Vous êtes sur la page 1sur 313

Caminos de If Odi y Omoluos Indice EL CAMINO DE

LA HIJA DE OSHN QUE NO TENA HIJOS BABA ODI


MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 1 ...................... 1 Ash para resolver el
problema matrimonial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 1 BABA ODI MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .............. 2
BABA ODI
MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 3 ......................................... 3 EL
CAMINO DONDE NACI QUE LA OBIN DEL AW
TUVIERA IKOF EL CAMINO DE IK Y LA VIDA EL
CAMINO DE PORQUE LA GENTE SE PONE ZAPATOS
BABA ODI
MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 4 ........................ 4 BABA ODI MEYI . . . .
..........................................
. . 5 Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 EL CAMINO DONDE
AW AJOJI RECIBE A
OSAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 EL
CAMINO DEL MANANTIAL Y LAS FLORES BABA ODI
MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 6 ............................... 6 BABA ODI
MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 7 ............ 7 EL CAMINO DONDE ODI
MEYI VENCE A SUS ENEMIGOS CON ASTUCIA BABA
ODI
MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 8 EL CAMINO DE LA SOLEDAD DE
SHAKUANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Definicin del odun . . . . . . . . . . . . . Secreto de este

If . . . . . . . . . . . . . . En Odi
Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obra a Egun [en Odi
Meyi] . . . . . . . . angareo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si habla osorbo . . . . . . . . . . . . . . . . Si habla ir . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . Para resolver problemas
matrimoniales Ebb para evitar un juicio . . . . . . . . .
Para desbaratar brujeras en la casa . . . Para evitar
una revolucin en el il . . . Ebb de Odi Meyi . . . . . .
. . . . . . . . Inshe Osain [de Odi Meyi] . . . . . . . . Inshe
Osain para suerte [de Odi Meyi] Paraldo de Odi
Meyi . . . . . . . . . . . . . Paraldo Odi Meyi . . . . . . . . . . .
. . . . Paraldo de Odi Meyi . . . . . . . . . . . . . Paraldo de
Odi Meyi . . . . . . . . . . . . . Inshe Osain Odi
Meyi . . . . . . . . . . . . BABA ODI
MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..........
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . .
..............................
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . .
...............................
11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . .
...............................
12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . .
...............................
12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . .
...............................
13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . .
...............................
13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . .
...............................
13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . .
...............................

13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . .
...............................
14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Secreto de este If . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Para resolver
problemas
matrimoniales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 18 BABA ODI MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 I CAMINOS DE IF:
ODI Y OMOLUOS [Obra] Para evitar un juicio
Obra . . . . . . . . . . . . . . . Ebb para la mujer . . . . . .
Inshe Osain para
suerte . . ........................................... ........................
................... ........................................... ...................
........................ 18 18 18 18 19 19 20 21 22 22 22
23 BABA ODI MEYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DE CODIMA Y EL
LORO PERDIDO DE OBATAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . PATAKIN DONDE LA PROTECCIN DE EGUN
SALV AL AW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DE
AY LA MUJER DE ORULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . EL CAMINO DE LA LEPRA . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL CAMINO DE
LOS TRES ENEMIGOS DE ORUNLA . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . EL CAMINO DONDE ORUNLA VENCI GRACIAS
AL TOQUE DE LOS TAMBORES
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... ....... .......
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 EL CAMINO DE LOS
MAYOMBEROS, LOS RATONES Y LA GUERRA CONTRA
ORULA . . . . . 24 EL CAMINO DONDE IL BAT SE

HACE OB GRACIAS A IK
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....................
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 EL CAMINO DONDE
EDIGBERE VIVE ESCLAVIZADO POR UN EGUN DE
FUERTE PODER EDIGBRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . 27
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 EL CAMINO DONDE
EDIGBERE ALCANZA EL PODER GRACIAS A EGUN . . .
. . . . . . . . . . 28 EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 EL
CAMINO DEL GUILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 EDIGBERE . . . . . . . . . . .
..........................................
30 EL CAMINO DONDE EL ENEMIGO ESTA EN LA
PROPIA CASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EL
CAMINO DE LAS SIETE POTENCIAS AFRICANAS
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....................
31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 EL CAMINO DONDE LOS
ANIMALES HICIERON UNA SOCIEDAD, DONDE LOS
RATONES FUERON CONDENADOS A MORIR EN LAS
GARRAS DEL GATO . . . . . 32 EL CAMINO DONDE
BABA IRETE MEYI ES EL PADRINO DE EDIGBERE
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . 34 EL
CAMINO DE EDIGBERE EL HIJO DE OLOFIN EDIGBERE
..........................................
...........

35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 EL CAMINO DE
ERDIBRE, EL COCINERO DE
BAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 EL CAMINO DONDE
ERDIBRE VENCE A
OSAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 II EL
CAMINO DEL TAMBOR DE OBATAL
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...................
39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...................
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 EL CAMINO
DONDE OBATAL ABANDON A SUS HIJOS EL
CAMINO DE LAS TRES VIRTUDES
EDIGBERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...................
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ERDIBRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................. .................. .......
........... .................. .................. .................. ..............
.... .................. .................. .................. ODI LOBE,
ERDIBRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . ........................... ........................... .........
.................. ........................... ...........................
ERDIBRE, ORDIBRE,
DIBRE .................................... ..... ..... ..... ..... ..... .....
..... ..... ..... 42 42 42 42 42 42 44 45 45 45 45 46 47
47 48 48 48 49 49 50 50 50 50 51 51 51 51 Syere

Arar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ew del odun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . El secreto de Erdibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . Si es
hombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si es mujer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . Esto es de tierra Arar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . Ebb clave para resolver [de Erdibre] . . . . .
. . . . . . . . . . . . Lmpara para la siete potencias
africanas [en Erdibre] . . . . . . Secreto de Igyaba [de
Erdibre] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para darle de
comer a las siete potencias africanas [de Erdibre]
Iyef del Erdibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Su
secreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Obra]
para salvar la casa . . . . . . . . . . . . . . . . Lmpara
para las Siete Potencias Africanas . . . . Para darle de
comer a las siete potencias africanas PATAKIN DE
ORUNLA Y EL
SITIERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PATAKIN DE LA PIPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DE LOS CONGOS QUE
PASABAN TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN
DE LAS TRES BENDICIONES QUE LE DIO OLOFIN A
ERDIBRE . . . . . . . PATAKIN DEL
TAMBORERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . PATAKIN DEL TAMBORERO,
OTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PATAKIN DE LA MUJER DEL SITIERO . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DONDE ERDIBRE
INVENTA EL TAMBOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PATAKIN DONDE ERDIBRE PIERDE LA GUERRA POR
DESATENDER A ORUNMILA ODI YEKUN . . . . . . . . . . .

........................................
52 EL CAMINO DEL CHACAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 EL CAMINO DE LAS
MSCARAS ODI
YEKUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...............
53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 ODI
YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 54 Syere Arar Odi
Yeku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 54 Obra para resolver un
dinero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 55 ODI
YEKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 55 III CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS ODDI YEKUN PATAKIN DE COMO VINO LA
RIQUEZA PATAKIN DE LAS
CANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......................
56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ODI
WORI, ODI ORO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 58 EL CAMINO DONDE A ODI ORO
LE DAN EL SECRETO DE
OYUORO . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Secreto de Yekun . .
..........................................
. . . . . . 59 EL CAMINO DEL CAMALEN Y EL HIJO DE
OLOFIN ODI WORI, ODI
ORO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 EL
CAMINO DE LA RAZN DE OGN ODI WORI, ODI

ORO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.....
61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
62 62 62 62 ODI
ORO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . Odi Wor. Syere para
Oshosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Odi Wori. Para tomar para el estmago . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para su
naturaleza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . ODI WORI, ODI ORO . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 [Obra]
para la naturaleza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ODDI
IWORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 65 PATAKIN DEL HOMBRE QUE
TENA QUE SACAR UNA COSA DE UN POZO CON UNA
CANASTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . PATAKIN DE ORO, EL AW
CIEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PATAKIN DE ORO, EL AW CIEGO, OTRO . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN SHANG EL
OBEDIENTE, EL CAMINO DEL RATN . . . . . . . . . . . . .
. . . .... .... .... .... 65 65 66 66
Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 EL CAMINO DONDE
ALAWANA ENSUCIABA EN LA CASA BUSCANDO A
AZOJUANO ODI
ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . 67 ODI
ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 69 EL CAMINO DE EY TUTO,

AGUEMA, EKUTELE Y OLOGBO . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . . 69 ODI ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 EL CAMINO DE
CUANDO A OSAIN LE FALTABA AW Y
OSUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ODI ROSO . . . . . . .
..........................................
. . . . 71 EL CAMINO DE LA HIJA DE INLE Y
OBBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ODI
ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 73 EL CAMINO DE LA CARAIRA Y
LA TIOSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73 ODI ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 EL CAMINO DE
IK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 74 ODI ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 EL
CAMINO DONDE CON SU PROPIA MANO SE HIZO
OB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 IV ODI ROSO . . . .
..........................................
. . . . . . 76 EL CAMINO DE LOS TRES HERMANOS . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ODI ROSO
..........................................
. . . . . . . . . . 77 Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 EL
CAMINO DE COMO ODI ROSO RECUPER SU
VITALIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Para el
insomnio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inshe
Osain para ashel y vencer aray . . . . . . . . . . . Para
resolver el problema de la estabilidad con la obin
Para curar los estados de insomnios y nerviosismos .
. . Para dominar opolop obin . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Obra contra los enemigos [de Odi Roso] . . . . . . . . .


. Inshe Osain de Odi Roso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ODI
ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . ....................... ....................... .....
.................. ....................... ....................... ................
....... ....................... 79 80 80 81 82 82 82 82 ODI
ROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 83 Eshu Alufana de Oddi Roso . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Osain de Odi Roso para ashel y vencer aray . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ODDI ROSO . . . . . .
..........................................
. . PATAKIN DE CUANDO ORIBOTE LE SACABA LOS
OJOS A LOS MUERTOS . . . . . . . . . . . PATAKIN DE
ORUNMILA Y LA LER DE
EGUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN
DE CUANDO EL CUERPO DUERME LA NARIZ RESPIRA
. . . . . . . . . . . . . . . . . 85 85 85 86 ODI MONI . . . . . . .
..........................................
. . . 87 EL CAMINO DE ODI MONI Y ESHU
LABORINDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
EL CAMINO DE AW KAFI YEKU Y AW FASH IK
ODI MONI, ODI JUANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
................
88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 ODI MONI, ODI
JUANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 90 ODI
JUANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 91 Ounko a Orunmila . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Definicin del odun [Odi

Juani] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 92 Rezo paraldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Syere paraldo . .
..........................................
. . . . . . . 92 ODI JUANI, ODI
OMONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 93 PATAKIN DEL SABIO QUE SABE LO QUE
QUIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DEL GRAN
JEFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PATAKIN DEL GRAN JEFE, OTRO . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DEL GRAN JEFE, OTRO . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DE
CUANDO LOS AHIJADOS DE ORUNMILA SE
OLVIDARON DE L ODDI JUANI . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ ........ .
....... ........ ........ 95 95 95 95 96 96 ODI BARA . . . . . .
..........................................
. . . . 97 EL CAMINO DONDE SHANG CORON A
YEMAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 V
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS ODI
BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 98 EL CAMINO DONDE ORISHA
OKO DESCUBRE A SHANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 98 ODI
BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 99 EL CAMINO DONDE HABLA
LA CONCIENCIA DE LA PERSONA . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 99 ODI
BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 100 EL CAMINO DE LA GUERRA
ENTRE LAS ADI Y
EKUEKUEYE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 EL CAMINO

DEL PACTO ENTRE IK Y OBATAL ODI


BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...............
101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 ODI BARA
..........................................
. . . . . . . . . . 102 EL CAMINO DE LA GUERRA DE LA
PEONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Para librarse de los
enemigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 104 ODI
BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 103 ODI
BARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 105 Obra para la ler caliente y
para la
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
[Obra] para resolver situaciones . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 ODDI BARA . . . . . .
..........................................
. . 107 PATAKIN DONDE NACI EL
MATRIMONIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107 PATAKIN DONDE NO SE SUPO QUIEN FUE EL
LADRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 ODI KANA
..........................................
. . . . . . . . . . 109 EL CAMINO DEL MAL AGRADECIDO .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 ODI
KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 110 EL CAMINO DONDE NACI EL
POR QUE OBATAL OSHAGRIAN Y ODUDUWA
COMEN EP, EN ESTE CAMINO NACI LA INVIDIA . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 110 ODI
KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . 112 EL CAMINO DONDE NACI LA


DESTRUCCIN DEL ORGANISMO . . . . . . . . . . . . . . . .
112 Definicin del odun If osorbo . . . . . . . Ir
ay . . . . . . . . . Osorbo Ia . . . . . . ODI
KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . ............................................... .....
.......................................... ........................................
....... ............................................... 114 114 115 115
115 ODI KANA, ODI
ONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 116 Ebb If
Fore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 117 Ebb If osorbo . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
ODDI
KANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 118 PATAKIN DE CUANDO FUE
DEMASIADO TARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 118 PATAKIN DEL AW POBRE Y EL AW
RICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 EL
CAMINO DONDE OBATAL REGRES A VIVIR CON
SUS HIJOS ODI
OGUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . . . . 120 VI EL
CAMINO DEL NACIMIENTO DE AW ABIT ODI
OGUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..............
121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 ODI
OGUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 122 EL CAMINO DONDE NACI LA
TRAMPA Y LA MENTIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122 ODI

OGUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 123 EL CAMINO DONDE NACI LA
GRABACIN DE LA VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123 ODI
OGUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 124 EL CAMINO DONDE NACE EL
DESPISTE DE LA VISTA Y LAS NUBES . . . . . . . . . . . . .
124 ODI
OGUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 126 Obra para los enemigos [de
Odi Gunda] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126 Obra de [Odi
Gunda] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 127 Obra para suerte y
salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 129 ODI
OGUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 128 ODDI
GUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 130 PATAKIN DE CUANDO EL EBB NO
LLEG A TIEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
ODI SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 EL CAMINO DONDE
YEMAY LE ENTREGA A OSHN EL DOMINIO DE LAS
AGUAS DULCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 EL CAMINO DEL PACTO
DE ODI SA CON IK PARA RESUCITAR A LOS
MUERTOS ODI SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . 133 ODI
SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 134 EL CAMINO DE LA
MIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 134 EL CAMINO DEL JOVEN DESOBEDIENTE Y


EL CACARACO ODI
SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Para resolver grandes
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 137 ODI
SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 137 ODI
SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 139 PATAKIN DEL
GAVILN . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DEL HOMBRE
Y LA MUJER MUERTA PATAKIN DEL HERRERO Y EL
FUELLE . . . . . . ODDI
SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . ............................ ............................
............................ 140 140 140 141 ODI
KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 142 EL CAMINO DONDE EN LA
TIERRA NO HAY JUSTICIA
DIVINA . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 EL CAMINO DE LA
MALDICIN DE LOS HIJOS ODI
KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...............
144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 VII
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS ODI KA . . . . . . . . .
..........................................
. . . 145 EL CAMINO DEL PACTO ENTRE ORUN Y
ORUNMILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 ODI
KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 146 EL CAMINO DONDE NACI LA
PRESENTACIN AL TAMBOR BAT . . . . . . . . . . . . . . .

146 ODI
KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 149
Okumanbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 EL CAMINO DONDE
NACE OKUMANBO LA DEFENSA DE SHANG . . . . . . .
. . . . . . . . 149 ODI
KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...............
Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL CAMINO DE LA COMIDA
DE LOS DIECISIS ODUN
MAYORES . . . . . . . . . . . . . . . .
Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 150 150 152 ODI KA . .
..........................................
. . . . . . . . . . 155 EL CAMINO DEL REINO DE YEMAY .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 ODI
KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 157 EL CAMINO DONDE OLOFIN
MALDIJO A ADN, A EY Y A
IGBN . . . . . . . . . . . . . . . . 157 EL CAMINO DONDE
OLOFIN MALDIJO A ADN, A EY Y A IGBN, VERSIN
ODDI KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 . . . . . . . . 158 ODDI KA . .
..........................................
. . . . . . . . . 159 EL CAMINO DE LA LECCIN DE
OGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159 EL CAMINO DE CUANDO IK SE LLEVA AL
HOMBRE POR IR A LA FIESTA ODI KA . . . . . . . . . . . . .
.........................................
160 . . . . . . . . . . 160 161 161 162 163 EL CAMINO

DEL NACIMIENTO DE TENTA ORUN ODI


KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . ........................... Secreto de
Abita y de Tenta
Orun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ikoko Ni Abita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ODI KA . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Inshe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 EL CAMINO DE LAS
CABEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 164 EL CAMINO DONDE NO HAY JUSTICIA
DIVINA ODI KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........................
167 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 ODI KA .
..........................................
. . . . . . . . . . . 168 Inshe Osain [de Odi
Ka] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 169 Otro inshe Osain de Odi Ka . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 ODI
KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 170 ODI
KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 172 PATAKIN DONDE ODI KA FUE
EL NICO QUE VIO LAS LER DE ODUN Y DE
ODUDUWA 172 PATAKIN DE LA MALDICIN DE
ORISHA OKO A ODI KA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172 PATAKIN DE ODI KA EL OB DE LOS
MISTERIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
VIII EL CAMINO DONDE YEMAY CRI A YOBODO ODI
TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.............

173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 ODDI


TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 174 EL CAMINO DE ORUN BELEKUN
ORUN FRENTE A ALOSIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174 EL CAMINO DE LAS HIJAS VICIOSAS DE OBATAL
ODI
TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 176 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176 ODI TRUPON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Ir
aye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Descripcin del odun
[Odi Trupon] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 177 Eshu
Atasho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 180 ODI TRUPON . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
PATAKIN DEL PORQUE EL HOMBRE DESEA TANTO A
LA OBIN ODDI BATUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........................
181 . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 ODI
TAURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 182 . . . . . . . 182 EL CAMINO DEL
MISTERIO DE LOGGUN EDE Y EN EL BOCHORNO DEL
AW ODI
ATAURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 184 EL CAMINO DEL EW
AKIKALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 184 EL CAMINO DONDE ESHU FAUN TENA CIEGO
A ELEGU . . . . . . . . . . EL CAMINO DEL CHIVO Y EL

GALLO NO LE HICIERON CASO A OBATAL EL


CAMINO DONDE EL HOMBRE HACE OFIKALE TRUPO
CON UN EGUN ODI ATAURO,ODI
ATAWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.......... .......... .......... 185 185 185 186 ODI TAURO,
ODI
ATAWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 187 EL CAMINO DONDE ODI OTURA LE DIO EL
ASH A LA MATA DE IKN . . . . . . . . . . . . 187 Iyef de
Odi Tauro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 189 Para una
unin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 190 Para ow [en Odi
Tauro] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 190 ODI TAURO, ODI
TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 189 ODI TURA, ODI
TAURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 191 ODDI TURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DONDE LA
TIOSA Y EL GAVILN ERAN COMPADRES . . . . . . . . .
. . . . . . . PATAKIN DE COMO OBATAL SE CUR . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DE
CUANDO OBATAL OBTUVO LO QUE QUERA . . . . . . .
............
Obin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL CAMINO DEL MACHETE
192 192 193 193 193 ODI
RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..............
194 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 194 ODI

RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..............
195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
IX EL CAMINO DEL MACHETE, VERSIN CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS ODI
RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 196 EL CAMINO DEL BUEY Y EL
PERRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 196 Para realizar una
cosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 197 Obra a Olokun [en Odi Leke] . . . . .
Quitar amarres . . . . . . . . . . . . . . . Obra [de Odi
Leke] . . . . . . . . . . . . Un secreto grande de este
odun de If Para quitar el amarre . . . . . . . . . . . Para
vencer a los enemigos . . . . . . . Para desbaratar . . . .
. . . . . . . . . . . ODI RETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 ODI LEKE . .
..........................................
. . . . . . . . ................................... ...............................
.... ................................... ................................... ......
............................. ................................... .................
.................. 198 198 198 199 199 199 199 199 ODI
LEKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 200 [Obra] para vencer a los
Arays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 200 [Obra] para desbaratar . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 ODDI IRETE,
ODDI LEKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
......
Desbarate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para matar la naturaleza .
..........................................

. PATAKIN DEL
MACHETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . PATAKIN DEL PERRO Y EL BUEY . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PATAKIN
DEL MACHETE, OTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..............
Obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amarre de
mujer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . Por
Yew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 202 202 202 202 203 203 203
204 204 ODI SHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 EL CAMINO DE
OLUWO BOMBO SHEKETE AW . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 205 ODI OSHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 EL
CAMINO DONDE LA BOCA MAT A LA
CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 ODI
SHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 208 Rezo Arar de Odi
She . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 208 If osorbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 ODI
SHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 210 ODDI
SHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . PATAKIN DE LOS HUEVOS DE LA
GALLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PATAKIN DEL JIO JIO
DUNDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . PATAKIN DE LA ADI

HTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . EL CAMINO DONDE NACI LA PROFANACIN
RELIGIOSA 212 212 212 213 ODI
FUMBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
ODI FUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 EL CAMINO DONDE LOS
OBEDIENTES PROSPERARON . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 216 X EL CAMINO DONDE OBATAL QUISO QUE
ORUNLA LE SECARA EL MAR ODI FUN . . . . . . . . . . . .
........................................
217 . . . . . . . . . . 217 ODI
FUMBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 218 EL CAMINO DEL RBOL
SAGRADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 218 EL CAMINO DEL HURFANO ODI FUMBO . . . .
..........................................
...
219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 219 ODI FUMBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 EL CAMINO DONDE
NACI EL PORQUE CUANDO SE TERMINA EL EBB
SE LE PONE A ELEGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 224 224 224 224
224 225 225 225 226 226 ODI
FUMBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . Rezo Arar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para
ashl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . Para la
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . Para las [hemorroides] . . . . . . . . .

...................................
Ebbomisi para
Aw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . Odi Fumbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para la fiebre y el
estmago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . Ebb
Obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . Paraldo de Odi
Fumbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . Obra para vencimiento de
dificultades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 227 [Obra] para la
memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 227 Eshu de Odi Fumbo . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 ODI
FUMBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 227 ODDI FUN . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
PATAKIN DEL BOTADOR DE LOS EBB . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 PATAKIN DONDE
OBATAL REDUJO A LA MISERIA A SUS HIJOS POR
INCONFORMES . 229
VOCABULARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 231 XI I O O BABA ODI MEYI I +
I O O I Rezo: Koleyi Oshn Ni Fori Om Kosi Umbo If
Ojuku Ona Eshen Abiku Om Okn Ire Kosi Fun Bale
Kokofa Ire Guo Mosure Kosi Adi Agada Bowo Awon
Adifafun Iyumu Koni Iyamu Orubo Osun Orubo Tani
Arab Beresiro Owayin Awon Awore Oni Pa Baba
Shekue Ya Ni Mi Amode Afideremo Otoro Fun Oshn
Awuyi Ni Won Bonbe Dobaboni Lordafun Orunmila.

Ebb: adi, yarin tunkuli, bogbo tenuyn, yarak,


ishu, opolop ow. Syere: Inshe Akuo Kolori
Talakuamo Isandie Siyeke Siyeke PATAKIN EL
CAMINO DE LA HIJA DE OSHN QUE NO TENA HIJOS
En este camino Keleyi era una hija de Oshn que
estaba atormentada horriblemente por la constante
muerte de sus omokekere. Su mente no estaba en
reposo, pues los abik, siempre estaban sobre ella.
Un da fue a casa de Orunmila, quin le hizo osorde
y le vio este If y le dijo: Eso te sucede por haber
abandonado la atencin a tu madre Oshn Iyumu;
pues t slo te has ocupado de trabajar apilando
ames y de los placeres de la vida y no te has
ocupado de ella, tienes que usar siempre sus
manillas y baarte con ew amode -botn de oroque es tu hierba secreta para que puedas progresar,
adems tienes que poner a Oshn y a If a comer
adi agada -adi amarada con soga por las patas- y
tienes que adorar a Otoro Epon y a Ewuyi que son
los dos espritus que viven con Oshn Iyumu,
cuando t hagas todo esto podrs tener hijos. Keleyi
obedeci las palabras de Orunmila y pudo alcanzar
la felicidad de lograr a sus hijos y ser grande en la
tierra. Ash para resolver el problema matrimonial:
En este If se pone a comer a Oshn, con Orunmila
una adi maneada, que se hace Ebb con las
mismas y se les da a ambos, rogando por la unin
matrimonial. Nota: En este If naci el que las hijas
de Oshn usen siempre sus manillas, para que [con]
el sonido de las mismas Oshn, se alegre y no llore,
pues Oshn es un Osha que sufre mucho y siempre
est dispuesta a ayudar a las mujeres que sufren.

En este If, naci Ib Iyumu que vive en las


profundidades del ro. Otropon Epon es un espritu
que vive con Oshn, va montado en un mueco con
ler de mal, lleva ler de Egun mokekere, ler adi,
aar od, ero, ob, kol, osun, air, come eyel y se
lava con ew amode, arab, orozuz, panetela,
hierba parra. Ewuyi es un espritu infantil, que vive
con Oshn Iyumu; es un mueco de madera -sangre
de doncella- se carga con ler y elese de Egun
mokekere, ero, ob, kol, osun, ler gunugn, ler de
gaviln, atitn ok, se lava com omiero de
alacrancillo y tomode y come akuk. Se le pone a
Oshn, ame machacado, con frijoles y sopa de
vegetales; llamamos Keleyi Yarin. 1 CAMINOS DE IF:
ODI Y OMOLUOS I O O BABA ODI MEYI I + I O O I
Rezo: Odere Aruma Orupe Om Oni Eseko Oni Osha
Sheten Ponla Wori Pere Erinla Ashama Aruma Odima
Dima Ik Kodima Arun Kodima Dima Shuburu Wele
Oni Eran Kayima Komama Yomima Sheran Ayima
Mama Yomima Abit Biti Kotobale Boti Boti Adifafun
Aye Om Oni Yegun. Ebb: eur, eyel medilogn,
frijoles caritas, tela nueva, pao de su costumbre,
opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DONDE NACI
QUE LA OBIN DEL AW TUVIERA IKOF Aconteci
una vez que Orunmila viva con Yemay en una casa
de madera que tena un traspatio, donde Yemay
tena una prenda con ler meta. Orunmila siempre la
vea ir al traspatio donde la vegetacin era muy alta
y ms coposa y le preguntaba a su mujer qu cosa
haba detrs de aquella vegetacin, a lo que ella le
contestaba: Que yo sepa, nada. Con estas palabras
Yemay ocultaba la verdadera razn que era la

prenda. As las cosas y comprendiendo que cada da


que transcurra, Orunmila, desconfiaba ms e ide
sembrar berro y otras hortalizas en la parte
delantera del patio y despus encomend a
Orunmila que no permitiera que nadie le cortara el
berro y dems hortalizas. Un da Orunmila tuvo que
salir y Yemay aprovech y se puso a trabajar con
su prenda, estando en esto por espacio de varias
horas. Cuando Orunmila regres a su casa not mal
ambiente dentro de la misma y se hizo osorde y se
vio este If con Arun Lese Egun Tari Ew,
prohibindole comer de las hortalizas que estaban
sembradas en su propia casa. Orunmila entonces
llam a Yemay y le dijo: Mujer dice If que hay
Egun meta en el il. Yemay no supo que hacer y
vacilando dijo: No lo entiendo, porque nadie ha
venido hoy. Orunmila le contest: Si es as, entonces
t eres la que trajinas aqu con los Egun. Entonces
Orunmila hizo que Yemay sacara la prenda que
tena escondida y la llevaron al ro y le dieron
camino, a regaadientes de Yemay. Despus
Orunmila le dijo: Para t vivir conmigo slo
necesitas una cosa y es Ikof, que es el verdadero
fundamento para la obin que vive conmigo. 2 I O O
BABA ODI MEYI I PATAKIN EL CAMINO DE IK Y LA
VIDA + I O O I Ik y la vida eran hermanos mayores
de Arun. Cada cual cogi un rumbo distinto, pero
Olofin los mand a buscar para darle un secreto a
cada uno y el nico que acudi fue la vida. Ella le
pidi a Olofin que le diera el ms chico, pero Olofin
no se lo dio. Entonces la vida fue y busco a Arun y le
dijo: Ven conmigo que mientras ests a mi lado

nada te pasar. As fue, pues mientras Ik no se


apodera de la vida no se pierde Arun. Ik fue al
pueblo y se enter de lo que suceda y dijo: Yo
acabar con los dos, pues me han engaado. Por
eso es que todo termina con Ik, pues esta es ms
poderosa que la vida. 3 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS I O O BABA ODI MEYI I + I O O I Rezo:
Odima Odima Od Odima Dimao Ok Odimadima
Kukura Buele Ok Nakoima Komayelime Orunelese
Ew Gungn Odara Olofin Odi Meyi Kata. Syere:
Oyamese Osun Areyera Erirona Koniniron Euroma
Koniniron Erirona Koniniron. Ebb: zapatos nuevos,
eur, bogbo tenuyn, opolop ow. PATAKIN EL
CAMINO DE PORQUE LA GENTE SE PONE ZAPATOS Al
principio del mundo en casi todos los parajes el
suelo estaba lleno de ew con espinas, pues como
no haba muchos habitantes, los ew, la mayor
parte tenan espinas y Bab Odi Meyi andaba sin
zapatos y se hinc los pies y se enferm y entonces
fue donde estaba Olofin a registrarse para ver lo
que tena y ste le dijo que si quera ponerse bueno
tena que hacer ebb con un par de zapatos nuevos,
una chiva y el dinero que Orunmila coja y que no
anduviera sin zapatos. Que los zapatos del ebb se
los pusiera y cuando se les rompieran comprara
otros y que nunca dejara de tener zapatos puestos.
Es por cuenta de Odi Meyi que la gente se pone
zapatos, porque al principio del mundo y en otro
mundo se usaba no tener zapatos puestos en los
pies y como Odi Meyi se hinc y no poda caminar,
es por eso que siempre esta sentado y todas las
cosas buenas que Olofin le regal tuvieron que venir

a sus pies. Nota: Despus de hecho el ebb los


zapatos se le entregan a su dueo para que se los
ponga y ande con ellos, hasta que se le rompan y
que nunca deje de tener zapatos puestos. Que
Orunmila dice que no ande sin zapatos en los pies. 4
I O O BABA ODI MEYI I Syere: Aw On Mori Omie
Nikan Ni More Ari Bore. Ebb: eyel meyi, ash
timbelara, il bat, bogbo tenuyn. + I O O I Inshe:
Odi Meyi seala un viaje para un cambio de posicin
o mejora de fortuna, para ello se vio el que dio el
ir. Siempre en este odun se le da una eyel funfn
a Osun. PATAKIN EL CAMINO DONDE AW AJOJI
RECIBE A OSAIN Aw Ajoji deseaba cambiar de
posicin porque estaba pasando trabajo. El se mir
y se vio este signo. En este If le vea perspectivas
de grandeza para el, pero en otra tierra y entonces
le marc ebb. Aw Ajoji despus del ebb se fue a
Benin en busca de un sitio apropiado para practicar
If y entr en esa tierra precisamente cuando mora
el ob de dicha tierra. All era costumbre repartir los
adejeres y atributos del ob entre los extranjeros al
momento de morir este. Cuando Aw Ajoji lleg, los
Babalawo de Benin haban hecho ituto, dndole a l,
como extranjero, la prenda de Osain del ob. Aw
Ajoji despus de recolectar materiales regres a su
tierra y al llegar le comenz a cantar a su If: Aw
Odere Ow Wenire Eminikan Ni Omoren Arokore If
Odara mi. Le dio un banquete a todos los de su
tierra y all todos los Aw le bailaron a If. 5
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I O O BABA ODI
MEYI I + I O O I Rezo: Agude Adefa El Ekeni Aun
Kash Unisere Eiy, Abatalosi Ugui Eyu, Om,

Adifafn Orunmila, Adifafn Eshu. Ebb: akuk okn,


eiy (pjaro), un pedazo de cordel, un palo con
punta, atitn de un placer, agua de pozo, opolop
ow. PATAKIN EL CAMINO DEL MANANTIAL Y LAS
FLORES En este camino haba una vez un
matrimonio que tena varios hijos a los cuales ellos
los cuidaban con esmero, a pesar de la psima
situacin en que vivan. El padre se dedicaba al
cultivo y venta de flores, negocio que no le renda
los suficientes dividendos para poder vivir y atender
a sus hijos, por cuyo motivo, cada uno de ellos al
crecer, emprendi la marcha hacia otras tierras en
busca de trabajo. Pero como siempre sucede, que
hay unos hijos que son ms apegados a los padres
que otros, de los hijos que aquel matrimonio tena,
uno slo se qued con ellos. Este muchacho
ayudaba a su padre en el cuidado de las flores, pero
este a pesar del cario que le tena a sus
progenitores, comprenda que el trabajo era
agotador y poco productivo, a pesar de que ellos
eran las nicas personas que se dedicaban a este
negocio. Cuando ellos esperaban tener una buena
cosecha, las plantas que el da anterior se vean
bien, al otro da amanecan mustias, hasta que se
moran. Un da la mujer le dijo al marido que por qu
no iba a casa de un viejo que era adivino y que viva
en el otro pueblo, detrs de la loma, cuya fama
haba llegado hasta all, para que ste le indicara lo
que tena que hacer en beneficio de ellos. El marido,
que era un poco renuente al consejo de su mujer, se
neg a ir a ver al viejo adivino, pero el hijo le pidi
permiso a su madre para ir a casa del adivino. El

muchacho fue a mirarse con el viejo y este que


result ser om If le vio este If y le dijo: Hay que
regar mucho el jardn para que las flores no se
marchiten. Y que l tena que hacer ebb. El
muchacho se hizo el ebb y despus de terminado,
el om If le dio el akuk a Eshu y le dijo al
muchacho que llevara el ebb a una sabana y que
soltara el pjaro al lado del ebb, pero que deba
fijarse en el rumbo que cogera el pjaro y que lo
siguiera y que en el lugar que este se posara viera,
alrededor de ese sitio donde haba una hierba fresca
y que deba de abrir un hoyo con un palo de punta
bien afilada y que lo que encontrase en ese hoyo
era lo que sus padres necesitaban. El muchacho as
lo hizo y cual no sera su sorpresa al ver brotar un
manantial de agua con el cual ellos podan regar las
tierras y por ende las flores, siendo desde ese
momento la felicidad para ellos. 6 I O O BABA ODI
MEYI I + I O O I Ebb: akuk meyi, adi meyi
dundn, malaguid okn obin, itan, ot, o, awad,
un pauelo morado, otro azul, ek, ey, ep,
opolop ow. Distribucin: un akuk, ob, itan, ek,
ey, ep, awad, o, ot, para Elegb. Un akuk,
o, itan, ek, ey, ep, awad, o y ot para Ogn
y Yemay. Adi meyi con sus ingredientes para
Orunmila. Nota: Los akuk se matan por la boca,
sacndoles la lengua y se entizan con el nombre de
los enemigos como oriente el Osha. PATAKIN EL
CAMINO DONDE ODI MEYI VENCE A SUS ENEMIGOS
CON ASTUCIA En este camino Orunmila y Yemay
vivan en unin conyugal, ellos le estaban cuidando
un hijo a Ogn Areremi, el muchacho estaba mal de

salud, siendo este el motivo por el que Orunmila y


Yemay lo tenan a su cuidado con gran voluntad y
ternura. Este matrimonio lleg a querer tanto al
nio, que lograron curarlo. Despus de curar al hijo
de Ogn, este sigui siendo atendido por Orunmila y
Yemay, los cuales lo cuidaban como si fuera su
propio hijo. Tanto Orunmila como Yemay tenan
muchos enemigos que queran destruirlos, por tal
motivo estos enemigos, sabiendo que Ogn era una
persona violenta, cada vez que se lo encontraban le
decan: Yo no se como t permites que a tu hijo,
Yemay y Orunmila, lo maltraten de esa manera. Y
Ogn siempre les responda: El da que yo me
acuerde que soy Ogn Arere ustedes vern como
termina esto. Fueron tantos los chismes que le
contaron a Ogn, que un da dijo: Hoy yo voy a casa
de Orunmila y Yemay y si es verdad lo que me han
dicho, los voy a matar a los dos. Para tal ocasin
Ogn se emborrach muchsimo. Ese mismo da
Orunmila al hacerse osorde se vio este mismo If
haciendo las ceremonias antes indicadas y le dijo a
Yemay que tuviera la puerta de la calle cerrada
para que todo el que viniera tuviese que tocar,
adems le dijo que antes de abrir la puerta ella
deba preguntar que quin era y que no deba abrir
hasta que ella no se percatase de quien era. Al poco
rato de darle estos consejos a Yemay, tocaron a la
puerta de la calle, Yemay fue a abrir sin preguntar
quin era; entonces Orunmila le record lo que le
haba dicho. Yemay mir por una rendija de la
puerta y vio que era Ogn, el cual a parte de venir
borracho estaba muy enfurecido. Yemay

rpidamente se lo dijo a Orunmila, donde este le


dijo: Coge al muchacho, pntelo delante y abre la
puerta. Yemay as lo hizo y cuando abri la puerta
Ogn ya se dispona a derribarla. Cuando Ogn vio a
su hijo en las condiciones en que estaba, se calm,
explicndole a Orunmila las causas de su violencia,
pues le haban dicho que ellos lo estaban
maltratando, pero que se haba convencido de que
lo que queran era que el destruyera la casa de
Orunmila y Yemay, pero lo que el iba a hacer era
destruir las casas de todas las personas que le
haban metido chismes en contra de Orunmila y
Yemay. 7 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I O O
BABA ODI MEYI I + I O O I Rezo: Adifafn Yemay
Oroko Omoli Iki Oro Modo Onile Erinlo Ati Shakuano
Lopa Erinlo Sereanarin Lordafun Orunmila Kaferefn
Oshn, Yemay, Shang. Ebb: aar od, igu
arab, igu iroko, ayapa, akuk meyi, eyel meyi,
aikordi, ow medilogn. PATAKIN EL CAMINO DE LA
SOLEDAD DE SHAKUANO En este camino Yemay
Oroko tena una bella casa donde ella le daba
albergue a todo el mundo, en esa casa vivan Erinle,
Shakuano y Shang que era guerrero. Erinle era
pescador y curandero el cual era muy generoso con
los nios y a los cuales no les gustaba ver llorar.
Todo lo contrario resultaba ser Shakuano, el cual se
complaca en ver llorar a los nios, tanto los de l
como los de otros. Un da Shakuano le pregunt a
Erinle que por qu l cuidaba tanto a los nios si no
eran de l; a lo que Erinle le contest: Porque mi
deber es educar a todos. Y Shakuano dijo por dentro
de s: Esto no me gusta a m, yo gozo con las

lagrimas de los familiares. Erinle le dio las quejas a


Yemay y esta reprendi a Shakuano de manera
muy fuerte, y este se fue a trabajar con Ewele Iko
Oko para eliminar a Erinle. Un buen da cuando
Erinle fue a pasar por el ro, Ewele Iko Oko lo estaba
esperando en forma de pez y cuando Erinle lo sac,
este le enred la pita en el cuello y lo estrangul y
Shakuano lo enterr a orillas del ro. Pasados
diecisiete das Yemay y Shang y toda la familia de
Erinle comenzaron a preocuparse pues no lo vean,
empezaron a preguntar por l y Shakuano nada
deca. Donde Yemay fue a consultar a Orunmila y
le sali este If donde le deca que compraron
brujera para tumbar a Erinle, el fue muerto por
brujeras y enterrado a la orilla del ro. El muri por
amor a los seres humanos y se convirti en la Orisha
en la orilla del ro. Erinle floreci en la tierra por
medio de ayanakn y el marfil slo se rompe una
vez, entonces cogi su imagen de marfil y le dijo a
Yemay: Vamos al ro, all hizo el ebb, en donde
Orunmila encontr una ot lisa y brillante que era la
imagen de Erinle. Cuando ellos retiraron el anzuelo
de marfil de la pita sala un gran pez que hablaba y
dijo: No me maten soy Ewele Iko Oko, yo mate a
Erinle porque me mand Shakuano. Orunmila y
Shang sacaron de la arena la agberi (ernco) de
Erinle que era como la de ayanakn y con el ot de
agbani y el anzuelo mataron a eyaeo que era Ewele
Iki Oko y con eso vivificaron de nuevo al espritu de
Erinle que ahora como Orisha protege a todo el
mundo aun cuando no fueran sus hijos. Cuando
Shang regres a la casa, cogi a Shakuano y lo

llev hasta el monte prohibindole volver a casa de


Yemay, convirtindose Shakuano en un hombre
taciturno; donde l se volvi Orisha por
arrepentimiento por lo que hizo con Erinle. Nota:
Ewele Iki Oko es el espritu de maleficio que vive en
los ros, ahoga a las personas que lo invocan en los
jageyes. Es por eso que los ebb se hacen en la
orilla del ro donde se llevan a baar llevados de la
mano por un hijo de Yemay a un om de Shang. 8
I O O BABA ODI MEYI I Syere: Ir Odi Modi Iy, Odi
Modi Ir. Mama Ye Kio. Osorbo: Mondabale Ashiri
Baba. Mondabale Mondabale Ashiri Baba. + I O O I
Refrn: La muerte lo hereda todo sobre la tierra. O
sea, todo lo vivo debe morir. Aqu el que resuelve es
Egun. Otros destruyen lo que usted fabrica. Otro
gasta lo que usted ahorra. Marca vivir la vida sin
aferramiento pues solo las ideas se dan para usted;
no para los dems. Cada uno es un mundo o una
personalidad distinta. En este odun se reciben
beneficios inesperados que se extienden en familia.
Si es mujer: sus seres familiares velan por ella. Si su
pap o mam son difuntos debe darles un akuk y
una adi. Obatal visita a sus hijos al oscurecer. La
persona anciana que llega a la casa de visita se
atiende bien y se le da de comer. Si se hace ebb
donde quiera que llegue... Oduduwa le dar un ash
para que todo lo que caiga en sus manos se torne
prspero y tendr gloria y honor sino se va
hundiendo en el vicio. Nace Aran, el gigantesco
tambor de If, el que se hace de jagey macho, el
dueo del tambor tiene que jurar con un akuk y un
ad delante de Ogn para poder tener ese tambor.

El ad impide que le quiten la posicin. Aqu fue


donde Olorun hizo pacto con Olofin para colocar su
resplandor en el cofre de Olofin para que nadie
pudiera opacar a Alawobana ni nadie pudiera
detenerlo en algo que emprendiera. Se le da comida
a Olorun. Nace Aruye: el susto, esto es extensivo a
todos los Odi omol. Siempre los hijos de Odi son
afectados por los nervios. Odi Meyi es el padre de
las misas, y estas son por orden segn los signos,
as: Erdibre: En la Iglesia Odi Yeku: Espiritual Odi
Oro: En la Iglesia Odi Meyi: Iglesia Espiritual Odi
Rosun: Espiritual Odi Omoni: Iglesia varias Odi Bara:
Iglesia y Espiritual Odi Kana: Iglesia Odi Ogunda:
Iglesia Odi Sa: Iglesia Odi Ka: Iglesia y Espiritual Odi
Trupon: Iglesia -pero debe ser robadaOdi Tura:
Iglesia y espiritual Odi Leke: Espiritual Odi She: Se
pregunta Odi Fun: Espiritual 9 CAMINOS DE IF: ODI
Y OMOLUOS Definicin del odun Este odun habla del
sacrificio en que vivieron los Oshas. Odun de
tentacin y sexualidad. Marca la traicin de las
mujeres hacia los hombres, la mujeres de este odun
son por naturaleza de un temperamento caliente y
lleno de maldad y morbosidad, son por lo regular
infieles y por osorbo practican la sodoma. Las
mujeres son dominadoras de carcter fuerte -de
hombre- y los hombres sino afeminados tiene que
tener cuidado no lo acusen por andar en ese trajn.
Este odun quiere tranquilidad y una devocin a
Shang, pues l da la tranquilidad en el mismo. Los
hijos de este If por lo regular son chismosos,
enredadores y le gusta inmiscuirse en todo lo que
no le importa. De por si tiene que tener cuidado con

el mar y el ro y no pasar por lugar de tembladeras


por que se puede perder. Este odun predice que son
personas altaneras y un tanto matraquillosas y por
conseguir lo que desean no escatiman nada. Son
tramposos y un tanto cuentistas. Pero tiene algo
especial, se crecen ante las dificultades y la
adversidad y al final salen victoriosos, son de poco
hablar y le gusta esconder el dinero en rincones
pero en el fondo son traicioneros. No se puede
confiar en ellos pues cuando estn en buena liga
echan el resto y dan hasta la vida. Pero de enemigos
son temerosos pues hasta que no te ven muerto o
destruido no paran. Las mujeres de este odun por lo
regular no tienen un solo hombre. Hay hasta tres de
ellos en sus vidas y pueden morir a manos de uno
de ellos por celos y trampas. Secreto de este If:
Una luna de plata o metal blanco para cargar un
akuk, dos eyel, cuatro chinas pelonas, om okn,
o oike, dos igba de agua, el fondo de una
canasta. El If lleva una flor de ashibata. Dice If:
Que usted no vaya a la plaza, no se come boniato
porque ese es el ir. Usted tiene que darse ms
merito, nadie quiere considerarlo por su sencillez de
forma y sin embargo tiene una inteligencia y validez
ms que los que lo menosprecian. Guese por su
sueos. Es la guerra de prenda con Osha, aqu no se
pude tener prenda. Aqu fue donde se bot al
mayombero de il Yomba, para evitar lo malo la
desgracia ocasionada por la prenda En Odi Meyi:
Habla de enfermedad de odo, le duele a menudo la
ler de la parte derecha, no puede regar cscaras ni
dejar cazuelas sucias No coma raspas ni con mucha

sal ni picante ni tome caf, en la guagua no se


siente sobre las ruedas. Naci el rincn de Igbodun,
usar collar de Babal Ay para resolver. Habla de
azcar en la sangre. Aqu fue donde se robo por
primera vez y el Ol fue Obatal Ayaguna. Hay que
darle tambor a Elegb. Este odun habla de
leucemia, de diabetes, de un familiar loco, se le
pone machete a Ogn. La madre de este odun de If
es: Ir Oyen Wain Ot Ka Iwaawani. Los hijos de Odi
Meyi fueron cuatro; Oko -campo-, Ona -camino-,
Loya -la plazae Il -la casa. Odi Meyi fue a visitarlo y
les pidi que los dejara cagar y el nico que lo hizo
fue Il, por eso la suerte esta en la casa. 10 Se le da
akuk a grigri a Eshu es decir rpido para que venga la suerte, es decir que
son cuatro seguidas y no bote ninguna. El hijo de este If se para delante de
Obatal con corona de mariw y aikordi y le dice: ero Osha Ayabo Oy
Moni. Y le pone esa corona a Obatal, para que este le de suerte en la vida.
Cuando se ve este If, que la persona no le tenga miedo a la muerte ni a
ninguno de estos males que venga, que los desafe a todos. Se para en su
puerta con siete plumas de pavo real y dice: Eyemoyo Abue Obatal Odara.
Se le ponen boniatos al Egun del padre y despus a la basura. El espritus
del Egun de este If se llama Eyokomi. Lleva tres muecas cargadas con
Egun. Una

Asokere, la segunda Adere y la tercera Isani. Aqu ay se quedo en casa de


Orunmila, se hace ebb con adi meyi, se pone todas las maanas delante
de Orunmila y se le dan por las tardes. Por la maana se le da akuk a Egun,
darle gracias a Orere om ob que es prncipe celestial que trajo todas las
cosas buenas a este mundo. Dice If: Que usted naci para no carecer de
nada. Aqu naci el que los humanos usen zapatos. Aqu habla Asheyeye
Aiya, que es el hijo de Orunmila, que es abik el cual vino diecisis veces a
la tierra y le causo mucho fastidio a Orunmila. Aqu se hace iy con jcaro,
mariw y ew lar pupua -higuereta roja-, se le da eyerbale y se le hace
incisiones en la coyunturas durante diecisis das y se le restriega el iy y
con estos se le hace un onde que es un inshe Osain de ese iy y se cuelga
del cuello. Aqu habla de un Egun sin cabezas. Habla de arrias de mulos.
Este es el If de la guerra y el mayombero. El hijo de este odun es protegida
por Olokun. Los astros y el mar sealan desprendimiento material para
alcanzar la espiritualidad, sufrimiento material que se quita o se mitiga
espiritualizndose. El espritus del mar que fue entregado a Olokun y
Yemay y a estos se le entregaron los secretos de todas las cosas y ella le

de comer a la tierra y a Ogn y el mal se termin.


Guerra de los hermanos, es guerra de los santeros
por la tierra que fue de un Babalawo que dominaba
un pueblo y Orunmila domin cuando llego all
porque pudo pasar las pruebas, pudiendo hacerse
jefe de esa tierra. Marca derramamiento de sangre.
Aqu se trata a los Babalawo de gandidos y se les
trata mal, respete a los Aw que esa ser su
salvacin. Naci el Ikof. Obra a Egun [en Odi Meyi]:
Se le ponen boniatos sancochados a los Egun al lado
de la basura con una vela durante tres das, la
basura durante esos tres das no se pude sacar, se
limpia con un pato chiquito con cinta de nueve
colores, despus 11 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS se suelta en
dio

el mar, afosh de yagruma cadas en el suelo, efn, un pedazo de yagua,


tres juj de gunugn, siete atar guma -maravilla-. angareo: Cuatro hijas
de Bab, cuatro pinturas, frijol carita encima la igba, con fcula de arroz,
ew dundn, leche, o, se le dar alrededor de dos eyel funfn, se le
limpia antes con ellas a todos y se entierra despus de It. Ew ope -la
palma real-. No se come berro. Si habla osorbo: Se limpia a la persona con
berro, ey tuto, un e ekuekueye. Todo esto va para el mar; si habla ir se
hace lo mismo pero con e adi. Todo se le pone a Obatal y se le pregunta
a donde va. En caso de enfermedad se prepara caracol cobo grande con
tierra de los cuatro viento y se pone a comer a Elegb detrs de la puerta.

Por osorbo la persona tiene malos sentimientos, su enfermedad es la


garganta puede echar la sangre por la boca. Si habla ir: Siempre se habla
malo. Aqu nace Oshn Yumi que es la que vive en el monte y en el ro, esto
es que vive debajo de la mata imo Oshn. Ik y la vida son hermanos
mayores de Arun, cada cual cogi rumbo distinto pero Olofin los mand a
buscar para darle un secreto a cada uno pero el nico que acudi fue la
vida, pero ella le pidi a Olofin el ms chico pero Olofin no se lo dio.
Entonces la vida fue y busco a Arun y le dijo: ven conmigo que mientras
estes a mi lado nada te pasar. As fue, pes mientras Ik no se apodera de
la vida no se pierde a Arun. Ik fue al pueblo y se enter de lo que suceda y
dijo: Yo acabar con los dos pes me han engaado. Por eso es que todo
termina con Ik, pes esta es ms poderosa que la vida. Ik tiene una sola
virtud, pero todos los dems poderes tiene distintas ramificaciones. Ik y la
Vida trajeron las distintas virtudes menos Arun. De hay que se encuentren
personas en las que Arun salva y otras en las que Arun destruye aun cuando

nalgas y
las moscas le molestaban. Entonces las manos le
hicieron pacto con el ano para ayudarlo, pero
Shang, pens y dijo: Como la mano derecha limpia
el ano, a mi lo que me sirvan me lo ponen con la
mano izquierda para que yo pueda disfrutarlo. Se
coge un vaso de agua con or y come un pedazo de
or y se le presenta el vaso a Olorun y se le dice: Se
levanta a las cuatro de la maana, toma un sorbo de
esa agua y sopla tres veces a esa hora. Para
resolver problemas matrimoniales: Se pone a comer
Ogn con Orunmila una adi maneada que se hace
ebb con la misma y se le da a ambos rogndole por
la unin matrimonial. Se le pone Oshn ame
machacado con frijoles y sopa de vegetales
llamando Kaladunnari. Ebb para evitar un juicio:
Dos ekutele, dos pargos, dos jiojio, dos caracoles
cobos, ek, ey, ep, abagd, ot, o y opolop
ow. Los ratones para Elegb, los pargos uno para
Ogn y el otro para la cabeza. 12 Para desbaratar
brujeras en la casa: Se pone este odun y la
siguiente marca: Se le ponen tres huevos a Elegb,
no se Ik e. Aqu el hombre cuando cagaba no se limpiaba las

uno de adi, uno de pato y otro de et, se le escribe


Odi Meyi y se les reza este odun Otura Niko y el
odun del Aw ob. Los tres huevos se rompen detrs
de shilekn il, en las puntas de las flechas se
ponen etubn y se mandar desde el centro y se
botaran los e donde mande quitandolos con or.
Para evitar una revolucin en el il: Se coge un ek,
se le abre un hueco en el medio y se carga con ek,
ey, ep, abagd, o, azcar prieta, atitn de la
calle. Se tapa y por la arriba se le echa o y efn.
Ebb de Odi Meyi: Una ad, un akuk, cuatro
aikordi, bejuco de cerca. Tiene que tocarse las
nalgas con el mismo. Ebb: Un akuk, basura de
casa, ek, ey, ep y el tablero lleno de dinero y
todo saldr bien. Ebb: inso ekutele y de ek, iy de
ew bayekun, juj apa de gunugn -de las de
abajo-, atar guma de todos los colores, frijoles de
caritas crudos y salcochados, maz crudo y
salcochado, iy de cuaba prieta, tres pollos de
distintos tamaos, adems poner boniato
salcochado con su cscara en un rincn y despus
afuera de su puerta al espritus de la abuela. Inshe
Osain [de Odi Meyi]: Carapacho de ayapa, ocho
capullos de o, tierra de cuatro posiciones, sacu, o,
ob, ero, kol, osun, or, efn, o. Despus de echa
la masa se le da una eyel, siempre antes de
entregar este inshe se le da eyel. Se limpia el
cuerpo de la persona con el inshe y se le da a
Elegb ot y humo de ash. Inshe Osain para suerte
[de Odi Meyi]: Veintiuna atar guma, veintiuna
atar, tabaco picado, hojas de ew oguma
machacadas amarillas, para forrar hojas de ew

oguma aper sin machacar. Una ash pupua con ler


Egun otan. Paraldo de Odi Meyi: Se necesita una
eyel, un pollo, ew abericunlo, shawererueke,
artemisa. Se abre joro joro y se pasa a la persona de
espaldas. Se pinta el osun de los cuatro colores en
la tierra y se echa en el joro joro nueve pedazos de
ob con ep y atar, ek, ey, abagd; se reza Odi
Meyi y se moyuba. Se limpia a la persona con el ew
y se echa en el joro joro, despus se hace el paraldo
con el osiadi, despus con la eyel y se rompe el
plato cantando: Om Alawo Oyare Fieldenu. Y se
echa dentro, se da ob y se cierra el joro joro y la
persona se va. Paraldo Odi Meyi: Se pinta en una
igba el osun de cuatro colores y se le echa ob, ep,
atar, ek, ey, abagd. Se pone detrs de la
persona, moyuba y se le mata el et detrs
echandose en la igba, esta se envuelve en un ash
dundn y se manda a poner en el monte. Despus
se baa con omiero. Paraldo de Odi Meyi: Se pinta
cuatro caracoles en el suelo y se pone encima de
Odi Meyi y Okana Yeku. 13 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS Nota: Este paraldo se hace con osiadi
jabado o et keke. Anteriormente se limpia con
eyel funfn y se le dar a ese ob y se cantar: Odi
Moni Lao Baba Yayeru Yemi Waralao. A continuacin
dar la ey, ot, itan. Entonces hace el paraldo. Lo
recoge todo y lo envuelve en su ash de siete
colores que ya estaba cubierto. El osiadi se
sacrifica despus. Aqu se manda a la persona a que
se bae con flores blancas, rojas, paraso, albahaca
y hierba lechera. Si se puede se bota en el mar.
Paraldo de Odi Meyi I I I I O O O O I O I O I O I O I O I

IOIOIIOOIIIIIIOOIIOOIIIIOIOIIIIIIIO
I O Se hace con un osiadi. Se ponen telas dundn y
funfn, ero, ey, ep, awad, o, ot, nueve
pedazos de ob con ep y atar guma, se moyuba y
se le da el osiadi detrs, despus se envuelve en
las telas, primero en la negra y despus en la funfn
amarrado con nueve pedazos o tiras de cada tela,
dejandolo con la ler hacia afuera. La persona se da
siete baos de aberikunl. A continuacin se
preparan tres igba, una con ero, ey, abagd que se
pone detrs de la puerta, una con ilekn, efn
debajo de la casa y otra con iyef al fondo del patio,
se preguntan donde se botan. Tiene que poner un
vaso de agua debajo de la cama y una cruz de
aberikunl y a los tres das para la calle y luego
seguir dandose los baos de aberikunl hasta
completar los siete y despus deber baarse a
menudo con perfume y flores blancas. Inshe Osain
Odi Meyi: Se forra en ash dundn y se carga con
ero, ew o, pin de botija, ew esisi -ortiguilla-,
ew ate ob -caoba-, ew fefe, ew in, ew sobua,
ew yerepue, cuatro aikordi, gallinuela. Se puede
lavar con cuatrocientas una florecilla de aber
-romerillo-, shewerekuekue, ew iroko y ew akikan.
14 I O O BABA ODI MEYI I + I O O I Rezo: Odi Meyi
Ashama Aruma Kodima Ik, Kodima Shukur Kur
Kiel Biti Biti Kogobale Ni abit Adifafun Ay om Oni
Yegan aikordi Leb. Este odun de If es femenino.
Es hija de Orunmila y de Oloboro. Nacen los rganos
femeninos, el color negro, los colores abigarrados
para las mujeres: el amarillo y el rojo; el mar, las
ballenas, las gallinas, las cabras, las ratas, los peces

de la orilla del mar, el caimn, los caracoles, el


almiqu, el maz, la calabaza, la clula, la malicia, la
ley del karma. Los er -granos vegetales-. Refranes Por fuerte que hable el viento a las hojas de la
palma, la yerba que crece al pie de este no le teme.
- Un tigre no coge a un perro encerrado en una jaula
de hierro. - Si usted no es vicioso alguien lo es por
usted. Este odun, es la resistencia en persona. Su
planeta es Bawo -Saturno-, su metal es el plomo, su
da prspero el Oye Ob Meto -sbado. Nacimiento
del Odua Abeju, espritu de Odua que se llama Al
Ol, dueo del aire y la curiosidad. Habla Oduduwa.
No se puede arrancar la hierba sin dinero. La suerte
llega por medio de un viejo que llegar
oscureciendo, hay que atenderlo y ponerle comida a
Egun. Aqu nace la Ariku Bambaya y los muecos.
Nace el vicio de la mamadera. Este signo tiene
como punto cardinal el norte. Hablan los monos. No
se come conejo. Aqu habla: Nan, Yemay, Juero,
Obatal y Elegbara. Nota: Odi Meyi vive en los
campos arados. La maldad se cierne sobre la
persona, se tienen muchas mujeres incluso con
cargos sociales. Odi Meyi: Significa nalgas.
Representa la vagina de la mujer. Se estableci el
principio de la monarqua. Se estableci la
formacin del gnero humano. Se practica el
espiritismo. 15 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Se
padece de otitis, cefalalgia hemipljica en el
hemisferio cerebral izquierdo dolor de cabeza
localizado en la parte izquierda-. Habla de
perversin. La persona se pierde por calumniadora.
Las mujeres aprendieron a lavarse las nalgas con

agua. Las hijas de este odun ofikaletrupon por id. El


hombre lo mismo es hombre que afeminado y
pederasta activo. Hay que atender a Egun y ponerle
comidas. Representa las nalga. Odun representado
por una obin desnuda dentro del agua y de espalda
enseando las nalgas. Seala la prisin, la caridad
pblica, autoridad, jefatura, comida. Mujeres encinta
jvenes, el vientre lleno, poder, relaciones de
jefaturas, espiritista, signo de amarre, chismes,
traiciones; es todo lo malo. Calumnias, sustos,
corrupcin, enfermedades del pecho y los nervios.
Ew del signo: Marpacfico, flor de aroma, amansa
guapo, atiponl, moco de pavo, lamo, higo, jagey
y laurel. Odi Meyi dice: Que la muerte lo hereda todo
sobre la tierra, o sea, que todo lo que vive tiene que
morir. Aqu el que resuelve es Egun. Otros destruyen
lo que usted fabrica. Otros gastan lo que usted
ahorra. Este odun habla del sacrificio en que
vivieron los Oshas mujeres hacia los hombres. Las
hijas de este odun son por temperamento de
naturaleza caliente o excitantes, llenas de maldad y
de morbosidad, por lo regular infieles y por osorbo
practican [el lesbianismo]. Los hijos de este odun de
If por lo regular son chismosos, enredadores y les
gusta inmiscuirse en todo lo que no les importa. De
por s deben tener cuidado con el mar y el ro y no
pasar por lugares de tembladeras, porque pueden
perderse. Odi Meyi: Habla de enfermedad del odo.
Habla de azcar en la sangre. Diabetes Mellitus.
Habla de Leucemia; de un familiar loco. Se le pone a
Ogn un ad. Cuando se ve este If que la persona
no tenga miedo a la muerte, ni a ninguno de los

males que vengan, que los desafe a todos. Se para


en una puerta con siete juj de agbeyami -pavo
real-, y dice: Eyi moyo abue om Obatal odara
Aqu naci que los humanos usen zapatos. Aqu
habla de un Egun que muri decapitado. Habla el
arria de mulos. Habla la guerra del Olosha y el
Mayombero. La persona es protegida por Olokun y
por los astros. 16 Marca derramamiento de sangre.
Guerra entre hermanos. Se trata a los Babalawo de
gandidos y se les trata mal. Respete a los Aw que
eso ser su salvacin. Naci el Ikof. Se le pone a
Egun boniatos salcochados durante tres das al lado
de un latn de basura con una itan encendida.
Durante esos das la basura no se puede botar. Se
limpia con un pato keke adornado con cintas de
nueve colores y despus se suelta en la orilla del
mar. Afosh de Yagruma, de las hojas cadas en el
suelo, efn, un pedazo de yagua, tres juj de
gunugn, siete guma. Ew: La palma real. No se
come berro. If Osogbo: Se limpia a la persona con
berro, ey tuto, un huevo de pato. Todo va al mar. La
persona tiene malos sentimientos. La enfermedad
es en la garganta. Puede echar sangre por la boca.
If Ir: Se limpia a la persona con berro, ey tuto y
un e adi. Todo se le pone a Obatal y se le
pregunta para dnde va. Aqu naci Oshn Yum,
que es la que vive en el monte y en el ro. Esto es,
que vive debajo de la mata imo Oshn. Aqu los
humanos cuando cagaban no se limpiaban las
nalgas y las moscas les molestaban. Entonces las
manos hicieron un pacto con el ano para ayudarlo,
pero Shang pens y dijo: Como la mano derecha

limpia el culo, a m lo que me sirvan me lo ponen


con la mano izquierda, para que yo pueda
disfrutarlo. Primer Ebb : Una bola de arcilla, una
canasta sin asa, una gallina, la persona que carga la
canasta y la mueve lentamente en todas las
direcciones despus la pone en el suelo y la lleva a
poner en un camino lejano. Esto se hace para
invocar un muerto para su ayuda. Este ebb se hace
en casa del Aw. Segundo Ebb: Un chivito, una
bola de arcilla, una canasta. La bola y los pelos del
chivito se meten en la canasta; y la persona lleva la
canasta al pie de un cocotero y ah la deja, diciendo:
que yo est siempre vigilante como ustedes contra
todas las traiciones. Tercero Ebb: Un poco de
murdago, un akuk pupua, una tinajita. Las hojas
de murdago las desbarata el Aw con las manos,
las mete en la tinajita con agua, despus de se pasa
las manos por la cabeza. El gallo se le da al Orisha
que lo coja; la persona lleva la tinajita y la pone en
el camino lejos, diciendo: Por siempre quiero ser
grande como Ikoro -este ebb se hace para el
poder-. 17 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Cuarto
Ebb: dos pauelos -una blanco y otro rojo- una
jicotea, una cadenita, un chivo, una piedra roja, una
canasta, un bastn de guayacn, bogbo tenuyn. En
la canasta el Aw mete un girn de cada pauelo, la
ot, los alimentos, pelos del chivo; esto lo lleva para
el patio, a su lado planta el bastn de guayacn,
despus amarra a ste la jicotea con la cadenita por
un agujero del carapacho. Esto es para vencer los
enemigos. Secreto de este If Una luna de plata o
metal blanco para cargar. Un akuk, dos eyel,

cuatro chinas pelonas, om od ib, om okn, o,


oign, dos of, dos flores de agua, el fondo de una
canasta If lleva una flor de ashibat. Para resolver
problemas matrimoniales se pone a comer a Oshn
con Orunmila una adi maneada que antes se hace
ebb con la misma y se le da a ambos Oshas
rogando por la unin del matrimonio. Se le pone a
Oshn ame machacado con frijoles y sopa de
vegetales, llamando a Kaladun ari. [Obra] Para
evitar un juicio Ebb: dos ekutele, dos eyab, dos jio
jio, dos caracoles cobo, ek, ey, ep, agbad, ot,
o, opolop ow. Los ekutele para Elegbara, dos
eyab para Ogn uno, el otro para rogarse la ler.
Obra Se echa en el tablero bastante dinero y basura
del il y se reza y todo saldr bien. Recibir Ikof.
Ebb para la mujer: un akuk, una eyel, dos adi,
dos ob, frijoles de carita, ek, ep, ey... opolop
ow. Elegua del signo: Eshu Idema -diecisis ot
keke il okn-. Inshe Osain para suerte Veintiuna
atar guma, veintiuna atar, tabaco picado, hojas
de ew ogum amarilla machacadas, para forrar
hojas de ew ogum apori sin machacar, un ash
pupua con ler de Egun. Ebb: inso de ekutele, de
ek, iy de ew baiayeku -yagruma-, juj de
gunugn ap -de las alas- atar guma de todos los
colores, maz crudo cocinado, iy de cuaba prieta,
tres pollos de distintos tamaos, ek, ey, ep,
atitn il... Despus ponerle boniato cocido con sus
cscaras a todos los Egun. 18 I O O BABA ODI MEYI I
+ I O O I Rezo: Ashama Aruma Adima Kodima Ik
Kodima Shukurukuru Kiele Abit Biti Kotobale Ni Abit
Adifafun Aye Om Ni Yegun. Olere Orine Un Ora

