Vous êtes sur la page 1sur 45
ACTA SANCTI MAR ABDUL MASICH ARAMAICE ET LATINE EDIDIT NUNC PRIMUM ex cod. Londinensi (Addit. mss. 12174) Josernus CORLUY, S. J. IN COLLEGIO MAXIMO LOVANIENSI SACRE SCRIPTURZ. PROFESSOR. PROLEGOMENA. I. Anno 1867, Henricus Matagne, S. J., Bollandiani collegii insigne decus, Angliam petierat, eo animo ut sanctorum Acta bene multa, otientalibus linguis exarata, que Londini in Museo Britannico asservantur, sollicite exscriberet, postea in Bollandianis voluminibus edenda et solitis commentationibus illustranda. Tantam hujusmodi codicum manuscriptorum copiam ibidem reperit, ut animo concepissel preclarum sane consilium Annum ayriacum ex Actis nondum editis comparandi et typis vulgandi. Verum doetissimi viri spem prematura mors eventu frustravit. Ex hac sua commoratione in Anglia, quo mox redire statuerat, secum attulit non exiguam codicum a se exscriptorum thesaurum, ex quo vix aliquid bactenus in publicum prodiit, Exspectabatur scilicet donec Acta, codicibus istis contenta, ordine suo voluminibus inseri possent. Nunc vero,quum Analecta Bollandiana publici juris facere cceperint documenta varia, quorum nondum in voluminibus locus erat, placuit eadem opportunitate uti, ut etiam illa Acta syriaca seu aramaica jam typis exhibeantur. Hine est quod, locum in suis Analectis summa cum benevolentia concedentibus hagiographis, nune a nobis eduntur primum Acta sancti Mar Abdu 'l Masich, secundum manuscriptum unicum Musei Britannici. latina versione et adnotationibus instructa. Il. Codex membraneus Acta ista conlinens, notatur in eatalogo exarato a cl. W. Wright (1) sub numero peccc.x,etab ipso his verbis describitur:* Charta vitu- (1) Catalogue of syriac manuscripts in the British Museum, acquired since the year 1838, London 1872, part. III, p. 1132. 6 ACTA lina, citciter 19 pollices longa, lata 12 +/+, constans 462 foliis, quorum multa sunt maculata et lacera, speciatim fol. 1-t, 9, 10, 190, 443 et 448. Primitus habebat 50 codicillos; sed deficit jam integer codicillus e¢, et integer X., excepto primo folio (fol. 10). Deficiunt etiam folia post foll. 9, 47, 443, 44, 446, 448 et 451. Codicilli litteris insigniti sunt. Unaqueque pagina dividitur in columnas duas, exceptis foll. 251, 254b, 255a et 321-330, quee tres habent. Numerus linearam in singulis columonis variat a 38 ad 50, Foll. t87b et 18a dedita opera relicta sunt alba. Codex iste scriptus est manu bona et regulata, sub indicato anno Grecorum 1508, A. D. 1197. * Continet autem .. * 54. Martyrium Abdu ‘I Masich, olim Judi nomine Ascher ben Levi, e Singar, circa annum 701, A. D. 390, Fol. 316a, incipiens ... (Sequitur aramaice initium historia, ut est infra in textu nostro.) “In fol. 452b dug sunt note, ambe manu ipsius scribe addite. Prior atte- slatio est a Michaele Magno, patriarcha Antiocheno (A. G. 1478-1511), prolata, librum istum secriptum fuisse expensis diaconi Schaliba, e monasterio Bar- Saume Melitenm (Vide Assemani, Bibl. Or.,t. IL. Dissertatio de Monophysitis, art. 1x, monaster, Barsume), ut reponeretur in bibliotheca istius cenobii, anno Grecorum 1508, A. D. 1197. * Altera nota asserit librum scriptum fuisse a monacho, nomine Joseph, cognato supradicti Schalib4, tunc temporis residente in coenobio Abu Ghalib, unde ad rem propositam requisitus fuerat. * Inter duas hasce notas, inserta est eadem manu oratio pro monacho qui volu- men in unum colligavit. “In margine fol. 175a librarius scripsit hme verba : Experimentum chartas et seriptionis, et rursus in margine fol. 424b verba : Mala charta. * In margine fol. 29a, recolitur nomen alicujus lectoris, Joannis dicti. — (Add. 12,174.] , III. Sunt et alia Acta fragmentaria ejusdem Sancti, in Museo Britannico asser- vata, que a nostris multum discrepant, nec a P. Matagne exscripta fuerunt, ideo sane quia minoris momenti esse ipsi viderentur. Recensentur in supradicti catalogi Additamentis (1), sub numero pececuty, his verbi * Charta circiter 10 1/s pollices longa, lata 6 5/4, constans foliis 9% (Add. 17,267, fol. 50-75) .... Seriptio est seculi XIII. Codex continet .... * 9, Historia Abda seu Abdu ‘l Masich, nativitate Judei nomine Ascher ben Levi. Fol. 53b. Imperfecta. Vide Add. 12,174, n° 54, Subscriptio fol. Gla : mdhaly Feaegs noe say stron Woaaedd deals abare eas — [Add. 17,267, foll.50-75.], (1) Tom. cit., p. 1146. SANCTI ABDU’L MASICH. 7 IV. Sancti nostri brevem mentionem habet etiam Assemani, Bibfioth. Orient., tom. IIE, p. 1, pag. 985: * VIII. Aser filii Levi, qui ex judaica superstitione ad christianam fidem conversus, Abdalmessie nomen assumpsit. Cod. arab. Vat. 5B, x.y Quid demum de saneto illo referat codex arabicus sic ab Assemano citatus, quum non contingeret nobis propriis oculis intueri, rogavit Pater Josephus De Backer, hagiographus (qui nobis in edendo manuscripto adfuit), Patrem nostrum Joannem Bollig, Bibliotheem Vatican custodem, ut codicem indicatum inspiceret et quid rei in eo haberetur ad nos rescriberet. Respondit clarus vir : * Acta illius Abdu'l Masich in nullo manuscripto arabico Biblioth. Vatic. reperiuntur. Quum requisis- sem illum eodicem 88, comperi illum nihil esse aliud quam Euchologium sive rituale ecelesite Antiochens grecorum Melchitarum, partim arabice, parti syriace conseriptum, in quo nullum verbum de illo Ascher ben Levi habetur. Reperiuntur tamen in cod. arab. Vat. 145 (bombye. in-8, foliorum 181) quedam Abdu'l Masich alicujus scripta fragmentaria...: a) Tractatus de anima rationali, auctore Abdelmessia, Israelita, de quo infra ... b) Ejusdem articuli breves de Tri- nitate et unitate Dei, secundum fidem christianorum, quos auctor Cahir compo- suit, exeunte anno hegiree 639 (Christi 1241), ut in titulo adnotatur ... e) Ex libro demonstrationis de adventu Messiee, cujus auctor Abdelmessias, sive Christodulus, Israelita, qui christianam fidem amplexus est Cahire, opera senioris Mansolis, fii Sablan, medici; uti in titulo adnotatur. , Hee ille. Quee si conferantur cum historia saneti adolescentis Singareni, cujus sunt Acta nostra, illico apparebit hune nihil, preeter nomen, commune habere cum seriptore illo Cahireno de quo in codice arabico Vaticano agitar. V. Itaque nulla nobis suppetunt documenta cum quibus textum codicis nostri conferre potuerimus, Hinc in eo tantum versata sunt studia nostra, ut textum illum ederemus quam accuratissime ejusque sensum quam fidelissime latino idio- mate exprimeremus. Ad utrumque utilissimam et benevolentissimam opem nobis contulit supra laudatus vir eximius. W. Wright, qui non solum H. Matagne apo- graphum cum codice Londinensi accuratissime contulit, sed et impressas plagulas revisere et in enodandis versionis difficlioribus locis amicissime nos adjuvare dignatus est, Pro quibus omnibus gratissimum ei animum palam profiteri et volu- mus et debemus, VI. Restat ut de Actorum ipsorum indole pauca dicamus. Historiam exhibent adolescentis undecim annorum, in judaismo nati, quem sodales, sicut ipse, peco- rum pastores, ad Christi fidem alliciunt et baptismo initiant. Pater, e Judeorum primoribus unus, re cognita, cseco furore abreptus, filium oceidit; Deus vero mar- tyrem suum multimodis prodigiis illustrem efficit. Que historia similis est ali martyriis eorum qui ex Judreis crediderunt et a propriis parentibus vel a cognatis ad mortem ducti sunt, Judwis ad christianos persequendos nullum imperatorum decretum necessarium erat ; sed debacchante persecutionis procella, ipsi ssepe 8 ACTA SANCTI ABDU'L MASICH. majore quam ethnici furore in christianos ferebantur. Cujus faroris in Perside tempore Saporis regis plurima exempla fuerunt. Multa in hac narratione occurrunt portentosa, in quibus que veritatis, que popularis fame (prodigia facile multipl- cantis) equa mensura sit, nemo facile dixerit, Et quamquam advertendum est Portenta que in Actis sancti nostri Abdu'l Masich enarrantur, non ea esse que probabilitatis limites excedere videantur, quedam tamen alia in iis leguntor que ab Actorum ecriptore ad ornatum excogitata esse negari vix possit : exempli causa, martyr jam moriturus, nullo audiente, prolixum dicitur habuisse sermonem, qui totus quantas describitur. Hie certe non nisi revelatione potuisset innotescere, de qua nullum exstat vestigium. Ceterum quisquis historiam sancti Mar Abdu'l Masich legere voluerit, candidam eam et venustam, ac genuinum christianismi spiritum undequaque redolentem proculdubio comperiet. VIL. Prietermittere hic pdssumus questionem poni solitam, ubi de martyribus Orientalibus post medium seculum V occisis agitur, fueritne sciticet martyr vere catholicus, an forte Nestorianus vel Monophysita. Puer enim undecim annorum, ¢ Judwis neophyta et paucis post baptismum mensibus necatus, censendus nonest ab adolescentibus sodalibus suis aliquid eorum dogmatum audivisse, quibus tune sectze hereticw a vera Christi Ecclesia dissiderent. hosed + }ossmusel san sis esos aay roaled's tas: hore susan Whaaedh 0d fared. casas. Woco Gdur’s near s0s Waas. Woe we tradal eérésasas, dur + hus War oon. eisas sal to agi Whazate Aina sa orden reaaisa Ward’ Wawe Birt rhaerdes casa deo wIXS : wias ides haw Bae os rom dur’ mina pon ta» ans ideo wdrX@ Wdasaioa réiiio ool wow duro s huss 1 Inscriptionem hane apponere vieum est, etsi in codice hoc loco non reperitur. Ofr. subscriptionem. HisToRIA sANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 4. Iterum historia, scilicet martyrium viri Dei Aspu ’L masicy, qui fuit Serous Christi (1), cujus fuit nomen Ascher, filius Levi, Judeei, ex Schingar (2) civitate.