Vous êtes sur la page 1sur 101

Manual Oficina

Caixa Câmbio FSO 4405

Dpto. Assistência Técnica

Gentileza de www.novoparts.cl
Informações Gerais
1
Tampa Retentora Dianteira
2
Torre de Controle Remoto
3
Seção Principal
4
Sistema de Engate
5
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 3
Índice

Informações Gerais

Introdução ................................................ 7
1
Como Usar o Manual ............................... 8
Identificação e Especificações ................. 9
Vista Explodida....................................... 12
Lubrificação ............................................ 14
Operação ............................................... 16
Fluxo de Potência .................................. 17
Aplicação de Colas e Selantes .............. 21
Recomendações de Torques.................. 22
Cuidados ................................................ 24
Análise de Falhas ................................... 28
Ferramentas Especiais .......................... 33

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 5
Introdução

O objetivo deste manual é fornecer informações detalhadas sobre serviços e reparos na


caixa de mudanças Eaton FSO-4405A.

As sequências de desmontagem e montagem neste manual mostram uma caixa de mudanças


FSO-4405A típica. Algumas figuras mostram peças que podem ser diferentes de um modelo
para outro, de acordo com a aplicação e série da caixa de mudanças.
1
Além disso, o manual considera também que a caixa de mudanças tenha sido removida do
veículo, e o seu óleo lubrificante esgotado.

O manual é dividido em duas partes, a saber:


1. Informações e referências técnicas, agrupadas em uma seção;
2. Desmontagem e montagem da caixa de mudanças, divididas em seções que agrupam
conjuntos específicos de componentes.

Para obter qualquer informação mais detalhada sobre melhorias do produto, procedimentos
de reparo e outros assuntos relacionados ao serviço, entre em contato com:

Eaton Ltda. - Divisão Transmissões


Pós-venda & Serviços
Rua Clark, 2061 - Caixa Postal 304
13270 - Valinhos - São Paulo - Brasil
Fone: (19) 3881-9590
Fax: (19) 3881-9687

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 7
Como Usar o Manual

Para uma desmontagem e montagem completas, siga o manual em sua seqüência natural.
Para consultas específicas, localize o assunto de interesse no índice da seção correspondente.

1 Exemplo
• Assunto: Folga Axial do Eixo Principal
• Localização: Seção Principal, Engrenamento
• Do índice: Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal, página 74.

Descrição do lay-out geral da página

1. Título do tópico tratado na seção. 1


Desmontagem da Seção Dianteira
2. Sub-título específico do tópico tratado. Eixo Principal
2 Desmontagem

3. Número e descrição das operações do 1. Remover o cone do rolamento dianteiro do eixo


principal, utilizando o sacador de rolamentos.

procedimento tratado. NOT A: V er “Ferramentas Especiais”.

6
4. Figura ilustrativa das operações. Os 1
4
números chamados na figura identificam FSO-2405/38

as respectivas operações. 3 2. Remover o anel elástico de fixação do cubo


sincronizador de 3ª/4ª.
2

5. ATENÇÃO! Informação que requer


atenção por oferecer risco de acidente
pessoal ou de dano ao produto. 3. Posicionar o eixo principal na prensa, apoiado
FSO-2405/39

na engrenagem de 2ª.

6. NOTA: Informação útil para a execução da 4. Prensar o eixo principal, removendo todos os
componentes até o cone do rolamento traseiro.

operação. 7
3

7. Número da seção do manual. 4 5


ATENÇÃO! Cuidar para NÃO apoiar o
FSO-2405/40

8. Nome da seção do manual. eixo principal no flange do eixo quando


apoiá-lo na engrenagem de 3ª.
5. V irar o eixo na prensa e apoiá-lo na 5

9. Número da página. 6.
engrenagem de 3ª.
Prensar o eixo principal, removendo o conjunto
do sincronizador de 3ª/4ª, a engrenagem de
3ª e o rolamento de agulhas.

FSO-2405/41

60 Seção Dianteira Ed. 07/01 FSO-2405

9 8

Gentileza de www.novoparts.cl
8 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Identificação e Especificações

Identificação
Designação do modelo

FSO - 4405A
1
Eaton Fuller Relação de redução
Sincronizada
Overdrive Marchas
sincronizadas à frente

Nível do projeto

Capacidade nominal
de torque (x100 Lb.ft)

Todas as caixas de mudanças Eaton são


identificadas pelo modelo e número de série. Estas
informações estão estampadas na plaqueta de
identificação da caixa de mudanças fixada na
carcaça da caixa de mudanças.
ATENÇÃO! Não remova ou destrua a
plaqueta de identificação da caixa de
mudanças.
NOTA: Na aquisição de peças ou consultas
técnicas, informar os dados da plaqueta.
FSO-4405A/17

FSO-4405A/152
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 9
Identificação e Especificações

Especificações

1
FSO-4405A FSO-4405B FSO-4405C
FSO-4305A FSO-4305B FSO-4305C
Lb.ft 427 427 427
Torque
N.m 580 580 580
ND Relação ND Relação ND Relação
Eixo Piloto 28 28 28
Contra Eixo 44 44 44
1ª (CE) 12 17 12
5,762 5,084 5,762
(EP) 44 55 44
2ª (CE) 20 25 25
2,829 2,640 2,640
(EP) 36 42 42
3ª (CE) 36 36 36
1,528 1,528 1,528
(EP) 35 35 35
4ª (CE)
1,000 1,000 1,000
(EP)
5ª (CE) 49 49 49
0,770 0,770 0,770
(EP) 24 24 24
Ré (CE) 12 17 12
Reversora 28 5,238 35 4,714 28 5,238
(EP) 40 51 40

ND = Número de dentes da engrenagem CE = Contra-eixo EP = Eixo principal

NOTA: As especificações das caixas de mudanças podem sofrer alterações. Os dados


da tabela são fornecidos apenas como referência.

Gentileza de www.novoparts.cl
10 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Identificação e Especificações

Peso
Com comando por cabo = 92,0 kg
Com comando remoto = 73,5 kg
Com comando direto = 79,0 kg
NOTA: O peso inclui o óleo da transmissão abastecido até o nível correto.
1
Volume de óleo
4,6 litros
NOTA: O volume de óleo pode variar com a inclinação do motor e da caixa de mudanças.
Encha sempre a caixa de mudanças com o óleo especificado até o nível do bujão de
enchimento (ver “Lubrificação”).

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 11
Vista Explodida

Carcaças

FSO-4405A/00

Gentileza de www.novoparts.cl
12 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Vista Explodida

Engrenamento

FSO-4405A/00

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 13
Vista Explodida

Sistema de Engate

FSO-4405A/00

Gentileza de www.novoparts.cl
14 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Vista Explodida

Torre de Controle

FSO-4405A/00

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 15
Lubrificação

O procedimento adequado de lubrificação é a chave para um bom e completo programa de


manutenção. Se o óleo não cumpre sua função ou se o nível de óleo é ignorado, todos os

1
procedimentos de manutenção possíveis não serão suficientes para manter a caixa de
mudanças funcionando ou para assegurar uma vida longa a ela.
As caixas de mudanças Eaton são projetadas de tal forma que as peças internas trabalham
em um banho de óleo circulante, criado pelo movimento das engrenagens e eixos. Assim,
todas as peças serão adequadamente lubrificadas se os procedimentos abaixo forem
cuidadosamente seguidos:
1. Manter o nível do óleo, inspecionando-o regularmente;
2. Trocar o óleo regularmente nos períodos recomendados;
3. Utilizar o óleo recomendado;
4. Adquirir o óleo de um distribuidor de reconhecida confiança.

