Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Vorschriften der
US-General Services Administration (GSA)
Regulations of the
US General Services Administration (GSA)
DIN EN 13541
Glas im Bauwesen Sicherheitssonderverglasung Prfverfahren und Klasseneinteilung des Widerstandes gegen Sprengwirkung
Glass in building Security glazing Testing and classification of resistance
against explosion pressure
DIN EN 356
10.2012/BFK3-3
Basic principles
Grundlagen
Basic principles
Grundlagen
Planungshinweise
Planning information
Sprengwirkungshemmende Systeme unterliegen im Ernstfall
extremen Bedingungen. Um den Anforderungen gerecht zu
werden ist eine frhzeitige Planung der Systeme im Gesamtkontext erforderlich.
Entsprechend spezialisierte Fachingenieure sollten gegebenenfalls bei der Planung bzw. der Definition der Anforderungen
einbezogen werden.
Paramter
Parameters
Lastdauer in msec
10.2012/BFK3-3
Die ISO 16933 befasst sich mit der Prfung von sprengwirkungshemmenden Sicherheitsverglasungen. Sie beschreibt
strukturierte Verfahren um den Widerstand der Verglasung
gegen Druckwellen zu bestimmen und sie dementsprechend
in Klassen einzuordnen und legt die bentigte Vorrichtung, die
Ablufe, die Prfkrper und die Richtlinien zur Durchfhrung
von Freilandversuchen fest. Da sich die ISO 16933 auf ein
definiertes Fensterprfelement bezieht werden die dazu abweichenden Konstruktionen in Anlehnung an die Norm geprft.
Freilandversuch nach ISO 16933 Arena air-blast test in accordance with ISO 16933
Druckwelle im Freibereich
Shock wave in the open
Prfmuster
Test specimen
Sprengstoff
Explosives
15 m
10.2012/BFK3-3
19 m
25 m
Prfdistanz
Test distance
Basic principles
Grundlagen
Positiver Impuls
Positive impulse
[kPa.ms]
180
250
380
600
850
1200
1600
EXV45(X)
30
EXV33(X)
50
EXV25(X)
80
EXV19(X)
140
EXV15(X)
250
EXV12(X)
450
EXV10(X)
800
(x) Beschreibt die Gefahrenstufe nach ISO 16933, wie nachfolgend beschrieben.
(x) Describes the level of danger in accordance with ISO 16933, as described below.
Gefahrenstufen nach ISO 16933 Hazard levels in accordance with ISO 16933
Einstufungsgruppe Sicherheitsstufe Gefahrenstufe
Classification group Security level
Hazard level
Beschreibung
Description
Sicher
Safe
Kein Bruch
No breakage
The glazing is observed not to fracture and there is no visible damage to the glazing system.
Sehr hoch
Very high
Keine
Gefhrdung
The glazing is observed to fracture but the inner, rear face leaf is fully retained in the facility test frame or glazing
system frame with no breach and no material is lost from the interior surface. Outer leaves from the attack face
may be sacrificed and may fall or be projected out.
Hoch
High
No risk
Minimale
Gefhrdung
Minimal risk
Hoch
High
Sehr geringe
Gefhrdung
Very low risk
Mittel
Medium
Geringe
Gefhrdung
Low risk
Gering
Low
Hohe
Gefhrdung
High risk
The glazing is observed to fracture. Outer leaves from the attack face may be sacrificed and may fall or be
projected out. The inner, rear face leaf shall be substantially retained, with the total length of tears plus the total
length of pullout from the edge of the frame less than 50 % of the glazing sight perimeter.
Also, there are no more than three rateable perforations or indents anywhere in the witness panel and any
fragments on the floor between 1 m and 3 m from the interior face of the specimen have a sum total united
dimension of 250 mm or less. Glazing dust and slivers are not accounted for in the hazard rating.
If by design intent there is more than 50 % pullout but the glazing remains firmly anchored by purpose-designed
fittings, a rating of C (minimal hazard) may be awarded, provided that the other fragment limitations are met.
The survival condition and anchoring provisions shall be described in the test report.
The glazing is observed to fracture and significant parts are located no further than 1 m behind the original
location of the rear face. Parts be projected any distance from the attack face towards the blast source.
Also, there are no more than three rateable perforations or indents anywhere in the witness panel, and any
fragments on the floor between 1 m and 3 m from the interior face of the specimen have a sum total united
dimension of 250 mm or less. Glazing dust and slivers are not accounted for in the rating.
The glazing is observed to fracture, and glazing fragments or the whole of the glazing fall between 1 m and 3 m
behind the interior face of the specimen and not more than 0,5 m above the floor at the vertical witness panel.