— Anno septingentesimo primo secundum com- putum Grecorum (3), dum adhuc magia celebris erat in regione Persarum, et manifesta erat facies judaismi etiam in regione Schin- garenorum, vir quidem Judsus erat e Schingar civitate, et erant ei possessiones et familia multa, et abundabat opulentia magna, et (1) Syriace résaazsox r3x. (Abdo dameschicho), quod nomen martyri nostro fuit in baptismo ejus impositum, et, sicut nomen arabicum ei respondens (Apu 't masicn) significat Serous Christi. Hane denominationem arabicam dein- ceps in versione manuscripti adhibebimus, quoniam ab Arabibus et ab ipsis Syris sub hee nominis forma martyr noster designatur. Vide Prolegomena. — (2) Wax (grace Zeyydea, apud Plinium vero Singara) civitas erat non ignobilis in Mesopotamia. Ei fere respondet civitas moderna Sindjar, 150 metro- rum millibus oecidentem versus distans a Mossula, ad austram Nisibis, Antiqua Singara colonia Romana facta est a Septimio Severo. Romanis Perse posthac illam eripuerunt, Romani recuperarunt, ac demum amiserunt Constantio impe- ratore anno 348, — (3) Id est anno a Christo nato (seu ere vulgaris) 390, Tom. v. 2 Ascher, adolescens Judseus Schingare- nus, pascens_ greges patris ‘cum pueris christianis, sed ab eorum consortio repulsus, 10 HISTORIA rézio al mow ase ot Widhass Wom white a ocase sulale tas cal mow dure réaadea ow ree gonise rjant doo Aer couis oe hod fac casaze oc modu tots tds pld Wieaw to am eka miods »maords Wins Us mie + taEr’s wooolas mae’ - races tants risus ram wis + Qcodusitics casos) oom aaukdse dunce hast s cabl com ussadss whwarse sis poe Wrcadoo sis eomisa ara . com méulasia sis . aca ma. cdl com tag NS dod. sao + reedin tt 85 durtar résaul oom ulira . com psiddse win smoxauls Gers iar: eulonia sine eedins weasan, Soaress minas tae cal Wom duis We cam Saarey uloia 2S malls mas wom Si jdm regeasas Saas cal ane pom: mela al cam paisa 5 durduserca oom ruluia amass con eage nomen ejus erat Levi. Caput erat Judsorum, et filios habebat, et omnibus eis pastionem sue possessionis commisit. Minimus autem ex eis quasi filius undecim annorum plus minus erat, cui nomen Ascher. Iste autem gregem boum patris sui pascebat, et ibat in tempore potationis aquarum, quo omnes pastores venire solebant, ad potandos greges suos. Et multi ex filiis conditionis ejus simul conveniebant illuc, quorum erant alii filii christiano- tum et etiam alii filii magorum. Et quum diebus multis illuc convenirent, simul congregabantur, et manducabant panem sequa- liter (inter se) filii magorum et filii christianorum, ita ut Ascher solus relinqueretur, quia non erat ei socius Judseus qui manducaret cum eo. Et desiderabat cum adolescentibus christianis manducare. Qui repellebant eum, nec concedebant ei ut ederet secum : volebant quippe ut sicut ipsi christianus fieret. Et constanter de historiis Christi o SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 1 we coco allsese réibaon rawcine uurses edd + __ QomenSre oo Gases réssno : camila relly paris aa cds oo suse seceal tena alls leo Beg LE ies ois wWhoizs mal sievh rca petsand J aasas dade ein eas + sie’ rasa scan aa .otsera .ohal aus pon O20 «p10 ca Naar : réulouia Wome : ‘wars; srs tecalares mésds as réudvonias ase GA rel rss qetsare + sakes dul seo edise «tide eo tae’ iso’ Bay peacaa assed oo ehsaS rele tine ech ills al féacana : rout haus reo joo Ger’ = asands oh dure. siiro scars rhlys Wo : uaio Wl ce zadns seo peas ech rine rims hams we els dunia etaial, omia.. assaas ow + addit hic cod. eesaah ax. Lagreha, sed errore amanuensia hic scripta videntur. Hoe enim loco sensum perturbant, et infra, duabus interjectis vocibus, eadem congruo loco repetuntur. et de victoriis sanctorum loquebantur, suis. 2, Quumque quodam die congregati essent adolescentes omnes, et tempus comestionis appropinquaret, accessit Ascher ad illos adole- scentes, et dixit eis: Fratres mei, obsecro ego, manducabo vobiscum panem, et ne aversemini a me. Illi autem responderunt ei, et dixe- runt: Quando baptizaberis aqua in nomine Christi et eris christians, comedes nobiscum panem : non enim licitum est ut christiani cum Judzis comedant, Dixit Ascher: Ecce aqua, quodnam est impedimentum ne baptizer ? Dixerunt ei adolescentes : Non sic, sed in ecclesia mani- bus sacerdotum decet te baptizari. Ascher dixit : Nunc, quoniam eccle- sia longe est nec propingui sacerdotes, et ob timorem parentum ac fra trum meorum, est mihi (ad id) opportunitas hocce tempore. Non est rectum ut remaneam (remotus) ab unione vobiscum, utque sit prompti- icut audierant a parentibus cupit ab eis baptizari. Voti compos factus, 12 HISTORIA only Angee whassse wate : aarss . ascalm oc tte réamal or Lagee : sadaled’s se wer’ résali. wade oe carga s saks canial)l aw dinga * pardon tole + réd’llyss sauee Woo sues J aaasirés o\ rélsaise + durdlaadio durdidihis usc aseae .Whuaiios whaswia ria Whe ame .wuxses camaro «obi assainwa ow sa rally ume .' asdhaiasmla asdhazsal rises »wokurs »wouler’ . ohawmanua mhamal eésan acai. .oizea mele sus Jams aio .éuaser woalae mao rsoise riore Mor’s pesars : aurea dure. pdusasaase As picasa pison’s Whsise cls duS wpheo etisa Ma gd +. reicias rele Wale maze ait ALS sao wilsatss esses weal relsiio sorwo agl osesgs résaar alo esas »maam A 1 in codice non acribitur suffizum — OS sed «jus loco signum contractionis : ita seiticet WOTARALG . In text euffizum dud exprimendum dusi. tudo mentis mez inutilis. Si verus est Deus vester Christus, et si spiri- tum humilitatis recipit magis quam holocausta perfecta, secundum docuistis me, recipiet etiam sacrificium perfectum cogitationum ‘mearum et attendet etiam ad praparationem cordis mei, perficietque me per manus vestras baptizatum, propter instantiam timoris et elonga~ tionem rerum requisitarum. Surgite ergo fortiter et confidenter, et baptizate me vos in nomine Christi, et ipse erit consummator sanctifi- cationis et operationis vestre. Tunc adolescentes, ut viderunt gene- rositatem et alacritatem ejus, exuerunt eum et dimiserunt eum in aquas fontis, et responderunt omnes una voce et dixerunt : Bapti- zetur servus Christi in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti ; et omnia verba sacra que dicunt sacerdotes super baptisterium tu, Christe, Deus noster et Deus sacerdotum, presta super aquas istas, et fac servum tuum baptizatum perfectum. Et quum tri- bus vicibus mersissent eum in aquas istas, secundum quod prius o SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 13 aria av aw camila asinn .nise oo mane seedy réscnsls word .puspizoa eal aac uiska.col aaa Oom uaAt .com pina ule ~amslaliss anas durtaz asdua. wharus Jams anidewa + ,male Srésaus sduls wer’ .al one piaissa .oaloal Rory niorwa .maagia mam sword sabodz ss : setcalee rthais Lads Use reise oo ole sa smains résas peice al niga aio tullis dune vdieo uo sfezetion simsa Lam wWhaiia ua iin + pwaroon Wrtse@ rhotarm> lano & pic com woud remit hoc malsodiese all; ,ainton » dco 20 wbutesen WSR SOS irs com aod oe 2 rédudio rhlus Wace Slqso wduasa wall oo + etudbanias rind oc ois .aul su coc pisoca 15 cal cow phase . pioia ull; com asks ua aa edocti fuerant et viderant, ascendere fecerunt eum ex aquis, et acces- serunt omnes singuli, et osculabantur eum, et in altum tollebant eum, et celebrabant sicut neophytum ; sed et pallia sua ea que munda erant, projiciebant super eum. Et congregati sunt omnes in gaudio, et sederunt simul ad comedendum; et honorificabant eum sicut sponsum in die convivii ejus. Et splendida facta est facies ejus, et fulgebat aspectus vultus ejus quando ascendit de aquis, quoniam acceperat virtutem divinam per verbum sincerum adolescentium istoram. Et vocaverunt ei nomen Abdu’l Masich (Serous Christi), nomen Ccetus autem pastorum istorum et filiorum magorum mirabantur 4s ia. et stupebant e regione actionem istam mirabilem, que per manus sich, puerorum perfecta fuerat. Et odorem suavem respirabant in aere, ex parte congregationis hujus pure et sincere. Et cecidit super ¢t divinitus eos timor et tremor ; dixeruntque ad invicem, magnum esse myste- bonerstur- rium christianorum. 8. Quum autem sedissent adolescentes et lsetarentur, hortabantur In pignus 14 HISTORIA rélso nds meabradts janpis - eszses waaal Bashers whomwosal whose ae Whines cunpas esa + dale rz oo minds maa Alida eclso. al aa: rom rsodess ules oo pints + rémuxses san Aisne sw + .rémazses casars idee wduihs wit rézad Lid sodas cal wom dur» ralljs acoso ee abun’: sie .wotanl tor mime toss ane ee rede reinss edaiiee aod rch pesados. . odure’ 1 fésazsea san 2 Gur’s car’ mani oh. aauiss crtheusas oo ise samasa. culania idgas Ls réiso oo se ints mamas his Murase Wamia Vdes0 : Musoia rasa dA Ramia : wiirtos réudjonias soaks pie ar daddus wom : Wales str ams ape »wotay ~ocals eRe sam caa aldo musas mae angie < aun dimer’ Hass aomdusitcel alira .amls assa + toes ww eso suscepti Abdu ’l Masich ut cautus esset circa depositum quod acceperat, neve mysterii, 7 oe estimaret rem parvam esse aut communem donum quod datum sibi fuerat; et ut non commisceretur cum Judeis ex tunc et deinceps. Ipse autem Abdu ’l Masich, majora istis promittebat, quum ferveret mente sua et gloriaretur in nomine Christi. Unus igitur ex iis adole- scentibus habebat in auribus suis duas inaures aureas. Hic dixit ad sodales suos : Fratres mei, vos scitis quod Judzi non perforant aures masculorum ; sed, si bonum est in oculis vestris, venite, perforemus aures fratris nostri Abdu ’l Masich, ut permaneat christianus, et abscindat spem a judaismo, sitque confessor probatus. Et ponamus in aurem ejus unam ex inauribus qua sunt in auribus meis, Sit etiam nobis arrhabo et strena (nuptialis) et confirmetur in Deo, sitque unde confi- appenditur damus de co quod sit christianus. Tune omnes sodales, et ipse cum eis auriejus dixerunt : Recte dixisti, frater noster. Et perforaverunt aurem ejus qureum, Gextram et appenderunt in ea inaurem unam auream. Et surrexe- SANCTI MAR ABDU "L MASICH. 