Troca de óleo e inspeção do nível


A troca periódica de óleo da caixa de mudanças elimina possíveis falhas de rolamentos,
desgastes de anéis e engripamentos, uma vez que produtos normais de desgastes em serviço
(minúsculas partículas de metal), que circulam no óleo da caixa de mudanças são prejudiciais
para estes componentes. Além disso, o óleo se altera quimicamente devido aos repetidos
ciclos de aquecimento e resfriamento que ocorrem na caixa de mudanças em serviço.
Como orientação geral, a tabela abaixo mostra os períodos recomendados para a inspeção
do nível e a troca do óleo.
ATENÇÃO! Consulte sempre as recomendações do fabricante do veículo, que
prevalecem sobre a tabela.

Lubrificante recomendado: SAE 80W90 API GL 3 ou API GL 4

Uso em estrada
Após os primeiros 50.000 km rodados Trocar o óleo
Verificar o nível de óleo e possíveis
A cada 25.000 km rodados
vazamentos
A cada 100.000 km rodados Trocar o óleo

Uso fora de estrada


Após os primeiros 25.000 km rodados Trocar o óleo
Verificar o nível de óleo e possíveis
A cada 12.500 km rodados
vazamentos
A cada 50.000 km rodados Trocar o óleo

Gentileza de www.novoparts.cl
16 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Lubrificação

Drenagem do óleo
É fundamental drenar a caixa de mudanças enquanto o óleo estiver quente. Para drenar o
óleo, remova o bujão de dreno magnético. Limpe o bujão antes de reinstalá-lo.

Enchimento
1
Nível Correto Nível Incorreto
FSO-4405A/153

Limpe a carcaça ao redor do bujão de enchimento, remova o bujão e encha a caixa de


mudanças até o nível da abertura de enchimento.
A quantidade de óleo a ser colocada na caixa de mudanças pode variar em função da sua
inclinação; desta forma, procurar efetuar esta operação em uma superfície plana e nivelada.
Não encha a caixa de mudanças acima do nível, pois o óleo será forçado para fora da carcaça
através da tampa retentora do rolamento do eixo piloto, tampa de controle, torre de controle,
etc.

Inspeção do nível de óleo


Sempre que verificar o nível do óleo, limpe antes a superfície ao redor do bujão de enchimento
e se necessário adicione óleo suficiente para manter o nível correto.
ATENÇÃO! Não adicione óleo de diferentes tipos e marcas, pois poderá ocorrer
incompatibilidade entre eles.

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 17
Operação

Esquema de mudanças da alavanca de marchas

1
As caixas de mudanças FSO-4405A possuem 5
velocidades à frente e uma à ré, todas
sincronizadas.
Para efetuar as mudanças de marcha, basta seguir
o esquema ao lado.
Um dispositivo inibidor de engate impede a
mudança acidental de 5ª velocidade para a ré.

FSO-4405A/151

Conselhos ao motorista
Sempre use a embreagem para as mudanças de marcha. A incorreta utilização da embreagem
pode causar falhas prematuras no conjunto sincronizador.
Selecione sempre uma marcha de saída que forneça redução (torque) suficiente para as
condições de carga e utilização do veículo (terreno).
Nunca force a alavanca de mudanças, batendo ou dando solavancos, para completar um
engate de marcha.
Nunca ande com a caixa de mudanças em posição de ponto morto (neutro) numa descida.

Gentileza de www.novoparts.cl
18 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Fluxo de Potência

A caixa de mudanças deve transmitir com eficiência a potência ou torque do motor para as
rodas motrizes do veículo. É importante o conhecimento do que ocorre na transmissão du-

1
rante esta transferência para se realizar uma pesquisa de defeitos ou quando for necessário
fazer algum reparo.

1ª, 2ª, 3ª e 5ª Marchas


1. O torque do motor é transferido para o eixo piloto da caixa de mudanças.
2. Do eixo piloto, o torque é transferido para o contra-eixo através de sua engrenagem
propulsora. Desta forma, o contra-eixo gira sempre em conjunto com o o eixo piloto.
3. O torque é transmitido do contra-eixo para todas as engrenagens do eixo principal que
são montadas sobre rolamentos. Estas engrenagens giram livremente, a menos que uma
das marchas esteja engatada.
4. Quando uma marcha é engatada, o torque é transferido da engrenagem do eixo principal,
correspondente à marcha engatada, para os dentes de engate do sincronizador e destes
para o cubo do sincronizador, que é solidário ao eixo. Toda a força é, então, transmitida
através do eixo principal para o cardan.

1ª Marcha

FSO-4405A/157

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 19
Fluxo de Potência

2ª Marcha

FSO-4405A/157

3ª Marcha

FSO-4405A/157

5ª Marcha

FSO-4405A/157
Gentileza de www.novoparts.cl
20 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Fluxo de Potência

4ª Marcha
A 4ª marcha é chamada de marcha direta.
A transmissão de torque vem pelo eixo piloto, que apesar de movimentar o contra-eixo, transfere
a força diretamente para o eixo principal. Esta força é transmitida através dos dentes de
engate do eixo piloto, que se encontra acoplado ao cubo do sincronizador de 4ª, diretamente
ligado ao eixo principal.
1
O nível de ruído da transmissão nesta marcha é bastante reduzido, uma vez que o torque é
transmitido diretamente de um eixo para o outro e não há engrenagens sofrendo esforços.

4ª Marcha

FSO-4405A/157

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 21
Fluxo de Potência

Marcha à ré
Quando a marcha à ré é engatada, o torque é transferido do contra-eixo para a engrenagem

1 reversora da ré, que muda o sentido de giro, e desta para a engrenagem da ré do eixo
principal.

Marcha à ré

FSO-4405A/157

Gentileza de www.novoparts.cl
22 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Aplicação de Colas e Selantes

A aplicação correta de colas e selantes é importante para assegurar uma montagem adequada
e evitar vazamentos.

Aplicar Loctite 518


nos bujões retento-
res da torre de con-
Aplicar Loctite 518 na face de contato
da tampa retentora do eixo piloto e
calços de ajuste
1
trole

Aplicar Loctite 518 nos


bujões metálicos expan-
sivos

Aplicar Loctite 780 nas


superfícies de contato das
carcaças dianteira e
traseira

Aplicar Loctite 780 na face de


contato da tampa da PTO Aplicar Loctite 780 nas
faces de contato das
tampas dianteira e traseira
do contra-eixo

FSO-4405A/154

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 23
Recomendações de Torques

A aplicação correta do torque nos parafusos, bujões e porcas é importante para evitar que
estes elementos se soltem e prevenir vazamentos, assegurando uma vida longa à caixa de

1
mudanças. Adicionalmente, utilize a trava química recomendada.
ATENÇÃO! Utilize sempre um torquímetro para obter o torque recomendado.
2 3 4