Also, there are 10 or fewer rateable perforations in the area of the vertical witness panel higher than 0,5 m above
the floor and none of the perforations penetrate more than 12 mm.
Glazing is observed to fracture and there are more than 10 rateable perforations in the area of the vertical
witness panel higher than 0,5 m above the floor, or there are one or more perforations in the same witness panel
area with fragment penetration more than 12 mm.
0,5 m
Basic principles
Grundlagen
Klassifizierung
Classification
1m
3m
10.2012/BFK3-3
Basic principles
Grundlagen
1210
EXV19(E)
169 kPa
686 kPa.ms
9,89 ms
(ESG)
(TSG)
8 mm
16 mm
13,5 mm
(VSG)
(LSG)
Anwendungsbereich AWS 90 XR
1-flg. Drehkippfenster (DK)
Area of application AWS 90 XR
Single-leaf turn / tilt window (DK)
Flgelbreite Vent width
mm
Note:
The size tables illustrated here are intended as
recommendations for preliminary calculations and as an aid
to planning. They are based on calculations, not test results.
In terms of the project-specific requirements and conditions,
it must be checked whether an individual assessment is
required by a specialist engineer.
10.2012/BFK3-3
910
1010
1110
1210
1310
1410 1450
1040
Flgelhhe Vent height
Hinweis:
Die hier dargestellten Grentabellen sind Empfehlungen zur
Vorbemessung und als Planungshilfen gedacht und basieren
auf Berechnungen, nicht auf Prfergebnissen. Im Hinblick auf
objektbezogenen Anforderungen und Gegebenheiten ist zu
prfen, ob eine individuelle Beurteilung durch einen
Fachingenieur erforderlich ist.
810
1140
EXV 19
1240
EXV 25
1340
1440
1540
1640
1740
1840
2250
2250
Klassifizierung in Anlehnung
an ISO 16933
1100
1100
1100
EXV19(E)
169 kPa
686 kPa.ms
9,89 ms
(ESG)
(TSG)
8 mm
18 mm
11,5 mm
(VSG)
(LSG)
Anwendungsbereich ADS 90 XR
1-flg.-Tr, auen ffnend
Anwendungsbereich ADS 90 XR
2-flg.-Tr, auen ffnend
1000
1050 1100
1150
1200
mm
1300
2100
2100
2150
2150
2200
2250
2300
2350
2400
Basic principles
Grundlagen
Schco Tr ADS 90 XR
Schco Door ADS 90 XR
1000
1050 1100
1150
1200
1250
1300
2200
2250
EXV 19
EXV 25
2300
2350
2400
2450
2450
2500
2500
Hinweis:
Die hier dargestellten Grentabellen sind Empfehlungen zur Vorbemessung und als Planungshilfen gedacht und basieren auf Berechnungen, nicht auf
Prfergebnissen. Durch die blichen Sicherheitsbeiwerte solcher Berechnungen, ergibt dies fr die 2-flg. Tr einen theoretischen Anwendungsbereich von
EXV25. In der Prfung wurde die Klasse EXV19(E) nachgewiesen.
Im Hinblick auf objektbezogenen Anforderungen und Gegebenheiten ist zu prfen, ob eine individuelle Beurteilung durch einen Fachingenieur erforderlich ist.
Note:
The size tables illustrated here are intended as recommendations for preliminary calculations and as an aid to planning. They are based on calculations, not test
results. Applying the usual security coefficients of such calculations, this results in a theoretical area of application for the double-leaf door of EXV25. In the test
the class EXV19(E) was proven.
In terms of the project-specific requirements and conditions, it must be checked whether an individual assessment is required by a specialist engineer.
10.2012/BFK3-3
2000
3485
1325
1565
EXV15(D)
250 kPa
850 kPa.ms
6,8 ms
8 mm
(ESG)
(TSG)
16 mm
15 mm
(VSG)
(LSG)
3210
Anwendungsbereich FW 80+ XR
Area of application FW 80+ XR
Max. zulssige Riegel- und Pfostenspannweite in Abhngigkeit vom Glasaufbau.
Max. permissible transom and mullion span width dependent on glass composition.
Riegelspannweite Transom span
m 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
Riegel
Transom
Pfosten
Mullion
Riegel
Transom
Pfosten
Mullion
461 970
443 470
443 490
443 470
Hinweis:
Die hier dargestellten Grentabellen sind Empfehlungen zur Vorbemessung und als Planungshilfen gedacht und basieren auf Berechnungen, nicht
auf Prfergebnissen. Im Hinblick auf objektbezogenen Anforderungen und Gegebenheiten ist zu prfen, ob eine individuelle Beurteilung durch einen
Fachingenieur erforderlich ist.
