Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Traduccin: Atala
LA ISLA DE DANT
de Gabrielle Goldsby
Sinopsis: En 1929, dos pasajeras de un barco crucero con destino a los Estados
Unidos se ven obligadas a depender la una de la otra cuando se encuentran
inesperadamente atrapadas en una isla desierta.
Ttulo original: Dant's Island.
Copyright de la traduccin: Atala (c) 2002
Descargos estndar: Los personajes de este relato "uber" pueden parecerse
fsicamente a unos personajes propiedad de Renaissance Pictures. El parecido
termina ah. Para bien o para mal, estas chicas son mas y voy a hacer con ellas
lo que me plazca. Sin embargo, podis solicitar jugar con ellas.
Aviso de violencia y lenguaje soez: Hay un poco de violencia al principio de
esta historia, pero nada demasiado grfico. Mis chicas llegan a cabrearse
MUCHSIMO y sueltan alguna maldicin de vez en cuando. Ya sabis lo que pasa
cuando alguien te toca las cosquillas y vuelan los insultos. Pero seguro que
despus lo lamentaron mucho.
Aviso de subtexto: Consideraos advertidos de que esta historia contiene sexo
explcito y grfico entre dos mujeres adultas con consentimiento mutuo.
Aviso de primera vez: Vale, s, hay algo de eso, pero a lo que me refiero es a
que sta es la primera historia que escrib en mi vida. Aunque ahora ya tengo
otras publicadas en la red, sta es la primera que acomet. Est bien, confieso
que estaba ciega de Kool Aid de ponche tropical y Red Vines cuando la escrib,
pero leedla de todas formas.
Gracias: Quiero dar las gracias a mis correctoras, Sinjen Kai y Bec, por el
magnfico trabajo que han hecho al traducir mi "gabriels". Gracias a Tiggster
por cerrar los ojos y publicar mi trabajo a pesar de todo.
Traduccin: Atala
Era como si los dioses hubieran hecho que el da fuera perfecto especialmente
para nosotros. Iba a ser el primer da de una travesa por el ocano que nos
llevara de Europa a Amrica. El cielo no podra haber estado ms azul si lo
hubiera pintado yo misma. Yo estaba emocionadsima, mi hermana pequea Lilly
no poda parar quieta y mi madre no dejaba de darse aire nerviosa con el
abanico. Padre pareca hablar ms alto de lo normal. Los dems pasajeros
parecan estar reaccionando tambin a la electricidad que haba en el aire.
Me llamo Gabrielle, por cierto, y ste iba a ser mi primer viaje al extranjero. Era
el ao 1929. El barco era el Statendam III.
Gabby, cierra la boca, nia, y ven aqu me grit madre cuando me qued
contemplando boquiabierta el inmenso barco.
Cerr la boca rpidamente y corr para alcanzar al resto de mi familia. Madre
siempre me estaba diciendo que cerrara la boca. No s por qu, pero creo que
respiro mejor con la boca abierta. Madre deca que como siguiera as, me iba a
llevar al mdico. Deca que pareca vulgar con la boca siempre abierta y que si
segua as, ningn joven querra cortejarme jams. Si crea que eso me
preocupaba, estaba muy equivocada.
Madre y padre nos condujeron por la pasarela hasta el barco. Una vez a bordo,
los pasajeros eran divididos en grupos segn sus apellidos. Nuestro apellido es
Archer, de modo que fuimos de los primeros en ser guiados hasta nuestros
camarotes. Madre y padre nos haban permitido a Lilly y a m compartir una
habitacin para nosotras solas.
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
faltaban quince minutos para que zarpara el barco. Cerr la puerta y termin a
toda prisa de deshacer mi equipaje.
Cuando termin de sacar mi ropa, abr los cajones de Lilly y arregl la suya. Al
levantarme de los cajones, me vi en el espejo. Me mir con espritu crtico. Me
han dicho que tengo los ojos bonitos... son de un verde oscuro y turbio, como los
de mi madre. He sacado el pelo rubio de mi padre, pero el suyo es liso, mientras
que el mo es ondulado y me cuesta ms mantenerlo peinado. Tengo la piel muy
plida y me quemo al ms mnimo indicio de sol. Mir con ms atencin. Creo
que tengo la nariz bonita, aunque madre dice que los agujeros son pequeos.
Suspir al apartarme del espejo. Casi todo el mundo crea que tena doce aos,
cuando en realidad tena diecisis. Era humillante ser tan baja. Ni madre ni
padre eran muy altos, as que no era probable que yo fuera a crecer mucho ms.
Abr la puerta de nuestro camarote justo a tiempo de ver pasar zumbando a una
nia de seis aos vestida con un mandil blanco.
Gabby, vamos, que nos lo vamos a perder grit Lilly mientras corra por el
pasillo hacia la cubierta de proa.
Lilly grit madre. Haz el favor de no correr. Lilly regres correteando
hasta madre.
Oh, madre, por favor, deprisa, no quiero perderme lo de decir adis a todo el
mundo.
Segu despacio a mi familia. Creo que era la nica que no estaba tan contenta
con nuestro viaje. Me preguntaba qu estara haciendo ahora Lizbeth. Cuando
caminaba, rara vez me fijaba por dnde iba. Por desgracia y ante la
consternacin de madre, esto me haba acarreado varios roces y golpes. Plaf! Ay,
por Dios, pens mientras caa al suelo y acababa plantada sobre mi trasero,
como ya vena siendo demasiado habitual.
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
formalmente por chocarme con usted. Ahora ya estaba furiosa, lo cual pareci
causarle an ms diversin.
Acepto sus disculpas dijo con altivez, como si imitara mi tono. Pero... Y
se inclin hacia m y me dio unas palmaditas en la cabeza, como si fuera una
nia pequea. Tenga cuidado para que no vuelva a pasar. Con una sonrisa
amplia y maliciosa, se dio la vuelta y se alej.
Me qued mirndola, con la boca abierta por segunda vez en otros tantos
minutos. Volv a cerrarla de golpe.
Pero cmo... Me di la vuelta furiosa justo al or a la multitud que se despeda
a gritos. Oh, bueno. Suspir y segu hasta la cubierta para buscar a mi
familia.
Dadas las masas de gente, fue pura suerte que pudiera encontrar siquiera a mi
familia.
Aqu, Gabby grit Lilly, que estaba encaramada a hombros de mi padre para
poder ver por encima de la gente. Me abr paso hasta mi familia mientras el
barco se apartaba despacio del muelle. Habamos zarpado.
Dnde estabas, Gabby? Nos estbamos empezando a preocupar pregunt
madre.
Lo siento, madre. He vuelto a mi habitacin para buscar mis prismticos y no
he podido encontrarlos. Para entonces ya era tarde.
No saba por qu haba mentido; no sola mentir a mis padres y menos a mi
madre, que generalmente perciba una mentira de lejos.
Ests segura de que no estabas en algn lado fantaseando? pregunt mi
madre.
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
10
Traduccin: Atala
11
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Pues ver. Se movi incmodo. Esta noche hay una fiesta y me preguntaba
si usted podra reservarme unos cuantos bailes dijo de carrerilla.
Ah, pues s, me gustara bailar con usted esta noche, seor... Perdone, ni
siquiera s cmo se llama usted.
Courtier, Edward Courtier. Estupendo, entonces todo arreglado. La ver all
entonces.
Edward se levant rpidamente y se retir a toda prisa, como si tuviera miedo de
que yo fuera a cambiar de idea. Lo mir con curiosidad: su hermana y l
compartan algunas caractersticas fsicas, pero eso era todo. Edward parece una
persona
encantadora.
No
como
Dant,
que
parece
disfrutar
mucho
atormentndome.
Mir el dibujo en el que haba estado trabajando y la espalda de Edward que se
alejaba. Haba estado dibujando a Dant, por eso no quera que l lo viera. No
quera que ella tuviera ms motivos para burlarse de m.
Ojal supiera por qu no paro de pensar en ella refunfu por lo bajo cuando
regresaba al camarote para aguardar el regreso de mi familia.
Lilly entr a todo correr y anunci que padre y madre haban dicho que poda ir a
nadar si yo estaba dispuesta a llevarla. Me figur que mis padres queran pasar
un rato a solas, de modo que acced y la ayud a ponerse su traje de bao. Le
dije que cogiera su gorro de bao y nos dirigimos a la sala de juegos infantiles,
donde se encontraba la piscina cubierta.
Observ a Lilly nadar y jugar con los dems nios y algunos adultos que tambin
haban decidido usar la hermosa piscina cubierta. sta tena una gran estatua
de una sirena en el centro. Lilly disfrut mucho gritando desde el otro lado de la
piscina que la sirena estaba desnuda. La verdad es que se vea muy poca cosa. Y
14
Traduccin: Atala
15
Traduccin: Atala
Pero no voy a ir sola solt. S que conozco a algunos de los que van a estar
all.
Cmo a quin? pregunt madre con desconfianza.
Pues esa chica, Dant, y sus hermanos van a ir.
Pero Gabby, no dijiste que no era amiga tuya? intervino Lilly muy
oportunamente.
Le ech una mirada furibunda y dije entre dientes:
Es amiga ma y te agradecera mucho que no interrumpieras.
Lilly se ri con disimulo y sigui cenando.
Estoy segura de que habr vigilancia. Dado que lo ha organizado el capitn.
Bueno suspir padre. Seguro que no pasa nada, Gisela, por dejar que la
nia vaya.
Pero Jefferson, aqu no conocemos a nadie.
Por eso se organiza una fiesta de bienvenida, Gisela, para que los jvenes
puedan conocerse.
Madre no pareca an muy convencida, pero al final dio su consentimiento. Yo
estaba encantada. La cena termin sin contratiempos y todos regresamos a
nuestros camarotes. Se decidi que Lilly se quedara con madre y padre, ya que
yo iba a salir. Tras prometer que llamara a su puerta cuando volviera de la
fiesta, emprend el camino.
Al entrar en el saln de baile, me qued impresionada por el ambiente. Como
haban retirado la mayora de las mesas del comedor, el lugar tena un aire
asombrosamente palaciego. Haba siete araas inmensas a lo largo de toda la
16
Traduccin: Atala
llam
Edward
desde
un
grupo
de
jvenes
colocado
Traduccin: Atala
que ahora era el centro de atencin de la fiesta. Observ mientras tres guapos
jvenes competan amablemente por la atencin de Dant. Ante mi gran
sorpresa, Dant pareca divertirse con las tonteras de los jvenes. Su sonrisa era
tan hermosa y atractiva que no poda quitarle los ojos de encima.
Qu guapa es murmur sin darme cuenta.
S que lo es asinti Edward con franqueza. Ha sacado lo mejor de madre y
padre. Tomas y yo nos quedamos con las sobras.
En broma, le di una palmada a Edward en el brazo.
Oh, yo no dira eso, guapetn.
Edward ech la cabeza hacia atrs y se ech a rer, con una gran sonrisa muy
parecida a la de su hermana y, sin embargo, muy distinta.
Bailamos, Gabby? pregunt Edward.
S, Edward, me encantara bailar contigo.
Solt una risita cuando Edward se inclin como un caballero e hizo grandes
aspavientos al sacarme a la pista de baile. Cuando Edward empez a dirigirme
en el baile, sent que los pelillos de la nuca se me ponan de punta. Cuando ya
llevbamos bailando casi una hora, levant la mirada y vi que los tres posibles
pretendientes de Dant seguan intentando hacerse con la atencin exclusiva de
sta. Involuntariamente, tom aire con fuerza cuando los ojos azules se
encontraron con los mos. No comprenda lo que estaba viendo, pero saba con
toda seguridad que tena que descubrirlo. La sonrisa distrada que tena Dant
en la cara cuando la pill mirndome estaba desapareciendo despacio, sustituida
por otra cosa. Una cosa que no consegua encajar y que no comprenda. Era
hambre o tal vez necesidad... no lograba dar con ello. Desapareci tan deprisa
que empec a creer que me lo haba imaginado todo.