Asheshola Otaba Ola Adifadala Eyo Faldo Yewa Dowa


Tonle Losile Okodie Meyi Akuk Meyi Ek Ey Ep
Om Ow. Agude Aruma Adima Dima Kodine
Shukuru Kuru Ke Elen Ebati Biti Kotobola Ni Biti
Adifafun Aye Om Oneyigun. Oldore Aruma Orure
Om Eni Aseka Oniosha Shetin Olan Wori Pero
Erinlan Shekona Aruma Dima Ik Kodina Aro Kodina
Shakura Wele Oni Ke Eran Koyima Komama Yomima
Sheran Ayi Ma Namayo Omina Abati Abit Koto Bale
Beti Adifafun Aye Om Eni Yegan. Dice If: Que
Orunmila le est detrs, Obatal le pidi una cosa y
usted no le cumpli. A usted se le perdi una cosa
hace aos, usted la va a encontrar. Usted tiene
gnero blanco nuevo cosido. Usted so que se
estaba ahogando y estaba brincando para arriba y
se despert como ahogndose. Ustedes son tres de
familia, tenga cuidado con uno, no vaya a tener
cuestiones de justicia. Su hijo el mayor tiene un
amigo y siempre andan juntos, ese amigo va a
hacer una cosa y le van a echar la culpa a su hijo.
If quiere que usted lo reciba, dle gracias a l. A
usted le duele la barriga. Usted piensa ir a un lugar
donde hallar cosas buenas. Usted quiere ms a su
familia que ella a usted. Usted sera quien los salvar
a todos porque usted vino al mundo para ser cabeza
y ese es la tirria que le tienen. Uno de sus hijos cree
en los Oshas y los otros no. Vino a ver un asunto de
mujer, ella se le quiere ir, no la deje, ella le trae
suerte. Usted tiene dos aray que le estn
persiguiendolo. Usted so con un difunto, hgale
misa que usted vencer a sus aray. Ebb: akuk,
diecisis eyel, adi meyi, ob meyi, frijoles de

carita, $8.40. Ebb: una chiva, diecisis eyel,


gnero de sus costumbres, $16.80. HISTORIA
[PATAKIN DE CODIMA Y EL LORO PERDIDO DE
OBATAL] Haba tres hermanos que se dedicaban a
las labores del campo, pero haban dos que no
crean en nada del Osha. Un da el creyente se
decide ir a casa de Orunla para ver si mejoraba de
situacin, donde le manda a hacer ebb con las
herramientas que trabajaba. Codima que as se
llamaba, as lo hizo, cuando fue a trabajar como no
tena herramientas porque la haba dejando en el
ebb, sus hermanos se negaron prestarle las suyas
y tena que arrancar las hierbas con las manos, sus
otros dos hermanos le dan las quejas a Obatal que
su hermano Codima haba ido a casa de un brujo y
haba dejado las herramientas; Obatal se pone
furioso y mand a 19 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS buscar a Codima, pero ste se haba
quedado solo en el trabajo y arrancando las hierbas
con las manos se encuentra con un nido que resulta
ser del loro de Obatal que se le haba perdido haca
mucho tiempo, le echa garra y se lo lleva a Obatal,
al ver su loro de nuevo se pone muy contento y
desde ese da lo pone en su casa a trabajar, no
teniendo Codima que volver al campo, siendo la
confianza de la casa. Ebb: akuk, eyel meyi, una
pluma de loro, herramientas, $8.40. Dice If: Que
hay diferencia de hermanos, tiene que hacer If o
Osha, si es Aw que use koid en la cabeza. Se le
perdi una cosa hace tiempo que la va a recuperar;
cuidado con hincada o cortada. Usted quisiera
cambiar de vida, piensa ir al campo, antes haga

ebb para que no pierda, alguien est enfermo del


estmago o tiene suspensin, que esa persona le d
una chivita a Obatal por su salud, no coma frijol de
carita, vstase cuatro meses de blanco, dle gracias
a Yemay, mire a ver qu quieren los Oshas que
reclaman su cabeza. Ebb: akuk, ounko, pluma de
loro, ewef, ad, tres muequitos, man, ekr, eyil
ow. Esta es la guerra del giro y la jcara. HISTORIA
[PATAKIN DONDE LA PROTECCIN DE EGUN SALV
AL AW] Haba un Aw en un pueblo que saba
mucho, pero era un poco envidioso y un da se
entera que llega al pueblo otro Aw y que tena
fama de saber mucho, entonces el primero que era
el gobernador del pueblo, lo manda a buscar y le
dice que ya que saba tanto le sembrara calabaza
en el mar, que quera comerla al otro da; el Aw
extranjero como se ocupaba mucho de los Egun, los
llam para que lo ayudaran a salir de aquel apuro; al
da siguiente se produce el milagro de que nacieran
las calabazas; no conforme el primer Aw con esa
prueba de que nacieran las calabazas, le vuelve a
decir al extranjero que en una loma que se vea a lo
lejos, tena que sembrar las semillas de aguacate
que le daba, y que al otro da quera comer los
aguacates, producindose el mismo milagro, el Aw
primero le dice al extranjero, asombrado de tanto
milagro, que se marchara inmediatamente del
pueblo, que all no lo quera; el extranjero as lo
hace, marchndose para su pueblo donde l
tambin era gobernador; pasa el tiempo y al primer
Aw se le forma una revolucin, donde tiene que
salir huyendo y se interna en el pueblo donde

estaba el Aw extranjero; enterado ste del caso, lo


manda a prender y le dice que ya que saba tanto
por qu tuvo que salir huyendo de su pueblo y que
al mismo tiempo ya que l saba tanto que le
sembrar maz tostado y que produjera, que al otro
da quera comerlo, sindole imposible hacerlo,
porque l no se ocupaba de nada atenido a lo que
saba; el Aw extranjero le dice que esa se la
perdonaba, pero que tena que frerle huevos en el
mar y al no poderlo hacer perdi la vida. Nota: No se
atenga a lo que usted sabe y atienda lo suyo.
Guerra de dos potencias. 20 HISTORIA [PATAKIN DE
AY LA MUJER DE ORULA] La mujer de Orula se
llama Ay se vio una vez con $7.00 y pens comprar
criados. Fue a la plaza y compr tres criados y a
cada uno le design que hacer. Antes Orula le haba
marcado ebb y no quiso hacerlo. Cuando fue para
su il se encontr con tres igu vestidos. Eshu le hizo
la maldad por ser desobediente. 21 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS I I I EDIGBERE I + I O O I Rezo:
Adifafun Onirete Ew Adete Arun Mona Ofo Leitosu
Monale Irakui Lordafun Obatal Kaferefun Shang
Adifafun Igu. Ebb: akuk, ew mariw, inso de
mono, or, efn, ek, ey, awad, dems que coja y
opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DE LA LEPRA Aqu
fue donde Orunmila viajando de tierra en tierra y
lleg a una, la cual tena una enfermedad, la cual
era producida por los ew que se daban all en su
selva y nadie conoca el modo de curar dicha
enfermedad. Orunmila cogi esa enfermedad y se
puso grave al estado que ya no poda ni caminar;
pero avanzando por dicha selva a duras penas se

encontr con un mono quin era el jefe de esos


parajes y entraron en conversacin, ya que
Orunmila saba el lenguaje de estos animales, y este
mono lo llev para su casa la cual estaba en una
mata de ew ilefa -mariw- y all se puso a curar a
Orunmila con dicha mata con sus hojas frescas y
manteca de cacao que le traa la mona y as al cabo
de los das Orunmila se cur y resulta que el mono
contrajo la enfermedad y deca que Orunmila era el
que se la haba trado a su tierra que se llamaba
Osokumba que era tierra de los monos y por eso
este signo desde entonces se llama Baba Onirete
-padre leprosoPor este camino esta prohibido comer
e ingerir nada que no se conozca ni se tenga
conocimiento de donde sali. Adifafun igu. PATAKIN
EL CAMINO DE LOS TRES ENEMIGOS DE ORUNLA
Orunla tena tres enemigos y no los conoca porque
los mismos se disfrazaban y vivan en el mismo
lugar que Orunla. Orunla se hizo osorde y se vio
este If que le deca: Haz ebb con ratones y dems
ingredientes. Y le sali defendiendo Elegb. Al
acostarse Orunla los ratones salieron de su
escondite y comenzaron a hacer ruido en los
paquetes de los tres enemigos de Orunla y el
primero pregunt: Eras t, Shang el que registra?
Enseguida Orunla conoci la voz. El segundo
tambin dijo: Eres t, Ogn. Y Orunla conoci la
voz y al tercero tambin. Al otro da Orunla se
levanta y saluda a sus enemigos por sus verdaderos
nombres. Nota: No se matan ratones. 22 PATAKIN EL
CAMINO DONDE ORUNLA VENCI GRACIAS AL
TOQUE DE LOS TAMBORES Lleg Orunla a un reino y

sus enemigos al enterarse le hicieron una campaa


y todos los habitantes lo botaron enseguida de
aquel lugar, Orunla tuvo que salir huyendo
rpidamente. Se realiz osorde en la manigua y le
sali este If y le dijo que hiciera ebb con los
tambores y que luego entrara en el pueblo
tocndolo. Orunla as lo hizo y al llegar de nuevo al
reino al toque de los tambores, todos los habitantes
le abrieron la puerta y Orunla rein en aquel lugar
gracias al canto de los tambores. 23 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS I I I EDIGBERE I + I O O I Nota:
A la persona que le salga este If no puede matar
ratones, porque al matarlo estos dejan en la casa las
malas influencias que traan, tienen que cogerlos
vivos y llevarlos a una manigua para que de all
ellos vayan para otros lados. PATAKIN EL CAMINO DE
LOS MAYOMBEROS, LOS RATONES Y LA GUERRA
CONTRA ORULA Orunla viva en un desierto, el lugar
era inhspito pero as todo Orunla tena una buena
clientela y alcanz muy buena fama. A su alrededor
vivan varios mayomberos los que al ver la fama de
Orunla y como sus propios ahijados se le iban para
la casa de ste, enseguida idearon la forma de
vencer a Orunla para que su pueblo no siguiera
yendo a casa de ste. Despus de haber agotado
una serie de medios mediante hechiceras y viendo
que no podan vencer a Orunla, tomaron todos los
ratones que haban en los alrededores y los
hechizaron al pi de su caldero y cuando estos
estuvieron bien hechizados lo soltaron para que
fueran para la casa de Orunla para ver si as lo
podan destruir. Resulta que Orunla en el patio de su

casa tena sembrada una mata de ikin de la cual l


coga sus semillas para los Kof y Awofaka y los If
que l iba a hacer, esta mata era la suerte de
Orunla ya que en los alrededores no haban y tena
que encargarlas a lugares lejanos. Los ekute se
dirigieron haca esta mata y comenzaron a robarle
sus races y luego tambin le comenzaron a comer
los frutos y a partir de ese momento la suerte de
Orunla comenz a cambiar y Orunla comenz a
sentir los efectos de la brujera de sus enemigos.
Orunla va a recoger ikin ya que piensa dar Kof y
Awofaka y al probarlo not que estaban ofo, recurv
a la mata y tom otros y la sorpresa aument al
notar que todos estaban ofo y tambin observ que
su mata estaba al borde de secarse completamente.
Orunla se hizo osorde y se vio este If el que
tambin le deca que cuando hiciera el ebb y que
tambin se lo hiciera a la mata de ikin. Y cuando
Orunla hubo terminado todo esto el ebb lo tena
que colocar en la propia mata de ikin. Al otro da los
mayomberos volvieron a mandar a los ratones para
la casa de Orunla y cuando estos llegaron a la mata
de ikin se pusieron como locos y comenzaron a dar
vueltas alrededor de la mata y entonces tomando el
camino del desierto todos se internaron dentro del
misma para nunca ms volver. Pasaron los das y la
mata de ikin comenz a florecer y procrear de nuevo
y as retorn la prosperidad de Orunla y comenz a
reinar la felicidad y [la] tranquilidad en la casa de
ste. 24 Los mayomberos comenzaron a tener
problemas y los trabajos que realizaban no tenan
ash y todo se le desbarataba y nada les sala bien

y cuando registraron sus prendas y secretos, vieron


que todo estaba vaco y ofo; ya que cuando ellos
enviaban los ekute para la casa de Orunla, lo tenan
que mandar con el Egun del fundamento y al irse los
ekute para el desierto estos Egun tambin fueron
para el desierto junto con los ekute y no volvan a
las prendas y as se liberaron de las cazuelas y
prendas en que los mayomberos lo tenan presos y
as estos Egun recibieron la luz de la fantasa. 25
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I I EDIGBERE I +
I O O I Ebb: akuk, adi meyi, eyel meyi, un
tamborcito, ash para ar, ash timbelaye, una
corona, dems ingredientes, opolop ow. PATAKIN
EL CAMINO DONDE IL BAT SE HACE OB GRACIAS
A IK Haba un individuo llamado Il Bat, el cual
era tocador de tambor y por sus habilidades de
ejecucin en el instrumento era objeto de mltiples
elogios por parte del pueblo, como el propio ob y
por esta causa result muy envidiado por unos
individuos los cuales deseaban tener los mismos
privilegios y se pusieron de acuerdo para levantar
calumnias y falsos testimonios contra Il Bat.
Fueron a casa del ob y le dijeron que Il Bat lo
traicionaba y el ob sin analizar ni pensarlo dos
veces mand a buscar a Il Bat a su presencia y le
dijo: Me he enterado de tu traicin y yo he decidido
a que en el trmino de tres das me tumbes todos
los rboles que hay en el mundo y como nico
instrumento tendrs tus propias manos, de lo
contrario te mandar a quitar la vida. Il Bat fue a
protestar y el ob no le dio tiempo y no lo quiso
escuchar. Il Bat triste y pensando en la traicin

que le haban hecho, se encamin al monte y all se


sent en una piedra resignado de su suerte y
ensimismado en sus pensamientos se le apareci
Ik, que le dijo: Si t me das tu vida yo te ayudar.
Il Bat le dijo que estaba de acuerdo en dicho
pacto, porque pens: De todas formas voy a morir,
que ms da que yo le de mi vida a Ik. Entonces Ik
desapareci y le dijo: To Iban Eshu. Esprame aqu.
Il Bat sigui pensativo con la suerte que haba
tenido, tan pronto como Ik regres empezaron a
desmochar el monte y en fracciones de segundos
qued todo en tierra. Entonces Ik le dijo a Il Bat:
Ve al palacio y dile al ob que ya terminaste de
tumbar el monte. Cuando Il Bat se encamin al
palacio, Ik y su squito, desapareci en la misma
forma misteriosa como haba llegado. Il Bat lleg
al palacio y encaminndose ante el ob le dijo: Ya he
terminado lo que usted mand. El ob y todos los
colaboradores del mismo que all se encontraban no
lo creyeron y lo tildaron de mentiroso, pero Il Bat
sigui insistiendo y lo inst a que ellos fueran a ver
con sus propios ojos si era verdad o mentira.
Entonces el ob y la corte decidieron ir a ver si todo
era verdad. Cuando llegaron al monte y vieron que
todo era verdad. El ob de la impresin que se llev,
all mismo, qued muerto. Al momento se apareci
Ik y le dijo: Ya me pagaste con tu vida, ahora te vas
al pueblo y me das una comida en mi honor y me
tocas un tambor para que pueda reinar la paz; ahora
t eres quin gobernars y a todos tus enemigos
habrs vencido de esta forma. As Il Bat con
ayuda de Ik y su squito fue ob de aquellas

tierras. 26 I I I EDIGBRE I + I O O I Rezo: Edigbere


Llagun Edigbere Salu Igrin Adifafn Ilo Oluo Pop
Okut Lowe Odd Kewe Ofun Om Oy Ar Abik
Aye Elu Orunmila Filu Kaliumi Esosi Kishe Ora Ariti
Igu Egun Kuelemi Osa Kuleya Edigbere Lowa
Adifafn Loma Nueli Om Shakuana Om Adel.
Ebb: akuk, et, ey tuto grande, bogbo er, astilla
del hueco de un palo. Este If es de lepra y
esclavitud, por abandono y descuido se vive
esclavizado por un Egun de fuerte poder. PATAKIN EL
CAMINO DONDE EDIGBERE VIVE ESCLAVIZADO POR
UN EGUN DE FUERTE PODER En la tierra Malagun
viva un cazador llamado Edigbere, el cual tena
deudas con Oluo Pop -Shakuana- -viruela- por la
cual l haca tiempo que le haba visitado y el haba
pedido una et y ste no se la haba dado, la cual
era su comida favorita. Un da Edigbere sali a cazar
a la tierra Okute Lowo y se hizo osorde y le sali su
If, que le marc ebb para no ser esclavo. Edigbere
por el apuro y descuido no lo realiz y sali para
dichas tierras y al salir de su il para la cacera, se le
present una tormenta y no teniendo donde
guarecerse se meti dentro de un hueco de un
tronco que haba all. All en el hueco viva un Egun
llamado Kuelen Osa Kuleya y era aleto -leproso- y al
entrar, Edigbere, el Egun sali y le tap la entrada al
hueco dejndolo encerrado y tomando el tronco se
dirigi para la casa de Shakuana que viva en Okute
Lowo y como era distante tena que pasar por
distintos pueblos en los cuales mostraba y exhiba el
tronco que hablaba y as fue ganando mucho dinero
mientras tena a Edigbere esclavizado. Un buen da

estando Oy y Shang oyeron este canto que sala


del tronco y deca: Eni Tin Tin Showe Oy Il
Edigbere Eni Tin Tin Showe. Entonces se dijeron:
Ese que est ah es Edigbere. Oy se volvi afef
junto a Shang y el Egun Kuelen Osa kuleya se
asust y dej el tronco abandonado. Entonces
Shang y Oy sacaron al Edigbere de su interior y
ste al salir le rindi moforibale a ambos. Entonces
se hizo el ebb donde ahora tena que dar et meyi
y sali acompaado de Oy y de Shang para la
tierra Okute Lowo, donde viva Oluo Pop, y all
Edigbere le dio la et en igu oro -cardn- luego las
as y las puso debajo de su cama y por la noche
vino Shakuana quin guiado por el olor que las et
despedan se las comi. Al otro da cuando Edigbere
despert, vio que Shakuana se haba comido las et
y en cambio le haba dejado de regalo ira aiko y as
pudo volver a su tierra con Oy y Shang y con el
secreto para que en su tierra nunca ms hubiera
lepra. Shang le realiz el otro ebb con un ey tuto
grande y despus obor con el ey tuto para que
nunca ms fuera esclavo, ya que poda morir en la
prisin. 27 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I I
EDIGBERE I + I O O I Ebb: akuk, elegued, eyel
meta, ekr meridilogn, tambor keke, malaguid, or,
ep, o, ek, ey, efn, ob negro, tenuyn, ow. Un
mueco y el nombre de los enemigos en una cajita.
Se le pone a Orunmila un tambor bat keke. PATAKIN
EL CAMINO DONDE EDIGBERE ALCANZA EL PODER
GRACIAS A EGUN Eran tres hermanos y uno de ellos
era Edigbere los cuales salieron a recorrer el mundo
en busca de fortuna y el nico que se fue a mirar

fue Edigbere e If le dijo que obor eled y l se la


hizo, los otros hermanos hicieron ebb pero no el
obor eled y caminando cruzaron por una tierra
donde el ob los hizo prisioneros y puso a Edigbere
a su lado para que ste le resolviera cosas
imposibles. El primer da lo mand a sembrar
semillas de calabaza y a los dos horas quera que
esta estuviera lista para comerselas. Entonces
Edigbere fue a una loma con una eyel la que se la
dio a Egun y a Ok, se qued dormido y el Egun que
lo acompaaba realiz el trabajo y cuando despert,
ya la mata tena unas calabaza, tomo una y se las
llev al ob el cual qued azorado por esto. Al otro
da mand a que le hiciera candela sobre el agua y
Edigbere as lo hizo por el poder que tena con Egun
y el ob al ver esto, enseguida pens en matarlo por
el gran poder que tena. Al otro da Edigbere se
realiz el obor eled con diecisis ekr y eyel
meyi. El ob al saberlo dijo: Como un esclavo se va
a rogar la ler. Entonces el ob mand a buscar un
tronco hueco de dagame y metieron a Edigbere
dentro y lo sellaron y acto seguido lo mand a tirar
en el ro. Resulta que unos pescadores notaron que
algo se haba enredado en sus redes y vieron un
tronco y notaron que este tronco cantaba: Ire Ire
Yogba Ire Orunmila Ire. Entonces cogieron el tronco
y resulta ser que ellos andaban buscando una cosa
que al morir el padre de Edigbere le haca falta para
su reino y como Edigbere era el primer prncipe, era
quin tena que ocupar el trono. Lo llevaron para su
pueblo a instalarlo y le preguntaron qu era lo que
haba pasado y Edigbere le relat la historia de todo

lo acontecido. Entonces todos sus seguidores


quisieron cobrarles las cuenta a dicho ob pero
Edigbere le dijo: No lo hagan ahora, lo que necesito
es que lo conviden a la ceremonia de coronacin.
Fue invitado y el da de la coronacin el ob vino a
la misma y cuando ya todo haba acabado y se fue a
retirar para su tierra lo hicieron prisionero y
Edigbere lo mand a sembrar una semilla de
calabaza ya que tena deseos de comerse una. El
ob fue y cuando abri el hueco para sembrarla all
mismo qued muerto, ya que dicho ob no tena el
poder sobre los Egun. 28 I I I EDIGBERE I + I O O I
Ebb: adi meyi, akuk, juj de guila, malaguid,
al de eur, dems ingredientes, opolop ow.
PATAKIN EL CAMINO DEL GUILA El guila era un ave
de presa y estaba acostumbrada a vivir de lo ajeno
y slo se preocupaba por arrebatarle las presas a las
criaturas ms dbiles que ella, ya que no quera que
all hubiera otro que tuviera dominio sobre los
dems. Era solo el nico que dominaba. El slo se
comunicaba con Olofin y un da Olofin lo mand a
que fuera donde estaba Orunmila y este le hizo
osorde y le vio este If y le marc ebb, pero el
guila no lo quiso hacer porque se crea poderosa.
La hija de Olofin estaba obo y la llam para que le
regalara una de sus plumas y el guila se neg.
Olofin estaba disgustado con el guila porque no
haba echo el ebb que Orunmila le haba marcado y
ahora por no haber complacido a su hija. Entonces
va y se hace osorde y vio este If que le deca que
su nieto poda desaparecer por causa del guila.
Entonces Olofin llam a Orula y a los dems Oshas y

orden que le hicieran Osha a su nieto en la barriga


de su madre, y cuando naci enseguida le dieron la
Awofaka. El guila desconocedora de todo lo que
estaba ocurriendo, lleg al palacio de Olofin para
llevarse al nieto de este y cual no sera su sorpresa
al ver que estaba Orunmila y los dems Oshas junto
a Olofin y tan pronto la agarraron la mataron por
desobediente, pretenciosa y prepotente. 29
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I I EDIGBERE I +
I O O I Rezo: Edigbere Lalwa Salu Igbun Od Okute
Lomo Tivitowo Kawe Ni Sesi Iya Sena Adifafun
Kumeu Duko Egun Ina Yogun Moyi Tinroyo Yemay
Loya Ninusho Ib Maraica Abit Kuelen Ishe Adifafun.
Ebb: Un tambor, malaguid, un caldero de hierro,
un akuk, un pago grande, bogbo ash, bogbo ileke,
igu dundn, dems ingredientes, opolop ow.
Nota: Ina Yegun es el espritu guardin de ese If
que esta simbolizado por el malaguid que se le dar
de comer el akuk y se carga con oy y elenu del
akuk, ler de gunugn, ler elenu y oy de ey tuto
y bogbo ash y dems que coja PATAKIN EL CAMINO
DONDE EL ENEMIGO ESTA EN LA PROPIA CASA
Yemay viva en su il acompaada de su hijo
Edigbere y por la mujer de ste, llamada Kuelewibo.
Un da Edigbere tuvo que hacer un largo viaje y se
perdi en el camino y no encontraba la forma de
regresar a su casa y lo mismo marchaba para un
lado que para el otro y lo mismo adelantaba como
se atrasaba el camino. Desorientado como estaba,
se sent a la orilla del mar y comenz a llamar a su
iy, Yemay, y sta sali a su llamado y le dijo: Tu
enemigo est en tu propia casa y es tu mujer y te

est haciendo brujo de congo. Y le dijo que tena


que darle de comer a los Ibeyis junto con su ler y se
hiciera ebb y le entreg un pargo grande para que
despus se hiciera obor eled. Cuando Edigbere
tom el camino correcto a su casa, lo persigue un
espritu llamado Ina Yegun, el cual le mostr a su
mujer hacindole la brujera en el caldero y
entonces Ina Yegun se par sobre el caldero y
comenz a cantar: Bori Bori Yin In Yegun Maseyo.
Y as desbarat la brujera que su propia mujer le
haba echo a Edigbere y ste acto seguido bot a su
mujer de la casa y nunca ms sta le hizo brujera ni
le poda registrar sus cosas. 30 PATAKIN EL CAMINO
DE LAS SIETE POTENCIAS AFRICANAS I I I EDIGBERE
I + I O O I Los antiguos hombres de Nigeria, regin
de frica y territorio Yoruba descendientes del frica
Negra, crean tambin en las entidades que se
conocan como malas y a los cuales le daban el
nombre genrico Anyoru, que quiere decir malo,
genio del mal. Eshu es por excelencia la
representacin de todo lo malo, aqu en este
territorio africano fue donde se reunieron los siete
grandes sacerdotes y cada uno de ellos trajo un
secreto de gran validez y el de la tierra de Oy, que
se llamaba Ob Lonke, trajo una grandiosa imagen
de madera. El de la tierra de Yer trajo un caracol, el
de la tierra Agbad trajo una piedra y se llamaba
Ibankole, el de la tierra de Kafekuta trajo un ob, el
de If llamado Odubele trajo un vestido muy bonito,
mueco de dos caras y un solo cuerpo de
combinacin de dos colores funfn y punz, siendo
el ms admirado de todo, el de la tierra Araon

llamado Oku Boro, trajo una cabeza sin


extremidades. Estos Eshu no miran por la
desobediencia de los humanos. Aclarada la reunin
y las causas que la motivaron, acordaron los siete
sacerdotes que mientras el mundo sea mundo ellos
seran los encargados de dar los distintos Elegu.
Esta es la causa por la cual los distintos Aw cuando
entregan un Elegb y cuando lo terminan deben de
decir: Maferefun Eshu Batieyo. Que es la
confirmacin de los sacerdotes de If por las cuales
todos los Elegu que entregan son fortificados y se
le reconoce su admiracin. Eshu Batieye no ayuda si
se traiciona al Babalawo. Nota: Toda persona ingrata
es calificada por los dems como mal agradecida y
lo critican duramente. Nota: Ha tenido que hacer
acto de violaciones por presentimiento. Usted ha
tenido malos pensamientos sobre otros individuos.
Orunmila dice que se deje conducir por sus
mandatos para que su vida cambie. 31 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS I I I EDIGBERE I + I O O I Ebb:
akuk, eyel meyi, ekute, inso de ologbo, un
tamborcito, agua de lluvia, atitn ar oko, ash
timbelara, dems ingredientes, opolop ow.
PATAKIN EL CAMINO DONDE LOS ANIMALES
HICIERON UNA SOCIEDAD, DONDE LOS RATONES
FUERON CONDENADOS A MORIR EN LAS GARRAS
DEL GATO Un da todos los animales del bosque
hicieron una sociedad para unirse y formar un
pueblo y as vivir con ms desahogo y ayudarse
mutuamente unos a los otros. Una vez puestos de
acuerdo y constituida la comunidad pensaron en la
construccin de un tambor para que les sirviera de

aviso y al mismo tiempo les amenizaba las fiestas.


Entonces reunidos se pusieron a pensar que cul
sera la piel adecuada para ponerle al tambor.
Entonces decidieron que ekute diera su piel para la
construccin del mismo, pero ekute al or esto
protest, chillo y se neg a aceptar la propuesta y
dijo: Como quieren que yo les d mi piel sin
quedarme desnudo. Esto disgust a los dems
animales y lo sentenciaron a ser expulsado de la
sociedad. Viendo los animales que se quedaran sin
tambor, le propusieron al elefante que diera un
pedazo de su piel, ya que por su tamao, apenas
notara que le faltaba un pedazo y el elefante
acept muy complacido y se desprendi un pedazo
de su piel. Construido el tambor, lo llevan a la plaza
para que el sol lo curtiera y sucedi que cay un
fuerte aguacero y el tambor no se pudo templar
como era debido y esto hizo que cuando lo tacaron
apenas emita sonido y no se oa y lo dejaron ah
mismo. Y se fueron al bosque en busca de alimento
y dejaron el tambor recostado a uno de los rboles y
sucedi que entonces el sol fue secando la piel
mojada hasta dejarla tensa y en condiciones
buenas. Ekute estaba ajeno a cuanto suceda y
esperaba a que los dems animales fueran al
bosque a recoger la comida para entrar al poblado y
as coger su sustento de los desperdicios dejados
por ellos. Ekute al llegar a la plaza se sorprendi del
enorme tambor que all se vea y se acerc y lo toc
y el tambor emiti un sonido fuerte y meldico. Los
animales que estaban en el bosque al or este
sonido dejaron la recoleccin de alimentos y se

pusieron a bailar llenos de satisfaccin y decidieron


ir urgente para el poblado a ver quin era el diestro
animal que sacaba aquel sonido tan agradable al
tambor. Ekute al or la algaraba cuando ellos se
estaban acercando, sali huyendo y ellos no
pudieron ver quin era y notaron que la plaza
estaba vaca y el tambor segua en su sitio. As
sucedi varias veces. [El] comenz a arrastrarse
hasta que se acerc al tambor ya que haba notado
la presencia de la jicotea. El se puso a tocar con
gran maestra y los animales que estaban en el
bosque comenzaron a bailar y se olvidaron de la
misin a ellos encomendada. Al llegar los animales
al poblado enseguida le preguntaron a la jicotea y
esta responde: Quien sonaba el tambor 32 era un
gran animal y me fue imposible detenerlo. Al otro
da qued de guardia el maj y le sucedi lo mismo
que a la jicotea. Esto tena cada vez ms
preocupado a los animales. Uno y otro da suceda la
misma cosa y ninguno poda resistir aquella
tentacin de bailar al comps de los sonidos. Al fin
llega el turno al gato -ologbo- quin gozaba de
prestigi por su olfato y por la gran tranquilidad,
armona y paciencia y ser un gran vigilante y
entonces se agazap debajo del tambor de modo de
ver sin ser visto. Lleg ekute a la hora de costumbre
y, ya engredo como estaba, no tom la precaucin
necesaria y as se dirigi al tambor y cuando se
dispona a tocarlo se encontr con las filosas uas
del gato, su antiguo amigo quin lo agarr, ya que
no se haba dejado fascinar por el toque del tambor
y se lo llev a sus amigos al bosque y estos

avergonzados al ver que era ekute quin tocaba el


tambor, decidieron que a partir de ese momento
ekute fuera un gustado plato para la alimentacin
de su amigo el gato y desde entonces ekute y el
gato son enemigos encarnizados. 33 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS PATAKIN EL CAMINO DONDE
BABA IRETE MEYI ES EL PADRINO DE EDIGBERE I I I
EDIGBERE I + I O O I Hace muchos aos Edigbere
que era un ob y pens ir a una guerra para
conquistar Ojalon, la cual era gobernada por un
general, pero antes fue a mirarse con Orunla. El
tena un padrino que era Babalawo y su nombre era
Babariwo, Baba Irete Meyi, y este le dijo: Antes de
If bajar a la tierra, existan otros secretos que eran
veintin Egun a los cuales l tena que dirigirse para
poder ganar y le tena que dar de comer a las siete
Potencias Africanas, las cuales trabajaban en tres
grupo, que eran el cielo, la tierra y el mar. Cielo:
Siete platos con ail, donde se marca Edigbere, se
tienen eyel meta y a cada plato se le da de comer
con esas eyels. Tierra: Siete jcaras con amal,
desperdicios, ek, ey, awad, ep, o y a cada
jcara se le da de comer un akuk. Mar: Siete jcaras
con flores blancas y un abanico de mar, siete akuk
funfn, conchas de mar, todo esto se monta en un
trono y despus se le enciende una lmpara de
mecha al trono en una cazuela de barro en las
cuales se ponen siete aguema, siete ot, siete of,
aceite con todos los ingredientes del ebb que hay
que hacer. Ebb: ek, ey, awad, om ni Olofin,
tierra de distintos cementerios o distintos lugares
preguntados, siete monedas de cobre, siete pedazos

de kol, siete pedazos de ekr, siete piedras de


alumbres y siete mechas. A los siete das hay que
salir con el ejrcito llevando la lmpara encendida y
dejarla en un monte cerca del territorio del enemigo.
Edigbre as lo realiz y result que los generales al
ver la luz que despeda la lmpara se acercaron y al
ver lo que ah haba, se asustaron pues pensaron
que era un fenmeno y esta ocasin la aprovech
Edigbere y su ejrcito para penetrar en la capital
Ojalon y tomarla y as se apoderaron de aquella
tierra y as Edigbere gracias a las siete Potencias
Africanas, le gan la guerra a los generales. Cielo 1
Anobi 2 Aresu 3 Yusifu 4 Yaruba 5 Fale 6 Umoru 7
Oto Waibo Mar Alasesi Adabidale Ulu Olo Ola Weto
Nayama Tierra Babaye Eyepa Akefo Yelo Musa
Akono Danda Alapa 34 I I I EDIGBERE I + I O O I
Ebb: Un chivito, akuk, plvora, un abanico forrado
con cuentas de Orula, dos sandalias, siete
muequitos de palo ramn, siete ot dundn keke,
inle erita merin, inle arab, aar il Olokun, ek
ey, awad, ep, or, ot, o, dems ingredientes,
opolop ow. Syere: Orunmila Akrepo Y Eluabo Ni
Dudu Sangara Mosangara Mupreya Edigbere.
PATAKIN EL CAMINO DE EDIGBERE EL HIJO DE
OLOFIN Cuando If estaba en el vientre de su madre
le dijo a su padre Olofin: Coja un toro blanco y
sacrifquenlo a Alufina Shang, sino la guerra vendr
a alcanzar a la tierra antes de tres meses. Yo llegar
a la tierra el da que muera mi padre. Olofin no hizo
caso de aquella voz que cantaba en el vientre de su
esposa: Oyube Edigbere Gba Boco Il If. Lleg el
da en que Edigbere lleg a la tierra y ese mismo da

empez la guerra y Olofin tuvo que irse. Edigbere le


dijo a su madre: Mteme en un jcara y escndeme
en el cuarto, procura que la jcara este bien tapada.
Cuando llegaron los guerreros se llevaron a su
madre y la esclavizaron; Edigbere qued solo en
aquella habitacin, slo lo cuidaba una anciana y
deca que esa era una jcara maravillosa, ya que a
todo el que pasaba por all l le adivinaba y lo
curaba. Un da aquella anciana oy la voz que sala
de la jcara la cual le deca: brame. La anciana
pronto obedeci y de adentro de aquella jcara sala
un humo, el cual al salir iba descubriendo la esbelta
figura de un joven fuerte y bello, que le dijo: Soy If
Edigbere, el adivino del mundo, mi voz llena toda la
casa de If. Y le dijo a la anciana que lo llevara a la
plaza a comprarle cuatro caracoles a una esclava, la
primera mujer que nos encontraremos, esa es mi
madre. Cuando llegaron a la plaza vieron a una
mujer la cual mola maz y deca que era ella quin
le haca la comida al ob y cantaba: Ni Orunmila
Akefoyelu Agboni Dudu Wagbeni. La esclava
observ a aquel joven y reconoci a su hijo y cant:
Orokuni If Edigbe Isha Kishe Toba Komi. Si te
llamas Edigbere has algo por m. Y el hijo le dijo:
Haga ebb con todo lo del mercado siete das y
vers el poder mo. Entonces Edigbere tom la jcara
y cogiendo el abanico dijo: Oture Edigbere Babako
Bodun Il If. 35 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS
Y abanicndose con la jcara en la mano cant:
Sangara Musangara Muferefun Edigbere. Rez su
signo de If y se muri el ob de los congos y liber
a los esclavos y le dijo: Este es el secreto de mi If.

El que lo proteja mientras lo adoran y lo alimenten


junto a If es: Meye Mona Abora Agba Imole Dudu.
Las Siete Potencias de la tierra Africana. Entonces
ense a su madre al pueblo y dijo: Cuando yo
estaba en su vientre le dije a mi padre, Olofin, que
le diera un toro blanco a Alufina y no lo hizo y la
guerra y la desgracia azot a nuestro pueblo. O I O I
+OIIIIIIO+IIIIIIII+IOOIIIII+IIIIOIII
+OOOIOOOI+OOOIIIII+IOOIIOII+I
O I O O I I I + I I I I + O I O O O O I I Ah se coloca la
oduara y al lado las sandalias. Los siete muequitos
cargados con las tierras, las ler, todos los ash,
Egun keke, siete atar, se ponen las tres ot y sobre
esto los muequitos, se le da fula y ot. Y se pone el
chivo y cuando estornude la baba se le echa al
ebb. Y lo otro en la igba y entonces se le sacrifica
cantando: Oyure Edigbere Babako Bodun Il If
Orunmila Akefosoyu Inshe Kisha Toba Bowi. Luego
se le da el akuk y a Orunla se le da las adi meyi.
La ler del ounko se pela y se pone a secar y luego
se pone sobre la igba y se cubre todo con ilekn y
sobre esto se coloca el abanico. La jcara vive en
una base de tres patas al lado de Orunmila y cuando
va a trabajar se abanica cantando: Sangara
Mosangara Mufereya Edigbere. 36 I I I EDIGBERE I
PATAKIN EL CAMINO DE ERDIBRE, EL COCINERO DE
BAB + I O O I Erdibre era un hombre de gran
mentalidad, era cocinero de Obatal; siempre
terminaba muy temprano sus quehaceres y se
retiraba a divertirse, porque era muy amante del
baile, de la msica y de las mujeres. Por todo esto
los dems de la casa le tenan envidia y decan que

l no trabajaba, que era muy haragn. Al extremo


que llegaron a convencer a Bab y este lo bot de la
casa. Erdibre empez a pasar trabajos, llegando a
no tener ni para comer, hasta que lleg a los pies de
Orumila y ste al mirarlo le sali este signo.
Orunmila le dijo: La gente te tiene envidia y te han
trabajado por el aire para perjudicarte; tu nunca
cargas las canastas de ir a la plaza y por ese motivo
han convencido a Bab de que eres muy orgulloso y
haragn; tienes que hacer ebb con una canasta y
una jaba que est rota; despus del ebb siempre
tienes que llevar la jaba para todos los lados.
Erdibre logr obtener, de casa de Obatal, la jaba e
hizo el ebb. Y empez a andar con ella. Iba a la
plaza con ella y por no tener que hacer, la
necesidad lo oblig a vender hierbas, aun cuando
haba sido el cocinero de Bab. Obatal sala a la
calle y en todos los lados se encontraba con Erdibre
y le asombraba que tanto en la plaza, por la calle,
en los paseos y dondequiera que iba Erdibre
siempre tena la jaba en la mano, cosa que lo
convenci que Erdibre no era un haragn ni un
orgulloso. Entonces Obatal puso un anuncio
diciendo que solicitaba a un hombre, sin decir para
qu. Y segn iban llegando los rechazaba porque no
eran cocineros; Erdibre vio el anuncio y la necesidad
lo oblig a presentarse delante de Bab para pedir
el empleo dicindole que l tena necesidad de
trabajar y se ocupara en todo lo que se le ordenara.
Entonces Obatal se convenci de la mentira que le
haban dicho y de esta manera descubri a los
enemigos de Erdibre y lo hizo jefe de la casa.

Despus que Erdibre hizo ebb con la jaba y andaba


siempre con ella para todos lados. Al siguiente da
de haber aceptado el empleo de Bab, se le
present otro empleo donde necesitaban al hombre
de la cartera y l lo aplazaba para el da siguiente y
as siempre tuvo empleo. Nota: Usted tiene una
cartera rota y tiene que hacer ebb con ella. Cuando
tenga la cartera, le vendrn los negocios y cuando
est terminado uno, le vendr el otro y siempre
tendr empleo. Nota: Usted siempre debe tener un
rgimen en las comidas, por si tiene enfermo su
estmago y se le presentaran gases en el estmago.
Debe cuidar mucho su cabeza y no dejar su
sombrero en ningn lado y tener siempre su cabeza
cubierta. Pues como no le pueden hacer dao
personalmente, porque le temen, pueden emplear el
viento para soplarle polvos malos. 37 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS I I I EDIGBERE I + I O O I Ebb:
se hace con un ounko que tenga tarros y le cuelgue
la bolsa de los e, un osiadi grifo, una et funfn,
ot, awad y fula. Antes de hacer el ebb se le
cuelga al ounko en los tarros el osiadi grifo y del
otro tarro la guinea. Despus se le da de comer el
maz al ounko y luego se le echa ot en la boca con
fula (plvora) y se empieza a hacer la rogacin y el
ounko empieza a estornudar y empieza a echar por
la boca parte del awad que se comi. Y esto que
echa va dentro del ebb, y mientras el ounko
estornuda ayuda la rogacin y lo que echa por su
boca es el ash de Osain. Despus se pregunta si el
ounko se suelta o si se le da a Elegb, Ogn u
Oshosi y tambin la et. El osiadi grifo se le da a

Osain si lo tiene la persona o se suelta. PATAKIN EL


CAMINO DONDE ERDIBRE VENCE A OSAIN Osain
estaba trabajando su regla con palo de monte y
bebidas malas, plvora y ot. Nunca tena sosiego y
siempre andaba muy sucio y estropeado y nunca
vea el resultado definitivo de nada, a pesar de
trabajar sus cosas con mucha rapidez. Pero todo era
malo y vea que los Lukum estaban vestidos
decentemente y tenan siempre dinero y
tranquilidad. Se fue a ver a Shang para que lo
aconsejara. Y este le dijo que l antes haba sido
palero, pero despus que conoci la regla Lukum
(Orunmila) estaba perfectamente y vestido de
colorado y estaba limpio y era poderoso. Convenci
a Osain hasta que lo llev al pie de Orunmila
redimindolo. 38 I I I EDIGBERE I PATAKIN EL
CAMINO DEL TAMBOR DE OBATAL + I O O I Obatal
tena una mujer y pasaban los das muy felices, pero
Bab ignoraba los verdaderos sentimientos de dicha
mujer. Esta lo estaba traicionando y l viva
ignorando lo que senta. Un da Obatal sale a dar
una vuelta por su inmensa propiedad y regres ms
temprano de lo acostumbrado, ya que l tardaba
varios das en dar su recorrido, pero sucedi que se
sinti enfermo y decidi regresar a su casa con
varios das de antelacin. Cuando lleg vio que su
mujer le era infiel con uno de sus criados y quiso
actuar violentamente, pero recapacit y actu lleno
de astucia y comenz a pensar de la manera que se
vengara de la traicin de su mujer. Entonces decidi
coger un tronco e hizo un tambor y de parche, le
puso la piel de su mujer. Obatal todos los das

tocaba aquel tambor y as de esa forma se veng de


su infiel mujer. Obatal saba que las vibraciones del
tambor iban deteriorando el sistema nervioso de su
criado hasta que el hombre se tuvo que marchar de
sus propiedades. Nota: En aquella poca el tambor
era vestido con piel humana y no tena el sonido
caracterstico de ahora, sino que era un sonido seco
y sordo. 39 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I I
EDIGBERE I + I O O I Ebb: eyel meyi, akuk, or,
ep, efn, bogbo ew Obatal, dems ingredientes,
opolop ow. Nota: Se hace procesin dentro de la
casa y se le da eyerbale a Obatal de eyel meyi. Se
limpia shilekn il con bogbo ew Obatal. PATAKIN
EL CAMINO DONDE OBATAL ABANDON A SUS
HIJOS Obatal tena sus hijos y vivan en la misma
casa y Obatal no tena tranquilidad ni estabilidad,
ya que sus hijos eran escandalosos, abandonados,
no se aseaban, eran descuidados en todas sus cosas
y no tenan pretensiones en la vida. Obatal ante
esta situacin decide abandonar la casa y al poco
tiempo de marcharse, sus hijos, comenzaron a tener
problemas, unos se murieron, otros se enfermaron y
otros cayeron en un atraso total. El ms chico
viendo esta situacin se fue a revisar con Orunmila,
quien le vio este If y le dijo: Tienes que hacer
rogacin con eyel meyi, akuk... adems t tienes
problemas con tu ngel de la guarda, tienes que
asearte y limpiar la casa y darle de comer a
Obatal; los baos tienen que ser con algarrobo,
algodn, salvadera. Ellos as lo hicieron. Obatal,
que se encontraba solo, decidi ir a vivir a algn
lugar, pues l deca que la vida sola es mala.

Cuando se encontraba caminando vio una hermosa


casa, blanca y limpia y decidi ir a ver quines la
habitaban y cual no sera su sorpresa al ver que
eran sus hijos los que all habitaban. Se abrazaron,
se besaron y ellos le dijeron a Obatal: Bab, ya no
nos abandones ms, nosotros hemos cambiado y t
viviendo con nosotros podrs apreciar nuestro
cambio. Obatal, al ver todo aquello y la
tranquilidad, felicidad y estabilidad que haba, as
como el aseo y limpieza que reinaba, retorn al lado
de sus hijos. 40 I I I EDIGBERE I + I O O I Rezo:
Adifafn Erdibre Olofin Fiyesi Mowawe Mogro Kubi
Osokapra Shang, Olofin Simale Alafia Obara Oloto
Lordafun Elegb Kaferefn Olofin Adifafn Ologua
Aw Kira Wo Ibawoye Ibo Iriki Inle. Ebb: eyel
meta, ek meta, akuk okn dundn, bogbo
tenuyn, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DE LAS
TRES VIRTUDES En la tierra Osokumba viva un om
Shang que se llamaba Aw Oleona que era Erdibre
y tena el secreto de Shang, el cual era una
estrella, a la cual se le daba de comer y le permita
vaticinar lo que iba a ocurrir en dicha tierra. Pero l
tena siempre problemas con todas las gentes de su
casa y no tena paz ni tranquilidad ni estabilidad.
Olofin, viendo su comportamiento, lo llam para
entregarle tres virtudes y le dijo: Donde t llegues,
te atiendan y te traten bien, t siempre tienes que
decir estas tres virtudes que son tranquilidad,
felicidad y estabilidad y t tienes que decir que las
tienes. Esto es para que venzas el arrastre que t
tienes, pues no naciste en la tierra de If, sino en la
tierra Ibibio que es tierra de Araoko donde se comen

unos a otros y por eso tu familia es as contigo.


Olofin le dijo: Escrbelo para que no se te olvide.
Pero Aw Oleona no lo escribi y le contest: No
hace falta porque a m nada se me olvida. Pasado el
tiempo lleg la guerra a la tierra Osokumba donde
Aw Oleona Erdibre tuvo que emigrar, pues su
familia hizo un complot para que sus enemigos se lo
comieran. Erdibre recogi todas sus pertenencias y
sin que su familia lo supiera se encamin hacia
otras tierras, l quiso ganarse la vida como Aw de
Orunmila y cada vez que llegaba a una tierra le
preguntaban: Qu traes para esta tierra? l deca lo
que Olofin le haba entregado, pero lo deca al
revs, pues no lo tena grabado en la memoria, ni lo
haba escrito, l deca: Traigo intranquilidad,
infelicidad e inestabilidad. Y todos le cerraban la
puerta. As pas mucho trabajo y transcurri el
tiempo y se enter que en su tierra la guerra haba
terminado y decidi regresar a ella. Cuando lleg se
dirigi a Olofin y le dijo: Bab, las virtudes que me
diste de nada me sirvieron. Olofin le contesta que
eso no es posible. Aw Oleosa entonces le dijo:
Donde quiera que yo llegaba y me preguntaban lo
que yo llevaba, yo responda: traigo intranquilidad,
infelicidad e inestabilidad. Olofin dijo: Pues claro,
todo lo has equivocado, eso no fue lo que yo te dije,
t lo has dicho todo al revs de como yo te lo haba
orientado, pues las virtudes que yo te di fueron:
tranquilidad, felicidad y estabilidad. Eso te pas
porque no anotaste nada de lo que yo te dije y se te
olvid la forma correcta, ya que en la tierra
Morawawe para recordar todo hay que escribirlo,

pues all la memoria se pierde y t cuando vayas de


nuevo tienes que escribirlo, no dejes nada a la
memoria, eso es para que puedas triunfar y no
hablar ni hacer una cosa por otra. To Iban Eshu. 41
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I I ERDIBRE I
Syere Arar: Dibe Mabudo Aje. Dibe Mabudo Aja. +
I O O I Rezo: Erdibre Orana Ogn Edibe Orana Orisha
Le Om Ogn Iya Adifafun Orunmila. Naci el vmito
en los humanos. Naci la viruela, naci Shakuana.
Es odun de contagios y fenmenos espirituales. Es
la adoracin del bodun de la viruela entre los Arar.
Este es un If de abik, para eso se coge come-cara,
dos atar, carapacho de ayapa molida, id -carbn-,
ew ern, hembra y macho, y se hacen tres rayas.
Aqu se prepara etuto opongo que es un collar de
Orunmila con dos nueces picadas al medio. Se reza
en el tablero. El que tenga este If no pude ser el
tercero en usar una misma cosa. Su secreto consiste
en tener un Osain de la eur que le dio a Orunmila
en su kuanaldo. Coge la ler de la eur. La carga por
detrs y se pone en la boca un tarro. Con este Osain
vencer todas sus dificultades. El que tiene este If
tiene picazn en las pies y entre las piernas. Naci
la caja del tambor. Se cometen injusticias. Nacieron
las entidades malvolas, habla de violencia y de las
obin. Naci el aejamiento de las bebidas, las eses
del vino. Habla del baile y del lujo exagerado. Ew
del odun: Jagey, cerezo y ruda. El secreto de
Erdibre: Tres tambores y tres botellas de ot. Hay
que ver si se le pone nieve a Obatal o fregar la
casa con omiero. Si es hombre: Pelea con su mujer.
Si es mujer: Pelea con el hombre. Dice If: Que en

su casa se sienten ruidos que parecen gritos. Hgale


una comida a los jimagua y una plaza que tienen
hambre para que los liberen de enfermedad y cosas
malas y le den dinero y salud. En este If habla el
Osha que se llama Ainayogun que es el espritus
gua de los Ibeyis. Aqu es donde que para que el
hombre pueda engendrar a la mujer parir no pueden
comer ni pltanos, guineos ni manzanos. 42 Se hace
rogacin con cuatro igba de ishu asado con ep y luego se pone en un
rincn de la casa en una jcara y se le da un ay a Ogn y un akuk a para
Elegb y Osain. If de ceguera. Aqu es donde Edibre se cur la ceguera con
la resed. Patakin de las tres virtudes Olofin iba a dar tres bendiciones a
Erdibre y le dijo: Adonde quiera que t llegues di: Tengo tranquilidad, tengo
seguridad, tengo prosperidad. Despus Olofin le dijo: Escrbelo para que
no se te olvide. Erdibre le contest: No, que va, no me hace falta... a mi no
se me olvida nada. Pas el tiempo y en su tierra lleg la guerra, Erdibre
tuvo que salir huyendo y se fue a otras tierras, pero como no se acordaba
de lo que Olofin le haba dicho y deca: No tengo tranquilidad, no tengo
seguridad y no tengo prosperidad. Entonces nadie lo quera ayudar y pas
muchos trabajos. Se acord que Olofin le haba dicho que lo escribiera y l,
por su autosuficiencia, no lo hizo y pas trabajos por ello. Pasado el tiempo
se enter que en su tierra de origen haba paz y regres a la misma; al
volver se arrodill y le pidi perdn porque le haba desobedecido, Olofin le
dijo: Est bien, te perdono pero de ahora en adelante tienes que anotar
todo lo que oigas para que no se te olvide. To Iban Eshu. Aqu naci el que
los Babalawo escriben los patakines de If para guardarl

y estudiarlos en los momentos oportunos. Se busca la unin de la familia y


la cooperacin de todos para lograr una vida ms desahogada. Hay que
recibir un inshe Osain. Habla de sacrificio tanto por la familia como por la
sociedad y al final le pagan con un traicin. Habla de enfermedades de la
piel. Habla de personas egostas y de discordias en general. If de vigilancia
e investigacin. Hay un enemigo solapado que no descansa hasta destruir a
la persona. Habla de problemas de justicia donde la persona es sealada
por ms de un testigo. Persona rencorosa. Hay abandono de un Osha o de
un resguardo o prenda. Persona que por disfrutar los placeres de la vida
abandona sus deberes. No debe mojarse con agua de lluvia, cudese la
vista. If de robo. Habla de infidelidad en el cuidado y custodia de bienes a
su cargo. Habla de persona que mantiene relaciones intimas con persona
que tiene otro compromiso. Cuidado porque hay varias personas vigilando y
no pararan hasta cogerlo infraganti. Habla de lucha por la subsistencia. Hay

CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS Habla de guerra entre
delincuentes. Donde unos acusan a los otros hasta
verlos destruidos. Habla de persona que esta
disfrutando algo que no ayudo a construir ni se
sacrific por eso. Este es un If de msico que le
saca un sonido especial al instrumento. Habla de
personas que por medio de malas artes le dominan
la mente. El Aw de este signo lleva una freidera al lado
que darle tambor a Egun, a Osha o a quien lo pida. 43

de Elegb con siete garabatos de siete matas diferentes entizadas con siete
colores, siete flechas, siete races de palma, siete muequitos cargados con
gungn de Egun, ero, ob kol, ob motiwao y rasura de los siete garabatos y
tierra de siete lomas distintas. Esto es de tierra Arar: Se le pone una ot en
una freidera que se le pinta una lnea de efn con moruro y otra de osun con
ey oro, el ot se pone como Elegb con un rodillo de il, ew okuya o sea
quimbomb, ilekn, ew tete, siete ler adi y se tapa con una igba y se le
dice: Dibaro Kadun Okuya Kike Rebogbo Kadun Il Bogbo Ot Toda Larika
Miondie Kamala Mitere. Dice If: Que usted estuvo a punto de ahogarse en
el mar. Que usted es una persona envidiada hasta por su propia familia. Que
usted lucha en la vida por llegar a ser algo grande. Usted es una persona
que se asusta y ve muertos, cuidado con un susto no sea su muerte, El lino
fue a verse con Orunmila, y ste le dijo: bendigo a dos, no a uno. El lino se
alarga en el fango que es el origen de la creacin. Este odun indica a la obin
que pronto tendr un hijo. En este If se hace labor espiritual de fiesta
invitando a siete mediums que pasen congos, cada uno con jcara de ot y
un tabaco. En la bveda se ponen siete vasos de agua cada uno con un
prncipe negro, se echa bastante maz tostado en la casa. Cuando se
termina la obra se barre todo desde el fondo hasta la puerta de la calle y se
bota todo hacia afuera. Aqu Shang en un camino se llama Ogiri Olu -el que

vigila al rey-. Naci ebiri -el veneno- que entra por las heridas, es necesario
tener Aroni. Aqu fue la traicin de Osain a Orisha Oko y a Olokun donde
Osain le dijo a Orisha Oko que pusiera un akuk en su puerta para descubrir
que Olokun -Yemay- lo traicionaba y fue por celos de Osain con Yemay. Y
Orisha Oko y Yemay se separaron para siempre. Aqu se pone el idef con
el nmero de hilos segn el nmero de hijos que tenga la persona. Se hace
ebb con un ounko cornudo y que le cuelgue la bolsa de los tinshomo okun,
una osiadi shashara, una et funfn, ot, abagd, etubn. Antes de hacer el
ebb se le cuelga al ounko en los tarros, el osiadi y del otro un akuk. Se le
echa ot en la boca con etubn y comienza a hacer la rogacin, cuando el
ounko comienza a estornudar y comienza a hacer espuma por la boca, parte
del abagd que se comi eso que echa, va en el ebb y mientras que ounko

a la rogacin y lo que echa por la boca


es ash de Osain. Despus se pregunta si el ounko
se suelta o si se le da a alguno de los guerreros. El
et y el osiadi shashar se dan a Osain o se
sueltan. Ebb: Una estaca, una escalera, sembrar
cuatro matas con races en la casa. Ebb clave para
resolver [de Erdibre]: Un akuk pupua, una jaba de
saco, ash ar, ot, un tamborcito, diecisis itan, un
ad keke, bogbo ew, bogbo igu, etc. todo va al pie
de una palma jimagua. Cuando regrese recoge ew
en la jaba y se baa con el ew. Despus obor
eled con ob, om tuto. Cuando recoge el ew se
canta: Obari Boshe Ew Obariboshe. Cuando se esta
baando canta: Obalube Aladoso Monigere Miya
Shang Kowaye Miye. Lmpara para la siete
potencias africanas [en Erdibre]: En una cazuelita o
tinajita se echa una yema de huevo, azogue, aceite
de linaza, aceite de comer, vino seco, agua bendita,
se encienden siete cabos de velas cada da, al
encender se le pide a las siete potencias africanas.
Que segn el azogue no esta tranquilo en ningn
lugar de esa lmpara, que fulano de tal no lo est
hasta que no seda a mi peticin. Secreto de Igyaba
[de Erdibre]: Esta es la prenda de Erdibre y vive en
estornuda ayuda 44

igbauna -igba grande-; se lava con omiero de ew


If, se seca y se le pinta en el fondo de derecha a
izquierda, Oche Tura, Erdibre, Okana Meyi, Ogunda
Yeku, Okana Sa y a continuacin los Meyi, en el
mismo orden en segunda lnea, Okana Gio, Osa
Meyi, odun Aw, odun padrino y odun oyubona.
Sobre esto se pone un od ar a ambos lados dos
sandalitas en miniatura, y muequitos cargados con
tierra del monte, cementerio, cuatro esquinas, de
una ceiba, de una palma, aar od y okn; ler
akuk, de Egun, siete atar, ek, ey, ep, ero, kol,
ob. Se ponen las siete ot, sobre ella los malaguid,
entonces se coge el ounko y se le da plvora y el ot
cuando estornuda se echa una parte ah y la otra en
el ebb. Se le sacrifica el ounko cantandole a la
igba: Oyure Dibre Baboko Bodun Ileya Orunmila
Akefo Yelu Isheshishe Toba Komi. Se sacrifica el
ounko y a Orunmila se le sacrifica adi meyi
dundn. La ler ounko se deja monda y lironda y se
pone sobre la igba, se le echa ilekn y sobre este se
pone el abanico. La igba va sobre una espiche de
tres pies, de hierro; vive al lado de Orunmila y come
con Egun. Se le llama para trabajar abanicandola
con el abanico y cantandole: Sangara Musangara
Mufereya Musangara Mufereya Erdibre. Para darle
de comer a las siete potencias africanas [de
Erdibre]: Orun, siete platos con o en los que de
antemano se marca Edibre, eyel meta, a cada
plato se le da eyerbale de esas eyel. Orun: siete
igba con alikeke funfn, flor blanca; siete afefe okn
-viento que viene del mar-, siete akuk funfn,
conchas del mar, con todo esto se hace un trono y

despus encender junto al mismo una lmpara de


mechas la cual se hace en una cazuela de barro, se
ponen siete aguemas, siete ot, siete of, aceite y
con los dems ingredientes del ebb. Ebb: ek,
ey, agbad, om Olokun, inle de siete oloya, siete
monedas de cobre, siete mechas, aiy, siete igba
con amal, desperdicios de la plaza, ek, ey, ep,
o, ot y un akuk para cada igba. 45 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS I I I ODI LOBE, ERDIBRE I + I O
O I Rezo: Erdibre Orona Ogn Erdibre Orona Orisha
Ekut Lel Ou Ok Iy Adifafun Oka Bab, Eyel
Marun Eleb. Erdibre Orona Ogn Erdibre Orona
Orisha Lo Om Ogn Iy Adifafun Orunmila Lorugbo.
Aqu naci la caja del tambor. Habla Shang y las
Siete Potencias Africanas. Ew: Jagey, cerezo y
ruda. Se cometen injusticias, la persona es injusta.
Naci Shakuana. Marca: Contagios, fenmenos
espirituales. Es la adoracin del bodun de la viruela
entre los Arar. Naci la viruela. Naci el vmito en
los humanos. Nacieron las entidades malvolas.
Habla de violencia y de dos obin. Naci el
aejamiento de las bebidas - las heces del vino.
Habla de bailes y de lujos exagerados. El secreto:
Tres tambores y tres botellas de ot. If de cegueras.
Aqu fue donde el Erdibre se cur la ceguera con la
reseda. Se busca la unin de la familia y la
cooperacin de todos para lograr una vida ms
desahogada. Hay que recibir un inshe Osain. Habla
de sacrificios tanto [por] la familia como por la
sociedad y al final le pagan mal. Habla de
enfermedades cutneas. Posiblemente lepra. Habla
de personas egostas. De discordias en general. If

de vigilancia e investigacin. Habla de enemigos


solapados que no descansan hasta destruir a la
persona. Habla de problemas de justicias y de
juicios, donde la persona es sealada por ms de
otra. Hay abandono de un Osha o de un resguardo
de prenda. Habla de persona rencorosa. Habla de
persona que por disfrutar de los placeres de la vida,
abandona sus deberes. Prohbe mojarse con agua de
lluvia. Hay que cuidarse la vista. If de robos, de
malversacin, de infidelidad en el cuidado y
custodia de las cosas o bienes a su abrigo. 46
Persona que mantiene relaciones ntimas con otras
que tienen compromisos. Cuidado porque hay
quienes vigilan y no paran hasta cogerlos infraganti.
Habla de lucha entre delincuentes, donde unos
acusan a los otros hasta verlos destrudos. Habla de
persona que est disfrutando de algo que no ayud
a construir ni se sacrific por eso. Habla de
traiciones entre compaeros de trabajo. Habla de
msicos que le sacan sonido especial al instrumento
musical que tocan. Habla de personas que por
malas artes dominan su pensamiento. Habla de
personas que se pueden ahogar en el mar. La
persona es envidiada hasta por su propia familia.
Persona que lucha en la vida por llegar a ser grande.
Persona que se asusta, que ve Egun. Cuidado un
susto no sea su muerte. Este odun indica que la
obin pronto tendr un hijo. El hijo de Erdibre hay
que darle Awofakan an dentro del vientre de su
progenitora, para que no se pierdan ambos. Erdibre
es el hijo de la suerte, es el hijo del dinero. No se
matan ratones. Aqu fue la traicin de Osain a

Orisha Oko y a Yemay. Aqu se pone el idef con el


nmero de hilos, segn el nmero de hijos que
tenga la persona para que no se pierda ninguno de
ellos. Aqu naci el que los Babalawo escriban los
patakin de If para estudiarlos en los momentos
precisos. Respete a los Oshas y no hable mal de
ellos ni de nadie, que lo pueden matar. Tiene que
pasarle la mano a su If. Erdibre invent el tambor y
descubri la transmisin del sonido y desde
entonces es el primer tamborero de Shang. Erdibre
fabric el tambor con tablas de palmas y cuero de
ounko. Iyef del Erdibre: Osainista: iy de tablas de
palma y azufre. Hay que darle tambor a Shang
para ganar la guerra. El dueo de este If no puede
ser el tercero en usar una misma cosa ni puede
tener mujer que haya tenido dos maridos anteriores.
Su secreto: Es tener un Osain montado en inso de
eur que le dio a Orunmila en su kuanaldo. Coge la
ler de la eur, la carga por detrs y en la boca le
pone uno de los tarros. Con este Osain vencer
todas las dificultades. El dueo de este If sufre de
picazn en los pies y entre las piernas. Tiene que
ver si le pone hielo a Obatal o friega la casa con
omiero. En la casa se escuchan ruidos que parecen
gritos. Hgale una comida a los jimaguas y una
plaza, que tienen hambre, para que lo libren de una
enfermedad, de las cosas malas y le den dinero y
salud. 47 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS [Obra]
para salvar la casa Se enciende un carbn de Osain,
se le echan hierbas secas de Osain, se pone este
signo y despus esas cenizas se soplan en las
cuatro esquinas de la casa. Lmpara para las Siete

Potencias Africanas [en Erdibre, Odi Llogbe] En una


cazuela o tinaja se echa una yema de huevo,
azogue, aceite de linaza, aceite de cocinar, vino
seco, agua bendita, se encienden siete mechas de
velas, cada da una y se le pide a las Siete Potencias
Africanas: Segn el azogue no est tranquilo as
fulano de tal no est tranquilo hasta que no ceda a
mis peticiones. Para darle de comer a las siete
potencias africanas Orun: Siete platos con o en los
que de antemano se marca Erdibre. Tres eyel, a
cada plato se le da eyerbale de esas eyel meta. Por
este If se hace labor espiritual de fiesta a los Egun,
invitando a siete mdiums que monten congos,
cada uno con una igba de ot y un ash. En la
bveda se ponen siete vasos con agua fresca y un
prncipe negro en cada uno de ellos. Se echa
opolop agbad por todo el il. Cuando se termina
la obra se barre todo desde el fondo hasta la puerta
y se bota para la calle. 48 Ew: El jagey. Aqu fue el
nacimiento del tambor. I I I ERDIBRE, ORDIBRE,
DIBRE I + I O O I Aqu naci el que los Babalawo
escriben los patakin de If para guardarlos y
estudiarlos en los momentos oportunos. Rezo:
Odibre Ide Nifa Kinore Sheneta Kaferefun Obanl
Shang Y Ogn. Odibre Lara Orisha Adifafun Orunla
Mashishe Ashemu Ounko Lebo. Dice If: Que
Obatal lo acompaa, no pelee con su mujer; tuvo
otra que quiere volver otra vez y es para vengarse
de usted; en su casa hay una persona que est
medio loca; en su casa hay muchos ratones, no los
mate; Ogn est bravo con usted; cuidado no le
echen algo en la bebida, le quieren amarrar; ha

causado una muerte o ha tenido participacin en


ella; hay mujer embarazada que tiene que hacer
Osha; siente ruido cada rato como si fueran gentes;
no trate a los Babalawo de gandidos, tiene guerra
con tres personas, que le quieren hacer dao; van a
cometer un robo en la casa de uno de sus amigos;
tiene mujer embarazada que va a parir varn y se
llama Odi Gu; tiene una hija que se la desacreditan;
piensa ir a un lugar donde ganar dinero; debe una
promesa de cuando dio a luz; usted es creyente, su
mujer no, y lo critica, no le gusta que lo convenzan,
uno es del campo y otro de la ciudad, d adi meyi
a Oshn y cudese de indigestin. Maferefun
Shang, Ogn y Oshosi. Riegue maz en los
rincones, no pelee con su mujer. Ebb: ounko,
akuk, eyel meyi funfn, gnero de colores,
canutillo, ekr y meni tontueni. Ebb: cuatro
estacas, eur, akuk, guataca, tambor para rogarle
a Shang. Ebb: ounko funfn, akuk, ot, prenda,
maz, et, plvora y marun ow. Ebb: akuk, tres
tamborcitos, eyel, ot, guataca, mandarria y mefa
ow. Ebb: ounko, akuk, eyel, una jaba, maz y
meyo ow. HISTORIA [PATAKIN DE ORUNLA Y EL
SITIERO] Una vez Orunla llama a un sitiero para que
lo ayudara y l va, pero a la hora de pagarle no
queda satisfecho con lo que le da, contestndole
Orunla que estaba bien pago, puesto que l no saba
de If, contestndole el sitiero que l tambin le
haba ayudado, Orunla le da ms dinero, pero en el
momento de sacar el dinero se le cae el okpele y ve
este odun, donde le dice al sitiero que su mujer
estaba en estado y para que diera a luz sin novedad

tena que hacer ebb con akuk; eyel y ocho pesos


y cuarenta centavos. Al sitiero le parece mucho el
dinero y no hace nada, cuando la mujer fue a parir
se agrav, fue a buscar a Orunla, pero ya era
demasiado tarde porque la mujer se haba muerto.
49 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS HISTORIA
[PATAKIN DE LA PIPA] La historia de la pipa que no
era creyente y tena la lengua muy dura, por lo que
le abrieron un agujero, para que se le saliera lo que
tena dentro. HISTORIA [PATAKIN DE LOS CONGOS
QUE PASABAN TRABAJO] Dice que una tierra del
frica, el Congo, pasaba muchos trabajos, fueron
donde Orunla y este les dijo que hicieran ebb, que
cortaran todos los palos con ramas que pudieran y
que los apilaran a un lado del monte y le avisarn
despus, a los pocos das despus l fue y con una
jcara hizo saraek, dijo unas palabras y lo tap, al
poco tiempo haba una generacin sin pasar ms
trabajos, ni calamidades y fueron felices. Nota: A la
persona que le sale esta If, ha nacido en zurrn o
es jimagua, y tiene mucha suerte. Todo lo que se
propone lo logra. Tiene que recibir If. HISTORIA
[PATAKIN DE LAS TRES BENDICIONES QUE LE DIO
OLOFIN A ERDIBRE] Olofin iba a dar tres bendiciones
a Odibre y le dijo: Adonde quiera que t llegues di:
Tengo tranquilidad, tengo seguridad, tengo
prosperidad. Despus Olofin le dijo: Escrbelo para
que no se te olvide. Erdibre le contest: No, que va,
no me hace falta... a mi no se me olvida nada. Pas
el tiempo y en su tierra lleg la guerra, Odibre tuvo
que salir huyendo y se fue a otras tierras, pero como
no se acordaba de lo que Olofin le haba dicho,

deca: No tengo tranquilidad, no tengo seguridad y


no tengo prosperidad. Entonces nadie lo quera
ayudar y pas muchos trabajos. Se acord que
Olofin le haba dicho que lo escribiera y l, por su
autosuficiencia no lo hizo y pas trabajos por ello.
Pasado el tiempo se enter que en su tierra de
origen haba paz y regres a la misma; al volver se
arrodill y le pidi perdn porque le haba
desobedecido, Olofin le dijo: Est bien, te perdono
pero de ahora en adelante tienes que anotar todo lo
que oigas para que no se te olvide. To Iban Eshu...
HISTORIA [PATAKIN DEL TAMBORERO] Los Lukum
fueron a la guerra con los congos pero el Nibe fue el
destinado para que dirigiera la guerra. Este fue a
casa de Orula y ste le mand a que l no peleara,
que antes hiciera ebb con tres tambores y tres
botellas de ot, y que fuera detrs del ejrcito
Lukum tocando los tambores. Entonces a los congos
que les gustaba mucho el baile empezaron a bailar
al or la msica; el Nibe los invit con el ot, los
emborrach y fueron vencidos. Por este camino el
Aw de la rogacin tiene que tener los tres tambores
y las tres botellas de ot, y cada vez que tenga una
dificultad se pone a tocarle a Ogn y a Oshosi con
los tres tambores y le echa tres pocos de ot, un
poco de cada botella y vence la guerra y el
obstculo. Tiene que pasarle la mano y tener
cuidado no se le pierdan los ikin. 50 HISTORIA
[PATAKIN DEL TAMBORERO, OTRO] Orumila fue a un
reino y sus enemigos lo botaron y tuvo que huir
rpidamente. Entonces Orumila prepar tambores y
organiza una fiesta comenzando a tocar en la

entrada de este reinado. Todas las gentes que


oyeron la msica fueron acercndose y le abrieron
las puertas del reino y por la msica Shang lleg a
gobernar ese lugar. Hay que darle un tambor a
Shang. HISTORIA [PATAKIN DE LA MUJER DEL
SITIERO] Una vez Orumila no saba el camino para ir
a casa de los aleyo ahijados de l, y vio a un sitiero
que conoca el lugar y lo llam y le contrat para
que lo acompaara al mismo tiempo que le indicaba
el camino. Cuando Orula lleg le dio dinero al sitiero,
pero ste no se encontr satisfecho con la cantidad
que Orula le haba dado. Orula le contest que esa
cantidad era bastante porque l no saba If, y el
sitiero le contest que l tampoco saba el camino, y
adems presente la mujer del sitiero, Orula le regal
cuatro pesos y adems, cuando marchaba se le
cay el okpele y qued marcado en el suelo este
odun de If en donde Orula le dijo a la mujer que
ella tena que hacer ebb si ella no quera peligrar
en su parto y le marc rogacin con akuk, eyel y
$8.00. La mujer le contest: Mira este viejo fresco,
me regala cuatro pesos y ahora me pide $8.00 y
adems animales. La mujer no hizo nada y cuando
la mujer se agrav el sitiero fue corriendo a casa de
Orula, pero ya era tarde. La mujer se qued en el
parto. HISTORIA [PATAKIN DONDE ERDIBRE INVENTA
EL TAMBOR] Erdibre invent el tambor y descubre la
transmisin del sonido y es el primer tamborero de
Shang y construy el tambor con palmas y cueros
de chiva, iyef de Erdibre osainista, palma y azufre.
Y se vesta con taparrabos de cuero de chivo.
HISTORIA [PATAKIN DONDE ERDIBRE PIERDE LA