FSO-4405A/155 FSO-4405A/156

Item Descrição Rosca Torque N.m (Lb.ft) Trava química

1 Porca do garfo da “1-1/4”” - 407-475 (300-350) Loctite 262


junta universal (yoke) 18 UNEF”
2 Parafusos da M10 19-25 (14-19) Loctite 262
Torre de Controle
3 Parafusos das jun- M8 19-25 (14-19) Loctite 262
ções das carcaças
4 Parafusos da Tam- M8 10-16 (7-12) Loctite 262
pa Retentora Dian-
teira (Eixo-Piloto)
5 Bujão das mola M16 14-20 (10-15) Loctite 518
posicionadora da
5ª marcha (offset)
6 Bujão das molas “1-1/4”” - 34-41 (25-30) Loctite 518
seletoras do eixo 12 UNF”
de engate
7 Parafusos de fixação “3/8”” - 34-41 (25-30) Loctite 262
da alavanca de 24 UNF”
engate

Gentileza de www.novoparts.cl
24 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Recomendações de Torques
5 6 7 8

FSO-4405A/154

13 12 11 10 9

Item Descrição Rosca Torque N.m (Lb.ft) Trava química

8 Parafusos da tampa M8 25-31 (18-23) Loctite 262


traseira do contra-eixo
9 Parafusos da tampa M10 19-25 (14-19) Loctite 262
dianteira do contra-eixo
10 Parafusos da “3/8”” - 16 UNC” 19-25 (14-19) Loctite 262
tampa da PTO
11 Bujão de dreno “3/4”” - 14 NPTF” 14-20 (10-15) Loctite 262
12 Bujão de “3/4”” - 14 NPTF” 14-20 (10-15) Loctite 262
enchimento
13 Parafusos de fixação M8 19-25 (14-19) Loctite 262
da engrenagem louca
da ré
14 Interruptor de “5/8”” - 18 UNF” 14-20 (10-15) Loctite 262
neutro
15 Interruptor de “9/16”” - 18 UNF” 14-20 (10-15) Loctite 262

16 Sensor do “3/4”” - 16 UNF” 10-16 (7-12) Loctite 262
velocímetro
17 Carcaça da M14 109-122 (80-90) Loctite 262
embreagem
18 Parafusos da tampa M8 10-16 (7-12) Loctite 262
do mecanismo posicio-
nador de engate
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 25
Cuidados

Cuidados na desmontagem e montagem

1
ATENÇÃO! Na montagem da caixa de mudanças é importante lubrificar todos os
colos de engrenagens, rolamentos de agulhas, rolamentos não vedados e os
componentes submetidos a atrito, com o proprio óleo que será colocado no
interior da transmissão, de modo a evitar avarias nos primeiros giros das
engrenagens.

Limpeza e manuseio
Para que as peças fiquem totalmente limpas, mergulhe-as num líquido tipo solvente
(querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até
que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos
ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar arranhões na pele, riscos de
incêndio e inalação de vapores ao usar líquidos do tipo solvente.

Rolamentos não vedados


Mergulhe os rolamentos em um líquido de limpeza novo. Movimente-os lentamente para
cima e para baixo a fim de que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos se
desprendam. Seque os rolamentos usando ar comprimido isento de umidade, sem dirigir o
jato de ar no sentido de girar o rolamento em alta rotação. Repita a operação acima até que
os rolamentos estejam totalmente limpos.
ATENÇÃO! Nunca dirigir o jato de ar comprimido no sentido de girar o rolamento
em alta rotação. Isso pode danificar o rolamento.

Conjuntos sincronizadores
Evite o manuseio inadequado dos conjuntos sincronizadores. Quedas ou batidas durante a
desmontagem ou montagem poderão causar o seu travamento.

Gentileza de www.novoparts.cl
26 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Cuidados

Carcaças
Limpe completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas
podem ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma
solução aquosa 7% de óleo solúvel desengraxante). As peças devem permanecer na solução
o tempo suficiente para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de
solução devem ser totalmente lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios
alcalinos.
1
ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar inalação de vapores e arranhões
na pele ao usar líquidos alcalinos. Todas as peças lavadas devem ser totalmente
secas imediatamente, utilizando-se ar comprimido sem umidade ou panos
absorventes macios e sem felpas, livres de material abrasivo como limalhas,
óleo contaminado ou composto de polimento.

Inspeção
A inspeção cuidadosa e completa de todas as peças é de importância fundamental na vida
da caixa de mudanças. A troca de todas as peças que apresentam desgaste ou fadiga evitará
a ocorrência futura de falhas dispendiosas e previstas.

Engrenagens, eixos e sincronizadores


Havendo disponibilidade de magna-flux, esse processo deve ser usado para a verificação
das peças.
Examine cuidadosamente os dentes de todas as engrenagens quanto a desgaste, “pitting”,
lascamento e trincas. Se os dentes da engrenagem apresentarem áreas onde a camada
cementada está bem gasta ou trincada, a engrenagem deve ser substituida por uma nova.
Examine os eixos, verificando se não estão empenados, com desgastes excessivos ou com
estrias danificadas.

Carcaças, tampas, etc.


Examine as carcaças, tampas, etc, verificando se estão completamente limpas e as superfícies
de contato, furos de rolamentos, estão livres de rebarbas ou entalhes. Verifique todas as
peças cuidadosamente quanto a sinais de trincas, desgastes excessivos ou outras condições
que possam causar vazamento de óleo ou falhas subseqüentes.

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 27
Cuidados

Rolamentos de agulhas
Inspecione cuidadosamente todos os roletes quanto a desgastes, lascamentos ou trincas,

1 determinando se são apropriados para continuarem em uso. Após a inspeção, banhe os


rolamentos em óleo e embrulhe-os em um pano limpo e sem felpas ou papel, para protegê-
los até o momento da montagem.

Vedadores de óleo e anéis elásticos


Vedadores de óleo, anéis elásticos, etc, danificados em retrabalhos devem ser substituídos
por peças novas. A troca de vedadores de óleo e anéis elásticos é mais econômica quando a
caixa de mudanças está desmontada do que numa revisão prematura posterior só para tro-
car essas peças.
O vazamento de óleo por um vedador gasto, pode resultar na falha de outras peças mais
caras do conjunto. Os elementos de vedação devem ser manuseados cuidadosamente,
particularmente durante a montagem. Cortes, arranhões ou enrolamento sob o lábio do vedador
prejudicam seriamente sua eficácia.
ATENÇÃO! Os anéis elásticos possuem lado de montagem, uma vez que são
dotados de aberturas com secção em ângulo. O lado com a abertura mais fechada
deverá ficar voltado para fora, de modo a facilitar a instalação com o alicate.

Este lado para fora

FSO-2405/98

Gentileza de www.novoparts.cl
28 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Cuidados

Peças de reposição
Quando a substituição de peças for necessária, use somente peças originais Eaton, para
assegurar a continuidade do desempenho e vida longa da caixa de mudanças. A utilização
de peças “piratas” ou recondicionadas, além de não possuir a garantia da fábrica, pode
provocar danos irreparáveis à caixa de mudanças. 1
Considerando que o custo de uma peça nova equivale normalmente a uma pequena fração
do custo total do tempo parado e do serviço, não reutilize uma peça duvidosa que pode levar
a reparos e custos adicionais logo após a manutenção inicial.

Para ajudar na decisão de reutilizar ou substituir qualquer peça da caixa de mudanças,


considerações devem ser feitas quanto à história da caixa, quilometragem do veículo,
aplicações, etc.

