.
4.
5.
6.
7.
8.

POSICIONE AS RODAS EM LINHA RETA (Veja a pgina 50-9)


REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
REMOVA A CAPA INFERIOR DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 50-9)
REMOVA A CAPA SUPERIOR DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 50-9)
REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA (Veja a pgina
66-16)
9. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL (Veja a pgina 6529)
10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
11. REMOVA A RODA DIANTEIRA.
12. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2

(a)

Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.

13. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1


(a)

Remova os 4 parafusos e a tampa inferior.

14. REMOVA O BRAO DA LONGARINA DIANTEIRA TRAVESSA DA SUSPENSO


DIANTEIRA.
(a)

Remova os 8 parafusos e o brao da travessa.

15. REMOVA A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-26)


16. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL
DA BARRA DE DIREO LE
(a)
(b)

Remova o contra pino e a porca.


Usando SST, desconecte do brao da ponta de eixo, o terminal
da barra de direo.
SST 09628-62011

SST

17. DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o LE.

18. REMOVA O SUBCONJUNTO DA RVORE INTERMEDIRIA DA DIREO NO. 2 (Veja a


pgina 50-9)
19. DESCONECTE O CONJUNTO DO TUBO DE
ALIMENTAO DE PRESSO
(a)

Usando SST, solte a porca acampanada e desconecte o tubo de


alimentao de presso.
SST 09023-12701

51
SST

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-24

(b)

Remova o parafuso e desconecte da caixa da direo hidrulica,


o tubo de alimentao de presso.

20. DESCONECTE O TUBO DE RETORNO DE SADA


DA CAIXA DE DIREO
(a)

Remova a braadeira e desconecte a mangueira de retorno.

(b)

Usando SST, desconecte o tubo de retorno de sada.


SST 09023-12701

SST

21. REMOVA O CONJUNTO DO MECANISMO DA


DIREO HIDRULICA
(a)

Fixe as 2 porcas na posio correta e remova os 2 parafusos. A


seguir remova do chassi, o mecanismo da direo hidrulica.
RECOMENDAO:
O procedimento que segue ir facilitar a remoo do liame:
1) remova o coxim do diferencial e 2) deslize o diferencial no sentido
da extremidade traseira do veculo.

22. FIXE O CONJUNTO DO MECANISMO DA DIREO


HIDRULICA
(a)

51

SST

Usando SST, remova os 2 tubos de presso de esteramento.


SST 09023-38201

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)
SST

Marca de identificao

51-25

Usando SST, fixe o mecanismo da direo entre placas de alumnio em uma morsa conforme detalhado na ilustrao.
SST 09612-00012

23. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


BARRA DE DIREO LE
(a)
(b)

Faa marcas de identificao no terminal da barra de direo,


porca-trava e terminal da cremalheira.
Solte a porca-trava e remova o terminal da barra de direo e a
porca-trava.

24. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

25. REMOVA A BRAADEIRA DA COIFA DA


CREMALHEIRA DA DIREO LE
(a) Usando alicate e chave de fenda, solte a braadeira.
RECOMENDAO:
Anote as coifas LE e LD.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a coifa.

26. REMOVA A BRAADEIRA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

27. REMOVA A PRESILHA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD


(a) Usando alicate, remova a presilha.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a coifa.

28. REMOVA A PRESILHA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

29. REMOVA A COIFA DA CREMALHEIRA LE


30. REMOVA A COIFA DA CREMALHEIRA LD

51

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-26

31. REMOVA O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


CREMALHEIRA DA DIREO
(a) Usando chave de fenda e martelo, solte a arruela cravada.
NOTA:
No bata na cremalheira da direo.

LE

(b)
(c)

Gira

Chave de aperto

LD

Gira

Usando chave de aperto, prenda a cremalheira da direo (LE)


Usando SST, remova o terminal da cremalheira da direo (LE),
da cremalheira da direo hidrulica.
SST 09922-10010
NOTA:
Gire a SST no sentido conforme detalhado na ilustrao.
(d) Usando SST, remova o terminal da cremalheira da direo hidrulica (LD), da cremalheira da direo hidrulica.
SST 09922-10010
NOTA:
Gire a SST no sentido detalhado na ilustrao.
(e) Remova as 2 arruelas com garra.

Prende

32. REMOVA A GUIA DA CREMALHEIRA


(a)

Usando SST, remova a porca-trava.


SST 09922-10010
(b) Remova a arruela com garra.
NOTA:
Gire a SST no sentido detalhado na ilustrao.

(c)
(d)

51
Chave de soquete
de 12 mm

Usando chave de soquete de 12 mm, remova a capa da mola da


guia da cremalheira.
Remova a mola e a guia da cremalheira.

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-27

33. REMOVA A VLVULA DE CONTROLE DA DIREO


HIDRULICA
(a)
(b)

SST

34. REMOVA O BATENTE DA EXTREMIDADE DO


CILINDRO
(a)

SST

Remova os 2 parafusos.
Remova da carcaa da cremalheira, a vlvula de controle.

Usando SST, remova o batente.


SST 09631-20120

35. REMOVA A CREMALHEIRA DA DIREO E O


VEDADOR DE LEO
(a)

Usando SST, remova a cremalheira da direo e o vedador de


leo.
SST 09950-70010 (09951-07200)
NOTA:
Seja cauteloso para no deixar cair a cremalheira da direo.
(b) Remova da cremalheira da direo, o vedador de leo.

36. INSPECIONE A CREMALHEIRA DA DIREO


HIDRULICA
(a)

Introduza um arame de 20 mm (0,79 pol.) na abertura de ventilao da cremalheira da direo e verifique se a abertura de ventilao no est obstruda com graxa.
NOTA:
Se houver obstruo, a presso interna na coifa ir alterar aps a
montagem e o esteramento do volante de direo.

37. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


BARRA DE DIREO LE
(a)

(b)

Mova o prisioneiro da junta esfrica para trs e para frente 5


vezes conforme detalhado na ilustrao, antes de instalar a porca.
Usando torqumetro, gire a porca continuamente razo de 2 a 4
segundos por volta e anote o valor de torque na 5. volta.
Torque (giro):
0,5 a 3,5 N.m
(5,1 a 35,7 kgf.cm, 0,37 a 2,58 lbf.pol.)

51

51-28

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

38. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

39. REMOVA O ANEL DO MBOLO DA CREMALHEIRA DA DIREO


(a) Usando chave de fenda, remova da cremalheira da direo o anel de teflon e o anel O.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o sulco do anel.

40. INSTALE O ANEL DO MBOLO DA CREMALHEIRA


DA DIREO
(a)

Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um anel O novo


e instale-o na cremalheira da direo.
(b) Usando os dedos, alargue o anel de teflon.
NOTA:
Seja cauteloso para no distender o anel excessivamente.
(c) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique o anel de teflon.

(d)

Instale o anel de teflon no sulco da cremalheira da direo. Prenda o anel para instal-lo no sulco.

41. INSTALE A CREMALHEIRA DA DIREO


HIDRULICA
(a)
(b)

Extremidade dos
dentes da cremalheira

SST

51

Aplique graxa nas extremidades do eixo da cremalheira.


Instale a SST na cremalheira.
SST 09631-00350
RECOMENDAO:
Se necessrio, raspe as rebarbas dos dentes da extremidade dos dentes da cremalheira e faa brunimento.
(c) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique um vedador de
leo do mbolo hidrulico.
(d) Instale a cremalheira na carcaa da cremalheira.
(e) Remova a SST.

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-29

(f)
SST

Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique a SST.


SST 09631-00350
(g) Instale a extremidade oposta da cremalheira da direo.
(h) Usando fluido para direo hidrulica, lubrifique o lbio de um
vedador de leo novo e instale o vedador de leo pressionando
sem inclinar.
NOTA:

Instale o vedador de leo voltado para o sentido correto.

Seja cauteloso para no danificar o lbio do vedador de leo.


(i) Remova a SST.

42. INSTALE O BATENTE DA EXTREMIDADE DO


CILINDRO

SST

SST

(a)
(b)

Aplique composto de vedao no batente.


Usando um bloco que madeira e martelo, instale o batente at
que esteja firme.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344 LOCTITE 242 ou
equivalente.

(c)

Usando SST, aperte o batente.


SST 09631-20120
Torque: 82,5 N.m (841 kgf.cm, 61 lbf.p)

43. TESTE A ESTANQUEIDADE


(a)

Instale a SST nas unies da carcaa da cremalheira.


SST 09631-12071 (09633-00010)
(b) Aplique 53,33 kPa (400 mmHg, 15,75 Hg.pol.) de vcuo durante
aproximadamente 30 segundos.
(c) Verifique se no h alterao de vcuo.
Se houver alterao no vcuo, verifique a instalao dos vedadores de
leo.

44. INSTALE A VLVULA DE CONTROLE DA DIREO


HIDRULICA
(a)

Abastecimento
de graxa

Aplique graxa base de dissulfeto de molibdnio ao e rolamento


de roletes de agulha no interior da carcaa da cremalheira conforme detalhado na ilustrao.
Volume de graxa aplicada: Aproximadamente 2 g (0,07 oz).

51

51-30

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

Instale a vlvula de controle com 2 parafusos.


Torque: 18,1 N.m (185 kgf.cm, 13 lbf.p)

45. INSTALE A GUIA DA CREMALHEIRA


(a)
(b)

Chave de soquete
de 12 mm

(c)

Instale a guia da cremalheira e a mola.


Aplique composto de vedao a 2 ou 3 roscas da capa da mola
da guia da cremalheira.
Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344 LOCTITE 242 ou
equivalente.
Usando torqumetro de 12 mm, temporariamente instale a capa
da mola.

46. AJUSTE A PR-CARGA TOTAL


(a)

(b)

Chave de soquete
de 12 mm

(c)

(d)

(e)

(f)

51

Chave de soquete
de 12 mm

Para evitar que os dentes da cremalheira da direo danifiquem o


lbio do vedador de leo, instale temporariamente os terminais
da cremalheira LE e LD.
Usando torqumetro de 12 mm, aperte a capa da mola da guia da
cremalheira.
Torque: 25 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)
Solte a capa 30 .

Usando SST, gire o eixo da vlvula de controle para a direita e


para a esquerda 1 ou 2 vezes. O terminal da cremalheira ir mover para dentro e para fora.
SST 09616-00011
Usando chave sextavada de 24 mm, solte a capa at que a mola
da guia da cremalheira no funcione.

Usando SST, torqumetro e chave de soquete de 12 mm, aperte


a capa at que a pr-carga esteja conforme a especificao.
SST 09616-00011
Pr-carga (giro):
1,0 a 1,8 N.m (10,2 a 18,4 kgf.cm, 8,9 a 15,9 lbf.pol.)
NOTA:
Faa os ajustes no sentido do aperto da capa da mola.

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-31

(g)

Comprimento
de fulcro

Chave de
soquete de
12 mm

Aplique composto de vedao a 2 ou 3 roscas da porca-trava.


Composto de vedao:
Pea no. 08833-00080, THREE BOND 1344 LOCTITE 242 ou
equivalente.
(h) Temporariamente instale a porca-trava.
(i) Usando chave sextavada de 12 mm, prenda a capa da mola da
guia da cremalheira. Usando SST aperte a porca.
SST 09922-10010
Sem SST
Torque:
69 N.m (700 kgf.cm, 51 lbf.p) sem SST
65 N.m (660 kgf.cm, 48 lbf.p) com SST
NOTA:
Gire a SST no sentido indicado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58 pol.)

(j)

(k)

Usando SST, reinspecione a pr-carga total.


Pr-carga (giro):
1,0 a 1,8 N.m (10,2 a 18,4 kgf.cm, 8,9 a 15,9 lbf.pol.)
SST 09616-00011
Remova os terminais da cremalheira LE e LD.

47. INSPECIONE A CREMALHEIRA DA DIREO


HIDRULICA
(a)

Introduza um arame de 20 mm (0,79 pol.) na abertura de ventilao da cremalheira da direo e verifique se a abertura de ventilao no est obstruda com graxa.
NOTA:
Se houver obstruo, a presso interna na coifa ir alterar aps a
montagem e o esteramento do volante de direo.

48. INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA


CREMALHEIRA DA DIREO
(a)

(b)
(c)

Instale 2 arruelas com garras novas na cremalheira da direo


hidrulica e ao mesmo tempo alinhe o entalhe no terminal da
cremalheira da direo e a garra.
Temporariamente instale os 2 terminais da cremalheira da direo
na cremalheira da direo hidrulica.
Aplique graxa MP na junta esfrica dos terminais da cremalheira
da direo.

51

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

51-32

(d)

LD

Prende

Gira

LE

Comprimento de
fulcro
Gira

Chave de aperto

Barra de lato

Usando SST instale o terminal da cremalheira da direo (LE) na


cremalheira da direo hidrulica.
SST 09922-10010
Para uso sem SST
Torque:
103 N.m (1.050 kgf.cm, 76 lbf.p) sem SST
93,6 N.m (954 kgf.cm, 69 lbf. pol) com SST
NOTA:

Gire a SST no sentido indicado na ilustrao.

Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58


pol.)
(e) Usando SST e chave de aperto, instale a cremalheira da direo
hidrulica (LD).
SST 09922-10010
Para uso sem SST
Torque:
103 N.m (1.050 kgf.cm, 76 lbf.p) sem SST
93,6 N.m (954 kgf.cm, 69 lbf. pol) com SST
NOTA:

Gire a SST no sentido indicado na ilustrao.

Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58


pol.)

(f)

Usando barra de lato e martelo, crave duas arruelas de garra


(LE e LD).
NOTA:
No bata na cremalheira da direo.

49. INSTALE A COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LE


(a) Instale a coifa.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar ou torcer a coifa.

50. INSTALE A COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

51

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3,0 mm ou abaixo

51-33

51. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA


CREMALHEIRA DA DIREO LE
(a)

Usando SST, aperte a braadeira da coifa da cremalheira, conforme detalhado na ilustrao.


SST 09240-00020, 09521-24010
Folga: 3,0 mm (0,118 pol.) ou abaixo.
NOTA:

Seja cauteloso para no danificar ou torcer a coifa.

Substitua a braadeira se estiver danificada.


RECOMENDAO:
Identifique as coifas LE e LD.

SST

52. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LE


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

53. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LE


(a)

Usando alicate, instale a presilha.

54. INSTALE A BRAADEIRA DA COIFA DA CREMALHEIRA DA DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

55. INSPECIONE O CONJUNTO DA CAIXA DA


DIREO HIDRULICA

SST

Abastecimento
de graxa

(a)

Usando SST, verifique se a coifa da cremalheira distende suavemente quando o eixo da vlvula de controle girado.
SST 09616-00011

(b)
(c)

Aplique graxa MP conforme detalhado na ilustrao.


Instale o guarda-p.

56. INSTALE O TUBO DE PRESSO DE


ESTERAMENTO DA DIREO
(a)
SST

Aplique fluido para direo hidrulica em 2 anis O novos. Usando


SST, instale os 2 anis O e o tubo de presso LE.
SST 09023-38201
Para uso sem SST
Torque:
12,6 N.m (128 kgf.cm, 9 lbf.p) sem SST
11,9 N.m (121 kgf.cm, 9 lbf.p) com SST

51

51-34

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECOMENDAO:

Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58


pol.)

Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao


torqumetro.
(b) Aplique fluido para direo hidrulica em 2 anis O novos. Usando
SST, instale os 2 anis O e o tubo de presso LD.
SST 09023-38201
Para uso sem SST
Torque:
12,6 N.m (128 kgf.cm, 9 lbf.p) sem SST
11,9 N.m (121 kgf.cm, 9 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:

Use torqumetro com comprimento de fulcro de 345 mm (13,58


pol.).

Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao


torqumetro.

57. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE


(a)
(b)

Rosqueie a porca-trava e o terminal da barra de direo no terminal da cremalheira at que as marcas de identificao estejam alinhadas.
Aps ajustar a convergncia, aperte a porca.
Torque: 55,5 N.m (556 kgf.cm, 41 lbf.p)

58. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

59. INSTALE O CONJUNTO DO MECANISMO DA


DIREO HIDRULICA
(a)

Instale o mecanismo da direo com 2 parafusos e 2 porcas.


Torque: 95 N.m (969 kgf.cm, 70 lbf.p)
RECOMENDAO:
Se necessrio retorne o diferencial posio original e instale o coxim
do diferencial.

60. INSTALE A BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (Veja a pgina 26-26)


61. ESTABILIZE A SUSPENSO (Veja a pgina 26-10)
SST

62. CONECTE O TUBO DE RETORNO DE SADA DA


CAIXA DE DIREO
(a)

51

Usando SST, conecte o tubo de retorno de sada.


SST 09023-12701
Para uso sem SST
Torque: 40 N.m (409 kgf.cm, 30 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:

Use torqumetro com comprimento de fulcro de 300 mm (11,81


pol.).

Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao


torqumetro.

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

51-35

Instale a mangueira com a braadeira.

63. CONECTE O CONJUNTO DO TUBO DE


ALIMENTAO DE PRESSO
(a)

Instale o tubo de alimentao de presso ao mecanismo de


direo com o parafuso.
Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

(b)

Usando SST, aperte a porca acampanada e conecte o tubo de


alimentao de presso.
SST 09023-12701
Para uso sem SST
Torque:
44 N.m (449 kgf.cm, 33 lbf.p) sem SST
40 N.m (409 kgf.cm, 30 lbf.p) com SST
RECOMENDAO:

Use torqumetro com comprimento de fulcro de 300 mm (11,81


pol.).

Este valor de torque vlido quando a SST est paralela ao


torqumetro.

64. APERTE TOTALMENTE O SUBCONJUNTO DO EIXO INTERMEDIRIO DA DIREO NO. 2


(Veja a pgina 50-9)
65. CONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LE
(a)
(b)

Conecte o terminal da barra de direo ao brao da ponta de eixo com a porca.


Torque: 91 N.m (928 kgf.cm, 67 lbf.p)
Instale o contrapino.

66. CONECTE O SUBCONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

67. INSTALE O BRAO DA LONGARINA DIANTEIRA TRAVESSA DA SUSPENSO


DIANTEIRA.
(a)

Instale o brao da travessa com 8 parafusos.


Torque: 50 N.m (510 kgf.cm, 37 lbf.p)

68. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 1


(a)

Instale tampa inferior com 4 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

69. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR NO. 2


(a)

Instale tampa inferior com 4 parafusos.


Torque: 28 N.m (286 kgf.cm, 21 lbf.p)

51

51-36

DIREO HIDRULICA CONJUNTO DE MECANISMO DA DIREO HIDRULICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70. INSTALE A RODA DIANTEIRA. (Veja a pgina 28-7)


71. POSICIONE AS RODAS DIANTEIRAS EM LINHA RETA (Veja a pgina 50-9)
72. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA (Veja a pgina
66-16)
73. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL (Veja a pgina 6529)
74. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
75. INSTALE A CAPA SUPERIOR DA DIREO HIDRULICA (VEJA A PGINA 50-9)
76. INSTALE A CAPA INFERIOR DA DIREO HIDRULICA (VEJA A PGINA 50-9)
77. INSTALE O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (50-9)
78. INSPECIONE O PONTO CENTRAL DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-4)
79. INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (60-15)
80. INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
81. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
82. INSPECIONE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (60-1)
83. ABASTEA COM FLUIDO PARA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 51-4)
84. SANGRE O AR DO SISTEMA DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina 51-4)
85. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DA DIREO HIDRULICA (Veja a pgina
51-4)
86. INSPECIONE E AJUSTE O ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS (Veja a pgina 26-2)

51

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO

SISTEMA DO AR CONDICIONADO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 55-1
PRECAUES ..................................................... 55-1
LOCALIZAO ..................................................... 55-3
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 55-6
INSPEO NO VECULO .................................... 55-7
INSPEO .......................................................... 55-10

REFRIGERANTE
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-12
INSPEO NO VECULO .................................. 55-12
SUBSTITUIO ................................................. 55-18

LINHA DO REFRIGERANTE
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-21
COMPONENTES ................................................ 55-21

CONJUNTO DE CONTROLE DO AR CONDICIONADO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-22
SUBSTITUIO ................................................. 55-22

CONJUNTO DO RADIADOR DO AR CONDICIONADO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-24
COMPONENTES ................................................ 55-24
RECONDICIONAMENTO ................................... 55-26

CONJUNTO DO VENTILADOR
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-38
COMPONENTES ................................................ 55-38
RECONDICIONAMENTO ................................... 55-39

CONJUNTO DO COMPRESSOR
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-41
SUBSTITUIO ................................................. 55-41

CONJUNTO DO CONDENSADOR
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-44
INSPEO NO VECULO .................................. 55-44
COMPONENTES ................................................ 55-45
SUBSTITUIO ................................................. 55-46

CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR
CONDICIONADO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 55-49
SUBSTITUIO ................................................. 55-49

1
2
3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
19
26
27
28
29
30
31
32
33
40
41
42
50
51
55

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-1

SISTEMA DO AR CONDICIONADO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1.
2.

3.

NO MANUSEIE O REFRIGERANTE EM AMBIENTE


FECHADO OU PRXIMO DE CHAMAS VIVAS
USE SEMPRE CULOS DE PROTEO

SEJA CAUTELOSO PARA QUE O LQUIDO


REFRIGERANTE NO FAA CONTATO COM SEUS
OLHOS OU SUA PELE

Se houver contato do refrigerante com seus olhos ou sua pele:


(a) Lave a rea com gua fria abundantemente.
CUIDADO:
No esfregue os olhos ou a pele.
(b) Aplique vaselina limpa pele.
(c) Procure imediatamente um mdico ou hospital para o tratamento
adequado.

4.
5.

JAMAIS AQUEA O RECIPIENTE OU O MANTENHA EXPOSTO A CHAMAS VIVAS


SEJA CAUTELOSO QUANTO A QUEDAS DO RECIPIENTE DO REFRIGERANTE E NO O
SUBMETA A IMPACTOS.

INCORRETO CORRETO

6.

NO ACIONE O COMPRESSOR SEM QUE HAJA


REFRIGERANTE SUFICIENTE NO SISTEMA

Quantidade insuficiente de refrigerante no sistema do refrigerante, poder tornar insuficiente a lubrificao e resultar em compressor danificado.
Seja cauteloso e evite esta condio.

7.

NO ABRA A VLVULA DO COLETOR DE ALTA PRESSO ENQUANTO O COMPRESSOR


ESTIVER FUNCIONANDO

Abra e feche somente a vlvula no lado de baixa presso. Se a vlvula do lado de alta presso for aberta, haver fluxo
inverso do refrigerante e causar rompimento do cilindro.

8.

ESTEJA ATENTO PARA NO CARREGAR EXCESSIVAMENTE O SISTEMA

Refrigerante em excesso causar problemas como refrigerao insuficiente, baixa economia de combustvel, superaquecimento do motor, etc

9.

NO ACIONE O MOTOR E O COMPRESSOR SEM QUE HAJA REFRIGERANTE NO SISTEMA

55

55-2

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. NO ACIONE O MOTOR E O COMPRESSOR SEM QUE O SISTEMA ESTEJA ABASTECIDO


NOTA:
Isto poder danificar o compressor internamente uma vez que componentes do compressor iro mover, estando o sistema do A/C ligado ou desligado.

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-3

LOCALIZAO

Conjunto do condensador

Conjunto do compressor

Interruptor de presso do A/C

55

55-4

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto de controle do A/C

ECM

Conjunto J/B do painel


de instrumentos
(J/B lado do atuador)
Rel HTR

55

Conjunto do amplificador do A/C

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-5

Vlvula de expanso

Subconjunto do
ncleo do aquecedor

Resistor do ventilador

Subconjunto n 1
do evaporador

Subconjunto do ventilador
com motor eltrico

Sensor de temperatura
do evaporador

55

55-6

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:

Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto
listadas na ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela Verifique cada sintoma, inspecionando as
reas suspeitas na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Inspecione os fusveis e os rels referente a este sistema antes de inspecionar as reas suspeitas abaixo.

Se a falha persistir aps a inspeo e a confirmao de que todos os circuitos esto normais, substitua o amplificador do A/C.
Sintoma

Nenhuma funo do sistema do A/C funciona

rea Suspeita
1. Conjunto de controle do A/C

55-22

2. Conjunto do amplificador do A/C

55-7

3. Chicote eltrico

Controle de fluxo de ar: o ventilador no funciona

55-10

2. Subconjunto do ventilador com motor eltrico

55-10

3. Conjunto de controle do A/C

55-22

55-10

2. Conjunto de controle do A/C

55-22

55-10

2. Resistor do ventilador

55-10

3. Conjunto de controle do A/C

55-22

1. Volume do refrigerante

14-4
55-12

4. Conjunto do compressor

55-10

5. Sensor de presso

55-7

8. Chicote eltrico
Controle de temperatura: Fluxo de ar mais quente ou
mais frio que a temperatura ajustada ou resposta lenta

1. Controle de mistura de ar

Controle de temperatura: sem controle de


temperatura

1. Cabo de controle de mistura de ar

2. Conjunto de controle do A/C

2. Conjunto de controle do A/C


1. Cabo de controle compensao de entrada de ar
2. Conjunto de controle do A/C
1. Cabo de controle de modo
2. Conjunto de controle do A/C

Sem marcha lenta alta do motor, ou a marcha lenta


alta do motor contnua

55

55-12

3. Presso do refrigerante

7. Conjunto de controle do A/C

Sem controle de sada de ar

2. Correia V do ventilador e gerador 1KD-FTV/2KD-FTV

6. Controle de mistura de ar

Sem controle de entrada de ar

1. Subconjunto do ventilador com motor eltrico

4. Chicote eltrico

Controle de temperatura: sem fluxo de ar frio

1. Resistor do ventilador
3. Chicote eltrico

Controle de fluxo de ar: fluxo de ar insuficiente

1. Resistor do ventilador

4. Chicote eltrico

Controle de fluxo de ar: sem controle do ventilador

Veja
a pgina

55-10

55-10

55-10

55-10

55-10

1. Conjunto do compressor

55-10

2. Conjunto de controle do A/C

55-10

3. Conjunto do amplificador do A/C

55-7

4. ECM

55-7

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-7

INSPEO NO VECULO
Lado do chicote eltrico
Interruptor de presso

1.

VERIFIQUE O INTERRUPTOR DE PRESSO DO AR


CONDICIONADO

(a)
(b)

Solte o conector.
Usando um cabo de servio, conecte os terminais 1 e 2 do
conector do interruptor de presso no lado do chicote eltrico do
veculo.
Acione o motor
Ligue o interruptor do A/C e verifique se a embreagem magntica
ativada
Verifique se a embreagem magntica desativada ao desconectar
os terminais 1 e 2.
OK:

(c)
(d)
(e)

Condio de medio

Condio especificada

Terminais 1 e 2 conectados

Embreagem magntica ativada

Terminais 1 e 2 desconectados

Embreagem magntica desativada

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o interruptor de presso.

2.

VERIFIQUE O CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR CONDICIONADO (AR


CONDICIONADO MANUAL)

(a)
(b)

Solte o conector do conector A9 do amplificador do A/C.


Mea a voltagem e a resistncia do conector no lado do chicote eltrico.
Padro:
Smbolos (Terminal n)

Cor do cabo

Descrio do terminal

Condio

Condio especificada

IG (A9-10) - GND (A9-18)

R-L - L

Fonte de alimentao eltrica (IG)

Chave de ignio DESLIGADA

Abaixo de 1,0 V

IG (A9-10) - GND (A9-18)

R-L - L

Fonte de alimentao eltrica (IG)

Chave de ignio LIGADA

10 a 14 V

GND (A9-18) Massa da carroaria

L - Massa da
carroaria

Massa

Sempre

Abaixo de 1

55

55-8

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Smbolos (Terminal n)

Cor do cabo

Descrio do terminal

Condio

ACON (A9-4) - GND (A9-18)

R-G - L

Sinal do interruptor de volume do A/C Chave de ignio DESLIGADA

ACON (A9-4) - GND (A9-18)

R-G - L

Sinal do interruptor de volume do A/C Chave de ignio LIGADA

IND- (A9-13) - GND (A9-18)

R-L - L

Sinal do interruptor de volume do A/C Chave de ignio DESLIGADA

IND- (A9-13) - GND (A9-18)

R-L - L

Sinal do interruptor de volume do A/C Chave de ignio LIGADA

Condio especificada
Abaixo de 1,0 V
10 a 14 V
Abaixo de 1,0 V
10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Refaa a conexo do conector A9.
(d) Mea a voltagem e a resistncia do conector.
Padro:
Smbolos (Terminal n)

Cor do cabo

PSW (A9-3) - GND (A9-18)

Y-B - L

PSW (A9-3) - GND (A9-18)

TE (A9-7) - SG-1 (A9-8)

Y-B - L

G-P

Descrio do terminal

Condio

Condio especificada

Sinal do interruptor de presso

Chave de ignio posicionada


em START, presso do
refrigerante normal, interruptor
do ventilador LIGADO

10 a 14 V

Sinal do interruptor de presso

Chave de ignio posicionada


em START, presso do
refrigerante abaixo de 0,196
MPa (2,0 kgf/cm, 28 psi) ou
acima de 3,14 MPa (32,0 kgf/
cm, 455 psi), interruptor do
ventilador LIGADO

Abaixo de 1,0 V

Sinal do sensor de temperatura do


evaporador do A/C

Chave de ignio LIGADA,


temperatura do evaporador =
0C (32 F), interruptor de
volume posicionado em MAX
COOL (0W)

2,0 a 2,4 V

1,4 a 1,8 V

TE (A9-7) - SG-1 (A9-8)

G-P

Sinal do sensor de temperatura do


evaporador do A/C

Chave de ignio LIGADA,


temperatura do evaporador =
15C (59 F), interruptor de
volume posicionado em MAX
COOL (0W)

SG-1 (A9-8) - Massa da


Carroaria

P-L

Massa para o sensor de temperatura do evaporador do A/C

Sempre

Abaixo de 1

MGC (A9-1) - GND (A9-18)

B-L

Sinal da embreagem magntica

Chave de ignio posicionada


em START, embreagem
magntica no acoplada

Abaixo de 1,0 V

MGC (A9-1) - GND (A9-18)

B-L

Sinal da embreagem magntica

Chave de ignio posicionada


em START, embreagem
magntica acoplada

10 a 14 V

ACT (A9-2) - GND (A9-18)

R-L - L

Sinal de autorizao do magneto

Chave de ignio posicionada


em START, interruptor do A/C
DESLIGADO, interruptor do
ventilador LIGADO

Abaixo de 1,0 V

ACT (A9-2) - GND (A9-18)

R-L - L

Sinal de autorizao do magneto

Chave de ignio posicionada


em START, interruptor do A/C
LIGADO, interruptor do
ventilador LIGADO

10 a 14 V

AC1 (A9-14) - GND (A9-18)

Y-L

Sinal de solicitao da marcha-lenta

Chave de ignio posicionada


em START, embreagem
magntica no acoplada

10 a 14 V

AC1 (A9-14) - GND (A9-18)

Y-L

Sinal de solicitao da marcha-lenta

Chave de ignio posicionada


em START, embreagem
magntica acoplada

Abaixo de 1,0 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no amplificador do A/C.

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

VERIFIQUE O ECM

(a)

Mea a voltagem dos conectores.


Padro:
Smbolos (Terminal n)

Cor do cabo

ACT (E6-19) - E01 (E7-7)

R-L - W-B

ACT (E6-19) - E01 (E7-7)

R-L - W-B

AC1 (E6-18) - E01 (E7-7)

Y - W-B

AC1 (E6-18) - E01 (E7-7)

Y - W-B

Descrio do terminal

55-9

Condio

Condio especificada

Sinal de autorizao do magneto

Chave de ignio posicionada


em START, interruptor do A/C
DESLIGADO

Abaixo de 1,0 V

Sinal de autorizao do magneto

Chave de ignio posicionada


em START, interruptor do A/C
LIGADO

10 a 14 V

Sinal de solicitao da marcha-lenta

Chave de ignio posicionada


em START, embreagem
magntica do A/C acoplada

Abaixo de 1,0 V

Sinal de autorizao da marcha-lenta

Chave de ignio posicionada


em START, embreagem
magntica do A/C no
acoplada

10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no ECM.

55

55-10

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO
1.

INSPECIONE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


EVAPORADOR

(a)

Mea a resistncia do sensor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
Especificada

12

0C (32F)

4,40 a 5,35 k

12

15C (59F)

2,14 a 2,58 k

NOTA:

Mesmo um leve contato no sensor poder alterar o valor da


resistncia Prenda o conector do sensor.

Na medio, a temperatura do sensor dever ser igual temperatura ambiente.


RECOMENDAO:
Se o valor da resistncia no estiver conforme a especificao, substitua o sensor de temperatura do evaporador.

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DE CONTROLE DO AR


CONDICIONADO

(a)

Mea a resistncia do interruptor do ventilador.


Condio

Conexo do
dispositivo de teste

Condio
especificada

OFF

12456

10k ou acima

LO

56

Abaixo de 1

LO M1

256

Abaixo de 1

M1

256

Abaixo de 1

M1 M2

1256

Abaixo de 1

M2

156

Abaixo de 1

M2 HI

1456

Abaixo de 1

HI

456

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto de controle do A/C.


(b) Inspecione as luzes.
(1) Conecte o cabo positivo (+) da bateria ao terminal 8 e o
cabo negativo (-) ao terminal 3. Verifique se as lmpadas
acendem.
Substitua a lmpada se no acender.

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO SISTEMA DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-11

3.

VERIFIQUE O CONJUNTO DO COMPRESSOR

(a)

Verifique a operao.
(1) Acione o motor.
(2) Inspecione a polia do compressor.
OK: O eixo do compressor gira com a polia
Inspecione o compressor.
(1) Solte o conector.
(2) Aplique a voltagem da bateria a embreagem e verifique a
operao da embreagem.
Padro:

(b)
Conjunto da embreagem magntica

Condio de medio

Condio especificada

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1


Terminal negativo da bateria (-)
Massa da carroaria

Embreagem
magntica acoplada

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do compressor.

4.

INSPECIONE O RESISTOR DO VENTILADOR

(a)

Mea a resistncia do resistor.


Padro:

Conexo do dispositivo de teste

Condio especificada

1-2

1,45 a 1,67

1-3

0,52 a 0,60

1-4

3,12 a 3,60

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o


resistor do ventilador.

5.

INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO VENTILADOR


COM MOTOR ELTRICO

(a)

Conecte o cabo positivo (+) da bateria ao terminal 2 e o cabo


negativo (-) ao terminal 1. Verifique se o motor eltrico funciona
suavemente.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
subconjunto do motor eltrico do ventilador.

6.

INSPECIONE O REL (identificao: HTR)

(a)

Mea a resistncia do rel HTR.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio Especificada

34

Abaixo de 1

35

10 k ou acima

35

Abaixo de 1
(quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel.

55

55-12

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REFRIGERANTE (HILUX (FABRICADO PARA ARGENTINA))


INSPEO NO VECULO

1.

INSPECIONE A PRESSO DO REFRIGERANTE COM CONJUNTO DE MANMETRO DO


COLETOR

(a)

Use este mtodo para identificar falhas atravs do conjunto de manmetro do coletor. Anote os valores de presso
no manmetro, quando houver as condies abaixo:

Motor aquecido.

Todas as portas esto totalmente abertas.

Interruptor do A/C LIGADO.

Motor funcionando a 1.500 rpm.

Registro do seletor de modo de entrada de ar em recirculao.

Interruptor de controle de temperatura posicionado em MAX COLD

Interruptor de velocidade do ventilador posicionado em HI

Temperatura de entrada de ar 30 a 35 C (86 a 95F)


Valor no manmetro (Referncia)

Presso no lado de baixa

Zona HI no ventilador

Zona LO no ventilador

Presso no
lado de alta

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-13

(1)

Verifique a leitura no manmetro quando o volume do refrigerante estiver normal.


Valor no manmetro:

(2)

Lado de baixa presso

0,15 - 0,25 MPa (1,5 - 2,5 kgf/cm)

Lado de alta presso

1,37 - 1,57 MPa (14 - 16 kgf/cm)

O sistema do A/C alternado entre funcionamento normal e anormal devido umidade no sistema de refrigerao

Sintoma

Causa provvel

Durante o funcionamento, a
presso no lado de baixa s
vezes torna-se vcuo, e s
vezes est normal

A umidade introduzida no
sistema de refrigerao
congela no orifcio da
vlvula de expanso
(interrompendo temporariamente o ciclo) mas a seguir
o gelo derrete (ciclo normal
restabelecido)

Diagnstico

Secador supersaturado
Umidade no sistema
de refrigerao congela no orifcio da vlvula
de expanso e bloqueia a circulao do
refrigerante

Procedimentos corretivos
1.
2.

3.

Substitua o secador
Elimine a umidade no
sistema, evacuando ar
repetidas vezes
Abastea com refrigerante novo na quantidade correta

55

55-14
(3)

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

O sistema do A/C no funciona corretamente devido refrigerao insuficiente

Sintoma

Causa provvel

Diagnstico

Procedimentos corretivos
1.

Baixa presso nos lados


de alta e baixa
Desempenho insuficiente de refrigerao

(4)

55

Refrigerante insuficiente
Vazamento de refrigerante

2.
3.

Se o valor de presso
estiver prximo de 0
com o manmetro
conectado, gere vcuo
aps a inspeo e
reparo do vazamento

O sistema do A/C no funciona corretamente devido circulao inadequada do refrigerante

Sintoma

Vazamento de gs em
algum ponto do sistema de
refrigerao

Inspecione quanto a
vazamento de gs, e
repare conforme
necessrio
Abastea o refrigerante
na quantidade correta

Baixa presso nos lados


de alta e de baixa
Congelamento nos
tubos do condensador
unidade do A/C

Causa provvel
Fluxo de refrigerante
obstrudo por sujeira no
condensador

Diagnstico

Condensador obstrudo

Procedimentos corretivos

Substitua o condensador

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(5)

O sistema do A/C no funciona ou funciona intermitentemente devido no circulao do refrigerante.

Sintoma

Causa provvel

Diagnstico

Procedimentos corretivos
1.

Indicao de vcuo no
lado de baixa presso,
indicao de presso
muito baixa no lado de
alta
Congelamento ou
condensao no tubo
em ambos os lados do
condensador ou vlvula
de expanso

(6)

55-15

2.

Fluxo do refrigerante
obstrudo por umidade
ou sujeira no sistema
de refrigerao
Fluxo de refrigerante
obstrudo por vazamento de gs pela vlvula
de expanso

Verifique a vlvula de
expanso
Usando ar comprimido,
remova a sujeira da
vlvula de expanso

3.

Substitua o
condensador

4.

Evacue o ar e carregue
o sistema com refrigerante novo em quantidade correta

5.

Se houver vazamento
de gs pela vlvula de
expanso, substitua a
vlvula de expanso

Refrigerante no circula

O sistema do A/C no funciona corretamente devido carga excessiva do refrigerante ou refrigerao insuficiente do condensador

Sintoma

Presso muito alta nos


lados de alta e baixa
presso

Causa provvel

Refrigerao insuficiente do condensador


Excesso de refrigerante

Diagnstico

Condensador sujo
Motor eltrico do
ventilador do
condensador defeituoso
Excesso de refrigerante

Procedimentos corretivos
1.

Limpe o condensador

2.

Inspecione o funcionamento do motor eltrico


do ventilador do
condensador

3.

Se (1) e (2) estiverem


normais, inspecione a
quantidade do refrigerante. Abastea com a
quantidade correta de
refrigerante

55

55-16

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(7)
O sistema do A/C no funciona devido presena de ar no sistema de refrigerao.
ATENO:
O tubo de baixa presso poder estar excessivamente quente e causar srias queimaduras.

RECOMENDAO:
Estes valores so apresentados
quando o sistema de refrigerao foi
aberto e o refrigerante foi carregado
sem purga do vcuo.

Sintoma

Presso muito alta nos


lados de alta e baixa presso

55

Penetrao de ar no sistema
de refrigerao

Procedimentos corretivos

1.
Presena de ar no
sistema de refrigerao
Purga a vcuo insuficiente
2.

Inspecione o leo do
compressor quanto
sujeira ou quantidade
insuficiente
Evacue o ar e abastea
com refrigerante novo

O sistema do A/C no funciona corretamente devido falha da vlvula de expanso.

Sintoma

Diagnstico

Tubo de baixa presso


muito quente ao torque

(8)

Causa provvel

Presso muito alta nos


lados de alta e de baixa
Congelamento ou
condensao excessiva
no tubo, no lado de
baixa presso

Causa provvel

Diagnstico

Problema na vlvula de
expanso

Excesso de refrigerante
no tubo de baixa
presso
Abertura excessiva da
vlvula de expanso

Procedimentos corretivos

Substitua a vlvula de
expanso

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(9)

O sistema do A/C no funciona devido a defeito no compressor

Sintoma

55-17

Presso muito alta nos


lados de alta e de baixa
Presso muito baixa no
lado de alta

Causa provvel
Vazamento interno no
compressor

Diagnstico

Falha na compresso
Vlvula vazando,
componentes
deslizantes quebrados

Procedimentos corretivos
Repare ou substitua o
compressor

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-18

SUBSTITUIO
1.

DESCARREGUE O REFRIGERANTE DO SISTEMA DE REFRIGERAO

(a)
(b)
(c)

Acione o motor
Ligue o interruptor do A/C.
Acione o compressor com o motor aproximadamente 1000 rpm, durante 5 a 6 minutos., Isto far circular o
refrigerante e coletar o mximo possvel o leo que houver em cada componente.
Desligue o motor
Recupere o refrigerante do sistema pelas aberturas dos lados de alta e de baixa, usando uma unidade de recuperao de refrigerante apropriada e SST.
SST 07110-58060 (07117-58080, 07117-58090, 07117-78050, 07117-88060, 07117-88070, 07117-88080)

(d)
(e)

2.

CARREGUE O REFRIGERANTE

(a)
(b)

Usando bomba de vcuo, faa purga a vcuo.


Abastea com refrigerante HFC-134 a (R134 a).
Padro: 450 30 g (15,87 1,05 oz.)
SST 07110-58060 (07117-58060, 07117-58070, 07117-58080, 07117-58090, 07117-78050,
07117-88060, 07117-88070, 07117-88080)

Quantidade a ser carregada


Adicione 100 g (3,53 oz.)

Valor
mdio na
faixa
correta

30 g ( 1,1 oz.)
Excesso de carga
Alta
presso

Ponto em que
as bolhas
desaparecem

Quantidade de refrigerante
Sistema resfriado insuficientemente

NOTA:

No acione o compressor do radiador antes de carregar o refrigerante. Acionar o compressor do radiador


sem refrigerantes causa superaquecimento do compressor.

Poder ser necessrio carregar com aproximadamente 100 g (3,53 oz.) de refrigerante aps as bolhas
desaparecerem. A quantidade de refrigerante dever ser verificada conforme a massa e no pelo visor.

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

55-19

AQUEA O MOTOR

(a) Aps carregar o refrigerante, aquea o motor em rotao abaixo de 2.000 rpm por 2 minutos ou mais.
NOTA:
Aps remover/instalar as linhas do refrigerante (incluindo o compressor), no acione o interruptor do A/C at
que o motor e o compressor estejam aquecidos. Acionar o interruptor do A/C antes do aquecimento ir danificar
o compressor.

4.

INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE


REFRIGERANTE

(a)

Inspecione quanto a vazamentos


Detector de
vazamento
halgeno

Aps recarregar o gs refrigerante, prepare o veculo para inspeo


de vazamentos do gs refrigerante, certificando-se das condies abaixo.
(1) A chave de ignio est desligada.
(2) O veculo est estacionado em local de ventilao adequada e sem a presena de gases volteis, tais como gasolina
evaporada ou gs do escapamento. O detector muito sensvel a gases volteis. Caso gases volteis sejam inevitveis o veculo dever ser levantado.
(3) Uma quantidade de refrigerante permanece no sistema de
refrigerante.
(4) O compressor est desligado e a presso do compressor
aproximadamente 392 588 kPa (4 6 kgf/cm).
(b) Inspecione quanto a vazamentos de gs refrigerante a partir da
linha de refrigerante.
(1) Aps a parada do motor eltrico do ventilador, aguarde no
mnimo 15 minutos.
(2) Usando um detector de vazamento halgeno, verifique se
no h vazamento de gs pela linha de refrigerante.
Caso haja vazamento, aperte os componentes ou substitua os componentes danificados.

(c)

Mangueira de
drenagem

Detector de
vazamento
halgeno

Inspecione quanto a vazamentos de gs refrigerante a partir da


mangueira de drenagem.
(1) Segure o detector de vazamento halgeno para que o sensor
esteja sob a mangueira de drenagem conforme indicado na
ilustrao.
(2) Verifique se no h vazamento de gs pela mangueira de
drenagem.
Caso haja vazamento, aperte os componentes ou substitua os componentes danificados.
(d) Inspecione quanto a vazamentos de gs refrigerante a partir da
unidade de refrigerao.
(1) Remova o controle do motor do ventilador da unidade. Insira
o sensor do detector de vazamento halgeno na unidade.
(2) Verifique se no h vazamento de gs pela unidade.
Caso haja vazamento, aperte os componentes ou substitua os componentes danificados.

55

55-20

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e)

Inspecione quanto a vazamentos de gs refrigerante pelo interruptor de presso.


(1) Desconecte o conector do interruptor de presso e aguarde
aproximadamente 20 minutos.
(2) Usando um detector de vazamento halgeno, verifique se
no h vazamento de gs pelo interruptor de presso.
Caso haja vazamento, aperte os componentes ou substitua os componentes danificados.
(f) Repita as etapas (a) a (e) 2 ou 3 vezes.

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO LINHA DE REFRIGERANTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-21

LINHA DE REFRIGERANTE (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Conjunto Tubo A/C e Acessrios


5,4 (55, 47 lbf.pol.)
Subconjunto da
mangueira de suco

5,4 (55, 47 lbf.pol.)

Conjunto do compressor

5,4 (55, 47 lbf.pol.)

5,4 (55, 47 lbf.pol.)

5,4 (55, 47 lbf.pol.)

Mangueira no. 1 de
descarga de refrigerante
Conjunto do condensador

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-22

CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

Boto de
controle
FRE/REC

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO BOTO DE


CONTROLE

(a)

Remova os 3 botes de controle.

3.

REMOVA O BOTO DE CONTROLE FRE/REC

(a)

Remova o boto de controle

4.

REMOVA O CONJUNTO DO PAINEL DE


ACABAMENTO CENTRAL DOS INSTRUMENTOS

Subconjunto dos botes de controle

(a) Remova o parafuso


(b) Solte as 4 presilhas e 6 garras.
(c) Desconecte todos os conectores e remova o painel.
RECOMENDAO
Para evitar a queda das presilhas, puxe o painel para fora horizontalmente. Segure ambos os lados do painel entre as 2 presilhas.

55

Presilha
Garra

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-23

5.

REMOVA O CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C

(a)

Solte as 2 garras e desconecte controle do A/C.

(b)

Solte as 2 garras e desconecte o cabo de controle do registro de


entrada de ar.
Solte o conector.

Garra

(c)

Garra

(d)
(e)
(f)

Solte as 2 garras e desconecte o cabo de controle do aquecedor.


Solte as 2 garras e desconecte o cabo de controle do registro de
mistura de ar.
Remova o controle do A/C.

6.

INSTALE O CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C

(a)
(b)

Instale o cabo de controle do aquecedor.


Instale o cabo de controle do registro de mistura de ar.

(c)
(d)
(e)

Instale o cabo de controle do registro de entrada de ar.


Conecte o conector.
Instale o controle do A/C.

Garra

Garra

55

55-24

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO A/C (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES

Duto no. 2 do Registro ao Aquecedor

Duto no. 1 do Registro


ao Aquecedor

Duto no. 3 do Registro


ao Aquecedor

Reforo do painel
de instrumentos

Duto de ar no. 3
(Duto do curvo)

Duto de ar no. 3
Conjunto da unidade do A/C

Duto de ar no. 2
Duto de ar no. 1

Conjunto do amplificador do A/C

55

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Subconjunto no. 1 do brao


do painel de instrumentos

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Subconjunto do
ncleo do aquecedor

Subconjunto do cabo de controle


de registro de mistura de ar

55-25

Subconjunto do cabo
de controle de modo

Vlvula de expanso

Sensor de temperatura
do evaporador

 Anel O

Subconjunto no. 1 do
evaporador do radiador

Mangueira de drenagem
no. 1 da unidade do A/C
3,5 (35, 30 lbf.pol.)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
Aplique leo de compressor ND-OIL 8 ou equivalente

55

55-26

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.
2.

DESCARREGUE O REFRIGERANTE DO SISTEMA DE REFRIGERAO (Consulte A


pgina 55-18)
DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

Desconecte o tubo
manualmente

4.

3.

DESCONECTE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE


SUCO

(a)

Remova o parafuso e desconecte o tubo de suco.

NOTA:

No use uma chave de fenda ou ferramenta similar para


desconectar o tubo.

Para impedir a entrada de umidade e componentes estranhos, vede as aberturas dos componentes desconectados
usando uma fita plstica
(b) Remova os 2 anis O do tubo de suco.

DESCONECTE O TUBO DO AR CONDICIONADO E CONJUNTO DE ACESSRIOS.

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o tubo de suco.

6.

55

5.

DESCONECTE O SUBCONJUNTO DA MANGUEIRA


DE GUA

(a)

Usando alicate, prenda as garras da presilha e deslize a presilha


para desconectar a mangueira de gua.

DESCONECTE O SUBCONJUNTO DA MANGUEIRA DE GUA

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para a mangueira de gua.

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.
8.

55-27

REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)


REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)

9.

REMOVA O DUTO NO. 2 DO AQUECEDOR AO


REGISTRO

(a)

Remova a presilha e o duto.

10. REMOVA O DUTO NO. 1 DO AQUECEDOR AO


REGISTRO
(a)

Desconecte 3 garras e remova o duto.

Garra

11. REMOVA O DUTO NO. 3 DO AQUECEDOR AO


REGISTRO
(a)

Desconecte 4 garras e remova o duto.

Garra

12. REMOVA O SUB CONJUNTO N1 DO BRAO DO


PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a)
(b)

Remova 3 porcas, 2 parafusos, 2 braadeiras e o brao do painel


de instrumentos.
Solte os conectores e remova o painel de instrumentos J/B.

Garra

13. DESCONECTE O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)


14. REMOVA O ECM (Veja a pgina 10-16)

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-28

15. REMOVA O CONJUNTO DA ECU DA CHAVE


TRANSPONDER
(a)
(b)

Solte o conector e 2 braadeiras.


Remova o parafuso e a ECU.

Braadeiras

16. REMOVA O DUTO DE AR NO. 1


(a)

Solte as 2 garras e remova o duto.

Garra

17. REMOVA O DUTO DE AR NO. 2


(a)

Solte as 2 garras e remova o duto.

Garra

18. REMOVA O DUTO DE AR NO. 3


(a)

Solte as 2 garras e remova o duto.

Garra

19. REMOVA O REFORO DO PAINEL DE


INSTRUMENTOS
(a)

55
Braadeiras

Solte o conector, 2 braadeiras e o chicote eltrico.

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-29

(b)
(c)
(d)

Solte a braadeira.
Solte o conector.
Remova o parafuso e o amplificador do A/C.

(e)

Remova a mangueira de drenagem.

(f)

Solte o conector, 3 braadeiras e o chicote eltrico.

(g)

Remova os 2 parafusos e desconecte os cabo massa do reforo


dos instrumentos.

(h)

Remova a bucha de borracha da carroaria do veculo.

Braadeiras

Braadeiras

55

55-30
(i)
(j)

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Solte os 12 braadeiras.
Solte os conectores.

Braadeiras

(k)

55

Remova os 3 parafusos.

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(l)

55-31

Remova os 7 parafusos e o reforo do painel de instrumentos.

20. REMOVA A UNIDADE DO AR CONDICIONADO.


(a)

Remova o parafuso, porca e unidade do A/C.

