Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
EMMA HEALEY
ELIZABETH
HA DESAPARECIDO
NDICE
ESUMEN 6
RLOGO 7
19
2 20
3 31
4 43
5 61
6 72
7 84
8 97
9 109
10 119
11 129
12 140
13 153
14 165
15 180
16 199
17 215
18 227
PLOGO 248
GRADECIMIENTOS 251
ESUMEN
Prlogo
Maud? Tanto te aburras que has preferido quedarte fuera, en la
oscuridad?
La mujer que me llama est envuelta en la clida luz de un comedor
abarrotado de muebles. De mi boca brota un vaho que ondea hacia ella,
hmedo y fantasmal, pero ninguna palabra. La nieve del suelo, escasa pero
brillante, refleja la luz y le da en el rostro, que est arrugado a causa del
esfuerzo que hace por ver. Pero yo s que no ve muy bien, ni siquiera de
da.
Entra aade. Hace mucho fro. Te prometo que no dir ni una
palabra ms sobre ranas, ni sobre caracoles, ni sobre maylica.
No me aburra digo, cayendo en la cuenta demasiado tarde de que
est bromeando. Estar ah en un minuto. Es que estoy buscando una
cosa.
En la mano tengo, todava manchado de barro, el objeto que ya he
encontrado. Un objeto pequeo, fcil de perder. La tapa rota de una vieja
polvera, el bao de plata y el esmalte azul marino ya no estn relucientes,
sino araados y apagados. El espejo mohoso es como una ventana abierta a
un mundo desvanecido, como un ojo de buey que diera al fondo del mar.
Me inquietan los recuerdos que me trae.
Qu has perdido? La mujer da un paso hacia el patio, vacilante y
tembloroso. Quieres que te ayude? Puede que no vea muy bien, pero
seguro que acabo pisndolo si no est muy bien escondido.
Sonro, pero no me aparto de la hierba. La nieve se ha acumulado en
los bordes de una pisada y parece el fsil de un dinosaurio diminuto recin
descubierto. Aprieto la tapa de la polvera que tengo en la mano y el barro
me pone la piel tirante conforme se seca. Hace casi setenta aos que la
perd. Y ahora la tierra, que la nieve derretida ha vuelto blanda y
masticable, ha escupido una reliquia. La ha escupido en mi mano. Pero
desde dnde? Eso es lo que no consigo descubrir. Dnde estaba antes de
convertirse en fruto de la tierra?
Un antiguo ruido, semejante al aullido de una zorra, forcejea en los
bordes de mi cerebro.
Elizabeth? pregunto. Alguna vez has sembrado calabacines?
1
Sabe que cerca de aqu atracaron a una anciana? dice Carla,
colocndose la larga, serpentina y negra cola de caballo sobre el hombro.
Bueno, en realidad fue en Weymouth, pero podra haber ocurrido aqu. As
que ya ve, el exceso de precaucin nunca viene mal. La encontraron con
media cara aplastada.
Esto ltimo lo dice susurrando, aunque la sordera no es uno de mis
problemas. Ojal Carla no me contara esas cosas, porque me producen una
inquietud que dura hasta mucho despus de haber olvidado las ancdotas.
Me da un escalofro y miro por la ventana. No recuerdo en qu direccin
queda Weymouth. Un pjaro pasa cruzando el cielo.
Tengo suficientes huevos?
S, hay muchos, as que hoy no tiene que salir.
Recoge la carpeta de cuidadora y se despide con un movimiento de
cabeza, sin dejar de mirarme a los ojos hasta que respondo con otro
movimiento igual. Me siento como si estuviera en la escuela. Hace un
momento tena algo en la mente, una historia, pero ahora he perdido el
hilo. rase una vez, era as como empezaba? rase una vez una mujer
muy anciana, llamada Maud, que viva en un denso y oscuro bosque. No
recuerdo qu vena a continuacin. Quiz algo sobre que esperaba que su
hija la visitase. Es una pena que yo no viva en una linda casita en un oscuro
bosque, eso podra imaginarlo. Y mi nieta podra traerme comida en una
cesta.
Oigo un golpe en alguna parte de la casa y mis ojos recorren la salita;
hay un animal, un animal de los que se llevan sobre los hombros, yace en
el brazo del sof. Es de Carla. Nunca lo cuelga en el perchero, supongo que
porque teme olvidarlo. No puedo quitarle los ojos de encima, convencida
de que se mover, se escurrir hasta un rincn o me comer y ocupar mi
sitio. Y Katy tendr que hablar de sus grandes ojos, de sus grandes dientes.
Cuntas latas de melocotn! grita Carla en la cocina. Carla la
cuidadora. Cuidadoras, as las llaman. Tiene que dejar de comprar
comida vuelve a decir. Oigo el susurro de las latas al ser arrastradas por
la encimera de formica. Aqu hay para alimentar a un ejrcito.
Suficiente comida. Nunca se tiene suficiente. De todas formas, parece
que la mayor parte se pierde y no se encuentra a pesar de haberla
comprado. No s quin se la estar comiendo. Mi hija dice lo mismo. No
Elizabeth, rerme con ella, es lo nico que hace que me sienta yo misma.
Tengo la sensacin de que hay algo que debera recordar a propsito
de Elizabeth. Quiz quera que le llevara algo. Un huevo cocido o
bombones. Ese hijo suyo le raciona la comida y la est matando de hambre.
Ni siquiera gasta dinero en cuchillas de afeitar para l. Elizabeth dice que
cada vez que se afeita se le queda la cara en carne viva y teme que algn
da se corte el cuello. A veces me gustara que lo hiciera. El muy tacao. Si
no fuera por m, que a veces le llevo algo extra, la pobre se quedara en los
huesos. Veo aqu una nota que dice que no salga a la calle, pero no
entiendo por qu. No perjudico a nadie si hago una escapada a la tienda.
Escribo una lista antes de ponerme el abrigo, busco el sombrero y las
llaves, compruebo que tengo las llaves en el bolsillo de siempre y luego
vuelvo a comprobar la puerta de casa. Hay manchas blancas en la acera, de
caracoles que han pisado por la noche. En esta calle hay siempre cientos de
bajas despus de una tarde lluviosa. Pero me pregunto qu produce esas
marcas, qu parte del caracol hace que la mancha se vuelva de color
blanco.
No palidezcas, querido caracol digo, doblndome hasta donde
soy capaz para mirarlo mejor. No recuerdo de dnde procede la frase, pero
es posible que sea a propsito de este mismo animalito. Tengo que
acordarme de buscarla cuando llegue a casa.
La tienda no est lejos, pero estoy cansada cuando llego, y por alguna
razn doblo la esquina que no es, lo que significa que he tenido que dar
media vuelta y rodear nuevamente la manzana. Me siento como cuando
acab la guerra. A menudo me perda cuando recorra la ciudad, entre casas
bombardeadas y en ruinas, y de sbito espacios vacos y calles bloqueadas
por ladrillos, escombros y muebles rotos.
Carrows es un lugar pequeo, atestado de cosas que no quiero. Me
gustara que apartaran las filas interminables de latas de cerveza y dejaran
sitio para algo til. Aunque siempre han estado all, desde que era nia. Lo
nico que cambiaron fue el rtulo de la fachada, hace unos aos. Ahora
pone Coca-Cola y Carrows est escrito debajo como si se les hubiera
ocurrido a ltima hora. Lo leo mentalmente al entrar y luego leo mi lista de
la compra en voz alta, al lado de un estante lleno de cajas. Ricicles y
Shreddies, sean lo que sean.
Huevos. Leche, entre signo de interrogacin, chocolate. Inclino el
papel para que le d la luz. En la tienda hay un agradable aroma a cartn y
del ro de los Pleasure Gardens, una madre cansada y con el pelo sucio que
desva la mirada de la ventanilla oscurecida de un tren para separar a sus
revoltosos hijos. Siempre frunzo el entrecejo en mis recuerdos, as que no
me extraa que tenga tantas arrugas en la frente. Mi madre tuvo una piel
suave, melocotn y crema, hasta el mismo da de su muerte, aunque tuvo
buenas razones para estar ms arrugada que la mayora. Quiz tuviera algo
que ver con el hecho de no haberse maquillado nunca, no dicen eso de las
monjas?
Yo ltimamente tampoco llevo maquillaje y nunca me he pintado los
labios, nunca me gust. Las chicas de la central telefnica se burlaban de
m por eso y en aquellos tiempos lo intentaba de tarde en tarde, me pintaba
con el lpiz de alguna amiga o con el que me hubieran regalado en
Navidad, pero nunca lo soportaba ms de unos pocos minutos. Tengo un
lpiz en el cajn, no s si de Helen o de Katy, y lo saco, giro la base y me
lo aplico con mucho cuidado, acercndome al espejo, procurando no
mancharme los dientes. No hay ms que ver a esas viejas con la dentadura
postiza manchada, las pestaas enhollinadas, las mejillas embadurnadas de
rojo y las cejas repintadas demasiado arriba. Antes me morira que ser una
de ellas. Aprieto los labios. Ahora estn bonitos y brillantes, aunque
ligeramente agrietados, y tengo mucha sed. Es ms o menos la hora en que
me preparo un t.
Dejo el lpiz de labios en el cajn y me pongo un largo collar de
perlas antes de levantarme. Por supuesto no son perlas autnticas. Cuando
abro la puerta oigo un ruido ronco. No s lo que es. Va en aumento segn
bajo las escaleras. Me detengo en el ltimo peldao, pero no veo nada.
Miro en la salita. El rugido es ms fuerte todava. Me pregunto si estar en
mi cabeza, si se me habr soltado algo. El ruido crece y vibra. Y entonces
se detiene.
Ya est. Te he pasado la aspiradora. Helen est en la puerta del
comedor, enrollando el cable de la aspiradora. Su boca tiembla y se estira
para sonrer. Vas a salir? pregunta.
No digo. Creo que no.
Entonces, para qu llevas las perlas? Te has puesto de punta en
blanco.
S? Me llevo una mano al cuello. Llevo puesta una ristra de
perlas y una cosa en la mueca, y noto sabor a lpiz de labios. Lpiz de
labios, con su ftido olor a cera y su sofocante espesor. Me limpio los
2
Elizabeth ha desaparecido digo. Te lo dije? Estoy mirando
a Helen, pero ella no me mira a m.
Me lo dijiste. Qu vas a comer?
Estoy sentada y miro por encima del men. Dios sabe dnde
estaremos. Veo que es un restaurante, camareros vestidos de blanco y
negro, mesas con tablero de mrmol, pero cul es? Tengo la horrible
sensacin de que debera saberlo y de que esto es una especie de
celebracin. No creo que sea mi cumpleaos, pero quiz sea algn
aniversario. La muerte de Patrick? Sera muy propio de Helen recordarlo
y convertirlo en una ocasin especial. Pero por las ramas peladas de los
rboles de la calle entiendo que no es la poca del ao indicada. Patrick
muri en primavera.
En el men pone The Olive Grill. Es un cuaderno pesado y con
cubiertas de piel. Recorro con el dedo las letras grabadas, aunque el
nombre no significa nada para m y el canto del lomo se me escurre hasta
el mantel. Me lo pongo en el regazo y leo el contenido en voz alta.
Crema de calabaza. Ensalada de tomate con mozzarella.
Championes al ajillo. Jamn curado con meln
S, gracias, mam dice Helen. Yo tambin s leer.
No le gusta que lea en voz alta. Suspira y entorna los ojos. A veces
hace ademanes a mi espalda. La he visto por el espejo haciendo gestos
como para estrangularme.
Qu vas a pedir? pregunta ahora, bajando el men, pero sin
apartar los ojos de l.
Calabacn relleno de chorizo leo, incapaz de detenerme. Se
han vuelto a poner de moda los calabacines? Haca aos que no los vea en
un men.
La gente cultivaba ms calabacines cuando yo era joven y haba
concursos para premiar el mejor. No creo que haya mucho de esto
ltimamente. Conoc a Elizabeth gracias a unos calabacines. La primera
vez que nos vimos me dijo que la tapia de su jardn estaba decorada con
guijarros y entonces supe exactamente dnde viva. Era en la casa con
jardn en la que haca ms de sesenta aos haban cogido unos calabacines
por la noche. Y yo no s por qu, pero quise echar un vistazo a aquel jardn,
as que me invit a tomar el t.
que abriera un surco para las judas y se fue al cobertizo. Los discos eran
casi del mismo color que la tierra y no me habra dado cuenta de que
estaban all si no hubiera sido por el chasquido que o mientras hunda la
pala. Instantes despus pas el rastrillo y vi los trozos entre las pas.
Cuando comprend lo que eran, los saqu de la tierra y los puse en la
hierba, al sol, para que se secaran. No se me ocurra de dnde procedan,
slo Douglas, nuestro inquilino, tena un gramfono y pens que si se le
hubiera roto algn disco lo habra dicho. No era de los que tiran cosas al
jardn.
Qu narices es eso? pregunt mam cuando sali a recoger la
ropa tendida y me encontr arrodillada sobre los fragmentos.
Yo les haba cepillado la tierra y haba empezado a juntar los pedazos.
No porque pensara que los discos pudieran ponerse otra vez en el
gramfono, sino porque quera saber de qu eran.
Mam me frot la cara para quitarme la suciedad que me haba
quedado donde me haba tocado con los dedos manchados de tierra para
apartarme el pelo, y dijo que crea que haban sido los vecinos quienes
haban tirado los discos por encima de la valla.
Todas las semanas hay inquilinos nuevos aqu al lado. Dios sabr
quines son los de ahora dijo. No es la primera vez que encuentro
basura aqu. Mir las negras caricaturas de disco. Vaya capricho,
romper todo esto. Ahora ya no sirven para nada. Mira, Maud, ponlos en el
fondo del surco de las judas. As canalizarn el agua.
Muy bien dije. Pero antes quiero recomponerlos.
Por qu? Ests haciendo un caminito de piedras para el csped?
Puedo?
No seas tonta.
Se ech a rer y se alej pisando con delicadeza los fragmentos, con la
cesta de la colada en la cadera, hasta que lleg a la puerta de la cocina. La
vi entrar, su pelo rojo oscuro en comparacin con el rojo vivo de los
ladrillos de la casa.
No tard mucho en unir las piezas y fue un bonito trabajo bajo el sol
del invierno, escuchando la msica de las palomas que se arrullaban. Fue
como resolver un rompecabezas, slo que cuando termin an faltaban
piezas. Aunque ya poda descifrar lo que ponan las etiquetas: Virginia,
We Three y Im Nobodys Baby.
Me sent sobre los talones. Eran las canciones favoritas de mi
hermana, las que siempre peda a Douglas que pusiese. Y all estaban
ahora, rotas y enterradas entre los restos de ruibarbo y cebollas. No se me
ocurra quin poda haberlo hecho ni por qu. Volv a mezclar los
fragmentos y los dispers por el surco de las judas, y cuando volv a casa
vi a Douglas asomado a su ventana. Por un momento cre que me miraba a
m, pero entonces una bandada de pjaros sali volando de la oscuridad del
seto y me volv en el preciso momento en que se alejaba una figura de
mujer.
Tengo que recoger a Katy en menos de media hora dice Helen
ponindose el abrigo, aunque an no he terminado de comerme el helado.
Est bueno y lo siento fresco en la lengua, pero no consigo distinguir
qu sabor tiene. A fresa, supongo, a juzgar por el color. Adems, dentro de
poco tendr que ir al lavabo y no s dnde est el de seoras. Me pregunto
si habr estado antes en este restaurante. Me recuerda al querido y antiguo
Chophouse en el que Patrick y yo solamos quedar cuando nos
cortejbamos. No era caro, no tena comida extica ni manteles blancos
pero todo estaba muy bien cocinado y se serva estupendamente. Cuando
sala de la central telefnica para comer llegaba andando y esperaba en una
mesa cercana a la ventana. Patrick tomaba un tranva en el puerto, en cuya
reconstruccin trabajaba su empresa y entraba en el local correteando, con
el pelo revuelto y las mejillas encendidas, y sonrea en cuanto me vea.
Nadie me sonre as ahora.
Tienes que ir al lavabo, mam? Helen me alarga el abrigo.
No, no, creo que no.
Entonces vmonos.
No est contenta conmigo. Es obvio que he hecho algo. Algo
comprometedor? Le habr dicho algo al camarero? No me gusta
preguntar. Una vez le dije a una mujer que con aquellos dientes que tena
pareca un caballo. Recuerdo a Helen contndome que se lo haba dicho,
pero yo no recuerdo haberlo dicho.
Vamos a casa? pregunto.
S, mam.
El sol se haba puesto mientras comamos y el cielo tiene un color
azul oscuro, pero an puedo ver las seales de trfico por la ventanilla del
coche, y las leo en voz alta sin darme cuenta:
Ceda el paso. Paso a nivel. Reduzca la velocidad. Las manos de
alguna parte, aunque los timbres siempre resuenan en las casas, verdad?
Vacas o no. Espero e introduzco la mano en uno de los barriles llenos de
tierra que hay al lado del peldao delantero. Normalmente estn llenos de
flores, pero ahora mismo ni un brote verde rompe la superficie. Elizabeth
ha debido de olvidarse de plantar bulbos este ao. Saco la mano
rpidamente. No recuerdo qu estaba haciendo con ella hundida en la
tierra. Estaba buscando bulbos o se supone que buscaba otra cosa?
Miro la puerta preguntndome cunto tiempo llevo esperando. Cinco
minutos? Diez? Miro el reloj, pero no me da ninguna pista. Ahora el
tiempo es muy elstico. Toco el timbre de nuevo, anotando
cuidadosamente la hora, y luego miro la manecilla de los segundos
mientras avanza. Al cabo de cinco minutos escribo: Ni rastro de
Elizabeth y comienzo a alejarme. Quiz est de vacaciones, como alguien
sugiri. O est en casa de su hijo? Pero eso lo habra puesto por escrito,
estoy segura. Tengo viejas notas como sa. Estos retazos de noticias son
cosas de las que hablar y tambin es informacin til para m. Sabes que
Elizabeth se ha ido al sur de Francia?, dira a Helen, o: Elizabeth est
con ese hijo suyo, dira a Carla. Noticias de esa clase son valiosas. Se
sabe que Helen, en otra poca, se quedaba treinta segundos ms por esa
razn.
As s que esta vez no se trata de un olvido. Elizabeth tiene que haber
desaparecido. Pero lo nico que s con certeza hasta ahora, lo nico que he
demostrado, es que en este momento no est en casa.
Ya a punto de cruzar la verja se me ocurre una idea y doy media
vuelta para mirar por la ventana delantera. Pegando la nariz al fro cristal y
ponindome las manos en las sienes, miro a travs de los limpios visillos
que empaan un poco la habitacin, aunque de todos modos distingo los
sillones vacos y los cojines hinchados. Los libros estn ordenados en la
estantera y la coleccin de vasos, jarrones y soperas de cermica est
alineada en la repisa de la chimenea. Nunca se sabe deca Elizabeth
despus de haberse redo de mi reaccin ante la fealdad venosa de una hoja
de piedra o las repugnantes y complejas escamas de un pez. Alguna
podra valer una fortuna. No ve las cosas con claridad, slo percibe el
vago efecto de los colores, pero le gusta el tacto. Los mamferos e insectos
en relieve. Puede recorrer los contornos que sobresalen de la superficie de
cermica, el vidriado casi tan suave como el lomo de una rana, casi tan
resbaladizo como una anguila. Vive con la esperanza de descubrir algo
3
He llamado al mdico. Carla me dijo que no lo hiciera, pero me duele
mucho el brazo. Creo que podra ser sntoma de algo ms preocupante. Ella
dice que los viejos estn siempre as por las maanas. No dice exactamente
viejos, pero s que es lo que quiere decir. Cuando se da cuenta de que he
llamado al mdico a pesar de todo, llama a mi hija para que venga y me
ria.
Por el amor de Dios, mam, te han dicho que dejes en paz al pobre
hombre dice Helen, sentndose en el poyo de la ventana para verlo
llegar.
Pero, Helen, estoy mal digo. Creo que estoy mal.
Eso dijiste la ltima vez, pero no te pasa nada. Lo que ocurre es que
ya no eres joven y el mdico no puede hacer nada al respecto. Ah, ah llega.
Se levanta de un salto y va a abrir la puerta de la calle.
Hablan en el vestbulo, pero no consigo or lo que dicen.
Bien, seora Horsham dice entrando en la salita y enrollando los
cables de los auriculares alrededor de un walkman o como se llamen ahora
. Esta maana ando bastante ocupado. Para qu quera verme?
Mi mdico es joven. Muy joven y muy guapo, con el cabello oscuro
cayndole por la frente. Sonro, pero no me devuelve la sonrisa.
Estoy perfectamente digo. A qu viene tanto alboroto?
El mdico resopla por la nariz, un gesto de impaciencia, como de un
animal que buscara algo.