GUERRA POR DESATENDER A ORUNMILA] Erdibre


tena una guerra con los congos y cogi una mano
de Orunmila y gan la guerra. Y despus se
abandon de Orunmila y dej abandonada dicha
mano. Los ratones se llevaron unos ikin, dejando la
mano incompleta. A los siete aos recrudeci la
guerra de nuevo, Erdibre fue a ver a Orunmila y al
pedirle este la prenda, l no poda hablar porque se
le haban perdido los ikin y por eso perdi la guerra.
51 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS PATAKIN EL
CAMINO DEL CHACAL O O O ODI YEKUN O + I O O I
En este camino aconteci que un chacal lleg a una
ciudad situada en el lindero de la selva, los perros
de la ciudad en cuanto descubrieron al chacal, se
lanzaron contra el ladrn, tan asustado estaba el
chacal que huyendo de los perros, entr en la casa
de un tintorero, como iba ciego de terror no vio
donde se meti y fue a caer a una tina llena de un
lquido azul que el tintorero haba preparado con
mucha fatiga, consigui el chacal salir de ella que
era un cubo de tinta y se dispuso a esperar su fin,
temblando de angustia antes los perros, pero estos
retrocedieron ante l. Lo que ellos vean no era el
chacal que ellos estaban persiguiendo, ante ellos
apareca el desconcertante chacal azul, metieron el
rabo entre las patas y se marcharon y el chacal al
ver esto, aprovech la oportunidad y huy a la
selva. Desde aquel momento la aventura qued
convertida en la del chacal azul, pues el tinte del
ndigo se le haba fijado bien en el cuerpo, todos los
animales de la selva cuando lo vean pasar
retrocedan asustados, pues nunca haban visto en

la selva un ser semejante, incluso el tigre, la


pantera, los osos y los lobos, entre otros huan al ver
al chacal y se decan todos: Qu va a ser de
nosotros, de dnde es ese animal, quin sabe si nos
matara a todos? El chacal, que hasta ese momento
haba huido de los animales, al ver que todos le
teman se puso a pensar cmo sacaba partido de
ese echo, dicindoles: Me ha llamado, esta noche a
su presencia y me ha hablado as ob te he
llamado a ti para que reines entre tus hermanos
queda en mi designio como ob de todos los
animales y tu nombre ser, Abaniku; ve a la tierra y
ejerce tu sabidura sobre l y por eso estoy aqu
entre ustedes para ser vuestro soberano, y
protegerlos. Cuando Abaniku hubo dicho esto se le
acercaron los animales, el tigre de su piel rayada,
habl humildemente en nombre de los animales
diciendo: Seor y soberano dnos rdenes y te
obedeceremos. A cada animal le dio un cargo
excepto a los de sus misma clase o especie, con
estos no quiso ni siquiera hablar y los desterr al
rincn ms alejado de su reino. El chacal viva sin
preocupacin y en medio de la abundancia. El tigre
y las dems fieras iban a cazar y les traan las
piezas, ponindoselas a sus pies, pero l las
reparta, como conviene a un soberano, dando sus
partes a cada animal de su corte. Un da estando en
el consejo de estado se oy a lo lejos el quejido de
unos chacales, Abaniku, se qued echo un pieza, se
le eriz toda la piel, los ojos se le llenaron de
lagrimas y antes que pudiera pensar lo que haca,
se le escapa un trillante aullido en respuesta a los

lejanos chacales, el tigre y los dems animales que


hasta entonces haban sido sus sbditos lo atacaron
furiosos, lo mataron y despus lo devoraron. Nota:
El que renuncie a sus amigos y familia y traba
amistad con los extraos, morir como Abaniku, el
chacal, y fijarse bien que la persona es capaz de
hablar mentiras y se introduce en cosas que no son
de su competencia. 52 O O O ODI YEKUN O Ebb:
akuk meyi, diecisis eyel, bogbo tenuyn, opolop
ow. PATAKIN EL CAMINO DE LAS MSCARAS + I O O
I Cuando los rboles llegaron al mundo fueron a ver
a Orunmila para ver de que forma ellos podan
obtener la consideracin en la vida. Orunmila les vio
este If y les marc ebb con diecisis eyel y ow
meridilogn. Ninguno de los rboles hizo el ebb.
Igu Amojo fue el nico que lo hizo, al que Orunmila
le explic que despus le deba hacer otro ebb con
akuk meyi y con ow meridilogn, para proteger su
cuerpo contra las brujeras y los peligros, deba
darle los akuk meyi a Elegb. Amojo dijo que lo que
el buscaba era la consideracin y ya que la haba
conseguido no necesitaba proteger su cuerpo.
Orunmila haba ido a ver a Olofin, quien lo haba
llamado, pues la tierra estaba secndose, los nios
se moran y las mujeres no paran. Mas los rboles
ignoraban esta situacin. Orunmila hizo osorde y vio
este If que le marc darle dos chivos a Elegb y
dos akuk y que obor con diecisis eyel. Olofin
llam a Ogn para pedirle consejo, pues quera que
todo le saliera ms barato e hizo llamar a Elegb.
Ogn fue a ver a Igu Amojo y le esculpi el tronco,
boca, ojos, nariz y orejas. Prepar entonces muchas

caretas y regres donde Olofin, dicindole que


dentro de siete das le dara la respuesta. Ese da
tocaron los tambores de If, llamando a todos los
Babalawo y hombres poderosos de la corte de
Olofin. Cuando estuvieron reunidos, Olofin les
entreg las mscaras a cada uno y les dijo: Esto es
ogunra, es el espritu Adamu Orisha y ustedes
deben bailar al ritmo del tambor, para consagrar las
mscaras. Syere: Telemishe Telemishe Odi Yek
Aa Amojo Oguara. Y los hombres enmascarados
danzaron de la maana a la noche. En la noche
Elegb se fue a ver a Ogn y le dijo que Orunmila le
haba marcado ebb a Omojo y l no lo hizo. Pues
para l, dijo Ogn, nosotros cogeremos todas las
mscaras y las meteremos en los sacos que
colgaremos de las paredes, para dejar que el
comejn le coma los ojos y la nariz de Amojo.
Cuando esto suceda, la enfermedad devorar sus
cuerpos. Pues como el hizo ebb para el honor, el
tendr el honor de que lo usen para tallar las
mscaras, pero como l no hizo ebb para su
cuerpo, estas mscaras sern devoradas por el
comejn. Y con eso volvi la felicidad a la tierra,
pues las mscaras tranquilizaron a los Egun. Nota:
Aqu se explica el porque se renuevan las mscaras.
Este signo es el que se le pone a las mscaras para
darle de comer. 53 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS O O O ODI YEKU O Syere Arar Odi Yeku:
Idi Chuku Chuku, Idi Yeku Yeku Yeku Wolu Afafa. + I
O O I Aqu fue donde nacieron las mscaras para
hacerle fiestas y ceremonias a los Egun y a Olokun.
Este signo es el que se pinta en la atena para darles

de comer. Dice If: Que cumpla con lo que ofrezca y


no se olvide del Babalawo que le haga rogacin. En
este If no se le hace nada al enfermo porque usted
se puede morir y l se salva. Se le dan dos adi a
Oy. Dice If: Que no se burle de nadie y de los
borrachos mucho menos, que a usted tambin le
gusta la bebida. So que estaba en una fiesta y un
hombre lo sac de la misma, esa era una fiesta de
Egun. Usted es hijo de Shang. Usted le falt a un
Aw. Ir: Todo es inmejorable y viene un hijo varn.
Osorbo: Un difunto pide mini mini. Ik: Se coge un
abanico y se echa fresco. 54 Ew: Caa de castilla.
O O O ODI YEKU O + I O O I Rezo: Odi Yek Diyeku
Olordafun Babaraniregun Oun Ruku Oloya Umbo
Unpelese Ayarel. Aqu fue donde se hicieron las
mscaras -caretas- para hacerle fiesta a los Egun y
a Olokun. Este signo es el que se pinta en la atena
para darle de comer. El enfermo se cura. Por este If
no se le hace nada al enfermo, porque usted se
puede morir y l se salva. If If If If Fore: Viene la
riqueza y nace el comercio. Se le dan a Oy dos adi
pupua. Fore: Todo es inmejorable y le viene un hijo
varn. osorbo Ik : Se coge un abanico y se echa
fresco. osorbo: Un difunto pide misa. Usted es om
Shang, respete a Oy. No se burle de nadie y
menos de los borrachos, que a usted tambin le
gusta la bebida. Su casa est desarreglada. Siempre
cumpla lo que ofrezca y no se olvide del Babalawo,
ni se pelee con l, porque usted puede decir ciertas
palabras que despus le pesarn. No se le desea
mal a nadie, ni se maldice a nadie. Recibir un
dinero que ha pedido. Ruguele a Obatal con dos

ob, or, efn y dos platos blancos nuevos,


pidindole perdn por todo lo malo que ha hecho.
Cuidado no lo maldigan. Vstase de blanco. Asiente
Osha. Usted est enfermo del pecho. Maferefn las
canas. Respete a las personas canosas. Si en su
casa hay algn enfermo de cuidado se curar. Todas
sus cosas estn desarregladas y es porque usted
quiere. Haga ebb y despus cumpla lo que ofrezca.
Si es hombre: So que no tena mujer, despus
consigui una y se le fue. Entonces hizo ebb y
encontr otra; cuando la que se fue supo que usted
estaba bien, quiso volver y usted la despreci. Si es
mujer: La est enamorando un hombre que no le
conviene, no debe aceptarlo porque por el camino le
viene otro que es el que le conviene, no lo
desprecie. Ebb: akuk, dos eyel, una escalera, un
perro, bogbo ash. Ebb: akuk, et, telas de araas
del il, atitn il, abit. Ebb: ab, ounko meta,
akuk meta, bogbo tenuyn, bogbo mam, bogbo
ash, yarak... Despus del ebb se cuelgan las
tiritas de cuero del ab en la entrada de la casa.
Obra para resolver un dinero: Se le pone a Bab dos
platos blancos con opolop o durante diecisis
das. 55 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O O O
ODDI YEKUN O + I O O I Rezo: Idiyekun Diyeku
Olordafun Baraba Niregun Aunruku Olaya Umbo
Umpe Lese Ayarele. Idikulu Oyekulu Adifafun Eya
Abagugu caa de castilla Malobiye Ounko Lebo. Dice
If: La enamora uno que no le conviene, por el
camino viene otro que es el que le va a convenir, no
lo desprecie ni se burle de nadie, ni de los borrachos
ni de los imperfectos; de esos menos. So que

estaba en una fiesta donde todos eran muertos y un


hombre colorado fue quien la sac de all. Usted es
om de Shang; su casa est desarreglada, cumpla
lo que ofrece y no pelee con el Babalawo, porque
puede decir cierta palabra y pasarla mal. No le
desee mal a nadie, ni eche maldiciones. Ha pedido
un dinero y se lo van a dar. Ruguele a Obatal, con
dos cocos, manteca de cacao, cascarilla en dos
platos nuevos, pidindole perdn; tenga cuidado, lo
vigilan y con maldicin, vistase de blanco. Ebb:
akuk, eyel meyi, una escalera, ay y mewa ow.
Ebb: akuk, chiva, adi meyi, eyel meyi, ek, ey
y medilogn ow. Ebb: ab funfn, akuk, comida y
eyil ow. HISTORIA [PATAKIN DE COMO VINO LA
RIQUEZA] Orunla pidi permiso a Olofin para
arreglar el mundo y Olofin se lo concedi, a
condicin que despus volviera. Cuando Orunla
lleg empez a abrir los ros y las mujeres
empezaron a parir y los rboles tambin, desde
entonces vino todo el comercio y la riqueza. Nota:
Cuando se ve este odun todo enfermo se pone
bueno. Dice If: Que usted vio un hombre vestido de
colorado; Orunla pidi permiso al cielo para ver a
Olofin y se lo dieron a condicin que volviera a su
puesto. Cuando sale este odun para enfermo se
levanta; se espera un buen regalo; una persona lo
va a levantar; ponga dos cocos, cascarilla, manteca
de cacao, en dos platos blancos nuevos, se le pone
a Obatal y se le pide perdn, no se burle de los
borrachos, ojo que lo pueden vender, vstase de
blanco. HISTORIA [PATAKIN DE LAS CANAS] Una vez
se reunieron todos los seres de la tierra y acordaron

que el que fuera ms viejo y con ms canas, tena


que morir, para que lo sustituyera un joven. Orula
tena canas y le dijeron que tena que morirse para
que lo sustituyera un joven, segn el acuerdo. Orula
le contest que bien, se registr e If marco ebb
con carnero blanco y se repartiera la carne entre los
convidados y que el cuero lo pusiera en tiritas en el
56 cordel a la entrada de la casa, en la puerta, para
que todo el que pasar el umbral de la puerta,
tropezara con sus cabezas, y segn iban pasando
las cabezas se ponan blancas. Concluida la fiesta de
todos los que tenan canas tenan que morir y no
habra quien gobierne. Se miraron unos a los otros
sus respectivas cabezas y entonces revocaron el
acuerdo, que todo el mundo se muera cuando le
toque y qued asignado para gobernar Orula. 57
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I I ODI WORI,
ODI ORO O + I O O I Rezo: Odi Oro Odiofoju Mowa
Yenioba Oju Lele Inle Alaguaniye Omoloyu Yekun
Om Inle Sokun Yere Ofoju Ni Aina Iya Inla Lodafun
Ash Ashiri Lele Oyuoro Abba Aina Ona Ob Oso
Lodafun Inle Keferefun Osain. Ebb: un akuk, una
eyel, un caracol grande, diecisis ot keke,
diecisis oyuoro, diecisis monedas, ob, itan, ek,
ey, ep, efn, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO
DONDE A ODI ORO LE DAN EL SECRETO DE OYUORO
En la tierra Obaoy Inle viva un Aw llamado
Omologu Odi Oro, el cual se dedicaba a trabajar
siempre malo, l no tena fronteras en el dao que
haca, pues por dinero era capaz del dao ms
atroz, con razn o no. El era muy temido por su
poder en esas tierras como en las dems tierras

circundantes y todos le tenan odio por su mal


proceder. El comenz a vivir con Yekun la hija de Inle
y sta lo quera mucho y ella iba todos los das a la
orilla del ro a llorar su desgracia, ya que l la haca
sufrir mucho y all daba cuenta a Inle y a Olofin de
sus sufrimientos, pero no peda nada malo para Odi
Oro, pes en el fondo ella lo quera. Un da que ella
estaba all llorando vio como sus lgrimas al caer en
el agua del ro se transformaban en unas bellas
matas florecidas de blanco y de lilas y de entre ellas
surgi una figura que brillaba fulgurante como un
tornasol de colores y le dijo: Yo soy Ain el espritu
encantado de tu padre Inle y ya estoy cansada de
que sufras tanto y yo voy a arreglar tu problema.
Entonces cogi a Yekun om Inle y la meti en el ro
con ella, mientras cantaba: Yekun Om Inle Sokun
Sonkun Yeri Oyuoro Bi Oyuoro Ash Ashiri Lele
Oyuoro Aina Iya Inle. Donde ella dijo: De ahora en
adelante nadie te ver ms y nadie te har sufrir en
estas tierras, sers la representacin de tu padre y
ma en la tierra y esta flor de agua ser la imagen
de tu espritu. Cuando Aw Omologu vio que su
obin Yekn haba desaparecido y le contaron lo que
haba acontecido en el ro, l fue all y comenz a
maldecirla, pero cuando miraba para el ro, sus
propias maldiciones lo alcanzaron y se qued ciego.
El entonces all mismo empez a implorarle a
Orunmila y se hizo osorde, donde a tientas pudo ver
su signo; llor amargamente al darse cuenta de su
maldad y que haba perdido a su mujer. En medio de
sus lgrimas oy una voz que deca: Odi Oro ya no
estoy a tu lado, pero an te quiero y para que no

sufras te perdono el mal que me hiciste. Y al verlo


de verdad arrepentido de todo corazn, el espritu
de Yekn om Inle le entreg el secreto de oyuoro,
para que pudiera recuperar la vista y Ain le
entreg 58 su bendicin y desde entonces Odi Oro
dej la maldad para convertirse en un Aw que slo
decide curar a sus semejantes, llevando al bien por
toda la tierra con el ash de Ain y el secreto que
Yekn om Inle le haba enseado y Ain le haba
consagrado que era Oyuoro. Secreto de Yekun: En
este If se prepara un gran secreto, que es la
cazuela de Yekn y se prepara de la siguiente forma:
En una cazuela de barro se pinta la atena siguiente:
Oshe Tura, Odi Oro, Okana Yekun, Okana Sa Bilari,
Otura She y los diecisis Meyi. Encima de esto se
ponen diecisis ot, que son los diecisis Orishas ya
lavados y a esto se le da un akuk y una eyel.
Entonces se le echa agua, se le echan diecisis
monedas, se le reza a Ain, a Inle y los signos que
se pintaron. Entonces se mete una piedra echa de
caracol, cobo o kinkomo que sea tornasolada que es
consagrada llamando a Ain y se meten dentro
bastante oyuoro. Esa agua es la virtud del Aw para
la vista. 59 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I I
ODI WORI, ODI ORO O + I O O I Ebb: un akuk
prieto, ash ar, ash funfn y dundn, itan
medilogn, akar medilogn con or y efn,
malaguid okuni meyi, un camalen, bogbo ew, om
asokun o sososowo, ob, itan, o, ot, ek, ey,
ep, efn awad, opolop ow. Distribucin: un
akuk, ob, itan, ot bemb, tabaco para Osain. Un
pollito prieto, ash dundn y funfn, ob, ot, itan,

efn, o, ek, ey, ep, bogbo ew para hacer


omiero, todo esto para oparaldo al pie de Osain.
Malaguid meyi, ash ar, un camalen para el
ebb. Itan medilogn, akar medilogn con or y
efn para rogarle a Olofin. PATAKIN EL CAMINO DEL
CAMALEN Y EL HIJO DE OLOFIN En este camino el
hijo de Olofin y el camalen andaban juntos y el
camalen lo cuidaba mucho porque le agradeca a
Olofin la facultad de cambiar de color,
camuflageandose en caso de que existiera algn
peligro. Un da el camalen se enter que Olokun,
que viva a la orilla del mar, se quera comer a su
amigo. El camalen lo asesor y le dijo: No te
arrimes a la orilla del mar porque Olokun te quiere
devorar, vamos a casa de Orunmila para que nos
proteja. Orunmila le hizo osorde, salindole este If
donde le dijo: Ten cuidado que te estn velando
para devorarte, tienes que hacer ebb para evitar
este mal. El hijo de Olofin hizo el ebb para evitar
que Olokun llevara a efecto sus planes, entonces
Olokun dndose cuenta que no poda comerse al
que quera, pens en comerse al camalen. El
camalen dndose cuenta rpidamente fue a casa
de Orunmila que lo examin salindole este If,
marcndole el mismo ebb y le dijo: Ve a ver a
Olofin y dile que yo te mando, cuntale lo sucedido
para que ste resuelva el problema. El camalen as
lo hizo, contndole a Olofin las intenciones de
Olokun, entonces el mar se retir salvndose el
camalen. Nota: Este If habla de fenmenos
marinos, maremotos y ras de mar. Este If prohbe
recibir a Olokun y la persona deber cuidarse de las

hijas de Yemay, las cuales son sus peores


enemigas. Posiblemente hay guerra con alguna de
ellas, la cual por sentirse abandonada, desdeada,
engaada, trate de matarlo. No se recomienda
desarrollarse espiritualmente porque la persona no
es mdium. 60 O I I ODI WORI, ODI ORO O + I O O I
Ebb: un akuk a Ogn, la ropa puesta, tierra de la
puerta de la casa, ek, ey, ep, awad, opolop
ow. PATAKIN EL CAMINO DE LA RAZN DE OGN
Orunmila quiso componer el mundo y se puso a
hacer ebb para que no hubiera ms tristeza en el y
todo fuera alegra. Ogn, que se enter de eso,
enseguida fue a ver a Olofin y le cont lo que quera
Orunmila y en lo que Orunmila estaba empeado en
hacer, debido a que cada cual tena su misin en
este mundo. Olofin, despus de escucharlo, le dijo
que l tena razn y que lo autorizaba a hablar con
Orunmila al respecto. Ogn baj y se dirigi hacia
donde estaba Orunmila y le dio el recado de Olofin,
agregndole que lo que el quera no poda ser pues
en el mundo tena que haber de todo, superiores e
inferiores, unos cantando, otros llorando, ricos y
pobres, decentes e indecentes, etc. Orunmila,
despus de escucharlo, se convenci y dijo: Ya veo
que el mundo tiene que ser como dice Ogn. 61
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Syere: Iworiwo
[ilegible] Wore Eba Roko Mabaye. Lbreme de las
visiones y del insomnio. O I I ODI ORO O + I O O I
Aqu el barco no tena donde atracar. If del
traficante de drogas. Usted est ciego, su conyugu
le engaa. Hacerle oro a Egun: Rogarle a los
mayores difuntos y espritus necesitados para que

no le roben su suerte. La flor de agua, se abre a


cierta hora del da y se cierra a cierta hora. Dice If:
Que usted tiene una debilidad y hay instantes en
que todo lo da. Que usted es torrentoso como el ro.
Que usted tiene un resguardo o una ropa que
cuando se la pone no puede trabajar. Toda su
enfermedad est en su cintura. Dice que usted va a
encontrar lo que desea. Que va a tener un hijo
varn. Marca guerra. Que usted est malo de la
cabeza. Est con los ojos cerrados en algo que le
concierne. Que est creyendo algo que es contrario
a lo que piensa. Hay engaos en su casa.
Enfermedad en la cintura y en la barriga. En este If
siempre hay una mujer que ha muerto por causa de
Odi Oro y la maldicin lo persigue. Se hace omiero
con sasafrs, imo de Oshn, romerillo, botn de oro
y se le dan seis eyel carmelitas a Oshn y Shang
esto echndole eyerbale al omiero y la persona
despus se baa con ese omiero. Odi Oro es el If
del tabaco, cuando el Aw se ve este signo fuma
tabaco y le echa humo a Shang. En untefa, kofa o
awofak se pone a todo el mundo a fumar tabaco.
Aqu Orunmila quiso imponer al mundo la bondad.
Aqu el Aw no puede baarse en el mar. Odi Wor.
Syere para Oshosi: Odeshawe Odeshawe Awato
Odi Oro Odesha Awe. Odi Wori. Para tomar para el
estmago: Saco blanco y malva blanca. Para su
naturaleza: Raz de saco blanco y raz de malva
blanca. Durante tres meses no puede ingerir
bebidas alcohlicas. Haba un hombre que tena que
sacar de un pozo una cosa y sus enemigos le dieron
una canasta, con sta no pudo cumplir su objetivo y

fue entonces a casa de Orunmila. Hizo ebb con un


cubo y venci a sus enemigos. 62 O I I ODI WORI,
ODI ORO O + I O O I Rezo: Odi Oro Odi Ofoyu Mow
Yen Ob Lel Inl Alabaniy Omolog Yekun Om
Inl Sokn Yer Ofuy Ni Ain Iy Inle Loda Fun Ash
Ashiri Lel Oyuero Ob Ain On Ob Od Lodafun
Inle Kaferefun Osain. Aqu el barco no tena donde
atracar. If del traficante de drogas. Marca
enfermedades de la cintura y de la barriga. Marca
guerras. Marca fenmenos y transformaciones. Hay
que darle gracias a Yemay y a Orunmila. La
persona est ciega, su cnyuge lo engaa. Est con
los ojos cerrados en algo que le concierne. Est
creyendo en algo que es contrario a lo que piensa.
Hay engaos en la casa y entre sus amistades. Se le
hace oro a Egun. Cantarle y rogarle a los muertos
mayores y espritus necesitados para que no le
roben la suerte. La persona va a encontrar lo que
desea. La persona es tormentosa como el ro. Est
mal de la cabeza. No puede arrancar ningn ew
despus de las seis de la tarde, pues le ser de
atraso. Cuando tenga necesidad imperiosa de
obtener una rama o raz de cualquier mata y ya sea
de noche, busque a otra persona que se la coja.
Aqu los rboles crecan y eran diezmados por las
plagas, enfermedades, etc. y slo le quedaban las
races. Hay personas que estn viviendo de usted o
disfrutando de lo suyo; uno le coge una camisa, otro
otras cosas. If osorbo. If ir, usted ha vivido de
otros. Usted ha vivido de muchas cosas durante su
vida. If sexual: Se padece de hemorroides. Segn
avanza el da la persona va cambiando su carcter.

Habla la flor de agua que se abre a cierta hora del


da y se cierra a cierta hora del da. La persona es
como la flor del agua, de carcter variable y tiene
momento que todo lo niega y otros momentos en
que todo lo da. Habla de una propiedad o terreno,
donde dos hermanos matarn al padre madre- por
la posesin del mismo. En este If siempre hay una
mujer que ha muerto por causa de Odi Oro y la
maldicin lo persigue. Odi Oro es el If del tabaco.
Cuando el Aw se ve este If fuma tabaco y le echa
humo a Shang. En atef, Ikof o Awofaka, se pone
a todo el mundo a fumar tabaco. 63 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS Aqu Orunmila quiso imponer la
bondad en el mundo. El Aw Odi Oro nunca se
puede baar en el mar. Se padece de dolores de la
cintura, artritis. No se puede mojar bajo la lluvia
porque se enferma. Cuidado disgustos de menores
termine por personas mayores. Hay un Egun que le
roba la suerte y la salud. [Obra] para la naturaleza:
Raz de saco blanco, raz de malva blanca. No
puede tomar bebidas alcohlicas por tres meses.
Esa agua es la virtud del Aw para la vista. 64 Rezo:
Idibomo Iwori Bomo Bomu Adifafun Ere Adi Lebo. O
I I ODDI IWORI O + I O O I Dice If: Ha de encontrar
lo que desea y lo que se le ha perdido, dle gracias
a Yemay, a Orunla y a un sueo que tuvo; no se
moje, tiene un resguardo, le duele la cintura;
cuidado con disgusto de muchacho, que puede
terminar en mayores; ha pasado hambre; hay una
persona que est algo trastornada, tiene que
asentar Osha; trabaja de noche y va a pasar un
susto; cuidado con guerra; quieren bautizar a tres a

la vez; ruguese la cabeza y atienda los muertos.


Dice If: Que cuando usted le d de comer a los
Oshas o resguardo no trabaje; padece del estmago
y todo su padecer est en la cintura y por los
riones; tenga cuidado con disgusto que va a
empezar por muchacho y llegar a mayores, ser
cerca del agua o pila; usted ha pasado mucho
trabajo y hambre y no se acostumbre a dejar de
comer en su casa para comer en otro lado; si trabaja
de noche tenga cuidado con un susto, que le
atrasar, cuidado con guerra; Obatal le dio ash al
camalen y le gan la guerra al om de Olokun,
haga ebb. Dice que una persona trastornada que
tiene que asentar Osha; dice que la jicotea quera
ser oyubona de tres a la vez; marca fenmeno y
transformacin, use algo de Oshn y de Yemay,
ruguese la cabeza y atienda a los muertos. Ebb:
ab, ey tuto, akuk, eyel, meye tontueye. Ebb:
ab, akuk, ey tuto, cuatro eyel, ek, ep y meye
ow. HISTORIA [PATAKIN DEL HOMBRE QUE TENA
QUE SACAR UNA COSA DE UN POZO CON UNA
CANASTA] Dice este odun de If que haba un
hombre que tena que sacar de un pozo una cosa y
sus enemigos le dieron una canasta, con sta no
pudo cumplir su objetivo y fue entonces a casa de
Orunmila. Hizo ebb con un cubo y venci a sus
enemigos. HISTORIA [PATAKIN DE ORO, EL AW
CIEGO] Haba un Aw llamado Oro que venda flor
de agua para curar la vista. Por cada una le pagaban
cincuenta centavos y l tena la costumbre de poner
el dinero junto a la tina de agua para las flores. Pero
empezaron a robarle todos los das el dinero sin que

l se diera cuenta a tiempo. Hasta que se decidi a


ir a casa de Orunla, que le mand a que hiciera
ebb con un lazo, bagazo de ek, gallo, paloma.
Cuando acab la rogacin, puso el lazo y el ek
junto a la tina. Y as, en cuanto el ladrn vino a
coger el dinero dentro del bagazo del ek, Oro tir
del lazo y lo captur. 65 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS HISTORIA [PATAKIN DE ORO, EL AW
CIEGO, OTRO] Oro era un Aw que estaba ciego y
venda en una tina de agua, flor de agua para curar
la vista, y le pagaban por cada una cincuenta
centavos. El tena la costumbre de poner el dinero al
lado de la tina y de esta forma siempre se lo
robaban. Oro fue a casa de Orunmila e hizo ebb
con un lazo, bagazo de ek, gallo y paloma, y
cuando termin la rogacin puso el lazo y el ek y
cuando vino el ladrn a sacar el dinero dentro del
bagazo de ek, Oro tir el lazo y cogi la mano del
ladrn. HISTORIA [PATAKIN SHANG EL OBEDIENTE,
EL CAMINO DEL RATN] Olofin llam a Eshu, a Ogn
y a Shang para que le trajeran del monte un ratn.
Elegb y Ogn se comieron lo que encontraron y
Shang encontr dos y se los meti en la boca,
cuando regresaron para la casa de Olofin, Ogn y
Elegb le dijeron que no haban encontrado nada, y
Shang sac lo que tena en su boca y se lo entreg
a Olofin. Y desde entonces Shang grita en el cielo y
en la tierra. Ebb: adi meyi, eyel meyi, una jaba,
el resguardo y $7.35. 66 I I O ODI ROSO O + I O O I
Rezo: Adifafun Oyigan Lo Ogn Ayanakn Teni Teni
Karonte Awabani Iyu Awaya Ake Igu In Odan Enini
Foke Kanori Eno Orin Bere Igba Om Nigbati Akeke

Aberu Kokoroko Kuaramale Oshn Okoro Aroyede


Gangan Tiangan Aw Lona Bi Egun Ya Shugudu Okua
Ibeyu Toyun Lash Lenu Inle Il Alawana Alawa Inle
Shakuana Lodafun Azojuano. Ebb: una escoba,
eyel, akuk, ek, ey, awad, o, ot, ep, itan,
comida podrida, bogbo tenuyn, opolop ow.
Inshe: Tiene que barrer de vez en cuanto su casa de
adentro para fuera, recoger la basura en la puerta y
echarla en un papel con ek, ey, awad, o, ot, se
pregunta a Orunmila si otn, se le da eyerbale de
akuk y eyel y va para la basura. Adems se le
pone una escobita a Oshn y se monta el secreto de
Alawana Ashegun Ob. Todo esto se tiene que hacer
detrs de la puerta, se levanta una loza y se echa
ash dentro ler de Egun okuni meyi, que se
machacan; tierra del cementerio y sale de ew
odan, raz de lamo, un alacrn, un ey, ler de
ayanakn, veintin igu fuertes, basura de la casa,
veintin ew de Elegbara, veintin atar, veintin
iweriyeye, or, ob, kol, osun, ob motiwao, arida,
ilekn, aar od, tres hachitas, tres macheticos,
tres flechas, ler de owiw, ler de gunugn, aboreo
de ekn. Se le dan tres adi, las ler van dentro, se
pone un ay keke vivo, se pone la losa que debe
tener un agujero para darle comida, ah se deja que
ay beko -muera- y al morir este, se queda
consagrado Alawana Ashegun Ob, el cual come de
todas las comidas que comen los guerreros y
Elegbara de la casa. PATAKIN EL CAMINO DONDE
ALAWANA ENSUCIABA EN LA CASA BUSCANDO A
AZOJUANO En la tierra Iyebu Toyun Lash Lenu viva
Azojuano junto con Yalorde, Oshn Okoro. Ambos

vivan en aquella casa y eran los dueos de la


religin en aquella tierra; donde tenan muchos
hijos, que siempre estaban pendientes de todo lo
que pedan ellos para mantener la felicidad en
aquella tierra; pero Azojuano antes de ponerse a
vivir con Oshn, haba tenido gobierno en otra
tierra, en la cual haba tenido un ayudante que se
llamaba Eshu Alawana, este tuvo que irse a vivir al
cementerio y era el que acarreaba la comida de
Yew y de la tierra, pero l quera mucho a
Azojuano, que haba sido su maestro. El siempre iba
a la casa a buscarlo, pero no poda entrar, porque
Oshn por la peste no lo quera; donde Alawana
vigilaba a Oshn y cuando sta se descuidaba, l
entraba en la casa y la ensuciaba. Cuando lo iban a
buscar l se esconda en el latn de la basura y se
transformaba en basura; entonces entraba en la
casa de Oshn y Azojuano y nadie poda verlo;
creando muchas dificultades dentro de la casa,
trayendo la enfermedad y la tragedia. Oshn le dijo
a Azojuano: De un tiempo a esta parte, pasamos
muchos trabajos. Un da lo convenci para ir a casa
de Orunmila, donde este le vio este If y le 67
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS dijo: Usted tiene
un personaje que siempre ha andado con usted y
que ltimamente lo ha relegado al olvido por andar
con su mujer, pero este personaje en su bsqueda
incesante a la casa lo perjudica; porque usted
mismo no atiende como es debido a ese personaje.
Entonces le marc ebb, donde l tena, junto con
Oshn, que barrer la casa cantando lo siguiente:
Ala Elereo Ala Elereo Labera Umbo Labera Obade

Bogbo Aray Unlo Kampani Kampani Unlo Aray


Ashgun Ot. Cuando ellos barrieron la basura de
su il se la llevaron a Orunmila, pero antes cogieron
un poco de sta, le echaron ek, ey, awad, o, ot
y la pusieron a la puerta, dndole ob, akuk y eyel,
despus con esa basura hicieron akuayeru y la
pusieron en el latn de la basura, donde Azojuano
cantaba: Awara Abora Kada Alawana Dide Dideo
Ar Gogoro Dide Dedeo Belele Eshu Alawana Dideo
Umbo Il mi. Entonces Alawana se incorpor de
dentro de la basura y Azojuano y Oshn al verlo
supieron quien era el que ensuciaba en su casa y les
causaba los trastornos. Alawana cuando se par del
latn cantaba: Ago Ti Ia Ti Ia, Alawana Ti Ia Ti
Ia. Entonces Azojuano le dijo: No puedo negar que
t y yo tenemos que andar juntos, por designios de
Olofin, vivirs en mi casa, que es la casa de Odi
Roso y de Oshn; pero como tu presencia es
repugnante y ya te has acostumbrado en ib su oku
-cementerio- vas a vivir en una fosa, detrs de la
puerta de mi casa, como si estuvieras en el
cementerio y defenders mi puerta de todas las
hechiceras de los omolog. Alawana, muy contento,
fue con Azojuano y Odi Roso, que era el nombre de
Orunmila en aquella tierra; lo arrodillaron detrs de
la puerta, le hicieron entrega de su secreto que era
un ay keke y le dieron los tres osiadi para jurarlo;
donde le cantaban: Alawana Ashogun Ob Ilekun
Belele Egun Mowani Mowani Logun Eshu Belele
Ilekun Ob Ni Egun. Entonces Alawana se qued
para siempre cuidando la puerta de Odi Roso contra
todas las enviaciones y hechiceras, que en la tierra

los aray enviaban sobre su casa que era la de


Azojuano y Oshn. Nota: Indica este odun que es
imprescindible el montaje del secreto de Alawana
Ashegun Ob en este signo para tener el poder de
destruir todos los aray, que siempre tiene Odi Roso
en su contra. Adems indica que Alawana es el
primero que recibe la carga de Azojuano y es el
portero del cementerio. Nota: Indica que la felicidad
de Odi Roso, independientemente de ser hijo del
Osha que fuere, es vivir maritalmente con una de
hija Iyalorde. Adems indica que la fuerza central de
este odun es la atencin que se le de a Oshn y
Azojuano. 68 I I O ODI ROSO O + I O O I Rezo:
Awowo Wowe Adifafun Ologbo Adifafun Ona Difo
Ekute Ayapa Koro Adofe Ay Ekele Lebo Ewef.
Ebb: ey tuto, akuk, eyel, oguma, ekutele inso
de ologbo, bogbo tenuyn, $4.20 PATAKIN EL
CAMINO DE EY TUTO, AGUEMA, EKUTELE Y
OLOGBO Ey tuto, aguema, ekutele y ologbo eran
amigos y todo lo compartan, pero ey tuto, por los
poderes que tena, se crea superior a todos los
dems y siempre se burlaba de los dems,
principalmente de ologbo. Aguema y ekutele
tambin le tenan envidia a ologbo y se burlaban de
l, por los desprecios que le haca ey tuto. Un da
ologbo cansado de esta situacin se fue a ver a
Orunmila, que la vio este If y le marc ebb, que
tena que ponerlo al borde de la laguna. Cuando
ologbo lleg al borde de la laguna all estaban ey
tuto, aguema y ekutele hablando y entonces ey
tuto comenz a burlarse de ologbo y ste se
abalanz sobre l, pero ey tuto se meti en el agua

y no pudo ser alcanzado por ologbo. Entonces


aguema y ekutele comenzaron a rerse de ologbo y
ste vir y los mat diciendo: El que se ra de m lo
mato. En esos momentos ey tuto se haba comido
el bogbo tenuyn del ebb de ologbo y se le tir a la
carnada de los pescadores, pensando que era otro
ebb, cayendo en el anzuelo. Lo sacaron y cuando
estuvo fuera, le cortaron la cabeza y se la dieron a
comer a ologbo por lo que ste dijo: Iboru, Iboya,
Iboshishe. La paciencia corona reyes, siempre mis
enemigos vivirn a mis pies, por el poder de If.
Desde entonces los gatos cazan ratones y lagartijas
y comen pescado. Nota: Odi Oro siempre hace
sucumbir a sus enemigos y el que se re de l se
muere. 69 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I O
ODI ROSO O + I O O I Rezo: Ot Aw Igu Aw
Bayorun Bogbo Koyoso Aw Naya Kidi Osun Ikoko
Koberofo Osain Mowaye Belele Osain. Ebb: akuk,
adi, osiadi meta, aweru, inso, ayapa meta keke,
ot meta. Nota: Se le da urgente adi a Orunmila.
PATAKIN EL CAMINO DE CUANDO A OSAIN LE
FALTABA AW Y OSUN Osain triunfaba en el mundo
con mucha dificultad por que le faltaba aw y osun,
cada vez que se pona trabajar no poda, se dorma
y se despertaba. So que tena que salir a caminar
y se levant temprano en la maana, cuando lleg
la noche se puso a cantar: Borokiti Lawa Tarepo,
Borokiti Lawa Tarepo, Epopo Lowo Epopo Lese,
Borokiti Lawa Tarepo. Cuando eran las nueve de la
noche sinti una voz que cantaba: Ew Orisha
Ewewe, Ew Orisha Ewewe, Ew Orisha Boreo. Y vio
en una mata grande la forma de osun, se form un

viento y Osain cogi fuerza y la mata soplaba y era


de aw y empez a cantar: Oro Mini Osain aw Di
Moro, Oro Mini Osain Aw Di Moro. Todos aquellos
giros empezaron a hablar y le dijeron: Trae tu ikoko
og koberofo para que la consagres con nosotros
para que tengas tus fuerzas, para que yo te avise y
yo sea tu guardin en el mundo, tienes que darme
el secreto de tu cabeza. Osain sali y trajo su ikoko
al pie de aw y osun y estos sacaron el secreto de
ellos y se lo dieron a ikoko Osain y cantaron todos:
Abero Abero Ama Baba, Ninu Ero Osain, Abero Abero
Ama Yeye. Nota: Este If prohbe cortarse el pelo y
que la tijera y la navaja vayan a la cabeza. Es un If
de amarre. Recibir Osain. 70 I I O ODI ROSO O + I O
O I Rezo: Ob Iyawa Inle Omere Obirin As Osawao
Nile Shang Ek Ob Oikale Osiwere Ob Inka Aray
Iadula Osheshe Osorde Il Orunmila Adifafn
Omobirin Ob Kaferefn Ebb, Kaferefn Osain,
Kaferefn Abata. Ebb: ounko, arab, adi meyi,
akuer okn, eyel dundn okn, eyel carmelita,
ash ar, ek, ey, awad, agbona o malaguid.
PATAKIN EL CAMINO DE LA HIJA DE INLE Y OBBA En
este camino el primer esposo de Obba fue Inle que
era un hombre bello. De esos amores naci una hija
a la que le pusieron por nombre Osia. Pasado cierto
tiempo cada vez que Inle llegaba a su casa quera
ofikale con Obba. Esta le deca que se senta mal y
que no quera hacer nada, entonces Inle ya cansado
de que esto sucediera fue a casa de Orunmila a
pedirle consejos y este le dijo: Si eso es as deja a
esa mujer, pues contigo no es feliz y quizs
encuentre a otro que la haga feliz. Inle preocupado

por su hija le dijo a Orunmila: Y con Osia que


hacemos? Djala con su madre, le respondi ste.
En esos tiempos Obba conoci a Shang y antes de
casarse con l haca vida marital. Una noche Osia se
levant porque no dorma bien y fue a llamar a su
madre y vio a un hombre que estaba con su madre y
esta le estaba laba ok y despus l ofikale id a
Obba y ella desesperada y horrorizada dio un grito
de terror. Obba se cas con Shang para quitarle la
vergenza a su hija, pero el mal ya estaba hecho y a
la nia le qued un trauma mental que le haca ver
fantasmas y llegaban los aray de noche y le hacan
tener pesadillas. La nia creci y se cas con un rico
comerciante que era adems hechicero. Ella pens
que su vida haba cambiado, pero este hombre
empez a hacer con ella lo que Shang en tiempos
pasados haca con su madre y el trauma olvidado
comenz de nuevo a renacer con ms fuerza y los
aray a dominar su mente al punto de hacerla
frgida. Su esposo con deseos de dominarla le
untaba polvos de brujera por su vientre. Abata, la
hermana de su padre, que era adems hechicera, al
ver a Osia tan demacrada le dijo: Osia qu te pasa?
Y esta le cont todo a su ta. Esta envuelta en su
vaporoso velo azul sali con la nia de la laguna y la
llev a casa de Orunmila para que este le hiciera
osorde y le vio este If y le dijo que todos sus males
le provenan de una impresin de su niez y que era
necesario separarla de su marido que era un vicioso
y malvado hechicero y que deba hacer ebb para
borrar de su mente el trauma que qued de lo que
vio hacer a su madre. Adems Osain Eweyele que

andaba con Orunmila le prepar un inshe para


alejarla de los aray. Entonces ella se fue a vivir
junto a su padre Inle y su ta Abata, volviendo a ser
una mujer completa, venciendo as todos sus males
gracias a Orunmila. 71 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS Nota: En el ebb se abre un joro joro, se
echa el ebb dentro, se cubre este con arena, se
pone una teja de Egun recostada verticalmente
dentro del hueco, el mueco recostado a esta; el
mueco si es hombre es malaguid, si es mujer
agbona y lleva en cual quiera de los dos casos sus
rganos sexuales marcados. Entonces se pone a
Obba junto al joro joro, al el mueco se le echa
eyerbale del chivo que primero se le dar a Obba, la
eyel dundn se le da primero al mueco y despus
a Obba, la carmelita es al revs y despus se tapa
todo. 72 I I O ODI ROSO O Ebb: akuk, adi, ern
mal, ash ar, oy mal, ek, ey, ep, awad.
PATAKIN EL CAMINO DE LA CARAIRA Y LA TIOSA + I
O O I En este camino la caraira viva separada de
todos los pjaros y estaba pasando mucho trabajo,
hasta hambre, porque le costaba mucho trabajo
encontrar su comida, estando en esta situacin
decidi ir a verse con Orunmila, que le vio este If y
le dijo que tena que hacer ebb para librarse de
todo ese mal. La caraira hizo el ebb y Orunmila le
dijo que fuera para su casa que l le mandara a
alguien que le iba a resolver su problema. Gunugn
que buscaba comida, vio un maso acostado en el
suelo, pens que estaba muerto y baj a comer. Le
meti la cabeza por el culo del maso, el cual apret.
La tiosa crey morirse luchando hasta que pudo

sacar la cabeza, totalmente rapada sin plumas. Esta


fue a casa de Orunmila, quien le vio este If y le
mand el mismo ebb y le dijo: Ve a casa de la
caraira y habla con ella para que examine lo que te
vayas a comer. As fue como la caraira y la tiosa
resolvieron el problema de la comida y por eso la
caraira nada ms come el culo y los ojos y la tiosa
los dems rganos. 73 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS I I O ODI ROSO O PATAKIN EL CAMINO DE
IK + I O O I Haba una vez un hombre que
trabajaba sin descanso, en ocasiones tena que
transportar cierta cantidad de lea a una gran
distancia. Este hombre en varias ocasiones y
estando muy disgustado por su trabajo exclam:
Por qu no viene la muerte a llevarme? Pero la
muerte no apareca. En cierta ocasin, fatigado por
el peso, hizo la misma exclamacin de siempre, pero
en esta oportunidad la muerte si se le apareci. La
muerte le pregunt: Por qu motivos t me llamas?
Y el hombre respondi asustado: Slo te llam para
que me ayudaras a llevar esta lea. Nota: En este
camino el hombre le tiene mucho apego a la vida
hasta en los momentos de infortunio y soledad. If
de amarres. Hay que recibir a Osain. Se hace ebb
con cedro y almendra y se hace omiero para que se
bae la persona. 74 I I O ODI ROSO O + I O O I Rezo:
Ey Kile Ayi Or Omorisha Loda, Odi Oro Aruma
Orugb Agad Adafa Elekeni Koshe Orire Mariw
Ew Pe, Ikodi Idd Ayanakn Ey Ow Abeje Bori
Kafere Fun Orunmila Kaferefn Lowe. Syere: Add
Lowo, Add Ni Orisha, Add Ni Ob. Ebb: un
machete, eyel meyi, diecisis babosas, ek, ey,

ep, or. PATAKIN EL CAMINO DONDE CON SU


PROPIA MANO SE HIZO OB En este camino Eyekeile
era un om Orisha hijo de Obatal, el cual era el
preferido de Obatal y era conocido en la tierra
como un hombre de gran sabidura, el era ahijado
de Orunmila, el tena dos hermanos que vivan con
l, pero ellos secretamente lo envidiaban. El cada
diecisis das se miraba con Orunmila y un da le vio
este If y le pidi su ad para hacerle ebb, cuyo
machete era muy hermoso y se lo haba regalado a
el Obatal, como una distincin. Al da siguiente
Obatal los mand a cortar pencas de guano para
embellecer y cobijar la casa donde guareca Osain,
que Obatal tena como hechicero de su reino. Ellos
partieron, Eyekeile como haba hecho ebb con su
ad tena que arrancarlas con las manos y sus
hermanos terminaron primero que l y no lo
esperaron. Fueron donde Obatal, este les pregunt
por Eyekeile y ellos le dijeron que se demoraba
porque haba botado el ad que el le haba regalado.
El indignado le dijo a Ogn: Cuando llegue Eyekeile
arrncale la cabeza. Eyekeile fue llenando su cesta
de pencas de mariw y ya se dispona a retirarse al
palacio de Obatal, llen su cesto con babosas
igbn. Entonces encontr un ayanakn muerto en el
monte y cogi sus colmillos de marfil, tambin
encontr bellas plumas y cogi diecisis plumas
grandes y las puso en la cesta. Fue para palacio, ah
Ogn esperaba la orden de Obatal, pero cuando
Obatal vio la cesta de Eyekeile le pregunt por su
ad y l le dijo: Orunmila la tiene con la mano, mire
lo que le he trado. Obatal llevaba tiempo

buscando igbn, ikordi e ike (babosas, plumas de


loro y marfil) y cuando vio eso se puso muy
contento y mirando a Ogn le dijo: Mtate un chivo
y cmetelo. A los hermanos de Eyekeile los hizo
esclavos por traidores y volvindose a Eyekeile le
dijo: Desde ahora Orunmila ser tu defensa y
salvacin; sal para la calle y grita: Add Lowo, Add
Ni Orisha, Add Ni Ob. Con mi propia mano me hice
ob. 75 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I O ODI
ROSO O PATAKIN EL CAMINO DE LOS TRES
HERMANOS + I O O I Haban tres hermanos que eran
hijos de Ashaba Mina. El ms chiquito era la
admiracin del pueblo, este tena un negocio de
algodn. El hermano mayor, creyendo que nadie lo
vea, mat a su hermano menor. El hermano del
medio, quien haba visto cometer el crimen,
mantena el criterio de no delatarlo pero lo que no
saba era que un pjaro, que en ese momento
estaba posado en un rbol cercano al lugar del
crimen, tambin lo vio. Yemay, la madre,
impaciente por la falta de su hijo e ignorando lo que
haba ocurrido fue a casa de Orunmila el cual le vio
este If y le dijo que tena que hacer ebb para que
pudiera encontrar las causas de la desaparicin de
su hijo, pero que al mismo tiempo ella se iba a
encontrar con un hombre viejo que la iba a ayudar
en sus pesquisas. Yemay hizo lo indicado por
Orunmila y al salir de su casa ella iba llorando por el
camino, entonces se encontr con Obatal que le
pregunt las causas de su llanto. Ella le contest
que presuma, por lo que Orunmila le haba dicho,
que su hijo estaba muerto, pero que ella ignoraba el

lugar donde se encontraba el cadver y al mismo


tiempo quin era el culpable. Mientras tanto el
pjaro que haba visto al culpable no dejaba ni un
segundo de seguir al asesino a donde quiera que
iba. Obatal llam a los dos hermanos y el pjaro se
pos en un rbol y estaba muy excitado. Obatal
mand al hermano del medio a donde se
encontraba el cadver, pero el pjaro no lo segua.
Entonces Obatal mand al hermano mayor y el
pjaro lo sigui y grit: krok krok. Entonces Obatal
mand a uno y a otro a buscar agua en el pozo y el
pjaro al nico que segua era al hermano mayor.
Obatal comprendi entonces que el asesino era el
hermano mayor y al decrselo, este le contest: Yo
crea que solamente el loro era el que hablaba.
Nota: En tiempos primitivos los muertos no se
enterraban y haba un pjaro en el cielo llamado
eribote que hasta que este no bajaba y le coma los
ojos al cadver ningn otro pjaro lo tocaba. 76 I I O
ODI ROSO O + I O O I Rezo: Adifafn Odi Ero Odiroyo Eyu Opn Obirin Pawe
Shaca Odasile Kosile Agbona Parado Lodo Onile Fun Funi Laye Adi Shicu Aru
Adi Okn Lulu Okn Adodi Om Kuni Lordafun Osain, Kaferefun Orun. Ebb:
agbona, akuk kikiriki, osiadi, dos itan, o, ek, ey, ep, opolop ow.
Inshe: El gran dilema de Odi Roso es que cuando va a realizar el coito se
afloja por problemas mentales de un Egun obsesor que realiza con el actos
sexuales por las noches. Para solucionar esto se realizan los siguientes
trabajos: Se prepara un agborn con las ropas sudadas de la persona quien
tendr que dormir nueve das con ese agborn, donde se ir materialmente
el Egun. Al cabo de los nueve das se lleva a la persona al pie de una ceiba
donde por el naciente se abre un joro joro, ah se para a la persona de
espaldas, metiendo el agborn despus de limpiarla; entonces se hace el
oparaldo echando el pollo en el joro joro y se tapa este, marchndose la
persona. Ya de vuelta, en la casa, se prepara un omiero con ew aber

nl, ew parami, iweriyeye, peregn. Donde las ew estrujadas se sacan y


se unen con efn, se encuera a la persona y se le restriega por el cuerpo
desde la espalda hasta la rabadilla y entre ambos hombros el siguiente
signo con efn. Se hace ademas cruces en la frente, el cuello, los costados y
el mismo signo comenzando en la hoyita hasta el pubis y al nivel del
ombligo. Ya todo embarrado con el ew se le hace sarayeye con un akuk
kikiriki y se le mata en la nuca dndole eyerbale a todas las marcas del
cuerpo comenzando por la espalda. Despus se le echa o a todos los
lugares y se le echa juj de kikiriki, entonces se sienta a la persona y se le
obor con ey tuto y se pregunta a dnde va el kikiriki que va con todo lo
que tiene en el cuerpo la persona envuelto en ash funfn. Despus se baa
a la persona con el omiero del cuerpo para abajo, se seca con la rogacin en
la cabeza, se le hace ebb. Al kikiriki se le cogen doce juj las cuales se
amarran por los caones en cruz; se le echa ash del signo rezado, se
envuelve en ash del color Osha lagbatoni de la persona como inshe Osain
delante de los Egun obsesores. Despus tiene que darle ayapa a Osain y
Shang y hacerse ceremonia con ella en el miembro y tomar tizana para el
fortalecimiento de su naturaleza. PATAKIN EL CAMINO

DE COMO
ODI ROSO RECUPER SU VITALIDAD Haba un
hombre en la tierra Shoro Inle que viva con una
obin que por la edad poda ser su hija, ellos eran
felices pero pasado algn tiempo ya el hombre no
poda satisfacer normalmente a su obin. 77 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS Haba un adodi que viva cerca y siempre la estaba
pretendiendo. El matrimonio tena un hijo. El adodi tanto insisti que al final
consigui a la obin y como el era brujo acordaron hacerle una obra para
que ella pudiera fingirse muerta. As lo hicieron y como en aquella tierra no
se enterraban a los muertos, la depositaron al pie de arab donde fue a
recogerla el adodi, llevndosela para su tierra. Pas el tiempo y como al
adodi no le interesaba la obin para nada, la meti en la prostitucin,
pasando ella de hombre en hombre. Por otra parte el muchacho fue
creciendo siempre recordando a su iyar porque su babare siempre hablaba
de ella ponderando sus virtudes. Pasado algn tiempo el muchacho tuvo
necesidad de desahogo sexual y se lo dijo a su padre el cual le dio dinero
para ir a ver a una ramera. Donde el fue y se encontr con aquella mujer
que era su madre sin saberlo. Cuando ellos iban a ofikale, en el momento de
hacerlo se le pona adasile okosile y no podan ofikale donde l se
desesperaba. Al muchacho le pas esto tres veces y decidi ir a casa de
Orunmila que le vio este If. Orunmila le dijo que tena un Egun obin que se
acostaba con el y en el momento de ofikale trupon con obin el no poda.
Adems que la imagen de su iyar no se borraba de su mente y eso le
impeda que pudiera ofikale. Y le marc oparaldo obor y ebb. El no hizo
caso de Orunmila y regres a la casa de aquella obin pashanguera. Estando
con la obin y viendo que no poda hacer ofikale trupon, al mirar su rostro
dijo: T eres mi madre! Ella lo neg, entonces l al reconocer el rostro de su

madre, se fue corriendo a decrselo a su padre. Este no quera creerlo, pero


lo acompa y al llegar y ver a la mujer la reconoci en el acto y comenz a
llamar a todo el mundo. Cuando estaban reunidos, como ella haba recibido
ritual de la muerte, acordaron que deba morir. Abrieron un joro joro al pie
de arab donde la metieron, en ese momento pasaban por all Orunmila y
Osain y al ver aquello se acercaron donde Odi Roso que era el hijo de
aquella mujer. Odi Roso al ver a Orunmila le dijo: Tu palabra se cumpli.
Entonces ellos cogieron y le hicieron la obra a Odi Roso cerrando el joro joro
y de esa forma pudo Odi Roso recuperar su fuerza y vitalidad. Nota: En este

Rezo: Odi Roso Wemika Legba


Me Domo A. I I O ODI ROSO O + I O O I Debe saludar
al ocaso. Ese tinte entre rojo y amarillo que toma el
cielo al ponerse el sol es el color de su alma.
Domina el poder mental, a partir de esa hora Odi
Roso comienza a comunicarse con los Egun, es hijo
de Orunmila, es muy envidiado, tiene un espritu
poderoso que no permite que otra persona detenga
al hijo de Odi Roso. Obba en el odun Odi Roso fue
mujer de Inle y tuvo una hija muy bella. El Aw para
librarse de los problemas tiene que hacer rogacin
con un ad, adems, se le da ounko a Ogn y se le
pone marfil o aikordi a Obatal. Tiene que tener
sumo cuidado de mantener relaciones con
afeminados pues stos en determinado momento
pueden revelar un secreto que a usted lo
compromete sobre manera. En este odun la persona
se desequilibra de los nervios y puede traumatizarse
desde pequeo, si en esa etapa ve realizar el acto
sexual. Hay un Egun que vive de noche con la
persona de este odun. No se tratan locos, ni
enfermos de los nervios. Nadie es hbil para tener
poder sobre el hijo de este signo. Odi Roso es
autodidacta en todas sus cosas. No se puede comer
frijol de carita. Nace el ponerle a su ngel de la
guarda adim con frijoles carita. Nace la confusin
If no se mira por huecos. 78

del sexo opuesto, donde se piensa que todo lo que


brilla es oro. El ir es vivir con hija de Oshn, se le
pone una escobita a Oshn. Tiene que barrer de vez
en cuando su il de adentro para afuera. Recoger la
basura en shilekn en un papel y se le echa ek ey,
abagd y o; se pregunta si otan; si no se da
eyerbale y se echa al latn de la basura. Aqu fue
donde [Eshu] Alaguana ensuciaba la casa y cuando
iban a buscarla se esconda en el latn de la basura
y se transformaba en basura y entraba as buscando
a Azowanu porque Alaguana es el primero que
recibe la carga de Azowanu y come podrido. Odi
Roso no conoci a su madre. Est enfermo de los
testculos. Cudese el vientre. Le gusta la obin de
laba oko y l laba ab. Aqu nacieron los hemisferios
cerebrales. Usted sabe mucho de una cosa pero hay
otros que saben de otras cosas. If del piln. Hay
que recibir a Osain completo, en este If la hierba se
saca y se dobla. Esta persona antes de morir se
engarrota de las manos. En este If la persona es
espiritual. 79 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Dice
If: Que usted no llora por dinero ni por miseria que
est pasando. Va a tener un hijo y cuando lo tenga
le va a venir la suerte. Pero no pelee con la mujer.
Oiga los consejos que ella le d, ver su dicha
pronto. Ebb: una eur, dos et, un akuk, opolop
ow. Aqu el que se re del gato este lo mata.
Cumpla con Obatal, pguele y limpie su casa y su
cama y no se fe de los de su misma casa. No
brinque mangueras, para que no se le acorte su
naturaleza. Dice If que un amigo por no sacarle los
ojos a otro, se lo sacaron a l. En este If se hace

ebb con cualquier cosa y con eso se salva. Este If


prohbe cortarse el pelo ya que la tijera y la navaja
no van a la cabeza. El mal es de abajo no se puede
hacer indoko. Ebb: akuk, higo, o, ow la merun,
para no secarse. Tiene principio de padrejn. Para el
insomnio: Se le da una et a Oluo Pop. Se coge el
okokn, siete atar. Se habla con el corazn y las
plumas de las alas de la et. De la parte de adentro
todo se tuesta junto como para tomar caf. Donde a
los padres, los hijos mayores le estorban en la casa.
If de pasar mucho. Aw Aba Aw Obere Adifafun
Osain. Inshe Osain para ashel y vencer aray [en
Odi Roso]: Se ponen tres hojas de caimito morado,
una encima de la otra en cruz, cuatro hojas de
maravilla funfn en la misma forma, cuatro peonas,
cuatro frijoles negros, siete granos de millo negro.
Todo en la misma forma de cruz, se envuelve en
ash de cuatro colores y se cose con o funfn y
dundn. Va colgado envuelto en un saquito detrs
de la puerta de la calle. Se roca con ot y humo de
ash los viernes. Este come de todo lo que come
Osain y sirve para tres siete das. Pero si la
persona se va a quedar con l, entonces se le echa
un poquito de tierra de la puerta de la calle y le
sirve para siempre, pero al coger dicha tierra se
dice: Osain Ew Yeye. Esta tierra es para resguardo
para mi casa, para vencer todas las dificultades,
ash. Dice If: Que usted tiene Oshas y despus de
haberlo hecho los ha dejado abandonados. Se tiene
muchos enemigos. Shang cur a esta persona.
Shang la protege. Cumpla siempre con Shang. La
persona no tiene asiento ni seguridad en sus

negocios o en sus cosas. La mujer de este If tiene


que amarrar a su marido para que no lo pierda. Aqu
la no alteracin del hombre puede ser o es porque
tuvo contacto sexual con afeminado y ste le
trabaj la naturaleza. Por lo que no se altera con las
mujeres. En este If habla Agay para buscar
cabeza y firmeza. Persona que debe seguir sus
sueos porque tiene un Egun que lo revela todo
clarito en sueos. Dice If: Que las madres, an
despus de muertas velan a sus hijos. 80 Es un If
donde osun se desploma, la persona llega arriba y
de pronto se desploma, aunque despus llega a
levantarse de nuevo, pero gracias a Osha y a
Orunmila. Habla de misticismo y espiritualidad.
[Misticismo: Estado de la persona que se dedica
mucho a cosas espirituales de tipo religiosa,
doctrinas religiosa que hace consistir la perfeccin
en una especie de contemplacin esttica, que une
al alma con su dios por mediacin del amor]. Odi
Roso es If de manchas. Se debe usar siempre
encima un pedazo de algodn para no recoger las
malas corrientes o inkan og. Dice If que hay
desobediencia y que ha caminado en espiritismo.
Orunmila tena que vivir en una tierra donde no
tena amigos y cuando lleg all el mayombero
-oficiante- puso una cabeza de Egun. Entonces
acusaron a Orunmila de haberla puesto y lo llevaron
ante el ob, Orunmila le dijo: Lo que se ve no se
dice, el ob le dio permiso y l hizo ebb con la
cabeza y le dijo al ob: Mndela a poner en un
lugar visible y el que vaya a cambiarla, es el
culpable. los vigilantes cogieron al mayombero

cuando fue a cambiar la cabeza de lugar y Orunmila


le dijo: Todo lo que se ve no se habla. El
mayombero le respondi: Yo perd. El ounko iba al
velorio del tigre, pero antes fue a mirarse con
Orunmila, quien le vio este If y le dijo: No se
acerque al fretro, mantngase alejado porque hay
trampas. Cuando el ounko lleg al velorio se dirigi
al fretro y not que la nariz del tigre respiraba, se
dio cuenta de la trampa y se fue del velorio porque
Orunmila le haba dicho que: Mientras el cuerpo
duerme, la nariz respira. Haba una vez un hombre
que trabajaba sin descanso, en una ocasin tena
que llevar cierta cantidad de lea a un lugar
distante. l, varias veces haba implorado a la
muerte que se lo llevara, ya que estaba aburrido y
cansado de tanto trabajar, pero la muerte no le
hacia caso. En esta ocasin, fatigado por el peso
que llevaba hizo la misma imploracin e Ik se le
apareci y le pregunt: Por qu motivo usted me
llama? l, al verla, le respondi asustado: Para que
me ayudes a levantar la lea. En este camino se ve
que el hombre le tiene apego a la vida, an en los
momentos de infortunio y soledad. If de amarres,
recibir a Osain. Se hace ebb con cedro y almendra
y se hace omiero para que se bae la persona. Para
resolver el problema de la estabilidad con la obin:
Se coge un palo de iroko que alcance desde el taln
a la cintura, a esto se le pone una ler de agbona
-cabeza de mueca- y se viste de mujer y se pone a
vivir junto al canastillero. Haba un hombre con
mucha fama, y que sus enemigos para perjudicarlo
le hicieron brujera. Ese hombre resucitaba a los

muertos y curaba a los enfermos por muy graves


que estuvieran, su virtud era un giro de Osain, pero
en una explosin lo perdi. Desde entonces
comenz a pasar trabajos en la vida. 81 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS Para curar los estados de
insomnios y nerviosismos: Se prepara un omiero con
hojas de caoba. Se pone al lado del interesado y se
le ruega la ler con eyel meyi funfn y de la
eyerbale se le echa al omiero y se da a tomar. Para
dominar opolop obin: Se ruega la ler con eyel
meyi funfn y se llevan al pi de igu ata oro
-algarrobo- a las doce de la noche, despus se da
tres baos con hojas de ew, sangre de doncella,
embeleso, cabalonga y esencia fina. Adems, se
coge inso de ay, se quema en un papel con el
orukere de la obin que se desea seducir. Se pone
este iy en el atepn If y se marca Oshe Tura, Odi
Roso, Otura She y Okana Sa. Se rezan estos signos,
ms este rezo de fuerza y dominacin de las obin:
Odi Roso Aw Adara Ofe Mari obin fulana de tal,
Ofie Milafeto Afefekure Indoko Okanshonsho Emini
Odi Roso Poderoso. Deseo ofikale con ella que me
quiere con delirio, que ella sea sexualmente
ardiente solo conmigo. Entonces ese iy se deja en
el atepn If de un da para otro con dos itan
encendidas. Se unta en la mano al ir a ver a la obin.
Cuando ella toque su mano, mentalmente usted
reza Odi Roso. Ella lo seguir como un perro a su
amo. Odi Roso. Hijo de Olokun. Ebb: Con una sillita,
una guataca, okete... El okete se parte en nueve
pedazos. En su silla no puede permitir que nadie se
siente, ni su mam, para que no regale su suerte y

su ler no se pierda. En este If se padece del odo,


porque Odi Roso es el odo del mar. Tiene que darle
comida a la palma. Ebb: dos osiadi, dos adi, dos
anzuelos, un jamo usado, un malaguid obin de palo
de almendras, un malaguid okun de cedro, un
jiojio, una ot con puntas, opolop ep, o dundn y
funfn, obor con un ob solo. Darle eyerbale de jiojio
al omiero, despus baarse. Si la mujer est obo
hay que darle Ikof. Obra contra los enemigos [de
Odi Roso]: Cuando los enemigos tratan de acabar
con uno, se coge raz de aberikunlo, se machaca
bien y se hace omiero y se echa dentro de una
botella pequea, entonces el interesado llama ah a
sus enemigos por sus nombres y apellidos, y los
embotella pidiendo su destruccin. Se le pone a
Elegb tres das y despus se lleva al ro a las doce
de la noche y se estrella en una laja del ro. Inshe
Osain de Odi Roso. Esto es para ashl y vencer
aray, tres hojas de caimito morado para arriba en
cruz, cuatro hojas de maravilla blanca en cruz,
cuatro agujas, cuatro granos de peonas, siete
granos de frijoles negros, siete granos de millo
negro. Se envuelve el ash en cuatro colores y se
cose con o funfn y dundn. Se cuelga envuelto en
un saquito detrs de la puerta. Se roca con ot y
humo de ash los viernes. Come de todo lo que
come Osain. 82 I I O ODI ROSO O + I O O I Rezo: Odi
Roso Awos Wow Adifafun Ologbo Adifafun Ona
Odifo Ekut Ayay Koro Adaf Ay, Eyel Leb,
Ewef Leb. Dice que todo el mundo duerme menos
la nariz. If de inmoralidades, la persona es de
malos sentimientos. Tiene un Egun pegado.