18
Traduccin: Atala
Gabby? Por el tono de voz de Edward era evidente que me haba perdido
algo.
Perdona, Edward, creo que me se me ha ido el santo al cielo. Me decas algo?
Te he preguntado que si lo estabas pasando bien inquiri de nuevo con una
sonrisa curiosa.
Oh, s, Edward. Por qu lo preguntas?
Es que pareces muy distrada.
Lo estoy pasando estupendamente, gracias, Edward. Supongo que estoy un
poco cansada, con eso de haber empezado el viaje y todo. Sofoqu un bostezo.
Lo entiendo, yo tambin estoy un poco cansado.
Al terminar la msica, Edward me condujo de nuevo hasta el cuenco del ponche.
Ms ponche, Gabby? pregunt Edward con tono caballeroso.
No, gracias, Edward. En realidad, si no te importa, me gustara retirarme. Me
encuentro algo cansada.
Por supuesto, Gabby, siento haberte obligado a quedarte hasta tan tarde.
Gracias por el baile, espero que podamos hacerlo de nuevo alguna vez dijo
Edward con timidez.
Sonre cuando Edward me bes la mano suavemente. Era un buen chico de
verdad.
Puedo acompaarte hasta tu habitacin, Gabby? pregunt Edward
esperanzado.
19
Traduccin: Atala
20
Traduccin: Atala
Fuera haca una noche preciosa. La luna estaba tan llena y brillaba tanto que el
agua reluca como plata fundida en la estela del barco. Decid que iba a intentar
plasmar esta bella imagen, con la esperanza de poder hacerle justicia. Tras
instalarme en una cmoda silla de cubierta, me puse a dibujar. Cuando llevaba
en ello casi un cuarto de hora, o una voz grave pero suave que deca en tono
bajo:
Por qu ests aqu sentada sola?
Sent un estremecimiento al darme la vuelta. Era Dant. Llevaba algo que
pareca un chal sobre los hombros y pareca haber estado disfrutando de un
paseo por cubierta al encontrarse conmigo.
Levant mis cuadernos tontamente y expliqu:
Quera dibujar un poco.
No comprenda por qu esta mujer, o ms bien chica, me pona tan nerviosa, por
qu tena algo que me resultaba tan familiar.
Me dejas ver? pregunt Dant.
Sin decir nada, le pas el cuaderno para que lo mirara.
Esper nerviosa mientras estudiaba con ojo crtico el dibujo y luego, antes de que
pudiera detenerla, se puso a volver rpidamente las hojas de mi cuaderno,
detenindose por fin en la nica pgina que yo no quera que viera. Con una ceja
arqueada pas la mirada de m al dibujo sin terminar. Cualquier idea de que
pudiera no reconocerse desapareci por la borda cuando enarc esa reveladora
ceja. Estoy perdida, pens lgubremente.
Cerr el cuaderno y me lo devolvi. Se dio la vuelta y dndome la espalda, me
pidi, no, ms bien me orden:
21
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Me qued all plantada con la boca abierta mientras intentaba decidir qu deba
hacer para rectificar la situacin.
Dant se gir en redondo y ech a andar, alejndose rpidamente de m.
Dant... Dant, por favor, perdona, por favor, no te vayas. Perdona repet,
agarrndola del brazo y obligndola a darse la vuelta. Dant, por favor, lo
siento muchsimo. Not que me caan lgrimas por las mejillas. Por alguna
razn desconocida, no quera que pensara mal de m.
Se acerc a m y me mir a la luz de la luna. Yo me mir los zapatos y me levant
la cabeza hacia ella.
Por qu lloras? Su acento se haba hecho mucho ms marcado al hacer la
pregunta.
No quiero que te enfades conmigo contest con franqueza. Es que nunca
me han preguntado cules eran mis intenciones hacia un joven. Normalmente es
al revs, no?
Supongo contest Dant con una sonrisa forzada.
Dant, me cae bien tu hermano, parece un joven agradable, pero slo lo
conozco desde hace un da. Y no estoy dispuesta a comprometerme con nadie,
especialmente despus de un solo da. Lo comprendes? pregunt suavemente,
temerosa de que todava estuviera molesta conmigo.
Dant solt un pequeo suspiro. Era alivio o desengao?
S, creo que s.
Bien, entonces, qu pasa con ese paseo que me has prometido?
23
Traduccin: Atala
24
Traduccin: Atala
Me pregunt estpidamente si era posible que alguien tuviera los ojos gordos.
Porque el cuerpo de este hombre era inmenso. Se me plant justo delante,
respirando con tanta dificultad que me tem que fuera a morir ante mis propios
ojos.
T qu dices, nia? pregunt el gordo, acaricindome el brazo con un
grueso dedo.
Estooo, no, gracias. Estoy muy cansada. Estaba volviendo a mi habitacin.
Empec a apartarme de aquellos dos.
El bajito y sucio con cara de rata se lami los labios y empez a avanzar,
frotndose las manos sudorosas en los pantalones por la excitacin.
Me di cuenta demasiado tarde de que haba subestimado al gordo, que se lanz
rpidamente hacia m y me agarr de los brazos, tirando de m hacia l. Su
aliento rancio empapado en alcohol cay sobre mi cara.
Qu creen que estn haciendo? exclam.
Vamos, monada, slo queremos divertirnos un poco. Te prometo que t
tambin te lo pasars bien.
Entonces, con total consternacin por mi parte, peg su boca apestosa a la ma.
Me qued paralizada del pasmo y el asco. Reaccion mordiendo con toda la
fuerza que pude la gruesa lengua que intentaba meterse en mi boca. El gordo
chill mientras yo segua mordindole la sucia lengua. Su maloliente amigo con
cara de rata se qued pasmado y por fin logr apartarme de un empujn.
Ech a correr en la direccin por donde se haba ido Dant, pero mis largas
faldas me impedan correr todo lo deprisa que poda. Cuando acababa de doblar
una esquina, me empujaron por detrs. Mi perseguidor y yo camos de bruces
con estruendo. Me golpe de lleno en la cabeza con la cubierta y me desmay.
25
Traduccin: Atala
Deb de estar sin sentido unos pocos segundos porque cuando volv en m, el
hombre con cara de rata estaba sentado a horcajadas encima de m e intentaba
levantarme las faldas para llegar a mis bragas. El gordo me sujetaba contra el
suelo por los hombros. Estaba totalmente indefensa ante estos dos que
pretendan deshonrarme.
Oh, Dios, por favor solloc. Por favor, no hagis esto les rogu mientras
me debata contra las manos que me sujetaban los hombros.
De repente, las manos dejaron de sujetarme y consegu quitarme de encima al
hombrecillo con cara de rata. Me levant dbilmente, con la cabeza dando
vueltas, y vi que el gordo luchaba con una figura alta y oscura entre las sombras.
O un grito sofocado y algo que son como un hueso al romperse. Observ la
escena que se desarrollaba ante m como si fuera una espectadora inocente que
no estuviera implicada en absoluto.
Me dola la cabeza horriblemente y me apoy para sostenerme en un bote
salvavidas que colgaba de una soga al costado del barco. Levant los ojos justo a
tiempo de ver al cara de rata sacarse algo reluciente del bolsillo trasero de los
pantalones y acercarse por detrs a los dos combatientes entre las sombras. Abr
la boca para gritar una advertencia cuando el cara de rata acuchill sin piedad a
mi protector en la espalda con el objeto. Mi protector se tambale hacia delante.
Al hacerlo, distingu su cara a la luz de la luna.
Dant gem cuando cay de rodillas delante de m, con ojos suplicantes.
Ve... vete murmur. Se le pusieron los ojos en blanco y luego se cerraron.
Cay de bruces sobre la cubierta con un golpe.
Dant gem de nuevo mientras todo a mi alrededor se iba quedando negro.
Recuper el conocimiento acompaada por el ruido de mis dos atacantes
discutiendo.
26
Traduccin: Atala
27
Traduccin: Atala
Y si las metemos en ese bote salvavidas y las dejamos a la deriva? Ya ser por
la maana antes de que nadie se d cuenta y pasarn das hasta que echen de
menos el bote.
Qu buena idea! chill el cara de rata.
Vamos, aydame con sta gru el gordo, y el cara de rata y l levantaron a
Dant bruscamente y la depositaron en el bote salvavidas.
Apenas consegu evitar encogerme cuando not que sus sucias manos me
levantaban y me depositaban con igual brusquedad al lado de Dant.
Toma, sta es la bolsa de la bajita.
Sent que los cuadernos me golpeaban dolorosamente las rodillas cuando mi
bolsa cay al bote con Dant y conmigo.
A ver, dnde est ese cuchillo, Jack?
Sent que el miedo me atenazaba al pensar que tal vez fuera a acuchillarnos
antes de bajar el bote, pero en cambio lo o gruir por encima de nosotras
mientras intentaba cortar los nudos que sujetaban nuestro bote.
Eh, espera. No los cortes, bjalas al agua, as se notar menos.
El gordo asinti con un gruido y nos baj al ocano.
Eh, lbrate de ese cuchillo le dijo el gordo al cara de rata. Est cubierto de
la sangre de la alta.
No pude evitar encogerme cuando o el ruido del cuchillo al caer en el bote a mi
lado.
Oye, sa se ha movido, la he visto.
28
Traduccin: Atala
Y qu ms da? Ya nos habremos ido antes de que esas dos tengan ocasin de
contrselo a nadie. Si es que tienen ocasin de contarlo.
Not que el pequeo bote se meca con la corriente. Me atraves una punzada de
miedo al pensar que bamos a quedar a la deriva. Pens en gritar pidiendo
ayuda, pero luego record que los hombres haban estado a punto de acabar con
Dant y conmigo haca apenas un momento. O vagamente la msica de la
banda que iba desvanecindose. La corriente se apoder del pequeo bote y nos
dej a la deriva en la estela del barco mucho ms grande.
Estoy viva, pens entusiasmada. Trat de mover las manos dbiles y me top con
un cuerpo blando a mi lado.
Dant, pens. Intent sentarme, pero la cabeza me estallaba de dolor. Ca hacia
delante y acab con la cabeza en el hombro de Dant.
Por favor, no me dejes susurr al hundirme en la oscuridad bienhechora que
era la inconsciencia.
Lo primero de lo que fui consciente fue del ruido, o ms bien debera decir la
falta de ruido, y el calor. Antes de abrir siquiera los ojos not que iba a tener la
cara y las manos muy quemadas. Me qued all tumbada un momento, temiendo
abrir los ojos. Dant, pens. Sin duda tena que estar muerta. Un leve gemido fue
lo nico que logr emitir. Senta de verdad que no poda hacer otra cosa ms que
quedarme all tumbada y dejar que el destino siguiera su curso. Dant debera
haber dejado que me tomaran. Al menos estara viva.
Una vocecita dentro de mi cabeza pregunt: Y si no est muerta, Gabby? Esto
me hizo abrir los ojos de golpe como reflejo y al instante dese no haberlo hecho.
Una luz tan deslumbrante que estaba segura de que me haba dejado ciega
asalt mis ojos. Cerr los prpados de golpe y me tap los ojos con el brazo. Me
qued all sufriendo hasta que el escozor que tena detrs de los prpados cedi
29
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
ocupaba de su herida. Lo haca con todo el cuidado posible, pero saba que tena
que ser muy doloroso. Despus de mojar una vez ms la tela que le haba puesto
a Dant en la nuca, me ech a su lado para descansar.
El sol ya se estaba hundiendo en su lecho de agua y el aire haba empezado a
enfriarse notablemente. Rode a Dant con los brazos y me pegu a ella todo lo
posible. Su cuerpo irradiaba calor y pens preocupada que poda tener fiebre.
Agotada, me qued dormida sin soar, con los brazos flojos alrededor de Dant y
el cuerpo acurrucado por instinto contra su calor.