FSO-2405/140

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 29
Análise de Falhas

A tabela a seguir apresenta uma lista de ocorrências da caixa de mudanças com suas causas
mais prováveis e possíveis soluções.

1 Ocorrência

Ruído em neutro
Causa provável

Ajuste incorreto
da rotação da
Solução possível

Ajuste a marcha lenta


Referência

Conforme
instruções do
marcha lenta manual do veículo

Disco de embrea- Substitua o disco Conforme


gem inadequado instruções do
ou deficiente manual do veículo

Lubrificante com Complete o nível do Lubrificante


nível baixo lubrificante com o recomendado -
óleo recomendado pág. 14

Lubrificante Drene todo o fluido, Lubrificante


contaminado limpe a caixa e reabas- recomendado -
teça com o lubrificante pág. 14
recomendado

Engrenagens e/ou Substitua as peças Conforme


rolamentos gastos danificadas instruções deste
ou danificados manual

Ruído com mar- Disco de embrea- Substitua o disco Conforme


chas engatadas gem inadequado instruções do
ou deficiente manual do veículo

Lubrificante com Complete o nível do Lubrificante


nível baixo lubrificante com óleo recomendado -
o recomendado pág. 14

Bucha ou rolamento Substituir Conforme


do volante gasto ou instruções do
danificado manual do veículo

Vibrações proce- Verifique e repare confor- Conforme


dentes de outros me o manual do veículo instruções do
compoponentes do manual do veículo
veículo (cardan,
coxins, junta univer-
sal)

Desalinhamento Substitua os componen- Requer procedi-


entre o motor e a tes danificados mento específico
caixa de mudanças

Gentileza de www.novoparts.cl
28 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Análise de Falhas

Ocorrência Causa provável Solução possível Referência

Ruído com mar-


chas engatadas
(continuação)
Engrenagens e/ou
rolamentos gastos
ou danificados

Dificuldade no en- Embreagem com


Substitua as peças
danificadas

Verifique e ajuste o sis-


Conforme
instruções deste
manual

Conforme
1
gate de marchas mau funcionamento tema de acionamento instruções do
(não libera) manual do veículo

Bucha ou rolamento Substituir Conforme


do volante gasto ou instruções do
danificado manual do veículo

Lubrificante Substituir Lubrificante


inadequado recomendado -
pág. 14

Componentes da Substitua as peças Torre de controle -


torre de controle danificadas pág. 105
gastos ou danifica-
dos

Anéis sincroniza- Substitua os anéis Conjuntos sincro-


dores gastos ou nizadores - pág. 88
danificados

Conjuntos sincroni- Substitua os conjuntos Conjuntos sincro-


zadores com des- sincronizadores nizadores - pág. 88
gaste excessivo ou
danificados (molas,
lamelas, capa ou
cubo)

Sistema de engate Substitua as peças Conforme


desgastado ou danificadas instruções deste
danificado (garfos, manual
patins de nylon,
varões, seletores)

Folga axial do eixo Ajuste a folga Ajuste das folgas


principal ou do do eixo principal
contra-eixo ajusta- e contra-eixo -
da de maneira incor- pág. 96
reta

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 29
Análise de Falhas

Ocorrência Causa provável Solução possível Referência

1 Dificuldade no
desengate de
marchas
Embreagem com

(não libera)

Componentes da
Verifique e ajuste o
mau funcionamento sistema de aciona-
mento

Substitua as peças
Conforme
instruções do
manual do veículo

Torre de controle -
torre de controle danificadas pág. 105
gastos ou danifica-
dos

Conjuntos sincroni- Substitua os con- Conjuntos sincro-


zadores com des- juntos sincroniza- nizadores -
gaste excessivo ou dores pág. 88
danificados (molas,
lamelas, capa ou
cubo)

Sistema de engate Substitua as peças Conforme


desgastado ou dani- danificadas instruções deste
ficado (garfos, patins manual
de nylon, varões,
seletores)

Folga axial do eixo Ajuste da folga Ajuste das folgas


principal ou do do eixo principal
contra-eixo ajustada e contra-eixo -
de maneira incorreta pág. 96

Raspagem de Embreagem com Verifique e ajuste o Conforme


marchas mau funcionamento sistema de aciona- instruções do
(não libera) mento manual do veículo

Sistema de aciona- Verifique e ajuste o Conforme


mento da embrea- sistema de aciona- instruções do
gem com problemas mento manual do veículo

Bucha ou rolamento Substituir Conforme


do volante gasto ou instruções do
danificado manual do veículo

Anéis sincronizado- Substitua os anéis Conjuntos sincro-


res gastos ou nizadores - pág. 88
danificados

Patins de nylon dos Substitua as peças Varões - pág. 72


garfos desgastados danificadas

Gentileza de www.novoparts.cl
30 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Análise de Falhas

Ocorrência Causa provável Solução possível Referência

Escape de mar-
chas
Protetor da alavanca Ajuste o protetor de
montado fora de

Conjunto do sincro-
maneira que o mesmo
posição, forçando-a não force a alavanca

Substitua os conjuntos
Conforme
instruções do
manual do veículo

Conjuntos sincroni-
1
nizador gasto ou sincronizadores zadores - pág. 88
danificado

Cubo do sincroni- Remova e instale os Conjuntos sincroni-


zador de 1ª/2ª cubos nas posições zadores - pág. 88
invertido com o de corretas
3ª/4ª (anti-escape)

Folga axial do eixo Ajuste a folga Ajuste das folgas


principal ou do do eixo principal
contra-eixo ajustada e contra-eixo -
de maneira incorreta pág. 96

Sistema de engate Substitua as peças Conforme


desgastado ou danificadas instruções deste
danificado (torre de manual
controle, garfos,
varões, seletores, etc)

Vazamento de Nível de óleo acima Acerte o nível de óleo Lubrificante


óleo do especificado recomendado -
pág. 14

Respiro entupido Verifique o respiro

Vedadores gastos Substitua as peças Conforme


ou danificados danificadas instruções deste
manual

Falta de torque nos Refaça a montagem Conforme


parafusos de jun- aplicando junta quí- instruções deste
ções e/ou falta de mica e torques cor- manual - págs. 21
junta química retos e 22

Carcaças trincadas Substitua ou repare as Requer procedi-


e/ou faces das car- peças danificadas mento específico
caças com batidas
ou danificadas

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 31
Análise de Falhas

Ocorrência Causa provável Solução possível Referência

1 Falhas dos rola-


mentos
Nível de óleo abai-
xo do especificado

Óleo contaminado
ou diferente do
Complete o nível do
óleo

Drene todo o óleo e


reabasteça com o
Lubrificante
recomendado -
pág. 14

Lubrificante
recomendado -
especificado óleo especificado pág. 14

Montagem inade- Reveja a montagem Conforme


quada dos compo- instruções deste
nentes manual

Folga axial do eixo Ajuste a folga Ajuste das folgas


principal ou do eixo principal
contra-eixo, fora e contra-eixo -
do especificado pág. 96

Não utilização de Substitua as peças Conforme


óleo durante a danificadas. Monte instruções deste
montagem conforme o procedi- manual - pág. 24
mento

Engate de duas Sistema inibidor de Reveja a montagem Conforme


marchas simultâ- engate duplo mon- instruções deste
neamente tado de maneira manual - pág. 82
incorreta

