Vous êtes sur la page 1sur 184
Famous Complete Trumpet Cornet and Saxhorn Method New Edition in Three Parts Eniraly revised in accordance wth modern tchnigee and considerably augmented by exerts and studies by JEAN MAIRE, Principal Cornet ‘at the Paris Opera-Comigue of the Colonne Orchestre I. The Elements of Technique. - General Technique Tl. Advanced Techsigue. - Tonguing TIL. Musial Interpretation Célebre Método Completo de Trompeta, Cornetin y Saxhorn Nueva Edicién en Tres Partes Enteremente resis, areglada de ocvardo can la tenica moderna y coniderablemente sumentade con cjeccion yy eaudion de JEAN MAIRE, salite de la Orquesta al Teatro Nacional de la Opera-Comica 1y de los Concierto Colonne I. Los Elementor del Mecanismo - Té TI, Mecasiamo mugeior ~ Golpes de lengua TIL. Tratando de la Tnterpretacién Musical several Berithmte vollstandige Schule fir Trompete Kornett und Saxhorn Neuausgabe in Drei Teilen volltindig neubeorbvitet, dem Bewtigen stand der tchwik angepaset und um Ubungen ‘end Studien bedestnd enwstet yon JEAN MAIRE, Solit am Natonalthater ‘der Opira-Comigue nd der Konsete des Colonne-Orchanters IIL, Musikalicher Sel und Vortrg =H Volume tt Volone 5 Valens, Editions Musicales Alphonse Leduc 175, me SaintHonoré, 75040 Paris cedex or [G24RY mu MT 4h Abe nave oy Lye vl ~ Allgemeine Tech INDIANA UNIVERSITY SCHOOL OF MUSIC ry BLOOMINGTON, IV47405 AvaNT-PROPOS corset Soins teratoma ae swear oe ee ae ets ee ah el tie theta ae cts epee Sivonen dn pron Eterm a gray nen ev i my Siete afte pe woe Syren re ema pr ps rns Mav snopes til or applet ol ES aac et Tea te ts a a Profeser ou Comnretairs Maina de Masia PREAMBLE Ait oachers and students witlas Ido, approve and welcome the new eiton af the famous Arban tutor by my friend Jean Mairgeavst at the opéna-Comtque nnd sovne! solo ofthe Colonne Orehertr. The standord work, which has never beam opuolled and whch has formed so mony generations of trumpet and cornet playersymeséed bringing. ‘po date and completing to meet the requirements ef madern techniqia,for eontemporory musical writing ts becoming more and more exact. Let us, therefor, be gralifud to Jeon Noire for having presercad tu tein entirely the contents af the original edition, while bringing mete lous care’ tothe verYJicalion of articulations, fingering an ol dtaits of notation ‘Moreover ~and this cols for special proist- Jeon Maire has supplemented this famous work by many exereces end las leaving unexplained nothing which muct be bndton fodoy become not simply an impaccalie player iat an accomplished lott ‘Besides the splendid projresrinenscs acevo by he inroduetion of ew tested the sree relastication of emote work, T should Cike fo eat ‘attention to soteral new choles of primary imperianctemang so mang tera which the contents, judiciously ditriouted, ar spread doer ts traly Practleal Encyclopaedia ‘Stale tn sever series posing the most sori! made under review i original pattrns,-Chromaticiom.- nnumerble longuinge-Sipl with mune pesgrmentara. Crop ofa foresprocion Bxeminationprparation th reeves te tents prcseriedn reent jars im the principal ‘A for tanspaiion a tuhniqua which ie eblutly necessary nowadays theo encountered almost a the Bopining of the work and ite quickly mae - serie tary cr ost and agra. Fro the mont ings fone read they al aed hors at gta aly re mey be vd adie pel compte bythe rete oneporry masts for ti xn work which a called wp 0 render creat service to our fina instrament aad of hic the publication stashed four tangas, shuld Carry afar the renoon ef our Shot Serer Prostrate Monel Comerery of Maske Leer wd Sele, tusanmen mit misule seh rane ere Umar ity weshe min Frond, den aie, Sli des Tew Natowtl de !Opérn-Comise Koratit-Solo dersConserts Colonae”der bershmten Scie won Arbun mache. Alle werdes sicher in sobs Werk lobpreeem sitet et wel nade ima geisha td obese, ese stots eines as e's elliot Stier won tee bie 7 on dem alimibichfortacheteden Untersiht dev ane der Elafhrang der seven Tent un der slvngen Wiedertntiling der Getsmmtiit ca ERESSTEUEPASreeietatel cope sige wn wstge Kap men en asin useen te cat wish Prokche Fey opade er Tenet bn mehron Rebeolgen, melee durch originale Tsien, die veraehndenton Toni wiedrbelen chromatic Uhangen-unstbre Ranges ‘Lai tabivetth griuvaaget.“Staalngruppea far dee Anaitack“Varberetang au ele iisewerdungy mi heme ae Toren te waked der ete ‘en Jahiv in dor Obersebulen aulgelegt warden. fietherinn deh die Vermepdeng som ach Karen Bevpile und Tebelien: Vrain waren nur leicstenTonarien werwanat: Heat isi ie stein art Eitistndeeaso de versed Rytoen Pudi wird man finden mbree Hades devs en graces gugennlgen lala ethno fir Aten wantershien Werk lampeniot warden Die rildeegey abt ttre hae tt ie htfate deve er win ar Hpntcn evo wert and PROEMIO. eee epfte 40 miem, deen tas profesores y Loe atunnos algerarse de la revietin det ecebre Método de Arbon, chre de mé amigo, Jeon Noir, elisa at ‘Theatre National de VOpsra:Comique”,earneta solo de toe Concerice Colonne- ‘ha obra capil y jamés iguatade, gue form tntas generaciones de trompetster cornetines,necesitaba un complemento de Uéenice meder- ine slondo la eeritur musical siempre mad eoipente [Se ha de agradecer 4 Jean Nair et haber consoreado intgratmente la eitén ori yicaciin dean ariculatonsty dt dipitasonss como de todos ot detalles notades Adoni, y eo ota excelente iniciation a la cual oplaudimes, ards Jean Nair al elebre Mido ejereicce y text vin dejar nade de lo que ‘es secesario para earn ter no salou perfecto tecutante sino fambten un velista de alto valor “Ademés deta perfota progresoideddebia ala introductin de textos mucons 4 la rgorosaelatfieacién dela obra extera, he de aiatar entre Iron coptuter aster ye tne inportoncia cop, cuates maleriag,presntedes on jucisson ripariidas om via werdadera Bnicopoiie Prcclion, ‘nas sores de esala,por mao de discos ovina, pasan revista de ls mas os a erindan Cromatiome -Numerososgolpes de lenewa ~El Baio smimeratn omental. Grupo de stadin de espresonPreparctn awn conus on aptcrin de tomas tops on as dans Buca (hoa rinipio den abr,se tote dea transposiein, tenia somamente neces hoy en dliay se domina ropidamentegroens a modelos lorsino {tas tonaidnas ns ones que se wieabon Procedeniomentcttn todas presentoda ani come fo rtmos bajo swe aopetee mds vartaden “finylos Macotos contemporincos mia conaridoe han compuesto etudios especialmente para xa abra admiral eminentement lita cual lita deen cuatradtomas, ade alzary extender ol renombre de muestra Ese! Resmont SABARIC Prope ond Ceo Rint dy Mision tomando,2in embargo, un ewidade meticutose dota ve PREFACE DES EDITEURS Bien rares sont les ouvrages denseignement capables de fournir une longue earriére sans avoir subi plu- leurs substantielles retouches; 1a Célabre Méthode d'Arban est pourtant, de eeux-ei et jusqu's prevent, elle « fait supérisurement ses prouves en formant plusieurs génératioas de brillants virtuoses et déminents’ pro fesseurs, prouvant ainsi Vexcoptionnelle valeur de ses qualités pédagogiques. Les excellents prineipes qui ferment Je fond de eet admirable ouvrage restent immuubles mais certains dtails Coxéeution, quo les compo ilisars @sutrefois navaient pas imagines, ont été innovés par la suite et sont aujourd hui de pratique courante, ke moment était done veau de moderniser cette eélabre Méthode selon les exigences de la profonde évolution ‘musicale qui s'est affirmée depuis des années, d'y ajouter de nouveaux exereices techniques eden élargit le adre (out en respectant serupuleusoment Venseignement d'drban. Rais avons demandé i Nonsiour Jean Mairo, le emarquable soiste de !Opéra-Comique et des Concerts Colon, {ds roulolr bien se charger de cette délicate révision et nous sommes heureux de publier aujourd?hui un ouvrage wraiment moderne mais dont les fondements classiques peuvent défler victorieusement Vépreuve da temps. Lorsqu’Arban congut sa Méthode la vogue du cornet et du bugle était plus grande que celle de la trompette alharmonies or, depuis quelques dizaines dannées, co dernier instrument a pris In promlére place au pupitie des cuivres soprani. C'est pour cela qu’aujourd’hui une place pripondérante lui a été donnco, rendant inst notre ‘cuvrage entlérenent apte tant i Venseignement do la trompette moderne qu’ celui du cornet et du bugle, Ls Méthode est divisée en 8 parties importantes, La 42r* Partie, @ elle seule, constitue dja une Méthode fomplete pour les instrumentistes qui wont pas Vambition daborder plus tard lacarriére professionnelle, Toots Ue Feziode des tudes liminaires eat bion dévoloppée, trés clare, et rigoureusement progrestive. Ea outrect cela SH Ages important, la question du siyte est entreprise dés le début ainsi que la frensposition h laquelle’ lélove Saiki ("Pldement, sans jamais dtre rebuté ai déoouragé. En effet, de aos jours, tout instrumentiste eat appels & facon tréquente, i ransposer a vue, Les games, les arpiges, le détaché, le could sont deja: travellicg {ubement ot Vemploi des diverses sourdines, si fréquent aujourd’hui, fait Vobjet d'un chapitre sy {ult Métodiques Variées terminent co premier volume. Oa voit done que, dés lee cludes élementares, Pesaei. ‘gnement de cette Méthode forme Je musicien en mibme temps que I'instrumentiste lus zine Partis est consacrée i Vétude approfondie du mécanisme supérieur. faut signaler particuliiement 1, £roupe tris important des 140 Exereices pour Vindépendance des doigts. Lea ganmes Majeutes, mineeree ot i,chromatisne figuraient déja dans Yancienne dition, mais sous une forme beaucoup trop condoncée, Leclive agtauera maintenant développés en des dessins différents pour chaque tonalite, rompant ainsi le monoloste alan fravail eependant indispensable, et complétés par les gammes defectives (pentaphone, hexaphone, gemnes 22; fons) auo le compositeurs n'utlisaient pas & V'époque dArban mais que, depuis Debussy, Dukae, Ravel, pineenblvie fréquemmeat. Dans cette 28 Partie Von trouvera aussi les noles d'agrément (mordant,appog. FiecTge Brwppett, eto.) ainst que les cadences ot Vétudo des differents coups de langue. Wien deen oot faite de'la technique ot du mécanisme n'a 6 omis Enfin la 38 Partie, qué concerne essentiellement Io style et Vinterprétation, s'adresse aux instrumentistes AGE Pourvus d'une solide technique et qui veulent développer leur got artistique. pour atlcindre enauita & te fells Virtuosité, La musique, dans le vrai sens du terme, yest & U'honaeur, 12 Fludes de Style-ta bledes Care {gristiques, les céldbres Airs Variés permettent & Délave de cultiver en méme temps la boarté fe ly senesane ls netteté dexéoution des traits. 25 Etudes éerites spécialoment. pour cette Mal Tig enaderae et portant sur autant do particularites techniques, vient parfaise'ce monumental cartooe, srenastat alors prét a shorder un concours soit de fin études, soit pour cbtenie une place dane on geted proguatze symphonique ox d'harmonie. Le préparation de ee concours est soisneusoment, ogiquement. at tree Mefser utiment étudice; pour permettre au candidat de mettre toutes les chances do son esti un tableau sor, Scillant un horaire de travail précéde de longs extraits puiaés parmi les plus eélibres, morecont de cence, Snportearaits: Pour terminer,un chapitre a été consaoré au suraigu, a la petite trompettey & eos partion importantes si transcendantes que Von trouve dans les chefs-d'weuvre de Buch et de Hendel eat lt sien wa été oublié pour conduire Vilive des débuts la maltrise de son art. Grice 4 la magistrale Sroge arian de M. Jean Maire, qui a fait do tte Méthode une ecrtatle encyclopedic, un monusiendfieaif nous Steet fs certitule que Povuvre Arbon sera éternellement vivente justifiant ainsi Pambition du grand poston Seurssycnnsis qui avait toujours soubaité étre un vrai chet d'école. Cette Beole,si magnifiquement necer, sean aay tows men doutons pas, prospérer ot & former de nouveaux Maitres, vrais fils spiritucle a grand Arban, 2 Partie TABLE DES MATIERES ‘Avant-Propos de RSaberich, Professeur au Conserva- ‘wire National Prétace et Table des Matibres Choix de Pinstrament, Blendue pratique et théorique de 1s trompette moderne, du comet & pistons at du bugle Doigtes usuels et exceptions .oecseesnseen Slgnes conventionnels les plus usités Principaux termes italiens,. Le métronome 7 Noms étrangers des instruments. Tenue de Vinstrument Buercices préliminaites pour Fattaque du son Accord des coulisees. Sons droits Sons rtés Le détacksé Lestyle 1 transposition Croche pointée et double croche Transposition dune Ueree mineure en dessous Syncopes. Le martelé Le trlotet. Etude du Sib aigu... ‘Transposition ascendante d'un ton La liaison Gammes.. Btade des gammes majet tie série Etude des gammes mineures_ thr série Gammes chromatiques Arpeges. De accord parfait majeur De accord parfait mineur Deaccord do soptiéme de dominante Transposition d'une quarte juste au-dessas Rythme ternaire avec eroche pointe Btude de Vaigu Btades sur le could Sauts @intervalles 9 2 5 16 ” 18 at 28 29 a3 a2 Sourdines Flattersunge Vibrato ‘Traneposition dune sieree majeure an-dessus ‘Traneposition d'une tierce mineure au-dessus Bxerciees po 42 Riudes mélodiques variées. ‘Transposition d'une quinte au-dessus zit Partie Da mécanisme — 140 exereioes pour Vindépendance des doigts Gammes diatonigaes majeares _ 2° trie Gammes diatoniques majeures 3° série Gammes diatoniques mineures . 2° série Gammes détectives Le Chromatisme Les notes @agrément. Le tile Le mordant, Saute aintervalles ‘Triotets Etudes en doubles croches ‘Accord parfait majeur et mineur ‘Accord de septiome de dominante ‘Accord de septibme diminuée Points @orgue Le coup de langue ab Partie Liartiste masicien @orches 42 Etudes de style 14 Etudes easnetéristiques Airs variés 27 Buudes modernes Préparation & un COR00US oo. Bxtralte de morceaux de concours Le suraign, ‘Traits difiiles la préparation journaliére des fees BA 156 154 155 2 ABS 158 161 109 103 109 M5 at 195 126 129 130 15 20 62 90 98 13 119 PUBLISHERS’ PREFACE, Education works capable of withstanding 1 long carcer without having to undergo several substantial re~ visions are very rare. The famous Arban method is, however, one such, and untit now it has nobly proved its ‘worth in forming several generations of Brilliant virtuosi and eminent teachers, thus proving the exceptional Dorth of ite pedagowic qualities. The excellent principles which are at the heart of this admirable work remain unchanging, bul certain details of performance which composers af former times could not have envisaged leere later introduced and areto-day in current use. The tine is, therefore, ripe to modernise this famous Method in accordance with the requirements of fundamental musical developments which have come about over ‘some years, fo add new technical exercises und (0 broaden its scope, always with scrupulous regard for the teaching of Arba We asked Monsicur Jean Maire, the remarkable principal of the Opéra-Comigue and af the Concerts Gotonne to undertake this delicate revision, and te are happy t0 publish today a work that #8 truly modern but the classical foundation of which can triumphantly withstand the test of time When Arben conceived his Method, the cornet and bugle mere in greater vogue than the trumpet;nowfor some decades the latter instrument has taken first place among the treble brass. That s why its given a preponderant (placetosday, thus rendering our work entirely apt for the teaching both ef the modern trumpet and the cornct ‘and bugle, ‘The Method ie divided into three important parts, The First parton its own already constitutes acomplete method “for instrumentalists who have no ambition (0 tackle later a professional career. The entire section of preliminary Studies is tell developed, very clear and strictly progressive. Moreover, and this is very important, the ques- liom af style is undertaken from the start as well as transposition, in which the student is speedily initiated, ‘without ever being rebuffed or discouraged, Indeed, at the present time all instrumentalists are frequently Called upon to trenspose at eight, Scales, arpeggios, staceato, legato are here seriously studied, and the use Of various mutes, so frequent today, ie the eubject of a special chapter. Twelve varied melodie studies end this ‘First volume. It can be seen, then, that right from Ge elementary studies, the teaching of this Metnod forms a Imusician af (he same fime as an instrumentalist ‘The Second Part is devoted to the thorough study of advanced fingering. Particular attention should be called to the very important group of 140 exercises for the independence of the Singers. Major, minor and chro- ‘matic scales already appear in the old edition, but in much too condensed a form. The student will now Sind them developed into different patterns Jor each key, thus breaking the monotony of o practice that és indis~ Pensable, and completed by defective soates (pentatonic, hexaphonic and wholentone ) wich composers did not ise in the time of Arban, but which since Debussy, Dukas and Ravel are frequently used. In his Second Part ‘will also be found ornaments (mordents, appoggiaturas, gruppetti etc.) as well as cadensas and the study of ‘iggerent tonguings. Nothing which hes a bearing on technique or fingering has been omitted. Finally, the Third Part, wohich és concerned essentially with style and interpretation, is intented for instrux mentatists elready provided ‘vith a solid technique, who wick to develop their artistic taste to attain indue course the highest standard of performance. Music in (he truest sonse of the word here occupies an honoured position. Teaeloe studies in style, fourteen characteristic studies and variations on famous airs allow-the student to ewl- vate at the same time beauty of tone and clarity of performance in passege-cork. Twenty-five studies spe cially written for this Method by some masters of modern music, and dealing with as many technical poculia- ‘ities, round off this monumental work. The student ts then ready to tackle a competition either for graduatin or (o obtain a position in a symphony or tind orchestra. The preparation for this competition is carefully, loge cally and very progressively studied; to allow the candidate every chance, a table containing a scheme of prac: tise precedes long excerpts drawn from the most famous contemporary examination piccrs. To end, a chapter ‘has boon devoted to the high regisier, to the D trumpet and fo those parts so important and so difficul that are 0 be found in the masterpicons of Bach and Handel, ‘As can be seen, nothing has Been overlooked that will lead the student fo the beginnings of the mastery of Mis art. Thanks to the masterly co-operation of Monsieur Jean Maire, who has made of this method a veritable en- eyclopaedia, a standard work, we are certain that the work of Ardan will live for ever, thus justifying the ambition of the great teacher from Lyons, who aleoays hoped (0 be the true leader of a school. This school 80 ‘wonderfully begun rvill continue, af that we have no doubt, t0 prosper and fo form new masters, trac spiritual sons of the great Arban. as Part Preamble by R.Sabarich, Professor at the National Conservatory Preface and contents Choice of instrument Practical compass and theory of the moderne trumpet, comet and bugle, Usual and unusual fingerings Indications most often encountered in music. Principal italian terms ‘The metronome Foreign names of instruments Holding the instrument Preliminary exercises for attacking the sound ‘Toning slides. Straight sounds Long notes Staccato Style ‘Transposition Dotted quavers and semiquavers ‘Transposition & minor third lower Syncopation Martellato ‘Tho triplet. Study forthe high B flat. ‘Transposition up atone Legato Seales Study of major seales first series Study of minor scales first series Chromatic scales Arpeggios Major common chord Minor common chord Chord of the dominant seventh ‘Transposition a perfect fourth higher ‘Ternary rhythm with dotted erotehet Study for the high register Studies in legato Interval leaps Mates CONTENTS we 15 16 0 18 a 28 29 38 a 58 58 ee 68. a 8 at 8 85 88 92. 98 107 113 119 123. 