Mientras usted duerme su enemigo trabaja. Aqu


nacieron los hemisferios cerebrales. La persona se
desequilibra desde la niez por haber visto a sus
mayores realizar el acto sexual. Hay un Egun que
vive de noche con la persona. El dueo de este If
no puede tratar locos ni enfermos de los nervios,
pues l tambin se desequilibra. Nadie es hbil para
tener dominio o poder sobre el hijo de este If. Odi
Roso es autodidacta en todas sus cosas. No se
puede comer frijoles de caritas. Nace el ponerle al
ngel de la Guarda, sea la Osha que sea, frijoles de
caritas en distintos addim. Nace la confusin del
sexo opuesto, donde se piensa que todo lo que brilla
es oro. El ir es vivir con om Oshn y adorar a
Azowanu. Ordi Roso no conoci a su mam. Enferm
de los testculos. If del Piln. Hay que recibir a
Osain completo. En este If la hierba seca se dobla.
Esta persona antes de morir se le engarrotan las
manos. No se brinca mangueras, hay que pisarlas
para que no merme su potencia viril. En este If se
hace ebb con cualquier cosa y con eso se salva.
Este If prohbe cortarse el pelo, ya que la tijera y la
navaja no van a su cabeza. La persona es espiritual.
If de chismes y calumnias. A los padres, los hijos ya
mayores les estorban en la casa. If de pasar mucho
trabajo. La persona despus de hacer Osha lo
abandona. Shang protege a esa persona. Shang lo
cri, cumpla siempre con Shang. No se tiene
asiento ni seguridad de nada. La hija de este If
tiene que amarrar a su marido para que no lo
pierda. Aqu la no alteracin del hombre puede ser
por haber tenido contactos con afeminados y

algunos de ellos le trabaj la naturaleza, por lo que


no se altera con las mujeres. Persona que debe
seguir sus costumbres, pues tiene un Egun que todo
se lo rebela en sueos. Dice If que la madre an
despus de muerta ruega por sus hijos. 83 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS Es un If donde Osun se
desploma. La persona lucha y llega arriba, pero de
pronto se desploma y para levantarse de nuevo
tiene que acudir a Osha y a Orunmila. Odi Roso hijo
de Olokun. En este If se padece del odo, porque
Odi Roso es el rugido del mar embravecido. Hay que
darle unyn a la palma. Obor eled con un ob solo.
Si la mujer est obo hay que darle Ikof. Baarse
con omiero, con eyerbale de eyel. Se pregunta si
jio jio o eyel. Hay que tener cuidado con mantener
relaciones con afeminados o mujeres invertidas,
pues en determinado momento pueden revelar un
secreto que a usted lo perjudique. Eshu Alufana de
Oddi Roso Palo Santo Toms, garabato de apan, ero,
kol, osun, ob, ew espartilla, tierra de cuatro
caminos, del cementerio, de una sepultura de obin
cuyo nombre comience con "E" y termine con "A",
una moneda de plata, una ikodi, tres caracoles, un
mbar, una ot, -se pregunta-, polvo de oro. La ot
se pone sobre un carapacho de ayapa, encima del
carapacho de ayapa, las ew, los palos, las tierras,
los minerales y dems ingredientes y tierra de los
pies de la sepultura. Despus se pone tierra de la
derecha e izquierda de la sepultura. Osain de Odi
Roso para ashel y vencer aray Tres hojas de
caimito morado para arriba -en cruz- cuatro hojas de
maravilla blanca en la misma forma, cuatro agujas

igual, cuatro gramos de peonia, siete granos de


frijoles negros y siete granos de millo negro. Se
envuelve en ash de cuatro colores y se cose con o
funfn y dundn, se cuelga envuelto en un saquito
detrs de la puerta, se roca con ot y humo de
tabaco los viernes. Este Osain come lo que come
Osain. Este sirve para tres o siete das, pero si la
persona se va a quedar con l se le echa tierra del
il y sirve para siempre. Nota: Al recoger la tierra se
dice: Osain Ewelele esta tierra es para un
resguardo de mi casa y vencer toda dificultad. As
sea. En el odun Odi Roso Para curar los estados de
nerviosismo e insomnio. Se hace un omiero de hojas
de caoba, se pone al lado de la persona cuando se
le ruega ler, con dos eyel funfn de las eyel se le
echa al omiero y se toma. 84 I I O ODDI ROSO O Ew
alufia y esparto. + I O O I Cuando el cuerpo duerme
la nariz vela, ella fue la que hizo ebb y siempre
est despierta. Rezo: Ediroso Idin Aw Adifafun Imn.
Shanla Aw Aba Ega Yeku Aw Obe Adifafun Aboko
Tinsheru Eyel Kan Okambe Logun. Dice If: Lo
mandarn a buscar para negocio, antes haga ebb,
para que salga bien; est asustado, no tiene asiento
ni seguridad en su asunto; cuide su marido; no
pelee con el santero que le hizo un Osain, ese
santero la enamor; no le sea infiel a su marido
porque la puede matar; no duerme bien, le viene
una suerte, tiene muchos enemigos y le hacen
cosas para trastornarle su cabeza, suea con cosas
malas, fjese en la medicina que toma, porque hay
una un poco fuerte, tiene que asentar Osha, para
que se ponga bien del cerebro, cudese del hgado y

no tome; perdi tres suertes, le viene otra; hay


quien se saca un ojo por ver a otro ciego. Dice que
no pelee con su mujer porque le puede hacer una
cosa mala; all en su casa hay un pomo con
medicina, tenga cuidado que es un poco fuerte, no
vaya a ser cosa que en vez de mejorarla la
empeore; no le sea infiel a su marido. Ebb: akuk,
adi meyi, ounko, amal il, ew esparto, meyo
tontueyo. Ebb: akuk, soga, eyel, manguera y
mefa ow. HISTORIA [PATAKIN DE CUANDO ORIBOTE
LE SACABA LOS OJOS A LOS MUERTOS] En un tiempo
muy remoto no exista la costumbre de enterrar a
los muertos y haba un pjaro en el cielo llamado
Oribote. Hasta que el Oribote no bajaba y le sacaba
los ojos al cadver, ningn otro pjaro lo tocaba.
HISTORIA [PATAKIN DE ORUNMILA Y LA LER DE
EGUN] Orunmila tena que vivir en una tierra donde
no tena amigos y cuando lleg all el mayombero
puso una cabeza de Egun. Entonces acusaron a
Orunmila de haberla puesto y lo llevaron ante el
ob, Orunmila le dijo: Lo que se ve no se dice. El
ob le dio permiso y l hizo ebb con la cabeza y le
dijo al ob: Mndela a poner en un lugar visible y el
que vaya a cambiarla, es el culpable. Los vigilantes
cogieron al mayombero cuando fue a cambiar la
cabeza de lugar y Orunmila le dijo: Todo lo que se
ve no se habla. El mayombero le respondi: Yo
perd. 85 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS
HISTORIA [PATAKIN DE CUANDO EL CUERPO
DUERME LA NARIZ RESPIRA] El ounko iba al velorio
del tigre, pero antes fue a mirarse con Orunmila,
quien le vio este odun de If y le dijo: No se

acerque al fretro, mantngase alejado porque hay


trampas. Cuando el ounko lleg al velorio se dirigi
al fretro y not que la nariz del tigre respiraba, se
dio cuenta de la trampa y se fue del velorio porque
Orunmila le haba dicho que mientras el cuerpo
duerme, la nariz respira. 86 O O I ODI MONI I + I O O
I Rezo: Latinu Obu If Odi Moni Ik Oyo Meta,
Kobyen Inle Amo, Adifafun Orunmila, Nilo Odi Moni,
Olofin Shang Ati Ogn, Bogbo Tenuyn, Akuk
Opolop Orisha, Kaferefun Eshu. Ebb: akuk
shashara, ounko, ek, ey, ep, akar marun, ob,
obe bin, bogbo tenuyn, opolop ow. PATAKIN EL
CAMINO DE ODI MONI Y ESHU LABORINDE En la
ciudad de Oyo Meta viva Odi Moni que era hijo de
Orunmila y adems viva Eshu Laborinde, que era
tambin Aw de Orunmila y su odun era tambin
Odi Moni. Ambos se pusieron de acuerdo para vivir
mejor, Eshu Laborinde sera el portero y Orunmila y
Odi Moni los adivinos, la fama lleg a ser tan grande
que la casa se llenaba de gente y de regalos, Odi
Moni le deca a la gente: Los regalos no se los den a
mi criado, sino a m directamente. Laborinde oy
esto y se disgust, pero no le dijo nada a Odi Moni,
sino que habl con Ogn, su compadre, y planearon
arruinar a Odi Moni. Laborinde se plantaba en el
camino y le deca a los aleyo: Odi Moni se fue de
viaje y no se sabe cuando vuelve. As iban las cosas
y los aleyo no iban a casa de Odi Moni y este fue
perdiendo las riquezas y un da llam a Laborinde y
le pregunt y este le dijo lo que haca y por qu.
Entonces Odi Moni le fue a dar un akuk y le dijo:
No, yo tambin soy Aw, ademas soy prncipe,

vamos a resolver esto donde esta Olofin. Ambos


fueron y Laborinde le cont a Olofin todo. Entonces
Olofin le dijo a Odi Moni que hablara If. Este hizo
osorde y le sali Odi Moni donde le recalc ponerle
una corona al Elegu con diecisis aikordi y darle
ounko y akuk shashara e igual a los cuatro pilares
de la casa y adems bogbo tenuyn y de que
recibiera Odi Moni. Entonces Laborinde le dijo: Que
yo sepa, yo no soy tu criado, sino tu amigo y
hermano y custodio; adems hay que darle de
comer a mi compadre Ogn. Desde entonces as lo
hicieron, Odi Moni y su riqueza fueron enormes y
constantes. Nota: Al ounko se le cuelga de cada
tarro el akuk shashara y el otro lo lleva al Aw de la
mano, entonces le da ese ounko y los akuk a los
cuatro pilares de la casa, despus se le pone corona
al Elegu y una plaza a los cuatro das y obe bin
(tamal de frijoles negros). 87 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS O O I ODI MONI, ODI JUANI I + I O O I
Rezo: Odi Juani Aw Fash Ik Om Sarbaku Noshe
Ik Ew Om Ik Oberere Ni Yare Inle Om Feshe Ik
Om Yeku Obani Shang Ow Obare Yeye Ik Amoko
Fiyeku Inle Obara Leleke Ik If. Kaferefun Orula,
Elegu Y Shang. Ebb: akuk meta, ern meta, of
meta, agbad meta, ob meta, ek, ey, ep, o,
bogbo er, eyel, or, efn, adi dundn, ash
funfn, ash dundn, ash pupua, ot, itan, opolop
ow. Nota: Paraldo umbo joro joro. PATAKIN EL
CAMINO DE AW KAFI YEKU Y AW FASH IK En
este camino haba un Aw que se llamaba Aw
Fash Ik, que viva en la tierra Obara Leleku Ik y
de la cual era gobernante este Aw, donde ste

viva con una gran ambicin y tena el gobierno de


Aw Fash Ik dado a los Aw que vivan en la tierra
para que pudieran vivir y ademas un inshe que se
llamaba Yeye Ik, mediante el cual cuando los Aw
no quedaban bien con el inshe el otok. En esa
tierra tambin viva un Aw que se llamaba Aw Kafi
Yeku, quien tena un gran poder que le haba
otorgado Shang, poder que l nunca empleaba. Un
da Aw Fash Ik fue a donde Aw Kafi Yeku porque
este tena deudas con l y por no poder pagarlas
Aw Kafi Yeku se disgust mucho con la visita de
Aw Fash Ik y se puso a llorar Seku, pero en eso
se acord del poder tan grande que le haba
otorgado Shang y se puso a cantar: "Aw Bayeku
Lele Orun Bayaba Isle Omoni Shang Ladeo Bayeku
Lele Ik" Y le vino toda la influencia que Shang le
haba dado y la fuerza a Aw Kafi Yeku y dijo: Voy a
darle de comer a Shang al pie de la letra y en la
puerta para que me ayude. Y as lo hizo y a las doce
de la noche le encendi itan y se acost junto a
ilekun; Shang vino a unyn y cuando Aw Kafi Yeku
estaba dormido le habl y lo llam tres veces
tocando a la puerta. Shang traa en la mano adi
dundn y ash. Cuando termin Shang de comer lo
llev para nigbe y abri un joro joro y lo hizo pararse
rezando: "Fara Yoye Ik U Olorun Para Yoye Egun Ik
Lorun Adi Para Yoye Egun Ik Olorun" Ech la adi
en el joro joro y enseguida Kafi Yeku se sinti fuerte
y le dijo a Shang: Estoy odara, cheme la
bendicin, porque usted me ha quitado el gobierno
y el dominio que tena encima por lo que haba
hecho Aw Fash. Shang le dijo: Ya tiene mi

bendicin y con esta adi que dejo, vas para la


tierra Obara Leleke Ik y has de encontrarte en el
camino una obin que se llama Aberere Ni Laye,
quien es la representacin de Oy y Obatal, djate
hacer lo que ella quiere en tu eled. Aw Kafi Yeku
iba por el camino pensando en lo que Shang le 88
haba dicho y de pronto se le present Aberere Ni
Laye, sta traa una paloma, ishu y un ebb
preparado y le dijo a Aw Kafi Yeku: Hncate. Ella
puso el ebb y le dio eyerbale de eyel y despus
umbeboro y le dijo: Cuando triunfes, tienes que ir
enseguida a casa de Orunla para orugb. As Aw
Kafi Yeku sali al camino, pero antes Oy le dijo que
por el camino fuera llamando a Olorun y este lo iba
haciendo y le iba pidiendo que le acompaara en
todo. Lleg a la tierra Obara Leleke Ik, hizo lo que
Shang le dijo, le quit a todo el mundo el dao tan
grande que Aw Fash Ik haba hecho. Aw Fash
Ik, que no saba que estaba pasando, cuando se
enter cogi ebb y op a omoyare buku, por lo que
cay en manos de onilu. Aw Fash Ik imploraba
por Aw Kafe Yeku, un da pas por all Elegu y Aw
Fash Ik empez a llorar y le dijo: Slvame Elegu,
perdname, busca a Aw Kafi Yeku que es el nico
junto contigo y Shang que pueden sacarme de
aqu. Elegu le cogi lstima y fue a buscar a toda
esa gente. Shang le dijo: Bien, ya esta pagando el
dao que el hizo, el que le hizo a Aw Kafi Yeku, el
nico que puede salvarlo es Orunmila. Elegu sali
para casa de Orunmila y le cont la situacin que
tena Aw Fash Ik. Orula le dijo a Elegu: Tienes
que traerme a Shang y a Aw Kafi Yeku. Cuando

salieron Aw Kafi Yeku, llevaba todo lo del ebb para


que Orunla se lo hiciera y as salvara a Aw Fash
Ik. Nota: En Odi Moni el paraldo se hace a las doce
de la noche o a las seis de la maana. Nota: Un
akuk que se le da a Elegu y a Shang en ilekn;
dos akuk que se le dan a Ogn, secreto de
eyerbale de eyel. Aw Kafi Yeku, Aw Fash Ik. 89
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS El camino de la
ceremonia de Odi Moni. Ounko a Orunmila O O I ODI
MONI, ODI JUANI I + I O O I El chivo se lava con
omiero de ew If, se viste de ash funfn y se le
pone un collar de mariw y ciento un cascabeles. El
Aw se pone sobre la cabeza una canasta con tres
ames y conduce de la mano el chivo, al entrar al
cuarto, la apetebi recoge los ames y los pone
delante de Orunmila, cantando los Aw: Orunmila
Bebe Ishu Inu Igbo. Despus el chivo se le presenta
a Orunla se le pone una hoja de jobo en la boca
diciendo: Ela Ome Me Entonces se reza el rezo
secreto que es: Rezo Secreto: If Orunmila,
Abegbni Imoshe, Akaku Enia, Emi Lode Wayi; Ik
Unlo, Ano Unlo, Etc., Eiye Oru, Usoro Eni Mopoco,
Koko Mi Fuye Fuye, Oru Imole Oruko Eni Lokua
Mopoco, Eiya Oru Imole Oruko Tabi Mopoco, Won
She Ebb If Won She Onye If, Moku Ash Lokpa
Aunko, Wonshe Ni If, Iboru, Iboya, Iboshishe.
Traduccin: Heme aqu tu hijo, he vendido montado
en este chivo, que yo te doy, no me dejes morir, no
me dejes enfermar, pjaro de la noche y hablas con
los hombres, yo te llamo, animales del monte y de
la noche que saben que van a morir, yo te llamo,
Uds. Son los que les ofrecen esto a If, Uds. Le dan

de comer, yo no tengo poder para matar el chivo,


Usted Si tienen el poder de If, Iboru y Iboya,
Iboshishe. Entonces se rezan los Meyi, Oshe Tura y
Odi Moni y se le da el chivo a Orunmila cantando:
Ela Ni If Gba Magbe Leru. De la sangre se coge
[un poco] en la jcara con iy, atar, ep y todos los
Aw toman un poco. El ep se saca del cuarto, la
cabeza la coge el matador entre sus dientes y la
baila a Orunmila, despus la tirar para afuera. Al
da siguiente la apetebi descubre a If, y lava los
ikn, la apetebi coge toda la sangre y la cocina con
frijoles de carita, sal y se los pone a Orunmila. El
Aw coge el pecho del chivo y lo lava com omiero, lo
corta en pedazos, se cocina bien; esto solo lo comen
los Aw- la apetebi come los riones, la Oyubona las
paletas, el resto se cocina en salsa y lo comen
todos, los huesos de los que comen los Aw se
ponen en una jcara grande con ek y ep, a la
maana siguiente antes de It, -despus del
angareo- se lleva para el monte. La cabeza, la cola,
el corazn y el rabo se cocina y se comen despus
de It. Las peladuras del ame unidos por una tira
blanca se meten en una jcara de om, se ponen en
la puerta, despus que termine It se lleva al monte.
La mandbula inferior seca se le pone a Orunmila de
adorno. 90 O O I ODI JUANI I + I O O I Este odun de
If dice que una persona posee una cosa que se la
quieren quitar. Es un enemigo poderoso. Nacieron
los garroteros. Shang defiende a la persona. Este
es el If del garrotero. Tiene que darse siete
paraldos seguidos comenzando con jiojio,
terminando con et. Es el If del comemierda,

donde los hombres a la vuelta del camino recorrido


por la vida se cansan y se sientan en una piedra a
descansar. En este If el tigre y el mono eran
amigos y el tigre se quera comer al mono. Odi
Juani: Persona vanidosa. Persona que no cumple con
lo pactado. Por no decir la verdad o vivir con la
verdad lo pierde todo o sufre prdidas. Por no
cumplir lo pueden llevar ante la justicia. Por causa
de hablar lo que no debe acerca de otra persona
tiene prdidas materiales o morales porque con
quien usted habl se lo comunic todo a esa
persona. Tambin marca prdidas por menospreciar
a otra persona. Aqu es donde Elegb y los Oshas
tienen hambre y usted se ha olvidado de ellos
despus que ellos lo han protegido y ese olvido le
trae grandes prejuicios. Se le pone racimos de
ogued a Shang, un bote al ebb. Dice If: Que
usted no puede recostarse a nadie, tiene que tener
vida propia, sacrificarse y luchar por seguir
adelante. En el sueo que tuvo usted lo botaron de
un lugar o lo golpearon. El ebb va encima del techo
de la casa. If de economas. If del agricultor. Or
Ashawo Obada Orun Oshewo Ob Eyiba Odi Oshawo
Ob Ayamaara, Aikordi, Eyel, Ishu Io... Luego se
cuelga, tiene que tener collares de caracoles, la
cabeza y el cuello hablaron pero Odi que es
Orunmila, se sent sobre el dinero. Obin que se fue
o bot, no la admita ms. Se le da akuk a Shang y
a Elegb en shilekn, dos akuk a Egun. Se hace
paraldo en el monte a las seis de la maana o a las
doce del da, con un adi dundn y ash funfn en
un joro joro. Se canta: Para Yeye Ik Olorun. Adi

Para Yeye Ik Olorun. Se hace ebb, se le pone ishu


y se le da una eyel a Shang, cantando: Aw
Kefiyeku Aw Fash Ik Idin Mayekun Olorun Iwa
Ladeo Oy Kalorun. 91 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS Una vez Orunmila recibi en su casa a
tres Omofa -hijos de If- que no tenan para ellos ni
lo ms imprescindible, Orunmila les dio de todo y al
poco tiempo les hizo If a los tres Omofa. Ellos
saludaban a Orunmila ceremoniosamente como era
su costumbre, pero cuando adquirieron capital lo
saludaban con faltas de respeto. Orunmila, al ver la
actitud de sus hijos, se hizo osorde y se vio este
odun de If y mand a Elegb a recoger
excrementos de toda clase de animales salvajes, los
hizo afosh, los pas por el tablero de If y mand a
Elegb a echarlos sobre las casas de sus hijos.
Entonces estos al poco tiempo volvieron a ser lo que
eran antes. Dice If: Que por donde se sube se baja.
Definicin del odun [Odi Juani]: La mujer de este
signo no tiene suerte para casarse y si tiene hijos
sern como ella. Los viejos en este If se moran
porque no enseaban a los ms chicos. En este If
se coge un ishu se parte en cuatro pedazos y se le
unta iy y ep y se le echa cebollas, babosas,
tomates, frijoles carita, arroz, cuatro pesetas, cuatro
monedas de cinco centavos, un pedazo de ern
mal. Todo se pone junto con el ishu crudo y se le
mata akuk, eyel y kuekueye. Todos los presentes
tienen que pasar sus lenguas por los pedazos de
ame crudos untados de iy, ep y o. Los hijos de
Obatal lo prueban con or. Se hace sheket. Se le
pone a Orunmila amuyale merin, que se prepara con

el ame fresco mezclado con sal. Se moldean cuatro


pelotas que se envuelven en hojas de pltano y se
ponen a hervir como si fueran tamales y despus se
le ponen a Orunmila, cubiertos de ep y se le dejan
los das que marque. El ame se raya crudo. Rezo
paraldo: Odi Omoni. Idin Mayekun Olorun Iwalodeo
Oy Kalorun Ojuani Isi Oro. Syere paraldo: Odi
Omoni. Sarayeye Ik Olorun, Sarayeye Egun Ik
Olorun. Adi Sarayeye Egun Ik Olorun. 92 O O I ODI
JUANI, ODI OMONI I + I O O I Rezo: Odi Omoni Aw
Fash Ik. Ik Om Sarebak Fash Ik Aw Om Ik
Aberere Nilaye Inle Aw Fash Ik Om Yek Ob Ni
Shang. Aqu nacieron los garroteros. Es el If del
garrote. Shang defiende a la persona. Es el If del
bobo, donde los hombres a la vuelta del camino
recorrido por la vida se cansan y se sientan a
descansar en una piedra. Odi Omoni: Persona
vanidosa que no cumple lo pactado. Por no decir la
verdad, o por vivir con la verdad lo pierde todo o
sufre prdidas en la vida. Por no cumplir lo pueden
llevar ante la justicia. Por hablar lo que no debe
acerca de otra persona tiene prdidas morales y
materiales, porque con quien usted habl se lo
comunic todo a esa persona. Tambin marca
prdidas por menospreciar a otra persona. Aqu es
donde Elegbara y los Oshas tienen hambre y usted
se ha olvidado de ellos, despus que ellos lo han
protegido. Ese olvido le trae perjuicios. El ebb va
encima del techo de la casa. If de economas. If
del agricultor. Debe tener un collar de corales.
Persona de carcter variable o que estima que nadie
lo comprende y esto a veces le causa tristeza. Hay

que recibir a Osain. A la persona no se le puede


obligar violentamente a realizar lo que no desee.
Este If prohbe salir en garanta de otro si no est
seguro de las cosas. Cuidado con sus ahijadas y con
las mujeres que van a su casa, pues alguna se
enamorar de usted. La mujer de este signo no
tiene suerte para casarse y si tiene hijas sern como
ella. Recibir Ikof. Dice If: Que por donde se sube
se baja. A Shang se le pone un racimo de pltanos.
A Shang se le da un akuk en shilekn il junto con
Elegbara. A Egun se le dan dos akuk. Usted no
puede recostarse a nadie, debe tener vida propia,
sacrifquese y luche para que salga adelante. Mujer
que bot o se fue no la recoja ms. La persona se
sacrifica por sus enemigos. Cuidado con el
aburrimiento aunque usted no tenga motivos para
ello. Aqu el tigre y el mono eran enemigos. 93
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Le gustan las
cosas con sentido ordenado y debe cuidarse de la
traicin de los que menos espera. Para conseguir
algo de esta persona hay que tratar de obtenerlo
por las buenas. Aunque la persona sea hijo del Osha
que sea, debe siempre contar con Elegbara, Yemay
y Obatal como punto de defensa. Por arun puede
existir una enfermedad confusa o no definida con
exactitud. Marca enfermedad del pecho y de la
circulacin. Esta persona trata a todo el mundo pero
no todos le caen bien y no todos lo conocen bien. 94
O O I ODDI JUANI I + I O O I Rezo: Kukute Kuku
Adifafun Aun Meteta Oma Ikofa Orunla Ishu Kukura
Ash Funfn Eyel Meni Lebo. Dice If: No se
sacrifique por tantos amigos; cuidado con los de

justicia; mientras que est pobre todo el mundo se


enriquece, dle de comer a su cabeza, las gentes
van a decir que como usted, sabiendo tanto est
mal; tiene muchos enemigos y todos le huyen, tiene
una mujer que es su enemiga, ha tenido problema
con el dueo de la casa; so con un hombre que
era Obatal, pguele lo que le debe; hay das que
no tiene ni para comer y los amigos que protega no
le ayudan, vive alejado de su mujer y sus hijos no se
acuerdan de usted, el que le desprecie lo tendr que
necesitar; piensa irse de su casa, despus va a
querer volver y no le admitirn; vstase de blanco
para que alcance cargos. Para mujer no pelee con su
marido, si piensa irse no lo haga porque pierde el
hombre, no la admitir cuando vuelva. Ebb: adi
meyi, ishu, meni eyel, meni akuk y ow meni
tontueni. Ebb: akuk, ishu, una bandera punz,
$400.00. Ebb: akuk, ishu, eyel, cherlon, collar,
$400.00. HISTORIA [PATAKIN DEL SABIO QUE SABE
LO QUE QUIERE] Olofin celebraba la fiesta del ao,
donde todos los Oshas fueron bien vestidos, menos
Orunla que iba sucio, por estar sembrando ame
para que no le faltara la comida, al terminar la fiesta
todos se rean de Orunla por lo mal que estaba; al
ao siguiente todos aquellos que se mofaron de l
tuvieron que ir en busca de Orunla para que le
vendiera ame, porque no tenan qu comer; Orunla
se lo vendi y se hizo rico, mientras que los dems
quedaron pobres. HISTORIA [PATAKIN DEL GRAN
JEFE] Orunla tena muchos ahijados, que a todos
ense y ganaron mucho dinero, donde Orunla ya
no tena nada que hacer, la seora le dice: T ves,

ya todos ganan dinero y t no ganas nada. Entonces


Orunla hizo ebb y desde entonces todos los
ahijados cuando ganan le dan a sus padrinos.
HISTORIA [PATAKIN DEL GRAN JEFE, OTRO] Orunmila
tena muchos omof y a todos los ense; ellos se
repartieron por todo el mundo, ocupndose de
arreglarlo todo, al extremo que siendo Orunmila el
jefe no tena nada que hacer. Un da su apetebi le
dijo: Usted no ve como todo aquel que usted ense
a ganar dinero esta bien y usted no. Orunmila se dio
cuenta de que su mujer tena razn, se registr e If
le marc akuk, eyel meyi, ek, ey, derecho y sus
omof de lo que ganaban le dieran a su padrino.
Tambin le daban de comer a su ler. 95 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS HISTORIA [PATAKIN DEL
GRAN JEFE, OTRO] Una vez Orunmila recibi en su
casa a tres omof que no tenan para ellos ni lo ms
imprescindible. Orunmila les dio de todo y al poco
tiempo les hizo If a los tres omof. Ellos saludaban
a Orunmila ceremoniosamente como era la
costumbre, pero cuando adquirieron capital
comenzaron a saludar a Orunmila
irrespetuosamente. Orunmila, al ver la actitud de
sus hijos se hizo osorde y se vio este If, Odi Omoni
y mand a Elegb a recoger excrementos de toda
clase y a echarlos sobre las casas de sus hijos. Al
poco tiempo, los tres omof volvieron a ser lo que
eran antes. Nota: Dice If que por donde se sube se
baja. HISTORIA [PATAKIN DE CUANDO LOS AHIJADOS
DE ORUNMILA SE OLVIDARON DE L] Orunmila
estaba muy pobre, alejado de la ciudad con su
mujer, sus hijos ganaban mucho dinero y fama, sin

acordarse de ellos, un da se le enferma la mujer a


los dos ms famosos y no encontrando a nadie que
le sirviera fue donde su padrino. Este le mand a
hacer ebb con prendas, akuk, cuatro ames,
bandera punz y cuatrocientos pesos. Sino se
perda; para el otro ebb: cherlon, akuk, ishu,
eyel, collar y cuatrocientos pesos. Orunla cobr
caro por la falta de mrito hacia l. Sern ricos los
que sepan aguantar hambre y necesidad. Nota:
Sern ricos los que sepan aguantar hambre y
necesidad. 96 PATAKIN EL CAMINO DONDE SHANG
CORON A YEMAY I O O ODI BARA O + I O O I Una
vez que Shang era ob de un pueblo, como tena
tantas riquezas y grandezas se haba olvidado de
todo el mundo, hasta de su madre que era Yemay.
Yemay queriendo encontrar a su hijo empez a
caminar hasta que lleg a un palacio donde viva
Shang no dejndola entrar los soldados que
cuidaban la puerta. Estando Yemay cansada de los
das de viajes se sent en la puerta del palacio
quedndose dormida. Cuando despert vio que
haba mucha gente que queran hablar con Shang
y este no reciba a nadie -por este camino Shang
no caminaba- los soldados lo llevaban a todas
partes que l quera ir. A Shang le llam la atencin
ver aquella mujer sentada en la puerta del palacio y
orden que se la llevaran, al verla la reconoci y
mand a hacer una corona de quimbomb y coron
a su madre. 97 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I
O O ODI BARA O Rezo: Tinshomo Aw Alafia Afefe
Ik Masuo Intori Olorun Adifafun Abure Lebo. + I O O
I Ebb: akuk, aikordi, eyel meyi, atitn araoko,

un oduara, ot lorun, awad, ek, ey, ep, or, o,


opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DONDE ORISHA
OKO DESCUBRE A SHANG En este camino se dio
lugar a la aparicin de Shang en la tierra, el que
naci de los senos de Obatal por obra y gracia de
Olofin y de Olodumare. Olofin habl: Este es mi hijo
y se lo entrego a Abaere Orisha. Y esta mujer fue
quin lo cro y Olofin le sufragaba los gastos que
ocasionaba la crianza del nio. El nio creci y su
padre Olofin le comunicaba todos los secretos,
debido a que el quera tener un hijo aqu en la tierra,
Olofin lo iba a ver cada seis meses. Sucedi que
cuando Shang se hizo hombre se march. Un da al
enterarse Olofin, desesperado porque ya no tena a
su hijo, se dirigi a casa de Orunmila, quin le hizo
osorde y le vio este If, Odi Bara, y le dijo: Usted
est desesperado por la desaparicin de su hijo y
para que lo pueda encontrar tiene que hacer
rogacin. Y despus de hacrsela lo mand a que la
depositara en un joro joro y despus regara la voz
de que dara un premio o una virtud a la persona
que encontrara a su hijo, quin conoca todos sus
secretos en la vida. Sucedi que Orisha Oko estaba
cavando la tierra con su arado y cantaba as:
Yoniko Misere Yonibo Misere Y oy una voz que
sala de la entraa de la tierra que le contestaba el
syere, esa era la voz de Shang. Orisha Oko al or
esto profundiz ms con su arado y acto seguido
apareci una ot en la superficie de la tierra y al
instante esa ot se transform en un hombre, ese
era Shang, al instante el hombre se volvi a
transformar otra vez en la ot y Orisha Oko la

recogi y la guard en su bolsillo y sali para casa


de Olofin y al llegar a la misma le hizo a Olofin la
historia de su hallazgo mientras araba la tierra.
Olofin le contest: Ese es el hombre que me haca
falta, el nico que conoce mi secreto en este
mundo. Olofin entonces bendijo a Orisha Oko
dicindole: Desde hoy t sers el ob de la tierra
para siempre. Orisha Oko es el hombre que despus
de Olofin es el segundo amigo ntimo de Shang y
por esa razn la persona que tenga que recibir a
Orisha Oko y por el momento no pueda hacerlo, se
le manda que pinte una teja de funfn y pupua para
disear en su casa. Nota: Cudese todas las partes
hmedas y blandas del cuerpo que no estn
expuestas al sol. Si es mujer, cuidarse mucho los
senos. 98 I O O ODI BARA O + I O O I Rezo: Adifafun
Abure Mata Om Obatal Om Keke Auye Eloshe
Om Lerin Obatal Pekun Laye Om Olokun,
Lodafun Obatal. Ebb: akuk, una gallareta, atitn
joro joro, ek, ey, malaguid meta, opolop ow.
PATAKIN EL CAMINO DONDE HABLA LA CONCIENCIA
DE LA PERSONA Obatal tena tres om y el mayor
mat al menor por envidia, ya que era el preferido
de Obatal y adems era rico y poderoso y l no
toleraba que su hermano fuera ms rico y poderoso
que el. Cuando el mayor de los om de Obatal
mat a su hermano menor, fue visto por una
gallereta, puesto que esto sucedi cerca de un
pantano y desde ese da, cuando l sala de su casa,
ologsha (la gallareta) le revoloteaba encima y luego
se posaba lejos de su alcance. Un da Obatal sali
con sus dos hijos que le quedaban y se fij que cada

vez que l sala con sus hijos, ologsha revoloteaba


slo sobre la cabeza de su hijo mayor y esto le llam
la atencin. Obatal le preguntaba a sus hijos por su
hijo menor. El mayor le deca que l no saba nada
del mismo y el segundo, a pesar de saber que su
hermano mayor le haba dado muerte, callaba o le
daba evasivas y le deca que nada saba de su
hermano y Obatal sufra. Un da Obatal vio salir a
su hijo mayor y observ como ologsha revoloteaba
sobre su cabeza y despus se posaba fuera del
alcance del mismo y cuando su hijo emprendi la
marcha, el sali de la casa y lo sigui y vio cuando
lleg a un lugar pantanoso, se arrodill y con voz
tenue le peda perdn a su hermano, por haberlo
matado por envidia. Obatal, que lo oy y lo vio
todo, llor amargamente y dijo: Mientras el mundo
sea mundo, la sombra de la conciencia perseguir a
los asesinos. Nota: Aqu habla la conciencia de la
persona por lo mala que haya sido o hecho en la
vida. 99 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I O O ODI
BARA O + I O O I Rezo: Adifafun Kuekueye Osha
Odara Waya Adafun Ade Ofube Adi Okn Odara.
Ebb: e adi, ekuekueye, ek, ey, ep, awad,
bogbo ileke. bogbo ash, opolop ow. PATAKIN EL
CAMINO DE LA GUERRA ENTRE LAS ADI Y
EKUEKUEYE Ekuekueye se senta muy orgulloso
porque era el preferido de los Oshas, ya que
entonces en el mundo haban ms patos que
gallinas por lo que se utilizaban ms y sus posturas
eran el principal alimento. Las adi por todas esas
cosas se sentan menospreciadas ya que el pato las
ofenda y se vanagloriaba de su valor. Lleg un da

en que las adi se reunieron para ver que solucin


le daban a esta situacin. Ellas acordaron ir a casa
de Orunmila y este las mir y les vio este odun y les
adivin lo que a ellas le pasaba y las mand a hacer
ebb. Despus del ebb estas comenzaron a
multiplicarse ya que ponan y sacaban a los veintin
das y el pato por el contrario sacaba a los 42 das y
slo sacaba dos o cuatro veces al ao y las adi
ponan y sacaban mucho ms en el ao. Al cabo del
tiempo haban ms adi que ekuekueye y sus
huevos fueron ms aceptados por todo el mundo,
por su sabor ms delicado que los del pato. As
qued establecido que las adi desplazaran a los
patos, lo mismo en los alimentos que en los ritos de
la religin. 100 I O O ODI BARA O + I O O I Rezo:
Adifafun Om Lade Obatal Ik Iwereiyeye Ibori
Baba Obatal Agbegunota Ficharo Ew, Lodafun
Obatal, Kaferefun Orunmila. Ebb: akuk, un ileke
de iwereiyeye, ey tuto meta, ek, ey, ep, awad,
ot, oign, itan, ob, opolop ow. Nota:
Iwereiyeye suple cualquier hierba que falte en una
obra. En este If hay que tener un collar de peonas
y tener matas delante de la puerta. PATAKIN EL
CAMINO DEL PACTO ENTRE IK Y OBATAL Obatal
tena un om llamado Alade y Obatal, molesto por
las incomprensiones de los seres humanos, quiso
terminar con el mundo e hizo trato con Ik para
liquidar a todo el mundo y as el llamaba a Ik y
cantaba: Baba Ik Folona Afefe Ik Afefe Lona Baba
Ik Folona. Donde Ik vino y comenz a acabar con
todos, pero tambin los hijos de Obatal caan y
Obatal se arrepinti. Cuando Ik lleg a casa de

om Alade, Obatal fue a casa de Orunmila y este le


hizo ebb y le vio este If y le dijo: Ik te persigue a
ti y a tus hijos, pero para salvarte tienes que buscar
iwereiyeye que es el ew que tiene la virtud de
Olofin, de Shang y de Oy y ella limpia y ampara
de cosas malas. Este es un ew de gran virtud
salvadora y le hizo oparaldo a Obatal y a sus hijos
con ey tuto meta y akuk. Despus Obatal
escondi a sus hijos en la mata de iwereiyeye e Ik
nunca poda alcanzarlo a l ni a sus hijos, donde
Obatal cantaba: Iwereiyeye Obor Baba Obatal
Takasho Mamelo Eni Kilo Lash Olofin Ob Ew
Esalaye. Y as se salvaron todos. 101 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS I O O ODI BARA O + I O O I
Rezo: Adifafun Iworiyeye Om Osain Eyu Ologbo
Ew Odara Egun Ia Shang Longo Ashre Eyo
Ogn, Lodafun Shang. Ebb: akuk, un asher,
diecisis iwereiyeye, bogbo tenuyn, opolop ow.
PATAKIN EL CAMINO DE LA GUERRA DE LA PEONA
La iwereiyeye se senta muy orgullosa porque todo
el mundo y los Oshas la utilizaban en omiero, Osain
y Orisha. Hasta Obatal la respetaba a ella, pero
sucedi un da que ella oy una vocesita que deca:
Si yo soy tan aceptada por los Oshas y por lo tanto
tan necesaria, se debe a mi color negro tan bonito y
tan uniforme. Esto lo deca la parte negra de la
peona, la parte roja de la peona que oy eso
respondi: Eso es mentira y si yo soy tan solicitada
por los Oshas y hasta para hacer iruke se debe
solamente a mi color tan bonito y brillante y no por
el color negro tan opaco. En esa discusin
estuvieron algn tiempo, hasta que llegaron a un

estado de soberbia y sin pensar las consecuencias,


empezaron a pelear unas con otras y en ese estado
de cosas pas por all Shang y al ver la discusin,
pues no se ponan de acuerdo para determinar si
era el color rojo o el negro al que deba su suerte,
decidi que las diminutas y pelonas semillas le
sirvieran para hacer sonar a su asher, mejor que
cualquier otra cosa, ya que como peleaban y dada
la naturaleza guerrera de las mismas, meti unas
con otras golpendolas dentro del asher. 102 I O O
ODI BARA O + I O O I Dice If: Que usted es una
persona cobarde. Que debe casarse. Cudese de
darle un golpe a una mujer y caiga preso. Que usted
naci para ser esclavo. Que padece de temblores.
Que le estn siguiendo el rastro. Puede caer preso.
Se manda a usar delantal. Se le pone a Shang
delantal o mandil con dos bolsillos. Ebb: akuk, dos
eyel, nueve e adi, platanillo de Cuba. Ponga al
sereno un poco de ew y jaboncillo y deje que le
den los primeros rayos del sol para que se lave la
ler. Porque la tiene muy caliente y le falta la
memoria. Con eso se pondr bien. Dice If: Que
usted va a tener muchas mujeres, pero no las
maltrate porque puede peligrar. Nunca deje de darle
a Orunmila lo que pida, que ah est su suerte.
Usted va a decir una cosa y no la creern y cuando
suceda todo el mundo ir a sus pies. La mujer de su
casa tiene mucho pecho. Cuidado con mujer ajena,
pueden matarlo o echarle og. Lo que usted hace
con la cabeza lo desbarata con los pies. Se coge un
e adi para desbaratar lo malo y para eso se
rompe para que se vuelva agua. Cudese la cabeza,

no se vaya a dar o le den un golpe en ella. Habla el


jardn de flores. Se descubri el secreto de Shang.
Lodafun Orisha Oko. No le puede tocar las nalgas a
nadie y a mujeres mucho menos. Usted tiene diez
mujeres y diez hijos y usted es ob. Ebb: Un akuk,
diez adi, or, opolop ow. Se mandan seis baos
con verdolaga, ew obure, estropajo, or, aceite de
almendras y una yema de huevo. Odi Bara fue a la
guerra, pero cuando lleg ya sta se haba acabado
y slo pudo coger una mujer bonita. Odi Bara Odi
Adifa Osokumba Unsho Moba Yode Yasa. Usted tiene
que lavar a Oshn para que le de suerte y de todo lo
que usted quiere. Ebb: Dos eyel, un et, despus
se lava a Oshn con osokumba y despus amal.
Este odun de If dice que Oshn es de la tierra Yesa
y usted es om Oshn. Verdolaga, platanillo de
Cuba, estropajo, or, edi. La yema de huevo todo
mojado pasarlo por todo su cuerpo. 103 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS La [iwereiyeye]: Este ew
suple a cualquiera otro que falte, ste limpia y
ampara a cualquiera de cualquier cosa mala. En
este odun de If cada tiempo malo que la persona
tenga, entra en un lugar donde tenga que abrirse
paso entre las hierbas, para dejar todo lo malo que
tenga. En este odun de If la persona siempre tiene
enemigos que tratarn de perjudicarlo para evitar
que le llegue a algo bueno y tratarn de destruirlo
por envidia o por venganza, pero siempre
encontrar un palo, una hierba o alguien que lo
salve. Obatal salv a su om de Ik y lo escondi
en la mata de iwereiyeye -peona-, y cuando sus
enemigos se aplacaron porque lo crean destruido,

l sali afuera despojado de todo lo malo que


quisieron hacerle. En este odun de If se persigue a
los vivos. Hay que usar un collar de peonas. El Aw
de este If tiene que tener una mata de peona
sembrada delante de la puerta de su casa y un
collar de 265 peonas dentro de su If. Es un If de
conciencia de lo hecho en la vida bueno o malo, no
haga nada por venganza. Dice If: Que no atropelle
ni maltrate a su mujer. Ebb: Seis igba de ep, seis
igba de o, tres akof, seis aikordi, seis eyel. Dice
If: Que no le toque las nalgas a ninguna mujer, no
sea cosa que se encuentre con Obatal. Le van a
soplar og por la espalda. Si el ebb es por arun,
despus del ebb una eyel para Osain. Se quema
incienso en lmpara de aceite. Dos amigos lo
quieren tumbar. No mire para atrs. Un Aw tena
tres omode simulndole amistad, queran Ik a su
obin. Cuide a su obin, slo ella le puede ganar.
Idena Borobosile es el Egun que acompaa a este
signo. Seala el ebb pendiente. sarayeye con
abeboadi y se entierra viva junto con ewef, ob,
pan mojado y dos e et; este If para obin
nokukakulenko okun, hicieron ebb para obin. Para
librarse de los enemigos: Tiene que hacer Osha.
Habla de persona falta de vista, tiene que usar
espejuelos. Osokumba -ew estrella marilope-, onale
-florecillas y hierbas que se cogen en un trillo-. 104 I
O O ODI BARA O Nacimiento del matrimonio. + I O O
I Rezo: Adifafun Ekuekueye Osha Odara Way
Adafun Adi Orugb. Adi Ekani Odara. En este
camino el ekuekueye -el pato-, qued desplazado
as como sus posturas, por las adi y sus posturas

como comida de los Oshas. If de suplantacin. Aqu


habla la guerra de la peona. Cuando la parte negra
luchaba contra la parte roja y hacan tanto ruido
que, al orlas, Shang las agarr y las meti dentro
de un giro, y as hizo el asher. Aqu naci la
tragedia entre Obatal e Ik. Mientras el mundo sea
mundo, la sombra de la conciencia perseguir a los
asesinos. La persona que tenga que recibir a Orisha
Oko y por el momento no lo pueda hacer, se le
entrega una teja pintada de blanco y rojo para que
la tenga en su casa. Cuidarse las partes blandas y
hmedas del cuerpo, que no estn expuestas al sol.
Si es mujer: cuidarse mucho los senos. Las ew
iwereiyeye -las hojas de la peona-, son las que
suplen a cualquier otro ew que falte en el omiero.
Ella limpia y ampara de cualquier cosa mala. Por
este If la persona siempre tiene enemigos que
tratarn de perjudicarlo o de destruirlo por envidia o
por venganza, pero siempre encontrar un palo, una
hierba, una semilla o una persona que lo salve,
como Obatal salv a su om de Ik y lo escondi
en las matas de iwereiyeye y cuando sus enemigos
se aplacaron por creerlo destruido, l sali
despojado de todo lo malo. En este If se persigue a
los vivos. Hay que usar un collar de peonas. -Ik
persigue a los vivosEl Aw dueo de este If debe
tener una mata de peona sembrada delante de la
puerta de su il, y poner un collar de peonas dentro
de su If. Habla el jardn de flores. Un Aw tres
abures tena simulndole amistad y ellos queran
otok a su mujer. Cuide a su mujer, slo ella lo
puede ganar. Obra para la ler caliente y para la

memoria [en Odi Bara] Se pone al sereno un poco


de ew jaboncillo y que slo le den los primeros
rayos solares al da siguiente para que se lave la ler
que la tiene caliente y le falta la memoria. Con esto
se pone bien. 105 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS
[Obra] para resolver situaciones Dse ocho baos
de ew verdolaga, ew gbur, estropajo, or, aceite
de almendra y una yema de e adi. Este If dice
que Oshn es de tierra Yes y usted es om de
Oshn. Hay que yoko Osha o yoko Oshn para
tenerla a ella, para que le d suerte y todo lo que
usted desee en la vida. La persona es un poco
cobarde. Debe casarse. Naci para ser esclavo, por
lo que debe ser esclavo de los Oshas y de If para
que no sea esclavo de los hombres. 106 Nacimiento
del matrimonio. Rezo: Lo Aw Tinshanshe Orielogun
Adifafun Ebueno. I O O ODDI BARA O + I O O I
Omade Foguonofa Obefese Puabara Obayuguyaba
Oni Babalao Lodifafun Orumbe Tiate Niqui Nifa. Ido
Bara Obara Ketinkonshe Orie Logun Adifafun Eur
Eyel O Adi Mewa Ata Epo Or Y Ogue La Meni.
Dice If: Que usted quiere hacer una cosa por
venganza; sus enemigos quieren hacerle la guerra y
soplarle una cosa por la espalda, cuidado no le
ganen; tiene la culpa de lo que le pasa, mire donde
come, le quieren echar un dao, ha tenido varias
mujeres y varios hijos, tenga cuidado con un
atrevimiento, con una mujer gorda, que puede ser
Obatal; tiene dos amigos, uno le quiere bien y el
otro no; le quieren echar la justicia, cuando vaya
caminando no mire para atrs; cerca de donde vive
hay un Babalawo y uno de sus hijos visita su casa y

tiene facilidades de echarle brujera por medio de la


amistad; quieren tumbar a su marido para
conseguirla a usted; en la puerta se para una
sombra y hay quien se asust; no siendo su mujer
no hay quien lo venza, tiene ebb pendiente; abort
una barriga; si est en la vida, Obatal no quiere
que siga all. Ebb: adi echada, diez e, platanillo
de cuba y de mar, adi, cscara de almcigo, ek,
ey, $10.50. Ebb: akuk, eyel, seis igba de ep,
seis o, of meta, ishu machacado, hilo funfn y
dundn y eyil ow. HISTORIA [PATAKIN DONDE
NACI EL MATRIMONIO] Hubo un tiempo en que las
mujeres y los hombres vivan separados y cada cual
en su tierra, pero cuando los hombres necesitaban
hacer uso de las mujeres iban a buscarlas y despus
que las utilizaban cada cual volva para sus
respectivos lugares. En eso los hombres pensaron
en hacerle la guerra a las mujeres y aprovecharse
de ellas, como as fue; le declararon la guerra. Los
hombres antes de declarar la guerra fueron a casa
de Orunla y ste les dijo a los hombres que tenan
que hacer ebb para ganar la guerra con seis jcaras
de o, seis de ep, seis animales de todas las
clases y ow la mewa. Pero ellos dijeron: Vamos a
tener que hacer ebb para tan poca cosa, si para
guerrear con las mujeres no tenemos que hacer
nada, si con unas bofetadas que le demos, las
vencemos. Y no hicieron ebb. Las mujeres se
enteraron de la guerra que le queran hacer los
hombres, se prepararon y fueron a casa de Orunla y
ste les dijo que hicieran ebb con eur meyi, adi
meyi; aikordi y ogu medilogn. 107 CAMINOS DE

IF: ODI Y OMOLUOS Ellas hicieron el ebb que


Orunla les marc y cuando los hombres llegaron a
las murallas del pueblo de las mujeres era de noche
y empez a llover de tal manera que los atributos de
guerra que llevaban los hombres se mojaron y no
pudieron hacer uso de ellos, empiezan a sentir un
fro muy intenso donde tienen que pedir auxilio, las
mujeres que los oyen salen a detenerlos y en casa
de cada una se queda un hombre. Entonces Olofin
dijo que cada hombre que se haba quedado en casa
de una mujer que esa era su esposa. HISTORIA
[PATAKIN DONDE NO SE SUPO QUIEN FUE EL
LADRN] Cuando Shang tena hambre dijo a
Yemay que el iba a encontrar que comer. Cogi una
alforja y se subi en los hombros de Yemay y la
dirigi a un terreno de Ogn y le rob ame, pero se
quedaron marcados los pies del ladrn. Ogn mand
a buscar a Shang para la prueba y no se comprob
que fuera Shang. En eso Ogn se encontr con
Yemay y la interrog y ella le contest: Mis manos
no tocaron ese robo. Y no se supo quien fue el
ladrn. 108 O O O ODI KANA I + I O O I Ebb: akuk,
adi, eyel meyi, una casa, un saco lea encendida,
ow la mefa. La casa es para la lea, se echa
apagada en el ebb y el saco se corta. PATAKIN EL
CAMINO DEL MAL AGRADECIDO Ob Kete estaba
bien colocado, pero no estaba contento pues
deseaba tener ms de lo que tena y no haca ms
que estarse fijando en todo para ver si lo ponan de
superior, hasta que un da el jefe se dio cuenta de
esto y lo despidi. Vindose desde entonces muy
mal. Un da Ob Kete fue a casa de un Aw llamado

Aw Inshola, que era de muy buen corazn y le dijo


a Ob Kete: Usted es muy mal agradecido, pues
usted cuando esta bien no se acuerda y no le
agradece nada a los que lo ayudan a levantarse y
usted tampoco se va a acordar ms de m. Pero an
as, dado su buen corazn le marc rogacin. As lo
hizo Ob Kete y fue ganando y haciendo muchos
negocios y estaba muy orgulloso de los sacos de
ow que tena y se sentaba encima de ellos. Un da
Ob Kete se acord de Shola y dijo: Bien me dijo el,
pero ahora voy a demostrarle mi agradecimiento.
Fue a casa de Shola y le peg in por los cuatro
costados, vindose Shola en tan grave situacin y
apurado por la in, mir para un postigo y vio a Ob
Kete que se iba y le pidi a Olorun que lo salvara.
Cay un aguacero muy grande y apag la in y Aw
Shola se salv. Cuando Ob Kete se enter de la
noticia, se volvi asiwere. 109 CAMINOS DE IF: ODI
Y OMOLUOS O O O ODI KANA I + I O O I Rezo: Aw
Layebi Om Lalara Oke Babenifa Inle Unifawa Om
If Yew Obatal La Larara Shang Boni Mowa
Layebe Aw Odi Kana Lonire Ina Lori Fayewa Om If
Yew Obani Alona If Orunmila Onire Kaferefun
Shang Elegbara Obatal Loni Odi Kana If Aw
Lalara Om Oni If Yew. Ebb: akuk, ep, ekute
meta, eyel, inle om ok, juj gunugn, bogbo
ileke, akof, ot meta, opolop ep, or, efn, ek,
ey, awad, ew okuma, ew anati kekere -pata de
gallina-, tet nifa, opolop igu, opolop ow. Nota:
Si este If es fore va para una casa de escalera, si
es If osorbo lleva ot, igbn, atitn de distintas
partes de la poblacin -este ebb lleva om, in, om

tuto; las ot y akof van dentro del ebb-. PATAKIN


EL CAMINO DONDE NACI EL POR QUE OBATAL
OSHAGRIAN Y ODUDUWA COMEN EP, EN ESTE
CAMINO NACI LA INVIDIA Obatal tena dos om;
uno llamado Layebi Om Lalara, que Obatal se lo
haba entregado a Elegbara para que lo encaminara
en la vida y le enseara; el otro om se llamaba If
Yew, que se lo haba entregado a Shang para que
hiciera lo mismo, y los mand a los dos juntos.
Shang y Elegbara fueron a vivir para la tierra de
Oni Fawa; esta tierra tena manigua y lomas, Shang
le dijo a Obatal que If Yew iba a vivir encima de
la loma y Elegbara le dijo a Obatal que Layebi Om
Lalara iba a vivir debajo de la loma y que haba
mucha manigua. Un da Obatal dijo: Voy a ver
cmo estn mis hijos con Shang y Elegbara, que
stos me hacen mucha falta que estn conmigo, ya
ellos deben estar encaminados. Shang que desde
arriba de la loma vio que Obatal se aproximaba,
llam a If Yew y le dijo: Tenemos que bajar para
marcarle el camino a Obatal con efn e igbn.
Cuando Shang e If Yew bajaron de la loma le
avisaron a Elegbara y a If Layebi Om Lalara,
enseguida Shang cogi la campana y Elegbara un
cencerro y empezaron a tocar y a cantar: Fariba
Baba Boru Bawa Jekua Baba Boru Bawa. Obatal
que oy la voz de Shang y la de Elegbara se puso
muy contento y vio a su om If Yew que le
marcaba el camino con igbn, tambin vio a su hijo
If Layebi Om Lalara que echaba agua caliente
para que las igbn se otok, pero Aw If Yew al
mismo tiempo les echaba agua fra con efn y las

igbn no se pudieron morir todas. Obatal viendo


esto se disgust pero al mismo tiempo porque todas
las igbn no se morirn, gracias al agua fra que les
ech If Yew con efn, se puso contento. Cuando
Obatal lleg a donde estaban sus hijos Shang y
Elegbara le dieron moforibale, le hicieron una gran
comida con ern mal, efn, or, pero If Layabi le
110 ech ep, pensando que Obatal se iba a poner
bravo, pero Obatal se puso contento y le dijo a
Shang: Estoy muy agradecido de ustedes y de mis
hijos, pero quiero que me esperen afuera para irme
con ustedes. Segn Shang y Elegbara iban
caminando, Obatal cogi un agogo y un cencerro y
empez a cantar: Shang Alona Elegbara Ire
Bawaba Shang Alona Elegbara Ire Babawa Omoni
Aw Layebi Baba Rushewa Oni Bakan. Llam a Aw
Layebi a un lugar solo y le dijo: Desde este
momento en ti lo nico que nace es la envidia y en
esta tierra llegar un momento en que te quedas
solo y todos saldrn igual que t. Y lo maldijo; sac
una bolsa donde llevaba unos ratones y los solt y
les dijo a If Yew: A estos no los vayas a matar, que
sern tu salvacin y t tienes mi bendicin, no le
temas a ese y Obatal se fue. If om Lalara saba
que en la tierra om Niwa viva om og, lleg all y
le dijo: Vamos a acabar con este If Yew. Le
prepar una ikoko og y se la entreg y le dijo:
Abres un joro joro debajo de la loma -casa de If
Yewa- profundo y prendes bastante fitiladi
-lmparas- que esto ser su destruccin. 111 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS O O O ODI KANA I + I O O I Rezo: Kanaye Biawo
Mayora Awa Yabi Mordara Aw Abit Ti Baye Om Moyare Om Inle Igba
Baba If Om Aw Motara Abeyerenife Ordara Om Abit Niyare Ofe Om

Ow Abeyi Loan Ordi Konawa Kay He Tonta Oran Odi Kana. Ebb: osiadi,
aboreo meta, ounko, ab, et, ileke meta,

ba meta, ey la meta funfn y dundn y akueri, ek, ey, ep, akof meyo,
abit, bogbo igu, bogbo adoke, atitn erita merin, atitn il, opolop ep,
or, awad nia tostado, awad igdi salcochado, awad crudo, una
campanita, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DONDE NACI LA
DESTRUCCIN DEL ORGANISMO En este camino haba un Aw que se
llamaba Aw Moyare quien tena muchas virtudes porque era muy
obediente con el Egun de su padre y con Elegbara y Shang lo protega. Aw
Moyare tena en il a Bab donde tambin viva Tenta Orun. Aw Abit
presuma de hacer dao y destruir, por lo que siempre a las doce del da y a
distintas horas de la noche se pona a cantar y a llamar a Tenta Orun de la
siguiente manera: Igbay Baba Loku Lorun Igbay Baba Mowa Olofin Igbay
Bab Tenta Orun Yaya Okn Orun. Aw Abit tena un gran gobierno sobre
Tenta Orun y lo mandaba y Tenta Orun iba y destrua los organismos de la
persona, pero Aw Abit nunca se acordaba que el tena un hermano que se
llamaba Aw Moyare. Aw Moyare un da sali a caminar y dijo: Voy a ver lo
que esta haciendo Aw Abit. Lleg al pueblo de este a las doce de la noche
y se par en las afueras y observ que Abit tena un gran domini o

sobre
Tenta Orun al or como lo llamaba. Elegbara dijo:
Cuando sean las cuatro de la maana yo voy a
entrar. Cuando lleg la hora empez a tocar la
campanilla que llevaba y empez a cantar: Bab
Tenta Orun Tebayo Tenta Orun. Tenta Orun que
escuch a Elegbara fue para donde este estaba y le
dio moforibale contndole todo lo que haca y para
lo que lo utilizaba Aw Abit. Elegbara le dijo que
tena que juraralo para que no tuviera que hacer
ms lo que Aw Abit le ordenaba. Bueno, contesto,
despus que yo cumpla con este compromiso que
tengo, yo le juro que me pongo bajo su mando.
Elegbara acept sin darse cuenta de lo que le haba
dicho Tenta Orun, y este se escondi para que Abit
no se diera cuenta que estaba hablando con
Elegbara. Elegbara se sent en el centro del
poblado. Cuando Abit se levant se encontr con l
y empezaron a hablar. Mientras, Aw Abit, le iba
dando de comer, ek, ey, ep, o, osiadi y ot.
Elegbara lo iba oyendo y aceptaba todo muy

contento y de 112

pronto sali de la tierra Igbay Bab borracho,


pero al poco rato se empez a dar cuenta de lo que haba pasado y sali
corriendo para donde estaba Aw Moyare y le dijo: Tienes que hacer ebb y
oparaldo meta con osiadi meta keke y poner el ileke meta en distintos
lugares de la poblacin para que cuando tu hermano Aw Abit mande a
Tenta Orun, ste encuentre que comer y t tienes que vestirlo con tres
clases de cueros y bogbo ileke y poner el ebb a la salida del pueblo, en un
camino, para yo poder hablar con Tenta Orun para que no te destruya a ti y
a la tierra tuya. Aw Moyare hizo todo lo que se le indic, mientras,
Elegbara, se escondi en una esquina del pueblo. Tenta Orun lleg y empez
a comer de todo y cuando Elegbara lo vio empez a cantarle tocando la
campanilla: Bab Ban Baye Bab Bayo Mayekun Bab Igbay Bayo Moyekun
Lorun Bab Igbay Baye Tenta Orun Oy Yokun Bab Elegbara Tiloyo Tenta
Orun Tiloye Elegbara Tiloye Tenta Orun Tiloye Oy Yokun wa. Tenta Orun que
oy a Elegbara sali corriendo y le dio moforibale y los dos empezaron a
llorar. Elegbara le dijo: Aqu vive Aw Moyare que no hace ms que bien y
vive pobre y tu mandado por Aw Abit venas para hacerle dao, te irs
junto a aquel para que l te reparta en el mundo entero; vivirs en todas
partes y hars dao al que se lo merezca; t ibas a servir para bien, pero
como me engaaste, servirs para ofo. Nota: El pollo que se le echa a
Elegbara a las cuatro de la maana es del ebb, con el que se le da tambin

CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O


O O ODI KANA I + I O O I Dice If: Que tiene dos
mujeres. Que tiene que tener cuidado, pues lo ataca
la ladilla. Siempre tiene que tener un kol en su If.
Odi Kana trabaja directamente con Ogn. Debe usar
cinturn de piel de maj, que se ruega en el tablero.
Los hermanos de If del Aw le juegan sucio y tratan
de perjudicarlo. Resuelve Oshosi. Tiene casa pero
busca honores. Le gusta vivir aislado y cuando se
cree irresoluto -vacilante, falto de resoluciny est
ms embullado, le viene el golpe. Definicin del
odun: Odi Kana muere viejo y le hace If a los
humanos hasta edad avanzada. Es donde las
fuerzas de la naturaleza pueden ser expoliadas por
el hombre adems de Orisha, If y Olofin. Nacieron
el vino seco, el aguardiente y la cerveza. Efn
Oroyoepo Obatal est sentado en nuestra casa.
Hay que ponerle ep en el piso. Se hace ebb con
eyerbale al ebb. 113

un akuk, una ad y un carbn que se apaga en un


porrn. Se le pone corojo a Shang. Este es If del
mango. Dice If: Que usted se pele con un santero
que le hizo un trabajo y no vio nada. Que usted se
pele con su marido y ahora tiene otro y lo quiere
dejar para volver con el primero. Hay que recibir a
Abita. Naci el que Oduduwa, Oshagrian y Ayaguna
comen ep. Ayaguna se llama Aruware. El Aw debe
hacerse paraldo con akuk funfn en una loma para
cortar todo lo malo producido por Egun Buruku que
asedia a la persona. Por ello viene la guerra. Dice
If: Que hay tres personas que lo estn oyumini os
-vigilando-. Que hay tres mujeres peleando por
usted Cuando lo llamen no salga, pues sus
enemigos estn escondidos en la esquina para
agredirlo. Usted est llorando porque no tiene mujer
y la tuvo y se le fue. Haga ebb para que encuentre
otra. Cuidado donde pisa no se hinque. Cuando la
mujer que lo dej quiera volver no la admita. Usted
est llorando por una obin que se le fue. No se
ocupe de ella que usted va a tener otra y cuando la
que se fue vea eso, va a querer volver, no la acepte
que no le conviene. Hay tres Babalawo que le
quieren hacer dao a otro, el padre eterno est
mirando a esos tres y est bravo con ellos, van a
perder su suerte para siempre y se han de ver muy
atrasados en todo. No haga nada malo para que no
se le vaya la suerte. Cuando Aw gana dinero debe
de darle $1.05 y dos ob al otro Aw para que sus
cosas adelanten. Ebb: Un akuk, dos adi, ek,
ey, ep... el akuk fifeshu. 114 Aqu fue donde
Orisha Oko maldijo a los humanos por

malagradecidos -digo a los Arar- y stos siempre


cuando nacen tiene que entrar con el al Bodun.
Ebb If Fore: akuk, ep, tres ekut, una eyel, inle
omokeke, juj de gunugn, bogbo ileke, akof, of
mefa, opolop ep, or, ero, ek, et, ew okuma,
ew amati kekere, tetenifa, opolop igu, opolop
ow. Va para una casa de escalera. If osorbo: ot,
igbn, basura o tierra de distintas partes de la
ciudad, o, in, om tuto, akof. A quien le salga
este If no puede vivir en altos, tiene que tener
patio. Se le da un osiadi a Elegb junto con el ebb
a las cuatro de la maana. Se hacen tres ebb
paraldo con osiadi e ikoko y se ponen en distintos
lugares del pueblo o la ciudad. Se hace inshe Osain
para usarlo encima con cuero de ounko, ab, ek, se
forra con bogbo ileke. Lleva atitn erita merin e
ilekun. Se pone una campanita al pie de Orunmila.
Vuelve a hacer ebb para que usted venza. Se le
pone ogued -pltanosa Oshn, e aikordi e ishu a
Shang. Morir un familiar de una enfermedad
contagiosa, entirrelo que ah comenzar su suerte.
Ir ay: Seguro viene dinero. Haga ebb para que
acabe de llegar y no se vaya. Osorbo Ia: Seguro
viene la guerra. Se le da adi a Orunmila. Se padece
de los intestinos. 115 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS O O O ODI KANA, ODI ONA I + I O O I
Rezo: Odi Kana Kamay Bi Aw Monora Aw Yab
Madawa Aw Abit Lay Om Mayagba, Om Inle
Ibai Bab If Om Aw Mosagb Abeye Nif Odara.
Marca la destruccin del organismo, ya sea por
enfermedad incurable, accidentes promovidos por
los Oshas por castigo, por Egun oscuros enviados o

porque la persona atente contra su vida. Aqu fue


donde Orisha Oko maldijo a los Arar por mal
agradecidos y desde entonces stos cuando nacen,
tienen que entrar con l al Bodun. Hablan las
arterias y las venas; se padece de las mismas, se
padece de los bronquios, de la circulacin sangunea
y del corazn. Por esto se le pone a Orunmila una
guitarrita con sus cuerdas. El Aw de este If no
puede vivir en altos y tiene que tener casa con patio
de tierra. Dle de comer a su cuchillo y que sea un
ahijado el que sacrifique el akuk. Se padece de los
intestinos. Odi Kana si vive ir muere viejo y le hace
If a los humanos hasta edad avanzada. Nacieron el
vino seco, el aguardiente y la cerveza. Es el If del
mango. Se le pone mango a Yemay y a Oshn. Hay
que recibir a Abita. Odi Kana trabaja directamente
con Ogn. Siempre debe tener un kol en su If. Los
hermanos de If de Odi Kana le juegan sucio y
siempre tratarn de perjudicarlo. A la persona la
calumnian mucho. Usted se pele con un santero
porque le hizo un trabajo y usted no vio nada. Sea
agradecido y no se olvide del Babalawo ni de
Orunmila. Hay tres mujeres que pelean por usted.
Cuando llamen no salga de pronto para que sus
enemigos no lo sorprendan. Cuando la mujer que lo
dej desee volver, no la acepte. Morir un familiar
de enfermedad contagiosa, entirrelo y atindalo en
su enfermedad, que ah comenzar su suerte. Ir
Ay: Seguro viene dinero. Haga ebb para que
llegue. Osogbo Ia: Seguro viene la guerra. Osogbo
Ey: Viene la guerra, hay tres que lo vigilan. Obin:
Se pele con su marido, tiene otro y lo desea dejar

para volver con el marido. 116 Hay tres Aw que le


desean hacer dao a otro. Olofin los est mirando y
est bravo con ellos, los tres van a perder su suerte
para siempre y se vern muy atrasados en todo.
Ebb If Fore: akuk, ep, tres ekute, una eyel, inle
Ok, juj gunugn, bogbo ileke, akof meta, opolop
ep, or, efn, ey, ew okuma, ew anat kekere,
tete nifa, opolop igu, opolop ow. Va a una casa
con escalera. Ebb If osorbo: akuk, ot, igbn,
atitn e inle de distintos lugares del pueblo, agua
caliente, o, in, om tuto, akof, ek, ey, ep,
agbad... Se le da eyerbale de osiadi a las cuatro
de la madrugada a Elegbara junto con el paquete
del ebb. 117 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O O
O ODDI KANA I + I O O I Orisha Oko maldijo a los
Arar por mal agradecidos y desde entonces estos
cuando nacen, tienen que entrar con l al Bodun.
Rezo: Idikanshosho Ladiele Adifafun Orunla Umba
Odele Eshu Ibikanbe Orube Akuk Aboboadi Y
Ounko Lebo. Dice If: Su mujer abort una barriga y
es la causa de que estn pasando tanto trabajo, ese
hijo iba a ser la suerte de los dos; ya una vez por
poco se saca la lotera; usted ha ido a otro lugar y
no hizo lo que le mandaron; usted para resolver sus
asuntos tiene que realizar distintas obras y as ver
lo que desea; a usted se le mueren todos los hijos;
en su casa se va a morir una persona de
enfermedad contagiosa, procure enterrarla, que ah
est su suerte; usted es de mucha atencin, pero
falto de asiento, sus asuntos se quedan a media;
piensa en amigos que pueden serle til y son los
primeros que lo abandonan; cuando est apurado

no suba escalera; tiene que ponerle una cosa a


Oshn y a Shang, porque mucho lo han cuidado, no
conviene saberlo todo y sea agradecido; tendr
herencia; se le pone el cuerpo pesado, dle a Elegu
akuk enseguida, Yemay quiere comida. Ebb:
akuk meyi, adi meyi, eyel meyi, ishu meyi
machacado, hilo, meta ow. Ebb: akuk, cuatro
eyel, yarak, ishu, saco, igba de om y mefa ow.
Ebb: akuk, aj guaguao, camo, om, maz, giro,
cinco e adi, cinco ob, tela de araa y meyo ow.
Dice If: Que usted est muy atrasada y triste, que
ha sufrido mucho en estos das por contratiempos;
le mandaron a hacer una limpieza y no la hizo, por
no agradecer o por desobediente; donde est
colocado todo anda mal porque le han echo una
maldad y porque tiene que ponerle una cosa a
Oshn y Shang, mucho le han cuidado; la gente le
curiosean, no conviene saberlo todo. Aqu fue donde
Aw Ishola le hizo el bien a Obakite y en lugar de
agradecerle le prendi candela a la casa del Aw,
pero no le pas nada porque llovi. Dice que est
bravo con un olosha porque le hizo un trabajo y no
vio nada, deje un hombre que ahora tiene otra.
Ebb: akuk, cuatro eyel, adi meyi, igba ot, ropa
puesta y mefa ow. Ebb: akuk, soga, ishu, cuatro
eyel, saco, igba om y mefa tontuefa. HISTORIA
[PATAKIN DE CUANDO FUE DEMASIADO TARDE] Era
un hombre lloraba porque no tena a la mujer
deseada y la que tena se le haba ido. Hizo ebb y
encontr otra mujer y cuando la que se fue se
enter que ellos estaban bien, quiso volver y no
pudo. 118 HISTORIA [PATAKIN DEL AW POBRE Y EL