15 me cad 2X ase. opis com petate : tis a8 +) wamor’ dual neo : puss reesei AO réwaxsos Us wean ste tearva Wea .odywo case hal Ae. mame aplyed oe swuartoa péicn aisoa » wag pti. er’ rewass wh suse rel tio eeasoese als dadurva Stans case’ edd Wcls : aod pines : zac wplslidas oo mas réoga oc sans ele: Lintours aptwasas Raat mad racers am. Wao ZAG. 10 paz\doe wha «edi asi rl vio sain . asa sear : Geer’ na cnerdl eisose A ree Qa + iar’ (eee oe dire réulauia pins padarete palida cl seal jdire wld ay walal reson raaesas anno zac, ceasua “ sealeco +50 asama ‘phsawia d= 1 cod, sacMaCASHS sed perperam. runt omnes et abierunt ad gregem suum gaudentes. Prospiciebant autem quid contingeret ei ex parte parentum ejus. 4, Abdu ’l Masich autem, ubi vespera advenit et profectus erat ad Stupet mater domum parentum suorum, intravit ad matrem suam. Hee autem °Phyt, vidit eum, et ejulavit, et dixit: Fili mi, Ascher, quid factum est tibi ? Et quid hoc quod est in aure tua? Quis seduwit te, ut adduceres super nos istam afflictionem ? Nonne audisti in lege Moysis, quod sic precipit, ut non perforetur auris masculi in Israel, verum servi, qui voluerit cum domino suo manere in perpetuum ? Et, si senserit pater tuus, ipse pri- mus vindex legis : jam quid faciam tibi, fili mi, nescio. Nam non est abscondita auris. At ipse Sanctus respondit prior matri sue, et dixit : Mater mea, ne turbentur cogitationes tux : nam ego christianus sum ex nune, et serous Christi usque in perpetuum. Serous mancipatus sum ipsi, quia diligo eum, et ipse est Dominus meus et Deus meus; lex autem Moysis non reprehendit servos qui diligunt dominos suos. Sed quod et, re intellecta, 16 HISTORIA enordahs sada rhe. ocmice pasaists e'sdel eii el reacaia : otse duos Wiss Maths Ge Wsaas aa rents das + reiscas dea so ese lal wld aan resaio »i50 ma Attia : bes easel dani Wdusaseases srdaalyoata dues Lagise caer’ .casare col wiser’ = .alal 5 Alsees plo wale coo wane zc san cro ucts Aas. ascaldl iser’s den tae’ eezae + dure réwot - and riser’. adc ela ham él sediervo ob walter ssohera ate’ om .éasalasl Rérarsa scmotae mall; oo sees pli eels casercl 10 szalo .wWahaiaad ala oniss diagse : isan »oossan’ durtsmay cased wt yo + mtiwursen sum pl rhaahs ak dias Wiche -réusdee dow east Rass sah ham Wimiia amas (2 com unsis wwrtda risus rine teres made Le Wom Wins 15 pracepit ut perforetur auris servi istius in janua atrit domus domini sui et sit servus mancipatus in perpetuum, hoc in me contigit hodie : quia super januam baptisterii perforatus sum ad aurem meam, et con- firmavi cum domino meo pactum in perpetuum. Dixit ei mater ejus : Quomodo repente factus es christianus ? et quis fecit te Christo seroum ? et quis docuit te ista que loqueris tu? Sanctus dixit : Ipse qui dixit discipulis suis quod “ Omnis qui credit in me non erubescet, , et quod “Ne sitis solliciti quomodo defensionem habeatis contra adversa- ios; , tpse docuit me, et pollicitus est sedocturum me. Et narravit matri sue verba illa que audierat a pueris sodalibus suis, et quomodo baptizassent ipsum aquis, et quod transisset ab eo omnis impietas, et quod induisset odorem suavem in Christo. Ipsa autem mater ejus sapienter auscultabat et intelligebat, et mirabatur verba gratiee que procedebant de ore ejus. Et mirabatur iterum splendorem qui manebat super faciem Sancti, et odorem suavem qui spirabat e corpore ejus glorioso. Et abscondit eum mater SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 17 eee wwiee’ casa codurho ma sara oo ron Sakae cal eetis Let's pels na sas os rétadu rela rddoase maades hles Ue oalleia pwhsas durtarser’ Wom joss. sa 3 9m + casos Son 3 résaas als ;moiaw jax Wom indo . whail seadard’ = Wom thdase case hal peso eect eo resSaly san : edusions rt Q ome won inde 18 os + male alrezsale mdsal wom eit eh: easels as: etudanta Cass eillin ose oo ps patie’ 10 réaetas : ialos 35 résauis imas pores askin oamamr’s Waid ells whldiso *etlass sews odrdo . _ amines rhusedl oh asses . ase 1 supe deinceps in codice occurret 3 cum contractionie signo scriptum pro rémere. — * in prima syll, AAB= in cod. apponitur signum Petocho. ejus integrum mensem, ut non videretur a patre ejus, quum timeret ne, si videret eum, inflammaretur ira et occideret eum, propter metum Judeorum et ruborem ex parte populi sui. Ipse autem Sanctus matutinus erat semper apud gregem suum, et conversabatur cum sodalibus suis tota die; et a vespera ad vesperam (a crepusculo ad auroram) apud matrem suam se recipiebat. Pater autem ejus, ut erat occupatus in abundantia curarum per sollicitudines (1) mundanas, non curabat videre eum nec de eo inquirere. 5. Quidam vero e parentibus puerorum istorum christianorum, quum venissent in unum ex ceenobiis monachorum sanctorum que sunt in monte, in festo martyris Babyle et trium puerorum isto- rum qui martyrium egerunt cum eo (2), audierunt ibi narrationem (1) e&SSa\,, ad litteram, immersiones. — (2) 8. Babylas, Antiochenus episcopus, sub Decio vel, ut alii referunt, sub Numeriano, eo quod imperatorem ab ingressu ecclesie prohibuisset, martyrio affectus est, una cum tribus pueris, 12, 9 et 7 annorum, Urbano, Prilidiano et Epolonio. quos ipse in fidei doctrina erndierat, quique mira fortitudine pro ea decertarunt, Ejus reliquie, Antiochia in TOM. ¥. 3 fium a patris conspectu abseondit, Ipse, audita Pecdalibus historia martyrum, cupit eis conjungi. In somnis Apparet i Christus, 18 HISTORIA a rtoales Whwoasdls wor: omihas aden wdsse raat Wai ceallsa .ntesaé esdows wmlaco cans ,co rhaass . .omudion 0 oscars alr . com fenton (oo San meitord rican mars rsas oom anddss wehaisums wooldiew tds + al plod ess oo Whmsin ciaidw an. zs mia mas fro Q@ A Wohgis Kom rel cssa wrée303 . cous gts tpérea words hanaases relia) race ry. comar’s duaD aa rhalil oo sus0 omne rnin bund maary dual od Yer msales spuare hs buss Waid ms durdios .nidssca - vom ans Sases duh poo durtQuie rom jcise srmotas rally Waal - ,manzdus com Aymde wmalaa camilsodle .naazse Leer Womilsale victoriarum eorum, et reduces narraverunt in domibus suis, ad glo- riam Dei et ad encomium martyrum sanctorum. Pueri isti ad invi- cem narrabant ea quee audierant a parentibus suis, in loco illo in quo congregabantur tempore potationis aquarum, ita ut, quum inde ille Sanctus ista addicisset, magis accensus sit in fide et ortus in eo sit ignis Christi. Etiam inflammatus est amore victoriarum sanctorum, et orabat ut dignus fieret etiam ipse corona confessionis huic simili. 6. Et una e noctibus, quum dormiret in domo matris sue, vidit in somnio suo ac si ipse in loco tenebroso sub terra inclusus esset, et cruciaretur miserabiliter cum iis qui erant de domo Dathan et Abirom (1), et fremeret gemebunde ex imo inferni. Dum mente representabat sibi istos juvenes, sodales suos, et sermones eorum de Christo et fiduciam eorum in illo, dumque in miseria Jocum vicinum, Daphnen, translatze, Apollinis oraculo ibidem silentium imposue- runt. Quare a Juliano apostata jussi sunt fideles martyris exuvias inde iterum Antiochiam deferre. Quibus ablatis, mox Apollinis delubrum incendio destractum. est. — (1) Quos, contra Moysen et Aaron rebellantes, vivos deglutivit terra. (Num. xvi, 1-33.) SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 19 edge, oo reo. rom aids ie vers soar aaa An durdizo canes réyso sods reas ae sols pesaX_ oo cap@rva cause roa .ayitioa aa reaa\ sal aac bans ule wala wWsaXs mouera am rémaos za) hades Esme .wWhwaardh oom ansisa tearva Ak sa ac résalsl caleio ortaadrva woals dota ls duad whalibs waeos - is dure 20 cal co reese rir tin’ cal tooo tools os 18 Ayad redo yo Livdiee ezea sduiga be daddies . tlio + réisno wacows maa podts Micon’ Wo sadzal sa go lh eta’ Lad sg + etre Lils idoo reads quis | bet dead » weian dally sine cise oo stom ,madur roshs aa ot eas: hohiio : aS reare SX gealevo sise wiserva ol aXe do * prius aa sed a eat. tali agitabatur, ecce subito juvenis aliquis, decorus aspectu, per- cussit calcaneo suo dure super puteum istum et aperuit eum. Et porrexit dextram suam, et eduxit ipsum e putco isto, et statuit eum in ccetu adolescentium istorum, qui circeumdabant eum et conclama- bant hymnum. Tune autem regressa est anima Sancti ad ipsum, et consolationem accepit, et interrogavit juvenem istum tremens, dixitque ei: Quis es tu, Domine, qui talem de me curam exhi- buisti, et liberasti me? Respondit autem juvenis, et dixit ei : Ego sum Christus, in quo fiduciam habuisti et quem invocasti. Et nunc confortare in me et noli timere : ecce mansio tua preparata est cum mansione martyrum sanctorum, et servata corona tua; et post pusillum ego te ad me tollam. Ex quo indutus es me ex aguis per ‘manus puerorum sodalium tuorum, faciem meam posui super te, ut per- maneres in hereditate mea. Sanctus autem obstupescens procidit, adorans eum et dicens : Domine et Deus meus, adoro te et confiteor liberans eum ab inferno et sibi consocians. Quam visionem matri explicat Sanctus, 20 HISTORIA sara réscoss Raary So hoias .Wo Rin wxaso Soom pnisdse phoars aloo War oo. sto