Usted ha llamado a la consulta, seora Horsham. Dijo que
necesitaba urgentemente una visita a domicilio. Mira a Helen, luego se
sienta, me coge la mueca y me la aprieta, mirando su reloj. Recuerda
el motivo? pregunta. Ha estado llamando muy a menudo ltimamente.
Y la gente no suele pedir visitas a domicilio cuando se encuentra bien.
Helen, a espaldas suyas, cabecea mirndome.
Yo no le he estado llamando a menudo digo, sin dejar de mirar a
Helen.
Eso no es totalmente cierto, no cree? dice, garabateando algo en
un papel. De hecho, nos ha llamado doce veces en la ltima quincena.
Doce veces? Debe de confundirme con otra: o fue un cruce de
comunicaciones o la telefonista lo puso al habla con otra paciente.
No sugiero que se est inventando las cosas, de veras que no, pero
me pregunto si no habr algn otro motivo para esto. Saca una pequea
linterna. Quiz no sea algo estrictamente mdico.
Lo siento digo, apartando el rostro de la luz, que es como una
mosca zumbando en mi cara. Pero de verdad que no creo haber sido yo
la que ha llamado todas esas veces. Normalmente gozo de buena salud
Ya lo s dice, ponindome una mano en la frente para que no
pueda mover la cabeza y enfocndome un ojo con la linterna. Por eso
resulta un poco molesto que usted nos llame cuando tengo pacientes
realmente enfermos a los que he de visitar.
No s qu pensar, no puedo concentrarme con esa luz parpadeando,
parpadeando sobre mi piel, pero l me dice que tengo que abrir los ojos.
No lo entiendo digo. No soy como mi amiga Elizabeth. Ella
apenas puede salir de casa. No ve bien y casi no puede tenerse en pie.
Mientras que yo
Mientras que usted est como un roble para la edad que tiene. Lo
s.
Aparta la linterna y lo miro ceuda. Durante unos momentos no s qu
hace en mi casa.
De todos modos, debo decirle algo, doctor puntualizo. Mi
amiga Elizabeth ha desaparecido.
Vamos, mam, no empieces otra vez salta Helen. Lo siento, es
como una obsesin para ella. Ya le he dicho que averiguar lo que le ha
pasado.
No es una obsesin. No s cunto hace que se ha ido
Estoy seguro de que su amiga se pondr en contacto con usted.
Debe relajarse y dejar que su familia se ocupe de ella. De acuerdo?
Relajarse es lo esencial. Bien. Tengo que ir a ver a otros pacientes.
Recoge el maletn y se vuelve hacia Helen. Tengo entendido que le han
hecho una analtica esta semana. Me dirige una rpida mirada. Puede
que necesite una valoracin clnica. En algn momento.
Mientras habla con Helen se introduce en los odos esos pequeos
chismes, las caracolas de los cables, y me pregunto brevemente qu estar
escuchando. Me tapo las orejas con las manos, intentando or la msica
marina de mi circulacin, el cntico de mi sangre. Pero las manos no
funcionan tan bien como las caracolas, no crean el eco adecuado o lo que
sea. Despus de acompaar al doctor a la puerta, Helen vuelve y se sienta
en el brazo de mi silln.
que saco dinero o busco el pase del autobs. En ella guardo las otras gafas.
En realidad, slo necesito gafas para leer, pero cuando llegas a cierta edad
te las hacen llevar todo el tiempo. Es parte del uniforme. Si no, cmo iban
a saber que eres una vieja intil? Quieren que lleves los accesorios
adecuados para que puedan distinguirte de la gente que tiene la decencia de
tener menos de setenta aos. Dentadura postiza, audfono, gafas. A m me
lo han dado todo.
Helen siempre se asegura de que voy bien pertrechada antes de salir
de casa. Se detiene a comprobar que llevo la dentadura puesta, pero se fija
especialmente en las gafas. Supongo que cree que tropezar con las cosas
si las olvido. As que siempre las llevo colgando de una cadenita, alrededor
del cuello, listas por si en algn momento tengo que leer algo. De
momento no son de mucha ayuda. Estoy buscando un jersey. De un bonito
color discreto y lana fina. Como los que llevbamos antes. Si puedo retener
esa imagen en la mente, no creo que olvide lo que estoy buscando. Pero
todava no lo he encontrado y estoy dispuesta a abandonar.
Rebusco en una caja cuadrada llena de calcetines, me apoyo en un
lateral con los brazos hundidos en el tejido. Por mi cabeza pasa y se va la
imagen de mi madre golpeando prendas contra los lados de una maleta.
No entiendo por qu es tan difcil encontrar un jersey normal.
Helen y Katy suspiran y me pregunto cunto tiempo llevamos dando
vueltas, cunto tiempo llevamos buscndolo. Empiezo a lamentar este
viaje. Es una pena, porque antes me encantaba ir de compras. Pero las
tiendas son muy diferentes ahora, todo est mezclado, todo revuelto.
Demasiados colores incompatibles. Quin va a ponerse esas cosas de
color naranja chilln? Dan aspecto de pen caminero. Por lo visto, la gente
joven es capaz de ponerse cualquier cosa.
No hay ms que fijarse en Katy. Me resulta extrao tener una nieta
con piercings, aunque supongo que no llama la atencin de las dems
adolescentes. Quiz yo tambin llevara piercings si fuera joven ahora.
Est apoyada en una percha de faldas estampadas, imitando mi postura,
pero Helen est completamente erguida, en medio del pasillo, obligando a
los dems clientes a sortearla para pasar.
Mam, te hemos enseado ya un centenar de jersis dice. Y los
has rechazado todos. No quedan ms para ensearte.
No pueden haber sido cien. Me crispan las exageraciones de
Helen. Y all? Todava no hemos mirado en aquella parte. Sealo el
Gracias, Polly dijo Sukey; era su costumbre cada vez que serva
yo el t.
Quieres que te prepare ya la cama?
No te preocupes, Mopps dijo en voz baja. Antes tengo que
pensrmelo.
Serv el t con la sensacin de que me haba perdido algo. Lleg pap
y pusimos en platos el pescado y las patatas, todava calientes. Sukey
pareca ms tranquila, pero se le cay la cucharilla del t cuando mam le
pregunt cmo estaba Frank.
Muy bien respondi. Esta noche estar fuera, tiene que llevar
una carga a Londres. Ahora mismo estn cargando el camin, por eso no ha
podido venir. Hay mucha gente que vuelve a casa.
El marido de Sukey haba heredado de sus padres una empresa de
mudanzas y durante la guerra haba ayudado a la gente a desalojar los
edificios bombardeados y a transportarla a las nuevas viviendas. Ahora la
ayudaba a volver a su lugar de origen.
Puedes venir a cenar mientras l est fuera dijo pap. Estara
bien verte ms a menudo.
S, podra venir. Slo mientras Frank est fuera. Es una casa tan
grande que parece una tontera comer sola, verdad?
Seguro dijo Douglas, entrando en la cocina. Memorizaba
expresiones de pelculas norteamericanas y las utilizaba siempre que
poda. Era irritante, pero mam y Sukey me haban dicho que no se lo
tuviera en cuenta, porque haba perdido a su madre en un bombardeo
nocturno. Cmo te va, Sukey? dijo, tomando asiento en su sitio
habitual y comenzando a cenar.
Bien, gracias, Doug.
Comimos con rapidez, porque no queramos que se enfriaran las
patatas. Pap nos cont que le haban cambiado la ruta, porque haba vuelto
otro empleado del ejrcito, y compar sus rutas postales con las del reparto
de leche de Douglas, y mam se quej de la cola de la carnicera. Yo
escuchaba slo a medias, distrada por Sukey y luego por Douglas. Me
esforzaba por adivinar dnde iba a colar su prxima expresin
norteamericana, que sola surgir extraamente deformada con su acento de
Hampshire.
Estaba pensando en ir a Tub Street, a ver una pelcula dijo al
terminar de cenar. Estaba mirando a Sukey y los ltimos rayos de luz solar
4
He ido a casa de Elizabeth. Ves? digo, ensendole a Carla las
notas escritas. No las mira. Dejo los papeles de golpe sobre una mesita y
estoy a punto de derramar mi t matutino.
Y? Seguro que no estaba.
No, pero tampoco haba el menor rastro de ella.
Carla pasa una pgina de la carpeta de cuidadora. Esta maana se ha
puesto una especie de perfume floral y con cada movimiento que hace
emite nubes aromticas.
Haba alguna otra persona all? pregunta cuando termina de
escribir. Dilata los ojos un momento y podra jurar que est a punto de
contar una historia espantosa. He odo casos de jvenes adictos al crack
que se van a vivir con personas mayores dice. En Boscombe
encerraron a un anciano en su cuarto y llamaron a todos sus amigos adictos
al crack para que pusieran la casa patas arriba y se detiene, agitando
una mano en el aire celebraran orgas.
Miro mis notas.
Pero la casa estaba en perfecto orden digo.
Carla deja la carpeta.
Bueno, a una anciana la ataron en el stano y los ladrones se lo
llevaron todo y luego la torturaron y la encerraron, y nadie saba que estaba
all. Durante muchos das.
Observo el rostro de Carla mientras habla. Sus cejas suben y bajan y
la punta de la nariz se le pone de color rosa. Me pregunto por qu est tan
preocupada por los ancianos a quienes encierran en habitaciones. Ninguna
de sus ancdotas me parece verosmil, pero de todas formas las pongo por
escrito.
Quiz debera volver a la casa digo.
No responde, seria. No debe salir. Escriba eso.
Cuando Carla se va me quedo un rato sentada, mirando al vaco, y
luego repaso mis notas, haciendo cambios, poniendo el nombre de Katy
encima de la lista de materias que estudia en la escuela. Hay una carta de
mi hijo y una foto de l con su mujer y sus hijos. La foto trae una clara
inscripcin en el dorso: Tom, Britta, Anna y Fred en la regin de los lagos
de Mecklemburgo. No es la letra de Tom. Anna y Frederick se parecen a
su madre: piel uniformemente bronceada, pelo castao. Sonren de oreja a
habido dira que ha hecho limpieza general. Su hijo se llev muchas cajas
llenas de cosas en el coche. Tira de la correa para apartar al perro de la
valla y sonre.
Yo me quedo mirndola.
Peter estuvo llevndose cosas?
Y ya era hora, no cree? Haba que ver cmo estaba la casa. Llena
de basura. Agita la mano y luego se la pasa por el pelo rubio y corto; el
abrigo susurra algo, pero no consigo entender las palabras. Yo no paraba
de decrselo a l. Se estaba convirtiendo en un peligro para la salud del
vecindario.
Procuro no poner los ojos en blanco. Qu exageracin. Elizabeth es
algo desordenada, pero nada ms. Es su coleccin, la cermica, la
esperanza de conseguir una fortuna. Pero a la gente ordenada le gusta
criticar a la desordenada. Peggy, la de Oxfam, es igual, siempre murmura
para s cuando enredas las etiquetas de los precios.
As que por fin ha hecho algo y me alegro. Se ha llevado un buen
montn de cosas, por lo que yo s.
Qu cosas? pregunto. Elizabeth necesita sus cosas.
Eso no lo s, de veras que no, cmo voy a saberlo? Deja que el
perro tire de ella hacia la calle.
La sigo por mi lado de la valla. El lado de Elizabeth.
Pero vio a Elizabeth o no? pregunto, elevando la voz. Cuando
Peter se llev las cosas. La vio o no la vio?
El perro tira de la correa y seala con la nariz la casa de enfrente. Me
vuelvo y, s, de all procede el olor a panceta frita. No de la de Elizabeth.
La mujer abre la portezuela de su coche y ordena al perro que entre.
No, no vi a Elizabeth. Claro que nunca la veo, salvo cuando Peter la
saca. He de confesar que al principio no acababa de convencerme este
hombre, pero ahora creo que se ocupa de ella como es debido. Un buen
muchacho, no le parece?
Desvo la mirada. No creo que Peter sea bueno en absoluto.
Pero es que no est en la casa y no s nada de ella desde
Entonces estar con Peter.
Me muerdo el labio. No me gusta cmo lo dice.
Tengo su telfono. Lo quiere? dice la mujer, forcejeando con el
perro para que se siente. Si est preocupada, seguro que a su hijo no le
importar que llame.
Por favor.
Cierra de un portazo, el perro gime y la mujer vuelve a entrar en su
casa. El perro y yo nos miramos a travs de la ventanilla del coche. El pelo
revuelto de encima de sus ojos le confiere una expresin confundida, como
si pensara: Qu hago aqu cuando t ests ah fuera? Siento la necesidad
de dejarlo salir y llevarlo a casa. Podra hacerlo antes de que la mujer
vuelva? No, ya vuelve con un papel.
Salude a Peter de mi parte dice al pasarme el papel por encima de
la valla. Si se acuerda.
Me ruborizo de nuevo y me quedo un rato delante de la casa cuando la
mujer se ha ido, tratando de pensar qu ms puedo buscar, algo que
demuestre que no soy una vieja idiota. El papel se agita en mi mano.
Descubro que echo de menos al perro. Ojal pudiera conseguir un sabueso.
Entonces podramos seguir el rastro olfativo de Elizabeth. Y mientras tanto
podra introducir una nota bajo la puerta de Elizabeth. Slo para decirle
que he estado aqu. Para decirle que la estoy buscando, por si volviera.
Pap hizo eso cuando lo de Sukey.
No volvimos a verla desde la noche del pescado frito con patatas y
antes de que transcurrieran dos semanas estbamos convencidos de que le
haba ocurrido algo malo.
Siempre vena a comer con nosotros al menos una vez a la semana. A
veces tambin vena Frank, con comida extra, o con cosas que saba que a
mam le costara encontrar, como sopa o cerillas. Haca muchos favores
personales y pareca capaz de conseguir artculos extras, por ejemplo
raciones de personal militar: pequeas latas de mantequilla, queso o
mermelada, y mam utilizaba estos artculos enseguida para que pap no
viera las latas. No quera infringir la ley, pero tampoco rechazar la comida
extra. No cuando era tan escasa. Y vuestro padre podr tener la conciencia
tranquila deca mam, porque l no tiene que hacer cola durante dos
horas y luego preparar tres comidas diarias con una loncha de jamn y
medio tomate. As que yo nunca dije nada. Ni tampoco Douglas, aunque
entornaba los ojos cuando mam lanzaba exclamaciones de entusiasmo
ante aquellas cosas y las recoga.
Cuando pap fue a casa de Sukey al salir del trabajo, no vio a nadie, ni
tampoco la semana siguiente. Mam tambin se acerc algunas maanas y
busc a Sukey en las tiendas de la ciudad, pero tampoco dio con ella. No lo
entendamos. Todo iba bien y cuando nos dimos cuenta haba desaparecido.
Y Frank tambin. l tampoco estaba nunca en la casa y mam dijo que
deba de haberse quedado en Londres. Pap busc en los hospitales,
pensando que podan haber tenido un accidente, pero ni Frank ni Sukey
haban sido ingresados. Yo no dejaba de mirar la peineta que haba
comprado, pensando en la que le haba dado a Sukey. Me deca que tena
que haber una manera de encontrarla y la siguiente vez que pap fue a su
casa, le ped que me dejara acompaarlo.
Me llev una sorpresa cuando respondi que s, porque siempre iba
solo a sus pequeas misiones, y empec a lamentar habrselo pedido
mientras recorramos en silencio las diez calles que nos separaban de la
casa de Sukey. Era un da despejado y ventoso y el olor a fogatas vena
corriendo hacia nosotros por las calles onduladas. Un hombre apareci en
lo alto de una cuesta, corra hacia nosotros en pos de su sombrero, pero
cuando lo detuve y se lo entregu, me mir de un modo extrao. Lo lanz
al aire y ech a correr de nuevo tras l. Pap dijo que deba de estar algo
trastornado y me aconsej que no lo mirase fijamente. Fue la nica vez que
habl.
De camino pasamos por delante de la antigua casa de Douglas. Dos
aos antes haba cado una bomba que haba destruido la mitad del
edificio, pero la pared interior estaba casi intacta y por encima de los
escombros se poda ver una habitacin del primer piso. Vi un reloj en la
repisa de una chimenea, al lado de una escultura de bronce que
representaba un caballo, y como para probar que la culpa no era de la mala
suerte, el espejo ni siquiera se haba resquebrajado. Haba saltado gran
parte del papel de pared, pero an quedaban fragmentos pegados y me
pareci que era injusto que aquellas flores verdes y blancas sobre fondo
rosa quedaran expuestas a la luz del da, a la lluvia y a las miradas de los
viandantes. Desde que Douglas se haba venido a vivir con nosotros yo
haba ido varias veces a ver la casa y me la quedaba observando,
imaginndome la vida que nuestro inquilino haba llevado all con su
madre.
Llegamos a la puerta de Sukey y pap mir por las ventanas de las
habitaciones delanteras. Pero no haba nadie a la vista y el ruido de un
perro que ladraba enfurecido a lo lejos haca que el lugar pareciera
realmente abandonado. El comedor estaba lleno como siempre de muebles
de otras personas, con estanteras para los libros y lmparas y macetas
Desaparecido, eh? Seguro que volver. Aunque ahora que lo pienso, hace
semanas que no veo a Frank.
Conoce a Frank?
Una noche estuvimos tomando unas copas. El tal Frank me hizo un
par de buenos favores.
Ya eran dos las personas a las que Frank haba ayudado. Llam a la
casa que estaba delante de la de Sukey. La puerta delantera tena un cristal
esmerilado y un visillo detrs. Abri la puerta una mujer con una bata de
estar por casa que pareca almidonada. Le pregunt si haba visto a Sukey.
No puedo decir que lo recuerde repuso, toquetendose el cuello
de encaje de la bata. Su voz era profunda y tena una aspereza seca que me
atacaba los nervios. No soy de esas cotillas que vigilan a todo el mundo.
Pero alguien me cont que haba salido gritando a la calle dije.
Eso te contaron? De veras te contaron eso? La mujer mir con
aire acusador a todas las casas de la calle, como si tratara de averiguar
quin haba descubierto el pastel. Luego neg firmemente con la cabeza.
Yo no o nada. Nada de nada. En esta calle la gente no anda dando gritos.
Qu raro. Ver, hemos odo rumores de que sali Mir el
rostro de la mujer, su expresin implacable, y suspir.
Rumores, eh? No me sorprende. Y apuesto a que no saben de la
misa la media. Como he dicho, yo no o nada, pero s que tu hermana
estaba metida en algo. Lo s. Perdona si te duele. Ella tena hombres a su
alrededor.
Hombres?
S, por lo menos uno. Joven. Aqu estaba, todo el tiempo. Ella me
dijo no s qu estupidez sobre que era inquilino de sus padres, pero yo
saba
Se refiere a Douglas?
S, era un nombre as.
Ah, pero es verdad. Es inquilino nuestro.
En serio? Lo es? Bueno, as que era eso. Cre que iba a decir
algo ms, pero se limit a asentir con la cabeza hasta que baj a la acera.
Me dirig a la casa de al lado, donde me atendi una pareja. Conocan
algo a Sukey. Los haban invitado a pasar, a ella y a Frank, unas cuantas
veces, pero ellos nunca les haban devuelto la invitacin. Aunque no
pareca importarles.
Frank ofreci trabajo a Don cuando volvi del ejrcito dijo la
mujer. Fue muy amable, nos ayud a ir tirando, eso no se puede negar.
Otras personas han dicho que vieron a Frank salir de la casa con una
maleta dije.
S, bueno, desde que Don consigui un empleo en Muckleys ya no
nos relacionamos mucho con ellos, como he dicho. No es que no estemos
agradecidos por el trabajo que le ofreci a Don.
Les di las gracias y ech a andar hacia pap. Pensando que ya eran tres
los favores.
Eh, encanto. Una joven sali por la puerta de la mujer de la bata
almidonada, su delgada figura envuelta en un largo impermeable. Me
detuve a esperarla.
Yo o los gritos dijo la joven. Pero no es lo que piensas. No es
posible que tuviera miedo de Frank.
Entonces de quin?
No lo s, pero vi a Frank llegar a casa despus de aquello, as que
ya ves que no poda ser de l.
La mir y sent un escalofro. Haba estado alguien ms en la casa
aquella noche?
Tambin los vi con maletas.
A los dos?
Bueno, en todo caso a Frank. Eso fue hace unas semanas. S que a
Sukey no le gustaba lo que estaba pasando y
A qu se refiere? pregunt.
Nena, es evidente que tu familia es de la clase que respeta la ley.
Mir a pap al decir esto. Mi padre haba recogido un guante perdido y lo
estaba alisando sobre una barandilla, al final de la calle. Pero Frank no
era as. A Sukey no le gustaban sus operaciones comerciales subray
estas palabras enarcando las cejas. Nunca se sabe. Quiz se hayan ido
para comenzar de nuevo en otra parte.
Pero es que mi hermana no ha hablado con nosotros desde hace
semanas. No hara algo as, nos habra dicho dnde estaba si hubiera
podido. Mi padre cree que ha sido secuestrada o asesinada o algo por el
estilo. Aunque no lo diga, es lo que piensa.