AW RICO] Son dos Aw, uno le tiene envidia al otro


que viva bien, en una casa que tena stano. El Aw
pobre le echa brujera con la idea de quemarle la
casa, pero el Aw rico hace ebb y no le pasa nada
a su propiedad. (El rico es el que le tiene envidia al
pobre). 119 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS
PATAKIN EL CAMINO DONDE OBATAL REGRES A
VIVIR CON SUS HIJOS I I I ODI OGUNDA O + I O O I
Obatal viva con sus hijos pero este no tena
tranquilidad pues sus hijos eran muy escandalosos y
abandonados para sus aseos personales, no se
ocupaban de su casa, donde Obatal viendo esa
vida tan desorganizada y cansado de llamarles la
atencin decidi abandonarlos y se va de la casa.
Pasado un tiempo los hijos empezaron a tener
problemas donde unos se murieron y otros se
enfermaron en un atraso total, el ms chico de los
hijos de Obatal decidi ir a ver a Orunmila, donde
este le vio este If y le dijo: Usted tiene problemas
con el ngel de su guarda, pes l los ha
abandonado pues no vive con ustedes, tienen que
cambiar de manera de ser y hacer una vida nueva
con el ew algarrobo, salvadera, prodigiosa,
algodn. Obatal se encontraba solo y decidi irse a
algn lugar pues la vida slo es un enigma y la
soledad es mala consejera, donde l ve una casa
pintada de blanco y hermosa a la cual entr y cual
fue su asombro al entrar all y ver a sus hijos; donde
ellos al verlo lo abrasaron y le dijeron: Pap no nos
abandones ms, perdnanos; nosotros ya hemos
cambiado de vida, mira la casa con tus propios ojos.
Obatal al ver la tranquilidad que reinaba y el aseo

y todo en orden, perdon a sus hijos y dijo: To Iban


Eshu. Nota: Se le da que comer eyel a la puerta.
120 I I I ODI OGUNDA O PATAKIN EL CAMINO DEL
NACIMIENTO DE AW ABIT + I O O I Exista cierta
vez un hombre que era hijo de Shang y Oy,
Shang le haba dicho a Oy que no quera que el
hijo de ambos se le consagrara en ninguna religin,
no obstante, a espaldas de Shang, Oy consagr al
muchacho en el campo del palo y despus en la
religin Lukum. No conforme con ello lo llev a
donde estaba Orunmila para hacerlo Babalawo, el
cual busc a los Aw necesarios para consagrarlo en
If. En eso Shang llega a la casa y no encuentra ni
a su mujer ni a su hijo, despus de pensar un rato
llega a la conclusin de que estaban en la casa de
Orunmila y se dirigi hacia all, pero cuando llega se
encuentra que el muchacho ya estaba consagrado y
haba sacado este If. Se form entonces la natural
confusin y el pidi calma hablndole a su mujer de
esta forma: Yo no quera que mi hijo fuera
consagrado porque conozco al hijo que tengo y se
que es falso y de mala cabeza, miren el signo que
ha sacado; pero bueno, ya no hay remedio, no le
servir a la religin y siempre sera un Aw Abit y a
ti Orunmila te habr de traicionar. 121 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS I I I ODI OGUNDA O + I O O I
Rezo: Aw Om Oye Baralele Aw Abit Obaranile
Yegue If Motori Loge Shang Om Moyare Bini Beye
Kobu Boro Borele Bege Aw Abit If Kaferefn Aw,
If Kaferfun Eshu Guala Aw Abit. Ebb: osiadi
meta, eyel meta, ekute, igu ewef, abit meta, e
adi, ler ey tuto, bogbo ash, bogbo tenuyn, ek,

ey, ep, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DONDE


NACI LA TRAMPA Y LA MENTIRA Shang tena un
hijo con Oshanl y al mismo se le haban hecho
grandes consagraciones y Oshanl a espaldas de
Shang le hizo un gran juramento para que viviera
bien e hiciera lo que l quisiera hacer a los dems.
Un da Oshanl a escondidas de Shang lo llev a la
tierra Obara Nile donde viva Orunmila para que
este le hiciera If a su hijo y cuando iba por el
camino cantaba: Om Ladeo Baranile Aw Ler If
Ladeo. Shang, que estaba por aquellos parajes, se
escondi y no le dijo nada, volvi para su casa y fue
donde estaban los secretos que Oshanl le haba
hecho a su hijo a espaldas suya. Este se puso muy
molesto y se puso a esperar a que ellos regresaran;
mientras tanto Oshanl llegaba donde estaba
Orunmila. Orunmila viendo que este era hijo de
Shang se puso muy contento, enseguida reuni a
todos los Aw. Shang viendo que se demoraba
Oshanl y su hijo, sali para la tierra Obara Nile,
mientras que all se preparaban para hacerle If a su
hijo. Por el camino Shang iba rezando: Obara Nile
Aw, Obaranile Aw Kuyo Loye Aw Abit. Le hicieron
If al hijo de Shang y Oshanl, pero al sacar el
nuevo signo Odi Ogunda, los Aw que estaban all se
disgustaron y le dijeron a Orunmila: Este ser legal
contigo en algunas cosas, pero en otras tratar de
hacerte trampas. En ese momento entr Shang a
la casa de Orunmila y dijo: Yo lo salvar, pero este
que es mi hijo ser la trampa del mundo y se
llamar Aw Abit. Todos los Aw se quedaron
asombrados mirando a Shang y este dirigindose a

Oshanl le dijo: Yo lo se todo y no quera jurar a


nuestro hijo en este secreto en el que t lo acabas
de jurar. Oshanl, t no sabes lo que has hecho, t
has jurado a nuestro hijo en el secreto o abit y
desde este momento, con perdn de Orunmila,
acaba de nacer la trampa en el mundo. Este para
poder vivir tendr que decirle mentiras a ti, a m y a
todo el mundo. Y termin diciendo: To Iban Eshu If
Odara. 122 I I I ODI OGUNDA O PATAKIN EL CAMINO
DONDE NACI LA GRABACIN DE LA VOZ + I O O I
En este camino en la ciudad de Osomo Od reinaba
un ob llamado Odi Tola, el cual era muy generoso y
gobernaba extensas tierras, tena muchos vasallos
que le queran y tena un hijo que se llamaba
Adebeolo el cual tena una perra negra y blanca,
que era como su sombra. En el pueblo la mayora
amaba a su ob pues este era un Aw muy querido
por Olofin pero dentro de ellos haba un grupo que
quera destruirle el reinado, destruir a Odi Tola y
quedarse con sus riquezas y poder. All conspiraban
y fraguaban los planes para derrocar a Odi Tola. Un
da Odi Tola so con una conspiracin y a la
maana siguiente se hizo osorde y le sali su signo,
donde habla de conspiracin, entonces Orunmila le
marc ebb con una tinaja, una lengua de chivo,
diecisis ot pelonas. Hacer el ebb dentro de la
tinaja, se tapa y se va para la orilla del ro. Tambin
hacerle el ebb a su hijo Adebeolo con la perra, ek,
ey, eyel meyi a los cuatro vientos y eyel meta a
Ogn. Despus de los siete das haba que ir a
buscar la tinaja al ro y sacarle la tapa para verle su
secreto. Todo se hizo como marc Orunmila y result

que la tinaja se puso cerca de las paredes que en


realidad era la guarida de los conspiradores. Resulta
que en esos das los conspiradores tenan preparado
el plan final contra Odi Tola, para eso secuestraron a
Adebeolo, para que al andar la guardia en busca de
este, el palacio quedara desamparado y as ellos
podan atacar y vencer fcilmente. Ese mismo da se
cumplan los siete das y Odi Tola recogi la tinaja y
al golpearla para sacarle la tapa, la magia de
adentro repeta las conversaciones de los
conspiradores, por lo que Odi Tola se enter de todo
y mand a reforzar la guardia de palacio. Cuando
llegaron los conspiradores fueron sorprendidos y
muertos, mientras tanto, cuando secuestraron a
Adebeolo no pudieron capturar a la perra, la que
escap y se apareci ladrando en el palacio.
Entonces Odi Tola al frente de una parte de sus
guerreros sali detrs de la perra que los llev hasta
donde estaba el resto de los conspiradores, estos
tenan preso a Adebeolo, lo liberaron y mataron a
los conspiradores. Desde entonces Odi Tola nombra
a ay guardin de su hijo. 123 CAMINOS DE IF: ODI
Y OMOLUOS I I I ODI OGUNDA O + I O O I PATAKIN EL
CAMINO DONDE NACE EL DESPISTE DE LA VISTA Y
LAS NUBES Cuando Olofin era ob de If, l tena un
chivo sagrado, este tena cuatro ojos, dos ojos
delante y dos detrs, los primero se llamaban akole
(guarda de las cosas), los dos detrs akode (guarda
afuera). Este chivo simblicamente no es otro que el
sol, que guarda al mundo por Olofin, l se llama
Bab Un Kusi (chivo celeste). Un da Olofin convoca
a todos sus sbditos y les dice: Ustedes ven ese

chivo, l es mio, l ser el que los mande a ustedes.


Ustedes no podrn nada contra l, cualquier cosa
que ustedes hagan, l me lo dir, para eso l tiene
dos ojos delante y dos detrs, que le permiten ver
todas las cosas a la vez. Elegb, entendiendo las
palabras, dijo que l saba bien lo que tena que
hacer para que el chivo no lo supiera. Al momento
se form una seria discusin con Olofin y su
interceptor, todos le daban a l la razn. Al final
Elegb, antes de partir, pronunci estas palabras: Yo
soy Elegb, al que le place hacer cualquier cosa
delante o detrs de tu chivo sin que l lo sepa, l no
lo sabr bien aunque posea cuatro ojos y Olofin
pretenda que pueda verlo todo. Elegb fue a
mirarse con If y le sali Odi Ogunda y este le marc
ebb con tela de cuatro colores, blanca, negra, roja
y azul, hacerse un sombrero con ella, cuatro
pequeas cabezas de tierra, cuatro gallinas, cuatro
chivos; los animales se sacrifican a los cuatro
vientos y con la tela se confecciona un gorro de
cuatro colores. El se hizo todo, le colg un Osain de
Odi Ogunda y las cuatro cabezas de barro atadas
con las piezas de tela, el color de la tela era blanco
al este, negro al oeste, azul al sur y rojo al norte.
Entonces Elegb le dijo a If: Que cosa eres para
saber si esto sirve y Olofin no se entere de nada; t
vas a matar a la primera mujer de Olofin, ponte el
sombrero y te ser cumplido. Elegb se lo pone y ya
en el camino se encuentra con el chivo sagrado,
este ve delante de el una gorra blanca, detrs una
negra, a la izquierda una roja y a la derecha una
azul y se cree que son cuatro personas distintas.

Elegb descubre a la primera mujer de Olofin en el


monte cortando ew para envolver el ek, l le corta
la cabeza, el chivo ve el crimen y corre a contrselo
a Olofin, que un hombre colorado con un sombrero
ha matado a su mujer. Olofin confa la bsqueda a
sus sbditos que estaban por los lados y detrs
vieron el sombrero de otro color e insisten para que
se libere a Elegb. 124 El chivo mismo reconoce su
error, mas aquellos que vieron el blanco, mantenan
con fuerza su acusacin, una discusin que
degenera en guerra de acusadores y defensores.
Como la batalla era grande, Elegb de un fuerte
golpe mata al primer ministro del ob y los que
estaban a su derecha lo vieron, mas los otros no
pudieron ver la escena desde el mismo ngulo. La
discusin deviene sobre el color de la gorra y sobre
quien haba matado a la primera mujer de Olofin y a
su primer ministro. Elegb se aleja y va donde el
ob y le dice: Convoca a todo el mundo para
maana por la maana. El ob convoc para esa
hora a todo el pueblo, Elegb tom la palabra y dijo:
El otro da yo habl sobre la ignorancia del chivo de
dos pares de ojos, de suerte que el no dijo que fue
Elegb el que hizo esto. Ahora bien, yo mate a tu
mujer principal y a tu primer ministro y nadie se
puso de acuerdo sobre el sombrero que yo portaba y
si haba sido yo o no, tus sbditos pueden
asegurarte de lo que yo te digo, este chivo sagrado
puede darte grandes enseanzas y consejos, mas
en esta aventura le fue intil. El ob aprendi la
leccin en buena parte y le dijo a Elegb: T has
dicho la verdad, tienes derecho a comerte el chivo

de cuatro ojos que todo lo ve. Dicho esto las nubes


cubrieron el sol, desde entonces se le da chivo a
Elegb. Es por eso que gracias a los cuatro puntos
cardinales Elegb pudo obtener la victoria. 125
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I I ODI OGUNDA
O + I O O I Rezo: Bidamu Ibon Adifafun Awele
Yagaba Adifafun Alujo Or Aruran Namboko A Badiku.
Naci el tambor il o tambor mensajero de los ob.
La suerte llega y si encuentra discusiones se va. Hay
que hacer una misa espiritual. Marca discusiones
entre los hijos. No se anda con personas de este
signo pues siempre trae problemas de sangre. En
este odun a la obin la vacan por dentro. Seala que
se anda con personas invertidas y por eso hay
murmuraciones. Este odun es el auxiliar de Ogunda
Eyi. Aqu naci el quirfano mdico. Ogn es la
sombra mala y se le ponen de todos los
instrumentos quirrgicos. Seala que se ha hecho
If sin el consentimiento del ngel de la guarda.
Marca enfermedad del hgado. No se discute pues
llega la suerte y se va. Hay que hacer misa
espiritual. Marca presin arterial alta. Por osorbo a la
persona le queda poca vida. La Ik la tiene encima y
el hoyo est abierto. Ech o va a echar ey por la
boca o el ano. Se le perdi una prenda. Puede llegar
ashl. Discusiones entre hijos. Obatal Oshanl
sali por el mundo a ver si los Babalawo tenan buen
corazn y se arrepinti de su recorrido. Tenga
cuidado no se vuelva loco. Ogn le tap la vista a
los mayomberos con sahumerio de ler de adi grifa,
sacusacu e incienso de mata. Este If le sirve al
Babalawo para pelear con el faltn. Se hace ebb de

este signo, el Aw con orukere -nombre y apellidosdel faltn, akuk, idun y ot y se pone el ebb y el
akuk en la puerta de la casa del faltn. Menos el
idun que lleva el nombre atravesado y se le pone a
Ogn. Se sopla la barriga para afuera. Obra para los
enemigos [de Odi Gunda]: Se coge una ot chata, se
le escriben los orukere de los aray y se entiza con
pitas de corojo, paja de maz y ash dundn, pupua
y morado y se cuelga para que el aire lo zumbe.
Adems, se cogen veintiuna ew de Osain y se hace
un mazo, se les rompe un huevo de ganso y con eso
y una escoba de palmiche se barre la casa de atrs
hacia delante y cuando llegue a la puerta echa
sasafrs, con el nombre del enemigo, lo quema y lo
barre todo bien y lo bota para la calle. Se le da de
comer eyel a la puerta y se hace una peticin. 126
Haba un joven cuya madre le gustaba cantar y
bailar con un tamborito que tena, pero ya el hijo le
haba advertido que no tocara ms ese tamborito.
Pero la madre no haca caso y cuando su hijo no la
vea, ella se iba para un placer con los muchachos
que invitaba y all celebraba sus fiestas sin que el
hijo se enterara. Un da el hijo tuvo un sueo con los
Egun, se lo cont a su mam y despus fue a
mirarse con Orunmila que le vio este odun de If y
le marc ebb con malaguid meyi de obin -dos
muequitos de mujer-, dos il keke, etc... En eso su
mam sala para el placer a celebrar su fiesta como
de costumbre con los muchachos, pero los Egun le
cayeron a golpes y ella comenz a llamar a su hijo,
pero el no la oa y los Egun le rompieron la ler
-cabeza- y a consecuencia de los golpes, muri.

Obra de [Odi Gunda]: En este odun de If se hace


dos rayas de efn desde chilekun de il hasta el
canastillero. Se hace una procesin dentro de la
casa con el interesado con una sbana funfn donde
se baja a Obatal y se le ruega la ler con eyel
meyi funfn que la eyerbale caiga sobre Obatal,
antes hay que darle a la puerta una eyel funfn,
efn y or. Se hacen doce cazuelas de omiero con
lamo, orozuz, canutillo, prodigiosa,
rompezaragey, paraso, escoba amarga,
shewerekuekue, malva t, aberinkulo, algodn y
jobo. A esas doce cazuelas se les da eyel. Cada
cazuela se rompe una hierba sola. Son doce yerbas,
una en cada cazuela, el interesado se dar un bao
con cada cazuela durante doce das. Despus de los
baos se hace paraldo con un osiadi y se le da un
akuk a Shang conjuntamente con los guerreros
que se rellena y va a la manigua. Dice If: Tres
personas lo estn vigilando para traicionarlo,
cuando lo llamen no salga a la esquina. Aqu por el
egosmo de dos mujeres le puede costar la vida al
Aw. Ebb: tres adi, dos aikordi y tela de araa.
Cante para que le llegue la suerte. Ponga Obolulele
y pregntele a Oduduwa. Cuando se ve este If el
Aw limpia su casa y cocina temprano. No sale
porque le viene ochiche con ow. Estaba empleado
y lo estar de nuevo. El Aw de este signo no debe
de hacer ms de doce If. 127 CAMINOS DE IF: ODI
Y OMOLUOS I I I ODI OGUNDA O + I O O I Rezo: Odi
Ogunda Pinamu Ib Om Adifafun Aku Ash Akuk
Leb Yamagara Adifafun Alak Akuk Id, Ot, Ow
Mesan Elebo. Dice que mientras haya brujera en el

mundo usted no levantar cabeza. Naci el tambor


il, el tambor mensajero de los ob. Hay que hacer
una misa espiritual. Marca discusin entre los hijos.
No se anda con personas que tengan este odun,
pues siempre se involucrarn en problemas de
sangre. Aqu naci el quirfano mdico. Aqu a la
mujer la vacan. If de inestabilidad. If de la Luna.
No puede coger el relente de la Luna. If del
agricultor que Ogn le fabric el arado de hierro. El
ash de la persona est en su boca, es orador,
maestro, dentista, etc. Cuidarse la boca y que
siempre hable bueno. If de divisin: La sopera de
If se dividi. Hay que desarrollarse espiritualmente
no sea cosa que un Egun oscuro acople a la persona
y la tire al suelo y del golpe se mate. Seala que se
ha hecho If sin permiso del ngel de la guarda.
Marca enfermedad del hgado, presin arterial alta,
por lo que se echa la sangre por la boca o por la
nariz. Problemas por operaciones quirrgicas.
Problemas con los hijos porque el matrimonio ha
perdido la autoridad ante ellos. Abandono moral y
material en que lo tiene el cnyuge. Hay que hacer
misa espiritual, darse baos y limpiar la casa con
ew. Recibir Ashaba de Ogn, a los guerreros y a
Orunmila. Por osorbo Ik, Arun, Ofo: A la persona le
queda poca vida, la Ik la tiene encima y el hoyo
est abierto. Cuando se ve este If se toca la barriga
y se sopla. Aqu fue donde Obatal sali por el
mundo a ver si los Babalawo tenan buen corazn y
se arrepinti de su recorrido. Cuidado, que va a
tener que compartir su casa con otro. Ogn les tap
la vista a los mayomberos con sahumerio de ler de

adi grifa, sacu sacu e incienso. La mujer que haca


fiesta con los muchachos, un da los Egun oscuros la
acoplaron, la tiraron al suelo y la mataron. Este
odun es el que usa el Babalawo para castigar al
faltn. 128 Hacer Ebb con akuk, Idun, ot,
generales del faltn, pone el akuk y el Ebb en la
puerta del faltn, menos el papel con sus generales
que se le pone a Ogn. Por este If se le da a
shilekn il una eyel y se hace una peticin. El Aw
de este If no debe hacer ms de dos If. Obra para
suerte y salud Doce ew, una eyel funfn, dos
ikoko nuevas de barro, una toalla funfn. Ew:
lamo, orozuz, canutillo, prodigiosa, rompe
saragey, paraso, escoba amarga, shewerekuekue,
malvate, aberikunl, algodn y jobo. Durante doce
das se dar un bao con un ew distinto, se seca
con la toalla y la deja en el bao, recoge las hierbas
sobrantes y la echa en la otra ikoko as durante once
das, el da doce se le hace sarayey con una eyel.
129 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I I ODDI
GUNDA O + I O O I Aqu Obatal Oshanl sali por el
mundo a ver si los Babalawo tenan buen corazn y
se decepcion de lo que vio en su recorrido. Ogn le
fabric el arado de hierro al agricultor. Sople la
barriga hacia afuera. Rezo: Ogunda Ogunda Pinamu
Ibuoni Adifafun Akue Eshe Akuk Lebo, Yagara
Adifafun Aluku Akuk Otielebo Ogue Mesan. Dice If:
Cuando lo llamen no salga de pronto, su contrario lo
est esperando en la esquina; ustedes son tres
amigos o hermanos que se comunican sus secretos,
hay uno que sabe ms que los dems, ese tiene tres
mujeres, que no deje a ninguna; hay mujer

embarazada y est asustada con esa barriga, ella ha


tenido que hacer rogacin en las dems barrigas;
dice que est cansada de lavar tantos trapos, le han
echado unos polvos; dos mujeres pelean por usted,
una lo quiere para ella sola; cante para que la suerte
venga, est falto de dinero, limpie la casa y
encienda la luz temprano, no salga entre dos luces
porque lo vendrn a buscar y perder el trabajo o
negocio; lleve algo al mar y al ro; mire a a ver lo
que quiere Odua; evite tragedia entre familia. Ebb:
akuk, adi meta, eyel meta, of meta y meta ow.
Ebb: akuk meta, adi, una igba con su tapa, un
paal, un gorro y mefa ow. Ebb: akuk, diez eyel,
ishn y maron otun lo osi ow. Nota: Si viene por
malo dice que est falto de dinero y si hace ebb
prosperar pronto. HISTORIA [PATAKIN DE CUANDO
EL EBB NO LLEG A TIEMPO] Haba un joven a
cuya madre le gustaba cantar y bailar con un
tamborito que tena, pero ya el hijo le haba
advertido que no tocara ms ese tamborito. Pero la
madre no haca caso y cuando su hijo no la vea, ella
se iba para un placer con los muchachos que
invitaba y all celebraba sus fiestas sin que el hijo se
enterara. Un da el hijo tuvo un sueo con los Egun,
se lo cont a su mam y despus fue a mirarse con
Orunmila que le vio este odun de If y le marc
ebb con malaguid meyi de obin, dos il keke, etc.
En eso su mam sala para el placer a celebrar su
fiesta, como de costumbre con los muchachos, pero
los Egun le cayeron a golpes y ella comenz a
llamar a su hijo, pero l no la oy y los Egun le
rompieron la ler y a consecuencia de los golpes,

muri. 130 O I I ODI SA I + I O O I Rezo: Odi Mayore


Aaa Lokun Layare Iyalode Mama Wa Om Iya Wa
Yere Om Oshunguere Iyalode Abinu Om
Oshunguere Fume Shapa Oshunguere Fume Unlo Ni
Ar Il Yemay. Ebb: akuk meyi, eyel meyi, om
de una laguna, un tambor, il il, ot, ep, ew
orozuz, siempre viva, imo de Oshn, romerillo, botn
de oro, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DONDE
YEMAY LE ENTREGA A OSHN EL DOMINIO DE LAS
AGUAS DULCES Oshn tena una hija que se llamaba
Oshunguere, la cual era de un carcter muy alegre y
divertido, se trababa con todo el mundo y a
consecuencia de su conducta, un da Oshn la bot.
Cuando Oshunguere se march iba llorando por la
prdida de su padre y de su casa; as como el
bochorno tan grande que le haba hecho pasar su
iyare Yalorde. En su llanto iba cantando As:
Yemay Om Iyalode Yemay Oshn Iya Komo
Oshunguere, Yemay Wi Olona Wasoku Yemay.
Yemay que oy el canto de Oshunguere sali al
camino, vindola como lloraba y lo que deca su
llanto. Yemay le pregunt lo que suceda y
Oshunguere, se lo cont todo. Yemay le dijo: Ven
para ac. Y la llev a su casa. Yemay viva en una
casita de piedra, al lado de una laguna, donde el
pueblo vena a buscar agua bendita -bendecida por
ella-, le dijo a Oshunguere que de ella se estaba
hablando mucho -desde la cabeza a los pies- y eso
me causa mucha pena y bochorno, por lo que quiero
que te quedes aqu conmigo, para que te des cinco
baos de estas hierbas, granada, abre camino, miel
y aguardiente. Oshunguere as lo hizo y pasado unos

das Yemay le dijo a Oshunguere que ella quera


que le cuidara su casa por unos das, porque ella
tena que ir a la tierra de If Ewado y que cuando
ella escuchara que alguien dijera Iya que le
contestara modupue; pues era que alguien vena a
buscar agua a la laguna. Yemay se march pero en
lugar de unos das, fueron cinco aos lo que se
demor en su viaje; al regresar Yemay el pueblo le
hizo un recibimiento apotesico, con una gran
manifestacin, hasta la entrada de su casa, donde la
esperaba Shang, con su bat. Tan pronto lleg,
Shang comenz a tocar Agolona siendo esta la
primera vez que Yemay bail su zapateo. Mientras
tanto, Oshunguere permaneca de rodillas y cuando
Yemay termin se abrazaron, viendo Yemay a una
Oshunguere distinta a la que haba dejado cinco
aos atrs, ahora tena un pelo largo y suelto y
estaba ms hermosa, ms seductora y atractiva que
nunca; pero convertida en una seora de respeto,
que se haba sabido ganar la estimacin del pueblo.
131 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Al ver este
cambio Yemay y la tranquilidad con que viva
Oshunguere le dijo: Hija ma, toma posesin de mi
casa, para toda tu vida; yo vivir en el pueblo y
mientras el mundo sea mundo, tu sers la reina de
todas las aguas dulces. Y acto seguido Yemay cogi
y le llev dos gallinas a Oshn. Esta al recibir las
gallinas le pregunt que por qu era ese obsequio, a
lo que Yemay contesto: Esto es por la falta que tu
hija cometi contigo para que las perdones, ten en
cuenta que los hijos no salen igual a los padres.
Nota: Antes de darle las gallinas a Oshn hay que

ponerle una jcara con o y ep, se le da eyerbale


tambin a la jcara y sta, con las dos cabezas de
las gallinas, se llevan al ro. 132 PATAKIN EL CAMINO
DEL PACTO DE ODI SA CON IK PARA RESUCITAR A
LOS MUERTOS O I O ODI SA I + I O O I Odi Sa tena
la virtud de resucitar a los muertos, ya que tena un
pacto con Ik y el secreto consista en dos rabos;
adems crea que su mujer era la mejor del mundo.
Un da Ik se llev a la mujer y Odi Sa se puso a
llorar, pues a pesar del secreto que posea, no poda
resucitar a su mujer; en esto se le present Ik y le
pregunt por qu lloraba. Este le dijo: Porque t te
llevaste a mi mujer que es la mejor del mundo, y yo
que poseo la virtud de resucitar a los muertos no
puedo resucitarla. Ik le contest: Bueno, no llores
ms, vamos a hacer un pacto, t vas a resucitar a tu
mujer, pero si tu mujer llega a saber el secreto tuyo,
t te vas conmigo. Odi Sa le dijo: Esta bien, acepto.
El resucit a su mujer y continuaron viviendo, l se
encerraba en su cuarto a resucitar a los muertos
que le llevaban y un da ella, llevaba por la
curiosidad, se puso a mirar por las rendijas de la
puerta y aprendi la ceremonia. Sucedi que un da
que Odi Sa no estaba; lleg una persona
preguntando por l y la mujer le dijo: El no est,
sali para qu lo quieres? El le dijo que era para
resucitar un muerto. Y ella le dijo: Pes, pasen
adentro, que yo voy a hacerlo. Y lo resucit. Cuando
Odi Sa regres a su casa, se encontr con Ik, que
disfrazada, estaba esperndolo y le dijo: Vengo a
cobrar el pacto que hice contigo. El no saba de que
hablaba Ik y ste le dijo: Llama a tu mujer y

pregntale qu ha hecho hoy. As lo hizo Odi Sa y


sta le dijo: Como t no estabas trajeron a un
muerto y yo lo resucit. Y ah mismo Ik se llev a
Odi Sa. 133 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I O
ODI SA I + I O O I Rezo: Ol Okuni Aboshu Muley
Oshoyu Omod Orunmila Adifafn Ol Lordafun
Ikof Maferefn Orunmila Kaferefn Osain. Syere:
Osise Odisa O Milodi. Ebb: akuk okn, oy meyi
ni mal, atitn nigbe, atitn il ol (tierra o polvo de
un lugar donde hayan robado), ek, ey, ep,
awad, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DE LA
MIERDA En este camino en un pueblo vivan Ol e
Inshe Og. Ol era un ladrn e Inshe Og era un
hechicero que trabajaba malo. Uno viva cerca del
otro, ol tena muchos om, pero haba uno de ellos
que era muy maldito y tena harto a Inshe Og. El
om de Ol haca sus necesidades fuera de su casa,
en el monte y como la iyar no era cuidadosa, le fue
fcil a Inshe Og a media noche apoderarse de los
excrementos de Ol y los trabaj con su ikoko og y
el pequeo om empez a padecer de una diarreas
que lo iban matando lentamente. Ol prometi no
robar ms si encontraba a una persona capaz de
salvar a su om keke, pero Elegb le dijo que los
nicos que podan hacer eso eran dos compaeros
que trabajaban juntos que se llamaban Orunmila y
Osain. Ol fue a mirarse con If y Orunmila le vio
este odun y le dijo que a su om keke lo haban
trabajado con su excremento y le marc ebb.
Despus de hecho el ebb, Osain le dio un inshe
Osain para con el poder hacerle invisible y as el fue
y le rob los dos oy a Inshe Og y se los sustituy

por dos oy de mal y le dijo: Emi Ore Inshe Og Ol


Ounko Meyi (mi amigo Inshe Og me robe tus dos
chivos). Inshe Og respondi: No, mis chivos no,
pero mis ojos si, pues con esto no veo; ven mi
amigo y vecino, devuelveme los ojos, que tu hijo no
va a morir. El tuvo intencin de virar pero no lo hizo
slo despus de ver a Osain y Orunmila que lo
prepararon para que la hechicera de Inshe no le
entrara. La obin de Inshe Og le dijo a este: Si t le
devuelves la salud al om de Ol te retornaran los
ojos. Inshe Og se resista, pero saba que de no
curar al om de Ol quedara ciego de por vida,
entonces el cur al om. Ol vio en su casa que el
om se haba curado y el entonces fue a casa de
Inshe Og y valindose del inshe Osain, le devolvi
los ojos a Inshe Og y este le dijo: Gracias poderoso,
dos leopardos no se pueden morder uno a otro.
Nota: En Odi Sa se trabajan los excrementos para
enfermar a las personas. El Aw Orunmila no puede
defecar donde quiera. 134 O I O ODI SA I + I O O I
Ebb: akuk, una jicotea, agua del ro, una calabaza,
tierra del cruce de camino, ew dormidera, la
medida de su cuerpo, ash ar, timbelara, ek, ey,
ep. Nota: Despus de terminado el ebb, el gallo y
la jicotea hay que drselos a Osain. PATAKIN EL
CAMINO DEL JOVEN DESOBEDIENTE Y EL CACARACO
Haba un hombre que viva en unin de su nico
hijo, el cual era ya un hombre y por tal motivo el
padre le dijo un da: Mira mi hijo, yo ya estoy viejo y
en cualquier momento he de morir, pero yo quisiera
que antes de morirme t te casars para que de esa
manera t no te quedars solo y yo morira

tranquilo. El hijo le contest: Padre, para lo que t


me pides tengo que emprender un largo viaje para
encontrar a la mujer que ha de ser ma. El padre le
dijo entonces: Esta bien, pero cuando t emprendas
el viaje y tengas hambre y quieras comer no lo
hagas donde se crucen dos caminos, elige un lugar
retirado donde nadie te vea. El hijo emprendi el
viaje lleno de alegra porque iba en busca de la
mujer que iba a ser suya. Despus de andar una
larga jornada aquel da, lleg a un lugar que por lo
escondido hubiera estado a las mil maravillas para
seguir el consejo del padre, pero a l no lo
convenci y decidi ponerse a comer en otro sitio no
muy lejano de all, donde la sombra invitaba a
descansar. Aqu si comer, se dijo; sin tener en
cuenta que aquel lugar precisamente era el cruce
de dos caminos. Pronto pas por all un cacaraco
que viendo que aquel estaba comiendo le pregunt:
A dnde vas? Y l le respondi: Voy a casarme con
una hermosa mujer del poblado prximo. Pues yo
tambin voy a casarme, contest el cacaraco y
juntos continuaron el viaje. Al llegar al pueblo donde
viva la novia del joven, le hicieron un gran
recibimiento, el cacaraco sin que se dieran cuenta,
desapareci y cuando hubo llegado el da fijado, el
joven contrajo matrimonio. De regreso a su poblado
en unin de su mujer, el joven tuvo la
despreocupacin de volver a comer en el mismo
lugar donde a la ida haba encontrado al cacaraco,
que otra vez se le present, pero ahora rodeado de
una cantidad enorme de ellos que trataban de
robarle a su mujer. El joven, lleno de espanto y sin

auxilio alguno, no saba que hacer para salvar a su


mujer de aquellos chichirikues, mas de pronto atin
a pasar por all Osain, que viendo la situacin le
pregunt al joven qu era lo que pasaba; el joven le
explic a Osain de su desobediencia al no or el
consejo de su padre, el cacaraco que haba sido su
acompaante le dijo: No dije que yo tambin me
iba a casar con ella? 135 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS Pues bien, aadi Osain, yo arreglar
este problema, pero antes dirigindose a los
chichirikues les dijo: Vaya uno de ustedes a
buscarme agua al ro con esta calabaza, tengo
mucha sed. Un cacaraco se fue con la calabaza al
ro, pero por ms que intentaba llenarla no poda
conseguirlo y era que la calabaza tena un agujero
por donde el agua se derramaba. El cacaraco al ver
aquello termin por darse por vencido y temeroso
de Osain huyo dejando la calabaza a la orilla del ro.
Uno por uno los chichirikues fueron al ro, mandados
por Osain y uno por ante la imposibilidad de llenarla
de agua, muertos de miedo, salieron huyendo, as
hasta que se quedaron solo los tres, el joven, la
mujer y Osain, quien dirigindose al joven le dio
unos polvos y le dijo: No temas regresar a tu casa, si
llegaras a encontrar otros, sopla los polvos y vers
que no te podrn hacer nada, pero recuerda y graba
en tu memoria que si quieres tener vida larga, no
desprecies la palabra de tu padre y el consejo de los
viejos. Y as de aquella manera aquel joven procur
seguir el consejo de los mayores durante su larga
vida. Nota: La persona que se mira tiene que tener
un Osain para vencer las dificultades. Tiene que ser

al mismo tiempo cumplidora con los muertos. Esta


persona tiene momentos en que no cree en nada.
136 O I I ODI SA I + I O O I Dice If: Que si es mujer,
su marido lleva ms de quince das sin tocarle.
Tiene un ser que lo protege que se llama Francisco.
Hay una persona que dice que mientras que existan
brujeras en el mundo, usted no levantar la cabeza.
Cntele al ngel de su Guarda. If de espiritismo. No
haga favores. Kaferefun Olokun, Yemay. Las
mujeres lo van a llevar a la sepultura. No coma
quimbomb, malanga ni frijoles colorados. Bese
en el mar. No puede mandar a nadie a levantarse de
su cama. La suerte no est donde usted trabaja.
Para estar bien tiene que hacer ebb con akuk,
ew ern, flor de agua, om okn, opolop er,
boniato y tomar agua salada. Le gusta robar y es
porfiado. Usted est enfermo de su persona pero
usted se cree que est bien. Usted piensa dar un
viaje a otra tierra, pero no lo quiere decir a nadie.
Respete a los om Yemay, usted ha querido saber
ms que Orunmila. En este If haba un hombre que
estaba robando y so, entonces fue a casa de
Orunmila quien le mand a hacer ebb y obor con
eyel meyi funfn -dos palomas blancas-. A los
pocos das volvi a robar, lo sorprendieron y sali
gateando como un perro. Kaferefun Oshosi. No
porfe que pierde. Odi Sa es odun de falsedades. La
persona est en peligro de hechiceras. Para
resolver grandes problemas: Se le da ab capado a
Yemay. Dice If: Que cuando sus amigos lo vean a
usted en un apuro lo van a abandonar. Usted va a
peligrar porque lo van a traicionar. Odi Sa es el

signo del ahorcado. Seala cada del miembro, habla


Osain. Se le enciende una lmpara a Yemay, un
coco de agua, ail, oign, siete palanquetas,
aceite, siete mechas. Despojar la casa con
verdolaga y aberinkulo, rogarle a Egun con un
akuk, siete huevos criollos, un coco, ep, ep en
los e adi, los nombres de los aray, una itan,
ew teteboru. Con el akuk se hace sarayeye y se
pregunta el destino. Habla de los muertos familiares
mayores. Marca maldicin de madre por algo mal
hecho. Se recomienda bao de efn. Se le da ab a
Egun con una cazuela. El ab se cuelga que la ler
quede sobre la cazuela. Todos los ingredientes van
en la barriga del ab y se envuelve en ash dundn
junto con la ikoko y para la manigua. Su bien viene
por el mar. Usted naci en una loma. Ojun Odisa: Va
montado en espuela de akuk, aikordi, veintin
igu, osh, kol, ero, or, osun, come vino seco y
tabaco. 137 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Tiene
tres Egun que tienen que controlar y para eso se le
hace una obra en eyel meta. Se sienta a la persona
en una silla, a la izquierda y en el piso se pinta Odi
Sa dentro de un crculo. A la derecha su signo de
awofak, kofa o If. Dentro de un crculo a su
espalda se pinta un odun que se le pregunta a
Orunmila cul es. Estos crculos se cargan con ob,
atar, ek, ey, abagd, ep. Entonces se llama en
el crculo de Ob Sa al gua, se le reza el odun y se
le da la eyel poniendo la ler eyel en el crculo y se
le da eyerbale de la ler al crculo. En el signo de
kofa, awofak o If se llama a Egun protector y se
procede igual. En el de atrs se llama a Egun

Gusitula y se hace lo mismo. Despus se pregunta


para donde va todo. Entonces se pinta estos tres
odun en el plato detrs de la puerta y ah se llama al
Egun que le convenga cada vez que desee resolver
una situacin determinada. Odi Sa, ler et, eyel
desbaratadas junto con semillas de elegued,
ilekn, o y efn. Se hace una pasta y se pone en
una igba pintada de funfn y pupua y se cuelga de
la parte de afuera. Adems lleva un Osain con dos
espuelas de akuk, aikordi, veintin igu. Se forra
con ash y cuentas de Elegb, come vino seco,
humo de ash y eyerbale de eyel. El crneo de la
eur de Orunmila se seca y se carga con palos -se
pregunta cuntos y cules son- aikordi, fura, una
juj akuk. Dentro lleva sacu sacu de manigua y ro
y una hierba del patio de su casa, se roca con vino
seco. Haba un hombre que quera mucho a su
mujer pero ella no lo quera a l. La mujer se muri
y el hombre la enterr en su propia casa y le hizo
una tumba en forma de caballete. Y l slo se
alimentaba de la raz de la yuca porque quera
morirse, y comenz a llamar a la muerte porque no
poda vivir sin su mujer. Tanto llam a la muerte que
esta se le present y le dijo: Esa mujer por la que
t lloras, nunca te quiso, estaba a tu lado por su
conveniencia, as que djala tranquila y vive tu
vida. El hombre continu llorando e implorndole a
la muerte que le permitiera ver a su mujer, entonces
Ik le dijo: Coge rabo de mal funfn y uno de mal
dundn y bogbo ew -todas las hierbas- y a las doce
de noche llama a tu mujer, que ella hablar contigo.
As lo hizo el hombre, y la mujer se le present y le

dijo no me llames ms, djame descansar en paz y


perdname porque yo nunca te quise y en
recompensa por haberte hecho creer en vida que te
amaba, te dejar una recompensa. Y la difunta le
seal para una furnia donde haba una fortuna en
dinero y joyas. Ebb: Se le ponen nueve pedazos de
yuca de Egun, idan, machete -T. Iyesa-. 138 O I I ODI
SA I + I O O I Rezo: Odi Sa Odi Mayere Maaa Le
Yer Iyalode Mama Wa Amoiya, Wa Yer Om
Oshunguere Iy Ied Babin Om Oshunguere Fumi
Sher. Odi Sa es odun de falsedades, de engaos.
La persona ha sido vctima de hechiceras o de
ambicin desmedida de otras personas que han
dado lugar a las siguientes situaciones: -A- Un
hombre perdidamente enamorado de una mujer, la
ha trabajado para que viva con l, contra la
voluntad de ella. -B- Una habilidoso perdi a una
joven o vivi con una allegada, entenada, prima,
etc. y para librarse del problema la trabaj para que
viviera con otro, al cual ella no quiere. -C- Que una
mujer se ponga a vivir con un hombre por el inters
material de su dinero o posicin. La persona es
vctima de hechicera. Se le da a Yemay ab
capado para resolver grandes problemas. Odi Sa es
el signo del ahorcado. [Obra:] Se recomienda el
bao de efn. Despojar el il con verdolaga y
aberikunl. Ebb: akuk, ew ern, flor de agua, om
okn, opolop er, boniato, bogbo ash, bogbo
ash. Ebb: dos akuk, om il okn, ew, o, ileke,
bogbo ash, bogbo ash, dos eyel, om de laguna,
un tamborcito, inle il, ew orosun, prodigiosa, imo
de Oshn, romerillo, botn de oro, opolop ow. Se

le encienden lmparas a Yemay. Habla de


familiares mayores difuntos; dle de comer. Marca
maldicin de madre por algo mal hecho. La persona
tiene que recibir a Olokun. If de espiritismo. No
haga favores. Las mujeres lo van a llevar a la
tumba. Baese en el mar. Maferefun Yemay ati
Olokun. No se come quimbomb, malanga ni frijoles
colorados. Le gusta robar y es porfiado. Respete a
las om de Yemay. Usted y su cnyuge siempre
estn peleando y no se han separado por causa de
los hijos. Recibir a Elegbara y a Orunmila. Cuidado
con amarres, con robos y con calumnias, no tenga
que salir huyendo. Dle a Yemay akuk con maz
finado. Su bien viene por el mar. Rogarle a Ogn con
una ikoko, akuk, siete e adi criollos, un ob, ep;
en los e adi, nombre de los aray. Se pregunta el
destino. Ebb: akuk, adi, eyel, jio jio meta, una
jaula, juj gaviln, bogbo ash, opolop ow. 139 O I
I ODDI SA I Odi Sa es espiritista, el hijo de este signo
trabaja con la mujer muerta. Rezo: Odisa Disa
Adifafun Olofin Eyel Lebo Ibin Maferefun Yemay. +
I O O I Dice If: Usted es de mucha atencin, pero
de poco asiento, todos sus asuntos quedan a
medias; sus amigos son los primeros que le viran la
espalda; evite cada de escalera, haga rogacin para
que recupere lo perdido, le escasea el dinero; las
mujeres lo van a llevar al otro mundo; bese en el
mar, no mande a nadie a levantarse de la cama, su
suerte no est donde trabaja; le gusta robar, es muy
porfiado, est malo de su persona; cuidado con
separacin de familia; lo quieren hacer correr;
quiere hacer un viaje; si su mujer o alguien se fue va

a volver y la suerte tambin, agrrese de Yemay y


de Shang; usted es vctima de su familia; no se
siente en silla rota, no haga amarre, no le conviene,
no coma quimbomb, dle akuk a Yemay con
maz fino. Ebb: eur chiquita, un palo de su
tamao, una mazorca de maz, ishu y meye
tontueye. Ebb: akuk, sillita, fuelle, cadena, et y
meye ow. HISTORIA [PATAKIN DEL GAVILN] El
gaviln robaba adi en la jaula y cuando lo fueron a
coger, l cogi una eyel y se dio comida a su ler. Y
como el gaviln era funfn con las plumas de la
eyel, disfrazado, no lo cogieron. HISTORIA [PATAKIN
DEL HOMBRE Y LA MUJER MUERTA] Haba un hombre
que amaba extraordinariamente a su mujer a pesar
de que ella no senta lo mismo por l. Un da, de
repente, la mujer muri. El buen hombre la enterr
en su misma casa y le hizo una sepultura en forma
de caballete; pero el tiempo no le aliviaba su dolor y
l no cesaba de lamentarse. Slo se alimentaba de
raz de yuca, rogando que viniera la muerte para
llevrselo, pues ya l no poda vivir sin ella. Y tanto
llam a la muerte que esta se le apareci. -Esa
mujer nunca te ha querido -le dijo la muerte-, as
que lo mejor es que la dejes tranquila. Pero l
segua llorando e insista en que lo dejaran verla.
-Coge un rabo funfn de animal -le dijo Ik- y otro de
dundn de otro animal y ew, y cuando sean las
doce de la noche, llmala. El hombre lo hizo todo
exactamente como Ik le haba dicho y su mujer se
present ante l. -Yo no te quise nunca y no te
quiero ahora -dijo la muerta-, y lo que quiero es que
me dejes en paz. Como recompensa, te dar una

fortuna. Y le seal un hueco donde estaba el


dinero. 140 HISTORIA [PATAKIN DEL HERRERO Y EL
FUELLE] El herrero nunca encontraba la manera de
conservar la candela y por dicha causa no poda dar
cumplimiento. Una vez lamentndose de lo que le
pasaba, con su amigo el fuelle, ste le dijo: No te
desesperes que yo voy a ensearte la manera de
salir de tu apuro. Amrrame de la boca de la fragua,
con la boca dentro de ella y vers que no se apaga
la candela. Todo se prepar y el herrero obtuvo el
resultado. El otro da el fuelle le dijo: Ya saliste de
tu compromiso, sfame y si me vuelves a necesitar
te servir otra vez. A lo que el herrero le respondi:
Safarte, ni lo pienses. Y desde entonces el fuelle
por hacer favor qued amarrado a la fragua. 141
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I O ODI KA O + I
O O I Rezo: -Odoorun- Oribi Dowayo Logua Mi Egun
Waraye Mi Inle Edafun Adon Adaguin Koloyo Eyu
Awalawa Ni Oye Edun Orisaye Egua Lorun Ni Oye
Odi Ka Odi Ka Olekun Odikala Ogn Legun Egun
Loyires Oduduwa Loyires. Ebb: akuk meyi funfn,
un bocel, un garfio, malaguid meyi, om okn, ek,
ey, ep, ow medilogn. Naci el karma.
Nacimiento de Oduduwa al pie de la ceiba en la
tierra. PATAKIN EL CAMINO DONDE EN LA TIERRA NO
HAY JUSTICIA DIVINA En este camino haban dos
hermanos y el mayor le tena envidia al menor, por
lo que lo maltrataba y constantemente lo vejaba.
Estos hermanos vivan de la pesca y cierto da el
mayor invit al menor a ir a pescar, pes ya haba
premeditado el crimen, o sea, la muerte del
hermano menor. Salieron con una barcaza que ellos

posean y cuando ya se encontraban distantes de la


orilla, el mayor con su odio ciego hacia el hermano
menor -que era de buenos sentimientos y de buen
corazn, todo lo contrario de l-, aprovech una
oportunidad y dndole con un garfio un golpe a
traicin por la cabeza, lo dej sin conocimiento y
viendo que an no estaba muerto lo acab de
rematar a golpes. El hermano mayor ya se senta
contento y seguro de haberse quitado del camino de
su vida, a aquel que l crey su peor enemigo,
cuando era su propio hermano de sangre, pero
result que un da yendo por un camino donde haba
una ceiba, all cerca, encontraron el crneo con el
escarpelo y el garfio; con el cual haba quitado la
vida a su propio hermano, asombrndose aquel de
lo que haba visto, quedando inmvil, temeroso y
sintiendo un escalofro por todo su cuerpo, desde la
cabeza a los pies y al mismo tiempo, sinti una voz
que le deca varias veces: En la tierra no hay justicia
divina. El hermano mayor corri hasta la orilla del
mar donde se encontraba la barcaza, y era en el
mar donde l le haba tronchado la vida a su
hermano, viendo all los mismos objetos el crneo,
el escalpelo y el fatdico garfio, y escuchando la
misma voz que le deca: En la tierra no hay justicia
divina: l se empez a decir cosas y corra de un
lugar para otro, volvindose loco, cuya locura lo
llev a la muerte. Nota: En este camino nace la
premeditacin de los hechos, enseamiento y
alevosa. La propia conciencia, no lo dej tranquilo,
donde l pierde la razn y al mismo tiempo, no
tiene, ante el crimen, pudor; pues hasta su propio

hermano si l cree que le estorba en su camino, l lo


mata. La persona por este camino es nerviosa y
orgullosa, de la conciencia ms negra que pueda
existir. 142 [No pertenece a este odun]. Rezo del
signo: Ogunda Yekun Ariku, Ogunda Yeku Ariku
Aogogenu, Agogogo, Lenifa, Oyo, Ningun, Ay, Ar,
Ib, Ofo, Ern, Leyu, Eyu, Kekeru, Ay, Soku, Eshu,
Inu, Kofun, Ay, Umbatolosis, Orunmila, Orobu. 143
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I O ODI KA O + I
O O I Rezo: Odi Ka Adifafun Om Ogn Tata Virakun
Omode Merin Ofo Ni Abi Aw Bogbo Om Olofin
Aleye Zagbeto Lodafun Pakiko Kuwito Aplogan Nile
Om Birin Yew Nula. Ebb: Cuatro eyel, cuatro
ikoko, mariw, bogbo tenuyn, medilogn ow,
cuatro malaguid. PATAKIN EL CAMINO DE LA
MALDICIN DE LOS HIJOS En la tierra Aplogan viva
un Bokono llamado Odi Ka, el que viva enamorado
de una princesa que viva a la orilla del ro llamado
Hula que est en Omobirin Yew. Odi Ka estaba
perdidamente enamorada de aquella princesa e hizo
caso omiso de la advertencia de su It, donde l no
poda tener relaciones con Omobirin Yew -de los
cuatro puntos cardinales de aquella tierra-, porque
est maldecida por el espritu ancestral de aquella
tierra llamada Yonofu. Ella concibi de aquellos
amores cuatro om, que nacieron tohozu o sea
anormales y tena los ojos saltones. Odi Ka, al ver
aquello, se abochorn y repudi a Hula, pero ya la
maldicin de Yonofu lo haba alcanzado y tuvo que ir
a casa de Olofin a pedir ayuda para sus hijos. Donde
Olofin le entreg Apakoko Kuwito, que era el
guardin nocturno de Odi Ka, o sea Zangbeto, que

impeda, que la maldicin, siguiera operando sobre


sus hijos. Entre tanto Yonofu, trabajaba sobre ite -el
semen- de Odi Ka y ste slo engendraba
fenmenos. Odi Ka prepar las cuatro ikoko, para
darle de comer a los cuatro puntos cardinales,
desagravindolos y as lograr suavizar la situacin
de sus hijos. Nota: El trabajo se realiza sobre las
cuatro cazuelas; cada una lleva un mueco, que se
carga con ler adn, ler owiw, ler sij, ler siguapa,
ero, ob, kol, osun, ob edun, arida, atitn il Yansa.
Se cubren con mariw y comen eyel -una cada
uno-. 144 O I O ODI KA O + I O O I Rezo: Adifafun
Obatal Om Medilogn Moyen Ekute Lanla Orun
Lala Orun Gaga Ni Odara Elegu Osain Orun Mowa
Toku Om Marunla Obatal Orishaye Umbowa Onik
Abit Ni Aw Odi Ka. Ebb: akuk, diecisis eyel,
diecisis igbn, diecisis ew ay, ekute, ek, ek,
ey, awad, ot, o, ep, itan, aar okn, bogbo
ew, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DEL PACTO
ENTRE ORUN Y ORUNMILA Obatal Bab Orishaye
tena diecisis om keke los cuales vivan en una
casa que l tena en la loma. l tena un ratn
grande que era el que los alimentaba, pero ste ya
estaba cansado de servirle a Obatal y fue a casa
de Orula a mirarse y le sali este If, Odi Ka.
Entonces Orunmila le marc ebb, donde le dijo:
Tienes que hacerte ebb si quieres liberarte de
Obatal y de su esclavitud. Donde el ekute se hizo el
ebb y Obatal no pudo seguir utilizndolo ms en
aquella esclavitud. A partir de ese da comenzaron a
pasar hambre los hijos de Obatal, por eso siempre
estaba afligido, un da Orun lo vio y le pregunt que

le pasaba y Obatal le cont todo lo sucedido. Orun


al ver la oportunidad que se le presentaba le dijo a
Obatal: Vamos a hacer un pacto. Obatal le
pregunt cul es el pacto que vamos a hacer y Orun
le dijo lo siguiente: Que t no salgas de noche y yo
te traer todo para ti y para tus hijos. Obatal
acept. Pero sucedi que Elegb que deseaba coger
a Orun, fue donde Obatal con siete mazorcas de
maz blanco para hacerle agbad nia y con esto lo
engatus hasta convencerlo y llevarlo a casa de
Orunmila, donde Orunmila le vio este If, le rog la
cabeza y le dijo: Durante ocho das no salgas por el
da a la calle. Por que el pacto de Orun y Obatal,
era que Obatal saliera por el da con un traje y por
la noche saliera Orun con el mismo traje, para que
todo el mundo creyera que era Bab; pero al
rogarse la cabeza y decirle a Orunmila que no
saliera, Orun no poda hacer nada. Pero este se dio
cuenta que Obatal lo estaba engaando y que era
por causa de Elegu. Entonces Orun llam a Ik y
sali a la calle junto con afef Ik, donde el cantaba
el syere: Afefe Ik Mowa Lona Bogbo Omode Afefe
Ik Lona. Afefe Ik Mowa Bogbo Omode Afefe Ik
Lona. Ellos en represalia trataban de tumbarle la
cabeza a Obatal y viendo que no podan,
comenzaron a tumbar la de los dems, donde los
hijos de Obatal andaban por las calles y mat a
quince de ellos y el otro qued muy grave. Obatal
fue a casa de Orunmila, a este le volvi a salir Odi
Ka, donde le hizo ebb y le mand a poner el
caracol y la abeti a la orilla de la playa para poder
coger a Orun. Al verlo Orun sali corriendo para el

mar, pero all estaba Elegu, que lo estaba


esperando y lo cogi. Entonces Orunla lo redujo a la
obediencia y se hizo el pacto de Orun [con]
Orunmila, para poder jurar a todos los hijos de
Orunla y Osha por el poder Odi Ka. Donde esto se
debi a que todo comenz por el ratn en el mundo.
145 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I O ODI KA
O + I O O I Rezo: Odi Ka Egun Bawa Laye Belele Elue
Egun Gua Egun, Belele Belele Abanilaye Obayire Ni
Shang Egun Guacua Abeu Beberawa Eni Koso Ni
Yere Ni Shang Egun, Gua Ogua Kua Labore Oluo
Pop Osi Il Bata Ogualaoya Belele Egun Egun Iri
Boriagua Boni Shang Oni Kolorun Egun Ni Olorun
Shang Agua Ni Egun Il Bata Om Ni Laye, Om
Olodumare Shang Aguaye Ni Agua Ye Olofin. Ebb:
il, agogo, shaworo, et, ayapa, akuaro, o, ot
pupua, bogbo ern, ot, akar in, mefa, ek, ey,
ep, opolop or. PATAKIN EL CAMINO DONDE NACI
LA PRESENTACIN AL TAMBOR BAT En este camino
Shang tena la bendicin de la gran suerte que le
haba dado Olofin, por la gran fe que tena. Olofin
siempre deca a Shang que cuando se levantara
todos los das y saliera de la tierra Orisaye, que era
la tierra donde viva Oduduwa y su guardiero que
era Osain, y Elegu que a cada uno le diera un il
bat y le tocara a Egun y que el mismo Shang
tocara y bailara pero que antes le diera eyel meta
dundn a su ler elese arab y que llamara y pidiera
todo lo que deseaba, esto algunas veces Shang no
quera hacerlo porque saba la prdida que poda
traerle, pero todos los aos Shang lo haca junto
con Osain y Elegu llamando y cantando: Egun

Maleku Loleo Edun Magua Moyere Edun Magua


Moyare Egun Agua Moyare Abit Lorun Kole Ni Lorun
Egun Banileo Eyiyio Bale Guao Egun Abelekun Lorun
Malegua Egun Malewa. Oduduwa Agua Mayerebaba
Agua Kole Ni Lorun Bebe Abere Lu Koyere Egun.
Bawa Olofin Egun Bawa Kole Abelele Ayaya Lole
Abelele Egun Bawa Kole Abelele Ay Loleo, Abere Il
Edun Ew Logua Aguao Egun. Umbowa Lole Egun
Umbo Wa Ole Y todos los Egun venan bailando y
unyn las eyel y se ponan muy contentos y
saludaban a Shang y le quitaban la virtud de todos
los arey que tena Shang. Oluo Pop que viva
cerca gobernaba la tierra Oberu Oberague, no tena
un poder tan grande porque la gente all no estaban
conforme y se viva bajo un gobierno muy fuerte y
no haba desenvolvimiento ni alegra. Pues Oluo
Pop no tena el poder suficiente para resolver los
problemas de esa tierra. Un da Elegu y Osain
fueron a visitar a Oluo Pop y desde que entraron a
la tierra de este lo hicieron tocando y bailando con
su il bat: Syere: Aporelekun Egun Bawa
Aporelekun Egun Bawa Oluo Pop Magua Yere Egun
Bagua Aporelekun Egun Bagua Aporelekun Bagua
Bagua Oluo Pop Maguayere Egun Magua Ay Yoreo
Shang. Ob Lalele Yire. 146 Todos los habitantes del pueblo
que oyeron esto se pusieron muy contentos, Oluo Pop se puso a masoku y
llam a Osain y a Elegu, habl con ellos dicindole: Tengo necesidad que
ustedes me traigan a Shang para que acabe de arreglarme el secreto que
tengo en esta tierra. Estos le dijeron: Bueno vamos a ver lo que podemos
hacer, pero cuando llegue Shang, tiene que tener un ab en la entrada del
pueblo para Shang y un eled para Egun. Oluo Pop le contest: Bueno, yo
har lo que ustedes manden, por que a pesar de ser yo ob no tengo valor
de ninguna clase y nadie conoce los hijos mos de esta tierra; yo tengo la
necesidad de terminar la consagracin de todos mis om para prosperar.
Elegu y Osain salieron para donde estaba Shang e informaron a este

sobre los deseos de Oluo Pop. Shang dijo: Dganle que si l quiere que me
venga a buscar o a ver, qu

o le entregar los secretos que a l le faltan para ser Ob Agba de todas las
tierras del mundo. Elegu y Osain hacan conjeturas sobre lo que deca
Shang pero este mand enseguida a preparar varios il bat para
entregrselos a Oluo Pop conjuntamente con el secreto que le iba a dar.
Despus Elegu y Osain hablaron con Shang en privado, Shang mand a
Osain a buscar los distintos secretos que le faltaban a Oluo Pop en su
fundamento, a Elegu lo mand a buscar un ay. Cuando Elegu lo trajo, se
le dio unyn y le dijo: A este ay hay que sacarle elenu completo para que
Osain lo prepare con los secretos para Oluo Pop, yo voy a il Olokun y al il
de Egun a traerle los secretos que me faltan, y voy donde Oduduwa para
que me de ikn de If. Elegu y Osain fueron y llevaron el recado a Oluo
Pop que enseguida sali para donde estaba Shang, este le entreg todos
los secretos que l tena en sus manos para que Oluo Pop los pusiera en su
fundamento de la tierra Abeu Beberawa, despus le dijo: Ustedes me
avisarn segn tengan xitos de fundamento, llvense este il bat para su
tierra que ya esta consagrado, para cuando yo llegue dar una gran fiesta.
Oluo Pop sali para su tierra y un da antes de la fiesta le mand un ab a
Shang para que unyn y dio una fiesta saliendo para la tierra Abeu
Beberawa. All al llegar le dio eled a Egun, llam a Oluo Pop y empezaron
a tocar il bat, todos los Egun vinieron. Con Shang y Osain hicieron la
consagracin del secreto de Oluo Pop; al siguiente da se cogi u n

ounko y Oluo Pop se pase con l y los dems


ingredientes por toda la poblacin y se empez a
tocar a il bat de Arar y se empez a yoko [Osha]
a toda las gente de esa tierra. Oluo Pop y todo el
mundo que fue a Orisaye subiendo en la
consagracin, toda la gente de Oluo Pop. Este se
puso muy contento y le dio gracias a Shang
diciendo: Antes de hacer cualquier consagracin ma
hay que darte unyn a ti antes. Shang le dijo:
Todava te falta un gran secreto por lo cual tenemos
que ir juntos donde esta Osain y Oduduwa y para
que lo recibas delante de ellos. Oluo Pop le
contest a Shang: Yo creo que t no tienes
necesidad de eso porque t tienes el gran secreto o
el gran poder para entregrmelo solo y completar
mi gran fundamento. Shang [le dijo:] Tienes la
razn pero yo no quiero ser juez ni parte, yo quiero
tener testigos de [tu] gran secreto. Shang y Oluo

Pop salieron para la casa de Osain donde 147


CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS estaba tambin Oduduwa, este cogi
gungn elenu de ay keke as como otros secretos -esto se le dio a Osain-.
Oduduwa cogi gungn de Egun y el ikn de If y lo puso en el secreto de
Oluo Pop y Shang fue a buscar a Orunmila y le puso ash en el secreto,
Shang le dio ob, ero, kol, osun, ob motiwao, fundamentndose el gran
secreto de Oluo Pop. Shang empez a tocar il bat y comenzaron a
bailar el secreto, todos los om de Oluo Pop con la cabeza gacha fueron
caminando hasta el pie de If, mientras il bat segua tocando. -Esta parte
pertenece a Ika Di- vino Oshanl vestido de blanco y Shang la sac al pie
de il bat para presentarla, porque esta no se conoca en la tierra de Odi
Ka, Shang cogi ow, plato blanco, ob meyi e itan y as present a
Oshanl, se unieron las tierras de Oyo Otawa y Dahomey, y a Oshanl le
entreg junto a Oluo Pop dilogn para su secreto. En esta ceremonia
Shang y todos umbo ler orisha guaye. Shang llam a Odi Ka y a Ika Di e
hizo juramento con ey tuto al pie de arab, lese inle If. Sali corriendo y
llam a Elegu para que trajera il bat, ste as lo hizo, Shang empez a
tocar Obatal y Elegu y para los otros Egun, los cuales se fueron juntos con
Shang a la tierra Oyo Otawa, Oshanl sali detrs de ellos. Olofin que ya
haba visto todo, al otro da mand a tocarle a los Osha y Orishas con ash
funfn, ob, om e itan, para que fueran donde estaba Shang y que
Oduduwa los llevara al pie de il bat para realizarle la gran consagracin
de reconocimiento al pie del tambor. Oduduwa mand a Oluo Pop a que le
diera una fiesta con il bat para el reconocimiento de todos los om de
Oluo Pop. Olofin habl con Oduduwa para que los hijos de la tierra de
Dahomey y la tierra de Oy y Takua dieran juntos una fiesta para que se
reconocieran todos los hombres. As como il bat de todas las tierras.
Oduduwa hizo la gran consagracin y la gran fiesta y Olofin baj a la tierra.
Y reconoci la tierra Dahomey, Oy y Takua como hermanas viviendo las
grandes consagraciones que se hicieron entre Oluo Pop y Shang, Egun e
If lese arab. Olofin qued muy contento diciendo: Todos ustedes son
abure. Nota: Aqu naci la presentacin al tambor il bat. Y porque lo
mismo se visten de blanco tanto los que hacen Osha, Orishas e If. Nota:

O I O ODI KA O
+ I O O I Rezo: Ni Ni Kumon Ler Okumanbo Aray
Shang Kuque Oracana Okn Ni Lesun Osado Aw
Orunmila Odi Ka. Ebb: akuk al ebb, orogbo, ew
ifalebo sabic, dormidera, lebo, Adifafun Okumanbo
Aray Ni Ishe Ni Kun Lorun. Ebb: akuk, orogbo,
ew If, sabic, dormidera, ek, ey awad, or,
opolop ow. Okumanbo: Un bastn de sabic que
en la empuadura se le talla la cabeza de un gorila,
Eyel meta del ler a Egun y a Shang, lese arab. 148

esta se barrena y se carga con ob, ero, kol, osun,


orogbo, ler de akuk, ler de ayapa, ler de akuaro,
dormidera y despus se lava con atiponl, ew tete,
peregun y se le da unyn con akuk, cantandole:
Osun Pon Pon, Osun Pon Pon Ni Ti Igi Ay Shi Yo Say
Sun Pon Pon. PATAKIN EL CAMINO DONDE NACE
OKUMANBO LA DEFENSA DE SHANG En este
camino Shang era el ob de Oy Inle y resulta que
era el ob ms poderoso de todo [la tierra] Lukum y
por eso tena enemigos muy poderosos que
agazapados en la sombra tramaban destruirlo. El se
preparaba para ir a una guerra en contra de los
filani y en esa esperaban casarlo sus enemigos.
Entonces, l como siempre, se fue a mirar con Orula
y le sali este If que le marc ebb [el arriba
indicado], donde le deca If que numerosos
enemigos le asechaban en la sombra para matarlo.
Orunmila le pidi uno de sus bastones y cetros para
trabajarlo, un inshe y hacerlo un arma terrible y
poderosa para que lo defendiera, cogi el cetro
Kumn de sabic que Shang tena en la cintura, le
tall en la parte superior un gorila, lo barren y
carg con kol, un ob y osun, orogbo, ler de akuk,
ler de ayapa, ler de akuaro, dormidera y despus lo
lav con atiponl, tet, dundn, peregn y le dio de
comer akuk cantndole: Osun Pon Pon Osun Pon
Pon Ni Ti Igi Ay Shi Yo Say Sun Pon. Entonces le
puso arriba el pellejo del cuello del akuk con sus
plumas y se lo dio a Shang para que l cuando
fuera a la guerra sacara adems de su hacha ese
Kumn que lo bautiz con el nombre de Okumanbo
y le ense el syere que tena que cantar al

ensearlo en combate para vencer a todos sus


enemigos. Shang ya avisado, prepar a todos sus
ejrcitos para la guerra y cuando todos estaban en
medio de la gran batalla y esperaban la oportunidad
de matarlo por la espalda, fue cuando Shang
sacando de su cintura aquella maya rara y
formidable, la levant hacia todos lados cantando:
Orogbo Arayo Shang, Kobo Okumanbo Ab
Kumanbo Boruko Kumanbo La Ese Febenda. Todos
los que eran enemigos de Shang caan fulminados
por el poder, eran los enemigos que se ocultaban
con el disfraz de amigos en ese reino y desde
entonces Shang usa esa maya o arma de guerra
llamada Okumanbo. 149 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS O I O ODI KA O + I O O I Rezo: Baba
Kawan Ogn Abeata Bole Beki Abeayi Kafun Uyo
Okumbe Oma Olodumare Obiare Medilogn Ob
Odun If Aw Odi Ka aire If Kua Lode Oni Lorun
Inle Olo Tu Koye Ogn Or Abeaba Olofin Inle Adifa
Kaferefun Orunmila. Ebb: ab, akuk, ler ey tuto,
jio jio, ob, opolop awad, ern meta -de tres
aminales distintos-, ero, ey, ot, o, opolop ow.
Inshe: Secreto de como se le da de comer a los
diecisis odun Meyi. Nota: El ab es para Ogn,
antes de drselo se hace un omiero de alacrancillo y
romerillo para lavar a Ogn y se le deja un poco de
ese omiero, despus se le da ab y akuk. PATAKIN
EL CAMINO DE LA COMIDA DE LOS DIECISIS ODUN
MAYORES En este camino Shang tena un hijo que
el quera que tuviera, ante Olofin, grandes
consideraciones por que era sabio y tena grandes
poderes y conocimientos de grandes secretos, este

hijo de Shang viva en la tierra Olulukoye y Shang


de vez en cuando pensaba en este hijo, su signo era
Odi Ka y se llamaba aire Adifa, tena grandes
preocupaciones por que no se le reconoca el gran
poder que tena. Shang saba que en la tierra de
Adifa viva Ogn y se dijo: Voy a hacer a mi hijo
grande y que lo consideren todos por los poderes
que tiene. Busc a Elegu y se puso a conversar con
l, Elegu le dijo: Shang con el poder tan grande
que t tienes y que lo puede tener tu hijo ante
Olofin y ser el ob de todas las tierras o todas las
cosas, qu es lo que te pasa Shang. Shang se
ech a llorar y Elegu le dijo: Tenemos que ir a la
tierra Adifa, que ah viven los diecisis Aw mayores
y cada uno tiene su odun, pero tenemos que buscar
y llevar a tu om Aw aire Adifa, Odi Ka. Shang
sali junto con Elegu a buscarlo a la tierra
Ololukoye y por el camino iba haciendo esta
llamada: Odorofun aire Aw Malode Nifa Olofin
Aw Adifa Odi Ka. Aw Odi Ka que oy a Shang
que vena junto con Elegu empez a recoger en
una jaba todo lo del ebb y se hinc delante de su
padre Shang y de Elegu, Shang le dijo: Vamos
para Adifa Inle para que t demuestres tus grandes
poderes. Cuando llegaron Shang, Elegu y Aw Odi
Ka a la tierra Adifa, Ogn que los vio se escondi.
Aw Odi Ka se hinc y empez a llamar a los odun
mayores para demostrar sus poderes: Llam al 1:
Baba Aarinifa y se present Baba Eyiogbe. Llam al
2: Baba Ikumayerun y se present Baba Oyekun
Meyi. 150 Llam al 3: Baba Toriboshe y se present
Baba Iwori Meyi. Llam al 4: Baba Odimo Yorunifa y

se present Baba Odi Meyi. Llam al 5: Baba


Oriborolilala y se present Baba Iroso Meyi. Llam al
6: Baba Oguanilyerun y se present Baba Ojuani
Meyi. Llam al 7: Baba Obonibayenifa y se present
Baba Obara Meyi. Llam al 8: Baba Bewa
Okanakana y se present Baba Okana Meyi. Llam
al 9: Baba Beyeniaifa y se present Baba Ogunda
Meyi. Llam al 10: Baba Osaweri y se present Baba
Osa Meyi. Llam al 11: Baba Ikanikani y se present
Baba Ika Meyi. Llam al 12: Baba Eyenibaifa y se
present Baba Otrupon Meyi. Llam al 13: Baba
Bebewa Olorun y se present Baba Otura Meyi.
Llam al 14: Baba Eni If Orunmila y se present
Baba Irete Meyi. Llam al 15: Baba Oshe Bebeawo y
se present Baba Oshe Meyi. Llam al 16: Baba
Oragun Mafun y se present Baba Ofun Meyi.
Shang que vio aquello se qued azorado, Ogn
tambin y empez a temblar, Shang dijo: Mi hijo
tienes grandes poderes y secretos que Olofin no
quiere reconocer. Ogn molesto llam a los diecisis
odun mayores y los escondi dentro de la cueva de
akn. Olofin acostumbraba a visitar la tierra de
Adifa, al ir por ella y no encontrar a nadie se
desesper, senta que le faltaba algo, se puso a
pensar que su saber ya estaba vencido, estaba
triste y hondamente preocupado. Elegu le dijo a
Shang: Vamos a ver como anda Olofin. Llegaron a
la tierra Onilorun donde viva Olofin y lo vieron triste
y preocupado. Elegu y Shang le dijeron: Si usted
quiere saber de sus hijos y tenerlos en su ceno tiene
que buscarse un ab dundn. Olofin les dijo: Pues
vamos a cogerlo pues cuando lleguemos a donde

estn sus hijos hay que darle unyn a Ogn. Olofin


asinti y partieron. Cuando Olofin, Shang y Elegu
llegaron, Aw Odi Ka estaba con Ogn. Olofin le
ofreci el ab a Ogn y este le dijo que no aceptaba
nada, Elegu y Shang observaron en silencio, tanto
insisti Olofin con Ogn que aceptara el ab que
Ogn le dijo que aceptara pero que l tena que
reconocerle los grandes poderes y secretos que
tiene Aw Adifa Odi Ka. Olofin dijo que s. Entonces
Aw Adifa Odi Ka sac todo lo que tena en la jaba,
Ogn abri el ilekn, lo tendi rpidamente junto
con Shang, le dieron un pollo a Elegu para que se
fuera enseguida y Aw Odi Ka empez a llamar a los
odun mayores y a darle a cada uno su comida,
Olofin que vio todas esas cosas se qued
sorprendido del poder tan grande que tena Odi Ka,
Shang cogi enseguida el carnero y se lo dio a
Ogn y lo comieron todos los odun de If, Olofin le
ech la bendicin y reconoci el gran poder que
tena Aw Odi Ka. Aw Odi Ka le pidi a Olofin
libertad y reconocimiento de los Aw de la tierra y
Olofin dijo: To Iban Eshu. Nota: El que abri las
puerta de la cueva fue Aw aire Adifa, Odi Ka, por
mandato de Olofin, por eso se le dice que desde
entonces es el abogado defensor de If por que l
por medio de Orunmila y Olofin hizo que absolvieran
a los odun mayores de todas sus fechoras en la
tierra. 151 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Inshe:
Esta consagracin se pone Odi Ka en el centro de la
atena donde se ponen los diecisis odun mayores,
se comienza la ceremonia: Baba Eyiogbe: Se pone
sobre este signo sangre de res y un pedazo de carne

de res, se reza: Baba Eyiogbe Junimu Akuk Funfn,


Baba Aar Nifa Junimu Eye Mal Junimu Ern Mal.
Se mata sobre este signo un gallo blanco, se pone la
cabeza del gallo sobre el signo y se cubre con
plumas del animal. Nota: Igual procedimiento se
seguirn en los otros odun con el rezo y el animal
correspondiente: Baba Oyekun Meyi: Junimu Adi,
Junimu Adi Dundn, Baba Ikumayerun. Se le da una
gallina negra. Baba Iwori Meyi: Junimu Akuk
Dundn, Baba Toriboshe, Baba Iwori Meyi Se le da
un gallo negro. Baba Odi Meyi: Baba Odimo Yerun If
Junimu Adi Akueri Baba Odi Meyi. Se le da una
gallina amarilla. Baba Iroso Meyi: Junimu Ey Tuto
Baba Oriborolilala Junimu Adi Funfn. Se le da
sangre de un pescado fresco y una gallina blanca,
las dos cabezas van sobre el signo. Baba Ojuani
Meyi: Baba Ojuani Liyerun Junimu Et Funfn Olorun
Oshanl Beleye. Se le da sangre de un guineo
blanco. Baba Obara Meyi: Obarala Baba Oboni
Beyenifa Junimu Akuk Pupua. Se le da un gallo
colorado. Baba Okana Meyi: Baba Bewa Okanakana
Junimu Ayapa. Se le da una jicotea. Baba Oggunda
Meyi: Baba Beyeniaifa Junimu Odun Oduduwa Beye
Jekua Junimu Eyel Meta. Se le dan tres palomas de
diferentes colores. Baba Osa Meyi: Baba Osaweri
Olorun Osaweri Shang Jurimu Ayereni If Junimu
Eyel Dundn. Se le da una paloma negra. Baba Ika
Meyi: Baba Ikanikani Orubawa Ogn Orubawa Olofin
Jio Jio. Se le da un pollito jio jio. 152 Baba Otrupon
Meyi: Baba Jekua Eyeni Beya If Junimu Otrupon
Berele Junimu Kuekueye Junimu Osiadi. Se le da un
pato y un pollo jabado, la cabeza del pato se retira

no se pone sobre el signo. Baba Otura Meyi: Baba


Bebewa Olorun Bebewa Aina Ni Lela Eyeni Aw Egun
Junimu Adi Ni Olorun. Se le da una gallina jabada.
Baba Irete Meyi: Eni If Osun Enifa Junimu Adi
Junimu Eyel Meyi Funfn. Se le da una gallina y una
codorniz pintada y dos palomas. Baba Oshe Meyi:
Baba Oshe Bebe Aw Mabada If Junimu Adi Akueri
Junimu Akuaro. Se le da una gallina amarilla y una
codorniz. Baba Ofun Meyi: Baba Oragun Mafun
Olofin Mafun Ik Bawani Oshe Obannishe Borun Ob
Nilorun Junimu Adi Funfn Junimu Eyel Meyi
Funfn Junimu Ler Ey Meyi. Se le pone una cabeza
de pescado fresco y otra ahumada, se le mata una
gallina blanca y dos palomas blancas. Se enciende
una vela a cada odun y se tapa con una hoja de
siempre viva, se cogen plumas de todos los
animales y se tapa la atena, se canta: Bawani Lorun
Enifa .........coro Bawani Lorun Enifa......... coro Baba
Eyiogbe Enifa ......... coro. Sucesivamente se van
llamando el resto de los odun mayores Baba Aar
Nifa Enifa..... coro por su nombre tradicional y el
secreto. Bawani Lorun Enifa..........coro Bawani Lorun
Enifa......... coro Entonces se reza: Rezo: Baba aire
Nifa Enife If Ayibi Olorun Bawani Shang Odi Ka
Medilogn Onire Olofin Ogn Merewa Ni Odun Mawo
Embibilowa Odun Eni Adifa Osun Ololukoye Olofin
Junimu Ab. Al ltimo que se le canta es a Odi Ka
cuyo signo puesto en la atena se le da sangre de
todos los animales que comieron los diecisis Meyi.
El rezo anterior se hace tambin al darle a todos los
odun un poquito de sangre de carnero junto con
Ogn. Nota: Para hacer esta ceremonia tiene que

haber muchos Aw y hacer una gran comida para


que coman todos, todos los cuerpos de los animales
que se dieron se entierran enseguida, todos los Aw
que participan tienen que tener la ler rogada con
ob, or, efn, despus que se gastan las diecisis
velas encendidas a los diecisis odun. 153 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS Se tiene preparada un gorro
blanco grande donde se echan todas las ler, las
plumas, las hojas de siempre viva y lo que queda de
las velas, todo esto envuelto en el gorro lo lleva un
Aw al ro y cuando lo va a echar en el ro dice: Ib
Losa Bewa If Olodumare Orun Oyerunlona Bewa If
Odun Olofin Koranire Aw Orunmila Eboada Ni Laye
If. Cuando el Aw regresa del ro se da un bao
con alacrancillo y romerillo y se le da al ler dos
palomas blancas junto con Osun. 154 O I O ODI KA O
+ I O O I Rezo: Adifafun Yemay Konla Ayaba Inle
Ariku Abure Walode Oshn Yanya Obin Ale Ni Aw
Odi Ka Shang Bogbo Eni Odara Belele Ni If Bogbo
Eni Ariki Belele Odi Ka Mayebi Ib Orisun Oshn
Add Ni Ayaba Bogbo Eni Arun Inle Ni Ek Il
Yemay Konla Shon Shon Aw Odara Ni Belele If
Kaferefun Shang. Ebb: akuk, adi, om de pozo,
un il, una casita, bogbo tenuyn, opolop ow.
PATAKIN EL CAMINO DEL REINO DE YEMAY Yemay
era reina de un pueblo en el cual no se conoca la
enfermedad ni la muerte. Ella tena una hermada
llamada Oshn, la que viva muy distante de all y
de la que haca mucho tiempo no tena noticias.
Aquella era la tierra Ariku Inle y Yemay se llamaba
Ib Kola y era la mujer de Orunmila, que en aquella
tierra se llamaba Aw Odi Ka. Un da apareci en

aquella tierra Oshn, pidiendole ayuda a Yemay,


pues vena enferma de los pulmones y muy pobre,
donde Yemay le dio albergue y logr que Orunmila
la registrara y le vio este signo que era el de
Orunmila en esta tierra y Yemay le hizo a Oshn
todo lo que mand If y logr curarse su
enfermedad. Al poco tiempo Yemay tena que ir a
visitar una tierra distante y le dijo a Oshn: Mi
hermana yo tengo que ausentarme del reino por
algn tiempo, pero he decidido dejarte al frente del
mismo hasta que yo regrese. Entonces le dijo: En
este mi palacio tengo una fuente, cuyas aguas
contienen el secreto de la vida, de la cual toman mis
sbditos, razn por la cual ellos no conocen la
enfermedad, ni a Ik, as que ellos estn autorizados
por m para hacer uso de esas aguas. Cuando se fue
Yemay, al poco tiempo, Oshn empez a dar
fiestas en el palacio, las que se fueron convirtiendo
en su suntuosas bacanales, donde ella envolvi a
Aw Odi Ka y logr dominarlo y hacer que la
apoyara en todos sus designios. Un da Oshn le
prohbo a sus sbditos, seguir haciendo usos de las
aguas de la fuente, para que as estos no se
enteraran de sus continuas orgias. La gente de
aquel pueblo al ser privadas de aquellas aguas
comenzaron a enfermarse y morirse. Un da Shang
por all pas y al ver aquel desastre, comenz a
investigar lo que pasaba y se enter de todo lo que
pasaba, la forma en que Oshn enred a Aw Odi
Ka. Entonces Shang se fue a buscar a Yemay
contndole lo que estaba ocurriendo en su reino.
Yemay emprendi de inmediato el regreso y a la

entrada del reino, es recibida por el pueblo,


entonces ella comenz a bailar el zapatero y cantar:
Iborere Eyi, Borereo Agolona Mirawa. 155
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Y as cantando y
adems bailando lleg a su palacio, donde despus
de reprocharle a Oshn si actitud desleal y viciosa,
la expuls de su reino. Nota: Se le da tambor a
Yemay. Dice If que su casa era gobernada por
obin que siempre se ocup de mantener las reglas
de higiene, para el bien de ustedes, donde hasta
incluso el agua que usaran no estuvieran
contaminada, pero usted se separ de ella. Aqu la
mujer puede a haber muerto o separarse por las
inmoralidades del esposo. Hoy la mujer que usted
tiene en su casa es una viciosa, a todos los trata con
desprecio y despotismo, no le interesa a ella los
problemas de salud que usted confronta; donde
todo lo tiene sucio y abandonado, por que no le
alcanza el tiempo por estar en la calle o en casas
ajenas y est ajena a los problemas del hogar. 156
O I O ODI KA O + I O O I Rezo: Olofin Baba Odi Ka
Okoloyu Tinshomo Oborun Awodun Odara Ole Meta
Adn Ash Ni Olofin, Eyo Ni Eleke Olofin Igbn Ni
Tintin Olofin Apotin Okuta Meta Shepe Ni Olofin
Ogn Opa Add Orun Alagbede Lodafun Orunmila
Kaferefun Ogn. Ebb: akuk, et meyi, adn, ey,
igbn, bogbo igu, okuta meta, akere meta, ow la
mefa. PATAKIN EL CAMINO DONDE OLOFIN MALDIJO
A ADN, A EY Y A IGBN Olofin en su tierra viva
siempre acompaado por sus tres servidores a los
cuales l estimaba mucho, estos eran adn, ey e
igbn, estos conocan todos sus secretos pero ellos

muy ocultamente le tenan envidia. Un da adn le


rob a Olofin su ash, que era su corona, ey le rob
su ileke e igbn le rob su cojn en el cual l
descansaba en su trono. Olofin viva muy
preocupado por este robo y no sospechaba de sus
sirvientes, y l les ech la culpa a los Aw de su
corte, pero l los meti a todos presos, pero result
que en esa tierra viva Aw Odi Ka, l cual se
present delante de Olofin y le dijo que cmo l sin
pruebas poda acusar a sus hermanos. Olofin le dijo
a Odi Ka: Si t me demuestras lo contrario, los
suelto. Entonces Odi Ka le dijo: Haz una reunin con
todos y les mandars a ponerse los objetos que
haban profanado. Y le dijo que el que no pudiera
usarlos ese sera el ladrn y Olofin le dijo: Esta bien,
as lo haremos, pero si tus hermanos son los
culpables los voy a mandar a matar. Olofin cit a la
junta y estando reunidos fueron probando todos los
objetos, los hermanos de Odi Ka y a todos les qued
bien, aun al mismo Odi Ka. Entonces como slo
quedaban sus tres sirvientes; Olofin manda a adn,
qued cargado, donde Olofin lo maldijo dicindole:
T no servirs nada ms que para eso y para volar
de noche. Despus Olofin mand a ey a que se
pusiera su ileke, pero este no pudo ponrselo
porque se le corra, Olofin lo maldijo dicindole: T
no sirves nada ms que para eso y para andar
arrastrndote por el suelo y debajo de las hierbas.
Despus Olofin mand a igbn a que se sentara en
su cojn, pero este no pudo y se cay. Olofin lo
maldijo dicindole: T no tienes nalgas y no servirs
nada ms que para Osha. Olofin entonces mand a

buscar a Ogn y ste al llegar encendi shepe igu,


un leo, y con el humo cay adn; despus ey e
igbn. Y Olofin solt a los Aw gracias a Odi Ka. 157
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I O ODDI KA O
+ I O O I PATAKIN EL CAMINO DONDE OLOFIN
MALDIJO A ADN, A EY Y A IGBN, VERSIN El
murcilago le rob a Olofin el add y el collar se lo
rob el maj y su mesa se la rob el caracol. Olofin
cit a una junta y mand al murcilago a que se
pusiera su add y cuando se lo puso se le cay y
qued mal y Olofin le dijo: T no sirves ms que
para eso y para volar de noche. Despus Olofin
mand al maj a que se pusiera su collar pero este
no pudo porque se le corra. Olofin le dijo: T no
sirves ms que para eso y para andar por el suelo y
debajo de las yerbas. Entonces le orden al caracol
que se sentara en su mesa, pero este no pudo y se
cay. Olofin le dijo: T no tienes nalgas y sirves nada
ms que para Osha. Olofin mand a buscar a Ogn
y este con shepe igu que encendi, con el humo
cay el murcilago, el maj y el caracol. Nota: El
odun dice que hay ol y no se puede comprobar.
158 O I O ODDI KA O PATAKIN EL CAMINO DE LA
LECCIN DE OGN + I O O I Este era un hombre
om Shang quin saba mucho y Shang no
pudiendo aguantarlo ms lo entreg a If, pues este
hombre quera saber mucho ms y Shang dijo: Se
lo voy a entregar a If para que ste por medio de
sus consejos le diga que para todo tiene que contar
conmigo que soy su padre, o de lo contrario le dar
las quejas a Eshu y a Ogn. A este hombre le
gustaban mucho las mujeres ajenas y un da se

meti muy groseramente con la hija de Oshn y


esta a su vez, se lo cont a su marido que era om
Ogn. El hijo de Shang empez a verla para ver
como poda aprovecharse de ella y esta mujer fue
un da a la plaza a comprar ishu, elegued y ogued
y el hijo de Shang aprovecha la oportunidad y se
comienza a propasar con ella y la agarr por los
brazos, en eso llega el hijo de Ogn, marido de esta
mujer, y el hijo de Shang se le identifica por el
collar que trae puesto y dijo palucheando: Mi
Shang es ob y yo soy prncipe. Ogn enseguida se
acord de lo dicho por Shang el cual ya le haba
dado referencia de este hijo suyo y entonces el hijo
de Ogn le dice: Por qu usted se mete con este
mujer indefensa? Y el hijo de Shang
despectivamente le dice: Por qu usted la defiende
viejo sucio? Entonces el hijo de Ogn al or esto sac
su machete y el hijo de Shang al ver esto, sali
corriendo como un venado para el monte y all se
enred con un bejuco de Elegu y all cay de
bruces al suelo quedando enredado. Cuando
llegaron el hijo de Ogn y la mujer, este hombre
comenz a decir, pidiendo clemencia: Desde hoy
voy respetar a las mujeres ajenas. 159 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS PATAKIN EL CAMINO DE
CUANDO IK SE LLEVA AL HOMBRE POR IR A LA
FIESTA O I O ODI KA O + I O O I Haba un pueblo
donde todos los aos se celebraba una tradicional
fiesta, donde sus moradores participaban de ella,
unos bailando otros ingiriendo bebidas alcohlicas,
otros disfrazados; en la cual participaban todos los
habitantes del pueblo, adems de los que ya venan

de tierras cercanas a consecuencias de dichas


fiestas. Todos los aos haban muertos y heridos,
producto de los problemas que surgan entre
algunos de sus participantes y era que Ik se paraba
en medio de la misma para ver a quin o a quines
se poda llevar. En una de esas celebraciones, un
hombre de aquella tierra fue a casa de Orunmila a
osorde, pues crea que sus negocios no iban bien y
Orunmila le vio este If y le dijo que si sus negocios
no iban bien, tampoco iban mal y la recesin en los
mismos era momentnea, toda vez que la gente se
estaba preparando para la tradicional fiesta y que
tena que orugb con akuk, su medida, un
malaguid, ash ar, etc, para que se quitara a Ik
de arriba, pues este lo estaba siguiendo y que no
poda participar en ninguno de aquellos prximos
festejos. El hombre no qued conforme, pues crey
que la causa de la crisis que por esos das pasaba su
negocio era obra de sus enemigos y que Orunmila
se haba equivocado y no hizo el ebb y el da de la
fiesta fue a participar en la misma como era
costumbre. Estando bailando en medio de la misma,
e Ik que vena persiguiendo a otro enemigo lo ve y
al verlo va a llevrselo y en ese momento un
hombre que estaba persiguiendo a otro se confundi
con este hombre y lo mat por la espalda. La fiesta
continu y este hombre qued tendido en el suelo
sin vida, por no haber credo en la prdica de
Orunmila. 160 O I O ODI KA O + I O O I Rezo: Baba
Odi Ka Oraye Abita Or Agra Wa Adn Abeyi Borun
Kama Yekun Akoyebi Oy Alara Adn Yobe Om
Abita Afefe Bi Are Or Ob Om Odi Ka Adn Fere

Yerekun Abita Tenta Orun Iya Om Iya Adn Aberinu


Loye Abere Kusa Om Odi Ka Tinshomo Ayaloro Ob
Leggun Obanire Aw Orisha. Rezo: Kaferefun Eshu
If, Kaferefun Egun, Kaferefun Abita, Kaferefun
Oduduwa, Jekua Abeyi Lorun Orishaye Oduduwa
Akualelosina Anawedo Oduduwa Awanire Umbaye
If Odara Bobatikeyo Inle Ash Olorun Kokoibere Odi
Ka Mowaye If Odara. Ebb: akuk, adn, malaguid
okuni, ewef, bogbo ileke, ey, juj alakas, akuaro,
ler ey tuto, bogbo ash, ot keke meridilogun, om
il Olokun, opolop ow. Nota: El dueo de este If
se estaba haciendo paraldo y vivir siempre entre
aray. PATAKIN EL CAMINO DEL NACIMIENTO DE
TENTA ORUN Abita era okuni de Tenta Orun y
tuvieron un om que se llamaba Adn a quin le
ensearon todos sus secretos, pero Adn no estaba
conforme con el sistema que sus padres tenan
establecido en la tierra Obaye Beye. El gobierno de
all era muy fuerte y slo se viva la parte de Ofo
Leisabu. Adn, que ya era mayor, estaba por el da
siempre escondido en su casa oyndolo todo y en
cuanto sus padres salan, despus de la oracin, l
sistemticamente se pona a llamar a Orun y le
cantaba: Obalekun Lele Ora Lekun Lele Baba Koribo
Ik Egun Obalekun Ilele Aka Ilele Abualele Ob
Lekun Lele Awayebi Oduduwa Ob Lekun Lele Afefe
Laye Ik Ob Pekun Lele Akualele Akualele.
Entonces vena Afef y Adn sala junto con Afef
escondido de sus padres y observaba todas las rias
que ellos formaban en la tierra Obaye Beye; por la
madrugada, antes de que saliera el sol, l volva y
se esconda. Abita y Tenta Orun se ponan muy

molestos con Adn por que nunca sala, segn


crean ellos. Un da Adn le pidi permiso a sus
padres para salir durante el da y ellos se lo dieron.
Cuando Adn sali se tropez y se hiri, Adn le dijo
a sus padres: Miren lo que me ha pasado, no salgo
ms nunca. Oduduwa que vena con Eshu ese da a
visitar a Abita y a Tenta Orun le preguntaron a estos
por sus hijos y ellos le contestaron: Ah esta.
Entonces Oduduwa les dijo: Bueno, Eshu y yo lo
tenemos que bautizar y la que le va a servir de
madrina es su propia madre Tenta Orun. Abita se
puso muy contento con Oduduwa y con Eshu por lo
que le haban dicho y les dijo: Cuando ustedes
quieran. Oduduwa y Eshu estuvieron siete das en la
casa de Abita y Tenta Orun y cuando Abita sala
quien los atenda era Tenta Orun. 161 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS Oportunidad que aprovechaba
Oduduwa para decirle a sta que ella tena que
darle un secreto que ella tena a su hijo Adn para
cuando l saliera no tropezara con ningun inka
aray, t debes drselo por que t eres su iyar. Y
Tenta Orun oa y pensaba sobre esas palabras, hasta
que por fin la convencieron. Un da cogieron a Adn
despus que Abita haba salid, despus de la
oracin, y lo llevaron a Enigbe Laye cerca de Odi Ka
y all lo bautizaron, le echaron om de il Olokun y lo
consagraron, al momento vino Afef y Adn sali
volando. Cuando Abita lo vio se asusto y cogi
miedo y corri para su casa; en esto llegaron
Oduduwa, Eshu y Tenta Orun. Abita le cont como
estaba Adn y la fuerza que tena, tanto como la de
Afef, pero Oduduwa y Eshu le dijeron: Todava le

falta otro secreto y tienes que drselo. Cuando Adn


regres, Abita, delante de todos sac eyerbale de
ey tuto y se lo echa en oy a Adn y le dijo: Con
esto que te estoy echando en oy dominars a
todos los aray y vivirs siempre mirando hacia
adelante y no chocars con nadie; tendrs esa
virtud que nadie en el mundo tendr, pero nunca te
podrs separar de Eshu y de Oduduwa, por que ellos
tambin te darn secretos. Oduduwa sac juj de
alakas que tena y se la puso a adn para que
pudiera guiarse y no tuviera tropiezos de ninguna
clase y le dijo: Vendrs por las noche y nadie te vera
ni conocer tus virtudes. Eshu ser tu gua, agreg.
Y as triunf Adn y fue respetado por Abita y Tenta
Orun que nunca se separaron de l. Nota: Despus
del ebb [se hace] ebbomisi con om okn, ew
oriy, karedo y se hace paraldo con adi, ew
bayekun, ew de Eshu, ew aberikunl. Despus de
cada paraldo hay que baarse con los siguientes
ew: adn, buye, paraso, ew Eshu, aberikunl.
Nota: Bayeru -yagruma- no se utiliza para baos.
Secreto de Abita y de Tenta Orun Ler de Egun, ler
de ay y eyerbale del mismo. Ler, oy y eyerbale
de ologbo dundn. Ler de adn. Ler, okokn y
elenu de lechuza. Ler de judo. Ler de arriero. Ler
de ey. Tierra de veintin tumbas distintas. Inle de
los cuatro puntos cardinales de il Yew. Eyerbale
de Egun okuni. Azogue. Igu para agborn -palo
barre con todo-. A este mueco se le abre un
barreno hondo en la ler y despus de hacer iy toda
la carga se une con cenizas, carbn de Osain,
algarrobo, lamo, borra de caf amargo, sal en

grano, pica pica, iwereiyeye -hojas y semillas-, tres


clases de atar. Todo esto echo polvo se reza en un
tablero cuadrado con los siguientes signos de If:
162 Odi Ka, Oyekun Biroso, Otura Adakoy, Oshe
Yekun, Otura Niko, Irete Yero, Ojuani Meyi, Oragun,
cierra con Okana Yekun y los diecisis Meyi.
Despus de rezado se procede a cargar el mueco;
se tapa con amansa guapo, se lleva el mueco para
il Ik y ah, dentro de un hueco, se le dan tres jio jio
dundn; los cuerpos se dejan dentro y las ler se
traen para la casa, los cuerpos se le echan en el joro
joro, ek, ey, awad, ot, o. Despus se lava el
mueco con veintin ew de Osain, despus de
lavado se sacan todas las hiervas del Osain; en un
rincn oscuro se pone el mueco encima del ew
Osain y se le da un akuk dundn, pero antes se le
sacan los ojos del akuk, se le enciende nueve
pedazos de itan dundn. Ikoko Ni Abita A la ikoko
se le hace en el fondo una atena con los signos
Otura Adakoy y Oragun, se tiene una ot trada del
il Ik, con el ler Egun y se le da un osiadi dundn
y acto seguido se le echa eyerbale de ologbo, ay,
mal, okuni, inle il Ik, del pie de una mata de
jagey, inle de adn y los ew que se utiliz en el
bao del agborn, oy de ay, elese de Egun,
cscara de macao, igbn, veintin iwereiyeye, akn
hecho iy, los tres precipitado, azogue, veintin igu,
estos se preguntan con ob a Osain. Se cubre la
cazuela con la piel de ologbo y de ay dejando un
hueco en medio de la ikoko. Los muecos chicos uno
es de vence batalla y el otro es de pierde rumbo,
estos no se cargan, se lavan en una cazuela y se

dejan dentro de ella durante nueve das, la tablilla


es para llamar a Abita y los dos mensus se cargan
con la misma carga del mueco. Este secreto se
alimenta con eyerbale ligadas de varios animales y
de e. 163 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I O
ODI KA O + I O O I Rezo: Adifafun Odi Ka Awari Akua
Ewesun Orisha Oko Aluku Ayila Ofo Odi Ka Ot Koro
Keni Todo Om Inle Unlo No Kosi Eni Odi Ka Tole
Baye Loriye Shonshon Ola Oju Gaba Odi Ka Umbowa
Inle Onik Sokun Sokun Laye Egun Toto Abita Lawayi
Od Fun Oy Ofetile Erin Ler Meyi Ni Om Okn Lele
Eba Eribi Ogu Ni Odara If Lele Eri Umboro
Ogberuawa Aw Shobi Ni Eri Unsoro Eyiogbe Meyi
Or Egun Ogbetua Wa Bi Lo Oy Eri Aw Untefa Odi
Ka Odara Sinu Ogbetua Baba Eyiogbe Meyi Ni Aw
Odara Dara Ib Inle Onik Aw Adaleyo Odi Ka Ni
Lodafun Orunmila Kaferefun Olofin. Inshe: Odi Ka
tiene que tener en su If dos ler echas de palo
moruro, las cuales van cargadas con los siguientes
ingredientes y ceremonias: Hay que darle un akuk
a Egun ar y se coge la eyerbale y la ler del akuk y
despus que se pudra, entonces se coge las ler
meyi de moruro sin cargar y se llevan a la plaza y se
meten en el agua del mar, al rato se retiran y en il
onika se le dan a cada una una eyel funfn. La
aar que tiene la eyerbale y las ler, okokn y
eleses de eyel se llevan para la casa y se ponen a
secar, se hacen polvo con la ler de akuk y con la
de Egun, esto se une a los dems ingredientes echo
polvo, que son ler de akuaro, de et, de alakas, de
owiw -lechuza-, de toba -siju-, de ey, de aguema,
de adn, de ey oro -todas son ler- ero, ob, osun,

ob motiwao, imi osu -azufre-, un ikn keke y ler de


ab de Shang. Esto se sella y se lava antes de
sellarlo, la primera que es la que va a vivir en la
mano mayor se le echa yef rezando Ogbetua y la
que va a vivir con la mano menor se le echa yef
rezado de Baba Eyiogbe Meyi. Se lavan con diecisis
ew de Oduduwa, comen junto con Oduduwa y con
Olofin diecisis eyel y despus viven dentro del If
de Odi Ka y comen adi con Orunmila y eyel con
Oduduwa y con Olofin. Ebb: dos eyel, un akuk,
dos ler agborn, inle onik, bogbo ash, bogbo
tenuyn, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DE LAS
CABEZAS En la tierra de Awari Akua viva Orisha Oko
que era el ob de esa tierra y viva muy contento
con todos sus hijos o junto con todos sus hijos, a los
cuales l mandaba en todas sus actividades tanto
religiosamente como profanas. En eso lleg a esa
tierra Odi Ka quin era un Aw que llegaba para
adivinar con If en esa tierra para los hijos de Orisha
Oko. Al principio todo marchaba bien pero al ver el
auge que tena como adivino, a Odi Ka le entr la
ambicin y el deseo de quedarse no como adivino
sino como ob de esa tierra y empez a realizar una
labor de traicin a Orisha Oko. La tragedia y la
envidia comenzaron a vivir en la tierra Awari Akua
Inle. Entonces Orisha Oko, que tena grandes
poderes, le ech una maldicin a Odi Ka, donde le
dijo que sus manos slo haran estragos y
destruccin donde tocara y lo bot 164 de esa
tierra. Odi Ka sali de la tierra Awari Akua Inle y
comenz a caminar todas las tierras cercanas para
las cuales l se haba echo famoso como adivino de

la tierra Awari Akua Inle, donde segn l iba


mirando y hacindole ceremonias a aquella gente
de la tierra, Orisha Oko cantaba delante de sus
secretos: Baba Odi Ka Tanishe Oro Fun Eni Ik Dede
Ofo Lele Wanwari Yoku Entonces todo lo que l
tocaba con sus manos se pona ofo y se iba
destruyendo, as Bab Odi Ka fue perdiendo su
popularidad y todo el mundo hablaba mal de l y en
ninguna tierra lo queran. Despus de tanto caminar
Odi Ka lleg a inle onik que era la orilla del mar y
ah, como estaba solitario y nadie lo vea, puso su
If en el suelo -arena- y se arrodill llorando
pidindole a Olofin y a Orunmale que lo ayudaran,
pues l ya no tena ni tierra ni casa donde vivir.
Entonces vio como una cabeza emerga dentro del
agua y lo llamaba cantndole: Ob Kuakua Ob Ik
Were Egun Ob Kuakua Ler Omofa Odara Entonces
Odi Ka quiso ver aquella cabeza que lo llamaba y l
no poda entrar al agua por que no saba nadar, la
ler le dijo: Yo soy Ogbetua pero tienes que sacarme
del agua, yo soy el poder de Oduduwa. Entonces
Elegu que estaba cerca le dijo a Odi Ka: Levanta tu
pierna derecha. Y le dio golpes, donde l pudo
meter los pies en el agua, despus le dio en la otra
pierna y le dijo: Aweto Nire Etenore Aw Odara Aw
Om Ese Otun. Aweto Nire Etenore Aw Adara Aw
Om Ese Osi. Entonces Odi Ka se vio dentro del
agua y pudo acercarse a donde estaba la ler y
Elegu le deca desde la orilla: No entres ms arriba
de la rodilla, llmala para que venga. Entonces Odi
Ka empez a cantarle: Eri Ogbetua Aw Alolo Baba
Aluokosa Ler Egun Omofa Olaro Kan Kan. Donde l

cogi la ler que se le acerc y cuando la sacaba del


mar, frente a l, se levant de entre las aguas otra
ler que le dijo: Oye, junto con ese estoy yo aqu,
pues somos iguales, yo soy Baba Eyiogbe. Donde
sac las dos cabezas mientras oy que le deca: Yo
soy la representacin de Olofin y vivimos Ogbetua y
yo siempre juntos. Odi Ka sac las ler a inle onik y
ah le dio eyerbale de eyel funfn y las meti en su
secreto, donde estas le dijeron: De ahora en lo
adelante siempre que hagas algo en la tierra, hazlo
a nombre de nosotros, Ogbetua y Eyiogbe; con
nuestros nombres podrs vivir y seguir siendo en la
tierra y as no te retirarn como hacen hasta ahora.
Entonces Odi Ka fue viviendo gracias al nombre de
Ogbetua y de Eyiogbe, que le dieron el poder para
amortiguar la maldad que l mismo haba fraguado
y que siempre lo alcanzaba por la maldicin de
Orisha Oko, tierra que slo a costa de su salud poda
visitar. As pudo Odi Ka mejorar su suerte. 165
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Nota: Este odun
que se retira por el poder malfico y destructivo que
lleva encima, es un odun de justicia, de persecucin.
El Aw Odi Ka en un atef no puede idabo ler Aw
-pintar- su signo en ler, sino poner unas veces
Ogbetua y otras Eyiogbe para no causar maldicin
sobre el nefito. Al Aw Odi Ka no le puede faltar
nunca Oduduwa y Olofin para vivir en el mundo,
nunca debe dar Orisha Oko a nadie; sino tiene que
hacerse muchas ceremonias por que la maldicin de
ste lo alcanza y su salud merma y su ow se le
vuelve ofo. If de recogimiento, donde llega, si se
descuida, a la indigencia. 166 O I O ODI KA O

PATAKIN EL CAMINO DONDE NO HAY JUSTICIA DIVINA


+ I O O I Aqu fue donde haba un Aw que tena una
ler de Egun y este atenda mucho a sus Oshas y
todos los das iba a la playa a rogar y un da vio
como en una embarcacin donde viajaban tres
individuos a uno de ellos lo golpearon con un palo,
despus los otros dos lo remataron, lo amarraron y
lo echaron al mar y entonces l se puso a pensar y
dijo para s: Esto solo yo lo he visto, no hay justicia
divina ni en el cielo ni en la tierra. Y as aquel Aw
se iba decepcionando de la vida. Por el camino se
encontr con un viejito (Orunmila) y le pregunt si el
saba de quien era la cabeza que l tena bajo el
brazo y este le dijo que era de su hermano y entr
en detalles con Orunmila, explicndole que a ese
que l vio que le haban hecho eso en el mar era a
su hermano que es a quien le perteneca esa
cabeza. 167 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I O
ODI KA O + I O O I Aqu naci la presentacin de los
iyawo al tambor -Il Bata- y porque se visten de
funfn los que hacen Osha, Orisha o If. Se le da
adi meyi funfn a Olofin que quiere unyn. Elegb
le dijo al barrenina: Ogn se niega a matar por
chismes a la gente; y desde entonces slo se coge
ese palo para los Oshas. If del antifaz. Nace la
transformacin del ladrn. Usted entrar y saldr de
la trampa. If est pidiendo comida, dle adi meyi
dundn a Orunmila y obor a iy. Cuidado con
choques. Saraunderere Unto Ern Mal Esobolo
Kumbe Nunanyele. Es un Osha viviente. Cuando un
Aw se ve este If tiene que coger un bastn e ir a
la orilla del mar a las seis de la tarde y pedirle a

Olokun que lo ayude a resolver su problema. Odi Ka.


Tambor a Yemay. Dice If: Que su casa era
gobernada por una mujer que siempre se ocupaba
de usted, hasta del agua que usted tomaba no fuera
a estar contaminada, pero usted se separ de ella.
La obin puede haber muerto o separarse por las
inmoralidades del esposo. La mujer que usted tiene
es una viciosa. No le interesan los problemas del
hogar ni los suyos y no le alcanza el tiempo para
estar en la calle o en la casa ajena. En este If,
Orisaye, que es un Obatal muy antiguo, que ya
casi nadie conoce, vive en el mar y es hembra. Este
odun cuando sale en un atef debe retirarse pues
Odi Ka marca verdaderamente prendicin. Este
odun es destructivo. Odi Ka se meti en el mar y vio
una cabeza que sala y l la cogi y era Oduduwa y
entonces oy una voz que le deca: Oiga aqu con
este estoy yo... Y sali otra cabeza que era Odun,
pues Odi Ka fue el nico que pudo ver las cabezas
de Oduduwa y de Odun. Este odun es destructivo. El
Aw Odi Ka en un atef no debe marcar su odun en
eled de Aw porque lo destruye, debe marcar
Eyiogbe, Ogbe Tua, pues Odi Ka no tiene ler, se la
da Eyiogbe y Ogbe Tua. Al dueo de este If, hay
que tener cuidado al rogarle la cabeza con un pargo,
pues de seguro que la persona que lo hace no pasa
del ao o das. 168 Cuando sale este If en un atef
el Aw no debe sin ms animales ponerle a cocinar
mucho oshinshin a Orunmila y la persona tiene que
salir ya de ese cuarto con Oduduwa recibido.
Cuando Orisha Oko maldijo a Odi Ka. Este araba la
tierra muy tranquilo y entonces Olofin lo mand a

dirigir religiosamente la tierra, pero comenzaron la


gente a hacer lo que les vena en ganas y se form
el desorden, por lo que Orisha Oko maldijo a Odi Ka
a estar enfermo en su tierra. Por eso es que Odi Ka
cada vez que da Orisha Oko tiene que hacerse
paraldo y ceremonias para quitarse las maldiciones
y no se afecte su salud. Odi Ka fue el primero que
obor a los hombres en la tierra. Primero a Eyiogbe,
segundo a Ogbe Tua, tercero a Ogunda Fun y cuarto
a Osalofobeyo. Orunmila un da tuvo un sueo
donde vea a todos sus familiares Egun. Y le
pregunt a If y se vio Odi Ka donde If le dijo: No
hay mujer preada que no pueda parir a un
Babalawo, no hay mujer que no pueda parir a
Orunmila mismo. Si un padre se ha olvidado de su
hijo por mucho que sea el tiempo que le lleve, el hijo
puede todava implorar al padre. Si una madre pari
a un nio, puede todava volver a nacer de su hijo,
entonces Orunmila dijo: Traer el cielo a la tierra y
la tierra al cielo; donde If le dijo que hiciera ebb
con ab -carnero- y ogutan, ounko -chivo-, eur,
akuk y adi. Y cuando lo hizo Odi Ka fue el ob de
los misterios. Inshe Osain [de Odi Ka]: Se le da un
akuk oriyaya -indio- y una ayapa a Olufina al pie de
una palma a agogo meyila del da y se le dice lo que
va a hacer. Se le da eyel a Ok, se coge un
pedacito de la cresta y de las barbas del akuk,
okokn de eyel, ler de ayapa. Si se puede se le da
a Olofina akuaro meyi en la palma y se coge ler y
okokn. Lleva tres hojas de ew chayo, una vaina de
ew ejese -pica pica- seis igu fuertes, doce atar,
un pedacito de piedra imn, un pedacito de od ar,

sacu sacu, ero, kol, ob motiwao, ler y okokn de


adn, juj de alakas, azufre y lo dems se
pregunta. Otro inshe Osain de Odi Ka: Se ruega la
ler con un ey tuto grande que tenga lengua, con
agua de mar, con la lengua se hace un inshe Osain.
Una freidera se pinta alrededor de funfn y pupua.
Se pone en el centro Odi Ka, se pone un ob grande,
un pedazo de or, efn, o, ep. Se arrodilla a la
persona y uno con un jiojio y otro con un eyel se
limpia bien a la persona, llamando a todos los Egun
y rezando despus a Oduduwa. Rezando se dar ob
y con ash funfn y dundn se hace paraldo con
una et que va dentro. El Aw y el interesado se
tienen que baar con omiero de aberinkul,
algarrobo, zargazo, lamo, paraso, arab, mar
pacfico y granada. Coger ceniza y la pondr en el
suelo el Aw ligando or, efn, ek, ey, basura,
pichn de eyel y llamar a todos los Egun mayores
y rezar Odi Ka. Dar la eyerbale y tapar eso un
rato con ocho hojas de ew dundn y ocho de
salvia. Lo recoge todo, la cabeza de la eyel y las
hojas se baar sirvindole eso de estropajo. Las
hierbas las sacar enseguida de la casa. Odi Ka.
Entra en la batea, se le da un golpecito y se reza:
Osanwere Sawere Wale Opon. Se contesta: Bara
Sanwese Wese Araposhewe. Amaga y entra. 169
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I O ODI KA O + I
O O I Rezo: Ordi Ka Okoloyu Opu Adifafun Orisaye
Tinshomo Ayalorun Ob Nif Tinshomo Olofin Ob
Orisay Adifafun Egun Oyiba Orun Maferefun
Shang Orisaye Obaye Adifafun Oduduwa. Aqu
naci la presentacin de los Iyaw al tambor y por

qu los Yoko Osha se visten un ao de blanco. If de


antifaz. Nace la transformacin del ladrn. Usted
entrar y saldr de la tumba. Este If est pidiendo
comida, dle adi meyi dundn a Orunmila y unyn
a eled y a Iy. Cuidado con choques y accidentes
en la casa. Hay que darle un tambor a Yemay. Este
odun es destructivo. En un atef el Aw Odi Ka no
debe marcar su signo en el secreto de la ler, debe
marcar Ogbe Tua o Bab Eyiogbe, pues Odi Ka no
tiene ler, se la dan Bab Eyiogbe y Ogbe Tua. Este
odun cuando sale en un atef, debe retirarse, pues
Odi Ka marca verdaderamente perdicin. Al dueo
de este If hay que tener sumo cuidado al obor con
eyab, pues seguro que la persona que lo haga, no
pasa del ao. Odi Ka fue el primero que obor en la
tierra a los hombres. Primero a Bab Eyiogbe,
despus a Ogbe Tua, tercero a Ogunda Fun y cuarto
a Osa Lofobey. Odi Ka obor con agua de mar y ey
tuto nl que tenga elenu. Con la elenu se monta un
inshe Osain. Este es un If de inmoralidades. Naci
Tenta Orun. El dueo de este If siempre tendr que
estarse haciendo oparaldo y siempre vivir entre
aray. Naci el por qu el murcilago duerme con la
cabeza hacia abajo, ya sea en cuevas, casas o en
las copas de los rboles. Cuando un Aw se ve este
If coge un bastn a las seis de la tarde y se va a la
orilla del mar y le ruega a Olokun que lo ayude a
resolver sus problemas. Odi Ka se meti en el mar y
vio una ler que sala y l la cogi y era Oduduwa.
Entonces oy una voz que le deca: Oiga, aqu con
ese estoy yo. Y sali otra ler que era Odun. Y Odi
Ka fue el nico que pudo ver las ler de Odun y de

Oduduwa. 170 Cuando sale este If en un atef, el


Aw tiene que, sin ms animales, cocinarle mucho
oshinshn a Orunmila y la persona tiene que salir del
igbodun If con Oduduwa recibido. Marca:
Premeditacin de los hechos. Ensaamiento.
Alevosa. Su conciencia no lo deja tranquilo, No se
tiene pudor ante el crimen. Marca prdida de la
razn. Si se descuida llega hasta la indigencia. Ejoro
-el conejo- es el ob del joro joro y todos, hasta Ik,
deben respetarlo. 171 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS O I O ODI KA O + I O O I Rezo: Odika
Odika Adifafun Or Aye Tishoma Ayalorun Eyel Lebo
Omorebe Un Obao Mosei Siomopare Eshu Lona,
Eshu Lofide Jami Adifafun Oili Eye Tinshe Iya Ode
Akuk Ek Ey Eure Lebo. Dice If: Piensa ir a un
lugar donde no le va a convenir, porque all lo van a
mandar a prender, all tiene un enemigo y tan
pronto usted llegue se lo dice a la justicia, cuidado
con robo, dle gracias a Shang; vino a saber si lo
que est pensando le conviene hacerlo o no, hgalo
pronto, porque lo estn cazando, hay trampa y lo
pueden prender; por donde usted vive es por donde
le quieren hacer dao; no sea genioso y oiga
consejos, no se gue por chisme, atienda su casa y
tenga reposo; lmpiese con carne, no use arma,
cuidado con choque y cudese el vientre, pguele a
Oshn y reciba Osha. Ebb: ab, akuk meyi, eyel
meyi, una cazuela con almagre, ek, ey y eyil
ow. HISTORIA [PATAKIN DONDE ODI KA FUE EL
NICO QUE VIO LAS LER DE ODUN Y DE ODUDUWA]
Odi Ka se meti en el mar y vio una cabeza que
sala y la cogi. Era Oduduwa, entonces oy una voz

que le deca: Oiga, aqu con ste estoy yo. Y sali la


otra cabeza, que era Odun. Odi Ka fue el nico que
pudo ver las cabezas de Oduduwa y de Odun.
HISTORIA [PATAKIN DE LA MALDICIN DE ORISHA
OKO A ODI KA] Orisha Oko maldijo a Odi Ka. ste
araba la tierra muy tranquilo y entonces Olofin lo
mand a dirigir religiosamente la tierra, pero
comenzaron la gente a hacer lo que les vena en
ganas y se form el desorden, por lo que Orisha Oko
maldijo a Odi Ka a estar enfermo en su tierra, por
eso es que Odi Ka cada vez que da fundamentos de
Orisha Oko tiene que hacerse paraldo y ceremonias
para quitarse las maldiciones y no se afecte su
salud. Odi Ka fue el primero que obor a los hombres
en la tierra, primero a Eyiogbe, segundo a Ogbe Tua,
tercero a Ogunda Fun y cuarto a Osalofobeyo.
HISTORIA [PATAKIN DE ODI KA EL OB DE LOS
MISTERIOS] Orunmila un da tuvo un sueo donde
vea a todos sus familiares Egun. Y le pregunt a If
y se vio Odi Ka donde If le dijo: No hay mujer
preada que no pueda parir a un Babalawo, no hay
mujer que no pueda parir a Orunmila mismo. Si un
padre se ha olvidado de su hijo por mucho que sea
el tiempo que le lleve, el hijo puede todava implorar
al padre. Si una madre pari a un nio, puede
todava volver a nacer de su hijo. Entonces
Orunmila dijo: Traer el cielo a la tierra y la tierra al
cielo. Donde If le dijo que hiciera ebb con ab,
ounko, eur, akuk y adi. Y cuando lo hizo Odi Ka
fue el ob de los misterios. 172 O O I ODI TRUPON O
Rezo: Yobolo Apu Oto Ashikule Sheye Ashikale Kilo
Foleni Ow Kile Foleni. Ebb: akuk, adi, eyel, ek,

ewef, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DONDE


YEMAY CRI A YOBODO + I O O I Aqu Yemay cro
a Yobolo y cuando este se hizo un hombre, jams se
ocup de ella. Yobolo vino al mundo y Yemay lo
comenz a criar hasta que este se hizo un hombre y
Yemay le enseaba todo lo que ella saba de la
religin y Yobolo se fue criando de esa forma.
Resulta ser que Yobolo, ya un hombre, no se
ocupaba ya de Yemay y esta siempre lo estaba
requiriendo por esto, pero l viva despreocupado de
todo y no haca caso. Pasado un tiempo, Yobolo, se
enferma de las piernas y de la barriga y por esta
causa se atras mucho en todo, ya que no tena a
nadie que lo ayudara, ya que l no ayudaba a nadie.
Entonces se acord de Orunmila y lo fue a ver y
Orunmila le realiz osorde y le vio este If y le dijo
que tena que hacer rogacin -con lo de arriba
[indicado]- y que le rogara con akuk y eyel a
Yemay para que esta lo dejara baarse en el mar,
para que se quitara su atraso de arriba. Yobolo as lo
hizo y fue a ver a Yemay y esta despus de
regaarlo como l se mereca por las grandes
desobediencias que tena, lo dej baarse en el mar
y le dijo: A cambio de esto le tienes que dar a
Shang dos akuk, para que l acabe de arreglar tus
problemas. 173 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O
O I ODDI TRUPON O + I O O I Rezo: Orun Belekun
Orun Adifafun Okolonsho Alapiani Ash Orun
Eggungun Orun Gbogba Aroni Opaishan Meta Emiti
Oni Orun Oke Orun Okn Akpadi Nile Alosin Ashgun
Ot Buruko Ojoko Birikiti Kale Jagun Apa Ibasho Aw
Kolu Kodide Orun Belekun Orun Sipa Alosin Je Orun

Shigbe Aroni Orogun Ni Apara Toshe. Ebb: akuk


meta, eyel mefa, ew cardn -igu oro-, igu caoba,
malaguid meta, ey tuto, bogbo tenuyn, o,
opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DE ORUN
BELEKUN ORUN FRENTE A ALOSIN En la tierra Orun
Akpadi viva Okolonsho Alapini -Orunmila- que haba
establecido el culto de los Egun en aquella tierra,
porque all reinaba Alosin. El ob de aquella tierra
era Awolu Kolu, que no crea en la existencia de los
Egun y siempre las almas de todos los fallecidos
quedaban en manos de Alosin y slo aquellos que
estaban jurados en el secreto de Okolonsho Alapini
Aw que trabajaba con Orun Belekun Orun, eran los
que se salvaban de las garras de Alosin. Awolu Kolu
que era el ob y que no crea en Egun un da Alosin
lo presion y lo llev a la cama para apoderarse de
su alma. El hijo de Awolu Kolu, que se llamaba Orun
Ghoaba y que estaba jurado en Orun, al ver a su
padre en tan precario estado de salud llam a
Okolonsho Alapini, l que le hizo osorde y le vio este
If que le profetizaba que una gran calamidad se
acercaba. Entonces le hicieron ebb al ob -el
marcado arriba-, y prepararon las condiciones para
jurarlo en Orun Awele para poder librarlo de las
garras de Alosin. Cuando ellos llegaron al cuarto de
Awolu Kolu vieron la efigie de Alosin al pie de la
cama y Okolonsho Alapini comenz a llamar: Orun
Belekun Orun Lele Egboti Oju Ode Jigbo Orun. Al
terminar de cantar cogi dos eyel y dio una a cada
pie de Awolu Kolu y continu cantando otra vez
dicho syere, mientras que el hijo del ob, Ghoaba,
haca sonar la voz de Orun: Orun Lala Belekun Orun

Ojiji Ipako Ado Utun Orun Lala Orun Ojiji Ipako Ado
Osi. Eran las seis de la maana y l llev los ar de
las dos eyel a enterrarlas junto con un malaguid al
pie de una mata de cardn y all le dio un akuk al
joro joro. A las doce del da volvieron junto al ob,
Awolu Kolu, lo limpiaron con otro malaguid y eyel
meta, se las dieron al malaguid y cantaron: Orun
Lala Belekun Ojiji Ipako Ado Otun, Orun Lala Belekun
Ojiji Ipako Ado Osi. Lo llevaron a enterrar en el joro
joro al pie de la mata de cardn, repitiendo la
ceremonia con otro akuk. Cuando regresaron al pie
de Awolu Kolu lo levantaron de la estera y le dieron
un apan de aparan -bastn de caoba- y le dieron un
eyab tuto -pargo- a su eled junto 174 a Igbo Egun
Belekun Orun, viniendo entonces el poder de Orun a
la cabeza de Awolu Kolu, teniendo Alosin que salir
del cuerpo huyendo. Salvandose as el alma del ob
de aquella tierra y por ende al darse cuenta del gran
poder de Orun Belekun Orun, le rog a Okolonsho
Alapini que lo jurara en ese gran poder secreto.
Lograron as que la sombra de Egun se afianzara
sobre aquella tierra. Nota: La obra se hace porque
existen seis sombras malficas con las que trabaja
Alosin. A las seis de la maana trabaja con dos
sombras. 1- Ojiji Ipako Ado Otun. 2- Ojiji Ipako Ado
Osi. 175 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O O I ODI
TRUPON O + I O O I Rezo: Adi Aw Lei Aun Tuyofa
Luyunsi Adifafn Obanala Abashle Alake Tineoru
Osha Adifafn Timbele Yoko Eshu Komaba Omobirin
Meyi Indoke Adasile Babari Lordafun Obatal. Ebb:
abeboadi, ayapa, bogbo tenuyn, akuaro meyi,
dems ingredientes, opolop ow. PATAKIN EL

CAMINO DE LAS HIJAS VICIOSAS DE OBATAL Oshn


y Obatal tenan dos hijas llamadas Obanala y
Abashele que eran muy hermosas, pero ambas eran
viciosas a adash y por ltimo queran vivir con su
padre, pero tenan temor que este diera cuenta y un
da ellas aprovecharon que Oshn haba salido para
otra tierra y le dieron vino de palma a su padre y
lograron emborrachar a este y entonces ellas una
detrs de otra tuvieron relaciones sexuales con su
padre. Obatal no se dio cuenta de esto porque
estaba borracho y a ellas cuando fue pasando el
tiempo les fue creciendo la barriga por lo que su
padre Obatal las llam y les pregunt que quin
era el autor de aquella ofensa para el salir en busca
del bribn y hacerlo pagar caro el atrevimiento. Ellas
callaron y entonces Obatal fue junto con Oshn a
casa de Orunmila donde este al hacerle osorde les
vio este If que marcaba vicio y corrupcin, donde
les dijo a sus hijas que ellas haban vivido con su
padre. Obatal horrorizado llor de rabia y sac su
implemento para matar a sus hijas. Orunmila lo
detuvo y le dijo: T no tienes la culpa, lo hecho,
hecho esta. Ahora tienes que tratar que esas
criaturas vivan. Entonces les marc ebb y Obatal
repudi a sus hijas condenndolas a vivir separadas
de todos sus semejantes. Oshn, su madre, se
compadeci de ellas y les rog la ler con akuaro
meyi, pero aun viviendo solas no les falt la comida,
alejndose con sus hijos de sus semejantes y con la
maldicin de Obatal y el perdn de su madre en
sus cabezas. Nota: Aqu naci el desenfreno sexual
que es la profanacin, el desagravio familiar y la

reproduccin de los hijos por los padres. En este If


siempre es necesario rogarse la ler con akuaro meyi
para hacer vida de relaciones humanas, pues seala
inestabilidad de la persona que har que esta se
quede sola al trmino de su vida. 176 O O I ODI
TRUPON O Aqu naci el tambor de Yew. + I O O I
Todos los arrastres espirituales tocan a su fin porque
ha pasado por todo lo malo. Dice If: Que quiera
mucho a su padrino de If y a su madrina. Usted es
hurfano. Usted est enfermo y todo su cuerpo le
duele pero de noche mucho ms. Usted se siente
muy mal, la cosa est en la barriga, aqu se perforan
las lceras de obou. Usted tiene el pensamiento
duro de maldad. Ebb: tres clavos, tres tabacos, tres
eyel. Los tabacos se fuman dentro de la casa. Ir
aye: Una mano de ogued, cuatro e adi, asia
funfn, cmprese una sortija que tenga diamante
para lavrsela y la use. Descripcin del odun [Odi
Trupon]: En este odun de If despus del ebb se
pregunta si el Aw puede disponer del ow. Si dice
que no se le pone a Iyalorde o a Orunmila o si no a
las dos mitad y mitad. Naci Orun Belekun Orun que
son las lgrimas del gran espritu Oro Lala. En este
odun cuando habla mal siempre se hace ebb. Se
cogen dos ob secos, uno pintado de azul, tenerlo
siete das en la casa y se lleva al mar despus de
pedirle. Aqu no se le puede hacer nada al enfermo
porque el Aw se puede morir y el enfermo salvarse.
Dice If: Que en su mente hay una idea persistente
y usted debe saber que eso no es bueno para su
camino o para su vida. Hace tiempo que usted sabe
que tiene que hacer ebb, pero no ha querido

hacerlo. Orunmila le dice que su vida est en peligro


grande. Dle un tambor a Shang con abundancia
de todo. Haga ebb con un tambor y tres banderas.
Si este If viene osorbo, no se comprometa con
nada que habr novedad. Si es intori ey habr
tragedia, si es ir aye viene el xito seguro pero
dle de comer a Shang. En este If, Orunmila
Eleripin aconseja colaborar para que usted no caiga,
pero si usted no ayuda ser nicamente para su
fatalidad. No se le dice al enfermo que se cura y se
salva. En este odun se pide la unin de todos y el
que se separa se muere y el que muera no lo lloren,
del otro mundo fiscalizan los actos de este mundo.
Ebb: Un ounko, dos adi, dos eyel, una igba de
om tuto, ek, ey. Se le da un ounko a Elegb, se
asa bien y se lleva a la manigua y desde lejos se le
tiran las flechas, ame peludo, opolop ow. Dice
If: Que tenga cuidado no se vaya a enfermar por
castigo o por descuido de no refrescarse abajo. Que
no vaya la mujer a vencerlo. Orunmila le dijo al
hombre que hiciera ebb con ew -hierba- de guinea
y el hombre no lo hizo, pero la mujer s. Es por eso
que el hombre desea tanto a la mujer. 177 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS Se coge hierba de guinea
con la mano derecha y con la izquierda, despus se
separa cada una y se le echa iyef y se hace
aikordi para todos los das pedirle. Se roca con om
tuto y cuando se le da adi a Orunmila se pone a
comer. Es dominacin de obin. 178 O O I ODI
TRUPON O + I O O I Rezo: Odi Batrupon Yabolo Ap
Ot Ashikale Shey Ashikale Kil Felen Ow Kil
Felen Ot. Por este If se pierde la unin de la

familia. Del otro mundo fiscalizan los actos de este


mundo. Por Intori Arun: Ser un milagro si el
enfermo se cura. Por Ir: Todo es alegra y los Aw
encontrarn una fortuna. Por Ey: Persona que
habla mucho y desea que todas las mujeres sean de
l. Tener cuidado con levantamiento de mano y con
brujeras. Aqu naci el tambor de Yew. Hay que
respetar y querer al padrino, a la madrina y sobre
todo a la mam o la mujer que lo cri, porque este
If determina que la persona es hurfana y una om
Yemay lo cri. Por este If el Aw no le debe hacer
nada al enfermo porque l puede morirse y el
enfermo salvarse. Aqu se perforaron las lceras de
Keta Obo. La maldad domina el pensamiento de
la persona. Se le da tambor a Shang con
abundancia de todo. Orunmila dice que su vida est
en peligro grande. Por osorbo: El Aw no se
compromete a nada porque habr novedad. Marca
enfermedad; todo el cuerpo le duele y de noche
mucho ms. El mal est en el abdomen. Se le pide
la unin de todos y el que se separe si se muere que
no lo lloren. No se deben criar hijos ajenos pues
cuando crezcan no se ocuparn de usted. Marca
enfermedad de las piernas y del abdomen y
obcecacin por las malas influencias de los Egun
obsesores que atormentan a la persona. Hay que
rogarle a Yemay, pagarle lo que se le debe y
despus baarse en el mar para que despoje de lo
malo que tiene encima. Hay que darle unyn a
Shang para que todo lo suyo prospere. No se le
dice al enfermo que se cura y se salva. Dice If: Que
tenga cuidado no se vaya a enfermar por castigo o

por descuido de no refrescarse abajo, que no vaya


la mujer a vencerlo. Aqu Orunmila le dijo al hombre
que hiciera ebb con ew de guinea y el hombre no
lo hizo, pero la mujer s. Es por eso que el hombre
desea tanto a la mujer. 179 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS Hay que darse baos con ew parra
cimarrona, cundiamor y agua de colonia. Se baldea
la casa con lo mismo. Hay que hacer ebb para
poder regresar del viaje. Se cogen dos ob secos,
uno se pinta de azul, el otro de funfn. Se tienen
siete das en la casa pidindoles lo que se desea
resolver. A los siete das al mar y all se dejan
despus de rogarle a Yemay y a Olokun. Ebb:
ounko, dos adi, dos eyel, una igba, om tuto,
bogbo ash. El ounko a Elegbara, se asa bien y se
lleva al monte, se le pone en la hierba y desde lejos
se le tiran flechas, ame peludo y opolop ow.
Eshu Atasho Este es un Elegu dahomeyano. Se
hace de masa. Carga: raz de abrojo, de palo ail, de
ceiba, tres avispas, aroma, ua de gato, azogue,
ep, or, efn, ob, ero, kol, osun, ob motiwao,
colmillo de caimn, tierra de la loma, arena de ro,
del mar, ilekn, ew, cardosanto, copey, carapacho
de ayapa, tres aber, un cuchillo, juj alakas. 180 O
O I ODDI BATUTO O + I O O I Aqu Orunmila le dijo al hombre que hiciera
ebb con ew de guinea y el hombre no lo hizo, pero la mujer s. Es por eso
que el hombre desea tanto a la mujer. Rezo: Abode Akuk Abada Adifafun
Apae Abema Shele Adi Et Lebo Ifani Onebe Pipo. Dice If: Hay un enfermo
que se va a morir; son tres hermanos, todos tiene que hacer ebb para que
no se vaya uno detrs del otro; ha de encontrar su alegra por cuenta de un
Babalawo y el mismo Olofin, ha de lograr lo que desea, pero despus tendr
que dar un tambor y comida a Shang; se siente enfermo y le duele el
cuerpo, cada rato le duele la barriga, cuidado con sangre por la boca; tiene
pensamientos malos, cuidado con robo y la justicia; con los mismos hierros
que trabaja se puede dar un golpe; es incrdulo, tiene la muerte detrs;
tiene un amigo que se llevan bien, cuidado con tragedia y le entre a golpes

a su mujer, seprese de ese amigo y atienda a los Oshas y no se burle;


cuidado con brujera de congo, dse bao de parra cimarrona, cundiamor y
agua de colonia, para la casa tambin, ruguese diecisis das la cabeza,
use una insignia amarilla, punz y azul en la cintura; todas las mujeres no
son suyas. Ebb: eur, akuk meyi, cuatro eyel, seis ay, tres akar, ern
mal, comida y ow tete buru. Ebb: akuk meta, tres banderas, ab, of
meta, herramientas y eyil ow. HISTORIA [PATAKIN DEL PORQUE EL
HOMBRE DESEA TANTO A LA OBIN] Orunmila le dijo al hombre que hiciera
ebb con ew de guinea y el hombre no lo hizo, pero la mujer s. Es por eso
que el hombre desea tanto a la mujer. Dice If: Que tenga cuidado no se
vaya a enfermar por castigo o por descuido de no refrescarse abajo, que no
vaya la mujer a vencerlo. Hay que darse baos con ew parra cimarrona,
cundiamor, agua de colonia. Se baldea la casa con lo mismo. Hay que hacer
ebb para poder regresar del viaje. Obra: Se cogen dos ob secos, uno se
pinta de azul, el otro de funfn. Se tienen siete das en la casa pidindoles lo
que se desea resolver

los siete das al mar y all se dejan despus de rogarle a Yemay y a Olokun.
Ebb: ounko, adi meyi, eyel meyi, igba, om tuto, bogbo ash. Nota: El
ounko a Elegbara, se asa bien y se lleva al monte, se le pone en la hierba y
desde lejos se le tiran flechas, ame peludo y opolop ow. 181

CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I O I ODI TAURO I


+ I O O I Rezo: Loggun Ede Adodi Afoko Okurin
Sembelujo Atena If Shonlouro Om Ologbojudu. Aw
Shakoto If Abi Arafini Oshn Ar Okuni Mefa Oshn Ar Obin Adifafun Eshu
Faun Intori Arun Ofojude Eshu Il Kaferefun Agbanukue Kaferefun Orunmila.
Ebb: dos akuk, cuatro eyel, cuatro aikordi, marfil, ek fifo, cuatro atar,
cuatro akukales -sesos vegetal- este si es Aw padrino. Ebb: dos et
funfn. Syere: Okanshoso Orunmila Akawa Ma Dajuun. PATAKIN EL CAMINO
DEL MISTERIO DE LOGGUN EDE Y EN EL BOCHORNO DEL AW En la tierra
Yesa viva Oshn y tuvo amores con un pescador que se llamaba Erinle. De
la unin de ellos naci un nio hermoso que se llam Loggun Ede; este nio
al nacer adquiri de su padre la magia que le permita ser seis meses
hombre y seis meses mujer. Nunca nadie conoca sus secretos, pues l
viajaba de un lado para otro; donde lo conocan de hombre no lo conocan
de mujer y viceversa. As fue creciendo hasta que ya hombre era conocido
en la tierra Lukum en unas partes como hombre y en otras como mujer.
Pasados los aos conoci a Ologbojudu que era Aw y ob en la tierra de
Igana y l viendo su inteligencia pidi permiso a Orula para hacerle If, al
hacer el osorde le sali Odi Tauro, marcaba dudas donde le indicaba que no
le hiciera If sino Awofaka. Ologbojudu se encaprich y le hizo If a Loggun
Ede, todo iba bien pero cuando pasaron seis meses Loggun Ede le dice a su
padrino que tena que ausentarse por asuntos de negocios por seis meses,
pero era que ya se cumpla el tiempo para cambiar a mujer. Loggun Ede se
march. Result que por esos das apareci por el mercado de Igana una
mujer de sin par belleza que haca que todos los okuni se enamoraran de
ella. Un da la vio Ologbojudu, quedando prendido de su belleza la enamor
y esta le correspondi, la trajo para su casa y al preguntarle su nombre le
dijo que era Om Legbe, vivieron en armona y al cabo de los seis meses
ella le dijo que tena que marcharse a ver unos parientes. Esta hermosa
obin no era otra que Loggun Ede transfigurado por la magia en una
hermosa mujer. Ologbojudu enamorado como estaba de ella, esa noche la
posey con lujuria, se quedaron dormidos y al rayar las doce de la noche
ambos dormidos se cumpli la magia, al despertar por la maana
Ologbojudu al no ver durmiendo a su lado a la bella Om Legbe sino a su

Ologbojudu
y horrorizado fue al pie de If, salud e hizo osorde
y le sali de nuevo Odi Tauro donde marcaba
desobediencia, vicio, corrupcin, vena Ik a
buscarlo. Solo [Eshu] Faun que viva en el corazn
ahijado Loggun Ede, la confusin rein en la mente de 182

de la selva conoca el secreto de Odi Tauro, para


salvarse, Lokuseri, pero resulta que no haba quin
supiera el camino que llevaba a la casa de Faun por
una awa con meni et e, meni aikordi.
Ologbojudu fue llevando lo que l marc akuk
agbanukue, eyel merin para Faun 101 ot keke,
meni aikordi, marfil, ek fifo, merin atar. Este le
ense la mata de akikale -seso vegetal- con que
rogarse ler ofo lokuaeri. A Loggun Ede le marc
ebb con et funfn meyi y drselos a los Ibeyis -si
la persona no tiene los Ibeyis debe recibirlos de una
persona que sea jimagua, el Aw nunca debe
entregarle los Ibeyis, ni darle las et a los Ibeyis del
Aw. Adems marca para sentencia de un futuro
quitar del ejercicio de If y a su add se le pusiera
un ikn Aw ojo ofo. Por eso es que desde entonces
por sentencia de ella y para evitarse un bochorno al
Aw no le consagra If a ningn okuni dudoso o sea
adodi, ni con ninguno que saque el odun Odi Tauro.
En este odun de If es donde habla que hay dos que
hacen de maridos y una mujer y si no quitan de eso,
ella mata a la persona. Puede haber vivido con su
padre o su madre. Nota: Nace no hacerle If a los
afeminados. 183 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I
O I ODI ATAURO I + I O O I Rezo: Komagun Oshagun
Bolale Eyutode Adifayoke Adafun Atagoun Watina
She Unyele Obatal Ew Akikale Eshu Faun, Unwati
Mash Un Yenfe Obatla Arun Obor Abani Eri Adafun
Orunmila, Lodafun Obatal. Ebb: akuk, ew
akikale merin -seso vegetal- cien okuta, atar,
saraeko fifo, marfil, aikordi, ek, ey, awad, ob,
o, itan, opolop ow. Nota: Este If es de

desobediencia, hay que cuidar mucho a Elegu,


para poder lograr lo que se quiere. La obor de este
If es con seso vegetal, se le ponen los cuatro
maduros a Obatal, despus obor con las masa, las
semillas se le ponen como coco, a la masa del seso
se le echa, ero, ob, kol, atar, e iyef de Orunmila,
las cscaras se ponen a secar y se hace afosh con
ero, ob, kol, raz de la mata de seso vegetal,
marfil, una aikordi, lenu de akuk ati oy, iyef ni
Orunmila, se forra con ileke ni Obatal ati Orunmila,
este es su inshe ni Osain, lleva adems una okuta
keke ni nigbe y raspadura de Elegu. PATAKIN EL
CAMINO DEL EW AKIKALE Obatal estaba grave
porque no se haba rogado la ler como se lo haban
mandado, tena dos criados, uno era malo, que
esperaba que este muriera, para apoderarse de su
cuantiosa fortuna, y el otro era bueno y se llamaba
Atago, este era su cocinero y fue enseguida a casa
de Orula a registrar a Obatal y le sali este signo,
Odi Atakotura. Donde Orunmila le dijo: Usted viene
por una persona que esta enferma, porque ha
desobedecido la palabra de If. Y le mand a hacer
sarayeye con un akuk y ponerle saraeko fifo a
Elegu y llevar el ebb al monte, para que [Eshu]
Faun, el Elegu del monte, no le tape ms la vista al
Elegu de la casa y deje ver bien todo. Y se hizo
como mand Orunla. Al llevar este ebb al monte,
se encontr con Eshu Faun, le mostr una mata que
era ew akikale -seso vegetal- para que con eso
Obatal se rogar la cabeza, y as se hizo, donde
Obatal se salv y Atago fue confianza de Obatal,
para que le resolviera sus problemas. 184 I O I ODI

ATAURO,ODI ATAWO I + I O O I Rezo: Odi Atawo Ot


Om Kofeo Bereni Elegu Faun Ababoni Ogn
Alaguede Il Kuru. Ebb: akuk, et, o, flores
claras, igu jagey, panetelas borrachas, ek, ey,
awad, ot, ob, una itan, opolop ow. PATAKIN EL
CAMINO DONDE ESHU FAUN TENA CIEGO A ELEGU
En el mundo todo era maleza, no haba pueblos y
los hombres andaban de un lado para otro y Eshu
Faun era el que mandaba, pero Elegu Om Kofeo,
que era muy atrevido, le dijo a los hombres que le
prendieran candela al bosque y prepararan las casa
para vivir y Faun se puso muy bravo y aprovechaba
para bajar al pueblo y taparle la vista a Elegu Om
Kofeo y este no atinaba despus a resolver las
cosas. Todo estaba regado y todas las personas de
este pueblo queran ser ob, gobernadores,
generales, pero ninguno trabajaba, ni queran ser
soldados y el pueblo andaba muy mal. Entonces
Olofin mand a Aw Odi Atawo Ot Om Kofeo
para que arreglara la tierra, este busc a Ogn para
que lo ayudara y este con su fuerza puso el respeto
en esa tierra. Odi Atawo era un maestro para
ensear y preparaba su trabajo con una pareja de
pjaros amaestrados por l y ense al gallo, al
chivo y al perro, lo que tenan que hacer. Pero tuvo
que eliminar al chivo y al gallo, porque el chivo
quiso ser ob y el gallo general, donde tuvo que
darle la virtud al perro para que entendiera bien al
hombre y por eso todos los perros del mundo, son
queridos por el hombre y se quedaron viviendo con
ellos. PATAKIN EL CAMINO DEL CHIVO Y EL GALLO
NO LE HICIERON CASO A OBATAL El chivo fue a la

tierra de las hembras y cuando lleg all se volvi


loco, porque no saba cual coger, pero como esta
era la tierra de las hembras al poco tiempo lleg el
gallo con la misma ambicin del chivo, entonces all
se acab la paz y empez la lucha entre el chivo y el
gallo. Cuando Obatal se enter, fue a esa tierra y al
llegar not la situacin y llam al chivo y al gallo y
los aconsej para que vivieran con tranquilidad,
pero ninguno le hizo caso. Obatal fue a casa de
Orula, que la vio Odi Atawo y le dijo a Obatal:
Djalos que sigan viviendo como hasta ahora. To
Iban Eshu. 185 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS
PATAKIN EL CAMINO DONDE EL HOMBRE HACE
OFIKALE TRUPO CON UN EGUN Aqu fue donde haba
un hombre que Orunmila le haba visto este odun y
le haba advertido que cuidado con las mujeres por
la noche, pero este se encontr en el camino con
una mujer blanca, de pelo muy largo que era
sumamente bella y la sigui, olvidndose de lo que
Orunmila le haba dicho y la empez a enamorar y
ella acept y siguieron el camino y sin darse cuenta
entraron al cementerio y la acarici e hicieron
ofikale trupo y l sinti un gran escalofro en su
cuerpo y se dio cuenta que era un espritu y se
asust y se mand a correr desapareciendo en la
noche. Nota: En este If hay que tener cuidado de
andar en la calle despus de las doce de la noche.
186 I O I ODI TAURO, ODI ATAWO I + I O O I Rezo:
Odi Otura, Odi Atauro Ler Akuaro Acum Toyute Igu
Meta Ash Olofin Loyunsi Ash Orunmila Om Ide
Adifafun Obanl Aw Eshe Elebo Eyel, Idi, Alako
Tinsheru Osha Adifafun Oshn Timbele Yoko Idi

Akuk Lebo Que Eshu Komaba Shebo Eyel Ek


Elebo. Ebb: un racimo de ikn, siete adi dundn,
fango de laguna, opolop ow. Refrn: La cabeza de
codorniz se volver cabeza de buey en tu saco. En
este signo fue cuando los blancos llegaron al
mundo. Este signo se conoce como: Odi golpea a
Otura. PATAKIN EL CAMINO DONDE ODI OTURA LE
DIO EL ASH A LA MATA DE IKN Por este camino Odi
Otura es el dueo de la palma de aceite, del
cocotero y de la datilera. Cuando Olofin cre estos
tres rboles, los sembr separados, la datilera en
[arar], el cocotero en Dahomey y la palmera de ikn
en If. A cada uno de ellos Odi Atauro le dio su
mujer y cada uno viva en su tierra separados de los
otros. Un da Odi Atauro quiso saber si sus hijos
haban adquirido experiencia en la vida y fue a
visitarlos, primero lleg a casa de la palma datilera,
ellos saban que Odi Atauro no coma ern ay, ni
tomaba vino de palma, pero l quera saber si ellos
eran capaces de guardarle su secreto. La palma
datilera al ver a su padre se alegr mucho y le hizo
grandes ceremonias y le prepar ern ay y vino de
palma, Odi Atauro le pregunt: Qu me has
preparado para comer? La datilera le respondi:
Vino de palma y ern ay. Odi Atauro le contest: T
sabes que yo no como ni bebo eso, pero si eres
discreto en no repetirlo yo lo comer y lo beber. La
datilera prometi guardar el secreto. Odi Atauro
tena muchas manillas de hierro, las puso en la
estera donde se sent a comer y despus que
termin de comer y de beber, dej a propsito las
manillas sobre la estera y se march. La mujer de la

datilera le dijo a su marido: Ves, tu padre esta


borracho y olvid sus manillas. El hijo las recogi y
corri detrs de su padre y cuando lo alcanz le
grit: Padre, a fuerza de comer carne de perro y
tomar vino de palma, has olvidado tus manillas. Odi
Atauro molesto le respondi: Cuando llegu y me
diste la comida me juraste ser capaz de guardar el
secreto y has faltado a tu palabra, por eso t nunca
sers rico, ni tu familia tampoco y tus fololos slo
servirn para ensartar los caracoles y trenzar
cabellos. Odi Atauro continu su camino y lleg a
casa de su hijo el cocotero, donde tuvo lugar la
misma escena, entonces lo maldijo dicindole: No
tendrs nombre y t y tus hijos rodarn por el suelo.
De all Odi Atauro se fue a casa de su tercer hijo, la
palma de ikn. El llevaba un gran secreto en su ap
especial para saber las cosas 187 CAMINOS DE IF:
ODI Y OMOLUOS profundas, encerrado entre giros.
Ikn que haca tiempo que no vea a su padre le hizo
una gran recepcin para demostrarle su alegra y
respeto filial, le cubri la estera con una estera
blanca, donde le sirvi la comida. Odi Atauro estaba
admirado de esas atenciones y le pregunt sobre la
comida que haba preparado, el hijo le dijo: Perro
con ep y vino de palma. Entonces le hizo la misma
pregunta que a los otros hijos y el ikn le respondi:
Padre, primero pierdo la vida que revelar su secreto,
si es secreto para ti, tambin lo es para m. Odi
Atauro comi y bebi y al retirarse dej las manillas
en la estera, la mujer de ikn las encontr y le dijo a
su marido lo mismo que las otras dos anteriores a
sus respectivos esposos, pero cuando ikn las

recogi para llevrselas al padre, la mujer le dijo:


Llvaselas envueltas en tela blanca. Ikn corri
detrs de su padre y cuando lo vio le dijo: Padre
tenga este pao blanco y bralo cuidadosamente.
Odi Atauro as lo hizo y al abrirlo vio sus manillas y
muy orgulloso de su hijo dijo: Todo lo que es de ti, tu
cuerpo, tus races, tus hojas, tus frutos, tu corazn y
tu savia, ser til a los hombres y los enriquecer. Y
sacando de sus giros el ash, se lo ech a ikn y
dijo: Usted ser de utilidad universal, tendr gran
poder para todas las cosas, facultad de aliviar e
inteligencia para guardar secretos. Nota: En el Aw
que vea este odun, If le dir al consultante que
deber guardar todos los secretos que le confen y
le marcar el ebb que aparece arriba. Pondr el
fango en el patio de la casa de la persona y ah
plantar los ikn, en el tablero marcar, en la iyef,
Odi Atauro tres veces y le echar ese iyef sobre la
siembra, llamando tres veces a la palmera, cubrir
la siembra con juj de adi dundn y las adi se las
llevar el Aw. Cuando las races se fijen en el suelo,
todas las malas influencia habrn desaparecido. Si
el signo habla de mortandad infantil y muerte en la
familia, la palmera de ikn proteger largo tiempo la
casa. A la mujer que le salga este odun en Ikof no
puede ser infiel pues perder la vida. To Iban Eshu.
188 I O I ODI TAURO, ODI TURA I + I O O I Rezo: Lei
Op Aun Yeyere Loyunsi Adifafun Obalanche Lebo
Adafun Orunmila Lodafun Obatal. Naci el
cohabitar los hombres con eur y adi. Es un odun
de vicios, aberraciones sexuales. Naci el derrumbe
de las cosas. Se pueden derrumbar todos sus

planes, las cosas vienen de abajo. Usted cambi a


Orunmila de casa. Pngalo en su antigua casa. Aqu
Orunmila era ciego y su mujer lo guiaba. Se le dan
dos akuk a la casa encintados con cinta de todos
los colores. Se le dan dos adi a Orunmila detrs de
la casa para obtener ow. Por este camino de If la
tiosa siempre encuentra su comida. Dice If: Que
su mujer no quiere hacer caso de lo que usted dice,
usted desea una cosa y los Oshas quieren otra. Hay
que darle de comer a Obatal y que usted sea su
cocinero. Haga ebb con aikordi, una jaba vieja que
hay en su casa, diez e adi, 101 atar, ek, ey,
opolop ow. Odi Tauro Takofeno. Este If marca
vicios. Aqu naci Logoun Ede hijo de Inle y de
Oshn, que tena la facultad de ser seis meses
hombre y seis meses mujer y le hicieron If. El Aw
de este signo debe cuidarse de hacerle algo de If a
algn adodi, porque pasa vergenza. El okpele de
este If se hace con igu ayora -seso vegetal- que se
lava con prodigiosa, cundiamor y bejuco lechero y
come, con Shang, akuk y et. Iyef de Odi Tauro:
Semilla de ew akikale -seso vegetal-, ler de ey
oro, ame, efn, ek, cogollo de palma, raspadura
de ob seco, kol, ero, ob, osun, ewef. En este If
hay un espritu que se llama Adapatila el cual come
ern de eled con amal y seis adal con nueve
itan. Esto se le pone al lado del excusado. Se le
llama, se le pone el adim y a los nueve das se
vuelve a dar coco y se le da un akuk funfn. Esto
es para cuando el Aw de este signo tenga
problemas en su casa o trabajo. Dice If: Que su
mujer no lo obedece. Todo lo que usted no quiere es

lo que ella hace. No se sacrifique ms por ella. Ella


tiene tres hombres. Si su mujer est en estado mire
a ver lo que se hace porque ese nio viene a
reemplazar a la madre. 189 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS Para una unin: ey tuto que tenga los
ojos blancos. Hay que ir a buscar a Elegb de la
manigua para darle cuenta a ste que le d vista al
Elegb de la casa. Se lleva osiadi y se le da all. El
Babalawo y el aleyo se limpian, se le da a la tierra y
se trae tierra de ah con el ot para hacerle Elegb.
Habla de enfermedad del pecho y el corazn. Todos
en su casa quieren gobernar. Ebb: Un hueso de res,
un hueso de eled, una eyel, una akuaro, un trapo
para secarse el sudor desnudo y ponrselo a las
tiosas. Tiene dolores en los huesos. Si es mujer se
contempla sus senos. Para ow [en Odi Tauro]: O
ebb -eb rpido-, diecisis e adi, diecisis e
et, diecisis e akuaro, diecisis atar, diecisis
aikordi. 190 Aqu el chivo quiso ser general y el
gallo ob. I O I ODI TURA, ODI TAURO I + I O O I
Rezo: Odi Atakofeo Id At Kol E Akuaro Oun
Tufuye Loyun Si Adifafun Obalansh Lebo. Adifafun
Orunmila. Lodafun Obatal, Orunmila Lorugb, Eyel
Leb. Es un odun de vicios. De aberraciones
sexuales. Naci el que los hombres realicen el acto
sexual con chivas y gallinas y las mujeres con perros
y monos. Naci el derrumbe de las cosas. Se pueden
derrumbar todos los planes. Las cosas vienen abajo.
Usted cambi a Orunmila de sopera, pngalo en su
antigua sopera o casa. Aqu Orunmila era ciego y su
mujer lo guiaba. Por este If la tiosa siempre
encuentra su comida. Odi Atakofeo: Este If marca

vicios. Habla Logdun, el hijo de Inle y de Oshn, que


tena la facultad de ser seis meses hombre y seis
meses mujer. Orumila le hizo If. Habla de personas
afeminadas viciosas que pueden llegar a hacer If y
siempre sern la vergenza del padrino. El okpele
de este If se hace de igu ayire -seso vegetal- y se
lava con prodigiosa, maravilla, cundiamor y bejuco
lechero y come, con Shang, akuk y et. El iyef de
este If se hace con semillas de seso vegetal, ler de
ey oro, ishu, ek, cogollo de mariw, raspa de ob
seco, ob kol, ero, ob motiwao, osun, ewef. Hay
que ir a buscar al Elegbara de la manigua para
pedirle que le de vista al Elegu de la casa. Aqu
naci el desenfreno sexual y la profanacin sagrada
al respeto filial. Padres que han vivido con la hija,
hijos que han vivido con la madre, hermanos que
han violado a sus hermanas, etc. Ebb: akuk,
hueso de res y de eled, una eyel, una akuaro, un
trapo para secarse el sudor de todo el cuerpo, ern
mal con todo limpiarse desnudo y ponerlo a las
tiosas. Si es mujer: se contempla los senos en el
espejo. Vive enamorada de su cuerpo. Tiene tres
hombres. Se padece de dolores en los huesos, en el
pecho problemas cardacos. En su casa todos
quieren gobernar. Si la mujer est en estado de
gestacin hay que hacerle obras porque el hijo viene
a reemplazar a la madre. Usted es o desea ser jefe
de algo. Pguele a Obatal para que la suerte le
llegue. Cuidado con cosa que tiene tapada no lo
descubra. Tenga asia pupua en el patio de su casa.
Ustedes siempre estn en discordia. No recoja a
nadie para evitar desbarate de la casa. Cuidado no

vaya a ir preso. Tiene que ponerse collares y hacer


Osha. Dle todos los das gracias a Obatal. Dice
Obatal que usted es su cocinero. No bautice a
nadie, pues se disgustar con su compadre o
comadre, por causa de la envidia. A usted le gusta
ms el espiritismo que la Osha. 191 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS I O I ODDI TURA I + I O O I Aqu
naci el desenfreno sexual y la profanacin sagrada
al respeto filial. Padres que han vivido con la hija,
hijos que han vivido con la madre, hermanos que
han violado a sus hermanas, etc. Aqu fue donde el
gallo quiso ser general y el chivo ob. Rezo: Odi
Atako Lei Apa Aun Tuyefe Loyunsi Adifefun
Obalanshe Eyel Lebo. Dice If: Cuando juegue
billete juegue con otra persona porque su suerte no
es sola, esa lotera es para hacer Osha; quiere ser
jefe de algo, hay tres personas que tienen que hacer
rogacin; pguele a Obatal, por eso la suerte no
viene y dle gracias a las tiosas; usted y su mujer
no piensan igual, no discuta, para que la suerte
acabe de llegar; cuidado con algo que tiene tapado,
no vaya a haber los de justicia; est mal, padece
del pecho y del corazn; hay quien cuando usted
habla le corta la conversacin; dice Obatal que
usted es su cocinero, su mujer no quiere hacer lo
que usted le manda y por eso siempre estn
peleando, si continan as se ver sin ropa que
ponerse; en su casa hay trampa; usted quiere una
cosa y los Oshas otra, el que mira para atrs, atrs
se queda; no logran ningn hijo, para que lo logre
haga ebb, tiene que lavar collares o hacer Osha, si
lo tiene refrsquelos; cuidado con celos, no use

cristal roto, ponga bandera punz en el patio, no


mate hormiga que se coma la comida; no recoja a
nadie para evitar desbarate de casa, si viene una
persona pintada de canas, atindala, le trae suerte,
vstase de blanco y visite al santsimo. Ebb: akuk,
eyel, et, menestra con bichos, pimienta, una
banderita, canastita, basura de la casa, meyo ow.
Nota: La et se regala a los Ibeyis, le da de comer a
su cabeza y a un muerto. Ebb: akuk, tres osiadi,
hilacha, canasta, juj de oniku, hilo aguja, et y
meyo ow. Ebb: ounko, akuk, eyel, dos ey tuto,
jaba, diez e et, canastica, hojas de lamo, ash
pupua y meye ow. HISTORIA [PATAKIN DONDE LA
TIOSA Y EL GAVILN ERAN COMPADRES] La tiosa
y el gaviln eran compadres, pero el gaviln le tena
envidia a su comadre y hasta la criticaba, diciendo
que su comadre era muy cmoda y muy dormilona,
que se levantaba muy tarde para hacer la comida y
la tiosa siempre le contestaba que Olofin siempre
le tena separada su comida y por eso no se
apuraba, por esa frase el gaviln le coge roa y
decide comerse a su comadre tan pronto pudiera,
pero como la tiosa duerme con un ojo cerrado y
otro abierto, no tena oportunidad y al mismo
tiempo va donde Orunla y ste le manda hacer ebb
con akuk, osiadi, pa de canasta y meyo ow. Y
que lo llevara al monte. Ella as lo hace y a poco de
eso viene el gaviln y al ver el pollo que estaba en
el ebb, se tira a cogerlo, clavndose las pas que
estaban en el ebb, quedando muerto y as se libr
la tiosa de su enemigo. 192 Dice If: Tenga cuidado
lo conviden a bautizar, no le conviene, se pelear

con su compadre, le tiene envidia, le puede


enamorar a su mujer; le gusta ms el espiritismo
que la Osha; no conteste de pronto, modere sus
palabras para que no se busque disgusto. HISTORIA
[PATAKIN DE COMO OBATAL SE CUR] Obatal
estaba grave porque no se haba rogado la ler como
le haban mandado. Tena dos criados, uno era malo
que deseaba que se muriera para apoderarse de su
cuantiosa fortuna y el otro era bueno y fue
enseguida a casa de Orula y le sali este odun,
donde Orula le dijo: Usted viene por una persona
que est enferma por haber desobedecido. Y le
mand a hacer limpieza con un akuk, eyel meni,
cien piedrecitas, aikordi, marfil, ek, atar. Y llevar
el ebb al monte para el Elegu de all, Faun. Y para
que este Elegu que le tapa la vista al Elegu de la
casa lo deje ver. Se hizo todo como orden Obatal.
Y al llevar el ebb, Faun le ense una mata de
enredadera o sea, ceso vegetal, y que con eso se
rogara la ler. As Obatal se cur. Por esta letra hay
desobediencia adems de descuido a Elegu.
HISTORIA [PATAKIN DE CUANDO OBATAL OBTUVO
LO QUE QUERA] Obatal le dio dinero a Atarg para
que le comprar lo que quera comer, porque l era
su cocinero. Atarg hizo ebb, llev la rogacin a
una calzada y al ponerla se apareci Osun y
encontr en ella lo que necesitaba, y le dijo a
Obatal lo que quera que era e akuaro. Ebb:
akuk, hueso de res, de eled, eyel, una akuaro, un
trapo para secarse el sudor de todo el cuerpo, ern
mal, con todo limpiarse desnudo y ponerlo a las
tiosas. En este odun de If se padece de dolores en

los huesos, en el pecho problemas cardacos. Obin:


Usted se contempla los senos en el espejo. Vive
enamorada de su cuerpo. Tiene tres hombres. Si la
mujer est en estado de gestacin hay que hacerle
obras porque el hijo viene a reemplazar a la madre.
Dice If: En su casa todos quieren gobernar. Usted
es o desea ser jefe de algo. Pguele a Obatal para
que la suerte le llegue. Cuidado con cosa que tiene
tapada no lo descubra. Ustedes siempre estn en
discordia. No recoja a nadie para evitar desbarate
de la casa. Cuidado no vaya a ir preso. Tiene que
ponerse collares y hacer Osha. Dle todos los das
gracias a Obatal. Dice Obatal que Usted es su
cocinero. No bautice a nadie, pues se disgustar con
su compadre o comadre, por causa de la envidia. A
Usted le gusta ms el espiritismo que la Osha. 193
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I O ODI RETE I
Ebb: akuk, et meyi, machete, escalera, una
botella de ot, ow la marun. PATAKIN EL CAMINO
DEL MACHETE + I O O I Orunmila tuvo la ligereza de
decirle a una mujer que ella se haba cortado los
pelos de sus partes y adems se encontraba mala
con su costumbre y que tena una tira amarrada en
la cintura y que su marido tena otra mujer. Cuando
la mujer regres a su casa todo se lo cont a su
marido y le afirm que era cierto todo lo que
Orunmila le haba dicho o adivinado. El marido
celoso cogi su machete y fue a buscar a Orunmila
para matarlo, pero Orunmila estaba en alto o sea en
la barbacoa de su casa, dndole de comer a su
cabeza et meyi. El hombre que iba tan furioso que
al subir la escalera cay y con su mismo machete

con que iba a matar a Orunmila se lo enterr y de la


herida que recibi muri. 194 I I O ODI RETE I + I O
O I Ebb: un akuk, dos et, escalera, un machete.
Las et para la ler y se dan en alto. PATAKIN EL
CAMINO DEL MACHETE, VERSIN Una mujer tena
muchos deseos de tener un hijo con su marido. Fue
a casa del Babalawo y ste le vio este odun de If y
le dijo que ella tena un collar que le llegaba a la
cintura y que el da anterior se haba cortado los
pelos de sus partes, y que con esas cosas ella tena
que hacer ebb. Esta fue para su casa y se lo hizo
saber a su marido, el cual se enfureci creyendo que
su mujer haba dormido con Orunmila. Mientras esto
suceda el Babalawo vio este odun para l,
ordenndole le diera dos et a su ler y un gallo a
Eshu, y que al darle de comer a su ler no pusiera
los pies en el suelo. Cuando le daba las et a su ler
en la barbacoa lleg el marido a su casa procurando
por el Aw con un machete en la mano para
matarlo. El marido trat de subir las escaleras y
cuando estaba a punto de matarlo, el marido
resbal y con el mismo machete en la cada se lo
enterr y se mat. 195 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS I I O ODI RETE I + I O O I Ebb: una tira
colorada, cuatro pelotas de ame, bastante o. Y el
ebb va a la orilla de un rbol. PATAKIN EL CAMINO
DEL BUEY Y EL PERRO El perro estaba mal y su
amigo el buey lo llev a ver a Orunmila e hizo ebb,
pero cuando salieron a botar el ebb no podan
hablar por el camino. En eso el buey le dijo al perro:
Chico, ponme el ebb aqu arriba de los tarros y as
podemos hablar por el camino. As sucedi, pero

como el ebb estaba muy pegajoso cuando llegaron


al lugar para botarlo, que era el pie de un rbol, el
buey daba fuertemente con la cabeza sobre el rbol
para separarlo. En eso un guajiro que estaba a lo
lejos vindolo, al ver la fuerza del buey en los tarros,
enseguida pens que el buey servira para
enyugarlo, fue y lo cogi y lo amarr. Y desde ese
da el buey qued amarrado por los tarros. Y desde
entonces el buey lleva la carreta y el perro libre va
debajo de ella. Nota: No haga favores. 196 I I O ODI
RETE I + I O O I Un secreto grande de este If que
tiene que ser muy respetado y cuando se tenga que
hacer hay que llamar a otro Aw para que la cosa
salga bien. La dos codornices que se dan sobre la
cabeza se procede as: De alante hacia atrs para
que la sangre caiga sobre Shang. Syere: Akuarilo
Kuatio Baibele Akuarilo Kuatio Baibele No olvidar
que el gato cuando corrige abre un hoyo y tapa su
mierda Awati Odi Olowo En el gato lo tapa en un
hoyo. Asukua - est vaca. Ju - nombre, azadn, pico,
cavando la tierra. Lo que se canta cuanto se pica el
ame: Kuala Olila Olila Kuala Adiyiye Kuala Olila
Olila Kuala Odidio Para echar con: Iyo Malero Y Ep
Oni Sense Ar Shobo Ar Koke Para realizar una
cosa: Una cazuela de barro que sea honda, se le
echa harina de maz, quimbomb, cascarilla y se
pone a cocinar sin sal, cuando est hirviendo lo baja
de la candela y se le echa encima a Shang con
cazuela y todo, pidindole a Shang lo que uno
desea. Se tiene en esta forma seis horas, despus
se levanta y se lleva todo al pie de una palma, se
vira boca abajo y se pisa con el pie izquierdo y se le

dice a la palma tres veces que all tiene su ofrenda


con cazuela y todo de postre. 197 CAMINOS DE IF:
ODI Y OMOLUOS I I O ODI LEKE I + I O O I Hay que
tener cuidado con lo que se adivina porque puede
traerle problemas. Tiene que poner en su casa un
buey de adorno. Se le pone un malaguid a
Orunmila. Obor con et meyi en alto. Seala amarre
y cambio de cabeza. En un If el padrino
rpidamente le da un akuk a Eshu y se obor con
et meyi poniendo los pies en alto, se le da ek, ey
a erita merin primero se le pone a Elegb. Obra a
Olokun [en Odi Leke]: Tres akuk, se pone a Yemay
al lado de una palangana con om okn. Se hace una
raya con o, otra con almagre. Se pregunta si otn
o si hay que pintar ms -hasta siete-, despus se
dan los akuk alrededor de las rayas evitando que
caiga ni una gota dentro de Yemay. A la tina se le
pone alrededor un collar de cuentas azules y rojas
grandes, despus se limpia todo con las juj que
antes cubran el trazado; trayendo todas las juj
hacia el lugar donde est el interesado y despus se
lleva todo para el mar. Quitar amarres: Cinta de
hiladillo con la medida del miembro, un clavo
grande, camo, dos et o dos eyel. Despus de
hecho se hace un lazo de camo y se le pasa por el
cuerpo de arriba hacia abajo y al caer al suelo se le
da un salto y sale el interesado diciendo. As mismo
salgo del amarre. Se coge el clavo y se le entiza del
tamao del miembro, se pone, despus se
desamarra diciendo, as safe el amarre que tengo. El
camo se parte en siete pedazos y se le pone
encima al Osha que lo coja y se lleva despus a

botar donde diga Osha. Cuando se ve este signo y


uno le va a hacer ebb al aleyo, antes se lo hace
uno para no quedarse con el arrastre y la maldicin
del mismo. Aqu habla que el hombre no vive con
mujer que tenga sus partes afeitadas, pues esto le
resta potencia. Esta persona tiene un lugar en las
nalgas o en sus partes o se lo mira con un espejo.
Esta persona dar palabra de no decir nada pero
cuando llega a su casa hace lo contrario. Tiene dos
okun o viceversa. En este If Orunmila unyn en
alto y el que le de unyn tambin est sobre una
mesa sin que sus pies toquen el suelo. Dice If: Que
usted va a tener un hijo con una mujer que tiene su
marido y lo va a descubrir con l. Con su pelo de
arriba y de abajo lo han amarrado. Orunmila vive en
barbacoa. Aqu Orunmila come encima de una
mesa. 198 Hay que sentarse siempre en mesa para
comer. Obra [de Odi Leke]: Se pone a Orunmila
sobre una mesa y ah se le matan las dos adi,
luego a la hora de comer se ponen los pies en el
travesao de la silla o mesa y despus se cocina
quimbomb y se bota para la calle con los gungn
de las adi para que los enemigos se tumben.
Cuando sale este odun con ow aye se quita el
collar y se le pone encima a Orunmila para el ow.
Un secreto grande de este odun de If: Esto tiene
que ser muy respetado y cuando se tenga que hacer
hay que llamar a otro Aw para que la cosa salga
bien. Los dos akuaro que se dan sobre la ler se
procede as. Delante hacia atrs para que eyerbale
caiga sobre Shang. Syere: Akuariyo Kuatio Burele.
Akuariyo Kuatio Burele... No olvide que el gato

cuando corrige abre un hueco y entierra su mierda.


Awati Odi Olowo. Para quitar el amarre: Se le echa a
Elegb sebo de carreta, ep y et eled hirviendo.
Para vencer a los enemigos: Se coge un soga de
amarrar un perro y una soga para amarrar a un
buey, se trenzan ambas con el nombre del enemigo
y despus se hace ebb con ellas, se coge un akuk
y se le da a Ogn enterrado en una loma, se mata
por la boca, se le saca la lengua, tierra de dos
lomas, cuatro abor en cruz, o pupua y funfn, un
crucifijo chico, cinco atar, cinco iwereiyeye,
aikordi, ek, ey, ep, abagd, bolsa blanca
forrada en cuentas, come los viernes con Orisha
varn que diga. Para desbaratar: Tres atar, tierra
de dos lomas, casa de avispa, siete granos de sal,
ajonjol, iyef [oduro], er dundn y pupua. 199
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I I O ODI LEKE I +
I O O I Rezo: Odi Leke Awari Od Olow Ashup
Odoloro Odiguin Odafun Orunmila Orugb. Aqu fue
donde el toro por hacerle el favor al perro qued
esclavizado para siempre. Seala hambre y cambio
de cabeza. Seala amarres. Hay que tener cuidado
con lo que se adivina para evitarse problemas.
Cuando el Aw le va a hacer ebb por este signo a
un aleyo antes se lo hace l, para no quedarse con
el arrastre y la maldicin del mismo. Aqu habla que
el hombre no vive con mujer que tenga sus partes
afeitadas, pues esto le resta potencia. La mujer
tiene un lunar en sus partes o en una nalga y se la
mira con un espejo. Tiene dos okuni o viceversa. En
este If Orunmila unyn en alto y el que le da el
unyn tambin estar sentado en una mesa que sus

pies no toquen el suelo. Se hacen amarres con los


pelos de arriba y de abajo. Vive Orunmila en
barbacoa. Orunmila come encima de una mesa.
Para comer siempre lo tiene que hacer sentado a la
mesa. Oshn persigue a la persona para darle una
suerte. El hombre va a tener un hijo con una querida
que tiene su marido. Ella lo va a descubrir con l.
Todos se ren de usted porque es quebrado y tiene
que recibir a Orunmila para que los que no lo
consideren, lo tengan que hacer. Hay que orugb
con las herramientas de trabajo para que no se vaya
a herir de gravedad con las mismas. Las escaleras
hay que subirlas y bajarlas despacio, una cada de la
misma puede ser fatal. Tiene que usar un collar que
le llegue a su persona. Hay que rogarle a los Ibeyis.
Cuidado no le achaquen un hijo engendrado por
otro. Hay quien dice que usted es ladrn. Si es
mujer: Tiene que orugb para que logre a sus hijos.
En un If el padrino rpidamente le da akuk a Eshu
y se obor con et meyi poniendo los pies en alto.
Por este If para zafar el amarre, se le pone a
Elegbara una igba con sebo de carreta, ep y et
eled hirviendo. [Obra] para vencer a los Arays Se
coge un soga de amarrar un toro o buey, una soga
de amarrar un perro, se trenzan ambas con las
generales del aray despus se hace ebb con la
misma. 200 [Obra] para desbaratar Tres atar, tierra
de dos lomas, casa de avispa, siete granos de sal,
ajonjol, iyef, oyuoro, er dundn y pupua. Ebb:
akuk, dos adi, un giro seco, frijoles de caritas,
tabacos, ad, escalera, dos pauelos. Ebb: akuk,
ounko, seco de carreta, soga de amarrar un perro,

soga de amarrar un buey, opolop o, inso de ay,


de mal, abit, ek, ey, ep... 201 CAMINOS DE IF:
ODI Y OMOLUOS I I O ODDI IRETE, ODDI LEKE I + I O
O I Aqu fue donde el toro, por hacerle el favor al
perro qued esclavizado para siempre. Aqu hay
hambre.. Rezo: Adiju Arapa Odi Guepe Adifafun
Aopla Tiendofe Eyel Lebo. Dice If: Que Oshn lo
persigue y que si no ha tenido hijo es porque ella no
ha querido; pidi un dinero y no se lo dieron; hay
una persona que todo el mundo se mofa de l, esa
persona est quebrada; tiene que recibir a Orunla,
para que todo el que no ha querido considerarlo
tenga que hacerlo; hay una persona que cree que
usted est enamorada de ella y a usted ni siquiera
le ha pasado por la mente; le vienen tres suertes,
cuidado con subir escalera no se caiga, tenga
cuidado no se vaya a herir con las herramientas que
trabaja; tiene tres mujeres, con una de ellas va a
tener un hijo, donde ella lo va a estar pregonando, y
lo va a comprometer con otro hombre, que es
marido de ella; le gusta cortarse los pelos de su
persona, est atrasada, ruguele a los Ibeyis; prest
un dinero y no se lo han devuelto, no diga mentiras,
le echan dao, todo no se dice, hay amarre, tiene un
collar que le llega a su persona. Si es mujer tiene
dos queridos, detrs del marido, y va a tener un hijo
de otro y dir que es suyo y se puede comprometer,
aqu hay amarre, usted tiene un lunar. Ebb: akuk,
adi meyi, giro seco, frijoles de carita, tabacos, e,
et, dos pauelos grandes, collar, ad, escalera y
eyil ow. Ebb: akuk, ash punz, cuatro pelotas
de fuf, o, mefa ow. Nota: La guinea obor en

alto, los huevos se botan a la calle. Ebb: enterrado


en una loma, akuk a Ogn por la boca se saca la
lengua, tierra de dos lomas, cuatro agujas, en cruz
hilo dundn, punz y funfn, un crucifijo, cinco
atar, cinco peonas, pluma de loro, ey, et, bolsa
funfn se forra con cuentas. Come viernes con Osha
varn que diga. Desbarate: dos pimientas, tierra de
dos lomas, casa de avispa, siete granos de sal,
ajonjol, iyef, oduar, frijoles negros y colorados.
Para matar la naturaleza: Aceite alacrn y de comer,
pimienta china, ocho algodones con semillas que se
entierran. HISTORIA [PATAKIN DEL MACHETE] Una
vez, por ligereza, Orunla le dijo a una mujer que ella
se haba afeitado el cuerpo, que llevaba una tira
amarrada a la cintura y que su marido tena una
querida. En cuanto regres a su casa la mujer le dijo
a su marido lo que le haba dicho el Babalawo,
seguro de que todo era verdad. Enfurecido, el
marido, cogi un machete y se fue corriendo a
buscar a Orunla para matarlo. 202 Pero el Babalawo
estaba en la barbacoa de su casa, dndole de comer
a su cabeza et meyi, y el hombre, ciego de ira, al
subir la escalera se cay y se mat clavndose su
propio machete. Ebb: akuk, et meyi, machete,
escalera, una botella de ot, ow la marun. HISTORIA
[PATAKIN DEL PERRO Y EL BUEY] El perro estaba mal
y su amigo el buey lo llev a donde Orunla, que le
mand a hacer ebb. Cuando salieron los dos a
botar el ebb el buey lo llevaba cogido con la boca,
pero al poco rato se detuvo y le dijo a su amigo: Es
mejor que me pongas el ebb en los tarros, para
que podamos ir conversando. El perro lo hizo as,

pero como el ebb era muy pegajoso, cuando


llegaron al pie del rbol donde tenan que botarlo, el
buey no poda desprendrselo de los tarros. Empez
a golpear con la cabeza el rbol y ni siquiera de ese
modo consegua soltarlo. Entonces un campesino,
que vio desde lejos al buey, se admir de su fuerza
y pens que servira para enyugarlo. As lo hizo y,
desde aquel da, el buey qued amarrado por los
tarros, llevando la carreta, y el perro va, libre,
debajo de ella. Ebb: Una tira colorada, cuatro
pelotas de ame, bastante o. Y el ebb va a la
orilla de un rbol. HISTORIA [PATAKIN DEL MACHETE,
OTRO] Una mujer tena sumos deseos de tener un
hijo con su marido. Fue a casa del Babalawo. Este
odun de If le dijo que ella tena un collar que le
llegaba a la cintura y que el da anterior se haba
cortado los pelos de sus partes, y que con esas
cosas ella tena que hacer ebb. Esta fue para su
casa y se lo hizo saber a su marido, el cual se
enfureci creyendo que su mujer se haba dormido a
Orula, pero mientras esto suceda el Babalawo vio el
odun para l, ordenndole le diera dos et a su ler y
un gallo a Eshu y que al darle de comer a su ler no
pusiera los pes en el suelo. Cuando le daba las et
a su ler en la barbacoa lleg el marido a su casa
preocupado por el Aw con un machete en la mano
para matarlo, y el marido trat de subir la escalera y
cuando estaba a mano para matarlo, el marido
resbal y con el mismo machete en la cada se lo
enterr y se mat. Ebb: akuk, et meyi, escalera,
un machete, o. Las et para ler y se dan en alto.
Obra: A Olokun tres gallos, su secreto se pone a

Yemay, y al lado una palangana con agua de mar. Y


se hace una raya con o y otra con almagre, se
pregunta si se sigue la operacin y si no hay que
hacer ms rayas hasta completar siete preguntas.
Se dan los dos gallos alrededor de las rayas
cuidando no caiga una gota de sangre en la tina de
Yemay y a la tina se le pone un collar de cuentas
grandes azules y rojas. Despus se limpia todo con
las plumas que antes cubren el trazado, trayendo
todas las plumas hacia el lugar donde la persona
est, y despus se echa todo al mar. 203 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS Amarre de mujer: (Se
sienten dolores en la cintura) Cinta de hiladillo
blanca, un clavo grande, camo, et, eyel meyi,
despus de hecho un lazo con camo y se pasa por
el cuerpo de arriba hacia abajo, y al caer al suelo se
da un salto y sale el individuo diciendo al mismo
tiempo: que as mismo sale del amarre. Se coge el
clavo y se entiza la cinta del tamao, se pone
despus se desamarra diciendo as: Se zafe el
amarre que yo tengo. El camo se parte en siete
pedazos y se pone encima al Osha que lo coja. Por
Yew: Se le manda a darle ek y ey a las cuatro
esquinas de la plaza. 204 I O I ODI SHE O + I O O I
Rezo: Oladofun Oluo Bomo She Kete She Kete Oluo
Oloferi Modun Erini Odi Kereshe Igu Obash Kioni
Adfafun Onye Akoka Eyel Ideba Idishe Ireleshe
Adifafn Oloshe Olofin Elelu Iy Ilori Obin Sishe
Irleshe Iguibash Igbn ami Adifafn Amatoto
Olofarinu Ogn Eyel Lebo Eur Lebo. Rezo: Aluwo
Bombo Sheguerete Aw. PATAKIN EL CAMINO DE
OLUWO BOMBO SHEKETE AW Oluwo Bombo

Shekete Aw era un Babalawo que mandaron a


dirigir la tierra Elulu Iya Eleri. Por que haba muerto
Om Tete que era el Aw de esa tierra, ese Aw
tena Odi She y el conoca la hechicera de Osain
para aduearse del cerebro de las gentes. Entonces
l comenz a coger los cerebros de aquellas tierras
para su beneficio a travs de Osain y entonces a
ellos l los amenazaba al pie de ator pero los pona
juntos sin diferenciarlos. Un da lleg a esa tierra
Duye Aw que era mensajero de Olofin. Cuando vio
como estaba la gente de aquella tierra se mir y se
vio este If donde hizo ebb y le dio eur a este If y
fue donde Olofin y le cont lo que pasaba en la
tierra Elulu Iya Eleri por virtud de Oluo Bombo
Shekete Aw con el poder de Osain. Donde Olofin
mand a Obatal a que fuera a esa tierra a ver que
pasaba. Oluwo Bombo Shekete Aw al ver lo que
pasaba, se apresur a darle a cada uno su cerebro,
a cada cual para quedar bien ante Olofin, pero como
los tena amontonados sin diferenciarlos empez a
poner los cerebros de unos a otros, los de los
hombres a las mujeres y los de los viejos a los nios
y cuando lleg Obatal todos estaban ofo ler y
Obatal tuvo que kobor eled a cada uno para que
volvieran a la normalidad. Hubo que quitarle el
mando a Odi She de aquella tierra, por haber
dislocado el cerebro de la gente. Ebb: una eur,
dos adi, dos eyel, ek, olel, akar. 205 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS I O I ODI OSHE O + I O O I
Ebb: akuk, adi meyi, ep, awad, un poco de
comida cocinada, tierra de los zapatos, tierra de la
puerta de la calle, tela de distintos colores, ropa

usada, tres flechas, un machete, ow la meyo.


PATAKIN EL CAMINO DONDE LA BOCA MAT A LA
CABEZA Haba una vez un cazador que estaba
descansando de su fatiga a la sombra de un
corpulento rbol, el hombre meditaba sobre lo
infructuoso que haba sido aquel da de cacera.
Nada logr a pesar de su tristeza, aquel hombre se
morda sus entraas. Desesperado volvi a su choza
cuando a los pocos pasos se hubo de detener
horrorizado ante una cabeza humana que pareca
haber sido degollada. Ante el temor, todo aquel
bosque pareci ms silencioso que nunca, tal era as
que no se escuchaba ni el dulce canto de las aves
que en ocasiones lo acompaaba en su soledad. A
aquel hombre la sangre de su cuerpo le helaba sus
venas y sobrecogido de espanto frente a la cabeza
humana murmur en su interior: Quin habr dado
muerte al hombre cuya cabeza tengo a mis pies?
Como si hubiera odo la cabeza comenz a hablar.
Desconcertado y medio muerto de angustia, no
tanto por lo que vea sino por lo que oa el hombre
quiso volver a sus pasos pero la curiosidad lo hizo
volver a interrogar a la cabeza parlante. Quin te
dio muerte? Y la cabeza replic: La boca. Con alas
por pies, inconsciente de cuanto lo rodeaba, lleg el
joven cazador al poblado en el cual el viva,
cabizbajo se dispuso a descansar y olvidar aquel
desagradable suceso. Mas un anciano a la par que
se recreaba en su sucia y mal oliente pipa, le habl
en estos trminos: Qu te ha pasado que no traes
a tus espaldas la caza que te servir de comida? Y el
inexperto jovencito respondi: Despus de un

penoso vadear riachuelos donde los animales


apagan su sed, sub a los montes donde el poderoso
ekn tena su guarida sin que mis flechas pudieran
dar muerte al venado; encontr a mi regreso una
cabeza humana, sangrante y sucia, cuyos ojos
entreabiertos miraban al cielo y cuyos labios
parecan sonrer de un modo infernal a la que con mi
pensamiento interrogu por su desdicha, quin le
dio muerte le pregunt, y cual no sera mi asombro
cuando o su respuesta: la boca. Se hizo un breve
silencio, interrumpido de nuevo por su voz: Te he
contado todo, de la alta roca a la profunda caada.
206 La noticia corri por el pueblo, nadie poda creer
en la historia del joven cazador, pero todos
acudieron con el al lugar del suceso. Luego que
hubieron llegado al sitio donde se encontraba la
cabeza del hombre degollado, el cazador se
aproxima a ella y le hace la misma pregunta: Quin
mat a la cabeza? Despus de esta pregunta no se
oy ni el zumbido de una mosca. Los pobladores
furiosos por la mentira que les haba dicho aquel
joven cazador lo inculparon y le dieron sentencia de
muerte. Nota: En este If se tiene que tener un
Osain. Hay que cumplir con los muertos. Hay que
hacerle una misa a los mayores muertos. Si se tiene
una cazuela hay que atenderla pues est
reclamando comida. La persona que se mira tiene
por costumbre hablar demasiado. 207 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS I O I ODI SHE O Rezo Arar de
Odi She: Dishe Obenu Demono Sogbewe Agbo Afaka
Meyi Tesi. + I O O I El Aw de este signo debe tener
una sola obin y ofikale con ella todos los das. Tiene

que darle de comer a los cuatro signos cardinales de


If para controlar los Egun que se le acercan. Odi
She representa en Arar a los cuatro aoniko
-diablitos tentadores-. Dice If: Que usted so que
no tena mujer y que la que tena se le haba ido y
usted hizo ebb y encontr otra y cuando la que se
fue vio a la otra que tena de todo, quiso volver y
usted la despreci. Si este If es osorbo un Egun
pide misa. Si es If fore todo es inmejorable y viene
un hijo varn. Si marca Ik se coge un owere y se
echa fresco. La adi muri htica porque estando
clueca, el ratn y el maj le comieron los huevos.
Pas mucho tiempo echada sin sacar y se hetic.
Dice If: Que tenga cuidado con un robo. A usted o
algn familiar. Si es osorbo, lo malo est en la casa,
haga ebb con seis eyel, se friega il con omiero y
se suelta eyel, si es aleyo se le dan dos para su
casa -el omiero es de Obatal-. Naci la apeteb.
Nace que la persona no quiere el ngel de su guarda
y quiere ser hijo de otro Osha, ah est todo su
atraso, pdale perdn a su ngel de la guarda. Dice
If: Que usted ha perdido mucho dinero y por eso ha
venido aqu, cudese mucho porque su enfermedad
est en las coyunturas y en las piernas. Su casa es
muy hmeda. Por intori of hay que hacer ebb
antes de tres das. Seala infidelidad de la mujer. A
uno de sangre hay que hacerle Osha a la carrera.
Kaferefun Oshn y Oshosi. Tiene que darle de comer
a los Oshas y a los Egun, en este If se le pone ap
meyi de la eur, secas, a Orunmila una en cada
mano. Se hace ebb con dos pollonas que no hayan
tenido akuk. Marca que la persona est enferma

del estmago y se queja de que est muy atrasada


y es por qu anda con espiritismo y le debe a
Oshn. Este If es para atrs y para alante, un da
mejora y otro se atrasa. If de las cochinillas. Dice
If: Que usted puede tener problemas en sus
riones que no lo dejan tener hijos. Usted ha vivido
en guerras y en medio de brujeras. Usted ha tenido
dos matrimonios. Tiene que tener cuidado con una
obin que usted tuvo no la 208 desprecie pues en
este If se regresa al pasado. Tiene que vivir con
mujer religiosa. Tiene que hacer Osha. Usted es
bueno pero explosivo y cuando est molesto lo dice
en crudo. Usted no tiene paz con nadie ni con la que
lo trajo al mundo. En este If Orunmila se hizo ebb
con basura para salvarse y usted tambin tiene que
hacerlo pues lo consideran basura. En este If la et
sac los hijos de la adi. En este If lo pare una y lo
cra otra. En este If la persona se tiene que mudar
tres veces y no puede vivir en altos. En este If le
duele la planta de los pies. Si vive en el ltimo
cuarto de su casa eche agua antes de salir del
mismo pues hay un Egun que los mortifica. Este If
destruye a la persona y para poder vencer tiene que
ser un ob. En este If la adi tuvo seis jiojio y entre
ellos uno era negro al que le cogieron envidia y
discutan con el akuk dundn. Dice If: Que usted
tiene que vivir solo pues sus hermanos lo destruyen.
Orunmila lo manda a hacerse ebb con akuk meyi
dundn, uno a Ogn y el otro a Elegb Adishe
Adasile Kosile por los nervios y su complejo. Tiene
que mam tisana de veintiuna ew fuertes y palo
berraco, ponerle palo verraco a Elegb y cuando

tenga problemas cortar un pedacito y tomarlo en


cocimiento. Se hace ebb eleni ash. Hay que
subirse en un banquito y darle diecisis eyel funfn
a Obatal y que la eyerbale de las mismas lo
salpiquen. En este If se duda de la moral del
hombre, no puede estar estreido porque en Odi
She nace la trombosis. En este If se coge un
aguema, se limpia con l, se encierra en una jaulita
y se le da comida para que cuando cambie de color,
usted se limpie. Dice If: Que su seora tiene una
marca o lunar en su cuerpo. Ella tuvo un hombre
antes que usted, su suegra no se lleva bien con
usted, ella es creyente espiritual. En este If la adi
no se cas con akuk, la primera vez que se cas lo
hizo con el faisn. En este If a los hombres se le
aguan los ojos y lloran, pues aqu el akuk llor por
lo que le hicieron y Orunmila al ver que era tan
bueno lo ayud. If osorbo: Lo malo est dentro de
la casa. 209 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I O I
ODI SHE O Rezo: Odi She Idin She Oun Babalawo
Bombo Sheket Sheket Bombo. Seala infidelidad
en la mujer. Hay que hacer ebb para nacer y para
no morir antes de tiempo. Hay que darle de comer a
la tierra. + I O O I Aqu fue donde la adi al poner los
huevos crea que a los tres viernes sacara pollos,
sin saber que la cochinilla y dems eshish le coman
sus posturas por debajo. Ella pas mucho tiempo
echada y no pudo sacarlos. Marca robo bajo. En este
If la adi tuvo seis jio jio y entre ellos uno era
dundn al que le cogieron envidia y discutan sobre
el akuk dundn. La persona tiene que vivir sola
pues sus hermanos lo destruyen. Nace que la

persona no quiere al ngel de su Guarda, pues


desea ser hijo de otro Osha. Ah est su atraso,
pdale perdn al ngel de su Guarda. Hay que darle
de comer a los Oshas y a los Egun. Marca atraso en
general. Enfermedad del estmago. Problemas
renales y endocrinos que no lo dejan tener hijos. If
de las cochinillas. Se vive a merced de la guerra y
de la brujera. En este If se duda de la moral del
hombre. Se padece de estreimiento y se sufre
trombosis. Lo malo est dentro de su casa. En este
If a los hombres se les aguan los ojos y lloran, pues
aqu el akuk llor por lo que le hicieron sus
enemigos y Orunmila al ver que era tan bueno lo
ayud. En este If la adi no se cas con el akuk.
La primera vez que se cas fue con el faisn. Este
If destruye a las personas y para poder vencer
tiene que ser un ob. Si vive en el ltimo cuarto de
su casa, eche agua antes de salir del mismo, pues
hay un Egun que lo mortifica. El Aw de este If
debe tener una sola obin y ofikaletrupon con ella
todos los das. Hay que darle de comer a los cuatro
signos cardinales de If, para controlar a los Egun
que se le acercan. If For: Todo es inmejorable.
Intori Ik: Hacer ebb y echarse fresco con un iruke
para espantar a Ik. 210 En este If la et sac a los
hijos de la adi. En ese If lo pare una y lo cra otra.
Hay que mudarse tres veces de casa y no se puede
vivir en altos. Duele la planta de los pies. Se hace
ebb con dos pollonas que no hayan conocido
akuk. Este If es para atrs y para adelante, un da
mejora y otro se atrasa. Cuidado con el cnyuge que
usted tuvo. No lo desprecie, pues en este If se

regresa al pasado. Hay que vivir con cnyuge


religioso. Se padece de dolores de las coyunturas,
no se vive en casa hmeda. Hay un familiar suyo
que hay que hacerle Osha a la carrera. Cuidado con
robos, usted ha tenido dos matrimonios. Donde
trabaja estn robando bajo, cuidado cuando lo
descubran lo quieran involucrar en el mismo. 211
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS I O I ODDI SHE O
+ I O O I Aqu fue donde la gallina pona sus huevos
y crea que a los tres viernes sacara. Rezo: Igu
Obashe Guin Oni Adifafun Onle Akoka Eyel Ideba
Idishe Ireshe Adifafun Oloshe Olofin Turulu Iya Intori
Obin Ishe Ire Leshe Ibashe Kuin ami Adifafun
Amatote Alufaro Nin Kaferefun Okun Eyel Bagazo
De Maz Y Eur Lebo. Dice If: Ha venido aqu
porque usted ha perdido mucho dinero y eso le ha
venido por negar el ngel de su Guarda; no le falte a
los mayores y cuidado con hinchazn de la pierna;
cuide a un familiar que de pronto se le enferma;
Oshn quiere que usted le pague lo que le debe,
para evitar que le siga desbaratando sus cosas; no
duerme bien, suea con muertos y con cosas malas,
su mujer le es infiel, cuidado con robo, usted o uno
de su familia tiene que hacer Osha, en su casa hay
cosa de brujera, dle gracias a Oshosi; su mal est
en las coyunturas, cudese de la congestin, no eche
maldicin, ni le guarde sentimientos a nadie,
cuidado con brujera en la puerta, le ponen a mal en
su trabajo, donde vive o vivi haba mucha
humedad, dle de comer a los muertos; dice Oy
que no le manda dinero para que no le sirva para su
entierro, ahora es cuando usted sabe que no hay

amigos; distintas mujeres le gustan a su marido y


quieren quitrselo para vengarse de usted; quiere
desbaratar la casa y armar otra, no tome, no mate
ratones, ni oiga chisme, tiene prenda de otra
religin, d comida a Ogn y a Oy, tiene en la
puerta la muerte. Ebb: ab, perrito, et,
cascabeles, medida, anzuelo, tarraya, eyel, akar,
$13.13. Ebb: akuk, un polln, dos pollonas,
lombriz, ash de colores, ew meyo, diez e. Las
pollonas no se matan, se le da las lombrices. Ebb:
akuk, adi amarilla, pltano verde frito, lino del ro,
menkola ow. Nota: Las pollonas no se matan, se les
da las lombrices y el ebb se hace antes de las doce
del da. HISTORIA [PATAKIN DE LOS HUEVOS DE LA
GALLINA] La gallina pona huevos y crea que a los
tres viernes sacara sus pollos, pero no saba que
sus enemigos, la cochinilla, la lombriz y dems
insectos, le picaban sus huevos y los dejaban
vacos, entonces va donde Orunla y le da las quejas
y Orunla le manda hacer ebb con cinco huevos,
lombrices, dos pollones y un gallo. Ella lo hizo y
desde entonces, llegan los insectos y ella los mata,
porque la gallina cuando estaba echada no picaba.
HISTORIA [PATAKIN DEL JIO JIO DUNDN] La adi
tuvo seis jio jio y entre ellos uno era dundn, al que
le cogieron envidia y discutan sobre el akuk
dundn. 212 HISTORIA [PATAKIN DE LA ADI HTICA]
La adi muri htica porque estando clueca, el ratn
y el maj le comieron los huevos. Pas mucho
tiempo echada sin sacar y se muri. 213 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS O I O ODI FUMBO I + I O O I
Rezo: Odi Fumbo Eba Yere Aguema Oniromi Ekuetele

Ni Obere Orunmila Adifayoko Obatal Shutudele Ik


Nafo Umbalolo Eshu Odara Orunmales Isota Onire
Ebb Ebayere Dede Renifa Ebb Aguada Comofoya
Comachodo Ashkun Ot. Obatal Eshu Om
Adifafun Oluo Aladeshe. Ebb: akuk funfn, ounko,
eyel funfn, aguema, ekute, aikordi, o, ern
mal, ek, ey, ep, awad, ek, or, efn, ob,
itan, o, ot, opolop, ow. En este camino el
ahijado tiene que llevarse bien con el padrino o su
madrina. PATAKIN EL CAMINO DONDE NACI LA
PROFANACIN RELIGIOSA Aguema era hijo de
Obatal y lo quera mucho y Obatal lo enter de
todos sus secretos. Aguema a cada rato iba,
escondido de Obatal, al pie de todos los arboles y
hablaba con ellos y les deca que Obatal lo
mandaba, y los arboles le daban sus secretos menos
o. Aguema sali un da escondido y fue a inle de
Yew y se puso a hablar con Ik y lo nico que le
dijo fue: Cuando salgas te encontrars con ekute.
Este sali corriendo y se encontr con Ekute en
shilekn, Aguema le dijo a ekute que Obatal estaba
buscando un criado para que le llevara todos sus
mandados y le dijo: Pero t tienes que jurar conmigo
que t probars de todas las comidas y que me
entregars todos los mandados. Ekute le dijo que s
y aguema le dijo: Pero este juramento hay que
hacerlo al pie de los arboles. Ellos fueron y cuando
estaban jurando Aguema cantaba: Ofori Ik Yeniyere
Yeniyere Ik Yeniyere Ona. Salieron caminando para
donde estaba Obatal, este viva en Inle Aye.
Cuando llegaron Aguema le dijo a Obatal: Bab yo
le traigo a mi hermano, el ser buen hijo con usted,

como yo lo he sido. Obatal lo recibi bien y le dijo a


Ekute: Que Aguema te ensee todos mis secretos y
todo lo de mi casa. Aguema le ense a Ekute todos
los secretos de Obatal. Aguema le dijo a Obatal:
Me voy para Abeyere. Esta era la tierra donde viva
el secreto de Obatal y cuando a ella lleg se puso a
cantarle al secreto: Ekutele Eguana Eguana Contreo
Ogoriku Yenyere Yenyere Ik Yenyere Ona.
Enseguida sali corriendo Ekute para donde estaba
Aguema, Ekute le dijo: Estoy probando todas las
comidas y todo el mundo est enfermo. Bab est
enfermo de la cabeza con muchos dolores. 214
Obatal que todos los das haca varios sarayeye,
ebb y kobor para quitarse arun, ano, ofo e Ik.
Pero Ekute se llevaba todos los ebb arayeye kobor
para donde estaba Aguema y este los enterraba al
pie del guao. Cada da en las tierras de Obatal las
enfermedades eran mayores, porque Aguema no
cesaba de andar con sus secretos ya que l quera
ser el dueo del mundo. Orunmila mand a buscar a
Shang y a Eshu y les pregunt: Hace mucho
tiempo que ustedes no saben de Obatal? Ellos le
dijeron que no saban de l. Entonces Orunmila dijo:
Bueno hay que mirarlo para saber si esta enfermo o
esta bien. Orunmila comenz a mirar a Obatal y
sali la letra Odi Fumbo y enseguida mand a
Elegb a que cogiera aikordi meta y se la pusiera
en la ler y saliera con Shang para donde viva
Obatal. Cuando llegaron los dos mensajeros de
Orunmila vieron que en la tierra de Obatal exista
una gran epidemia y le dieron moforibale. Shang
se le tir al ratn y le dio la cabeza a Obatal y sali

corriendo con Elegb para la calle y llegaron donde


estaba el secreto de Obatal. Shang empez a
echar candela por todos aquellos alrededores.
Elegb se tap la cara con aikordi, se envolvi su
cuerpo con ileke y el camalen se enamora de l
creyendo que es una hembra, por los distintos
colores que vio. Elegb se le tira con Shang y se lo
llevan a Obatal. Elegb fue a dar cuenta a
Orunmila y vinieron los dos nuevamente donde
estaba Obatal y le hicieron ebb y cuando iban
envolviendo el ebb Orunmila deca: Ik Shotudede
Ik Nafo Arun Shotudede Arun Nafo Ofo Shotudede
Ofo Nafo Ey Shotudede Ey Nafo Ona Shotudede
Ona Nafo. Y le entreg el ebb a Elegb y cantaba:
Umbaroro Loy Eshonara. Elegb sali corriendo con
el ebb y mientras que Elegb iba corriendo con el
ebb Orunmila cantaba: Eshu Eshu Huayo
Mamakeo Eshu Odara Kikio Aw. Cuando Elegb
fue a poner el ebb al pie de la mata de o, empez
a llover y l mismo cantaba: Ashu Agua Tete. Junto
con Shang. Nota: En esta historia el Osain esta
dentro. 215 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS
PATAKIN EL CAMINO DONDE LOS OBEDIENTES
PROSPERARON O I O ODI FUN I + I O O I Este If le
sali a una persona llamada Oleguere, que viva en
la tierra Eguad, haciendo toda clases de trabajos,
lo mismo cargaba lea, como una canasta de ropa,
o cualquier otro trabajo que se le presentara para
ganar su sustento y el de sus familiares. El ayudaba
a hacer de todo, pero un da se vio muy mal de todo
por la mala influencia que reciba y por las maldades
de los enemigos, que hacan los mismos trabajos

que l. Un da fue a casa del Aw del pueblo, porque


ya no quera sufrir miserias con la mujer y el
chiquito que vivan con l. El Aw hizo ebb y se lo
mand a llevar al il de Ok. El hombre lo hizo todo
como se lo indicaron y Eshu, mandado por Obatal
lo puso a hacer los mandados de Osha y de Orunla y
le aconsej que reuniera algo del dinero que ganaba
en esos menesteres para que recibiera el ngel de
su guarda y a Orunla despus. El hombre lo hizo
todo bien y al poco tiempo le vino el estado de
tranquilidad y prosperidad, y tuvo sus propiedades,
entonces dej al muchacho que ya tena
conocimientos en el mismo empleo y este
muchacho corri la misma suerte porque obedeci
todos los consejos que le daban. 216 PATAKIN EL
CAMINO DONDE OBATAL QUISO QUE ORUNLA LE
SECARA EL MAR O I O ODI FUN I + I O O I Cierta vez
el pueblo no haca ms que comentar de Orunla,
que si era adivino y milagroso. Todos stos
comentarios llegaron a los odos de Obatal, y como
ste ya estaba cansado de or a todas horas lo
mismo mand a buscar a Orunla y reuni a todos a
su alrededor, a todos los Oshas y delante de ellos le
dijo a Orunla: Quiero que me demuestres de verdad,
lo que todo el mundo comenta de sus milagros.
Orunla le contest: Yo humildemente cumpl las
orientaciones de Olofin y hago lo que l me ordena.
Entonces Obatal le dijo: Yo quiero que usted me
demuestre su poder secando el mar. Donde Orunla
despus de meditar un instante, le contest: Si, yo
acepto, pero con la condicin de que usted me
cocine, pues segn yo vaya trabajando yo ir

comiendo. Obatal le contest: Yo tambin acepto,


yo le preparar la comida. Orunla le manifiesta: Pero
es que la comida se la doy yo, para que usted me la
cocine. Bab acept, entonces Orunla sac de una
bolsa cinco piedras y se las dio para que las
cocinara y adems tres abanicos para que soplara la
candela. Orunla comenz a sacar agua del mar con
un cubo y Obatal empez a preparar la comida con
las piedras que Orunla le haba dado. Habiendo
pasado varias horas, ya Bab estaba cansado de
estar agachado echndole fresco a la candela para
poder cocinar las piedras que Orunla le haba dado,
donde Bab le dice a Orunla: Compadre es
imposible preparar la comida porque estas piedras
no se ablandan. Este es el momento que Orunla
esperaba para decirle a Obatal que el mar no se
poda secar y le respondi: Tambin es imposible
secar el mar. Y Obatal le respondi: To Iban Eshu.
217 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS PATAKIN EL CAMINO DEL RBOL
SAGRADO O I O ODI FUMBO I + I O O I En una frtil llanura al lado del
oriente, Olodumare plant un huerto, universalmente conocido como el
jardn de ew de Osain y en el puso a Obatal, -el hombre- para que le
labrara y cuidara aqul huerto. Olodumare haba echo nacer todo rbol
delicioso a la vista y bueno para comer y tambin el rbol de la vida eterna
en medio del huerto, al rbol de la ciencia del bien y del mal y pasaba por
all un caudaloso ro para regar el huerto y de all se repartan cuatro brazos,
el primer brazo Pisn, el que rodea a toda la tierra de Evila, donde hay oro
bueno, belirio y nices. El segundo brazo es Gujin que rodea la tierra de
Cus. El tercero es Tigris que va al oriente de Asiria y el cuarto brazo es
Efrates y puso a Olofin para gobernar la tierra y este le dijo al hombre:
Para alimentarte comers de todo rbol que aqu hay excepto del rbol de la
ciencia y el mal, porque el da que de l comieras morirs. Despus
Olodumare dijo no es bueno que el hombre este solo en la tierra, pues debe
tener compaa para que d nombre a todas las plantas y a todas las
bestias y a todas las aves del cielo. Entonces Olofin por mandato de
Olodumare, hizo caer un sueo profundo sobre el hombre -Obatal- y
tomando una de sus costillas form la mujer. Entonces Obatal dijo: Esta se
llamar Varonatala, por que del varn fue tomada y por tanto en el futuro
dejar el hombre a su padre y a su madre y se unir a su mujer, y ser una

sola carne. Obatal y su obin estaban desnudos y no se avergonzaron.