124 125, 126 427 133 136 149 151 Flutter.tonguing Vibrato ‘Transposition a major third higher ‘Transposition up a minor third Daily exercises for preparing the lips 42 Varied melodie studies ‘Transposition a fifth higher 26, Part Fingering - 140 Exerolses for the independence of the fingers Major diatonic scales — 2nd series Major diatonic scales — 3rd series Distonic minor scales 2nd series Detective scales Chromaticism Ornaments ‘The ill ‘The mordant Interval leaps ‘Triplets Studies in semiquavers ‘The major and minor common chord Chord of the dominant seventh Chord of the diminished seventh. Pedal points ‘Tonguing ax. Part The orohestral musician 12 Studies of style 44 Characteristic studies Varied airs 27 Modern studies Preparation for a competition. Excerpts from competition pleces ‘The higher register Ditticult passages 164 154 455 458 158 tet 169 100 103 109 115 wea 125 126 129 130 20 62 90 96 ans 119 VORREDE DES VERLAGES Nur gane selten haben Unterrichtswerke lange Zeltriume ohne eine Rethe wesentlicher Abanderungen Sberdanert Die beruimtesSchule""Arbans ist gleichwohl ein Werk dieser Art, Bis heute erwies sie sich als vortrefflich; denn sie olf, mehrere Generationen hervorregender Kunstler und trefflicher Lehrer heranzubilden. Damit bestatigte sie hen ngewdhnlichen Wert fir die Musikeraiehang. An den susgezeichneten Grundsifizen, die das Wegen dieses grossartigen Werkes prigen, gibt es nicht 2u verdndera, Aber Binzelhelten in der Verwendung des Instrumontes an welehes ie Kom pouisten'damals'gar nicht denken konaten, erseheinen heute iblich und gelaufig, Somit war es an der Zeit diese be: TihmteSchule'enteprechend den Anforderungen neu zu bearbeiten, die sich aus der grandlegenden Wandlung erge~ benvwie sie sich seit Jahren, vollzogen hat, Sodann waren neu technische Ubungen einzbfiigen,und schliesich musste Det peniternbofter Achtung vor der Lehrmethede Arbans der Rahmen erweitert werden. Wir haben Joan Maire, den bedeutenden Solisten der Opéra Comique und des Concerts Colonne, gebeten, sich der Autgabe einer Neuausgabe 2u untertiehen, die sovlel Feinempfingen erfordert, Wir schitzen ans glicklich dass wir heute ein so gegenwartsnahes Werk vorlegen knnen, dossen Klassische Grundlagen sich im Wandel der Zeiten er- folgreich behaupteten, ‘Als Arban seine «Schule® vertasste, waren Kornet und Bigelhorn beliebter als die Trompete, Nan aber aimmt seit cin past Jehrzchnten die Trompete den ersten Platz am Pult des bohen Blechs ein, Deshalb ward thm heute breiter Raum auerkannt,so dass unser Werk nunmehr gleicherweise dem Unterricht auf der modernen Trompete wie dom anf dem Kornett und dem Bigelhorn zu dienen berufen ist. Die “Schule” liedert sich in drei bodeutente Teile, Dor erste Toit stellt Sir sich altein achon wine wolletindige ‘sohute® fit jone Instrumentatisten daz, die nicht den Ehrgelz haben, spiter Berufsmusiker gu verden.Der gesamte [Abschniti der £1 Eingang gebrachten Ubungen ist Uberseugend entwickelt und sehr klar and unbedingt progressiv Angelegt, Ausserdem und das erscheint sehr wichtig);Ist die Prage des stiles ebenso wie die der Transposition, in itis sich der Seiler schnell hineinginde, obne jemals dadurch lust-oder mutlos zu werden, von Beginn an mithshan- elt Hleuteatage sieht sich ja jeder Instrumentalist Miufig genduigt, prima vesta zu transponieren. Die Tonleitern, dic gebrochenen Akkorde, die gestossenen und gebundenon Topfolgen werden sehr ernsthaft erarbeitet,Dem heute so hauligen Gebrauch der verschiedenen Dampfor (stein besonderer Abschaitt gewidmet, 12 melodisch abwechslungs Fiche Ubungen bechelicssen diesen ersten Band, Man erkenat daraus mithin, dass der Unterricht nach dieser Schule von den Aufangsibungen an gleichzeitig den ausifer wie den Instramentalisten bilde, Der sueite Teil ist dem nachdrlicktichen Studium der AGhoren Technik gewidmet, Bs seh besonders auf den sels be dowsamen Abschnite der 140 Ubungen far die Unabhangigkelt der Finger hingewiesen. Die Dur—Tonletrn, die Moll~ ‘Tonleitern und die chromatische Tonleiter fanden sich, wenn auch in allzu gedringter Form, bereits in der friheren ‘Ausgabe. Jetas werden sie dem Schiler in Varianten fir Jede Tonart dargeboten, wodureh jede Gleichformigheit bet tiner qewiss unumpinglich notwendigen Atbelt vermieden wird. Ergintz werden diese Ubungen sodann durch die Ntuvollstandigen” Topleltere (Funfton-,Sechston-, Ganztonleitera). Zur Zeit Arbans waren sic bel den Tonsetsern hoch nicht gebriuchlich, wahrend sie seit Debusey, Dukas und Ravel biufig verwendet werden, Dieser rweite Teil enthalt auch die Verzierungen (Mordent, Vorschlage, Doppelschlag usw.) sowie Kadenzen und den Stoff zum Stu- diam der verschiedenen Zangenstisse. Nichts wurée Ubersehen, was Technik und HuaaVertigtest angeds, Der drite Tei endlich, der vorwiegend dem Still und dem Vorteag gewidmet ist,wndet sich an dic Instrumenta~ tisten die bereits Sher sine euverlassige Technik verfGgen und ihren ktinstlerischen Gesehmack bilden méchten, um tur reifen Kinstlerochaft vorgustossen, Hier kommt die Musik im wahrsten Sinne des Wortes 2u Ehren 12 Stil iibungensts vortraglich charakteriatieche Btiden, die berihimten Airs variés lassen den Schiller gleicherweise Wobl- ang nd Sauherked de Tonfoigen prlegen, Vepalsthndigtwied dieses grossartige Werk dere, 25 Ubungendin von Meiatern der modernen Musik eigens fir dlese “Schule” und unter Einbezug jeweils technischer Besonderheiten ge. Schrieben warden, Der Schiler ist hernach sehr wohl berechtigt, sich 2u bewerben,sei es um eine Stelle in einem Grossen Sinfonie oder Blasorchester. Die Vorbereitung auf eine solche Bewerbang erfolgt hier durch eine sorgtl- tne, olgerichtige and progressive Ausbildung, Damit der Bowerber seinerseits alle Moglichkeiven nitzen kann, felt den umfangtetehen Ausdigen cus den berubmtesten zeitgenbssischen Wettbewerbssticken ein Stundenplan als Hatgeber fir die Studienarbeit voraus, Abschligesend wurde cer hohen (kleinen) ‘Trompete und shrea bedeutsamen, te nicopewhlichn Partin, we wi sie I den Mestorweron Bay and Hin nena eigeer Abc gewidmet, Man ersient daraus: es wurde nichts versiiumt, um den Schiler von den Anfaiigen bis zur Melsterschaft seiner Kunst zu feen: Dank der meisterlichen Mitarbeit Jean Maires, der aus dieser “Schule” ein watrhaft wmfassendes Sanmetwers, ein pittigee Denkmal geschatfen hat sind Wir gewiss, dass Arbans Werk in aller Zukunft lebendig bleibt und dass ey s0 den Wansch des grossen Lyoneser Lehrers verwirklicht, der immer darnach steebe, das echte Haupt einer Scbule tu sein, Diese so iberlegen gestaltele“Schule” wird, daran rweifeln wit nicht forteben und neve Meister bilden: echte gelatige Nachfahren des grossen Arba INHALTSVERZEICHNIS Tent Vorwort von R,Sabarich, Professor am National Masik onservatorium Vorrede des Verlagers und Inhaltsverzeichnis, Wabi des Instroments Praktiseher und theoretiseher Umfang der modernen ‘Trompete, des Ventil-Kornett und des Fligethorns.— Gebriveliche und ungebriuchliche Pingersitze Gobsiuchliche Zeichen n der Notensebrift Die gebriuchlichsten ialienischen Ausdrtcke Das Metronom Premde Namen der Instrumente Holtung des Instruments Voribungen zur Erreichang eines gaten Tonansatzes Dis Stinmbigen ‘Tone obne Vibrato Ausgehaltene Tine Der abgesetzte Ton (Aétaché) Der Stil Die Transposition Ponktierte Achtel und Sechzehntel ‘Tiefertraneposition um eine kleine Terz Synkapen Das Martellato Die Triole tung zur Erreichung des hohen B Hbhertransponierung um einen Ton Das Legato ‘Tonleitern. Studiom der durTosteitern 4. Serle Die moll-Tonleitern —1.Serie Chromatisehe Tonteitern Arpeggien Der dur Dreiklang Der moll-Dretklang. Der Dominant-Septimenakkord Hhertransposition um eine Quaste Dreitelliger Rhythmus mit punktiertem Achtel Studium der Hohe Legato-tibungen Intervallspringe 2 15 16 a 18 a 28 29 38 a 58 58 62 66. 7° 78 Bt 8h 85 85 92 98 107 113 9 as 124 125, 26 427 133 134, 49, Die Dimpfer Dis Flattersange Das Vibrato Hohertransposition um elne grosse Terz Hohertransposition um eine kleine Tera ‘Tagliche Lippenibungen 42 variierte melodische Uourgen Hohestransposition um eine Quinte 2.Tell Die Getinfigheit 140 Ubungen zur Steigerung der Un- abhingigheit der Finger Dur-Tosleitern—2. Serie Dur-Tooleitern—8.Serie Mol|-Tonleitern 2. Serie Woniger als 7 Tino umfassende Tonleitern Chromatizismos Die Verzierangen Der Tri Der Mordent Intervallspringe ‘Teioten Sechzehntel Der dur und der Mollakkord Det Dominantseptimen-Akkord Der verminderte Septimen-Akkord Kadenzen Der Zangenstoss a.Pett Die kinstlerischen Aafgaben des Orehestermusikers 12 stilitisehe Etiden 14 charakteristisehe Btuden Melodien mit Variationen 27 moderne Biden Vortereitung 2u einem Weltbewer® Austige aus Prlientstieken Die iberhohen Téne Schwierige Stellen tot 154 154 155, 158 158 161 169 25 82 43 51 20 1 100 103 109 115 wt 125, 126 129 130 15, 20 62 90 96 13 119 PREFACIO DE LOS EDITORES Muy escasos son tos libros escritos com fines de enscianca y que cumplen ou cometido durante largos ahos sin aber sido sometidos a modificaciones importantes. Sin embargo,existem,y el que tiene como titulo“El Celebre Método de Arban” és uno de elios; abundantes pruebas de ello nos ofrecen varias generaciones de brillantes ejecutantes de profesores eminentes, demostrando de cate modo In calidad excepetmal del caricter pedagigico te le obra, LOS ‘excelentesprincipios que constituyen la bose de esto magnifico mitoda permanecen inmatabtes, pero varios dclatles de ejeeuciin, gue los compositores de antaito mo habian imaginada, han sido innovadas posteriormente y son pract endos hoy on dia en forma corriente. Habia tlegado la hora de modernizar el oflebre método de wewerdo com {08 exigonciae de la evoluciin musical ton marcada en el transeurso de los acs, akadiendo nuevos ajercitos téenieos. ampliando et marco de fos mismos, pero siompre dentro de la estricta reglé de la ensedanza de Arban: Hemos podido al Schor Jean Maire, notable solista de “L’Opera Comigue”y de tos “Concerts Colonne’ gu hago cargo de la revisién de ta obra arriba moncionada ¥ tenemos hoy la salisfacetin de publicar wn trabajo verdad ramente moderno pero que sigue tomando como bass aquellos preceplos elésicos que pueden desafiar com éxito (a prueba de los ais. Cuando Arban concibié su Metodo, el Cormetin y la Corneta de llnoee eran més en boga gue ta cornea de armo- ‘ia pero durante estas wltimas décadas, la corneta de armonia se coloed tm primer lugar entre los inetrumentos de viento soprani. Bs por esta resin que esta cornela ocupa hoy em din un puesto de honor entre ls mismes ¥ que, lomandoto en cuenta, nuestra obra esta perfectamente adecuada a ta ensedansa tanto de ta corneta moderna, Como ‘le det cornetin 9 de la corneta de llaves. El Método se encuentra dividido en tres partes importantes. La primera parte por si sola constituye un método completo para tos instrumentistas que no aspiren a ser profesionates. Et periodo de las estudios preliminares se desenvucive con amplitud, lareza y rigurosa progresivilad. ademas, y el punto tiene su importancia la ewcstion det estilo se trata deste et principio de ta obra asi como de {a teansposioion @ la cual el alumno puete inieiarse cow ropides y sin desonimarse. En efecto, en la actualidad, todo y enda wno de los instrumentistas tiene frecwente- ‘monte gne transponer a ta vista: Bscalas, arposrioe, desates, gatos estan sometides yd a un estudio muy serioy el ‘empleo de las diversas sordinas tan frecuente hoy en dia, eel objeto de un capitulo expectal, 12 estuios meladicos ‘ariados finalizan este primer libro. Se deduce de ello por lo tanto, que, incluso durante lor studios lementaler, w enseianza do este Mélodo sirce para ta formaciin tanto del musico como det instrumentinta En la segunda parte, so estulia @ fondo el mecaniemo superior, Merece menciin especial et importante conjunto de ios 140 «jercicios destinndes « conseguir la Independencia do low dedos. Bacalae mayores, monores ff cromatismo yi Siguraban en la edicién anterior, poro en forma demasiado condensada. BU alumno los encom traré ahora desurroliados por medio de dibujos distintos para coda tonalided, rompienda axa monotonta de un trabajo indispensable por su naturatesa y completados por medio de escalas defectivas (pentéfonos hexifonos, ‘esealas por tonos), modatidades todas aquellas no utilizadas por los compositores contempordncos de Arban, ‘Boro intcindas y puestas en practica despues por Debussy, Dukes, Ravel y que han vido adoptadas desde quel fentonces en forma corriente. En esta segunda parte enconiraremoa también notes de adornd (ncrdentes, apoye: Luran grit et,)asicomo eadencas y también et extudo e lan diverts tongustadan, Nut ha sido onilide referente-a MSenica y mevanismo. Fora completar, ta tercera parte, que (rela principalmente del estilo y de ta interpretacién, se divije a tos instrumentistos que dominan yi la téenien y que desarrolian sus facultades artisticas con el afin de conseguir lw verdadera perfeccion. Realmente, ¥en el verdadero sentido de la palabra, todo aqui, hi wide concebide para rendir honor a la misica. £2 esludios de Estilo, 18 Estudios earacteriaticos, los ollebre Aires Variados, {odo esti hecho para gue el elumno Ueguea perfeccionar, tanto ta belleea de ta somoridad, como la nilides ena civcucion, 25 Estudios compuestos especialmente para este Mélodo por maestros en misica moderna y que se refieren a otras tantas particularidades téenteas, completan esta grandiona obra. Et alumno encuéntrase en- lonces en condiciones. de competir en un concurso on vista de conseguir’ sea un diploma de terminacion de es- fudios, sea una Citularicacién como ejecutante dentro de wn gran conjunto orgucstal, en una orquesta sinfini- ea 0 de armonia, Los estudios preparatorios on vista de exlo concurso estan cuidadssamente progresioamente Preparadss segiin wn proceso logico ; para dar al candidato las mayores probabilidades do éxito una lable. e8- rita aconsejando wn horario de trabajo precede inmediatamente unos extractos escogides enire las piezan de Con curso contemporiincas mus conocidas. Para terminar,un capitulo completo esld dedicndo al estudio del sobreagn- ‘to, deta corneta de pequeko tamaio y de aguellas partes importantes, ranscendentales, que se-escuchan en las 0 ‘ras muestras de Bach y de Harmdel Como se puede opreciar, todo ha sido previsto von el objeto de guiar et alunno desde el principio de sus estudios asta el completo dominio te su arte. ¥ gracias a ta eolaboraciin det Sr. Jean Haire, quién ha hecho do este metodo una verdadera enciclopédia, un monumento definitivo, tenemos ln certedumbre de que la obre de dvban vivira e- teyannrnte, justificanto asi la ambicién del gran profesor Uonce guién siempre habia destado legar a ser vn ere- dor de Becucta. Esta escuela tan magnificamente ereada, seguiri prosperondo, no lo dudemos,y sepusra dandonos uctos maestros, verdaderos hijos expirituates del gran Arban. ds Parte Proomio por R, Sabarich, Profesér en el Conservatorio Nacional Prefacioy indice BlecciGn del instrumenso sees ExtensiGa priction y tedriea de Ia wompeta modern’, {4 cornetin de pistones y del bugle -Dedeos usua- es y exceptionales Signos eonvencionales mis usados en misiea.... Principates vocablos italianos El metsénomo a Nombres extranjeros de los instrumentos Posicidn del instrument Bjeelionpreliminares parael atague del von corde de Ins Sonidos restos ‘Sonidos prolongados: EL staceato BLestilo a transposicion Corchea punteada y semicorchea .. ‘Transposicin de una tervera menor abajo... Sincopas, BL martillado, Bl tesilo Estudio dl Sib agudo ‘Transposicin asoendiente de un tono, BI Ligado Escalas Bstoio Ge as eacalan mayores 1s ttle. studio de las esealas menores 1s serie eoalas eromitions ARDOgIOS cssceesesseee Bl scorde perfecto mayor. Bl acorde perfecto menor . ‘Acorde de aéptima de dominante ‘Transposiciin de una cuarta justa a1 Ritmo ternarlo con corchea punteada Estudio del agudo. Estudios sobre el deslizado. Salts de intervalos. 1% 16 0 18 a 28 29 33 R 53 58 66 8 18 at 84 85 88 92. 96 2.407 a3. 119 128 ABA 125 126 LART 1a 134 149 INDICE Las sordinas .. Fiatterzunge .. Vibrate. ‘Transposieiin de una tercera mayor arriba, ‘Transposictén de una tercera menor arriba -jereiios para la preparacin cotidiana de los labios. 42 Estudios melédicos varlados, Transposicidn de una quinta arriba 2. Parte 4 Los dedos Eeeal Bscalas diatinicas mayores, Bescalas disténicas menores — 2s serie Escalas defectivas El erométismo... Los adornos. BI trino BI mordente: Saltos de Intervalos ‘Presillos Estudios con semicorcheas. Acorde perfecto mayor y menor ‘Acorde de séptima de dominante, ‘Aoorde de séptima disminuida. Calderones: EL golpe de lengua diatnieas mayores ~ 2e serie Ba serie a Parte EI artiste misico de orquesta, 12 Estudios do estilo 44 Bstudios caracteristicos ‘Aires Variados 27 Bstudios modernos Preparacién a una oposiciéa Extractos de obras de concurso, EI sobreagudo Pasos diftciles 151 154 154 155, 158, 458 16 169 BI mecanismo - 140 ejeroicios para la independencia 43, I PARTIE 4 PART | 1. TEIL | 4° PARTE MW convient de faine adbuter | he pupit should afar with a | Man empfele dem Sener eta | Conione que el dispute tone Véteve sur un bon instrament | good instrument It will aid hte | guten Tosirunest ese el principio ws buen nstrse fin de tui faeiiter étude et | studios and pice Nin the tnoative | Dadurch wird tym das Stadia | mento pore Raree mds foci et Ii donner le gout da travall | to work. eihtert,and er wird Freade aa | estudio szettar af aftion 1 Taudra dove choisir un ins. | The inset chosen must be | der Arbeit finde at trabajo trument de bonne facture réu-| of good make combining the fol~| Mow sollte ra einem Tosrunent | abri pues que etcoer wn nae nissant Tes qualités sulvantes | towing features, reifen,welches folgeade Eigen-| trunento de buena hechuray que {vstesee, emission et tenue de | decurate tuning, ase in emit- | scaften beste -etbere Stimmang| reuna Tar clidades siutentee on facil, sonarité claire et | tine and holding soundgclar and | leihte Anapracke nd Lichen Aus | fina, mitdn y manoninion tmbrée, pistons gens ot souples,|clowr/ut sonority light ond anny | alien des Toves;Hellr ond frbiger | fo ictler elon tonidoe, somort= cotlisses fonetionnant parfaite: | valu, sitar thet function porfe- | Klang; leiehte und geschaeidige| dad clare y hen timbredapist- ment, coulisse mobile au a! | tly, movable alide to the third | Vente; elawnndfvet arbeitende | ner ligeroe y fleniber, warts dé piston vale, Stimmogen; bewnglicher Zug am | Suen Suncionamienta, vara miei fritlen Venti ene BF pastén TROMPETTES ‘TaUNPETS 1 ‘TRONPETER 1 ‘THOMPETAS TES camoMargues MoeRNES | moot La trompette est un instru-| The trumpet has a sound that | Die Trompe it ein edes Inst | 2 la trompeta wn énatrumento tment gai,fler et noble, de son0-| is eoy,nobia,clenrand colourful | rent mit eharabterstscher Klang: | alegre herdicoy noble, de sonort- Fite clate et tlmbrée. Sa dov-| Pleped sefty,sthova harmonious | tare, Sie ist sirwenWobllasts Gig, | ded clare y inbred. Su suatl= ‘our harmonieuse pout égaler| eaeetnas cite in laud passages | doch verfqt sie auch Uber mayest | dad armontoea puede teualar sw sa majestueuse puissance. | (#hee majestic power. tiene Ket rmajestuosa potencia, existe plusieurs modéles | There are several inde of | Exgibt mebree Acen der chro- |" Rviston varios modes de tram: de trompette chromatique, Las | eAvomatic trumpets.Thave most | matisehen Trompete die gearsuck. | pete cromilice, La trompela en St plus utilisés sont la trompette | frequontly used ere the Trumpet | linen sind die Bund dieCTompets | Ta en Do son las ma wfillzades. ‘en Sib et In trompette en Ut. | in flat ond Trumpet nC. | Danchen werden jedoch gewisse, | Sin embargo, clerias obras s- Cependant, certaines ceuvres |" Certain works written im en [fur ine Desoaders babe Lage ge. | efitas on fesiture sobrenarda se ferites dans ‘une tessiture sur. | extromety high tseiture are, ho- | sohriebene Werke allgemciamitbe- | gjcutam generaimente con tro Aiguis sont exécutées générale | wever, usually played with ope | sonderen, is Dy Bs ued E gebatter) pefas expeciies contruidas em ment avee des trompettes spé.| cial trumpate builtin? n fat | Trompeten suegehrt Fs gitaogar | Ré, en Mtb y en Mit, Olras se ‘ales consteuites en Réen Mid | and #neturat. Others are duilt | Werke in denen bis zum hoben B | construyen on tonalidades que et en Miz, Diautees le sont dans | im keys which con rise tothe high | geblasen werden suse ; diese | pueden subir hasta el Stb alto, des tonaliés qui peuvent moster | Bfist, but they are title used | werden nflge ier Schwirigheit | Pero te wean poco, dads las die jusqu'nt contre St5 mais qu sot | ow account af the dyficutiee they | jedoch selten anfgetsbrt- Pleutiades que tes eausan © Los ibs peu jouses en raison des | present to tke tnstrumentatis.. |” Die Bohrung cine Isiramerteist | tstrumentitas dihosrepistros. Aificultés quettes spporteat & |” The bore af an snatrument wa-| vescieden jenachssiee Stinmg | Yori seguin su tonatidad Pinstrumentiste, riot acording to sts piteh. The | Die B-Tivapste bat eine grimere | opwjero de un inctrumento. La La perce dun instrument varie | Trumpet in B flat ie af wider | Bohrng ae die C-Tiowpete,Das be- | trompeta on Sib tene mayor a= selon sa tonalité. La trompette | bore than thot én C. Tale meane | deter dase dle Stimmung einer | gujero que fa en Do, lo que st- fn Sibest plus grosse do poree | that the histor te pitch of the | lstumeate unso biker le eager | prifice tue tanto mis ee reduce que celle construite en Ut. Cela | snvtrament, the more its bore se [seine Bohrung Ist. Die’ gleiche | propercionalmente et agujero Signifie que plus la vonaliiS de | im proportion. Tho same rule | Regt git» Berogauf die Gesamt: | cuanto que resulta indo elevada Vinsteument est élevée, plus sa | applies to the length af the ine | inge der Instrumente sowie aut | la fonalidad del instrument. 0. peroe est. proportionnellement | frument at well atta ft ef the | Jie Linge der Ventleige sérease ln mma rigia en 10 Que Pésduite. La meme rage sthserve | liter af the wees ‘Der Stinmang der Tompete be. | se refaciona con la largurayrene- fence qui concerne 1a longueur | — The tuning side of the trume |Get sich eich axch dom Mond. | rl del (nstrumento ast come la dé aeénérale de Vinstrumeat ainsi | pet comes after the mouth piece. | ahr, Je mehr man tha hibendrsek,| Tas varas de os pistones, 2 ue celle des coulis des pistons, | The further te pushed e high. | deso hiker wird dieSimmung es | Suente la vera de acer de Le ‘La coutisse daecord deatrom-| er the pith af the snstrument | Instruments, die catgegengestteBe | frompeta a te warila de embeca pette fait suite & tatranchedem-| rises. The opposite movement | wogung erodrigt deStinmung, | dura. Canto mde se hurd tanto Douchure. Plus on Tenfonce, plus | lowers the prick nas sube e!diapasénde nate le diapason de instrament monte smento, La accun tnversa. hace Usction inverse fait balsser le ajar et diopassn Aiapason reomverre 516 fe ruar taaerer acraonvere rwoweere sib Trompette construite en Sib,| rrumpet built in B,flat wth | Cn BeDur gebaste Trompete nit | (Prompeta constrwida en Sib avec coalisse mobile au 32" « moving ste on the third | tewcgichom Zug am driten Venti | con vara mévil en il 8 piston piston et clé ena, ‘alee and water hey.) snd Wasserklappe.) y lave de agua.) (Trompette construite en Ut,] —Crrumpet duite mC with a | (Un C-Dar gebante Trompete mit] CTrompeta construtda en Do avec couse mobile au 3°] moving side on the bird vatve | beweglchem Zag am driten Vent! | con warm mévil on of AF poten piston et elé d'eau.) (tnd water hey.) ued Warerklappe.) yllave de agua.) Trompette eonstruite en Ut,) Crumpet butt in C,playatie | Cin €-Dur gedsste ved mit B- | CTrompeta construida en Do, miso en Sib grtce & Vedjonction| im a flat, with extra ubinge-) | Dur Leiter verschene Trompete.) | puesta en iby marced la jet une éehelle Sib.) fin de una esata Sto.) (Ré ot Ut, construite avec | (Dand cuit witha c tore.) | (in Dunk G gebast mit der | (he y 20, construida com age peree aut} Boheang eizes C=Instromente.) | jere de Do.) ‘Se jove en Ut, mais en tirant | can de played in Cy but by | Kaon nC gespilt werdenjaah| Se tem en Do, pero tirando au préalable les ‘coulisses des | iret puting out the sides of | dem man die tei Veotivige at | previamente de tae surts de lov {trols pistons la longueur nor | the three volves to. the wsuat | die Linge der Zige viner Tom: | free pistones hasta la. argue mate de cees de In trompette| length of those of the C trumpet, | pete etasagetogen hat normal de las de. te trompota ut, The fourth cate asrensswben | "Das 4, Vea bat ehbenteWi| Do tee $26 piston est ascendant! depresed it raises the piteh ty | hugs es tit das lastrument | BU 52 pistén eo excondente ; 3 its pour effet, quand on Ten- one fone, and has the adeontaye | einen Toa her und ermiglich cine) tiene por efecto cuando we hud, once, de haussar Pinsteunent | af ensuring the emission af the |libte Aunpracke der hohen Gis | alsar de wn fono ef instrumento, Gian ton, ct pour avantage dis | sigh @ sharp aad 4, nates diff | und A~Tonedemitkalten Lipgen | y por venta el aserajor (a €= Suner Mémnission du Sol et du | eu to earn softy with col ipa | nur seb geblacea werden inne. | miston de! Sot y del La aew- Ta aigus, notes difflelles & ob | Norcover i allows perfocttntona| Es erlabt asserdem asolnte Rein | do, notas diets de obtener piano tenit pianos Keres. Croides «| ion of the ow band haruhi | hei der tcf D upd Cis, die noe-| con labios fio. Ademés perme Die plusell permet uve justesse | ere usually too sherp ona ntre| malerwese af einem lastrument | ana aftnacién perfects det Rey Eneeprachable Ges RE et Do | ment with three vals not oquip-| mit 8 Ventilen one beweglichem | det Do graves, lar cuales som fzroven gat sont normelement | ped with a movable wide on the| Zug ao deiten Vell 21 Mech sind. | normalmente demasiado ais co (Clusia oder Bachtrompete) CORNET A PISTONS conser AS CORNET A PISTONS connerin or Pistons (Lin eine Verwechsang des Cornet pistons nd des anders getauten deutschen Kornets \euneden,mird die feanussnche Schrelweise Seiehatten) Le cornet & pistons posside deg qualité un pou différentes de celles