No s cunto tiempo dorm. Me empez a entrar el pnico cuando me di cuenta
de que tena los ojos abiertos pero lo nico que vea era una oscuridad negra
como la pez. Al esforzarme por incorporarme, mi mano toc un cuerpo caliente y
cobr de golpe conciencia de la realidad de la situacin. Estbamos en medio del
ocano y nadie saba siquiera que habamos desaparecido. Estaba segura de que
a estas alturas mis padres y la madre de Dant ya nos habran echado en falta,
pero se daran cuenta de que nos haban dejado a la deriva?
Una lgrima cay por mi mejilla quemada, dejando un rastro de fuego hasta el
cuello. Dej que se me escapara un sollozo de la garganta al tiempo que pegaba
mi cuerpo a Dant para conservar el calor.
Dant se quej ligeramente y me incorpor rpidamente, haciendo que el bote se
bamboleara de lado a lado. Era el primer ruido que haca desde que se haba
desmayado. Tuve la esperanza de que tal vez se recuperara.
Haca muchsimo fro y Dant era mi nica fuente de calor, adems del chal con
que me haba envuelto en la cubierta. Nos cubr a las dos con l y me acomod
para pasar la noche. El bote salvavidas se mova suavemente en el agua,
mecindome hasta que me qued dormida de nuevo sin soar.
Esta vez las voces de Dant interrumpieron mi sueo. Pareca tener menos
fiebre, pero segua muy caliente. Record que Dant me haba dicho durante
32
Traduccin: Atala
nuestro paseo que nunca pasaba fro, as que tuve la esperanza de que esto fuera
normal para ella.
No gru Dant. No voy a dejar que lo hagas.
Dant, soy yo, Gabby, no pasa nada le susurr al odo.
Ga... bri...elle murmur.
S, soy yo la tranquilic lo mejor que pude. Ests herida, Dant, tienes que
quedarte quieta o si no te va a sangrar ms la herida. Ojal tuviera agua para
darte de beber, pero por desgracia no tengo. S que tienes sed, pero no creo que
el agua de mar nos fuera a gustar mucho a ninguna de las dos. Al darme
cuenta de que hablar no era la actividad ms conveniente para mi boca reseca y
sedienta, decid quedarme callada un rato.
Dant volvi a quedarse inconsciente tras mis palabras. Aliviada, me acomod de
nuevo a su lado, notando que el sol no tardara en salir y que probablemente
volvera a hacer un calor insoportable. Dant respir hondo una vez y pareci
calmarse. Las dos volvimos a quedarnos dormidas.
Me despert cuando el sol caa de nuevo implacable sobre m. Cogiendo el chal
de Dant, se lo puse sobre la cara para protegerla y emprend la tarea de
arrancar ms tiras de mi vestido para cambiar las vendas de Dant. Esta vez,
cuando coloqu a Dant boca abajo, se quej y me lo tom como una buena
seal, aunque intent tener ms cuidado.
Lo siento, Dant. Creo que esto te viene bien, aunque no parece que la sangre
haya calado las vendas de fuera. Me di cuenta de que lo ms probable era que
Dant no me oyera, pero el silencio empezaba a sacarme de quicio.
Puse las siete primeras capas de las vendas de Dant, ahora ensangrentadas, en
el asiento de detrs del bote. Limpi alrededor de la herida lo mejor que pude,
33
Traduccin: Atala
pero tena miedo de que el agua salada le hiciera dao, de modo que emple lo
menos posible, advirtiendo que la herida ya empezaba a curarse. Dant pareca
tener la suerte de contar con una capacidad de recuperacin asombrosa. At
primero las capas exteriores, todava limpias, del vendaje anterior de Dant y
luego segu con siete tiras nuevas de mi vestido. Luego cog las vendas
ensangrentadas de Dant y las lav por la parte de atrs del bote.
Me qued preocupada por la cantidad de sangre que sala de las vendas. Dant
haba perdido mucha sangre. Padre haba dicho que el cuerpo necesitaba
alimento y agua para sobrevivir y curarse, pero no tenamos nada. Sacud la
cabeza para quitarme los pensamientos que amenazaban con hundirme en una
depresin.
Distrada, not que la corriente pareca acelerar y que nos movamos ms
deprisa. Not que tambin se estaban formando nubes en el cielo y me pregunt
si se acercaba una tormenta. Una tormenta significa agua, me inform mi mente
cansada. Me puse a investigar lo que haba en el bote. Mi bolsa estaba debajo de
uno de los asientos. La cog y hurgu en ella en busca de algo con lo que poder
recoger agua. Al no encontrar nada, mir debajo de los asientos de la proa del
bote.
Encontr tres chalecos salvavidas, el cuchillo y una pequea lata. Salt sobre la
lata y me estremec de asco cuando descubr lo que haba dentro. Era evidente
que un miembro de la tripulacin haba usado la lata para escupir tabaco, cuyos
restos estaban al fondo. Cog la lata y asqueada lav su contenido por la borda.
La lav al menos cinco veces ms hasta quedar satisfecha. Todava ola
ligeramente a tabaco, pero ya no poda hacer ms al respecto.
Observ regocijada el cielo que se iba nublando con lo que sin duda eran unas
nubes de tormenta de lo ms fiero. Para pasar el tiempo, decid escribir en mi
cuaderno todo lo que haba ocurrido hasta ahora. No pude evitar sonrer al
34
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
por el fondo del bote, por lo que tard mucho. Por fin coloqu a Dant boca abajo
con la cabeza y los hombros debajo del banco, protegidos de los elementos en su
mayor parte.
La tormenta que se avecinaba tambin haba aliviado un poco el calor. Antes
haba hecho un calor insoportable y ahora haba mucha humedad y quietud.
Hubo un fuerte trueno seguido inmediatamente de un brillante destello que
atraves el cielo, iluminando la oscuridad como una bengala. A estas alturas, yo
rezaba fervientemente. Por mucho que Dant y yo necesitramos el agua, en este
momento me preocupaba ms que el bote sobreviviera a la tormenta.
Cuando la lluvia cay sobre nosotras, pens que tal vez deba aprovechar la
ocasin para limpiar tambin la herida de Dant. Le desgarr un poco ms el
vestido para poder ver la herida, que se estaba cerrando.
Te curas deprisa, verdad, Dant?
Dant gimi, ya fuera como respuesta o por el dolor que le produca la lluvia
torrencial al darle en la herida. Observ mientras la sangre corra por el costado
de su cadera y le calaba el vestido.
Cuando la zona herida qued bastante limpia, cog un trozo de tela limpio que
haba arrancado de mi vestido y lav un poco ms la herida. Ahora que tena la
zona bastante limpia, sustitu las vendas viejas por otras nuevas.
Bueno, Dant dije, tratando de mantener la mayor calma posible. Vamos a
quedarnos aqu sentadas a ver si sobrevivimos a esto, de acuerdo, amiga ma?
Ech la cabeza hacia atrs y beb toda el agua de lluvia que pude. Quera
conservar para Dant la mayor parte del agua recogida en la pequea lata. Puse
el chal mojado encima de nosotras y me acurruqu alrededor de Dant.
36
Traduccin: Atala
37
Traduccin: Atala
Vaya, tiene buen aspecto, Dant le dije como si fuera mrito suyo. Puse
vendas limpias de mi vestido sobre la herida y pens con pena: Este vestido est
ya para el arrastre. Suspirando, me traslad a la popa del bote para lavar las
vendas ensangrentadas por encima de la borda.
Mientras frotaba las vendas contra el costado del bote, volv a oler el maravilloso
aroma a flores de mi sueo. Mir a Dant: no poda ser ella, no le pegaba llevar
perfumes de flores. Mientras procesaba esta informacin, me di cuenta de otra
cosa. Un ruido dbil, sonaba casi como si alguien gritara "ja... ja". Segu el
sonido con los ojos, dando un giro completo de 160 grados en el bote. Entonces
lo vi... la visin ms bella que haba visto jams. Era tierra y no estaba ni a una
milla de distancia.
Oh, gracias a los dioses suspir. Gracias a los dioses.
La tierra estaba tan cerca que el aroma a flores que haba olido dormida
evidentemente proceda de all. Vi unas grandes aves marinas que se sumergan
y volaban por la playa. Cazando, probablemente, pens distrada. Seguro que
estn cogiendo cangrejos o peces. Se me hizo la boca agua y ca en la cuenta de
que llevaba das sin comer. Haba estado tan preocupada por Dant que ni
siquiera haba notado que tena el estmago encogido de hambre.
Me di cuenta de que si quera llegar a tierra iba a tener que hacer algo ms que
quedarme sentada esperando. Rpidamente me quit el vestido, o lo que
quedaba de l, y lo at a una argolla de metal que haba en la proa del bote. Me
puse el chaleco salvavidas naranja y despus de ver cmo estaba Dant, me dej
caer por el costado del bote.
Remolcar el bote hasta la orilla fue una tarea casi imposible. Tena muy pocas
fuerzas y era como si el bote no se moviera. Pero agach la cabeza y segu
braceando e impulsndome con las piernas con todas mis fuerzas. Comet el
38
Traduccin: Atala
39
Traduccin: Atala
Teniendo eso presente, gir con determinacin hacia la orilla. Esta vez nada me
iba impedir alcanzar mi meta.
Al cabo de unos treinta minutos, relaj el cuerpo y baj los pies con la intencin
de descansar agarrada al costado del bote. Mientras descansaba, mi pie choc
con algo. Oh, Dios, alguien estaba escuchando. Estir el pie hacia abajo todo lo
que pude y consegu tocar apenas el suelo.
Me puse a nadar de nuevo con renovado vigor. A los pocos minutos, mis pies se
posaron slidamente en el suelo. Riendo como una histrica, segu tirando del
botecito hacia la orilla, dando gracias a todos los dioses que recordaba del libro
de mitologa griega que me lea mi padre de nia.
Por fin el bote se desliz sobre la playa con un golpe sordo y me desplom de
espaldas en la arena mojada riendo histricamente. Las gaviotas que daban
vueltas por encima de m se unieron a mi alegra. Segu riendo hasta que acab
llorando.
Lo hemos conseguido, Dant le susurr a mi compaera, que segua
inconsciente en el fondo del bote. Lo hemos conseguido. Hola, hay alguien
aqu? Hola, por favor, necesito ayuda grit, pero slo las aves se molestaron en
contestarme.
Fui a ver cmo estaba Dant una vez ms para asegurarme de que se encontraba
bien. Despus de cerciorarme de que su estado no haba cambiado y segua
igual, decid que iba a intentar buscar ayuda. Coloqu varias piedras alrededor
del bote. No quera arriesgarme a que Dant se viera arrastrada al mar. Vestida
nicamente con mi combinacin, empec a explorar los alrededores.
La zona era preciosa. La playa donde Dant y yo habamos desembarcado estaba
cubierta de una arena blanca casi como la nieve. La rica vegetacin que rodeaba
la playa era tan espesa que no saba si lograra atravesarla para explorar.
40
Traduccin: Atala
Hola grit otra vez. De nuevo, la nica respuesta que recib fue la de las aves.
No quera estar lejos de Dant mucho tiempo as que di la vuelta y regres a la
playa. Por supuesto, Dant no se haba movido desde que la dej.
Dant, vamos a estar bien. Lo s. Tengo que encontrar una forma para sacarte
de este bote y llevarte a un lugar seguro. Luego voy a buscar a alguien que pueda
ayudarnos.
Mir a mi alrededor en busca de algo que pudiera ayudarme a sacar a mi alta
amiga del bote. Decid que si consegua sacarla del bote, luego probablemente
podra arrastrarla por la playa.
Regres al denso bosque de vegetacin que rodeaba la playa. La zona estaba
llena de diversos rboles frutales, algunos de los cuales reconoc. Mi estmago
me hizo saber que no estaba contento conmigo en absoluto y que necesitaba
recibir alimentos cuanto antes. Busqu un palo lo bastante largo como para
derribar unos pltanos para comer. Cog un trozo largo de bamb del suelo de la
jungla y me puse a golpear el rbol con toda la fuerza que pude.
Consegu hacer pur un racimo de pltanos pero ninguno de ellos cay al suelo.