Qu raro. Sukey es una muchacha amante de su familia, verdad?
Habla mucho de ti. Me sonri con tristeza. No s qu ms decir. Has
buscado en los hospitales?
Cuando la oy gritar, fue la misma noche que se fueron?
comedor y ella est agachada, sacando individuales para la mesa. Katy est
apoyada en la jamba de la puerta con una sonrisa tonta en los labios.
Pulsando en uno de esos telfonos diminutos.
Ah, s?
S. Se llama Peter. El aparador en el que tiene metida la cabeza
amortigua su voz.
Creo que habl con l digo, buscando entre mis notas.
S, yo tambin y resulta que Elizabeth no ha desaparecido, vale?
Leo por encima el papel. Es que no parabas de decir eso, mam
aade Helen, sacando la cabeza del aparador para mirarme.
Lo que yo digo es que l me dijo que estaba perfectamente.
Son buenas noticias, entonces, no te parece? Se levanta y pone
unos cuantos individuales sobre la mesa.
Yo sigo mirando lo que escrib con la frente arrugada.
No lo s digo. l me lo jur.
Helen cierra de golpe la portezuela del aparador, los platos tintinean y
el ruido me irrita unos momentos. Helen pone la mano encima de un plato
para silenciarlos y luego se vuelve para extender el mantel. Lo hace con
poca gracia y parece que no es capaz de ponerlo bien.
Podras ayudar, no? le dice a Katy.
Mi nieta asiente con la cabeza y aleja un pie de la puerta, pero no
mueve el otro y no aparta los ojos del telfono.
Estaba muy enfadado digo. Mira, Helen, si una amiga ma te
llamara y dijera que est preocupada por m, qu le diras?
Le dira: Hace bien en preocuparse, porque est como una cabra.
Helen.
Vale, vale. Suelta el borde del mantel. Le dira: Gracias por
su inters, pero no hay nada por lo que preocuparse. Los hombres de las
batas blancas vendrn pronto a buscarla. Doy un suspiro y ella rectifica
: Est bien, no dira la ltima frase. Vuelve a levantar el mantel. Lo
atrae hacia s.
Pero no te enfadaras.
No. Rodea la mesa para tirar del otro extremo, suspirando
mientras mira a Katy.
Entindelo, Helen, no me fo de l.
Vamos, mam.
Es que slo alguien con una conciencia culpable
Est muy bien dice Helen con voz demasiado animosa. Rodea la
mesa y la miro con el rabillo del ojo. Veo que me observa. La veo vacilar y
luego rpidamente cambia de sitio el cuchillo y el tenedor. No dice nada.
No seala mi error.
No quiero volver a poner la mesa digo.
5
Fuera ya est oscuro pero en alguna parte del cielo hay una luz
griscea, pronto ser de da y tengo que terminar esto. La neblina hmeda
se me pega al cabello, a los brazos y los muslos. Me hace tiritar, pero por
suerte no llega a mover la tierra. Tierra que permanece intacta. Tengo que
arrodillarme para cavar ya. Una larga bocanada de aire, que entra
profundamente en mis pulmones, me deja en la garganta el sabor crudo y
hmedo de la tierra herida. Mis rodillas resbalan en la tierra, la tela de mis
pantalones absorbe lentamente la humedad y la transmite a mis piernas. El
barro se me pega a las manos y se me introduce bajo las uas hasta que me
duele. En alguna parte, en alguna parte se oculta la otra mitad de la
polvera. Delante de m hay un agujero, un agujero que he estado cavando
en medio de la alfombra verde del jardn. Y de repente no recuerdo qu
estoy haciendo aqu, qu estoy buscando. Estoy demasiado asustada para
moverme, no s qu debera hacer a continuacin. Podra ser cualquier
cosa, podra arrancar las flores de los arriates o talar los rboles, llenarme
la boca con hojas o enterrarme para que Helen tenga que cavar de nuevo.
El pnico me sube del estmago y los omplatos me tiemblan tanto
que chocan entre s. El fro se me ha metido en las articulaciones y me
duele. Lentamente me limpio las manos de tierra y, apoyndolas en la
alfombra verde, la alfombra del jardn, no de musgo, sino de la otra cosa,
me impulso hasta ponerme en pie. Pero an siento la necesidad de seguir
cavando, de buscar algo en el suelo. Pero qu puede ser, aqu, en mi
propio jardn? A menos que sea algo que haya plantado. He sembrado
algo aqu? Y lo he olvidado?
Me balanceo sobre los pies, mientras el jardn gris, exento de
sombras, tiembla a mi lado, pero entonces una chispa de oro plido cae
sobre los rboles, a lo lejos. El amanecer se abre paso. Pego el pie a un
montn de tierra y la empujo hacia el agujero, aplastando despus la tierra
recin echada. Amanece y estoy en el jardn. Y qu bonito, de veras. Qu
agradable. Tomar aire fresco y ver salir el sol. An estoy tiritando cuando
vuelvo a casa, aunque no hace falta. He salido para ver el amanecer, para
tomar un poco el aire y hacer algo de ejercicio. No hay nada de que
preocuparse. Y ahora entrar y har algo que no he hecho desde hace
siglos.
Me baar.
puesto para una boda. Quiz se casara alguien ayer. La gente joven sigue
hacindolo en la iglesia, segn me han dicho. Aprieto la mano mientras el
prroco se aclara la garganta y la gente de los otros bancos agacha la
cabeza para rezar. Los ptalos de la flor son suaves y flexibles. Me gustan
as, aplastadas y autnticas, y no colocadas rgidamente en el ramo. Estos
ramilletes de los bancos son demasiado parecidos a los que se ven
conservados bajo las campanas de cristal de la poca victoriana, crujientes
y secos y un poco deprimentes.
Nos ponemos en pie y cantamos, nos sentamos y rezamos. Haba
olvidado lo agotadores que pueden llegar a ser estos servicios. No consigo
seguir el ritmo y pierdo el hilo del servicio, as que bsicamente me limito
a abrir y cerrar la boca. El prroco parece confuso al verme mover la boca
mientras l habla y discursea desde el plpito. Por fin llega la hora del t.
En la parte trasera de la iglesia hay un gran recipiente de metal sobre un
carrito de ruedas y un montn de tazas verdosas. Demasiadas para los
pocos asistentes que hay.
Una mujer con un chaleco guateado del mismo color que las tazas se
acerca a m con una lata de galletas.
No la habamos visto antes dice.
No respondo. Y me quedo en blanco. No recuerdo dnde estoy.
Ni por qu. Vacilo ligeramente sobre las losas del suelo y me quedo sin
respiracin. Cojo dos galletas de la lata y las pongo en mi platillo.
Es usted del barrio? O est de visita? pregunta la mujer.
No lo s respondo, sintindome tonta y asustada. Quiero decir,
dnde estamos exactamente?
La mujer sonre, es una sonrisa amable, pero llena de turbacin.
Estamos en la Iglesia de San Andrs.
El nombre no me dice nada. No quiero preguntar ms.
Va usted a la capilla quiz? insiste la mujer. Hay una a un par
de calles de aqu.
Digo que no con la cabeza. No he olvidado mi religin, s que no soy
metodista, ni baptista, ni nada parecido. Ni siquiera soy cristiana.
Lo siento digo. Soy algo olvidadiza.
La mujer parece creer que esta descripcin no es suficiente, pero
asiente y toma un sorbo de t antes de presentarme al prroco. Por suerte,
he estado practicando mentalmente mi nombre.
Qu tal est? dice el prroco, dndome la mano. Sus manos son
6
La comisara de polica sigue estando donde siempre. La fachada de
piedra, con la fecha 1887 esculpida en el dintel de la puerta, y la gran
farola de cristal del vestbulo, son en cierto modo reconfortantes, pero
dentro el suelo parece que est mojado y no estoy muy segura de querer
pisarlo. Me detengo en el umbral un momento, preguntndome cmo los
borrachos y alborotadores consiguen cruzar una superficie tan
resbaladiza, y al entrar pongo una mano contra la pared, y la mantengo all
mientras avanzo.
Al cabo de unos pocos pasos descubro que estoy apoyada en un tabln
de anuncios. Me detengo nuevamente y leo en voz alta las palabras de un
cartel clavado con chinchetas en el centro: Los ladrones de cajeros
automticos trabajan veinticuatro horas al da. Me pregunto qu ser un
ladrn de cajeros automticos y cmo se las arreglar para permanecer
despierto tanto tiempo. La idea hace que me sienta cansada. Hay una cosa
de madera para sentarse, un largo banco de madera, a mi lado, pero no
puedo sentarme, tengo que seguir en pie. Tengo que hacer lo que he venido
a hacer. Durante un momento no recuerdo qu es. Mi mente est en blanco.
Me empieza a temblar el brazo y noto los latidos del corazn en el
estmago. Respiro hondo y meto una mano en el bolsillo de la rebeca para
buscar una nota. Tengo que haberlo escrito, sea lo que sea. Tiene que haber
un recordatorio en alguna parte.
Saco un montn de papeles cuadrados de colores, con los bordes
doblados contra la piel que tengo entre el pulgar y el ndice. No quiero
apartar la otra mano de la pared para revisarlos. No creo que pueda fiarme
de mi equilibrio. Encuentro un papel rosa con la fecha de hoy, si es que
es la fecha de hoy, no estoy segura. Y un papel amarillo con el nmero de
telfono de mi hija, para casos de emergencia. Hay una receta para hacer
sopa de verduras, aunque ha desaparecido una buena parte y la lista de
ingredientes se detiene en cebollas. Pero no veo nada que me diga por qu
estoy aqu.
Hola, seora Horsham dice una voz.
Levanto la vista. Hay un mostrador al otro lado de la habitacin con
un cartel que pone INFORMACIN POLICA. Lo leo en voz alta. Un
hombre est detrs, pero slo lo veo a travs de un cristal de separacin.
Vuelvo a meter las notas en el bolsillo y avanzo junto a un viejo banco de
madera. Ser aqu donde dejan a los recin detenidos? Estar este lugar
lleno por la noche de borrachos, prostitutas y ladrones callejeros? No
parece posible. Ahora, a plena luz del da, todo est tranquilo y puedo or el
eco de mis pasos mientras me dirijo al mostrador.
Al acercarme distingo los galones oscuros, como diminutas alas, en la
camisa blanca del hombre. Me sonre levantando la vista de la pantalla del
ordenador y cuando me doy cuenta le estoy devolviendo la sonrisa, tal
como sola hacer con Frank. Los msculos que rodean mis labios obedecen
automticamente. No entiendo por qu sabe mi nombre.
Lo mismo de siempre? dice con una voz que suena metlica a
travs de los altavoces.
De siempre? digo.
Elizabeth, no? Asiente con la cabeza, como animndome a
recitar una frase en una obra de teatro.
Elizabeth, s digo sorprendida. Por supuesto, a eso he venido. He
venido por ella. Sabe lo de Elizabeth? pregunto con sensacin de
alivio. Quiz, despus de todo, haya alguien investigndolo. Alguien la est
buscando. Alguien est al tanto de su desaparicin. Siento que me quitan
un peso de encima. Cunto tiempo llevo luchando para que alguien me
escuche?
Oh, s, lo s todo sobre Elizabeth responde.
Lgrimas de alivio acuden a mis ojos y sonro a travs de ellas.
Desaparecida, no? aade.
Afirmo con la cabeza.
Probablemente ese mal hijo que tiene, no cree? insiste.
Muevo los hombros en silencio para confirmarlo.
Y nadie parece creer que haya desaparecido, es eso?
Exacto, agente respondo, asindome al mostrador.
Ya me pareca. Me sonre durante un par de segundos. Tengo la
sensacin de que me vengo abajo. Esta debe de ser, djeme
consultarlo Pulsa unas teclas del ordenador. La cuarta vez que
viene.
La cuarta?
Entonces razono, ya hay alguien buscando a Elizabeth, no?
En cuanto las palabras salen de mi boca comprendo que todo es intil.
El polica se re.
Oh, s. He puesto a todos mis hombres a buscarla. A los perros, a
los forenses, a la brigada mvil. Estn todos fuera. Se detiene para cortar
el aire con la mano. Buscando a su amiga Elizabeth.
Me ruborizo al or sus palabras. Siento picor en las axilas. Me doy
cuenta de lo que opina de m y me siento mal. Finalmente, las lgrimas
salen y me doy la vuelta para que no las pueda ver.
Olvidad a los traficantes de drogas, a los violadores y a los
asesinos, dije a los muchachos contina el polica. Qu hay de ese
mal hijo de la vieja Lizzie?
No oigo nada ms porque salgo corriendo del edificio. El aire fresco
de la calle me da en las mejillas hmedas. Voy a la parada del autobs y
me cubro la boca con la manga de la rebeca. Era mi ltima esperanza. Si la
polica no me toma en serio, qu posibilidades tengo de volver a ver a
Elizabeth?
No recuerdo haber ido a la comisara de polica por lo de mi hermana.
Pap fue por su cuenta a denunciar su desaparicin y volvi despus de que
hablramos con los vecinos. Mam y l fueron a menudo a partir de
entonces, para saber qu estaban haciendo, si haban descubierto algo, pero
nunca me llevaron con ellos. Aunque s recuerdo que un polica se present
en casa para preguntarnos por Sukey. Estaba all cuando llegu de la
escuela.
Se me ocurri dejarme caer por aqu dijo, sentado a la mesa de la
cocina, delante de una bandeja llena de porciones de pastel. Tena el
cabello castao y brillante, y sombras oscuras bajo los ojos. Y no llevaba
uniforme. Pero este asunto de los gritos parece que no tiene ninguna
relacin, ya que segn los vecinos tuvo lugar hace varias semanas. Hice
que lo comprobara un agente. Como le dijeron en comisara, estos das hay
denuncias de desapariciones por todas partes, por arriba, por abajo y por el
centro. Los hombres no se acostumbran a la vida civil, las mujeres no se
acostumbran a tener a los hombres otra vez en casa, y se van. Y nosotros
nos quedamos con los pobres abandonados llorndonos.
Pero Frank siempre estuvo en casa dijo mam, poniendo la tetera
sobre la mesa y sentndose a mi lado en una silla.
Qu? No combati? El polica levant la vista de su pastel y
una migaja resbal por la comisura de su boca.
Dirige una compaa de mudanzas, Gerrards dijo pap, mirando
la migaja cuando cay sobre la mesa. Ocupacin exenta. Y de todas
7
Tengo metida en la cabeza la vieja cancin de Eric Coates, Music
While You Work. Da vueltas y vueltas, y cada segundo se vuelve ms
frentica. Ms sonora, ms alta, ms militarista. Imagino una sonrisa
desquiciada en mi rostro, mis brazos movindose como si estuvieran
sujetos por cordeles. De nia me senta a veces tan inquieta como ahora.
Todo el mundo dicindome que siguiera adelante y ayudara, que trabajara,
por el bien de la guerra, pero sin dar nada concreto que hacer. Enciendo el
televisor, pero no consigo concentrarme, as que me dedico a dar vueltas
por la casa, ordenando por aqu, limpiando por all, arreglando, quitando el
polvo. Ahueco los cojines del sof y coloco los libros en su sitio. Roco con
abrillantador la mesa de centro y busco un pao para frotarla. Carla entra
en el momento en que estoy frotando la primera capa de abrillantador.
Qu hacendosa dice quitndose el abrigo. Est haciendo
limpieza? Debera anotarlo en su expediente. Me hace una sea con la
cabeza, pasa las pginas con el bolgrafo, pero entonces se vuelve y hace
un ruidito. Oiga, pero qu es esto? exclama. Va a quemarlos?
Por qu ha amontonado todos los libros en la chimenea?
De qu hablas? digo, dejando caer el trapo. Los libros estn bien
ordenados. Encajan perfectamente en el pequeo entrante que hay al lado
del televisor. Quedan muy bien ah.
Y bueno dice. Con qu limpia la mesa?
Pues con un trapo respondo ceuda. Parece que hoy le ha dado
por hacer preguntas tontas.
No, me temo que no es un trapo.
Tiene una tela en las manos y va a extenderla. Cuando la levanta
puedo ver lo que es. Una falda. Una falda de Sukey. Una falda de punto
marrn, cubierta ahora de abrillantador y motas de polvo. He debido de
sacarla del armario de mi antigua habitacin. Hay muchas cosas de Sukey
all. Cosas que cort, ajust y me puse, y cosas que guard porque no
soportaba la idea de tirarlas. Y ahora voy y estropeo una.
Carla sonre.
Una nueva forma de utilizar una falda arguye. Luego me mira a
los ojos y echa la cabeza a un lado. La meter en la lavadora. No se
preocupe. Quedar como nueva.
Cuando Carla se ha ido, descubro que no tengo paciencia suficiente
8
Empanada de serpiente con riones, deca pap. Y aqu est el
Mar Nofu. Lo recuerdas, Helen? Fue l quien puso el aviso de No
fumar en tu mantel individual. Para volver locas a las camareras con sus
ocurrencias.
Mi hijo ha vuelto de Alemania con su mujer y sus hijos. Estn
hablando y riendo, las voces de unos se confunden con las de otros, como
si estuvieran bajo el agua. Oigo lo que dicen (se gastan bromas), pero por
alguna razn no consigo casar unas frases con otras. Pierdo el hilo. Sin
embargo, me ro cuando ren los dems, no importa cul sea el chiste, es
bonito rerse. Me duele la cara de tanto sonrer. Y estoy muy cmoda. Mi
hija a un lado, mi hijo al otro.
Un fragmento de poesa me pasa por la cabeza, pero corre demasiado
rpido para captarla entera. Haba una anciana que viva en una caracola.
No era as, pero no recuerdo dnde viva realmente. En todo caso, me
siento como si estuviera dentro de una caracola, y soy una anciana, as que
es posible que se me permita cambiar un poco la estrofa. Haba una
anciana. Sola lersela a estos hijos mos. Tom y Helen. Sola lersela.
Claro, claro, estamos en una especie de autoservicio, no en una
caracola. Tiene el techo en forma de cpula de cristal y paredes de ncar, y
sobre la mesa hay muchas de esas cosas que sirven para beber, para poner
bebida dentro. Katy se est riendo con sus primos enfrente de m y ya he
terminado lo que he estado comiendo, sea lo que sea. Caldo quiz, sin nada
de pan. Eso es lo que la anciana da a los nios.
Creo que ya es hora de que volvamos a casa, mam. Helen se
estira al levantarse, dejando ver sus largas piernas. Debe de andar por los
cincuenta, pero est tan gil como siempre. Ser jardinera mantiene en
forma.
De repente siento fro por el lado izquierdo, donde ella haba estado
sentada. Una corriente de agua fra en un mar clido.
No, preferira quedarme un rato ms digo sin levantarme. Lo
estoy pasando muy bien.
Helen se muerde el labio superior con los dientes inferiores, que
parecen diminutas perlas en contraste con la carne.
Tardaremos una hora en volver e instalarte dice. S que lo
ests pasando bien, pero
Yo tena unos as. Por suerte. Cuando yo era joven las chicas
llevbamos la falda hasta la rodilla y entonces no haba pantis. Recuerdo
que iba de paseo por el puerto, con mis padres. Y uuuuh, te entraba un
fro
Habamos comenzado en lo alto de los acantilados y bajado en zigzag
hacia la playa. Pap no quera que nos adentrramos mucho en la arena,
con todo aquel alambre de espino amontonado all y los trastos enterrados
para mantener alejados a los nazis. As que no llegu a chapotear en el mar,
aunque me acerqu lo suficiente para sentir las salpicaduras del agua y
recoger conchas, semejantes a faldas plisadas, arrojadas por el oleaje.
Aquel da recorrimos un largo camino, hasta ms all del embarcadero,
viendo las olas estrellarse en la playa, y pap me sujetaba del brazo como
si pudiera desaparecer como Sukey. Detestaba que me retuvieran con tanta
fuerza, sobre todo porque mam y l iban discutiendo. Ella haba dicho
algo sobre Frank al poco de salir de casa y pap ya no haba dejado el tema.
Ojal Sukey lo hubiera dejado dijo. Parece que todas las
parejas de este pas se estn divorciando. Por qu ellos no pudieron
hacerlo? As ella habra vuelto a vivir con nosotros, estara a salvo.
La semana pasada dijiste que no aprobabas el divorcio dijo
mam.
Bueno, depende del carcter del marido, no? Mir a mam un
momento. O de la conducta de la esposa.