de la trompette. Lins ‘trument moderne est constuit fen Ut, deux barillts Iai donbeat| Vavantage de pouvoir éire jou ‘dans quatre tons : Ut, Sit, Sib, ta offre de grandes possibi- 13 de souplesse qui permetient ddeTaisenee dans. les phrases hantées autank que dans les ‘Ales Varlés brillant, ‘Sa sonorité suave, ronde et agréable,ge fat remaryier dans Jes musiques dharmonle et de fanfare oi le role du cornet est essentiel. Lay il est joué en Si. et instrament tient également tine place importante dans les (grands opchestres symphoniques| fet Theatres lyriques oi il est joué dans les quatre tons Précités, Avee un cornet pstoas bien | fabrigaé,te pouce dela main ‘qauehe doit se placer aisément dans Paaneau dela coulisse accord, afin de Pactionnor ‘sans Ie seeours do Ia main Aroito; on peat ainsi Saceorter en jouant. ‘On ne doit pas ignoror que lorsquon commence jouer, instrument est fro\d et se trouve, de ee fit, un pen Da Aprés Vexéeution de quelques mesures, instrument monte tres rapidement ea séchauffant. faut alors tirer In eoulisse acoond en conséquence, Les couisses des trois pistons, ‘he cornst has qualitioelight- ty diforent from those of the trumpet. The modern snstrument Gout 0, to crooks enabling to be played sn four Keys: C, Baaturat, 8 flat, A. ‘the flesiiity of the soxtra ment makes for ease af exceuion fn eantbite phrnses 08 well aso bratant passage work. ‘The cornet suv, round and pleasant sound may be noted in brace and miitary lands where i plage on esentiad parte ‘There tt te played tn B flat The instrument aso ploys oe important port im symphony and opera ovchertras where i play fim the four hays sted above, With a weltomede corns, the thud of the left hand can do placed easily tho ring of the fuming slide, making tt work without the aid afte right hands the instrument can thus Be bened white playing, ‘Tt should be remembered that, when starting to play, te tus trument is cold and te, om this saecounta tle flat. After playing [2 fow bars the wnstunent is war ime and the pitch ries shorply. ‘The tuning. Hide should thon 26 dusted. The aden tothe thrve valves Die Bigenschatten des Core pistons sind von denen der Trom-| ete elo wenig versehieden. Das Inoderne Testament ste in, doc fetes wahivelse ind verchiedeae| Stimmuagen: GH, BA. spiebar ‘Hiraus ereachsen dm vcacbe Verweniungemipihteten Gesaog liche Patien sind sm ebeaso xu scinglich sie limeade Varato ‘Sein ieblicher, under wad ange igenchmer Ton ist vor allem 1 dea ‘vein fUlende Bolle spiet Da wird et iB geblaeen. Es hat usserdem dea guten Sinfo tie -und Opernorchesteoiadenes ‘inden 4 geasanten Stimmungen feblasen wind, wlehige Aafigaben 1 erfilen Bei einem gut Konstrierten Co. en Hand mitelos ia dem Riog tes Stimmauges loge, den er ose Mitnlfe der rechten Hand betitig. Ast diese Weise kara ma slew ‘Man sole nicht Sberseben ass as Insirament el Spilbegianka fd diner ein Wenig el s.Das Instrument erwiemt cb jeochcaon nach den ersten Taktes,wobel auch tie Stinming seigt.Der Stimmzag russ entpreenend beth werden ove venriatge gem TaOWPETE Um den Toa © hervortbringes, 1B cornetin de pistones poe uatidades ago distintas de tas (dela trompete. BL inatewnento moderna ae constraye on Do, ¥ don barvitetes le da ta ventoja ‘aprece grandes posibilidades ae flawibitidad que permiten sl turn on tas frases contades, tanto como en foe Aires Variadot britonter Su sonoridad suave, pastosa sy apradatie se hase notar em las mmisicas de banda y.charange donde resulta eaencsal et papel {el cornetin y donde se toca en ‘Sth, Decompehi dicho tnstrumen- to tombiin im popet importante fm las prondos orquesta sinf ‘meas 9 de Teatro lirieos en que fe toon on fon cuatro tones pre= citader. Gon un cornetin de pstonee bien fabricads debe colocarse con comodidad et pulgar de ta ‘nano tequierda an el anillo (tela vara de acorde,con el fin (do accionarta sim el ausilio. do a mane derecha puede uno axt aftnan tocands ‘Ne debe tgnorarte que a! ene pecan tocar, et frlo ol int frwmento, allindoee algo bajo por exo misme Calentindove des puts de ejecutar unoe compasery ube muy ripidamente «tin3- lewmonto. Entonces «8 preciso tian de la vara de acorde conse. cuentomente, Porto genera, deben as eas tu Instrument constrit on on an instrument but mast | missen die Zige der 3 Vente el jd tv tres pitonesyen um ine Ut, doivent dtre._gendraloment | usually be completely depreced | einem C-Iastrumest im allgemei. | frumenta construido en Do, hun~ fenfonoées completement. pour | ur the key of . fen pane Mieingedrdclt werden. | diree completamente parse! too Te ton aU, To play in B flatontheseme | Wink das glesche Instrument in | de Do. Tes coutisses da méme ins: | instrument, and to play in tune, |B umgestimt so missen die Zige | Las varas def mismo énatra~ trument mis en Sib devroot, i | the slides should beputted out | wie fol getogen etden,wenn man | wento puesto en St deden — se Hn veut jouer juste, cre tides [ee Jelions’ haber Blasen wal ttiore tocar om wfisacidn-trer- selon les mesures suivantes: | hat of the 204 valves 2 mm. | —2,Ventilaug: 3 mm esepin lor stuiantes compass salle da 22 piston: de 8 nm. | ~Thot of the tt waive. 20mm, | ~1 Ventizg: 10 mm. in tel 22 pistdns 3mm. “eelle di 7 piston: de 10am. | That ofthe Bot wate: 15 mn. | -B.Ventleag: 15 mm. in det AF piatin 10 mm Ceelle da 380" pistons de tomm | Thou macsurements shoud tbe | Soll dap Tstrumeat a A gel | ia det SF pst: 15 mm. Tea moitié de’ ces. mesures | incressed by one half to play the | sen werden, so st ie Hilfte der | La muted de dicho compases sora ajoutén aux eoulistes di | sme instrument i 4. Seeevehenen Werte hinsuiufigen | se aladind a tae earaedel mismo tome instrument jou en la, | Af ut te to be played sx H ma- | soll es in H yeblasen werden soi | imsérumento tocndo om La. Sil est joud en Sig, ces me- | ture, the # stat” measurements | die Hilfe abruziees, ‘Sher foca en Si4,tior compa: sures seroat réduites & la moi | should be Aatoed. coe te reduoinin mitad dete del lie de celles du ton de Sib tone de Sth. La vapeur deau projet par | The wir projected by the breath | Der mit dem Atem in das tns-| BY eapor de axa arrejade por te souffle dans instrument pis | énto the cold tnetrument condenses | trament eidringendeWaseerdampt [el sepia en el inetrumento més froid se condense rapidement et [rapidly and forme water which | sch sich in dem alten lata | fio se condonua ripidamentey produit un liquide quil est | se necenory to eonote afte, | meat schnell ieder.Dieelstehede | produce un liquide quehoce atta fessaire diévacuer eouvest afin | so ar to avord on sunpleasant | Flisvigheit muss daherhéatig ab- | evacwar a menudo con et fim de ‘éviter un roulement désagre- | bubbling sound. felascen werdenum ein unanyeash | eovtar wm revonar desagradable fable di son. To thie end every tnstrument | es Bluthern dev Tones 2 erhia. | del conido. ‘Acet use, chaque inate. | te supplind with at lenst one wa | der ‘ara dicho wso,etd provieto mont est muni, pour le maina, | for hry. Ie suffer to deprse tas | Zu diesem Zeck ist jedes Ios- | onda inatrumento a fo menos de ‘ane clé Menus Ml sufft dap. | dey, blowing gently ond note- | trament mit mindestens cise Wase | une lave de aga. Basta apoyer paver Sar cette elé en soutflant | ely into the mouthpter, np | erklappe ausyeristet Man braucit | en eta lave y soplar ligeromente Tegérement et sane benit- dans |¢y tee water gutcky, fur diewe Wasserklappe au dren | y sim ride on ta emdvcadura Vemtouchure pour vider rapi- Sod leicht ud geriachlos in das | para sactar ipidement el opun dement cette eau, Mundstick rable, am das Wasse BUGLE OU SAXHORN SI} UCL OR SAXHORN IN B FLAT | ks LUGELMORN In 2 1 BUGLE 0 SAEHORK Ex si) Le bugle west. guére em-| rhe bugle i hardly ever ased | Das Fligeira witin den Si | Poco ve empl ol bugie em ot oye dane les oreestres sym. | x pmptony oreteten, butt |foneachesterahaum verwenat i | orguat vinfnens,poro ound Fhoniqte, mais Il oceupe tune | play an important port mba | en iasorcesera mts age: | un sti de prefoencin om as place primordinte das es ar | and matory bands. nemarBae | gen clea herorageaden Fas en | andor y Charanges. Be muy fete ren, Remar ort wit wih wh re] Bu eh ni [ote or tied tone ar au facts tant dans| pid and metatious phrases con | Gnche Fates auf diesem Inst: | para fo tyeewcidnde le potjer Tendeution “det trate rapides| be performed upon ty 1 aloe | wet Telcht aunfUhren lassen | rides como dela frais max ue dos phrases mélodigues, il| more facty in playing ton any | getaltet geehneiigetes Spc als ican y permite mde Slestbie permet plus de souplease de | cf the preceding instruments, | Slang genonaten dad en'e! tocar que lov preci Jeu que les précédents.. ts oprecaly pleasant sound se | an dart die leehte Anspracte | tados ‘Son émission egaloment fa-| alco nary in emision bt sounds | uot den Seinen weichen Ton des | Su emisién result druaiente tile, ta sonorité douce ot jolie | exter when fored Instruments jedoch eh force, | Jct, su sonortdad, suave y o- he doivent jamais éire foreses | The burle has no tuning ale; | da soon leicht wolgire Witkuagen | aif, no debe nunca exgenerse Sous peine de vulgarite, | ti tuned by te placinr ofthe | entchen fo pena de ceulgartdad, Tee" bugte tn pas de coullsge | mowh-piuce ‘Das Fgehorn hat eine Stine | No tiene ef Bugie vara do a accord; il s'accorde au moyen ‘zag,manstinmtes it Hilfe eines | corde; e/trave por medio det too {iv ton auguel se fixe Tembou- Stimrobres am Mund ee erat ae atce fa boput Gere | Von ne doit jouer de fa trom. pette, di cornet ou du bugle ‘qu'aveo lembouchure propre chaque instrument. Tes forme du bassin, sa pro- fondeur et 1a peree du grain. varient duprés Te type dem. bouchure, ‘Au costraire, la largour, Né paisseur du bord, le dlamtre entrée da bassin sont seme babies. ‘La forme extérioure ne sort {vi Yornementation ct ne joue fucun role dang Ia fcilita. Coupe de Pembouchure de Section of the trumpet mouthpiece ensovcnune ov ave Bassin conique assez profond, earsiligne en haat du bassin Souloment, grain de 4A 5 mm. dle perce aver tem, maximam do eylindrique & son depart. Bassin ovide moins. profond ot plus eurviigne que etal dn bugle, grain de 4 i 4mm aveo ‘tem. do eylindrique au départ. saowerre or e716 (8) Bassin curvitigne, grain Ié- agbromont plus étroit que eetul fu cornet, eylindeique 48 em.an ‘ainimum, ‘worerte srciaevoun ntl) Bassin moins profond que le précédost, grain un pou plus Sorré, méme eylindrique, o EMBOUCHURES elchor trumpet, cornet, nor bugle should be played except ‘with the mouthpiece proper t0 (a0h instrument. ‘The shape af the cup ts depth land the tore ofthe shank varies sccording 1 tke typeof mouth. pieces “But the width amd thickness of (he rim and the diameter of the cup remain constant. ‘te outward appearence and ‘ornamentation play no part in ite efficacy. trompette mournnice oF tne wusie? Goniat cup, rather deep, ewr- ved only of the top of the oupy shank @f 4 to 5mm. Dore with ect eup, doepr ant more ‘ed than that of the bugle,throat So 4.5 mm. Oth Lom, diameter OF the throat rnawrer in ano 9 rar (2) Curved cup, shank of lightly narrower bore than cornet, wkth @ eylindeieal part of 1.5 om. src mur ane gn nteTEN®) Shatiower cup thn the prece ding;throat a ite more narrow, ame. diameter, ° I Man soll ene TrompeteeinCr. {No ee debe toar te trompeta, set oder cin Figelbora aut item |e cormetin oe! ue sino con ta Fir das Intrumeet bestimmt Mod sfc blac, ie Form und Tife des Kesels sowie die Bobrang wechelnjenach Dagegen sind de Breite, ie iene des Randes und die obere Kesselwete Konstact ‘ie Sassere For diel sar em Schmuck wad bal aul die Qualtit der Ansprache heinen Ellas. as rcinon.monosicx lcmteh tiefes,konsed apd ar chenckremnlisiger Kessel, mit ‘iaer ber eer Linge woe ma: ‘mal Yom )sylindriech beginnenden Bahrang vom 4mm, Dutehnesee canner mena @® BiGemiger Kessel, wenger tiet und hurvigr als das des Figel hornsymiteinerHohrosg von 4 bie {om Durchmeser die 10 agian ‘em. aliaeisen vert taonrere ine uno 8 (8) Kurviger Kessel, etwas engere Betrang als die de Cornet gli. acher Anfangstel vo mindestens tem. Linge. vane seezacraowrere (4) (Clarin-oger Bacttrompete) Flacherer Kessel, etwas engere, bisweles aylindrische Bobrong. @ oquilia propia de ‘La forma de ta embocadra,st onda ef tatadra varia sewn el tipo de lta, orto wontrarto, a Longstud, 1a epenure det bordel diimetro te entrada de la enbocndura ‘La forma exterior no cirve ‘mis que para ot adoro y no de- Sempeta mingsin papel en lode la footed, vt instr Duschschatt ds Tempetemnsticks Seccton dela boguia deta trompeta opuitneinioa bastante pro funda, eursitinen slo onto ato, fare grone de Ae Simm, ogndere con 1 om. miivimo cilfadeen af omnia 0, 1,804) Embocadura ovoiden, menos profunda y més curvstinee que det bupi, rave de 4e4,5 mon com Aem-csinarico al principio. retinsedéndrico 4,Bem. mining. "ROMPETA ences rma LasH9000) Endocodura menos profun Ae la anterior, grano algo més “pretado, igual eilindrieo © ue shot de Vertboushare i fe Fait avec minutie. On devra teni soigneusoment compte de lvconformation naturelle. des livres ef de la dentro do Veve, Des levees épaisses seront, fn principe, plus @ Taise dans une embouchare au bassin lange et profond. Un bord asser large ot de moyenne épaisseurfatigue moins qu'un bord mince, mais est, fotre avis, In denture de Vélove ul, seule, peut décider du dia- mitre et de V'spaisseur di bord ‘omine de la position deem. ouchure sur’ les loves Chaque sujet doit tronver embouchare gai lui convient. ddevra arriter gon choix sur elle fui donnera satistuction dans la Parti, la rondour et Ia beaute fu son. Liaign ot la facilite d- mission ne s'aeguerront que par un travail raisonné. ‘Un bassin large et normale- ment proford donne un soa ample ft gras si toutefols legesin est suffisamment gros. Un bassin trop proford fait alsser Paige. Un bassin étrolt,peuprofnd, avec un grain serré donne unson Aigrelet et eri. ‘Un bassin top plat fit monter Paige Sion doit joaer une embous shure moins profonde pour obte- ni de la clarté de son, il sora nécessaire de choisir Ua gros rain afin de conserver Ia ron- four et Ia felt ‘Un gros grain donne de la puissance et ne nult pasa alga Comme on le eroit & tort. ‘Apri le choix de. Membou- chure, Vélive devra sy habituer progressivement. ‘Ze changement dembouchure ‘tt nuitble aux reso compro sme es moyens de Pastrumentse. Linstrumentiste serious doit se soucier de maintenir son ine: trument en parfait cat de fone tionnernent, A eet effet doves prendre soin de son entretien das ‘qe Te besoin sen fera sentir. ‘a colonne dai et Ia conden sation produisent pen’ peu dans Tombourhure et In branche det bouchare dabord,puis, dans les coudes de instrument, as pat 4olimon qui, inseasibfement, ‘he moutepizce must be chosen seu the greatest care: The nati ral formation of the student's Lips and testh should Be earyfally taken tnto account ‘Thick tipe are, ém principle more at ease a) mouth- piece (OU @ wide and derp cup. “A rather broad rim f median, Wickens te lus tiring than ‘narrow rin but im ur opinion, only the toth of the student con (lvide the diameter and the hick. Inst of the rim a3 al the pori= Hon af the mouth-piece on the pe. ach player must find the mouthpiece that suite Rim. Me Imustchooee the one that sali Ii by the clarity, roundness land beauty af sound. The higher roles and facility im emission foil onty come with serious “A wide cup af normal depth riven a bron ful sound, aloeys provided that the shank 15. big “houp that 6 too deep lowers he piteh of the Nigh noes ‘A narrot, hattow cup, with tight thank, give sharp aril own. ‘oo flat a cup causes the high ster 16 sharpen. Ifa shallower mouth-piee has tobe ued toot earity of sown, i tt be necessary to case a Dig ‘hank in onder {0 oncerve ound tes of tna wa ase sm production. 1 thick shank ses power and doce mat spell the Nigh notes a ‘mistakenly beteeed “Aller choosing a mouth- pers ‘he student must get weed to Mb rradualy, ‘The change of mouth-pieee harmful tothe lps and bin ders the player. The serous ployer takes cnre perfect working order, To this tnd he must toe (0 tt pkeep Uhenever the naed 18 fol The colunn ef air and sts condensation graduaity protuce (Piet tn the mouth- piece and the Inoushepipey then om the joints Of the instrument deporte of line which, tmporceptiiy reduce ‘he width of the bore and maker Die Wahl des Mundstiee sath woblsberleg und uate Berieksich tigung des ntiticbea Léppen and Zao wechaes dex Sobers ge Fraiche Lippea eget sch im gereinen ein betes, ees Mand siete in Rand von genigender Bree nd mtlerer Ste erm wen fer als ein dianer Raad, doch be Sint m Boeing die. Zakafors, fer Schlers den Durchmessr end fie Dicke dex Randes sowie die Stellung der Mundstdckes auf dea Lippen. "Jeder Spieler moss dae Fst ih pastende Mundstick selbst Findon, Er entacheide seh fr de ige, welches ihm gestae, einen aren, sehonen,vllen Teo Bervr. aubringen, Die Hohe und ea leichter Ansatz sind Sache 98 daverader Dbong i brite Kee gormaler Te fe git einen rundea, wollen Toa, wormusgesett dase die Bobrang wei grog it in au efor Kessel senkt die ‘Tonbite in ener, facher Kessel mien cer Bohrung git einer dinsea in ru flacher Kestelergibt ine 2u hohe Stinmung, Ist man gerwangen, ei faches Mandstick Hse een ki ren Ton 2 ezilen, 0 wird ma tine weitere Bohrung watlen ae Se wll man aie einer elcten hd ronden Ansprache velastig lve ite Bohruog Bt Fu und shadet der Hoke Renesas, ‘ie man iimlichereeneglabt [Nach getotfener Wat Hat ich Mandstick aa gewaien ‘Bin Wechet der" Mundstioks senadet den Lippen_und_damit er Teshnit dew Biter in gownseahater Bliser set traf; ds sein Totrument sich Sete io envwandfieim Zustand Tetinde. Zu diesem Zeek manor restiteitg mi der Ploge Beginses ‘ie i ds Instrument geblasene Lat und die Kondeaaton des Was serdampfs exzeagen ach und nach fim Mandal, tm Anetorohy some Spier in den Rigen, ein seam smigen Niederscag dr den Dutch fmewser der Bohrang wemerklich a olecetdn de ta boquita date Aacorse con minuetontdad, Madris ‘ae tomar en cuenta ta confor: Inacién natural de (a8 labios y (a dentadure del alumne, ‘Pera (abies especesyserd pre- “feria, en rineipiosinaombocn ‘dura ancha y profunda. “Cansa menoe wx brde basta te ancho y de erpeoura media que oun borde delgado, pore em nuestra opiniin, la dentadura tel alumao es tan silo la que (puede determinar ol diimetro I espesura del horde como tam idm ln postetén de ta boqua 0% tos tabion ada inditduo debe halon ta ‘embocadura que te convient. De- bord escoper tn gue te dard mayor satiefoceién om cuanto a a elae dad, pustosidad y bateca det Sonido, Lo opudo y la fctidad fe emietin no oe aleaneorin so (on et trabasae ‘ina embocadura ancka y nor smalmente profunda da wn sonido lamplio y pasta tote ver que et serano resulte sufiientemente rues ‘Ona enbocadura harto praise ia hace bajar to aeude- {na embocadur etrrha, poco _prafunda con grano epretado,da Iimsonida agridulee y chilén ‘Un embocadura herto Hana hace subir to aud, ‘Site debe lorar con emboca- dura menos profunda para cone Iepuin elaritad de woniday ser’ Imenestorescoger wn gran gra fo para conservor pastostdad ¥ factied. On grano grueso da potencia 17 no perjudica on 10 agudo come Tras eager tn Boguilte ten- rd etatumno que aeostunbrorse ‘alle progresivamente EL eambio de boguilla estro- pea tos labios. yes de mucho Derloeio para el astrument At istrumentista serio debe ‘dar de mantener el instru mento en perfecto estado de fn Clonamento, por To quo tendri (que ewiday’ de tu refecetin en Cuanto haya neceetdad. densoctin producen poco a poco fen la embocadura y verilia pri- tmero, y luego on for veces de Sratrumentoy um depéeita de Hine ue tmensibtomente, deminaye 8 diminue ta grosseur de la perce ct rend plus pénible lémission 4a son, Voied, pour remédioe & fot encrassement, la manione | | auenty by passing, hroush the do procéder Nettayer souvent lembouchure fn passant dana le grain par Te e648 queue, une plume die fo un petit chiffon aminel une exteéimite “Introduire dans Pinstrument par Ia branche d'embouchure, Aveo un erayon mince ou ane tige quelconque, une éponge mouillge de In grosseur d'une noisette; soufler avee violence dans la branche sans toucher aux pistons: T'éponge doit sor tir par le pavillon; la rincer, Dis recommencer 'T'opération fn appoyant chaque folssurun piston diftérent; passer de Feat ‘tans Vinstrument parle pavillon sins abalsser les. pistons da- bord, mais dis que'T'eau $6 conlera par Ia branche il ser Son de tes enforcer tous les trois pour obtenir un ringage satisfaisant, ~Vider Tean ensuite en reti- rant les coulisses, “De temps a autre, it sera néeessaire de démonter Vins- trument afin dopérer som act toyage complet, “Toutes les parties coulis- antes et les pas dovis devnont Giro essuyés et praises lore ment a la chandelle de suif et les resorts nettoyés et bile “Il faudra prendre Soin de bien essuyer les pistons et de les mouiller avant le remontage car Ils poaveat se rayer si om les aetionne seo. = Une ‘simple peau de chamois servira aun nottoyage extcrioar de instrument wil est agente ou nickel frenout parigu oc Tonner, ‘Ainsi quo Tes tablatures tin Aiquent cep. 9 ces instoumeats 4 trois pistons descendants. ont line étendue ehromatique pra tique de deux octaves et dernie, Janote la plus grave stant le Fat B= an dessous dos = lignes, &'la plus algué te — Mais ‘nest pas donné tout le monde de parcourir avec feelité cate etendoe tout entire, the emiesion of sound harder. ‘To remedy this, the procedure “re cloar the mouth pice Sre- Vere from the tal end, « goose Souther or a small piece of sith = With the asd of @ thin pencil or. stick, tmtroduce © damp sponge about as hick as a Razel-nut into the instrument through the mouth ipo teithout touching the ves, fe sponge should be ejected from the bell rinse tt then ee [pent the operation, depressing @ ‘ifforent valve each tine flash {he tustrument wth enter bough {he tit, firet without towering the waives, but as son ae the ‘water comes through the mouth= ine, it te lest to deprese all hres 40 a8 to obtain a eatefac- “Phen empty the water, rea ing the vatoes, “From time to times st will be necessary 10 take the instrument to pisces im order to affect a Morough cleaning, wll the valve parte ond the sere holes should be Brushed and lightly greased wih totow find the springs cleaned and “Care should be taken o trash ‘he satcer and to damp them be fore recascembling, for they Inipht crack (f operated dry, A piece af chante lather a sores lo rlean the exterior Ge Snstrument if ie silored or ef ck, As th tables show oe pge ®) ‘ec insrumente with thee es ending valves hive a practical Chromatic compose tf tino end half actave, the Lowest nate being he B sharp ro low the treble stave, and. the highest, top 6, $= ‘one fo vange ver this whale compact with wove 1 homaver posible forcer. versingert und die Tonformang cersehwert, Dieser Verschmutzong aa man wie folgt entyegen- ~Hiutly das Mundstick suber, indem man cise Ginvefeer ofer ‘einen kleinen, ao einem Ende 2 ieepitzten Lappen ia as Mand stickobr vor eoteren Ende her. atin, “a Hite eines dinen Biel sites oder eines beibigea Sus. ‘eas elaen etwa musngronen feo tobe in das Tostramenteifihren