Gentileza de www.novoparts.cl
32 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Ferramentas Especiais

Para a manutenção adequada da caixa de mudanças FSO-2405, são recomendadas as


seguintes ferramentas especiais:

Referência
1002948
1003714
Descrição
Cabo universal M12
Martelo corrediço universal (sacador de impacto)
1
1021740 Dispositivo para prender o eixo principal (4x2)
1021741 Dispositivo para prender o eixo principal (4x4)
1021742 Chave estrela especial
1021743 Colocador do vedador traseiro (4x4)
1021744 Colocador do vedador traseiro (4x2)
1021747 Colocador da capa cônica do trem de engrenagem (capa menor)
1021748 Colocador da capa cônica do trem de engrenagem (capa maior)
1021750 Sacador universal de três garras
1021751 Sacador do rolamento cônico do contra-eixo
1021753 Placa extratora dos rolamentos dianteiro e traseiro do contra-eixo
1021754 Dispositivo para sacar o rolamento dianteiro do eixo principal
1021755 Colocador das buchas de permaglide dos varões de engate
1021756 Colocador dos bujões expansivos da carcaça
1021758 Dispositivo tubular para colocação do rolamento
1021759 Dispositivo tubular para colocação do rolamento
1021760 Dispositivo tubular para colocação do rolamento
1021762 Soquete especial SW30
1021763 Dispositivo para instalar o protetor de pó da torre de controle
1021764 Colocador do vedador da tampa retentora do eixo piloto / defletor de óleo

A aquisição destas ferramentas deverá ser feita diretamente com o fabricante homologado:

Jurubatech - Tecnologia Automotiva Ltda.


Av. Nossa Senhora de Sabará, 4901
Fones: (11) 5613-2406 / 5613-2407
Fax: (11) 5611-2793
E-mail: jurubatech@jurubatech.com.br
Site: www.jurubatech.com.br

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 33
Índice

Tampa Retentora Dianteira

Remoção ................................................ 37
Desmontagem ........................................ 39
Montagem .............................................. 40
Instalação ............................................... 41
2

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 35
Remoção da Tampa Retentora Dianteira

1. Remover o sangrador e a conexão de entrada.

1
FSO-4405A/01

2
2. Remover os três parafusos de fixação do colar
da embreagem.
2
3. Remover o colar da embreagem.

FSO-4405A/02

4. Remover os quatro parafusos de fixação da


carcaça da embreagem. 4
5. Remover a carcaça da embreagem.

5
FSO-4405A/03

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira 37
Remoção da Tampa Retentora Dianteira

6. Remover os seis parafusos (sextavado interno


ou externo dependendo do modelo da caixa) 6
de fixação da tampa retentora do eixo piloto.

FSO-4405A/04

2
6
FSO-4405A/05

7. Com o auxílio de duas alavancas apoiadas sob


os rebaixos existentes na tampa retentora, re- 7
mover a tampa e os calços de ajuste da folga
axial do eixo principal.

FSO-4405A/06

Gentileza de www.novoparts.cl
38 Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A
Desmontagem da Tampa Retentora Dianteira

1. Remover a capa do rolamento dianteiro do eixo


piloto utilizando o extrator especial. Ver
Ferramentas Especiais , dispositivo no.
1021750.
1

FSO-4405A/07

2
2. Remover o defletor de óleo.
2
3. Remover o vedador de óleo da tampa
retentora. 3
NOTA: O vedador removido não deverá ser
reutilizado.

FSO-4405A/08

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira 39
Montagem da Tampa Retentora Dianteira

1. Instalar o novo vedador batendo


cuidadosamente com um dispositivo de 2
diâmetro adequado. Ver Ferramentas
Especiais, dispositivo no. ?. 1
2. Instale o defletor de óleo observando a sua
posição correta de montagem.

FSO-4405A/08

2
3. Com o dispositivo especial recomendado,
instalar a capa do rolamento dianteiro batendo 3
até assentá-la uniformemente no defletor. Ver
Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.

FSO-4405A/09

Gentileza de www.novoparts.cl
40 Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A
Instalação da Tampa Retentora Dianteira

NOTA: Limpe bem as peças e remova


qualquer resíduo de junta química anterior
das faces de contato das peças antes de
proceder a instalação.
ATENÇÃO! A folga longitudinal do eixo
principal é determinada por um pacote
de calços, posicionado sob a tampa
retentora do eixo piloto.
1. Utilize o mesmo pacote original de calços se a
folga do eixo principal estiver dentro dos limites
especificados, ou remova ou acrescente calços

2
de acordo com a necessidade determinada
pela medição da folga axial. Ver Montagem da 1, 2, 3
Caixa de Mudanças, Ajuste da Folga Axial do
Eixo Principal.
NOTA: Folga axial do eixo principal = 0,025
a 0,100 mm (0.001 a 0.004 pol)
2. Aplicar junta química em ambas as faces de
cada um dos calços de ajuste do pacote
selecionado e na face de contato da tampa 2, 3
retentora.
FSO-2405/77
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
518 nas faces dos calços e na tampa
retentora.
3. Instalar o pacote de calços e a tampa retentora
do eixo piloto observando o posicionamento
dos rasgos de lubrificação, tanto na tampa
como nos calços, cujos rasgos deverão ficar
voltados para cima.
NOTA: Posicionar os calços de maior
espessura nas extremidades do pacote.
Aplicar uma camada de graxa MS-9C nos
lábios do vedador de óleo antes da
instalação da tampa retentora.
4. Aplicar trava química nas roscas dos seis 4
parafusos de fixação da tampa retentora e
instalar os parafusos aplicando o torque
especificado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262
nas roscas dos parafusos.
Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

FSO-4405A/04
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira 41
Instalação da Tampa Retentora Dianteira

5. Instalar a carcaça e o colar da embreagem na


ordem inversa da desmontagem.
NOTA: Carcaça da embreagem, torque =
109 a 122 N.m (80 a 90 Lb.ft)
Colar da embreagem, torque = ?
6. Instalar o sangrador e a conexão de entrada.
NOTA: Torque = ?
5
6
FSO-4405A/01

Gentileza de www.novoparts.cl
42 Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A
Índice

Torre de Controle Remoto

Remoção ................................................ 45
Desmontagem ........................................ 46
Montagem .............................................. 48
Instalação ............................................... 50

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 43
Remoção da Torre de Controle Remoto

1. Posicionar o mecanismo de mudança da caixa


em NEUTRO. 4 2
2. Remover os quatro parafusos de fixação da
torre de controle à carcaça.
3. Dependendo do modelo da caixa de
mudanças, remover o parafuso de fixação
lateral do suporte do mecanismo de engate 3
de marchas e remover o supor te para
possibilitar a remoção da torre de controle.
4. Remover a torre de controle e a junta.
FSO-4405A/10

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto 45
Desmontagem da Torre de Controle
Remoto
1. Posicionar e fixar a torre de controle em uma
morsa com a parte inferior voltada para cima. 1 3
2. No lado dianteiro da torre, remover o bujão do
posicionador de 5ª marcha, a mola de pressão
e a esfera posicionadora.
3. Remover o bujão do lado oposto.
2

FSO-4405A/11

4. Remover os dois parafusos de fixação do


seletor interno de engate.
4

3 ATENÇÃO! As molas encontram-se


montadas sob pressâo. Cuidado ao re-
mover o bujão e o anel elástico de
6
FSO-4405A/12

retenção das molas.