Note:
The size tables illustrated here are intended as recommendations for preliminary calculations and as an aid to planning. They are based on
calculations, not test results. In terms of the project-specific requirements and conditions, it must be checked whether an individual assessment
is required by a specialist engineer.
10.2012/BFK3-3
Basic principles
Grundlagen
Anwendungsbereich FW 80+ XR
Area of application FW 80+ XR
Max. zulssige Riegel- und Pfostenspannweite in Abhngigkeit vom Glasaufbau.
Max. permissible transom and mullion span width dependent on glass composition.
Riegel
Transom
Pfosten
Mullion
461 970
443 470
Basic principles
Grundlagen
Schco Fassade FW 80 XR
Schco Faade FW 80+ XR
m 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
461 970
443 470
10.2012/BFK3-3
Basic principles
Grundlagen
1325
2000
3485
1565
1565
3210
EXV19(D)
169 kPa
686 kPa.ms
9,89 ms
(ESG)
(TSG)
8 mm
16 mm
11,5 mm
(VSG)
(LSG)
Anwendungsbereich FW 60+ XR
Area of application FW 60+ XR
Max. zulssige Riegel- und Pfostenspannweite in Abhngigkeit vom Glasaufbau.
Max. permissible transom and mullion span width dependent on glass composition.
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
m 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
Riegel
Transom
Pfosten
Mullion
Riegel
Transom
Pfosten
Mullion
324 470
324 040
324 480
324 050
Hinweis:
Die hier dargestellten Grentabellen sind Empfehlungen zur Vorbemessung und als Planungshilfen gedacht und basieren auf Berechnungen, nicht
auf Prfergebnissen. Im Hinblick auf objektbezogenen Anforderungen und Gegebenheiten ist zu prfen, ob eine individuelle Beurteilung durch einen
Fachingenieur erforderlich ist.
Note:
The size tables illustrated here are intended as recommendations for preliminary calculations and as an aid to planning. They are based on
calculations, not test results.
In terms of the project-specific requirements and conditions, it must be checked whether an individual assessment is required by a specialist engineer.
10.2012/BFK3-3
Basic principles
Grundlagen
Druck
Pressure
[m]
45
40
35
30
25
20
15
[psi]
4,78
5,70
7,02
9,06
12,61
19,90
39,44
Impuls
Impulse
[kN/m]
33,0
39,3
48,4
62,6
87,1
137,4
272,2
[psi *ms]
41,2
46,7
53,9
63,7
77,8
99,7
138,4
[kN/m]
284,57
322,59
372,23
439,74
536,84
688,10
954,96
Lastdauer
Load duration
[ms]
22,0
21,2
20,3
19,3
18,1
16,5
13,9
Gefahrenstufe
Hazard level
Beschreibung
Description
Sicher
Safe
Keine
None
Sehr hoch
Very high
Keine
None
Verglasung springt, wird aber durch den Rahmen gehalten. Staub oder sehr kleine Splitter bei Fensterbank
oder Boden zulssig.
3a
Hoch
High
Sehr niedrig
Very low
Verglasung springt. Splitter gelangen nicht weiter als 3,3 Fu vom Fenster in den Raum und nach drauen.
Glazing cracks. Fragments enter space and land on floor no further than 3.3 ft. from the window.
3b
Hoch
High
Niedrig
Low
Verglasung springt. Splitter gelangen nicht weiter als 10 Fu vom Fenster in den Raum und nach drauen.
Glazing cracks. Fragments enter space and land on floor no further than 10 ft. from the window.
Mittel
Medium
Mittel
Medium
Verglasung springt. Splitter gelangen in den Raum und nach drauen und haben Auswirkungen auf ein
senkrechtes Prfgert bei einem Abstand von hchstens 10 Fu vom Fenster entfernt und einer Hhe von
maximal 2 Fu ber Fuboden.
Glazing cracks, but is retained by the frame. Dusting or very small fragments near sill or on floor acceptable.
Glazing cracks. Fragments enter space and land on floor and impact a vertical witness panel at a distance of
no more than 10 ft. from the window at a height no greater than 2 fl. above the floor.
5
Gering
Low
Hoch
High
Verglasung springt und Fenstersystem hlt nicht stand. Splitter gelangen in den Raum und haben
Auswirkungen auf ein senkrechtes Prfgert bei einem Abstand von hchstens 10 Fu vom Fenster
entfernt und einer Hhe von maximal 2 Fu ber Fuboden.
Glazing cracks and the window system fails catastrophically. Fragments enter space impacting a vertical
witness panel at a distance of no more than 10 ft. from the window at a height greater than 2 ft. above the floor.