21. REMOVA O DUTO DE AR N 3 (DUTO DO CURVO)


(a)

Solte as 4 garras e remova o duto

Garra

22. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DO REGISTRO DE MISTURA DE AR
(a)
(b)

Remova os 2 parafusos.
Solte a caixa do evaporador da caixa do ventilador.

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-32

(c)

Solte as 3 garras e remova o cabo.

Garra

23. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DE MODO
(a)

Solte as 3 garras e remova o cabo.

Garra

24. REMOVA O SUBCONJUNTO DO NCLEO DO


AQUECEDOR
(a)

Remova o parafuso e o ncleo do aquecedor.

25. REMOVA A VLVULA DE EXPANSO


(a)
(b)

Usando uma chave Allen de 4 mm, remova os 2 parafusos Allen.


Remova a vlvula de expanso e os 2 anis O do evaporador do
radiador.

26. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1 DO


EVAPORADOR
(a)
(b)

55

Garra

Remova os 4 parafusos.
Solte as 4 garras e remova a tampa.

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)
(d)

55-33

Solte a braadeira do sensor de temperatura


Remova da caixa o sensor de temperatura e o evaporador.

Braadeira

27. REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DO


EVAPORADOR
(a)

Desconecte do evaporador do radiador a braadeira do sensor de


temperatura.

28. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DO


EVAPORADOR
(a)

Insira o sensor de temperatura do evaporador conforme detalhado na ilustrao.


NOTA:
Se o evaporador for reutilizado no insira o sensor no local onde
foi anteriormente inserido. Insira o sensor na faixa C conforme
indicado na ilustrao.

34,3 mm
(1,35 pol.)

50 mm
(1,96 pol.)

29. INSTALE O SUBCONJUNTO N 1 DO


EVAPORADOR DO RADIADOR
(a)
(b)
(c)

Instale na caixa o evaporador do radiador.


Instale a tampa com os 4 parafusos e prenda as 4 garras.
Prenda a braadeira do sensor de temperatura.

Garra
Braadeira

55

55-34

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30. INSTALE A VLVULA DE EXPANSO


(a)
Anel "O" novo

(b)
(c)
(d)

Aplique leo para compressor suficiente nos 2 anis O novos e


na superfcie de encaixe do junta da mangueira.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
Instale os 2 anis O no evaporador.
Instale a vlvula de expanso.
Usando uma chave Allen de 4 mm, instale o tubo do A/C com os
2 parafusos Allen.
Torque: 3,5 N.m (35 kgf.cm,30 lbf.pol.)

31. INSTALE O SUBCONJUNTO DO NCLEO DO


AQUECEDOR
(a)

Instale o ncleo do aquecedor e o parafuso.

(b)
(c)

Prenda a caixa do evaporador e a caixa do ventilador.


Instale os 2 parafusos.

32. INSTALE O CONJUNTO DA UNIDADE DO AR


CONDICIONADO
(a)

55

Instale a unidade do A/C com o parafuso e a porca.


Torque: 9,8 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-35

33. INSTALE O REFORO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(a)

Instale o reforo do painel de instrumentos com os 7 parafusos.


Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p) para parafuso A
Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf.p) para parafuso B

(b)

Instale os 3 parafusos.
Torque: 9,8 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)

55

55-36
(c)
(d)

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Instale as 12 braadeiras.
Conecte os conectores.

Braadeira

34. INSTALE O ECM (Veja a pgina 10-16)


35. INSTALE O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
36. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina
71-11)
37. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina
71-6)
38. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANGUEIRA DE
GUA
(a)

Instale a mangueira de gua e prenda a braadeira.

39. INSTALE O SUBCONJUNTO B DA MANGUEIRA DE GUA


RECOMENDAO
Faa os mesmos procedimentos descritos para mangueira de gua.

40. INSTALE O TUBO DO AR CONDICIONADO E CONJUNTO DE ACESSRIOS.


(a)
(b)
(c)
(d)

55

Remova a fita plstica presa ao tubo.


Aplique leo para compressor suficiente nos 2 anis O novos e na superfcie de encaixe do tubo do A/C.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
Instale os 2 anis O no tubo do A/C.
Instale o tubo do A/C e acessrios e braadeira da tubulao.

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-37

41. INSTALE O SUBCONJUNTO DO TUBO DE SUCO


(a)
(b)

Remova a fita plstica presa ao tubo.


Aplique leo para compressor suficiente nos 2 anis O novos e
na superfcie de encaixe do tubo de suco.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
(c) Instale os 2 anis O no tubo de suco.
(d) Instale o tubo de suco e braadeira da tubulao.
RECOMENDAO:
Aps a conexo, verifique se a garra da braadeira da tubulao est
acoplada.

42.
43.
44.
45.
46.
47.

CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)
ADICIONE LQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja a pgina 55-18)
CARREGUE COM REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)
AQUEA O MOTOR (Veja a pgina 55-18)
VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE LQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR (Veja
a pgina 55-18)
48. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS DE REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)

55

55-38

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO VENTILADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO VENTILADOR (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Subconjunto do cabo de controle
do registro de entrada de ar

Conjunto do ventilador

Conjunto do A/C

Resistor do ventilador

55

Subconjunto do ventilador
com motor eltrico

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO VENTILADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-39

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.
5.
6.

REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)


REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-11)
REMOVA O CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
REMOVA O ECM (Veja a pgina 10-16)
REMOVA O REFORO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
7.

REMOVA O CONJUNTO DO VENTILADOR

(a)
(b)

Remova os 2 parafusos e porca.


Desconecte do A/C, o ventilador.

8.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DO REGISTRO DE ENTRADA DE AR

(a)

Solte as 3 garras e remova o cabo.

9.

REMOVA O RESISTOR DO VENTILADOR

(a)

Remova os 2 parafusos e o resistor do ventilador.

Garra

55

55-40

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO VENTILADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA O SUBCONJUNTO DO VENTILADOR COM


MOTOR ELTRICO
(a)

Remova os 3 parafusos e o motor do ventilador.

11. CONECTE O CABO aO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


12. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO COMPRESSOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-41

CONJUNTO DO COMPRESSOR (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.
2.

DESCARREGUE O REFRIGERANTE DO SISTEMA DE REFRIGERAO (Veja a pgina 55-18)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.
4.

REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)


REMOVA A CORREIA V DO GERADOR E VENTILADOR (Veja a pgina 14-24)

5.

DESCONECTE O SUBCONJUNTO DA MANGUEIRA


DE SUCO

(a)

Remova o parafuso e desconecte do compressor a mangueira de


suco.
(b) Remova da mangueira de suco o anel O.
NOTA:
Para impedir a entrada de umidade e componentes estranhos,
vede as aberturas dos componentes desconectados usando uma
fita plstica

6.

DESCONECTE A MANGUEIRA NO. 1 DE


DESCARGA DO REFRIGERANTE

(a)

Remova o parafuso e desconecte do compressor a mangueira de


descarga.
(b) Remova da mangueira de descarga o anel O.
NOTA:
Para impedir a entrada de umidade e componentes estranhos,
vede as aberturas dos componentes desconectados usando uma
fita plstica.

7.

REMOVA O CONJUNTO DO COMPRESSOR

(a)

Solte o conector.

55

55-42

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO COMPRESSOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

8.

Remova os 4 parafusos e o compressor.

AJUSTE O LEO DO COMPRESSOR

(a)

Na substituio do conjunto do compressor por um novo, aps remover gradualmente da vlvula de servio, o gs
refrigerante, drene a quantidade indicada abaixo de leo no conjunto do compressor novo, antes de instalar.
Padro:
(Capacidade de leo no conjunto do compressor novo: 80 + 15 ml (2,7 + 0,5 fl. oz.)) (Quantidade de leo
que permaneceu no conjunto do compressor removido) = (Quantidade de leo a ser removida no momento da substituio)
NOTA:

Ao verificar o nvel de leo do compressor, observe as precaues quanto ao sistema do A/C (consulte a
pgina 55-1).

Uma vez que o leo para compressor permanece nos tubos do veculo, se o conjunto novo for instalado
sem a remoo de parte do leo, haver excesso de leo que impedir a troca de calor no ciclo de
refrigerao causando falha de refrigerao.

Se o leo remanescente no compressor removido for muito pouco, verifique quanto a vazamentos de
leo.

Use leo para compressor ND-OIL 8.

9.

INSTALE O CONJUNTO DO COMPRESSOR

(a)

Instale o compressor com os 4 parafusos e aperte na seqncia,


conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 24,5 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf.p)
Faa a conexo do conector.

(b)

10. INSTALE MANGUEIRA NO. 1 DE DESCARGA DO


REFRIGERANTE
(a)
(b)

(c)

55

Remova a fita plstica presa mangueira.


Aplique leo para compressor suficiente no anel O novo e na
superfcie de encaixe do compressor.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
Instale o anel O na mangueira de descarga.
Torque: 9,8 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO COMPRESSOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-43

11. INSTALE A MANGUEIRA DE SUCO


(a)
(b)

(c)

12.
13.
14.
15.
16.
17.

Remova a fita plstica presa mangueira.


Aplique leo para compressor suficiente no anel O novo e na
superfcie de encaixe do compressor.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
Instale o anel O na mangueira de suco.
Torque: 9,8 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf.p)

INSTALE A CORREIA V DO GERADOR E VENTILADOR (Veja a pgina 14-4)


INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR (Veja a pgina 14-24)
CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CARREGUE COM REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)
AQUEA O MOTOR (Veja a pgina 55-18)
INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)

55

55-44

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO CONDENSADOR (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
INSPEO NO VECULO
1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO CONDENSADOR

Se uma aleta estiver obstruda, lave com gua e seque com ar comprimido.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a aleta do conjunto do condensador.
Se uma aleta estiver empenada, use chave de fenda ou alicate para endireitar.

2.

INSPECIONE O CONDENSADOR QUANTO A VAZAMENTOS DE REFRIGERANTE

(a) Usando detector de vazamento halgeno, verifique as juntas dos tubos quanto a vazamentos de gs.
Se houver vazamento, verifique o torque de aperto nas juntas.

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-45

COMPONENTES

5,5 (56, 49 lbf.pol.)


5,4 (55, 47 lbf.pol.)
Suporte superior
do radiador

5,5 (56, 49 lbf.pol.)

5,4 (55, 47 lbf.pol.)


5,5 (56, 49 lbf.pol.)

Conjunto da
fechadura do cap
8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Subconjunto da mangueira
de descarga
5,4 (55, 47 lbf.pol.)

5,5 (56, 49 lbf.pol.)


 Anel O

 Anel O

Conjunto de acessrios
e tubo do A/C

5,4 (55, 47 lbf.pol.)

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
Aplique leo do compressor ND-OIL 8 ou equivalente

Conjunto do condensador

55

55-46

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.
2.

DESCARREGUE O REFRIGERANTE DO SISTEMA DE REFRIGERAO (Veja a pgina 55-18)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.

REMOVA A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO (Veja a pgina 76-2)

4.

REMOVA O REFORO DO PRA-CHOQUE


DIANTEIRO

(a)

Remova as 4 porcas e o reforo.

5.

DESCONECTE A MANGUEIRA NO. 1 DE


DESCARGA DO REFRIGERANTE

(a)

Remova o parafuso e desconecte do condensador a mangueira


de descarga.
(b) Remova da mangueira de descarga o anel O.
NOTA:
Para impedir a entrada de umidade e componentes estranhos,
vede as aberturas dos componentes desconectados usando uma
fita plstica.

6.

DESCONECTE O CONJUNTO DE ACESSRIOS E


TUBO DO AR CONDICIONADO

(a) Remova o parafuso e desconecte do condensador o tubo do A/C.


(b) Remova do tubo do A/C o anel O.
NOTA:
Para impedir a entrada de umidade e componentes estranhos,
vede as aberturas dos componentes desconectados usando uma
fita plstica.

55

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-47

7.

REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DO CAP

(a)

Remova os 3 parafusos e a fechadura do cap.

8.

REMOVA O SUPORTE SUPERIOR DO RADIADOR

(a)

Remova os 6 parafusos e o suporte do radiador.

9.

REMOVA O CONJUNTO DO CONDENSADOR

(a)

Remova o condensador.

10. INSTALE O SUPORTE SUPERIOR DO RADIADOR


(a)

Instale o suporte do radiador com os 6 parafusos.


Torque: 5,5 N.m (56 kgf.cm, 49 lbf.pol.) para parafuso A
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 49 lbf.pol.) para parafuso B

11. INSTALE O CONJUNTO DE ACESSRIOS E TUBO


DO AR CONDICIONADO
(a)
(b)

(c)
(d)

Remova a fita plstica presa ao tubo e componentes de conexo


do condensador.
Aplique leo para compressor suficiente no anel O novo e na
superfcie da junta do tubo.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
Instale o anel O ao tubo do A/C.
Instale com o parafuso, o tubo do A/C, no condensador.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 47 lbf.p)

55

55-48

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO CONDENSADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

12. INSTALE MANGUEIRA DE DESCARGA DO


REFRIGERANTE N1
(a)
(b)

(c)
(d)

Remova a fita plstica presa mangueira e componentes de


conexo do condensador.
Aplique leo para compressor suficiente no anel O novo e na
superfcie da junta da mangueira.
leo para compressor: ND-OIL 8 ou equivalente
Instale o anel O na mangueira de descarga de refrigerante.
Instale com o parafuso, a mangueira de descarga de refrigerante,
no condensador.
Torque: 5,4 N.m (55 kgf.cm, 47 lbf.pol.)

13. INSTALE O REFORO DO PRA-CHOQUE


DIANTEIRO
(a)

14.
15.
16.
17.
18.

55

Instale o reforo com 4 porcas.


Torque: 67 N.m (683 kgf.cm, 49 lbf.pol.)

INSTALE A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO (Veja a pgina 76-2)


CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
CARREGUE COM REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)
AQUEA O MOTOR (Veja a pgina 55-18)
INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE REFRIGERANTE (Veja a pgina 55-18)

AQUECEDOR E AR CONDICIONADO CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO A/C


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

55-49

CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR CONDICIONADO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

Braadeira

4.

2.

REMOVA O CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR


CONDICIONADO

(a)
(b)
(c)

Solte a braadeira.
Solte o conector.
Remova o parafuso e o amplificador do A/C.

3.

INSTALE O CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR


CONDICIONADO

(a)
(b)
(c)

Instale o amplificador do A/C com o parafuso.


Fixe o conector.
Fixe a braadeira.

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

55

NOTAS

55

AIRBAG

SISTEMA SRS AIRBAG


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 60-1
PRECAUES ..................................................... 60-1
INSPEO NO VECULO .................................. 60-11

CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-14
COMPONENTES ................................................ 60-14
SUBSTITUIO ................................................. 60-15
INUTILIZAO ................................................... 60-17

SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-25
SUBSTITUIO ................................................. 60-25

CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO


DA FRENTE
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-27
COMPONENTES ................................................ 60-27
SUBSTITUIO ................................................. 60-28
INUTILIZAO ................................................... 60-30

CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG CENTRAL


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-36
COMPONENTES 60-36
SUBSTITUIO ................................................. 60-37

SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-38
COMPONENTES ................................................ 60-38
SUBSTITUIO ....................................................... 60-39

SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 60-40
SUBSTITUIO ................................................. 60-40

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

60

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-1

SISTEMA AIRBAG (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
PRECAUES
CUIDADO:

Este veculo equipado com SRS, que compreende um airbag para o motorista e um airbag para o passageiro da frente. Se as operaes de manuteno no forem efetuadas na seqncia correta, o airbag poder
ser ativado acidentalmente, possivelmente resultando em acidente grave. Alm disso, se houver algum
erro nas operaes de servio do airbag, possvel que o sistema no funcione quando necessrio. Antes
de efetuar qualquer servio de manuteno (inclusive remoo ou instalao, inspeo ou substituio de
componentes), leia as precaues abaixo.

O trabalho dever ser realizado no mnimo 90 segundos aps o desligamento da chave de ignio e a
desconexo do terminal negativo (-) d bateria.

(O SRS Airbag est equipado com uma fonte de energia de reserva; se as operaes forem iniciadas antes
de 90 segundos aps o desligamento da chave de ignio e a desconexo do terminal negativo (-) da
bateria, o airbag poder disparar.)

No exponha o boto da buzina, o airbag do passageiro da frente, a central do conjunto do sensor do


airbag ou o sensor dianteiro do airbag diretamente ao ar quente ou chamas.
NOTA:

Os sintomas de falhas do SRS Airbag so difceis de serem confirmados; deste modo os DTCs so a mais
importante fonte de informao durante o diagnstico de falhas, portanto sempre confirme os DTCs antes
de desconectar o terminal negativo (-) s bateria.

Mesmo em casos de coliso leve, quando o SRS Airbag no que tenha disparado, sempre inspecione o
boto da buzina, o airbag do passageiro da frente, a central do conjunto do sensor do airbag e o sensor
dianteiro do airbag (LE e LD) (veja a pgina 60-11).

Antes dos reparos, remover o sensor do airbag se houver a possibilidade de choques ao sensor durante as
operaes.

Jamais utilize componentes do airbag retirados de outros veculos. Nas substituies, instale componentes novos.

Jamais desmonte e repare o boto da buzina, airbag do passageiro da frente, central do conjunto do sensor
do airbag, e sensor dianteiro do airbag (LE e LD) com a finalidade de reutilizao dos mesmos.

Se o boto da buzina, airbag do passageiro da frente, central do conjunto do sensor do airbag ou sensor
dianteiro do airbag (LE e LD) forem submetidos a quedas, ou houver trincas, mossas ou outros defeitos no
alojamento, suporte ou conector, substitua por componentes novos.

Utilize um voltmetro/ohmmetro de alta impedncia (10 k/V mnimo) para o diagnstico dos circuitos
eltricos.

As etiquetas de informaes esto fixadas na periferia dos componentes do sistema airbag. Observe as
notas sobre cuidados e instrues contidas nas etiquetas.

Aps reparar o SRS, inspecione a luz de advertncia SRS Airbag (Veja a pgina 05-493).

Se o cabo do terminal negativo (-) for desligado da bateria, as informaes gravadas na memria dos
diversos sistemas sero apagadas. Desta forma, antes de iniciar o trabalho, registre os contedos memorizados em cada sistema.

Jamais use a alimentao eltrica de reserva de outro veculo para evitar apagar a memria de qualquer
sistema.

Se o veculo estiver equipado com sistema de comunicaes mvel, veja precaues na seo INTRODUO (Veja a pgina 01-4).

60

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-2

1.

CONECTORES DO AIRBAG

RECOMENDAO:
Os conectores do sistema airbag esto localizados conforme detalhado na figura abaixo.

60

13

14
Conjunto do airbag do
passageiro da frente
(Disparador)

Sensor dianteiro do
airbag LD

3
4

1
Central do conjunto do
sensor do airbag

11

10

2
7

12

Subconjunto
do cabo
espiral

Conjunto do boto da
buzina (Disparador)

3
4

5
6
Sensor dianteiro do
airbag LE

Item

Aplicao

(1)

Mecanismo de Duplo Travamento de Terminais

Conectores 2, 4, 6, 7, 8, 9

(2)

Mecanismo de Preveno de Ativao do Airbag

Conectores 2, 4, 10, 12, 14

(3)

Mecanismo de Verificao da Conexo Eltrica

Conectores 1, 2, 3, 4

(4)

Mecanismo de Preveno Parcial de Conexo

Conectores 6, 8, 9

(5)

Mecanismo de Duplo Travamento de Conectores

Conectores 11, 13

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(a)

60-3

Todos os conectores do SRS so amarelos (para diferenciar dos


demais conectores). Alguns conectores integram funes especiais e foram especificamente projetados para o sistema airbag.
Estes conectores utilizam terminais banhados a ouro de alta durabilidade e esto localizados conforme detalhado na ilustrao
da pgina anterior para garantir alta confiabilidade.

60
(1)

Espaador
Alojamento

(2)
Fmea

Macho

Quando o conector est conectado

Mecanismo de Duplo Travamento de Terminais


Em cada conector h componente de duas peas consistindo de um alojamento e espaador. Este projeto permite o
travamento do terminal com segurana com dois dispositivos de travamento (retentor e lana), para evitar que os
terminais soltem.
Mecanismo de preveno de ativao do airbag
Cada conector contm uma placa elstica curta. Quando o
conector desconectado, a placa elstica curta conecta
automaticamente o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do disparador.
Quando o conector est desconectado

Placa elstica curta


Placa elstica curta
Terminal macho de contato

Alojamento

Alojamento
Placa elstica curta CONECTADA

Terminal

Disparador

Conectores

Placa elstica curta

Disparador

Circuito fechado

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-4

(3)

Pino de
deteco de
desconexo

Mecanismo de verificao eltrica da conexo


Este mecanismo verifica eletricamente se os conectores
esto correta e totalmente conectados. O mecanismo de
verificao projetado de modo que o pino de deteco de
desconexo seja conectado aos terminais de diagnstico
quando a carcaa do conector estiver travada.

60
Central do conjunto do sensor do airbag

Conexo Incompleta

Conexo Completa

Terminal de
Diagnstico

Terminal de
Diagnstico

Pino de Deteco de Desconexo

(4)

Batente
Pea travante

Brao de
travamento

Mecanismo de preveno de conexo incompleta:


Se no estiver completamente fixo, o conector ser
desconectado por ao de mola.

Mola
Cursor

Batente
Retornado pelo
cursor (mola)

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(5)

60-5

Mecanismo de trava do conector:


O travamento do boto fixa firmemente o conector.

Boto de Travamento

60

Garra

Sulco

2.

CONDIO DE DISPARO

(a)

Quando o veculo for envolvido em uma coliso e o impacto for mais severo do que o nvel predeterminado, o
sistema airbag ser ativado automaticamente. O sensor de segurana e o sensor de desacelerao so integrados
na central do conjunto do sensor do airbag. O sensor de segurana projetado para atuar em um ndice menor de
desacelerao do que o sensor de desacelerao.
O sensor de desacelerao determina se o disparo do airbag ser ou no necessrio conforme os sinais recebidos
do sensor do dianteiro do airbag. A corrente flui para os disparadores para disparar o airbag quando houver as
condies indicadas na ilustrao abaixo.

Sensor de
segurana
ativado
E
Sensor dianteiro do
airbag

Sensor de
desacelerao
ativado

Conjunto do boto da buzina


Conjunto do airbag do passageiro da frente

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-6

3.

DESCONEXO DE CONECTORES DO BOTO DA BUZINA, CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE

(a)
(b)

Solte o boto de travamento (rea amarela) do conector, usando uma chave de fenda.
Introduza a ponta da chave de fenda entre o conector e a base e levante o conector.

60

(a)

(b)
Boto de travamento
(rea amarela)

Boto de travamento
(rea amarela)

4.

CONEXO DE CONECTORES DO BOTO DA BUZINA, CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE

(a)
(b)

Refaa a conexo do conector.


Pressione firmemente o boto de travamento (rea amarela) do conector. Verifique se o conector trava e se
possvel ouvir o rudo do encaixe.

Boto de travamento
(rea amarela)

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5.

DESCONEXO DO CONECTOR DA CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG

(a)

Puxe a alavanca, pressionando a rea identificada A e desconecte o suporte (com conectores)


A

60-7

Suporte (com conectores)

60

Desconexo completada

RECOMENDAO:
Se for necessrio substituir o suporte, passe etapa (b).
(b) Substitua o suporte.
(1) Usando chave de fenda, solte o retentor.

Retentor

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-8
(2)

Solte as conexes tipo lana e remova o suporte.

60

Lana

(3)
(4)

6.

Instale os conectores a um suporte novo. Verifique se os


conectores travam e se possvel ouvir o rudo do encaixe.
Trave o retentor.

CONEXO DO CONECTOR DA CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG

(a)
(b)

Firmemente introduza o suporte (com conectores) at que no seja mais possvel pressionar.
Pressione a alavanca para conectar o suporte (com conectores). Verifique se o conector trava e se possvel
ouvir o rudo do encaixe.
RECOMENDAO:
O suporte desliza ao ser conectado. No segure o suporte durante a conexo, uma vez que poder resultar em
fixao incorreta.

Suporte (com conectores)

Alavanca

Conexo completada

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.

DESCONEXO DO CONECTOR DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE

(a)
(b)
(c)

Posicione o dedo no cursor.


Deslize o cursor para soltar a trava.
Desfaa a conexo do conector

60-9

60
Cursor

Cursor

Desconexo completada

8.

FIXAO DO CONECTOR DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA


FRENTE

(a)

Fixe o conector conforme detalhado na ilustrao. Verifique se o conector trava e se possvel ouvir o rudo do
encaixe.
RECOMENDAO:
No toque no cursor enquanto estiver em movimento.
Cursor

Cursor

Conexo completada

60-10
Superfcie externa

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

DESCONEXO DO CONECTOR DO SENSOR DO


AIRBAG DIANTEIRO

(a)

Prenda os lados da superfcie externa e deslize conforme detalhado na ilustrao para soltar a trava do conector.
(b) Desfaa a conexo do conector.
RECOMENDAO:
Segure nas duas superfcies laterais. Segurar nas extremidades superior e inferior dificulta a desconexo.

60

Trava do conector solta

Desconexo completada

10. FIXAO DOS CONECTORES DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG DIANTEIRO


(a)

Fixe o conector conforme detalhado na ilustrao. Verifique se o conector trava e se possvel ouvir o rudo do
encaixe.
RECOMENDAO:
No segure na parte externa enquanto estiver em movimento.
Superfcie externa

Superfcie externa

Conexo completada

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-11

INSPEO NO VECULO

1.

CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (VECULO NO


ENVOLVIDO EM COLISO E AIRBAG NO
DISPARADO)

(a)

Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05493)


(b) Com o boto da buzina (com airbag) instalado no veculo, faa a
inspeo visual:
Verifique se h cortes, trincas pequenas ou descolorao a superfcie externa do boto da buzina e na parte sulcada.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do boto da
buzina usando um componente novo.
CUIDADO:
Para a remoo do conjunto do boto da buzina, veja a pgina 6015. Siga os procedimentos corretos.

2.

(a)
(b)

Placa de
contato

VERIFIQUE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(VECULO ENVOLVIDO EM COLISO E AIRBAG
NO DISPARADO)

Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)


Com o boto da buzina (com airbag) removido do veculo, faa a
inspeo visual:

Verifique se h cortes, trincas pequenas ou descolorao a


superfcie externa do boto da buzina e na parte sulcada.

Verifique se h cortes e trincas no chicote eltrico e


esfolamento nos conectores.

Verifique se h deformao no volante de direo.

Verifique se h deformao na placa de contato do boto da


buzina.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do boto da
buzina usando um componente novo.
CUIDADO:
Para a remoo do conjunto do boto da buzina, veja a pgina 6015. Siga os procedimentos corretos.
RECOMENDAO:

Se a placa de contato do boto da buzina estiver deformada, no


faa reparos. Sempre substitua o conjunto do boto da buzina
por um componente novo.

No dever haver interferncia entre o boto da buzina e o volante de direo, e a folga dever ser uniforme em toda a circunferncia quando o novo boto da buzina for instalado no volante de
direo.
CUIDADO:
Para a remoo e conjunto do boto da buzina, veja a pgina 6015. Siga os procedimentos corretos.

60

60-12

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA


FRENTE (VECULO NO ENVOLVIDO EM COLISO
E AIRBAG NO DISPARADO)

(a)

Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05493)


(b) Com o airbag do passageiro da frente instalado no veculo, faa
inspeo visual:
Verifique quanto a cortes, trincas pequenas ou descolorao na
superfcie do airbag do passageiro da frente e na parte sulcada.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do sensor
do passageiro da frente usando um componente novo.
CUIDADO:
Para a remoo e instalao do airbag do passageiro da frente,
veja a pgina 60-28. Siga os procedimentos corretos.

60

4.

VERIFIQUE O CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE (VECULO ENVOLVIDO
EM COLISO E AIRBAG NO DISPARADO)

(a)

Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina


05-493)
(b) Com o airbag do passageiro da frente removido do veculo, faa a
inspeo visual:

Verifique se h cortes, trincas pequenas ou descolorao


no airbag do passageiro da frente.

Verifique se h cortes e trincas no chicote eltrico e


esfolamento nos conectores.

Verifique se h deformao no painel de instrumentos e no


reforo do painel de instrumentos.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do airbag
do passageiro da frente usando um componente novo.
CUIDADO:
Para a remoo do conjunto do airbag do passageiro da frente,
veja a pgina 60-28. Siga os procedimentos corretos.

5.

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG (VECULO NO


ENVOLVIDO EM COLISO E AIRBAG NO DISPARADO)

(a)

Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)

6.

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG (VECULO ENVOLVIDO


EM COLISO E AIRBAG NO DISPARADO)

(a)

Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)

7.

VERIFIQUE A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG (VECULO ENVOLVIDO


EM COLISO E AIRBAG DISPARADO)

(a) Substitua a central do conjunto do sensor do airbag (Veja a pgina 60-37)


CUIDADO:
Para a remoo e instalao da central do conjunto do sensor do airbag, veja a pgina 60-37. Siga os procedimentos corretos.

AIRBAG SISTEMA AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-13

8.

VERIFIQUE O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG (VECULO NO ENVOLVIDO EM COLISO


E AIRBAG NO DISPARADO)

(a)

Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)

9.

VERIFIQUE O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG (VECULO ENVOLVIDO EM COLISO E


AIRBAG NO DISPARADO)

(a)
(b)

Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)


Se o pra-lama dianteiro do veculo ou periferia do pra-lama estiver danificado, faa inspeo visual:

Verifique se h trincas, irregularidades ou rebarbas na carcaa.

Verifique se h trincas, irregularidades ou rebarbas no conector.

Verifique se h descamaes na etiqueta ou danos ao nmero serial.


Se houver algum dos defeitos acima, substitua o conjunto do sensor dianteiro do airbag usando um componente novo.

10. VERIFIQUE O CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG (VECULO ENVOLVIDO EM


COLISO E AIRBAG DISPARADO)
(a) Substitua o conjunto do sensor dianteiro do airbag (veja as pginas 60-39 e 60-40)
CUIDADO:
Para a remoo e instalao do sensor dianteiro do airbag, veja as pginas 60-39 e 60-40. Siga os procedimentos
corretos.
RECOMENDAO:
Se os airbags dispararam, substitua o sensor dianteiro do airbag no lado da coliso. Substitua ambos se necessrio.

11. VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (VECULO NO ENVOLVIDO EM


COLISO E AIRBAG NO DISPARADO)
(a)

Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)

12. VERIFIQUE O CHICOTE ELTRICO E O CONECTOR (VECULO ENVOLVIDO EM COLISO E


AIRBAG NO DISPARADO)
(a) Faa a inspeo do sistema de diagnstico (Veja a pgina 05-493)
(b) Verifique quanto a rupturas em cada cabo do chicote eltrico do airbag e condutores expostos.
(c) Verifique se os conectores do chicote eltrico do airbag esto trincados ou esfolados.
Se houver algum dos defeitos acima, substitua o chicote eltrico usando um componente novo.
RECOMENDAO:
O chicote eltrico do airbag integrado ao cabo eltrico principal do compartimento do motor, cabo eltrico do painel de
instrumentos, cabo eltrico do assoalho e cabo eltrico no. 2 do assoalho. Para padronizao, todos os conectores no
sistema so amarelos.

60

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-14

CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

60

Parafuso Torx
8,8 (90, 78 lbf.pol.)

Conjunto do volante
de direo

Subconjunto do
cabo espiral
Capa superior da
coluna de direo

Parafuso Torx
8,8 (90, 78 lbf.pol.)
Conjunto do boto da buzina
(Inclui conjunto do airbag)

Capa inferior da
coluna de direo

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-15

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.
2.

PRECAUES (Veja a pgina 60-1)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.

REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA

(a)
(b)

Posicione as rodas dianteiras voltadas para frente.


Usando chave Torx T30 solte os 2 parafusos at que o sulco na
circunferncia de cada parafuso faa contato no alojamento do
parafuso.

Alojamento do parafuso

(c)

Remova do volante de direo, o boto da buzina, e apie com


uma mo conforme detalhado na ilustrao.
NOTA:
Ao remover o boto da buzina, no puxe o chicote eltrico do
airbag.
(d) Usando chave de fenda, desfaa a conexo do conector do airbag.
(e) Desfaa a conexo do conector da buzina.
NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.
(f) Remova o boto da buzina.

4. INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(a)

Apie o boto da buzina com uma mo conforme detalhado na


ilustrao.
(b) Refaa a conexo do conector do airbag.
NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.
(c) Conecte o conector da buzina.
(d) Instale o boto da buzina aps confirmar se o sulco da circunferncia dos parafusos faz contato no alojamento do parafuso.
(e) Usando chave Torx T30 instale os 2 parafusos.
Torque: 8,8 N. m (90 kgf. cm, 77 lbf. pol.)

5.
6.

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-11)

60

60-16

7.

60

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPECIONE A LMPADA INDICADORA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-17

INUTILIZAO
RECOMENDAO:
Ao sucatear veculo equipado com SRS ou sucatear o boto da buzina (com airbag), primeiramente dispare o airbag
segundo o procedimento descrito abaixo. Se houver qualquer anormalidade durante o disparo do airbag, contacte o
DEPARTAMENTO DE SERVIO do DISTRIBUIDOR TOYOTA.
CUIDADO:

Nunca inutilize um boto da buzina com um airbag no


ativado.

O airbag produz um rudo considervel de exploso quando


ativado; dessa forma, efetuar a operao em local aberto e
onde no haja inconvenincias para a vizinhana.

SST

1.

Para disparar o airbag, utilize sempre a SST especificada


(Ferramenta de Ativao do Airbag SRS).
SST 09082-00700
Faa a operao distante de qualquer rudo de origem
eltrica.
Quando ativar o airbag, mantenha a distncia mnima de 10
m (33 ps) do boto da buzina.
O boto da buzina ir aquecer excessivamente quando o
airbag acionado, portanto, no toque no componente no
mnimo durante 30 minutos aps a ativao.
Use luvas e culos de segurana quando manusear um boto da buzina cujo airbag tenha sido disparado.
No atire gua, etc., em um boto da buzina cujo airbag que
tenha disparado.
Sempre lave as mos quando terminar a operao.

INUTILIZE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


JUNTAMENTE COM O VECULO

RECOMENDAO:
Providencie uma bateria de reserva como fonte de alimentao para
disparar o airbag.
(a) Verifique o funcionamento correto da SST.
SST 09082-00700

SST

60

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-18

(1)

Bateria

60

Conecte a SST bateria.


Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
(+) e a presilha preta ao terminal negativo (-) da bateria.
RECOMENDAO:
O conector amarelo ser usado para conectar outra SST na etapa (e).

SST

(2)

Pressione o interruptor de acionamento da SST e verifique


se o LED do interruptor de ativao da SST acende.
CUIDADO:
Se o LED acender quando o interruptor no estiver pressionado,
provvel que haja falha na SST, portanto no use a SST.
(3) Desconecte da bateria, a SST.
(b) Observe as precaues (Veja a pgina 60-1).
(c) Desconecte o cabo do terminal negativo da bateria (-).
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos
aps a desconexo do cabo do terminal negativo da bateria.

SST

(d)

SST (A)

SST (B)

Remova a capa inferior da coluna de direo.


(1) Esterce o volante de direo para a direita/esquerda e remova os 2 parafusos.
(2) Remova o parafuso e a capa inferior.

(e) Instale a SST.


CUIDADO:
Verifique se no h folga livre no volante de direo e boto da
buzina.
(1) Desconecte co cabo espiral, o conector amarelo do airbag.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o chicote da SST do airbag.

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-19

(2)

Conecte a SST (A) SST (B). A seguir conecte o conector


da SST (B) ao cabo espiral.
SST 09082-00700, 09082-00780
NOTA:
Para evitar danos ao conector da SST e ao chicote eltrico, no
fixe a trava secundria do sistema de duplo travamento.

60
(3)
(4)
Bateria

10 m ou mais

Mova a SST no mnimo 10 m (33 ft) distante do vidro lateral


dianteiro.
Mantenha uma abertura pequena no vidro lateral dianteiro
para o chicote eltrico da SST. Feche os demais vidros do
veculo. Feche todas as portas.

NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o chicote da SST do airbag.
(5) Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
(+) e a presilha preta ao terminal negativo (-) da bateria.
(f) Dispare o airbag.
(1) Certifique-se de que no haja ocupantes no veculo ou em
uma rea de 10 m (33 ps) nas proximidades do veculo.
(2) Pressione o interruptor de acionamento da SST e dispare o
airbag.
CUIDADO:

Ao disparar o airbag certifique-se de que no haja pessoas


prximas do veculo.

O boto da buzina ir aquecer excessivamente quando o


airbag acionado, portanto, no toque no componente no
mnimo durante 30 minutos aps a ativao.

Use luvas e culos de segurana manusear um boto da


buzina com o airbag disparado.

No atire gua, etc., em um boto da buzina cujo airbag tenha disparado.

Sempre lave as mos quando terminar a operao.


RECOMENDAO:
O airbag ir disparar quando o LED do interruptor de ativao da SST
acender.

2.

INUTILIZAO SOMENTE DO CONJUNTO DO


BOTO DA BUZINA

NOTA:

Ao inutilizar o boto da buzina, nunca utilize o veculo do


cliente para acionar o airbag.

Observe o procedimento abaixo quando acionar o airbag.


RECOMENDAO:
Providencie uma bateria como fonte de alimentao para disparar o
airbag.

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-20

(a)

SST

60

Dimetro do
chicote eltrico

Seco desencapada
do chicote eltrico

Verifique se a SST est funcionando corretamente (veja a etapa


1 (a)).
(b) Remova o boto da buzina. (Veja a pgina 60-15).
CUIDADO:

Ao remover o boto da buzina, inicie a operao 90 segundos aps desligar a chave de ignio, e aps desconectar o
cabo do terminal negativo (-) da bateria.

Para estocar o boto da buzina, mantenha voltada para cima


a superfcie de disparo do airbag.
(c) Usando um chicote de cabos de servio do veculo, fixe o boto
da buzina a um disco de roda.
Seco do cabo de chicote eltrico desencapado
1,25 mm2 (0,0019 pol.2 ou acima)
NOTA:
Use um disco de roda (com pneu) programado para inutilizao,
uma vez que o disparo do airbag ir danificar o disco de roda.
CUIDADO:
No use cabos muito finos ou outros objetos para amarrar o boto da buzina. Estes podero soltar quando o airbag disparar. Use
sempre um cabo no mnimo de, 1,25 mm2 (0,0019 pol2.).
RECOMENDAO:
Para calcular a rea da seco do cabo de chicote eltrico desencapado:
rea = 3,14 x (Dimetro)2 dividido por 4

(1)

L
M

Instale os 2 parafusos com arruelas nos 2 furos de parafuso


no boto da buzina.
RECOMENDAO:
Parafuso:
L: 35,0 mm (1,387 pol.)
M: 6,0 mm (0,236 pol.)
Passo: 1,0 mm (0,039 pol.)
NOTA:

Aperte os parafusos manualmente at que apresentem resistncia ao giro.

No aperte os parafusos excessivamente.

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SST

60-21

(2) Conecte uma SST outra e conecte-as ao boto da buzina.


SST 09082-00802 (09082-10801-09082-30801)

60
(3)

Enrole os 3 cabos no mnimo duas voltas ao redor dos parafusos instalados nos lado direito e esquerdo do boto da
buzina.
CUIDADO:

Enrole os cabos firmemente ao redor dos parafusos para


que no haja folga.

Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver folga em um chicote de cabos, o boto da buzina poder soltar
quando o airbag disparar.

2 vezes ou mais

2 vezes ou mais

(4)

Mantenha voltada para cima a superfcie de disparo do airbag


no boto da buzina. Separadamente amarre os lados esquerdo e direito do boto da buzina a um disco de roda,
atravs dos furos da porca do cubo. Posicione o conector
da SST de modo que esteja suspenso para baixo no furo do
cubo no disco de roda.
CUIDADO:

Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver folga em um chicote de cabos, o boto da buzina poder soltar
quando o airbag disparar.

Sempre amarre o boto da buzina mantendo voltada para


cima a superfcie de disparo do airbag.

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-22

SST

60

(d) Instale a SST.


CUIDADO:
Posicione o pneu com disco de roda e o boto da buzina em uma
superfcie nivelada.
(1) Fixe o conector da SST.
SST 09082-00700
NOTA:
A fim de evitar que o conector e o chicote da SST sejam danificados, no acione a trava secundria do terminal de duplo
travamento. Tambm no permita qualquer folga do chicote da
SST dentro do disco de roda.

(2)

Distancie a SST no mnimo 10 m (33 ps) do boto da


buzina.

Bateria

SST
10 m ou acima

(e)

Peso

Cubra o boto da buzina com uma caixa de papelo ou com


pneus.
(1) Mtodo de cobertura com a caixa de papelo: Cubra o boto da buzina com a caixa de papelo em 4 pontos, com
pesos de, no mnimo, 190 N (19 kg, 43 lbf.)
Tamanho da caixa de papelo:
Dever exceder as seguintes dimenses:
X = 460 mm (18,11 pol.)
Y = 650 mm (25,59 pol.)
NOTA:

Quando a dimenso Y da caixa exceder o dimetro do pneu,


a medida X dever ser: X = 460 mm (18,11 pol.) + largura do
pneu

Uma caixa de papelo menor que a dimenso especificada


ser destruda na operao de disparo do airbag.

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(2)

Dimetro interno
Largura
Pneus
(3 ou Mais)

60-23

Mtodo de cobertura com pneus:


Coloque no mnimo, 3 pneus sobre a roda e pneu com o
boto da buzina.
Tamanho do pneu:
Largura mnima: 185 mm (7,28 pol.)
Dimetro interno mnimo: 360 mm (14,17 pol.)
CUIDADO:
No utilize pneus com discos de roda para cobrir o pneu (com
disco de roda e boto da buzina).
NOTA:

Os pneus podero ser danificados pela ativao do airbag;


portanto, use pneus programados para inutilizao.

No posicione o conector da SST sob o pneu uma vez que o


conector poder ser danificado.

(3) Amarre os pneus juntos usando 2 chicotes de cabos.


CUIDADO:
Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver folga em
um chicote de cabos, o boto da buzina poder soltar quando o
airbag disparar.

Boto da buzina

Bateria
SST

10 m ou acima

(f)

Dispare o airbag.
(1) Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
(+) da bateria e a presilha preta ao terminal negativo (-) da
bateria.
SST 09082-00700
(2) Certifique-se de que no haja pessoas em uma faixa de 10
m (33 ps) no raio do boto da buzina.
(3) Pressione o interruptor de acionamento da SST e dispare o
airbag.
CUIDADO:
Ao disparar o airbag certifique-se de que no haja pessoas prximas do pneu.
RECOMENDAO:
O airbag est disparado quando o LED do interruptor de acionamento
da SST acender.

60

60-24

60

AIRBAG CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(g) Inutilize o boto da buzina


CUIDADO:

O boto da buzina ir aquecer excessivamente quando o


airbag disparar portanto, no toque no componente no mnimo durante 30 minutos aps a ativao.

Use luvas e culos de segurana quando manusear um boto da buzina cujo airbag tenha disparado.

No atire gua, etc., em um boto da buzina cujo airbag tenha disparado.

Sempre lave as mos quando terminar a operao.


(1) Remova do disco de roca, o boto da buzina.
(2) Acondicione o boto da buzina em um saco plstico, amarre firmemente sua extremidade, e inutilize-a como componentes gerais.

AIRBAG SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-25

SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 60-14.

1.
2.

PRECAUES (Veja a pgina 60-1)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.
4.
5.

7.

POSICIONE AS RODA DIANTEIRAS EM LINHA RETA


REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)

6.

REMOVA A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE


DIREO

(a)

Remova os 3 parafusos e a capa inferior da coluna.

REMOVA A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE DIREO

8.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL

(a) Desfaa a conexo dos conectores do cabo espiral.


NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.
(b) Solte as 3 garras e remova o cabo espiral.

Garra

9.

INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL

(a)

Substitua o cabo espiral por um componente novo se houver riscos ou trincas no conector e/ou trincas, mossas ou
esfolamentos no cabo espiral.

10. INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL


(a) Verifique se as rodas dianteiras esto em linha reta.
(b) Ajuste o sinal indicador de direo em neutro.
NOTA:
Certifique-se que a posio neutra esteja correta uma vez que o pino do interruptor do sinal indicador de
direo poder ter escapado.

60

60-26

60

AIRBAG SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c) Instale o cabo espiral.


NOTA:
Ao substituir o cabo espiral por um componente novo, remova o pino-trava antes de instalar o volante de
direo.
(d) Refaa a conexo dos conectores do cabo espiral.
NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico.

11. INSTALE A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO


12. INSTALE A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE DIREO
13. POSICIONE O CABO ESPIRAL
(a)

Lentamente gire o cabo espiral no sentido anti-horrio at sentir


resistncia.
NOTA:
No use o chicote eltrico do chicote eltrico para girar o cabo
espiral.

(b)
Marca

14.
15.
16.
17.
18.

Gire o cabo espiral no sentido horrio aproximadamente 2,5 voltas para alinhar ar marcas.
NOTA:
No use o chicote eltrico do airbag para girar o cabo espiral.
RECOMENDAO:
O cabo espiral ir girar no sentido horrio aproximadamente 2,5 voltas
para a direita e para a esquerda a partir do centro.

INSTALE O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)


INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-11)
INSPECIONE A LMPADA INDICADORA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-27

CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

60

Conjunto do airbag do
passageiro da frente

20 (204,15)

Conjunto da tampa
do porta-luvas

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-28

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.
2.

60

PRECAUES (Veja a pgina 60-1)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.

REMOVA O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTA-LUVAS (Veja a pgina 71-6)

4.

REMOVA CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE

(a) Desfaa a conexo do conector do airbag.


NOTA:
Ao remover o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.

(b)

Remova os 2 parafusos.

(c)

Solte as 12 garras e remova o airbag.

Garra

5.

INSPECIONE O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE (Veja a pgina 60-11)

AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6.

INSTALE O CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE

(a)

Instale o airbag com as 12 garras.

60-29

60
Garra

(b)

Aperte os 2 parafusos.
Torque: 20 N. m (204 kgf. cm, 25 lbf. p)

(c) Conecte o conector do airbag.


NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, no danifique o chicote eltrico
do airbag.

7.

INSPECIONE O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE (Veja a


pgina 60-11).
8. INSTALE O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTA-LUVAS (Veja a pgina 71-6)
9. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
10. INSPECIONE A LMPADA INDICADORA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-30

INUTILIZAO
RECOMENDAO:
Ao sucatear veculo equipado com SRS ou sucatear o airbag do passageiro da frente, primeiramente dispare o airbag
segundo o procedimento descrito abaixo. Se houver qualquer anormalidade durante o disparo, entre em contato com o
DEPARTAMENTO DE SERVIO do DISTRIBUIDOR TOYOTA.

60

CUIDADO:

Nunca inutilize um airbag do passageiro da frente com um


airbag no ativado.

O airbag produz um rudo considervel de exploso quando


ativado; dessa forma, efetuar a operao em local aberto e
onde no haja inconvenincias para a vizinhana.

SST

1.

Para disparar o airbag, utilize sempre a SST especificada


(Ferramenta de Ativao do Airbag SRS).
SST 09082-00700
Faa a operao distante de qualquer rudo de origem
eltrica.
Quando ativar o airbag, mantenha a distncia mnima de 10
m (33 ps) do airbag.
O airbag ir aquecer excessivamente ao ser disparado, portanto, no toque no componente no mnimo durante 30 minutos aps a ativao.
Use luvas e culos de segurana ao manusear um airbag
disparado.
No atire gua, etc., em um airbag que tenha disparado.
Sempre lave as mos quando terminar a operao.

INUTILIZE O CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE JUNTAMENTE COM O
VECULO

RECOMENDAO:
Providencie uma bateria de reserva como fonte de alimentao para
ativar o airbag.

(a)

SST

Verifique o funcionamento da SST. (Veja a etapa 1- (pgina


60-17).
(b) Observe as precaues (Veja a pgina 60-1).
(c) Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.
CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos
aps a desconexo do cabo do terminal negativo da bateria.
(d) Remova a tampa do porta-luvas. (Veja a pgina 71-6).

AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-31

(e)

Instale a SST.
(1) Desconecte do airbag o passageiro da frente, o conector
amarelo.
NOTA:
Ao manusear o conector do airbag, seja cauteloso para no danificar o chicote eltrico do airbag.

60
(2)

Conecte a SST (A) SST (B). A seguir conecte o conector


da SST (B) ao airbag do passageiro da frente.
SST 09082-00700, 09082-00780
NOTA:
Para evitar danos ao conector da SST e ao chicote eltrico, no
fixe a trava secundria do sistema de duplo travamento.

(3)
(4)
Bateria

10 m ou mais

Mova a SST no mnimo 10 m (33 ft) distante do vidro lateral


dianteiro.
Mantenha uma abertura pequena no vidro lateral dianteiro
para o chicote eltrico da SST. Feche os demais vidros do
veculo. Feche todas as portas.

NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o chicote da SST do airbag.
(5) Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
(+) e a presilha preta ao terminal negativo (-) da bateria.
(f) Dispare o airbag.
(1) Certifique-se de que no haja ocupantes no veculo ou em
uma rea de 10 m (33 ps) nas proximidades do veculo.
(2) Pressione o interruptor de acionamento da SST e dispare o
airbag.
CUIDADO:

Certifique-se de que no haja pessoas prximas do veculo.

O airbag ir aquecer excessivamente ao disparar, portanto,


no toque no airbag no mnimo durante 30 minutos aps a
ativao.

Use luvas e culos de segurana manusear um airbag que


tenha disparado.

No atire gua, etc., em um boto da buzina cujo airbag que


tenha disparado.

Sempre lave as mos quando terminar a operao.


RECOMENDAO:

AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-32

2.

INUTILIZAO SOMENTE DO CONJUNTO DO


AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE

NOTA:

Ao inutilizar somente o airbag, nunca utilize o veculo do


cliente para acionar o airbag.

Observe o procedimento abaixo quando acionar o airbag.


RECOMENDAO:
Providencie uma bateria como fonte de alimentao eltrica para disparar o airbag.

60

(a)

Verifique se a SST est funcionando corretamente (veja a etapa


1 (a), pgina 60-17).
(b) Remova o airbag (Veja a pgina 60-28)
CUIDADO:

Ao remover o airbag, inicie a operao 90 segundos aps


desligar a chave de ignio, e aps desconectar o cabo do
terminal negativo (-) da bateria.

Para estocar o airbag, mantenha voltada para cima a superfcie de disparo do airbag.

SST

(c)

Dimetro do
chicote eltrico

Seco desencapada
do chicote eltrico

Usando um chicote de cabos de servio do veculo, fixe o airbag


a um pneu.
Seco do cabo de chicote eltrico desencapado
1,25 mm2 (0,0019 pol2. ou acima)
NOTA:
Use um pneu programado para inutilizao, uma vez que o disparo do airbag poder danificar o pneu.
CUIDADO:
No use cabos muito finos ou outros objetos para amarrar o airbag
do passageiro da frente. Estes podero soltar quando o airbag
disparar. Use sempre um cabo no mnimo de, 1,25 mm2 (0,0019
pol2.).
RECOMENDAO:
Para calcular a rea da seco do cabo de chicote eltrico desencapado:
rea = 3,14 x (Dimetro)2 dividido por 4
(1) Posicione o airbag dentro do pneu de modo que os suportes
faam contato no pneu.
Dimenso mnima do pneu:
Largura mnima: 185 mm (7,28 pol.)
Dimetro interno mnimo: 360 mm (14,17 pol.)
(2) Enrole os 3 cabos no mnimo duas voltas ao redor dos suportes do airbag e pneu.

AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-33

CUIDADO:

Enrole os cabos firmemente ao redor dos suportes para que


no haja folga.

Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver folga em um chicote de cabos, o airbag poder soltar ao disparar.