Me acerqu una caracola a la oreja, para que el rumor hueco ahogara
sus voces, y luego me apart de pap cuando llegamos al cobertizo
bailarn. Era una especie de choza de madera que se alzaba en mitad del
camino, cerca de una cuesta que llevaba a la ciudad; all vendan bebidas y
cosas as antes de la guerra. Ahora estaba cerrada, con tablones clavados en
las ventanas y el viejo toldo convertido en una ristra de flecos. Ola a mar,
a sal y a podrido, y tambin a madera y a humedad. La hierba haba crecido
en el techo y pareca que tuviera pelo que se agitaba al viento. Sukey lo
haba llamado cobertizo bailarn porque la hierba haca que la choza
pareciera estar bailando al son de una msica inaudible. La sal haba hecho
que la madera se abriera y deformara, dejando agujeros donde haban cado
los nudos. Solamos pasar los dedos por las paredes y echar por los
agujeros piedrecillas, conchas e incluso puados de arena. A m me haba
gustado la idea de llenarlo un poco ms cada vez que acudamos a la playa.
de una crcel, pero cuando llego al descansillo veo que todas las puertas
estn abiertas y eso hace que me sienta mejor, aunque no s por qu. La
habitacin de Elizabeth huele a su talco de rosa y durante un minuto mi
cerebro no razona. Cmo puede estar su aroma y ella no? Cmo puede
ser que un sentido me diga que est cerca y otro me diga que me equivoco?
Pero no hay una papelera llena de pauelos de papel, ni Rennies contra la
acidez en la mesita de noche, y la superficie despejada del tocador me
obliga a tragarme las lgrimas.
Elizabeth sufri un atraco hace unos aos, la polica lo llam robo con
distraccin. Una mujer la entretuvo en el jardn, dicindole que haba
perdido el gato, mientras otra persona entraba en la casa y coga las joyas
de su tocador. Recuerdo exactamente lo que se llevaron: una cadena de oro,
un camafeo y un anillo con un palo. A Elizabeth no pareci importarle
mucho que se llevaran esas cosas, aunque yo creo que el anillo era valioso.
Ella dijo que crea que un palo traa mala suerte. Bueno, espero que le
traiga mucha peor suerte al ladrn dije yo, sintindome totalmente
furiosa. Elizabeth sonri, pero tener que estar sola en su vivienda la pona
nerviosa. Yo crea que su hijo se la llevara a su casa, a pasar esa noche,
pero estaba ocupado y pens que armaba mucho alboroto por nada, ya que
en realidad nadie haba forzado la puerta para entrar. Yo no poda
llevrmela a mi casa, porque estaba demasiado lejos para que ella pudiera
ir andando, as que me qued a dormir en la cama individual junto a la
suya, que haba sido de su marido. Hablamos en la oscuridad y cantamos
viejas canciones hasta quedarnos dormidas.
Ahora me siento en la cama, saco un bolgrafo y un papel del bolso:
Inspecciono casa de Elizabeth DEFINITIVO: no est aqu. Es para
enserselo a Helen. Guardo la nota y cuando me doy cuenta estoy
escuchando algo; imagino mis orejas, ponindose tiesas y alerta, como las
de los perros. En algn lugar cercano se ha iniciado un zumbido. Conozco
el sonido, es muy familiar, muy relacionado con Elizabeth. Un ruido
mecnico, una nota que sube de volumen gradualmente, acercndose. Es el
salvaescaleras. El salvaescaleras que sube hacia donde estoy. El pnico me
seca la boca. No hay nadie en la casa. Nadie. Entonces, quin est
subiendo? El corazn me late cada vez ms deprisa hasta que creo que va a
salrseme del pecho y siento que se me debilitan las piernas, pero hago un
esfuerzo por tenerme en pie.
El salvaescaleras se detiene. No quiero moverme, revelar que estoy
aqu. Me quedo de pie un buen rato, sin atreverme apenas a respirar. Al ver
que no pasa nada, tiro un pauelo arrugado a la moqueta, para sealar mi
sitio, y voy al descansillo. El salvaescaleras est vaco. Est detenido en
mitad de la escalera. Lo miro fijamente y el miedo me impide tragar
saliva. Temblando, vuelvo al dormitorio de Elizabeth y me encierro por
dentro. Me recuesto en la cama y toco algo duro con la mano. El control
remoto del salvaescaleras. Me haba sentado encima. La respiracin me
silba cuando me doy la vuelta y me quedo acostada y quieta, mirando al
techo, viendo la evolucin de las sombras. De vez en cuando pasa un coche
y lo oigo doblar la esquina de delante de la casa. Imagino que el mar est al
otro lado de la casa y que los coches son olas. O que tengo una caracola en
el odo y oigo el rumor de mi propia sangre.
Finalmente me levanto, con el control remoto hago subir el
salvaescaleras hasta el descansillo, tomo asiento y desciendo.
9
Helen no tardar en llegar. En cualquier momento su coche aparcar
enfrente. Si me arrodillo en el poyo de la ventana, me apoyo en una mano y
pego la cabeza al cristal, veo casi hasta el final de la calle. Quiero que
Helen llegue. Quiero ver su coche estacionndose, or el reconfortante
chirrido de los neumticos sobre el asfalto, delante de la casa. No necesito
nada. Slo a ella, a mi hija. Vuelvo a apoyarme para mirar la calle. El
viento agita los matorrales que hay frente al jardn, golpendolos contra el
batiente de la verja y su sonido, el roce, el balanceo, me estremecen.
Cuando me doy cuenta descubro que estoy mirando fijamente los huecos
que dejan las ramas. Pasa un coche, las luces de los faros barren la casa, la
verja y el seto, y durante un segundo creo ver a alguien agachado entre el
follaje, una mano aplastando los frgiles tallos, arrancndolos, y una boca
abierta, para comer o para gritar.
Me aparto torpemente, el cojn resbala debajo de m, pierdo el
equilibrio y caigo al suelo. Noto un agudo dolor en el pulgar y oigo un
crujido. Agito la mano a causa de la impresin, dejo escapar un gemido y
me sujeto el pulgar con la otra mano. Lo aprieto con fuerza y el dolor
remite. No recuerdo qu he hecho. Chist, chist, me digo, acunando la
mano. Helen sola cogerme el pulgar cuando era nia. A veces me coge la
mano ahora, pero no muy a menudo.
Oigo un coche detrs de m y me vuelvo esperanzada. Pero pasa de
largo, sin detenerse. Adems, no era Helen quien conduca. La farola de la
calle ilumina a un hombre rubio. As que las farolas estn encendidas, pero
yo no me he dado cuenta de que ha oscurecido. Miro por la ventana y
siento un vaco en las entraas. Helen nunca viene tan tarde. Esta noche no
va a venir. O quiz, bueno, no es probable, pero quiz haya venido ya. Y lo
he olvidado. Miro la calle vaca. Las lgrimas refractan las luces y levanto
una mano para limpiarme los ojos, sintiendo un dolor agudo en el pulgar.
Ahogo una exclamacin, pero no recuerdo qu me he hecho. Miro el
telfono, pero parece estar a kilmetros de distancia, demasiado lejos para
que consiga llegar hasta l. Parece que noto esta sensacin una y otra vez.
Supongo que es por la edad. Es como siempre cre que sera envejecer.
Recuerdo esta clase de cansancio cuando me puse enferma el verano
siguiente a la desaparicin de Sukey.
Deja de vendarme.
No vas a ir a ninguna residencia, mam.
Asiento con la cabeza, pero sigo viendo la lista en la moqueta. Helen
tambin la ve.
Vaya por Dios. Crea que te habas deshecho de ella. Es una antigua
lista que hiciste t dice. Para Se detiene y entorna los ojos.
No lo recuerdas? Qu estabas buscando?
Tengo que inclinar la cabeza para mirarla con el entrecejo fruncido,
pero los msculos de mi cuello estn an rgidos a causa de la impresin.
Qu poda estar buscando?
A Elizabeth digo, y siento que mis miembros se relajan de
repente, la espalda se endereza y sonro.
Entonces eso significa No E digo, sonriendo todava y poniendo
la lista al lado del telfono. No Elizabeth.
Eso es. Termina de vendarme poniendo un imperdible, recoge las
notas y me las da, besndome en la cabeza. Pero ya no las necesitas,
verdad? Y vamos a tirar la lista a la papelera para que no vuelvas a llamar
a esas residencias.
Ah, s? digo, cogiendo la lista. De todas formas, creo que voy
a quedrmela un poco ms de tiempo.
Helen intenta arrancrmela de las manos, pero yo no la suelto y al
final se rinde.
En fin, fue una prdida de tiempo dice. Terminar de preparar
el t.
Y una tostadita?
Tostadas era prcticamente lo nico que mam me permiti comer
aquel verano que estuve enferma, caldo ligero con tostadas; y arroz con
leche para darme una pequea satisfaccin. Supe que ya casi estaba bien la
tarde que me trajo una chuleta de cordero.
Aunque no creo que te la merezcas dijo, poniendo la bandeja en
mi regazo. Despus de todo el pan con mermelada que has tomado para
desayunar.
Pero no he tomado gachas para desayunar? dije, sin apenas
prestarle atencin, porque la boca se me haca agua con slo oler la carne
. Me las has trado t.
S, y en cuanto me he ido al mercado, te has colado en la cocina a
que escriba a otras personas. A nosotros nunca nos escribi. Habra sido
un poco raro, ya que viva a unas diez calles de nosotros. Creo que nos
escribi una vez cuando se fue de viaje de novios, pero fue la nica.
La carta a Douglas lleg una semana despus de la desaparicin de
Sukey y una semana antes de que mis padres empezaran a preocuparse. Me
sorprendi que nadie se hubiera fijado en la caligrafa, y como Douglas no
la recogi despus de comer y se fue al cine sin llevrsela, fui presa de una
terrible curiosidad.
Aquella maana estaba cociendo manzanas y tuve que dejar la cuchara
para palpar el sobre. Dentro slo haba un papel, doblado una vez, segn
me pareci, o quiz dos. Lo puse a contraluz con una mano mientras
revolva las manzanas con la otra, pero no pude ver nada, ya que el sobre
estaba cubierto de etiquetas, para aprovecharlo ms veces. El papel es un
arma de guerra: ahorre todo el que pueda. Era difcil olvidar la
advertencia, aunque la guerra ya haba terminado y con ella la necesidad de
armas. Quise dejar el sobre en la mesa, pero por alguna razn me volv
hacia la cacerola y, casi sin pensarlo, puse el sobre encima del vapor. Las
manzanas hervan, emanaban un olor afrutado y especiado, y me qued
inmvil, viendo que el vapor arrugaba ligeramente el papel. El rostro se me
humedeci por estar sobre la cacerola y no tard en ocurrirle lo mismo a la
mano que sujetaba el sobre. El borde de la solapa empez a levantarse y
aceler el proceso con el dedo meique, y a los pocos minutos estaba ya
medio despegado. Entonces entr pap.
No haba odo sus pasos al bajar los peldaos y, presa del pnico, dej
caer el sobre en la cacerola y remov el contenido con la cuchara. Mi padre
abri la puerta de la cocina para tirar algo en el cubo de basura del exterior
y el aire fresco me produjo un escalofro cuando me alcanz la piel
hmeda. Al volver a entrar cogi de una silla el chal de mam y me lo puso
sobre los hombros.
Ya casi debe de estar dijo, tocando un asa de la cacerola.
Afirm con la cabeza rgida, rogando que no mirase dentro. Cuando
volvi a la salita, me inclin aliviada sobre el fuego y saqu la carta con la
cuchara, pero se haba empapado de tal manera que era imposible abrirla
sin romper el sobre. Lo puse entre dos hojas de peridico y luego en la
bandeja de uno de los hornos superiores para que se secara, esperando que
la tinta no se hubiera emborronado demasiado, esperando que nadie notase
el dbil tinte azulado de las manzanas cuando nos comiramos la compota
10
Odio este lugar y rara vez vengo aqu. Odio el olor de los libros,
mohoso y sucio, y nunca me llevo ninguno. A menudo abres uno y
descubres que apesta a humo de tabaco o tiene las pginas salpicadas con
los restos de la cena de alguien. Claro que como ya no leo, tampoco
importa mucho.
Mam, por favor, no levantes la voz dice Helen. Eres t quien
ha querido venir.
Helen se aparta ligeramente y yo voy hasta el mostrador, buscando
algo en los bolsillos. No s por qu he querido venir aqu, tengo una nota
de la biblioteca, pero est dirigida a Elizabeth, no a m. El hombre que hay
tras el mostrador se aparta el flequillo de los ojos y de repente siento
pnico, por su espera, por los miles de libros que hay en las estanteras.
Aunque supiera lo que busco, cmo iba a encontrarlo?
Estoy buscando algo le digo. Pero no puedo recordarlo.
Un libro?
Digo que supongo que debe de ser eso y l pregunta qu libro, pero no
lo s. Pregunta si es de ficcin.
Oh, no digo. Es una historia real, pero nadie me cree.
El empleado arruga la frente y se vuelve a poner el flequillo por
encima de las arrugas.
De qu va el argumento? dice. Quiz lo conozca.
Es sobre Elizabeth respondo.
Elizabeth. Podra ser el ttulo?
Lo miro mientras teclea las letras en su ordenador con unos dedos
extraamente flexibles.
Hay algo con ese ttulo en la seccin policaca dice, indicndome
con el dedo, flexiblemente, la direccin exacta.
Helen est revolviendo unos peridicos, as que voy sola a las
estanteras. Ya no hay tantos libros como antes. Ahora hay ms espacio
dedicado a los ordenadores. Parecen muy brillantes y tentadores, pero ya
los he probado unas cuantas veces y no creo que vaya a aprender su manejo
a estas alturas. Estas estanteras tienen la palabra POLICACO escrita
encima y hay montones de libros con huesos en la cubierta, o sangre que
gotea. Casi todos son libros negros con el ttulo en letras fosforescentes.
Algo en ellos me resulta opresivo, amedrentador, y me parece que no
quiero entrar en ninguno de esos mundos que llevan dentro, pero de todas
formas cojo uno y leo la contraportada. Es sobre una mujer que huye de un
asesino en serie. Lo dejo en su sitio. Al lado hay cuatro libros con las tapas
de color crema, historias de misterio que transcurren en Rusia. No creo que
me interese. Ya tengo bastante misterio en mi vida tal como es.
Helen se acerca en silencio para mirar conmigo.
No puedo molestarme con stos digo. Helen me chista y mira a
su alrededor, pero no hay nadie por aqu. Solamos poner flores
aplastadas en los libros digo. Sukey y yo, cuando era joven.
Siempre lo hicimos pensando en hacer un dibujo, pero nunca llegamos
a hacerlo. Y aos despus encontr las celidonias y los nomeolvides secos
y aplastados, las violetas y los rannculos guardados entre las pginas de la
vieja coleccin de novelas de la seora Radcliffe que tena mi padre.
Tambin metamos hierbas y hojas de trbol.
Sabes, Helen? La ltima vez que vino a cenar, lo recuerdo, le di
una peineta y la puso dentro de un libro de tapas duras y apret las pginas
hasta que la peineta cruji y sus delicadas pas de mbar cayeron al suelo.
Y ella dijo: Es muy bonita, gracias, querida, y me bes antes de salir a la
calle. Y se me qued su pintura de labios en la frente. Creo que fue as.
Pero Helen no piensa igual y no quiere discutir el tema aqu, de modo que
o cojo un libro o nos vamos.
No quiero ninguno, as que nos vamos a la salida, pasando por delante
del mostrador. El empleado tiene unos dedos extraamente doblados y se
aparta el flequillo mientras me mira. Sus dedos, pienso, son como otro
flequillo, como los flecos color melocotn de una lmpara de pie. Durante
un momento espero ver estantes de libros, relojes y macetas vacas
amontonadas contra el mostrador, pero slo hay un carrito con libros. Los
misterios de Udolfo est esperando a que lo pongan otra vez su estante. Lo
cojo para sopesarlo con las manos, y luego, sujetndolo por el lomo, lo
agito para ver si cae algo. El lomo cruje.
Eh! Eh! exclama el hombre del mostrador. Qu hace? No
puede tratar as los libros.
Lo siento digo, dejndolo caer en el carrito. Slo estaba
mirando. Lo dejo donde est y salgo a la calle. Helen camina a mi lado
. Nos vamos a casa? pregunto. Ella no responde y supongo que eso
significa que no quiere molestarse en decrmelo de nuevo. La miro de
reojo, pero no s si hace algn gesto. El sol me da en los ojos y me resulta
difcil ver nada. Su silueta se perfila contra la luz, que forma lneas
paralelas a su alrededor como si se hicieran con moldes de pastelera.
Camina delante de m, alejndose, y yo me esfuerzo por mantenerme a su
altura, me esfuerzo por adivinar en qu direccin va.
Cierro un ojo y sigo andando, lo nico que necesito es tener la sombra
de Helen ante m, concentrarme en eso y no preocuparme por dnde voy.
Ni preocuparme por la gente de los coches ni por el sol, slo pensar en la
sombra. No puedo permitir que se aleje. Puede que me conduzca hasta
Sukey.
Mam! Espera.
Me vuelvo para mirar atrs y la luz se refleja directamente en la cara
de mi hija. Cmo ha llegado a este lugar? Y siempre ha tenido tantas
arrugas? Puedo ver las partes en que las pecas se confunden con las arrugas
que le rodean la boca. Pasa mucho tiempo al aire libre y eso es malo para
la piel, hace parecer ms vieja. No consigo recordar qu edad tiene, aunque
debera saberlo.
A quin sigues? pregunta.
Me quedo pensando, tratando de entender el significado de sus
palabras.
A Douglas digo. Estaba siguiendo a Douglas.
Fue su sombra saltarina barriendo el seto de zarzamoras lo que me
indic que llegaba a casa temprano. Y al cabo de un momento o el crujido
de la puerta de la despensa y el choque de una cuchara contra el cristal.
Estaba levantada y vestida antes de que su sombra volviera a caer sobre el
seto, porque no quera perder la ocasin de seguirlo al salir de casa.
Durante semanas haba estado enferma en la cama, dando vueltas a todo en
la mente, sabiendo que Douglas tramaba algo, pues de lo contrario por
qu haba registrado la maleta de Sukey y hablado con la loca en el parque?
Ahora estaba desapareciendo comida y yo estaba dispuesta a descubrir el
motivo. Corr en silencio tras l, deslizndome por la tapia como cinta en
un carrete.
Levantarme de la cama fue un golpe y mis piernas protestaban por el
sbito ejercicio. El aire del exterior estaba cargado con el penetrante olor
de los pinos recin cortados y el sol poniente me deslumbraba y me
obligaba a andar de lado, como si fuese un vendaval. Acostumbrada a la
oscuridad de mi habitacin con las cortinas echadas, la luz era como una
Frank se mir los pies unos segundos, con el pelo rubio cado sobre un
ojo, y entonces me vio.
Vaya, si tenemos a Maudie aqu, eh?
Yo asent, retrocediendo hacia el armario para apartarme de su
camino.
Haciendo una cortina? dijo, mirndose de nuevo los pies.
Levant la barra para demostrrselo y l solt a Sukey.
Cmo haras una persiana, eh, Maud? dijo, apoyando una mano
en la encimera e inclinndose sobre m. Sent su aliento como una oleada
que saliera por la puerta de un pub.
No supe qu contestar. Estaba demasiado asustada para respirar. El
brazo que haba rodeado la cintura de Sukey se dobl sobre mi cabeza.
Llevndola a Persia.
El chiste me pareci horroroso y trat de alejarme un poco ms, pero
Frank sonri y sus brillantes y bien formados dientes destacaron en su
bronceado rostro.
Eh, Sukey? dijo, ponindose erguido. Persiana? De Persia?
No es una persiana, sabes? dijo Sukey levantando la silla. Es
una cortina.
Es igual. Mira, Maud. Quieres hacer una cortina? Crtala un
poco!
Cllate, Frank dijo Sukey. Ests borracho. Lo apart a un
lado y por fin consigui que dejara de pisar la tela.
Borracho yo? Qu va. Neg con la cabeza y tuvo que apoyar de
nuevo la mano en la encimera.
Lo mir fijamente, tratando de encontrar al Frank conocido en aquella
vaga y enfebrecida versin. En cuestin de un segundo hizo una mueca,
sac la lengua y ensanch las ventanas de la nariz, y de alguna manera se
pareci a s mismo. Me re a pesar del miedo.
S, ests borracho. Vete a la cama dijo Sukey.
Slo si vienes conmigo.
Uf, Frank, Maud est aqu todava. No necesita or tus sucias
palabras. Vete a la cama. A dormir la mona. Vamos.
Pues enva a casa a tu condenada princesita, si es demasiado buena
para estar en la misma habitacin que yo. Hizo otra mueca, pero esta vez
no me re y dio media vuelta.
No empieces a gritar, Frank dijo Sukey. Y no empieces otra
vez con ese rollo. Por supuesto que eres suficientemente bueno.
Ese inquilino con cara de nio que tenis no piensa lo mismo.
Siempre anda por aqu.
Y qu te importa lo que Doug piense de ti?
Es que no entiendo de qu tenis que hablar los dos todo el tiempo
dijo Frank. Y s que vuelve a casa y me pone verde ante tus padres.
Por eso a tu padre no le gusto.
Sukey suspir y se volvi hacia m.