5. Remover o bujão traseiro do eixo de engate e 5
a mola externa (de engate da 1ª e 2ª marchas).
6. Remover o anel elástico, a mola interna (de
engate da 5ª marcha e ré) e a arruela de
encosto. 6
FSO-4405A/79

7. Remover o eixo de engate, o guarda-pó e o


seletor de engate, puxando o eixo para fora.
7

FSO-4405A/12
Gentileza de www.novoparts.cl
46 Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A
Desmontagem da Torre de Controle
Remoto
8. Remover o vedador de óleo da carcaça da
torre. 9 8
9. Se necessário, remover da carcaça da torre
as buchas dos dois orifícios de apoio do eixo
de engate, batendo com um dispositivo de
diâmetro adequado.

FSO-4405A/14

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto 47
Montagem da Torre de Controle Remoto

1. Se removidas, instalar na carcaça as buchas


dos dois orifícios de apoio do eixo de engate, 1 2
batendo de fora para dentro com um dispositivo
de diâmetro adequado até a posição correta.
2. Instalar o novo vedador de óleo utilizando um
dispositivo de diâmetro adequado e batendo
cuidadosamente até assentá-lo no encosto. Ver
Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.

FSO-4405A/14

3. Encaixar o guarda-pó no eixo de engate e


introduzir o eixo na carcaça, passando pelo 3
primeiro orifício. A seguir, posicione o seletor
interno de engate e introduza o eixo até o fi-
nal.

3 4. Instale a arruela de encosto das molas de


engate e a seguir instale a mola interna e o
anel elástico.
4
FSO-4405A/15

FSO-4405A/16

5. Instale a mola externa e o bujão traseiro do


eixo de engate, aplicando antes uma leve
camada de trava química na face de contato
do bujão. NÃO aplique trava química na rosca
do bujão. Pressione o bujão contra a mola para
5
permitir que seja rosqueado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 518
na superfície de contato do bujão.
Torque = 34 a 41 N.m (25 a 35 Lb.ft)

FSO-4405A/79
Gentileza de www.novoparts.cl
48 Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A
Montagem da Torre de Controle Remoto

6. Alinhar os furos do seletor interno de engate 6


com os furos do eixo e instalar os dois parafuso
de fixação.
NOTA: Torque = 34 a 41 N.m (25 a 30 Lb.ft)

FSO-4405A/12

7. No lado traseiro da torre, instalar o bujão oposto


ao posicionador de 5ª marcha. 7
8. No lado dianteiro da torre, instalar a esfera, a
mola de pressão e o bujão do posicionador de
5ª marcha.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 518 na
face de contato dos bujões. NÃO aplique 8
trava química na rosca dos bujões.
Torque = 13,6 a 20,3 N.m (10 a 15 Lb.ft)

FSO-4405A/11

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto 49
Instalação da Torre de Controle Remoto

1. Posicionar uma junta nova e o conjunto da torre


sobre a carcaça da caixa de mudanças. 1 3
2. Dependendo do modelo da caixa de
mudanças, instalar o suporte do mecanismo
de engate de marchas e o parafuso lateral de
fixação do suporte.
3. Aplicar trava química nas roscas dos quatro 2
parafusos de fixação da torre e instalar os
parafusos aplicando o torque especificado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas
FSO-4405A/10
roscas dos parafusos.
Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)

Gentileza de www.novoparts.cl
50 Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A
Índice

Seção Principal

Engrenamento ........................................ 53
Desmontagem .................................. 53
Montagem......................................... 61
Ajuste da Folga Axial do
Contra-eixo ................................. 71
Ajuste da Folga Axial do
Eixo Principal .............................. 74
Eixo Principal ......................................... 79
Desmontagem .................................. 79
Montagem......................................... 85
Contra-Eixo ............................................ 91
Desmontagem .................................. 91
Montagem......................................... 94
4

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 51
Engrenamento
Desmontagem
1. Remover a carcaça da embreagem, o colar e
a tampa retentora dianteira. Ver tópico Tampa
Retentora Dianteira, Remoção.

1
FSO-4405A/17

2. Remover a tampa do mecanismo posicionador


dos varões de engate soltando os dois 2
parafusos de fixação. Dependendo do modelo
da caixa de mudanças, a tampa do mecanismo
posicionador pode ser uma placa retangular
simples ou o próprio suporte dos cabos de
seleção e engate das marchas que é utilizado
simultaneamente como tampa, como mostrado
nas figuras ao lado.

FSO-4405A/18

3. Remover as três molas e respectivas esferas


FSO-4405A/80
4
do mecanismo posicionador do engate.
A = Posicionador do engate de 1ª e 2ª C
B
B = Posicionador do engate de 3ª e 4ª A 3
C = Posicionador do engate de 5ª e ré

FSO-4405A/19
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 53
Engrenamento
Desmontagem
4. Remover o interruptor da luz de ré e a arruela.

FSO-4405A/20

5. Remover a torre de controle. Ver tópico Torre


de Controle, Remoção. 5

FSO-4405A/10

6. Remover o interruptor de neutro e as duas


esferas.
7. Remover o sensor do velocímetro. 6

4
6
7
FSO-4405A/21

8. Remover a porca de fixação do garfo da junta


universal mantendo o eixo travado com a 8
ferramenta especial. Ver Ferramentas
9
Especiais, ferramenta no. ?.
9. Remover o garfo da junta universal.

FSO-4405A/22
Gentileza de www.novoparts.cl
54 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Desmontagem
10. Para substituir somente o vedador de óleo
traseiro, não é necessário desmontar a carcaça 10
traseira. Basta remover o vedador neste
estágio, puxando-o para fora, e instalar o novo
vedador com o dispositivo adequado. Ver
Ferramentas Especiais , dispositivo no.
1021744.

FSO-4405A/23

11. Remover os dezoito parafusos de fixação das


carcaças dianteira e traseira.

11
FSO-4405A/24

12. Posicionar a caixa de mudanças com o eixo


piloto voltado para cima. 12 13
13. Remover os três parafusos de fixação da tampa
dianteira do contra-eixo e remover a tampa.

14. Remover os calços de ajuste da folga axial do


FSO-4405A/25
4
contra-eixo. 14

FSO-4405A/26
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 55
Engrenamento
Desmontagem
15. Remover os dois parafusos de fixação do eixo
da engrenagem louca da ré.

15
FSO-4405A/27

16. Com o auxílio de duas alavancas, separar a


carcaça dianteira da traseira.
16

FSO-4405A/28

17. Remover a carcaça dianteira, levantando-a.


17

4 18. Com o dispositivo especial recomendado, re-


FSO-4405A/29

mover a capa do rolamento dianteiro do con-


tra-eixo batendo para dentro ou para fora da 18
carcaça. Ver Ferramentas Especiais ,
dispositivo no. ?.

FSO-4405A/30
Gentileza de www.novoparts.cl
56 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Desmontagem
19. Levantar e remover o eixo da engrenagem
louca da ré. 19
20. Remover a engrenagem louca da ré 20
juntamente com o rolamento de agulhas,
cuidando para não deixar cair o rolamento.

FSO-4405A/31

21. Afastar ligeiramente o contra-eixo e remover o


eixo piloto.
21
22. Remover o anel sincronizador da 4ª velocidade.