Dass base maa heftig.binein, fobne die Verte tn berheen et Schwann muse aledaa wieder au Ms dricke den Scam ate und begiane wieder von orn, wobet ssa un jes Mal fein ander eat dre. Asch kann mon deh fen Scallbecher Wasser in das Instrument eafdhren, aad war igen; soni das Waster jedoch ss dem Hauptrobr hersoskoma rks ‘aan alle drei Vetilejum in sll stindige Reinigang 2 ereichen ~Derch Herauenshie der Zige Von Zeit x3 Zeit wird aig ‘en, das Tostroment aueinander 4a ceamen ued eine granéliche ‘Siuteruog vorzusehmes Alle gletenden Tele und. die Schraubengewinde missen abge wise ual mit ener Talgkerse Tete cingeetet werden; de Fe dera sind ta veinigen und 20 en. “Die Westile missen gut stber. geist nd vor dom Wien Sogefeuhtet werden, dn se, wean Sie trocken betitgt werden, ver Flr de bewere Reining ins serberte ofervernicklten Ios ‘wameats ediene man sich eines ewilnlihes Gemsleders Wie aus den Tabs eich (5.8.9 haben diese deveatlges Inatmente praktneh einen chro rmatisehen Tonumfang von 2s Ok- taveoyand svar vom Fis tnter dem Liniensystem Sir zum oben ¢, och nicit jeder beherrscht sspiciend” diesen gesamten Tot sang Andcrersets riogen manche Sotisten sof Grand iver benders 1o erueso det apusere y have inde penosa ta emis dol some fo. He agut, para remadiar te Prvceter “imptar a menudo la boquie, ‘ntroductenda en et grano por fahojo una piuma de sonsoo am frapito adetgocode ex una es tremidad Introduce of dnatrumento por la varilla de enbocadura, con wn lapis delgado calpuier eniita, une etpenja mejada ta inaiva como wna auellona;soplar om fuersa en ln aril a ocr (ten pistanes; debe salir ta o ponja por et pubelin,tinpiaria Y hacer otra sez la miema ope racién apoyando cada ves em ttn pilin diferentes char gua fe inctrumento por el pabellin Sn bajar los pistonee primero, pero tuoge gue salga ot agua ‘por ta earila, sri bane hadi Tex tre pltonee para consepir wna enjuopadura satiefactoria “ractar. luego ol aura do las tartan De ver en cuando, seré stl esarmar el snstramento, para Lompiarto por complete. “Todas ter partes que rosa con tor virion ant come tas fweltae de tornltodeben enju~ earse y engracarse con ela de Sebo. Deben tos resrtertinparse Cudese ef ubumne de ojusar tos pistonee y mojarin anes del ‘montaje porque pueden rayarse “hte una piel de gomush ora la limpiese exterior del Platendo 0 niguttade Asi como to incon ts taba turas (sp. )yestee tnstrumen- {os de ines pistonesdoendiontos fienen wna extension eromaticn pristica de dos octivas medi, siondo el Falk = as Linas ta nota is grey ob ct tt nie = ‘ero no lodos puetensesorrer ‘Sin embar, pueden cisrtos artisan dotadet de exceptional Cependant, i est possible a tain players gifted by nature ginstigen Lippesbildang auch ooh | conformacisn de labiastocar con certains artistes doués d'une | with exceptional Lipe to play | verhiltnimisrg leicht ic Téee& | relative faclad mde alla de! ratare de Tevres excoptionzlle | with relation ease above the top| ber dem hoben C. contra Dow de jouer aveo une facilité rei | €. (rserer Meinung mich ist es ict | (4 nusetro parecer to prudente tive au-dessus du contreUt. | (Jn ovr wtow, when wréting | ratsam, wen man far diese Lost: | ety enamide te esere para di (A notre avisy Il est prudent, | even w solo for these inatra- | mate sheebtmund selist wenn ex | cho instrument, stgutere pare quand on éerit pour ces instru: | ments itis wise nat t2 reach the | sich um ein Solo handelt-, bis an | wn solo, n-ne pasar de fost ments, futece méme un solo, | eetreme limits of the sone mark | die iawecrnte Grease der” autge- | mor {miter de escata éndioh- dene pas atteindro. aux der” | ed sn the table), eigten Milicheiten 2a geher). | da on ln tablatera) nidres Himites de Péchelle in-| Modern composers generally | Allgemein scteben die moder | Por to general, esoriben. los Aiguée sur Ia Tablature), | write too high with the result | aen Kemponinten tu hoch waduch | composites, modsrnos domesta- Généralement, les composi | that the player often faite £0 | der Kinsler des shen Tones | do alto, revutdande « menudo de tours modernes criveat trop | get a good sound from his sas- | setaes Instruments veristig geht | ello at ue el artivta pierde la haut, en résulte souvent que | ¢rument and ends, on account of | und achliesstichintolge det Eni: | hermosa euatidad dt sonido det artiste perd ta belle qualité | tired tips, by atsring the sim- | dung seiner Lippen die iatachten | énatrumento y acabt-por et cane de son de Vinstrumont ot qu'il | plese pascoges, oven thos im the | Stellen selbst in der Mittellage | eaneto de lor tebios ~ por érrar finityen raison de In fatigue | middte regieter verpasst. fos pasajes mia sencilton atin tes livres, par manguer les |” To obiterate this Soult, the | Um dieser Schwierigbit vu be- | cuando ten ene! repisre medio. ‘passages les plus simples mime | instrument showld be practised | gegnen, muss der ganze Tenuntang | Para remediar tamako. incon: lorsqu't joue dans le médium. | with ditience throughout ste | des lnstomvntsspstomatiech rar | venente, er precio trai con Pour obvier & cet inconvé- | whole ranges and particular en | beitet werden unter beronderer | constancia ef instrument on fo ient,t convient do travailler | phasis should be given to the | Bericksichigung des Kapitels | da su extonsidn y parareo par. vee Constance Vinstrument dans | chapter directed fo tke earious | uber die Intervale tientarmente ent capiteo con toute son étendue et de s'appe- | interoae, ‘Ave dem geeamtenUnlang sod | sagrade at exfudio deter gortot santir particuliérement sur te] The eaviet partofthe compace | dic Tine vom Vielen CC bie zum | sntervaton cchapitre consaceé a étude des | te from tow C10 the G above the | G ier den Linien (ig?) am lick: | La extonstin mie iit de rex avers intervales. Urebte ste. testen su Blase. Man Kase zien: | correr empieza em el Do grave Trétendue ln plas facile a | One con quite casity reach # | Lich leicht bis tam Bhinttbase, | y se continia Masta et Sel sire parcouris commence ATUt grave | lat, but # noturat end abould | doch sollte daw H und das C aur | lar Hineas. our eoatinuer jasgu'au Sol an- [ondy be rarety written. seltea gesctrieben werden. ‘Peude uno con fuctided sw dessus des lignes. 1s Jor the notes below ow C | Dagegen snd die Noten enter | bir Asta 1 Sib, pero no deben On peut assex facilement | that 1 dem tefen C a1 Sih yet Do eteribirae sino rmonter au Sid mais le Sig et exeepeionatmente Utne dotvent s*éerire que ra- Bn ewonto a las notas que rement, ‘ream "asaanl™ ceteen bajo ol Do pravees decir Quant aux notes qul existent | i.) present no grant difficulty, | nicht schwer hervorrubringes, wens: = although some players sometimes | gleich auch manche Solistease tat experience diffeuity in getting | mit She io srr ganten Fille er ‘hom with o ful wound;yet these | vorbringen Kinaea. Diese Tne sia | no ofrecon grandes difteuttades, notes are very fine if they can | jedoch she schia, wean man sie | por mds que clertos artistas no elles wroftrent pas de grandes | te got wll. Siter bealtt Toren a veces huceriag site con Aiicultés, bien gue certains plenitud. Kvtas notas enpero artistes éprowvont parfoishean- om hermesisinas cuando #6 70> coup de peine # les faire sort seen bien avee plénitude; ces notes sont ‘ependant fort belles quand on les posséde bien ETENDUE PRATIQUE ET THEORIQUE DE LA TROMPETTE MODERNE, DU CORNET A PISTONS ET DU BUGLE. DOIGTES USUELS ET EXCEPTIONNELS PRACTICAL COMPASS AXD THEORY PRAKTISCHER UND THEORETISCHER sega mcrica yteonen DuL cORNETIN De FISTONES ¥ BEL AUGLE CORNET aD BUGLE junc auoreen isctnes | cient eno stains ruses HARMONIQUES DU CORPS SONORE DANS L'ETENDUE PRATIQUE HARMONIOS OF THE NATURAL SERIFS | | NATURTONE DIS UAUPTRONRES, | ARMGNICOS DEL CUERFO SoNOKO WITHIN A PRACTICAL COMPASS | IM GESANTEN, /ERWERTRAREN UNEANG |" gy'LA EXTENSION PRACTICA ° ore onan ° a Ve cowenen a serene ‘ron rere te mernveene eo 4 e@. a # = = = — ; = z 2 a + ee bo oo er , 3 4 7 TarnaannaaE Sis SHUNT O48 INSTRUMENT ig ten Tien — 4 4 4 2. a ee ne erent &. = = — 2 : aa 3 3 3 ; : : = 4 = = —p———* is > : : : : Le gon 4 sétant pos employs, es harmoniques. compreaneat seulement les sons de2 a8. Le son Teatouré d'un cerele est trop bas, Tes notes en noltes sont ge nmlement inusitses dans ce Aojgté et ne sont justes quem em ployant clot qui leur est propre, The sound 4 not Being used ‘hese harmonte-tonesintude only ‘he sounds from 2 10 8.he coun “encirelad too tow: The note: in Back are not cenernily used taints fingering fend are only eeaetly true thon (he correct fingering s emplogeh Yon dea Naturtiven wird der ties nicht verwendet, sondern Kreis umrandete 7,Ton st 20 tet Fr de schirare gekennziehoe Ser Fingers seh diese Min en 1a it eisem besonderea Fi cevate richtig” ‘io empledndose et sonido 4, ‘sas arminicoe comprenden sito los sonidor de 2.0 8, BL onde 7 rroteado de un eirenia es dema- ado bajo. lng moles nepras no se wson eeneratente con ete dey no ecuten afinadas eine empleen- fo el dedeo especial pare las “ GAMME CHROMATIQUE ASCENDANTE EN DIESES CHROMATIC SCALE, STEIGENDE CHROMATISCHE FSCALA CROMATICA ASCENDING IN SHARPS ‘TONLEITER MIT KREUZEN ASCENDIENTE CON DIESIS Doigté suet: Dual fingering Gebraccher Faget: ‘deo wana lar : Doigtés exteptiomnels ? 4 rata Pgeringe ‘sepecace Fngeie tea eerptnaer Diffieile- Dyffeute Sehwierig. Dud gb oye tie ° 7 T 7 z 3 a a3 7 Ti a za ee oby | aa i iy a af tore 5G GAMME CHROMATIQUE DESCENDANTE EN BEMOLS cttromarie scant | gqyBSht#Sve ctzonarisone ESCALA CROMATICA DESCENDING TN FLATS TONLEITER MIT MOLLZEICHE DESCENDIENTE CON BENOLES fice — Digfieult Dotgté sul Sian SSehwerig Diftet Dena fingering: Gedeivenicher Pngerstz: © 4 2 Dedeo usuat Doles exteptionnels: Umauat fingerines Aenea Deteos exeopeionales: L oa olor con |wolsapoaietste| 2 tr ste ra Se SIGNES CONVENTIONNELS LES PLUS USITES EN MUSIQUE nptcarions most oFtEx Signifie jouer avee une extrime douceur. ow planissimo.Signifio jouer tree dows, ‘ou plano. Sigaifie jouer aver dovcou. ‘ou mezzo piano. Nuanee in tormediaite entre pet mf. ou mezzo fort, Signifiejover dents fort. ou forte. Signifie jouer fort, ‘ou fortissimo. Sigeifi jouer tres fort Signifie jouer fort tex time, ou sforzando piano ou + forte ou fartissimo Le sforrando eat un accent qu rehausse brusquoment un deg la nuance indiquée s0us une note. ou forte piano. Atague forte ul subitement et sans teane sition laisse le son dans Ia ou crescendo. Signific jouer en augmentant U'intensité da son proportionnellement a Ia vance générale ‘ diminuendo Sigaifio jover fn diminuaat la foree 43 son proportionnslioment ta ‘nuance générale, ou chevron. Se place au- dessus de ta notes Sigaifie tine attaque du son pleine et pesante, ou tire, Se place aa-dessus fou au-dessous d'une note In- Aique de soutenir la méme densité do son pendant. Ten tidze valeur de cette note, ou té points. Mime signi- fleation que le tiné mats aveo une émissonnetto qu obl fa éeourter tris legirement celui | croniuemticee ze1cuex | tayas conrencronates Play softy eeptty, or plano. Play sefty, or mateo piano, Intermedia Imuance between p and mf or messo forte, Play half loudly. or forte, Play loudly. or fortssimo. Play very loudly Play extremely loudly, (on aforzando piano or farte or fertisine Sfercando te an accent Wwhich abruptly heightens by lone degree the nuance inden tod beneath a note. or fortepiano. Strong ascent ‘wtih suddenty and without graduation retuos the sound oF erewondo. Denotes aug Imentetion of the sntensty of sound proportionate to the (general nuance. or diminuendo. Denotes dimi- ishing the volume of sound ‘im proportion tothe generat or accent, Is placed above the ote, Donets a fll and hy lorstress Placed above or tele 12 ote, Dnotee auctaining af ‘an equot density of sound for the entre vue of the note, or dotted rest. Same vipat Plcance as the steve Out with 1s distinconese which neceat~ {ates very sight shrening of the nate (Pianissimo assai)s 9 lese wie milion (Ptantsimo ste ese (Piano): tise (terzopiano): Stitkegrad a sehen usd my Forte): tat. orsssimo seh aut, (Fortissime anni): so nat wie glen (Storzando piano) (Stortaode forte) (Storzasdo fortissima) Das sfornado ist ein Sticke. grad, wecher eine Note waver: tet deo nehothhere Stir egrad verti Corte pinso) Starier Ansate, ach welchom der Ton ohne bergeay im piano verde (Crescendo): Die. Tosstirke im im Verh 2 alge seinen Stitke 2 (Diminsendo): Die Toastirke iat on Verbalts zo alles ‘einen Stnke (area): Ste ber ier oe und verlangt ees vllen ete ta Tonaosate, (Tenato) Stet ter oder eater leicbleibende File wend fer ganten Doser des Tones Gleiene Beseetang wie das teouto, jedoch mit sharferem Avent sodas sich ene Iihte Kirzang eng Stentfica tocar con exte mada muavidad. © pianieimo. Signefica tocar © iene Sigmon tor ewe. 0 mezzo pine. Mats interme diario entre BY mf. 0 meszo forteSignificn tocar smatio Suerte 2 Forte, Signifien torr fuerte 0 fortisimo. Significa tocar muy Suerte, Significa tcor fuerte en 2 sforsando piano eo Sorte 28 sortivime BI sforzando ex un ecento ue reaten bruscamente con tum grado «! mattz indieado ajo ua noe, forte piano. Ataque Suerte ie e sito y ain transciin “dja e soni en ol atte. crescendo, Signtfiew tocar snumentands lantensidad deb ‘ontds proporcionnimente con © diminuende, Sipnifin toear Miomimuyendo la fuerea del fondo proporcionalmente on 2 cheurén. Coldcae sobre te nota Signifien un ataque de sonido leno y pesado, 2 tirade. Colécosesotree bj tuna nota, Indica gue hay que sostone fa miema denaided ‘sonora durante todo ol valor de tx nota, 2 tirado puntedo, Ipual ‘snificacién que et tiredo pero ‘on emisisn meta quel acorte De. Pine Soto Soti atts at signo sd ubitum votes ubito ow tiré avec accent. Signifie iinution légere, mais aussi tenue de som selon la mance indiquee. ou polat allongé. Se place fv-dessus de la note. Il é faurte Te son dela moitié {dela valeur de cote note. tl représento Vémission séche ou point rond, Mime sigal- fication quo le point along, mais indigue Iigereté et sow plesse mission. la Virgule.Sigaifi respiration. 1a Hiizon.ou coulé,ow legato, Renferme un sombre indéter- mminé de notes sur lesquel Ia Inngue ne joue aucun role que celui d'émettre Ia premiere du groupe 1ié fo ditaché dans le son. Sign fle que chaque not lige dott tre: prononeso avec doucour sans gully alt Interruption da son ‘ov Da Capo Signfie qu faut repnendre le morerau a dct ‘on sigae de renvol.Rencontré pour In 2°0" fig, il reavole ‘an premier signe identiqne. fou Al Coda, Renvole & a phrase finale dun morcest apres le D.C. Signifie fla du morceau, seat + A plusieurs. «au sigee «i volonté, Stress with accent. Dnotor -| am initial steae wihatisht diminution of the sound which fehomever held ay indicated. Elongated point. Placed a- ove the note Ie shortens (he ound by half the solu of he ote, It denotes a dry pro- (Ficance aa the proceading stem, ‘bu denotes lighinese and flee Ability of production, ‘The comma, Denotesa breath. The tur or togato mark, Br loves given numberof nats, inthe produotion af which the engee only plage a part emitting the first noteaf the turned group. or detached moter within a fer denotes that each tied note ust Be gently enuncia- fed without tnterrupting the sound. ‘or Da Capo. Signe repeating Ihe piace from the bewinning. lor return sign, Mek for the ond Hime, denotes @ ree ‘urn to the frat identical sign, or Al Coda, Return lhe fina phrase of pie after the be. Denotes the end of the piece, + the several solste, "tthe sign, froty, at wit, "turn quiekiy. cerfordert sinen webeschwerten [Ansate mit Lichter Abnahine, ber auch ein Avshalten des Toues inorhalb der angegeben ‘Tonstirke Astacestissina) = Stebt Uber et: ner Note, Kura den Too um die Hite seins Werte and efor ert einen sehr Karten Avesta (Stacatos Gleiche Bedentung ‘vie das vorhergebene Zeeks, och verlag en liters, (Legato): Der Bindebogen un scat cise belieige abl von Noten, von denen di Zaage nat (Portto) Absetze in Ton Jede churdene Note soll sanftange Sossea werden, che dass bier ‘durch jedoch ene Uatrbrecung few Tones cian ba Capo): Das Stéek ist och tinal tn vorn 3 beginsen ‘Woon man dieser Hinweis eohon sum seit Mal bege hel 2 bat man Wieder be dem at Coda): Verwest aut den [Schlussel eines Stckes mach dean D.C. (@a Capo). Eade eines Sticke Alii, heevrtetend Menrere bervortetend. Zum Zeichen Nach Belichen. Schoelt umeenden Double barre. Indique les divisions dun morceau. ouble-Bar, Indicntes the aivisons of a piece. Inoppelsrche Zeit die Untertelungen ioeralb eines Stikes an Dorradebte, Indica ine divatones de wna lez. 13 ‘tirade com acento, Significn fem atague franco con ligera ‘Alominucidn, pero tambitn (que sorione el sone vein el matis indicate. o punto alargude, Cotivase Sobre la mata, acortando por ‘mitad el valor sonoro deta sata. Representa la ein 19 punto redendo, Igual sient (Ficado que et panto eargads ‘pero sndicando Uigeresay fe Siliidad de emisién. a coma, significa rexpiracén, bs lipazin, 0 tigudo, brcterra sm mimero tndeterminado de soles sokve las curse no de Gempeia ta lena sine po [pel da emitie a primera del arupe ligade. 1 destacado on ol sonido, Ste (endfiea que cada nota ligada ‘debe promenciarie con dulswe oni 0 Ba Copo, significa que hay (gue repetie ta pea devde ef principto signe de ouetta at primer tigno tdéntco,evnndo ae em fuentra por 2 ver 0 alla Coda. Hoy que volver (la Sonse Finat de wna piece tras ef D.C. Signifiea sinde ta piesa gala, «totes "at signa +a otuntad de ne, dar euette com risa a tas hejas. Barre do reprise. Signific qu'il faut represdre une deuxiéme fois Ja ou les mesures pla Ges entre et points. Wederbotngsteicen wledethot werden sllen : “narra de repetictén. Significn que hoy que repetir otra vez ef compas o os compasesclieados entre tae puntos. INDIANA UNIVERSITY SCHOOL OF MUSIC LEA BLOOMINGTON, IN 47405 Renee! Double-Dar. Sipnifies that the hare enclved by the dots mast be repeated. Bedectet ase der oder de Takte, di sich zwischen den Puskton befinden, “ Barros do reprise #0 et a¢9* fois. Aprés Ia répétition de I Tries [SESS] repre tn anne loot leo mesures do ua pour passer Ie eer Re fois. a i ‘ime Bars are jumped to pase to the Second: ‘Wiederholungeaeichen and 2. Mal Nach sungeibrter Wiederhoang werden der oder die user "1." bezichaten Takte Shersprvnge, ud man ‘Barras de repeticién ta y 2a vee. Tras la primera repeticiin se saloon Tos compases de ta vez para pacar a fa 2a tex Barre entre deux points, indique une répétition de la préoédente mesure. A stroke between two dots indicates a repetition of the previous bar. Ein Stich awiatben vei Punktea bedeutet cine Wiederholang des vorbergehonden Takes. Berra entre don puntee, Indien repaticién det comps anterior. Double barre entre deux points, p pétition des deux mesures préeédentes. ‘Too strokes between two dote placed over 0 bar-tine indente a repeat af the te pre. ceding bare. ‘Wird ein zvischen @ Puokten heindicher Doppelsirich ther einen Taktstrich geseat so be Aeate dies sise Wiedebolung der 2 voohergchenden Takte ‘Barra doble entre doo puntos calécada sobre un barra de comps. Indica repeticién ée sur une barre de mesure, indique une ré- Barre non pointée, Signifie la répétition du temps préeédent, Strobe without dote. Denotes repetition of the preceding bat Ein Strich ohne Pankt bedeutet die Wiederhotung des vorhergebenden Taki Barra sim punto, Signifien repeticitn det tienpo anterior Barre double. Veut dire une répétition des deux tomps précédents, Donbtestrole, Means a repetition of the to preceding beats Ein Doppelstrichbedeutet cle Wiederholang der 2 vorbergebenden Tabitele Barra datie. Quiere decir repeticiin de dos tiempos anterieres. ‘Trols barres. Signifie que le 1° temps doit étre répété 2 fois. Taree strokes. Denotes that the first beat must be repeated three times, Drei Stsiche bedeaten éass der erste Tabtteil deal wiederblt werden sol Tres barras. Significa que el lempo dabe repetiree 2 voces. Noires barrées rothote with strokes Darebtechene Viet Negros con barra, Blanches barrées, Durebsticene Halbert. Blancas con barre Abrévlations signifiant eroches.