Quiz sea mejor que te vayas a casa, Mopps dijo. Ya
terminaremos la cortina otro da.
S. Habr muchos ms das para terminar cortinas y parlotear sobre
lo que podra haber sido.
No entend a qu se refera, pero me levant y pas por su lado lo ms
aprisa que pude, y ya estaba casi en la puerta cuando record el abrigo.
Volv de puntillas por el pasillo, pero Frank me vio.
Qu diablos haces todava aqu? grit, con el rostro
contorsionado. Venga, lrgate!
Cog el abrigo y sal corriendo de la casa, llorando hasta que llegu a
la avenida, donde me detuve a secarme las lgrimas. Luego recorr Ashling
Crescent una y otra vez hasta que estuve lo bastante calmada para volver a
casa.
11
Algo ha ocurrido. Tengo que levantarme, salir, ver a Sukey. Me pongo
una camisa masculina de rayas, unos pantalones desgastados que no me
resultan familiares y me lleno los bolsillos de cosas: pauelos de papel, un
tubo de caramelos de menta, un collar de perlas de plstico,
preguntndome si no ser un sueo. Creo que no lo es. La ropa de mi cama
est hecha un lo, pero no puedo perder tiempo estirndola y me siento a
escribir una nota, pero no recuerdo qu tengo que escribir. La escalera
cruje cuando bajo arrastrndome y descorro el pestillo de la puerta con la
mano, haciendo ruido. Me detengo en el umbral, los msculos del rostro
tensos, pero todo est tranquilo cuando me pongo en marcha hacia la casa
de Frank.
El aire del exterior es fro, fresco y casi dulce, lo paladeo con fruicin
y cuando llevo varios minutos andando, me doy cuenta de que me he
perdido, no es la calle que crea. La calle siguiente me resulta igual de
extraa y el corazn me da un salto en el pecho. Me estoy quedando sin
tiempo. Tengo que llegar a alguna parte, o donde haya alguien. Es urgente.
Mis pasos despiertan un leve eco en la oscuridad y un zorro echa a correr
delante de m. Se detiene y mira algo al otro lado de la calle. Yo tambin
me detengo.
Hola, zorro digo, pero el animal sigue andando sin dejar de mirar
la acera de enfrente. Zorro? repito, agitando los brazos. Durante un
momento me parece muy importante llamar su atencin, que se percate de
mi presencia. Busco en el bolsillo, saco un caramelo de menta del paquete
y lo tiro al centro de la calzada. Aterriza con un ligero ruido a los pies del
zorro, que se vuelve, y veo un punto de luz brillando en cada uno de sus
ojos. Hola, zorro.
El zorro echa a correr y sigo andando. Es esta zona de casas nuevas lo
que me ha confundido, ahora lo veo, aunque no s cmo he llegado aqu.
Nunca encontrar la calle que busco en una jungla como sta. Y estoy
agotada. No puedo haber caminado mucho, pero me pesan las piernas y me
duele la espalda. Me siento como una vieja. Le quito la envoltura a otro
caramelo de menta y lo tiro a la acera, detrs de m. Tiene un brillo blanco
que destaca en las piedras oscuras. Al menos sabr si estoy dando vueltas.
Un coche se detiene al final de la calle y baja un hombre de l. Camina
hacia m, con los dedos metidos en el cinturn, su sombra, proyectada por
En el seto haba un hueco donde haba estado apoyado y pens que deba
de llevar all un buen rato. Cmo estn tus padres? pregunt y yo abr
la boca, pero descubr que era incapaz de pronunciar palabra y me pregunt
si me lo estara imaginando todo. Entonces, no han sabido nada de
Sukey?
Negu con la cabeza y observ su rostro. Supongo que quera saber si
pareca culpable. Pero slo pareca desaliado. Tena barba de varios das y
el cabello un poco ms largo, su ropa estaba arrugada y sucia. Me
sorprendi el cambio. Dnde estaban la raya perfecta de sus pantalones,
los cuellos almidonados, los zapatos embetunados?
No lo entiendo dijo, inclinndose sobre m y ponindome las
manos en los hombros. Es decir, si ella hubiera ido a alguna parte,
debera habrselo dicho a su marido, no crees?
Las palabras me abrieron un resquicio de esperanza. Pens en Sukey
escondindose de Frank. Escondida en algn lugar seguro. Por supuesto, no
se pondra en contacto con nadie si se estaba escondiendo.
Aunque supongo que s se lo dira a su hermana, no? Frank me
mir con su sonrisa de costumbre, con las cejas enarcadas y una especie de
brillo forzado en los ojos; la sonrisa no pareca encajar en el desaseo de su
rostro. Sus manos cayeron sobre mis hombros con fuerza y me di cuenta de
que l tambin me estaba examinando. Te ha contado cosas, Maudie?
Sobre irse de aqu? Sobre m? Sobre alguna otra persona?
No, Frank dije. Apart las manos y enderec la espalda, los
huesos libres. Me senta ligera, demasiado ligera, como si pudiera flotar
hacia el cielo y desaparecer. Dese que me sujetara otra vez, pero no se me
ocurri cmo pedrselo.
La echo de menos dijo. Echo de menos tenerla en casa, ver sus
cosas. No s dnde estn. Sus cosas para el pelo y sus cosas de tela.
Frascos de perfume.
Noche de Pars.
S, eso es. Me mir fijamente. Lo recuerdas mejor que yo. Ven
a tomar algo.
No dije que no, pero no deb de parecer muy convencida.
Oh, vamos, Maud dijo. Crea que ya no eras una nia. Ven a
tomar algo. Me hace bien hablar de ella, sabes?
Lo saba. Mam y pap apenas hablaban de ella y yo tena la
sensacin de que en casa estaba prohibido mencionar su nombre. Y all
haba alguien que quera recordarla con palabras. Dej que me condujera
hasta el extremo de la calle y colina abajo.
Qu otras cosas tiene, Maud? Qu ms? T lo recuerdas.
Un traje azul? comenc. Y pintura de labios. Rojo cereza. Y
una vieja polvera que hace juego con su perfume. De rayas plateadas y azul
marino.
S, exacto. Qu ms?
Zapatos con hebilla en el empeine, un vestido verde con hombreras,
esos pendientes que parecen caramelos Pensar en la ropa de Sukey me
oblig a bajar los ojos para observar mi aspecto. Los zapatos marrones de
colegiala, los calcetines de punto. No me percat de que Frank se haba
detenido, as que tropec con l por segunda vez.
Por el amor de Dios, esconde la corbata de la escuela. Hemos
llegado dijo. Y entr.
Era un pub. El Fiveways. Tena lo que pap llamaba mala
reputacin y sent un escalofro de miedo. Nunca haba entrado en un pub
y pens que quiz no debera entrar, as que titube, jugando con un botn
de la chaqueta de punto que se me haba aflojado. No quera dejar la
familiaridad de la acera, pero deseaba ardientemente hablar de Sukey, as
que dej el botn sobre la bisagra de la puerta oscilante. Sin saber por qu,
la idea de que me esperara all, de que aguardara hasta que saliera, me
hizo sentir mejor y empuj la delgada puerta para entrar detrs de Frank.
Dentro haba humo y el aire estaba caliente, y al principio no pude ver
a Frank. Anduve hacia la barra y sent una mano en el hombro.
Ve a sentarte all antes de que te vea la patrona dijo,
empujndome hacia una mesa que haba al lado de la puerta. Te traer
algo de beber.
Sent un pinchazo de nerviosismo al or aquello, pero fui y me sent
en un taburete de madera. La barra estaba a unos metros y vi a hombres
con ropa oscura sentados ante ella, as que apenas poda ver a la mujer que
serva.
Qu pronto vuelves, Frank o que deca. Slo han pasado dos
horas.
Apoy un codo en la mesa. La superficie estaba pegajosa por la
cerveza derramada y la humedad me cal la chaqueta de punto. Estaba
quitndomela cuando se abri la puerta y entr un hombre delgado y
sudoroso.
Qu hay, Frank? grit una mujer con aspecto de golfa que estaba
en el otro extremo del pub. Cundo vas a darme las medias de nailon
que me prometiste?
Frank se volvi ligeramente para hacerle una sea y luego pos de
nuevo su mirada en m.
Y Douglas? pregunt. Todava est con vosotros, no?
Dnde iba a estar, si no?
Bueno, no lo s, podra haber madurado de una vez. Podra haber
dejado de rondar a tu madre, esperando que le den limosnas.
Es nuestro inquilino. No recibe limosnas.
Vuestro inquilino, s, s. Eso es lo que t te crees. Tom un largo
trago de cerveza y alguien que pasaba lo empuj cuando bajaba el brazo,
sobresaltndolo y derramando la cerveza por su manga. Mira por dnde
vas, joder dijo.
Esper a que pidiera disculpas por la palabrota, pero no lo hizo. En
lugar de eso, apur la cerveza que le quedaba y se puso en pie.
Pedir otra ronda dijo, y cuando volvi, llevaba un vaso de
whisky o de brandy, o algo parecido. Me mord el labio cuando lo dej
sobre la mesa.
Eres igual que ella dijo. Tienes esa misma mirada de reproche.
Levant el vaso como si brindara y yo apart el mo. He estado en la
crcel dos semanas.
Lo s. Douglas lo dijo. No saba si preguntarle por el fraude de
los cupones ni si eso lo pondra furioso.
Douglas estaba en condiciones de decirlo. Lo saba todo.
Es la parienta, Frank? dijo un hombre en mangas de camisa,
dndole vueltas a la gorra con las manos. Un poco joven para ti, no?
Frank le solt un taco.
Vamos, Frank. Un poco de sentido del humor.
Te dir una cosa, Ron. Tendr sentido del humor cuando t seas
gracioso.
Ron abri la gorra con una floritura.
Vale, vale dijo. Slo quera ser amable.
Pues vete a serlo a otra parte.
Vaya elemento que te has buscado, chica dijo Ron, enarcando las
cejas. Espero que sepas manejarlo.
Frunc el entrecejo cuando se fue.
12
Se ha mudado?.
No digo. Llevo siglos aqu.
Estoy sentada en un asiento, en una cosa para sentarse encima,
enfrente de una pantalla electrnica por la que desfilan letras rojas: Por
favor, asegrese de que su GP tiene su nueva direccin. De vez en cuando
suena un pitido y un nombre aparece en la pantalla. Seora May
Davison. Seor Gregory Foot. Seorita Laura Haywood. Helen me
aprieta la mueca cuando empiezo a leerlos en voz alta. Est chupando una
de esas fuertes pastillas mentoladas para el dolor de garganta, as que
supongo que estamos aqu por ella.
En un rincn hay un nio que golpea una mesa llena de juguetes con
un ladrillo de plstico. Parece uno de esos muecos, un Ken, al que le
hubieran aplastado la cabeza. Helen me dice que baje la voz y me alarga
una caja de cartn con caramelos. Cojo uno y me lo llevo a la boca,
haciendo una mueca porque su dulzura me llena la mandbula, y mirando a
la madre del nio, que se levanta para quitarle el ladrillo. No es lo bastante
rpida y el nio se escapa corriendo entre los otros pacientes, que encogen
las piernas para hacerle sitio, pero no pueden impedir que su cuerpecito
tropiece con ellos. El nio corre trastabillando como un actor de comedia
burlesca, llega a la pared del fondo y tira el ladrillo contra su madre con
inusitada violencia. Un hombre chasquea la lengua, entornando los ojos y
sonrindome. Yo tambin le sonro y luego, ponindome el caramelo entre
los dientes, lo escupo en direccin al ladrillo. Helen lanza una exclamacin
y comienza a disculparse, pero no oigo lo que dice, porque la risa
estridente del nio ahoga sus palabras. El nio se contorsiona en una
especie de alegre danza, y corretea casi con gracia entre las filas de gente.
Y se detiene al lado de mis rodillas, aterrizando como un pajarillo, ya sin
rerse, pero abriendo las manos para ensearme lo que tiene.
Otro ladrillo de plstico, un cochecito de metal al que le falta una
rueda, el brazo gordinfln de un mueco y varias cosas ms. No s lo que
son. Lo coloca todo sobre mi regazo y yo los cojo uno por uno,
volvindolos con la mano y describindoselos.
Mira esto, han hecho medias lunas en el plstico para las uas
digo.
Me mira solemnemente, sin dar seales de haberlo entendido, as que
aparto el brazo del mueco, cojo una cosa aplastada y con las patas abiertas
y la sostengo en la palma de la mano. No puedo imaginar lo que es, no
puedo pensar en otra cosa que no sea su curiosa forma. No digo nada
durante un rato.
Gana dice el nio por fin.
Gana repito, suponiendo que sa es la palabra.
Aprieta una lengeta que tiene detrs y la gana salta, no con mucho
mpetu, ya que mi mano es una superficie demasiado blanda, pero s el
suficiente para que el juguete cobre vida durante un minuto. El nio hace
unos gorgoritos y vuelve a apretar la lengeta. Esta vez la gana da una
voltereta, saltando con muestras propias de alegra, y aterriza en el asiento
que hay a mi lado. Serio de nuevo, el nio la acuna unos momentos y luego
mete la gana en un compartimento de mi bolso.
Suena un pitido, levanto la vista y veo mi nombre iluminado. Me
pongo en pie y los juguetes se caen de mi regazo, el nio chilla de la risa, y
tira el coche y el ladrillo al aire, los oigo chocar contra el suelo por
segunda vez, pero no aparto mis ojos de la pantalla electrnica.
Le pido disculpas otra vez dice Helen a alguien, recogiendo su
abrigo y avanzando delante de m. Vamos, mam.
Es un cuarto pequeo y el mdico est mirando la pantalla de un
ordenador.
Hola, seora Horsham. Cmo tenemos el pulgar? Ser un
momento. Sintese.
Helen me ayuda a sentarme en la silla ms prxima a su escritorio. No
recuerdo por qu estamos aqu.
Sintate t al lado del doctor digo a Helen, levantndome.
No, mam. Hemos venido por ti.
Vuelvo a sentarme y le pido un caramelo.
T ests comindote uno digo cuando me lo niega. Por qu yo
no puedo?
El doctor gira la silla para darnos la cara. Pregunta si me importa que
me haga unas preguntas y luego me pregunta qu da es hoy. Miro a Helen.
Ella me mira a m, pero esto no es de ninguna ayuda. El doctor me
pregunta la fecha, la estacin, el ao. Pregunta si s en qu pas estamos,
en qu ciudad, en qu calle. Conozco las respuestas de algunas preguntas e
imagino las respuestas de otras. l parece sorprenderse cuando acierto,
aunque este examen no es muy difcil. Me recuerda el que me hicieron en
el centro de da. Elizabeth y yo fuimos una vez all, a ver cmo era.
Preguntaban cosas como: Puede decir el nombre de un color que
empiece por B?. Elizabeth se sinti ofendida.
Esto es una prueba para personas adultas? dijo.
Vaya sarta de idioteces, maldita sea digo.
No hace falta que se enfade, seora Horsham replica el doctor,
ajustndose la cosa de tela que lleva al cuello, que no es una bufanda ni un
fular. Tengo que evaluarla, ya sabe.
No, no lo saba.
S, ya se lo he explicado, es lo que estoy haciendo ahora. Bien.
Qu es este edificio?
Miro las paredes que me rodean. Hay un montn de carteles que
recomiendan lavarse las manos y esterilizar cosas. Leo:
Lavarse las manos puede evitar: diarreas, SARM, gastroenteritis.
El mdico se vuelve y mira el cartel. Luego sonre a Helen.
Sabe en qu piso estamos?
Pienso unos momentos. Hemos subido por las escaleras? En
ascensor? Miro por la ventana, pero la persiana est echada. Quieres hacer
una cortina?
Crtala un poco digo. Nadie se re. Vale. A m tampoco me gust
nunca ese chiste. Oigo carraspear al doctor y a Helen. Mi hija me da unos
golpecitos en la pierna y el doctor da unos golpecitos en el escritorio como
si fuera mi pierna.
Voy a nombrar tres objetos dice. Y quiero que luego me los
repita, de acuerdo? Tren, pia, martillo.
Martillo digo. Martillo. Cules eran los otros?.
Martillo Llevo las notas en el bolso y tengo que rebuscar bajo la silla.
Comienzo a pasarlas con la mano, pero no encuentro la respuesta. En
cambio encuentro una rana de plstico.
Ser mejor que no utilice chuletas dice el mdico.
Eso est bien, aunque no creo que aqu preparen chuletas. Veo una
nota sobre Elizabeth. Dice que ha desaparecido. Pone: Dnde est?. sa
es la pregunta autntica. Por qu no la formula el doctor?
Ahora quiero que cuente desde cien hacia atrs, de siete en siete.
Lo entiende?
Lo miro fijamente.
Seora Horsham? Sera cien, noventa y tres, ochenta y seis,
etctera. Lo entiende?
Lo entiendo, doctor, pero no creo que fuera capaz de hacerlo ni
aunque tuviera los aos que tiene usted.
Intntelo, por favor.
El doctor est mirando sus papeles y anotando cosas. Hay algo ms
que tengo que recordar, y todas estas tonteras me lo impiden.
Cien digo. Noventa y tres noventa y dos, noventa y uno?
S que voy mal, pero no se me ocurre en qu punto.
Gracias. Puede repetirme los tres objetos que mencion hace un
rato?
Tres objetos repito, no muy segura de lo que significan las
palabras, porque estoy estrujndome el cerebro en busca de otra cosa, de
algo ms importante.
No importa. Cmo llamamos a esto? Seala el telfono.
Telfono digo. Eso es. Elizabeth no ha telefoneado. Hace
mucho tiempo. No s cunto.
Lo siento mucho responde el doctor. Y esto? Levanta algo
en el aire, pero ni siquiera pronuncia el nombre de Elizabeth.
El objeto es delgado, de madera. Lo mueve entre sus dedos, como
hacamos en la escuela, un truco para hacer que parezca flexible. Pero no
recuerdo cmo se llama. No es un bolgrafo.
Una bandeja digo. No es del todo exacto, pero no consigo
encontrar la palabra. Una bandeja, una bandeja.
Est bien, no se preocupe. Deja la cosa en la mesa y levanta un
papel. Coja esto con la mano derecha dice. Dblelo por la mitad y
pngalo en el suelo.
Alargo la mano y cojo el papel. Lo miro, miro al doctor. Miro las dos
caras del papel. No hay nada. Nada escrito. Lo dejo sobre mi regazo. l se
inclina y lo coge, dejndolo sobre un montn. Luego coge una tarjeta con
las palabras CIERRA LOS OJOS escritas en ella. Empiezo a pensar que el
doctor est chiflado y me alegro de que Helen est aqu. El doctor deja la
tarjeta y me pasa otro papel y un chisme. Un chisme de madera.
Ahora me gustara que escribiera una frase para m, por favor.
Puede decir lo que quiera, pero tiene que ser una frase completa.
Mi amiga Elizabeth ha desaparecido, escribo. Helen suspira a mi
lado.
Lpiz digo al devolvrselo.
No ms tostadas.
Katy me sonre y mueve la cabeza al ritmo de la msica. Yo estoy
quieta. No suspiro. No entorno los ojos. Miro atentamente cada pgina del
folleto. Pero no pienso en ello. No quiero. Detesto esas lneas serpenteantes
que se ramifican en medio de los cerebros. Y la palabra sarro me saca de
quicio. Dejo el folleto bajo el peridico.
Creo que he odo esa cancin en una pelcula dice Katy. O en
un anuncio.
Dnde est tu madre? digo. Tengo que decirle una cosa.
Bueno. Le est enseando la casa a alguien, pero se supone que t
no debes saberlo.
Enseando la casa? Para qu? Ya veo a Helen quitando el techo
de la casa para que unos gigantes se asomen a verla como si furamos los
Borrowers. As era como se vea la casa de Douglas. Cuando pasabas por
delante, levantabas la vista y podas ver los muebles y los cachivaches
colocados ordenadamente. Tambin podas verlo a l, sentado en la media
habitacin, tomando t y escuchando el gramfono, y Sukey tambin
estaba all, mirando la hora en el reloj de la chimenea. Pero cmo
llegaran all? pregunto a Katy. Las escaleras haban saltado por los
aires.
Katy sube el volumen y mira fijamente la pantalla de su ordenador.
Qu raro, verdad? Mam dijo que el doctor dijo que deba ponerte
tu msica.
As que a eso se debe todo.
Lo dijo? pregunto. Cabeceo afirmativamente, porque me parece
la solucin correcta. No quiero decepcionar a Katy, que me mira a la
expectativa. Pero nunca me gust Vera Lynn. Recuerdo haber ledo en una
ocasin que nunca recibi una sola leccin de msica. No me sorprende.
Sus canciones son un montn de basura. Quin oy hablar nunca de
azulejos en Dover? Anne Shelton era la que ms nos gustaba. Nunca se ha
vuelto a hablar de ella.
La msica se detiene.