22

FSO-4405A/32

23. Com um saca-pinos, remover o pino elástico


de fixação do garfo seletor de 5ª e ré.
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 5 mm. 23
ATENÇÃO! Para evitar deformações no 24
varão e/ou em seu alojamento na carcaça,
colocar um calço de madeira entre as
engrenagens e o varão.
24. Certificar-se de que a transmissão esteja em
NEUTRO e, a seguir, remover o varão seletor
de 5ª e ré com o setor de engate montado. O
garfo seletor de 5ª e ré será removido
FSO-4405A/33
4
posteriormente em conjunto com o eixo prin-
cipal.

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 57
Engrenamento
Desmontagem
25. Com um saca-pinos, remover o pino elástico
de fixação do garfo seletor de 3ª e 4ª marchas. 25
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 4 mm.
ATENÇÃO! Para evitar deformações no
varão e/ou em seu alojamento na carcaça,
colocar um calço de madeira entre as
engrenagens e o varão.

FSO-4405A/34

26. Levantar o garfo seletor de 1ª e 2ª marchas e


engatar a 2ª MARCHA. 26
27. Com um saca-pinos, remover o pino elástico
de fixação do setor de engate de 3ª e 4ª
marchas. 27
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 4 mm.
ATENÇÃO! Para evitar deformações no
varão e/ou em seu alojamento na carcaça,
colocar um calço de madeira entre as
FSO-4405A/35
engrenagens e o varão.

28. Desengatar a 2ª marcha retornando o garfo


seletor de 1ª e 2ª para NEUTRO e, a seguir,
remover o varão seletor de 3ª e 4ª junto com o 28
seu garfo e setor de engate.

4 29. Com um saca-pinos, remover o pino elástico


FSO-4405A/36

de fixação do garfo seletor de 1ª e 2ª marchas.


30
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 5 mm.
ATENÇÃO! Para evitar deformações no
varão e/ou em seu alojamento na carcaça, 29
colocar um calço de madeira entre as
engrenagens e o varão.
30. Remover o varão e o garfo de 1ª e 2ª.
FSO-4405A/37
Gentileza de www.novoparts.cl
58 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Desmontagem
31. Afastar o contra-eixo, inclinando-o ligeiramente,
para facilitar a remoção do eixo principal.
32. Remover o eixo principal de seu alojamento
da carcaça traseira, levantando o eixo junto
com o garfo de 5ª e ré. Após, separe o garfo
31 32
de 5ª e ré do conjunto do eixo principal.

FSO-4405A/38

33. Remover o contra-eixo da carcaça.

33

FSO-4405A/39

34. Remover as quatro esferas do mecanismo


inibidor de engate duplo.

35. Remover o vedador de óleo traseiro do eixo


34
FSO-4405A/40
4
principal batendo de dentro para fora da
carcaça. 36
NOTA: O vedador removido não deverá ser 35
reutilizado.
36. Remover a capa do rolamento traseiro do eixo
principal, batendo de fora para dentro da
carcaça com um batedor adequado.

FSO-4405A/41
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 59
Engrenamento
Desmontagem
37. Remover a tampa traseira do contra-eixo,
37
soltando os quatro parafusos de fixação.

FSO-4405A/42

38. Remover a capa do rolamento traseiro do con-


tra-eixo, batendo de fora para dentro da 38
carcaça com um batedor adequado.

FSO-4405A/43

Gentileza de www.novoparts.cl
60 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
NOTA: Limpe bem as peças e remova
qualquer resíduo de junta química anterior 1 3
das faces de contato das peças antes de
proceder a montagem. 2
1. Apoiar convenientemente a carcaça traseira
com o lado interno voltado para cima.
2. Limpar cuidadosamente os alojamentos e as
capas dos rolamentos antes da instalação.
3. Utilizando o batedor especial recomendado,
prensar a capa do rolamento traseiro do con-
FSO-4405A/44
tra-eixo na carcaça, batendo até assentá-la
uniformemente no fundo do seu alojamento.
Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.

4. Utilizando o batedor especial recomendado,


prensar a capa do rolamento traseiro do eixo 4
principal na carcaça, batendo até assentá-la
uniformemente no fundo do seu alojamento.
Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.

FSO-4405A/45
4

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 61
Engrenamento
Montagem
5. Virar a carcaça traseira e apoiá-la
convenientemente com o lado interno voltado
para baixo. 6, 7
6. Aplicar uma camada de graxa nos lábios do
novo vedador traseiro do eixo principal.
NOTA: Aplicar graxa MS-9C nos lábios do 5
vedador.
7. Alinhar o vedador traseiro com a mão e instalá-
lo na carcaça, batendo com o dispositivo
recomendado até o encosto. Ver Ferramentas
FSO-4405A/46
Especiais, dispositivo no. ?.

8. Retornar a carcaça traseira para a posição com


8
o lado interno voltado para cima.
9
9. Instale as quatro esferas do mecanismo inibidor
de engate duplo, duas em cada alojamento,
utilizando um pouco de graxa para mantê-las
em seus alojamentos.

4 10. Com o cone do rolamento traseiro voltado para


FSO-4405A/47

baixo, instalar o contra-eixo em seu alojamento


na carcaça traseira. 10

FSO-4405A/39
Gentileza de www.novoparts.cl
62 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
11. Instalar o rotor do velocímetro na parte traseira
do eixo principal, aplicando antes graxa no furo
11
do rotor para evitar sua queda durante a
instalação do eixo.

FSO-4405A/48

12. Encaixar o garfo seletor de 5ª e ré na canaleta


da capa do sincronizador correspondente no
13
eixo principal.
13. Inclinar ligeiramente o contra-eixo e instalar o
conjunto do eixo principal, com o cone do
rolamento traseiro voltado parar baixo, no seu
alojamento na carcaça traseira. Ao encaixar o
eixo principal no seu alojamento, o contra-eixo
se posicionará corretamente.
12
FSO-4405A/38

14. Com um pouco de graxa, instalar o pino de


acionamento do interruptor de neutro no varão 14
de 5ª e ré com o setor de engate já montado.
A seguir, inserir o varão de 5ª e ré no respectivo
garfo seletor.

15. Empurrar o varão de 5ª e ré no seu alojamento


FSO-4405A/49
4
na carcaça, certificando-se de encaixar o varão
na esfera trava do mecanismo inibidor de 15
engate duplo.
NOTA: Cuidar para as esferas do
mecanismo inibidor de engate duplo não
sairem de seus alojamentos.

FSO-4405A/50
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 63
Engrenamento
Montagem
16. Posicionar o garfo seletor de 3ª e 4ª marchas
na canaleta da capa do sincronizador
correspondente e introduzir o respectivo varão
no garfo.
16
17. Com um pouco de graxa, instalar o pino do
mecanismo inibidor de engate duplo no varão
de 3ª e 4ª.
17

FSO-4405A/51

18. Inserir o setor de engate de 3ª e 4ª no varão e


empurrar o varão no seu alojamento na
carcaça, certificando-se de encaixar o varão
na esfera trava do mecanismo inibidor de
engate duplo.
NOTA: Cuidar para as esferas do
mecanismo inibidor de engate duplo não
sairem de seus alojamentos.
18

FSO-4405A/52

19. Posicionar o garfo seletor de 1ª e 2ª marchas


na canaleta da capa do sincronizador
correspondente e introduzir o respectivo varão 20
no garfo.
19
20. Empurrar o varão de 1ª e 2ª no seu alojamento
na carcaça, certificando-se de encaixar o varão
na esfera trava do mecanismo inibidor de

4
engate duplo.
NOTA: Cuidar para as esferas do
mecanismo inibidor de engate duplo não
sairem de seus alojamentos. FSO-4405A/53

21. Alinhar o furo de fixação do varão de 3ª e 4ª


com o furo do garfo e instalar um novo pino
elástico. 21
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 4 mm.
ATENÇÃO! Para evitar deformações no
varão e/ou em seu alojamento na carcaça,
colocar um calço de madeira entre as
engrenagens e o varão.