Sucedi que un da lleg la serpiente a donde la obin y le dijo: Para que
ustedes nunca mueran tiene que comer el fruto del rbol de la vida del que
Olofin les ha prohibido comer. Se acerc la mujer al rbol picada por la
curiosidad y tom una de aquellas frutas y comi de ella y le di a comer a
su okuni y enseguida se le abrieron a ambos los ojos y se avergonzaron por
que estaban desnudos y ambos tomaron hojas de la higuera y se pusieron
taparrabo. Cuando Olofin apareci por all, Obatal y su obin, Varonatala,
se escondieron lejos de la vista de ste entre las ramas del bosque. Ms
Olofin llam al hombre: Dnde ests t? l le respondi: Estaba en el
bosque y tuve miedo porque estoy desnudo y me escond. Olofin le dijo:
Quin te ense que estabas desnudo? Has comido del rbol que te orden
que no comieras. Y Obatal cargando la culpa fue condenado por cuanto
Olofin le dijo: Higos y espinas recogers, tendrs que trabajar y sers
mortal. Y a la mujer le dijo: Por haber odo a la serpiente que te convid a
comer ese fruto prohibido, pari

con dolor, vivirs en la incesante lucha con el hombre y despus


permanecers siempre bajo su imperio y dominio. To Iban Eshu. Nota: Se ha
adaptado del libro Gnesis para un camino de Odi Fumbo este pasaje bblico

O I O ODI FUMBO
I + I O O I Rezo: Mayele Nifa Aw Om Odi Fumbo
Obatal Mo Shabi Aw Alalabo Lokun Om If Or
Nifa Elegb Ala Komako Eshu Gogo Elegb Oni If
Inle If Bagun Obatal Oloni Aw Osha Or Obatal
Onire If Elegb Wewe Tisha If. Ebb: akuk funfn,
bogbo ileke, oa elebo, ot ewef, igu, ep, ishu, jio
jio akof, agborn, bogbo ash, ash timbelara, ew
o, opolop ow. Nota: Esta ot se prepara y se une
al Obatal de la persona. El Aw es quien la prepara
cuando termina de hacer yoko Osha que viniera a
hacer If. PATAKIN EL CAMINO DEL HURFANO En
este camino Elegb haba encontrado a Mayele Nifa,
que era hurfano y su padre lo haba consagrado
ante Obatal con eyel funfn meyi y le haba hecho
un inshe con eyel meyi funfn, ew o, igu.
Cuando lo estaba consagrando al pie del secreto,
Obatal, deca: Om Ot Osha Bawa Olorun Asoti
Lash Boro Niwa Osha Lau Lau. Terminada esta
consagracin le dijo que nunca se fuera a separar
de Obatal y que cuando tuviera alguna dificultad
que llamara a Shang, que era el padre de Aw
Mayele Nifa. Donde l muere y el hijo queda
hurfano, pasando muchas dificultades en la tierra,
su desenvolvimiento no era completo, pues siempre
tena dificultades y esclavizado a su vez, pues ste
haba abandonado su secreto que era el que haba
hecho su padre Shang, al pie de Obatal. Mayele
Nifa sali a camino y llevaba una eyel funfn en la
mano para comer -estaba viva- le entr sueo y se
para hacer llegar determinado mensaje de If. 218

recost al pie de una mata de ew o y todo lo que


haba alrededor era shewerekuekue y albahaca
morada y se puso a soar que deba hacer ebbomisi
con o, shewerekuekue y eyerbale de las eyel meyi
que l llevaba y que cantara cuando se baara:
Shewerekuekue Ew Mofi Yani Obatal Mofi Yanilo
Ler Mofi Yanlao. Se ba con esos ew, recogi
todo el bao y lo llev al il ib; sali de il ib y
dijo: Ya hice todas las cosas y me he quedado sin
comer. Elegb lo estaba escuchando y dijo: Si este
me llama lo voy a ayudar en la vida. En eso Mayele
Nifa empez a llamar a Elegb Ala Komako. Elegb
que lo oy sali y le pregunt que quin era su
padre y l le dijo que otok. Elegb le pregunt que
cmo se llamaba y el le dijo: Omonifa. Elegb le
dijo: Bueno, Quin te puso ese nombre? El le dijo:
Mi padre. Elegb le dijo: Pero t no eres Aw. El le
contest: No seor. Elegb le dijo: Vamos a camino.
Aw Omonifa que llevaba mucha hambre vio tres jio
jio y empez a comer junto con Elegb. Elegb le
dijo: T vas a quedar bien ante el mundo, lo que me
jures a mi hay que cumplirlo, te llevar a casa de
Orunmila, pero es un poco difcil de llegar, 219
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS antes tienes que pasar un poco de
trabajo. Omonifa le contest: Donde usted me lleve ir con usted. Cuando
iban por el camino se encontraron con Obatal pero Omonifa no salud a
Obatal; Elegb se fij en la actitud de Omonifa. Obatal le haba puesto la
mano en la cabeza y siguieron camino, Obatal le haba dicho a Elegb:
Cuando vayas camino a casa Orunmila pasa por il ib y coge esta adi
funfn y me llamas a m, que t vas a encontrar una ot, cuando vengas de
casa de Orunmila t me traes esa ot; Orunmila sabe lo que va a realizar y
decir. Elegbara hizo la operacin de la ot y fue a casa de Orunmila, ste lo
mir y le dijo: Omonifa tiene que ir con esa ot a casa de Obatal. Orunmila
le hizo ebb y lo mand para casa de Obatal; antes prepar la ot con ob,
ero, kol, osun, efn, iyef; envolvindola en el ew o, le dio dilogn para
yoko Osha y dijo: Elegb, Osha, Osha, Oshanl. Y le puso la mano en la

cabeza junto con Elegb. Elegb sali con l y le indic el camino donde
viva Obatal y sigui otro camino. Orunmila mand a buscar a Odi Fumbo y
le dijo: Cuando t le vayas a hacer If a Omonifa l no te puede engaar a ti
ni a m, pues l va a tener problemas con Elegb, los adel de Omonifa
tienen que estar ofo. Orunmila y Odi Fumbo prepararon el igbodun y todos
los Aw acudieron e hicieron el secreto antes que llegara Omonifa. Este no
fue a casa de Obatal como Orunmila le haba indicado, ste dijo ot y
enga a Obatal y a Elegb. Elegb Ala Komako un da iba caminando
junto con Shang y llevaba un pollo jabado, un mueco de trapo -fango- con
ikn e iban cantando: Eboebo Ebb Kayeku, Moneku Ebb, Kayekun Ni Ebb.
Se encontraron con Omonifa, lo saludaron Shang y Elegb, ste les dijo:
Vengo de casa de Obatal, que me acaba de hacer Osha. Shang le dijo: Eso
es mentira, tu tienes que hacer If pero antes tienes que hacer Osha.
Omonifa se mont y Elegb le dijo: No te molestes que t por no cumplir
con el secreto que te dio tu padre, es por eso que tu padre est detrs de ti
y por eso tu camino est mal. Con el mueco, el pollo, ew o,
shewerekuekue, igu, ern; Elegb y Shang hicieron paraldo y cantaban:
Sarayeye Egun Belekun Lona, Egun Mone Moyifio Belekun Lona Egun Ik,
Mora Were, Sarayeye Egun Ik Belekun Lona Sarayeye El pollo para la
manigua, el mueco va al pie de una mata. Llamaron a Omonifa y le
hicieron yoko Osha y a los diecisis edun le hicieron If. Orunmila le dijo a
Omonifa que este se iba a pelear con Elegb que era quien lo haba salvado,
le hicieron If y le dijeron que nunca se peleara con Elegb ni con Obatal y
que fuera a ver a su padre. Las cosas le fueron bien, a los siete das de
hacer If le dieron de comer a Egun con Elegb y Shang y a la tierra: akuk
meta, eyel meta, adi okn a inle con su If y lavaron el If con ew o y
shewerekuekue. Este prosper, pero ya no usaba ni siquiera el collar de

Obatal mand a buscar a Shang y le dio


las quejas; Shang busc a Elegb y lo llev donde
Obatal, este le dijo que Omonifa estaba de lo
mejor, donde Elegb empez a descomponerle
todas las cosas a Omonifa; junto con Shang,
Obatal le dijo a Omonifa que Elegb deca que su
If tena problemas. Donde Omonifa empieza a
tener problemas con su padrino, ya no lo visitaba;
Obatal le dice a Omonifa que buscara a Elegb
para que lo llevara a la tierra de Fabawa donde viva
un Aw viejo que se llamaba Owori Olanla, para que
viera que tena el If de Omonifa. Sale Omonifa
junto con Elegb y Ogn a la tierra de Owori Olanla;
este lo mir y le vio este If y le dijo que tena que
Obatal. 220

traer dos cazuelas de agua de lluvia, dos adi


funfn, un chivo para drselo en la entrada de la
poblacin para Ogn y Elegb. Omonifa trajo su If y
cuando le probaron los ikn estaban ofo y este
empez a maldecir a su padrino, le pusieron adel
nif y este fue para casa de Obatal para que
estuviera en su ceremonia. Obatal maldijo a Odi
Fumbo: Mientras el mundo sea mundo t nada ms
sers el botador de ebb. Ik Tanu Dede Mafo, Ni
Arun Tashu Dede Mafo, Ofo Tashu Dede Mafo, Tashu
Dede Mafo. Idin Omolo Were Were, Alado Koma
Towao, Idin Omolo Were Were, Eshu Awa Tete...
Nota: El que tiene este odun nunca se puede
separar de Elegb ni de Obatal. Hay que darle a
Egun con Shang akuk meta, eyel meta y junto a
la tierra a su If de Odi Fumbo. Dice If: Que cuando
muera, su cuerpo apestar a sangre. Usted ha
echado sangre por el curso. Est impotente, aqu fue
cuando los pescadores echaban los pescados en la
poseta de los arrecifes en la orilla del mar y al sal de
la misma o sea el salitre, daba el olor a travs de los
pescados. 221 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS O I
O ODI FUMBO I + I O O I Rezo: Odi Fumbo Karidefun
Karawe Dendefun Karko Elegb Eshu Baiku Niwe Inle
Mowanile Elegb Eshu Odara Ofundi Adifafn Etba
Aun Baton Loni Obin Lele Ebeyi Aw Adifafn Aye
Eyel Lebo Idifun Adifafn Eshu Anire Lawo Otayeibe
Adi Koyoko Eyel Babalayiki Aw Teniyi Aw
Elegbara Sokun Sokun Laye Obundi Ofojude Abure
Alode Ebb Obalu Ogn Odarabi Aw Teniyi Om
Elegbara Odi Fumbo. Ebb balu: se cogen dos
botellas de om, un pedazo de cadena del mismo

tamao que las botellas y se echan dentro, se coge


una ayapa y se op, dndole eyerbale a la puerta y
a las botellas all mismo y a las cadenas, doblndose
despus de ser cocinado con arroz de semillas y
manteca de puerco. Se sacan tres platicos: uno para
el aray, otro a los Oshas y otro para Eshu. Despus
que se comen los huesos se le echan a Olokun.
Cuando la gente esta haciendo dao y traiciones se
saca la cadena de las botellas y se la va pidiendo
salud y que ustedes no conocen a sus enemigos,
esto es dndole ayambeko a Ogn y a las botellas. A
los tres das ayambeko va a la fore Ogn con siete
tiras de diferentes colores, menos blanco. PATAKIN
EL CAMINO DONDE NACI EL PORQUE CUANDO SE
TERMINA EL EBB SE LE PONE A ELEGB En la tierra
Beyeku Niwe Inle viva Eshu Baniro Lawo, el cual
rega aquella tierra como Aw y siempre tena esas
tierras en completa calma, pues era un om
Elegbara muy obediente a su Bab tobi y a If. Pero
en aquella misma tierra viva Karako Aw, el cual
era hermano de Eshu Baniro Lawo y su signo era
Ofun Di, que era el signo contrario de Eshu Baniro
Lawo, que era Odi Fumbo. Karako Aw trabajaba
siempre junto con su hermano, pero tena una gran
envidia del mismo, de tal forma que cada vez que
Eshu Banire Lawo haca un ebb, l mientras su
hermano se prepara para botarlo, echaba shepe al
ebb para que este no resultara y as cada uno de
los de aquella tierra que iban a verse con Odi Fumbo
Eshu Banire Lawo, el ebb les resultaba al revs,
donde ellos iban perdiendo la fe en Eshu Banire
Lawo. As fue mermando su popularidad y su tierra

fue perdiendo tranquilidad, pues decan que ya Odi


Fumbo no tena ash para hacer ebb y se fue
quedando el ltimo en la jerarqua de los Aw. Odi
Fumbo no sirve, yo ser el que lo reemplace, se
deca Karako Aw y entonces l, que era muy
astuto, le dijo a su hermano: Descansa que yo har
tu trabajo, pues lo que a ti te pasa es que has
trabajado mucho; mira quedate t botando el ebb,
que yo har todo el trabajo. 222 Esto lo haca Ofun
Di Karako Aw para lograr popularidad, pues saba
que su hermano Eshu Banire Lawo Odi Fumbo no le
echara shepe al ebb. As fue pasando el tiempo y
la gente se quejaba que el ebb que Ofun Di tocaba
con sus manos, tena peste, la gente resolva pero
se iban disgustados y de todas maneras. Eshu
Banire Lawo estaba preocupado de como su tierra
se hallaba disgustada y del descontento que reinaba
entre todos. Entonces l se mir y se vio su signo,
Odi Fumbo Kandefumbo, donde l vio que haba que
coger del secreto del ebb obalu, que su padrino
Aw Teniyi, cuando lo consagr, le dio con ige om
meyi Yew, l se las haba dejado al cuidado junto a
su secreto, que era Oguni. El entonces busc
ayambeko e ign om con ew y Ogn a los tres das
lo llev al pie de la yagruma, que era la insignia de
su tierra y all cuando enterr a ayambeko la fore
Ogn con ash meyi, vio a su hermano que
ocultamente indispona a todos los de aquella tierra
contra l, donde les deca: No ven que aun estando
en el ltimo lugar no sirve, pues da peste. Entonces
el se dio cuenta de todo y de la gran traicin de su
hermano Ofun Di y l se ech a llorar, porque se dio

cuenta de que haba perdido su posicin por confiar


en su propio hermano, donde l se acord lo que
deca Odi Fumbo, que no poda confiar en nadie, ni
en los de su propia sangre, pues no tena amigos.
Entonces se ech a llorar y a llamar a su padre: Ago
Elegb Ee Leye Barala Yiki Osokuo Eshu Banire Lawo
Soku Soku Odi Fumbo Erike Babishe Elegbaoo.
Donde Baralayiki, que era el nombre de su padre, se
le present y le dijo: Llvame para tu casa, que yo
te voy a ayudar a que resuelvas en algo tu
problema. Cuando llegaron a casa de Odi Fumbo
Eshu Banire Lawo encontraron a Ofun Di Karako Aw
terminando un ebb, donde Ofun Di Karako Aw se
le tir y le dio moforibale. Pero Baralayiki le dijo:
Eres un traidor y ya no puedes nunca ms estar en
esta tierra ni aun para hacer el ebb, por eso
siempre tendrs peste, porque eres Ofun Di; y t,
Odi Fumbo, no podrs ser el primero, porque el
shepe que tu hermano le ech a los ebb cuando los
haca contigo, te ha alcanzado; pero aun sers el
ltimo; tienen que contar contigo para botarlo, para
que nunca ms los ebb que se hagan tengan
shepe, pnmelos delante de m, para que yo los
cuide y les eche la bendicin y llegue a buen
trmino y t no tengas problemas; pero como soy
padre de los dos, Ofun Di esta botado de esta tierra.
En el fondo antes de despedir el ebb que hagas,
antes de ponerlo delante de m, limpia primero a
Ofun Di, pero le das tres palos para que se acuerde
que se limpi, pero que esta ah por su deslealtad
con su hermano. To iban Eshu. Nota: Aqu naci el
que despus de rezar Odi Fumbo se pasa el ebb

por el fondo del tablero y se dan tres golpes al at,


pues es ah donde vive Ofun Di que es el culo, por
eso no se pone en el tablero para el ebb. Adems
naci que cuando se termina el ebb se le pone a
Elegb antes de darle camino. 223 CAMINOS DE IF:
ODI Y OMOLUOS O I O ODI FUMBO I + I O O I Rezo
Arar: Yonu Mukike Manoshewe Akovidifun Difun
Kuju Kubo Azoju Azobo Difun Manoshewe. La
persona es ladina, tramposa, mentirosa, charlatana,
impresionista, traidor, tiene delirio de superioridad,
es autosuficiente. Es donde Elegb saca de casa del
Aw a todos los que son falsos y traidores, Olofin le
dio potestad de botar lo malo. Naci lo malo. Naci
el que: Las nalgas siempre tienen olor que hieden.
Naci la desesperacin, el asma. Odun de
obediencia para ganar. El Elegb de este odun debe
llevar tres aikordi en su cuchilla y bogbo ileke en su
secreto lleva ler ekut. Dice If: Que no sea
desobediente, no coma sal, le regalaron un pauelo,
se lo encontr, no se limpie la cara con l. Cuide lo
suyo. Un viejo le pedir un favor. Cudese la vista.
Para ashl: Se le ponen dos ob a Orunmila, se
coge hierba, se arranca, se le presenta a Obatal y
se le echa en el bolsillo y entra tres veces en la casa
donde quiere vencer y si se puede dar un bao
mejor. Para la memoria: Se mete una cuchara de
jcara en ot, se raspa tres das y se toma. Anakua
Ene Iya Lori Boro Nitowa Metare Komotanlu Kuban
Lesu Kofisaroko Fiseno Ala Moni, tiene que tener
kofa para su suerte y estabilidad y se libre de todo
lo malo. Para las [hemorroides]: En un vaso de agua
se echan tres dedos de leche de coco y tres de vaca

acabada de ordear, se le echa una latica de leche


de magnesia y se revuelve bien y se da a tomar tres
veces durante quince das en ayuna. La persona
debe tomar algn lquido despus, pero no comida,
si la reaccin es fuerte se prepara despus que haga
operacin un caldo de pollo. En este odun fue donde
al hijo de Obatal lo engaaron y le pusieron los ikn
of, l se puso bravo y se lo tir a su padrino y
Elegb los recogi y le dijo: "Ten fe que te voy a
ayudar." Y Obatal lo conden a ser slo el botador
de los ebb. Los hijos de Obatal vivan en el palacio
donde ste los colmaba de riquezas, pero ellos no
estaban conformes y queran ser como los hijos de
Orunmila. Obatal los dej ir y despus los redujo a
la miseria. En este If la persona quiere ser Aw,
pero no puede, pues su muerto si fue Aw pero
usted no. Se quiere ir de aqu, piensa mudarse y no
le conviene porque 224 estar lejos de sus
enemigos. El Aw de este If arrancar el ew de
ste de la mata con sus propias manos. Se lo
presenta a Obatal, despus lo llevar en el bolsillo
y entrar por tres ocasiones en la casa donde quiere
vencer una cuestin y si se puede se dar tres
baos con ese ew, es mucho mejor. Es donde
Elegb, Orisha que salva de la muerte por la
mancha y el bochorno. Aqu es donde Obatal viva
con sus om -hijos- que eran borrachos,
desordenados y vagos. El luchaba por que se
regeneraran, pero ellos no le hicieron caso. En este
odun los hijos no reconocen los sacrificios de los
padres y estos abandonan la casa. If de
separacin. A qu lugar desea irse usted? Es un If

de confusin, persona divertida que por los hijos o


familia deja de serlo y se vuelve honesta y decente.
Odi Fumbo es el bailarn. El Aw de este If tiene
que buscar una ot de Obatal, darle una adi
funfn llamando bien a Obatal. Despus tiene que
hacer ebb con ella, despus se le echa ero, ob,
kol, osun, efn, iyef, se envuelve en ew o y vive
junto con Obatal, se le da a Obatal dos eyel al
pie de una mata de ew o cantando: Om Ot
Osha Bawa Olorun Osoyilache Boriniwa Osha Lau
Lau. Ebbomisi para Aw: Con ew o y
shewerekuekue que se prepara en la obra de
Obatal. Al baarse canta: "Chawerekuekue ew
Mofiyanlo Obatal Mofi Yanlao, Yeri Mopi Yanlao" En
este If se le da a comer a Egun junto con Elegb y
Shang y la tierra, tres akuk, tres eyel, adems se
le da una adi a Inle Oguere con su If y despus
ste se lava con ew o y shewerekuekue. Dice If:
Que cuando usted muera su cuerpo apestar a
sangre. Que usted echa sangre por el ano. Esta
impotente. En este odun de If los pescadores
echaban los peces en las pocetas de los arrecifes
del mar, y el salitre daba el color a travs de los
pescados. Odi Fumbo: Los principales ew que se
usan para ir como diga Orunmila son: eucalipto,
prodigiosa, manzanilla, cundiamor -hojas frutos y
races-, raz de cardo santo, tres races de escoba
amarga, tres pedazos de jib. Para la fiebre y el
estmago: ew dundn machacado con un poquito
de hierba mora, or, semillas de tomates verdes,
para poner sobre los granos que se revientan. Pero
cuando la persona en este If es como Obatal,

manda a un muchacho a que le haga la cataplasma,


para no andar con la hierba mora, pero se la puede
poner para las hemorroides; hojas de pendejera y
salvia de castilla se dan baos de asiento. En este
If no se come berenjena ni guayaba. 225 CAMINOS
DE IF: ODI Y OMOLUOS Hay que ser humilde.
Cuando usted no est seguro de una cosa no lo
haga. No luchar contra lo imposible. Reunin de
familia por asuntos importantes. Usted se ver
agotado, cansado. La obediencia y no el capricho lo
salvarn. Vstase de blanco, dle de comer a
Orunmila. Hay que cuidarse pues el ahijado mata al
padrino. En un atef el Aw tiene que darle de
comer a todos los Orishas. Ebb Obalu: Dos ign
om, una ew del tamao de las ign. Se coge ayapa
y se op dndole eyerbale a shilekn y las ign all
mismo y a los ew doblndose despus se cocinan
con arroz, semillas y et eled. Se sacan dos
platicos uno para aray, otro a Eshu y otro a bogbo
Orishas. Despus que comen los gungn a Olokun.
Cuando este If marque osorbo lese aray, se saca
las ew de ign y se le da ay a Ogn y a las ign y
se lava pidiendo salud y que usted no conoce a sus
enemigos y a los tres das ay va a la feregun con
siete tiras de diferentes colores menos blanca.
Paraldo de Odi Fumbo: Pollo jabado, un malaguid de
inle tobakikan, con un ikn of dentro, ern mal,
ew, ern, albahaca morada, ew o y
shewerekuekue, se canta: Sarayeye Egun Balekun
Lona, Egun Mowa Moyure Bayekun Oloma Egun Ik
Marawese Egun Ik Balekun Lona Sarayeye. El
osiadi para la manigua y el malaguid al pie de igu

o. 226 O I O ODI FUMBO I + I O O I Rezo: Odi


Fumbo Odi Fumbo Ar Oshanl, Ar Inle Ay
Moyerani Oshanl Odogun Agb Og Ar. Es donde
Elegbara saca del il del Aw a todos los falsos y
traidores. A este odun Olofin le dio potestad de
botar lo malo. If de desesperacin. La persona
desea irse. En este If los hijos no reconocen los
sacrificios de sus padres y los padres abochornados
abandonan la casa. Hay que ser humilde. La
obediencia y no el capricho lo salvar. Hay que
cuidarse pues el ahijado mata al padrino. No se
puede ser desobediente. Con la obediencia se gana.
Comer bajo de sal, no comer picantes ni comidas
calientes para que no padezca de hemorroides o
aleje el surgimiento de la misma. Se padece de
fstulas y problemas intestinales. La persona se va
para el extranjero o de la casa del padrino o del
padre. Cuando le falte la proteccin del padre o el
padrino, las malas compaas lo destruirn. La
persona es ladina, tramposa, mentirosa, charlatn,
impresionista, traidora, tiene delirio de superioridad
y se cree autosuficiente para todo. If de confusin.
Persona de vivir ligero, que por causa de la familia o
de los hijos deja de serlo y se vuelve honesta. Odi
Fumbo es bailarn. Usted se sacrifica por sus hijos,
pero ellos no le agradecen nada y seguirn viviendo
a su manera. En un atef el Aw tiene que darle de
comer a todos los Orishas. Naci el que las nalgas
siempre tengan olor a mierda. Naci la
desesperacin. El asma. El Elegbara de este odun
debe llevar tres aikordi en la cuchilla y bogbo ileke.
En su secreto lleva ler ekute. En este If la persona

desea ser Aw de Orunmila, pero no puede pues el


muerto s fue Aw pero no usted. Para problema de
justicia: Se le dan o ponen dos ob a Orunla. Obra
para vencimiento de dificultades El interesado
arrancar el ew de este If de la mata con sus
manos, se la presenta a Bab, despus la lleva en
su bolsillo, las va desbaratando en tres ocasiones en
donde desea vencer y disimuladamente las deja
caer. Si se puede dar tres baos con ese ew mucho
mejor. [Obra] para la memoria Se mete una cuchara
en igba de ot, se raspa tres das y se toma. 227
CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS Aqu fue donde al
hijo de Obatal lo engaaron y le pusieron los ikn
ofo, l se puso bravo y se los tir a su padrino y
Elegbara los recogi y le dijo: Ten fe, que te voy a
ayudar. Y Obatal lo conden a ser slo el botador
de los ebb. Aqu fue donde Elegbara salv a Odde
de la muerte, por causa de la mancha del bochorno.
Aqu Obatal viva con sus om que eran borrachos,
desordenados y vagos. Eshu de Odi Fumbo Es
Sibonoku camino Arar. Este Elegu acompaa a
Oluwo Pop en el carretn para buscar a los
muertos. Se monta en un palo de guayacn. Lleva
taparrabo de ap; en su mano izquierda lleva un
tridente y en la derecha un ap con tres mazorcas
de aguado nia. 228 Las nalgas siempre tienen un
olor que hiede O I O ODDI FUN I + I O O I Rezo: Oka
Komi Koro Il Leshasa Un Eguilo Oni Babalawo
Lordafun Elen Rini Barati Osaagun Obati Obayayun
Ni Eberin Okupa Nitaban Akupa Nilaban Iku Teshu
Dede Aun Afo Ki Ide Kofo Orun Kofo Eyo.
Akakanikaro Ilelasharayu Ekilona Babalawo Lordafun

Elemini Barati Osawo Umbati Awa Iayen Niobini


Wakofa Nitaban Akukua Niataire Iku Tashodede Iku
Ofe Ane Loshudede Orun Efe Kikuibo Ano Kobo Eyo
Kobo Kandefun Karakefun Arako Adifafun Teba Un
Umbatonloi Ebini, Agutan Ebeyi Owo Meyi. Dice If:
Piensa ir a un lugar, puede que all est su suerte,
piensa mudarse; es om de Obatal, amaneci sin
un centavo, est escaso de ropa; su mam es
muerta, no falte a los mayores, vstase de blanco,
un viejo le pedir un favor, hgaselo, le conviene,
cuidado con maldicin; no se deje mojar por agua
lluvia; pinte su casa de blanco, hay como una
sabana donde usted vive; no le haga mal a nadie;
sali a la calle a ver si encontraba algo, un ser le va
a mandar una suerte; le gusta montar caballo, no se
limpie con pauelo que se encuentre en la calle;
usted piensa separarse de su mujer, es muy celoso,
tiene dos hijos y vive al lado de un mayombero; no
coja tanto sol y le doler menos la cabeza, a la que
tiene que darle de comer; dejaron una suerte o
Osha para usted, reciba a Elegu y haga ebb para
que sus cosas anden mejor. Que tiene que recibir
Kof para que encuentre su felicidad y se libre de
todo lo malo. Ebb: akuk meyi, adi meyi funfn,
cuatro ob pintados de funfn, comida vieja, un
collar, un pauelo, $8.40. HISTORIA [PATAKIN DEL
BOTADOR DE LOS EBB] Al hijo de Obatal lo
engaaron y le pusieron los ikin ofo, l se puso
bravo y se lo tir a su padrino y Elegu los recogi y
le dijo: Ten fe que te voy a ayudar. Y Obatal lo
conden a ser slo el botador de los ebb. HISTORIA
[PATAKIN DONDE OBATAL REDUJO A LA MISERIA A

SUS HIJOS POR INCONFORMES] Los hijos de Obatal


vivan en el palacio donde ste los colmaba de
riquezas, pero ellos no estaban conformes y queran
ser como los hijos de Orunmila. Obatal los dej ir y
despus los redujo a la miseria. Obatal viva con
sus om que eran borrachos, desordenados y vagos.
El luchaba por que se regeneraran, pero ellos no le
hicieron caso. En este odun los hijos no reconocen
los sacrificios de los padres y estos abandonan la
casa. En este odun de If los pescadores echaban
los peces en las pocetas de los arrecifes del mar, y
el salitre daba el color a travs de ellos. 229
Vocabulario A Abagd mora: Maz tostado. Abaal:
Cogollo de coco. Abeboadi: Pollona. Aber: Aguja.
Navaja. Aberinkul: Hierba espanta muerto o quita
maldicin. Abibo: Cao. Abik: Espritu viajero que
encarna en los nios, por los que estos mueren
prematuramente. El nio que tiene un espritu que
se lo lleva pronto, y vuelve para llevarse a otro de la
familia; se les reconoce por que lloran a toda hora y
son raquticos y enfermizos. Abita: Entidad
malvola. Ab: Carnero. Aboreo: Cuero. Ad:
Machete, espada. Adn: Murcilago. Adasile kosile:
Impotente o flojo. Add: Corona. Addim: Ofrenda
pequea. Adel: Ikn de If. Ad: Aceite. Ad: Gaviln.
Adi: Gallina. Adi shenie: Gallina jabada. Ad:
Dulce de gofio. Adodi: Hombre homosexual. Adof:
Hgado. Adun: Dulce. Afef: Viento. Afosh: Polvo.
consagr en la tierra y facilita el vnculo entre la
Agad: Espada corta. Agay: Es un Orisha. Es el
bastin de la Osha y particularmente de Obatal.
Representa en la naturaleza al volcn, el magma, el

interior de la tierra, adems las fuerzas y energas


inmensas de la naturaleza, la fuerza de un
terremoto, las de un ras de mar, la lava de los
volcanes circulando intensamente en el subsuelo
ascendiendo a la superficie, la fuerza que hace girar
al universo a la tierra en el. Vive en la corriente del
ro. En lo humano se representa por un barquero en
el ro. Agbani: Venado. Agbe: Arriero. Agbeyam:
Pavo real. Agbibo: Cao. Agborn: Mueco de sexo
masculino. Agogo: Campana de Obatal. Agoro:
Cotorra. Aguad: Maz tostado. Aguema: Lagartija.
Manifestacin de Obatal. Agutn: Carnera.
Aikordi: Loro o plumas de loro. Ain: Candela. La
mujer de Obalube tambin se llama Ain. Air:
Semilla que constituye parte del fundamento de la
consagracin de Osha e If. Aiy: La tierra.
Componente de la parafernalia del orculo del
Dilogn. Akn: Cangrejo. Akara: Pan. Akar in:
Mecha de candela. Akaro: Deidad relacionada a
Olokun y representa la muerte, representada por
una careta que acompaa al fundamento de Olokun.
Akek: Alacranes. Akete: Sombrero. Akof: Arco con
flechas. Akuaro: Codornices. Akuayer: Componente
del ebb de If. Akuelekue: Hoja de guacalote.
Akuk: Gallo. Akuk shashar: Gallo grifo. Akuk
oriyaya: Gallo indio. Akuk opip: Gallo jamaiquino.
Akukoadi: Polln. Alafia: Letra o signo del orculo
del coco. Alaigu: Flor. Alajere: Al campo. Alakas:
Aura tiosa. Alakuata: Mujer lesbiana. Aleyo:
Nefito, no consagrado, transente. Alosi: Entidad
malvola asociada a Abita. Alukerese: La hiedra.
Amal: Harina de maz. Amal il: Harina de maz

cocinada con quimbomb, que se le ofrenda a


Shang. Amaraun: Cascarn de babosas. A:
Tambor. A: Es un Orisha. Mediante A se da
conocimiento a Olodumare que determinada
persona se persona consagrada y los Oshas y
Orishas. Est representado por los pescuezo pelado
o 231 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS tambores
Bat, donde este Orisha vive. Est simbolizado por
el mismo tambor y la msica. En la naturaleza est
en la vibracin sonora y rtmica que invoca lo
mstico. El sacerdocio del Orisha A existe en el
mismo concepto en que puede existir a otros Oshas
y Orishas con la diferencia de que es exclusivo para
hombres y dentro de stos para personas que no
caen en trance. Los hombres consagrados en este
culto se llaman Omo Ala. En el cuerpo humano las
manos son el objeto de su consagracin. Est
estrechamente relacionado a Shang, a Osain y a
Eshu. Aa: Cucaracha. Aar: Arena. Ap: Alas.
Apayer: Componente del ebb de If. Apeteb:
Persona de sexo femenino que tiene hecha la
ceremonia de Kof. Ap: Bolso de cuero. Apot: Silla.
Ar: El cuerpo. Tierra. Aragb: La ceiba. Ttulo.
Arar: Nacin. Aray: Enemigo. Aray buruk ot:
Enemigo poderoso. Arida: Ash de fundamento de
Osha e If. Aro: Color azul. Arolodo: Color azul. Arun:
La enfermedad. Ash: guila. Ash: Tabaco. Ash:
Virtud de personas y cosas, bendicin. Ciertas cosas
que se le ponen a los Oshas y Orishas. Ashel:
Polica. Asher: Maraca. Ashibata: La hierba
paragita. Ash: Ropa, tela. Ash ar: Ropa cara,
elegante. Vestuario que lleva puesto la persona.

Ashol: Sbana, tela grande. Asia: Bandera.


Asowano: Es un Orisha muy conocido y venerado.
Representa las enfermedades contagiosas y las
epidemias en el ser humano y en general las
afecciones de la piel. En la naturaleza de da se
esconde entre la hiedra, el coralillo y el cundeamor
para protegerse del sol. Sale de noche. Ataponko:
Revlver. Atar: Pimienta de guinea, ash de
fundamento. Atar guma: Semilla de maravilla.
Atar yeye: Pimienta de china. Atayere: Pimienta
dulce. At: Tablero, mesa. Atef: Ceremonia de If.
Atena: Conjunto de figuras de los signos de If
dirigidos a un propsito ceremonial. Atepn If:
Tablero de If. Atepontika: Caja, atad. Atitn:
Tierra. Atitn oyuom: Tierra de la puerta de la calle.
Atoka: Sij. Aun: La jicotea macho. Aunyapa:
Tortuga. Awad: Maz tostado. Awadolu: Maz
salcochado. Awn: Canasta. Awas: Juta macho.
Awato: Papel de china. Aw: Giro. Aw: Sacerdote.
ngel de la guarda. Awofakn: Cierta consagracin
en If para los hombres, mano de If o mano de
Orula. Ay: Perro. de un grupo conceptualmente
junto Ayab: Princesa. Esposa. Ayanakn: Elefante.
Ayapa: Jicotea. Ay: Caracol. Ay (Orisha Ay):
Orisha relacionado a Oshn. inseparable B Bab
tob: Espritu de ladre fallecido. Bab: Padre, pap.
Obatal, Orula u Olofin. Babalawo: Sacerdote de If.
Babal Ay: Es un Orisha muy conocido y venerado.
Representa las enfermedades contagiosas y las
epidemias en el ser humano y en general las
afecciones de la piel. En la naturaleza de da se
esconde entre la hiedra, el coralillo y el cundeamor

para protegerse del sol. Sale de noche. Babawa: El


techo de la casa. Barakete: Ceremonia relacionada a
Shang. Bat: Conjunto de tambores integrados por
el okonkolo, el iy y el omel. Bogbo: De todo. 232 D
Dad Baani: Deidad. Dilogn: Tipo de Caracol.
Subsistema oracular de Osha-If. Dokagn: Basura
del piln. Dundn: Color negro. habla por el caracol.
Su conversacin es fundamental junto con la del
ngel de la Guardia determinando el signo principal
del Iworo. Es el Orisha rector e intrprete de los
odun del orculo del dilogn. Lo entregan los
Babalochas. Es el nico que fue y regreso del mundo
de Ar On. Elegued: Calabaza. Elese: Los pies.
Em: Mamey. Yo. Em: Las tetas. Enigbe: El monte.
E: Huevo. E adi oriyaya: Huevo clueco. Ep:
Manteca de corojo. Ern: Carne. Er: Granos
vegetales. Frijoles. Ern: Elefante. Erita merin: Las
cuatro esquinas de la calle. Erita meta: Tres
esquinas de la calle. Ero: Semilla que constituye
parte del fundamento de la consagracin de Osha e
If. Erume: Gorro. Eruru: Ceniza. Eshn: Caballo.
Eshish, eshinshn: Bichos. Eshu: Es un Orisha. En
esencia representa lo mismo que Elegu con la
diferencia de que Eshu es la representacin de los
problemas, obstculos y dificultades que asechan al
hombre. Es un Orisha que entregan los Babalawo y
lo consagran con diversos elementos de la
naturaleza. No se consagra en la cabeza, no habla
por el caracol y no va a estera. Trabaja directamente
con Orula; es el que lleva el ebb y da cuenta de los
sacrificios que se hacen. La mayora de los Oshas y
Orishas se hacen acompaar por un Eshu especfico.

Adems, todos los odun de If tienen su Eshu


particular, al igual que todas las circunstancias de la
vida pueden llevarlo. Eshu tambin se hace
acompaar de Ogn, Oshosi y Osun. Et: Manteca.
Et: Guineo. Etubn: Plvora. Eur: Chiva. Ew:
Cadena. Ewadal: Maz finado. Ew: Hierbas. Ew
afoma: Curujey. Ew akikale: Seso vegetal. Ew
alapada: Purio de fangar o yaya mansa. E Ebbomisi:
Bao. Edanes: Adorno de Oshn, armas ms que
adornos. Edun: Mono. Ef: Man. Efn: Cascarilla.
Color blanco. Egun: Espritu. Egun Buruk: Espritu
oscuro. Eiy: Pjaro. Ejoro: Conejo. Ek: Tamal hecho
de maz. Ek fifo: Tamal blando hecho de maz. Ekr:
Tamal pequeo de frijol carita, envuelto en hojas de
pltano. Ek: Juta ahumada. Ekukueye: Pato. Ekn:
Leopardo, tigre. Ekuremi: Corojo. Ekute: Ratn.
Elebo: Que va al ebb. Elebute: Remo. Eled:
Cabeza. Espiritu rector o lo que se llama Eled:
Cerdo. Elegb, Elegbara, Elegu: Es un Osha. El
primero con Oggn, Oshosi y Osun (Orisha Ode). Es
la primera proteccin de un individuo que llega
siempre a salvarle, su gua. Este es el primero que
debe tener cualquier Iworo o Aleyo. Representa la
vista que sigue un sendero. En la naturaleza est
simbolizado por las rocas. El mensajero de Olofin.
Vino a la tierra acompaando a Obatal. Es un
Orisha adivino. Es el que abre y cierra los caminos.
Vive generalmente detrs de la puerta. Es la
manifestacin ms difana de lo benvolo o de lo
malvolo si no se tiene en cuenta el mal y no se
toman precauciones para evadirlo. Siempre hay que
contar con l para hacer cualquier cosa. Es portero

del monte y de la sabana. Elegu es una ot que no


se carga generalmente. Es un Osha que se consagra
en la cabeza del iniciado, va a estera el da del it
de Osha y 233 CAMINOS DE IF: ODI Y OMOLUOS
Ew alufa: tamo real. Ew alukerese: La hiedra. Ew
anate kekere: Pata de gallina. Ew aadi kekere:
Pata de gallina. Ew aruk: Canutillo azul. Ew
asana: La salvia. Ew ate ob: Caoba. Ew atekedin:
Zarzaparrilla. Ew awod: Hierba de la Caridad del
Cobre. Ew ay: Romero de costa. Ew yo:
Guacalote. Ew bagunda: Hoja de yuca. Ew
baiayek: Yagruma. Ew bana: Jaboncillo. Ew bure:
Levntate. Ew buye: Granada. Ew daguno: Jobo.
Ew ejese: Pica pica. Ew ern: Pata de gallina. Ew
esisi: Ortiguilla. Ew ewede: Crotn. Ew eyini:
Cundiamor. Ew gbogbe: Copal. Ew gbure: Cerraja.
Ew ibay: paraso. Ew in: Amor seco. Ew
iwereiyeye: Peona. Ew Kakanshela: Parra
cimarrona. Ew karode: Canutillo. Ew kisan: Hierba
lechera. Ew lar pupua: Higuereta roja. Ew misi
misi: Mastuerzo. Ew odn: lamo. Ew odan:
Canutillo. Ew oju: Organo. Ew olu: Ail. Ew
oluyar eshn: Guisaso de caballo. Ew onibara:
Meloncillo. Ew op: Palma real. Ew opota: Higo.
Ew osan: Zapote. Ew osh: Baobab. Ew oshisan:
Verdolaga. Ew pangama: Sensitiva. Ew shugun
shanw: Romerillo. Ew tete lego: Bledo colorado.
Ew tomod: Guanina. Ew yenyeko: Coralillo.
Ibaalu: Cogollo de coco Ibeyis: Est representado
por dos deidades idnticas que son Taew y Kaind
y una ms que es Ide, Son capaces de salvar de la
muerte y de lo malvolo. Se encuentran en los

caminos de los montes, protegen a los caminantes.


Personifican la fortuna, la suerte y la prosperidad.
Uno de los smbolos ms importantes de los Ibeyis
son los tamborcitos con los cuales vencieron a Abita.
Se pueden representar por dos figuras, una de
hembra y una de varn, dos de varn o dos de
hembra. Est muy fuertemente asociado a los nios.
Ib: El ro. Gungn: Hueso. Gunugn: Aura tiosa.
Fifeshu: Que es para Eshu. Fila: Gorro, gorra. Filani:
Chino. File file: Pica pica. Fiti ladi: Lmpara. Fore:
Favorable. Fotof: borracho, indecente. Funfn:
Color blanco. Ew yenyoko: Bejuco pereira. Ewef:
corazn de paloma. Hierba de If. Ewefin: Botn de
oro. Eweyuko: Monte. Ewiri: Fuelle. Ew: Cadena.
Ey: Pescado. Pescado ahumado. Ey ey: Anguila.
Ey iir: Rabirrubia. Eyab: Pargo. Eyaoro:
Guabina. Ey: Sangre. Eyel: Paloma. Eyerbale:
Sangre. Eyil: Nmero doce (12). Letra o signo del
subsistema oracular del Dilogn. Ey: Tragedia.
Maj. Eyol: Maj grande. F G I 234 Ib losa: El ro.
Idd: Manilla o pulsera. Idef: Manilla o pulsera de
If. Ide: Hermano de los Ibeyis, hijo que nace a
continuacin de los Ibeyis. Id: El ano. Id: Carbn
If: Subsistema oracular de Osha-If. If: Ciudad
sagrada de los Lukum. If: Tripas. Igba: Jcara. Igbn:
Babosa. Igbodun: Cuarto de las consagraciones en
OshaIf. Ign: Botella. Ign om: Botella de agua.
Igu: Palo. Igu ata oro: Algarrobo. Igu ayora: Seso
vegetal. Igu ay: Palo del medio de la casa. Igu
ayire: Seso vegetal. Igu meye: Pierde rumbo. Ikn:
Semilla de cierta palmera que se usa para adivinar
en el subsistema oracular de If. Ikoko: Cazuela o

freidera. Ik: Entidad que representa a la muerte.


Il: Quimbomb. Ilasun: Sueo. Il: La casa. Il loy:
La plaza. Il ib od: El ro. Il ibusun Ik:
Cementerio. Il Yew: Cementerio. Il ajere: Crcel.
Ilekn: Cueva de cangrejo, tierra de una cueva de
cangrejo. Ileke: Collar. Il: Tambor. Pueblo. In:
Candela. Pelea. Inle: Tierra. Inle: Es un Orisha.
Mdico y adivino. Es guerrero, cazador y pescador.
Est representado en la naturaleza por el pescado.
Simboliza la salud que se recibe para apartar las
enfermedades. Es proveedor del sustento humano.
Es gua de los caminantes. Inle tobakikn: Tierra
podrida. Inle Oguere: La madre tierra. Inlew:
Crcel. Inshe: Resguardo, amuleto. Inso: Pelo. Intori:
A travs. Ia: Chismes, pelea, ria. Iaf: Collar de
If I: Coral. Ir: Suerte, beneficio, buen camino,
situacin favorable. Irof: Objeto perteneciente a la
parafernalia de If. Iroko: Orisha que vive en la
ceiba. Iroro: Almohada. Iruke: Cola de caballo que es
atributo de algunos Orishas. Irun: Hierro. Irn eshn:
Rabo de caballo. Isher: Clavo. Ishu: ame. Isogui:
Frutas de matas, no rastreras ni de enredaderas
como los melones, las uvas, el cundeamor. Itan:
Vela de cera. Ituto: Ceremonia o rito fnebre. Iwani:
Tinaja. Iwele: Pauelo, cortina. Iy: Madre. Iy tob:
Espritu de la madre difunta, fallecida. Iyaw: Recin
iniciado o consagrado al que se le ha asentado
Osha. Iy: Polvo. Iyef: Polvo de ame o colmillo de
elefante que usa el Babalawo. Iy: Sal. Iyobo:
Azcar. Iyoy: Ceremonia de If. J Jebioso: Nombre
por el que llaman a Shang. Jio jio: Pollito recin
salido del huevo. Joro joro: Hoyo, hueco, tumba que

ya existe en un lugar. Juj: Plumas. K Kaferefn:


Alabado. Kan: Uno, alguno. Kana kana: Gaviln.
Kash Yew: Manillas de Yew, que se usan
ajustadas al brazo. 235 CAMINOS DE IF: ODI Y
OMOLUOS Keke: Chiquito. Kenen: Len. Kenku:
Len. Kobor: Rogacin de cabeza. Kof: Cierta
consagracin en If para las mujeres, mano de If o
mano de Orula. Koid: Loro, pluma de loro. Kol:
Semilla de cierta palmera que constituye parte del
fundamento de la consagracin de Osha-If.
Kuanaldo: Ceremonia de If. Kuku: Gusanos Kutn:
Hoyo, hueco, tumba que se hace con un fin
ceremonial. Meye: Nmero siete (7). Meyi: Nmero
dos (2). Meyil: Nmero doce (12). Meyo: Nmero
ocho (8). Misi misi: Mastuerzo. Mititi: Pinticas. Modun
modun: Cerebro. Mof: (Om If) Babalawo.
Moforibale: Rendir pleitesa, acatamiento, muestra
de humildad ante los superiores. Saludar a un
superior en el suelo. Saludo, cortesa. Motiwao: Coco
de guinea. Moyugba: Invocar oralmente, llamar;
hacer reverencias, atenciones, saludos a los Orishas
y a los Egun. L Lam lam: Caballito de mar. Lawara:
Leche. Len: La lengua. Ler: La cabeza. Ler
agbona: Cabeza de mueca. Lese: Al pie. Lowo:
Mano. Por las manos. Loya: La plaza. Lukum:
Nacin. N Nigbe: Monte. Nl: Grande. O Ob:
Dignatario. Obarabiosun: Estrella. Obatal: Es un
Osha. Padre de todos los hijo en la tierra. El es el
creador del ser humano. Como creador es regidor de
todas las partes del cuerpo humano, principalmente
de la cabeza, de los pensamientos y de la vida
humana, dueo de la blancura o donde participa

esencialmente lo blanco como smbolo de pureza y


paz; dueo de la plata y de los metales blancos.
Representa la creacin que no es necesariamente
inmaculada; lo magnnimo y superior, tambin la
soberbia, la ira, el despotismo y las personas con
defectos o dificultades fsicas y mentales. En la
naturaleza est simbolizado por las montaas. Es el
que intercede ante cualquier Osha u Orisha por
cualquier persona ante una dificultad que tenga,
porque se considera el padre del gnero humano y
dueo de todas las cabezas. Ob: Cuchillo. Ob:
Coco. Ob motiwao: Coco de guinea Obin: Mujer.
Ob: rgano sexual femenino. Obo: Embarazada,
preada. Obor: Rogacin. Rogacin de cabeza. M
Maferefn: Imploracin o alabanza que se hace a los
Orishas. Malaguid: Mueca. Mal: Vaca, toro. Mama
tete: Tipo de araa que vive cerca del ro. Mam:
Tomar, mamar, chupar. Mariw: Adorno de guano,
en flecos, que se pone en las casas de Osha e If,
sobre los marcos de las puertas y en el traje del
Iyaw de Ogn. Marun: Nmero cinco (5). Mayombe:
Culto animista. Medilogun: Nmero diecisis (16).
Mefa: Nmero seis (6). Meni: Nmero cuatro (4).
Menkola: Nmero once (11). Mens: Tarro cargado
en la prenda. Merin: Nmero cuatro (4). Mesan:
Nmero nueve (9). Meta: Nmero tres (3). Mewa:
Nmero diez (10). 236 Obuniy: Es la ropa que
tenga en su casa y que ya no le sirve al interesado.
Odara: Bien, bueno, fuerte, con desenvolvimiento.
Od: Ro, arroyo. Ododo: Flor. Od ar, oduar, idn
ar: Piedra de rayo. Odua, Oduduwa: Divinidad.
Odubule: Dormir. Odun: Signo del orculo de If.

Odun: Olofin. Odun toyale: Signo del orculo de If


rector en una ceremonia. Of: Flecha. Ofikale
trupon: Hacer el acto sexual. Ofo: Desgracia,
tragedia. Ogoron: La cotorra. Og: Brujera. Ogu:
Cuernos, tarros. Es un Orisha que no se asienta pero
que se recibe indispensablemente con Shang, al
que protege y simboliza parte de su fuerza. Se
representa con dos tarros. Ogued: Pltano. Ogn:
Es un Osha. Est en el grupo de Orisha Ode. Este
grupo lo conforman Elegu, Oggn, Oshosi y Osun.
Es uno de los primeros Orishas y Oshas que recibe
cualquier individuo. Es la fortaleza; representa
tambin el trabajo y la fuerza spera e inicial, la
fuerza que encierra la caja del cuerpo humano, el
trax, donde estn todos los rganos vitales. En la
naturaleza est simbolizado por el hierro, todos los
metales y la virilidad descomunal en el ser humano.
Es dueo de las herramientas y de las cadenas. Es
el Osha decisivo en el ceremonial de la confirmacin
de los Olosha (Pinaldo) y en la ceremonia de
confirmacin de los Babalawo (Kuanaldo). El es el
que tiene el derecho preferente de sacrificar, ya que
le pertenece el cuchillo que es el objeto con el que
generalmente se sacrifica. Oila: Cola de caballo.
Ok: Maj, serpiente. Okaleba: Millo. Okn: Nmero
uno (1). Ok: La loma. Orisha que es el guardiero y
la fuerza de todos los Oshas. En la naturaleza est
en la loma. Es la cabeza de la tierra, se recibe
siempre con Obatal, siendo uno de sus pilares. Est
relacionado al acto de la creacin. Todas las
personas que se consagran en Osha lo reciben y es
imprescindible en la consagracin. Es un Orisha de

fundamento que no se asienta, pero es inseparable


de Obatal y lo reciben todos los que se consagran
en Osha. Es una ot blanca y grande sacada del
mar. Okikn: Jobo. Oko: Campo. Ok: rganos
sexuales masculinos. Ok tuntun: La guataca.
Okokn: Corazn, de corazn. Okot: Babosa.
Okpele: Objeto de la parafernalia de la adivinacin
de Osha-If. Okn: El mar. Okuni: Hombre. Okuta
poshoro: Piedrecitas de mrmol. Ol: Robo. Olel:
Tamal envuelto en hojas de pltano, pasta hecha de
frijol de carita que se le ofrece a Oshn y a Yemay,
a esta ltima sin quitarle la cscara al frijol. Olofin:
Divinidad a la cual tambin se le conoce como
Odun. Ologbo: Gato. Olokun: Es un Orisha.
Fundamento de Osha e If y est relacionado con los
secretos profundos de la vida y de la muerte. Olokun
proporciona salud, prosperidad y evolucin material.
Tiene la capacidad de transformarse. Es temible
cuando se enfurece. En la naturaleza est
simbolizado por las profundidades del mar y es el
verdadero dueo de las profundidades de ste
donde nadie ha podido llegar. Olokun es una de las
deidades ms peligrosas y poderosas de la religin
Lukum. Olona: Entidades acompaantes de Olokun.
Olordumare: Divinidad. Olorun: Divinidad. El sol.
Igba Olorun es el objeto de adoracin de esta
divinidad. Olosa: Entidades acompaantes de
Olokun. Olosha: Consagrado en Osha. Oloy: Sol.
Olubombo: Toletes. Oluo Pop: Ttulo de Asowano.
Oluwo: Sacerdote de If, Babalawo que esta
consagrado en Osha. Om: Agua. Omiero: De las
plantas mediante determinados procedimientos

rituales se les extrae su sabia para hacer un lquido


denominado Omiero con el cual se purifican las Ot
(piedras), objetos y atributos religiosos que en
determinado nmero representan a las divinidades.
Este Omiero se usa tambin en algunas ocasiones
como una bebida y/o para darse baos, baldear la
casa, etc. Om: Hijo, ahijado. 237 CAMINOS DE IF:
ODI Y OMOLUOS Omod: Hijos. Omofa: Hijos de If.
Omokekere: Nio chiquito. Omoluo: Se dice de las
combinaciones de los odun Meyi de If. Ona:
Camino. Golpear, dar o recibir golpes. Onale:
Florecillas y hierbas que se cogen en un trillo. O:
Miel. O ad: Miel de la tierra. Oireke: Melado de
caa. O ebb: Ebb rpido. Op: Cortar, matar.
Op ler: Cortar la cabeza. Oparaldo: Ezorcisacin,
despojo para quitar espritus. Op: Palma. Opol:
Rana. Opolop: Mucho, cantidad. Or: Cabeza.
Deidad. Orik: Nombre. Orisha: Dcese de algunas
deidades que no se consagran en la cabeza. Oro: Se
le dice al objeto secreto que da la voz sobrenatural
del Oro. Oro es una tablita que simboliza un
pescado, agarrada en un extremo por un cordel; a
esa tablita se le da vueltas en el aire libre y brama o
zumba. A oro se le pintan generalmente nueve
rayas con cascarilla cuando va a sonar... Las rayas
avivan a Oy. Orogbo: Semilla de un ash de
Shang. Semilla que constituye parte del
fundamento de la consagracin de Osha-If. Oroia:
La entraa de la tierra, es tambin una entidad.
Orombo: Naranjas chinas. Oromi: Bichos tipo pica
culo que se cogen a la orilla del ro. Orugb:
Rogacin. Orugbo: Persona mayor en edad, anciano.

Orukere: Nombre y apellidos. Orula, Orunla,


Orunmila: Es un Orisha. Representa la sabidura, la
inteligencia, la picarda y la astucia que sobreponen
al mal. Tiene el conocimiento de las cosas secretas
del ser humano y la naturaleza, as como el
conocimiento acumulado sobre la historia de la
humanidad. En el plano humano representa las
espiritualidades de todos los Babalawo cados. Es el
Orisha rector e intrprete de los odun del orculo de
If. No se asienta en la cabeza y slo se comunica a
travs de su orculo. Goza del privilegio de conocer
el principio y origen de todas las cosas, incluidos los
Oshas y Orishas. Permite que el hombre conozca su
futuro e influya sobre l. Orun: Divinidad. Osain: Es
un Orisha. Es el dueo de la naturaleza y es la
naturaleza misma. En el ser humano est en la
parte izquierda del cuerpo, fortalece para la guerra,
aleja la muerte. Es mdico, dueo y sabio de todos
los secretos de la naturaleza. Es conocedor de todas
las plantas, animales y minerales. Es un Orisha
adivino. Todos los Oshas y Orishas tiene un Osain,
como tambin lo tienen los odun del orculo de If y
las circunstancias de la vida. Hay que contar con l
para cualquier consagracin, ya que en stas
siempre hay que usar hierbas y plantas. No se
asienta en la cabeza, se recibe. Cuando una persona
tiene ngel de la guarda Osain y tiene que hacer
santo, se pregunta por Shang u Oshn. Sus hijos
son llamados Ad Jun She. Osha: Dicese de algunas
deidades que se asientan en la cabeza.
Denominacin generica de lo relativo al subsistema
oracular del dilogn. Oshanl: El mayor de los

Obatal. Osh: Jabn de castilla. Oshinshn: Es un


plato que se le hace a Oshn con acelga o con
cerraja o lechuga y se le echa camarones y otros
ingredientes. Oshosi: Es un Osha. Est en el grupo
de Orisha Ode. Este grupo lo conforman Elegu,
Oggn, Oshosi y Osun. Es uno de los primero
Orishas y Osha que recibe cualquier individuo.
Orisha cazador por excelencia, se relaciona con la
crcel, la justicia, y con los perseguidos. Es el
pensamiento que es capaz de trasladarse a
cualquier sitio o a cualquier tiempo y capturar o
coger algo. Est simbolizado por las armas a partir
del arco y la flecha. Oshn: Es un Osha. Representa
la intensidad de los sentimientos y la espiritualidad,
la sensualidad humana y lo relativo a ella, la
delicadeza, la finura y la feminidad. Es protectora de
las gestantes y las parturientas; se representa como
una mujer bella, alegre, sonriente pero
interiormente es severa, sufrida y triste. Ella
representa el rigor religioso. Es la nica que llega a
donde est Olofin para implorar por los seres de la
tierra. En la naturaleza est simbolizada por los ros.
Es la apetebi de Orunmila. Esta relacionada con las
joyas, los adornos corporales y el dinero. Oshup:
Luna. Os: El ganso. 238 Os: Izquierda. Osiadi:
Pollito mediano. Osorbo: Aspecto desfavorable, mala
suerte. Osorde: Consulta. Osun: Est en el grupo de
Orisha Ode. Este grupo lo conforman Elegu, Oggn,
Oshosi y Osun. Es uno de los primeros Orishas y
Osha que recibe cualquier individuo. En trminos
generales est representado por una copa de metal
plateado y en la parte superior puede tener la figura

de un gallito. Su base es slida para mantenerlo


parado. Osun es un Orisha que consagran los
Babalawo y slo stos tienen potestad para
entregarlo. Osun representa al espritu ancestral que
se relaciona con el individuo y lo gua y le avisa; es
la vigilia. Osun junto con Elegu, Oggn y Oshosi
simboliza a los ancestros de un individuo especfico.
Existen los Osun del tamao de una persona; de
Babalawo y de Oduduwa, entre otros. Ot: Piedra.
Piedra que ha sido sometida a un proceso de
consagracin. Ot: Aguardiente. Ot pupua: Vino.
Otok: Muerto, fallecido, que muri. Matar. Otufo:
Paja de cerveza o cidra. Otn: Derecha. O:
Algodn. Hilo. Ounko: Chivo. Ounko odan: Chivo
capn. Owiw: Lechuza. Ow: Dinero. Ow la meyo:
Quiere decir dinero en cantidad. Oy: Es un Osha.
Propicia los temporales, los vientos fuertes o
huracanados, simboliza el carcter violento e
impetuoso, est muy relacionada con la muerte
(Ik). Vive en la puerta de los cementerios.
Representa la intensidad de los sentimientos
lgubres, el mundo de los muertos. En la naturaleza
est simbolizado por la centella. Junto con Elegu,
Orula y Obatal domina a los cuatro vientos. Se le
llama con el sonido de la vaina de flamboyn.
Representa la reencarnacin de los antepasados, la
falta de memoria. La bandera, las saya y los paos
de Oy llevan una combinacin de todos los colores
excepto el negro. Oyiy: La sombra. Oy uro: Agua
de lluvia. Oy: Ojos. Oy aray: Malos ojos.
Oyugbona: Madrina o padrino segundo del iniciado,
el que gua los pasos durante y despus de la

consagracin. Oyuoro: Flor de agua. P Papasami:


Verdolaga. Paraldo: Exorcisacin, despojo para
quitar espritus. Pashn: Cuje o ltigo. Patakines:
Historias, mitos, leyendas, relatos y narraciones de
los tiempos antiguos y de los Orishas. De los odun
de If y del Dilogn. Potifo: Indecente, que expone
pblicamente sus rganos genitales. Pupua: Rojo,
colorado. S Saraek: Bebida que se prepara con ek.
Sarayeye: Limpieza, purificacin. Shakuana: Deidad
enfermedades. relacionado a las Shang: Es un
Osha guerrero. Dueo de los tambores Bat, del
baile y la msica; representa la necesidad y la
alegra de vivir, la intensidad de la vida y la virilidad
y belleza masculina, la riquezas y el dinero. En la
naturaleza est simbolizado por el trueno y el
relmpago. Es el regidor del sistema religioso y de la
regularidad de los cdigos morales, ticos y
relativos a la conducta humana y de las
contradicciones y faltas de esos cdigos. Representa
el mayor nmero de virtudes y de imperfecciones.
Fue el primer dueo del orculo de If, es divino e
interprete del caracol y el coco. Esta directamente
relacionado a Obatal, Osain, Orun, Oduduwa, Abita
y otras divinidades de fundamento. Shang
representa y tiene una relacin especial con el
mundo de los Egun. En el cuarto de la consagracin
esta representado por el piln. Shauro: Tobillera.
Shaworo: Cascabeles. Sheket: Refresco de maz
fermentado y naranja agria. Shepe: Maldicin.
Shewerekuekue: Yerba sapo. Shilekn: Puerta de la
casa. Shiribat: Espiga de millo. 239 CAMINOS DE
IF: ODI Y OMOLUOS T Tenuyn: Comida. Tobakikn:

Podrida. Tokosi: La jicotea. Tolo tolo: Guanajo. Tuto:


Fresco. Y Yalorde: Sobrenombre de Oshn. Yansa:
Sobrenombre de Oy. Yarak: Soga. Yemay: Es un
Osha. Iy Om Aiy, Yemoy madre todos los hijos
en la tierra, considerada como la madre de todos los
Oshas y Orishas y de todos los seres humanos y
representa al tero en cualquier especie como
fuente de la vida, la fertilidad, la maternidad, en la
naturaleza est simbolizada por las olas del mar, al
igual que su baile que asemeja el movimiento de las
olas del mar. Fue la que trajo el orculo del dilogn a
la tierra. Yew: Es un Orisha. Representa la soledad,
la contencin de los sentimientos, la castidad
femenina, la virginidad y la esterilidad. Es la duea
de la sepultura, est entre las tumbas y los muertos
y vive dentro del fretro que est en el sepulcro.
Yewer: Ciruela amarilla. U Umbo: Venir, que venga.
Unlo: Irse, que se vaya. Unyn: Comida. 240

RELACIONADOS CON LA
Tratado de Odi y Sus Omuluos
Tratado de Odi y Sus Omuluos
Tratado enciclopedico de Ifa *Odi meyi + II 00 00 II
Odi meyi es uno de los olodus mas fuertes de la
familia de Ifa. Es agresivo y belicoso. Estando en el
cielo, era mas

Odi
Odi
OBLIGACION DE INFORMAR(O.D.I.) (Ttulo VI Decreto N 40) HOMBRE NUEVO APERATIVO CDIGO
NFM-ODI-001 REVISIN-00 DECLARACIN DE
COMPROMISO, DECRETO SUPREMO N 40,
ARTICULO

Disfuncin del esfnter de odi


Disfuncin del esfnter de odi
Respuesta al caso clnico: "Mujer de 22 aos con
epigastralgia, ictericia y prurito". Disfuncin del
esfnter de Odi. El diagnstico est sustentado en
el

(Roles y responsabilidades de los sacerdotes de If)

Vous aimerez peut-être aussi