Abuela! exclama Katy. Un montn de basura? No puedes
decir eso de Vera Lynn. Parece impresionada, pero no s si habla en
serio. No puedo creer que no te guste.
Bueno, Katy, es slo
Ests traicionando a tu generacin dice. Imagina que a m no
Dice que crea que Sukey estaba con nosotros. Toc el borde del
fregadero. Viviendo a medio kilmetro de aqu. Puedes creerlo?
Mam haba vuelto la cabeza a otro lado. Pap deba de haber repetido
aquello una y otra vez durante todo el camino. Probablemente ya estaba un
poco harta.
Dieron las seis y la msica ces en el piso de arriba. Douglas baj la
escalera para cenar. Toqu la carta de Sukey dentro de mi bolsillo. Me
alegro de que escribieras, haba puesto ella, como si no pudiera hablar
directamente con Douglas cuando quisiese. Como si hubiera algo entre
ellos que tuvieran que mantener en secreto. O sus pasos mientras bajaba,
ligeros e irregulares. Habra sido su amante? Era eso posible? Incluso
pensar en la palabra amante pareca ridculo. Pero no lo explicaba todo?
La extraa conducta de Sukey durante su ltima cena con nosotros, los
vecinos dicindome que Douglas estaba todo el tiempo en su casa. Quiz
incluso los discos rotos del jardn. Douglas o ella podan haberlos roto en
un ataque de furia, despus de una pelea. Seamos amigos de nuevo, deca
la carta.
Mam mir el horno para comprobar el guiso y, al ver que estaba all,
cocinndose, me dio una palmadita en el brazo. Pap se sent a la mesa sin
quitarse el abrigo, hablando con la cocina ms que con nosotras.
Tres meses y no se le ocurre buscar a su mujer? No creo ni una
palabra. Y si tuvo que llevar una carga a Londres, por qu volvi en tren?
Eso es lo que no entiendo. Dnde est el camin del transporte?
Los pasos de Douglas se haban detenido en el pasillo. Lo vi
mirndose en el espejo mientras yo abra el cajn para coger tenedores y
cucharas, y para guardar el cuchillo que haba utilizado con la margarina.
Douglas era un muchacho guapo, pero slo era un muchacho. Incluso yo
poda darme cuenta de eso. Era demasiado fantstico pensar que Sukey
pudiera haberlo amado. Demasiado fantstico. Y sin embargo, mientras
pona la mesa, no pude evitar la sensacin de que el sobre que llevaba en el
bolsillo era una especie de respuesta.
Mam sac la cazuela del horno y se sent sin soltarla, como si no
estuviera segura de qu hacer con ella. Me acerqu y gui sus manos hacia
la mesa, cogiendo un pao y un cucharn para servir el guiso.
Iba sin afeitar y sin cuello me dijo mam, dejando caer las manos
. No entiendo cmo ha podido abandonarse tanto en tan poco tiempo.
Supongo que la culpa la tendr la crcel. Tiene que ser duro, y la comida
horrible, me han dicho. Claro que aqu las cosas no estn mucho mejor,
ahora que han retirado la harina del racionamiento. Y dicen que tambin
quitarn el pan! Y no queda manteca de cocinar en la lata, a pesar de la
poca cantidad que he estado usando. Slo estamos a mitad de mes dijo
mam, con la voz quebrada. Y ya no nos queda nada.
Se qued mirando el contenido de la cazuela mientras serva yo,
movindome con cuidado, sintiendo la carta contra el muslo, como si
estuviera igual de caliente que el plato que sostena. Douglas segua frente
al espejo y tuve la repentina sensacin de que todos nosotros estbamos
detrs de alguna especie de muro de cristal y que sera imposible que
volviramos a encontrarnos. Pap no se movi cuando le ped el plato.
La cuestin es dijo si se la llev a Londres con l o si sucedi
algo aqu.
13
Me gustara que me dijeras qu quieres.
Helen est detrs de su coche, con un guante de jardinero puesto,
gritando de lejos como si yo fuera un animal peligroso. Al parecer, yo
estaba furiosa cuando se acerc antes y tiene la marca de un pellizco en el
brazo en la que intento no fijarme.
Estoy buscando la cosa esa digo, con el penetrante olor a hierba
cortada en la garganta y trozos de hojas y piel verde bajo las uas. La
otra mitad de la cosa esa que me llevar hasta La idea se ha ido. Doblo
una ramita hasta que se rompe. Dime. Dime quin es. Quin ha
desaparecido, Helen? A quin estoy buscando?
Pronuncia el nombre de Elizabeth y orlo es como caer en un blando
lecho. Trocitos, caen trocitos del tallo de una hortensia cuando lo recorro
con la mano. Me guardo algunas hojas en el bolsillo y luego agito los
brazos entre las flores, conteniendo la respiracin por el olor a leche agria
que despide la savia.
Elizabeth digo a los ptalos. Elizabeth. Tiro los tallos
desnudos sobre el csped arrancado y luego busco las races con las manos
metidas en tierra, saco las hebras enredadas como un ovillo de lana, una
tras otra. El tacto de la tierra es glorioso y el movimiento es relajante hasta
que llego a una raz larga que no se mueve. Tiro con todas mis fuerzas, la
agito violentamente, con indignacin, y luego hundo los dedos en la tierra
para tratar de aflojarla.
Helen grita como si fuera una parte de ella lo que intento aflojar.
Por favor, mam. La choisya no, pap y yo la plantamos y siempre
dijiste que ola de maravilla.
Dejo en paz la planta. Al lado de la puerta hay una caja con cosas de
cristal, esas cosas para beber y para guardar mermelada. Estn todas
abiertas y listas para llevar, y aunque no recuerdo por qu quera una, la
cojo, y el cristal tintinea y chirra. En la etiqueta de una pone Branston
Pickle y de sbito me viene a la cabeza una imagen del comedor de
Elizabeth. De crema para ensalada, pimienta blanca y platos de maylica
colgados en las paredes. De lagartos, tortugas de cermica y ciervos
volantes que pugnan entre helechos y matas por subir hacia el techo. De
Elizabeth rindose de mi repugnancia cuando trae una tetera con el pitorro
en forma de serpiente. Acuno el frasco en los brazos. Todava tiene la tapa,
acacia, como siempre, y luego ms all, hasta que oigo ruido de trenes.
Miro embobada el otro lado de la calle. Enfrente est el hotel Station.
Ahora es una residencia de ancianos. Residencia Cotlands. Leo el
nombre en voz alta. Es un edificio victoriano de gran altura, majestuoso, a
pesar de que su finalidad es otra actualmente. El rtulo de la residencia
tiene los tornillos flojos. Es como si el ladrillo los estuviera empujando
para sacarlos, como si el viejo edificio rechazara su actual categora.
Recuerdo que cuando yo era joven pareca enfadado con las manchas de
carbn que cubran su fachada delantera. Siempre me quedaba mirndolo
entonces. Es donde encontraron la maleta de Sukey.
Haba estado all una vez, poco despus de que la maleta llegara a la
mesa de nuestra cocina. Haba ido para apoyarme en la verja de la estacin,
para mirar las docenas de ventanas y preguntarme qu habra estado
haciendo Sukey en un hotel de su propia ciudad y si de alguna manera
seguira viviendo all; con la secreta esperanza de que se asomara de
repente y bajara corriendo. Claro que no ocurri nada de eso y me volv a
casa, a otra cena silenciosa.
Pero encontrar y leer la carta me haba hecho pensar de un modo ms
intransigente: un hotel, no era se el lugar al que iba la gente para tener
aventuras? No lo haba visto cientos de veces en el cine? As que un da
me dirig all a la hora de comer, en lugar de ir a casa, y al cruzar las
puertas me agach para recoger un billete de tren utilizado ya.
El hotel me pareci interiormente una larga escalera que giraba una y
otra vez, como si la gente que estaba dentro no hubiera viajado ya bastante.
Desde abajo pareca un pozo, como la madriguera del conejo de Alicia en
el Pas de las Maravillas. Y sub lentamente, observando la estacin desde
las ventanas, a los viajeros y a los mozos de cuerda con carritos cargados.
De las cocinas del hotel sala olor a sopa de cebolla, mezclado con el acre
olor a abrillantador de la barandilla. La combinacin me haca sentir
extraamente hambrienta y busqu en el bolsillo una galleta de zanahoria,
sabiendo que no llevaba ninguna, y encontrando nicamente el billete
gastado y, otra vez, la carta medio tostada de Sukey. De vez en cuando
pasaba un tren sin detenerse en la estacin, expulsando una nube de vapor
que se elevaba por encima del edificio. Me detuve en la ltima planta, para
ver al chico de los peridicos esforzndose por conservar en su sitio la
mercanca y la gorra.
nombres diferentes que hay para Elizabeth. Eliza. Lizzie, Liz, Lisa, Betty,
Betsy, Bet, Beth, Bess, Bessie
14
Y esto, mam? Lo quieres? Sigue metiendo cosas, voy a echar un
vistazo.
El brillo blanco de la ventana se amortigua cuando Helen levanta algo
con la mano. No veo qu es. Es una sombra, una forma vaga. Vuelvo la
cabeza, para mirar desde otro ngulo, pero sigue siendo una forma
indefinida.
No s qu es digo, tirando la cosa con mangas, la cosa con
botones y mangas que he estado tratando de doblar, y llevndome la mano
a la espalda para apretarme la columna con los nudillos. Estoy incmoda
sentada as, medio doblada en la cama, pero no veo otro lugar para
sentarme. Hay una maleta a mis pies y estamos rodeadas por el olor
mohoso de la ropa que ha permanecido demasiado tiempo en un armario.
Esto parece la tienda de Oxfam digo. Nos vamos de vacaciones?
Helen baja las manos y la luz blanca de la ventana me obliga a
parpadear.
No, mam.
Porque no creo que pueda irme de vacaciones. Creo que sera
demasiado para m. Creo que preferira quedarme en casa.
Te mudas de casa, recuerdas? Te vienes a vivir conmigo.
Ah, s digo. Claro. Claro. Para eso son todas estas cajas.
Doblo el lo de mangas y botones, sea lo que sea, que hay sobre la cama, lo
dejo en la maleta y tiro unas bragas encima. Nos vamos de? Lo
recuerdo a tiempo y cierro el pico, pero Helen suspira a pesar de todo. Toca
con la punta del pie algo que hay en el suelo.
Necesitas eso? pregunta.
Es un frasco de variantes. Hay cosas aplastadas dentro: un guante,
humedad de respiracin en la parte interior del cristal, dos tapones de
botella, un envoltorio de Kit-Kat, colillas de cigarrillos de las que se ha
salido casi todo el tabaco.
Es importante digo.
Cmo va a ser importante? Es asqueroso. Lo coge con la punta
de los dedos y mira el interior. Luego lo tira con un tintineo seco y
peligroso sobre un montn de ropa.
El frasco rueda por un lado del montn. La arena del interior salta y
revolotea como en una de esas bolas de cristal y nieve que venden en
estoy soando. Esta habitacin tiene una forma anormal y mis muebles
estn donde no deben, armario, cmoda, tocador. Destacan sombramente
en los rincones donde no deben estar. Y hay multitud de cosas envueltas en
peridico y no puedo ver qu son. Me pongo la falda, preguntndome
cundo despertar y entra una mujer. Mi madre, tiene que serlo, aunque no
se parece en nada a ella.
Buenos das digo. Pero las palabras salen con dificultad. Mi boca
es demasiado blanda para articular las consonantes.
Bueno, es de noche. Qu haces trasteando con todo esto? Has
encontrado otra botella de ginebra o algo por el estilo? Crea que te habas
ido a dormir.
Estoy muy cansada digo.
Ha sido un da muy largo. Me aparta el pelo de la frente y me
ayuda a meterme bajo las mantas, donde la cama est caliente, como si
alguien hubiera dormido en ella.
Definitivamente no es mi madre. Quiz sea una de esas mujeres
desaparecidas de las que hablan los peridicos. Quiz lo seamos las dos.
No seguirs comprando en la misma pescadera, verdad? Las
palabras no me salen bien perfiladas: es irritante, pero el sonido encaja de
alguna manera con la textura de mis pensamientos, que son como una masa
de hacer pan.
No responde.
No creo que lo haya entendido. Alargo una mano hacia ella y mi codo
choca con un vaso. La mujer lo coge antes de que se caiga, pero el lquido
se vierte por el borde. Dentro hay una especie de cadver conservado.
Como los que tenamos en la escuela. Conejos en formol, enseando las
tripas a la clase. Percibo amortiguado cierto olor a productos qumicos con
un fondo de podredumbre.
Es asqueroso. Qu hace aqu? digo.
Tu dentadura? pregunta ella.
Una joven que no reconozco asoma la cabeza por la puerta.
Qu pasa? Es una fiesta nocturna? Preparo un chocolate
caliente?
Tambin t te has perdido? pregunto.
Sus ojos se desvan hacia los de la mujer; parece confusa, contenida.
S, Katy, prepranos chocolate dice la mujer que est a mi lado y
luego habla conmigo en voz baja. Me dice que es mi hija, que sta es su
casa, que vivo aqu con ella. Me dice que es tarde y hora de dormir, que
estoy a salvo, que nadie ha desaparecido.
Eso no es cierto digo. No es cierto. Me toco los costados,
pero no llego a los bolsillos bajo el edredn. Lo aprieto, toco bajo las
almohadas y luego alargo la mano para coger unas prendas tiradas. Tengo
los pies muy calientes y me estn empezando a sudar. No es cierto
digo, enredando las manos en las prendas. La mujer aparta las mantas y
entonces puedo alcanzar las notas que llevo en los bolsillos del pijama. Ya
no s qu estaba buscando, pero rebusco entre las notas y mira, aqu est el
nombre de Elizabeth escrito una y otra vez. Ella es la que ha desaparecido.
Es un alivio encontrarlo.
La chica regresa con tazas y tomo un sorbo de mi bebida. Es dulce y
empalagosa, como lpiz de labios derretido.
Qu decas de Elizabeth? pregunta sonriendo.
Por el amor de dios, Katy. No la animes dice la mujer. Ya he
pasado hoy por lo mismo un milln de veces. Cuando te lo propones eres
un incordio.
La chica sigue sonriendo. Tiene cara de zorrilla y me pone nerviosa.
Ser mejor que vayas al lavabo antes de dormir dice la mujer.
Coge mi taza y me retira el edredn para que me levante. Siento el aire
fresco en los pies, hmedos a causa del sudor.
Dnde est el lavabo? digo.
La mujer seala con el brazo estirado y sigo la direccin de su dedo,
pasando por delante de un espejo del pasillo. Llevo una camisa de Patrick.
Tendra que cambiarme, pero no recuerdo dnde est mi habitacin, todo
me resulta extrao. Siento una palpitacin en el pecho y doy un paso hacia
una puerta. Hay un cartel en ella: LAVABO POR AQU, como si alguien
supiera que lo estoy buscando! No s si dar gracias o asustarme. A travs
del hueco de la puerta veo otro cartel pegado a la pared. ste tiene una
flecha que seala a la derecha. La ltima puerta slo tiene escrito
LAVABO. Y aqu estoy. Me desabrocho los botones del pijama y de los
bolsillos caen unos papeles al suelo, me agacho a recogerlos, pero no
puedo volver a metrmelos en los bolsillos porque tengo los pantalones por
debajo de las rodillas. Los pongo en el radiador que hay al lado. El nombre
de Elizabeth est escrito en ellos.
Elizabeth digo al tirar de la cadena. Elizabeth ha desaparecido.
En cierto modo resulta reconfortante decirlo, aunque tambin siento que
15
Si doblo a la izquierda y otra vez a la izquierda, estoy en la cocina. Lo
tengo escrito. No estoy muy segura de dnde me encuentro, pero al menos
soy capaz de encontrar la cocina. Y hay un olor jabonoso dentro que me
recuerda el paseo a casa de Sukey, y hay una mujer que mete un montn de
sbanas y toallas en un cesto de la ropa.
Esta carta es para ti dice estirando el cuello y sealando un sobre
que hay en la encimera. De Tom, que nos enva una foto de su gato, no
s por qu. Seguro que espera que nos emocionemos. Qu quieres
desayunar?
No me est permitido comer digo. Esa mujer me lo dijo.
Qu mujer?
La mujer digo. Estoy harta de dar explicaciones todo el tiempo
. Esa mujer que trabaja aqu. Es as?. Trabaja aqu.
De qu hablas?
T la conoces, s, seguro. Trabaja aqu. Siempre est ocupada.
Siempre enfadada. Siempre con prisa.
Creo que te refieres a m, mam.
No digo. No. Pero quiz s me refiera a ella. Cmo te
llamas?
Hace una mueca por encima del montn de ropa.
Soy Helen dice.
Ah, Helen digo. Quera decrtelo. Esa chica que has contratado
no hace nada. Nada. La he estado observando.
De quin hablas ahora? Qu chica?
La chica digo. Deja los platos en el fregadero y hay ropa tirada
en el suelo de su habitacin.
Helen sonre y se muerde el labio.
Una descripcin bastante aproximada, mam. Es Katy.
Me da igual su nombre digo. Slo quiero que sepas cmo es.
Creo que tendras que despedirla. Busca otra persona, si la necesitas. Yo
siempre hice sola las faenas de casa cuando tena tu edad, pero, claro, las
nuevas generaciones esperan que todo sea fcil.
Mam, es Katy repite Helen. Katy. Tu nieta.
No. No puede ser digo. No puede ser.
S, mam. Mi hija y tu nieta.
Deja el cesto sobre la mesa y veo que sacude una tela larga, caen unos
calcetines en el cesto y se extiende un olor limpio, fresco, como en el
paseo a casa de Sukey. Lo aspiro con fruicin. Creo que he sufrido una
conmocin, pero no se me ocurre qu ha sido. Me muevo por la cocina
abriendo y cerrando cajones. Hay un montn de bolas anaranjadas
guardadas en uno, como huevos de algn pjaro extico, slo que no son
lisos, sino que estn arrugados como pelotas de papel de peridico.
Comienzo a aplastar un huevo y descubro que est hecho de plstico fino y
que tiene asas en un extremo. No se me ocurre qu clase de pjaro pueda
ser. Pregunto a Helen y sonre.
Ay, Seor. Tendra que hacer algo con todo eso. No s cmo me las
arreglo para olvidar todas las santas veces la bolsa reciclable. Me mira
un momento y luego sonre. Debe de ser contagioso.
La puerta de la calle se abre. Helen coge el huevo aplastado y lo
vuelve a meter en el cajn. Dice algo que no entiendo. Algo sobre ropa en
el suelo. Miro los calcetines del cesto.
Hola, abuela dice Katy, ponindose delante de m con los brazos
abiertos. Soy yo.
Hola, t digo.
Entonces, sabes quin soy?
Pues claro que s que eres Katy, no seas ridcula.
Katy se re y se vuelve hacia su madre.
Est curada!
De qu hablis? digo, mirando a Helen. Tu hija est loca.
Oh, abuela dice Katy, rodendome los hombros con un brazo.
Una de nosotras lo est.
Retira el brazo y se aleja. Yo la sigo hasta el pasillo, pero enseguida
me pierdo: todo me resulta desconocido. Me siento como si hubiera
cruzado el espejo de aquella historia, cmo se llamaba? Y no recuerdo
dnde estoy. Miro mis notas y encuentro una con el itinerario hasta LA
COCINA. Lo sigo. Quiz haya una botellita o un pastel con una etiqueta
que diga CMEME. En cambio, encuentro a Helen.
Helen, dnde estoy? pregunto. sta no es mi casa, verdad?
De alguna manera, no estoy segura. Es la casa de alguien. He estado aqu
antes. Quiz sea la ma, no puedo pensar en otra casa en este preciso
momento, no puedo pensar en ninguna otra habitacin para compararla con
sta.
botella encima una vez que me lo encontr. Pero tampoco era una botella
en miniatura.
Estaba bebindosela sentado en el coche, al final de nuestra calle,
mientras yo le contaba todo lo que poda recordar sobre Sukey. Deca que
quera recordarla tal como la recordaba yo, quera tenerla dentro de su
cabeza para no perderla nunca. Estbamos sentados juntos en la
semioscuridad, con la luz de una farola abrindose paso entre las sombras,
iluminando las volutas del humo del cigarrillo. El aire estaba viciado, pero
no me importaba: los coches eran maravillosos. En un coche podas
sentarte a pasar el rato, no tenas que hacer nada ms, no tenas que cocinar
verduras, ni cavar en el jardn, ni pasar las sbanas por el escurridor.
En el coche de Frank lo nico que tena que hacer era hablar, recordar
detalles que l haba olvidado: la marca del perfume de Sukey, las flores
que le gustaban, las pginas de las revistas que lea, y de nuevo lo que dijo
la noche que lo conoci. Este recuerdo era el que ms le gustaba. Que
Sukey haba llegado a casa contenta y bailando, que se haba quitado el
vestido azul, cantando para s mientras se pona la crema. Y que haba
estado acostada en la oscuridad, en la cama de al lado, contndome que
haba conocido a aquel hombre, que le haba guiado un ojo y le haba
sonredo. Y que haba sabido, en aquel preciso momento, que haba
conocido al hombre con el que se casara.