No hice ni caso de la regaina que me estaban echando los pjaros de vivos
colores que revoloteaban por las copas de los rboles y mir desesperada a mi
alrededor buscando una forma de alcanzar la apetitosa fruta madura. Un fuerte
golpe a menos de un metro de distancia a mi derecha me hizo soltar un gritito.
Casi como si respondiera a mi fuerza de voluntad, un gran coco verde haba
cado de un rbol.
Me apresur a cogerlo y lo llev de vuelta a la playa. Lo golpe varias veces contra
unas rocas negras hasta que consegu llegar a la pulpa comestible. Beb un poco
de la leche dulce que sala de su centro y me alej de las rocas rumbo al bote
donde estaba mi amiga inconsciente. Met el dedo en la leche que quedaba y le
puse un poco en los labios para humedecrselos y ver si responda.
41
Traduccin: Atala
Dant abri la boca y consegu meterle un poco de leche en la boca seca. Segu
metiendo el dedo en la mitad del coco y colocndolo luego en la boca abierta de
Dant. Tom aire suavemente cuando al sacar los dedos de entre los labios de
Dant, me pareci notar una ligera presin de su lengua.
Dant?
Por supuesto, no obtuve respuesta, pero volv a meter los dedos rpidamente en
el coco y transfer el nctar a la boca hmeda y caliente de Dant. Esta vez los
dej metidos un momento en la boca de Dant para ver si reaccionaba.
Esta vez not una clara succin cuando los labios de Dant se cerraron despacio
alrededor de mis dedos y chuparon suavemente la leche del coco. Solt el aliento
que no saba que haba estado aguantando y permit que una lgrima me
resbalara despacio por la mejilla.
Gracias susurr a quien quisiera escuchar.
Pens que si apilaba suficientes piedras alrededor del bote no tendra que mover
a Dant en absoluto y que las piedras impediran que el bote flotara hacia el mar
por accidente. Ya haba renunciado a sacar a Dant del bote. Pesaba demasiado
para m y no haba forma de que me pudiera ayudar hasta que estuviera mejor.
De modo que me dediqu a acarrear unas enormes hojas de palmera del bosque
a la playa. Cuando me pareci que tena suficientes, coloqu las hojas de
palmera encima del bote. Cuando ya tena la mitad del bote cubierta, me met
dentro con las dos mitades del coco y nos tap a Dant y a m misma. Las
grandes y frondosas hojas tapaban eficazmente la mayor parte del sol y hacan
que el interior del bote pareciera unos veinte grados ms fresco, adems dar
sombra.
Dant se quej y agit un poco la cabeza.
42
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
tres de mis preciadas cerillas, pero por fin consegu prender una pequea
hoguera. Corr a mi botn atrapado y lo traslad al fuego.
Abr la tela y susurrando una disculpa por lo que estaba a punto de hacer, tir a
los pequeos crustceos vivos al fuego.
Cuando estuve segura de que estaban hechos, los saqu torpemente del fuego
con un palo y esper con impaciencia a que se enfriaran lo suficiente para
comerlos. Decidiendo que unos minutos eran ms que de sobra para que se
enfriaran, cog una de las pequeas criaturas, le arranqu las patas y chup la
carne suculenta de la cscara, sorprendentemente blanda.
Mmm gem por lo maravilloso que le resultaba el cangrejo a mi estmago
hambriento. Aunque los animalitos no tenan mucha carne, bastaron para
engaar poco mi hambre constante. Envolv el cangrejo cocinado que quedaba en
una tira de tela y, lamentndolo, ech arena encima del fuego. Slo me quedaban
unas veinte cerillas. Tendra que mejorar mucho a la hora de encender un fuego
o Dant y yo estaramos a base de comida cruda hasta que nos encontran.
Dej el cangrejito en el bote para ms tarde y comprob cmo estaba Dant. La
tap de nuevo con las grandes hojas y me adentr en el bosque para buscar ms
cocos y cualquier cosa que pudiera hacerle comer.
Hasta ahora reconoca pltanos, papayas, cocos, frutos del pan y anacardos,
nada menos. Sin embargo, dada la inconsciencia de Dant, apenas consegua
tragarse la leche del coco, de modo que mucho menos podra con algo ms
sustancioso.
Mientras caminaba por entre los rboles para ver si daba con algo comestible,
me encontr con un rbol platanero inclinado. Si pudiera acercarme ms a la
copa del rbol, seguramente podra hacer caer parte de la fruta.
44
Traduccin: Atala
45
Traduccin: Atala
Met los dedos en la mitad del coco y volv a ofrecrselos a Dant, casi temiendo
la presin de la succin que estaba segura que se iba a producir. Como antes,
tuve que obligar a Dant a tomar el alimento, pero en cuanto su cuerpo empez a
aceptar inconscientemente que estaba siendo alimentado, la presin se hizo
asombrosamente fuerte y firme.
Cerr los ojos para dejar de mirar los labios cortados de Dant cerrados
alrededor de mis dedos. Sin duda deba de estar volvindome loca por sentir algo
as. Jade y me llev la mano libre al estmago mientras Dant segua
chupndome los dedos en busca de la leche de coco, que ya no tena desde haca
un rato.
Abr los ojos y ca inmediatamente en el desorientado remolino azul que eran los
ojos de Dant. Apartando los dedos rpidamente como una nia a la que
hubieran pillado con la mano metida en la caja de las galletas, me inclin hacia
ella.
Dant, ests bien?
Me mir confusa un momento antes de abrir la boca como para hablar.
Gabrielle? Ests bien? pregunt. Te han hecho dao?
No pude evitar estallar en lgrimas.
No... no, no me han hecho dao, pero a ti s que te lo han hecho le dije,
acaricindole la cabeza con una tira de tela limpia.
Cunto tiempo? dijo con voz ronca. Me di cuenta de que quera decir cunto
tiempo haba estado desmayada. Mir al cielo incandescente y contest la
verdad.
No lo s, Dant. Estaba un poco ida al principio, pero me parece que han
pasado unos cuatro das.
46
Traduccin: Atala
Sigui mirndome un momento y luego pregunt, en voz tan baja que tuve que
inclinarme sobre ella para or lo que deca.
Qu te ha pasado, Gabby? Dnde est tu ropa?
Por primera vez pens en lo que deba de parecerle. Notaba mi piel reseca
rebelndose contra el sol caliente al rajarse y pelrseme en la cara, los hombros
y los labios. Mi pelo haca tiempo que haba dejado de parecer mnimamente
organizado y mi vestido? Bueno, haba prescindido de los restos harapientos
que quedaban de l para usarlos como vendas para Dant. Estaba roja como un
cangrejo y vestida tan slo con mi combinacin y mi ropa interior.
Me ech a rer. Me re tanto que tuve que echarme junto al cuerpo de Dant por
temor a caerme encima de ella. Mi risa no tard en transformarse en llanto y
descubr que Dant me estaba consolando dndome palmaditas distradas en la
espalda para intentar parecer reconfortante. Aunque apreciaba el esfuerzo que
estaba haciendo, lo cierto era que careca de esa capacidad para consolar.
Despus de suspirar con un hipo, me incorpor y la mir.
Perdona, es que se me ha venido todo encima de golpe. Crea... tena miedo de
que no fueras a sobrevivir, Dant. Me puse contentsima cuando vi tierra y luego,
cuando consegu traer el bote hasta aqu, estaba segura de que alguien podra
ayudarte, pero cuando no encontr a nadie, volv a sentir miedo por ti.
No pasa nada, soy dura me dijo con la voz ronca. Dnde estamos?
pregunt, intentando mirar a su alrededor desde donde estaba tumbada en el
fondo del bote. Lo nico que vea era el cielo azul a la derecha y a la izquierda las
copas de los rboles donde yo haba tratado de buscar alimento.
No lo s. Sea donde sea, est muy aislado. No he visto ni odo a nadie desde
que llegamos aqu. Aunque la verdad es que no he tenido un momento para
explorar, tena miedo de alejarme demasiado de ti durante demasiado tiempo le
47
Traduccin: Atala
dije con una dbil sonrisa. He conseguido recoger un poco de fruta y algunos
cangrejos pequeos que parecen correr a sus anchas por esta playa, pero eso es
todo. Tienes hambre, Dant? le pregunt, recordando por primera vez que mi
paciente herida no haba comido desde haca ms de cuatro das. He
conseguido que tomaras un poco de leche de coco, pero tena miedo de que te
ahogaras con algo ms sustancioso. Las imgenes fugaces de Dant
chupndome antes los dedos hicieron que me volviera a ruborizar.
Ests bien? pregunt.
S, estoy bien, creo que el sol me ha hecho estragos en la piel, pero ya se me
pondr bien.
Tratando de cambiar de tema rpidamente, le volv a preguntar si resistira
comer algo. Dant dijo que no lo saba, pero que crea que podra aguantar la
leche de coco. Decid que no era una buena idea darle la leche a Dant como lo
haba hecho cuando estaba inconsciente. En cambio, le sostuve la cabeza
apoyada en mis piernas cruzadas y le di el resto de la leche tibia.
Al cabo de unos pocos sorbos, Dant hizo un gesto negativo con la cabeza y se
apart del cuenco improvisado.
Est bien, eso servir por ahora, pero Dant, creo que vas a tener que intentar
comer algo de fruta si quieres recuperar las fuerzas.
Ella asinti cansada mientras le volva a colocar la cabeza sobre su
almohada/chaleco salvavidas.
Dant, te importa que te mire la herida antes de que te duermas? Me
preocupa que no nos quede mucha luz y me gustara limpiarla antes de que se
ponga muy oscuro.
48
Traduccin: Atala
Volvi a asentir con cansancio y yo intent colocarla de lado para poder llegar a
la herida. Al hacerlo, le expliqu que me haba visto obligada a cauterizarle la
herida y que haba usado agua de lluvia para limpiarla lo mejor que haba
podido. Tambin le expliqu que sus vendas procedan de mi vestido, lo cual
explicaba mi actual estado de desnudez. Despus de limpiarle y vendarle la
espalda a Dant, la ayud a darse la vuelta. Aunque no haba dicho ni una
palabra en todo este tiempo, me di cuenta por su respiracin rpida y agitada de
que le dola mucho. Us lo que quedaba del agua de lluvia para mojar otra tira de
tela limpia, que emple para humedecerle los labios y luego la frente.
Mejor? pregunt en voz baja.
S fue su respuesta gutural. Lo has hecho bien susurr antes de cerrar
los ojos y sumirse en un sueo agotado y reparador. Dej que se me escapara
otra lgrima antes de acomodarme a su lado y contemplar el sol mientras se
hunda en el mar.
A la maana siguiente me despertaron de nuevo los fuertes gritos de las gaviotas
que volaban por encima.
Pero por qu hacen tanto ruido? pregunt sin dirigirme a nadie en concreto.
Me despert del todo al or la risa grave de mi compaera de bote, que
evidentemente llevaba despierta un rato.
Vaya, pero que gruona ests por la maana, pequea.
Me incorpor de golpe y vi la conocida e irritante sonrisa burlona de Dant
Courtier.
Oh, Dios mo, Dant, ests bien! murmur.
Pues s me contest con su habitual tono de burla. Es que no lo
esperabas? Por lo que me han dicho, he recibido los mejores cuidados posibles.
49
Traduccin: Atala
50
Traduccin: Atala
Justo nada ms pasada la lnea de rboles, nos encontramos con un rbol que
pareca tener su propio criterio sobre cmo quera crecer. En vez de en vertical,
quera crecer en diagonal con respecto al suelo.
Bueno, esto vale. Podr sujetarme muy bien apoyndome en este rbol.
Empec a protestar, pero me detuvo con una expresin severa. Lo siento,
Gabrielle.
Pronunci
mi
nombre
como
si
tuviera
tres
slabas
bien
Traduccin: Atala
52
Traduccin: Atala
Ahora mismo que estoy escribiendo esto, todava tengo que ver a Dant colorada
de verdad, pero podra haber jurado que as se puso aquel da y yo no saba por
qu. Estaba segura de que no estaba despierta y no poda haber visto mis
reacciones cuando me chupaba los dedos.