ol ton feuarse cad Wires Wools daw’ ree An os wbsiz sina y i> Jain Wiad ol toa pos visa os nap o> aulaes a J aie .wacrs 5 ung aaaAeT padizo + oo dalsls wih ize cl Mima washes wasca .iiza Wiata Wana o waogiaa dunddned . rvow Ase nse ae Wows pla sao weal wisowa .obiiera «masa dias mle ds case’ 10 Alsases aloo esaX ha Wain réime + is reise rémeno po geo «dure A\sese pésant ans Om wer’ - dur’ ac .duac Alsaso mémaxsals isan oa Lid sa ocorcl as rézeo maar rsa oo Are .dssana dusuc aos eetsor + ota Nous rasazis adeth oo - ntord 15 tibi, qui liberasti me e tenebris miseriz istius. Dic mihi, Domine, qui sunt isti qui sicut ego cruciabantur, super quos ecce adhuc urget puteus os suum (1)? Christus autem dixit ei: Viri isti sunt filii populi tui et flit familiz patris tui; isti sunt qui injuria affecerunt me, Sanctus autem dixit : Ne, Domine, auferas curam tuam a me, et confirma me, ut faciam voluntatem tuam, et sim predicator veritatis; et dignum me efficias ut delecter in lumine vultus tui. 7. Quum vero in visione ista Sanctus loqueretur, evigilavit mater ejus ad sonum verborum ejus et excitavit eum. Dixitque ei: Quid habes, fili mi? Et que sunt verba illa qua loqueris ac si cum amico loquaris? Ipse autem Sanctus respondit matri suse tremens, et dixit : Ad Christum loquebar, in quem credidi et baptizatus fui. Et etiam e lacu miseriz nunc eduscit me,et ex penetralibus obscuris inferni liberavit me. Dixit ei mater ejus : Qualis erat aspectus ejus, fli mi? Sanctus (1) Cfr. Psalm. ixvin (ux), 16. SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 2 resale tse ress | st moty aise ase’ aol ~~ eddies rias »si50 Whew rere emadun’ cette ih miss igo puhas mdagis semaSais ac arc mete Ls. daa ,maliia ,wasin maar’ dasa hod» Las . platens mad com wile Lois am pales mis aid .amaiss wrMyal dives eealllacva « eescaies aX re parts arcs résalas Tor’ pamaisea cal onc psetan oie sis really pat dit cam Wins am wots - righ rots on nota miso aa .s0a1 eojal rican Moises iazor : ison al, raaiia com uijass Wit meblilis . amis eéser réomas ulim> Jamima . aman ds aoe 3AQ mass Misia ae + Coc puto _amiogs 1 littera © hic et alibi in eadem voce signata est . dixit : Juvenis erat decorus aspectu, et fulgura ignis splendentia (proce- debant)¢ facie ejus. Tunica ejus scissa erat,latus ejus (oulnere) apertum et transfossz manus et pedes ejus, et scriptum erat in pectore ejus: « Iste est quem crucifizerunt Judzi in Jerusalem, et qui suscepit debita domus Adam in semetipsum; ipse est Agnus Dei, qui tollit peccatum mundi; ipse est instructor agonis martyrum et coronator athletarum. , Vidi autem pueros coxtaneos meos, circumdantes eum et clamantes: “ O Domine, salva me, 0 Domine, eripe me; benedictus qui venit in nomine Domini (1). Hosanna in excelsis ; hosanna filio David! Quum aliqui corum coronis gloriosis splenderent et ramos manibus portarent, aligui vero in vasis (2) aureis sanguinem collorum suorum gestarent, tamquam oblationem coram eo ; quumque gaudentes et exsultantes dice- rent :“ Iste est Deus noster, in quem speramus, latabimur in salvatione (1) Psalm. cxvu (cxvin), 95. — (2) Ita sensus requirere videtur ; sed fatendum est nondum allatum fuisse, quod nos scimus, aliud hujus significationis exemplum. Significationes solium et luna (stim), que a Payne Smith (Thes. syr. 2616, non- dum edit.) proponuntur, hie minime conveniunt. et quanto martyr desiderio rapiatur, declarat. Matri conanti 22 HISTORIA “go unm aala wale aim com pice pidio pais réacards AAT dhe’ card rir’ aro wate oiniaas wombuias alana .amisms Video .amiats Peart soartdee Lasse chashin mle wha (2 du + eesaawi ocd eenigg yoo dur ded Ea ,al wal enanwa .o@ row sco Wom mint whois Kx ceh f rtwhse ites sen te ise ome ie eal sahpro coc Ny io oa cal hess riomadss + aim man has ale om sal sunt somnia fallacia, et etiam interpretibus opus habent,quemadmodum inter Josephum et Pharaonem et inter Danielem et regem Babel.Sanctus vero dixit : Ista somnia erant, et interpretibus indigebant; meum autem revelatio est et visio perspicua cujus solutio certa est, et interpres est somniator ipse. Quare, o mater mea, ex te sit principium predicationis mez : audi me, et crede in eum in quem credo ego, et pro cujus veritate paratus sum mori. Ipsa autem ut mentionem mortis audivit, effluxe- runt lacrime ejus, et ccepit in silentio flere. Dixit ei Sanctus: Noli flere, o mater mea, neque anziari, quoniam ecce ossa Josephi, postquam attrita sunt, propugnaculum fuerunt filiis populi ejus, qui viventes erant. Et nisi vicerent Abraham, Isaac et Jacob, non diceret Deus apud Moysen :“ Ego sum Deus corum.,, Certum habe igitur, viventes esse Deo istos qui moriuntur propter spem ejus. Et ut soloam tibi debitum paren- tum, cujus debitor sum tibi: consulo tibi et deprecor te, ut credas in Christum et baptizeris in nomine ejus, et eripiaris e cruciatibus eorum eum a tali consilio removere, persuadet ut et ipsa in Christum credat. wm HISTORIA rtankdh Go potahho : asors pssnho purses sdurds 20 phos rdlsadizds isu .,masalls . aids gad nels résdlise ..5 padosw an elsdizda - aio redus re etsore oh pacha +o Mdur’ ar sao mode dus deeds ace fad) sonar’ roadie’ dusasaase oo 5 teak duass eclso outs ase oe was le al ware réasaese ots in liaise ase ool wiser’ ealydu ea eehaes orci’ eiasd ploal pint wr ano oh. assay aa rela. wurde were ~ daze calsoié Lay reas esac > .. allie: suns ore 0 10 resales 2am .caseel cal isena . mdadia thaw Meee edie’ ween .to0 réwazsal sal edie’ * MNase oso 2 piwad rch pce os dan vitae really hal ean Aso. malls La reune oe er Som tai tho + castes Whauazase |S 2 pro dare legenda ext forma feminina sduare. — * lege AaXoo. qui negant eum ; ita ut compleatur gaudium meum inte, quia sum filius tuus, et compleatur etiam gaudium tuum in me ; e in mundo qui non transit lzter in te, et tu in me. Et fias mihi, mater, etiam soror ex baptismo. Recordare, 0 mater mea, revelationem illam quam narravi tibi, et ne recedant ab oculis tuis res quas ostendi tibi. Dixit ei mater ejus : Accipio, fili mi, et credo; et quando accepero tempus, ad iste curam afferam. Nunc autem lateant consilia nostra patrem tuum et fratres tuos, ne, ubi audient, me et te, carissime mi, occidant. Ipse autem Sanctus sumpsit peram suam et baculum suum pastoralem, et dixit matri suse: Mane in pace, mater mea: commendo ego te Christo Domino meo. Ecce ego vado ad juvenes sodales meos ; tu autem, mater mea, ne cuncteris (venire) post me. (Quibus verbis) insinuaverat ille Sanctus necem suam et confessionem matris sue. SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 25 Aashor. mai ver mdusion me us nt a0 rdutg on case 38s rawod (22 Awe PeRanouar’ col veal dsnrva pmalXi yse Lesa \cot Ed ap duial foste arkes ozips ptimodwe vis wists setae e@tter’ stgaoemar cal isan + .dusnzassal op nan’ wlan sues “re reese le rela arsea “ eeiza > alse rely wl cares ace tessa cal ison’ e@iiz lon mar sdso shaas sasha elise val dsnrwa males daanmian aha + hase’ pL. toRa . Wihs saan: dgndded cid ans réanaaz ol sma cont As muse mia wllar réalgie srénas réwois tlio |1 ool tsora cuois 1 codex habet utique gai, sed punctum superiue delendum est. 9. Quum igitur profectus esset cum grege suo secundum consuetu- dinem, occurrit ei aliquis episcopus e longinquo, perambulans e vico in vicum. Ipse autem cucurrit et cecidit ante pedes ejus, et dixit ei: Benedic mihi, Domine, et consigna me signo crucis et perfice bapti- smum meum. Dixit ei episcopus : Quomodo nosti me, et quis revelavit tibi de me? Quia ecce sicut vulgaris homo ego incedo. Dixit ei San- ctus: Ue qui etiam tibi revelavit de me, et stravit tibi semitam qua procederes ad quzrendum me ; et paratus sum ego ut propter veritatem ¢jus moriar. Et miratus est episcopus sermonem ejus, et dixit ei: Etiam ego jussus sum abire post te, et benedicere tibi ante coronationem tuam. Et posuit dextram suam super caput ejus et dedit ei charisma Spiritus (1), et dixit ei: Vade in virtute Spiritus sancti, et complaceat (1) Minime dubium est hoc loco describi sacramentum Confirmationis, sancto neophyto ab episcopo collatum tamquam ritum perfectivum Baptismatis. Pretio- sum sane antiquitatis pro Sacramenti istius veritate documentum. In quo etiam advertere juvat, in ritu sacro describendo solius impositionis manus crucisque signi mentionem fleri, nihil vero de adhibito chrismate benedicto insinuari. Unde merito concludi posse videtur, tune temporis, in illa certe Ecclesime parte, Confir- mationem absque chrismatis unctione ministrari consuevisee. 0M. ¥. 4 Episcopus peregrinus confert ei sacramen- tum, Confir- mationis, etmartyrium vaticinatur. Die quodam fei filios ad convivium convocat. Quo intro- ductus tus 26 HISTORIA eéaliso rtsuzses wars zalhs aubdrwo wai ~ eéincma .rtotot mémill — aise » wossmars . ain 3a ua rémse + cawiorts dine .ad row comes 2a row Js onl where: woiaw rally dal abd . rhs cana plea eS dao: eC yaer 5 ditRars ora .tscosa wih Wamleal sero seas esay ahideds réliuioo ._omdusosase > twats aadama iis am Worano radi haz sao ham whois 9am Ua ree Resa. acs readul wom dun esi marta. hae 10 smasanil Wipe Geta . sit eadese mar wa) aos Agha. ,main sams iho ols wadin tazo . cdusetel te ocmdusion oo aziddu has elecis s03 vow scaserds dual Aor . sobl aie as rénas ut oo smalarda .,coasle manors Wada. aide Ici a0 5 sibi in te Dominus tuus, et accinge te ut induas passiones Christi. Et juvenes illi, qui baptizarunt te, invitabuntur ad ordines magnificos. Et ita subduxit se senex ille et abiit per viam suam. Sanctus autem, ut pervenit ad juvenes sodales suos, narravit eis de visione quam vide- rat, et de occursu episcopi, et de iis quse interea acciderant; et appre- hendit eos omnes stupor et admiratio; et viderunt confirmatum esse baptismum suum, et per virtutem qua indutus est Abdu 'l Masich, et per visionem istam quam vidit, et per charismata Spiritus. 