Sempre fixe o airbag mantendo a superfcie de disparo voltada para cima no interior do pneu.

Dimetro
interno

Largura

(d)
SST

(e)
Pneus (2 ou mais)

Pneus (2 ou mais)

Instale a SST.
(1) Fixe o conector da SST no airbag.
SST 09082-00700

Posicione os pneus.
(1) Posicione no mnimo 2 pneus sob o pneu em que o airbag
estiver amarrado.
(2) Posicione no mnimo 2 pneus sobre o pneu em que o airbag
estiver amarrado. O ltimo pneu dever estar instalado no
disco de roda.
NOTA:

No posicione o conector da SST sob o pneu uma vez que o


conector poder ser danificado.

60

AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-34

Os discos de roda podero ser danificados pela ativao do


airbag; portanto, use discos de roda programados para
inutilizao.
Os pneus podero ser danificados pela ativao do airbag;
portanto, use pneus programados para inutilizao.

60
(3) Amarre os pneus juntos usando 2 chicotes de cabos.
CUIDADO:
Certifique-se de que os cabos estejam firmes. Se houver folga em
um chicote de cabos, os pneus podero soltar quando o airbag
disparar.

Conjunto do Airbag do Passageiro


da Frente

Bateria
SST

10 m ou mais

(f)

Instale a SST.
(1) Fixe o conector da SST no airbag.
SST 09082-00700
NOTA:
Para evitar danos ao conector da SST e chicote eltrico, no trave
a trava secundria do terminal de duplo travamento.
(g) Dispare o airbag.
(1) Conecte a presilha vermelha da SST ao terminal positivo
(+) da bateria e a presilha preta ao terminal negativo (-) da
bateria.
(2) Certifique-se de que no haja pessoas em uma faixa de 10
m (33 ps) ao redor do airbag.
(3) Pressione o interruptor de acionamento da SST e dispare o
airbag.
CUIDADO:
Ao disparar o airbag, certifique-se de que no haja pessoas prximas dos pneus.
RECOMENDAO:
O airbag est disparado quando o LED do interruptor de acionamento
da SST acender.

AIRBAG CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA FRENTE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-35

(h) Inutilize o airbag.


CUIDADO:

O airbag ir aquecer excessivamente ao disparar, portanto,


no toque no componente no mnimo durante 30 minutos
aps a ativao.

Use luvas e culos de segurana quando manusear um airbag


disparado.

No aplique gua a um airbag disparado.

Sempre lave as mos quando terminar a operao.


(1) Remova do pneu o airbag.
(2) Acondicione o airbag em um saco plstico, amarre firmemente sua extremidade, e inutilize-a como componentes
gerais.

60

AIRBAG CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-36

CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

60

T/M: (4WD)

T/A: (4WD)

Subconjunto da manopla da
alavanca de mudana

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana
da caixa de transferncia

Subconjunto superior do painel do console

Subconjunto superior do painel do console

T/M: (2WD)
Subconjunto da manopla da
alavanca de mudana

Subconjunto superior do painel do console

Central do conjunto
do sensor do airbag
T/M:
Conjunto do console

T/A

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Subconjunto
da manopla da
alavanca de
mudana

Subconjunto da manopla
da alavanca de mudana
da caixa de transferncia

AIRBAG CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-37

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.
2.

PRECAUES (Veja a pgina 60-1)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.
4.

5.
6.

8.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA (Veja a pgina 7111)


4WD:
REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (Veja a pgina 71-11)
REMOVA O CONJUNTO DO PAINEL SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
7.

REMOVA A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR


DO AIRBAG

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector do sensor.


Remova os 3 parafusos e o sensor.

INSTALE A CENTRAL DO CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG

(a) Temporariamente instale o sensor com os 3 parafusos.


NOTA:

Se o sensor do airbag tiver sido submetido a quedas, ou se houver trincas, mossas ou outros defeitos na
carcaa, suporte ou conector, substitua usando um componente novo.

Ao instalar o sensor do airbag, seja cauteloso para que a fiao eltrica do airbag no interfira nem fique
presa em outros componentes.
(b) Aperte os 3 parafusos.
Torque: 17,5 N. m (179 kgf. cm, 13 lbf. p)
(c) Verifique se no h folga livre nos componentes de instalao do sensor.
(d) Refaa a conexo do conector do sensor.
(e) Verifique se a chapa a prova dgua est assentada corretamente.

9. INSTALE O CONJUNTO DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)


10. INSTALE O CONJUNTO DO PAINEL SUPERIOR DO CONSOLE (Veja a pgina 71-11)
11. 4WD:
INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (Veja a pgina 71-11)
12. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA ALAVANCA DE MUDANA
13. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
14. INSPECIONE A LUZ DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

60

AIRBAG CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-38

CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

60
Conjunto do filtro de ar

Sensor dianteiro
do airbag LD

Subconjunto da
grade do radiador

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Sensor dianteiro
do airbag LE

Bateria

AIRBAG CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

60-39

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.
2.

PRECAUES (Veja a pgina 60-1)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.
4.

REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)


REMOVA A BATERIA

(a)
(b)
(c)

Desconecte o cabo do termina positivo (+) da bateria.


Remova os 2 parafusos e a escora da bateria.
Remova a bateria.

6.

5.

REMOVA O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE

(a)
(b)

Remova a porca e o sensor.


Desfaa a conexo do conector do sensor.

INSTALE O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE

(a)

Instale o sensor com a porca.


Torque: 17,5 N. m (179 kgf. cm, 13 lbf. p)
NOTA:

Se o sensor do airbag tiver sido submetido a quedas, ou se houver trincas, mossas ou outros defeitos na
carcaa, suporte ou conector, substitua usando um componente novo.

Ao instalar o sensor do airbag, seja cauteloso para que a fiao eltrica do airbag no interfira nem fique
presa em outros componentes.
(b) Verifique se no h folga livre nos componentes de instalao do sensor.
(c) Refaa a conexo do conector do sensor.

7.

INSTALE A BATERIA

(a)
(b)
(c)

Instale a bateria.
Instale a escora da bateria com os 2 parafusos.

8. INSTALE A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)


9. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
10. INSPECIONE A LUZ DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

60

60-40

AIRBAG CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO

60

RECOMENDAO:

COMPONENTES: Veja a pgina 60-38.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.
2.

PRECAUES (Veja a pgina 60-1)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.
4.

6.

REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)


REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE AR

5.

REMOVA O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD

(a)
(b)

Remova a porca e o sensor.


Desfaa a conexo do conector do sensor.

INSTALE O SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD

(a)

Instale o sensor com a porca.


Torque: 17,5 N. m (179 kgf. cm, 13 lbf. p)
NOTA:

Se o sensor do airbag tiver sido submetido a quedas, ou se houver trincas, mossas ou outros defeitos na
carcaa, suporte ou conector, substitua usando um componente novo.

Ao instalar o sensor do airbag, seja cauteloso para que a fiao eltrica do airbag no interfira nem fique
presa em outros componentes.
(b) Verifique se no h folga livre nos componentes de instalao do sensor.
(c) Refaa a conexo do conector do sensor.

7.
8.
9.
10.

INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE AR


INSTALE A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)
CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
INSPECIONE A LUZ DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

CINTO DE SEGURANA

CINTO DE SEGURANA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 61-1
LOCALIZAO ..................................................... 61-1
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 61-3
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 61-4
INSPEO ............................................................ 61-5

CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 61-7
PRECAUES ..................................................... 61-7
COMPONENTES .................................................. 61-8
SUBSTITUIO ................................................. 61-11

CINTO DE SEGURANA TRASEIRO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 61-20
COMPONENTES ................................................ 61-20
SUBSTITUIO ................................................. 61-21

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

61

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-1

CINTO DE SEGURANA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
Cabine dupla (com luz de advertncia do
cinto de segurana do passageiro)

61

R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel H AM2
Fusvel H ALT

Conjunto dos instrumentos do painel

Conjunto da luz de advertncia do cinto de segurana


do passageiro

Luz de advertncia do cinto de


segurana do motorista

Luz de advertncia do cinto


de segurana do passageiro

Sensor de deteco de ocupantes

Conjunto do J/B do painel


de instrumentos
(J/B, lado do motorista)
Fusvel MET
Fusvel H AM1
Fusvel ECU-IG & GAUGE
Conjunto do cinto de segurana
interno do banco dianteiro LE
Interruptor da fivela

Conjunto do cinto de segurana


interno do banco dianteiro LD
Interruptor da fivela

61-2

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine dupla (sem luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro)

61

R/B, J/B do compartimento do motor


Fusvel H AM2

Conjunto dos instrumentos do painel

Luz de advertncia do cinto de


segurana do motorista

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos (J/B, lado do motorista)
Fusvel MET

Conjunto do cinto de segurana


interno do banco dianteiro LE
Interruptor da fivela

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-3

DIAGRAMA DO SISTEMA
Cabine dupla

Conjunto da chave de ignio

61

Conjunto dos instrumentos


do painel

Conjunto da
luz de
advertncia
do cinto de
segurana do
passageiro

Luz de advertncia do
cinto de segurana do
motorista
Luz de advertncia do cinto
de segurana
do passageiro

Conjunto do cinto interno


do banco dianteiro LD

Interruptor
da fivela

Conjunto do cinto
interno do banco
dianteiro LE
(Interruptor da fivela)

Sensor de
deteco de
ocupante

Bateria

*: Com advertncia do cinto de segurana do passageiro da frente

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-4

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

61
Luz de advertncia do cinto de segurana do motorista
no pisca. (Chave de ignio ligada, interruptor da fivela, lado do motorista acionado (cinto de segurana destravado)).

Luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro no pisca. (Chave de ignio ligada, sensor
de deteco do ocupante ativado, interruptor da fivela, lado do motorista acionado (cinto de segurana destravado)).

rea Suspeita

Veja
a pgina

1. Fusvel MET

61-1

2. Conjunto do cinto interno do banco dianteiro LE

61-5

3. Conjunto dos instrumentos do painel


4. Chicote eltrico

05-686

1. Fusvel ECU-IG & GAUGE

61-1

2. Conjunto do cinto interno do banco dianteiro LD

61-5

3. Sensor de deteco do ocupante

61-5

4. Conjunto da luz de advertncia do cinto de segurana


do passageiro
5. Chicote eltrico

61-5

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-5

INSPEO

1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO


DO BANCO DIANTEIRO LE

(a)

Mea a resistncia do interruptor da fivela.


Padro:

Destravado

Travado

Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

12

Cinto de segurana
travado

1M ou acima

12

Cinto de segurana
destravado

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do cinto de segurana.

rea de
sensoreamento

Livre

61

2.

SENSOR DE DETECO DO OCUPANTE

(a)

Mea a resistncia do sensor.


Padro:
Condio

Condio especificada

Aplique mais de
29 N (3 kgs. 7 lbf) ao sensor
de deteno de ocupante

100 ou abaixo

Banco no ocupado

1 M ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua a almofada do assento do banco.

Aplique mais
de 29 N

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-6

3.

Destravado

61
Travado

INSPECIONE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO


DO BANCO DIANTEIRO LD

(a) Mea a resistncia do interruptor da fivela.


RECOMENDAO:
Antes da inspeo do interruptor da fivela, execute a etapa 2 para
verificar se o sensor de deteco de ocupante est funcionando normalmente.
Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Aplique mais
de 29 N

Condio

Condio
especificada

12

Cinto de segurana travado


(aplique mais de 29 N (3 kgf.7 lbf) 1M ou acima
ao sensor de deteno de ocupante)

12

Cinto de segurana destravado


(aplique mais de 29 N (3 kgf.7 lbf) 100 ou abaixo
ao sensor de deteno de ocupante)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do cinto de segurana.

4.

INSPECIONE O CONJUNTO DA LUZ DE


ADVERTNCIA DO CINTO DE SEGURANA

(a)

Verifique a rea de iluminao da luz de advertncia do cinto de


segurana.
OK:
Condio de medio

Terminal positivo da bateria (+) 3 (IG)


Terminal negativo da bateria (-)
2 (SW1), 1 (GND)

Condio especificada
Acende

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da luz.

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-7

CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
CUIDADO:
Substitua os componentes defeituosos dos sistemas do cinto de segurana (cinto externo, cinto interno, parafusos, porcas, ancoragem de ombro ajustvel, hardware de ancoragem do cinto e outros componentes relacionados)
Ao inspecionar um veculo submetido coliso recente, inspecione todos os sistemas do cinto de segurana
independentemente de o sistema ter sido ativado ou no na coliso. Substitua todos os sistemas danificados ou
defeituosos.

1.

TESTE DE FUNCIONAMENTO (EM REA SEGURA)

CUIDADO:
Faa este teste em uma rea segura.
(a) Trave os cintos de segurana dianteiros.
(b) Dirija o veiculo a 16 km/h (10 mph) e pressione firmemente os
freios. Verifique se os cintos travam e se no podem ser
distendidos neste momento.
Se o cinto no travar, substitua o conjunto do cinto de segurana.
(Veja a pgina 61-11).
RECOMENDAO:
Inspecione o conjunto do cinto de segurana antes de instalar. (Veja a
pgina 61-11).

61

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-8

COMPONENTES
Cabine Regular
Guarnio de
acabamento da
abertura da porta
dianteira LE

Conjunto do cinto externo


do banco dianteiro LE

61
Central do conjunto do
cinto de cintura (2 pontos)
do banco dianteiro

Conjunto do cinto
interno do banco
dianteiro LD

Painel de acabamento
lateral traseiro inferior LE
Soleira da porta
dianteira LE
Conjunto do banco
dianteiro LE

Conjunto do banco
dianteiro LD
Cobertura
da fivela

Conjunto do cinto interno


do banco dianteiro LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-9

Cabine Dupla

Cobertura da placa de ancoragem


do cinto de ombro

Guarnio da
coluna central LE

61
Conjunto do ajustador
de ancoragem do cinto
de ombro dianteiro

Capa da cobertura
de ancoragem do
cinto de segurana

Guarnio de
acabamento da
abertura da porta
traseira LE

Conjunto do cinto
externo do banco
dianteiro LE
4,8 (49, 42 lbf.pol.)
Soleira da porta
traseira LE
Guarnio de acabamento da
abertura da porta traseira LE
Guarnio inferior da
Cobertura do suporte coluna central LE
do trilho do banco LE

Soleira da porta
dianteira LE

Cobertura interna do suporte


do trilho do banco LE
Conjunto do banco
dianteiro LE

Cobertura da fivela

Conjunto do cinto interno


do banco dianteiro LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-10

Cabine dupla

Com luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro

61

Cobertura da fivela
Conjunto do
cinto interno do
banco dianteiro
LD

Cobertura interna do suporte


do trilho do banco LD

Cobertura externa do suporte


do trilho do banco LD
Cobertura da fivela

Conjunto do cinto interno


do banco dianteiro LD

Conjunto do banco dianteiro LD


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-11

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE. Entretanto o lado direito do modelo com cabine regular
diferente.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO LE (Veja a pgina 72-3)


REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO LD (Veja a pgina 72-3 ou 72-14)

4.

REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO


BANCO DIANTEIRO LE

(a)

Cabine dupla:
Solte a braadeira.

(b)

Cabine dupla:
Solte da braadeira, o chicote eltrico.
Remova a porca e o cinto de segurana.
Remova a cobertura da fivela.

(b)

Braadeira
Chicote eltrico

(c)
(d)

(c)

Cabine regular

Extremidade dianteira

5.

Cabine regular:
REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LD

(a)

Remova o parafuso e o cinto de segurana.

61

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-12

Cabine dupla

6.

Cabine dupla:
REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LD

(a)

Com luz de advertncia do cinto de segurana no lado do passageiro:


Solte as 2 braadeiras.
Com luz de advertncia do cinto de segurana no lado do passageiro:
Desconecte o conector.

Extremidade
dianteira

(b)

61

Cabine dupla

(c)

(c)

(d)
(e)

Braadeira
Chicote eltrico

Com luz de advertncia do cinto de segurana no lado do passageiro:


Solte da braadeira, o chicote eltrico.
Remova a porca e o cinto de segurana.
Remova a cobertura da fivela.

(d)

Cabine regular

7.

REMOVA A CENTRAL DO CONJUNTO DO CINTO


DE SEGURANA DE CINTURA.(2 PONTOS)

(a)

Remova o parafuso e o cinto de segurana.

8.

Cabine regular:
REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL
TRASEIRO INFERIOR LE (Veja a pgina 76-45)

(a)
(b)

Remova a soleira da porta dianteira.


Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta dianteira.
Remova o parafuso e a ancoragem.
Remova o painel de acabamento lateral traseiro inferior.

Extremidade
dianteira

Cabine regular

(c)
(d)

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-13

9.

Cabine dupla:
REMOVA a GUARNIO INFERIOR DA COLUNA
CENTRAL LE (Veja a pgina 76-52)

(a)
(b)

Remova a soleira da porta dianteira.


Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta dianteira.
Remova a soleira da porta traseira.
Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta traseira.

(c)
(d)

Cabine dupla

(e)
(f)

Cabine regular

10. REMOVA O CONJUNTO DO CINTO EXTERNO DO


BANCO DIANTEIRO LE
(a)

Remova da coluna, o parafuso integrado na ancoragem.


Remova a guarnio inferior da coluna central.

Cabine regular:
Remova a ancoragem de ombro do cinto de segurana.
(1) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e abra a cobertura da ancoragem do cinto de segurana.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(2) Remova o parafuso e a ancoragem.

Abra

Garra

61

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-14
Cabine dupla

(b)

Cabine dupla:
Remova a ancoragem de ombro do cinto de segurana.
(1) Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova a cobertura da ancoragem do cinto de segurana.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(2) Remova o parafuso e a ancoragem.

61

Garra

Cabine regular

(c)

Remova o parafuso e o cinto de segurana.

Cabine dupla

Cabine dupla

Gire 90

11. Cabine dupla:


REMOVA O CONJUNTO DO AJUSTADOR DE
ANCORAGEM DO CINTO DE OMBRO DIANTEIRO
(a)
(b)
(c)

Remova a guarnio da coluna central (Veja a pgina 76-52).


Remova o parafuso.
Gire o ajustador aproximadamente 90. A seguir puxe-o e
remova.

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-15

12. Cabine dupla:


REMOVA A COBERTURA DA PLACA DE
ANCORAGEM DO CINTO DE OMBRO

Cabine dupla

(a)

Deslize a placa para cima e remova-a da guarnio.

61

13. Cabine dupla:


INSTALE A COBERTURA DA PLACA DE
ANCORAGEM DO CINTO DE OMBRO

Cabine dupla
Identificao

(a)

Mantenha voltada para cima a seta indicadora da cobertura da


placa e instale a cobertura na guarnio.
RECOMENDAO:
Certifique-se de que a cobertura esteja montada firmemente nas garras da guarnio.

Garra

Deslize

Cabine dupla

14. Cabine dupla:


INSTALE O CONJUNTO DO AJUSTADOR DA
PLACA DE ANCORAGEM DO CINTO DE OMBRO
DIANTEIRO
(a)
(b)
(c)

Introduza a extremidade do ajustador na coluna, e alinhe o furo


do parafuso do ajustador ao furo do parafuso na coluna.
Instale o parafuso conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
Instale a guarnio da coluna central (Veja a pgina 76-52).

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-16

15. INSTALE O CONJUNTO DO CINTO EXTERNO DO


BANCO DIANTEIRO LE

Destrave
45

Trave

61

Retrator

Cabine regular
Garra

Cabine dupla

NOTA:
No desmonte o retrator.
(a) Antes de instalar o cinto de segurana, verifique o ELR.
(1) Quando a inclinao do retrator for 15 ou menos, verifique
se possvel puxar o cinto pelo retrator. Quando a inclinao do retrator estiver acima de 45, verifique se o cinto
trava.
Se a operao no estiver conforme a especificao, substitua o cinto
externo.
(b) Cabine regular:
Alinhe as garras e os furos de posicionamento do cinto de segurana e instale o retrator do cinto de segurana com o parafuso,
conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)

(c)

Cabine dupla:
Alinhe as garras e os furos de posicionamento do cinto de segurana e instale o retrator do cinto de segurana com o parafuso
conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 4,8 N.m (49 kgf.cm, 42 lbf.pol.)

(d)

Cabine regular:
Instale a ancoragem com o parafuso.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
Feche a cobertura.

Garra

Cabine regular

(e)

Cabine dupla

(f)

(g)

Cabine dupla:
Instale a ancoragem com o parafuso.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
Feche a capa.

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(h)

Cabine regular

61-17

Cabine regular:
Instale o painel de acabamento lateral traseiro inferior. A seguir
instale a ancoragem do cinto de segurana com o parafuso.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)

61
(i)

Cabine dupla

Cabine dupla:
Instale a guarnio inferior da coluna central. A seguir instale a
ancoragem do cinto de segurana com o parafuso integrado.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

16. Cabine regular:


INSTALE A CENTRAL DO CONJUNTO DO CINTO
DE CINTURA (2 PONTOS) DO BANCO DIANTEIRO

Cabine regular

(a)

Instale o cinto de segurana com o parafuso integrado.


Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

Extremidade
dianteira

17. Cabine regular:


INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LD

Cabine regular

(a)

Projeo
Seta de
identificao

17
17

Extremidade
dianteira

Alinhe o sentido da placa de ancoragem e a projeo da carroaria


do veculo conforme detalhado na ilustrao.
(b) Instale o cinto de segurana com o parafuso.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
NOTA:
No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
da carroaria do veculo.

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-18

18. Cabine dupla:


INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LD

Com luz de advertncia do cinto de


segurana do passageiro

(a)

Instale a cobertura da fivela no cinto de segurana.

61
Sem luz de advertncia do cinto de
segurana do passageiro

(b)

(c)

(b)

Instale o cinto de segurana com a porca.


Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)
NOTA:
No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
do ajustador do banco.
(c) Com luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro:
Fixe o chicote eltrico do cinto de segurana.

Projeo

(d)
(e)

Extremidade
dianteira

Com luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro:


Instale as 2 braadeiras conforme detalhado na ilustrao.
Com luz de advertncia do cinto de segurana do passageiro:
Conecte o conector.

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-19

19. INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO


BANCO DIANTEIRO LE
(a)

Instale a cobertura da fivela do cinto de segurana.

61
(b)

(b)

(c)

Instale o cinto de segurana com a porca.


Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
NOTA:
No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
do ajustador do banco.
(c) Cabine dupla:
Fixe o chicote eltrico do cinto interno.

Projeo

(d)

Cabine dupla:
Instale a braadeira conforme detalhado na ilustrao.

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-20

CINTO DE SEGURANA TRASEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

61

Conjunto do cinto de segurana


traseiro externo no. 1 LE

Painel de acabamento
lateral traseiro inferior LE

Conjunto do cinto de segurana


interno traseiro no. 1 LE

Guarnio de acabamento da
abertura da porta traseira LE

Soleira da porta traseira LE


Conjunto do cinto de segurana
interno traseiro no. 1 LD

Cobertura da dobradia
do banco traseiro LE
Cobertura da
dobradia do
banco traseiro LD

Conjunto do banco traseiro

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-21

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE. Entretanto o lado direito do modelo com cabine regular
diferente.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

REMOVA O CONJUNTO DO BANCO TRASEIRO (Veja a pgina 72-18)

(a)
(b)

Remova a cobertura da dobradia do banco traseiro LE e LD.


Remova os 4 parafusos e o banco traseiro.

2.

REMOVA O CONJUNTO INTERNO DO CINTO DE


SEGURANA TRASEIRO NO. 1 LD

(a)

Remova o parafuso e o cinto de segurana.

3.

REMOVA O CONJUNTO INTERNO DO CINTO DE


SEGURANA TRASEIRO NO. 1 LE

(a)

Remova o parafuso e o cinto de segurana.

4.

REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INFERIOR LE (Veja a pgina


76-52)

(a)
(b)
(c)

Remova a soleira da porta traseira.


Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta traseira.
Remova o painel de acabamento lateral traseiro inferior.

5.

REMOVA O CONJUNTO DO CINTO DE


SEGURANA EXTERNO TRASEIRO NO. 1 LE

(a)

Remova o parafuso e a ancoragem no assoalho.

61

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

61-22

Cobertura da ancoragem
do cinto de segurana
Abra

(b)

Usando chave de fenda, solte as 2 garras e abra a cobertura da


ancoragem do cinto de segurana.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar..

Garra

61
(c)

Remova o parafuso.

(d)

Remova o parafuso e o cinto de segurana.

6.

INSTALE O CONJUNTO DO CINTO DE


SEGURANA EXTERNO TRASEIRO NO. 1 LE

Destrava

Trava

Retrator

NOTA:
No desmonte o retrator.
(a) Antes de instalar o cinto de segurana, verifique o ELR.
(1) Quando a inclinao do retrator for 15 ou menos, verifique
se possvel puxar o cinto do retrator. Quando a inclinao
for 45 ou mais, verifique se o cinto trava.
Se a operao no estiver conforme a especificao, substitua o cinto
de segurana.
(b)

Garra

Alinhe as garras e os furos de posicionamento do cinto de segurana e instale o retrator do cinto de segurana com o parafuso
conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)

61-23

Instale o parafuso e feche a cobertura conforme detalhado na


ilustrao.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

61
(d)

Instale a ancoragem com o parafuso conforme detalhado na ilustrao.


Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

7.

INSTALE O CONJUNTO DO CINTO DE


SEGURANA TRASEIRO INTERNO NO. 1 LE

LE

Extremidade
dianteira

Projeo

Projeo

(a)

Instale o cinto com o parafuso conforme detalhado na ilustrao.


Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
NOTA:
No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
da carroaria do veculo.

Extremidade
dianteira

Extremidade
dianteira

8.
Projeo

Projeo

Extremidade
dianteira

Extremidade
dianteira

(a)

INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO NO. 1


DO BANCO TRASEIRO LD

Instale o cinto de segurana com o parafuso conforme detalhado


na ilustrao.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
NOTA:
No sobreponha a ancoragem do cinto de segurana e a projeo
da carroaria do veculo.

61-24

61

CINTO DE SEGURANA CINTO DE SEGURANA TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

INSTALE O CONJUNTO DO CINTO TRASEIRO

(a)

Passe o cinto interno na cinta elstica conforme detalhado na


ilustrao.

LUZES

SISTEMA DE ILUMINAO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 65-1

CONJUNTO DA LUZ DE MAPA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-28

PRECAUES ..................................................... 65-1


LOCALIZAO ..................................................... 65-2
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 65-5
DESCRIO DO SISTEMA ................................. 65-6
TABELA DE SINTOMAS DE FALHA ................... 65-7
INSPEO NO VECULO .................................... 65-9
INSPEO .......................................................... 65-11

RECONDICIONAMENTO ................................... 65-28

CONJUNTO DO FAROL
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-14
COMPONENTES ................................................ 65-14
AJUSTE .............................................................. 65-15
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-19

CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-21
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-21

CONJUNTO DO SINAL INDICADOR DE DIREO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-23
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-23

CONJUNTO DA LUZ COMBINADA TRASEIRA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-24
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-24

CONJUNTO DA LANTERNA DA PLACA DE LICENA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-25
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-25

CONJUNTO DA LUZ DE FREIO CENTRAL


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-26
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-26

CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-27
RECONDICIONAMENTO ................................... 65-27

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE


DOS FARIS
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-29
SUBSTITUIO ................................................. 65-29

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA


DA PORTA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 65-31
SUBSTITUIO ................................................. 65-31

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

65

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-1

SISTEMA DE LUZES (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
PRECAUES
1.

PRECAUES QUANTO SUBSTITUIO DAS LMPADAS DOS FARIS

(a)

At mesmo uma pelcula fina de leo em contato com a superfcie de uma lmpada halgena ir reduzir a durao
da lmpada uma vez que a lmpada ir funcionar em temperaturas mais altas.
Seja extremamente cauteloso ao manusear as lmpadas halgenas. Quedas, impactos ou danos lmpada podero resultar em exploso ou quebra devido alta presso interna.
Sempre providencie uma lmpada nova para substituio imediata. Nas substituies a lente poder atrair poeira
e umidade se a lmpada permanecer fora do veculo durante perodo longo.
Nas substituies sempre use lmpadas de reposio de wattagem igual da lmpada removida.
Reinstale firmemente o soquete aps substituir a lmpada. A umidade ou a gua poder penetrar na cavidade do
farol se houver folgas ao redor do soquete.

(b)
(c)
(d)
(e)

65

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-2

LOCALIZAO

J/B, R/B do compartimento


do motor
Rel de integrao
(Unidade B: Rel FOG)
Fusvel H MAIN
Fusvel H ALT
Fusvel H AM2
Fusvel H BAT P/I
Fusvel H-LP LE
Fusvel H-LP LD
Fusvel DOME
Fusvel FOG
Fusvel TURN-HAZ
Fusvel DCC
Fusvel ECU-B

65

Conjunto
do farol LD

Conjunto do
farol neblina LD

Conjunto do farol LE
Conjunto do farol neblina LE

T/M:
Conjunto do interruptor
da luz de r

T/A:
Conjunto do interruptor de
posio Park/Neutral (PNP)

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-3

Conjunto do interruptor da luz de freio


Conjunto do sinal indicador de direo LD
Conjunto do interruptor de
cortesia da porta dianteira LD
Conjunto do interruptor de
cortesia da porta traseira LD
Conjunto da luz combinada traseira LD
Conjunto da luz
de freio central

Conjunto do sinal
indicador de
direo LE
Conjunto do interruptor de
cortesia da porta dianteira LE

Conjunto do interruptor de
cortesia da porta traseira LE
Conjunto da luz
combinada traseira LE

Conjunto da luz da
placa de licena LD
Conjunto da luz da
placa de licena LE

Cabine regular:
Conjunto da luz interna no. 1

Cabine dupla:
Conjunto da luz interna no. 1

Conjunto da luz de mapa

65

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-4

65
Conjunto do interruptor do sinal
de advertncia de emergncia
Conjunto do interruptor de
intensidade do farol
Interruptor de controle de luzes
Interruptor de intensidade do farol
Interruptor do sinal indicador de
direo
Interruptor do farol de neblina
Rel do pisca do sinal
indicador de direo

Conjunto do J/B do painel de


instrumentos
(J/B Lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel ECU-IG e GAUGE
Fusvel STOP
Fusvel TAIL
Fusvel MET

Amplificador da chave transponder


Luz do cilindro da chave de ignio

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-5

DIAGRAMA DO SISTEMA

Interruptor de intensidade do farol


Interruptor de intensidade do farol
Interruptor de controle de luzes
Interruptor da luz de neblina

Conjunto dos instrumentos do painel


Luz indicadora de facho alto
Luz indicadora do farol de neblina
Farol (Alto)
Farol (Baixo)
Farol
Farolete
Luz combinada traseira
Luz traseira

Luz da placa de licena

Luz de neblina

Rel FOG

Conjunto dos instrumentos do


painel
Luz indicadora de direo
Sinal indicador de direo
(dianteiro)

Interruptor de intensidade do farol


Interruptor do sinal indicador
de direo
Rel do pisca do sinal indicador
de direo

Chave de
ignio

Interruptor de advertncia de
emergncia

Sinal indicador de direo


(traseiro)

Luz combinada traseira


Luz de r

T/M:
Interruptor da luz de r

Chave de ignio

T/A:
Interruptor PNP

Luz de freio central

Luz do cilindro da chave de


ignio

Interruptor da luz
de freio

Rel de integrao

Conjunto dos instrumentos do painel


Luz indicadora da
porta

Interruptor de cortesia
da porta

65

65-6

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

DESCRIO DO SISTEMA
1.
(a)

65

SISTEMA DE CONTROLE DE LUZ (MANUAL)

Funo de controle do interruptor de intensidade:


(1) Quando o interruptor de intensidade do farol for posicionado em TAIL, o farol (farolete), luz combinada traseira
(luz traseira) e luz da placa de licena iro acender.
(2) Com o veculo nas condies descritas na etapa (1) acima, posicione o interruptor de intensidade do farol em
HEAD. Verifique se o farol (facho baixo) acende.
RECOMENDAO:
*: Quando o farol (facho baixo) acender, o farol (farolete) ir apagar.
(3) Quando o interruptor do farol de neblina for ligado, verifique se o conjunto dos instrumentos do painel (luz
indicadora do farol de neblina) e o farol de neblina acendem.
(4) Quando o interruptor de intensidade do farol for posicionado em HI BEAM, verifique se o indicador de facho
alto e farol (facho alto) acendem.
(5) Quando a chave de ignio for ligada e o interruptor de intensidade do farol for posicionado em HI BEAM
FLASH, verifique se o farol (facho alto) acende. Quando o interruptor de intensidade for liberado, verifique se
o farol (facho alto) apaga.
(6) Quando a chave de ignio for ligada e o interruptor de intensidade dos faris for posicionado em cada
posio TURN verifique se o conjunto dos instrumentos do painel (luzes indicadoras de direo) e sinais
indicadores de direo piscam.
(7) Quando o interruptor de advertncia de emergncia estiver ativado, verifique se o conjunto dos instrumentos
do painel (sinais indicadores de direo) e sinais indicadores de direo piscam.
(b) Funo de controle do interruptor da luz de freio:
(1) Com a chave de ignio posicionada em ON, verifique se a luz de freio central e a luz combinada traseira (luz
de freio) acendem quando o pedal de freio pressionado.
(c) Funo de controle da luz de r e interruptor PNP:
(1) Com a chave de ignio posicionada em ON, verifique se a luz combinada traseira (luz de r) acende quando
a alavanca de mudana posicionada em R.

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-7

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

1.

SISTEMA DO FAROL E LUZ TRASEIRA

Sintoma

rea Suspeita
4. Fusveis H-LP LE e H-LP LD

Facho baixo no acende (um lado)

Facho baixo no acende (ambos os lados)

6. Chicote eltrico

1. Fusvel H MAIN

2. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris

1. Fusveis H-LP LE e H-LP LD

2. Lmpada

3. Chicote eltrico

2. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris


3. Chicote eltrico

Lampejador no acende (facho baixo e facho alto


esto normais)
Farol escuro

Luz traseira no acende (um lado)

Luz traseira no acende (ambos os lados)

2.

65-29

1. Fusvel H MAIN
Facho alto no acende (ambos os lados)

5. Lmpada

3. Chicote eltrico

Facho alto no acende (um lado)

Veja
a pgina

65-29

1. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris


2. Chicote eltrico

65-29

1. Lmpada

2. Chicote eltrico

1. Lmpada

2. Chicote eltrico

1. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris


2. Chicote eltrico

65-29

SISTEMA DO FAROL DE NEBLINA

Sintoma
Farol de neblina no acende (um lado)

rea Suspeita
1. Lmpada

2. Chicote eltrico

1. Fusvel FOG
Farol de neblina no acende (ambos os lados)

Veja
a pgina

2. Rel FOG

65-9

3. Conjunto do interruptor de intensidade dos faris

65-29

4. Chicote eltrico

65

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-8

3.

SINAL INDICADOR DE DIREO E SISTEMA DE ADVERTNCIA DE EMERGNCIA


Sintoma

Sinal indicador de direo e luz de advertncia de


emergncia

rea Suspeita
1. Fusvel TURN-HAZ

2. Fusvel ECU-IG & GAUGE

3. Rel do pisca do sinal indicador de direo


4. Chicote eltrico

65

Veja
a pgina

65-23

Luz de advertncia de emergncia no acende (sinal


indicador de direo est normal)

1. Conjunto do interruptor de advertncia de emergncia

Luz de advertncia de emergncia no acende


(lmpada de advertncia de emergncia est normal)

1. Interruptor de advertncia de emergncia


2. Chicote eltrico

Sinal indicador de direo no funciona em uma


direo

1. Lmpada

2. Chicote eltrico

4.

2. Chicote eltrico

Luz de freio no acende (um lado)

rea Suspeita

Veja
a pgina

1. Lmpada

2. Chicote eltrico

1. Fusvel STOP
Luz de freio no acende (ambos os lados)

2. Conjunto do interruptor da luz de freio


3. Chicote eltrico

65-11

SISTEMA DE LUZ REMOTA

Sintoma

Luz do cilindro da chave de ignio no acende

rea Suspeita

Veja
a pgina

1. Interruptor da luz de cortesia da porta

65-11

2. Rel de integrao

65-9

3. Chicote eltrico

6.

65-29

SISTEMA DA LUZ DE FREIO


Sintoma

5.

65-11

OUTROS

Sintoma

rea Suspeita
1. Fusvel ECU-IG & GAUGE
2. Lmpada

Luz de r no acende

Veja
a pgina

3. Conjunto do interruptor da luz de r

65-11

4. Conjunto do interruptor PNP

65-11

5. Chicote eltrico

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-9

INSPEO NO VECULO
1.

INSPECIONE O CIRCUITO DO LAMPEJADOR (PISCA) DO SINAL INDICADOR DE DIREO


T22
Rel do pisca do sinal
indicador de direo

65
(a)
(b)

Desconecte o conector do rel T22.


Mea a voltagem do conector, lado do chicote eltrico.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio

Condio especificada

T22-1 (IG) Massa da carroaria

Chave de ignio DESLIGADA

T22-1 (IG) Massa da carroaria

Chave de ignio LIGADA

Abaixo de 1 V
10 a 14 V

T22-4 (+B) Massa da carroaria

Sempre

10 a 14 V

T22-7 (GND) Massa da carroaria

Sempre

Abaixo de 1 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no lado do chicote eltrico.
(c) Reconecte o conector do rel T22.
(d) Mea a voltagem do conector.
Padro:
Conexo do dispositivo de teste

Condio

Condio especificada

T22-2 (LR) Massa da carroaria

Interruptor advertncia de emergncia OFF

T22-2 (LR) Massa da carroaria

Interruptor advertncia de emergncia ON

Abaixo de 1 V

T22-2 (LR) Massa da carroaria

Chave de ignio LIGADA e interruptor


do sinal indicador de direo (converso
direita) OFF

Abaixo de 1 V

T22-2 (LR) Massa da carroaria

Chave de ignio LIGADA e interruptor


do sinal indicador de direo (converso
direita) ON

10 a 14 V (60 a 120 vezes por minuto)

T22-3 (LL) Massa da carroaria

Interruptor de advertncia de emergncia OFF

Abaixo de 1 V

T22-3 (LL) Massa da carroaria

Interruptor de advertncia de emergncia ON

10 a 14 V (60 a 120 vezes por minuto)

T22-3 (LL) Massa da carroaria

Chave de ignio LIGADA e interruptor do


sinal indicador de direo (converso
esquerda) OFF

Abaixo de 1 V

T22-3 (LL) Massa da carroaria

Chave de ignio LIGADA e interruptor do


sinal indicador de direo (converso
esquerda) ON

10 a 14 V (60 a 120 vezes por minuto)

T22-5 (EL) Massa da carroaria

Chave de ignio LIGADA e interruptor do


sinal indicador de direo (converso
esquerda) OFF

10 a 14 V

T22-5 (EL) Massa da carroaria

Chave de ignio LIGADA e interruptor do


sinal indicador de direo (converso
esquerda) ON

Abaixo de 1 V

T22-6 (ER) Massa da carroaria

Chave de ignio LIGADA e interruptor


do sinal indicador de direo (converso
direita) OFF

10 a 14 V

T22-6 (ER) Massa da carroaria

Chave de ignio LIGADA e interruptor


do sinal indicador de direo (converso
direita) ON

Abaixo de 1 V

10 a 14 V (60 a 120 vezes por minuto)

T22-8 (HAZ) Massa da carroaria

Interruptor de advertncia de emergncia OFF

10 a 14 V

T22-8 (HAZ) Massa da carroaria

Interruptor de advertncia de emergncia ON

Abaixo de 1 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, poder haver falha no rel.

65-10

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

VERIFIQUE O REL DE INTEGRAO (REL FOG)

(a)
Garra

Garra

65

Usando uma chave de fenda, solte as 2 garras e desconecte do


J/B do compartimento do motor, o rel de integrao.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

(b)

Mea a voltagem no rel FOG.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio
especificada

1l-4
Massa da carroaria

Interruptor do farol de
neblina ON e interruptor
de intensidade dos
faris posicionado em
TAIL ou HEAD

10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel


de integrao.

J/B do compartimento
do motor

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-11

INSPEO
1.

INSPECIONE O INTERRUPTOR DE INTENSIDADE


DO FAROL

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Interruptor de controle de luzes

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

13 (B1) 10 (T1)

OFF

10 k ou acima

12 (RF) 11 (ED)

OFF

10 k ou acima

13 (B1) 10 (T1)

TAIL

Abaixo de 1

13 (B1) 10 (T1)

HEAD

Abaixo de 1

12 (RF) 11 (ED)

HEAD

Abaixo de 1

Interruptor de intensidade do farol


Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

11 (ED) 9 (HU)

FLASH

Abaixo de 1

11 (ED) 8 (HL)

FLASH

Abaixo de 1

11 (ED) 8 (HL)

LO BEAM

Abaixo de 1

11 (ED) 9 (HU)

HI BEAM

Abaixo de 1

11 (ED) 8 (HL)

HI BEAM

Abaixo de 1

Interruptor do sinal indicador de direo


Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

7 (E) 6 (TR)

Converso direita

Abaixo de 1

7 (E) 5 (TL)

Neutro

10 k ou acima

7 (E) 6 (TR)

Neutro

10 k ou acima

7 (E) 5 (TL)

Converso esquerda

Abaixo de 1

Interruptor do farol de neblina


Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

4 (LFG) 3 (BFG)

OFF

10 k ou acima

4 (LFG) 3 (BFG)

ON

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor de intensidade.

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


SINAL DE ADVERTNCIA DE EMERGNCIA

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

2 (E) 4 (TB)

OFF

10 k ou acima

2 (E) 4 (TB)

ON

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.


(b) Verifique a operao das luzes.
(1) Conecte o cabo positivo (+) da bateria ao terminal 8 e o cabo
negativo (-) ao terminal 9. Verifique se a lmpada acende.
OK: Lmpada acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

65

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-12

No pressionado

3.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA


LUZ DE CORTESIA DA PORTA

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Pressionado

Corpo do interruptor

65

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

1 Corpo do interruptor

Pressionado

10 k ou acima

1 Corpo do interruptor

No pressionado

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

4.

T/M:
INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA
LUZ DE R

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

12

Pressionado

Abaixo de 1

12

No pressionado

10 k ou acima

Pressionado
No pressionado

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

5.

T/A:
INSPECIONE O INTERRUPTOR DE POSIO PARK/
NEUTRAL

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

1 (RL) 2 (RB)

Alavanca de mudana
posicionada em R

Abaixo de 1

1 (RL) 2 (RB)

Alavanca de mudana
no posicionada em R

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

6.

INSPECIONE A LUZ DO CILINDRO DA CHAVE DE


IGNIO

(a)

Inspecione a operao da luz do cilindro da chave de ignio.


(1) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 2 e o
cabo negativo (-) ao terminal 6. A seguir verifique se o LED
acende.
OK: LED acende.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o amplificador da chave transponder.

7.

INSPECIONE O CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1

(a)

Mea a resistncia da luz.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

12

DOOR

Abaixo de 1

12

OFF

10 k ou acima

1 Massa da carroaria

ON

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da luz.

LUZES SISTEMA DE LUZES


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-13

8.

INSPECIONE O CONJUNTO DA LUZ DE MAPA

(a)

Mea a resistncia da luz.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

12

ON

Abaixo de 1

12

OFF

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da luz.

Pino

No
pressionado

Pressionado

9.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA


LUZ DE FREIO

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

12

Pino no pressionado

Abaixo de 1

34

Pino no pressionado

10 k ou acima

12

Pino pressionado

10 k ou acima

34

Pino pressionado

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

65

LUZES CONJUNTO DO FAROL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-14

CONJUNTO DO FAROL (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES

65

Conjunto do farol LE

Tampa do soquete do farol


Lmpada no. 1 do farol
Soquete da luz do farolete
Lmpada do farolete

Lmpada do sinal indicador


de direo dianteiro
Soquete da luz do
sinal indicador de
direo dianteiro

LUZES CONJUNTO DO FAROL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-15

AJUSTES
1.

PREPARAO DO VECULO PARA AJUSTE DE ALCANCE DOS FARIS

(a)

Prepare o veculo:

Verifique se a rea ao redor dos faris no est deformada.

Abastea o tanque de combustvel.

Verifique se todos os tipos de leo do veculo (leo para motor, etc) esto abastecidos conforme a especificao.

Verifique se o fluido de arrefecimento est abastecido conforme a especificao.

Infle o pneu conforme a especificao.

Posicione o pneu de reserva, ferramentas e macaco nas posies originais.

Esvazie o porta-malas.

Coloque um ocupante pesando aproximadamente 55 kg (121 lb) sentado no banco do motorista.

2.
(a)

PREPARAO PARA O AJUSTE DE ALCANCE DO FAROL (Usando tela)

Prepare o veculo conforme as condies abaixo:

Dirija o veculo a uma localizao que seja suficientemente escura para que a linha de corte do farol possa
ser inspecionada visualmente. A linha de corte um plano imaginrio abaixo do qual a luz do farol projetada
e acima da qual a luz do farol no projetada.

Posicione o veculo em uma superfcie nivelada.

Aponte a extremidade dianteira do veculo para uma parede. A parede dever estar perpendicular superfcie
em que est o veculo.

Posicione o veculo a 10 m (32,8 ps) da parede.

Balance o veculo vrias vezes para estabilizar a suspenso.


RECOMENDAO:
A distncia de 10 m (32,8 ps) entre o veculo e a parede necessria para o ajuste correto do alcance do farol. Se no
estiver disponvel, garanta a distncia exata de 3 m (9,8 ps). Nas pginas que seguem, veja a ilustrao aplicvel
distncia entre o veculo e a parede.
(b) Prepare um pedao de papelo branco medindo aproximadamente 2 m (6,6 ps) (altura) x 4 m (13,1 ps) (largura)
para usar como tela.
(c) Desenhe uma linha vertical no centro da tela (Linha V).

65

LUZES CONJUNTO DO FAROL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-16

(d) Ajuste a tela conforme detalhado na ilustrao.


RECOMENDAO:

Fixe a tela perpendicular ao cho.

Alinhe a linha V na tela e o centro do veculo.


Distncia de alinhamento = 10 m (32,8 ps)

Distncia de alinhamento = 3 m (9,8 ps)

Linha V LD

Linha V LD
Linha V

65

10 m (32,8 ps)

3 m (9,84 ps)

Linha V LE

Linha V LE

Linha H

Linha H

10 m (32,8 ps)

3 m (9,84 ps)

(e)
Linha V LE

Linha V

Linha V LD

Linha H

Cho

Linha V

Desenhe as linhas bsicas (Linha H, V LE e V LD) na tela conforme detalhado na ilustrao.


RECOMENDAO:

As linhas bsicas diferem para inspeo de farol baixo e


inspeo de farol alto.

Anote na tela as marcas de centro da lmpada do farol. Se a


marca de centro no estiver visvel no farol, use o centro da
lmpada do farol ou a identificao do fabricante gravada no farol
como marca de centro.
(1) Linha H (altura do farol):
Desenhe na tela uma linha horizontal de modo que passe
nas marcas de centro. A linha H dever ter a mesma altura
das marcas de centro da lmpada do farol nos faris baixos.
(2) Linha V LE, Linha V LD (posio da marca central dos faris
LE e LD):
Desenhe duas linhas verticais que intersectam a linha H
em cada marca de centro.

LUZES CONJUNTO DO FAROL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

65-17

VERIFICAO DO AJUSTE DE ALCANCE DOS FARIS

(a)

Primeiramente selecione o farol a ser inspecionado. Cubra ou desconecte o conector do farol oposto para evitar
que a luz deste farol influa na verificao.
NOTA:
No mantenha o farol coberto durante mais de 3 minutos. A lente do farol construda em resina sinttica e
poder fundir facilmente ou ser danificada devido ao calor.
(b) D partida ao motor.
NOTA:
A rotao do motor dever ser 1.500 rpm ou acima.
(c) Acenda os faris e certifique-se de que a linha de corte esteja conforme a rea especificada indicada na
ilustrao.
Distncia de alinhamento = 10 m (32,8 ps)
Distncia de alinhamento = 3 m (9,8 ps)
Linha V LE
Linha V LE
Facho baixo
Linha V LD
Linha V LD

Facho baixo

6 mm
(0,23 pol.)

19 mm
(0,74 pol.)
Linha H

Linha H

99 mm
(3,89 pol.)
Facho alto

279 mm
(10,98 pol.)

30 mm
(1,18 pol.)
Facho alto

Linha V LE
Linha V LD

Linha H
93 mm
(3,66 pol.)

Linha V LE
Linha V LD

Linha H
28 mm
(1,10 pol.)

84 mm
(3,31 pol.)

65

65-18

LUZES CONJUNTO DO FAROL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4.
Parafuso de alcance A

65

Parafuso de alcance B

AJUSTES DE ALCANCE DO FAROL

(a)

Ajuste o alcance vertical do farol conforme a faixa especfica,


girando o parafuso A de ajuste com chave de fenda.
RECOMENDAO:

Ajuste o alcance do facho baixo.

O alcance do farol ir abaixar quando o parafuso de ajuste for


girado no sentido horrio e ir levantar quando o parafuso for
girado no sentido anti-horrio.

Ajuste o alcance verticalmente girando o parafuso de ajuste vertical e o parafuso de ajuste horizontal na proporo de 5:4 (5
voltas do parafuso de ajuste vertical para 4 voltas do parafuso de
ajuste horizontal).
NOTA:
Se o parafuso for apertado excessivamente, solte-o e reaperte de
modo que a ltima volta do parafuso seja no sentido horrio.

(b)

Faa o ajuste horizontal conforme a faixa especificada, girando o


parafuso B com chave de fenda.
RECOMENDAO:
Ajuste o alcance do facho.
NOTA:
Se o parafuso for apertado excessivamente, solte-o e reaperte de
modo que a ltima volta do parafuso seja no sentido horrio.

LUZES CONJUNTO DO FAROL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-19

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos
que exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.
5.
6.

8.

REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)


Pr runner e 4WD:
REMOVA O REVESTIMENTO DO PRA-LAMA DIANTEIRO LE (Veja a pgina 76-2)
Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LE (Veja a pgina 76-2)
Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LD (Veja a pgina 76-2)
REMOVA A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO (Veja a pgina 76-2)
7.

REMOVA O CONJUNTO DO FAROL LE

(a)
(b)

Remova os 3 parafusos auto-atarraxante e o parafuso.


Desconecte os conectores e remova o farol.

REMOVA A TAMPA DO SOQUETE DO FAROL

9.

REMOVA A LMPADA DO FAROL NO. 1

(a)

Solte a trava da mola de ajuste e remova a lmpada.

65

65-20

LUZES CONJUNTO DO FAROL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA A LMPADA DO SINAL INDICADOR


DIANTEIRO
(a)
(b)

65

Gire a unidade da lmpada/soquete no sentido indicado pela seta


e puxe para remover.
Remova do soquete, a lmpada.

11. REMOVA A LMPADA DO FAROLETE


(a)

Gire a lmpada no sentido indicado pela seta e puxe para remover.

12. AJUSTE O ALCANCE DO FAROL (Veja a pgina 65-15)

LUZES CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-21

CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.
4.
5.
6.

REMOVA A GRADE DO RADIADOR (Veja a pgina 76-2)


Pr runner e 4WD:
REMOVA O REVESTIMENTO DO PRA-LAMA DIANTEIRO LE (Veja a pgina 76-2)
Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LE (Veja a pgina 76-2)
Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LD (Veja a pgina 76-2)
REMOVA A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO (Veja a pgina 76-2)
7.

REMOVA O CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA LE


COM SUPORTE

(a)
(b)

Desconecte os conectores.
Remova os 2 parafusos e o farol de neblina.

8.

REMOVA A LMPADA DO FAROL DE NEBLINA LE

(a)

Gire a lmpada no sentido indicado pela seta e puxe para remover.

9.

