Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NOTA INTRODUCTORIA
La Leyenda de Taliesin (Hanes Taliesin) hace parte de la coleccin conocida
como Mabinogion, que rene una serie de historias en prosa procedentes de
manuscritos medievales, escritos originariamente en idioma gals medio,
lengua britnica que es una de las sub-ramas de las lenguas celtas insulares.
Las historias agrupadas son tomadas de los manuscritos llamados: El Libro
Blanco de Rhydderch (Llyfr Gwyn Rhydderch) y El Libro Rojo de Hergest
(Llyfr Coch Hergest).
Estos manuscritos han sido datados, por diferentes estudiosos con fechas
entre el ao 1000 y el 1350; siendo la ms aceptada actualmente la datacin
propuesta por Patrick Sims-Williams, quien los ubica en el perodo
comprendido entre el ao 1060 y el 1200. El Mabinogion, conocido as por
haber sido el ttulo utilizado por Lady Charlotte Guest en su primera
traduccin al ingls, est constituido, en rigor, por los relatos de las llamadas
Cuatro ramas de los Mabinogi (relatos mitolgicos en los que aparece
siempre el personaje Pryderi) y un conjunto no cannico de relatos
de la tradicin legendaria galesa entre los que se cuenta el Hanes Taliesin.
La Leyenda de Taliesin refiere la vida de este famoso bardo de la edad oscura
galesa (siglo VI), Taliesin; nombre que podra traducirse por rostro
resplandeciente. La presente traduccin est basada en la versin inglesa de
Lady Charlotte Guest, de 1849, y ha contrastado algunas palabras y breves
trechos coincidentes en el Llyfr Taliesin (Libro de Taliesin) en la versin
inglesa de W.F. Skene de 1858. Se incluyen, al final del texto, algunas breves
notas relativas a ciertos personajes mitolgicos o legendarios mencionados en
el relato, as como para algunos lugares geogrficos y aspectos culturales que
pueden facilitar la comprensin del texto. La transcripcin de los nombres
originales galeses de personajes y lugares se ha actualizado a las formas ms
usuales en que suelen encontrarse en las enciclopedias actuales.
La leyenda de Taliesin
En un tiempo ya remoto vivi en Penllyn 1 un hombre de gentil linaje
llamado Tegid Foel 2, que tuvo su morada en medio del lago Tegid 3, y cuya
esposa se llamaba Cerridwen 4. Y de su mujer tuvo un hijo llamado Morfran
ab Tegid y tambin una hija llamada Creirwy que fue la doncella ms bella
del mundo; y un hijo ms, hermano de ellos, Afagddu, el hombre ms feo del
mundo. Y su madre, Cerridwen, pens que por causa de su fealdad steltimo
no sera admitido entre los hombres de noble cuna, a menos que se exaltasen
en l los mritos de sus conocimientos, pues corran entonces los tiempos de
Arturo y de la Mesa Redonda.
De tal suerte que Cerridwen decidi, de acuerdo con las artes del libro de
Fferyllt, cocinar un caldero de Ciencia e Inspiracin para su hijo y que as,
ste tuviese una recepcin honorable por causa de su conocimiento de los
misterios del estado futuro del mundo.
Comenz pues a preparar el caldero que, desde el comienzo de su ebullicin,
no habra de cesar de hervir durante un ao y un da, hasta obtener
tan slo tres gotas benditas con la gracia de la inspiracin.