10. Dies autem illa parasceve (1) erat, et, sabbato illucescente, festum magnum erat Judeis die illa; et in ea paravit pater ejus convi- vium magnum. Et invitavit et vocavit amicos suos ad ccenam,et misit servos suos ad omnes filios suos; et preeceperat ut ante initium sabbati convenirent e pascuis suis. Ile autem Sanctus eo perveniens, deflexit ad domum matris sus; et ubi ingreditur januam, servi patris (1) Parasceve non designat hic feriam sextam ante Pascha christianoram, sed, secundum usum loquendi Syrorum, sextum diem hebdomadis. SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 27 asasmoon cabed readies Ore rity sodord pos 3a + easel wols amlsde . cuartos am riasol ms com seohal tsar duran ,masd pew . aapihra al dur aa cl. ane diame sehr’ aise er Bitton Go apes oie : Wagan Mim am suswrs ser’s | ube edie’ asi rts Aurd rcl . toon reese eéalouine gla) rmarcal sae 20) got diode . dur’ AS peasmsn0 «aly domisdre ooo acne gras die’ esas al Wan x se0 us dagen semaagea ,odar’ toréalks Seo soananr .al com pisera cus pt rehar ,wals sain: cl rom oo ecusia . modu’ eh. eX om eaete yasoaal seoaamlis méla : amas piso seals andua —aeala et aul orcad cas roms Teer’ EI om +... asa Soares gurdalaiss al aoc + cod, rear palare, ejus prevenerunt eum et introduxerunt eum in convivium. Quum autem pater ejus videret, sed et Judszi illi qui recumbebant cum ipso, inaurem illam que erat in aure ejus, commoti sunt omnes valde et . turbati. Tunc pater ejus cum indignatione dixit ad eum : Ascher, quis decepit te et sic fecit tibi? Nescis tu quod ritus iste est sercorum, eorum qui renuntiarunt libertati? Sanctus dixit : Ne timeas, senex : novi ista ego quaz dicis tu. Conscripsi autem meipsum seroum Christi in perpe- tuum, et christianus sum. Quum autem audisset pater ejus, excanduit valde, et percussit eum in facie, et projecit in medium invitatorum, et conculcabat eum. Surrexerunt autem invitati, et dicebant ei: Dimitte eum, quia adolescens est, et egressus ¢ mente sua. Ne teneamus contra eum iram hodie, et ne conturbemus convivium nostrum ; festum est enim. Ne sit in eo tumultus. Quieverunt igitur omnes et sederunt ad comedendum; et rogabant eum blande ut mandu- caret secum. Ipse vero dicebat : Nolite oblivisci : christianus enim coram tre christianum, se declat rat, 28 HISTORIA ba rélo dure GA reulonia . Washh ech. wow soar us hides +. rads jos mleal eulasial caausenl ah Wan moo . als hiss 2 chdha eed aids Addis réezal ane piservo > .,manaz ele peas waors obvw waubho : gon al oes ed Wee uae Ln 0s wooed. oo hi candid’. etasowa mamas rier Wa : what a oduam aaa alee. ison’ ua nina > staal who ere -eaasas Jaana. odvom egire rel tas +1908 ular’ pares rézasor madres. Lissa reser A rdudud 10 ware .durdlis caw wisorded «ule us asm aa aw com pisera . walters Whasals ace wand al «else 4X ules cal gm arse ow ecsals sul eedureetge . ptoalre dal renco rela GX rch . pie’ tiauaa 5 dala Soe cally sa wean hal de wedadize GX etcum sum, et non convenit christiano ut manducet cum Judzis. Obvolutus moyiatie | est autem pater ejus confusione propter verbum ejus; et surrexerat respuens iterum ad percutiendum eum, at non permiserunt ei. Et dicebant ad Sanctum terlia vice : Veni, dilecte noster, manduca nobiscum, et quiescet ira patris tui; et ecce tacemus nos de tranagressione legis quaz posita est in aure tua, propter ignorantiam tuam et propter deco- rem festi et convivii; acquiesce nunc, et veni, manduca. Sanctus autem dixit : Si sciretis vos ea qua facta sunt, forsan non urgeretis me ut manducem vobiscum : celamen enim positum est hucusque super faciem Moysis legislatoris. eorum 14. Ut audierunt autem ista, stupebant ob allegorice dicta, et mira- admiratio’ “bantu ob confidentiam verborum ejus. Et dicebant ad invicem : Numquid visionem aliquam habuit? Nam hee verba non sunt dzmo- nium habentis. Non enim difficile est hoc apud Deum. Multa enim et gloriosa contigerunt prophetis, quando juvenes erant, sicut que Moysi et SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 29 réasirva .wara Lipasaza Sema . wana .zas eel ores: raise ort dur ralla . dircusa arehtasordha rte ae. dosar’s nai. ne est pr ra .Liteurs maton el + adote A Ko sao pllses ule sao +. . thaw oles ,oowase tere . resol cal ota’ phe . Wom ahi was Ab 035 .qussi els ods aise rtints resi ore 1 M\os ace .réease Caml tse’ +. eae) air. aletia crtoales miss ager dw « alziors Jasco’ epluo .casars dssano s asia, As was tigers ace momihh eh ow Codie tan dete wits + odurd ussdides —assmnde’s hoon . odurzamss> > essen, aiadre cass. oserds oc réaai reson dita wo . ore smasein Waimea . ma aroNs arsasma.. aaah Ls reémias hated asain ..aal + ammdra ossana 1 legendum esset OMNox. Josuz et Gedeoni et Samueli et Davidi et Jeremiz et Danieli et pueris Ananiz sociis et ceteris aliis. Non igitur magnum quid est, si prodiit in gente nostra aliqua lux prodigiosa. Ecce enim gens nostra non est parva in Israel; et etiam leges Dei gloriatio nostra sunt. Et dum hee dicerent, pater ejus tacebat. Tunc dixerunt ad Sanctum : Dic nobis, 0 dilecte inter fratres, quid est hoc quod nescimus? Manifesta nobis, et discemus : ostende nobis, et sciemus. Dixit eis Sanctus: Eum quem occiderunt patres vestri in Jerusalem, vidi ipsum esse Agnum Dei, quem predica- vit Joannes ad Jordanem; et in ejus nomine baptizatus fui, et ob ejus teritatem moriar. Et vos, si non mundabimini per baptismum ejus, Iuetis patrum vestrorum culpam, sanguinem innocentem quem fude- runt, per quem salvate sunt gentes, quia crediderunt in eum; at illi qui crucifizerunt eum, perierunt. Hcce pradicavi vobis. Auferte velamen quod expansum est super cor vestrum, et credite et bapti- zamini, et mundamini! Immo omnes ut in Christum lant hortatur. at is, iratis i] Levi stricto ferro filiam fagiontem insequitur. Hic, patrem frustra deprecatus, 30 HISTORIA ho + aloo relss 2 Womls whsaw culsdin uae email ow aa pos evade. css de use wasn Qusodiero GA ase . notqus rll) anae . cons rehivise snes ,macr al us ao +. alles reas rio Go Miss© ways mia : raze also yoot raul, . hoi Whsee mihs Aepic ._ccsesss qe durdgidh rom Wars rsa . Wheods was el Roc saeto .asan cos réuase cal remaeses aan BrTase mass ap sao . haw eins. Whazo pest tena ymasr hal sdee cigs 91 rézsce prom Sasaza vei ole shure reads. Wa..reds whos dy .col enabh etl’. rézase dun esas ovo eae oetir’ anes réseard péaarses patie’. owas ta25 eanadieg rela GX al cosas esos Ward aahh el résak, ocd rela rele seh rire cuase rémarse Ase 5 wasad, loos és Ga sas + Waar duo fe 12. Tunc impleti sunt furore omnes ob verba ista; et acuit pater ejus cultrum in perditionem ejus. Servi autem, ut viderunt tumultum qui fiebat, permiserunt juveni ut fugeret : noverunt enim et intellexe- runt quod quereret occidere eum. Surrexit autem Levi pater ejus in felle amaritudinis et in corde duro, et sumpsit manu sua cultrum de mensa que erat coram eis, et cucurrit post eum cum furore magno. Adolescens cucurrit ante eum in campo, donec veniret recta via Abdu’l Masich ad illum fontem in quo baptizatus fuerat. Appropin- quabat autem vespera etsabbatum incipiebat;et quum ille coram ipso impelleretur et sol inclinatus esset ad occasum, convertit se ad patrem suum, et dixit ei: Serva sabbatum tuum, miser! et, si tu Judzus es, cohibe cursum tuum et contrahe cultrum tuum ; et si tu discipulus es Moysis, ne culpa affice animam tuam, transgrediendo legem ejus ; sin autem Messiz, sicut et ego, ne pollue manum tuam sanguine servi ejus! Non enim ut non occidar propter Christum, deprecor te, sed ut non fias SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 31 aa wmard ntama wom tisk duridy «Wan wae, hanes wWhamas dam iwXko.' Wisk La ie’ read »maaséds hiss sa .rtsosl dope wheats + mesa Wom Bde sc reese hal Asche aa us rense Org arom tsar paleo Rie stam Mas aa qukgsal oréucaea réyisos palsies + tase eoe nites muss dol Sanres raid Lhe cok uss wialso Far’ otase rn. were mhasas \idro + wee 0 mesams rei plod . ian einias pha esr ONG : rates ios eaTA moo .yonsia mails oAre ger: omuistart’s wi com psnisor sl duaies + eealrés comosse hal dude. isera fs iso ok real’ st1a5 “ réaaréa . haul, ecsigser evealey hala 1 in coce 4A litters «= et % afficiuntur signo Zeqofo. mactator pravus et (homo) magis perditus! Pater autem ejus, dum ista audiebat, magis exacerbatus est et frendebat dentibus suis, sicut leo in predam; et rugiebat in similitudinem fer dentis perniciosi, siti inflammate ad sanguinem. Simul fel conviciorum suorum eructabat et clamabat. 18. Sanctus autem, ubi venit ad fontem istum, procubuit ad oran- ad Ae Christum dum cum lacrimis, et sic rogabat : O Christe, qui suscepisti me ex oratione se agquis,accipe mein numerum baptizatorum, et juzta hunc fontem iterum sd morlem aperi mihi portam ut ingrediar ad martyres tuos, et fiam particeps cetus athletarum tuorum. Ecce offero tibi sanguinem meum, donum purum : accipe me in odorem suavitatis etin requiem amicorum tuorum et cum turma sodalium meorum triumphantium, quos ostendisti mihi, qui laudabant te in canticis suis. Dignum fac etiam me, Domine, ut laudem te et dicam : Veni ad altare Dei, et ad Deum qui letificat juven- tutem meam; et confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus (1). Et huic (1) Psalm. xu, 4. 