REMOVA O CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA


LD COM SUPORTE

(a)
(b)

Desconecte os conectores.
Remova os 2 parafusos, farol de neblina e capa.

65

65-22

LUZES CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA A LMPADA DO FAROL DE NEBLINA LD


(a)

65

Gire a lmpada no sentido indicado pela seta e puxe para remover.

LUZES CONJUNTO DO SINAL INDICADOR DE DIREO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-23

CONJUNTO DO SINAL INDICADOR DE DIREO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DO SINAL


INDICADOR DE DIREO LE

(a)

Solte as 2 garras e remova o conjunto da luz conforme detalhado


na ilustrao.
Desconecte o conector e remova a luz.

(b)

Garra

3.

REMOVA A LMPADA DA LUZ DO SINAL


INDICADOR DE DIREO

(a)

Gire a unidade da lmpada/soquete no sentido indicado pela seta


e puxe para remover.
Remova do soquete, a lmpada.

(b)

65

LUZES CONJUNTO DA LUZ COMBINADA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-24

CONJUNTO DA LUZ COMBINADA TRASEIRA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

65

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O CONJUNTO DA LUZ COMBINADA


TRASEIRA LE

(a)
(b)
(c)

Remova os 2 parafusos.
Solte as 2 garras e remova a luz.
Desconecte o conector.

3.

REMOVA A LMPADA DA LUZ COMBINADA


TRASEIRA

(a)

Gire as 3 lmpadas no sentido indicado pela seta e puxe para


remover.

Presilha

LUZES CONJUNTO DA LUZ DA PLACA DE LICENA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-25

CONJUNTO DA LUZ DA PLACA DE LICENA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DA PLACA DE


LICENA

(a)
(b)

Solte as 2 garras e remova a luz.


Desconecte o conector.

3.

REMOVA A LMPADA DA LUZ DA PLACA DE


LICENA

(a)

Gire a unidade da lmpada/soquete no sentido indicado pela seta


e puxe para remover.
Remova do soquete, a lmpada.

Garra

(b)

65

LUZES CONJUNTO DA LUZ DE FREIO CENTRAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-26

CONJUNTO DA LUZ DE FREIO CENTRAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

1.

65

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO DA TAMPA TRASEIRA (Veja a pgina 75-33)

Garra

3.

REMOVA A LMPADA DA LUZ DE FREIO CENTRAL

(a)
(b)

Desconecte o conector
Solte as 4 garras e remova a luz.

LUZES CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-27

CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1 (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA A LENTE DA LUZ INTERNA NO. 1

(a) Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova a lente.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

3.

REMOVA O CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1

(a)
(b)

Remova os 2 parafusos e a luz interna.


Desconecte o conector da luz.

4.

REMOVA A LMPADA DA LUZ INTERNA NO. 1

(a)

Remova da luz interna, a lmpada.

65

LUZES CONJUNTO DA LUZ DE MAPA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-28

CONJUNTO DA LUZ DE MAPA (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

1.

65

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA A LENTE DA LUZ DE MAPA NO. 1

(a) Usando chave de fenda, remova a lente da luz de mapa.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

3.

REMOVA A LENTE DA LUZ DE MAPA NO. 2

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para a lente no. 1.

4.

REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DE MAPA

(a)
(b)

Remova os 2 parafusos.
Pressione a luz de mapa na direo da extremidade dianteira do
veculo e remova a luz de mapa conforme detalhado na ilustrao.
Desconecte o conector da lmpada.

(c)

Garra

5.

REMOVA A LMPADA DA LUZ DE MAPA

(a)

Remova da luz, a lmpada.

LUZES CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-29

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO


FAROL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal negativo da
bateria.

2.
3.
4.
5.
6.
7.

REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)


REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (Veja a pgina 60-25)
REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
REMOVA A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
REMOVA A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA (Veja a
pgina 66-16)
8.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE


INTENSIDADE DO FAROL

(a)

Desconecte o conector.

(b)

Usando alicate de ponta fina, remova a braadeira conforme detalhado na ilustrao.

(c) Usando chave de fenda, solte a garra e remova o interruptor.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

65

65-30

LUZES CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9. INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)


10. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

65

LUZES CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

65-31

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE CORTESIA DA


PORTA (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2).

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ


DE CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA LE

(a)
(b)

Remova o parafuso e o interruptor.


Desconecte o conector.

3.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ


DE CORTESIA DA PORTA TRASEIRA LE

(a)
(b)

Remova o parafuso e o interruptor.


Desconecte o conector.

65

NOTAS

65

LIMPADOR E LAVADOR

SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 66-1
LOCALIZAO ..................................................... 66-1
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 66-2
DESCRIO DO SISTEMA ................................. 66-3
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 66-4
INSPEO NO VECULO .................................... 66-5
INSPEO ............................................................ 66-6

CONJUNTO DO MOTOR DO LIMPADOR DO


PRA-BRISA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 66-9
SUBSTITUIO ................................................... 66-9

BORRACHA DO LIMPADOR DO PRA-BRISA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 66-13
SUBSTITUIO ................................................. 66-13

CONJUNTO DA BOMBA E MOTOR DO LAVADOR


DO PRA-BRISA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 66-14
SUBSTITUIO ................................................. 66-14

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR


E LAVADOR
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 66-16
SUBSTITUIO ................................................. 66-16

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

66

LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

66-1

SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO
R/B, J/B do compartimento
do motor
Fusvel H ALT

Conjunto de brao e palheta do limpador


do pra-brisa LE
Conjunto de brao e palheta do limpador
do pra-brisa LD

66

Conjunto do motor e
articulao do limpador
do pra-brisa

Conjunto do reservatrio do lavador do pra-brisa


Subconjunto de entrada do lavador
Conjunto de motor e bomba do lavador dos pra-brisas

Conjunto do interruptor do limpador e lavador


Interruptor do limpador dos pra-brisas
Interruptor do lavador dos pra-brisas

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)
Fusvel WIP
Fusvel H AM1

LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

66-2

DIAGRAMA DO SISTEMA

Conjunto do interruptor do limpador e lavador

Interruptor do limpador do pra-brisa

66

Interruptor do lavador
do pra-brisa

Chave
de
ignio

Rel do limpador

Conjunto do motor e bomba


do lavador do pra-brisa

Conjunto do motor do
limpador do pra-brisa
Bateria

LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

66-3

DESCRIO DO SISTEMA
1.

OPERAO DO LAVADOR DO PRA-BRISA

(a)

Quando o interruptor do lavador dianteiro estiver acionado durante 0,3 segundo ou mais, haver fluxo do fluido do
lavador e o sistema ser acionado imediatamente. O sistema ir acionar os lavadores dianteiros em velocidade
baixa durante aproximadamente 2,2 segundos e a seguir ir interromper a operao quando o interruptor do lavador
estiver ON durante 1,5 segundos ou mais.

2.

OPERAO INTERMITENTE

(a)

O sistema aciona os limpadores dianteiros conforme o intervalo ajustvel quando o interruptor do limpador dianteiro
for posicionado em INT. O intervalo poder ser ajustado entre 1,6 e 10,7 segundos atravs do mostrador de ajuste.
Se o interruptor do limpador for posicionado em INT, haver fluxo de corrente do capacitor C1 j carregado, para os
terminais INT1 e INT2 do interruptor de controle do limpador, e para o Tr1 (transistor). Quando Tr1 for acionado, o
fluxo de corrente ser conforme segue: terminal +S to interruptor do limpador, terminal +1 (mesmo interruptor),
terminal +1 do motor do limpador, motor do limpador, massa. Como resultado, o motor do limpador ir funcionar.
Quando o fluxo de corrente do capacitor C1 terminar, Tr1 ser desligado para interromper o ponto de contato do rel
e ir interromper a operao do motor do limpador.
Quando o ponto de contato do rel desligar, o capacitor C1 comear a carregar novamente e Tr1 permanecer
desligado at que o processo de carga esteja completo. Este perodo corresponde regulagem do mostrador de
ajuste. Quando o capacitor C1 estiver totalmente carregado, Tr1 ser acionado, e o ponto de contato do rel ser
ativado, fazendo funcionar o motor.
O mostrador de ajuste (resistor varivel) altera o tempo de carga do capacitor C1.

(b)

Interruptor do limpador do pra-brisa


Interruptor do lavador
do pra-brisa

Circuito do rel do
limpador do pra-brisa

Conjunto do motor e bomba


do lavador do pra-brisa
Conjunto do motor do
limpador do pra-brisa

66

66-4

LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHA


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

rea Suspeita
1. Fusvel WIP

Limpadores e lavadores dianteiros no funcionam

2. Interruptor do interruptor do limpador dos pra-brisas


3. Chicote eltrico

66
Limpadores dos pra-brisas no funcionam nas
posies LO ou HI

Limpadores dos pra-brisas no funcionam na


posio INT

66-6
66-6

3. Chicote eltrico

1. Interruptor do interruptor do limpador dos pra-brisas

66-6

2. Conjunto do motor do limpador dos pra-brisas

66-6

1. Interruptor do interruptor do limpador dos pra-brisas

66-6

2. Conjunto do motor do limpador dos pra-brisas

66-6

1. Conjunto do interruptor do limpador dos pra-brisas

66-6

2. Conjunto do motor do lavador dos pra-brisas

66-6

3. Conjunto do motor e bomba do lavador dos pra-brisas

66-5

4. Chicote eltrico
Limpadores dos pra-brisas no funcionam com o
interruptor do lavador posicionado em ON e fluxo do
fluido do lavador

1. Conjunto do limpador dos pra-brisas

No h fluxo de fluido do lavador (motor do lavador


dos pra-brisas est normal)

1. Mangueira e bico do lavador

Quando o interruptor do limpador est desligado,


a palheta do limpador no retorna ou a posio
de retorno incorreta

2. Conjunto do motor do limpador dos pra-brisas

3. Chicote eltrico

Motor do lavador dos pra-brisas no funciona

66-6

1. Interruptor do interruptor do limpador dos pra-brisas

3. Chicote eltrico
Limpadores dos pra-brisas no funcionam na
posio MIST

Veja
a pgina

66-6

1. Conjunto do motor do limpador dos pra-brisas

66-6

2. Posio de instalao do brao do limpador dos pra-brisas*

66-9

3. Chicote eltrico

LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

66-5

INSPEO NO VECULO

1.

VERIFIQUE O CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA


DO LAVADOR DO PRA-BRISA

RECOMENDAO:
Esta verificao dever ser feita com o motor e bomba do lavador dos
pra-brisas instalados no reservatrio do lavador.
(a) Abastea o reservatrio do lavador com fluido do lavador.
(b) Conecte o terminal positivo (+) da bateria no terminal 1 do motor
e bomba do lavador, e o terminal negativo (-) da bateria ao terminal 2.
(c) Verifique se h fluxo do fluido do reservatrio.
OK: H fluxo de fluido do reservatrio do lavador.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor e bomba do lavador.

66

66-6

LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO

66

1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


LIMPADOR E LAVADOR

(a)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Interruptor do limpador dos pra-brisas

Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

B-3 (+1) - B-2 (+B)

MIST

Abaixo de 1

B-3 (+1) - B-1 (+S)

OFF

Abaixo de 1

B-3 (+1) - B-1 (+S)

INT

Abaixo de 1

B-3 (+1) - B-2 (+B)

LO

Abaixo de 1

B-4 (+2) - B-2 (+B)

HI

Abaixo de 1

Interruptor do lavador dos pra-brisas


Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio especificada

A-3 (WF) - A-2 (EW)

OFF

10 k ou acima

A-3 (WF) - A-2 (EW)

ON

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.


(b) Verifique a operao intermitente.
(1) Conecte o cabo positivo do voltmetro (+) ao terminal B-3
(+1) e o cabo negativo (-) ao terminal A-2 (EW).
(2) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal B-2 (+B)
e o cabo negativo (-) aos terminais A-2 (EW) e B-1 (+S).
(3) Posicione o interruptor do limpador em INT.
(4) Conecte o cabo do terminal positivo da bateria (+) ao terminal B-1 (+S) durante 5 segundos.
(5) Conecte o cabo do terminal negativo da bateria (+) ao terminal B-4 (+S). Acione o rel do limpador intermitente e verifique a voltagem entre os terminais B-3 (+1) e A-2 (EW).
OK: Veja a ilustrao abaixo.
RPIDO: Conecte o cabo negativo
da bateria ao terminal B-1 (+S)

LENTO: Conecte o cabo negativo


da bateria ao terminal B-1 (+S)

10 a 14 V
Voltagem entre os terminais
B-3 (+1) e A-2 (EW)

1,6 1 segundos

10,7 5 segundos

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)

66-7

Verifique a operao do lavador.


(1) Desligue o interruptor do limpador.
(2) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal B-2 (+B)
e o cabo negativo (-) aos terminais B-1 (+S) e A-2 (EW).
(3) Conecte o cabo positivo do voltmetro (+) ao terminal B-3
(+1) e o cabo negativo (-) ao terminal A-2 (EW).
(4) Ligue e desligue o interruptor do lavador e verifique a voltagem entre os terminais B-3 (+1) e A-2 (EW).
OK: Veja a ilustrao abaixo.

66

Interruptor
do lavador

10 a 14V
Voltagem entre os terminais
B-3 (+1) e A-2 (EW)
Aprox. 0,3
segundos

Aprox. 2,2
segundos

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

2.
(a)

INSPECIONE O CONJUNTO DO MOTOR DO


LIMPADOR

Verifique a operao LO.


(1) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 1 (+1) e o
cabo negativo (-) ao terminal 5 (E), e verifique se o motor
funciona em velocidade baixa (LO).
OK: Motor funciona em velocidade baixa (LO).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor.
(b) Verifique a operao HI.
(1) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 4 (+2) e o
cabo negativo (-) ao terminal 5 (E), e verifique se o motor
funciona em velocidade alta (HI).
OK: Motor funciona em velocidade alta (HI).
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor.
(c) Verifique a operao de parada automtica.
(1) Conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 1 (+1) e o
cabo negativo (-) ao terminal 5 (E). Com o motor girando em
velocidade baixa (LO), desconecte o terminal 1 (+1) para
interromper a operao do motor do limpador em qualquer
posio diferente de parada automtica.
(2) Usando SST, conecte os terminais 3 (S) e 1 (+1). A seguir
conecte o cabo positivo da bateria (+) ao terminal 2 (B) para
reiniciar a operao do motor em velocidade baixa (LO).
SST 09843-18040

66-8

LIMPADOR E LAVADOR SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(3)

+5
-10

Posio de parada automtica

66

Verifique se o funcionamento do motor interrompido automaticamente na posio de parada automtica.


OK: Veja a ilustrao esquerda.
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do motor.

LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

66-9

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRABRISA (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))


SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA A CAPA DA CABEA DO BRAO DO LIMPADOR DIANTEIRO

(a)

Remova as 2 capas.

Presilha

3.

REMOVA O CONJUNTO DO BRAO E PALHETA DO


LIMPADOR DO PRA-BRISA LE

(a)

Remova a porca e o brao e palheta.

4.

REMOVA O CONJUNTO DO BRAO E PALHETA DO


LIMPADOR DO PRA-BRISA LD

(a)

Remova a porca e o brao e palheta.

5.

REMOVA O VEDADOR SUPERIOR DO CAP DO


MOTOR AO CURVO

(a)

Solte as 9 presilhas e remova o vedador.

66

LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

66-10

6.

REMOVA A PERSIANA DO VENTILADOR


SUPERIOR DO CURVO LE

(a)

Solte as 4 garras e remova a persiana.

7.

REMOVA A PERSIANA DO VENTILADOR


SUPERIOR DO CURVO LD

(a)

Solte as 5 garras e remova a persiana.

8.

REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR E


ARTICULAO DO LIMPADOR DO PRA-BRISA

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector.


Remova os 2 parafusos.
Mova o coxim do limpador, conforme a direo indicada na seta
da ilustrao, para soltar da carroaria, o coxim do limpador e
remova o motor e articulao do limpador.

9.

REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DO LIMPADOR


DO PRA-BRISA

Garra

66

Garra

(a)

Usando chave de fenda, desconecte do motor do limpador, as


2 hastes da articulao do limpador, conforme detalhado na
ilustrao.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

66-11

Usando soquete torx T30, remova os 2 parafusos e o motor do


limpador.

10. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DO LIMPADOR


DO PRA-BRISA
(a)

(b)
(c)

Usando soquete torx T30, instale o motor do limpador com os 2


parafusos.
Torque: 7,5 N. m (76 kgf. cm, 66 lbf.pol.)
Aplique graxa MP aos componentes deslizantes do motor do limpador e nas 2 hastes da articulao do limpador.
Conecte no motor do limpador, as 2 hastes da articulao do
limpador.

11. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR E


ARTICULAO DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
(a)

(b)
(c)

Mova a articulao e motor do limpador na direo da seta conforme detalhado na ilustrao para fixar o coxim do limpador
carroaria e instale a articulao e motor do limpador
Instale os 2 parafusos.
Torque: 5,5 N. m (56 kgf. cm, 49 lbf.pol.)
Refaa a conexo do conector.

12. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO E PALHETA DO


LIMPADOR DO PRA-BRISA LD
Serrilhado do
brao do limpador

(a)
(b)
(c)

Serrilhado do piv
do limpador
Escova de ao

Interrompa o movimento do motor do limpador na posio de


parada automtica.
Limpe o serrilhado do brao do limpador com lima circular ou
equivalente.
Limpe o serrilhado do piv do limpador com escova de ao.

66

LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR DO PRA-BRISA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

66-12

(d)

Instale o brao e a palheta com a porca. Verifique se o brao e a


palheta esto posicionados conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 19,6 N.m (200 kgf. cm, 14 lbf.p)
RECOMENDAO:
Prenda a dobradia do brao com a mo durante o aperto da porca.

Marca para a posio da palheta


25 mm (0,98 pol.)

13. INSTALE O CONJUNTO DO BRAO E PALHETA DO


LIMPADOR DO PRA-BRISA LE

66
Serrilhado do
brao do limpador

(a)
(b)

Limpe o serrilhado do brao do limpador com lima circular ou


equivalente.
Limpe o serrilhado do piv do limpador com escova de ao.

Serrilhado do piv
do limpador
Escova de ao

(c)

Marca para a posio da palheta


25 mm (0,98 pol.)

Instale o brao e a palheta com a porca. Verifique se o brao e a


palheta esto posicionados conforme detalhado na ilustrao.
Torque: 19,6 N.m (200 kgf. cm, 14 lbf.p)
RECOMENDAO:
Prenda a dobradia do brao com a mo durante o aperto da porca.
(d) Acione os limpadores dianteiros pulverizando gua ou fluido do
lavador nos pra-brisas. Verifique se no h interferncia entre as
palhetas e a coluna.

LIMPADOR E LAVADOR BORRACHA DO LIMPADOR DO PRA-BRISA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

66-13

BORRACHA DO LIMPADOR DO PRA-BRISA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.

REMOVA A PALHETA DO LIMPADOR DIANTEIRO LE

(a) Remova do brao do limpador dianteiro, a palheta.


NOTA:
No dobre para baixo o brao do limpador dianteiro ao remover a palheta. A extremidade do brao poder
danificar a superfcie do pra-brisa.

2.

REMOVA A BORRACHA DO LIMPADOR LE

(a)

Remova da palheta do limpador dianteiro, a borracha.

3.
Curvo

INSTALE A BORRACHA DO LIMPADOR LE

(a) Instale as 2 placas de vedao borracha.


NOTA:
Instale as placas voltadas para o sentido correto.

(b)

Instale a borracha do limpador de modo que a cabea (lado maior) da borracha esteja voltada para o lado do eixo do brao.
NOTA:
Pressione a palheta nas ranhuras da borracha do limpador para
acoplar completamente.

66

66-14

LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA DO LIMPADOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA DO LIMPADOR


TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

66

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA ENTRADA DO


LAVADOR

(a)

Remova a presilha e puxe para cima a entrada do lavador para


remov-la.

REMOVA O REVESTIMENTO DO PRA-LAMA DIANTEIRO LE (Veja a pgina 76-2)

4.

REMOVA O CONJUNTO DO RESERVATRIO DO


LAVADOR

(a)
(b)
(c)

Desfaa a conexo do conector.


Desconecte a mangueira do lavador.
Remova a presilha, 3 parafusos e o reservatrio do lavador.

LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA DO LIMPADOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

66-15

5.

REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR E BOMBA DO


LAVADOR DO PRA-BRISA

(a)

Remova da vedao do reservatrio do lavador, o motor e a bomba do lavador.

66

66-16

LIMPADOR E LAVADOR CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR E LAVADOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR E LAVADOR


SUBSTITUIO
1.
2.

PRECAUES (Veja a pgina 60-1)


DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

66

3.
4.
5.
6.

REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)


REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
REMOVA A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
REMOVA A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)

7.

REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


LIMPADOR E DO LAVADOR

(a) Desfaa a conexo do conector.


(b) Solte a garra e remova o interruptor do limpador.
NOTA:
No pressione a garra excessivamente uma vez que resultar em
danos.
Garra

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR E DO LAVADOR


INSTALE A CAPA INFERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
INSTALE A CAPA SUPERIOR DA COLUNA DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
INSTALE O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
INSPECIONE O PONTO CENTRAL DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
INSTALE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
INSPECIONE O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DA LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a
pgina 05-493)

SISTEMA DE UDIO E VISUAL

SISTEMA DE UDIO E VISUAL


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-1
PRECAUES ..................................................... 67-1
COMPONENTES .................................................. 67-2

CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-5
SUBSTITUIO ................................................... 67-5

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N 1


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-6
SUBSTITUIO ................................................... 67-6

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N 2


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-8
SUBSTITUIO ................................................... 67-8

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO N 1


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 67-9
SUBSTITUIO ................................................... 67-9

SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 67-11
SUBSTITUIO ................................................. 67-11

CONJUNTO DA ANTENA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 67-12
SUBSTITUIO ................................................. 67-12

CONJUNTO DO ACENDEDOR DE CIGARROS


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 67-13
SUBSTITUIO ................................................. 67-13

CONJUNTO DO SOQUETE DE PONTOS DE


ALIMENTAO ELTRICA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 67-14
SUBSTITUIO ................................................. 67-14

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

67

SISTEMA DE UDIO E VISUAL SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

67-1

SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1.

PRECAUES QUANTO AO MANUSEIO E FUNCIONAMENTO

(a)

Antes de desconectar o cabo do terminal negativo (-) da bateria, anote as pr-sintonizaes de canais AM/FM.
Estas informaes sero apagadas quando o cabo for desconectado. Aps refazer a conexo do cabo, programe
novamente as pr-sintonizaes.
(b) A remoo/instalao do receptor de rdio dever ser executada aps a ejeo de todas as fitas cassetes e CDs.
NOTA:
Se as fitas cassete e os CDs no forem ejetados devido a falha do receptor do rdio, no force para remover. Leve
o veculo a um centro de reparos.
(c) Conecte firmemente o parafuso da massa quando o cabo da antena for removido ou instalado.
RECOMENDAO:
A negligncia quanto fixao correta do parafuso da massa causa rudo no momento da recepo das ondas de rdio.
(d) No toque no cone de papelo do alto-falante.

67

67-2

SISTEMA DE UDIO E VISUAL SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

COMPONENTES

67

Conjunto do receptor do rdio com suporte

Receptor do rdio

Suporte do rdio no. 1


Suporte do rdio no. 2

Conjunto do receptor do rdio

SISTEMA DE UDIO E VISUAL SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine simples

67-3

Conjunto da antena
Subconjunto do
cabo da antena
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LD

67
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LE

Cabine dupla
Conjunto da antena
Subconjunto do
cabo da antena
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 2 LD
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LD
Conjunto do alto-falante
traseiro LD

Conjunto do altofalante dianteiro


no. 2 LE
Conjunto do alto-falante
dianteiro no. 1 LE

Conjunto do alto-falante
traseiro LE

67-4

SISTEMA DE UDIO E VISUAL SISTEMA DE UDIO E SISTEMA VISUAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Acendedor de cigarros e ponto de alimentao eltrica


Ponto de alimentao eltrica
Conjunto do soquete do ponto
de alimentao eltrica

Tampa do soquete do ponto


de alimentao eltrica

67

Acendedor de cigarros
Escora do conjunto da
moldura de acabamento
do acendedor de cigarros

Conjunto do acendedor de cigarros


Tampa do acendedor de cigarros

SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

67-5

CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

REMOVA O BOTO DE CONTROLE DO AQUECDOR (Veja a pgina 55-22)


REMOVA O CONJUNTO CENTRAL DO PAINEL DE ACABAMENTO DO CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)

4.

REMOVA O CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO


COM SUPORTE

(a)
(b)

Remova os 4 parafusos.
Desfaa todas as conexes e remova o receptor do rdio.

5.

REMOVA O SUPORTE DO RDIO NO. 1

(a)

Remova do receptor do rdio, os 4 parafusos e o suporte do


rdio.

6.

REMOVA O SUPORTE DO RDIO NO. 2

(a)

Remova do receptor do rdio, os 4 parafusos e o suporte do


rdio.

67

67-6

SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N1


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.

67

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE ACABAMENTO DA PORTA DIANTEIRA LE (Veja


a pgina 75-7)

3.

REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


DIANTEIRO NO. 1 LE

(a)
(b)

Desconecte o conector.
Usando broca com dimetro abaixo de 4 mm (0,16 pol.), remova
as cabeas de 3 rebites e remova o alto-falante.
NOTA:

No fure os rebites em posio inclinada uma vez que a broca e o furo sero danificados. Mantenha alinhados a furadeira
e o rebite e cuidadosamente remova a cabea do rebite.

Seja cauteloso uma vez que o rebite cortado estar muito


quente.
(c) Continue a furao e remova os fragmentos dos demais rebites.
(d) Usando aspirador, remova os fragmentos dos rebites que houver
na parte interna da porta.

4.

INSTALE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


DIANTEIRO NO. 1 LE

(a)
(b)

Instale o alto-falante na porta.


Usando rebitadeira pneumtica ou rebitadeira porttil, instale o
alto-falante com 3 rebites novos.

SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N1


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INCORRETO
Rebitadeira

67-7

NOTA:

No alavanque o rebite com a rebitadeira, uma vez que isto a


rebitadeira e o mandril sero danificados.

Mandril

INCORRETO

Rebitadeira

INCORRETO
Rebitadeira

INCORRETO
Rebitadeira

(c)

Verifique se os rebites esto assentados corretamente no altofalante.

No incline a rebitadeira ao instalar o rebite no altofalante.

No deixe espao entre a cabea do rebite e o altofalante.

No deixe espao entre o alto-falante e a porta. Segure firmemente juntos os 2 componentes durante a instalao do rebite.
Conecte o conector.

67

67-8

SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N 2


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 2 (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.

67

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA A GUARNIO DO SUPORTE DA ESTRUTURA INFERIOR DA PORTA DIANTEIRA


LE (Veja a pgina 75-7)

3.

REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


DIANTEIRO NO. 2 LE

(a)
(b)

Desconecte o conector.
Remova o parafuso e o alto-falante.

SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO N 1


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

67-9

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO NO. 1 (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE ACABAMENTO DA PORTA TRASEIRA LE (Veja


a pgina 75-23)

3.

REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


TRASEIRO LE

(a)
(b)

Desconecte o conector.
Usando broca com dimetro abaixo de 4 mm (0,16 pol.) remova
as cabeas de 3 rebites e remova o alto-falante.
NOTA:

No fure os rebites em posio inclinada uma vez que a broca e o furo sero danificados. Mantenha a furadeira e o rebite
alinhados e cuidadosamente remova a cabea do rebite.

Seja cauteloso uma vez que o rebite cortado estar muito


quente.
(c) Continue a furao e remova os fragmentos dos demais rebites.
(d) Usando aspirador, remova os fragmentos dos rebites que houver
na parte interna da porta.

4.

INSTALE O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE


TRASEIRO LE

(a)
(b)

Instale o alto-falante na porta.


Usando rebitadeira pneumtica ou rebitadeira porttil, instale o
alto-falante com 3 rebites novos.

67

SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO N 1


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

67-10

INCORRETO
Rebitadeira

NOTA:

No alavanque o rebite com a rebitadeira, uma vez que isto a


rebitadeira e o mandril sero danificados.

Mandril

INCORRETO

Verifique se os rebites esto assentados corretamente no altofalante.

No incline a rebitadeira ao instalar o rebite no altofalante.

No deixe espao entre a cabea do rebite e o altofalante.

No deixe espao entre o alto-falante e a porta. Segure firmemente juntos os 2 componentes durante a instalao do rebite.
Conecte o conector.

Rebitadeira

67
INCORRETO
Rebitadeira

INCORRETO
Rebitadeira

(c)

SISTEMA DE UDIO E VISUAL SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

67-11

SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 716)


REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA

(a)
(b)

Desconecte o conector.
Solte as 4 braadeiras conforme detalhado na ilustrao. A seguir remova o cabo da antena.

Braadeira

4.

INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA

(a)

Instale o cabo da antena com as 4 braadeiras conforme detalhado na ilustrao.


Conecte o conector.

(b)

5.
6.
7.

INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL


DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)
CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA
BATERIA
VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO
AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

67

67-12

SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DA ANTENA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DA ANTENA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)

67
3.
Puxe

4.

REMOVA O CONJUNTO DA ANTENA

(a) Desconecte o conector.


(b) Remova os 2 parafusos.
(c) Remova a antena conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Distenda totalmente o mastro da antena antes de remov-la.

INSTALE O CONJUNTO DA ANTENA

(a) Instale a antena conforme detalhado na ilustrao.


RECOMENDAO:
Recolha o mastro da antena antes de instalar.
(b) Instale os 2 parafusos.
(c) Conecte o conector.

5.
6.
7.

INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 716)


CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA
VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO ACENDEDOR DE CIGARROS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

67-13

CONJUNTO DO ACENDEDOR DE CIGARROS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA A BASE DO INTERRUPTOR (Veja a pgina 71-11)

3.

REMOVA A TAMPA DO ACENDEDOR DE


CIGARROS

(a)

Solte as 2 garras e remova a tampa.

4.

REMOVA O CONJUNTO DO ACENDEDOR DE


CIGARROS

Garra

(a)

Gire o soquete do acendedor de cigarros para soltar da abertura


do soquete, o entalhe da escora da moldura de acabamento do
acendedor de cigarros.
NOTA:
No danifique o terminal do bulbo.
(b) Remova parcialmente o soquete.
(c) Alinhe o soquete e os sulcos da escora e remova o soquete.

5.

INSTALE O CONJUNTO DO ACENDEDOR DE CIGARROS

(a)

Alinhe o soquete e os sulcos da escora e remova o soquete. Para instalar, pressione o soquete no fundo da escora.

67

67-14

SISTEMA DE UDIO E VISUAL CONJUNTO DO SOQUETE DO PONTO DE ALIMENTAO ELTRICA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO SOQUETE DO PONTO DE ALIMENTAO


ELTRICA (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
COMPONENTES: Veja a pgina 67-2.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

67
2.

REMOVA O CONJUNTO DO SOQUETE DO PONTO


DE ALIMENTAO ELTRICA

(a)

Gire o soquete para soltar da abertura do soquete, o entalhe da


tampa do soquete do ponto de instalao eltrica.
Remova o soquete parcialmente.
Alinhe o soquete e os sulcos da escora e remova o soquete.

(b)
(c)

3.

INSTALE O CONJUNTO DO SOQUETE DO PONTO DE ALIMENTAO ELTRICA

(a)

Alinhe o soquete e os sulcos da tampa. Para instalar, pressione o soquete no fundo da tampa

PRA-BRISA/VIDROS/
ESPELHOS
PRA-BRISA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 70-1
COMPONENTES .................................................. 70-1
SUBSTITUIO ................................................... 70-3

VIDRO TRASEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-11
COMPONENTES ................................................ 70-11
SUBSTITUIO ................................................. 70-14

SISTEMA DO DESEMBAADOR
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-22
LOCALIZAO ................................................. 70-22
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 70-23
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............... 70-24
INSPEO .......................................................... 70-25

SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-28
LOCALIZAO ................................................... 70-28
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................. 70-29
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ............... 70-30
INSPEO .......................................................... 70-31

CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR TRASEIRO


EXTERNO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-33
SUBSTITUIO ................................................. 70-33

CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR INTERNO


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 70-35
SUBSTITUIO ................................................. 70-35

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

70

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-1

PRA-BRISA (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto do forro do teto

Ala

Conjunto do pra-sol LD
Conjunto da luz da
cabine/individual no. 1
Conjunto da lente da luz
da cabine no. 1

Suporte do pra-sol LD
Guarnio da coluna
dianteira LD

Conjunto do
pra-sol LE
Suporte do
pra-sol LE
Subconjunto da
ala dianteira

Subconjunto da
ala dianteira
Com luz de leitura individual/luz
de mapa

Guarnio de
acabamento da
abertura da porta
dianteira LD

Capa da cabea do
brao do limpador

Guarnio da coluna
dianteira LE

Conjunto
da luz de leitura
individual

Brao do limpador dianteiro LE


Capa da cabea do
brao do limpador

Brao do limpador
dianteiro LD
Presilha
Guarnio de
acabamento da
abertura da porta
dianteira LE

Persiana do ventilador
superior do curvo LD
Presilha

Vedador superior do cap


do motor ao curvo
Persiana do ventilador
superior do curvo LE
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

70

70-2

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

 Espaador do vidro do pra-brisa

 Batente no. 1 do
vidro do pra-brisa

 Moldura superior
externa do pra-brisa

Conjunto do espelho
retrovisor traseiro interno

 Espaador do vidro do pra-brisa

70
 Calha no. 2 de
adesivo do vidro

Vidro do pra-brisa

 Calha de adesivo do vidro


 Batente no. 1 do
vidro do pra-brisa

 Pea no reutilizvel

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-3

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo lista somente os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.
2.
3.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


REMOVA O CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR INTERNO (Veja a pgina 70-35)
REMOVA O CONJUNTO DO FORRO DO TETO (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)

(a)

Remova parcialmente a guarnio de acabamento da abertura da porta dianteira LE e LD para permitir a remoo
da guarnio da coluna LE e LD.
(b) Remova as 2 alas na coluna.
(c) Remova a guarnio da coluna dianteira LE e LD.
(d) Remova os pra-sois LE e LD.
(e) Remova o suporte do pra-sol LE e LD.
(f) Remova a ala.
(g) Remova a luz da cabine no. 1.
(h) Com luz de leitura individual:
Remova a luz de leitura individual.
(i) Remova parcialmente o forro do teto.
RECOMENDAO:
A remoo completa do forro do teto no necessria. Abaixe levemente a parte dianteira do forro do teto para permitir
a remoo do vidro dos pra-brisas adiante na etapa 6.

4.

REMOVA A PERSIANA DO VENTILADOR SUPERIOR DO CURVO (Veja a pgina 66-9)

(a)
(b)
(c)
(d)

Remova as 2 capas da cabea do brao do limpador.


Remova o brao do limpador LE e LD.
Remova o vedador superior do cap do motor ao curvo.
Remova a persiana do ventilador superior do curvo LE e LD.

Corte

Moldura

Corte

Vidro do pra-brisa

5.

REMOVA A MOLDURA SUPERIOR EXTERNA DO


PRA-BRISA

(a) Usando lmina, corte a moldura conforme indicado na ilustrao.


NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria
(b) Remova o restante da moldura.
RECOMENDAO:
Faa um corte (parcial) na moldura. A seguir puxe e remova a moldura
com a mo.

70

70-4

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Chapa de plstico

6.

REMOVA O VIDRO DO PRA-BRISA

(a)

Fita de proteo

Aplique fita de proteo na superfcie externa para evitar riscos


na superfcie.
(b) Por dentro, introduza um cabo de ao entre a carroaria e o vidro
conforme detalhado na ilustrao.
(c) Amarre objetos que possam atuar como cabos (por exemplo, blocos de madeira) em ambas as extremidades do cabo.
NOTA:

Ao separar o vidro, seja cauteloso para no danificar a pintura e a ornamentao interna e externa.

Para evitar riscos cobertura do painel de instrumentos ao


remover o pra-brisa, posicione uma folha de plstico entre
o cabo de ao e a cobertura do painel de instrumentos.

Batente

70

Cabo de ao

Marca de identificao

(d)

Faa marcas de identificao no vidro e na carroaria, nas posies indicadas na ilustrao.


RECOMENDAO:
No ser necessrio fazer as marcas de identificao se o vidro no
for reutilizado.
(e) Corte o adesivo puxando o cabo de ao ao redor do pra-brisa.
NOTA:
Ao remover o vidro, mantenha o mximo possvel de adesivo na
carroaria.
(f) Solte os batentes.
(g) Usando ventosas remova o vidro.

7.
(a)

LIMPE O VIDRO DO PRA-BRISA

Usando raspador, remova os batentes danificados, calhas e aderncia de adesivo no vidro.


(b) Usando gasolina, limpe a superfcie externa do vidro.
NOTA:

No toque na superfcie do vidro aps a limpeza.

Mesmo que um vidro novo seja instalado, limpe-o com gasolina.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Adesivo

Adesivo

8.

70-5

LIMPE A CARROARIA DO VECULO

(a)

Limpe e prepare a superfcie de contato da carroaria do veculo.


(1) Na superfcie de contato da carroaria do veculo, use uma
lmina para remover o excesso de adesivo conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Ao remover o vidro, mantenha o mximo possvel de adesivo na
carroaria.
NOTA:
No danifique a carroaria do veculo.
(2) Limpe a superfcie de contato na carroaria do veculo usando solvente para limpeza.
RECOMENDAO:
Mesmo aps a remoo completa do adesivo, limpe a carroaria do
veculo.

9.

INSTALE O ESPAADOR DO VIDRO DO PRA-BRISA

(a) Aplique Primer G ao vidro na posio em que os espaadores sero instalados.


NOTA:

Deixe a camada de primer secar durante 3 minutos ou mais.

No guarde o primer aberto para uso posterior.

No aplique quantidade excessiva de primer.


(b) Instale 2 espaadores novos no vidro, conforme detalhado na ilustrao.
Extremidade traseira
Vidro do pra-brisa
Entalhe de cermica

Vidro do pra-brisa

Entalhe de cermica

Linha de
cermica

Linha de
cermica

Especificao:
rea

Medio

7,7 mm (0,303 pol.)

40,0 m (1,575 pol.)

70

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-6

10. INSTALE O BATENTE DO VIDRO DO PRA-BRISA


NO. 1

Batente

(a)

Instale 2 batentes novos na carroaria do veculo conforme detalhado na ilustrao.

11. INSTALE A CALHA DE ADESIVO NO VIDRO

70

(a) Aplique primer G no vidro nas posies em que as calhas sero instaladas.
NOTA:

Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.

No guarde o primer aberto para uso posterior.

No aplique quantidade excessiva de primer.


(b) Remova a folha de proteo do adesivo na calha. Instale a calha (lado do adesivo) ao vidro (rea do primer G), mas
exclua a rea A do espaador, conforme detalhado na ilustrao.

Extremidade traseira
Entalhe de cermica

Linha de referncia da calha

Linha de referncia da calha

Linha de referncia da calha

Especificao:
rea

Medio

7,0 mm (0,276 pol.)

Marca de identificao

12. INSTALE O VIDRO DO PRA-BRISA


(a)

Posicione o vidro.
(1) Usando ventosas, monte o vidro na posio correta.
(2) Verifique se toda a superfcie de contato da borda do vidro
est uniforme.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-7

(3)

Faa marca de identificao no vidro e na carroaria do veculo nas posies indicadas na ilustrao.
RECOMENDAO:

As marcas de identificao somente sero necessrias para a


instalao de um vidro novo. Sempre dever haver marcas de
identificao em todos os vidros a serem reutilizados.

Ao reutilizar o vidro, verifique e corrija as posies das marcas.


NOTA:
Verifique se os batentes esto fixados corretamente carroaria
do veculo.
(4) Usando ventosas, remova o vidro.

70

(b)
Primer M
CORRETO

Primer M
Adesivo
INCORRETO

Primer M

Usando escova, aplique primer M rea exposta da carroaria


do veculo.
NOTA:

Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.

No aplique primer no adesivo.

No guarde o primer aberto para uso posterior.

No aplique quantidade excessiva de primer.

70-8
(c)

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Usando escova ou esponja, aplique primer G superfcie de contato do vidro

Extremidade traseira

Linha de centro do adesivo

70

Linha de centro do adesivo

Primer G

RECOMENDAO:
Se houver aplicao de primer em alguma rea no especificada, usando gasolina e um pedao de tecido limpo, remova
o excesso de primer.
NOTA:

Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.

No guarde o primer aberto para uso posterior.

No aplique quantidade excessiva de primer.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-9

(d)

Aplique adesivo ao vidro.


Adesivo: Pea no. 08850-00801 ou equivalente
(1) Corte a extremidade do bico do cartucho., conforme especificado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Aps cortar a extremidade do bico, use todo o adesivo no prazo detalhado na tabela abaixo.
Perodo de uso:
Temperatura

Perodo de uso

35C (95 F)

15 minutos

20C (68F)

1 hora e 40 minutos

5C (41 F)

8 horas

(2)
(3)

Monte a pistola de aplicao de composto de vedao no cartucho.


Aplique adesivo no vidro, conforme indicado na ilustrao.

70

Extremidade traseira

Linha de centro do adesivo

Adesivo

Linha de centro do adesivo

Linha de centro do adesivo

Especificao:
rea

Medio

12,0 mm (0,472 pol.)

8,0 mm (0,315 pol.)

3,0 mm (0,118 pol.)

18,3 mm (0,720 pol.)


Marca de identificao

(e)

Instale o vidro na carroaria do veculo.


(1) Usando ventosas, posicione o vidro de modo a alinhar as
marcas de identificao. Pressione levemente em toda a
borda.
(2) Pressione levemente a superfcie externa do vidro para garantir que estar fixo firmemente na carroaria do veculo.
NOTA:

Verifique se os batentes esto fixos corretamente na


carroaria do veculo.

Verifique se h uma folga pequena entre a carroaria do veculo e o vidro.


(3) Prenda firmemente o vidro posicionado usando fita de
proteo ou equivalente, at a cura total do adesivo.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-10

Marca

13. INSTALE A MOLDURA SUPERIOR EXTERNA DO


PRA-BRISA
(a)

Vidro do
pra-brisa

70

Entalhe de cermica

Usando escova ou esponja, aplique primer G ao vidro onde a


moldura ser instalada.
NOTA:

Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.

No guarde o primer aberto para uso posterior.

No aplique quantidade excessiva de primer.


(b) Alinhe as marcas na moldura e os entalhes no vidro e instale a
moldura nova antes da secagem do adesivo.
NOTA:
No dirija o veculo durante o perodo especificado na tabela
abaixo.
Perodo mnimo at o uso do veculo:
Temperatura

Perodo mnimo antes da conduo do veculo

35C (95 F)

1 hora 30 minutos

20C (68F)

5 horas

5C (41 F)

24 horas

14. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS E REPAROS


(a)
(b)

Faa o teste de vazamento aps a cura completa do adesivo.


Usando composto de vedao vede todos os vazamentos.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-11

VIDRO TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES
Cabine regular
Conjunto do forro do teto

Suporte do pra-sol LD
Conjunto do pra-sol LD
Placa de acabamento interno
do painel lateral traseiro LD

Ala

Conjunto da luz da cabine no. 1


Conjunto do
pra-sol LE

Conjunto da lente da
luz da cabine no. 1

Guarnio de acabamento da abertura da


porta dianteira LD

Placa de acabamento interno do


painel lateral
traseiro LE

Suporte do
pra-sol LE
Conjunto do cinto
externo do banco
dianteiro LD

Guarnio superior
do painel traseiro

Conjunto do cinto externo


do banco dianteiro LE

Painel de acabamento lateral


traseiro inferior LD
Soleira da porta dianteira LD

Guarnio de acabamento
da abertura da porta
dianteira LE

Conjunto do banco dianteiro LD

Painel de acabamento
lateral traseiro inferior LE
Soleira da porta dianteira LE

Conjunto do banco dianteiro LE


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

70

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-12

Cabine dupla
Conjunto do forro do teto
Com ala
Ala
Ala

70

Guarnio superior
do painel traseiro

Placa de acabamento interno


do painel lateral traseiro LD

Guarnio de acabamento da
abertura da porta traseira LD
Conjunto do cinto de segurana
traseiro externo no. 1 LD

Soleira da porta
traseira LD

Placa de acabamento interno


do painel lateral traseiro LE

Conjunto do cinto de
segurana traseiro
externo no. 1 LE
Capa da dobradia do
banco traseiro LD

Painel de acabamento
lateral traseiro inferior LD
Conjunto do
banco traseiro

Guarnio de acabamento da
abertura da porta traseira LE

Soleira da porta traseira LE


Painel de acabamento lateral
traseiro inferior LE
Capa da dobradia
do banco traseiro LE
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

 Espaador do
vidro traseiro

 Espaador do
vidro traseiro

70-13

Vidro traseiro

 Batente do vidro
traseiro no. 2

 Espaador do vidro traseiro


 Moldura superior externa do vidro traseiro
 Calha de adesivo do vidro traseiro

Com desembaador

Vidro traseiro

 Pea no reutilizvel

70

70-14

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo lista somente os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2).

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
(a)

70

REMOVA O CONJUNTO DO FORRO DO TETO

Cabine regular:
Remova o forro do teto (Veja a pgina 76-45)
(1) Remova o para-sol LE e LD.
(2) Remova o suporte do para-sol LE e LD.
(3) Remova o banco dianteiro LE e LD.
(4) Remova a guarnio superior do painel traseiro.
(5) Remova a soleira da porta dianteira LE e LD.
(6) Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta dianteira LE e LD.
(7) Remova o painel de acabamento lateral traseiro inferior LE e LD.
(8) Parcialmente remova o cinto externo do banco dianteiro LE e LD.
RECOMENDAO:
Em cada lado, remova somente os 2 parafusos, ancoragem no assoalho e ancoragem no ombro.
(9) Remova a placa de acabamento lateral traseira interna LE e LD.
(10) Remova a ala.
(11) Remova a lente da luz da cabine no. 1.
(12) Remova a luz da cabine no. 1.
(13) Remova o forro do teto.
(b) Cabine dupla:
Remova o forro do teto (Veja a pgina 76-52).
(1) Remova a capa da dobradia do banco traseiro LE e LD.
(2) Remova o banco traseiro.
(3) Remova a guarnio superior do painel traseiro.
(4) Remova a soleira da porta dianteira LE e LD.
(5) Remova a guarnio de acabamento da abertura da porta dianteira LE e LD.
(6) Parcialmente remova o cinto externo do banco dianteiro LE e LD.
RECOMENDAO:
Em cada lado, remova somente os 2 parafusos, ancoragem no assoalho e ancoragem no ombro.
(7) Remova o painel de acabamento lateral traseiro inferior LE e LD.
(8) Remova a placa de acabamento lateral traseira interna LE e LD.
(9) Com ala:
Remova as 2 alas.
(10) Parcialmente remova o forro do teto.
RECOMENDAO:
A remoo completa do forro do teto no necessria. Abaixe levemente a parte dianteira do forro do teto para permitir
a remoo do vidro traseiro adiante na etapa 3.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Fita de proteo

Espaador

Cabo de ao

3.

70-15

REMOVA O VIDRO DO PRA-BRISA

(a)

Com desembaador:
Desfaa a conexo do conector do desembaador do vidro traseiro.
(b) Aplique fita de proteo na superfcie externa da carroaria para
evitar riscos na superfcie.
(c) Por dentro, introduza um cabo de ao entre a carroaria e o vidro
conforme detalhado na ilustrao.
(d) Amarre objetos que possam atuar como cabos (por exemplo, blocos de madeira) em ambas as extremidades do cabo.
NOTA:
Ao separar o vidro, seja cauteloso para no danificar a pintura e a
ornamentao interna e externa.
(e) Corte o adesivo pressionado o cabo de ao ao redor do vidro.
NOTA:
Ao cortar o adesivo o vidro, mantenha o mximo possvel de adesivo na carroaria.
(f) Usando ventosas remova o vidro.

4.

LIMPE O VIDRO TRASEIRO

(a)

Usando raspador, remova os batentes danificados, calhas e aderncia de adesivo no vidro.


(b) Usando gasolina, limpe a superfcie externa do vidro.
NOTA:

No toque na superfcie do vidro aps a limpeza.

Mesmo que um vidro novo seja instalado, limpe-o com gasolina.

Adesivo

Adesivo

5.
(a)

Carroaria do veculo

LIMPE A CARROARIA DO VECULO

Limpe e prepare a superfcie de contato da carroaria do veculo.


(1) Na superfcie de contato da carroaria do veculo, use uma
lmina para remover o excesso de adesivo conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Mantenha o mximo possvel de adesivo na carroaria.
NOTA:
No danifique a carroaria do veculo.
(2) Limpe a superfcie de contato na carroaria do veculo usando solvente para limpeza.
RECOMENDAO:
Mesmo aps a remoo completa do adesivo, limpe a carroaria do
veculo.

70

70-16

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Extremidade traseira

6.

Entalhe de cermica

(a)

Linha de cermica

Aplique primer G ao vidro na posio em que os espaadores


sero instalados.
NOTA:

Deixe a camada de primer secar durante 3 minutos ou mais.

No guarde o primer aberto para uso posterior.

No aplique quantidade excessiva de primer.


(b) Instale 2 espaadores novos no vidro conforme detalhado na ilustrao.
Especificao:

Entalhe de cermica

70

Carroaria do veculo

Espaador

INSTALE O ESPAADOR DO VIDRO DO PRABRISA

(c)

rea

Medio

40,0 m (1,575 pol.)

16,3 mm (0,642 pol.)

Instale 2 espaadores novos na carroaria do veculo conforme


detalhado na ilustrao.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

7.

INSTALE A MOLDURA SUPERIOR EXTERNA DO VIDRO TRASEIRO

(a)

Aplique primer G no vidro nas posies em que a moldura e a calha sero instaladas.

70-17

Extremidade traseira

Linha de referncia da calha

Linha de referncia da calha

Primer G

Especificao:
rea

Medio

6,4 mm (0,252 pol.)

12,7 mm (0,450 pol.)

7,5 mm (0,295 pol.)

70

RECOMENDAO:
Se houver aplicao de primer em alguma rea no especificada, usando gasolina e um pedao de tecido limpo, remova
o excesso de primer.
NOTA:

Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.

No guarde o primer aberto para uso posterior.

No aplique quantidade excessiva de primer.


(b) Remova a folha de proteo do adesivo na moldura. Instale a moldura nova (lado do adesivo) ao vidro (rea do
primer G), conforme detalhado na ilustrao.
Extremidade traseira
Linha de referncia da calha

Entalhe de
cermica

Especificao:
rea

Medio

6,4 mm (0,252 pol.)

Entalhe de
cermica

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-18

8.

INSTALE A CALHA DE ADESIVO NO VIDRO TRASEIRO

(a)

Remova a folha de proteo do adesivo na calha. Instale a calha nova (lado do adesivo) ao vidro (rea do primer G),
conforme detalhado na ilustrao.

Extremidade traseira

Entalhe de
cermica

Entalhe de
cermica

Linha de referncia
da calha

70

Especificao:
rea

Medio

7,5 mm (0,295 pol.)

9.
(a)
Primer M
CORRETO

Primer M
Adesivo

Primer M

INCORRETO

INSTALE O VIDRO TRASEIRO

Usando escova, aplique primer M superfcie exposta da


carroaria do veculo.
NOTA:

Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.

No aplique primer no adesivo.

No guarde o primer aberto para uso posterior.

No aplique quantidade excessiva de primer.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

70-19

Usando escova ou esponja, aplique primer G rea de contato no vidro.

Extremidade traseira

Linha de
centro do
adesivo

Linha de
centro do
adesivo

Linha de
centro do
adesivo

Linha de
centro do
adesivo

Primer G

RECOMENDAO:
Se houver aplicao de primer em alguma rea no especificada, usando gasolina e um pedao de tecido limpo, remova
o excesso de primer.
NOTA:

Aguarde 3 minutos ou mais para a secagem do primer.