- ASbreviations dencting quavers, Sind als Aebiel auszufuhven,- Abreriaturos que tignifican eercheas. Noites doublement bareées. Indiquent 4 doubles eroches par temps. Grotehets with tme stroker indicating four semiguavers a bet 2 mal ducchtrchene Viettelnoten + man spcte 4 Sechrentelnoten auf sivem Tati. Nazrat con deblo barra. Indiean & semisorchens por tiempo. Larphetto Lento aingio andente Moderato ‘terre Tempo di marcia ‘Scherzo Presto Vice Prestiseino Pacent deat Sempre Moreato Sirinpendo Con fuaco Sforsando Diminuendo Nene Ealtentando Ritardanto Ritenuto Marsiole Gon sentinento Contabte Bopressieo Gon anima “Appassionato fom erate Affettuose ‘aestoso Grave sAllargando Doles Morendo Perdendoss subite Mods, mats ala Motrate ata eating pate Padi, ger Bn banat vie Poroer bresquemaat Retardor Chante Ba pordnat hat fo cent etn Age at nt wey fst Aight loft ovement ‘Pgh, hemor Scot munlors leet plying a fi tmp wan fre Seiden forcing of th ened (ting lower hele bck Fayre Gry on feng 6 Sehr langenn Ela wenly sehnller ale Inge Langue und gemeseon Mate ever agra a Ane So ene! nie gh ewegs Britt Brest Beach antgen erthe,hevorgssben ach blink arieh gewlmaend art | srstertent dag, tigre Piornte 16 UrEMeNTS ETRORONIULS sor soy on entenira 0 delle 3 Ia Iinute, situa delle toutes len (Oe peut done sole de fgoa tie rcise Ie momeneat se mero fhmandat pr exemple qu le Te see gt en NN. Olulomome Maree) HME J— 0, la métronome ct on tatrumont eager Twat pas wate ft ge ame sige wenéeute Won oat 4 autre Sree une rigueee mathnatguea Saae pons sinters den apule ‘plimiue, des sane mleqner at ‘uiget de’ Pintrprte de soe pierae ole Cais on ‘change rellement. St You ecepte iiss mareea de sural yh ie ke Ceoweeaere {Pm balk Fate cnforminent a onion pe oon seam mareuu porte onmomnenent TBese4= 100 env. on fabigest LE METRONOME 1 as mernono 1 Pafedby Maca in A846 he | ermine tw adecrs Uf foe eo Phan te tne of psecon “itee) for example tt wnerlnd hat eh sie Maal ttn tudo, "sft ofa mtrnr the fo {is bat sf ermal pe, he matonone i avae far te stort to Fok tte thee te ip Semis sit ois etna a te inurprter ttre to brah Sergiy Se pr atte ral shange of tomes With the scion of rat pt ofa oat mans ployed ‘enemy from hier oad tga ‘he tompo af gion ptt along th fm thse of he tenth me raf pufornery ser Phe ss ‘Crem af tage bt sores irc Forth reton many compos Sot Bag A120 app thoy may inte ete Stat tage flatts ye ‘ng deto wes is thre matory (te the stone Son porpn of Sigtine, Instrument, wlekes repels fn esgeegten Zetaatinden nen ‘lick herverbrlagt, Slt an fen hgtichen Hebel aa wink tnee 60 lobe ta der Minute ‘OX, eles Kok peo Sebande ines Sskes sehr gooun flgen Womit man St denjeigen ita ‘ei eleerswfachen 2 Klsken {dor Mite bacleaen et 4560, wove HK," Nally Metro Tn Bemangeleng tes Netonons ana san a och ie alghoreteren De Klek in der Sekande Normale Pelegesthwindghe ‘201 2 Klien er Soko, an diese Genanigkest selbst ar Oe Scene Erne snag ore ages SSE Sart Tene ee bsgerommen Sticke ents bein en Genre erpaum mat, Dacor ee sat Sse Slike seer les Unni feces han ich-je nach em (enden,eas tn eratelichem Angaben sullen demoach nee ale Felon wersanten werden ett Jo diesen Grande fagen vsle Kempe Wertchn wotye Mans Be ne loino te Maat) aw det "A Fete mtrneae pn, dey wine, spoyes ri Sins reper cow tly Cartan frases cet agora son hr ato rape ‘efnitne, pen uate te eae plain nanan de denote st yg da tta po ir 6 men rej B00 «em ts one de ae servis da ox dout il tera temps de si sefal eite, frm ai he std nif 1 mier na le Mitel nr elt ‘ho Ants at lear jedoch NOMS ETRANGERS DES INSTRUMENTS or instanton | Petite Trompette en RE Trompette“a pistons | vatee-rrumpet Cornet & pistons Bugle bugle or THE instRoRERTS bn a slat " Bfat «Reb «a pat «Re “2 «Mb " Bsftat “Mi we "Fa “oF « Sol “6 Renargue: Sib Séerit Bb en anglais mais B en allemand Sise traduit par B Btn German Win German. allemand, ‘Snatt Trumpet in D Notes B flat iweriten B natural t@ written Kleine trompste in D Yeott-tompete Trompete ‘Tromba-Koreett Pijgethorn ‘stain ae for nection ce win, Pequcca trompete en Re Plecote toma in D ‘Teomba a macehins Frenne drut {tome sso Cornet de pistonce Bugte TONALITE DES INSTRUMENTS fa As ofer Aes “8 oy we Anmerkune: B beset aut ranaisiseh St by aut englisch BY sch Si, a englisch B Trombetia (forme DE Los INstauaexTos ow tab "sb «Do "Reb ey "sot Nota: cb ee sterite hen inglés, y Bom ‘Stee traduce por Bon inglés y por Wen atemin. in Lab ots = sib «Reb «Re «Mb oom ws Sol oer sie scritto Bb in inglese, ma Bin tesco. Si é tadte per B in Anglese per Hin tederce, 48 TENUE DE INSTRUMENT 1a tenue de Pinstrament, tate titude du corps et la pose des Aoigts sur les pistons, doivent se baser sur des prineipes dai sance, de souplesse et dena tupel. Lidlave dovra tenir son corps droitysans raideu, late dans la position normale; les bras, trop hauts, oi trop 6: cartés du corps, seront nan moins suffisamment cloignés our ne pas géner Ia respiration lorsquon jouers, lo pavillon le Vinstrumont devea dre 16- srement incling vers let pendant,a ce sujet comme aust: jet de lo pose de Vembouchure Signalons que la conformation dela michoire joue un role trés important et peut impo- ser a Televe une position un peu different, ‘Min Gobtenir I’ assurance Aembouchure nécessaire & Toe éeution des passages dificul- fous, est indispensable que instrament soit maintenu de fagon solide, ‘La main gauche serale point fe fixité., 8 quatre premiers doigts ‘assurotont este fixté en tenant Finstrament par le corps des tons, Ie powce placé sous Ia Sortie du pavillon, servant bien Te corps du premier piston (Ce- pendant ce doigt peut changor de position pour le cornetaclon Ja fabrication, mais, de. toute fagon il doit pouvoir pénétrer dans Penneau de la. coulisse accord do cot instrument), Liauriculaire aura 80n om - placement dans Vanaeau de la foulisse mobile du troisiéme piston enon Ia douxtime pl sition aiders & V'independance 4 petit doigt qu pastes ainsi actionner, en temps. youll et avee alsance, la coullsae mobile, [Le rile de ta main droite aécessite una entsre souplesse; toute contraction serait musible aaubonfoactonnement des doigts T faut done éviter de tenir for. foment Pinsteument de cette main afia de ne pas gner leur indépendance. Le petit doigt trowvera nor. malement st place dans Ie ero- The holding of the instrument, the poss of the body and the po tition af the Jingere on the atves, must be Based om the principies of ease, fleniblity fand whatever is natural. The Student must hota his bodyerect feihout etifnes, the head tn normal positon; the arma, nite or (a0 igh nor too far eway rom the boty, should never ‘etess be ewsficientiy. distant s0.ae not to interfere with breathing. When playing, the Blt of the instrument should. be inelined slightly towards the pround Ye here, at in tho placing af the ‘mouinpies, the formation of the ‘etuel jaw playe on. important part and can compa the student tlapt hy sien pox To obtain the steadiness of the mouthpiece necessary tothe per Upormance of difficult passages, Ge tudisponsale to hold the ine trument firmy ‘The Ueft hand bcomes the fi ‘The iret four Singers asrure thie stability by Belding the txs- trument ly the body of he valves, ‘the thumb placed onthe tube at {the point where tt begins toa den nto the bell, gripping welt ‘he bady of the firt aloe TMs finger, however, changes ‘te portion forthe cornet accor ding to tte manafecture, but tn ny c0se mast bo able to fi into to ring of the fret vave-stéde, Uf the tnatrument has sucha ring The lute finger has it plase sn the ring ef the third tatoo de onty 08 far a the secind joint. ‘This position Alpe the inde pendence of the lita finger ech fom thus move the slide in the required time and with eave The role ofthe righthand me cesitates complete lesibiityany tension is harmful to the proper fonctioning of the Fingers. The instrumont nut therefre sot be Ret bo firmly byte hand 1 fo oped the fingers indopen ence ‘he latte finger normally fin tte place in the finger ring the ‘ham ander the mouthpipe loans rastavaents | postetéx nex instruwexto Die Haituag. des Instruments, des Kérpers und der Finger at den Yeotiten soll waverkramt nd ma Uren seta, Der She sl ses orper wed Kopf aafreem shor une sgervungen halten-Die Armed fen weder 23 hoch noch nt weil om Kerpereoterstgehllen wer Aen; sie sefen jedoch auch ict 1 leh aiegen, da se sont die [Atmung behindera wld ‘Witvend der Spiels sll der Schallbecher eit nc vora ge acigt sea, Immerbia aoe Bebe, ‘wie auch beim Aufsetaen des Mand Aerkiefers eine Dedevtame Role spielen uod en Scher 10 einer ‘Um die ar Avafbrang schwier er Sellen aetwendige Benesch (les Mandaticke eu ereichennss (das Tnstrament fest angetetat ‘werden. Die Yinke Haad dieat ale ‘Die ersten vier Finger vrei Halt inde sie das Tateument aa en Ventlkrpera halt, wibzead der Dasinen unter der Seba fest andoo ersten Ventlkzper rededekt wird. Der Datimen dart Se mach der Fabritation des Cor ete seine Stllong wechsein, er sues jedoch joderaet in de Riog es ‘Stimmbogens steckea Lassen Die etsten zwei Glider des einen Fingers gehiren in den Ring des 8. Vetitages. tn diner Lage ‘st der cine Finger amb. Magix, and der tan, crow derlich den Zag Iii Bedinen, Die rechte Hand bat vilig tocker 24 aca, jede Verkrampg fst dem fecien Spiel der Plager sbtriglich. Maa vermeide dah, das Imiroment mit. der rechten Hed fest ss amklamer ave Ussbhiegigtit nicht gelibeden. ‘Der Klee Fieger wird norma leeweise sees Plats im Haken finden, wihrend der Daumen sich soter dem Houptrabe leicht aut fem ersten Vontilbrperstitat Die Zeige, Mite-and Ringing agen ‘asf doa Veollen deren Kadpre tea Fiogergiedern =von der Fin evopitee ausgertht-beribren, Le poritin det instrumento, ta actitude det everpo, ¥ fa co" lev do comodédad, flowibtidad {Y natural Dee ol arom tones fon la poviiom normal, tae bro demasiado apartades del cure, lendrain mo obtante gue alefarse ‘ufictentomente para no olestar Ai tovar ol instrument ars ‘que snelinar Ligeramente¢l po Tem acta eae. Sin ember. fo, en cuanto 0 eto yo lacs faciin de ts boguitta, hemos de ‘advertir que la conformectin de a quijada desempoha un papel importantisina puede imponer at alumno una posicion algo "Para conseguir le seguridad de enbocutura necesarie para a yecnciin de pasnjes dient tosor, es indispensable que el inctrumento te mantenga tél: domente, 'BU punto de establidad cori Ja mano tzquienda Tos cuatro primeros dedos avegurarin dicha estadsitdad, ‘mantontenda et instrumento por (1 cuerpo de tes pitonen, cle ado of pulgar bajo ta ealiéa det ‘pabetlén, y apretande el cuerpo el primer pistén. ‘Sin embargo puede dicho de. fo cambiar de postetén para eb comnetin eerin ta fabricacton, pero, de todos motos, debe po fer penetra on el ato de a ‘vara de acorde det intrumento. 1B meRique ge colcard en et Pistin,Aundido wsto haste te fopunida JalanjéDicha posietin ‘aeoguraris to tndopendencia del Inedigue gue ast podréaccionar eportinamentey con fasttidad ta ara nest. -peia le mone derecha,ir mayor (Plesbilidad, siendo perjudictat ‘untgquicr contracetin al buen ‘Purcionamiento de tn dedoe, May pues que eviter cl man tener Puortemente ol intrumen- fo'com dioha mano pora no inp {ir eu independencia, {I mohigue ve colocara nor~ jee chet; le pouce sous Ia branche | embouchure stappaiera lege rement sur le corps du pre- maier piston, Les trols doigts posts’ sur les pistons le bouton ‘entre Tos deux premiéres pha- langes en partant du bout dos doigts, | 11 wy a aucune Fogle abso- Ie pour la pose de Tembou- hare sur les livres ear tout ‘pend de 1a conformation de In bouche et dela régularité des dents. La position Ia. plas normale est de placer earbow- chure au miller de 1a bouche fain que Pune des loves Giant reeowverte par les 3% du bord serve de point appul et que Ta seconde puisse jouer plus ibrement. ‘Une fois posse, embouchure bo doit plus étre déplacée pour Jouer le grave ou Vaigajee der tier résultat obtiondea par In Teibilité des Tovnes et non pat tn changement. de position. Pour faire les actos aiguis, I est nécossaire dopérer une cortaine pression str les livres fe fagon a leur donner une ten- sion proportionnée au degré de la note que Ton veut obteinles Tevres étant ainsi tendues les vi rations devienaent pl coutes ot par conséquent es ns pos Pour le.grave, il faut, at conteaire, appuyer Temhouchure plus légorement afin de donner plas douvertare ait passage de Tir; les vibrations étant lors plus longues par Teffet du re Hichement des muscles, on ob- tient des sons graves conformes fav degré doaverture que Von donne aux Fevres, en general, Pinstrumentiste doit éviter Pappuyer exagéré mont Temboushure, meme. pour Vaiga, sinon, les Tevres, vite meurtries, pendent hur soiplesse ftv peuvent plus anni dor, wile Ine fist jamais foreor te son loraque les’ levres com mencent i ge fatigue, les evees 0 gonfleralent alors et Il do~ Viendrait impossible de_ sortie ‘ine note. Hy aurait folie. & fontinuer de jouer quand les Lightly apainet Whe casing of lhe first valve. The three fone ieers, index, middle and little Finger are’ placed on the wales, ‘he valve cap between the frat tivo joints, counting from the dinger-tips, position oF THE wouraPisce ‘There 4s no ebsotute rate for ‘he position of the mouthpies fon the Lspe for this dapends on {he shope af the mouth ond fevenead of the teeth The most wawal position is to place the mouthpiece sn the entre of the mouth #0 that one Gf the Lips, covered by tw ieds of the rim, server as a tale yoint wd the other cam play freely ‘Once im position, the mouth- piace should not be disturbed Io pley high or Low; this comes from the suppteness of the Tipe and not from shifting the position of the mouthpiece. ‘Te play high notes, tt wcessnry to exert a" certain pressure on the lips 40. a8 0 (Five than tension proporto set fo the piteh af the note to be obtained; with the lips thus trtehed, the vibrations become thorter and, in contaguence the tev, higher or the low register it 8 ne= essary, on the contrary, t past (he mouthpiece more lightly, 1m order to give more of an open: fing for the passage of air; the tibrations then being longer, by reason of the relased muscle, Tow sounds their piteh open dent onthe vive ofthe operture igvten (0 the lipra may be ob= toined. Generally, the instrumentatet must aeold snggerated pressure by the mouthpiece, even for the ‘eh motes. 1F nat, the lige uk Ig numbed lose their flexible ty and can no longer Junction The sound must never befor: ced whew the Tips bopin to tire, for the lipe then swell ond it ‘ecomes simpossie to emit a note. 1&2 folly t0 continue 10 lay when the muscles bogin fo iret paralysed, for stricture af the tips may 2nsue wich may Bs gibt kefne unumstisstiche Roget fir die Stolung de Mand- ook auf den Lippen,asreblag (rbend iat allen de Beschatfen Feit dee Mfundes und der Lippea Im allgemeinen wird dax Mund stick auf de Mite des Modes at feseat, uod war 702 aut der Sine Lippe damit dese als Stee Gienen unde aodere amao fer Tat die Mundstick eiomal ange: sete codart ex ichtnehr verechoben trerden, weder be bubin acch Bet Tefen Ten Die werden allen doreh die Bewegichkestder Lippea, et jedoch dareh eine Lagever Saderang hervongebract “Zor Bildeag der hohe Te mis sen die Lippen unter einen ges fen Droce gesett werden Ihre Spannuag hat umso grBsser rH ein, je Biber ale bervorzbrie. ende Note ist, Fine starkere Lippeaspannung hat kirzere Sehwingungen and damit hitere ‘Tine wr Folge Fr die teen Tée muss maa im Gogentell_ das Mundstick Iechteransetzea,omder Laft eine essere Offoung ta bieteaDurch die feblatfgekaltenee: Muskeln und in folge dor grsserenLippenstauaz rutehen ldngere Sehwiaguagen tnd damit tietere Tope hoten Ténen,vermeides asMant Mick Mhertrichen stare am die Lip. pen 24 presser. Andernfalls ers Tatlen de Lippen schnell, te wer den sleif und’ Komen keine ger Dienst mee versihten ‘he Krinen Fall slit maa. die Tine bes heginserder Ermiidung foreiten, Die Lippen wird a stellen, und man wide Keine Note mehr herasbriogen Ex mast Spiel asfrahiren, wees eive Erni hing der Lippen eit, andecs fails mae sich tine Stifter Lippen susie, die smter Unetae on lange aahalten kann. 19 malmente on ol engancho;el pul- (par, bajo a varia do a embo- fadura, se apoyord ligeronente fn el cuerpo det primer piston Los tres dodoe: indice, ded cordiat, anular, se colocarén en los pistoney, com ef botin entre las don primeres Jolanjee, 20 Tendo de ta punta de lor don. postctdn pe La nogutta EN Los Lasios No hay regta ebsotuta para 1a postetsn de ta boguila on ls ladon, pues todo depende de 1a ceanformacion de ta boca y de 1a repularidad de tos aientes, ‘La porictin més normal 66 ln de colocar ta boguitiaen me. ‘Ho de la boca con el finde que fino de lor labion ~ewerto por 12g det borde-otrva de punto (de apoyo y que el sepunde pueda tocar con mie berted, ‘otecadea ta Boguilin, no debe sta moverse para tocerlo grave to auto, ‘ile temo resultado se conse. (euind por ta Slessbilidad de to Tnbioe, ya que no por wn cambio ide posciin Para hacer las notes aguas, = ncesorio obrar alguna pre fin en tos labion de modo Aarts una tonsicn proporciona Se quiere obtener, fondidor ast lo labios, 6 hacen mas certas ae vibractones, y, por onde, ins elevndon tor sonido. (Em cute a Lo rave, es pre- iso, por lo contrario, apoyar fon menos fuerza la” boguitlay on et fin de dar mejor paso at tire, Stendo entonces mis tras las vibraciones por ta reajacn 4 los miaculor, 0 tienen s0- nidos groves couformes con él (erodo te aberture que se dao los labios ‘For lo renorat debe evttar et sustrumentista eb apeyar con exaperactén ta boguila, ain pa a lo updo, que, sh 10,108 Lo may pronto. lastimadas, werden su fevibiidad yO ‘pucden yu producir et exfuerzo fut te vequiere ‘dunce hay que abusar de to sonoridad cuando emptezan Lot abies a canserte ues entonce se hincharian to labice y seria ‘mposibe sacar wna nota. Seria Teoura et seguir tocando cand cemptezan a paratizaree Los mis 20 muscles commencent & separa lysor, ear Hl peut sbnsuivre une courbuture des livres qui ris: ‘querait de durer fort ogtemps Pour jouer avec sisance,cer- tains humectent de aalive le bord de Pembouehore, dautres ne penvent- jouer failoment que ile bord est see. A celal wy A pas de rogle instrament {iste adoptera Ia maniéne. Ini consonant. Ie mieux. Lembouehure une fois plage suit les lovres, la. bouche doit Senteouvéle sur les otés et Ta langue se retirer pour Talsser pénetrer Yair dans Tes poamons, Tre ventre ne doit passe gonfer, ‘Tait, au eonteaire, remonter att fur eA mesire que la poteine ferosst par Feet de Taspiration. "a langue doit alors savanoer contre les dents de la michoire supérieure, afin de fermer hor: metiquoment. Ia bouche eommele forall une eoupipe chargee de retenip Tair dans les poumons ‘An moment ot la langue se retire, Yair gut falsalt pression sur elle se préeipite dans Vins- frament et détermine les vibrac tions. qul produlsent te son, Le weotre dot alors reprendre dtr cement Sa position primitive en suivant lo dégoufiement de In poitrine [La respiration dot étre su- ordonnse & la. longueur des ‘traits. Plus un trait est long, plus il faut aspizer “abondam: Iment. Dans les phrases courtes no fut pas prendre de. trop Fréquentes et profondes aspira- tonsil sen suivrait une sorte dle suffocation. Knfin, des. les Acbuts il aut apprendre bien Inénager #8 respiration, afin @arriver au bout dune longue phrase en donnant at son tate Sa pulssance et sx fermete vision ou sox Bien poser Iason ext. polt seo dept de out beam extn expression: coup ds lanene cst comventionnlie. eet In ianguo ne donne pas de soap; cite opére, au comairoun ma Sete dere Son vile ext {elt dune soupapescae nets Senons de Fexplique. iT faut len te rendre compe do cet eet avant de poser Fen thychure sur ten eure ibe prosonlation dels le tu'ext determiner Uemesion 44 Son Gtte spate pout ere romance ave plus of moiosde Ronceur. suivant le caractere st In'nunace de Metaqne- fake cory tong to heat Un order 0 play with ease, some wet the rim ofthe mouth- Piece with saliva, Others can foniy play sanity if the rim ts dry, There ie no rele for ths ‘he player wit adop! which= ever method suite him Beet, Once the mouthpiece ie placed on the tips, the mouth. cam onty open atthe sides ond the fongwe 12 estudrowm t0 allow the ate to penetrote into the lunes. The Stomach must nat be inflated On Die contrary tt must rise while the chest swelle"Jrom the intae of breath. The tongue must then beplcsd guint the tvth of the upper {are 80 98 {0 seal the month her= imeticalty, av does a valve that Ie retain oir inthe Lange, The moment the tongue wth rains, the ar eeheh preston ts preciptated into he tnstre iment and determines the ibra- tions that produce the sund.Phe stomach then gradually returns fo tte original poston, follom- ing the deflating of the chest “areathing mst be subordinae fed (0 the length af he paconges 1b be played. The longer the po sage, the decper the breath re ‘quired. In ahort phe, to long And frequent breathe sheuldnat be taken. 4 kind of panting moy evult. Lnety, from thevery cart, breething must be eontroted se a8 to arrive at the end of long Bhrase gleine the sovnd all the Firmness and vetume that it ‘THE Eissi0N oF souRD Placing the sound well isthe starting-point ofall good ‘pers Lorman. “Troneingdoes not imply that ‘he tongue gives fhe ere which produces the sound. tte. ite Poverse movement th i tinpor- ant, as oe have fust explatned, Merete te that ofa eee This effet shoutd be borne ‘mind before placing. the mouth Piece on the Tips ‘The promunciiion of the syt- adie ta eerves to determine the emission af the sonrd. This Syllable van be artical’ more or Lee safly according tthe ature and mwnnce the attach, Pronounce ee tn french. Um die Tin leichter hervar- ser den Rasd des Mundsticks mit Speichel any andere hingegen Kit Rand Urocken it Hier s eine ese, jeder Bliser ge Verfabren, whee wl Nach deat Anseteen des Mund sticks auf die Lippen dtfve maa en Mord 3 den Seiten ech und ee Zange taréck damit die Luft ine Lange eindingen Kao Der Leb dash dat nicht ansch Welles man tiehe iba vckor tn dim Masse, wie die Brust sich Die Zange wird danich gegen die obere Zahereibe gedcich wo rch der Mund hersetseh “ie fin die Luft in der Lange mireke HaltendesVentil~yeshfssea wie In dem Augeublic, in dem aie ‘ange auriokgeht, troy die sat the lastende Cuttin dts Tastru tment in und erzeugt ete ue Bil ‘hung dex Toner ndtigen Lafse Brost sch dureh te Lattabgabe serengt,simmt wuch der Leite Ticke. Ferm Prasierang riebten, Jelanger fine musikatische Porn st doto Ueter muss eingeatmet werdea eh hutzen Phrasen ate man cht au ofig und cht au tie ds Soust eine Art von Ertiksngs ceplindung entstet, Bas lense Site gleich von Begin an, den fine Tange Phinse ait" kritt em, vollem Tow bis au Ende in tadeloser Ansa ist dic Yerebingangdeglichen glen er Auscruck «Zumyenstors> standlicher Fachausdeuck. Die Zunge erzegt simlich in Wink Tenet yar einen Stoss, dle fine rick lutige. Bewegeog vl Tae sie elt hiesmi doe Aa kbe eines Venti, Herat sie fiom sets deen, bevor mao. ds Testament an die Lippe sett Sihertid Diewsfa? hana mebr sernnige ef auagenpasien stan dem jeweliger Anssta geben ‘euler, pues podria. revuttar de ‘lo une last de los tabioe fe neato duvarta mucke tengo ‘ara tocar con yoltura, Los hay que Aumedecen con saliva 1 bore de tn boquita, pueden ‘iyo tocar con facittded solo ft dicho bonde it sco, Para tte me hay regia, adopt 000 OF RESPIRAR cotucada yo te boputia ents labor, dete fa boca entre abrir. Se por tor eantory eihorve eins i lemewe porn dejar que pone tre ol aie en tos pulnonses Mo debe nincharsee vhentre oa por tw hinchindos ef pecho por ta aru acta ton dienes te qui Juda superior, cone fon de cer iar hermaticamonts fa bons? como to heiora una vétenls em Fre! momento en que te ret sn ta lengua, et nine que hasta Dprestin sobre etn oe arreje en o instrument deerotonnde tat ido, Sntnces dab evento ‘nr popravanent aos kamen de poco, Tale ta espiractin_ exbordé arse at ongttud fox tractn (Gente mis tango ex un tracto, tanto mia abundonte ho de sorta ‘apiece to fraser ‘orto, fotoy gro tomar asptractones feet feat pete ‘uenctin. fn fins dete tpn Zipto hay que enschar al whens node dno fatigar su rspie ‘actin para poder tty hasta términa te una long roca ie Aajur de do at sonido. toda te Potencta'y forme ret punto de partida de wna Un expres: golpe de lengua ex convenctonat. Bn efoto no ioiner to longa, por to conten Iracetin, Su funcién etn de wna Ting que darts ewenta de este ecto antes poner tn boquita om “La promincocion de la taba ta since para determiner ta emis Wel sonido. Puede pronunciora di ‘hn sinba tom me 0 menon but- ‘ded ‘agra al carictery el mits et ataqury pero siempre pro sunciar d fv Foancera. 