32 HISTORIA rok s thians Metoma libs eadat mesmo . sale Ase : shales ps eésertl . wre dale al cago redinis record oo rebus ol oma ane + dusthrécusias raaniags whadhas ‘an. Wiiee nésoe . Wwdraseese wee Spee ge Sabet elias lire eles = an riass. .90 + staas panic : pls eésark ta fioasbe mnogo. whieeis cusise i530 aaa> +e Oemtmass wigh whaiase .Witasa whieo reo. amid ambtasa .calusc regs 2 _aniohzia hagas ale + saedet réwsra 2203 rénidso ro) Kos rhessen whom pe share : tule -rhasorel, ee diay tla s miata pdaane - Wits wheal Wise’ “6 hota os east ded rele tod, reLala roma. — * ee hic delendum videtur, utpote in codice lineia tranaversia notatum, persecutori pracipiti et patri perfido ne imputes peccatum hoc. Matri autem qua peperit me et super cujus genua adolevi, fac ut fiat mihi soror ex matre nova, baptisterio (1), et mater in veritate, et particeps remunerationum illarum que reservantur timentibus te. Et omnibus qui propter nomen tuum invocaverint nomen meum et fecerint memoriam mei in nomine tuo, sis adjutor, obsecro te, Domine, exauditor precum, instaurator et curator animarum et corporum; et benedictio maneat in habitationibus eorum,et liberentur a maligno et a potestate ejus,et anima eorum expientur. Ecce libatur tibi sanguis meus et sacrificium cogita- tionum mearum, propterea quod fecisti me tibi cultorem, et retracisti me de lacu profundo, et revelasti in me veritatem tuam, et fecisti me praconem tuum, et fastidio non habuisti immunditiam meam, et non aversata est magnitudo tua parvitatem meam. Sicut agnus ad macta- (1) Baptisterium, quod nomen in lingua syriaca est generis feminini, exhibetur hhie ut nova mater christianorum, quippe quos, ex aqua regeneratos, nove vite peperit. SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 33 péinas Srl Lise dua. walle rtdg dog a O® + résawt saw odue’ maar . ser’ vial amare Pireas ammbde od .aadhotois alos ahah ow ve réwiord man dX Wades we... ashasaler orgie - alas eX daw sex age ok - ok J adzias anise sty oa oe ertaukse ols rsers hadeses on Peseas .resaibt ptaddiee ans geo reid. drardues saa. POS «Oded ot Se. Moy ad Lisette gen netsales azga . bein san abahahera «sl resois -réusae rider cassoms asd waders le alse unde .sdighs Woiae . shales meso sles 00 A208 . Jantar: Rasdio . ‘arsin eatas eles ote poe ar us al . see pis. sie etsles ted Wadyow retin pdurasasses 1 Legendum videtur pasta. tionem ecce przbeo collum meum propter te. Factus sum igitur fratribus * meis alienus, et peregrinua filiis matris mez (1). Ubi estis, sodales mei dilecti? Venite, videte certamen meum, quod est propter prdicationem vestram ; venite, delectamini fructu institutionis vestre : ecce rerera pergo calcans viam illam quam calcare me fecistis. Venite, estote mecum pronubi in nuptiali convivio meo, et letamini mecum in epulo sanguinis mihi preparato. Quis, quaso, abscondit a vobis diem desponsationis mez ? Tempus est jam quo probentur amici, dies quo invitentur dilecti. Quis ostendit vobis pugnam que prostat mihi, et communicastis mecum in victoriis meis? Quiescite in pace, et orate pro me, ut fiam dignus tisione vestri in convivio sponsi celestis. Quiesce in pace, mater qu peperisti me, et venter qui portavit me; quiescite in pace, genua in quibus adolevi et ubera qua lactaverunt me. Quiescite in pace, fratres mei, filii matris mex. Utinam ex utero baptisterii fratres efficiamini mihi! (1) Psalm, xxxvin, 13, Tom. v. 5 et caris omnibus valedicit. Oceiditur a patre suo, eta matre ploratur. 34 HISTORIA dala : nas ap rom rele plo versa ule sa soda’ ania. om ead durtsans aXe Kole ro rats Ae cand pina. isd Flea gt aire Hee réuams miso’ wor mmaia . wom mmo clas BO ET Q@ . co Marca Ax cases agra . oartoss casass Raa% ae Wom natse.cmnains esas leladon swat efi’ Manse vusinte yise rmuess . isere fae ona oo rel ads ohunl Pp el swank lags mas agheo . aus: Jaime us mann abo : tunes elo ds sal Wairw iam ano whos 10 gaan roi lor « css rézalson réaaco sami hom risoisedss an Et cose’: Whur Whaasiso eek dienes alae relsed oil poo how measise: relive etal puazdh dsortls doe raacise . aaesor Wane Bay TAL daw réiswcase. uurss Sacha srsapho 15 wash wokpd «hom wduse mses oho 14. Quum hec et similia oraret Sanctus et coram Deo cum gemitu dolenter ploraret, assecutus est eum pater ejus, sicut leo qui sitit in preedam, et declinavit caput ejus super lapidem illum in quo recum- bebat, et jugulavit eum sicut agnum cultro quem manu tenebat, et effudit sanguinem ejus super lapidem istum. Ipse autem conspersus proprio sanguine, clamabat cum fluxu sanguinis sui, et dicebat : Christe, Domine mi, in manus tuas commendo spiritum meum. Pater vero ejus rediit domum, nocte jam pridem facta. Fratres autem ejus et illi qui recumbebant, reversi erant antequam inciperet sabbatum. Et ubi annuntiavit eis Levi occisionem Ascher et ostendit eis cultrum foedatum sanguine ejus, planctum fecerunt magnum et luctum vehe- mentem. Mater autem ejus, meerens et lugens, animos addebat sibi per verba illa que: narraverat ipsi Abdu ’l Masich, et exspectabat ut uliquando inveniret opportunitatem et baptizaretur et crederet in Christum; credebat enim fore ut,quum in fide ipsius Sancti moreretur, a SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. * 35 sighed sa réint thes oc. wind els reuiio cassquis dasane ddre . ames amid ds whale dus o cannes oiae hal durccs rally odie « ge Whars Wing aa eater msoale aa coala\ awa . résin, war’ Cocmit\ auazsel asc Aalésna visor word qusio » risot sa réauarsor aan tse rézwne haa . aculs amine. casei ram e.denairess oom pigse - . amin AS com pausea welro raan Wiser ar. peer’ aa can piss And ara .wisazs james aise . ruazser ase urd ard .. roca nee cod onal ee. Where ale are .. ed WA ate tains ead Pinion ane charles AAG ira : hotoias et oe. résaesal Waddie rWhliios airtor «rata ct waterés ods. a gr ao drab pads cod ce gm. dagder’ dures scons Sa digna fieret visione dilecti sui in vita que non transit. Ipsa postea, quando edificatum est oratorium super reliquias martyris, venit et baptizata est secreto ad sepulcrum dilecti sui. 15. Et altero die, quum mane esset sabbati, venerunt juvenes illi ad adaquandos greges suos, pro consuetudine, et viderunt cadaver sancti Abdu ’l Masich, projectum et mactatum sicut agnum; et con- spersum erat sanguine suo. Et levaverunt voces suas in fletu et in dolore amaro; et percutiebant facies suas, et scindebant vestimenta sua, et ejulabant dicentes : O agne pure et immaculate Christi, quis zelotypia prosecutus est decorem tuum, et quis peremit speciem tuam? Quis fedavit manum suam sanguine tuo sancto? O frater noster care at dilecte, quis defraudavit nos consortio tuo? O fetus predicationis nostra, et fructus optabilis institutionis nostra, et oblatio primitiva, quz per manus nostras infirmas ministrata est Christo, quis ostendit nobis si complacuit sibi Dominus tuus in coronatione tua ? Ille qui Plangunt eum juvenes sodales ejus, 36 HISTORIA dae et wh drew rezcose .tirtasion dhs pla « ‘eta | seo. rtemimse Wammo rwarsor eae On hrc A evasia cal dur’ sto tebe recs oc Wise oo pale y dewathio-esiae arlalus wasal + dar’ Vlsdise zane p’sc3 Wom siamos di sar’s — ae sare + fare el aa dur’ aNd ruazsase +. pesd aocnise sule : asa caw dlr ule se dla a3a0 smgataa . ora Wine hamaze . aide wilas zi= Foaana dm rsigs »wamsba: . omlbalims rmaal 10 | aa. réom Jalécs alas casuassa od Wien oe dol ~ocmaina . tot reas durtmani com psa5 | can. Upiqs russe aaal cod. wise qld récar eee La ands echas reslan. bd ano ew an aes ws Ax care roc ae: neue 23a 15 1 cod. rCaaee, sed mendosum videtur. eduzit te de lacu miseria de quo narrasti, ipse tibi est ibi pro nobis frater, et nobis ipsis consolator. Et quum nunc defraudati simus conversatione tua suavi,o Abdu’l Masich et martyr festinans, postula pro nobis a Domino tuo, cui nune propinquior ades, ut dignos faciat nos visione tui in nuptiali convivio tuo illo magno, et componat nos tecum, quando ordinibus martyrum sanctorum sociaberis, et Christo occurres revelata facie tua; etiam nos tecum jucundemur. etsepeliunt, 46, Et dum heec et similia gemebant et plorabant, singuli fastigio baculi sui foderunt, et quasi sepulcrum fecerunt, et involverunt San- ctum palliis suis et posuerunt eum in aperturam illam quam fecerant, cum pulvere illo qui sanguine athlete conspersus erat; interim flen- tes miserabiliter luctu vehementi. Et manus suas ad ccelum levave- runt, et dixerunt : Jterum conforta nos, Christe, ut invocemus te. Audi etiam nunc, et responde nobis, et quidquid decet ut celebretur super SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 37 efine As ame . whusiths aials azar lato pase ulionw sa quia + mashed calas co marcel eaeion Wee. Lam relly osan lo =. durtice dam plrso .ad Wide com rrga s rézsei ram Sac Wha oo wnmsdu . aie oo Lak cas sa oan eése pls sas Caml aut ooh ooo. nse Wika pease yadiard AX ~ amiss os ei el whaise rharise Waculs whch eels BAQa0@ clas oom eéian hal jpadsos. hla eal ages ,> +303 calles to reanna phslarts Wiad cam wthsa.cam pdr + ottetoe 2 Agha whtas Bde’. tans hod. ps tho 1 réwiorts » mulls ham mind resiasala « wsnce RRA Erbe com Giada. aan minal how easier 13 An haw eeliaXdee eeiaides sa iar» dua cas cadavera baptizatorum in nomine tuo, concede ut fiat etiam super cor- pus servi tui, et suscipe animam ejus secundum dispositionem mentis ejus. Et posuerunt super sepulcrum lapidem ipsum super quem jugu- latus fuerat; et recesserunt plangentes et plorantes amare. Hee fece- runt juvenes isti, quia prope erat vespera, et deserta regio illa; et timebant ne forte, dum maneret in superficie terre, devoraretur a feris istud corpus sanctum. Et inde recesserunt pleni dolore et meesti- tia. Nemo autem ex eis revelavit parentibus suis quidquam eorum que facta fuerant : timebant enim ne veniret super se accusatio occi- sionis Sancti, propterea quod occasio ei fuerant (1). Et quotidie ad sepulcrum veniebant, et congregabant turmas cum lamentis et fletu amaro. 