No guarde o primer aberto para uso posterior.

No aplique quantidade excessiva de primer.

70

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-20
(c)

Aplique adesivo no vidro.


Adesivo: Pea no. 08850-00801 ou equivalente
(1) Corte a extremidade do bico do cartucho., conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Aps cortar a extremidade do bico, use todo o adesivo no prazo detalhado na tabela abaixo.
Perodo de uso:
Temperatura

Perodo de uso

35C (95 F)

15 minutos

20C (68F)

1 hora e 40 minutos

5C (41 F)

8 horas

(2)
(3)

70

Monte a pistola de aplicao de composto de vedao no cartucho.


Aplique adesivo no vidro, conforme indicado na ilustrao.

Extremidade traseira

Adesivo

Especificao:
rea

Medio

12,0 mm (0,472 pol.)

8,0 mm (0,315 pol.)

12,0 mm (0,472 pol.)

16,6 mm (0,654 pol.)

17,7 mm (0,697 pol.)

(d)

Instale o vidro na carroaria do veculo.


(1) Pressione levemente a superfcie externa do vidro para garantir que estar fixo firmemente na carroaria do
veculo.
NOTA:

Verifique se os batentes esto fixos corretamente na carroaria do veculo.

Verifique se h uma folga pequena entre a carroaria do veculo e o vidro.


(2) Prenda firmemente o vidro posicionado, usando fita de proteo ou equivalente, at a cura total do adesivo.
NOTA:
No dirija o veculo durante o perodo especificado na tabela abaixo.
Perodo mnimo at o uso do veculo:
Temperatura

Perodo mnimo antes


da conduo do veculo

35C (95 F)

1 hora 30 minutos

20C (68F)

5 horas

5C (41 F)

24 horas

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS VIDRO TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-21

10. VERIFIQUE QUANTO A VAZAMENTOS E REPAROS


(a)
(b)

Faa o teste de vazamento aps a cura completa do adesivo.


Usando composto de vedao vede todos os vazamentos.

70

70-22

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Cabo do desembaador
do vidro traseiro

70

Conjunto do interruptor do desembaador do


vidro traseiro
Indicador ON/OFF
rea de iluminao

J/B, R/B do compartimento do motor


Fusvel H ALT

R/B no. 3
Rel DEF
Fusvel DEF

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel H IG1
Fusvel ECU-IG & GAUGE
Fusvel TAIL

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-23

DIAGRAMA DO SISTEMA

Interruptor de combinao

Interruptor de
controle de
luzes

Tail
Head

Conjunto da chave de ignio

70

Rel

Conjunto do interruptor
do desembaador do
vidro traseiro
Indicador

rea de iluminao

Cabo do
desembaador
do vidro traseiro

Bateria

DESCRIO DO SISTEMA
O sistema do desembaador utiliza o cabo do desembaador do vidro traseiro para limpar o vidro traseiro.

70-24

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.

Sintoma

Interruptor do desembaador do vidro traseiro


LIGADO mas no funciona (Indicador ON)

rea Suspeita
1. Fusvel DEF

70-22

2. Rel DEF

70-25

3. Cabo do desembaador do vidro traseiro

70-25

4. Chicote eltrico

70

Interruptor do desembaador do vidro traseiro


LIGADO mas no funciona (Indicador OFF)

Veja
a pgina

1. Fusvel DEF

70-22

2. Fusvel ECU-IG & GAUGE

70-22

3. Rel DEF

70-25

4. Interruptor do desembaador do vidro traseiro

70-25

5. Cabo do desembaador do vidro traseiro

70-25

6. Chicote eltrico

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-25

INSPEO

Indicador ON/OFF

1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO


VIDRO TRASEIRO

(a)

Verifique a rea de iluminao do interruptor.


Padro:

rea de iluminao

Condio de medio

Condio especificada

Terminal positivo da bateria (+) 1 (ILL+)


Terminal negativo da bateria () 2 (ILL)

Acende

Se o resultado no estiver conforme a especificao substitua o conjunto do interruptor.


RECOMENDAO:
O indicador ON/OFF do interruptor no ir acender.

(b)
Indicador ON/OFF
rea de iluminao

Verifique o indicador ON/OFF do interruptor.


(1) Pressione o interruptor vrias vezes. Verifique se o indicador ON/OFF acende ou apaga conforme a operao do interruptor.
Padro:
Condio de medio

Condio do
interruptor

Condio
especificada

Terminal positivo da bateria (+) 5 (IG)


Terminal negativo da bateria (-) 3 (E)

ON

Acende

Se o resultado no estiver conforme a especificao substitua o conjunto do interruptor.


RECOMENDAO:
A rea de iluminao do interruptor no ir acender.

(c)

Mea a resistncia do interruptor.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio do
interruptor

Condio
Especificada

4 (D) 3 (E)

ON

Abaixo de 1

4 (D) 3 (E)

OFF

10 k ou acima

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

70

70-26

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabo do
desembaador

Sonda do
dispositivo de teste

Folha de alumnio

2.
NOTA:

Ao limpar o vidro, limpe na rea do filamento usando tecido


macio e seco. No danifique os filamentos.

No use detergente ou produto de limpeza para vidro que


contenham compostos abrasivos.

Ao medir a voltagem, enrole um pedao de folha de alumnio


na extremidade da sonda negativa (-) do dispositivo de teste
e pressione a folha no filamento com o dedo, conforme detalhado na ilustrao.

70
No centro

Folha de alumnio

Abaixo de

Cabo
rompido
Lado da massa

Lado da
bateria

(a)
(b)
(c)

Ligue a chave de ignio


Ligue o interruptor do desembaador.
Mea a voltagem no centro de cada filamento do desembaador
conforme detalhado na ilustrao
Padro:
Voltagem

Critrios

Aproximadamente 5V

Filamento no rompido

Aproximadamente 10 ou 0 V

Filamento rompido

RECOMENDAO:
Se a voltagem for aproximadamente 10 V, poder haver falha no
filamento, entre o centro e a extremidade do filamento, no lado da
massa.
(d) Posicione o cabo positivo (+) do voltmetro no cabo do
desembaador no lado da massa.
(e) Posicione o cabo negativo (-) do voltmetro com a folha de alumnio, no cabo do desembaador no lado da massa.
(f) Deslize o cabo positivo (+), do lado da bateria para o lado da
massa.
(g) O ponto em que houver salto de voltagem de aproximadamente
10 V para 0 V, o local de ruptura do filamento.
RECOMENDAO:
Se o cabo do desembaador no estiver rompido, o voltmetro indicar
0 V na extremidade positiva (+) do cabo do desembaador e a voltagem ir aumentar gradualmente at aproximadamente 12 V quando a
sonda do medidor atingir a extremidade oposta.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DO DESEMBAADOR TRASEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(h)
Ponto de reparo

Fita de mascaramento

Cabo
rompido

70-27

Se necessrio, repare o cabo do desembaador.


(1) Limpe as pontas do filamento rompido com graxa, cera ou
dispositivo para remoo de silicone.
(2) Aplique fita de mascaramento em ambos os lados do
filamento.
(3) Misture bem o produto de reparo (Pasta Dupont no. 4817 ou
equivalente).

(4)

Usando escova de ponta fina, aplique uma quantidade pequena de produto no cabo.
Aps alguns minutos, remova a fita de mascaramento.

(5)
NOTA:
No repare o filamento do desembaador novamente durante no
mnimo 24 horas.

3.

INSPECIONE O REL (Identificao: DEF)

(a)

Mea a resistncia do rel DEF.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio Especificada

35

10 k ou acima

35

Abaixo de 1
(quando a voltagem da bateria for
aplicada aos terminais 1 e 2)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel.

70

70-28

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Conjunto do interruptor do espelho externo


Ajuste esquerdo/direito
Interruptor do espelho

70

Conjunto do J/B do painel de instrumentos


(J/B, lado do motorista)
Fusvel H AM1
Fusvel ACC

R/B, J/B do compartimento


do motor
Fusvel H ALT

Conjunto do espelho retrovisor


traseiro externo LE

Conjunto do espelho
retrovisor traseiro
externo LD

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-29

DIAGRAMA DO SISTEMA
Conjunto da chave
de ignio

Interruptor do espelho externo

Interruptor do
espelho
(Interruptor de
funcionamento)

Interruptor de
ajuste LE/LD
(Interruptor de
seleo)

Para a
esquerda

Para a
esquerda

Para a
direita

Para a
direita

Para
cima

Para
baixo

Para a
esquerda

Para a
esquerda/
Para cima

Para a
direita

Bateria

Espelho retrovisor
traseiro externo LE

Espelho retrovisor
traseiro externo LD

DESCRIO DO SISTEMA
O interruptor do espelho externo controla o espelho retrovisor externo LE e LD.

Para a
direita/
Para baixo

70

70-30

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, inspecionando as reas suspeitas
na ordem em que forem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Sintoma

Espelho no funciona

rea Suspeita
1. Fusvel ACC

70-28

2. Conjunto do interruptor do espelho externo

70-31

3. Conjunto do espelho retrovisor externo

70-31

4. Chicote eltrico

70

Espelho funciona irregularmente

Veja
a pgina

1. Conjunto do interruptor do espelho externo

70-31

2. Conjunto do espelho retrovisor externo

70-31

3. Chicote eltrico

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-31

INSPEO
Lado esquerdo

1.

INSPECIONE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR O


ESPELHO EXTERNO

(a)

Lado L do interruptor de ajuste esquerdo/direito.


Mea a resistncia do interruptor do espelho.
Padro (Lado esquerdo):

Lado direito

Interruptor de ajuste esquerdo/direito

Interruptor
do espelho

Sem pino

Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio especificada

4 (MLV) - 8 (B)
6 (M+) - 7 (E)

PARA CIMA

Abaixo de 1

4 (MLV) - 7 (E)
6 (M+) - 8 (B)

PARA BAIXO

Abaixo de 1

5 (MLH) - 8 (B)
6 (M+) - 7 (E)

PARA A ESQUERDA

Abaixo de 1

5 (MLH) - 7 (E)
6 (M+) - 8 (B)

PARA A DIREITA

Abaixo de 1

Sem pino

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.


(b) Lado R do interruptor de ajuste esquerdo/direito:
Mea a resistncia do interruptor do espelho.
Padro (Lado direito):
Conexo do
dispositivo de teste

Condio
do interruptor

Condio especificada

3 (MRV) - 8 (B)
6 (M+) - 7 (E)

PARA CIMA

Abaixo de 1

3 (MRV) - 7 (E)
6 (M+) - 8 (B)

PARA BAIXO

Abaixo de 1

2 (MRH) - 8 (B)
6 (M+) - 7 (E)

PARA A ESQUERDA

Abaixo de 1

2 (MRH) - 7 (E)
6 (M+) - 8 (B)

PARA A DIREITA

Abaixo de 1

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do interruptor.

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DO ESPELHO


RETROVISOR EXTERNO LD

(a)
(b)

Desfaa a conexo do espelho.


Aplique voltagem da bateria e verifique a operao do espelho.
Condio de medio

Condio
especificada

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 5 (MV)


Terminal negativo da bateria (-) Terminal 3 (M+)

Move para
cima (A)

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 3 (M+)


Terminal negativo da bateria (-) Terminal 5 (MV)

Move para
baixo (B)

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1 (MH)


Terminal negativo da bateria (-) Terminal 3 (M+)

Move para a
esquerda (C)

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 3 (M+)


Terminal negativo da bateria (-) Terminal 1 (MH)

Move para a
direita (D)

OK:
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do espelho.

70

70-32

70

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

INSPECIONE O CONJUNTO DO ESPELHO


RETROVISOR EXTERNO LE

(a)
(b)

Desfaa a conexo do espelho.


Aplique voltagem da bateria e verifique a operao do espelho.
OK:
Condio de medio

Condio
especificada

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 5 (MV)


Terminal negativo da bateria (-) Terminal 3 (M+)

Move para
cima (A)

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 3 (M+)


Terminal negativo da bateria (-) Terminal 5 (MV)

Move para
baixo (B)

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1 (MH)


Terminal negativo da bateria (-) Terminal 3 (M+)

Move para a
esquerda (C)

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 3 (M+)


Terminal negativo da bateria (-) Terminal 1 (MH)

Move para a
direita (D)

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto do espelho.

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-33

CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LD.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

REMOVA A GUARNIO DO SUPORTE DO QUADRO INFERIOR DA PORTA DIANTEIRA LD


(Veja a pgina 75-7)
Com controle do espelho eltrico:
REMOVA O SUBCONJUNTO DA PLACA DE ACABAMENTO DA PORTA DIANTEIRA LD (Veja
a pgina 75-7)
4.

REMOVA O CONJUNTO DO ESPELHO


RETROVISOR EXTERNO LD

(a)

Com controle do espelho eltrico:


Desfaa a conexo do conector.
Remova as 3 porcas.
Pressione a garra e remova o espelho retrovisor externo.

(b)
(c)

Garra

5.
Garra
Fita de
proteo

Com capa do espelho externo:


REMOVA A CAPA DO ESPELHO EXTERNO LD

(a)

Usando dispositivo para remoo de moldura, solte as 2 garras e


as 2 presilhas.
RECOMENDAO:
Aplique fita de proteo ao corpo do espelho.
(b) Remova o espelho.

Presilha

(c)

Usando chave de fenda, solte as 9 garras e remova a capa do


espelho.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

70

70-34

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6.

Com capa do espelho externo:


INSTALE A CAPA DO ESPELHO EXTERNO LD

(a)

Instale a capa do espelho conforme detalhado na ilustrao.

(b)

Aps instalar a capa do espelho, verifique se no h folga entre a


capa e o corpo do espelho.
RECOMENDAO:
Se houver folga entre a capa e o corpo, haver rudo durante a
conduo.

70

Garra

(c)

Instale o espelho conforme detalhado na ilustrao.

7.

INSTALE O CONJUNTO DO ESPELHO


RETROVISOR TRASEIRO EXTERNO LD

(a)

Instale o espelho com 3 porcas.


Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.p)
Com controle do espelho eltrico:
Conecte o conector.

(b)

PRA-BRISA/VIDROS/ESPELHOS CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR INTERNO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

70-35

CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR INTERNO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo.

Capa

Garra

1.

REMOVA O CONJUNTO DO ESPELHO


RETROVISOR INTERNO

(a)
(b)

Pressione a capa na direo indicada pelas setas e remova-a.


Prendendo a garra no sentido da seta preta, deslize o espelho na
direo da seta branca e remova-o.

70

NOTAS

70

PAINEL DE INSTRUMENTOS

PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 71-1
PRECAUES ..................................................... 71-1
COMPONENTES .................................................. 71-2

SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE


INSTRUMENTOS
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 71-6
SUBSTITUIO ................................................... 71-6

SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE


INSTRUMENTOS
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 71-11
SUBSTITUIO ................................................. 71-11

CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 71-16
SUBSTITUIO ................................................. 71-16

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

71

PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-1

PAINEL DE INSTRUMENTOS (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
PRECAUES
1.

PRECAUES QUANTO A VECULOS EQUIPADOS COM SISTEMA AIRBAG

(a)

Alguns procedimentos detalhados nesta seo podero influir no funcionamento do sistema Airbag. Antes de
executar os procedimentos, leia Precaues (Veja a pgina 60-1).

71

PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-2

COMPONENTES

Guarnio da
coluna dianteira LE

Sem Airbag

Com Airbag

Guarnio da
coluna dianteira LD
Subconjunto do porta-luvas no Conjunto do airbag do passageiro no painel de instrumentos
painel de instrumentos no. 2

71

Subconjunto superior do
painel de instrumentos

Conjunto da tampa do porta-luvas

Conjunto de
controle do A/C

Conjunto do painel de acabamento


central do conjunto dos instrumentos
do painel
Boto de controle FRE/REC

Conjunto dos
instrumentos do
painel

Painel de acabamento do
conjunto dos instrumentos
do painel

Com sistema de udio


Capa superior da
coluna de direo

Capa inferior da
coluna de direo
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Conjunto do receptor
do rdio com suporte

Subconjunto do
boto de controle
Sem sistema de udio
Tampa da abertura do sintonizador do rdio com suporte

PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-3

Conjunto do registro no. 1


do painel de instrumentos

Conjunto do registro no. 2


do painel de instrumentos
<B>
Suporte de montagem
dos instrumentos

<B>
<B>

Subconjunto no. 1 do
porta-copos no painel de
instrumentos

<B>
<B>
<B>

71

<B>

Subconjunto no. 2 do
porta-copos no painel
de instrumentos
Subconjunto superior do
painel de instrumentos

PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-4

T/M (4WD)
Subconjunto da tampa da abertura
do freio de estacionamento

Subconjunto
da manopla da
alavanca de
mudana

Porta-luvas no. 1 no painel


de instrumentos com
moldura de acabamento
da abertura do relgio
automtico (auto clock)

Subconjunto
da manopla
da alavanca
de mudana
da caixa de
transferncia

Subconjunto superior do painel do console

T/M (2WD)

71

Subconjunto
da manopla da
alavanca de
mudana

Subconjunto superior do painel do console

T/A (4WD)
Subconjunto da
manopla da alavanca de mudana
da caixa de
transferncia

Subconjunto inferior do
painel de instrumentos

Base do interruptor

Painel de acabamento
lateral do curvo LE

Conjunto do console

Soleira da porta
dianteira LE

Conjunto do
boto da buzina
Conjunto do interruptor
de intensidade do farol

Subconjunto superior do painel do console

Subconjunto inferior do painel de


acabamento do painel de instrumentos
Painel de acabamento
lateral do curvo LD
Soleira da porta
dianteira LD

Conjunto do interruptor
do limpador e lavador

Conjunto do
volante de
direo
Capa inferior no. 2 do
volante de direo

Braadeira da
fiao eltrica
Capa inferior no. 3 do
volante de direo

8,8 (90, 78 lbf.pol.)


N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Subconjunto
da manopla da
alavanca de
mudana

PAINEL DE INSTRUMENTOS PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-5

<B>
Subconjunto do suporte central
do painel de instrumentos

Subconjunto inferior do
painel de instrumentos

Suporte de montagem do
painel de instrumentos

<F>

71

<F>

Subconjunto do retentor
do cinzeiro dianteiro

<B>
<B>

Base no. 1 da abertura


de interruptores

Subconjunto do
cinzeiro dianteiro

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-6

SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE


INSTRUMENTOS (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para COMPONENTES, veja a pgina 71-2.

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.

TABELA DE PARAFUSO, PARAFUSO AUTO-ATARRACHANTE E PORCA


mm (pol.) (L = Comprimento)

Cd.

Formato

Cd.

Formato

Cd.

Formato

71

RECOMENDAO:
Cada tipo de parafuso, parafuso auto-atarrachante e porca usado durante a instalao/remoo do painel de instrumentos identificado por ordem alfabtica. Estes cdigos so usados nas ilustraes e procedimentos referentes aos
componentes.

2.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.
4.

REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO INFERIOR (Veja a pgina 50-9)


REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO SUPERIOR (Veja a pgina 50-9)

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

: Garra
: Presilha

71-7

5.

REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DO


CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

(a)
(b)

Remova a presilha.
Solte as 2 garras e remova o painel.

6.

REMOVA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL

(a)
(b)

Remova os 3 parafusos <B>.


Desfaa a conexo de todos os conectores e remova o conjunto
dos instrumentos do painel.
NOTA:
Existem dois tipos de conjunto dos instrumentos do painel. No
primeiro tipo h um conector com 40 pinos e um conector com 16
pinos. No segundo tipo h somente um conector com 40 pinos.

Boto de controle FRE/REC

7.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO BOTO DE


CONTROLE

(a)

Remova os 3 botes de controle.

8.

REMOVA O BOTO DE CONTROLE FRE/REC

(a)

Remova o boto de controle.

9.

REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO CENTRAL


DO CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS

Subconjunto do
boto de controle

(a) Remova o parafuso <C>.


(b) Solte as 6 garras e 4 presilhas.
RECOMENDAO:
Para evitar que as presilhas caiam, remova o painel no sentido horizontal. Segure ambos os lados do painel nas posies indicadas por
setas na ilustrao.
(c) Desconecte todos os conectores e remova o painel.

: Presilha
: Garra

71

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-8

10. REMOVA O CONJUNTO DE CONTROLE DO A/C (Veja a pgina 55-22)


11. Com sistema de udio:
REMOVA O CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO COM SUPORTE (Veja a pgina 67-5)
12. Sem sistema de udio:
REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DO
SINTONIZADOR DO RDIO COM O SUPORTE
(a)

Remova os 4 parafusos <F> e a tampa da abertura .

13. REMOVA O CONJUNTO DA TAMPA DO PORTALUVAS

71

(a)

Incline levemente a parte superior da tampa do porta-luvas para


soltar os 2 batentes e abra a tampa do porta-luvas at que esteja
na posio horizontal.

(b)

Puxe a tampa do porta-luvas na direo da extremidade traseira


do veculo para soltar as 2 dobradias e remova a tampa do
porta-luvas.

: Batente

: Dobradia

14. Com Airbag:


REMOVA O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(Veja a pgina 60-28)

15. Sem Airbag:


REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 2 DA TAMPA DO
PORTA-LUVAS NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a)
(b)

: Garra

Remova os 2 parafusos <D>.


Solte as 8 garras e remova a tampa do porta-luvas no painel de
instrumentos

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-9

16. REMOVA A GUARNIO DA COLUNA DIANTEIRA LE (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)


17. REMOVA A GUARNIO DA COLUNA DIANTEIRA LD (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)
18. REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a)
(b)
(c)
(d)

Remova os 2 parafusos <A> e 2 parafusos <B>.


Levante o painel de instrumentos para soltar as 8 garras.
Desconecte todos os conectores.
Remova o painel de instrumentos.

<A>
<B>
<B>

<A>

Garra

NOTA:
No danifique o volante de direo.

19. REMOVA O SUPORTE DE MONTAGEM DOS INSTRUMENTOS


(a)

Remova o parafuso <B> e o suporte.

20. REMOVA O CONJUNTO NO. 1, NO. 2 DO REGISTRO


NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a)

Solte as 4 garras e remova o registro.

21. REMOVA O SUBCONJUNTO NO. 1, NO. 2 DO


PORTA-COPOS NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a)
Garra

Remova os 3 parafusos <B> e o porta-copos.

71

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-10

22. INSTALE O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(a)
(b)

Firmemente monte as garras do painel de instrumentos na carroaria do veculo.


Instale o painel de instrumentos com os 2 parafusos <A> e 2 parafusos <B>.

<A>
<B>
<B>

<A>

71

Garra

23. Com Airbag:


INSTALE O CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO NO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(Veja a pgina 60-28)
Torque: 20 N.m (204 kgf.cm, 15 lbf.p)

24. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


25. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO SISTEMA AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-11

SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para COMPONENTES, veja a pgina 71-2.

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.

TABELA DE PARAFUSO, PARAFUSO AUTO-ATARRACHANTE E PORCA


mm (pol.) (L = Comprimento)

Cd.

Formato

Cd.

Formato

Cd.

Formato

71

RECOMENDAO:
Cada tipo de parafuso, parafuso auto-atarrachante e porca usado durante a instalao/remoo do painel de instrumentos identificado por ordem alfabtica. Estes cdigos so usados nas ilustraes e procedimentos referentes aos
componentes.

2.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

REMOVA O SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (Veja a pgina 71-6)


REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO INFERIOR NO. 2 (Veja a pgina 60-15)
REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO INFERIOR NO. 3 (Veja a pgina 60-15)
REMOVA O CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA (Veja a pgina 60-15)
REMOVA O CONJUNTO DO VOLANTE DE DIREO (Veja a pgina 50-9)
REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR E LAVADOR (Veja a pgina 66-16)
REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DO FAROL (Veja a pgina 65-29)

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-12
Presilha
Garra

10. REMOVA O SUBCONJUNTO PAINEL DE


ACABAMENTO INFERIOR DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
(a)

Solte as 2 garras e as 3 presilhas e remova o painel de acabamento do painel de instrumentos.

11. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA


ALAVANCA DE MUDANA
(a)

Gire a manopla no sentido indicado pela seta e remova-a.

12. 4WD:
REMOVA O SUBCONJUNTO DA MANOPLA DA
ALAVANCA DE MUDANA DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA

71

(a)

Gire a manopla no sentido indicado pela seta e remova-a.

13. REMOVA O SUBCONJUNTO DA TAMPA DA


ABERTURA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(a)

Solte as 4 garras e remova a tampa da abertura.

: Garra

14. REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL SUPERIOR


DO CONSOLE
(a) Solte as 12 garras e remova o painel do console.
NOTA:
Seja cauteloso para que as garras do painel superior do console
no danifiquem o painel inferior do painel de instrumentos e o
console.

: Garra

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-13

15. REMOVA O CONJUNTO DO CONSOLE

T/M
<F>

(a)
(b)

<F>

Remova os 4 parafusos <F> e 2 parafusos <E>.


Usando dispositivo para remoo de presilhas, remova as 2 presilhas e o console.

<F>
<F>
<E>
<E>

T/A

71
<F>

<F>
<F>

<F>
<E>
<E>

16. REMOVA O PORTA-LUVAS NO. 1 NO PAINEL DE


INSTRUMENTOS COM A MOLDURA DE
ACABAMENTO DA ABERTURA DO AUTO CLOCK
(a)
(b)
(c)

Usando dispositivo para remoo de presilhas, remova as 2 presilhas do duto e o console.


Remova os 6 parafusos <B>.
Desconecte todos os conectores, solte todas as braadeiras e
remova o porta-luvas.

17. REMOVA A BASE DO INTERRUPTOR


(a)
(b)

: Garra

Solte as 8 garras.
Desconecte todos os conectores e remova a base do interruptor.

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-14

18.
19.
20.
21.
22.

REMOVA A SOLEIRA DA PORTA DIANTEIRA LE (Veja a pgina 76-45 u 76-52)


REMOVA A SOLEIRA DA PORTA DIANTEIRA LD (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)
REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL DO CURVO LE (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)
REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL DO CURVO LD (Veja a pgina 76-45 ou 76-52)
REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

Usando dispositivo para remoo de presilhas, remova as 4 presilhas do duto e o painel de instrumentos.
Remova os 2 parafusos <A> e a porca <G>.
Remova os 3 parafusos <F>.
Desconecte todos os conectores, e solte todas as braadeiras.
Remova a alavanca do cabo de controle da trava do cap do motor e a alavanca do cabo de controle da tampa do
gargalo de abastecimento de combustvel.
(f) Remova o painel de instrumentos.
NOTA:
Certifique-se de que no haja interferncia do chicote eltrico em componente algum.

71
<F>
<G>

<F>

<A>

<F>

<A>

23. REMOVA A BASE DA ABERTURA DO


INTERRUPTOR NO. 1
(a)

: Garra

Solte as 4 garras e remova a base da abertura do interruptor.

PAINEL DE INSTRUMENTOS SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-15

24. REMOVA O SUBCONJUNTO DO CINZEIRO DIANTEIRO

25. REMOVA O SUBCONJUNTO DO RETENTOR DO


CINZEIRO DIANTEIRO
(a)

Remova os 2 parafusos <B> e o retentor.

26. REMOVA O SUBCONJUNTO CENTRAL DO


SUPORTE DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
(a)

Remova o parafuso <B> e o suporte.

27. REMOVA O SUPORTE DE MONTAGEM DO PAINEL


DE INSTRUMENTOS>
(a)

Remova o parafuso <F> e o suporte.

28. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL


DE ACABAMENTO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

Presilha
Garra

(a)
Parte inferior

Primeiramente enganche a parte inferior do painel de acabamento ao painel de instrumentos. A seguir empurre a parte superior
na direo do painel de instrumentos e certifique-se de que as
presilhas e garras estejam travadas.

29. CONECTE O TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


30. VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO SISTEMA AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

71

PAINEL DE INSTRUMENTOS CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

71-16

CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para COMPONENTES, veja a pgina 71-2.

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.
3.

REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO INFERIOR (Veja a pgina 50-9)


REMOVA A CAPA DA COLUNA DE DIREO SUPERIOR (Veja a pgina 50-9)

71

: Garra
: Presilha

4.

REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DO


CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL

(a)
(b)

Remova a presilha.
Solte as 2 garras e remova o painel.

5.

REMOVA O CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO


PAINEL

(a)
(b)

Remova os 3 parafusos <B>.


Desfaa a conexo de todos os conectores e remova o conjunto
dos instrumentos do painel.
NOTA:
Existem dois tipos de conjunto dos instrumentos do painel. No
primeiro tipo h um conector com 40 pinos e um conector com 16
pinos. No segundo tipo h somente um conector com 40 pinos.

6.
7.

CONECTE O TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA


VERIFIQUE A LMPADA DE ADVERTNCIA DO SISTEMA AIRBAG (Veja a pgina 05-493)

BANCO

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 72-1
COMPONENTES .................................................. 72-1
RECONDICIONAMENTO ..................................... 72-3

BANCO DIANTEIRO LD (INTEIRIO)


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 72-13
COMPONENTES ................................................ 72-13
RECONDICIONAMENTO ................................... 72-14

BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 72-17
COMPONENTES ................................................ 72-17
RECONDICIONAMENTO ................................... 72-18

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

72

BANCO

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-1

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO) (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Almofada do encosto
do banco dianteiro

Conjunto do encosto de
cabea do banco dianteiro

Suporte do encosto
de cabea

Capa do encosto do
banco dianteiro
 Hog Ring
Capa do assento do
banco dianteiro

72

Conjunto da mola do encosto


do banco dianteiro
 Hog Ring
Almofada do assento
do banco dianteiro
Defletor interno do
assento do banco
dianteiro LE

Mola do encosto
Cobertura Interna
do suporte do
trilho do banco LE

Conjunto do cinto de
segurana interno do
banco dianteiro
Cobertura externa
do suporte do
trilho do banco LE
Cobertura
da fivela

Conjunto da estrutura do
assento do banco dianteiro
Com ajustador
vertical: anel-trava
Com ajustador vertical: boto do
ajustador vertical do banco LE
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

Defletor do assento do
banco dianteiro LE

Alavanca de
destravamento de
ajuste do reclinador LE

BANCO

72-2

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Subconjunto da
estrutura do assento
do banco dianteiro LE

Com ajustador vertical

Subconjunto inferior do
brao do ajustador de
reclinamento LD

Protetor da borda do
assento do banco
dianteiro (lado dianteiro)

Anel E
Haste do ajustador
do banco dianteiro

Subconjunto do eixo
de ajuste vertical

Mola do banco
Pino do
ajustador do
banco dianteiro

Cabo de ajuste do
trilho do banco

72
Conjunto do trilho interno
do banco dianteiro LE

Subconjunto inferior do
brao do ajustador de
reclinamento LE
Protetor da borda do assento do
Conjunto do trilho externo
banco dianteiro LE (lado externo)
do banco dianteiro LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Sem ajustador vertical


Subconjunto da estrutura do
assento do banco dianteiro LE

Subconjunto inferior do brao do


ajustador de reclinamento LD

Protetor da borda do
assento do banco
dianteiro (lado dianteiro)
Conjunto do trilho interno
do banco dianteiro LE

Conjunto do trilho externo


do banco dianteiro LE
Cabo de ajuste do
trilho do banco

Subconjunto inferior do
brao do ajustador de
reclinamento LE
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Protetor da borda do
assento do banco dianteiro
LE (lado externo)

BANCO

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-3

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
CUIDADO:
Use luvas de segurana. As arestas cortantes na mola do encosto do banco e na estrutura do assento do banco
podero resultar em ferimentos s mos.

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA A COBERTURA EXTERNA DO SUPORTE


DO TRILHO DO BANCO LE

(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova a cobertura do trilho no sentido indicado pela seta na
ilustrao.
Garra

3.

REMOVA A COBERTURA INTERNA DO SUPORTE


DO TRILHO DO BANCO LE

(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova a cobertura do trilho no sentido indicado pela seta na
ilustrao.
Garra

4.
5.
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

REMOVA O CONJUNTO DO APOIO DE CABEA DO BANCO DIANTEIRO


REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO

Levante o cabo de ajuste do trilho do banco e mova o banco o mximo possvel para trs.
Remova os 2 parafusos na extremidade dianteira do banco.
Levante o cabo de ajuste do trilho do banco e mova o banco o mximo possvel para frente.
Remova os 2 parafusos na extremidade traseira do banco.
Banco LE da cabine dupla (todos), banco LD da cabine dupla (com sensor de ocupante no banco):
Desconecte o conector sob o banco.
(f) Remova o banco.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo.

72

BANCO

72-4

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6.

Com ajustador vertical:


REMOVA A MANOPLA DO AJUSTADOR VERTICAL
DO BANCO LE

(a)

Usando chave de fenda, remova o anel-trava conforme detalhado


na ilustrao. A seguir remova a manopla.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

7.

REMOVA A ALAVANCA DE DESTRAVAMENTO DO


AJUSTADOR DE RECLINAMENTO

(a)

Levante a alavanca de destravamento do ajustador de reclinamento


para visualizar a garra. Usando chave de fenda, solte a garra e
remova a alavanca de destravamento.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

72

Garra

8.

REMOVA O DEFLETOR DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO LE

(a)
(b)

Remova os 2 parafusos.
Solte a parte traseira do defletor do assento na seqncia indicada
na ilustrao, para soltar a garra e remova o defletor do banco.

9.

Banco LE da cabine dupla (todos), banco LD da


cabine dupla (com sensor de ocupante no banco):
REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO
BANCO DIANTEIRO LE

Garra

(a)
(b)
(a)

Chicote
eltrico
(c)

(b)

Garra

(b)

Remova a porca e o cinto.


Remova os 2 parafusos. A seguir remova o defletor interno do
assento LE (com o chicote eltrico do cinto interno) na seqncia
indicada na ilustrao.
(c) Usando chave de fenda, solte a garra e remova do chicote eltrico
do cinto interno, o defletor interno do assento LE.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(d) Solte as braadeiras e o conector. A seguir remova o cinto.
(e) Remova a cobertura da fivela.

BANCO

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-5

10. Banco LE da cabine simples (todos), banco LD da cabine dupla (sem sensor de ocupante no
banco):
REMOVA O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LD
(a)
(b)

Remova a porca e o cinto.


Remova a cobertura da fivela.

11. Banco LE da cabine simples (todos), banco LD da


cabine dupla (sem sensor de ocupante no banco):

(a)

REMOVA O DEFLETOR INTERNO DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO LD
Remova os 2 parafusos. A seguir remova o defletor do assento
na seqncia indicada na ilustrao.

72
12. REMOVA O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO
DIANTEIRO
(a)

Remova os 4 parafusos e o encosto do banco.

BANCO

72-6

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

13. REMOVA A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO


DIANTEIRO
(a)

Remova os 5 hog rings conforme detalhado na ilustrao .

(b)
(c)

Enrole a capa do encosto do banco.


Remova os 2 hog rings conforme detalhado na ilustrao.

(d)
(e)

Solte as 4 garras e remova os 2 suportes do apoio de cabea.


Remova da mola do encosto do banco, a capa do encosto do
banco (com a almofada).

(f)

Remova da almofada do encosto do banco, os 4 hog rings e a


capa do encosto do banco.

72
Hog Ring

Hog Ring

Garra

Hog Ring

BANCO

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-7

14. REMOVA A MOLA DO ENCOSTO DO BANCO

15. REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO
(a)
A

(b)
(c)
rea do gancho
Hog ring
Gancho

(d)

(e)

com sensor de deteco de ocupante:


Solte a braadeira do sensor.
Solte os 2 ganchos identificados A.
Solte os ganchos e remova da estrutura do assento do banco, os
7 hog rings e a capa do assento do banco (com a almofada) .
Remova os 2 protetores da borda do assento (lado dianteiro)

Remova da almofada do assento do banco, os 6 hog rings e a


capa do assento do banco.

Hog Ring

16. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DO


ASSENTO DO BANCO DIANTEIRO LE
(a)

Remova os 4 parafusos e a estrutura do assento do banco.

17. Com ajustador vertical:


REMOVA O SUBCONJUNTO DO EIXO DE AJUSTE
VERTICAL
(a)

Usando chave de fenda, desconecte do brao do ajustador de


reclinamento, a mola do banco. conforme detalhado na ilustrao.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

72

BANCO

72-8

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

Usando chave de fenda, separe as lingetas de fixao da mola


conforme detalhado na ilustrao. A seguir remova a mola.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(c) Remova o pino do ajustador do banco dianteiro.

Remova

Separe

(d)
Sentido
horrio

(e)

(f)

Temporariamente instale a manopla do ajustador vertical do


banco.
Gire a manopla no sentido horrio para mover a engrenagem do
eixo de ajuste vertical. Mova a engrenagem posio indicada
na ilustrao.
Remova a manopla do ajustador vertical do banco.

72

(g)

Usando chave de fenda, remova os 1 anis E conforme detalhado na ilustrao. A seguir remova o eixo de ajuste.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

BANCO

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-9

18. REMOVA O CABO DE AJUSTE DO TRILHO DO


BANCO

(a)
1

Solte as molas na seqncia indicada na ilustrao. A seguir


remova o cabo.

19. Com ajustador vertical:


REMOVA A HASTE DO AJUSTADOR DO BANCO DIANTEIRO
(a)

Remova os 2 parafusos e a haste do ajustador.

20. REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO BRAO


D AJUSTADOR DE RECLINAMENTO LE
(a)

Com ajustador vertical:


Usando soquete T40 torx, remova os 2 parafusos torx e o
brao do ajustador.

(b)

Sem ajustador vertical:


Remova os 3 parafusos e o brao do ajustador.

21. REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR DO BRAO DO AJUSTADOR DE RECLINAMENTO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos descritos para o brao inferior do ajustador LE.

22. REMOVA O PROTETOR DA BORDA DO ASSENTO DO BANCO DIANTEIRO LE (LADO


EXTERNO)
23. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO BRAO DO AJUSTADOR DE RECLINAMENTO LE
(a)

Com ajustador vertical:


Usando soquete T40 torx, instale o brao do ajustador com 2 parafusos torx.
Torque: 25 N.m (255 kgf.cm, 18 lbf.p)

72

BANCO

72-10
(b)

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem ajustador vertical:


Instale o brao do ajustador com os 3 parafusos.
Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)

24. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR DO BRAO DO AJUSTADOR DE RECLINAMENTO


LD
(a)

(b)

Com ajustador vertical:


Usando soquete T40 torx, instale o brao do ajustador com 2 parafusos torx.
Torque: 25 N.m (255 kgf.cm, 18 lbf.p)
Sem ajustador vertical:
Instale o brao do ajustador com os 3 parafusos.
Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)

25. Com ajustador vertical:


INSTALE A HASTE DO AJUSTADOR DO BANCO DIANTEIRO
(a)

Instale a haste do ajustador com os 2 parafusos.


Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)

72

(d)

(b)

26. INSTALE O SUBCONJUNTO DO EIXO DE AJUSTE


VERTICAL
(a)
(b)
(c)
(d)

Subconjunto do
eixo de ajuste
vertical

(e)

Furo

Subconjunto do brao
do ajustador de
reclinamento inferior

Temporariamente instale o boto do ajustador vertical do banco.


Gire o boto o mximo possvel no sentido indicado pela seta na
ilustrao.
Instale o eixo de ajuste ao brao do ajustador de reclinamento
com 2 anis E.
Instale a engrenagem do eixo de ajuste. A seguir, alinhe os furos
no eixo de ajuste e no brao de ajuste, girando o boto no sentido
indicado pela seta na ilustrao.
Remova o boto do ajustador vertical do banco.

BANCO

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(f)
(g)
(h)

72-11

Instale a mola do banco conforme detalhado na ilustrao.


Usando alicate, pressione juntas as lingetas de fixao da mola.
Instale o pino do ajustador do banco dianteiro.

72

Lingeta

27. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DO ASSENTO DO BANCO DIANTEIRO LE


(a)

Instale a estrutura do assento com 4 parafusos.


Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)

Alicate para hog ring

28. INSTALE A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO
NOTA:

Seja cauteloso para no danificar a capa.

Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.


(a) Instale os 2 protetores de borda do assento (lado dianteiro) na
estrutura do assento do banco.
(b) Usando alicate para hog ring, instale a capa do assento na almofada do assento do banco com 6 hog rings novos.
(c) Instale a capa do assento do banco (com a almofada) na estrutura do assento do banco.
(1) Usando alicate para hog ring, fixe 7 hog rings novos.
(2) Fixe os 2 ganchos.
(d) Com sensor de deteco de ocupante:
Fixe a braadeira do sensor.

29. INSTALE A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO DIANTEIRO


NOTA:

Seja cauteloso para no danificar a capa.

Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.


(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do encosto na almofada do encosto do banco com 4 hog rings novos.
(b) Instale a capa do encosto do banco (com a almofada) na estrutura do encosto do banco.
(c) Instale os 2 suportes de apoio de cabea.
(d) Usando alicate para hog ring, fixe 7 hog rings novos.

BANCO

72-12

BANCO DIANTEIRO (SEPARADO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30. INSTALE O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO DIANTEIRO


(a)

Instale o encosto do banco com 4 parafusos.


Torque: 40 N.m (408 kgf.cm, 30 lbf.p)

31. Banco LE da cabine simples (todos), banco LD da cabine dupla (sem sensor de ocupante no
banco):
INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LD
(a)
(b)

Instale a cobertura da fivela.


Instale o cinto com a porca.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)

32. Banco LE da cabine dupla (todos), banco LD da cabine dupla (com sensor de ocupante no
banco):
INSTALE O CONJUNTO DO CINTO INTERNO DO BANCO DIANTEIRO LE

72

(a)
(b)
(c)
(d)
(e)

Instale a cobertura da fivela.


Conecte o conector e as braadeiras.
Conecte o chicote eltrico do cinto interno ao defletor interno do assento LE.
Instale o defletor interno do assento LE (com o chicote eltrico) com 2 parafusos.
Instale o cinto com a porca.
Torque: 42 N.m (428 kgf.cm, 31 lbf.p)

33. INSTALE O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO

4
3
2
1

(a) Posicione o banco na cabine.


NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo
(b) Banco LE da cabine dupla (todos), banco LD da cabine dupla
(com sensor de ocupante no banco):
Conecte o conector sob o banco.
(c) Instale o banco com 4 parafusos.
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Aperte os parafusos na seqncia indicada na ilustrao.

34. INSPECIONE AS TRAVAS DO AJUSTADO DESLIZANTE DO BANCO


(a)

Durante a operao de deslizamento do banco dianteiro, verifique se os ajustadores LE e LD movem juntos


suavemente e travam simultaneamente.
Se os ajustadores do banco no travarem simultaneamente, solte os parafusos de fixao do banco para ajustar a
posio do ajustador.

BANCO BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-13

BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO) (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto do encosto de
cabea do banco dianteiro

Suporte do encosto
de cabea

Capa do encosto
do banco dianteiro

72

 Hog Ring
Capa do assento
do banco dianteiro
 Hog Ring

Almofada do encosto
do banco dianteiro

Almofada do assento
do banco dianteiro

Mola do encosto do
banco dianteiro
Alavanca de
destravamento de
ajuste do reclinador LD
Defletor do assento do
banco dianteiro LD
Defletor interno do assento
do banco dianteiro LD

Conjunto da estrutura do
assento do banco dianteiro
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
 Pea no reutilizvel

72-14

BANCO BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
CUIDADO:
Use luvas de segurana. As arestas cortantes na mola do encosto do banco e na estrutura do assento do banco
podero resultar em ferimentos s mos.

1.

REMOVA O CONJUNTO DO APOIO DE CABEA DO BANCO DIANTEIRO


2.

REMOVA O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO LD

(a) Puxe os cintos internos por baixo do assento do banco.


(b) Remova os 4 parafusos e o banco.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo.

72
3.

REMOVA A ALAVANCA DE DESTRAVAMENTO DO


AJUSTADOR DE RECLINAMENTO

(a)

Remova o parafuso e a alavanca de destravamento.

4.

REMOVA O DEFLETOR DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO

(a)
(b)

Remova o parafuso.
Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o defletor do
assento.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
Garra

5.

REMOVA O DEFLETOR INTERNO DO ASSENTO DO BANCO DIANTEIRO LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para o defletor do assento LD.

BANCO BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-15

6.

REMOVA O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO


DIANTEIRO

(a)

Remova os 4 parafusos e o encosto do banco.

7.

REMOVA A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO


DIANTEIRO

(a)

Remova os 5 hog rings. Abra a parte inferior da capa do encosto


do banco.
Enrole a capa do encosto do banco.

(b)

72

Hog ring

(c)
(d)

Solte as 4 garras e remova os 2 suportes do apoio de cabea.


Remova da mola do encosto do banco, a capa do encosto do
banco (com a almofada).

(e)

Remova da almofada do encosto do banco, os 2 hog rings e a


capa do encosto do banco.

8.

REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO

(a)

Remova da estrutura do assento do banco, os 18 hog rings e a


capa do assento do banco (com a almofada).

Hog ring

Hog ring

BANCO BANCO DIANTEIRO (INTEIRIO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-16

(b)

Remova os 6 hog rings e a capa do assento, da almofada do


assento do banco.

9.

INSTALE A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


DIANTEIRO

Hog ring

Alicate para Hog ring

NOTA:

Seja cauteloso para no danificar a capa.

Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.


(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do assento do banco
na almofada do assento do banco com 6 hog rings novos.
(b) Usando alicate para hog ring, instale a capa do assento do banco
(com a almofada) na estrutura do assento do banco com 18 hog
rings novos.

72

10. INSTALE A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO DIANTEIRO


NOTA:

Seja cauteloso para no danificar a capa.

Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.


(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do encosto do banco na almofada do encosto do banco com 2 hog
rings novos.
(b) Instale a capa do encosto do banco (com a almofada) na estrutura do encosto do banco.
(c) Instale os 2 suportes de apoio de cabea.
(d) Usando alicate para hog ring, fixe 5 hog rings novos.

11. INSTALE O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO DIANTEIRO


(a)

Instale o encosto do banco com 4 parafusos.


Torque: 40 N.m (408 kgf.cm, 30 lbf.p)

12. INSTALE O CONJUNTO DO BANCO DIANTEIRO

3
4
1

(a) Posicione o banco na cabine.


NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo
(b) Instale o banco com os 4 parafusos.
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf.p)
RECOMENDAO:
Aperte os parafusos na seqncia indicada na ilustrao.
(c) Puxe os cintos internos passando pelos furos do assento do
banco.

BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-17

BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA) (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto do encosto de
cabea do banco traseiro

Suporte do
encosto de cabea

Capa do encosto
do banco no. 1

Suporte do
encosto de cabea

 Hog Ring
Capa do assento do banco no. 1

72

 Hog Ring

Almofada do encosto
do banco no. 1

Almofada do assento
do banco no. 1
Cobertura da dobradia
do banco traseiro LD

Estrutura do encosto
do banco no. 1

Capa do assento do
banco traseiro LE

Arruela
Conjunto da estrutura do
Assento do banco no. 1

Capa do assento do
banco traseiro LE

Suporte da base do
banco no. 3 dianteiro LD

Arruela

Coxim
Conjunto da tira do
batente do banco
rebatvel

Coxim

 Cabo de conexo
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado
Suporte da base do
 Pea no reutilizvel
banco no. 3 dianteiro LE

Cobertura da
dobradia do banco
traseiro LE

BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-18

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)
CUIDADO:
Use luvas de segurana. As arestas cortantes na mola do encosto do banco e na estrutura do assento do banco
podero resultar em ferimentos s mos.

1.

REMOVA O CONJUNTO DO BANCO TRASEIRO

(a)

Puxe os cintos internos por baixo do assento do banco.

(b)

Remova da manopla, a tira do batente do banco rebatvel e


distenda a cinta.
Puxe a tira do batente do banco rebatvel e levante o banco conforme detalhado na ilustrao.

72

Distenda totalmente

(c)
Manopla

Puxe

Tira do batente
do banco
rebatvel

BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-19

(d)
(e)

Remova os 4 parafusos.
Levante o banco conforme indicado na seta da ilustrao para
soltar da carroaria, os 2 ganchos. A seguir remova o banco.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo.

Levante

Gancho

2.

REMOVA O CONJUNTO DO APOIO DE CABEA DO BANCO TRASEIRO

(a)

Remova os 2 apoios de cabea.

A
A

Garra

4.

3.

REMOVA A CAPA DA DOBRADIA DO BANCO


TRASEIRO LE

(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras identificadas A.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Puxe a capa da dobradia no sentido indicado pela seta na ilustrao para soltar a garra identificada B. Remova a capa da
dobradia.

Puxe

REMOVA A CAPA DA DOBRADIA DO BANCO TRASEIRO LD

RECOMENDAO:
Use os mesmos procedimentos descritos para o LE.

5.

REMOVA O SUPORTE DA BASE NO. 3 DIANTEIRA DO BANCO LE

(a)

Remova a porca, arruela e suporte.

6.

REMOVA O SUPORTE DA BASE NO. 3 DIANTEIRA DO BANCO LD

(a)

Remova a porca, arruela e suporte.

7.

REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO


TRASEIRO LE

(a)
(b)

Remova o parafuso.
Puxe a capa do assento no sentido indicado pela seta na ilustrao para soltar a garra. A seguir remova a capa do assento.

Puxe

Garra

8.

REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO TRASEIRO LD

RECOMENDAO:
Use os mesmos procedimentos descritos para o LE.

72

BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-20

9.

REMOVA O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO


TRASEIRO

(a)

Remova os 2 parafusos e o encosto do banco.

10. REMOVA A CAPA DO ENCOSTO DO BANCO NO. 1

72

(a)

Remova os 21 hog rings.

(b)

Solte as 8 garras e remova os 4 suportes do apoio de cabea. A


seguir remova da estrutura do encosto do banco, a capa do encosto do banco (com a almofada).

(c)

Remova da almofada do encosto, a capa e os 4 hog rings.

Hog Ring

Garra

Hog Ring

11. REMOVA A CAPA DO ASSENTO DO BANCO NO. 1


(a)
(b)
(c)

rea do zper
Hog Ring

Remova os 2 parafusos e os 2 coxins.


Remova os 9 hog rings.
Abra os zperes e remova da estrutura do assento do banco, a
capa do assento do banco (com a almofada).

BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d)

72-21

Remova da almofada do assento do banco, os 4 hog rings e a


capa do assento do banco.

Hog Ring

12. REMOVA O CONJUNTO DA TIRA DO BATENTE DO BANCO REBATVEL


(a) Remova o cabo de conexo e a tira do batente.
NOTA:
No reutilize o cabo de conexo.

13. INSTALE O CONJUNTO DA TIRA DO BATENTE DO BANCO REBATVEL


(a)

Instale a tira do batente com um cabo de conexo novo.

72
14. INSTALE A CAPA DO ASSENTO DO BANCO NO. 1
Alicate para hog ring

NOTA:

Seja cauteloso para no danificar a capa.

Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.


(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do assento do banco
na almofada do assento do banco com 4 hog rings novos.
(b) Instale a capa do assento do banco (com a almofada) na estrutura do assento do banco.
(c) Feche os zperes.
(d) Usando alicate para hog ring, fixe 9 hog rings novos.
(e) Instale os assentos do banco traseiro com 2 parafusos.

15. INSTALE A CAPA DO ENCOSTO D ASSENTO NO. 1


NOTA:

Seja cauteloso para no danificar a capa.

Ao instalar os hog rings, no enrugue a capa.


(a) Usando alicate para hog ring, instale a capa do encosto do banco na almofada do encosto do banco com 4 hog
rings novos.
(b) Instale a capa do encosto do banco (com a almofada) na estrutura do encosto do banco.
(c) Instale os 4 suportes de apoio de cabea.
(d) Usando alicate para hog ring, fixe 21 hog rings novos.

16. INSTALE O CONJUNTO DO ENCOSTO DO BANCO TRASEIRO


(a)

Instale o encosto do banco com 2 parafusos.


Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)

17. INSTALE O SUPORTE DIANTEIRO DA BASE DO BANCO NO. 3 LE


(a)

Instale o suporte com a arruela e a porca.


Torque: 14,5 N.m (148 kgf.cm, 11 lbf.p)

18. INSTALE O SUPORTE DIANTEIRO DA BASE DO BANCO NO. 3 LD


(a)

Instale o suporte com a arruela e a porca.


Torque: 14,5 N.m (148 kgf.cm, 11 lbf.p)

BANCO BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

72-22

19. INSTALE O CONJUNTO DO BANCO TRASEIRO


(a) Posicione o banco na cabine.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo
(b) Instale na carroaria do veculo, os 2 ganchos do encosto do
banco.
(c) Instale o banco com os 4 parafusos.
Torque: 19,5 N.m (199 kgf.cm, 14 lbf.p)
RECOMENDAO:
Aperte os parafusos na seqncia indicada na ilustrao.
(d) Rebata o assento do banco.
(e) Prenda a tira do batente do banco rebatvel ao redor da manopla.

Gancho

72

Tira do batente do
banco rebatvel

Manopla

(f)

Puxe os cintos internos passando pelos furos do assento do


banco.

CAP DO MOTOR / PORTA

CAP DO MOTOR
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 75-1
AJUSTE ................................................................ 75-1

PORTA DIANTEIRA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 75-4
COMPONENTES .................................................. 75-4
AJUSTES .............................................................. 75-5
RECONDICIONAMENTO ..................................... 75-7

PORTA TRASEIRA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 75-20
COMPONENTES ................................................ 75-20
AJUSTE .............................................................. 75-21
RECONDICIONAMENTO ................................... 75-23

TAMPA TRASEIRA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 75-32
COMPONENTES ................................................ 75-32
RECONDICIONAMENTO ................................... 75-33

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

75

CAP DO MOTOR/ PORTA CAP DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-1

CAP DO MOTOR (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
AJUSTE

Parafuso centralizador

Parafuso padro

RECOMENDAO:

Os parafusos centralizadores so usados para montar a dobradia do cap do motor e a fechadura do cap do motor. O cap do
motor e a fechadura do cap do motor no podem ser ajustados
com o parafuso centralizador montado. Substitua os parafusos
centralizadores por parafusos padro (com arruelas) para fazer
os ajustes.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO CAP DO MOTOR

(a)

Verifique se as medies de folga nas reas A a F esto conforme a faixa especificada.

75

*: Para as reas D e F, verifique a diferena de altura entre o


painel do pra-lama dianteiro e o cap do motor.

Padro:
rea

Medio

rea

Medio

A (Referncia)
B

6,0 1,5 mm (0,236 0,059 pol.)

0,3 1,5 mm (0,012 0,059 pol.)

0,7 1,5 mm (0,028 0,059 pol.)

E (Referncia)

6,0 1,5 mm (0,236 0,059 pol.)

4,0 1,5 mm (0,157 0,059 pol.)

0,7 1,5 mm (0,028 0,059 pol.)

75-2
LE

CAP DO MOTOR/ PORTA CAP DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

AJUSTE O SUBCONJUNTO DO CAP DO MOTOR

(a)

Ajuste a posio do cap do motor.


(1) Solte os 4 parafusos da dobradia do cap do motor.
(2) Mova o cap do motor e ajuste a folga entre o cap do
motor e o pra-lama dianteiro. Certifique-se de que a folga
esteja conforme a faixa especificada.
Padro (C): 4,0 1,5 mm (0,157 0,059 pol.)
(3) Aperte os 4 parafusos da dobradia aps o ajuste.
Torque: 13 N.m (134 kgf.cm, 9,6 lbf.p)

(b)

Ajuste o coxim de borracha de modo que a altura do cap do


motor e do pra-lama esteja alinhada.
(1) Levante ou abaixe a extremidade dianteira do cap do motor girando a coxim de borracha. Certifique-se de que a folga esteja conforme a faixa especificada.
Padro (D): 0,3 1,5 mm (0,012 0,059 pol.)

75

LE

CAP DO MOTOR/ PORTA CAP DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)

75-3

Ajuste a fechadura do cap do motor.


(1) Solte os 3 parafusos.

(2)

Ajuste a posio da fechadura do cap do motor para permitir a entrada do engate suavemente.
(3) Aperte os 3 parafusos aps o ajuste.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)

75

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-4

PORTA DIANTEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Conjunto da maaneta externa
da porta dianteira LE
Capa da maaneta
externa da porta dianteira LE

Cabine dupla

Cilindro da chave da
porta dianteira LE

Com vidro eltrico:


Conjunto do espelho
retrovisor externo LE

Guarnio
dianteira da
maaneta
externa da
Subconjunto porta dianteira
da estrutura
da maaneta externa
da porta dianteira LE
Conjunto da
8,0 (82, 71 lbf.pol.)
haste de controle
da fechadura da
porta dianteira LE Conjunto da
guarnio da
porta dianteira LE

75

Sub conjunto do
vidro da porta
dianteira LE

Com vidro eltrico:


Subconjunto do regulador do
vidro da porta dianteira LE

Guarnio
traseira da
maaneta externa
da porta dianteira

4,0 (41, 35 lbf.pol.)

Canaleta do vidro da
porta dianteira LE

Subconjunto inferior traseiro do


quadro da porta dianteira LE

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

Conjunto do motor do
regulador do vidro eltrico LE
Conjunto da moldura central
(linha da cintura) da porta
dianteira LE

5,4 (55, 49 lbf.pol.)

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


com Sistema de travamento
Conjunto do cabo de controle
remoto da fechadura da porta
dianteira
Conjunto do cabo de
travamento interno da
porta dianteira

Conjunto da
dobradia superior
da porta dianteira

8,0 (82, 71 lbf.pol.)


5,5 (56, 49 lbf.pol.)

 Gaxeta do chicote
eltrico do cabo da
fechadura da porta
Sem sistema de
travamento

Puxador
da porta

Conjunto da
dobradia inferior
da porta dianteira

Subconjunto da
maaneta interna da
porta dianteira LE
Conjunto da
fechadura da
porta dianteira

Conjunto do limitador
da porta dianteira LE

Sem espelho eltrico

Rebite

Guarnio do suporte
do quadro inferior da
porta dianteira LE
Conjunto do espelho
retrovisor externo LE

Conjunto do altofalante dianteiro no. 1

Conjunto interno da
guarnio do vidro da
porta dianteira LE

 Fita de plstico

Cabine dupla:
Sem vidro eltrico

Subconjunto do painel
de acabamento da
porta dianteira LE

 Tampa da abertura
de servio da porta
dianteira LE
Cabine regular

Placa
Lado do motorista
Painel superior da base
do descana-brao
dianteiro LE

Presilha
Anel-trava

Subconjunto do painel
de acabamento da
porta dianteira LE

Conjunto da maaneta do regulador


do vidro da porta dianteira

Lado do passageiro
Placa
Conjunto do
interruptor master do
regulador do vidro

Mola
Conjunto do interruptor
do regulador do vidro

Conjunto da maaneta do regulador


do vidro da porta dianteira

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel
# Pea pr-revestida

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-5

AJUSTE
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Parafuso centralizador

1.
(a)

Os parafusos centralizadores so usados para montar a dobradia da porta carroaria do veculo. A porta no pode ser ajustada com o parafuso centralizador montado. Substitua os parafusos centralizadores por parafusos padro (com arruelas) para fazer
os ajustes.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

Parafuso padro

INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO PAINEL DA PORTA DIANTEIRA LE


Verifique se as medies de folga nas reas A a K esto conforme a faixa especificada.

75

Padro:
rea

Medio

rea

Medio

5,1 1,5 mm (0,201 0,059 pol.)

4,2 1,5 mm (0,165 0,059 pol.)

3,0 1,5 mm (0,118 0,059 pol.)

9,0 1,5 mm (0,354 0,059 pol.)

5,1 1,5 mm (0,201 0,059 pol.)

5,2 1,5 mm (0,205 0,059 pol.)

2,3 1,5 mm (0,091 0,059 pol.)

4,5 1,5 mm (0,177 0,059 pol.)

4,5 1,5 mm (0,177 0,059 pol.)

5,0 1,5 mm (0,197 0,059 pol.)

4,6 1,5 mm (0,181 0,059 pol.)

75-6

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

AJUSTE O SUBCONJUNTO DO PAINEL DA PORTA


DIANTEIRA LE

(a)

Usando SST, solte os parafusos da dobradia, na carroaria e


ajuste a posio da porta.
SST 09812-00010
Aperte os parafusos da dobradia na carroaria aps o ajuste.
Torque: 26 N.m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

(b)

(c)
(d)

Solte os parafusos da dobradia na porta e ajuste a posio da


porta.
Aperte os parafusos da dobradia na porta aps o ajuste.
Torque: 26 N. m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

75
(e)

(f)

Usando soquete torx T30, ajuste a posio do engate, soltando


levemente os parafusos de fixao do engate e batendo no engate com um martelo protegido com plstico.
Usando soquete torx T30, aperte os parafusos de fixao do
engate aps o ajuste.
Torque: 23 N. m (235 kgf.cm, 17 lbf.p)

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-7

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

Sem vidro eltrico:


REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA DO
REGULADOR DO VIDRO DA PORTA DIANTEIRA

(a)

Introduza um dispositivo para remoo de presilha entre a placa


e o painel de acabamento .
Mantenha a posio (a) e gire a maaneta no sentido horrio para
remover a maaneta.

(b)

3.

REMOVA A GUARNIO DO SUPORTE DO


QUADRO INFERIOR DA PORTA DIANTEIRA LE

(a)

Usando chave de fenda, solte a garra e 2 presilhas e remova a


guarnio.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Presilha
Garra

4.

REMOVA O PUXADOR DA PORTA

(a)

Remova o parafuso e o puxador da porta.

75

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-8

5.

Presilha
Garra

Com vidro eltrico:


REMOVA O PAINEL DA BASE DO DESCANABRAO SUPERIOR

(a) Usando chave de fenda, solte as 2 presilhas e 4 garras.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Lado do motorista:
Remova o painel da base junto com o interruptor master do regulador do vidro conforme detalhado na ilustrao.
(c) Lado do passageiro:
Remova o painel da base junto com o interruptor do regulador do
vidro conforme detalhado na ilustrao.

(d)

Lado do motorista:
Remova do painel da base, os 3 parafusos e o interruptor master
do regulador do vidro.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o interruptor poder cair e ser danificado.

75

(e)

Lado do passageiro:
Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova do painel da
base, o interruptor do regulador do vidro.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o interruptor poder cair e ser danificado.
Garra

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine dupla

Presilha

6.

Presilha A

75-9

REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE


ACABAMENTO DA PORTA DIANTEIRA LE

(a)
(b)

Cabine regular

Presilha
Presilha A

Parafuso
Fita de proteo

Remova o parafuso e a presilha.


Remova o painel de acabamento.
(1) Cabine dupla:
Usando chave de fenda, solte as 8 presilhas e remova o
painel de acabamento.
(2) Cabine regular:
Usando chave de fenda, solte as 9 presilhas e remova o
painel de acabamento.
RECOMENDAO:

Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Se o dispositivo para remoo no atingir as presilhas, puxe o


painel de acabamento inferior para permitir a remoo.
NOTA:

A presilha identificada A no poder ser reutilizada. Ao


instalar o painel de acabamento, substitua a presilha A.

Para evitar danos ao painel da porta, use fita de proteo


para cobrir as reas indicadas pelas setas na ilustrao.
(c) Usando chave de fenda, solte as 7 garras e remova a guarnio
interna.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Presilha

7.

REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO NO. 1 (Veja a pgina 67-6)

8.

Garra

REMOVA O SUBCONJUNTO DA MAANETA


INTERNA DA PORTA LE

(a) Usando chave de fenda, solte a garra.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Mova a maaneta interna no sentido indicado pela seta na ilustrao. Isto ir soltar a garra e permitir a remoo da maaneta
interna.
(c) Desconecte os 2 cabos da maaneta interna.

9.
(a)
(b)

REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO DA


PORTA DIANTEIRA LE

Remova os 2 parafusos e o suporte.


Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 buchas de borracha.
(c) Remova a tampa da abertura de servio.
NOTA:
Remova a fita restante na porta.

75

75-10

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

10. REMOVA O CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO LE (Veja a pgina 70-33)


11. REMOVA O CONJUNTO DA MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA PORTA
DIANTEIRA LE (Veja a pgina 76-31)

12. REMOVA O SUBCONJUNTO DO VIDRO DA PORTA


DIANTEIRA
(a)

75

Lado do motorista:
Temporariamente instale o interruptor master do regulador do vidro.
(b) Lado do passageiro:
Temporariamente instale o interruptor regulador do vidro.
(c) Sem vidro eltrico:
Temporariamente instale a maaneta do regulador do vidro.
(d) Mova o vidro da porta at que 2 parafusos estejam visveis nos
furos de servio.
(e) Remova os 2 parafusos.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o vidro poder cair e ser danificado.
(f)

Remova o vidro da porta no sentido indicado pelas setas na ilustrao.


RECOMENDAO:
Remova o vidro por cima.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o vidro.
(g) Lado do motorista:
Remova o interruptor master do regulador do vidro.
(h) Lado do passageiro:
Remova o interruptor regulador do vidro.
(i) Sem vidro eltrico:
Remova a maaneta do regulador do vidro.

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Com vidro eltrico

75-11

13. REMOVA O SUBCONJUNTO DO REGULADOR DO


VIDRO DA PORTA DIANTEIRA LE
(a)

Sem vidro eltrico

Com vidro eltrico:


Desconecte o conector.
(b) Com vidro eltrico:
Remova os 6 parafusos e o regulador.
(c) Sem vidro eltrico:
Remova os 5 parafusos e o regulador.
RECOMENDAO:
Remova o regulador do vidro atravs da abertura de servio.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o regulador
poder cair e ser danificado.

75

14. Com vidro eltrico:


REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO LE
(a) Usando chave torx T25, remova os 3 parafusos e o motor.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o motor
poder cair e ser danificado.

15. REMOVA O SUBCONJUNTO DO INFERIOR


TRASEIRO DO QUADRO DA PORTA DIANTEIRA LE
(a) Remova os 2 parafusos e o quadro da porta.
RECOMENDAO:
Remova o regulador do vidro atravs da abertura de servio.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o vidro poder cair e ser danificado.

75-12

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

16. REMOVA A CAPA DA MAANETA EXTERNA DA


PORTA DIANTEIRA
(a)
(b)
(c)

Remova o bujo da abertura.


Usando soquete torx T25, solte o parafuso e remova a capa
com o cilindro da chave da porta instalado.
Remova da capa, o cilindro.

Abertura de servio

Com sistema de travamento

17. REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DA


PORTA DIANTEIRA LE
(a)

Com sistema de travamento:


Desconecte o conector.
(b) Usando soquete torx T30, remova os 3 parafusos e a fechadura
da porta.
RECOMENDAO:
Remova a fechadura atravs da abertura de servio.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a fechadura
da porta poder cair e ser danificada.

75
Sem sistema de travamento

18. REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA EXTERNA


DA PORTA DIANTEIRA LE
(a)

Remova a maaneta, deslizando e puxando-a no sentido indicado pela seta na ilustrao.


NOTA:
Se no for puxada e presa durante a remoo da maaneta, a alavanca articulada ir interferir na maaneta e ser danificada.

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-13

19. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA DIANTEIRA LE
Usando soquete torx T30, remova os 3 parafusos e a fechadura
da porta.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a estrutura
poder cair e ser danificada.
(a)

Estrutura
Haste

Parafuso

(b) Usando alicate, prenda a presilha e remova a estrutura.


RECOMENDAO:
Remova a estrutura atravs da abertura de servio.
NOTA:
Remova a estrutura da maaneta externa junto com a presilha,
uma vez que a presilha ser danificada se permanecer montada
no painel da porta.
(c) Remova a haste.

75
20. REMOVA A GUARNIO DIANTEIRA DA
MAANETA EXTERNA DA PORTA DIANTEIRA
(a)

Solte as 2 garras e remova o batente.

Garra

21. REMOVA A GUARNIO TRASEIRA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA DIANTEIRA
(a)

Solte as 2 garras e remova o batente.

Garra

22. REMOVA O CONJUNTO DO LIMITADOR DA PORTA


DIANTEIRA LE
(a) Remova os 3 parafusos e o limitador da porta.
RECOMENDAO:
Remova o limitador da porta atravs da abertura de servio.

75-14
Cabine dupla

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

23. REMOVA A GUARNIO DA PORTA DIANTEIRA LE


(a)

Usando dispositivo para remoo de presilha, remova a presilha


indicada pela seta na ilustrao.
(b) Cabine dupla:
Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 33 presilhas e remova a guarnio.
(c) Cabine regular:
Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 34 presilhas e remova a guarnio.
RECOMENDAO:
Substitua as presilhas se forem danificadas durante a remoo.

Cabine regular

75

Presilha

24. INSTALE O CONJUNTO DO LIMITADOR DA PORTA


DIANTEIRA LE
(a) Instale o limitador ao painel da porta com 2 parafusos.
Torque: 5,5 N. m (56 kgf.cm, 49 lbf. pol.)
RECOMENDAO:
Instale o limitador da porta mantendo a cabea do rebite voltada para
cima.
(b) Aplique adesivo ao parafuso.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.
(c) Instale o limitador da porta no painel da carroaria com o parafuso.
Torque: 30 N. m (306 kgf.cm, 22 lbf.p)

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-15

25. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA DIANTEIRA LE
(a)
(b)
Estrutura
Haste

Instale a haste de abertura da fechadura da porta dianteira.


Usando soquete torx T30, instale a estrutura com o parafuso.
Torque: 4,0 N. m (41 kgf.cm, 35 lbf. pol.)

Parafuso

26. INSTALE O CONJUNTO DA MAANETA EXTERNA


DA PORTA DIANTEIRA LE
(a)
(b)

Instale a guarnio dianteira e traseira da maaneta externa.


Pressione e mantenha pressionada a alavanca articulada da estrutura conforme detalhado na ilustrao.

Alavanca
articulada

75
(c)

Instale a maaneta pressionando-a no sentido indicado pelas setas


na ilustrao.
NOTA:
Se no for puxada e presa durante a remoo da maaneta, a alavanca articulada ir interferir na maaneta e ser danificada.

27. INSTALE O CONJUNTO DA FECHADURA DA


PORTA DIANTEIRA LE

(a)

Haste

Com sistema de travamento:


Instale uma gaxeta nova no chicote eltrico da fechadura da
porta.
NOTA:

Ao reinstalar a fechadura da porta, use sempre gaxeta nova.

No permita a contaminao de graxa ou sujeira na folga


entre o painel da porta e a vedao.

Vedao antiga ou danificada no far a proteo efetiva contra a gua, podendo danificar a fechadura da porta.
(b) Introduza a haste de controle na fechadura da porta e a seguir
monte-a no painel da porta.
NOTA:
Certifique-se de que a haste esteja acoplada firmemente na fechadura.
(c) Aplique adesivo s roscas de 3 parafusos.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.

75-16

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Com sistema de travamento

(d)

(e)

Usando soquete torx T30, instale a fechadura da porta com 3


parafusos.
Torque: 5,0 N. m (51 kgf.cm, 44 lbf. pol.)
Com sistema de travamento da porta:
Conecte o conector da fechadura da porta.

Sem sistema de travamento

75

28. INSTALE A CAPA DA MAANETA EXTERNA DA


PORTA DIANTEIRA
(a)

(b)

Usando soquete torx T30, instale a capa (com o cilindro da


chave da porta instalado) com o parafuso.
Torque: 4,0 N. m (41 kgf.cm, 35 lbf. pol.)
Instale o bujo da abertura.

Bujo do furo

29. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR TRASEIRO


DO QUADRO DA PORTA DIANTEIRA LE
(a)

Instale o quadro com 2 parafusos.


Torque: 8,0 N. m (82 kgf.cm, 71 lbf. pol.)

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-17

30. Com vidro eltrico:


INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO LE
(a)

Com vidro eltrico

Usando chave torx T25, instale o motor com 3 parafusos.


Torque: 5,4 N. m (55 kgf.cm, 49 lbf. pol.)

31. INSTALE O SUBCONJUNTO DO REGULADOR DO


VIDRO DA PORTA DIANTEIRA LE
NOTA:
Sem vidro eltrico.
No aplique graxa na mola do regulador do vidro.

75
Sem vidro eltrico

75-18
Com vidro eltrico

Sem vidro eltrico

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(a)

Com vidro eltrico:


Instale o regulador com os 6 parafusos.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para que o regulador do vidro no caia uma vez
que poder ser danificado.
(b) Sem vidro eltrico.
Instale o regulador com 5 parafusos.
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)
NOTA:
Seja cauteloso para que o regulador do vidro no caia uma vez
que poder ser danificado.
(c) Com vidro eltrico.
Conecte o conector do regulador do vidro.

75

32. INSTALE O SUBCONJUNTO DO VIDRO DA PORTA


DIANTEIRA
(a)

Introduza o vidro na canaleta do painel da porta conforme indicado pelas setas na ilustrao.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar o vidro.

(b)

Instale o vidro da porta no regulador do vidro com 2 parafusos.


Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf.pol.)

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-19

33. INSTALE A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO NA


PORTA DIANTEIRA LE
(a)

Aplique fita de plstico na porta conforme detalhado na ilustrao.


(b) Instale uma nova tampa na abertura de servio.
RECOMENDAO:

Ao instalar a tampa na abertura de servio, passe os cabos e


conectores atravs da tampa.

No dever haver rugas ou dobras aps a fixao da tampa.

Aps fixar a tampa da abertura de servio, verifique o assentamento.


(c) Instale as 2 buchas de borracha.
(d) Instale o suporte com 2 parafusos.

34. Sem vidro eltrico:


Placa
Frente

(a)
(b)

INSTALE O CONJUNTO DA MAANETA DO REGULADOR DO


VIDRO DA PORTA DIANTEIRA
Instale o anel-trava na maaneta do regulador.
Instale o vidro totalmente fechado, instale a maaneta do regulador e a placa ao eixo do regulador, conforme detalhado na
ilustrao.

Anel-trava

35. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

75

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-20

PORTA TRASEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Canaleta do vidro
da porta traseira LE

Subconjunto da barra
divisria do vidro da
porta traseira LE

Subconjunto do vidro
da porta traseira LE

Capa da maaneta externa


da porta traseira

Guarnio traseira da
maaneta da porta traseira

com vidro eltrico:


Subconjunto do
regulador do vidro da
porta traseira LE

Conjunto da maaneta
externa da porta traseira LE
Subconjunto da estrutura da
maaneta externa da porta traseira LE

com vidro eltrico:


Conjunto do motor
do regulador do
vidro eltrico LE

Guarnio dianteira da
maaneta da porta traseira

5,5 (56, 49 lbf.pol.)


4,0 (41, 35 lbf.pol.)

75

Sem vidro eltrico

4,0 (41, 35 lbf.pol.)


Conjunto da moldura
central (linha da
cintura) da porta
traseira LE

Sem sistema de
travamento

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

Conjunto da dobradia
superior da porta
traseira LE

Conjunto do cabo de
controle remoto da
fechadura porta traseira

5,5 (56, 49 lbf.pol.)


Com Sistema de travamento:
Conjunto da fechadura da
porta traseira LE

Conjunto do cabo de
travamento interno da
porta traseira

8,0 (82, 71 lbf.pol.)

 Gaxeta do chicote
eltrico do cabo da
fechadura da porta
Subconjunto da
maaneta interna da
porta traseira LE

Conjunto do limitador
da porta traseira LE

Suporte de acabamento
no. 1 da porta traseira
Conjunto da dobradia
inferior da porta traseira LE
Guarnio interna da
porta traseira LE
Conjunto do alto-falante traseiro
 Rebite

Presilha

Sem vidro eltrico

 Fita de plstico

Puxador
da porta

Painel superior da base


do descana-brao
dianteiro LE

Anel-trava

Subconjunto
do painel de
acabamento
da porta
traseira LE

Placa

Conjunto do interruptor do regulador do vidro

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel # Pea pr-revestida

 Tampa da abertura de
servio da porta traseira LE

Conjunto da maaneta do regulador


do vidro da porta traseira

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-21

AJUSTE
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Parafuso centralizador

Os parafusos centralizadores so usados para montar a dobradia da porta carroaria do veculo e porta. A porta no pode ser
ajustada com o parafuso centralizador montado. Substitua os
parafusos centralizadores por parafusos padro (com arruelas)
para fazer os ajustes.
Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

Parafuso padro

1.

INSPECIONE O SUBCONJUNTO DO PAINEL DA PORTA TRASEIRA LE

(a)

Verifique se as medies de folga nas reas A a I esto conforme a faixa especificada.

75

Padro:
rea

Medio

rea

Medio

5,0 1,5 mm (0,197 0,059 pol.)

5,0 1,5 mm (0,197 0,059 pol.)

5,1 1,5 mm (0,201 0,059 pol.)

9,1 1,5 mm (0,358 0,059 pol.)

2,3 1,5 mm (0,091 0,059 pol.)

4,3 1,5 mm (0,169 0,059 pol.)

0,7 1,5 mm (0,028 0,059 pol.)

4,4 1,5 mm (0,173 0,059 pol.)

4,6 1,5 mm (0,181 0,059 pol.)

75-22

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

AJUSTE O SUBCONJUNTO DO PAINEL DA PORTA


TRASEIRA LE

(a)

Solte os parafusos da dobradia na carroaria e ajuste a posio


da porta.
Aperte os parafusos da dobradia na carroaria aps o ajuste.
Torque: 26 N.m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

(b)

(c)
(d)

Solte os parafusos da dobradia da porta e ajuste a posio da


porta.
Aperte os parafusos da dobradia da porta aps o ajuste.
Torque: 26 N.m (265 kgf.cm, 19 lbf.p)

75
(e)

(f)

Usando soquete torx T30, ajuste a posio do engate, soltando


levemente os parafusos de fixao do engate e batendo no engate com um martelo protegido com plstico.
Usando soquete torx T30, aperte os parafusos de fixao do
engate aps o ajuste.
Torque: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf.p)

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-23

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

75
2.

Sem vidro eltrico:


REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA DO
REGULADOR DO VIDRO DA PORTA TRASEIRA

(a)

Introduza um dispositivo para remoo de presilha entre a placa


e o painel de acabamento .
Mantenha a posio (a) e gire a maaneta no sentido horrio para
remover a maaneta.

(b)

3.

REMOVA A MAANETA DA PORTA

(a)

Remova o parafuso e a maaneta.

4.

Com vidro eltrico:


REMOVA O PAINEL SUPERIOR DA BASE DO
DESCANA-BRAO DA PORTA TRASEIRA LE

(a)

Presilha
Garra

Usando chave de fenda, solte as 2 presilhas e 2 garras, e remova juntos a base e o interruptor do regulador do vidro.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Desfaa a conexo do interruptor.

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-24

(c)

Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o interruptor


do regulador do vidro.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

5.
Presilha A

(a)
(b)

Remova o parafuso e a presilha.


Usando chave de fenda, solte as 9 presilhas e remova o painel
de acabamento.
RECOMENDAO:

Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Se o dispositivo para remoo no atingir as presilhas, puxe o


painel de acabamento inferior para permitir a remoo.
NOTA:

A presilha identificada A no pode ser reutilizada. Ao instalar o painel de acabamento, substitua a presilha A.

Para evitar danos ao painel da porta, use fita de proteo


para cobrir as reas indicadas pelas setas na ilustrao.
(c) Usando chave de fenda, solte as 5 garras e remova a guarnio
interna.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

75
Fita de proteo
Presilha

6.
7.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE


ACABAMENTO DA PORTA TRASEIRA LE

REMOVA O CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRONO. 1 (Veja a pgina 67-9)


REMOVA O CONJUNTO DA MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA PORTA
TRASEIRA LE (Veja a pgina 76-32)
8.

Garra

Garra

REMOVA O SUBCONJUNTO DA MAANETA


INTERNA DA PORTA LE

(a) Usando chave de fenda, solte a garra.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Mova a maaneta interna no sentido indicado pela seta na ilustrao. Isto ir soltar a garra e permitir a remoo da maaneta
interna.
(c) Desconecte os 2 cabos da maaneta interna.

9.
(a)
(b)

REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO DA


PORTA TRASEIRA LE

Remova os 2 parafusos e o suporte.


Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 buchas de borracha.
(c) Remova a tampa da abertura de servio.
NOTA:
Remova a fita restante na porta.

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-25

10. REMOVA O SUBCONJUNTO INFERIOR TRASEIRO


DA ESTRUTURA DO VIDRO DA PORTA TRASEIRA
(a) Remova os 2 parafusos e a estrutura.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a estrutura
do vidro poder cair e ser danificada.

11. REMOVA O SUBCONJUNTO DO VIDRO DA PORTA TRASEIRA LE


(a)
(b)

Remova a canaleta do vidro.


Remova o vidro.

Com vidro eltrico

12. REMOVA O SUBCONJUNTO DO REGULADOR DO


VIDRO DA PORTA TRASEIRA LE
(a)

Sem vidro eltrico

Com vidro eltrico:


Desconecte o conector.
(b) Com vidro eltrico:
Remova os 4 parafusos e o regulador.
(c) Sem vidro eltrico:
Remova os 3 parafusos e o regulador.
RECOMENDAO:
Remova o regulador do vidro atravs da abertura de servio.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o regulador
do vidro poder cair e ser danificado.

13. Com vidro eltrico:


REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO LE
(a) Usando chave torx T25, remova os 3 parafusos e o motor.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que o vidro poder cair e ser danificado.

75

75-26

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Com sistema de travamento

14. REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DA


PORTA TRASEIRA LE
(a)

Com sistema de travamento:


Desconecte o conector.
(b) Usando soquete torx T30, remova os 3 parafusos e a fechadura
da porta.
RECOMENDAO:
Remova a fechadura atravs da abertura de servio.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a fechadura
da porta poder cair e ser danificado.
Sem sistema de travamento

75

15. REMOVA A CAPA DA MAANETA EXTERNA DA


PORTA TRASEIRA LE
(a)

Usando soquete torx T30, solte o parafuso e remova a capa da


maaneta externa.

16. REMOVA O SUBCONJUNTO DA MAANETA


EXTERNA DA PORTA TRASEIRA LE
(a)

Remova a maaneta, deslizando e puxando-a no sentido indicado pela seta na ilustrao.


NOTA:
Se no for puxada e presa durante a remoo da maaneta, a alavanca articulada ir interferir na maaneta e ser danificada.

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-27

17. REMOVA O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA TRASEIRA LE
(a) Usando soquete torx T30, solte o parafuso da estrutura.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover os parafusos uma vez que a estrutura
poder cair e ser danificado.
Parafuso

(b) Usando alicate, prenda a presilha e remova a estrutura.


RECOMENDAO:
Remova a estrutura atravs da abertura de servio.
NOTA:
Remova a estrutura da maaneta externa junto com a presilha,
uma vez que a presilha ser danificada se permanecer montada
no painel da porta.

75
18. REMOVA A GUARNIO DIANTEIRA DA
MAANETA EXTERNA DA PORTA TRASEIRA
(a)

Solte as 2 garras e remova o batente.

Garra

19. REMOVA A GUARNIO TRASEIRA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA TRASEIRA
(a)

Solte as 2 garras e remova o batente.

Garra

20. REMOVA O CONJUNTO DO LIMITADOR DA PORTA


TRASEIRA LE
(a) Remova os 3 parafusos e o limitador da porta.
RECOMENDAO:
Remova o limitador da porta atravs da abertura de servio.

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-28

21. REMOVA A GUARNIO DA PORTA TRASEIRA LE


(a)

Usando dispositivo para remoo de presilha, remova a presilha


indicada pela seta na ilustrao.
(b) Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 32 presilhas e remova a guarnio.
RECOMENDAO:
Substitua as presilhas se forem danificadas durante a remoo.

Presilha

22. INSTALE O CONJUNTO DO LIMITADOR DA PORTA


DIANTEIRA LE
(a)

Instale o limitador ao painel da porta com 2 parafusos.


Torque: 5,5 N. m (56 kgf.cm, 49 lbf. pol.)
RECOMENDAO:
Instale o limitador da porta mantendo a cabea do rebite voltada para
cima.
(b) Aplique adesivo ao parafuso.
Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.
(c)
Torque: 30 N. m (306 kgf.cm, 22 lbf.p)

75

23. INSTALE O SUBCONJUNTO DA ESTRUTURA DA


MAANETA EXTERNA DA PORTA TRASEIRA LE
(a)
(b)

Instale a haste de abertura da fechadura da porta traseira.


Usando soquete torx T30, instale a estrutura com o parafuso.
Torque: 4,0 N. m (41 kgf.cm, 35 lbf. pol.)

Parafuso

24. INSTALE O SUBCONJUNTO DA MAANETA


EXTERNA DA PORTA TRASEIRA LE
(a)
(b)

Instale o batente da maaneta externa dianteiro e traseiro.


Pressione e mantenha pressionada a alavanca articulada da estrutura conforme detalhado pelas setas na ilustrao.
NOTA:
Se no for puxada e presa durante a remoo da maaneta, a alavanca articulada ir interferir na maaneta e ser danificada.

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-29

25. INSTALE A CAPA DA MAANETA EXTERNA DA


PORTA TRASEIRA LE
(a)

Usando soquete torx T30, instale a cobertura (com o cilindro da


chave instalado) com o parafuso.
Torque: 4,0 N. m (41 kgf.cm, 35 lbf. pol.)

26. INSTALE O CONJUNTO DA FECHADURA DA


PORTA TRASEIRA LE

(a)

Com sistema de travamento:


Instale uma gaxeta nova no chicote eltrico da fechadura da
porta.
NOTA:

Ao reinstalar a fechadura da porta, use sempre gaxeta nova.

No permita a contaminao de graxa ou sujeira na folga


entre o painel da porta e a vedao.

Gaxeta usada ou danificada no far a proteo efetiva contra a gua, podendo resultar em danos fechadura da porta.

75
Com sistema de travamento

(b)

(c)

(d)

Sem sistema de travamento

Aplique adesivo s roscas de 3 parafusos.


Adesivo:
Pea no. 08833-00070, THREE BOND 1324 ou equivalente.
Usando soquete torx T30, instale a fechadura da porta com 3
parafusos.
Torque: 5,0 N. m (51 kgf.cm, 44 lbf. pol.)
Com vidro eltrico:
Conecte o conector da fechadura da porta.

75-30

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

27. INSTALE O SUBCONJUNTO INFERIOR TRASEIRO


DO QUADRO DA PORTA TRASEIRA LE
(a)

Instale o quadro com 2 parafusos.


Torque: 8,0 N. m (82 kgf.cm, 71 lbf. pol.)

28. Com vidro eltrico:


INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DO
REGULADOR DO VIDRO ELTRICO LE
(a)

Usando chave torx T25, instale o motor com 3 parafusos.


Torque: 5,4 N. m (55 kgf.cm, 48 lbf. pol.)

75
Com vidro eltrico

29. INSTALE O SUBCONJUNTO DO REGULADOR DO


VIDRO DA PORTA TRASEIRA LE
NOTA:
Sem vidro eltrico.
No aplique graxa na mola do regulador do vidro.
(a) Com vidro eltrico:
Instale o regulador com 4 parafusos.
(b) Sem vidro eltrico.
Instale o regulador com 3 parafusos.
(c) Com vidro eltrico:
Conecte o conector

Sem vidro eltrico

CAP DO MOTOR/ PORTA PORTA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-31

30. INSTALE A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO NA


PORTA TRASEIRA LE
(a)

Aplique fita de plstico na porta conforme detalhado na ilustrao.


(b) Instale uma nova tampa na abertura de servio.
RECOMENDAO:

Ao instalar a tampa na abertura de servio, passe os liames e


conectores atravs da tampa.

No dever haver rugas ou dobras aps a fixao da tampa.

Aps fixar a tampa da abertura de servio, verifique o assentamento.


(c) Instale as 2 buchas de borracha.
(d) Instale o suporte com 2 parafusos.

Placa
Frente

31. Sem vidro eltrico:


INSTALE O CONJUNTO DA MAANETA DO
REGULADOR DO VIDRO DA PORTA TRASEIRA
(a)
(b)

Instale o anel-trava na maaneta do regulador.


Instale o vidro totalmente fechado, instale a maaneta do regulador e a placa ao eixo do regulador, conforme detalhado na
ilustrao.

Anel-trava

32. CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

75

CAP DO MOTOR/ PORTA TAMPA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-32

TAMPA TRASEIRA (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
COMPONENTES
Com plataforma A
Engate da fechadura da tampa traseira LD
Conjunto da escora
da tampa traseira LD

Engate da fechadura
da tampa traseira LE

Tampa da abertura de
servio da tampa traseira
Liame de controle da fechadura
da tampa traseira LE
Liame de controle da fechadura
da tampa traseira LD
Dobradia da tampa traseira LD

75

Conjunto da escora
da tampa traseira LE

Conjunto da fechadura
da tampa traseira LD

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Dobradia da
tampa traseira LD

Conjunto da luz
de freio central
Conjunto da fechadura
da tampa traseira LE

Conjunto da maaneta
da tampa traseira

Com plataforma J
Engate da fechadura da tampa traseira LD
Conjunto da escora
da tampa traseira LD

Tampa da abertura de
servio da tampa traseira

Engate da fechadura
da tampa traseira LE

Dobradia da
tampa traseira LD

5,0 (51, 44 lbf.pol.)


Conjunto da escora
da tampa traseira LE
Dobradia da
tampa traseira LD
Conjunto da lingeta
da tampa traseira LD

Conjunto da luz
de freio central

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Conjunto da lingeta
da tampa traseira LE

5,0 (51, 44 lbf.pol.)

CAP DO MOTOR/ PORTA TAMPA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-33

RECONDICIONAMENTO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

Com plataforma J

2.

REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DE SERVIO DA


TAMPA DE SERVIO

(a)

Com plataforma J:
Usando soquete torx T30, remova os 8 parafusos e a tampa.
Com plataforma A:
Usando soquete torx T30, remova os 10 parafusos e a tampa.

(b)

Tampa
Com plataforma A

Tampa

3.

Com plataforma A:
REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA DA TAMPA
TRASEIRA

(a)

Desconecte as 2 hastes de controle conforme indicado pelas


setas pretas na ilustrao.
Remova os 2 parafusos indicados pelas setas brancas. A seguir
remova a maaneta.

(b)

75

75-34

5.

CAP DO MOTOR/ PORTA TAMPA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4.

Com plataforma A:
REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DA
TAMPA TRASEIRA LE

(a)
(b)

Remova a haste de controle.


Remova os 2 parafusos e a fechadura.

Com plataforma A:
REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DA TAMPA TRASEIRA LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

75

7.

6.

Com plataforma J:
REMOVA O CONJUNTO DA LINGETA DA TAMPA
TRASEIRA NA PARTE TRASEIRA DA CARROARIA
LE

(a)

Remova os 2 parafusos e a fechadura.

Com plataforma J:
REMOVA O CONJUNTO DA LINGETA DA TAMPA TRASEIRA NA PARTE TRASEIRA DA
CARROARIA LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

8.

REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DE FREIO CENTRAL (Veja a pgina 65-26)


9.

REMOVA O CONJUNTO DA ESCORA DA TAMPA


TRASEIRA LE

(a)

Usando soquete torx T30, remova os 2 parafusos e o liame.

10. REMOVA O CONJUNTO DA ESCORA DA TAMPA TRASEIRA LE


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

CAP DO MOTOR/ PORTA TAMPA TRASEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

75-35

11. INSTALE O CONJUNTO DA ESCORA DA TAMPA


TRASEIRA LE
(a)

Usando soquete torx T30, instale a escora com 2 parafusos.

12. INSTALE O CONJUNTO DA ESCORA DA TAMPA TRASEIRA LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

13. Com plataforma J:


INSTALE O CONJUNTO DA LINGETA DA TAMPA
TRASEIRA NA PARTE TRASEIRA DA
CARROARIA LE
(a)

Instale a fechadura com 2 parafusos.


Torque: 5,0 N. m (51 kgf.cm, 44 lbf.p)

14. Com plataforma J:


INSTALE O CONJUNTO DA LINGETA DA TAMPA TRASEIRA NA PARTE TRASEIRA DA
CARROARIA LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

15. Com plataforma A:


INSTALE CONJUNTO DA FECHADURA DA TAMPA
TRASEIRA LE
(a)

Instale a fechadura com 2 parafusos.


Torque: 12,5 N.m (128 kgf.cm, 9 lbf.p)

16. Com plataforma A:


INSTALE CONJUNTO DA FECHADURA DA TAMPA TRASEIRA LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

17. CONECTE O CABO AO TERMINAL NEGATIVO DA CARROARIA

75

NOTAS

75

ACABAMENTO EXTERNO/
INTERNO
PRA-CHOQUE DIANTEIRO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 76-1
COMPONENTES .................................................. 76-1
SUBSTITUIO ................................................... 76-2

PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 76-7
COMPONENTES .................................................. 76-7
SUBSTITUIO ................................................... 76-8

PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO DEGRAU)


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-12
COMPONENTES ................................................ 76-12
SUBSTITUIO ................................................. 76-13

TOMADA DE AR EXTERNA DO CAP DO MOTOR


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-15
SUBSTITUIO ................................................. 76-15

CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA


TRAVA DO CAP DO MOTOR
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-17
SUBSTITUIO ................................................. 76-17

TRAVA DA TAMPA DE ABASTECIMENTO DE


COMBUSTVEL
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-21
SUBSTITUIO ................................................. 76-21

PLACA DE IDENTIFICAO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-27
SUBSTITUIO ................................................. 76-27

MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA)


DA PORTA DIANTEIRA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-31
SUBSTITUIO ................................................. 76-31

MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA)


DA PORTA TRASEIRA
(HILUX/CABINE DUPLA
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-32
SUBSTITUIO ................................................. 76-32

MOLDURA DE ACABAMENTO LATERAL DA CALHA


DO TETO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-33
SUBSTITUIO ................................................. 76-33

MOLDURA EXTERNA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-35
SUBSTITUIO ................................................. 76-35

CONJUNTO DO ESTRIBO
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-36
COMPONENTES ................................................ 76-36
SUBSTITUIO ................................................. 76-37

DEFLETOR DE LAMA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-41
SUBSTITUIO ................................................. 76-41

CONJUNTO DO FORRO DO TETO


(CABINE REGULAR)
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-42
COMPONENTES ................................................ 76-42
SUBSTITUIO ................................................. 76-44

CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ........ 76-49
COMPONENTES ................................................ 76-49
SUBSTITUIO ................................................. 76-51

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

76

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-1

PRA-CHOQUE DIANTEIRO (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

Pr runner e 4WD:
Tampa lateral do motor LH
Pr runner e 4WD:
Tampa lateral do motor LD

Subconjunto do reforo
do pra-choque dianteiro

Pr runner e 4WD:
Extenso do reforo do
pra-choque dianteiro LD
Retentor lateral
do pra-choque
dianteiro LE

Pr runner e 4WD:
Extenso do reforo do
pra-choque dianteiro LE

Com extenso do prachoque dianteiro


Extenso do
pra-choque
dianteiro LD

Protetor do
pra-choque
dianteiro

Tampa da abertura do
pra-choque dianteiro LD

Revestimento do pralama dianteiro LE


Pr runner e 4WD:
Tampa lateral do motor LE

Com painel de acabamento:


Painel de acabamento da
grade do radiador LD
Inserto da extenso
do pra-choque
dianteiro no. 2 LD

Retentor no. 1 da
grade do radiador
Grade do radiador
Com painel de acabamento:
Painel de acabamento da
grade do radiador LE

Inserto da extenso
do pra-choque
dianteiro no. 2 LE

Emblema
da grade do
radiador

Tampa da abertura
do pra-choque
dianteiro LE
Com farol de neblina:
Conjunto do farol de
neblina LD com suporte

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Tampa do prachoque dianteiro

Com farol de neblina:


Conjunto do farol de
neblina LE com suporte

76

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-2

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
Parafuso

Presilha

Parafuso

2.

REMOVA A GRADE DO RADIADOR

(a)

Usando dispositivo para remoo para presilha, remova as 2 presilhas.


Remova os 2 parafusos.
Puxe a grade do radiador no sentido indicado pela seta na ilustrao para soltar as 5 garras e remova a grade do radiador.

(b)
(c)

Garra

76

3.

REMOVA O RETENTOR DA GRADE DO RADIADOR NO. 1

(a)

Remova os 5 parafusos e o retentor.

Fita adesiva de dupla face

4.

com painel de acabamento:


REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DA GRADE
DO RADIADOR LE

(a)

Usando lmpada de aquecimento, aquea o painel de acabamento.


Padro:
Item

Temperatura de aquecimento

Painel de acabamento

20 a 30C (68 a 86 F)

NOTA:
No aquea o painel excessivamente.
(b) Remova o painel de acabamento cortando a fita adesiva de dupla
face com lmina.
NOTA:
Esteja atento para no danificar a grade do radiador.

5.

com painel de acabamento:


REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO DA GRADE DO RADIADOR LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

6.

76-3

REMOVA O EMBLEMA DA GRADE DO RADIADOR

(a)

Usando chave de fenda, solte as 3 garras e remova da grade do


radiador, o emblema.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

7.

Parafuso

Presilha

REMOVA O REVESTIMENTO DO PRA-LAMA


DIANTEIRO LE

(a)
(b)

Remova o parafuso.
Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 3 presilhas.
(c) Parcialmente remova o revestimento do pra-lama.
RECOMENDAO:
No ser necessrio remover totalmente o revestimento do pra-lama.
Remova o revestimento parcialmente para permitir a remoo da capa
do pra-choque na etapa 10.

8.

Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LE

(a)

Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 2 presilhas.


Remova os 3 parafusos e a tampa lateral do motor.

(b)

Presilha

9.

Pr runner e 4WD:
REMOVA A TAMPA LATERAL DO MOTOR LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

10. REMOVA A CAPA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO


(a)

Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 9 presilhas.

76

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-4

(b)
(c)
(d)

Aplique fita de proteo sob o pra-lama dianteiro.


Solte as 4 garras e remova a capa.
com farol de neblina:
Desfaa a conexo dos 2 conectores dos 2 faris de neblina.

Fita de proteo

Garra

11. com farol de neblina:


REMOVA O CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA LE
COM O SUPORTE
(a)

76

Remova os 2 parafusos e o farol de neblina.

12. com farol de neblina:


REMOVA O CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA LD
COM O SUPORTE
(a)

Remova os 2 parafusos e o farol de neblina.

13. com extenso do pra-choque dianteiro:


REMOVA A EXTENSO DO PRA-LAMA
DIANTEIRO LE
(a)

Usando chave de fenda, solte as 6 presilhas e remova a extenso.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova o protetor do pra-choque dianteiro.
Presilha

14. com extenso do pra-choque dianteiro:


REMOVA A EXTENSO DO PRA-LAMA DIANTEIRO LE
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

15. REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO LE


(a) Usando chave de fenda, remova a presilha e a tampa da abertura.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-5

16. REMOVA A TAMPA DA ABERTURA DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

17. REMOVA O INSERTO DA EXTENSO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO NO. 2 LE


(a)

Remova o parafuso e o inserto da extenso.

18. REMOVA O INSERTO DA EXTENSO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO NO. 2 LD


(a)

Remova o parafuso e o inserto da extenso.

19. REMOVA O RETENTOR LATERAL DO PRACHOQUE DIANTEIRO NO. 2 LE


(a)
(b)

Remova o parafuso.
Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o retentor
lateral.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
Garra

20. REMOVA O RETENTOR LATERAL DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO NO. 2 LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

21. REMOVA O SUBCONJUNTO DO REFORO DO


PRA-CHOQUE DIANTEIRO
(a)

Remova as 4 porcas e o reforo.

22. Pr runner e 4WD:


REMOVA A EXTENSO DO REFORO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO LE
(a) Usando chave de fenda, solte as garras e remova a extenso do reforo.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

23. Pr runner e 4WD:


REMOVA A EXTENSO DO REFORO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

24. INSTALE O SUBCONJUNTO DO REFORO DO PRA-CHOQUE DIANTEIRO


(a) Instale o reforo com as porcas.
Torque: 67 N. m (683 kgf. cm, 49 lbf. p)

76

76-6

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE DIANTEIRO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

25. com painel de acabamento:


INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO DA GRADE
DO RADIADOR LE
(a)

Limpe a superfcie da grade.


(1) Usando lmpada de aquecimento, aquea a superfcie da
grade.
Padro:
Item

Temperatura de aquecimento

Grade do radiador

20 a 30C (68 a 86 F)

NOTA:
No aquea a grade do radiador excessivamente.
(2) Remova da grade, a fita adesiva de dupla face.
(3) Usando produto de limpeza, remova todo resduo de fita
adesiva.

76

Fita adesiva de dupla face

(b)

Para reutilizar o painel de acabamento:


Limpe o painel de acabamento.
(1) Usando lmpada de aquecimento, aquea o painel de aquecimento.
Padro:
Item

Temperatura de aquecimento

Painel de acabamento

20 a 30C (68 a 86 F)

NOTA:
No aquea o painel de acabamento excessivamente.
(2) Remova da grade, a fita adesiva de dupla face.
(3) Usando produto de limpeza, remova todo resduo de fita
adesiva.
(4) Aplique fita adesiva de dupla face no painel de acabamento
conforme detalhado na ilustrao.
(5) Instale o painel de acabamento grade do radiador.

26. com painel de acabamento


INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO DA GRADE DO RADIADOR LD
RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-7

PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO) (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

76
Brao do pra-choque
traseiro LD

Placa do pra-lama traseiro LD

Brao do prachoque traseiro LE

Placa do pralama traseiro

Brao do pra-choque
traseiro LE
Barra do prachoque traseiro

Conjunto da luz da
placa de licena

Placa da barra do
pra-choque traseiro
N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-8

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

76

2.

REMOVA O CONJUNTO DO PRA-CHOQUE


TRASEIRO

(a)
(b)

Desfaa a conexo dos 2 conectores da luz da placa de licena.


Solte as 4 braadeiras.

(c)

Remova os 4 parafusos e o pra-choque.

3.

REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DA PLACA DE


LICENA

(a)

Solte as 4 garras e 2 lmpadas.

4.

REMOVA O PAINEL DO PRA-CHOQUE TRASEIRO

Garra

(a) Usando chave de fenda, solte as 13 garras e remova o painel.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

5.

76-9

REMOVA A BARRA DO PRA-CHOQUE TRASEIRO


LE

(a) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o painel.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

6.

REMOVA A BARRA DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

Fita de dupla face

7.

REMOVA A PLACA DA BARRA DO PRA-CHOQUE


TRASEIRO

(a)

Usando luz para aquecimento, aquea a placa.


Padro:
Item

Temperatura de aquecimento

Placa da barra do pra-choque traseiro

20 a 30 (68 a 86F)

NOTA:
No aquea a placa excessivamente.
(b) Remova a placa da barra do pra-choque cortando a fita de dupla
face com lmina.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a placa da barra do prachoque.
(c)

Usando chave de fenda, solte as 12 garras e remova do prachoque, a placa da barra.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar..

Garra

8.

REMOVA O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LE

(a)

Remova os 2 parafusos e o brao.

9.

REMOVA O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LD

(a)

Remova os 2 parafusos e o brao.

10. INSTALE O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LE


(a)

Instale o brao com 2 parafusos.


Torque: 45 N. m (459 kgf. cm, 33 lbf. p)

76

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-10

11. INSTALE O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LD


(a)

Instale o brao com 2 parafusos.


Torque: 45 N. m (459 kgf. cm, 33 lbf. p)

12. INSTALE A PLACA DA BARRA DO PRA-CHOQUE TRASEIRO


(a)

Limpe a superfcie do pra-choque.


