Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
i
(
ti
i s
42
.1
t.
\
9
i
En el ltimo peldao de la escalinata un sapo levantaba hacia ella
su cabecita trmula.
4*
V
ll
<
r.
rs
j."i-1 ^
I '
r '
..
-A
47
demasiado dura para su sensibilidad, ella haba empezado a suplicar, a
tratar de persuadir.
Anita, rebajarte y afligirte por ese muchacho tan insignifican
t e ...
T, que tienes toda la vida por delante, t, que puedes elegir el
marido que se te antoje, t, tan orgullosa, tan inteligente!
No quiero ser inteligente, no quiero ser orgullosa y no quiero ms
marido que Rodolfo y lo quiero as como es, insignificante y todo.
Pero si l ya no te quiere!
Y a m qu me importa? Lo quiero y eso me basta.
Anita, Anita! Crees que slo cuenta tu voluntad en este caso?
No, Anita, creme. Una mujer nunca consigue nada de un hombre que
ha dejado de quererla. Vente conmigo, Anita. No te expongas a cosas
peores.
A qu cosas?
Ya que t no le devuelves su palabra, Rodolfo es capaz de pedr
tela cualquier da de estos.
No, ya no puede.
Por qu? haba preguntado ella con ingenuidad.
Porque ya no puede, si es un hombre decente.
Anita! Ella haba mirado a su hija mientras una oleada de
sangre le abrasaba la cara . Qu pretendes decirme?
Eso! Eso mismo que acaba de pensar.
No! haba gritado, y la burguesa que haba en ella, tratndose
de sus hijos, se haba rebelado con la misma clera con que se rebelan
en la misma ocasin todas las burguesas del mundo Ah, el infame,
el infame! Atreverse a eso! Tu padre, s, tu padre va a m atarlo.. .
y y o ... y o ...
a u , el coDaraei
Clmese, mam. Rodolfo no tiene la culpa. l no quera. Fui
yo la que quise. l no quera, no quera
La voz se le haba quebrado en un sollozo. Hundiendo nueva
Era Zoila.
Son los nios del campero que vienen siempre a dejar flores
para la seora Griselda, ah, al pie de la ventana.
Tan tarde! Ya no le tienen miedo a Marino?
Marino era un cabrito negro que andaba suelto por el bosque.
El diablo! El diablo! recuerda ella que solan gritar los nios,
aterrados, cuando Marino, listo a embestir, asomaba entre dos rboles
sus ojos llameantes, burlescos y fijos.
S que le tienen miedo! Pero por la seora Griselda son capaces
de todo. Les parece tan bonita! Dicen que es ms bonita que la Sant
sima Virgen.
En dnde est Alberto?
haba interrumpido ella secamente.
Zoila desvi la mirada.
En el pueblo, supongo. . . contest despus de una breve pausa,
y en su voz temblaba la misma reticencia que a ella la inquiet en la
voz de Fred.
Pero qu pasa? Qu pasa? ^grit, dejndose llevar por una
clera desproporcionada . Hasta cundo se hablar por enigmas en
esta casa! Dnde est Alberto? Contstame claro! Te lo mando!
Una cortesa exagerada y mordaz sola ser la reaccin de Zoila ante
las inconsecuencias o las violencias de los patrones:
La seora Ana Mara quiere saberlo de verdad? le haba
preguntado suavemente.
S, quiero.
P u es.. . , tomando por alguna parte ha de estar. Y por si quie
re saber ms, le dir que don Alberto se lo pasa ahora tomando.. .
l,
que ni siquiera probaba vino en las comidas!
Ah, esa mujer. Maldita sea esa mujer! haba estallado
ella impetuosamente.
Siempre atolondrada para juzgar, seora. Nada puede decirse
en contra de doa Griselda. Es muy buena y se lo lleva todo el da
if
41
t
-i
)
k i'
I-
I'
I
.i,
No.
no se atreve a decrmelo.
Y aunque as fuera qu puede importarte? Acaso no eres t
la mujer que l quiere?
S, s . . .
Pero no s lo que me pasa. . .
Oh, seora, aydeme.
No s qu hacer. Me siento tan desgraciada!