Y puso entonces a Gwion Bach, el hijo de Gwreang de Llanfair Caereinion,
en Powys, a mezclar el caldero y a un hombre ciego llamado Morda para que
atizase el fuego bajo l, y los encarg a ambos de impedir que el caldero dejase
de hervir durante un ao y un da; y ella misma, siguiendo los preceptos de los
libros de los astrnomos y las horas planetarias, recogi cada da las hierbas
mgicas. Y un da, hacia el final del ao, mientras Cerridwen se encontraba
seleccionando plantas y haciendo encantamientos, sucedi por casualidad que
tres gotas de la pocin encantada salieron volando del caldero y cayeron sobre
el dedo de Gwion Bach quien, por la ustin del contacto de las gotas
hirvientes, llev el dedo a su boca y, al instante de poner en su boca las gotas
que obran maravillas, previ todo cuanto estaba por venir y supo que su
principal preocupacin debera ser
para ella. Y sabiendo esto, sugiri a su seora vestir y ataviar a una de las
criadas con sus ropas; cosa que la noble dama hizo con agrado, y carg sus
manos con los mejores anillos que posea.
De esta guisa logr Taliesin que su seora pusiera a la criada a sentarse a la
mesa para la cena y hacer que ella pareciese la seora, mientras ella
simulaba ser la criada. Y cuando ellos, en el momento justo, se sentaron a la
mesa para tomar la cena de la forma en que haban acordado, apareci
sbitamente Rhun en la morada de Elphin y fue recibido con regocijo, pues
todos los sirvientes le conocan con claridad y lo llevaron prontamente hasta
el saln comedor de su seora y, representndola a ella, la criada interrumpi
su cena y le dio la bienvenida amablemente. Despus volvi a sentarse a la
mesa por segunda vez, e invit a Rhun a sentarse con ella. Y Rhun comenz a
hacer bromas con la criada que segua en su papel de seora. Y esta historia
ciertamente cuenta que la criada bebi y se intoxic hasta que cay dormida, y
cuenta tambin que esto se debi a que Rhun verti un polvillo en la bebida,
que la hizo dormir tan profundamente que no sinti cuando Rhun cort de su
mano el dedo meique que portaba el anillo con el sello de Elphin, que este
haba ofrendado a su esposa poco antes como un smbolo. Y Rhun retorn al
rey con el dedo y el anillo como prueba para demostrar que lo haba cortado
de su mano sin que ella despertara del sueo de su intemperancia.
El rey se regocij enormemente con estas noticias y mand llamar a sus
consejeros a quienes cont la historia desde el principio, e hizo que Elphin
fuese llevado desde su prisin y le reprendi por su presuncin. Y habl
sabiamente a Elphin de este modo: Elphin, sea por ti sabido ms all de cualquier
duda que no es ms que una locura que un hombre confe en las virtudes de su mujer
mientras no est vindola y, para que puedas conocer la vileza de tu esposa, toma su
dedo, con tu anillo de sello en l, que fue cortado la noche anterior de su mano,
mientras ella dorma el sueo de su embriaguez. Y entonces Elphin, habl as:
Con su venia, poderoso rey, debo reconocer que no puedo negar mi anillo que es
conocido por muchos; pero ciertamente puedo aseverar que el dedo al que envuelve
nunca hizo parte de la mano de mi esposa; pues en verdad y ciertamente hay tres
cosas notorias relativas a l y ninguna de ellas perteneci nunca a los dedos de mi
esposa. La primera de las tres es, que es cierto, con la venia de su gracia, que
dondequiera que est mi esposa en este momento, sentada, de pie o tendida, este
anillo no podra siquiera sostenerse en su pulgar, y puede usted ver cun difcil fue
deslizarlo sobre el nudillo de este dedo meique de la mano de la que fue cortado; la
segunda cosa, es que mi esposa nunca ha dejado pasar un sbado, desde que la
conozco sin recortar sus uas antes de irse a la cama, y puede verse que la ua de este
dedo meique no ha sido tocada en un mes. La tercera es, verdaderamente, que la
mano de la que este dedo ha salido, estuvo amasando masa de centeno tres das antes
de que el dedo hubiese sido cortado y yo puedo asegurarle que, en su vida, mi esposa
nunca ha amasado masa de centeno.