(1) Usando luz para aquecimento, aquea a superfcie do painel.
Padro:
Item

Temperatura de aquecimento

Placa da barra do pra-choque traseiro

40 a 60 (104 a 140F)

NOTA:
No aquea o pra-choque excessivamente.
(2) Remova do pra-choque a fita de dupla face.
(3) Usando produto de limpeza, remova todo resduo de fita adesiva.
(b) Para reutilizar o painel:
Limpe o painel de acabamento.
(1) Usando luz para aquecimento, aquea a placa da barra do pra-choque.
Padro:

76

Item

Temperatura de aquecimento

Placa da barra do pra-choque traseiro

20 a 30 (68 a 86F)

NOTA:
No aquea a placa da barra do pra-choque excessivamente.
(2) Remova da placa da barra do pra-choque, a fita de dupla face.
(3) Usando produto de limpeza, remova todo resduo de fita adesiva.
(4) Aplique fita de dupla face nova na placa da barra do pra-choque conforme detalhado na ilustrao.

Fita de dupla face

Fita de dupla face

Especificao:

(5)

rea

Medio

15,0 mm (0,591 pol.)

85,0 mm (3,3465 pol.)

4,0 mm (0,157 pol.)

7,0 mm (0,276 pol.)

1,2 mm (0,047 pol.)

3,0 mm (0,118 pol.)

Instale a placa da barra do pra-choque no pra-choque.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-11

13. INSTALE O CONJUNTO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO


(a)

Instale o pra-choque com 4 parafusos.


Torque: 45 N. m (459 kgf. cm, 33 lbf. p)

76

76-12

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO ESTRIBO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO ESTRIBO) (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES

76
Brao do prachoque traseiro LD

Brao do prachoque traseiro LE


Placa do prachoque traseiro

Placa do prachoque traseiro LE

Placa do pra-choque traseiro

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Placa do prachoque traseiro LD

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO ESTRIBO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-13

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos
que exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

REMOVA O CONJUNTO DO PRA-CHOQUE


TRASEIRO

(a)

Remova os 4 parafusos e o pra-choque.

2.

REMOVA O PAINEL DO PRA-CHOQUE TRASEIRO

(a)

Usando chave de fenda, solte as 13 garras e remova do prachoque, a placa da barra.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar..

Garra

3.
(a)

REMOVA O PAINEL DO PRA-CHOQUE TRASEIRO


LE

Usando chave de fenda, solte as 7 garras e remova do prachoque, a placa da barra.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

76

76-14

4.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO ESTRIBO)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REMOVA O PAINEL DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

76

5.

REMOVA O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LE

(a)

Remova os 2 parafusos e o brao.

6.

REMOVA O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LD

(a)

Remova os 2 parafusos e o brao.

7.

INSTALE O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LE

(a)

Instale o brao com 2 parafusos.


Torque: 45 N. m (459 kgf. cm, 33 lbf. p)

8.

INSTALE O BRAO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO LD

(a)

Instale o brao com 2 parafusos.


Torque: 45 N. m (459 kgf. cm, 33 lbf. p)

9.

INSTALE O CONJUNTO DO PRA-CHOQUE TRASEIRO

(a)

Instale o pra-choque com os 4 parafusos.


Torque: 45 N. m (459 kgf. cm, 33 lbf. p)

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO TOMADA DE AR EXTERNA DO CAP DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-15

TOMADA DE AR EXTERNA DO CAP DO MOTOR (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Ao substituir a tomada de ar externa do cap do motor, aquea a carroaria e a tomada de ar com lmpada para
aquecimento.
Temperatura de aquecimento:
Item

Temperatura

Carroaria

40 a 60C (104 a 140 F)

Tomada de ar externa do cap do motor

20 a 30C (68 a 86F)

NOTA:
No aquea a carroaria do veculo e a tomada de ar externa do cap do motor excessivamente.

1.

Fita

REMOVA A TOMADA DE AR EXTERNA DO CAP


DO MOTOR.

(a)
(b)

Remova as 8 porcas.
Usando dispositivo para remoo de moldura, alavanque a tomada de ar externa do cap do motor.
(c) Remova a tomada de ar externa do cap do motor, cortando o
adesivo com lmina.
NOTA:
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo com a
lmina.
Presilha

2.

REMOVA O VEDADOR DA ADMISSO DE AR DO


CAP DO MOTOR

(a)

Remova as 18 presilhas e o vedador;

3.

INSTALE O VEDADOR DA ADMISSO DE AR DO


CAP DO MOTOR

(a)

Instale o vedador com 18 presilhas.

4.

INSTALE A TOMADA DE AR EXTERNA DO CAP


DO MOTOR

(a)

Limpe a superfcie da carroaria do veculo.


(1) Usando lmpada para aquecimento, aquea a superfcie da
carroaria do veculo.
(2) Remova da carroaria do veculo, a fita de dupla face.
(3) Usando solvente, remova as manchas.
Para reutilizar a tomada de ar externa do cap do motor:
(1) Limpe a tomada de ar externa do cap do motor.
(2) Usando solvente, remova as manchas.
(3) Aplique fita de dupla face nova na tomada de ar externa do
cap do motor, conforme detalhado na ilustrao.

Fita

(b)

76

76-16

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO TOMADA DE AR EXTERNA DO CAP DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)

Instale a tomada de ar externa do cap do motor.


(1) Usando lmpada para aquecimento, aquea a carroaria do
veculo e a tomada de ar externa do cap do motor.
(2) Remova da superfcie da tomada de ar externa do cap do
motor, a o papel de proteo.
RECOMENDAO:
Aps remover o papel de proteo, proteja o adesivo exposto contra o
contato de sujeira ou de outros contaminantes.

(d)

76

Instale a tomada de ar externa do cap do motor com 8 porcas.


Torque: 3,0 N. m (31 kgf. cm, 27 lbf. pol)

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO CAP DO MOTOR


76-17
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO


CAP DO MOTOR (HILUX (TASA FABRICADO PARA
ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.
Sem interruptor de cortesia do cap do motor

2.

REMOVA O CONJUNTO DA FECHADURA DO CAP


DO MOTOR (HILUX

(a)
(b)

Remova a grade do radiador (Veja a pgina 76-2)


Com interruptor de cortesia do cap do motor:
Solte a braadeira e desconecte o conector.
Remova os 3 parafusos.
Desconecte o cabo e remova a fechadura.

(c)
(d)

Com interruptor de cortesia do cap do motor

Conector

Braadeira

76

76-18

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO CAP DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

3.

REMOVA O CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO CAP DO MOTOR

(a)
(b)
(c)

Remova a alavanca de abertura.


Remova da carroaria do veculo, a bucha de borracha.
Remova das braadeiras, o cabo, conforme detalhado na ilustrao.

Cabo

Braadeira
Suporte do radiador

Cabo
Alavanca de
abertura do
cap do motor

76

Cabo
Braadeira

Conjunto do cabo de
controle da fechadura
do cap do motor

Bucha de borracha
Cabo
Braadeira
Fita

Cabo
Fita
Braadeira
Cabo

Cabo
Braadeira

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO CAP DO MOTOR


76-19
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4.

INSTALE O CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO CAP DO MOTOR

(a)

Instale o cabo s braadeiras, conforme detalhado na ilustrao.

Cabo
Braadeira
Suporte do radiador
Cabo
Alavanca de
abertura do
cap do motor

Cabo
Braadeira

76

Conjunto do cabo de
controle da fechadura
do cap do motor

Bucha de borracha
Cabo
Braadeira
Fita

Cabo
Fita
Braadeira

Cabo

(b)
(c)

Cabo
Braadeira

Instale a bucha de borracha carroaria do veculo.


Instale a alavanca de abertura do cap do motor.

76-20

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO CAP DO MOTOR


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Sem interruptor de cortesia do cap do motor

5.

INSTALE O CONJUNTO DA FECHADURA DO CAP


DO MOTOR

(a)
(b)

Conecte o cabo fechadura.


Instale a fechadura com 3 parafusos.
Torque: 8,0 N. m (82 kgf. cm, 71 lbf. pol.)
Ajuste a fechadura (Veja a pgina 75-1)
Com interruptor de cortesia do cap do motor.
Conecte o conector e fixe a braadeira.
Instale a grade do radiador (Veja a pgina 76-2).

(c)
(d)
(e)
Com interruptor de cortesia do cap do motor

Conector

Braadeira

76

6.

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO SUBCONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO GARGALO DE


ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-21

SUBCONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA


DO GARGALO DE ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DA FECHADURA DO GARGALO DE
ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL

(a)

Cabine dupla:
Remova o banco traseiro (Veja a pgina 72-18)
(b) Remova a soleira da porta dianteira LE
(Veja as pginas 76-44 e 76-51)
(c) Remova o painel de acabamento lateral do curval LE (Veja a
pgina 76-44 e 76-51)
(d) Cabine dupla:
Remova a soleira da porta traseira LE (Veja a pgina 76-51)
(e) Cabine dupla:
Remova a guarnio inferior da coluna central (Veja a pgina 7651)
(f) Remova o painel de acabamento lateral traseiro inferior LE
(Veja as pginas 76-44 e 76-51)
(g) Com extenso da abertura da roda traseira:
Remova a extenso da abertura da roda traseira no. 1 LE
(Veja a pgina 76-35)
(h) Parcialmente remova o revestimento da abertura da roda traseira
LE
RECOMENDAO:
No ser necessrio remover o revestimento da abertura da roda completamente. Remova parcialmente para permitir a remoo do cabo na
etapa (l).

76

76-22

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO SUBCONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO GARGALO DE


ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(i)
(j)
(k)

Remova a alavanca de abertura.


Remova da carroaria do veculo, a bucha de borracha.
Remova das braadeiras, o cabo, conforme detalhado na ilustrao.

Lado do veculo

Subconjunto da alavanca
da fechadura do gargalo
de abastecimento de
combustvel

Cabine regular
Cabo
Braadeira

Cabo

Cabo
Bucha de borracha

Braadeira

Braadeira

Braadeira

Cabo

76

Subconjunto do cabo de
controle da fechadura do
gargalo de abastecimento
de combustvel

Cabine dupla
Bucha de borracha
Cabo

Subconjunto da alavanca
da fechadura do gargalo
de abastecimento de
combustvel

Braadeira

Braadeira
Cabo

Braadeira

Cabo

Cabo

Cabo
Cabo
Braadeira
Braadeira
Braadeira

Braadeira

Cabo

Subconjunto do cabo de
Cabo
controle da fechadura do
gargalo de abastecimento Braadeira
de combustvel

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO SUBCONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO GARGALO DE


ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-23

Parte externa do veculo


Cabine dupla

Cabine regular

76

(l)

Gire o cabo no sentido anti-horrio e remova do retentor, o cabo.

3.

REMOVA O RETENTOR DA FECHADURA DE


ABERTURA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO
DE COMBUSTVEL

(a)

Gire o retentor da fechadura no sentido horrio e remova o retentor


da fechadura, conforme detalhado na ilustrao.

76-24

76

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO SUBCONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO GARGALO DE


ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

4.

INSTALE O RETENTOR DA FECHADURA DE


ABERTURA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO
DE COMBUSTVEL

(a)

Instale o retentor da fechadura e gire-a no sentido anti-horrio


conforme detalhado na ilustrao.

5.

INSTALE O SUBCONJUNTO DO CABO DE


CONTROLE DA FECHADURA DO GARGALO DE
ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL

(a)

Instale o cabo e gire-a no sentido anti-horrio conforme detalhado


na ilustrao.

(b)

Instale o cabo s braadeiras conforme detalhado na ilustrao.

Parte externa do veculo


Cabine regular

Cabine dupla

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO SUBCONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO GARGALO DE


ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) 76-25

Lado do veculo

Subconjunto da alavanca
da fechadura do gargalo
de abastecimento de
combustvel

Cabine regular
Cabo
Braadeira

Cabo

Cabo
Bucha de borracha

Braadeira

Braadeira

Braadeira

Cabo

Subconjunto do cabo de
controle da fechadura do
gargalo de abastecimento
de combustvel

Cabine dupla
Bucha de borracha
Cabo

Subconjunto da alavanca
da fechadura do gargalo
de abastecimento de
combustvel

Braadeira

76
Braadeira
Cabo

Braadeira

Cabo

Cabo

Cabo
Cabo
Braadeira
Braadeira
Braadeira

Braadeira

Cabo

Subconjunto do cabo de
Cabo
controle da fechadura do
gargalo de abastecimento Braadeira
de combustvel

(c)
(d)

Instale a bucha de borracha carroaria do veculo.


Instale a alavanca de abertura.

76-26

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO SUBCONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA FECHADURA DO GARGALO DE


ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(e)
(f)

(g)
(h)

(i)
(j)
(k)
(l)

76

6.

Instale o revestimento da caixa da roda traseira LE.


Com extenso da abertura da roda traseira:
Instale a extenso da abertura da roda traseira no. 1 LE:
(Veja a pgina 76-35)
Instale o painel de acabamento lateral traseira inferior LE
(Veja a pgina 76-55 e 76-51)
Cabine dupla:
Instale a guarnio inferior da coluna central LE
(Veja a pgina 76-51).
Cabine dupla:
Instale a soleira da porta traseira LE (Veja a pgina 76-51)
Instale o painel de acabamento lateral do curvo LE (Veja as
pginas 74-66 e 76-51)
Instale a soleira da porta dianteira LE (Veja as pginas 74-66 e
76-51)
Cabine dupla:
Instale o banco traseiro (Veja a pgina 76-18)

CONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PLACA DE IDENTIFICAO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-27

PLACA DE IDENTIFICAO (HILUX (TASA FABRICADO


PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
Designao do veculo
Marca do motor

90,6 mm
(3,567 pol.)
45,1 mm
(1,776 pol.)

76

90,6 mm
(3,567 pol.)
12,3 mm
(0,484 pol.)

45,1 mm
(1,776 pol.)

163,8 mm
(6,449 pol.)

12,1 mm
(0,476 pol.)
46,8 mm
(1,843 pol.)

157,3 mm
(6,193 pol.)

45,6 mm
(1,795 pol.)
11,6 mm
(0,457 pol.)

76-28

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PLACA DE IDENTIFICAO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Plataforma A

Designao do veculo
Marca Toyota
Marca de Tipo

25,0 mm
(0,984 pol.)

76

240,4 mm
(9,465 pol.)
19,0 mm
(0,748 pol.)

76,5 mm
(3,012 pol.)

76,5 mm
(3,012 pol.)

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PLACA DE IDENTIFICAO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-29

Plataforma A
36,0 mm (1,417 pol.)

45,5 mm (1,791 pol.)

36,0 mm (1,417 pol.)

45,5 mm (1,791 pol.)

11,4 mm
(0,449 pol.)

11,6 mm
(0,457 pol.)
36,2 mm
(1,425 pol.)

35,7 mm
(1,406 pol.)

36,0 mm (1,417 pol.)

45,5 mm (1,791 pol.)

76

76-30

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO PLACA DE IDENTIFICAO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Plataforma J

Marca Toyota

Designao do veculo

25,0 mm
(0,984 pol.)

217,9 mm
(8,579 pol.)
15 mm
(0,591 pol.)

76
45 mm
(1,772 pol.)

45 mm
(1,772 pol.)

36,0 mm (1,417 pol.)

22,8 mm
(0,898 pol.)

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA PORTA DIANTEIRA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-31

MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA PORTA


DIANTEIRA (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA DO REGULADOR DO VIDRO DA PORTA


DIANTEIRA (Veja a pgina 75-7)
REMOVA A GUARNIO DO SUPORTE DO QUADRO INFERIOR DA PORTA DIANTEIRA
(Veja a pgina 75-7)
REMOVA O PUXADOR DA PORTA (Veja a pgina 75-7)
REMOVA O PAINEL SUPERIOR DA BASE DO DESCANSA-BRAO LE (Veja a pgina 75-7)
REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE ACABAMENTO DA PORTA DIANTEIRA LE (Veja
a pgina 75-7)
REMOVA O CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR EXTERNO LE (Veja a pgina 75-7)
REMOVA O CONJUNTO DA MOLDURA CENTRAL DA PORTA DIANTEIRA LE

(a) Aplique fita de proteo sob a moldura.


(b) Usando dispositivo para remoo de moldura, remova a moldura conforme detalhado na ilustrao
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover a moldura uma vez que h garras fixadas nas extremidades dianteira e traseira da
moldura.

Cabine extra

Cabine dupla

Fita de proteo

Fita

Fita de proteo

Fita

76

76-32

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA PORTA TRASEIRA


(HILUX/CABINE DUPLA (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA PORTA


TRASEIRA (HILUX/CABINE DUPLA (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.
2.
3.
4.

REMOVA O CONJUNTO DA MAANETA DO REGULADOR DO VIDRO DA PORTA TRASEIRA


(Veja a pgina 75-23)
REMOVA O PUXADOR DA PORTA (Veja a pgina 75-23)
REMOVA O PAINEL SUPERIOR DA BASE DO DESCANSA-BRAO LE (Veja a pgina 75-23)
REMOVA O SUBCONJUNTO DO PAINEL DE ACABAMENTO DA PORTA DIANTEIRA LE (Veja
a pgina 75-23)

76

5.
(a)
(b)

REMOVA O CONJUNTO DA MOLDURA CENTRAL


DA PORTA TRASEIRA LE

Aplique fita de proteo sob a moldura.


Usando dispositivo para remoo de moldura, remova a moldura
conforme detalhado na ilustrao
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
NOTA:
Seja cauteloso ao remover a moldura uma vez que h garras fixadas nas extremidades dianteira e traseira da moldura.
Fita de proteo

Fita

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO MOLDURA DE ACABAMENTO LATERAL DA CALHA DO TETO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-33

MOLDURA DE ACABAMENTO LATERAL DA CALHA DO


TETO (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Ao substituir a presilha, aquea a presilha e a carroaria do veculo usando lmpada de aquecimento.


Temperatura de aquecimento:
Item

Temperatura

Presilha

40 a 60C (104 a 140 F)

Carroaria

20 a 30 (68 a 86F)

NOTA:
No aquea a presilha e a carroaria do veculo excessivamente.

1.

REMOVA A MOLDURA DE ACABAMENTO LATERAL DA CALHA DO TETO LE

(a) Aplique fita de proteo sob a moldura.


(b) Usando dispositivo para remoo de moldura, remova as moldura dianteira e traseira da carroaria do veculo.
NOTA:

No remova as presilhas da carroaria do veculo.

Se as presilhas forem danificadas ou removidas acidentalmente, execute a etapa 2.


Cabine regular

2.

Presilha

Cabine dupla

Presilha

SUBSTITUA A PRESILHA DA MOLDURA DE ACABAMENTO LATERAL DA CALHA DO TETO

RECOMENDAO:
Execute a etapa 2 somente ao substituir as presilhas.
(a) Remova a fita que permanecer nas superfcies da moldura e da carroaria do veculo, e usando gasolina, limpe a
superfcie.
(b) Aquea a superfcie de instalao da presilha na carroaria do veculo e a parte de instalao da presilha.
(c) Instale presilhas novas nas posies conforme detalhado na ilustrao da pgina seguinte. Pressione as presilhas
com a mo.
NOTA:
Aps pressionar as presilhas, aguarde 30 minutos ou mais antes de instalar a moldura.
RECOMENDAO:

Perodo mnimo de cura: 30 minutos.

Perodo exigido para a cura completa: 24 horas.

76

76-34

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO MOLDURA DE ACABAMENTO LATERAL DA CALHA DO TETO


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Cabine regular

Cabine dupla

40,7 mm (1,602 pol.)

40,7 mm (1,602 pol.)

47,6 mm (1,874 pol.)

76

39,2 mm (1,543 pol.)

3.

INSTALE A MOLDURA DE ACABAMENTO LATERAL DA CALHA DO TETO LE

(a)

Ajuste a posio da moldura de modo que as extremidades dianteira e traseira sejam fixadas s 2 presilhas do
veculo, e instale a moldura.
Remova das bordas da moldura, a fita de proteo.

(b)

Cabine regular

Cabine dupla
Presilha

Presilha

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO MOLDURA EXTERNA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-35

MOLDURA EXTERNA (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:
Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

1.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA EXTENSO DA


ABERTURA DA RODA DIANTEIRA LE

(a)
(b)

Remova os 7 parafusos.
Solte as 8 presilhas e remova a extenso.

Presilha

2.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA EXTENSO DA ABERTURA DA RODA DIANTEIRA LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

3.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA EXTENSO DA ABERTURA DA RODA DIANTEIRA NO. 1 LE

(a)
(b)

Remova os 7 parafusos.
Solte as 11 presilhas e remova a extenso.

Cabine regular

Cabine dupla

Presilha

Presilha

4.

REMOVA O SUBCONJUNTO DA EXTENSO DA ABERTURA DA RODA DIANTEIRA NO. 1 LD

(a)
(b)

Remova os 7 parafusos.
Solte as 12 presilhas e remova a extenso.

Cabine regular

Cabine dupla

Presilha

Presilha

76

76-36

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO ESTRIBO LATERAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

CONJUNTO DO ESTRIBO LATERAL (HILUX (TASA


FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Cabine regular

Escora do estribo
lateral no. 3 LE

76
 Rebite

Escora do estribo
lateral no. 1 LE

Conjunto do estribo
lateral LE

Cabine dupla

Escora do estribo
lateral no. 1 LE

 Rebite
Escora do estribo
lateral no. 3 LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado


 Pea no reutilizvel

Escora do estribo
lateral no. 2 LE

Conjunto do estribo
lateral LE

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO ESTRIBO LATERAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-37

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

Cabine regular

1.

REMOVA O CONJUNTO DO ESTRIBO LATERAL LE

(a)

Cabine dupla

Cabine regular:
Usando ponta de broca de dimenso abaixo de 4 mm (0,16 pol.)
fure a cabea de 4 rebites e remova das escoras dos estribos, o
estribo lateral.
NOTA:

No fure o rebite inclinado uma vez que a broca e o furo


sero danificados. Alinhe a broca e o rebite, e cuidadosamente fure a cabea do rebite.

Seja cauteloso uma vez que o rebite cortado estar muito


quente.
(b) Cabine dupla:
Usando ponta de broca de dimenso abaixo de 4 mm (0,16 pol.)
fure a cabea de 6 rebites e remova das escoras dos estribos, o
estribo lateral.
NOTA:

No fure o rebite inclinado uma vez que a broca e o furo


sero danificados. Alinhe a broca e o rebite, e cuidadosamente fure a cabea do rebite.

Seja cauteloso uma vez que o rebite cortado estar muito


quente.
(c) Continue a furao e remova os fragmentos dos demais rebites.

76

76-38

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO ESTRIBO LATERAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

2.

REMOVA A ESCORA DO ESTRIBO LATERAL

(a)
(b)

Remova os 2 parafusos e a escora do estribo lateral no. 1 LE


Cabine dupla:
Remova o parafuso, porca e escora do estribo lateral no. 2 LE.
Cabine regular:
Remova o parafuso, porca e escora do estribo lateral no. 3 LE.
Cabine dupla:
Remova os 2 parafusos, e a escora do estribo lateral no. e LE.

(c)
(d)

Cabine regular

Escora do estribo
lateral no. 3 LE

76
Escora do estribo
lateral no. 1 LE
Cabine dupla

Escora do estribo
lateral no. 3 LE
Escora do estribo
lateral no. 2 LE
Escora do estribo
lateral no. 1 LE

3. INSTALE A ESCORA DO ESTRIBO LATERAL


(a)
(b)

(c)

Instale a escora do estribo lateral no. 1 LE com 2 parafusos.


Torque: 18 N. m (184 kgf. cm, 13 lbf. p)
Cabine dupla:
Instale a escora do estribo lateral no.2 LE com o parafuso e a porca.
Torque: 18 N. m (184 kgf. cm, 13 lbf. p)
Cabine regular:
Instale a escora do estribo lateral no. 3 LE com o parafuso e porca
Torque: 18 N. m (184 kgf. cm, 13 lbf. p)

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO ESTRIBO LATERAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(d)

76-39

Cabine dupla:
Instale a escora do estribo lateral no. 3 LE com os 2 parafusos.
Torque: 18 N. m (184 kgf. cm, 13 lbf. p)

Cabine regular

4.

INSTALE O CONJUNTO DO ESTRIBO LATERAL LE

(a)
(b)

Instale a escora do estribo lateral s escoras do estribo lateral.


Cabine regular:
Usando rebitadeira pneumtica ou rebitadeira porttil, instale o
estribo lateral com 4 rebites novos.
Cabine dupla:
Usando rebitadeira pneumtica ou rebitadeira porttil, instale o
estribo lateral com 6 rebites novos.

(c)

Cabine dupla

76

INCORRETO
Rebitadeira

NOTA:

No alavanque o rebite com a rebitadeira, uma vez que a


rebitadeira e o mandril sero danificados.

Mandril

INCORRETO
Rebitadeira

INCORRETO
Rebitadeira

Verifique se os rebites esto assentados corretamente no


estribo lateral.

No incline a rebitadeira ao instalar o rebite ao estribo


lateral.

No deixe espao entre a cabea do rebite e o estribo


lateral.

76-40

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO ESTRIBO LATERAL


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INCORRETO
Rebitadeira

76

No deixe espao entre o estribo lateral e a escora. Segure


os dois componentes juntos durante a instalao do rebite.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO DEFLETOR DE LAMA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-41

DEFLETOR DE LAMA (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Observe os mesmos procedimentos para LD e LE.

Os procedimentos listados so referentes ao LE.

1.

REMOVA O DEFLETOR DO PRA-LAMA LE

(a)

Remova os 3 parafusos e o defletor.

76
2.

REMOVA O DEFLETOR DO PAINEL LATERAL


TRASEIRO LE

(a)

Remova os 4 parafusos e defletor de lama.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE REGULAR)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-42

CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE REGULAR)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Guarnio de acabamento
da abertura da porta
dianteira LD
Conjunto da ala

Painel de acabamento interno do


painel lateral
traseiro LD

Bujo da ala

Conjunto do cinto externo


do banco dianteiro LD

Guarnio
superior do
painel traseiro
Guarnio
da coluna
dianteira LD

76

Painel de acabamento
do painel lateral traseiro
inferior LD
Conjunto do cinto externo
do banco dianteiro LE
Soleira da porta
dianteira LE
Painel de acabamento
lateral do curvo LD
Bujo da ala

Guarnio de acabamento
da abertura da porta
dianteira LE

Conjunto da ala

Guarnio da
coluna dianteira LE

Painel de acabamento
lateral traseiro LE
Painel de acabamento
lateral do curvo LE
Soleira da porta
traseira LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Painel de acabamento interno


do painel lateral traseiro LE

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE REGULAR)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

Conjunto da ala

76-43

Espaador lateral do
trilho traseiro no. 2 LD

Amortecedor de
rudo do teto no. 2

Conjunto do
forro do teto

Espaador lateral do
teto traseiro no. 2 LE

Espaador lateral
dianteiro do teto LD
Presilha

Conjunto da luz
interna no. 1

Espaador traseiro
do trilho lateral LE

Presilha
Espaador dianteiro
do trilho lateral LE

Lente da luz
interna no. 1

Suporte do pra-sol

Conjunto do pra-sol LE
Conjunto do
pra-sol LD

76

76-44

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE REGULAR)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

2.

REMOVA A SOLEIRA DA PORTA DIANTEIRA LE

(a) Usando chave de fenda, solte as 8 garras.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 4 presilhas e remova a soleira da porta.
Presilha
Garra

76

3.

REMOVA A SOLEIRA DA PORTA DIANTEIRA LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

4.
5.

REMOVA A SOLEIRA DA PORTA DIANTEIRA LD


REMOVA A GUARNIO DE ACABAMENTO DO QUADRO DA PORTA DIANTEIRA LE
6.

REMOVA A GUARNIO DE ACABAMENTO DO


QUADRO DA PORTA DIANTEIRA LD

(a)
(b)
Presilha

Remova a presilha.
Usando dispositivo para remoo para presilha, solte as 2 presilhas e remova o painel de acabamento.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Presilha

7.

REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL DO CURVO LD

RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

8.

LE

(a)

REMOVA A ALA

Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova os 2 bujes


da ala.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova os 2 parafusos e a ala.

Garra

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE REGULAR)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-45

9.

REMOVA A GUARNIO DA COLUNA DIANTEIRA


LE

(a)

Usando dispositivo para remoo para presilha, solte as 2 presilhas.


Puxe a guarnio no sentido indicado pela seta na ilustrao
para soltar as 2 garras. A seguir remova a guarnio.

(b)

Presilha
Garra

10. REMOVA A GUARNIO DA COLUNA DIANTEIRA LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

11. REMOVA A GUARNIO SUPERIOR DO PAINEL


TRASEIRO
(a) Usando chave de fenda, solte as 4 garras.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Usando dispositivo para remoo, solta as 5 presilhas e remova
a guarnio.
Presilha
Garra

12. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL


TRASEIRO INFERIOR LE

Presilha
Garra

(a) Remova o parafuso e a ancoragem do cinto de segurana.


(b) Usando chave de fenda, solte a garra.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(c) Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 3 presilhas e remova o painel de acabamento.

13. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INFERIOR LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

76

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE REGULAR)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-46

14. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL


TRASEIRO INTERNO LE
(a)

Usando chave de fenda, solte as 2 garras e abra a tampa de


ancoragem do cinto de segurana.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova o parafuso e a ancoragem de ombro do cinto de segurana e parafuso.

Abra

Garra

76

(c)

Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 3 presilhas e remova o painel de acabamento.

Presilha

15. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INTERNO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

16. REMOVA O CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1


(a) Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova a lente.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE REGULAR)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)
(c)

76-47

Remova os 2 parafusos e luz interna.


Solte o conector da lmpada.

17. REMOVA O CONJUNTO DO PRA-SOL LE


(a)

Remova os 2 parafusos e o pra-sol.

18. REMOVA O CONJUNTO DO PRA-SOL LD


(a)

Remova os 2 parafusos e o pra-sol.

19. REMOVA O SUPORTE DO PRA-SOL.

LE

(a) Remova o parafuso.


(b) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o suporte.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Garra

20. REMOVA A ALA


Abra

Abra

(a) Usando chave de fenda, solte as 4 garras e abra as 2 tampas.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova os 2 parafusos e a ala.

Garra

21. REMOVA O CONJUNTO DO FORRO DO TETO


(a)
(b)

Usando o dispositivo para remoo de presilha, remoa as presilhas e o forro do teto.


Remova o chicote eltrico.

76

76-48

22.
23.
24.
25.
26.
27.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE REGULAR)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

REMOVA A AMORTECEDOR DO SILENCIOSO DO TETO NO. 2


REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL DIANTEIRO LE
REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL DIANTEIRO LD
REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL TRASEIRO LE
REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL TRASEIRO NO. 2 LE
REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL TRASEIRO NO. 2 LD

28. INSTALE O CONJUNTO DO FORRO DO TETO


(a)

Fita

76

Alinhe o chicote eltrico s marcas, e a seguir instale o chicote


eltrico com a fita.
NOTA:
Fixe o chicote eltrico do teto firmemente.
(b) Instale o forro do teto com 5 presilhas.

29. INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRA INTERNO LE


(a)
(b)
(b)

Instale o painel de acabamento.


Instale a ancoragem de ombro do cinto de segurana com o parafuso.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
Feche a tampa da ancoragem do cinto de segurana.

30. INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INTERNO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

31. INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INTERIOR LE


(a)
(b)

Instale o painel de acabamento.


Instale a ancoragem do cinto de segurana com o parafuso.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

32. INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INFERIOR LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-49

CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA) (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
COMPONENTES
Guarnio de acabamento da
abertura da porta dianteira LD

Guarnio de acabamento da
abertura da porta traseira LD

Conjunto do cinto externo


do banco dianteiro LD

Painel de acabamento
lateral traseiro interno LD

Conjunto da ala
Capa da tampa de ancoragem
do cinto de segurana

Conjunto externo do cinto


do banco traseiro LD

Guarnio da
coluna central LD

Bujo da ala

Guarnio superior
do painel traseiro

Guarnio
da coluna
dianteira LD

76
Soleira da porta
traseira LD

Com painel de
acabamento traseiro:
Painel de acabamento
traseiro

Painel de acabamento
lateral do curvo LD

Painel de acabamento
lateral traseiro inferior LE

Presilha

Conjunto do cinto
externo do banco
dianteiro LE

Guarnio da coluna
central inferior LD

Soleira da porta
dianteira LD

Capa da tampa da ancoragem


do cinto de segurana

Conjunto externo do cinto


do banco traseiro LE

Guarnio da
coluna central LE

Conjunto da ala
Guarnio de acabamento da
abertura da porta dianteira LE
Bujo da ala

Guarnio da
coluna dianteira LE
Soleira da porta
traseira LE

Painel de acabamento lateral do


curvo LE

N.m (kgf.cm, lbf.p) : Torque especificado

Soleira da porta
dianteira LE
Guarnio da coluna
central inferior LE

Guarnio de acabamento
da abertura da porta
traseira LE
Painel de acabamento
lateral traseiro inferior LE
Painel de acabamento
lateral traseiro interno LE

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-50

Espaador do trilho
lateral traseiro no. 3 LE

Espaador do trilho
lateral traseiro No. 3 LD
Sem ala traseira:
Espaador do trilho
lateral traseiro LD

Sem ala traseira:


Espaador do trilho
lateral traseiro LE

Com ala traseira:


Ala (traseira)
Sem ala traseira:
Presilha
Conjunto do forro do teto
Espaador do trilho
lateral traseiro no. 2 LD

Presilha

Ala (dianteira)

76

Espaador do trilho
lateral dianteiro LD
Amortecedor do
silencioso do teto no. 2

Presilha

Espaador do
trilho lateral
traseiro LE

Suporte do pra-sol
Conjunto da luz
interna no. 1

Espaador do trilho
lateral dianteiro LE
Espaador do trilho
lateral traseiro no. 2 LE
Conjunto do pra-sol LD

Lente da luz
interna no. 1
Conjunto do visor LE
Com luz de mapa
Conjunto da luz de mapa

Com ala traseira:


Ala (Traseira)

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-51

SUBSTITUIO
RECOMENDAO:

Para reinstalar inverta os procedimentos de remoo. Entretanto esta seo somente inclui os procedimentos que
exigem informaes adicionais.

Para parafuso sem especificao de torque, veja a tabela de parafuso padro (Veja a pgina 03-2)

1.

DESCONECTE O CABO DO TERMINAL NEGATIVO DA BATERIA

CUIDADO:
Para evitar a ativao do airbag, aguarde no mnimo 90 segundos aps a desconexo do cabo do terminal
negativo da bateria.

2.

REMOVA O CONJUNTO DO BANCO TRASEIRO (Veja a pgina 72-18)

3.

REMOVA A SOLEIRA DA PORTA DIANTEIRA LE

(a) Usando chave de fenda, solte as 7 garras.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 3 presilhas e remova a soleira da porta.

76
Presilha
Garra

4.

REMOVA A SOLEIRA DA PORTA DIANTEIRA LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

5.
6.

REMOVA A GUARNIO DE ACABAMENTO DA ABERTURA DA PORTA DIANTEIRA LE


REMOVA A GUARNIO DE ACABAMENTO DA ABERTURA DA PORTA DIANTEIRA LD
7.

REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL


DO CURVO LE

(a)
(b)
Presilha

Remova a presilha.
Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 2 presilhas e remova o painel de acabamento.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

Presilha

8.

REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL DO CURVO LD

RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

76-52

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

9.

REMOVA A SOLEIRA DA PORTA LE

(a) Usando chave de fenda, solte as 7 garras.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 2 presilhas e remova a soleira.
Presilha
Garra

10. REMOVA A SOLEIRA DA PORTA LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

11. REMOVA A GUARNIO DE ACABAMENTO DA ABERTURA DA PORTA TRASEIRA LE


12. REMOVA A GUARNIO DE ACABAMENTO DA ABERTURA DA PORTA TRASEIRA LD
13. REMOVA A GUARNIO INFERIOR DA COLUNA
CENTRAL LE

76
Presilha
Garra

(a) Remova o parafuso e a ancoragem do cinto de segurana.


(b) Usando chave de fenda, solte as 2 garras.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(c) Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 2 presilhas e remova a guarnio.

14. REMOVA A GUARNIO INFERIOR DA COLUNA CENTRAL LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

15. REMOVA A GUARNIO INFERIOR DA COLUNA


CENTRAL LE
(a)

Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova a capa da


tapa da ancoragem do cinto de segurana.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova o parafuso e a ancoragem de ombro do cinto de segurana.

Garra

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(c)
(d)

76-53

Usando dispositivo para remoo de presilha, solte a presilha.


Puxe a guarnio no sentido indicado pela seta na ilustrao
para soltar a garra. A seguir remova a guarnio.

Puxe

Presilha
Garra

16. REMOVA A GUARNIO DA COLUNA CENTRAL LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

17. REMOVA O CONJUNTO DA ALA

LE

(a)

Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova os 2 bujes


da ala.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova os 2 parafusos e a ala.

Garra

18. REMOVA A GUARNIO DA COLUNA DIANTEIRA


LE
(a)
(b)

Usando o dispositivo para remoo de presilha, solte as 2 presilhas.


Puxe a guarnio na direo indicada pela seta na ilustrao
para soltar as 2 garras. A seguir remova a guarnio.

Presilha
Garra

19. REMOVA A GUARNIO DA COLUNA DIANTEIRA LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

20. REMOVA A GUARNIO SUPERIOR DO PAINEL


TRASEIRO
(a) Usando chave de fenda, solte as 4 garras.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 5 presilhas e remova a guarnio.
Presilha
Garra

76

76-54

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

21. com painel de acabamento traseiro:


REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO TRASEIRO
(a)

Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 3 presilhas e remova o painel de acabamento.

22. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL


TRASEIRO INFERIOR LE
(a) Usando chave de fenda, solte a garra.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 3 presilhas e remova o painel de acabamento.
Presilha
Garra

23. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INFERIOR LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

76

24. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL


TRASEIRO INTERNO LE
(a)

Usando chave de fenda, solte as 2 garras e abra a tampa da


ancoragem do cinto de segurana.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova o parafuso e a ancoragem de ombro do cinto de segurana.

Abra

Garra

(c)

Presilha

Usando dispositivo para remoo de presilha, solte as 4 presilhas e remova o painel de acabamento.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

76-55

25. REMOVA O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INTERNO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

26. com luz de mapa:


REMOVA O CONJUNTO DA LUZ DE MAPA
(a)
(b)
(c)

Garra

Abra a tampa.
Remova os 2 parafusos.
Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova a luz de
leitura.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(d) Desconecte o conector da lmpada.

27. REMOVA O CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1


(a) Usando chave de fenda, solte as 4 garras e remova a lente.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

76
Garra

(b)
(c)

Remova os 2 parafusos e a luz interna.


Desconecte o conector da luz.

28. REMOVA O CONJUNTO DO PRA-SOL LE


(a)

Remova os 2 parafusos e o pra-sol.

29. REMOVA O CONJUNTO DO PRA-SOL LD


(a)

Remova os 2 parafusos e o pra-sol.

76-56

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

30. REMOVA O SUPORTE DO PRA-SOL.

LE

(a) Remova o parafuso.


(b) Usando chave de fenda, solte as 2 garras e remova o suporte.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar..

Garra

31. REMOVA A ALA (DIANTEIRA)


Abra

Abra

(a) Usando chave de fenda, solte as 4 farras e abra as tampas.


RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova os 2 parafusos e a ala.

76
Garra

32. com ala traseira:


REMOVA A ALA (TRASEIRA)
(a) Usando chave de fenda, solte as 4 garras e abra as 2 tampas.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.
(b) Remova os 2 parafusos e ala.

33. REMOVA O CONJUNTO DO FORRO DO TETO


(a)

com ala traseira:


Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 5 presilhas e o forro do teto.

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

(b)

(c)

76-57

sem ala do teto:


Usando dispositivo para remoo de presilha, remova as 9 presilhas e o forro do teto.
Remova o chicote eltrico.

34. REMOVA A AMORTECEDOR DO SILENCIOSO DO TETO NO. 2


(a)

Remova as 2 almofadas do silencioso.

35. REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL DIANTEIRO LE


36. REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL DIANTEIRO LD
37. REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL TRASEIRO LE
(a)
(b)

com ala traseira:


Remova o espaador.
sem ala traseira:
Remova os 2 espaadores.

38. sem ala traseira:


REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL TRASEIRO NO. 2 LD
39. REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL TRASEIRO NO. 2 LE
(a)

Remova os 2 espaadores.

40. REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL TRASEIRO NO. 2 LD


(a)

Remova os 2 espaadores.

41. REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL TRASEIRO NO. 3 LE


42. REMOVA O ESPAADOR DO TRILHO LATERAL TRASEIRO NO. 3 LD

43. CONJUNTO DO FORRO DO TETO


(a)

Fita

Alinhe o chicote eltrico s marcas, e a seguir instale o chicote


eltrico com a fita.
NOTA:
Fixe o chicote eltrico do teto firmemente.
(b) com ala traseira:
Instale o forro do teto com 5 presilhas.
(c) sem ala traseira:
Instale o forro do teto com 9 presilhas.

44. INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INTERNO LE


(a)
(b)
(c)

Instale o painel de acabamento.


Instale a ancoragem de ombro do cinto de segurana com o parafuso.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
Feche a tampa da ancoragem co cinto de segurana.

45. INSTALE O PAINEL DE ACABAMENTO LATERAL TRASEIRO INTERNO LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

76

76-58

ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO CONJUNTO DO FORRO DO TETO (CABINE DUPLA)


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

46. INSTALE A GUARNIO DA COLUNA CENTRAL LE


(a)
(b)
(c)

Instale a guarnio da coluna.


Instale a ancoragem de ombro do cinto de segurana com o parafuso.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)
Instale a capa da tampa da ancoragem do cinto de segurana.

47. INSTALE A GUARNIO DA COLUNA CENTRAL LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

48. INSTALE A GUARNIO INFERIOR DA COLUNA CENTRAL LE


(a)
(b)

Instale a guarnio da coluna.


Instale a ancoragem do cinto de segurana com o parafuso.
Torque: 42 N. m (428 kgf. cm, 31 lbf. p)

49. INSTALE A GUARNIO INFERIOR DA COLUNA CENTRAL LD


RECOMENDAO:
Observe os mesmos procedimentos para LE.

76

BUZINA

SISTEMA DA BUZINA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 77-1
LOCALIZAO ..................................................... 77-1
DIAGRAMA DO SISTEMA ................................... 77-2
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS ................. 77-3
INSPEO NO VECULO .................................... 77-4
INSPEO ............................................................ 77-5

CONJUNTO DA BUZINA
(HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......... 77-6
SUBSTITUIO ................................................... 77-6

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

77

BUZINA SISTEMA DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

77-1

SISTEMA DA BUZINA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))
LOCALIZAO

Conjunto do boto da buzina


Interruptor da buzina

77

Conjunto da buzina
de tonalidade baixa
R/B, J/B do compartimento do motor
Fusvel H BAT P/I
Fusvel HORN
Rel de integrao (Unidade B: Rel HORN)

BUZINA SISTEMA DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

77-2

DIAGRAMA DO SISTEMA

Rel HORN

Cabo
espiral

77
Bateria

Interruptor
da buzina

S13
Cabo espiral

H4
Buzina
(Tonalidade baixa)

BUZINA SISTEMA DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

77-3

TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS


RECOMENDAO:
Use a tabela abaixo para determinar a causa do sintoma da falha. As causas potenciais dos sintomas esto listadas na
ordem de probabilidade na coluna rea Suspeita na tabela. Verifique cada sintoma, verificando as reas suspeitas na
seqncia em que estiverem listadas. Substitua os componentes conforme necessrio.
Inspecione os fusveis e rels relacionados a este sistema antes de inspecionar as reas suspeitas abaixo.

Sintoma

Buzina no soa

rea Suspeita

Veja
a pgina

1. Fusvel HORN

77-1

2. Rel de integrao (Rel HORN)

77-4

3. Conjunto da buzina de tonalidade baixa

77-5

4. Conjunto do boto da buzina

5. Chicote eltrico

77

77-4

BUZINA SISTEMA DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

INSPEO NO VECULO

1.

INSPECIONE O REL DE INTEGRAO (REL DA


BUZINA)

(a)
Garra

Garra

Usando chave de fenda, solte as 2 garras e desconecte do J/B


do compartimento do motor, o rel de integrao.
RECOMENDAO:
Usando fita envolva a ponta da chave de fenda antes de usar.

(b)
1l
Rel de
integrao

77

Mea a voltagem no rel HORN.


Padro:
Conexo do
dispositivo de teste

Condio

Condio
especificada

1l-8 Massa da carroaria

Interruptor do boto
da buzina ON

10 a 14 V

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o rel


de integrao.

BUZINA SISTEMA DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

77-5

INSPEO

1.

INSPECIONE O FUSVEL (HORN)

(a)

Mea a resistncia do fusvel HORN.


Padro: Abaixo de 1
Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o
fusvel.

Fusvel HORN

2.

INSPECIONE O CONJUNTO DA BUZINA

(a)

Aplique voltagem da bateria e verifique a operao da buzina.


OK:
Condio de medio

Terminal positivo da bateria (+) Terminal 1


Terminal negativo da bateria (-) Suporte da buzina

Condio
especificada
A buzina soa

Se o resultado no estiver conforme a especificao, substitua o conjunto da buzina.

77

BUZINA CONJUNTO DA BUZINA


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA))

77-6

CONJUNTO DA BUZINA (HILUX (TASA FABRICADO PARA


ARGENTINA))
SUBSTITUIO

(b)

1.

REMOVA O CONJUNTO DA BUZINA DE


TONALIDADE BAIXA

(a)
(b)

Desfaa a conexo do conector.


Remova o parafuso e a buzina.

2.

INSTALE O CONJUNTO DA BUZINA DE


TONALIDADE BAIXA

(a)
Buzina de
tonalidade baixa

Projeo

77

(a)

Posicione a escora na rea do defletor do suporte superior do


radiador, e instale a buzina com o parafuso.
Torque: 20 N.m (204 kgf. cm, 15 lbf. p)
NOTA:
No sobreponha a buzina e a projeo do suporte do radiador.
(b) Refaa a conexo do conector.

NDICE ALFABTICO

00-1

NDICE ALFABTICO

60
61
65
66
67
70
71
72
75
76
77

00-2

NDICE ALFABTICO (A-B)


Pgina

A
Pgina
A RETRANSMISSO DO RDIO NO PODE SER
RECEBIDA (M RECEPO) (SISTEMA DE UDIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ABREVIATURAS USADAS NESTE MANUAL ...................
ABS (HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ..
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO ............................
ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO ............................
ADMISSO ..........................................................................
ADMISSO ..........................................................................
AJUSTE (ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AJUSTE (CAP DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AJUSTE (CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AJUSTE (CONJUNTO DO FAROL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AJUSTE (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
PARTIDA EM NEUTRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
AJUSTE (CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AJUSTE (FOLGA DE VLVULA (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...
AJUSTE (PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AJUSTE (PORTA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AJUSTE (SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AJUSTE (SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ALINHAMENTO DA RODA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AMORTECEDOR DIANTEIRO COM MOLA HELICOIDAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
AMORTECEDOR TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE (ABS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(SISTEMA CENTRAL DE TRAVAMENTO DE PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(SISTEMA DE TRAVAMENTO DE PORTAS REMOTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(SISTEMA DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-600
01-34
05-332
02-60
03-63
02-7
03-10
26-2

ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE


(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
ANLISE DA FALHA DESCRITA PELO CLIENTE
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO ............................
AQUECEDOR E AR CONDICIONADO ............................
ARREFECIMENTO .............................................................
ARREFECIMENTO .............................................................
RVORE-DE-COMANDO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
ATUADOR DO INJETOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-23

05-419
02-49
03-54
02-13
03-17
14-49
10-15

75-1
40-40

65-15

40-4
42-5
14-5
75-5
75-21
33-2
32-6
26-2
26-9
27-2
05-338

05-662

05-707

05-806

05-567

05-856

05-737

05-492

05-769

05-621

B1000/31 (SISTEMA AIRBAG (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
B1610/13 (SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
B1615/14 (SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
B1800/51 (SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
B1805/52 (SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
B2780 (SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
B2784(SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
B2793 (SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
B2794 (SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
B2795 (SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
B2796 (SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
B2797 (SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
B2799/99 (SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
BAIXA QUALIDADE DE SOM DURANTE A
EXECUO DE FITA (SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
BANCO DIANTEIRO (SEPARADO) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
BANCO DIANTEIRO LD (INTEIRIO) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
BANCO TRASEIRO (CABINE DUPLA)
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
BANCOS .............................................................................
BANCOS .............................................................................
BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
BORRACHA DO LIMPADOR DO PRA-BRISA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
BRAO INFERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
BRAO SUPERIOR DA SUSPENSO DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
BUZINA ...............................................................................
BUZINA ...............................................................................
BUZINA DE ADVERTNCIA NO FUNCIONA
(CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....