10.2012/BFK3-3
1050
1780
Classification according to
U.S. GSA regulations
Druck: (Normwert)
Pressure: (standard value)
Impuls: (Normwert)
Impulse: (standard value)
Lastdauer: (Normwert)
Load duration: (standard value)
Verglasung:
Glazing
674
3A
12,61 psi
77,8 psi.ms
18,1 ms
Schco Protect XR 04 ISO
674
1480
1050
1780
Classification according to
U.S. GSA regulations
Druck: (Normwert)
Pressure: (standard value)
Impuls: (Normwert)
Impulse: (standard value)
Lastdauer: (Normwert)
Load duration: (standard value)
Verglasung:
Glazing
674
3A
12,61 psi
77,8 psi.ms
18,1 ms
Schco Protect XR 03 ISO
674
1480
1618
1886
2-flg. DK-Fenster
Prfzeugnis BAM II.3/1573 /06 IV A
Klassifizierung gem
US-GSA Vorschriften
1154
1154
2440
gekippt
tilted
Drehstellung
Turn position
Geschlossen
Closed
Classification according to
U.S. GSA regulations
Druck: (Normwert)
Pressure: (standard value)
Impuls: (Normwert)
Impulse: (standard value)
Lastdauer: (Normwert)
Load duration: (standard value)
Verglasung:
Glazing
3A
12,61 psi
77,8 psi.ms
18,1 ms
Schco Protect XR 04 ISO
10.2012/BFK3-3
Basic principles
Grundlagen
1000
2290
Klassifizierung gem
US-GSA Vorschriften
1095
1095
2322
Classification according to
U.S. GSA regulations
Druck: (Normwert)
Pressure: (standard value)
Impuls: (Normwert)
Impulse: (standard value)
Lastdauer: (Normwert)
Load duration: (standard value)
Verglasung:
Glazing
12,61 psi
77,8 psi.ms
18,1 ms
Schco Protect P6B-ISO nach DIN EN 356
Schco Protect P6B-ISO in accordance with DIN EN 356
2049
Basic principles
Grundlagen
1184
1184
2500
2
Classification according to
U.S. GSA regulations
Druck: (Normwert)
12,61 psi
Pressure: (standard value)
Impuls: (Normwert)
77,8 psi.ms
Impulse: (standard value)
Lastdauer: (Normwert)
18,1 ms
Load duration: (standard value)
Schco Protect P6B-ISO nach DIN EN 356
Schco Protect P7B-ISO nach DIN EN 356
Verglasung:
Glazing
Schco Protect P6B-ISO in accordance with DIN EN 356
Schco Protect P7B-ISO in accordance with DIN EN 356
Alle hier dargestellten Elemente wurden mit den angegebenen Abmaen geprft. Abweichungen in Bezug auf Gren, Ausfhrungen, Wandanschlsse,
Kombinationen sind in jedem Einzelfall mit dem Auftraggeber rechtzeitig abzuklren.
Gegebenfalls mssen gutachtliche Stellungnahmen oder ergnzende Prfungen durchgefhrt werden!
All the units shown here have been tested using the dimensions stated. Where different sizes, designs, wall attachments and combinations are required,
these must be agreed with the client in each individual case. It may be necessary to obtain approval documents or perform additional tests.
10.2012/BFK3-3
750
3000
750
3060
1500
Klassifizierung gem
US-GSA Vorschriften
1350
1350
2760
Classification according to
U.S. GSA regulations
3B
Druck: (Normwert)
12,61 psi
Pressure: (standard value)
Impuls: (Normwert)
77,8 psi.ms
Impulse: (standard value)
Lastdauer: (Normwert)
18,1 ms
Load duration: (standard value)
Schco Protect P6B-ISO nach DIN EN 356
Schco Protect P7B-ISO nach DIN EN 356
Verglasung:
Glazing
Schco Protect P6B-ISO in accordance with DIN EN 356
Schco Protect P7B-ISO in accordance with DIN EN 356
Alle hier dargestellten Elemente wurden mit den angegebenen Abmaen geprft. Abweichungen in Bezug auf Gren, Ausfhrungen, Wandanschlsse,
Kombinationen sind in jedem Einzelfall mit dem Auftraggeber rechtzeitig abzuklren.
Gegebenfalls mssen gutachtliche Stellungnahmen oder ergnzende Prfungen durchgefhrt werden!
All the units shown here have been tested using the dimensions stated. Where different sizes, designs, wall attachments and combinations are required,
these must be agreed with the client in each individual case. It may be necessary to obtain approval documents or perform additional tests.
10.2012/BFK3-3
Basic principles
Grundlagen
Basic principles
Grundlagen
10.2012/BFK3-3