Yo le contaba la historia sin perder de vista el espacio que nos
separaba, el hueco que haba entre su muslo y el mo, y l miraba la calle.
Y luego lloraba, no con lgrimas, sino encorvado y con los ojos cerrados.
Yo le acariciaba el pelo, el cogote, libre de gomina Brylcreem, y l cerraba
los dedos alrededor de mi mueca y se la llevaba a la boca.
Esta tarde, Maud dijo. Cuando te ha visto venir hacia el coche,
pens durante un momento que eras ella. No te haces idea de cmo me he
sentido.
Me sujet la mueca durante largo rato. Cuando la solt, fue para
beber un trago de la botella de whisky que tena en el suelo, apoyada en los
tobillos. Haba una arruga en la manga de mi chaqueta, la chaqueta del
traje azul de Sukey, y la alis pasando una mano por encima, tratando de
dejar la tela lisa. Y de repente l se inclin y apret su cara contra mi
cuello. Yo me qued inmvil. No era exactamente que me desagradara,
pero estaba aterrorizada por lo que pudiera venir a continuacin.
Frank susurr.
Se irgui y yo sal torpe y ciegamente del coche, apretando el paso al
ver que l tambin sala. Pero se limit a quedarse apoyado en el poste de
la farola, mirando cmo me diriga sola a mi casa. Me hizo pensar en la
poca en que Sukey y l eran novios y yo los vea abrazados all mismo,
bajo la tenue luz de la farola, envueltos en el ancho abrigo de mezclilla de
l, besndose. se era otro recuerdo que haba guardado para Frank.
Andas con compaas muy extraas dijo Douglas cuando entr
por la puerta trasera. La luz del techo despertaba brillos crudos en su cara,
hacindolo parecer enfermo.
De qu hablas? pregunt, quitndome la chaqueta.
Te he visto. En el coche dijo. Con Frank.
Tena las manos juntas, apoyadas en la mesa, y a su lado haba un
peridico doblado varias veces. Lo mir atentamente mientras pensaba una
respuesta. Haban detenido al asesino del hotel Grosvenor y no pareca
haber ninguna duda de que lo ahorcaran a pesar de que el juicio an
tardara meses en comenzar.
Pues claro. Siempre acechando fuera de la casa, eh, Doug? dije
. Yo dira que el extrao eres t.
l tambin mir el peridico y pude entrever el dao que mis palabras
haban causado, el violento parpadeo, el sonrojo. De repente me sent
exasperada, di un manotazo al peridico y cay al suelo. Douglas no
reaccion, antes bien se quedando mirando la mesa en la que haba estado
el peridico. Luego se inclin, lo recogi y lo retorci.
No es la primera vez que has estado con l. Y vestida con la ropa de
tu hermana, adems. Qu ests haciendo, Maud?
Me encog de hombros, todava en la puerta trasera, con la chaqueta
en las manos. Yo ni siquiera haba mirado la chaquetilla corta de terciopelo
que me haba dado Sukey desde que Frank me haba permitido llevarme las
dems cosas de mi hermana. Era maravilloso vestirse, y salir despus de
cenar con conjuntos nuevos, aunque eso significara mentir a mis padres
sobre dnde estaba. No saba qu estaba haciendo, pero no quera sentirme
culpable. No iba a permitir que l me hiciese sentir culpable.
Era mi hermana dije, pero Douglas no me escuchaba. Me miraba
directamente a los ojos. Me recorra con la vista, centrndose en mi
cuerpo.
Es su ropa dijo, ponindose en pie. Dio un paso hacia m.
roto todas. Se le han roto y las ha guardado en una caja. Cada pequea ua
en una pequea caja.
Se te va a enfriar el caf dice Katy.
He doblado los dedos con fuerza sobre la palma de mi mano, para
protegerme las uas, forzndolas contra la piel. Es un esfuerzo
desdoblarlos, pero cuelo un dedo por la diminuta asa de la taza que al final
resulta no ser de mucha utilidad. La taza es grande y pesada y derramo una
buena cantidad de caf en la reluciente mesa de madera.
Vaya! dice Katy, dando un salto para sujetar la taza. Helen
habra dado un bufido de irritacin, pero Katy se re.
Demasiado grande para tus manos, no? dice, hacindome sentir
ms delicada que torpe. Te traer algo.
Frota la mesa con el montn de plastilina y se va. El blanco absorbe el
marrn como si fuera un azucarillo en la superficie de una taza de t. Katy
vuelve con una taza ms pequea.
En realidad es para un caf solo dice. Pero podemos echarlo
poco a poco.
Sirve algo de caf en la tacita y me la pasa sonriendo. Doy un sorbo al
lquido caliente sintindome como un gigante de cuento de hadas. No
puedo evitar sonrerle tambin. Cuando termino la taza, la rellena. Ojal
pudiera recordar por qu estamos aqu.
Enseguida nos vamos dice. Ser mejor que vayas al lavabo,
quieres?
Me levanto para hacer lo que dice. La puerta del lavabo de seoras
tiene pegada encima una figura de mujer. Dentro hay una anciana,
encorvada y enfundada en una rebeca. Me aparto para dejarla pasar, pero
ella tambin se aparta. Doy un paso atrs y ella hace lo mismo. Avanzo.
Soy yo reflejada en un espejo. Levanto la mano para frotar el cristal a la
altura del reflejo de mi boca, dejando una marca que hace que parezca que
se ha corrido el lpiz de labios. Me ruborizo al verlo, y me siento
avergonzada e incmoda, y me froto la boca con el dorso de la mano. Entro
en un escusado. Es complicado conseguir que se cierre la puerta. Parece
que llevo demasiadas capas encima, demasiada ropa. Pero ya que estoy
dentro, tengo ganas de quedarme. Es confortable y seguro, como la
despensa de mi madre. Y recuerdo un da en que los nios eran pequeos y
yo ya estaba harta de ellos, y recuerdo que me met en la despensa y cerr
la puerta.
Casi todo consiste en peridicos. Supongo que los basureros han pasado
por la maana. Helen me lleva hasta una casa. Es una casa nueva, recin
construida. No me gusta. Nunca me gustaron las casas nuevas. No se sabe
lo que hay enterrado debajo. Elizabeth tena una casa nueva, que tampoco
me gust nunca.
Helen, aqu no es digo. sa no es mi casa.
Soy Katy, abuela dice. Y ahora vives con nosotras.
Recuerdas? Te mudaste con nosotras.
Miro la calle que hemos dejado. La basura de la calle se arremolina
alrededor de la farola. Y de repente recuerdo lo que iba a hacer.
Ah, Helen, tengo que ir a la ciudad digo dando media vuelta.
Tengo que ir a la oficina.
Qu oficina, abuela? No puedes. Estamos en casa.
Tengo que ir a la redaccin del Echo digo.
Por qu? Quieres hacerte repartidora de peridicos?
No puedo sonrer, es demasiado importante que no lo olvide.
No digo. Tengo que poner una cosa de sas en el peridico.
Una cosa. Por Elizabeth. No recuerdo la palabra. Para decir que la
estoy buscando.
Ya dice Helen, andando a mi lado. Una especie de anuncio.
No estoy segura de si es eso lo que quiero decir, pero de todas formas
digo que s con la cabeza.
No creo que sea una buena idea aade. No creo que a mam le
guste.
No soy yo tu madre? digo.
No, eres mi abuela. Soy Katy. Katy, tu nieta.
Me detengo y la miro a la cara. S, la conozco. Pues claro que s. Pero
aparte del piercing del labio podra perfectamente ser Helen, hace aos,
con sus rizos rubios. Slo que de alguna manera parece ms contenta. Mi
hija debe de ser una buena madre, creo. En todo caso, mejor de lo que yo
fui. Volvemos a la casa nueva. Hay pipas esparcidas por la acera, la cabeza
de un girasol ha sido arrancada y est sobre una tapia. Katy saca una llave.
Nos hemos equivocado le digo, sealndola. sta no es mi
casa.
Katy me aprieta la mano con las suyas.
Entra un rato de todas formas, abuela dice. Mam dijo que
traera pastel de caf.
No me gusta eso.
Est bien, y qu me dices de un emparedado de pltano? Ayer te
gustaba.
Oh, s digo. Los emparedados de pltano eran un premio cuando
yo era nia y siempre los peda en lugar de la cena. Recuerdo que esperaba
tener para cenar un emparedado de pltano el da que me encontr de
nuevo con Nancy, la del hotel Station.
Estaba en la cola de la verdulera. Era una cola larga y fuera haba una
fila de cochecitos de nio, cada uno con una cabecita levantndose de vez
en cuando para buscar a su madre. El racimo de pltanos, al otro lado del
escaparate, era el motivo de aquella larga cola; era enorme y pareca que
iba a durar hasta que llegara mi turno, pero trataba de no obsesionarme, no
fuera que desapareciese antes de tiempo. Me apoyaba en la pared de
ladrillo de la tienda, haciendo muecas a los nios de los carritos, mientras
el olor a fruta calentada por el sol me baaba como agua de una baera.
Mam me haba enviado con las cartillas de racionamiento mientras
pap y ella se pasaban el da hablando con la polica y siguiendo todas las
pistas de Sukey. El sargento Needham haba sugerido que recorrieran el
itinerario que haba seguido desde casa al hotel, desde el hotel a nuestra
casa y desde nuestra casa a la suya, y miraran en todos los sitios en que
poda haberse perdido. Yo tena la sospecha, creo que acertada, de que el
sargento les sugera cosas para tenerlos entretenidos, pero no le haba
dicho nada a mam. Ella pareca tener ms esperanzas que en los meses
anteriores y yo no tena valor para contarle que yo ya haba seguido todos
esos itinerarios una y otra vez en busca de respuestas.
As que me encargu de conseguir los ingredientes para una cena
oppara, aunque hasta el momento no haba tenido mucha suerte con las
compras. Alguien me haba dicho que haba abadejo en la pescadera y
haba corrido all a ver si poda comprar algn trozo, pero cuando me lleg
el turno en la cola, slo quedaba bacalao. As que de momento lo nico que
tena era una lata de sopa de tomate Heinz. Si poda conseguir un pltano
para cada uno, sera casi un triunfo.
Faltaban an seis o siete personas para que me llegara el turno cuando
Nancy me dio un golpecito en el hombro.
Hola. Eres t dijo. Me ha parecido reconocerte. Te sientes
mejor?
Le dije que s.
Alguna noticia de tu hermana?
Ninguna.
Movi la cabeza afirmativamente.
Lo siento mucho. Cambiaba la bolsa de la compra de una mano a
otra, hinchando sus chupadas mejillas para resoplar. Qu vienes a
buscar? Yo quiero pltanos, si es que hay para todos. A mi marido le
encantan.
Fuiste t quien firm en el registro con el nombre de Sukey?
pregunt.
Ah, te refieres al hotel. S, as fue.
Por qu?
Frank me lo pidi.
Y por qu no lo firm Sukey?
Ella estaba fuera, en el camin. l quera pagar y que le dieran la
llave y todo eso, para poder llevarla directamente a la habitacin. Estaba
nerviosa, dijo. Pobre hombre, l tambin lo estaba. Supongo que
preocupado por ella. Esa retorcida loca haba vuelto a entrar en su casa.
Aunque no soy la ms indicada para hablar, mi marido tiene sus propios
problemas.
Entonces, la viste? A Sukey, digo. Crea que le habas dicho a la
polica que no la habas visto.
Bueno
Viste a Frank llevarla a su habitacin? Mir fijamente los labios
fruncidos de la mujer, esperando aunque fuera una mnima descripcin de
Sukey. La idea de que estuviese viva, en nuestra ciudad, en nuestro mundo,
vestida con su propia ropa, despus de haber cenado en nuestra casa, me
hizo sentir ligera durante unos momentos.
No. Es cierto dijo la mujer, causndome por dentro una sensacin
de descalabro. Tuve que sustituir a una telefonista, as que no los vi
subir. l quera meter a tu hermana dentro en cuanto tuviera la llave, para
asegurarse de que la loca no viera adnde haba ido. A m me pareci un
poco exagerado, pero supongo que cuando te han dado un susto semejante,
quieres asegurarte de que no te vuelva a pasar.
As que no los viste subir?
Bueno, vi a Frank bajar, yo ya estaba otra vez en recepcin.
Pobre Frank, realmente estaba nervioso, tan preocupado por su mujer. Le
dije: Por qu no te quedas con ella?. Pero no poda, esa noche tena algo
que hacer en Londres. No pregunt mucho, porque, bueno, l es un encanto,
y no hara dao a una mosca, pero para vender navajas de afeitar tienes que
conocer a gente de mal vivir. Mi marido tiene que ir bien afeitado, sabes,
no soporta ni siquiera la barba de un da en su propia barbilla. Creo que le
debe recordar el campo de concentracin. Fue prisionero de guerra, cerca
de Singapur. Lo sabas, no? En todo caso, me ofrec a cuidarla, pero l
dijo que se haba ido directamente a la cama. Y al da siguiente por la
maana, la cama ciertamente pareca haber sido utilizada, con las mantas
arrugadas y todo eso.
16
El cajn huele a masilla vieja y est manchado y con marcas, pero los
objetos que contiene son nuevos y limpios: estuches cerrados de pastillas
de menta, cajas de pauelos, sobres de paracetamol. Unas viejas fotos de
una familia sonriente, hechas en varios lugares de Alemania, unidas por un
sujetapapeles; parecen recortes de una revista, aunque no se me ocurre por
qu las ha guardado. Y hay un paquete de patas de lmpara, bastones
diminutos con una mina de grafito en el interior. La palabra no me sale y
cojo uno para intentar recordar. Su tacto no me ayuda. Aprieto un extremo
sobre la madera del cajn y la punta se rompe. Es agradable y cojo otro
para romperla tambin.
Suena el timbre de la puerta. Dejo caer el lpiz y tengo tanta prisa por
salir de la habitacin que tropiezo con una estantera de libros. Hay dos
tazas sucias en un estante. Las recojo y en el pasillo me doy cuenta de que
una de ellas tiene t dentro. Me lo bebo, aunque est fro, y luego dejo las
dos tazas en el primer peldao de la escalera. Trastabillo hacia atrs. La
escalera forma un ngulo defectuoso. Ya no da a la puerta. Pruebo a pisar
un par de peldaos. Son bastante slidos. El timbre de la puerta suena. Dos
veces, tres veces. Es un timbre spero, sin meloda. Abro la puerta y entra
un hombre como una tromba.
Ha ido demasiado lejos dice.
Agita algo en la mano, ante mis narices, pero se mueve demasiado
deprisa y no veo lo que es. Retrocedo y me encuentro pegada a los barrotes
de la barandilla. No entiendo por qu estn aqu. Estn colocados donde no
deben.
En serio. Un maldito anuncio. Ha llegado al lmite, joder.
El lmite digo, mirando la escalera. Ha cambiado de direccin y
no lo entiendo.
Exactamente. Oiga, me est escuchando?
Sabe cmo ha podido moverse la escalera de este modo? digo.
El hombre ha tomado una profunda bocanada de aire. Se detiene en
mitad del proceso.
Qu?
Me resulta familiar, pero no lo conozco, y adems no puedo pensar en
l en estos momentos.
La escalera digo. Se ha movido. No est bien orientada. Cmo
solt otro taco entre dientes y ech a andar por el paseo. Durante un
momento cre que me dejara para siempre, pero dio media vuelta antes de
llegar donde estaban los ancianos y levant la mano para arrancarse el
cigarrillo de la boca mientras volva sobre sus pasos. Era un da
extraamente quieto y sin viento, como si estuviera entre cuatro paredes, y
el humo qued suspendido entre nosotros casi inmvil, aunque poda or la
brisa en las copas de los pinos, por encima de nuestras cabezas.
Dnde solas llevarla a bailar? pregunt, deseando no haberle
hablado de la carta, con ganas de olvidarlo, de volver a terreno conocido.
Al Pavilion. Por qu? Vas a contarle a ese luntico que tienes otro
dato?
Me encog al or su tono y l dej escapar un largo suspiro, tir el
segundo cigarrillo y se puso de nuevo delante de m. Se inclin para
cogerme las manos, y la chocolatina, que de alguna manera haba salido de
mi bolsillo, empez a derretirse entre ambos.
Siempre bamos al Pavilion dijo. Y ella siempre me haca
bailar hasta el descanso. Yo nunca haba hecho algo as. Una cosa que yo
recuerdo y t no, te das cuenta? Sacudi ligeramente mis manos y
sonri torciendo un lado de la boca.
Le devolv la sonrisa, como siempre.
Ahora lo recuerdo dije. Quiz vaya all a echar un vistazo.
Frank me solt y la chocolatina cay sobre mi regazo, manchndome
la falda.
Por qu no lo dejas ya? dijo.
Yo cre que se refera al chocolate y le respond:
Me lo has trado t antes de darme cuenta de que hablaba de mi
bsqueda de Sukey.
Pero no poda dejarlo y me puse el vestido de Sukey, el verde con
hombreras, para ir al baile del sbado por la noche en el Pavilion. Haba
una posibilidad, pensaba, si Sukey segua en la ciudad, incluso si no quera
ponerse en contacto con nosotros, ni quera vernos, haba una posibilidad
de que no se resistiera a ir a bailar. Era una apuesta tan buena como
cualquier otra. Y se me ocurri ir a ver si sala algo, y para asegurarme de
que no me reconociera me ric el pelo, peinndolo con un nuevo estilo, y
llevando un ejemplar de la revista Britannia and Eve, de mam, para
ponrmela delante de la cara.
Los Salones Pavilion tenan un amplio vestbulo con bancos de
seguidas por sus maridos. Pero un rezagado con una voz que pareca de
tartamudo sugiri que el culpable era uno de esos adictos a los calabacines
y el estruendo de las risotadas hizo que la loca se volviera, slo un instante.
Y yo ech a correr. Calle adelante y ms all de la casa del cultivador de
calabacines, aplastando caracoles en mi huida sin ni siquiera lamentar las
heridas que les infliga, sabiendo que encontrara trozos de caparazn y
carne pegajosa en la suela de mis zapatos a la maana siguiente.
17
Mi casa est a oscuras cuando llego. Mam y pap estn fuera
buscando a Sukey. Me quedo en el porche delantero tratando de encontrar
las llaves, compruebo mi bolso y cada uno de mis bolsillos dos veces. No
estn. El estmago parece subrseme hasta el pecho y el corazn me late
con fuerza. Respiro lentamente y doy la vuelta a los bolsillos,
sacudindolos para que caiga todo al suelo. El sonido que produce el
contenido al caer se mezcla con el familiar sonido de la puerta principal al
abrirse. El chasquido del cerrojo, el sordo gruido de las bisagras. Alguien,
que no es ni mam ni pap, est abriendo la puerta. Es un hombre, un
jovenzuelo pequeo y rubio, que se detiene al pisar el umbral y me mira.
Parece sorprendido, como si no esperase verme all. No parece un ladrn.
Yo tambin lo miro, con aire incrdulo. Creo que no lo reconozco, pero no
me fo de m misma.
Douglas? digo.
No, soy Sean dice, retrocediendo en la casa. Mi casa. Qudese
ah dice.
Pero no tengo intencin de quedarme esperando fuera mientras l hace
dentro Dios sabe qu, as que lo sigo al vestbulo a oscuras. Algo raro est
pasando, todo es diferente. La repisa de encima del radiador no est y hay
una bicicleta apoyada contra la pared. No recuerdo dnde estoy. Huele a
vinagre y el hombre est al telfono. Me sonre, agitando las manos, igual
que la seora Winners.
Quiere sentarse? dice, tapando el micrfono con la mano.
No podrn orte si haces eso digo.
l asiente con la cabeza y aparta la mano, dice algo por telfono y lo
deja en la horquilla.
Quiere pasar a la cocina? Acabamos de cenar pescado frito con
patatas y han sobrado muchas patatas.
Una nia pequea sube lentamente los peldaos, pegada a la pared, y
me mira desde detrs de su padre.
Poppy dice el hombre. sta es la seora que viva aqu antes.
Entonces, ya no vivs aqu? pregunto.
La nia se echa a rer.
Bueno, quiere pasar? Baja los escalones y la nia se vuelve y
corre tras l.
ocurri que yo poda tener necesidad de saber lo profundo que hay que
cavar para plantar semillas de calabacn, o cunto hay que hundir las races
en la tierra. Ahora me niego a preguntar. De todas formas, la habitacin
est vaca. Helen ha debido de irse sin que yo me diera cuenta y ahora
estoy yo sola sentada aqu. Hay un cartel en la pared. BIENVENIDOS A
KEEBLE HOUSE. Es un asilo para viejos y no se me ocurre por qu estoy
aqu. Miro mis notas y encuentro el nombre de la residencia escrito en un
papel rosa, y la direccin. Keeble Road. Yo tena una amiga aqu. Ahora
est muerta y no recuerdo su nombre. Pero no era Elizabeth, eso lo s, era
otra amiga.