2 EXERCICES PRELIMINAIRES POUR L’ATTAQUE DU SON PRELIMINARY EXERCISES VORIBUNGEN FJERCICIOS PRELIMINARES | PARA EL ATAQUE DEL SONIDO. FOR ATTACKING ZUR ERREICHUNG THE SOUND EINES GUTEN TONANSATZ. Détauts a esiters Faulte to be avoided: 4 vermeidende Feber Defector que estar Dans le“piane” ainsi que —Z~ piano as im forte, the at. | Der Ansatz muss io Piano wie | fm el piano aei como en ef dans Te “fort tack of the sound must be old | im Forte leicht und sasber sein. | forte, debe ter nelo y franco tit étre note ot fr and clear. For ths, the sya | Maw hte sich daor, die Sibert’ | atogue del sonido, debténdove quer Ia syllahe | th" (not“dona") must be arte. | wie due” susrusprechen da man | para elle articular (a slaba te tu et on down, eotte dernitre | ewlated. The fatter pronuncia- | sonst cine za tefey brelige ‘nd | y no du; esta itima promncim Progonciation prenant le son | tion gives an tern ound arth | enangenenmeTongebuog erat. | 15n toma on efecte el sonido i Intérieurement et Jui donnant | an emission that 18 thick end | Uayeadgend gespaaute Lippes | fertormente y leda una emisién ws tenplensant creeugen einen fv Uefen, Yule | elropajosa y desoyradette. reable, IF the lips are not tight enough, ren, unreinen Ton ‘Sina se ectiram bastante tos Si es levres ne soot pas ton-| the sound wit not be geod and | Der Ton dust nicht gepresst | labios, mo eelard ef sonida on su ues en suffisance, Je sone | will appear euigar and out of | wicken, er darf aber auch aicht | altura normal y retuleré vulgar sera pos 4.8 hauteur et parsi- | tae. flackera ¥ fateo. fra valgaire et faux. ‘he tone must be neither for. | Man sermeide vs, die Keble 2u | Ne debe sar ta sonorided sxae ea sonorite ue doit tre ai | col nor tremulous, eaospraches serada ni tendiona forede al ehevrotante. ‘One should not ploy from the | Die Lippe dren bsinGerdaceh | Nowe debe tocar con fa gar. ‘On me doit pas Jouer de ta | tron im Mundstick hervorbringen, und | ganda. gorge The tgs must produce no nase | einestli ten woderdie acken | "No deben tos Inbox product Tes levees ne doivent pro | im the mouthpiece and sn no cir | noch die Lipper aufgeblasea | ruido atguno en in embocuduray ine aucun bruit dans Teaboa- | ewan should the check or | werden, 4 mo ee daben hinchar ta mains shure eten aucanecireonstanee | the Lipa be swvelied Ii Tos tabige em ninguna cies: fon ae doit gonfler tes joves ti tancia, tes Tevres, Placer Yembouchure en Taps | race the mouthpiece on the | Man setze das Munéstick mit | Cotocar te Boguitte opowin~ puyant ldgeremontsurles livres | on the closed. lipe letentes Drock af de geschlone: | data tigeramente. en Los labios firme, ult the cornere ofthe mauth | nen Lippen cerrades, Tiner les coins de Ia bouche | by stigitty opening them ‘Durch dic auseinandergeungenen | Butinar fos canton de lx boa, on les entrrouvrant. Broathe mointy trough tose | aod geattucten Mundwinkel ate | enéreeBrizndolor. Respirer lnngement par ovs | apertures, thes et thom hermet | man tst ein wal schiewe dra die | Rerpirar ampliamente por d= couvertires, puis les ferme ber | Sevty. Mundwiokel hermetic has oberturan, ego erret08 inétiquement Place the end of the tongue | Die Zinge ssird 0 rwiohes de | hermetinnente. Placer le bout de la langue | befzeen the tevth the tip preued | Zihue gett, dase aie gegen tie | Colbcnr ef plen de la lengua rantre les deots, [a pointe. ap: | aprinst the tamer’ rim af the | Inuenrinder der Lippen stat, | entre lor dientesy con ta punta bye contre le bord intérieur | tp ‘Asdaan spreche manieleh die | epeyada contra ef borde inte~ fea levees. ‘Pronounce body the aylia~ | silbe-sta aus sud Iase far sie | ror de les Tabor Prononcer franchoment la | Ble Stu) teting the air eacepe | Doaer der Note und mit abochmen | Pronunciar francamente las syllube tu'cn Unissnnt cehappir | for tho entire duration ef the | der Tonstite die Latausstimen. | faba tu; dajendo ret Thir pour la durce entire de Is | Wime-velue af the mote, “alayye ‘ine por Yoda to durecton dol saleor de la nate, tot en dimi- | reducing the sound. flor de tn not, aungue dient umn Ie son, Imuyendo et onto. Cet exercioe desta tre re- | TAte exercéer should be wn-| Man wiedethole dive Ubung 20 | Bite ejrcteedeberd repetirae commence jusqua Fobtention da | er gbsotuta ctaréty of attaed | oft, in cn enwnndfeeer Toman. | Msto que se cnstan abvtule lin. re absolue nelteté d'attague. [fe qarvrt. Sate ersten st ‘lesa de atague Doigts & vide.dgem moter ‘Tien compicr ies temps Piaget er Does at nine Cound cnrdfully ‘Anda Senne in"Zeiesopaen: ow ae Les repos entre chaque son doivent étze rigoureuse- must be eirtety observed. ment observés, Avide. open notes. Leer « Lento Maire The reste between each note Man talte die Pausen rwischen| Jeder Note sorgtiig cia ido. deben observort con ror Avvide. open notes. Leer. Al aire Lento 3 i a a A vide, open notes Ler. At aie Andante 4 ws 2 2 == iinet Andante Les virgules indiquent quit, faut respirer a eet endrolt Das Le début s’habituer & do fréquentes respirations, Un instrument a vente peat se jouer sans air. The commas indicate that a breath: must be takenat hat point. (et wed to taking Frequent breathe from the very stort “A wind inctrument cannot be layed without air, Andantino Lf 22 ic Sadoner Toate banners en | matin frente Die Kommazciches wedeuten, dass an diese Stellen getter. en sal. ‘on Beinn angewine man sich Ein Blasinstrument kan ohne Les comas indican quealthay ‘Consiene, dade el principiay aconumbrerse 0 respiraciones Precuenter ‘Un tsirumento de viento no puede tocarse sin aire, 23 Andantino a awe tf Une colonne duis plus rapide | A quicker column of afr will | Ein sehnellrer Luftstrom er-| dard mas fit ta emtatn det | fuilitere Temicsion du Mic | maeemisston of #he Eeaoser| teichtert den Ansate des E, | Miwna columna de aire més A vide. gmpty. Leer. at aire vipa. ‘Andante 8 of ——— wf of — Velller & Patternance des | Watch fer the alternating | Mon benchte denSlirhencbsl!| | Cutdar de ta alternacién de uances, nuances te Loe matiees. Lento a 7 of t Ca we of fF i Les ataques J’ ou p seront | Forte or Plano attacks are | Die Forte ~ und Pianoansitae | Ley ataques So p s¢ promun profoncasstie la mame! mantee | pronounced tn the some precioe | werden au die gliche Art bervor. | ctanén del miome modo Preiss Preeiceseale Matensit da dit | manner, only the pressure of the | ebract, nur ist die TnleosRit dex | ya que aélo se modifica ta Meir sees inodifice selon los nus | eullet of air fo modified acord- | Lafctons je nach der Tonstirke | tensidad de evacuactén det aire sees ietiqutawebeansoup duit | ing to te dynamte nuance tw- | verschedeo: viel Luft tir Forts | segiin lor mottese indtender: pour let pew pour le pe | dieatedsa lot efair for forte, | wenig fir Piano uch aire pret fry poco pare WApres chaque ligne {I sera | aud tule for piano, eempfehit sich, don Lippe | el 2. prodent dlabouet sux levees | "Aftor ach five tt tx pradent to | ach jeder Zeileavsrichad Rube | Trav cada linea seré prudent tin repos suffisant. cite the lips sufficient rest. | 20 60000 imponera tos labion un dercanso Tyekeretoo No 10 devra étre | Bxeeioe 0.40 should be prac | Man wiederbole die bung N10 | sufitent rapitd joeguis complete satls~ | tied wntl the purty af attack | +0 of bis die Toononite in den | Deere jreeo NPAO ropertion Tatton te puneté datague dana | in the marted awences tues | angogcbenen Stirken wich rin | Neste completa satifaetin de pe~ Tes nuances indiqnées, complete eaiefaction. so eeu de ataque sepiin loa matt Andante tes diodes, 10 te if — If — ff 8 © Moderato en f= f Le Mae it ave ob 8, | re Bae aNd euAten,| Daw wird dom wad. | Seder dl adem ty. Finger gegritten. ! es nots doivent pouvoir | £1 ould te ponte to atin | Dise Noten sen mit elel- | Behn et ntospedor con sntentnaveo In mim caver. | aie mts with he same apor- | ehr Lippeetinmgtarergtenc | sees cu i iene cottons tore de lores. se ote ge creat ‘as tebe Cat exartee eae comporte | "bzerets fe. 18 comprise | taser UbungNeanist at aie | “sue ere AP toe inde ne indication de sunnven in| the woul nuance propre | angegshee alanine Aaterng | cain de mates peor filet signiie an change- | sie cuore oti sotwre af | der ste boners teaches | Safe aa eid erenselice meat progresit ntenlté de | sound should be taten inte | Die Coag bt mrt seve | Se meee iat sce kag Sor done i fast tne compte, | scowet dertotens aah Jett Austrang | qu eer em eer epi plusiours fis cot | ""hopat thie eerceesterat | robe mot sic ss ‘peti satan sa mle fe etek aprie ropes tine with rts in betwee ci opus te eo. Nuance mf jusqutaux deux | uence mezzoforte untt he | Merzoforte bis eu den ewei | Matlenp hatte tor dos ittines Aleraiézes mesures, puis f. | tact two bars, then forte. | tetsten Takten, dana Porte. |compacen tng dh Andante 17 ~— Moderato Moderato a fe 7 | Liinsuffisance de longucur |The ineufictent length af | Da die Ridren der Ventltige | La poca largura de tov tu- des tubes de coulise des pis: | the watve slides, which dee not | oicht lang genug sizd, um eine | bor de varas de fas pistones no tons ne permettant pas ne | allow the low Dand C sharp | exakte Totonation des tifenD und | permite wna rigurosea/inaciin Jjutesse rigourense des RE et | 4o be dead n tune, causes them | Cis 20 gewibrieisen deseteiden | de fos Re y Doll graves que re Daf graves quis de ee faitjeont | to de feo sharp, To ewre the | Noten sind zu hoch), ersann man | sultan por ende demasiado al op hauls, a. te crée un | foutt « moving side hae Seen | wm diesem Ubelstand absubefen, | tox. Por exo exporgue se ha orea~ Systeme de coullase mobite au | devised for the third valvePuch | einen beweglichen SUimazuy amd. | do wn etsiema de vara movil piston susceptible de re- | ine the ade about three-fytas | Wea. Daren Verlingern des Za- | en o£ 9° wistén ausceptibe de mnidier & cet inconvénient. En | ef an such (the langth varteran | ger um etva 15 mm.( aie Linge | remediar tamao sacmvenient ilongeant la caulisse mobile | cording fo the pitch of the ta- | Ningt von der Toaart ab), Tass | Alargendo ta vara mdeit wns Genviton 15 mm. (la longueur | tewment ) thoes notoe may be | sich ene genase Toohihe dieser | 15 mm.(dWera (a largura se fiffore selon. la tonalite de | obtained perfocty tm fume, ae | Weide Tine erreichen Sowie man | guint tonalidad del instru instrument on peut ablenir | soon as the duration af one | den einen oder anderen dieser bet | mento) puede obfenerse una line justesse inreprochable de | or tho other of there notes ter- | den Tone geblasea hat bringt man | afinactén perfecta de ambas es deux notes Din que in dure | minated, roplace the tide nite | den Zog wieder in seige usprin- | nofas, Lusge que se acabe. a fe Pune ou autre de oe notes | arfynal position. iliche Lage marek uractén de una w otra nota, ‘era ceoulée, replacer Ia cou coloquese de nuevo fa vara on lisse a ga place primitive. i aitio primitive Moderato 20 sh LS ee eyes _ Le Ré grave se fait avec 4 | The low D és taken with 4 | Das tise wird mit dem 4. | 1 Re grave we hace con 1¥ 8 aa nd 3. ond 8 Flger geen Andantino >> > 2 2a =f : Vémisslon du Sib grave se | The emtasin ofthe tow B | Bei grOuererLafagabe it | ta ametin det Sib ae hor ra facile si Ton donne. da-| flat mitt be made easier pte | das tte B tuaer 10 Daven. | mds fet dando mde stn a anlage de débits a colon | column. of ar a rtoen gree cotumne te atree oar ter ole Andante a 22 Moderato as 28 26 Le trait sous les notes lon-| The rule under the natesde| Der Stsich anter deo tangen | Indica la merce bajo las no: ‘ues indique de ne pas dimi-| notes that the volume of snd | Noten Bedeatet dass die Stirke | fas largas que no hay ge dr fuer Ia puissance du son a-| should not de diminished after | wach dem Aasatz nicht machasen | minuir Lu poteneta det vontde pris Pattague. be attack. de. tras et ateque. ‘Au point d'orgue final ,| At the Final podet point | Bei der Schivstermate ver-| Em en ealderdn final ds- iminuor d'intensité sansheurt | raduce the volume witheut jer | ringete man allmilichdic Stile | ménutr la tntensidad propre Jusqu’a épuisement du soul. | kinase wntit. the breath ica | bis der Atem ausgenutt is ivamente hasta que seagate ct havated spe Respirer tres Iargemeat avant dattaguer et sur chaque silence Breathe deeply before ttack.| Vor Begian sehr tf einen. Respirar empltamente enter ing anote and during cack | Mag benstee jede Pause vam de atacar, y en cada siteneto, Lento 2h mission’ weite "} E mais douee. The emission should be clear but soft Bestinter aber doch Moderato SP f= Doigté § poor le REG] aad end ard fingers forthe | Fingersts fr das tite-Dis: | Dedeo 8 y 3 para el Reg rave low D sharp. 2,3, rreves a 2a se eearne ase or rae ov eave vowes | uno rweren veers cos maton 48 Allegro a = rt Moderato 29 = 3 ae f= Doigté pour te Doferave: | Fingering jor the ne atarp:| Fiogersatz (ur das Uele Cis:| Dedeo para et Dof grave 23, 128. aa. 4,338. (1) attongor Ia cotiane mite | (8) aajaet the moving ate mf | CO Ma sie den Dug mat gee | (OD ateper fe care eit he en sutisane pone obtenion Daf iy Wottan toe lnCstag, | nag terns, um tin Cnet kommen | tate pera citer on De era ete ‘lok tek geo opine Andantino La virgute () indique une) rhe comma (9) dencter a | Das Komma (9) verlangt else | Indien fa coma (2) una respiration. breath Atmore neapiractén. Respirer largement maisvi-| "Breathe deeplyut quickly, | Mam atte tief vad schol ein, | Aapirar ampliomente pero vement on éeourtant tris léga-| slighty shortening the first | wobei dic erste Note dee Taktes | eieumente, acortando lipers- rement In s*Fnote de la me. | note of the bar ond not fe | leicht verkiret werden hannah | mente a I! nota dol compa y sure et non Ia deuxlémo. qui | second which must retain ite | send die unese inven vollon Wert | no la. 8 que debe consrnar f0- doit conserver sa pleine valour, | fut vaue Sebatten muss ie au valor 28 a coulisse @accord sort sceorder instrument au diap s0n du piano ou do Torehestre. Colles des pistons cont in Aispensables. pour acconéer les notes déeoulant da jeu des pistons asce le diapason de Pinsteurent, Fin tiraat une coulisse quelle quelle soit, on allonge Ta. Ton- agucur des tubes; il en résulte ‘tn abaissement. proportionnel du son, action inverse hausse le Andantino of Andante 2 of Allegretto 3 ~ Le Lab fait avee § comme te Solg, Lento ACCORD DES COULISSES | DLE stimmsioen | AGONDE DE LAS VARAS The tuning slide serves to) Mi Wile des Stimmbogens La vara de acerds siree para tne the instrument tothe pith | Last sich das Totroment aat die | acordar et tnstrumento. gon et a plano or orchestra. Tontste des ers oder des | diapason dat piano 0 de ta or- ‘Tho waive slidevare ncessory | Orchesters eitstiamen, fuente, 4a tune nates obtainad by means | Die Veutlaige braucht mas ‘Som indispensabes las de tos af the valves tothe pitch af | dic durch die Veatile herverge: | pistoner pare averdar las nolas (he énetrument. brachien Tie mit der aligeme: | que proceden del juego de Los ‘In pushing @ side,whickever | nen Stimmung des Tostrmess in| pictonse com of dlapesén det i, the tutes are. lingthoned; | ioklang 20 Bringet. Dutch Het: | énetrumento there recuite @ proportional | suntishen eines jeden Zuges ver. ‘Tirando de wna varcualguie- atten of the sound. Liogert maa die Rébrejwodurn er | ra ser, e¢ alarga ta longld de ‘The cppocte movement thar. | Ton tile wird. lo tubor, resultado de lo na pens the sound. Die eatgereageselete Bewegung | baja proporctenat del sonido. ‘erkiNt den Ton = The A Pat, as cleothe sharp | As wind} gegriffn wie Gis fs Fingered: 5 ol salt. ‘La acvisntoersn ale oni, Aa tf F BL Lab we hace con 3 come 2 4 v : 2 yr NOTES ENHARMONIQUES OU SYNONYMES INILAR OR ENHARMONIC NOTES. | gnuanmoniscus Veawecustuncen | —NOTAS ENARMGNICAS 0 SINGNIMAS Deux notes de mime son mais denoms différents sont dite en: Iharmoniques” ou synonymes”. be ae 5 ZB. BY, Two notes having the sama | Zoi Tne glecher Torkike aber Dor notas del mismo sonido, sound but having diffrent no~ |vershidenen Nanens neast man | pore tom membre distin, on lear {ation are said 1 be*enharmont!, | exbarmoninche” Taine (oder en. | madasVenarménicas”g:sténtnat harmonische Verwechsungen tout cag concern I hori In musique, nous cnsilons de coslter In Thorn Gmle dela Nasighe enous velunes, do Je Chaey ot 29 SONS DROITS stmatcuT sounns ‘rine owne vieRaTo ' sompos nzcros Atiaquer toujours lanote par | Atwoys attack the note sith | Jude Note ates mit eloemklar | Atacor siempre ta nota con an 10 précis, Soutenir te son | a preci TU" Sustain the seund | eo “70” nosetzen. Ma halle den | aw TU"precta. Sostener ef somt- Mas reatiee pendent Ventisne | without aa/tating tt forthe en- | Ton, ohne tho ansenwelen zu las| do sin Atnchario durante todo indiquée line duration ofthe tame-vatue | sen wahrend der gesamten Dater | ef valor indicade Ne resp scat. its No respirar sino 0 ls tug indigués afin de shabituer a | Do not breathe except af the | aw atme aur an dea vorge- | res indicadon con of fin de a TOplet la. Wisteibution aie | placer marked, 20 a1 40 become | chricbenen Stellen, um sichrecht. | costumbrarse a regular la ais- tna les phrases Longuess | wood fo rerulating the distrib: | seitig an eine Bitelong der Luft | tribuetén de aire en tas frases in donnant. plus 20 rapidits | Yom of air in long. phrases. | weibrend cer Inagen Phrasen zu | laneas. A Isvolonne dain au fur et a ieewsnen, “Dando més rapides a ta es Imesure que Yon monte, ton m= Bel scigenderToahahegebe man | fumna de eine yin se 8a, Su~ tage Tes. Ievres. nett Lufam die Lippen wenger | Biendo mo 2 Jatipan fos abi. 1 ermideo 7 $ : ee Défaut & éviter: Ze vermeidende Fehler: Pauite to avout Defector que eeitar: i = ——= — = cunns crsomarione | cwnonarie seus J ewmomaisere vonceiren seats cnoniica Andante 20 (Ces notes graves slffrent | These low nats do mut prvent | Diese tefen Tone beselten hese | vas nofas graves efecen pas do grandes difieultés. Pour | great difficulties To cbixin fut | Sobwierigheit. Um sie voll uad | grandee difteuttades, Para obte~ Tes obtenir pleines, il faut | sound, « good entice must be | rund hervorscbringea, gebe man | nerlae“lienas” hay que dar ne donner un large débit la co- | sven tothe cotumne of air, — | viel Lal ‘ha atid column de aire. Tonne dain. Lento 7 ar Allegretto 96 a5 ATAQUES crominLInOs sumenuce | “nouater ante’ | De 4 of 2 P 2 ————_ + Allegretto 5 Te ai mare’ Allegro at Allegro weomy Ne 10 ota Noone Mt Not0ved at wesoy Les doigtés faetices sont in| The fingerings are marked | Die uogebriuchlichen Finger: | Loe dedeoe facies se indi= figaés au-dessus des notes. | above the notes. site betinen sich ber den Noten. | ox sobre las notas. doigtés ordinaires sont| The ordinary fingerings are | — Die gerivchlichen unter den | Lor dedeae endinarion 56 sn Indiqnés wt-dessous des notes. | marked below the note. Deter tran bajo Tas malas Allegro Ee tei a 10 Allegro 32. Remarquer que chaque ligne | Note that each tine af this | Maw Qeachte dass jede Zeite | Apuntar el que ease linea de de eet exercice a une mission | exerise has a particular emission, | cueser Ubang einen bienderen | wile ejorecte tens waa ens partleuliore sate verlangt particular, Andanting 12 z 1 Meme remarque que pré- cédemment. ‘The preceding remark apples, | Bs gilt die gleiche Remerkung | Ipual advertancia que enter, wie veer Andantino 38 SONS FILES LoxG ores ! ausceaattene tone t somtm0s PRoLoxoADOS Lexereice des sons filis ) The pructice of long notes | Das Téncaushalten(Srdert die | #1 ajereieio de tor sontdor contribue A perfectionner la | Asips in perfecting power, fte- | Eatwickluag der KratterGesch- | profongades contriduye a per puissance, la souplesse et la | aubilty and actual eousd. Desp | meidighet wd des Wohiktanges. | foscionar ta potencia, la fexi- Eonorite. La respiration lngue | breathing se rendered eastonand | Der Atom wird Lingerjandvortug | btdad y la sonoridadLatarea fat rondve. plus aisée; lo'nu. | the control, elasticity and power | 24'Tag vermag derSenuer, weleser | respiracten se hace mas féett; fine; Vélastielté et la force | of renatance af the tipetnerass | regelmicsig einige Minuen sees | van creciendo cada ere ind de resistance. des Tovres wu: | doy by day with he student who | Ciglchen Stadiums dieser ausge- | matizado,{o eldatico y be fuerea froitront de Jour en Jour ehex | knows how to devote ony a few | seichoclen, wenn auch eridendon | do retstoncin de ov labeyenel Televe qui saura. consecrer | minutes ef hie daity practice to | Ubiog widmet, die Dyoanih,Ge. | alumo que sapa consagrar ton ‘quelgaes minutes setloment de | thir anceltont bul tirine exer. | schmeidigketundWiststaataiglet | solo wnos minutos d su trabajo Son travail quotidien a cot ex: | cise. The time devoted fo. | ssiner Lippen tu stelgern.Br tell | cotidiano a ete excelente, pere fallent mais ftigant exercice. | must be judiotosty rationed. | aie. Dauer der Udvagen get ein. | cansado ajereteion Se dowicard Sa durée devra en Sire jadi- | "Teke « davp breath before the | Tie einatmen vor dem Ansatt ; | juiciosamente Ia duractén de leusement dose. emission fo long not. The qua | ttterer soll arty aber bestia | fate trabezo Respirer A fond avant 1'6- | lity af sound must be waft ond | sein ‘Respirese a fondo antes de mission du son flé.La pose da | car, ‘Man taser den Ton allmtich | fa emtetin del sonido proton- on dovea dire douee et précis | Provence the volume grnduat-| bie nur dumersen Stirke anectlin | god. Dicha enmividn abr de nfler progressivement. Ia | ty to the extreme limit, but | obve thn jedoch zu forcieren und | Ser suave y precisa ruance jusquis Pextréme puis | without forcing the sound. Then | kehre daa langsam wieter zum | Hincheve progresivamente ef france, mais sins foreet le son,| return gradually fo panlssime, | Pianissimo zuréc. smatia hasta ta fuera nsima, pula revenir tres lentement aux | "Try fo ebtein'a w/t, clear | Maa-oche einen Klaren aché- | pero sin forzar el sonido, ¥ dex ». (pp) and beautiful sound, sen Ton ence. Fucloase tuage muy deapacte & Weehereher une sonorité | "very tong note must be | Nach jedem auogehaltenca Ton | lov dos p (pp). ouce, claire, jolie, oltowod by a rest sabe mal sich aun “Buscar wna tonortded eave, ‘Chague son filé devea étre lara. y bonita, vist Bun repos. “Cada sonido protongado tr sapuide de wn descanse. Lento Allegro >— «¥ >= wf —_ = Allegro nf Allegretto oa a v i r 7 ! 