Mm... Dant, crees que ahora podras con un poco de comida slida?
pregunt, tratando de cambiar de tema.
No lo s. Creo que ahora mismo estoy demasiado cansada. Preferira echar una
siesta primero, si no te importa.
Claro, muy bien le dije. Quiero echar un vistazo por los alrededores para
ver si encuentro algo o a alguien que nos ayude. Si me necesitas, grita. No ir
muy lejos, vale?
Mmm murmur, cerrando ya los ojos. Tap el bote encima de su cabeza con
la gran hoja para impedir que se quemara con el sol.
Me dirig a la lnea de rboles, dispuesta a encontrar ayuda. Atravesar la densa
vegetacin no fue en absoluto tan difcil como pensaba. Haba renunciado a
llamar pidiendo ayuda y simplemente segu caminando. Tras cruzar la barrera
inicial que separaba la playa de la jungla, casi era fcil andar. A excepcin de
unas cuantas races que estaban por encima del suelo, el camino estaba
despejado.
Prcticamente no haba visto ms fauna que las aves y los cangrejos de la zona.
Ni siquiera haba visto una ardilla u otro tipo de animal del bosque y pens que
eso no era muy nomal. Pero llegu a la conclusin de que no me estaba dando
cuenta.
Los rboles no eran muy grandes, pero eran de lo ms exuberante. La vista
estaba salpicada de enormes flores de vivos colores como en un cuadro muy
53
Traduccin: Atala
vulgar que haba visto una vez. El hecho de que fueran reales y tuvieran un
aroma exquisito eliminaba la vulgaridad y me llenaba de alegra.
Continu mi exploracin sin fijarme mucho por dnde iba (como era habitual en
m) y tropec con una raz descubierta. Antes de poder evitarlo, sal volando por
encima del borde del camino natural que haba estado siguiendo. Tuve un
momento de pnico total y luego me qued sin aire por la costalada y con un
fuerte dolor de cabeza, al aterrizar la mitad en agua y la mitad en tierra.
Lo primero que not cuando recuper el aliento fue el dolor de cabeza que tena y
el agua que me acariciaba el muslo. Me sent toda temblorosa y contempl lo que
me rodeaba. Haba aterrizado en una pequea y limpia charca casi oculta por la
densa vegetacin. La charca estaba rodeada por una pared de rocas casi tan
altas como yo y la espesa y verde vegetacin caa por encima de las rocas. Podra
haber pasado al lado sin verlo de no haber tropezado y cado dentro.
Mientras absorba la belleza de este lugar, observ a dos pjaros de alegres
colores que bajaron volando y se posaron justo a mi lado. Los dos me miraron
con curiosidad, ladeando la cabeza como diciendo, T qu eres? Luego se
pusieron a beber de la charca. Los mir fascinada mientras trataba de olvidarme
de lo seca que tena la garganta. Terminaron de beber con calma, me echaron
otra mirada desconfiada y salieron volando hacia los rboles de arriba.
Sal de mi ensueo, me acerqu ms a la charca y me inclin para beber.
Vamos all dije al aire y cog un poco de agua. Estaba fresca y limpia: fue lo
mejor que haba bebido en mi vida. Prescind de los buenos modales (al fin y al
cabo, no haba nadie que pudiera verme) y met toda la cabeza en el agua para
beber. Qu maravilla murmur cuando qued saciada. Nunca haba
apreciado los mritos del agua, de hecho, sola despreciarla a favor del t o la
leche, pero esto era pura ambrosa.
54
Traduccin: Atala
55
Traduccin: Atala
56
Traduccin: Atala
Haca ya tres das que habamos desembarcado en esta playa. La salud de Dant
iba mejorando y pareca estar recuperando el color.
Crees que hoy podras caminar un poco despus de visitar el bosque?
Mis das haban consistido en acompaar a Dant al bosque para que hiciera sus
necesidades y en hacer acopio de comida y agua. Era una tarea dursima que me
dejaba exhausta al final del da. Sin embargo, impeda que me preocupara por el
hecho de que a estas alturas Dant y yo haca ms de una semana que habamos
desaparecido y todava no nos haban encontrado. Haca ya tiempo que haba
dejado de llamar pidiendo ayuda mientras buscaba comida. Haba llegado a la
conclusin de que estbamos solas en aquella zona. Curiosamente, en lugar de
asustarme, esto me reconfortaba. No haba nada que pudiera hacernos dao y en
el fondo estaba convencida de que no tardaran en encontrarnos.
Dant se dio la vuelta para que le examinara la herida. Sorprendentemente,
Dant me dejaba que la examinara sin apenas protestar. Le mir la herida con
asombro.
Ya lo creo que te curas deprisa le dije por ensima vez.
Se ri como siempre y la ayud a sentarse apoyada en uno de los bancos del
bote.
Oye exclam, al ocurrrseme una idea. Qu te parece si vamos a la
charca? Podras beber todo lo que quisieras y no tendras que depender de que
yo te traiga el agua en esos palos. Adems aad con tono de burla, no te
vendra mal darte un bao. Arrugu la nariz a propsito e intent parecer
molesta.
Vale, vale, ya me entero. Aydame a levantarme, nia.
57
Traduccin: Atala
Poner a Dant de pie ya no era tan difcil como al principio. Unos cuantos das de
reposo con comida y agua en el estmago haban conseguido que fuera
recuperando las fuerzas. La ayud a salir del bote, advirtiendo que esta vez slo
hizo una ligera mueca de dolor, y la llev hasta los rboles despacio. El trayecto,
que normalmente era de unos quince minutos, nos llev a Dant y a m media
hora con un par de paradas para descansar. Dant sudaba abundantemente
cuando llegamos a la charca. Yo empezaba a lamentar mi decisin de permitirle
caminar tanto cuando alcanzamos la charca.
Oh, vaya, es estupendo! exclam al mirar el lugar que estaba como a metro
y medio por debajo de nosotras. Cmo bajamos hasta ah?
Ooh, maldita sea! exclam y luego me puse como un tomate cuando Dant
me mir con una ceja enarcada. Siempre haba odo a mi padre decir eso y vea a
mi madre dndole un palmetazo por maldecir delante de nosotras. No haba
contado con que Dant estaba herida. Yo siempre bajaba deslizndome por la
pared de roca de metro y medio cuando vena aqu para beber y baarme.
Lo siento, Dant, no lo he pensado, slo pens que te gustara darte un bao.
No se me ha ocurrido que tendramos que bajar hasta ah.
Cmo has encontrado este sitio? pregunt Dant. Yo nunca lo habra
encontrado aunque lo estuviera buscando.
Pues... mm... tropec con l le dije, intentando no decirle que en realidad
haba encontrado la charca al caerme literalmente por el borde de la pequea
altura sobre la que estbamos ahora.
Ya, a ver si lo adivino. Encontraste este lugar del mismo modo que nos
conocimos nosotras, verdad?
Mm, s dije. Vamos, creo que podemos bajar si vamos por aqu.
58
Traduccin: Atala
Avanc con Dant unos doscientos metros ms. El terreno haba empezado a
bajar y por fin, con muy poco esfuerzo, conseguimos bajar a Dant hasta el agua.
La sent en la pequea franja de arena que bordeaba la charca y las dos nos
desnudamos a toda prisa. Estaba tan emocionada que ni pens en que iba a
estar desnuda delante de mi amiga, de hecho, cuando ya estaba en ropa interior,
me volv para ayudar a Dant y vi que ella haba hecho lo mismo.
Dios mo, qu bella es, grit mi mente con tanta fuerza que si no fuera porque
Dant no levant la mirada, habra credo que lo haba dicho en voz alta. Dant
haba terminado de soltarse el pelo y ahora estaba sentada en ropa interior con
el largo pelo negro ondeando al viento. Aunque Dant segua muy plida y dbil
por la herida, me di cuenta de que era una mujer muy fuerte. Los brazos que
rodeaban sus piernas dobladas parecan muy fornidos. Observ el movimientos
de los msculos de su estmago al respirar.
Gabby? dijo bruscamente. Vi que tena la ceja enarcada y me pregunt
cuntas veces me haba llamado. Ests lista?
Ah, s, estoy lista le dije. Dej que utilizara mi hombro para sostenerse
mientras entrbamos en la charca.
Ooh suspir al adentrarse en la charca. La piel clida se le puso
inmediatamente de gallina al entrar en contacto con el agua fresca.
Cuando ya estbamos cerca del centro de la charca, a Dant el agua apenas le
llegaba al pecho, pero a m ya me rozaba la barbilla.
Ojal tuviramos jabn dijo mientras las dos intentbamos baarnos en el
agua como mejor podamos. Venga, te lavo el pelo si t me lavas el mo dijo.
Sin esperar respuesta, me dio la espalda, hundi el largo pelo en el agua y volvi
a sacarlo. Como no tenamos jabn, me limit a pasar las manos por el sedoso
pelo de Dant para desenredarlo y quitarle el sudor.
59
Traduccin: Atala
de
Dant
mientras
dejaba
vagar
el
pensamiento
repasando
las
Traduccin: Atala
61
Traduccin: Atala
Yo iba varios pasos por detrs de Dante, como siempre que bamos de excursin
para buscar comida. Era la mejor forma que tena de observarla sin que ella me
observara a m. Al parecer, Dant tena una vena pdica, mientras que yo haca
tiempo que haba prescindido de mi vestido y me pasaba los das en
combinacin. Dant se haba aferrado a lo que le quedaba de vestido como una
nia pequea a su mantita. An ms curioso era el hecho de que no pareca
importarle quitarse el vestido para nadar, pero en cuanto terminaba, volva a
ponrselo. Yo finga dormitar en las rocas para poder observar a Dant jugando
desnuda en el agua.
Nuestros cuerpos haban sufrido ciertos cambios desde que estbamos en la isla.
Slo para recoger comida haca falta fuerza. Ella siempre haba sido tirando a
delgada, pero daba la impresin de que su cuerpo se estaba haciendo ms fuerte
por las cosas que tenamos que hacer para seguir con vida hasta que nos
rescataran. Probablemente al principio nuestras familias no nos reconoceran.
Dant y yo estbamos casi tres veces ms morenas que antes de llegar a la isla.
Yo haba perdido toda mi rechonchez infantil y el sol me haba aclarado el pelo,
por lo que lo tena el doble de rubio que antes. Dant tena el pelo del mismo
color que siempre, pero o lo llevaba suelto por la espalda o en una larga trenza
que le llegaba a la cintura. Ninguna de las dos nos habamos molestado en
recogernos el pelo desde que estbamos en la isla, a fin de cuentas all no haba
nadie que pudiera escandalizarse salvo nosotras dos. Y por dentro, a m me
encantaba el aspecto de Dant con el pelo suelto. A veces coga una pequea flor
silvestre y se la pona en el pelo oscuro o haca una guirnalda para colocrsela
en la cabeza. Ella sonrea con sorna y me pona los ojos en blanco, pero me di
cuenta de que todas las veces se dejaba las flores puestas hasta que nos
acostbamos esa noche. Sin embargo, s que advert que incluso cuando haca
ms calor en la isla, segua negndose a quitarse el vestido.
Dant me llev hasta la zona que estaba a pocos pasos del arroyo.
62
Traduccin: Atala
Estaba pensando que aqu vale. Seal un terreno bastante plano al abrigo
de dos de los rboles ms grandes de la zona. Me parece que est bastante
cerca del arroyo y de la charca y no tendremos problemas para ir a cualquiera de
los dos. Me mir como si estuviramos contemplando una finca de primera
calidad. Me encog de hombros y dije:
Est bien.
Muy bien dijo con tono apagado. Voy a buscar cosas para construir. Por
qu no te pones a escribir... o a dibujar o algo? Volver pronto.
Bueno, quieres que vaya contigo? pregunt. Yo tambin puedo traer
cosas.