17. At post dies paucos venit caterva mercatorum ex Oriente, et versus Occidentem transibat noctu per viam illam que vicina erat sepulcro Sancti. Et prospicientes, videbant mercatores in plaga ista (1) Per baptismum adolescenti collatum. necem ejus tacentes. Prodigioso splendore moniti, corpus reperiunt mereatores. 38 HISTORIA roc viene tooresls vy’ hone aalale . wins reveal obee TAA Coe Gen ezine’ .coonelS ow sine hal asics ana. whoi ao whiossh srezsap Her’ cadiawd so panei rcdalis «yc arcal srdalua mérases ryt + ards tails 99 oom psa réulenias \\sc0 tooel some uso ls oo dus répiacans Waid mfuly eéoatan os: 000 ccmdurd redse sul aw com pisos »omharusin ausdhe’ 32 aare\ dossdrd rela. cero 2 awa di KWI@ 10 WSdue side) culsaia cali 08 ae cide is caps am GA mars aint aiha. cis Yaad cana réogs Ape. dalyoe cnais ug + aise eet tial asmine . ain etooiXs eateos wes aa féznos wmidal alazo - earcal alco . ian gassaaa 2 om réalhs assoher’a . mse Laliss smanine —ambalizs awine . Mode Lils whod. ignem fulgentem ; et ardebat super sepulcrum, ita ut quasi illumi- naret omnem campum radiis suis. Quidam autem e mercatoribus iverunt ad videndum prodigium hoc magnum; et ubi pervenerunt ad sepulcrum, viderunt lapidem illum, de quo radii procedebant sicut sol, et respirabant ex radiis istis odorem suavem et dulcem qui supe- rabat omnia aromata odoratui jucunda. Et quoniam christiani erant, e gentibus Arabibus illis que in Occidente sunt, intellexerunt cogi- tationibus suis, et dixerunt ad invicem: Thesaurus est hic magnus, unius e sanctis, qui non innotuit ulli e filiis loci hujus. Venite, surripia- mus eum, et tollamus eum in regionem nostram, et comparemus nobis ex ¢0 lucra spiritualia. Christus enim, in quo credimus, ipse ostendit eum et revelavit eum nobis, quia voluit divites per eum nos efficere, sicut ossibus ceteris sanctorum. Et abstulerunt pulverem e sepulcro, et revolverunt lapidem, et tulerunt corpus sancti conspersum san- guine, et agnoverunt eum esse adolescentem et a diebus paucis occi- SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 39 rédaro dal durcomimss alpio . uae sa ,oaiwle rea Ovwo. .omihmal cam ausgdio . .ocmtaus cetanls cudur’ so sa ips hom retinas Wias whorls Lys. Wamhaisums otiizwe ool 5 +. rame@s Péiscnne seins Wom Wiehe omic pt tw dom whias mbdure. do wom sare . iain wdQabo Whiurhso . ohoias Abn rear dteise sRewtorts cio seas potas se durcal\ risa is3 10 aman sirsaia : Wiss rin tse A ddus acurs oe whale bus rézezol ool ease: plas whahazle mols » renses past ms faina : ps rots Se comlas ,wasinmro + pois whoa. oh joauser’ resol lo. paris ols rhwoardis 45 As noir’ ano .dodt pial eahaze White: uias eeallaas marae easman ol sak. rx@ws cos sum; et expanderunt pallia sua et operuerunt eum, et tulerunt eum gaudentes, et cucurrerunt festinanter ad turmam sodalium suorum. Porro converterunt se retrorsum, et viderunt illum ignem qui splen- debat, eumdem esse quem portabant. Et confirmati sunt in fide sua propter miram potentiam martyris. 18. Unus autem ex eis dives erat possessionibus et affluens opi- Quorum _ bus, et nomen ejus Nestir. Et uxor ejus sterilis erat et amaro animo 2B sterili propter sterilitatem suam. Et in gemitibus et suspiriis votum vovit martyre iNle palam coram sodalibus suis, dicens in via : Si dederit mihi postulat, Dominus filium masculum, et per hoc consolatus fuerit me et con- jugem meam, adificabo Sancto oratorium ex possessionibus meis, et honorabo in eo ossa Sancti omnibus diebus vitz mex, et decorabo eum omnibus ornamentis quaz gloriz ejus conveniant. Et Sanctum numerabo mihi inter filios, et heredem faciam et participem cum filiis hereditatis mez. Et quum exquisiero de nomine martyris, faciam ei commemora- 42 HISTORIA + matt remaheials aos tition’. odie’ wharios + oiagsal malas ,mamdes «Wom Lear’ G93 rested dual occas sulla stoi ods poumd 30 psec ealal . ammo) dumdsde anagr’a. din ,macion sedine ulinao - mossann parse» eémaos odie 5 eal row jag. coats, riserse «rear om acl Aye risa. sols . ac mide calas tol Woo oes 80 : etieo etordly, ooo. euhania roms As. ial durvames «arco reisecase atidier dalla hed snddur Wiz rézeore. ,odor ,al oo ture \odee to te axddss Wihas UA hen’. msihasee wihas onpado » résusen ik aid Risucass es on Reade $a 1c réarcal arwo . co whaosl adra fia Wom sens 3a roma om risnle . sas 1000 petsarda . rhiazeshls ware cua maa marcas 45 5 cod. gota TO. illud, alius autem a christianis raptum esse, alius vero parentes ejus Sparse no abstulisse illud ad sepeliendum. Tune, de tanta calamitate admira- tionem testantes, unusquisque eorum ad domum parentum suorum profectus est, et declararunt sedulo parentibus suis totam historiam Sancti, et quomodo baptizassent eum, et qualia narrasset ipsis athleta, et quomodooccultassent eum. Antea autem exierat fama in tota regione illa, quod Levi judeus occidisset filium suum, eo quod factus esset christianus. Et ob famam illam et narrationem juvenum certio- res facti sunt fideles illi, quod tamquam martyr occisus fuerit Ascher a Levi patre suo, et quod jam in veritate factus sit divitie et ditans : Ascher enim divitiz significat. sepulero 21. Surrexerunt autem fideles illi zelo ferventes et convenerunt, et supersirai- iverunt ad locum illum, et viderunt lapidem istum tinctum sanguine tur, et inaurem istam auream que infixa erat in lapide cum aure ejus marti, SANCTI MAR ABDU ’L MASICH, 43 aise tic KIA ot glide réot Widow duriics mds goin mn axase . ino ee As) eions aw rela ASS andae . takes rézy cals amma - arta sal fésazzes encaws callaas m’xas co haan» areas case 8 etdiees rdisasdase durcucor’ oom pdin’o 'wanusel san cam Gixdiaso . remain cases oc rélasal eools rrisan com peomia camila rhasors calas phasors orl nm sio . dyalita roasts . Riages Widrsoa . asia hance. om Wide 10 +. pesca alasa Com pink WIAA sa + raw duis ini os tho 00m pr pwiad Aaso : 5c rutarsa. ac cidns aslo so. rézaos cosar . ool iser’s J onnies 1 cod. eanazacal. quasiad miraculum.Et dicebant: Vere divitizg magnz sublatz sunt eloco hoc. Et eedificarunt dem parvam super sepulcrum ; et infixerunt in medio ejus lapidem, et posuerunt super eum signum crucis, et scri- pserunt in parte superiori hujus lapidis : Locus Est 1sTE CORONATIONIS: Curisti MARTYRIS, Appu'L Masicu. Et veniebant crebro fideles regionis illius ad edem istam,que nomine Sancti insigniebatur,et curabantur sanatione omnes, et accipiebant auxilium omnes infirmi et vexati; et exiit fama sanationis ab ipso preestite: in tota regione illa et in Ara- bia et in regione Chaboree (1) et in toto Oriente. 22. Post tempus vero anni unius, quum mercatores transirent per regionem illam et per viam istam, et omnibus modis quererent sci- scitari quomodo discerent nomen Sancti, ubi pervenerunt ad edicu- (1) Chabor, in Vulgata Chobar, flumen est celebre in Mesopotamia, quod, e regione Nisibena profluens, ab Euphrate recipitur. Est et alterum ejusdem nominis flumen in Mesopotamia, quod Tigris recipit. Utram hic designetur, incertum est. Probabilius tamen illud quod Euphrati additur, juxta quod et Ezechiel propheta visiones suas habuisse legitur (Ezech. 1, 3). ‘mox, miraculis clara. Ibi merca- tores discunt nomen rapti ase martyris, quod filio. per votum obtento imponitur 44 HISTORIA réaanos co rcarcal awa aul onl durells aly celal + taker com culr sumesie + rélaseos mba cas 4 rése résenws cases aises » aarios Waal alezo aadls ala Wank autzra . mailas cow riursa Are pldt sac. Whoi Whory Qosyo . whiszho fétaarso . Qocmairts pos ulm aden +. ai sod réaaae elas moor Js ainso . oidal alex ssmosiets . i ims co Whotas® lio .. amides evhiss Local . otses rttaur’ 1a Wide sis aleeio Yao m’s@ asa . om rélases otal peso1 mise Ong@ es sas. hiss om oiszo + isi lilo emia Lozs om winte : WIL Wai amide wits oddur disks warn . mdual is aa rza03 3a clas lass Wom massawe . mow Wom Lass reson piaeset Wee pxetol sarS jtZo 1 hme vox redundare videtur. lam, ingressi sunt diligenter ad orandum, et viderunt lapidem illum, qui infixus erat in medio edicule, et splendens super eum signum crucis; et rogaverunt eos qui proximi erant, quodnam esset nomen martyris istius et qualis fuisset ejus coronatio. Et narraverunt eis totam causam et historiam ejus. Et gavisi sunt gaudio magno; et letantes etiam ipsi narrarunt ea que per ipsos facta fuerant, et qua- liter abstulissent corpus ejus et eedificassent nomini ejus edem glorio- sam etiam in regione sua, et prodigium quod operatus esset Dominus noster per manus illius. Et rogaverunt eos incole regionis ut mitterent sibi portionem de Sancto in decus sedis hujusce. Et pree- stiterunt idipsum post breve tempus, et miserunt eis portionem. Quum autem reversi essent ad regionem suam mercatores et vir qui abstulerat corpus Sancti intrasset domum suam, invenit peperisse uxorem suam filium, qui pulcher erat aspectu. Et baptizavit eum in ede ipsius Sancti et vocavit eum nomine Sancti Abdu’l Masich, SANCTI MAR ABDU "L MASICH. co) Réai