35 Allegro = meat 2 > =SSS SS t we 2 Allegro ‘i cruoe ov ueaieu | stuor er rae wicn a | stunium ors women a | tsrunio ont ua acua0 anntino a mM , ae Dees f————— SE 2 12 op tf Allegro 13 _———— SF Allegretto , we ————————— SOS a 36 sons riués 1 owe moves ' AUScEWALTENE TENE: ‘sonia0s PRoLonctoos: Allegro 'T2di Valse nat ‘Andantino = 88 (iver Ia coulisse mobile da | (Patt out the third-natie atte | D und Cis mit dem 2.Ventit- sim piston pour ajuster es | to adjust the D and 6 sharp) | aug eisstinmen.) Ré at Dog.) Socar ta vara movi det 38° pistén para ajustar los Rey Boy) Faults ‘Slite Andantino 26 yf Ces gammes destinges faire connaltre défiaitivement oe doigté usuel du Fug grave ‘au La sign, devront étre tone vaillées d'abord lentoment sui- vant le mowemient métronom. que 4260, soitune noire par seconde, épeter plusieurs fis chaguo gumme en aigmentant chaque fis Ia vitesse du mouvement pour arriver & = 420. Ne pas respirer sur une barre de mesure, mais aprés 1a promiére noire dane mesure ct selon Le besoin, Lento 29 $$$ + These scales, which are ime fended to mule the usual Sin ering from low F share to robo perpectty familiar, must be praciteed slowly at ret, at d60 Aepoat ack scale several times, tmeroasing the sped ach Hime 10 a8 to arrive of d= 120. ‘Do not take a braath at the bur-tine, ut after the first ratchet of the bar and accord ing to need, pele man sich dic teiuclicien Fiogetsitee vom tiefen Fis bis 2 hohen A ein, man dbesie macs Jaggsom each dem Metronomt J-e0) Fede Tooleiter ist mehrmals a Wwiederholen. Langsam bis 2 Tao eschteunigen Man. atte eicht mit dom Takt strch, sondern fall erforderlich 39 Estas esalas destinadan a dar @ conooer difinitivamente sldedeo wewal desde al Pah (prove Aosta el La agudo he" trin de trabajarse primero soy devpecie sepia e! w00h Intente metronémice 4=60 sea tina negra por segunda "Repitase varies veces cada exeala eumentando cada tar la rapides del movintento hasta Hegar ad 2120. ‘No se respire en wna barra te compée sino tras la prim tra nopra de un compe y se- 40 a ccomprend 6 eroches dans Ta mesure, so bat a2 temps ale ale comprend 9 eroches. dans Ja mesure, se bata stomps. ‘comprend #2 croches dans In mesure, se hat A temps, Ces mesures ont pour unité de temps la noire pointée. comprises 6 quavers to the ‘ary and 4s Beaten tn 2, comprise 9 guaners tote ‘errand iain 2 compet 12 quasi tthe crates at's pte std eantn 6 Aciel in abt arieiger Riya {Shieigermiptnaus) Beant at Aa in Ta tastge Rone Die Grondeinbeit dieserTakt teil ist das ponttierte Viertel ta) S conate de 6 corcheat en of comps y ov bate 02 hempos. ® S contta de 9 corcheas ont Bamps y He bale «3 lompor, consta de 2 corsheas em ot 7 Campi v6 bate a 4 tompor sided de tempo la mera pu teada (ad) ay & comprend 6 ores dans in'mewur, so bat temps. & comprend 9 nolres dans Ih mesure, se bata 3 temps. ‘Z comprond 12 noires dans la mesure, se bata temps, Ces mesures ont pour unité de temps la blanche pointé Gy 4 compriser 6 erotehete 10 the tary and is Beaten in 2, | comprises 9 crotchets to the tary and beaten om 3. minim 08 a rhythote wnt (hy $ cota Vitel im Tek (2-tesiger Ragtime. nth Viertel in Takt Gotesiger Rhytomas). sie 52 at a8 Veli Ta Die Gruidelnbeit dieser Tat teil ist le punkterte Habenote Cs) cont emp on come Sin ye ten 8 fee & canta de eras on some Savy oe tte 8 Genpe £2 soula dt aeet nt ce peyote § tony Latex compaser tienen por a= and de. Lempo la Banca pur teada (4-1 ‘Toutes Les mesures sinplos ‘ow composées peuvent se dé- Composer dans les mouvements Tents; chague temps binalre divra alors étre idigué par frus battues, chaque’ temps ternaire par trois. battues Dang Tes deux cas, la pres rwidne tattue de chaque temps Sera plus accentuée que la ou Tes shivantes AW simple and compound times com be subdivided tm fam then bo indicated by (20 Beate, and each ternary unit by three, In both ener the fist eat of each bar temare acon fod thon the following. Alle iofachen oer susammen: cevelaten Taktarten lassen. ich bel langsamen Zeitmacven water teileny Jeder 2oteiige Takttett frhalt dion @ SchlSge und jeder SB teilige diet Seige, Tn beiden Fallen wind der 1. Schlag jewels ker susgelunrt Todos toe compares simples 16 compusstor pueden dsconp. teror en los movimientos ones; (nda Gempo binarto habré de ‘ndicarse entonees com dos btt- den, y cada tempo termario con tres botidas. Bm ambor vet priner botido de cada tiempo fend muis acentuado que 4 (rulente 0 que lor cipuientes, 2 staccato existe différentes mani. es de détacher le son, Chace possede sa signification propre, destinée a faire comprentre § Vinstrumentiste Pinterpréta- tion qui doit apporter text cation d'un passage, Le détaehé simple dont Puc titisation est 1a plus fréquente pout serire avec sans polot fond sur la note. LE DETACHE 1 pee anceserare row’ peracné? There are various kinds of staccato (or detaching the wound, Bach ofthese staccato. aynbols das 8 own significance, ts landed to convey to the player ‘he interpretation repaired bya Portioular passage, Simple staccato, which ie the Imost frequently encounters ane be marted with ov without the point over the note SSS Pour obtenir un bon ditachs simple on devra s"appliguer i mettre le Son sans Paideur ul dureté, 11 suffira de prononeer nettement, du bout dh lang, la syllabe™tu, sans aucune sécherosse, ‘Les sons seront séparés ‘mais devrontconserver te méne volume dintensité suivant. la smuance marguée. ‘Le point rond sur une note courte Ia durée di son; it si- gnifie Iégarets et souplesse. nission Allegro oS To obtain a goed simple sts ate, one must try Wenitadound without stiffs or handnate, Tt suffica to articutate etearly, With the tip ofthe tongue and ‘without any dryness, the sale Tan The sounds should be separa: fed but mutt retain the same ‘dynamic intensity according to {he nuance marked 1 denotes Ughtnse and flex. baity af emsssion. Défant & eviter: Fault to be avoided: simpur svaccara ! ! BL staccato Des Ton kann anf vershiedeoe | Ewisten earien modon de dee: Weise abyesetat werden Jede vs | taser tf eontdo, Cad uno pone fihruogsart Bat sen eigenen | ew significado propio, destin. raets sie zeigt dem Sehuter an, | do e dar a entender af sntoa wie er die Betrettende Stelle ces | mentista la interpretacién, que Werkes aufutassen hat. debe dar a ta ejeewcién de un ‘As hiutigsten verwendet man | pasnje, das einfache atgesetate Spel wel |" staccato simple euya uth hes mit oder obne Puokt ber cer | Uiaetsn ev cade wes mis free Note gevcbrisben wird, fuente puede eseribiree con un unto redondo sobre la nota, om at ou staccato Ui ein gutesabgesetste Spiel | Para lograr un bu staccato 1 erlangen,lerve tna den Ton ie apliarse uno locker ansetzen. Es gestgt, wenn | a emitir e sonide sin Figides ‘nan die Sitbe “4 Kar und un. | ni dureao, Bastard) promanciar verkrampft mit der Zungearpites | clnvaments, con et pice de td form Tengumy fa ella tein epee Man wense die Téae, tasse | dad afpuna Ihnen jedoch ee Fille und Kratt | Se etpurann fos sonidon por ftaprechend der vorgeschriebenen | mie gue hadrin de conserva ef Stieke ‘mismo volunen de intend see Der Punkt uber der Note sta: | in ef matte indeade ‘ato verkit2t den Toner velangt | 8! punto redone sobre una ioe Ieichtenpechmetige Ante. | nota aeortn la durct del co nidos significa ligeresay fle Dibidad de emision 2u vermeidende Fehler: Defect que evitare a —— FAbroviation décritare Abbreviated Moderato dopeviatura de fa eoritura mee Andantino Allegro a 9 v Voller & Végaité absolue | Sw to am absolutely even Man ache a absolute Glelc- | Cuidewe deta gualded cbeluta dv coup de langue. tongue snieighll. den Zangestoee, | det golpe de Tongue ‘Roréviation déerivire ‘Breviated | Rvgchirete Sobeitcise Allegro ‘[Dteviatura det sertur 10 $i P $$ Vivo (42198) : pierre Allegretto 12 = mf Allegretto Raleatie. siower ettasado Long. Lone ‘usetalten Lengo 4B AI eee cae gu || tte sl | Mase acy Lae AAG gent coment but | (compas ait purr af | nfs Woe oat i | putea cams $(€) HEEL Eke paper gee | mo ee nc, caasae ts fa langue wartioulera que | The tongue only articulates | Dic Zange stot nur de erste | be lengua ao articular més 'm promiére ot tn derniére note | the fist and last note of each | uod dic letete Note jeder Gruppe | qua ta primera 9 to aia note de chaque groupe; les autres | group, the ether ted quavers | ans dic anderen, aneiaanier ge- | de tada rrupos tas dente core froches liges étant comptées | being counted sienly bundenen Achtel werden in Ge- | cheas ligades se contardn tn Intétleurement, danke gent lertormente, Deux éeritures pour le 2 verechiedene Schtelbweie méme rythne: sea den gleichen Roythmus Two notations for the ‘Doe ererituras para el same rhythe Les noires pointies devront | The dotted erotbete must be | Dic punklerten Notes solleamit | Las negrae punlendas hubrin ‘tre attaquées franchement. A- | attacked Firmly ater the attach, | Besimmthlt agestossen werden. | de atacurae frencomente, Tree prés Vattaque, diminuer Vinten | diminish the tatensity af sound | Nach em Avsateverringes man de | ef atepuns dcetucvace te tte, sité du son pour permettre i la | to allow the tongue fo articulate | Toots, um der Zunge tu einer | sided del sonido, pare permttr Iangue durticuler nettement et | te following quaver larly and | fieen,ungshemnten Formung aes | que tt lengua artcwle nota, 9 ligeroment la ervehe suivante. | tightly wichsten Achels Gelegenkeit xu | Tigerements fa coreha siguiente en, Moderato GC 17 — 7 SSS Le conmactenes we crr-aear It pes On appeliecontretomps une | aff-tont w the name given to | Eine Syshope ist eine Note, die note qui,devancée ou suvie dun | a note which, pravaded er follow | sich na enemy schwacn Taxtiad silence sur ta partie furte d'une | et ya ret on a strong boat ef | beliadet und der cine Faure eat mesure ou d'un temps, oceupe | w ber or stythm, occupies the | einem schwachen Tabttel sorkere Vendroit faibte de la’ mesure | weak tent ofthe bar or rhythm | geht oer fle ou da tomps. ue, precdidn @ srguida deans. lencto en ia parte Juerte de un | compas 0 den tempo, ooupa | 1 busar Adbit del compe 9 dat tiempo, Moderato ‘Temps (seat) (Stasker Taktteil) (Tiempo) 24 Contretomps (agy-bent) (Synkope) (Contratiempo ) Andante 22 'T? di Valse a Andantino of Allegro (Reece) eee 25 an Allegretto 26 Allegretto > 45 Allegro giocoso (= 120) Vivo (¢ = 138) 29 f sons ris i ane ores | soscenaurene rine sansa0s oncconcsses 49. qui signi-| The sharp staccato, which de- | Das Staccatisimo,welches duch | HU apicealo que significa ct fie te enractore sso et nerveux | moter a sharp and swift attack, | das Zeichen' her einer Note ange | eardeter seco y nervioso del & de Vatiaque, stndique par un | és indicated by a stroke over the | doutt wird, wrlangt einen abge: | foque se indica con un punto point allongs sur la note. | note. tlsseuen, nervigen neat llargads sobre ta nota Bx. Be 2B. By. Lttague doit dtr incisive. es sons seront séparéset pen. Aront la moitié de leur durée The attack should be sets. fand should. lose half ther time atu, Der Ansate muss schart sea, die Toe werden gettenst und ver. Tieen die Hate tres Werte. Dobe ver inctsteo of atugue Se seperardn los sonidos perdiende la mitad de ou durectén. Moderato | BL of t Attention au changement de rythme(V), Toutes les notes, foires ou eroches doivent étre cexéeutées sichement. {ote the change af rhythm (1). Boory nate, crothet or quaver, should be played sherply. Man achte auf den Weehel des | Cuidado con el cambio de Rythmos (VD. Alle Vier -und | ritme (V), Todas tee notes Achteloten nar hart anstomen, | gras 0 coroheas debew ecu Allegro 32 Meme rythime Jusqi’s lafin | Some rhythm right through | Gleicher Riythmus bis tum | Jewel ritmo Rasta et fim det de Vexercice, Lémission doit | the axerotar, The emision should | Seuss der Ubong. Scheldenier,|ejoreteio, Debe ser la emision tre mordante et breve. be short and sharp, uraer Ansa monday breve. Allegro vivo 35 coda al my —ep pe. a Allogro(4=120) 38 S ocisit (Sretive) (Scharf) Cneteieo) ‘Take care to be rhythmicely | Man halte dea Rhythmos geass | Cufdese deta precictin det rit precise. The emission shouldbe | cin, Der Anratz museauchinPlao | mo. Debe ser la emisién incisive neivive even when piano, | seharf sein, asta on et matie p- Veller & Ia préision du ryth- ime. Lémission doit étre inci sive méme dans Ia nuance p. Moderato a (eS oe oy Poe ey ¥ F = Obeéreence rigurosamenté lot Pinch gens die Toastieke motives. Strtetly observe muancee. beactten, Observer rigoureusement les nuances. Allegro 52 Prononcor nettoment “70” | Articulate “TU, french | Man spreche fir jede Note cin | Promumetar netomente sTU", pour chaquo note. prononciation eleary foreach | klazes “TO” aus, ‘ata frenceua, para cada m Moderato 42 of Défaut a éviter: | Raut to avose. | zu vermeidende enter: | Desecto que evttar: e SSS sons ruts ' tone mores | suscenacrene Tone | sowous protovesoos ‘La musique, qutelle soit rel sieuse, classique, légére ou de Sa eat de toutes hes civilisa tons;ehague époque Tu impo: sé un style particulier. Un auteur crée un stylepar sa fagon de composer, Lexéeutant posséde ua bon style lorsque, achant en pro- rmler le disoornerscaractire une seriture musieale, Il ap- porte son exéeutionoutre le Teapect intégral du texte rit, lune expression sincére dansé phrasé et le sentimentda mor. "Tout co qui refléte In gree, ta distinction, 1a beaut, 1a. no. bless, contribue an perfection. nemeat di" Sentiment”, Faculté fatarolle cher Vhomme.Lex- pression” est un don inné, une Manifestation de 'Bme dont le charme do la musique accroit le développement. Las qualité oxpresscn et de sentiment font particoliéres i chaque nature, Klles sextérlorisent chen les instrumentistas vent par te canal du souffle et par Particalatio, Lamaniére de disteibuer in, la fagon do prononcer les accents évélont a Taudivour les bbeautés de Part mesial, Le tempérament artistique st Individuel un nstrumontisto doit apprendre & connaitee ses moyen natures, i Tes déver Topper par une etude intelli. agente, par un travail tenace et En résumé, lo naturalfa co seetion, Pexéeution de la msgs telle quelle est éevite, un hon got musical dans le caractere fe Tere, voll des mérites ‘ui doivent assurément faire Todjet dune aspiration constan- te de ms part do I6leve, mals Vn doit espérer y atlindre ‘u'apris setre imposé rigot Feusement la Toi des valeurs, LE STYLE ! DER sriL | Music, whether religions cae. tend ight or jase, belong ath Slotications; each speck hat m= posed on it particular styler ‘A composer ereator e ttyl by he woy of composing. The player how good style soho, greeping the particular cha. actor of work, appli tits penformancey apart from a srict feopact for the texiy sincere expression in the phrasing and fontiment of the piece, “All that reflects grace, dis- Linction, Beauty, nobility contre Suter tothe perfecting af sen- iment, a maturat human fax ‘ulty. “Bapression” se an énner BU/t a manifestation of the rou! TPAich the very charm ef music develops. The sualty of expresionand sentiment tarter according. #0 ach ‘ndiotdwal, It ts exterior fed in the case of wind players Dy means of the breath and ar Howtation. ‘he wey of diffusing the air, and of articulating, the acconte even! 10 the tistener the boa: fies of the muse played “Artistic temperament 18 an ‘individual thine. An instrumen- alice must torn fo reengniee his natural gifts and to develop ten, by sntetient atudy ond by tna. ‘lous and reasoned practice, ‘To resume, natural fs hte Aiscipline, the performance ef the ‘nuste ae writen, good musteat laste (0 be observed within. the ‘character ofthe particular work, “thate are the qualities to. be ‘sought continually bythe aden, ut Re must not hope to attain them without frat souiring ure senee of valuer Te jeder Zviisation bat auch die Mask ihren Plast e, dass sich om religidse, Klssitche 5 Teicte oder yar om Jazzmusik andelt. Jed, Epache etwichlie Itven besondeven, St Esa Komponist kan durch se ae besoadee Kompesitcnsweise = en Sil seal. Eig Spieler best einen guten SU wen er tunic etmal den CChavakter ines Masikteiesfex. Spiel werkgetren int and die Pace erung und den Enptinduogetal fis Sluckes Wabrhalt wiederruge ‘Alles was enmutig » erleseay sehiin ed ede ity stigert das dem. Menschen von Natur gogsben Erleboisvermigen- Auch das. Aus Arechavermigen- diese Ofesbareng fer Seele~ ist cine eattrliche Go be, au deren Entfltang die Musik breitvigt. Jeder Mensch Bat ine Desondere Arty eu empfinden vad sich suaredricken, "Sie ussert Sick bet dem Blisere durch das Mediom der Atems und det A static Durch aogemessene Vertllung des Atens end) Forming der_A® tente kano der Bllser dem Borer fie Schdnheiten der Musik miele. as Kinelleriache Temperament febieden, Jeder ven lero, seine satiiicien Gaben durch ein plan Imassiges Studium, dareh sundae rade ued serinftge Arbeit 20 Kray der Seber collin sto ger Arbeit an sich sefbst eines tatislichen Auedrack; respektvole ‘Werktrege ved sinen goten musk sehen Geschmack 20 erlangen =. chen, Er wird lew hohen Zisle {edoch nur erteichen, wean er sich renger Seltetaisaipliousterwi 38 mx rstit0 Sea retigtosa, tdstea, tiger 0 de jase, elo misica de todas tao eiviteaciones; cada cpocn Le he impuerto su stile propio. Crea am autor am etlo por sw modo de componor, Poteet ejecutante wn buen ‘stile cuando, de saber diceorntr fn primer tupor ol cardoter de tina esortura mute, eva bu efecuciény adem det respoto Sntoprol al texto esostoy wna ‘previén sincera on ol frase y fn el sentintento de la ian Cuanto refteja ta graciay ta Aistineiin, ta Rermesura, ta no- bees, contribuye at perfcciona smienlo dat aentimiento™s focal fad anata on el hombre, tae Previn” 00 wn don innate, wn. smanffestactén del alma cuye de- arvallooreetenta. ek enconto de fa mist, Las evatidades de expresin 9 de wentimiento ton (propias de cada lemperamento- ‘So eeteriortcan on lor satrumen: tistas de viento por medio. det aiento y por le aricutece “Bl modo de distribuirel sie, ate promwnctar Toe acentos pevela ft opiate a bellesne del arte ‘Stondo sndéetduat el tempe- ranento artitiea, debe un ine “rumentiste. aprender a conocer snus medioe naturales, o devarel larlae por am extudi intligent, or wt trabajo temas y naonade, Bn resumen, el natural y 1a correcion, In eecwcién de te Suen gusto muceal on ef eave. ter de ta obra, he agu ls m= tos que, por de contado, han de ber objeto. de constant anpira= Gin por parle il clenngel cat fo debe esperar aleonzerto sino {ras imponerse rigurosament 1a ley de fos valores, trond (A Ledse,Edieur). Ge. livre Fodet veel ‘ort Se anh ov ne ie othe stay of epee Pr ty anatase sally stve See sopping

55 Donter une gene inflexion) —Lewm alielity, without eamg- | Die mit einem Suidh und einem | Dar tigera inflewién de apoyo, Auppuicsans exagération, sux | oration, om the note acconted | Pook verchenen Nuten sind lict | afm exageractin, alae notas holes acceniuces, dun Uiret| bya straee, (Reavy staccato). | und obve Uberiebung2u betonn | centuadas com wn juidn puntea pointé.(détacké.pesant) (er Strieh-Puakt). io, (ataccato posede). —r Lento ey oo 20. Po ——SS IS (9 Ratnti pour cover | () slow down to return | (8 Langue werenuadbes| (1 Rerasr para aw Du tone De. DC. wiesersafangene be. Rechercher Sans ce8se une | Continvally sock a goat svend.| Man benite sich sets um einen | faguese sin cesne wna sone Jolie sonorité. Nuaneer avee | Phrase with charm and slagance | schinen Tow und weebsiesistine | ridad Bonita. Maticrse oon n- harm ot ehigance sans hour | and without bombast Shmutig, wegant God okve User: | canto y slerancia sin ampato teutlure. ‘Good breathing faotlitates | teibuoy dad. ‘Une tionve respiration faci | parasing and tmis the tiring | — Elve gute Atmong enleichert | Mace et fraseo mie fit wna Ite fe phrase et limite Ia fi. | af the tip fie Pheaserung und eraidet die | buem reopiractn,tombién lim tigne des lvees, Lippen wenger ta fatiga de tow labor Andante cantabile (J-=60 ) 7 nf sortenuto expressive Pi Beco oe Pert F = eo et 58 Lue détaché pesant est indie | The Acany staccato te danoted | Fine weitere Art dee abgeset- | Bt staccato pesado 4e ‘ndica Qué par un tiret et un polnt.ce | by a stress ever a staccato mark. | ten, abzentscrten Spiels wird | con um gutdn y wm punto ete dernier se place entre Te tiret Aurch einen Puakt usdeinenStich | sltime ae coloca enére el puién Tefladet sich awischen der Ne etla note accentude, her derNoteangedeutet. Der Pk | ¥ ta note acentuada. Bx. es, 28. Lémission doit Etre pleine | The emisecon must be Jull | Der Aosate soll vol ond wech ft pesante, le son soutenu, la | and Aouey, the sound sustained, | die Toostiske gleichbeibend und valeur de Ta note sera tres 18. | and the wolue af th note tight: | der Wert uur leicht verkizt sea sirement écourtée. ly curtaties, Andante La emistin debe ser tena y porate, tostenido et tonidoyy fcertardé Uigeramente el valor de 57 Ghaque note doit étre atta: | ech mate mast be attacked | Man forme jede Note durch | Debe cada nota atacarse con quéo par una" oy atu, 4a wet [Le son sera diminué apris | ‘he sound must be démins-| Der Ton soll nach demAnats | Se ditmiauird al sonido tras Vatlaque, mals ne devea pas | shed a/ter the attach, but must | schwicher werd Er dart jedoce | ol atagua, sin interrumpiro po fire interrompa pour articler | not be interrupted to articutate | icht uiterbrochen werd, um die | ra articular ta nota vigwiente la ote suivante, cellel appar. | the following note wich blonge | elgesde Note zu aritlicren, da | ya que dita pertencce tambien tenant également au groupelie | equadly to the Hed group. | duce ja chenfalls zur Biodung | al grupo Tigado. send Lento = 13 4% p dolce ft ‘accentud ee ral pe ee » SSS > > wv eee =— Allegro = = of 58 TRANSPOSITION | DIE TRANSPOSITION Le mot transposition ef- fraie souvent le jeune musi len et cependant 8 coanais- ance est Indispensable V'ar- Liste professionnel, en partion. Tier au trompettiste eornttiste Elle doit faire partic de son bagage musical. Elle reste ailleurs intéressante et ace cessible aux amateurs aux bons musiclens qui désirent a méliorcr leur savoir. La transposition permet de Jower uno éeriture musicale ‘ans tous les tons sans excep- tion, & condition touttais que Ja tessiture de Pinstrument transpositeur s'y préte, ‘Une bonne connaiseanee des clés @°Ut et de Fa est nico salre. La plus utile commitee pour le trompettiste est la «le GUL GP" ligne qui permet de transposer aisément un ton en dessous. C'est i notre avis, Ia promiére A laquelle éleve dlt Consaerer aon attention et.pour peu quill 'y intéreate série. Sement, la lecture do tte elé deviendra vite un Jeu pour Tul, Trois notes seulement, Sol, Fa et Ut donnont leur nom aux 1 elés utilisées en-musique et ‘qui So eépartissent ainsis Lalé de Sol 22° tgne, «Fa ate «mae © aul "aut ater « «gut atee ey Ln elé so place en principe au début de Ia portée sur Tune des quatre premigres lignes ot donne son nom i a note posce sur la méme ligne qu'elle. Bile sert a déterminer le nom des notes placies sur cette imme portée, Notons cepondant quen tans position i mest teu aucun compte fe cotta dernisre observation 1a elé transpositrice peut se placer mentalement,cest'i-dire par supposition, un endroit ‘queleongue d'un morceau sil y existe the indication do transpo- sition exigde par un changement fe tonalite atastrument ov par tine convention prévue, LA TRANSPOSITION The word transposition eften scares the young musician, and Yet a knovctedge of i 10 tie pensable to. the. professional player and particularly, to the smut become part ef hismasic interesting end ecesile to ame fours and good musicians alike who wish (0 improve their abt~ ity ‘Transposition enables musical notation to be ployed tn every fey, always provided that the compass af the transposing ine frument allows tt, 4 goed knowledge of the € land P lof te necessary. The most wieful for the trempet lager 60 tho C clef om he rurth Une whieh allows easy tromepo- sitions tate a tone above or be lows tn our ‘ies isthe. finoh 0 which the student must dovite Ais attontion and after taking (2 serious tntereit int, reading fm this clef aoe becomes child's pay for him Three notes onty, 6, P and Gptee their name tothe 7 cleft sed in museal notation, The G lef om the 2nd tine Pot bee co4 ete oo on ow co ah oe The clef te usualy placed at te beginning of the save, on one of the first four ines and rive tts name 16 the note on the fame Line at itself Ut serves to determine the name of the notes plaron the "Note however that in trans ‘povition no account ts taken of ‘hie tart observation. ‘The transposing elef can be placed mentally, tnt ts f0 say by supposition, at any spot im a place, (f there should bean ine ‘ication of transposition occa Sioned by a chenge of pitch in (he tnstrument or for any other Det angebende Mosier erch Het hiufig vor diesem WortDoch Ist es userlislieh, dsr fertige Kigstler, insbesondere der Trom peter und Goraetliser dus Tans ponieren bebertscht. Es geht 18 sioer masikalischea Atsbilduog, Es ist Ubrigens foteressaat und eineswegs 20 schwierig als diss 5 Liebhabern ad guten Moskers, fie str wien erweitern meen, cht tapngtich wie Them mas tramponiat, kan rman jeden Masikten in sinidishes “Tonarten spieten unter der Bedi ung imerbiny dacs sichdle Spit Technik des transponsrenen Tos wumeats dafir egnet ne gute. Beberscrong des tnd FeSeblissel muse getordert werden, Der C-Seisse st der Linie ist dem Trompeter am ait: Hetsten, dean darch sho ka maa Ieleht einen ‘To teter tnarponie ren. Dieser Nat der Seer nse fer Meinung nach Dera seis A ikenmerk zunuwender; por una ‘lave de Do ha tinea ta clove de