No se apresur a contestar. No, no hace falta. Vuelvo enseguida. Se
march antes de que yo pudiera decir nada ms.
Me sent a la sombra del rbol ms cercano y saqu mis cuadernos para
escribir. Me qued un momento con una pgina en blanco delante de m,
pensando en los pocos meses que llevbamos en la isla. Dant no haba hablado
conmigo del rescate ni una sola vez. De hecho, si yo mencionaba algo al respecto,
ella contestaba lo ms deprisa posible y cambiaba de tema. An ms curiosa era
la costumbre que haba adquirido de adentrarse sola en la jungla. No es que
hubiera mucho que temer, pero cuando regresaba pareca ms tranquila y yo no
consegua imaginar por qu necesitaba alejarse de ese modo.
Dant volvi al claro una hora ms tarde y como ya haba vaticinado yo, estaba
mucho ms tranquila que antes. Llevaba a rastras unos rboles pequeos para
construir la estructura de nuestro refugio. Me levant de un salto para ayudarla
y recib una leve sonrisa de alivio, que acept como agradecimiento. Tardamos
casi una semana, pero por fin tenamos un refugio bastante resistente que
aguantara las rfagas de viento que a veces azotaban la isla. Dant deca que, a
63
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
65
Traduccin: Atala
limpi una de sus pescas, acab vomitando. Le promet que no volvera a pasar,
pero creo que no quera correr el riesgo.
Dant cogi el palo afilado que usbamos para colocar el pescado sobre el fuego
para cocinarlo. Era una de las cosas que ms me gustaba verle hacer. Me dijo
que de nia haba ledo en un libro cmo se haca. A m todo aquello me
resultaba pasmoso.
No mucho despus de llegar a la isla, empec a quedarme sin cerillas. Nos
quedaban slo tres cuando Dant dijo que se le haba ocurrido una idea. Me
pregunt si todava tena la vieja lata de tabaco que haba usado para recoger
agua de lluvia. Por algn motivo, haba decidido quedarme con la lata y se la di.
Solt una exclamacin de alegra al ver que tena una tapa en el fondo.
Qu vas a hacer con ella? pregunt.
Vamos a hacer fuego con ella contest con su sonrisa ms suficiente.
Observa y psmate dijo como un animador de circo a un grupo de nios. Me
cogi la bolsa y sac las cerillas que quedaban, unas tiras de mi viejo vestido, la
lata y el cuchillo. Lo mir con desagrado y ella me dijo que no me preocupara,
que tener este cuchillo era lo que nos permitira sobrevivir.
La mir totalmente pasmada mientras haca un agujero en la tapa de la lata de
tabaco. Luego cogi las tiras de tela y las cort en ocho cuadrados iguales que
coloc al fondo de la lata y luego la cerr con la tapa. Luego me hizo prender la
que bien podra ser nuestra ltima fogata si lo que estaba planeando hacer no
funcionaba. Coloc la lata al borde del fuego hasta que se puso muy caliente.
Cuando pens que ya estaba bastante caliente, apart la lata del fuego con dos
palos.
Tienes que esperar a que deje de salir humo por arriba.
66
Traduccin: Atala
Asent distrada. No saba a qu vena todo esto, pero Dant se estaba divirtiendo
as que intent prestar atencin. Cuando la lata se enfri, Dant la abri y mir
dentro. Declar que la tela calcinada del interior era perfecta para lo que
necesitbamos.
Y qu necesitamos? le pregunt con impaciencia.
Ahh, paciencia, pequea. Primero necesitamos unas cuantas cosas. Quiero
que recojas toda la hierba seca y ramitas que encuentres. Ahora mismo vuelvo,
necesito una cosa ms.
Eh, espera, dnde vas? le pregunt exasperada. Odiaba las sorpresas y ella
lo saba, me estaba embaucando para volverme loca.
Ya lo vers cuando vuelva me contest por encima del hombro.
Refunfuando, fui en busca de hierba seca y ramitas, que, por cierto, no eran
fciles de encontrar en una isla tropical. Sin dejar de rezongar cuando volv, vi
que Dant ya haba regresado y estaba arrodillada junto al hoyo de nuestra
hoguera. Desgraciadamente, el fuego que haba prendido con una cerilla ya se
haba apagado y ahora slo nos quedaban dos cerillas.
Maldita sea grit. Debera haber echado lea al fuego antes de irme.
Dant sonri burlona y me dijo que no me preocupara: si no se equivocaba, no
necesitaramos esas dos ltimas cerillas.
Me hizo poner la hierba seca y las ramitas en el hoyo que usbamos para
nuestras fogatas y luego aadi al montoncito un trozo de tela calcinada. Lo
llam carbn. Me limit a asentir y me pregunt en secreto si haba perdido la
cabeza. Me explic que mientras nos asegurramos de hacer siempre carbn,
todo ira bien. Dant cogi un trozo de pedernal que evidentemente se haba
trado del arroyo. Entonces, con el cuchillo en la otra mano, empez a golpear el
67
Traduccin: Atala
cuchillo en ngulo y me qued pasmada al ver que salan chispas. A los pocos
minutos tenamos una llamita que alimentamos con palitos secos hasta que se
convirti en un buen fuego. Mir a mi compaera con la boca abierta.
Cmo has hecho eso?
Me ech una de sus caractersticas sonrisas burlonas y contest:
S hacer muchas cosas.
No recuerdo cundo empec a encontrarme mal, pero me senta cansada todo el
tiempo. Dant empez a tomarme el pelo por lo tarde que me levantaba o porque
me quedaba sin aliento tan fcilmente al nadar. Se acercaba a m y me deca que
me estaba haciendo vieja y que ms me vala empezar a hacer ejercicio o me iba
a echar a perder. Finga que me daba pellizcos en los michelines de los costados.
Por supuesto, no haba nada que pellizcar. Ninguna de las dos tena un solo
gramo de grasa de ms debido a nuestra dieta y al gran esfuerzo necesario slo
para sobrevivir. Yo pona los ojos en blanco y le tomaba el pelo a ella por
cualquier otra cosa.
No se lo dije a Dant cuando me empez a doler de verdad el cuerpo. No quera
asustarla. Estaba segura de que haba pillado algn tipo de virus. Haca varios
das que dorma mal a causa de los dolores y molestias y estaba empezando a
asustarme de verdad. Me quedaba sin aliento con nada y tena un dolor de
cabeza constante. Una noche me qued despierta preguntndome si deba
despertar a Dant para decirle que me dola todo, pero descubr que no me poda
mover. Cerrando los ojos, flot entre los sueos que me haban atormentado
desde que estbamos en la isla. Sueos sobre la cara preocupada de mis padres,
los hombres responsables de dejarnos a la deriva, la cara de Dant mientras
yaca inerte en el bote.
En cierto momento cre or una bonita voz que me cantaba, reconfortndome y
refrescndome. O la voz de Dant que me hablaba, rogndome que volviera y no
68
Traduccin: Atala
la dejara. Quise decirle que no quera irme, pero no pude, de lo cansada que
estaba.
Volv a flotar una vez ms. Pens que deba de estar soando porque oa a Dant
hablando conmigo. Esto era raro de por s, pero en un momento pens que
tambin estaba llorando y desde que habamos naufragado no la haba visto
llorar ni una sola vez. Me despert y me la encontr con la cabeza sobre mi
estmago, con el pelo extendido por encima de mi cuerpo. Consegu agarrar
dbilmente un mechn de pelo y darle un suave tirn. Ella se sobresalt y alz
los ojos enrojecidos para mirarme sin dar crdito.
No llores dije dbilmente con voz spera antes de que el agotamiento pudiera
conmigo y volviera a sumirme en mis sueos.
Poco a poco not que volva a la superficie. Con los ojos an cerrados, escuch
un rato mientras ella me cantaba. No entenda las palabras, pero sonaba tan
triste que quise consolarla. Casi gem cuando un trapo fro me acarici primero
la frente y el cuello ardientes. Luego los hombros y alrededor de los pechos y por
fin fue bajando hacia mi estmago plano donde se detuvo un momento. Incluso
en mi estado de debilidad not la tensin del cuerpo de Dant mientras se
planteaba darme un bao ms completo.
Atontada, me pregunt si deba dejarle saber que estaba despierta. Despacio, el
trapo baj por mi estmago, por encima de las caderas y se detuvo. Oa la
respiracin entrecortada de Dant. Por fin, respir hondo y coloc el trapo fro
sobre mi sexo, limpiando la zona con delicadeza. Las delicadas atenciones de
Dant me llegaron directas al centro. Gem inconscientemente. Unos sollozos
apagados fueron los que por fin me devolvieron por completo a la realidad. Al
abrir los ojos, vi la expresin de sufrimiento de Dant mientras contemplaba mi
cuerpo desnudo. Con sorprendente claridad, me di cuenta de lo incmoda que
estaba. Abr la boca para hablar, pero antes de poder hacerlo, me cubri a ciegas
con el destrozado chal hasta los hombros. Sin saber an que estaba despierta, se
69
Traduccin: Atala
levant y sali corriendo de la choza. Quise llamarla, decirle que estaba bien.
Pero tena la voz demasiado ronca para que me oyera. Frustrada, sent que se me
llenaban los ojos de lgrimas y me hund una vez ms en el olvido curativo.
Cuando volv a despertarme, Dant estaba all. Me sonri cuando abr los ojos,
ponindome el pao fro en la frente. Esta vez, cuando me limpi el sudor del
cuerpo, evit por completo mis zonas inferiores.
Qu me pasa? pregunt roncamente.
Shh, no hables me reprendi suavemente. Por lo que he podido deducir,
has tenido una especie de neumona. No estoy segura, pero creo que puede que
hayamos complicado las cosas con nuestra alimentacin.
Pero comemos bien dije speramente.
Qu te he dicho de hablar, Gabrielle? pregunt Dant con severidad. Sigui
enjugndome el sudor del cuerpo desnudo mientras me explicaba lo que
pensaba. Tienes razn, comemos cosas sanas, pero es posible que no comamos
todo lo que necesitamos para mantenernos fuertes. Para empezar, no tenemos
carne. Mientras estabas enferma, he tenido tiempo de pensar en lo que podra
sustituir algunas de las cosas que nos faltan en nuestra dieta. He encontrado
unos tubrculos parecidos a patatas y unas verduras que podran ayudarnos
mucho. He hervido las verduras con las patatas y las he colado. Te he estado
dando el caldo desde que caste enferma y creo que ha ayudado. Dant me
ense las ricas verduras y los feos tubrculos naranjas que ella llamaba
batatas. Me asombr que el brebaje de Dant no me hubiera matado y no
digamos que me hubiera ayudado a recuperarme.
Pero me recuper, y con las nuevas verduras y patatas en nuestra alimentacin
las dos confesamos que tenamos ms energa. Durante mi convalecencia, Dant
estuvo muy atenta conmigo. Sin embargo, a medida que yo mejoraba, ms
distancia pareca necesitar ella entre las dos. Me pregunt si algunas de las
70
Traduccin: Atala
cosas que recordaba que haba hecho y dicho mientras yo estaba enferma no
eran ms que alucinaciones deseosas de una mente febril.
Los das se convirtieron en semanas y las semans en meses. Ocupbamos los
das en la interminable bsqueda de comida y un refugio mejor. Dant era
excelente a la hora de suministrar lo necesario. Ninguna de las dos careca de
nada que comer o beber, siempre haba comida fresca en la choza y ella se haba
aficionado a pescar. Dant siempre estaba aadiendo cosas nuevas a nuestra
pequea cabaa. La verdad es que ya no se la poda considerar pequea. Haba
dividido la choza en tres grandes habitaciones, dos dormitorios y un espacio de
estar con un pequeo hoyo para una hoguera de interior, adems de varias
ventanas que se podan cerrar como postigos si llova. Me sent algo
desilusionada cuando construy nuestras habitaciones porque hasta entonces
habamos dormido pegadas para tener calor. S que me gustaba la intimidad de
poder escribir sin preocuparme de que ella pudiera verlo, dado que adems la
mayor parte de lo que escriba era sobre ella. Ni Dant ni yo hablbamos ya de
un rescate: era demasiado deprimente. Llevbamos en esta isla un ao, cuatro
meses y trece das y no haba habido la menor seal de un rescate.