réadese anno . mine oo As) phos wagers +.0c rsa rehdurdl wo swede. eeauzsor sas nto wT Op aleve ydure tals moo. cal dana dow aks aa B ner’ casar pinha . sls pdasara Whig Wis : aim ytse. co Wahdur al Wiser +. Lis tsa + sdustha idee oo co aa sales. rtnas ol ison’ stows sc Whdur’ Woah asa =. sax sal ter’ og eelse Gmo. sdaX5 abe adus pial duaso Kidde (Ocasaza . résaas diis netaXs which) « ule wéatasane Muiasan. Wha. amlas prec 0 idee : a@boles raiaan raise wwtess ser ian lao cured smaiigis rémsito reaitalo pasar reowil Brea. reads remain oe ool. uta thre das wom Wb sate réalis ge tebe 00m audits nila pass smaing) secundum quod invenerat scriptum in superiore parte sepulcri ejus. Et fecit convivium magnum die illo. 23. Ipse autem sanctus Abdu'l Masich apparuerat mulieri isti dum utero gestaret, et dixerat ei: Ecce in utero concepisti, et paries filium secundum formam et similitudinem meam, et vocabis nomen ejus secun= dum nomen meum. Dixit ei mulier: Domine mi, quodnam est nomen tuum ? Dixit ei Sanctus : Vir tuus, quum redierit ex regione in qua edu- catus sum, ipse dicet tibi nomen meum. Et quum stuperet mulier ob visionem, expergefacta est, et declaravit familiaribus suis ea que contigerant ; et fuerunt verba illa in admirationem multorum inter gentiles. Et nomen ejus celebre factum est deinceps in omnibus termi- et apud eos rodigiis nis in Oriente et in Occidente. Et omni qui invocat nomen ejuslargitur jfigsirfiur. Dominus auxilia per orationem ejus, longinquo simul ac propinquo. Et odor victoriarum ejus redolebat in tota regione et in terminis (cunctis), melior aromatibus puris; et etiam victorie ejus in ore uniuscujusque versabantur plus quam regum et imperatorum, qui 6 HISTORIA | reulaniaa . hast uaade coins usgidce nclis | eho casar mdia.cn com iasdese buried | seating isan wid eile Las san ese: | + coaXdee caserss Le Le wealee oo reset pra hisea 00 : hassel \sobe mini iho sa,masw esol 5 | peeves oo smn : emidizse Wom wird Whe ewot féad 3a dus pio ,»massaz » \addooo woxSdoo a0 gs OLS Word me tadree rch - eer’ :i5 pis ere pram dal ,wotmra ,oasdura spain ,oorsho . rar | . etauzses sana casas hoo péaceses jc tars 0 | ume rhosor las. ios hod. alsehe aac ~adus sina ,mdina am ssaxe . msaaze razsen rérma cobale . sazses m0 asan cas. Passes efmes das. risers 1. adorns whlss Sulshern aco egies lie’ amis hase whee shal whees is vincunt in bello et redeunt in victoria. Et christiani magis gloriaban- tur de eo; et crescebat in nomine ejus fides Christi, quia super quem- libet extendebatur auxilium gratie ejus, et affluebant misericordie a Deo super omnem in nomine ejus refugium quzerentem. Levisenex 94 Levi autem pater ejus, quum post tempus pervenisset ad ademone Ee ‘vexatus Senectutem et a spiritu nequam vexaretur et torqueretur, dum quo- dam die volutaret se et allideretur, audierunt familiares ejus eum clamantem et dicentem : Fili mi, fili mi, Ascher,ne cindictam sumasde me, prout merui! Et portarunt eum filii ejus et duxerunt, et alligarunt ad lapidem illum qui tinctus erat sanguine Abdul M: Et quam ad Gli completi essent dies pauci, recepit sanitatem, et credidit in Christum ‘sanatur, et in servum ejus. Et baptizatus est ipse et filii ejus et familiares ejus eteredets in fonte ipso in quo baptizatus fuerat martyr Christi. Et circa ipsum baptiatur. | opletum est verbum Evangelii, quod dicit : Omnis qui sitit, reniat ad me et bibat (1). Et similiter omnes ii qui affligebantur et confugiebant (1) Joann. vit, 37. SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 47 00m pork . whal ulna cow pwathoa o abhalis ealuise namias Bitaro Haig edlsags ehlor : us asd. oo ams eal, ge sus how cudume . disse culm Lasal 2 rQlsaXs . denise rie ema saa. aco ides aca adal rare. cals som: coh Woias sae lo fsan ard. toara Ris Isa. rel csoo gids aa. saa 1 shas wan hor le Waama ot: eéscewe reneesen aa0 ee resale Go wh Mdev se rims de oo swalsay comles wo: whsal vind om woe aw rélar pam meal elas: vduiel pats mise Ax Gs am +. duréstat ,wosaiia om saya . _ mise lr’ resol dans oo a0 + ina oc reins réréX aw lsay, ies rac) sam . taro . ois nn ous endo’ rélo . Jair’ 21d rtisars als We ¢ ranks Leod. reTean et veniebant ad eum, curabantur ab infirmitatibusvariisperorationem ejus. 25. Quodam autem die agmen camelorum fugit et proruit coram facie sua in deserto; erat autem unius ex Arabibus opulentis regionis istius. Et quum excidisset spes circa camelos, et non inve- niret modum eos recuperandi, venit ad Sanctum gemens et orans. Et vovit votum et dixit : O serve Christi et martyr, si redibit ad me agmen istud meum, ex omnibus decem unum dabo tibi ex omnibus qui redierint ad me. Et quum reversus esset vir ille ad domum suam, ecce omnes cameli ejus et pulli eorum congregati erant in pago, ita ut ne unus quidem ex eis deesset; et gavisus est ipse et servi ejus vehementer. Pepercit autem magne copie rerum quas voverat, et moratus est mittere ad Sanctum ea que justa erant secundum votum suum. Et dixit : Sufficient martyri decem cameli dumtazat, quia non Cameli in deserto Profugi, voto ad Sanctum facto redeunt ; 50 HISTORIA whoki msde oo al asmea. ike pra ak oo anig whale. Whaties plo almi aso. tino tésem@ ore . ptser aa Mam@s sar aise: call maltqe chal ears ula om . rcaeses onan role Quad . amma whdl So Wales erian aso. oan! woke .wocms alina else ware . amine’ rts 4.00 dw - ule os iaiae whe Hors HLS « ensaza evtys de Me pvdlus dase. sms eahales azar’ ehataal rom aiaas retwe rtm Riwors psoas an Wom dur et coh 10 isdua Wow sags wird elas wer . amit am redsexs Liloo. alos as wom linia.wdkal | + sessdhgus ram osazse rel ,waiine cas how dindew 20m pte aa sam mini tiglards réioss wa sooo wisn ets qvduse wom aduro © pwsaser omial qa al osan jaslao .tsasurtsa riullo com uaso | et,soluto segregarunt dederuntque ei unum ex decem camelis, ex bonis et ex volo, _malis; et dederunt ei ex famulis pastoribus similiter. Et quum perfe~ cissent heec sedulo, orationem obtulerunt Deo et invocaverunt nomen martyris, dicentes : O martyr fortis, Abdu’l Masich, sume quod tuum est; et permitte ut ea que nostra sunt, abeant nobiscum/ Et per auxilium Dei et deprecationes martyris converterunt facies suas abire cameli isti, et abierunt cum illis. Et rursus multa his similia et majora sinit. operatus est et operatur Dominus per orationes martyris. Et cecidit timor super omnem qui vidit et audivit. Memoria ejus sit in bene~ dictiones. Amen. bere ‘27. Rursus autem fuit quidam qui percussus erat ulcere maligno, peasimo et foetidus erat odor ejus, ita ut etiam nemo posset accedere ad eum; vexatum et invadebant eum vermes, et vix halitus reliquus erat in eo, et oculos aperire non poterat. Parentes autem miseri illius in afflictione magna. erant, videntes filium suum vexatum: erat enim (sicut) mortuus a SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. 51 re mplee ne’ Wl whaiia . whodre wins reuse co hal ,masdurn’ eWaume. om sa) Miains 2 gervo rémaes casas hom rane: earcaa swaseaas ~amial amzsee . risa wWamws oles cases mvoalevs célis Whee ots ,orheo . am sase acs ia me saal\ i= ap asm . xcows wdalzso duns Lao +. alee aarh sor per Leo euxsea : sams cane eealrds wakdooe r2amias eal + gpa das Whoo om) . esos cass réugoa réus pao : abana resto mais wise mhalzor + .cjasad dao ain de reolso ims .rwhoois pas AWedre mos mas ot Kom rérésanaz dur ps amen. iam ewirts eacza whase arales waXdiser Le. woisseales wan0 gow wWhaswr Sha ops . coalres oardts wr nondum sepultus. Et flebant nocte ac die, et quidquid est remediorum et medicamentorum experti sunt in eo, At requiem'non inveniebat, sed erat sicut aliquis qui igne crematur. Et statim duxerunt eum ad fontem illum et ad lapidem qui tinctus erat sanguine Sancti, et aqua abluerunt de sanguine martyris et unxerunt omnia membra jstius ulcerati; et sanatus est illico per virtutem Dei et per orationes mar- tyris. Et conestim ille pedibus suis stetit ambulans; et omnis qui vidit, ascendere fecit laudem Deo. Et quisquis habet infirmitatem et refugium capit ad Deum et ad martyrem et ungit se oleo in nomine Sancti, recipit sanationem omnium infirmitatum: ut per orationem ejus exaltet Dominus cornu Ecclesia sue, et largiatur tranguillitatem et pacem super terram et super habitatores ejus. ? 28. Fuit autem dies quo coronatus est, dies Parasceves, vicesimo septimo mensis Thamuz. Martyrium autem fecit anno septingentesimo primo Alexandri. Quisquis refugium habet ad orationes ejus, curabi- tur secundum quod est ad gloriam Dei. Ipse Deus det sanationem subito sanat, Quo die sit coronatus et qua fiducia invocandas. 52 HISTORIA SANCTI MAR ABDU ’L MASICH. + PN ota hdase de + cia La os also . ,wasisas oh rfasio . duréesia Gasriiae pls Rigas raise + aver zeae whalis qbalg us masons chisel abal. ~emstacel tan y350 exgor Whaat Scalz, ' «aber résal. och pans cum auxiliis suis,ad abolenda ex omnibus terminis cuncta flagella ire, et expiet delicta nostra et defunctorum nostrorum simul, et dignos faciat nos participatione cum eo per orationes Genitricis suse et sanctorum. Amen. Explicit historia sancti Mar Abdu’l Masich. Oratio ejus nobiscum sit in utroque seculo. Amen. ANALECTA BOLLANDIANA TOMUS V BDIDERUNT CAROLUS DE SMEDT, GULIELMUS VAN HOOFF JOSEPHUS DE BACKER & CAROLUS HOUZE PRESBYTERI SOCIETATIS JESU SOCIETE GENERALE DE LIBRAIRIE CATHOLIQUE PARIS BRUXELLES VICTOR PALME, Directear géutral SOCIETE BELGE DE LIBRAIRIE 76, rue des Saints-Peres 12, rue des Paroissiens GENEVE, 4, rue Corraterie 1886

Vous aimerez peut-être aussi