Entonces el rey se llen de ira contra Elphin, que tan valientemente lo
enfrentaba respecto a la bondad de su mujer, y orden enviarle a prisin por
segunda vez, dicindole que all permanecera hasta que pudiera demostrar la
verdad de su pretensin sobre la sabidura de su bardo y las virtudes de su
esposa.
Entre tanto, su esposa y Taliesin permanecieron alegres en la morada de
Elphin. Y Taliesin le hizo notar a su seora que Elphin estaba en prisin
por causa de ellos, y le pidi que se mantuviera alegre, pues el ira a la corte de
Maelgwn para liberar a su amo. Y ella le pregunt de qu manera lo hara
liberar. Y Taliesin le contest:
Un viaje realizar,
y hasta la puerta llegar;
en la sala yo he de entrar
y all mi cancin cantar;
con el discurso que he de pronunciar
a los bardos del rey silenciar
en presencia de su jefe,
para burlarme saludar,
y as entre ellos irrumpir
y a Elphin he de liberar.
Si comienza una disputa,
en la presencia del prncipe,
con llamados a los bardos,
Todos estos mandatos cumpli el joven, dando un golpe con cada uno de los
caballos del rey y lanzando su gorra en el lugar donde su caballo tropez. Y
hasta ese lugar llev Taliesin a su amo despus que su caballo hubo ganado la
carrera, e hizo que Elphin encomendara a obreros cavar all un pozo; y
cuando hubieron cavado la tierra suficientemente hondo, encontraron un
enorme caldero repleto de oro. Y entonces dijo Taliesin: Elphin, he aqu un pago y
recompensa para ti por haberme sacado de la presa y por haberme criado desde
entonces y hasta ahora. Y en este lugar se conserva una piscina de agua que
hoy en da es llamada Pwllbair.
Despus de esto, el rey orden que Taliesin fuese trado ante l, y le pidi que
recitara sobre la creacin del hombre desde el comienzo; y justo
entonces, Taliesin hizo el poema que hoy se llama Uno de los cuatro pilares de
la cancin.
El Todopoderoso cre,
abajo en el valle de Hebrn,
con sus manos elsticas,
la forma justa de Adn:
Y durante quinientos aos,
carente de toda ayuda,
permaneci all tendido
sin un alma.
De nuevo l form,
en el calmo paraso,
de una costilla izquierda,
la palpitante gracia de Eva.
Siete horas estuvieron ellos
cuidando el huerto,
hasta que Satn trajo el conflicto
con artimaas infernales.
cuando ya en su vejez,
hasta su barbilla hundido
en las aguas del Jordn,
manteniendo ayuno,
Moiss obtuvo
en las aguas del Jordn,
la ayuda de los tres
remos ms especiales.
Salomn obtuvo
en la torre de Babel,
todas las ciencias
de las tierras de Asia.
As obtuve yo,
en mis libros de bardos,
todas las ciencias
de Europa y frica.
Su curso, su orientacin,
su ruta permitida,
y su destino que conozco,
hasta el final.
Oh! Qu miseria,
a travs de la afliccin extrema,
mostrar la profeca
sobre la raza de Troya!
Una serpiente enroscndose
orgullosa y despiadada
en sus alas de oro,
desde Alemania.
Invadir
Inglaterra y Escocia,
desde las costas de Lychln
hasta Severn.
Entonces los britanos
sern como prisioneros,
dominados por extranjeros,
de Sajonia.
A su Seor alabarn,
Conservarn su habla,
y sus tierras perdern
salvo la agreste Gales.
Hasta que cierto cambio llegue
tras tan larga penitencia
cuando igualmente comunes
los dos crmenes se hagan.
Los britanos podrn entonces
tener su tierra y su corona,
y el extranjero enjambre
habr de desaparecer.
Todas las palabras del ngel,
sobre la paz y la guerra
se habrn cumplido
para la raza de los britanos.
Y cont adems al rey varias profecas sobre cosas que deberan estar en el
mundo, en las canciones, as 8.
Notas:
1 Regin del noroeste de Gales en el rea de Gwynedd.