A Dant le pasa algo. Hace ya tiempo que le pasa algo, pero ahora parece que le
afecta ms. Siempre ha sido ms bien solitaria y siempre he intentado respetar su
necesidad de estar sola cuando surge. En un momento dado estbamos riendo y
bromeando la una con la otra y al momento siguiente me deca que se iba a dar
un paseo y desapareca al instante. Admito que al principio me senta herida,
pero al cabo de un tiempo ni siquiera lo notaba ya, no era ms que Dant con
sus cosas. Y siempre volva al cabo de una hora o dos con algo especial para m,
como una flor bonita o una concha o una piedra interesante o un poco de miel.
Nunca le preguntaba dnde iba y ella nunca me daba informacin.
En los ltimos cinco o seis meses las excursiones de Dant haban aumentado
de frecuencia y de duracin. Dant tambin haba empezado a volverse cada vez
ms callada. Nunca haba sido la mejor conversadora del mundo, en realidad era
71
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
73
Traduccin: Atala
74
Traduccin: Atala
Esta noche era evidente que tena la mente en otras cosas, porque me di cuenta,
por la posicin de sus hombros, de que no saba que estaba detrs de ella y
quise mantener as la situacin.
En alguna parte se oa una cascada. Observ asombrada cuando Dant se quit
la tela que le tapaba los pechos. Al poco cay la que le tapaba las caderas.
Mientras, Dant segua caminando e iba dejando caer la ropa al suelo por el
camino. Vi que se acercaba al borde de lo que pareca ser un acantilado, se
qued all parada un momento y luego, ante mi total horror, se tir por el borde.
Tom aire y me qued all parada, paralizada por el horror, y tard unos
segundos en conseguir que se me movieran los pies.
Oh, Dios, oh, Dios, Dant, no!
Sal disparada tras ella. Justo cuando llegu al borde, la cabeza de Dant
emergi en la charca de debajo. Me la qued mirando pasmada mientras ella se
echaba el pelo hacia atrs y volva a sumergirse en el agua.
Me apart del borde del acantilado. No quera que supiera que la haba seguido.
De modo que me ech boca abajo y atisb por el borde mientras Dant nadaba y
jugaba en el agua. Haba una pequea cascada que caa en la charca de debajo.
El fuerte ruido del agua probablemente haba impedido que Dant me oyera
gritarle cuando se tir por el acantilado.
Aqu es donde vienes, Dant?, pens. Pero por qu, por qu aqu? No tiene
sentido: puedes nadar en la charca que hay cerca de la cabaa. Por qu tienes
que venir tan lejos para nadar? Me ech hacia atrs sobre el acantilado hasta que
slo mis ojos asomaron por el borde. Dant pareca haber terminado de nadar.
Observ mientras se trasladaba a un extremo poco profundo de la charca. No
vea lo que estaba haciendo, pero dio unos pasos con el agua hasta la cintura y
se detuvo. Estuvo all parada durante muchsimo rato, con la cabeza gacha, y
75
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
tan callada que quera asegurarme de que estaba prestando atencin. Con
frecuencia le estaba contando a Dant una historia o hablndole de esto o lo otro
y me daba cuenta de que estaba sentada muy rgida. Entonces continuaba con lo
que estaba diciendo, pero le frotaba la espalda o le daba un masaje en los
hombros.
Oh, dioses, pens. S que soy tocona y pegajosa. Me qued all con la boca
abierta intentando no echarme a llorar. Ya saba que hablaba demasiado, madre
siempre deca que sa era la razn de que estuviera siempre con la boca abierta.
Si quera ponerme a hablar de algo, ya parta con ventaja.
Dej a un lado mi cuaderno. Apuntar estos pensamientos en mis cuadernos era
doloroso como poco. Sal de la cabaa pensando si deba o no intentar encontrar
a Dant. Algo me deca que necesitaba estar sola un rato.
Pas el resto del da limpiando nuestra cabaa y tejiendo esteras nuevas para
que Dant y yo pudiramos dormir en ellas. Hacia el anochecer fui a los sitios
donde ms le gustaba pescar a Dant para atrapar la cena. Cog suficiente para
las dos y tambin recog un poco de fruta. Esper a Dant, pero no regres.
Cocin el pescado y me lo com. Puse la fruta en el rincn de la cabaa por si
llegaba ms tarde y me qued dormida llorando.
A la maana siguiente segua sin haber seales de Dant. No pareca que se
hubiera acercado siquiera a la cabaa. Pens en volver a la cascada para
asegurarme de que estaba bien, pero decid que no, imaginndome ya el
enfrentamiento. Empec a enfadarme con Dant por no venir a casa. Hasta
ahora siempre habamos sido capaces de perdonarnos mutuamente. Cmo
podamos superar esto si se negaba a hablar conmigo? El da fue avanzando y yo
me ocup de mis tareas, tratando de estar lo ms cerca posible del campamento
por si regresaba Dant. No lo hizo. A la maana siguiente, decid construir un
refugio al otro lado del arroyo. Era justo que Dant se quedara con ste, dado
que esta cabaa prcticamente la haba construido ella sola.
80
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Solt el sollozo que haba amenazado con irrumpir en las rocas. Senta que se me
haba roto el corazn. Yo la quera tanto y era como si ella ya no soportara estar
conmigo. Me senta como si alguien me hubiera llenado el pecho y la garganta de
algodn; era insoportable.
Segu caminando por la playa en penumbra, con la esperanza de que la suave
lluvia consiguiera llevarse este dolor.
Ga...bri...elle! El grito fue casi primitivo, exigiendo que me diera la vuelta.
Al parecer Dant me haba seguido. Pareca una fuerza de la naturaleza, con el
pelo ondeando alrededor de su cabeza como si tuviera vida propia. Con tan slo
el sarong atado a la cintura estaba absolutamente... pavorosa.
Me volv y ech a correr. No s si ech a correr porque tena miedo de que me
viera llorar o porque tena miedo de esa mujer salvaje que tena detrs. Slo
saba que si me alcanzaba no tendra fuerza suficiente para dejarla. Tambin
saba que ya era hora de que reconociera ciertas verdades, aunque slo fuera
ante m misma.
Estaba enamorada de ella. Lo haba estado desde el da del baile. Era parte del
motivo de que sintiera que deba vivir alejada de ella: si llegaba a averiguarlo, me
odiara. Dios mo, tal vez ya lo sabe. Tal vez por eso se ha estado comportando as.
De repente me atraparon por detrs y ca a la arena.
Por favor dijo Dant con la voz ronca.
Me ech a llorar. Esta vez no pude contenerlo y me qued inerte entre los fuertes
brazos de Dant que me tenan prisionera por segunda vez en otros tantos das.
Me solt las piernas e intent escabullirme hacia atrs. Necesitaba un poco de
espacio entre las dos. Dant debi de pensar que trataba de escapar de ella otra
vez porque volvi a abalanzarse, derribndome de espaldas.
83
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
sin saberlo. Ella estaba suspendida encima de m, con un brazo rgido junto a mi
hombro, mientras la otra mano agarraba el nudo del sarong. Se qued as
paralizada un momento y luego o su voz que me deca:
Por favor, Gabby... Por favor... Se le quebr la voz y me di cuenta de que no
haba entendido que yo intentaba ayudarla a quitarse la ropa.
Apart mi mano de la suya y le acarici un lado de la cara y luego el sedoso y
mojado cabello negro. Tir de ella hacia m para otro beso que nos dej a las dos
temblorosas y sin aliento. Dant apoy la cabeza junto a la ma sobre la arena
compacta y mojada. Su respiracin jadeante me acariciaba la oreja clidamente.
Por favor... volvi a rogar sin vergenza.
El ruego fue tan suave que casi no lo o por el ruido de las olas al estrellarse y el
delicado golpeteo de la lluvia sobre la arena compacta y endurecida.
Le cog la mano derecha, la apret con suavidad y la coloqu sobre el nudo.
Luego levant la mano hasta su espalda, suave y empapada de lluvia, y por fin
hasta su nuca, donde frot delicadamente el msculo tenso y rgido que encontr
all. Volv la cabeza y le susurr al odo:
Est... est bien... est bien, amor.
Not que Dant se ocupaba del nudo flojo que le sujetaba el sarong y luego se
alz para quitar rpidamente el pao de entre las dos. Se detuvo rgidamente por
encima de m, mirndome a los ojos. La mir a los ojos muy abiertos y
ligeramente aturdidos y repet:
Est bien.
Vi que cerraba los ojos y se situaba entre mis piernas. Dant subi por mi
cuerpo hasta que nuestros sexos se apretaron ntimamente el uno contra el
otro... Era maravilloso... Las dos soltamos un gemido simultneo y nos
86
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
nombre. Las dos camos juntas por el precipicio y nos sumergimos en un mundo
de placer palpitante. Cerr los ojos con la intencin de descansar un momento.
Me despert y fui a tocar a Dant y descubr que a mi lado slo estaba mi estera
de hierba vaca. Me despert de golpe y mir confusa a mi alrededor. Estaba
echada desnuda en mi parte de la cabaa... sola: la puerta privada estaba
cerrada. Dej caer la cabeza y las lgrimas me corrieron por la cara. Haba sido
un sueo? Pareca tan real. Todava poda or a Dant gritando mi nombre, al
desplomarse encima de m tras el orgasmo. Pareca tan real.
Ga...bri...elle, qu te pasa? Por qu lloras? Te hice dao anoche?
Estaba tan desolada que no haba notado que Dant haba abierto la puerta
privada.
Mir a los preocupados ojos azules de mi bella amante cuando se arrodill a mi
lado. Dant traa una gran bandeja hecha a mano llena de todas las frutas que
ofreca la isla, adems de tres tipos diferentes de pescado. Los manjares estaban
pulcramente colocados sobre un grueso trozo de corteza que Dant haba
limpiado y alisado. En la otra mano llevaba tres de esas grandes flores tropicales
de bonitos colores cuyo fragante aroma haba sido en parte responsable de que
acabramos en esta isla.
Yo... yo... La mir sin saber qu decir. Estaba total, inexcusable y
gloriosamente desnuda. Era evidente que se haba dado un bao, pues su largo
pelo recin lavado reluca suelto hasta su cintura.
Gabrielle, te he hecho dao? volvi a preguntar, dejando rpidamente la
comida y las flores e inclinndose sobre m.
Dije que no con la cabeza.
Cmo he llegado aqu? le pregunt, todava temerosa.
88
Traduccin: Atala
Te he trado yo. Todava llova cuando me despert y aunque haca calor, pens
que estaramos ms cmodas en casa. Su voz segua sonando preocupada, as
que pens que le deba una explicacin.
Al despertarme he credo que haba sido un sueo le dije vacilante.
Me sonri comprensivamente y luego mir mi cuerpo desnudo con timidez y dijo
bromeando:
Al despertarme esta maana, yo tambin me he preguntado si parte de esto
haba sido un sueo, pero luego te he olido en mi cuerpo y he sabido que era
real.
Me sonroj profundamente ante esto y apart la mirada.
Tienes hambre? pregunt. Segua sonriendo con timidez.
S le contest, sonriendo levemente a mi vez. Esto es precioso, Dant, no
tenas por qu hacer todo esto le dije mientras me incorporaba, perdiendo todo
sentido del pudor al tener la comida delante.
Los ojos de Dant se posaron al instante en mis pechos, carraspe y dijo:
Ha sido un placer. Con tono de aprecio.
Quieres un poco? le pregunt provocativamente, ponindole un poco de
fruta en los labios.
Mmm. Lo acept y luego mene la cabeza. Pero cmete t el resto, lo he
cogido para ti.