Y la muchacha haba empezado a explicarle su msero tormento:
Por qu esa sensacin de inferioridad en que la suma la presencia
de Mara Griselda? Era raro. Ambas tenan la misma edad y, sin
embargo, Mara Griselda la intimidaba. Y no era que fuese orgullosa.
Por el contrario, eia dulce y atenta y muy a menudo vena a golpear a
l puerta de su cuarto para conversar con ella. Por'qu la intimida
ba? Por sus gestos, tal vez. Por sus gestos tan armoniosos y segu
ros. Ninguno caa desordenado como los de ella, ninguno quedaba
en suspenso.. .
No, no le tena envidia. Acaso Fred no le deca a
ella: eres ms rubia que los trigos; tienes la piel dorada y suave como
la de un durazno maduro; eres chiquita y graciosa como una ardilla,
y tantas otras cosas. . . ? Sin embargo, ella hubiera deseado comprender
por qu, cuando vea a Mara Griselda, cuando se topaba con sus ojos
estrechos de un verde turbio, no le gustaban ya sus propios ojos, azules,
lmpidos y abiertos como estrellas. Y por qu le pareca intil haberse
arreglado durante horas frente al espejo, y ahora encontraba ridicula la
sonrisa tan alabada con que se complaca en mostrar esa doble hilera
de dientes pequeitos y blancos?
Y mientras Silvia hablaba y hablaba, y ella repeta indefinidamente
el mismo argumento: Fred te quiere, Fred te qu iere.. . , en el rbol
ms cercano el chuncho segua desgarrando su breve grito insidioso y
regular.
1
I
J
'V "
>.
i
9t
A
se entretena a menudo en atormentar el tronco de ciertos rboles para
descubrir los bichos agazapados bajo la corteza: grillos que huan car*
gando una gota de roco, tmidas falenas color de tierra, dos ranitas
acopladas.
Y ellos bajaban la empinada cuesta en serpentina por donde trepaba,
acrecentndose, el rumor del ro.
Y bajaron hasta internarse en la neblina que se estancaba en lo ms
hondo de la grieta, all donde ya no haba pjaros, donde la luz se
espesaba, lvida, donde el fragor del agua ruga como un trueno sostenido
y permanente.
Un paso an, y se haban hallado en el fondo del can y en frente
mismo del monstruo.
La vegetacin se detena al borde de una estrecha playa de guijarros
opacos y duros como el carbn de piedra. Mal resignado en su lecho,
el ro corra a borbotones estrellando enfurecido un agua agujereada de
remolinos y de burbujas negras. jEl Malleco!
Rodolfo le explic que Mara Griselda no le tena miedo, y le mostr,
erguido en la corriente, el pen sobre el que ella acostumbraba a tenderse
largo a largo, soltando a las aguas sus trenzas y la cola de su traje
de amazona. Y le cont cmo, al incorporarse, Mara Griselda se echaba
a rer y hurgaba en su cabellera chorreante para extraer a menudo, como
una horquilla olvidada, algn pececito plateado. . . regalo vivo que le
haba ofrendado el Malleco.
Porque el Malleco estaba enamorado de Mara Griselda.
Mara Griselda! la haban llamado, hasta que la penumbra
del crepsculo empez a rellenar el fondo del can. Y, desesperanzados,
se decidieron a trepar de vuelta la cuesta por donde el silencio de la selva
les sala nuevamente al encuentro a medida que iban dejando atrs el
fragor incansable del Malleco.
La primera lucirnaga flot delante de ellos.
f t|
*1
V
i
irU
Es
^ 0*
.r
T)
I
9<
i-:
. ;
r*
I*,
f
t
$
|>i;
'v
! '
f'.
Iv.
e *)
I
f
*:i
1
1
.'i
'
f
I
$
I ^ t
'
* '
63
con que peinaba sus negros cabellos. Y todava, s, todava le parece
estar oyendo el tic-tac de aquel invisible reloj que all en ese lejano fundo
del sur marcaba incansablemente cada segundo de esa tarde inolvidable.
Aquel tic-tac hendiendo implacable el mar del tiempo, hacia adelante,
siempre hacia adelante. Y las aguas del pasado cerrndose inmediata
mente detrs. Los gestos recin hechos ya no son, son el ocano que se
deja atrs, inmutable, compacto y solitario.
'I?
. .
r .1