Sot Siu embargo, yo que et tone te Sip consia de dos bemoles, ichas atterciones habran de Jogurar mentatmente onin slave ‘a fim do que la parte que eje> tar etd ratmente on Stb pare fl inetrumento on Do les sons suivants entiques. pour Torelle a ceux game: to obtaon the foliowing sounds Mentoal to tie ear wih dose of {he fort eee San Tos stguienten sontdus Xatcon para tl olda alos de ta M% Fay Do de lata een 16 acon Mid y Sth por lode Ta teanposiotin devcondionte de wn "Ft de Un Au encnto = tb de ta a niente ‘Do deta ty esata 28th de ta ‘Foro Fa y Do de late escola ruaton sufrtr una alteraién sen 60 solt d'un diése, soit d'un bécarra| sharp, natural, or flat, tm these | ceerseta™ werden. la diesen 8, | de wna dest uu de wn Beewadre, soit dun bémol. Dans ees trois | three cases, and only for hesetao | Fallen wird-jedoch mura die | ora de wn bemot. a exten tre cas, et pour cos deux notes seu] ncte, the sharp automatically b- | genaaaten 2 Noten «dae Keeus | cases, y sole para tlar doe Tement, le diése sera automati-| comes « naturalthe natural, a | automatich in ein Asflisangs:| fas, se traneformara automat. quement transformé en bécarre,| flat and the flat double flat. eeichen, dieses ia ein B und das | eumente la dies on beewniro, el Te bécarre en bémol, le bémol Bin ein Doppel-B vervandet. | Bacuadro en bemel, el bomel on fen double bémol. dotie bent Trompette Sib. # flat trempet C16 suppose. smagined hey Bitrompete~ Prompeta. stb Gedachler Schissel- Cave supuesta Bx, fs, 7B By. as Mi ay Para tas denés notes, com serve ta alteratin, vatpuiore Sea, se sigmifiendo rea Pour tos autres notes, Pal ration, quelle quelle sitconser. ve sa signification réele, or other note, the aseidens at, whatever st may be, retains ‘te actual significance, ir die anderen Noten behates sitliche Vorzeichen ihe eigent The. Besetuag. vue mrs — | , ane se sei rono usa Trompete Sib etary ‘Toa de Sb. Key of B fiat Sores pour ane ‘fre aes Witte W=Dur’ Fino de Si Si La SoniAsiy BO REGO LA Sib 7 + ‘Ton do Ra. key of F Px “Mlk PA SOLLA 801 FoDur. Teno de Fa 1a tonal de“Sol”de lative |The sound of “Gon efirt | Aus der Tonart G-Dur_in det ) Lt fonatidad de “Sot ae va 8 ligne devient celle de “Fa” pour | tine becomes that of” forte | ersten Zeile wind £-Dut fir_das | Linen oe tae la de “Faipar et Vinstrument transpositeur. | tronsporine énatrament, Uusnsponierende Instrument, Bie: | éarrumento transpoction, Lun dos deux bémols a ajou-| “One ef the tao Slats be of-| der. b, ti infolge der Tieler | ne de foe dor bomelsi gue a tor tn ef du fait de ta transpo-| ded fo the Aey-otgnature by rev | transposition um sien Ton an den | rere to clave por afucte, de sition descendants d'un ton, sup-| son af the tranapociion down a | Setidrc! tw aetey sind, best die | fo rumspostetan dorcendiente. de prime Weffet du diése qui cons-| tne, nocater the affect. of the | Wirkuog des vorgescricbenen | un tone, suprime sl eto te la fitae Tarmature,en le transfor-| shanp an the key-signature, | Kreator ash indom ex dieses ia | dies gos eonatituye fe armade mmant en béearre, ‘The second Frat finds te pace | en Aafonungsaeichenverwandelt. | ra, transformendola en becuadro [Le deuxiéme bémel trouve en | im the key- signature. ‘Das 2 tet als stntiges vor =| Malin daopueh el segundo ened suito gon placement & le els reichen an dea Sehisel ‘ow colvacton en Ia lav (© Reon 1 yan Nimo adn peranne | () B-Dar bet ain vanpetohet | Bf aya fel ce eleed ble gas batty | Oe ng en ats | Oe Bn ert tento a | Bp arian deme, ‘De FEpL igen ton art, Der‘senit tos Fis nach & ot Mid PAMI RE DOSIELA SOL FA Oy RE DOSIIASOLLA St}D0 MIE SOL D0 Les 2 diéses sont ici trans] The to sharps are here chan | Die 2 Kreuae werden hier nfl: | gut las dos desis fronsfon formés en bécarres par Vote | ged into natural, by the. effect | ge der dutch die Ticeraaepesitin | man en Beewndror, por efecto de es 2 bémols exigés par la| a7 the two Slate twine trnaposed | tn inen Ton erfordertichen bia | lor ® temoles exiridos por la transposition dun ton au-des- | @ tune lower, UAutcauagatelcen verwandet, | frannposic de wn fond abajo. sous. ‘The sound of D on the first | Aus D in der 4. Zeile wird C| AI tono de Ke de ta te Uinea Tieton de Ré de la figne| tine becomes that of Con the | in der ameter. 0 hace Lone de Do on ta segunda, ovient ton a°Ut A la seconde. | second. ‘Wir eriera dacan, dase die |” Recordamos gue port ta trans ‘Nous rappelons que pourla| Jt should be remembornd that | vor F und C befindichen Verte: | poste inferior de wn tono, Tas transposition infirieure d'un | wm transposing down a tne ace: | ungeuichen infelge derTicertam | alleragiones evidentaeseaecadas ton, les altsrations accidentel- | dentts Before, Pand @ should at-| position um nen Too sta ume | ante fry Do, ham de. bajarce les placées davant Fa et Dade- | ways be lowered « semitone, | nen talben Ton 2 erncdrigen sed | stempre con temitone Wrodt toujours tre abalssdes|| "zon aif other mots, the acct-| "Vor allen anderen Notenbetal | Pura fodas fos demas notes, Pun He ton. dent aitoration to normal. | tn die Nesetzungsaeichen ee Wir | queda tendo. normal 1a alte Pour totes les autees nots og Son Yaltération resto valable. Andante “rompeite Sib no Si LA SOL PAR MIL RE DO'SI nO RE MER FAR SOL ety IA, LP poe, Sy RE my Lo ton de Ta en tH ligne | The sound af A on the first | Ave Ain der 4. Zeile wird Gl tono de La en tu tinea, w# ‘est tranaformé en ton de S01 | tine becomes Gon the second | in der amelten traneforma on fono de Set on ta Bla 20 ligne. tine. Cros Wied beibebalten doekwae-| 20 lnen- (eiSol4 conserve intacte son | (#06 ahorp keeps sts accidental | delt ex sich in ein Fis lr vin C- | Sot} conserea (ntacta ou alte. altration, mais dovlent Fa | tact, but becomes P for the © | Instrument ‘rac poro ae hace Fay para ef pour Vinsteument en Ut, | instrument Der Sehritt von Gis nach Fis | tnstrumento en Do. De Solfa Fad ily a un | The intoreat Detason 6 sharp | vetnigt cinen Ganaton ‘De Sol @ Fa hay interval interval d'un ton. and P sherp 1s @ tone, town tone. “ GROCHE POINTEE ET DOUBLE CROCHE DOTTED QUAVERS | PUNKTIERTE ACHTEL | CORGHEA PUNTEADA AND SEMIQUAVERS UND SECHZEHNTEL Y SEMICORCHEA Four blenexécuterrythmi- | 70 play dotied quavers and | Un cine shythminch enwand- | Porn ajecutar muy ritmice- suement in eroche poiniee et tree hutinrang der ponterten | mente ta torcea punteade fo ia temiguavers watt (Jd), one | Achiel end Sechehuel eee aemte ante Det | AE ae ee gf the] semicrehea (Ud ynnce ay jamais perdze do we quo Ia | fact ters somiguaser te the | chen (dod), vergogeawavtige | que perder de vitae que ke ovo cfcts eat Ye guart du | uartr ow unit sm onesfur| ma sc, tao dae Sectaenel | Senorten este curt pote temps dans tes mosares &4,| fow-sour three -fourfurSour | tn en Teen Rand hsm | ae tempo on tos compass © BBS ee Himes and #0 on eee bbt "7 hs student mentely cance | Wert iver Zabietausmacnt. | 29 $+8+3 LLatove, en sthabituant & | owt in a strict tompo.deided tx | Der Sebiter, der sch daran | Ad acostumbrarse a contar compter sans cesse mentale- | advance, cach note ofa bar ine | enihat, alle Notenvrerte des | sin descanse mentatnente yo ment,et avec une stricte dga- | ceméguaver value he will avon | Taktes In Sechzshatel unaaden | celrieta sewatded relation. com lité relative au mouvement ré- | arrive at giving procsion to | hen und dese im festgelegten | ef movimiento repulado ve on IE @avaneo, toutes les valeurs | his rhythms Zestmass stumm sa ziblen, wird | temane, todos lor valores del fe Ia mesure converties end hae Schwierighet in compe convertides en semieor- bles eroches, parviendra sans sgeaaves Spel erage ‘hear, Hepard sin efucrse el effort a donner un sens précis ‘elumno a dar wn sentido. pre- 4 son rythm 125 $254t296 tea4teed Prononcer ces chiffres avec | Pronounce tase numbers Diese Zahlen gleichmissig | Promunetar evas cifras con régularité, with regularity aussprechen. repularited. Beriture ditérente pour un méme rythme Different notation for om Identical rhythm Verechiedese Schreibseicen fur den leicen Repth Huoritura diferente para wn mismo ritmo. Détaut a éviter Fault to be avotded: Defecto que evitar: Bon ond Richie Pout stexéeuter dans les mowements rapides: Gan be performed tn quick tempt Kann in scbllen Zeitmassen suagefthrt werden Puede sjecutarse en los movimientos riptdoe 6a ETUDES POUR EXERCER LA LANGUE ‘SUR LES VALEURS DE CROCHES POINTEES SUIVIES DE DOUBLES CROCHES STUDIES ro EXERCISE THE TONGUE ‘ronoenveiinorn air Punxrienren | ESTUDIOS PARA EUERCER LA LEXGUA 1m THE VALUES OF DOTTED ACHTELE UND roLGEND Sonne 10s vaLones s QUAVERS FOLLOWED ay semiguavens ‘seeaanun rein ‘PONTEADAS SEGUIDAS DE sEMIcORCAEAS Tempo di marcia 8 =e pueneeeey eRe eer aeeeeeet — a ‘Transposer 4 ton en dessous. ‘Traduction pour instrament transpositear. Transpose a tone down. Equivalent for transposing Oustrument Elsen Ton titer traneponieren Notierany fir das traesponierende Tostrumet. Tromsportar un toro abojer Traducetin para el tnstrumento transposiior a ==. or. 2s pee aoe Fists et f T Traduction pour instrament transpositeur. Teanspete tote down. Equivalent for traneportng instrament inen Ton tiefer transponieren Notierong fr das raneposicrende Instrument, Transporter un tone abajo. Traduceién para ol tnsirumento transpoitor # SS ~ $ SSF ‘Transposer 4 ton en dessous. Allegro <= sr ‘ton on dessous igen Toa tel Un tono abajo Traduction Equsvotent Praduectin 4 ton on dessous ‘Tempo di mazurka. ———— ¥ ton en dessous ‘Traduction zquivaient Bice Toa titer a = Su. Notierong 1m toro abajo Traduecion 66 TRANSPOSITION D'UNE TIERCE MINEURE EN DESSOUS TRansrostri0N THEFERTHANSPOSITION ‘rnaxsposicion ‘A aaxop THIRD LowER vm cine ausine Tanz DE UNA TERCERA MENOR ABAJO Un note placée une tierce | The note @ minor tind below | Die Note, die sich von C aus] La nota eotoeada wna tercert mineure on dessous det, est | e404, fine Meine Tere Uefer Befindet,| menor bajo el Do es La LA. Tn the key of A major there | heist A. Bre La mayors Ray tee diets En La majeur ily trois| are three sharps. [AxDur hat 8 Kreae als that | en ta clave, diéses A 1a ld, The performer with a C snee| ige Vorzeiche, Teniendo en memo wn onstrite Vexécutant, ayant en mains| trament Aas, in order to play| Der Spicer, der auf einem C-| mento en Do, deberd et eeontan: un instrument’ en Ut, devea | this part written for 4 cornet: | toatrament Bist, miss, umn dies | te, pare cer estapaote esertia pour jouer cette partie éerite fr Cornet in A geschricbene | para cormetin en Las pour Cornet en Li Partie 2 spisten: Cornet on La Femplacer mentalemeat 1a to replace mentally he @ clef | im Geist den G-Sehissel durch | subetituir mentatmente ta Sol, par une clé d'Ut | with a C clef on the first tine | einen CSehiaet auf dor 4.Linc | clove de Sot por'una slave. de Wr ligne et lites land reed. fersetzen und wie flgt leven: |e ta linea 9 tae: towne LA sony rah Ri poh st th les tots diéwes du ton de | The three shorps af the Key of | Die 8 Kreuze von A-Dur auto. | Las fret dissis del tons de Lx La seront automatiquement in-| 4 are axcomaticnly incorporated | matiseh an en Sehlesel 0 integranin ontomiticanente tégrés A la cle ‘nthe hey-signatire. Thee Rolle ist ebenve.wichtig | en fa eve, eur réle est aussi impor. | Thvir rite we as important as | wie die der 2'> bei der Tiefers | "Su papel 68 fam importante tant que celui des deux bemols | that of the t2v flate m he trans | transposition um einen Ton. | que él de lov dou bemotes en ta dans la transposition d'un toa | position a tone tower, Erauspocictdn de un tono abajo fen dessous. =A de tn partie a transposer devient PA # pour V'instrument en UT. Zit fee te Do. ce ist . ar sop tS =A in the part to be toansposed becomen P sharp Lor the C instrument a . < : Other ee ce : : : Gnep 5 Ge = Aus A in der 22 taosporicrenden Paste wird Fis fir das C-Iustrumeat, Tas B * : . rar Tass th . ‘ : Goon =A de ta parte que transportar se hooe FAG para ol énstrumento en D0 oar roar . oe eee is . ot soe Waltération accidentelle de-| The accdontat alteration af | Die Versetzangeeichen ste sich) Le eltertcn accidental ante vant es trois notes LayMi,Si,| the notes 4,8, and mutt al~| vor A, Eved H befinden, misoen | cove tre melas Za, Mist, habe devra toujours étre haussée | ways be raised a eemitone. | immer um vines Halbton erheht | de elsrae slompre con semitone: Fun demi-ton. The flat becomes natural, the | werden Ht bemol se herd Beewadroy el Le bémol deviendra bécarre,| natural ts ekanged 1 sharp ant | Avs eiaem dvind ein dashver-| Beewndro se trunaformar emai Déearre sera transformé en| the sharp to a double-shorp.. | waniet sich in-ein 9, wed. dives | st 9 ln diet en dale dart ‘tee et le diese en double diese, | “sccientate before other notes | wiedervm Inet BE No sufrird ta alteracién mo Laltération ne subira ai-| are retained without, modifi Versetrungeichen vor anderen | diteeetdn alguna ante tx dant ‘eune modification devant. tos | flan af any hind Noten blthen uoverdndert notas. or Lento Inapind ef oe en por Pasir Th st poe RE | MT FAR SOLH KAAS DO mi Rak Sug La PA song titer toe Th vog at La ME 00g TA DOH MI LA DOH LA MI Bo MILA bog - —— (Ton do La majeur (ey of A major). (A Dur. Tono La mayor) Mr bog LA ME PAHSOLE DOB SI LASOLE LA SOLGABMI RE DOs SI EA — 68 RYTHMES BINAIRES EN CROCHES ET DOUBLES CROCRES NARY MBYTES ‘ZwEITELLIGER REYTEXUS irwos aimanios 1 QUAVERS AND SERIQUAVERS 1M ACHTEL UND SECRZEENTELAOTEN (CON CORCREAS Y SEMICORCHEAS Reriture diftérente pour un rythme ldentique, Different notation ef an identical rhythm. Verschiedene Schreioweisen flr den gicichen Rhythms. eeritura diferente para wn ritmo tdéntice, Tesatesa tees Moderato te SS = Yellen Ia précstn des &| Soe tas tte mation ond | Man aie a einen tenes missions et du Fythme. rhythm are precios, nents nd Rhythms, ‘Andantino Cuideve de ta precistin de ts ‘emistenesy del ritmo, 9 ine iitae Tort tor transpenieren 1 PSS SSS " SSS ==. Les 9 dieses du ton de La,an-) The tre eharpe the hey af | Die 8 Kreuze der TonastA-Dut ruleat Veffet de 9 bémols sur les| 4 conc out the eUset of three | haben die Wirkang von 8 der 4 ver. ‘4 gut constituent Varmature en out of the owr Slats constitu- | gereichneten b auf, idem sie le les conser ting the key-signature,conver | fe Aallsungsteichea verwandeln ting them into ndturate Las 8 divi det tono de La ae anulan ef efoto de 8 bomeos sre lo 4 gue conatituyen fa armade 0, convrtcndotoe on Beowadros, (Desde store indicarenes lo we © Beréovurt sous game ee rolies ts Transposition pt ieee gincralement etree pe ie True tunpancur aire meat | lly foe by ae eniren Modeler den Dukes Cersetaung’ fhe das Teansye Tistrumeat fen Nodelen felgen Moderato ie 10 Sumww w Allegro moderato ry Allegretto 70 Allegro moderato Moderato 1% Treen esr sae 77S = 4 SSS == n” Allegro moderato 15 f 72 Allegro vivo 7 pee Aa SSS Prosto 18 La syncope est une note gul fe place sur une partie faible une mesure et se. prolonge sur la partie forte do cette ‘mesure ou dela mesure suivante, Elle so sitve dgalement sur tne partie faible’ d'un temps fen se prolongeant sur la par- tic forte de ce temps ov du tomps suivant: Les notes syncopées des ‘exereioes suivants devront dtre attaguées netiement selon. Te principe de Tattaque diminuée, Pesteaedire qu'il fandra ims Alatoment Talsser To on stain dee do lui-méme et non Venfler ale boursoatte [Ee note préeédant la syncope dovra dive legérement éeourtee afin de permetire Particulation précise de celle. Andantino Wee ow SYNCOPES 1 SYNKOPER | Syncopation the torm used sehen a note on a weak Beat ofa bar te carried over to 0 strong beat inthe aame or following br ‘Ut leo occurs where @ weak part of beat 18 carried over ova strong part of this ov the following beat: ‘he syncopated notes in the following exercises must be at- lacked early on the principle Safa diminishing accent, thot fito‘e0y thot the sound must Je etiowed to fade immediately and must not well out, ‘The note priced the synco= ‘potion must be siphilystortoned fos to alow the clear articuts tion of the syncopated ‘ate, Als Syahope bereichaet mas chen Zibizest Degivet und wired Ger aonhen Ziti des bereft: (den oer folgenden Tater andar Sie haoo auch auf dem schwa. hep Tel einer Ziblzet bopinnes nd wilond den atarken Tels die Die syakopierten Noten der fo: ceaden Unungen sind destich nd fore anzustossen; man bidhe den ‘Ton eieht schwlotig auf, soadera Insse sha sofort anch dem Aasale wieder erlachen ‘Um die Syakope gensa za art: ution, kérze man ein wenig die ine soraufyenende Nate 38 Be la Sincopa une nota que 0 cotoca en una parte débt de tun compas y ve prolonga on ta ‘parte fuerte de dicko compés 0 et compe siguiente. Sitiase (eustmente en uno arte dbl den tempo, pro lomgundoce en ln parte fuerte (de teha tempo o det tempo siguiente: Las notas sincopatas de tos siguiente torceion habrin de lacarae netamente segtivel prix: ipte det atague dieminutdoy «8 Mdevin que send precio tnmedinw tamente dajnr (ue seapague por Hf miomo at conidoyy no aincherto 4 ditarto a nota que precede ts sncepa dabré de acortarce Higeramente con el fim de pormitin Ta artiow: actin prociea de eta 7 Sas “ Allegro 15 a ani ce gain eceeeeeeeer eee 16 Allegretto wee \fférentes Geritures pour | Although the notation it Af. | Diese verschiedenen Scheeibwei. | Evlas datintas ecrituras pa- Stexécutent de | fren, this rhythm 12 the sune | sea fir den gleichen Rhythmus | ral mismo ritmo te ejecufen in performance: werden alle auf diesetbe Art | det memo moder usgeriine deetcttat fete om pote es tiga * = S38 SS an = = n Allegretto uw ot Allegretto 12 ca —— t t SSS 7 a ron >a Qo» ? 38 LE MARTELE manreitato Das manreuuaro EL wanriuiano (A senarfer, getimmerter Akzest) 0 staccato BREvE ¥ sxco Les notes accentudes de co | Notes accented by the sign & | Die Nolen, die mit diewm Zei | Lat notes ccentuades de cote Signe A devront Etre attaquées | must be attacked with forceand | chen verschen sind, misten stark | signe Aubrén de ataverte com fortement, Le son conservera | the sound must maintasn te o- | aageblaven werden, Der Toa soll | fuersa, Concersard el tonide Son amplear pendant toute la | iume for the duration af the | scive Bille wibrend der geaamten | eu amplitud durante toda ta durée de 1a note, note. Dauer der Nate bebsiten: turacton de a note, Les intervallés employés | The éntervate used in the | Dic ia Nummern 1 bis 10 ge- | Dardn eauctitud at juego de {dans tes numéros 4 10 donne. | numbers 4 fo 10 wilt give pre | braachten atervalle werden dem | lor labios tos Sntervalos wea ont de In précision dans le | cision te the fie playing. | Lippensplelgerauigheit geben. | dos en lov-nimeror de 1.0 10. jou des levees, Attaquer bien en face avee | Attack botdty and with futt | Frisch, angshemmt und ait val | Atéguete muy om Jrente com Franchise ot plénitude de son. tone, Jem Ton aasettea, Sranguese y plonitud de sonido, Andante 1 Beat Fe +4 tl cuanres reanras curr cums Andante a ee eter elite SS SSS SS Ss 9 Moderato 2 cunee nem unre 1 curs Andante Lento T P= de = en Moderato a serviinss 1 seventa serrinen ' sions ‘Lento Se Lento f Moderato De. Donner & chaque note le méme| Give each note the some tolu- | Man gebe jeder Note die gleiche| Dar a cada note ef mismo volume de son, me of tone ‘Tosti solumen de sonido, Le triolet est la division terntire dune valeur norma- lement divisible par 2.11 sem ploe cans toutes les formes fe mesures simples ov com- posées. Test indiqué par le chitfre 4 placé audessus oven dessous fu groupe devenu ternaire, Ex, Bx. Moderato Lf LE TRIOLET ' pie TaIOLE ' ‘The triplets the division tne to tree of @ time value normal. ly dewuibie by two, 18 Ge weed 4 all Kinde af simpler come pound timer, 1 is indicated by the Figure 4 placed above or ‘below the irroup 10: Become «triplet, Die Triste ist ie Dreitetung ines sormalerweise eteligen Wertes, Sie wird in allen cinta chen ond. rosammengesetiten ‘Maan bezeichaet sie mit Hilfe dee Zant 3d her oder unter die Areitilg genordene Grappe ge | sett wird a BI tresito on ta division mente divssibie por 2. Bmpliase (om todas las formes de compa 25 simples 0 compuesto Indfcase con el guarisme 3 coleeado tobre 0 bajo et prupe hecho ternario, 82 Allegretto. Allegretto °F vor te 83 Allegro moderato Noderato 7 2 a ‘Transposer ces exercices:un | Transpose these exereiae: @ ) Diese Ubungen sind einen Ten,] Transporter ents ejereicios ton en dessous, puls une tierce | tone lower, then a minor thind | danach ize Keine Terz tefer mu [wn fono abajo, fuera wna tere: mmineure en dessous, loner. transponiren pe menor abajo 84 ETUDE DU SIb AIGU srupy ron fénunc zum raneicuuxo oes nomER a | stupto BEL st} agvD0 tom p rar Allegretto iaHia 1 of = =—— wr Allegro aa 2 ——— Andante . Hearted , 8 i——_ op Oy Moderato —— » tf >—=— Allegretto TRANSPOSITION ASCENDANTE D’UN TON 7 Gas gamme Serle paar Tronete ow REL] __oconrs a fompnie os Uh tnrs wif our ial Ws tn apple enna awe SCE gle ne aces“! pol Voie cote dete Epon es a rvuse Trompette oo Rd sti i hi eed ten for B tawpet wll ae igi mt eat on de ty of (-Dar Pose de Ra: ME Mr ray sou La st Dog RE fir sins D-Teompateguichrshens [| mss, wenn se auf sate C-Trompote go: a eget de erin Leb MI de Ia 42" gamme = PAB de la seconde st * =poe Bef the first cate = F sharp of the second s . =e sharp Binder 4, Leiter Fis in der awciten BE de tae cata = Fab ds fas sr . we tant donné que le ton de'Ri" | Ghoen that the key @fD com- | Die @ Krease der Tosart DDsr | Dado que el ono de he consta ‘comprend 2 diéses, ces deux al-| prises two sharps, there two | missen im Geist an den taaspo- | de 2 ists, elon don aileracto erations desront figurer men | accidentals mast’ be mentally | alrenden Schilsel gesetat werdea| mes Rabrin de figuror mental = talement ta clé transpositeice | ‘ncluded im the. transposing |" Elo cwatuell vr E oder H in| mente en la clave transpostora » Dans Te eas ou "Mi" ouside | key. der Pattie fir D-Trompetebetind | Hm caso de que M 081 de Ia 1a partie de Trompette en Re | Where & or Bin the Dirumpet | lches Vervteungsecicien wird au | parte de trompete en Re admitie ‘comporterait une altzrationeste | part beors an acetdentatyit | tomatigch am einen Halbtonehibt| ce un allraetin, eta dite se derniére serait automatiquemest | ‘must automaticaly de raised a | aus wird ausk vied fyund das | atzarfa automdticamente con se~ rehaussée d'un demi-ton: le bé-| comitones the Stat becomes ma- | 4 vervandelt sich in ein ffs Ver | mifono ef bomel rd becuadre, nmol deviendra bécarrelebicarre | tural, the natural, sharpand | setzunysacichen te ich vor sade] ef brwadro se hard diest y [a deviendza diese ot le diésedouble | the sharp, » double-sharp. The | ren Noten befinden, bleiben saver| dient doble dives, Lae demi nox Aids, Les autres notes altérces | other accidentals remain un-| dadert vin medifi- fe Seroat pas modifiges, | changed. Derompate songs (#) De Mib a Fak il y a un ton ascendant De Sibi Dok . (eh From B fat to F te up one tone Bron B flat to 0 (4 Das terval von Es ach F ist ein steigender Gasston. ee echo e " (eh Hay un tone ascendiente de ib a Fok a 7 SHS a Dek me 16 suppente ote sites ° eager ee Hetet onde 5 GekEir Bettaes ‘Sitti Rane TE ML Fag SOL. La st nog RE

Vous aimerez peut-être aussi