Asent y devor toda contenta la bandeja entera de comida mientras ella miraba
y me tomaba el pelo diciendo que esperaba que fuera suficiente. Le dije con
altivez que bastara por ahora. Ella se ech a rer. Mientras reamos y nos
89
Traduccin: Atala
90
Traduccin: Atala
Asinti y se inclin para darme otro beso. Pasaron unos minutos hasta que las
dos tuvimos que tomar aire.
Oh, Dios, cario, tenemos que parar. Necesito darme un bao.
Ella sonri y me condujo desde nuestra casa hasta la charca. Me met en el agua
fresca y ella se acomod en una roca para charlar conmigo. Esto era algo que
habamos hecho muchas veces desde que estbamos en la isla. Me di cuenta
entonces de que siempre haba sido yo la que estaba en esa misma roca
esforzndome por no mirar a Dant mientras se lavaba el cuerpo. Le hablaba de
todo lo que se me ocurra y ella siempre me contestaba con el menor nmero de
palabras posible.
Gabby.
Estaba tan enfrascada hablando que casi no la o.
S, Dant? Me volv en el agua para mirarla y advert que tena una
expresin muy seria.
Yo... tenemos que hablar dijo con seriedad.
Se ha arrepentido, grit mi cerebro.
Vale, Dant, ya casi he terminado.
Sal de la charca escurrindome el agua del pelo rubio que me llegaba hasta la
cintura. En la isla siempre haca calor, de modo que Dant y yo casi siempre nos
secbamos al aire, sobre todo porque no tenamos toallas.
Me mir mientras sala del agua. Sus ojos absorban mi cuerpo entero que
chorreaba agua. Me dio un vuelco el estmago cuando apart rpidamente la
mirada al acercarme a ella.
91
Traduccin: Atala
92
Traduccin: Atala
93
Traduccin: Atala
Me condujo fuera del agua y las dos nos desplomamos en el suelo para
descansar. Esta zona estaba cubierta de flores silvestres que daban un aroma
maravilloso. Deb de adormilarme un rato, porque cuando me despert vi que
Dant estaba ahora sentada. Lo nico que vea era su fuerte espalda, ya que
estaba contemplando el agua en una postura parecida a cuando la encontr en
la playa la noche antes. Alargu la mano para tocarla, pero me detuve. Ella tom
aire y empez a hablar, como si notara mi mano flotando encima de su espalda.
No soy muy dada a hablar, pequea, as que esto me resulta difcil, pero hay
unas cosas que quiero que sepas. Mi padre muri cuando yo tena diecisis aos.
Era pintor, as que nunca tuvimos mucho dinero, pero siempre fuimos felices.
Cuando muri, sus padres le preguntaron a mi madre sin quera llevarnos a
Londres para vivir con ellos. Mi madre tena dos trabajos y yo tena que
ocuparme de mis hermanos mientras ella trabajaba. Le preocupaba que nos
metiramos en problemas, as que acept y nos trasladamos todos a Inglaterra, a
la finca de mis abuelos. Aunque me gustaba mucho la belleza del campo, no
tard en aburrirme. De hecho, la zona era tan rural que rara vez veamos a
nadie. Cuando slo llevbamos all una semana ms o menos, una de las criadas
de arriba, Callinda, me pregunt si quera ir a dar un paseo con ella. Mis
hermanos pensaban que era muy guapa, as que me sent halagada de que
quisiera conocerme mejor. Y vaya si me conoci. No tard en cogerme de la
mano, besarme y decirme toda clase de piropos sobre lo guapa que era.
Aqu la interrump.
Pero seguro que eso ya lo sabas, no?
No, no lo saba, Gabrielle. Era tan alta y desgarbada. Estaba tan ocupada
ayudando a mi madre con mis hermanos que no tena mucha vida social. Y
Callinda lo saba. Un da, en uno de nuestros paseos, me bes con tal pasin que
me dej sin aliento. Me dijo que me necesitaba y que estaba enamorada de m.
As que dej que me tocara y que me hiciera otras cosas. Siempre me gustaba,
94
Traduccin: Atala
pero me faltaba algo. No me dejaba que la desflorara como... como ella... mmm...
como ella me haba desflorado a m. Dant se qued callada y yo sofoqu una
exclamacin. Mir su ancha espalda, horrorizada al darme cuenta de cmo iba a
terminar la historia antes de que me lo dijera siquiera. No tard en tener
sospechas, de modo que por fin, despus de uno de nuestros "paseos", se lo
pregunt y ella me dijo que no poda porque una criada pobre tena que ser
virgen si quera casarse bien.
Oh, Dant, cunto lo siento. Esta vez s que le toqu la espalda caliente y ella
dio un pequeo respingo al notar mi mano fra, pero sigui con la historia.
Fui tan estpida que la perdon. Intent comprenderlo, incluso me dije a m
misma que tena razn. En ese momento ni siquiera pens que ella me haba
hecho perder la virginidad sin planterselo siquiera. Dant hizo una pausa y
suspir con resignacin. Dos semanas despus de aquello, sorprend a Calli y
a uno de los caballerizos en plena sesin de sexo en el granero.
Dej que se me escapara una lgrima por el dolor que debi de sentir Dant ante
esta traicin.
Me temo que les di una paliza a los dos hasta que confesaron que tenan la
intencin de hacerme chantaje para que les diera dinero. Si no se lo daba, les
diran a mis abuelos y a mi madre lo que haba estado haciendo con la pobre
criada. Se lo dije yo misma antes de que Calli pudiera clavarles las garras. Al
principio se pusieron furiosos, pero luego llegaron a la conclusin de que ella
haba conseguido seducirme en contra de mi voluntad. As que mis abuelos les
dieron una gran suma de dinero y los echaron de la finca. Intentaron volver por
ms a los pocos meses y cuando mi abuelo se neg, empezaron a hacer correr
rumores sobre que yo era antinatural y que haba forzado a Calli.
95
Traduccin: Atala
96
Traduccin: Atala
Traduccin: Atala
Mm, s. Creo que alguien lo ha mencionado hace poco contest con una
sonrisa igual de amplia y un besito en los labios para que supiera que el
incidente ya no me dola. Sonri an ms y se dio la vuelta de nuevo.
Bueeenoooo... Hizo una pausa. Estaba empezando a afectarme, as que
intent mantenerme alejada. Exploraba la isla para poder alejarme de ti un rato
cuando lo necesitaba. Pensaba que acabaras dndote cuenta y que me odiaras
o me tendras miedo, as que trat de ocultar lo que senta por ti. En una de esas
excursiones encontr este lugar. Mm... Gabby... vena aqu y... mmm...
Dant, tengo que decirte algo. Era el momento de confesar que la haba
seguido.
No, amor, djame terminar, por favor. Te deseaba tanto que vena aqu dos y
tres veces por semana dijo. Me di cuenta de que le daba vergenza decrmelo
aunque no le vea la cara. Le acarici la espalda para demostrarle mi apoyo.
Bueno, el da que nos peleamos y luego te consol... o sea, cuando dorm
contigo... yo, t... mm, te arrimas mucho cuando duermes, pequea, lo sabas?
Dije que no con la cabeza y ella sigui con su relato.
Pues s, lo haces. Yo... yo estaba ah echada contigo prcticamente tumbada
encima de m con tus manos sobre mis pechos. Tena que escapar, as que me
fui de la cabaa en silencio y vine aqu lo ms deprisa posible. Me... me alivi y
cuando iba a volver a la cabaa, vi tus huellas cerca de mi ropa.
Tom aire.
Viste...
S contest sin que yo tuviera que continuar. Me entr tanto miedo,
Ga...bri...elle. Pens que sentiras asco, o peor, miedo de m despus de haber
98
Traduccin: Atala
99
Traduccin: Atala
Tir de ella hasta tenerla encima de m. Me bes en los labios al cubrirme con su
cuerpo mucho ms grande. Nos quedamos tumbadas al sol con el rugido de la
cascada y los trinos de los pjaros encima de nosotras. Nuestra respiracin no
tard en duplicar su velocidad. Jade cuando Dant traz crculos alrededor de
mis pezones con la lengua. Arque la espalda, con lo que ella chup ms fuerte.
Apretaba el muslo contra m mientras besaba y lama mis dos pezones
endurecidos. En dos ocasiones estuve a punto de tener un orgasmo y en ambas
ocasiones se detuvo y me susurr al odo en francs e ingls:
Todava no, cario.
Y detuvo sus movimientos hasta que se nos calm el corazn antes de seguir
lamiendo, chupando y apretando con suavidad. Me estaba volviendo loca. Dant
cogi mis pechos con las palmas de las manos y se puso a olisquearme el cuello
y la oreja. Cuando estaba a punto de gritarle que siguiera adelante, not que
haba puesto la mano en el nudo que llevaba en la cadera. Se detuvo un
momento. Me puse a deshacer el nudo de su sarong a toda prisa y ella hizo lo
mismo con el mo. Alz su cuerpo por encima del mo para quitarme el sarong y
yo hice lo mismo con el suyo. Esta vez, en lugar de volver a posarse sobre m,
como yo deseaba desesperadamente, se qued suspendida por encima de m
como si fuera a hacer flexiones, con los msculos de los bceps y los trceps
restallantes por el esfuerzo de sostenerse por encima de m. Me bes en los
labios y luego pas a mi oreja.
Si hago algo que no te gusta o que te incomoda... por favor, promteme que me
lo dirs.
Te lo prometo, Dant.
Pas a besar cada centmetro de la parte superior de mi cuerpo, besitos suaves
que me volvan loca. Cuando lleg a la zona por debajo de mi obligo, empec a
100
Traduccin: Atala
ponerme un poco nerviosa. Cuando estaba a punto de pararla, dijo las nicas
palabras que iban a ser mi ruina durante muchos aos.
Por favor...
Esas palabras me aceleraron el corazn. Le permit que continuase besndome el
ombligo y las caderas y por fin los muslos. Mir la cabeza oscura que tena entre
las piernas y casi me desmay de la excitacin. Grit cuando por fin me toc con
la lengua. La primera caricia fue muy delicada. Sabore cada parte de m,
chupando y mordisqueando suavemente hasta que casi me ech a llorar. Cada
vez que pensaba que me iba a caer por el borde, ella me agarraba las caderas
para impedir que me moviera y paraba lo que estaba haciendo. Para entonces era
yo la que le rogaba. Se alz de entre mis piernas y me bes ferozmente en la
boca. Me sabore a m misma en sus labios y gem.
Qu es lo que quieres, Ga...bri...elle? me pregunt roncamente, mientras su
mano segua atormentndome despacio como lo haba hecho su lengua un
momento antes.
Quiero...
Qu quieres, amor mo? pregunt Dant casi con desesperacin. Comprend
que necesitaba que le dijera lo que deseaba de ella.
Quiero ser tuya... Por favor.
Dant estaba echada a medias encima de m y a medias fuera de m. Not que
frotaba su centro caliente contra el msculo de mi muslo. Aceler el ritmo y
empez a besarme en el cuello y las orejas, que tena muy sensibles.
Oh... Dios, por favor, Dant... no puedo... no puedo aguantar mucho ms...
por favor! grit y cuando sent que empezaba a caer en un abismo de placer,
101
Traduccin: Atala
102
Traduccin: Atala
Hace aos que quitamos el bote de la playa y cualquier seal evidente de que
estuviramos all. Dant dice que cree que llevamos aqu unos siete aos, pero
no sabemos muy bien porque dejamos de contar el da en que hicimos el amor
por primera vez. Decidimos que de no haber sido por esta isla, puede que nunca
nos hubiramos encontrado. Este pedacito de tierra verde se ha convertido en
nuestro mundo. Tal vez en el futuro el otro mundo sea capaz de aceptar
relaciones como la nuestra. Eso esperamos por el bien de otras personas como
nosotras. Voy a pasar el resto de mi vida amando y siendo amada por la
guardiana de mi alma. Ella es mi isla y yo soy la suya.
FIN
103
Traduccin: Atala
J7 y XWP
(Traducciones al Espaol y dems)
https://j7yxwp.wordpress.com
104