El t en cinco minutos.
Una mujer joven y maciza me introduce en un pasillo flanqueado por
habitaciones. Por un momento pienso en el hotel Station, pero estas puertas
estn abiertas y cuando paso oigo televisores funcionando y gente que
habla en voz baja. Veo piernas estiradas en camas, con zapatillas y medias
ortopdicas. Hay un pitido constante procedente de algn sitio. Llegamos a
una sala y el olor a grasa de carne se amortigua. Me siento en un silln,
enfrente de un ejrcito de sillones similares que lentamente se van
llenando de gente anciana con la ropa y la cara arrugadas, como si acabaran
de levantarse de la cama. En un rincn hay otro televisor encendido y el
ruido que hace lo confunde todo.
Hace mil horas que espero digo a la chica maciza.
Y qu espera? pregunta.
Siglos y siglos esperando. Ms de dos horas.
El qu?
Pero no recuerdo qu y la chica suspira, apartndose el flequillo con el
antebrazo. Me alarga una taza de t y veo una anciana al otro lado de la
sala. Lleva un brillante pauelo sobre el pelo y est muy encorvada. Parece
inevitable para ella meter la nariz en el t cuando lo sorbe. Le chorrean
unas gotas cuando levanta la cabeza y las gotas le mojan el jersey. Cuando
ha terminado apoya la cabeza entre las manos y de ese modo, aligerada del
peso, deja de encorvarse. Alguien acude a recoger su taza: un hombre,
elegante y sonriente, con la tez de un moreno claro. Espaol, quiz. Lo veo
amontonar tazas y formar una columna vertebral que despide brillos. El sol
comienza a entrar por la ventana y el hombre baja una persiana con un
rpido movimiento, como un torero que agitase la capa.
Se est haciendo tarde y llevo aqu mucho tiempo; todos los bailarines
se van a casa, pero yo no puedo irme an. Tengo que esperar por si aparece
Sukey. Hay un trozo de cinta adhesiva en el asiento de mi silla y comienzo
a arrancarlo.
Cundo la dejarn en paz los bailarines? digo, las palabras del
poema ms claras que las que salen del televisor. Est cansada de bailar
y jugar.
Qu? grue una mujer de largo cabello blanco que ha entrado
apoyada en un andador. Hay alguien en mi asiento? Dnde demonios
est?
Sufro un repentino ataque de pnico al pensar que puedo ser yo quien
se lo ha quitado, pero el espaol seala el silln que hay junto a m.
Aqu dice, bailando hacia la izquierda y sealndolo.
La mujer baja la cabeza como si fuera a arremeter contra el silln,
pero gira sobre sus talones en el ltimo momento y aterriza graciosamente.
No lo est haciendo del todo bien dice, sealando mis dedos, que
tiran del fragmento de cinta adhesiva.
No recuerdo el siguiente verso del poema, as que no s qu
responder. Entonces sonro, tratando de cantar el comienzo, para que al
menos sepa que recuerdo la meloda.
Cree que es divertido dice la mujer al hombre que est sentado al
otro lado. Yo no. Se vuelve de nuevo hacia m. Si fuera a casa y les
dijera a sus padres que ha estado haciendo eso, no se alegraran.
No puede ir a casa con su madre, a que no? dice el hombre,
sacudindose unas migajas del jersey.
No, todava no digo. Tengo que esperar a alguien. Un torero
con una capa grande. Se ha llevado a mi hermana. Se la ha llevado bajo la
capa y no la dejar ir hasta que yo baile con l. Nadie parece escuchar y
la imagen del torero es demasiado vaga para retenerla. Una mujer morena,
sentada al lado de un jarrn con flores de tela, me saluda con la mano.
Son artificiales, sabe? dice. Pero de todas formas muy
bonitas.
Miro las flores y asiento con la cabeza.
Artificiales repite la mujer morena, frotando los ptalos con los
dedos. Saca una flor del jarrn y me la alarga. Pero de todas formas muy
bonitas.
Cojo la flor y la aprieto con la mano mientras ella saca del jarrn el
ramo entero de tallos de plstico y me lo tira. Abaten tristemente la cabeza,
y, bueno, el caso es que una noche entr en casa de Frank, quiero decir
mi madre. No s cmo ni por qu, pero lo hizo, y Frank estaba fuera. Sukey
se llev un buen susto y vino corriendo aqu. Eran cerca de las diez de la
noche y yo llegaba del cine y me la encontr en la calle. Discutimos. Sukey
estaba muy enfadada despus del susto que se haba llevado, y yo estaba
enfadado por las cosas que deca de mi madre. Aunque ella no quera ser
cruel, me sent herido. Y entonces Sukey se fue de casa, volvi a la de
Frank y yo sub a mi cuarto y romp todos los discos y, sin saber qu hacer,
los enterr en el extremo del jardn, y t descubriste los pedazos antes de
que pudiera cambiarlos de sitio.
Por favor, seamos amigos de nuevo dije, citando la carta de
Sukey en voz alta, sin pensar.
Qu?
Negu con la cabeza.
Se lo cont a Frank? Lo de tu madre.
Quera contrselo, pero le ped que no lo hiciera dijo Douglas.
No quera que ese bruto lo supiera. Lo habra utilizado contra m.
Douglas termin lentamente el ltimo bocado y llev el plato al
fregadero, mirando fijamente la plida parte inferior de una polilla,
iluminada y visible tras el cristal.
Qu dijo Sukey? pregunt mam. Qu dijo para ponerte tan
furioso?
Me dijo que debera enviar a mi madre a alguna parte, a una
institucin. Pero yo no poda hacer eso. Ya era bastante malo que la
antigua casa hubiera desaparecido y que las pertenencias de mi hermana
hubieran quedado enterradas bajo los escombros de la nueva. No poda
encerrarla. Lo nico que ella quera era irse a su casa, tocar las cosas que
haba tocado mi hermana.
18
Quiero irme a casa digo. Pero no hay nadie cerca y las palabras
se disuelven en el aire vaco, ahogadas por unos espesos y altos arbustos,
un csped tupido y unos rboles recortados con precisin. Tengo una
especie de pala diminuta en la mano que utilizara para hacer ruido si
pudiera encontrar algo bastante duro que golpear. No s dnde estoy. No s
cmo he llegado aqu. Huele a hierba cortada, pero no hay flores. Por
favor repito. Quiero irme a casa.
Alguien pasa andando al otro lado del seto, con la cabeza gacha.
Pruebo a golpear el tronco de un rbol con la diminuta pala, pero apenas
hace ruido, as que no me extraa que quienquiera que sea no me oiga. Me
pregunto si se supone que he de cavar un tnel para salir, parece que me
han dado la herramienta adecuada, pero cmo se empieza un tnel? Nunca
haba prestado mucha atencin a ese detalle en las viejas pelculas, nunca
pens que yo misma tendra que escapar de Colditz. Camino sobre la
hierba, voy hacia la calle y me detengo al lado del seto, arrancando hojas y
retenindolas en las manos. Las doblo, las parto en pedazos y las tiro sobre
la hierba. Pero no me las voy a comer, no importa lo que digan. Una mujer
cruza la calle, agita la mano y me agacho detrs del seto, aterrizando
dolorosamente sobre las rodillas.
Hola, mam dice, inclinndose, haciendo que las duras ramas de
hojas brillantes se inclinen y crujan. Qu ests haciendo ah?
La mujer tiene el pelo corto con rizos rubios, y pecas en las arrugas.
Me levanto lentamente de la hierba, hundiendo los brazos en el seto para
apoyarme. Mis pantalones estn cubiertos de trocitos de hojas y tengo las
manos manchadas de verde.
He venido a llevarte a casa dice. Te parece bien?
No le hago caso y miro las casas de enfrente. No reconozco ninguna.
Son demasiado nuevas, demasiado limpias para ser de mi calle. En la acera
hay constructores con chalecos brillantes y un montn grande de esa
sustancia, esa sustancia granulada y crujiente. Me hace pensar en la playa y
en las uas sangrantes de Sukey, y tambin en la poca anterior a la guerra,
cuando yo tena siete u ocho aos y Sukey me enterraba hasta el cuello.
Trataba de salir de la arena, pero no poda y los granos se me metan entre
las uas y me escocan las muecas, y me asustaba tanto que me enterraba
ms en la arena y entonces me entraba tierra en la boca y empezaba a toser.
del jardn; la verja est hecha con finos barrotes de hierro, y ella no puede
esconderse detrs de ellos. Veo sus katiuskas azul marino y sus vaqueros
sucios. No se me ocurre por qu est aqu, no recuerdo su nombre. Es como
una de esas personas que confundes con alguien, una de esas personas que
crees que es la persona que querras que fuera. Yo ahora quiero que sea mi
hija, pero no parece ser ella. Antes me habra gustado que fuera Sukey y la
vea por todas partes: en un movimiento concreto de una dependienta al
ponerse maquillaje en la nariz, o en el paso de baile de un ama de casa
impaciente en la cola de la tienda. Segu vindola en otra gente mucho
despus de haberme casado e instalado, y de ser madre. Segua estando en
el borrn de un rostro que se ve desde un coche.
En este momento pasa un coche y un pjaro levanta el vuelo desde la
calle y alguien se sienta en un banco, al lado de una tienda, y un perro est
atado a una farola.
Helen no se me ocurre qu ms quiero decir, me quito del
pecho el cinturn de seguridad y dejo que se vaya por la ranura. Hay algo
importante. Trasplantador. No es eso. Ni siquiera se acerca. Las
imgenes se emborronan, las palabras tambin. El quiosco de msica en el
parque, la horrible casa verde y amarilla.
Venga, mam, nimo. Te llevo a ver a Elizabeth. Me echa un
rpido vistazo y luego vuelve a mirar al frente. Crea que te gustara.
La luz se refleja sobre una masa de coches y me siento mareada. Y
luego, no s cmo, estamos en un largo pasillo y un hombre pasa emitiendo
un chirrido con los pies. Sus zapatos parecen repetir una cancin de hace
mucho tiempo. Una cancin sobre lilas. Y como si formaran parte de la
misma produccin, nos cruzamos con dos personas que llevan ramos de
flores.
Son para m? digo y se echan a rer como si hubiera contado un
chiste. Recorremos varios pasillos, pasillos, todos iguales, y tengo la
sensacin de que estamos dando vueltas.
Nos hemos perdido? digo. Pero parece que no. Hemos llegado.
Es una sala llena de camas con gente acostada. Toda esta gente debera
levantarse ya digo. No puede ser bueno para ellos estar acostados ah
todo el da.
No seas tonta dice Helen. Y baja la voz. Esta gente est muy
mal.
La habitacin es muy brillante, hay sbanas blancas, luces potentes y
mi forma de ganarme la vida tuviera algo que ver. Bien, siento lstima por
Elizabeth, con un hijo como se.
Elizabeth ha desaparecido.
Mam, acabamos de verla.
Ha desaparecido y es culpa ma.
No, no hagas caso de ese imbcil. No debera haberla dejado sola en
el jardn cuando casi no poda ni andar. No es culpa tuya.
Es culpa ma porque mir en los sitios que no deba, recog basura
en todas partes, y durante todo ese tiempo las cosas importantes estaban
ah, esperndome.
De qu hablas?
Estaba enterrada en el jardn.
Quin?
No consigo acordarme del nombre.
Esa de la que estuvisteis hablando.
Elizabeth est en el hospital, mam. Acabamos de verla.
No, en el jardn. Enterrada durante aos.
Helen se mueve en el asiento, reduce la velocidad.
Qu jardn? El nuestro?
En las casas nuevas. Ella desapareci y construyeron esas casas. Y
Frank trajo toneladas de tierra para echarlas en los jardines y sembr cosas.
Y los calabacines estaban casi destrozados porque alguien estuvo en el
jardn. Cavando.
Casas nuevas. Te refieres a la de Elizabeth?
Elizabeth ha desaparecido.
No, mam, acabamos de ir a verla.
Est enterrada
Ya lo has dicho. Pero no te refieres a Elizabeth, verdad?
Elizabeth ha desaparecido. se no es el nombre, s que se no es
el nombre, pero no recuerdo cul es el autntico.
Helen detiene el coche.
Quin crees que est enterrada en el jardn de Elizabeth? Sukey?
Sukey. se es el nombre. Sukey. Sukey. Los msculos de mi pecho se
relajan ligeramente.
Mam? Helen tira del freno de mano y el coche da un salto.
Es culpa ma. Yo estaba all, conoca el lugar gracias a la tapia de
las piedrecillas, y si hubiera ido a cavar, lo habra descubierto todo y mam
no habra muerto sin saberlo. Cre que no era nada, que slo era la loca que
quera asustarme. Pero las cosas de Sukey estaban en el jardn,
esperndome, indicando el lugar. Su polvera estaba all, la encontr muy
tarde, demasiado tarde. Ahora nunca la encontrar, verdad? Siempre
seguir desaparecida y yo siempre la estar buscando. No puedo soportarlo.
Yo tampoco dice Helen entre dientes. Aqu es. Baja del coche.
Espera! Te ayudar.
Viene a abrirme la portezuela y veo que estamos al otro lado del
parque, y mientras acaricio con los dedos las piedrecillas negras y blancas
de la tapia, Helen saca algo del maletero. La verja lateral del jardn est
cerrada, pero ella hace palanca con la punta de una pala y el marco de
madera se hace astillas.
Entra en el jardn, mam dice, junto al tapiz de musgo y hiedra y
sujetando la puerta para que yo la cruce. Pasa. Cavar todo el maldito
jardn si hace falta.
El csped est pardusco y lleno de manchas, y hay mucho terreno
pelado donde debera haber hierba o flores. Helen va de un lado para otro
cargada con las herramientas. Se agacha para pasar la mano por el csped,
como si estuviera buscando algo debajo de una alfombra, y luego da golpes
en varios puntos, con la oreja izquierda pegada al suelo. Finalmente suelta
la pala y levanta la horca en el aire para clavarla con fuerza en tierra. Las
pas se hunden profunda y silenciosamente y Helen las levanta con un
montn de tierra y hierba.
Estoy hasta las narices de gente que desaparece, de gente enferma y
de gente muerta. Y tambin estoy hasta las narices de los hijos de la gente
que desaparece dice mientras cava. Si es necesario cavar hasta llegar
a la jodida Australia.
No entiendo lo que hace.
Es para sembrar judas? digo, sealando el hoyo que est
haciendo en el destrozado csped. Parece un lugar extrao para sembrarlas.
Helen no me responde, slo suelta tacos entre dientes. Miro en un
invernadero, vaco y con aspecto abandonado. No s por qu, pero me
resulta familiar y entro tratando de localizar el olor a moho, a macetas de
plstico podridas y a pulverizador para pintar madera. Un petirrojo aterriza
sobre el montn de tierra que est haciendo Helen.
Vete a la mierda! le grita, agitando la pala.
El pjaro levanta el vuelo y se posa en una rama del manzano.
segundo tengo entre los dedos una diminuta pieza de cristal. La aprieto con
fuerza, los bordes suavizados por la tierra, y puedo ver la campana de
cristal reluciendo a la luz del fuego, los ojos de los pjaros brillando.
Puedo ver a Sukey cosiendo en el sof, con el pelo formando volutas sobre
el tejido del respaldo. La imagen est muy cerca y muy lejos y por un
momento deseara que el cristal estuviera ms afilado para sentirlo a
conciencia.
Est segura de que no quiere que se siente nadie a su lado? Este
hombre es pelirrojo y tiene pecas, tantas pecas que es difcil distinguir sus
rasgos, difcil saber cundo sonre. Qu tal est? Le apetece un poco
de agua, ya que no quiere t? Est cmoda?
No, no puedo estar cmoda en este asiento. Es como si mis pantalones
le estuvieran dando una paliza a mi cintura. Voy a desabrocharme el botn,
pero no hay ninguno, slo elstico.
Ojal pudiera quitrmelos digo. Y ponerme una cosa de sas,
como una olla para humanos. Ya sabe. Para hervir humanos.
Dice que no entiende a qu me refiero y no puedo interpretar su
expresin debido a las pecas. Tiene la cara tan pecosa que ante ella me
quedo en blanco. Como las paredes de esta sala. Tan blancas que ni
siquiera las veo y si miro ms all del hombre que est sentado delante, me
puedo imaginar todos y cada uno de los detalles de la salita de estar de
Sukey.
Dnde est mi hermana? pregunto.
Querr decir su hija. La est interrogando otro agente en otra sala.
Como le expliqu antes, su hija tambin es un testigo, as que tenemos que
interrogarlas por separado. Hemos decidido no amonestarlas, pero tenemos
que tomarles declaracin. Lo entiende?
Es muy limpio este hombre, a pesar de la cantidad de pecas que le
cubren la piel. Se sienta cuidadosamente, de cara a m, sonriendo, o eso
creo. Aprieto el aguijarrado trozo de cristal que tengo en la mano.
Yo no soy testigo respondo. Ojal pudiera desvestirme y
meterme en un charco de agua. Bao.
Disculpe?
Es la palabra que estaba buscando.
Ah, muy bien. Podra decirnos algo del cadver encontrado en el
jardn de Elizabeth Markham?
Eplogo
Creo que l esperaba que alguna de esas cosas valiese una fortuna,
pero no hubo suerte. La voz parece casi un susurro y le siguen risas
sofocadas, la persona que habla oscurecida por la masa de cuerpos vestidos
de negro. No puedo menos de pensar que ella guard toda esa basura
slo para obligarlo a inspeccionarla detenidamente. Seguro que ella saba
que l no sera capaz de resistirse a llevar la porcelana a que la tasaran.
Conque maylica, eh? La ltima broma de la ta Elizabeth. Pobre
Peter.
El polvo se arremolina con el calor y se deposita en hombros, caderas
y muslos; el aire huele a ropa barata recin amontonada. Me siento
prisionera, me ahogo. Parece que no hay forma de salir ni lugar para
descansar. Apoyo el hombro en un tabique de aspecto slido cubierto de
tela, y una mujer gorda lanza un grito y se aparta rpidamente, se vuelve y
me mira ceuda. Me inclino hacia delante, mi cara roza la solapa de una
chaqueta y en ese momento veo un hueco entre la multitud. Hay una pared
de color crema y un rayo de luz, y una tabla, una tabla con patas, llena de
cosas para comer. Me dirijo hacia all, mientras la gente con sus sofocante
ropa negra esboza sonrisas forzadas y traga el lquido que bebe. Dios sabe
qu estarn haciendo aqu todos juntos y revueltos, como melocotones de
lata.
Cuando llego a la pared color crema, descubro que aqu tambin se
arremolina el polvo, pero sube hacia la luz y el aire es ms fresco. Acerco
un asiento, una cosa para sentarse. Tendr que irme enseguida. Hay algo
que tengo que hacer. Ahora mismo no recuerdo qu es, pero s que es
importante, alguien me lo dir si pregunto. Los panes rellenos, los panes
rellenos de mantequilla, estn cortados en cuadrados, y mi estmago grue,
pero no se me ocurre qu hacer con ellos. Veo a un hombre que coge uno y
lo muerde, lo aplasta con los dedos, la boca se le humedece. Me siento
mareada, pero de todas formas lo imito, me introduzco la cosa en la boca.
Se desliza sobre mi lengua, fra, spera y ftida de repente. Alguien se
acerca a m sonriendo, me aparto rpidamente de su camino y entro en la
cocina, en la que el horno est encendido, murmurando sus propios
comentarios graciosos, vistiendo su propia ropa negra y caliente.
Pseme ese cuchillo, querida, le importa? dice una persona con
aire de ama de casa y rostro colorado.
Agradecimientos
Me gustara dar las gracias a mis padres, Kathryn Healey y Jack
McDavid, y a mi compaero, Andrew McKechnie, por todos sus nimos y
su apoyo.
Tambin a Karolina Sutton y a toda la gente encantadora de Curtis
Brown; a Venetia Butterfield y a todos los de Viking; y a Andrew Cowan y
mis tutores, compaeros de clase y colegas de UEA.
Gracias a aquellos que leyeron y se interesaron por el manuscrito,
incluida Anne Aylor, Oonagh Barronwell, Paula Brooke, Nick Caistor,
Claudia Devlin, Hannah Harper, Tom Hill, Narelle Hill, Debra Isaac,
Campaspe Lloyd-Jacob, Gerard Mcdonald, Fra von Massow, Tray Morgan,
Andy Morwood, Teresa Mulligan, Hekate Papadaki, Sara Shaath, Alice
Slater, Charlotte Stretch, Beatrice Sudsbury, Catriona Ward y Anna Wood.
Y tambin a Annabel Elton, Billy Gray, Vicky Grut, Christopher
Healey, Eoin Lafferty, Anna McKechnie y Mabel Morris.
Estoy en deuda con mucha ms gente por su ayuda y entusiasmo.