05-507
05-508
05-515
05-522
05-537
05-781
05-784
05-786
05-787
05-788
05-789
05-792
05-795

05-604
72-1
72-13
72-17
02-58
03-61
26-25

66-13
26-19
26-15
02-61
03-64

05-689

NDICE ALFABTICO (C)

Pgina

C
Pgina
C0200/31 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
C0210/33 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
C0226/21 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
C0273/13 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
C0278/11 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
C1241/41 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
C1243/43 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
C1249/49 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
C1251/51 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
C1337/37 (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CAIXA DE TRANSFERNCIA ............................................
CAIXA DE TRANSFERNCIA ............................................
CAP DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CAP DO MOTOR / PORTAS ..........................................
CAP DO MOTOR / PORTAS ..........................................
CD NO PODE SER EJETADO (SISTEMA DE UDIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CD NO PODE SER INSERIDO OU EJETA
IMEDIATAMENTE APS A INSERO
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CINTO DE SEGURANA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CINTO DE SEGURANA ..................................................
CINTO DE SEGURANA ..................................................
CINTO DE SEGURANA DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CINTO DE SEGURANA TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DA BUZINA (SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DA BUZINA DE SEGURANA
(SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DA CHAVE DE IGNIO
(SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA DE FALHAS
(MIL) (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DA LMPADA INDICADORA PRINCIPAL
CRUISE VELOCIDADE (SISTEMA DE CONTROLE
DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA
(NO ACENDE) (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA
(PERMANECE ACESA) (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DA ECU
(SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

00-3

05-357
05-363
05-369
05-372
05-375
05-377
05-380
05-385
05-389
05-391
40-24
02-36
03-37
75-1
02-59
03-62
05-608

05-606
61-1
02-53
03-57
61-7
61-20

05-823

05-827

05-814

05-230

05-878

05-398

05-392

05-812

CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DA ECU


(SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...............
CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO ECM
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV)
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...............
CIRCUITO DE ALIMENTAO ELTRICA DO TCM
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DE CONTROLE DA EGR (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV))
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA) .................
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA,
LADO DO MOTORISTA (SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA DIANTEIRA,
LADO DO PASSAGEIRO (SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA TRASEIRA
LE (SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE CORTESIA DA PORTA TRASEIRA
LD (SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO CONTROLE DE PR-AQUECIMENTO
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO INDICADOR DE SEGURANA
(SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO INDICADOR P DA A/T
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX A 340
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX A 340
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE CORTESIA DE
SEGURANA (SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE POSIO L4
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DE POSIO P/N
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO INTERRUPTOR DO SISTEMA DE
CONTROLE DE VELOCIDADE (SISTEMA DE
CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO REL DO MOTOR DE PARTIDA
(SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO SINAL DO MOTOR DE PARTIDA
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO TERMINAL TC (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO TERMINAL TC (SISTEMA
AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-797

05-221

05-471

05-203

05-833

05-836

05-838

05-840

05-215

05-829

05-483

05-478

05-831

05-481

05-474

05-874

05-816

05-226
05-401

05-559

00-4

NDICE ALFABTICO (C)


Pgina

Pgina
CIRCUITO DO TERMINAL TC (SISTEMA DE
CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CIRCUITO DO TERMINAL TS (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO INJETOR (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...
COLETOR DE ADMISSO (HILUX/1KD-FTV,
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COLUNA DA DIREO .....................................................
COLUNA DA DIREO .....................................................
COMBUSTVEL ..................................................................
COMBUSTVEL ..................................................................
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE
PARAFUSOS (PARAFUSO PADRO) .........................
COMO DETERMINAR A RESISTNCIA DE
PORCAS (PARAFUSO PADRO) ................................
COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS
CONTROLADOS POR ECU ........................................
COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS
CONTROLADOS POR ECU ........................................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO
(COMO DIAGNOSTICAR SISTEMAS
CONTROLADOS POR ECU) .......................................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO
(CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO (SISTEMA
CENTRAL DE TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO (SISTEMA
DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO (SISTEMA
DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO (SISTEMA
DE CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO (SISTEMA
DE TRAVAMENTO DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO
(SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO (SISTEMA
DO IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO (SISTEMA
DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO EXECUTAR O DIAGNSTICO
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ....................................
COMPONENTES (AMORTECEDOR DIANTEIRO
COM MOLA HELICOIDAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (AMORTECEDOR TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (BANCO DIANTEIRO
(SEPARADO) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (BANCO DIANTEIRO
LD (INTEIRIO) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-880
05-403
11-11
13-7
02-45
03-50
02-4
03-6
03-1
03-3
01-18
01-18
05-336

01-19

05-661

05-706

05-805

05-565

05-854

05-735

05-490

05-767

05-620

05-16

05-414
01-1

26-9
27-2

72-1

72-13

COMPONENTES (BANCO TRASEIRO


(CABINE DUPLA) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (BARRA ESTABILIZADORA
DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (BRAO SUPERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CINTO DE SEGURANA
DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CINTO DE SEGURANA
TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA RVORE
DE TRANSMISSO DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA RVORE
DE TRANSMISSO TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA BOMBA DE
ABASTECIMENTO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA BOMBA
DE LEO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA BOMBA DE
PALHETAS (HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA BOMBA
DE VCUO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA COLUNA DE
DIREO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA TRANSMISSO
AUTOMTICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA UNIDADE
DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX/R151
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA UNIDADE DA
TRANSMISSO MANUAL (HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DA VLVULA
PROPORCIONADORA SENSORA
DE CARGA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DE BARRAS DA
DIREO HIDRULICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DE MUDANA
NO ASSOALHO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DA FRENTE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO BOTO
DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO CABO NO. 1
DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

72-17

26-25

26-19

26-15

61-8

61-20

11-11

30-3

30-10

11-22

17-5

51-8

32-21

31-14

50-6

40-5

41-10

41-3

32-44

51-20

40-33

60-27

60-14

33-5

NDICE ALFABTICO (C)

Pgina

Pgina
COMPONENTES (CONJUNTO DO CHARGE AIR
COOLER (HILUX/1KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO CILINDRO DE
DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO
CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO CORPO DA
BORBOLETA DE ACELERAO
DIESEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO ESTRIBO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO FAROL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO FORRO DO TETO
(CABINE DUPLA) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO FORRO DO TETO
(CABINE REGULAR) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO PEDAL
DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO RADIADOR DO
AR CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO SEMI-EIXO
DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO SENSOR DO
AIRBAG CENTRAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO
SERVO-FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO TUBO DE
ESCAPAMENTO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (CONJUNTO DO
VENTILADOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (FEIXE DE MOLAS TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
COMPONENTES (FREIO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (FREIO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (LINHA DO REFRIGERANTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
COMPONENTES (MOTOR PARCIAL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

13-41

42-15

42-12

55-45

10-9
76-36
65-14

76-49

76-42

42-4

16-13

55-24

30-22

60-36

32-17

29-10

29-39

11-36

15-1

55-38
27-5
32-27
32-33
55-21

14-10

00-5

COMPONENTES (PAINEL DE INSTRUMENTOS


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
COMPONENTES (PRA-CHOQUE DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
COMPONENTES (PRA-CHOQUE TRASEIRO
(TIPO DEGRAU) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (PRA-CHOQUE TRASEIRO
(TIPO RETO) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
COMPONENTES (PORTA TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (RADIADOR DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (SENSOR DIANTEIRO DO
AIRBAG LE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (SISTEMA DE UDIO E VISUAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
COMPONENTES (SUBCONJUNTO DA ALAVANCA
DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (SUBCONJUNTO DO
CILINDRO-MESTRE DO FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (SUBCONJUNTO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (SUBCONJUNTO DO PEDAL
DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (SUBCONJUNTO DO
TURBOCHARGER (HILUX/1KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (SUBCONJUNTO DO
TURBOCHARGER (HILUX/2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
COMPONENTES (TAMPA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
COMPONENTES (VIDRO DO PRA-BRISA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
COMPONENTES (VIDRO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DA ANTENA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA RVORE DE
TRANSMISSO DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA RVORE DE TRANSMISSO
TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA BOMBA DGUA
(HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA BOMBA DE ABASTECIMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

71-2
76-1

76-12

76-7
75-4
75-20

11-34
30-49

60-38
67-2

33-3

32-12

30-31

30-39

32-8

13-26

13-34
75-32
70-1
70-11
67-12

30-3

30-10

16-6

11-22

17-5

51-8

00-6

NDICE ALFABTICO (C)


Pgina

Pgina
CONJUNTO DA BOMBA DE VCUO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA BOMBA E MOTOR DO LAVADOR
DO PRA-BRISA (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA BORBOLETA DE ACELERAO
DIESEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA
(HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA CHAVE DE IGNIO OU MOTOR
DE PARTIDA (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA COLUNA DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA DO
VELOCMETRO (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL DO
ACELERADOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA LANTERNA DA PLACA DE LICENA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DA LUZ COMBINADA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DA LUZ DE FREIO CENTRAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DA LUZ DE MAPA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DA LUZ INTERNA NO. 1
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DA TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO
MANUAL (HILUX/R151
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA UNIDADE DA TRANSMISSO
MANUAL (HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA VLVULA EGR (HILUX/1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ..
CONJUNTO DA VLVULA PROPORCIONADORA
SENSORA DE CARGA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DA VELA DE AQUECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DE BARRAS DA DIREO
HIDRULICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DE CONTROLE DO AR
CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS DO PAINEL
NO FUNCIONA (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DE MUDANA NO ASSOALHO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DO ACENDEDOR DE CIGARROS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DO ACUMULADOR DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO DA
FRENTE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N 1
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....

32-20

66-14

10-9
77-6

31-14

19-1
50-6

31-13

10-14
65-25
65-24
65-26
65-28
65-27
40-5

41-10

41-3
12-11

32-42

19-21

51-20

55-22

05-675
40-33
67-13
42-23

60-27
67-6

CONJUNTO DO ALTO-FALANTE DIANTEIRO N 2


(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DO ALTO-FALANTE TRASEIRO N.1
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DO AMPLIFICADOR DO AR
CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO ATUADOR DE FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DO ATUADOR DE VCUO DO
DIFERENCIAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO BOTO DA BUZINA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA
TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA TRAVA
DO CAP DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO CHARGE AIR COOLER
(HILUX/1KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA) ....................
CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO
DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE DA
EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO COMPRESSOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO CONDENSADOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO CORPO DE VLVULAS
DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR COMUM
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR
INTERNO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO ESPELHO RETROVISOR
TRASEIRO EXTERNO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO ESTRIBO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO FAROL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO FAROL DE NEBLINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO FILTRO DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO FORRO DO TETO
(CABINE DUPLA) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO FORRO DO TETO
(CABINE REGULAR) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO GERADOR
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

67-8
67-9

55-49
32-49

29-63
60-14

40-41

76-17

33-5

33-7

33-9

13-41

42-15

42-12
55-41
55-44

40-19

11-30

70-35

70-33
76-36
65-14
65-21

11-7

76-49

76-42

19-15

00-7

NDICE ALFABTICO (C-D)


Pgina
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA LUZ
DE CORTESIA DA PORTA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE
INTENSIDADE DO FAROL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA
EM NEUTRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO LIMPADOR
E LAVADOR (HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO MOTOR DO LIMPADOR DO
PRA-BRISA (HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV( (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO PEDAL DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO RADIADOR (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ..
CONJUNTO DO RADIADOR DE LEO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO RADIADOR DO
AR CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO RECEPTOR DO RDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO SEMI-EIXO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO SENSOR DO AIRBAG CENTRAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DO SERVO-FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO SINAL INDICADOR DE DIREO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
CONJUNTO DO SOQUETE DE PONTOS DE
ALIMENTAO ELTRICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL
DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL
TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO
(HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DO VENTILADOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS
DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS
DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CONTROLE DE EMISSES ..............................................
CONTROLE DE EMISSES ..............................................
CORREIA DE ACIONAMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
CORREIA DE DISTRIBUIO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

D
Pgina

65-31

65-29

40-3

66-16
14-1

19-8

66-9
42-4
16-12

17-31

55-24
67-5
30-22
60-36
32-16
65-23

67-14

29-10

29-39

11-36

15-1
55-38

05-654

71-16
02-6
03-8

14-4

14-44

DADOS ARMAZENADOS (FREEZE FRAME


DATA) (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DADOS DE SERVIO (ADMISSO) .................................
DADOS DE SERVIO (AQUECEDOR
E AR CONDICIONADO) ...............................................
DADOS DE SERVIO (ARREFECIMENTO) ....................
DADOS DE SERVIO (CAIXA DE TRANSFERNCIA) ...
DADOS DE SERVIO (COLUNA DA DIREO) .............
DADOS DE SERVIO (COMBUSTVEL) ..........................
DADOS DE SERVIO (CONTROLE DE EMISSES) .....
DADOS DE SERVIO (DIFERENCIAL) ............................
DADOS DE SERVIO (DIREO HIDRULICA) ............
DADOS DE SERVIO (EMBREAGEM) .............................
DADOS DE SERVIO (ESCAPAMENTO) .........................
DADOS DE SERVIO
(FREIO DE ESTACIONAMENTO) ................................
DADOS DE SERVIO (FREIOS) ......................................
DADOS DE SERVIO (LUBRIFICAO) .........................
DADOS DE SERVIO
(PARTE MECNICA DO MOTOR) ...............................
DADOS DE SERVIO (PNEUS E RODAS) ......................
DADOS DE SERVIO (SEMI-EIXO/ RVORE
DE TRANSMISSO/EIXO) ............................................
DADOS DE SERVIO (SISTEMA DE
CONTROLE DO MOTOR) ...........................................
DADOS DE SERVIO (SISTEMA DE PARTIDA
E SISTEMA DE CARGA) ...............................................
DADOS DE SERVIO (SUSPENSO DIANTEIRA) .........
DADOS DE SERVIO
(TRANSMISSO AUTOMTICA) .................................
DADOS DE SERVIO (TRANSMISSO MANUAL) .........
DATA LIST/ACTIVE TEST (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DATA LIST/ACTIVE TEST (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DATA LIST/ACTIVE TEST (SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DATA LIST/ACTIVE TEST (SISTEMA DE CONTROLE
DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DATA LIST/ACTIVE TEST (SISTEMA DO
IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DATA LIST/ACTIVE TEST (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DATA LIST/ACTIVE TEST (TRANSMISSO
AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DEFINIO DE TERMOS (TRANSMISSO
AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DEFLETOR DE LAMA (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA)) .....................................................
DESCRIO DO SISTEMA (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA CENTRAL DE
TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA DE
ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-351
03-10
03-54
03-17
03-37
03-50
03-6
03-8
03-30
03-52
03-48
03-15
03-42
03-40
03-19
03-13
03-29
03-35
03-4
03-21
03-23
03-44
03-46
05-353

05-674
05-502

05-865

05-778

05-56

05-443

05-407
76-41
05-335

05-659

05-705

05-804

00-8

NDICE ALFABTICO (D-E)


Pgina

Pgina
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA DE
UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA DE
CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA DE
DIREO HIDRULICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA DE LUZES
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA DE
TRAVAMENTO DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA
DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA DO
IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA DO
LIMPADOR E LAVADOR(HILUX 1KD-FTV,
2 KD-FTV( (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA DO
VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DESCRIO DO SISTEMA (TRANSMISSO
AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR (1KD-FTV)
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV)
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...............
DETONAO OU BATIDAS NO MOTOR (2KD-FTV)
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV)
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...............
DIAGNSTICO ..................................................................
DIAGRAMA DO SISTEMA (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DIAGRAMA DO SISTEMA (CINTO DE SEGURANA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
DIAGRAMA DO SISTEMA (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA CENTRAL DE
TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DA BUZINA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE
ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE UDIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE
BLOQUEIO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE CARGA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-564

05-852

51-2
65-6

05-733

05-489

05-766

66-3

05-619

05-5

05-413

05-280

05-292
02-1
05-334
61-3

05-658

31-3

DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE CONTROLE


DE AR DA ADMISSO (HILUX/1KD-FTV,
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
13-2
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSES (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
12-3
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE CONTROLE
DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ................... 05-851
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE CONTROLE
DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
70-29
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA
DE ILUMINAO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
65-5
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE PARTIDA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
19-4
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE
PR-AQUECIMENTO (HILUX 1KD-FTV,
2 KD-FTV( (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
19-17
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DE TRAVAMENTO
DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ................... 05-732
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ................... 05-488
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DO
DESEMBAADOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
70-23
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DO
IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ................... 05-765
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DO LIMPADOR
E LAVADOR(HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV( (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
66-2
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA DO
VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ................... 05-618
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
10-3
DIAGRAMA DO SISTEMA (SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
13-13
DIAGRAMA DO SISTEMA (TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ................... 05-411
DIFERENCIAL ....................................................................
02-21
DIFERENCIAL ....................................................................
03-30
DIREO HIDRULICA ....................................................
02-46
DIREO HIDRULICA ....................................................
03-52

05-704
77-2

05-803
05-563

40-29

19-11

11-2

E
ECM (HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV)
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA) .................
EM TODOS OS MODOS NO H SOM NO
ALTO-FALANTE (SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
EMBORA O SISTEMA ESTEJA ENERGIZADO,
NO POSSIVEL EXECUTAR O CD
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
EMBREAGEM .....................................................................
EMBREAGEM .....................................................................

10-16

05-583

05-609
02-44
03-48

00-9

NDICE ALFABTICO (E-F)


Pgina
EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE E
PLACA DE ACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
EMISSO DE FUMAA PRETA (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
ESCAPAMENTO .................................................................
ESCAPAMENTO .................................................................
ESPECIFICAO DE TORQUE PARA
PARAFUSOS PADRO .................................................
ESPECIFICAES DE TORQUE (ACABAMENTO
EXTERNO/INTERNO) ..................................................
ESPECIFICAES DE TORQUE (ADMISSO) ..............
ESPECIFICAES DE TORQUE (AQUECEDOR E
AR CONDICIONADO) ..................................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(ARREFECIMENTO) .....................................................
ESPECIFICAES DE TORQUE (BANCOS) ..................
ESPECIFICAES DE TORQUE (BUZINA) ....................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(CAIXA DE TRANSFERNCIA) ....................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(CAP DO MOTOR/PORTAS) ....................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(CINTOS DE SEGURANA) ........................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(COLUNA DA DIREO) .............................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(COMBUSTVEL) ...........................................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(CONTROLE DE EMISSES) ......................................
ESPECIFICAES DE TORQUE (DIFERENCIAL) .........
ESPECIFICAES DE TORQUE
(DIREO HIDRULICA) .............................................
ESPECIFICAES DE TORQUE (EMBREAGEM) ..........
ESPECIFICAES DE TORQUE (ESCAPAMENTO) ......
ESPECIFICAES DE TORQUE
(FREIO DE ESTACIONAMENTO) ................................
ESPECIFICAES DE TORQUE (FREIOS) ....................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(LIMPADOR E LAVADOR) .............................................
ESPECIFICAES DE TORQUE (LUBRIFICAO) ......
ESPECIFICAES DE TORQUE
(PAINEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES) ............
ESPECIFICAES DE TORQUE
(PRA-BRISA/ VIDROS/ESPELHO) .............................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(PARTE MECNICA DO MOTOR) ...............................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(SEMI-EIXO/ RVORE DE TRANSMISSO/EIXO) .....
ESPECIFICAES DE TORQUE
(SISTEMA AIRBAG) ......................................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR) ...................
ESPECIFICAES DE TORQUE (SISTEMA
DE PARTIDA E SISTEMA DE CARGA) ........................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(SUSPENSO DIANTEIRA) ..........................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(SUSPENSO TRASEIRA) ...........................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(TRANSMISSO AUTOMTICA) .................................
ESPECIFICAES DE TORQUE
(TRANSMISSO MANUAL) ..........................................

40-14

05-244
02-12
03-15
03-2
03-63
03-11
03-55
03-18
03-61
03-64
03-39
03-62
03-57
03-51
03-7
03-9
03-34
03-53
03-49
03-16
03-43
03-41
03-58
03-20
03-60
03-59
03-14
03-36
03-56
03-5
03-22
03-27
03-28
03-45
03-47

F
Pgina
FALHA DE SOM DO CD (SALTA)
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FALHA DO VELOCMETRO (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA
DO SISTEMA ABS (NO ACENDE QUANDO
A CHAVE DE IGNIO LIGADA)
(SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FALHA NO CIRCUITO DA LUZ DE ADVERTNCIA
DO SISTEMA ABS (PERMANECE ACESA
QUANDO NO H (SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR
DE COMBUSTVEL (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FALHA NO MEDIDOR DO RECEPTOR DE
TEMPERATURA DO FLUIDO DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR (CONJUNTO
DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FALHA NO TACMETRO (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FALTA DE POTNCIA OU HESITAO (1KD-FTV)
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV)
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...............
FALTA DE POTNCIA OU HESITAO (2KD-FTV)
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV)
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...............
FEIXE DE MOLAS TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FITA CASSETE NO EJETA (SISTEMA DE UDIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
FITA EMPERRADA DEVIDO ROTAO INCORRETA
DA FITA OU FALHA NA FUNO DE RETORNO
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FLUIDO DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FLUIDO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FLUIDO DE ARREFECIMENTO (HILUX 1KD-FTV,
2 KD-FTV (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FLUIDO DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FOLGA DE VLVULA (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FREIO DE ESTACIONAMENTO ........................................
FREIO DE ESTACIONAMENTO ........................................
FREIO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FREIO TRASEIRO (HILUX (TASA FABRICADO
PARA ARGENTINA)) .....................................................
FREIOS ...............................................................................
FREIOS ...............................................................................
FUNO LEVANTAR/ABAIXAR REMOTA NO
FUNCIONA (SISTEMA DO VIDRO
ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR NO
FUNCIONA NO LADO DO PASSAGEIRO
(SISTEMA DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-612

05-677

05-557

05-552

05-682

05-684

05-680

05-304

05-318
27-5
05-603

05-605
42-2
40-2

16-3
32-4
14-5
02-40
03-42
32-27
32-33
02-39
03-40

05-642

05-627

00-10

NDICE ALFABTICO (F-I)


Pgina

Pgina
FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR NO
FUNCIONA, TRASEIRO LD (SISTEMA DO
VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR
NO FUNCIONA, TRASEIRO LE (SISTEMA
DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
FUNO MANUAL LEVANTAR/ABAIXAR E
ABAIXAR AUTOMATICAMENTE NO FUNCIONAM
NO LADO DO MOTORISTA (SISTEMA
DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-637

05-632

05-624

G
GLOSSRIO SAE E TERMOS TOYOTA ...........................

01-40

I
IDENTIFICAO DA ORIGEM DE RUDOS
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
IDENTIFICAO DO VECULO E NMEROS DE
SRIE (INFORMAES DE IDENTIFICAO) .........
INFORMAES DE IDENTIFICAO .............................
INFORMAES GERAIS (COMO
UTILIZAR ESTE MANUAL) ...........................................
INICIALIZAO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS
DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INICIALIZAO (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (CINTO DE SEGURANA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (CONJUNTO DO ATUADOR DE
VCUO DO DIFERENCIAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (CONJUNTO DO MOTOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (CONJUNTO DOS INSTRUMENTOS
DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (EMBREAGEM DO CONVERSOR DE
TORQUE E PLACA DE ACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (RODA E PNEU (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA CENTRAL DE
TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....

05-568
01-3
01-3
01-1

05-663

05-38
05-405
61-5

29-64

14-1

16-18

05-697

40-14
16-2
28-1

31-7

05-726
77-5
05-846

INSPEO (SISTEMA DE UDIO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE BLOQUEIO DA
TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE CONTROLE DE
AR DA ADMISSO (HILUX/1KD-FTV,
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSES (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE CONTROLE DO
VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE ILUMINAO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE PARTIDA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DE TRAVAMENTO DE
PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DO AR CONDICIONADO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
INSPEO (SISTEMA DO DESEMBAADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
INSPEO (SISTEMA DO IMOBILIZADOR
DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA EGR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO (TERMOSTATO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO BSICA INTERMITENTES
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO DA OPERAO (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO DE FALHAS INTERMITENTES
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (CONJUNTO DA
BOMBA DE VCUO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (CONJUNTO
DA VLVULA PROPORCIONADORA
SENSORA DE CARGA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (CONJUNTO DO
ATUADOR DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (CONJUNTO DO
CONDENSADOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-615

40-32

11-5

13-5

12-6

70-31
65-11

19-5

19-20

05-760
55-10
70-25

05-799

66-6
05-650
10-6
12-8

13-24
16-11

05-25
05-339

05-24

32-20

32-42

32-49

55-44

00-11

NDICE ALFABTICO (I-J)

Pgina

Pgina
INSPEO NO VECULO (CONJUNTO DO
SERVO-FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (FLUIDO DA
TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (LEO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (LEO DA
TRANSMISSO MANUAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (LEO DO
DIFERENCIAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (REFRIGERANTE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
INSPEO NO VECULO (SEMI-EIXO
DIANTEIRO/RVORE DE
TRANSMISSO, EIXO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA CENTRAL DE
TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DA BUZINA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
INSPEO NO VECULO (SISTEMA
DA DIREO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE
ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE
ARREFECIMENTO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE BLOQUEIO
DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE CARGA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE
COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE CONTROLE
DE AR DA ADMISSO (HILUX/1KD-FTV,
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE CONTROLE
DE EMISSES (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE DIREO
HIDRULICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE
ILUMINAO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE
LUBRIFICAO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE
PR-AQUECIMENTO (HILUX 1KD-FTV,
2 KD-FTV( (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

32-16

05-694

40-2

31-8

41-2

29-3
55-12

30-2

31-4

05-725
77-4

50-3

05-842

16-1

40-30

19-13

11-4

13-4

12-5

51-4

65-9

INSPEO NO VECULO (SISTEMA DE TRAVAMENTO


DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DO
AR CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DO
LIMPADOR E LAVADOR(HILUX 1KD-FTV,
2 KD-FTV( (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA DO
VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA EGR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO NO VECULO (SISTEMA SRS AIRBAG
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
INSPEO NO VECULO (SISTEMA
TURBOCHARGER (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC
(SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC (SISTEMA DE
CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC (SISTEMA
DO IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC (SISTEMA
ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSPEO/CANCELAMENTO DE DTC
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INSTRUES PARA REPARAES ................................
INUTILIZAO (AMORTECEDOR DIANTEIRO
COM MOLA HELICOIDAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INUTILIZAO (AMORTECEDOR TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
INUTILIZAO (CONJUNTO DO AIRBAG DO
PASSAGEIRO DA FRENTE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
INUTILIZAO (CONJUNTO DO BOTO
DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-758

55-7

66-5

05-648

10-4

12-7
60-11

13-18
05-349

05-499

05-572

05-863

05-776

05-50

05-439
01-4

26-14
27-4

60-30

60-17

17-1
JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
19-18

14-54

00-12

NDICE ALFABTICO (L-M)


Pgina

L
Pgina
LMPADA DE ADVERTNCIA DO CINTO DE
SEGURANA, LADO DO MOTORISTA
NO FUNCIONA (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LEITURA DE DADOS REGISTRADOS (SISTEMA
ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LIGAR O INTERRUPTOR DE LUZES NO
ACENDE O PAINEL DO RECEPTOR DO
RDIO NOITE (SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LIMPADOR E LAVADOR ....................................................
LIMPADOR E LAVADOR ....................................................
LIMPEZA NO VECULO (CONJUNTO DO
RADIADOR (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LINHA DO REFRIGERANTE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LISTA DE DESIGNAES DE COMPONENTES E DE
SISTEMA (TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/
A340F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......
LOCALIZAO (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (CINTO DE SEGURANA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (CONJUNTO DO ATUADOR DE
VCUO DO DIFERENCIAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA CENTRAL DE
TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE BLOQUEIO
DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE CARGA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE CONTROLE DE AR
DA ADMISSO (HILUX/1KD-FTV,
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSES (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE CONTROLE DO
VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-686

05-27

05-581
02-55
03-58

16-12
55-21

05-408
05-333
61-1

29-63

05-655

31-2

LOCALIZAO (SISTEMA DE ILUMINAO (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE PARTIDA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DO AR
CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DO DESEMBAADOR
(HILUX(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ......
LOCALIZAO (SISTEMA DO IMOBILIZADOR
DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DO LIMPADOR E
LAVADOR (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA DO VIDRO ELTRICO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
LOCALIZAO (SISTEMA ECD
((HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTD, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO (TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LOCALIZAO ...................................................................
LUBRIFICAO .................................................................
LUBRIFICAO .................................................................
LUZES .................................................................................

65-2

19-3

19-16
05-487

55-3
70-22

05-764

66-1
05-616

05-2

10-1

13-11

05-410
05-730
02-14
03-19
02-54

05-702
77-1

05-800
05-561

40-28

19-10

11-1

13-1

12-1

05-849

70-28

M
M QUALIDADE DE UDIO EM TODOS OS
MODOS (VOLUME EXCESSIVAMENTE BAIXO)
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
M QUALIDADE DO SOM SOMENTE DURANTE A
EXECUO DO CD (VOLUME EXCESSIVAMENTE
BAIXO) (SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
MARCHA-LENTA DIFCIL OU VIBRAES
EXCESSIVAS DO MOTOR (1KD-FTV)
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
MARCHA-LENTA DIFCIL OU VIBRAES
EXCESSIVAS DO MOTOR (2KD-FTV)
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA
PORTA DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
MOLDURA CENTRAL (LINHA DA CINTURA) DA
PORTA TRASEIRA (HILUX/CABINE DUPLA
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
MOLDURA DE ACABAMENTO LATERAL DA
CALHA DO TETO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-591

05-611

05-258

05-269

76-31

76-32

76-33

NDICE ALFABTICO (M-P)

Pgina

Pgina
MOLDURA EXTERNA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
MOTOR PARCIAL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

76-35
14-10

N
NO POSSVEL INSERIR OU EXECUTAR A FITA
CASSETE (SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-602

O
LEO DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (HILUX/
4WD (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .........
LEO DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
LEO DO DIFERENCIAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
OS VIDROS ELTRICOS NO FUNCIONAM
(SISTEMA DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

31-8
41-2
29-3

05-644

P
P0045/34 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0087/49 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0088/78 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0093/78 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0095/23 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0100/31 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0105/35 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0110/24 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0115/22 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0120/41 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P01601/89 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0168/39 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0180/39 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0200/97 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0234/34 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0335/12 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0340/12 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0400/71 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0405/96 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0488/15 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-66
05-70
05-78
05-84
05-89
05-93
05-101
05-107
05-114
05-120
05-181
05-125
05-126
05-130
05-138
05-143
05-148
05-152
05-159
05-162

00-13

P0500/21 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0500/42 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0500/42 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0504/51 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0571/52 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0606 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0607/54 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0627/78 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0710/38 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0717/67 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0722/61 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P0973/62 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P2008/58 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P2120/19 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P2121/19 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P2226/A5 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P2716/77 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
P2769/64 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PADRO MONITOR DRIVE (TRANSMISSO
AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PAINEL DE INSTRUMENTOS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES ..................
PAINEL DE INSTRUMENTOS / MEDIDORES ..................
PRA-BRISA / VIDROS/ESPELHO ...................................
PRA-BRISA / VIDROS/ESPELHO ...................................
PRA-CHOQUE DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO DEGRAU) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRA-CHOQUE TRASEIRO (TIPO RETO) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PARAFUSO DO CUBO DO EIXO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PARAFUSO DO CUBO DO EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PARAFUSO PADRO .........................................................
PARMETROS DO MODO CUSTOMIZE
(MODO PERSONALIZADO) (SISTEMA CENTRAL
DE TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PARMETROS DO MODO CUSTOMIZE (MODO
PERSONALIZADO) (SISTEMA DE TRAVAMENTO
DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PARTE MECNICA DO MOTOR ......................................
PARTE MECNICA DO MOTOR ......................................
PARTIDA DIFCIL OU MOTOR MORRE (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV)
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...............
PARTIDA E CARGA ............................................................

05-868
05-167
05-448
05-171
05-869
05-177
05-873
05-178
05-452
05-455
05-458
05-461
05-183
05-188
05-196
05-199
05-465
05-468

05-426
71-1
02-57
03-60
02-56
03-59
76-1
76-12
76-7
30-47
30-56
03-1

05-708

05-742
02-8
03-13

05-233
02-16

00-14

NDICE ALFABTICO (P-R)


Pgina

Pgina
PARTIDA E CARGA ............................................................
PLACA DE IDENTIFICAO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PNEUS E RODA .................................................................
PNEUS E RODA .................................................................
PONTOS DE LEVANTAMENTO E APOIO DO
VECULO E SUSTENTAO DO MACACO
(INSTRUES PARA REPARAES) ........................
PORTA DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PORTA TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (CINTO DE SEGURANA
DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (PAINEL DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
PRECAUES (SISTEMA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (SISTEMA DA DIREO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (SISTEMA DE UDIO E VISUAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
PRECAUES (SISTEMA DE CONTROLE DE
VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (SISTEMA DE DIREO
HIDRULICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (SISTEMA DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (SISTEMA DE ILUMINAO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
PRECAUES (SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (SISTEMA DO AR
CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (SISTEMA DO DIFERENCIAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
PRECAUES (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (SISTEMA SRS AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (SISTEMA TURBOCHARGER
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PRECAUES (TRANSMISSO AUTOMTICA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
PRECAUES ...................................................................
PRECAUES ...................................................................
PREPARAO
(ACABAMENTO EXTERNO / INTERNO) ....................
PREPARAO (ADMISSO) .............................................
PREPARAO
(AQUECEDOR E AR CONDICIONADO) ....................
PREPARAO (ARREFECIMENTO) ................................
PREPARAO (BANCOS) ................................................
PREPARAO (BUZINA) ..................................................
PREPARAO (CAIXA DE TRANSFERNCIA) ...............
PREPARAO (CAP DO MOTOR / PORTAS) .............
PREPARAO (CINTO DE SEGURANA) .....................
PREPARAO (COLUNA DA DIREO) ........................
PREPARAO (COMBUSTVEL) .....................................

03-21
76-27
02-20
03-29

01-16
75-4
75-20
05-332

61-7

05-654
71-1

31-1
50-1
67-1

05-848

51-1
32-1
65-1
05-486

PREPARAO (CONTROLE DE EMISSES) .................


PREPARAO (DIAGNSTICO) .....................................
PREPARAO (DIFERENCIAL) ........................................
PREPARAO (DIREO HIDRULICA) .......................
PREPARAO (EMBREAGEM) ........................................
PREPARAO (ESCAPAMENTO) ....................................
PREPARAO (FREIO DE ESTACIONAMENTO) ...........
PREPARAO (FREIOS) ..................................................
PREPARAO (LIMPADOR E LAVADOR) .......................
PREPARAO (LUBRIFICAO) ....................................
PREPARAO (LUZES) ....................................................
PREPARAO (PAINEL DE
INSTRUMENTOS / MEDIDORES) ...............................
PREPARAO (PRA-BRISA / VIDROS/ESPELHO) ......
PREPARAO (PARTE MECNICA DO MOTOR) ..........
PREPARAO (PARTIDA E CARGA) ...............................
PREPARAO (PNEUS E RODA) ....................................
PREPARAO
(SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO) ..............
PREPARAO
(SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR) ...................
PREPARAO (SISTEMA DO AIRBAG) ..........................
PREPARAO (SUSPENSO DIANTEIRA) ....................
PREPARAO (SUSPENSO TRASEIRA) ......................
PREPARAO (TRANSMISSO AUTOMTICA) ............
PREPARAO (TRANSMISSO MANUAL) .....................
PRESSIONAR O INTERRUPTOR DE
ALIMENTAO ELTRICA NO INICIALIZA O
SISTEMA (SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PROCEDIMENTO DO MODO DE INSPEO
(SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PROCEDIMENTO DO MODO DE INSPEO
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PROCEDIMENTO DO MODO DE INSPEO
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX A 340
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
PROCEDIMENTO PARA INSPEO
DE CIRCUITO ELETRNICO ......................................

02-6
02-1
02-21
02-46
02-44
02-12
02-40
02-39
02-55
02-14
02-54
02-57
02-56
02-8
02-16
02-20
02-31
02-3
02-52
02-17
02-19
02-41
02-43

05-579

05-498

05-52

05-441
01-29

55-1
29-1

05-1
60-1

13-16
40-1
01-4
19-12
02-60
02-7
02-49
02-13
02-58
02-61
02-36
02-59
02-53
02-45
02-4

R
RADIADOR DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (BANCO DIANTEIRO
(SEPARADO) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (BANCO DIANTEIRO
LD (INTEIRIO) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (BANCO TRASEIRO
(CABINE DUPLA) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA RVORE
DE TRANSMISSO DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA RVORE
DE TRANSMISSO TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA BOMBA
DE PALHETAS (HILUX 1KD-FTV , 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA BOMBA
DE VCUO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

11-34

72-3

72-14

72-18

30-4

30-12

51-10

32-22

00-15

NDICE ALFABTICO (R-S)

Pgina

Pgina
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA
COLUNA DE DIREO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA
LANTERNA DA PLACA DE LICENA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA LUZ
COMBINADA TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA LUZ
DE FREIO CENTRAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA LUZ
DE MAPA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA LUZ
INTERNA NO. 1 (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DA
VLVULA PROPORCIONADORA
SENSORA DE CARGA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DE
BARRAS DA DIREO HIDRULICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DE
MUDANA NO ASSOALHO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO CILINDRO
DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO
CILINDRO-MESTRE DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO FAROL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO
FAROL DE NEBLINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO
RADIADOR (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO
RADIADOR DO AR CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO
SEMI-EIXO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO
SUPORTE DO DIFERENCIAL TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO
VENTILADOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (FREIO DIANTEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
RECONDICIONAMENTO (FREIO TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
RECONDICIONAMENTO (PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
RECONDICIONAMENTO (PORTA TRASEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
RECONDICIONAMENTO (SUBCONJUNTO
DO PEDAL DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

31-21

50-9

65-25

65-24

65-26

65-28

65-27

RECONDICIONAMENTO (TAMPA TRASEIRA (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (UNIDADE DA
EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RECONDICIONAMENTO (CONJUNTO DO
SINAL INDICADOR DE DIREO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
REFRIGERANTE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
REGISTRO (SISTEMA DE TRAVAMENTO
DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
REGISTRO (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ..................
REPAROS (SISTEMA DA DIREO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RODA E PNEU (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
RUDO (SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

75-33

42-18

65-23
55-12

05-738
05-32
50-4
28-1
05-614

S
32-45

51-23

40-35

42-16

42-13
65-19

65-21

16-19

55-26

30-23

29-12

29-42

55-39
32-28
32-34
75-7
75-23

32-9

SANGRIA (FLUIDO DA EMBREAGEM (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SANGRIA (FLUIDO DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SEM FUNO DE RESPOSTA (SISTEMA DE
TRAVAMENTO DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO /EIXO ...........
SEMI-EIXO / RVORE DE TRANSMISSO ......................
SEMI-EIXO DIANTEIRO/RVORE DE
TRANSMISSO, EIXO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SENSOR DE DESACELERAO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SENSOR DE TEMPERATURA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SENSOR DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SENSOR DE VELOCIDADE DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SENSOR DE VELOCIDADE TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LD (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SENSOR DIANTEIRO DO AIRBAG LE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA CAIXA DE TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA CENTRAL DE TRAVAMENTO
DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DA DIREO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

42-2
32-4

05-755
03-35
02-31

30-1
30-49
32-55
40-18
40-16
32-52
32-53
60-40
60-38
05-486
31-1

05-702
77-1
50-1
42-1
41-1
05-800

00-16

NDICE ALFABTICO (S)


Pgina

Pgina
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE UDIO E VISUAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE BLOQUEIO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE CARGA (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE CONTROLE DE AR DA
ADMISSO (HILUX/1KD-FTV,
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSES
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ...........................
SISTEMA DE CONTROLE DO MOTOR ...........................
SISTEMA DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE DIAGNSTICO (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE DIAGNSTICO (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE DIAGNSTICO (SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE DIAGNSTICO (SISTEMA DE
CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE DIAGNSTICO (SISTEMA DO
IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE DIAGNSTICO (SISTEMA
ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE DIAGNSTICO (TRANSMISSO
AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE DIREO HIDRULICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE ILUMINAO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE LUBRIFICAO (HILUX 1KD-FTV,
2KD-FTV (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .......
SISTEMA DE PARTIDA (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE PR-AQUECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV( (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DE TRAVAMENTO DE PORTAS
REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DO AIRBAG .......................................................
SISTEMA DO AIRBAG .......................................................
SISTEMA DO AR CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DO DESEMBAADOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DO DIFERENCIAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

16-1
05-561
67-1
40-28
19-10
11-1

13-1

12-1
05-848
02-3
03-4
70-28
05-347

05-673
05-493

05-861

05-775

05-48

05-437
51-1
32-1
65-1
17-1
19-3

19-16

05-730
02-52
03-56
55-1
70-22
29-1
33-1

SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX


(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA)) ...............
SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
(HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV)
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA) .................
SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV-2KD-FTV)
(TASA FABRICADO PARA A ARGENTINA) .................
SISTEMA EGR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA SRS AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SISTEMA TURBOCHARGER (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SOMENTE A FUNO DO CONTROLE REMOTO
NO FUNCIONA (SISTEMA DE
TRAVAMENTO DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DA ALAVANCA DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO CABO DA ANTENA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO CABO DE CONTROLE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO CABO ESPIRAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO CILINDRO-MESTRE
DO FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO
DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO CUBO DO EIXO
DIANTEIRO (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO FILTRO DE LEO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO PEDAL DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO TURBOCHARGER (HILUX/1KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO DO TURBOCHARGER (HILUX/2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO INFERIOR DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBCONJUNTO SUPERIOR DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (AMORTECEDOR DIANTEIRO
COM MOLA HELICOIDAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (AMORTECEDOR TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (RVORE DE COMANDO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (ATUADOR DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (BARRA ESTABILIZADORA
DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (BORRACHA DO LIMPADOR
DO PRA-BRISA (HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-764

66-1
05-616
05-1
10-1
12-7
60-1
13-11

05-750

33-3
67-11
76-21
60-25

32-12

30-31

30-39

17-3
32-6
13-26
13-34

71-11

71-6

26-10
27-3

14-49

10-15

26-26

66-13

NDICE ALFABTICO (S)

Pgina

Pgina
SUBSTITUIO (BRAO INFERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (BRAO SUPERIOR DA
SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CABO DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CINTO DE SEGURANA
DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CINTO DE SEGURANA
TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO INJETOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (COLETOR DE ADMISSO
(HILUX/1KD-FTV,
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA ANTENA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA BOMBA
DGUA (HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA BOMBA
DE ABASTECIMENTO (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA BOMBA DE LEO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA BOMBA E
MOTOR DO LAVADOR DO PRA-BRISA
(HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA CHAVE DE
IGNIO OU MOTOR DE PARTIDA
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA ENGRENAGEM
MOVIDA DO VELOCMETRO (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA HASTE DO PEDAL
DO ACELERADOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA
TRANSMISSO AUTOMTICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA UNIDADE DA
TRANSMISSO MANUAL (HILUX/R151
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA UNIDADE
DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA VLVULA EGR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DA VELA DE
AQUECIMENTO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DE CONTROLE
DO AR CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ACENDEDOR
DE CIGARROS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ACUMULADOR
DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

26-20

26-16
40-24

61-11

61-21

11-14

13-7
67-12

16-6

11-24

17-20

66-14
77-6

19-1

31-13

10-14

40-6

41-11

41-4

12-11

19-21

55-22

67-13

42-23

00-17

SUBSTITUIO (CONJUNTO DO AIRBAG DO


PASSAGEIRO DA FRENTE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ALTO-FALANTE
DIANTEIRO N 1 (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ALTO-FALANTE
DIANTEIRO N 2 (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ALTO-FALANTE
TRASEIRO N 1 (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO AMPLIFICADOR
DO AR CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ATUADOR
DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ATUADOR DE
VCUO DO DIFERENCIAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO
BOTO DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO CABO DE
CONTROLE DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE
DA TRAVA DO CAP DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO CABO NO. 1 DO
FREIO DE ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO CABO NO. 2 DO
FREIO DE ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO CABO NO. 3 DO
FREIO DE ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO CHARGE
AIR COOLER (HILUX/1KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO COMPRESSOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO CONDENSADOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ......
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO CORPO
DA BORBOLETA DE ACELERAO
DIESEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD/FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO CORPO DE
VLVULAS DA TRANSMISSO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR
COMUM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ESPELHO
RETROVISOR INTERNO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ESPELHO
RETROVISOR TRASEIRO EXTERNO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO ESTRIBO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO FILTRO DE
COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO FORRO DO
TETO (CABINE DUPLA) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

60-28

67-6

67-8

67-9

55-49

32-50

29-65

60-15

40-41

76-17

33-6

33-7

33-9

13-42
55-41
55-46

10-11

40-19

11-30

70-35

70-33
76-37

11-7

76-51

00-18

NDICE ALFABTICO (S)


Pgina

Pgina
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO FORRO DO
TETO (CABINE REGULAR) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO GERADOR
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV( (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DA
LUZ DE CORTESIA DA PORTA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DE INTENSIDADE DO FAROL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR
DE PARTIDA EM NEUTRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO INTERRUPTOR DO
LIMPADOR E LAVADOR (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO MOTOR DE
PARTIDA (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO MOTOR DO
LIMPADOR DO PRA-BRISA
(HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO PEDAL
DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO RADIADOR
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO RADIADOR DE
LEO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO RECEPTOR
DO RDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO SENSOR DO
AIRBAG CENTRAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO SERVO-FREIO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO SOQUETE DE
PONTOS DE ALIMENTAO ELTRICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO TANQUE DE
COMBUSTVEL (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DO TUBO DE
ESCAPAMENTO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CORREIA DE ACIONAMENTO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (CORREIA DE DISTRIBUIO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (DEFLETOR DE LAMA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (ECM (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (FEIXE DE MOLAS TRASEIRO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
SUBSTITUIO (FLUIDO DE ARREFECIMENTO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

76-44

19-15

65-31

65-29

40-3

66-16

19-8

66-9

42-7

16-15

17-31

67-5

60-37
32-18

67-14

11-37

15-3

71-16

14-4

14-44
76-41
10-16
27-6

16-3

SUBSTITUIO (JUNTA DO CABEOTE DO MOTOR


(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (MOLDURA CENTRAL
(LINHA DA CINTURA) DA PORTA DIANTEIRA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
SUBSTITUIO (MOLDURA CENTRAL
(LINHA DA CINTURA) DA PORTA
TRASEIRA (HILUX/CABINE DUPLA
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (MOLDURA DE ACABAMENTO
LATERAL DA CALHA DO TETO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (MOLDURA EXTERNA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (MOTOR PARCIAL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (PRA-CHOQUE DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (PRA-CHOQUE
TRASEIRO (TIPO DEGRAU) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (PRA-CHOQUE TRASEIRO
(TIPO RETO) (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (PARAFUSO DO CUBO DO
EIXO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (PARAFUSO DO CUBO DO
EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (PLACA DE IDENTIFICAO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (RADIADOR DE COMBUSTVEL
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (REFRIGERANTE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SEMI-EIXO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SENSOR DE DESACELERAO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
SUBSTITUIO (SENSOR DE TEMPERATURA
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
SUBSTITUIO (SENSOR DE VELOCIDADE
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
SUBSTITUIO (SENSOR DE VELOCIDADE
DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SENSOR DE VELOCIDADE
TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SENSOR DIANTEIRO
DO AIRBAG LD (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SENSOR DIANTEIRO
DO AIRBAG LE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SISTEMA DE TRAVAMENTO
DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DA ALAVANCA
DO FREIO DE ESTACIONAMENTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DO
CABO DA ANTENA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DO
CABO DE CONTROLE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DO
CABO ESPIRAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

14-54

76-31

76-32

76-33
76-35

14-24
76-2

76-13

76-8

30-47

30-56
76-27

11-35
55-18
30-51
32-55
40-18
40-16

32-52

32-53

60-40

60-39

05-762

33-4

67-11

76-21

60-25

00-19

NDICE ALFABTICO (S-T)


Pgina
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DO
CILINDRO-MESTRE DO FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DO
CUBO DO EIXO DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DO
CUBO DO EIXO DIANTEIRO (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DO FILTRO
DE LEO (HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DO
TURBOCHARGER (HILUX/1KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO DO
TURBOCHARGER (HILUX/2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO INFERIOR
DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (SUBCONJUNTO SUPERIOR
DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (TERMOSTATO
(HILUX 1KD-FTV, 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (TOMADA DE AR
EXTERNA DO CAP DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (VEDADOR DE LEO T DA
CARCAA DE EXTENSO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (VEDADOR DE LEO DA CAIXA
DE TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (VEDADOR DE LEO DA CARCAA
DA EXTENSO DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX/
R151F (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ......
SUBSTITUIO (VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR
DA CAIXA DA TRANSMISSO (HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (VEDADOR DE LEO DO EIXO DA
ENGRENAGEM PLANETRIA DO DIFERENCIAL
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
SUBSTITUIO (VEDADOR DE LEO DO SUPORTE
DO DIFERENCIAL DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (VEDADOR DE LEO DO SUPORTE
DO DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO
MOTOR (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (VIDRO DO PRA-BRISA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUBSTITUIO (VIDRO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUSPENSO DIANTEIRA .................................................
SUSPENSO DIANTEIRA .................................................
SUSPENSO TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
SUSPENSO TRASEIRA ...................................................
SUSPENSO TRASEIRA ...................................................

T
Pgina

32-13

30-32

30-40

17-3

13-29

13-37

71-11

71-6

16-9

76-15

14-60

31-11

31-9

41-18

41-17

29-4

29-6

29-35

14-62
70-3
70-14
26-1
02-17
03-23
27-1
02-19
03-28

TABELA DE CDIGOS DE FALHAS (ABS (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS
(SISTEMA AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS (SISTEMA DE
CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS (SISTEMA
DO IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE CDIGOS DE FALHAS
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(CINTO DE SEGURANA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (CONJUNTO
DOS INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SEMI-EIXO DIANTEIRO/RVORE DE
TRANSMISSO, EIXO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (SISTEMA
CAIXA DE TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (SISTEMA
CENTRAL DE TRAVAMENTO DE PORTAS
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DA BUZINA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DA DIREO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DE ALARME ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (SISTEMA
DE CONTROLE DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (SISTEMA
DE CONTROLE DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (SISTEMA
DE DIREO HIDRULICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (SISTEMA
DE FREIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-355

05-505

05-577

05-867

05-780

05-61

05-446
05-344

61-4

05-664

30-1

31-6

05-710

77-3

50-2

42-1

41-1

05-807

05-570

05-857

70-30

51-3

32-2

00-20

NDICE ALFABTICO (T-U)


Pgina

Pgina
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (SISTEMA
DE ILUMINAO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS (SISTEMA
DE TRAVAMENTO DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DO AIRBAG (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DO AR CONDICIONADO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DO DESEMBAADOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DO DIFERENCIAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DO IMOBILIZADOR DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) .....
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DO LIMPADOR E LAVADOR
(HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV( (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA DO VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SUSPENSO DIANTEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(SUSPENSO TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA DE SINTOMAS DE FALHAS
(TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA LIVRE-DE-FALHAS (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA LIVRE-DE-FALHAS (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TABELA LIVRE-DE-FALHAS (TRANSMISSO
AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE [ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TAMPA TRASEIRA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DA ECU (ABS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DA ECU (CONJUNTO DOS
INSTRUMENTOS DO PAINEL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DA ECU (SISTEMA CENTRAL DE
TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DA ECU (SISTEMA DE ALARME
ANTI-FURTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DA ECU (SISTEMA DE UDIO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DA ECU (SISTEMA DE TRAVAMENTO
DE PORTAS REMOTO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

65-7

05-746

05-503

55-6

70-24

29-2

33-1

05-770

66-4

05-622

05-40

26-1

27-1

05-428
05-352

05-53

05-442

TERMINAIS DA ECU (SISTEMA DO AIRBAG (HILUX


(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DA ECU (SISTEMA DO
IMOBILIZADOR DO MOTOR (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DA ECU (SISTEMA DO
VIDRO ELTRICO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DA ECU (TRANSMISSO
AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DO ECM (SISTEMA DE CONTROLE
DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMINAIS DO ECM (SISTEMA ECD
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TERMOS .............................................................................
TERMOSTATO (HILUX 1KD-FTV , 2 KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TESTE DE ESTRADA (SISTEMA DE CONTROLE
DE VELOCIDADE (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TESTE DE ESTRADA (TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TESTE DE MUDANA MANUAL (TRANSMISSO
AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TESTE HIDRULICO (TRANSMISSO AUTOMTICA
CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TESTES DO SISTEMA MECNICO (TRANSMISSO
AUTOMTICA CONTROLADA ELETRONICAMENTE
[ECT] (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TOMADA DE AR EXTERNA DO CAP DO MOTOR
(HILUX (TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ......
TRANSMISSO ..................................................................
TRANSMISSO AUTOMTICA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TRANSMISSO AUTOMTICA .........................................
TRANSMISSO AUTOMTICA CONTROLADA
ELETRONICAMENTE (ECT) (HILUX/A340F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
TRANSMISSO MANUAL ..................................................
TRANSMISSO MANUAL ..................................................
TRAVA DA PORTA NO FUNCIONA (SISTEMA
CENTRAL DE TRAVAMENTO DE PORTAS (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-504

05-771

05-623

05-433

05-860

05-43
01-34
16-9

05-858

05-420

05-425

05-424

05-422
76-15
03-44
40-1
02-41

05-407
02-43
03-46

05-713

75-32
05-345

05-666

05-711

05-808
05-571

05-747

U
U0001/A2 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
UNIDADE DA EMBREAGEM (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

05-200
42-18

NDICE ALFABTICO (V)

V
Pgina
VEDADOR DA BOMBA DE LEO
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VEDADOR DE LEO T DA CARCAA DE EXTENSO
DA CAIXA DE TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VEDADOR DE LEO DA CAIXA DE
TRANSFERNCIA (HILUX/4WD
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VEDADOR DE LEO DA CARCAA DA EXTENSO
DA TRANSMISSO MANUAL (HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VEDADOR DE LEO DO ADAPTADOR DA CAIXA
DA TRANSMISSO (HILUX/R151F
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VEDADOR DE LEO DO EIXO DA ENGRENAGEM
PLANETRIA DO DIFERENCIAL (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL DIANTEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VEDADOR DE LEO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VEDADOR DE LEO TRASEIRO DO MOTOR
(HILUX/1KD-FTV, 2KD-FTV
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VIDRO DO PRA-BRISA (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................
VIDRO TRASEIRO (HILUX
(TASA FABRICADO PARA ARGENTINA)) ...................

14-60

31-11

31-9

41-18

41-17

29-4

29-6

29-35

14-62
70-1
70-11

00-21

NOTAS

TOYOTA

TOYOTA
MANUAL DE REPARAES
MANUAL DE REPARAES

TOYOTA
SERVIO DE QUALIDADE

Sries KUN25, 26, 35, 36

Novembro, 2004

Novembro, 2004

IMPRESSO NO BRASIL

No. DR201E

TOYOTA DO BRASIL LTDA.

Pub. No. DR201E

Vous aimerez peut-être aussi