FSO-4405A/54
Gentileza de www.novoparts.cl
64 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
22. Alinhar o furo de fixação do setor de engate
de 3ª e 4ª com o furo do varão e instalar um
novo pino elástico. 22
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 4 mm.
ATENÇÃO! Para evitar deformações no
varão e/ou em seu alojamento na carcaça,
colocar um calço de madeira entre as
engrenagens e o varão.

FSO-4405A/55

23. Alinhar o furo de fixação do varão de 5ª e ré


com o furo do garfo e instalar um novo pino
elástico.
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 5 mm.
ATENÇÃO! Para evitar deformações no
varão e/ou em seu alojamento na carcaça, 23
colocar um calço de madeira entre as
engrenagens e o varão.

FSO-4405A/56

24. Alinhar o furo de fixação do varão de 1ª e 2ª


com o furo do garfo e instalar um novo pino 24
elástico.
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 5 mm.
ATENÇÃO! Para evitar deformações no
varão e/ou em seu alojamento na carcaça,
colocar um calço de madeira entre as
engrenagens e o varão.

25. No final da montagem do conjunto dos varões


FSO-4405A/57
4
de engate, garfos e setores de engate, os 25
varões deverão estar nivelados em sua parte
superior e os setores de engate alinhados em
ponto neutro.
26. Testar o funcionamento do mecanismo de
engate duplo, tentando engatar duas marchas
simultaneamente:engate uma marcha
qualquer e tente engatar uma outra marcha.

FSO-4405A/58
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 65
Engrenamento
Montagem
27. Instalar o anel sincronizador de 4ª no eixo prin-
cipal. 27
ATENÇÃO! O anel sincronizador de 4ª
marcha NÃO possui revestimento de
EFM. Ver Sistema de Engate, Conjuntos
Sincronizadores.

FSO-4405A/59

28. Afastar ligeiramente o contra-eixo e instalar o


conjunto do eixo piloto. 28

FSO-4405A/32

29. Montar a engrenagem louca da ré com o


rolamento de agulhas no seu eixo e instalar o
conjunto no seu alojamento na carcaça
traseira.
29
NOTA: Lubrificar o rolamento de agulhas
com óleo da transmissão.

4 FSO-4405A/82

29

FSO-4405A/60
Gentileza de www.novoparts.cl
66 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
30. Alinhar o furo inferior do eixo da engrenagem
louca da ré com o furo na carcaça traseira e
instalar o parafuso de fixação do eixo.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 na
rosca do parafuso.
Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)
30

FSO-4405A/83

31. Eliminar qualquer resíduo de junta química


remanescente das faces de contato das
carcaças traseira e dianteira.
32. Eliminar resíduos de trava química dos furos
dos parafusos de fixação das carcaças, 31, 33
utilizando machos apropriados ou parafusos
preparados para este fim.
33. Aplicar a junta química recomendada sobre a
superfície de junção da carcaça traseira com 32
a dianteira. Espalhar uniformemente o vedante
sobre toda a superfície para evitar vazamentos FSO-4405A/61

futuros.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
780 na superfície de contato das carcaças.

NOTA: Observar que todos os varões e


4
conjuntos estejam em NEUTRO. 34
34. Instalar a carcaça dianteira sobre a carcaça
traseira, observando o posicionamento dos
pinos guias.

FSO-4405A/29
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 67
Engrenamento
Montagem
35. Aplicar trava química nas roscas dos dezoito
parafusos de fixação das carcaças dianteira e 35
traseira.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas
roscas dos parafusos.
36. Posicionar a alça de içamento e instalar os
dezoito parafusos. Aperte os parafusos de
for ma cruzada, aplicando o torque
especificado.
NOTA: Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 FSO-4405A/62
Lb.ft)
Dependendo do modelo da caixa de 36
mudanças, um dos parafusos é utilizado
também para fixar lateralmente o suporte do
mecanismo de engate de marchas.

FSO-4405A/84

37. Instalar o segundo parafuso de fixação do eixo


da engrenagem louca da ré na carcaça
dianteira.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 na
rosca do parafuso.
Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)

4 38. Posicionar os calços de ajuste da folga axial


37
FSO-4405A/27

do contra-eixo.
38
NOTA: Utilizar o mesmo pacote original de
calços removido na desmontagem.
Posicionar os calços de maior espessura no
lado externo do pacote.

FSO-4405A/26
Gentileza de www.novoparts.cl
68 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
NOTA: Neste estágio, NÃO aplicar nenhum
adesivo na face de contato da tampa
dianteira do contra-eixo com a carcaça da 39
transmissão ou nas roscas dos parafusos
da tampa.
39. Instalar a tampa dianteira do contra-eixo e os
três parafusos de fixação da tampa. Apertar
os parafusos com o torque especificado.
NOTA: Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

FSO-4405A/63

40. Posicionar o pacote dos calços de ajuste da


40
folga axial do eixo principal e instalar a tampa
retentora do eixo piloto, obser vando o 41
posicionamento dos rasgos de lubrificação,
tanto na tampa como nos calços, cujos rasgos
deverão ficar voltados para cima. Ver Tampa
Retentora Dianteira, Instalação.
NOTA: Utilizar o mesmo pacote original de
calços removido na desmontagem.
Posicionar os calços de maior espessura
nas extremidades do pacote. FSO-4405A/64

Neste estágio, NÃO aplicar nenhum adesivo


na face de contato da tampa dianteira do con-
tra-eixo com a carcaça da transmissão ou nas
roscas dos parafusos da tampa.
41. Instalar os seis parafusos de fixação da tampa
retentora e aper tá-los com o torque
especificado.

4
NOTA: Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 69
Engrenamento
Montagem
42. Posicionar a caixa de mudanças com a parte
traseira voltada para cima.
43
44, 45
43. Instalar o garfo da junta universal no estriado
do eixo principal.
44. Aplicar trava química na rosca da nova porca 42
de fixação do garfo da junta universal e instalar
a porca.
ATENÇÃO! A cada desmontagem,
substituir sempre a porca do garfo da
junta universal por uma nova.
FSO-4405A/65

45. Aper tar a porca do garfo com o torque


especificado, mantendo o eixo travado com a
ferramenta especial. Ver Ferramentas
Especiais, ferramenta no. ?.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 na
rosca da porca do garfo da junta universal.
Torque = 407 a 475 N.m (300 a 350 Lb.ft)
46. Verifique a folga axial do contra-eixo. Ver tópico
Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo a seguir.

Gentileza de www.novoparts.cl
70 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo
NOTA: A caixa de mudanças deverá estar 49
posicionada com a parte traseira voltada
para cima.
47. Utilizar a tampa traseira do contra-eixo como
47
apoio para a base do relógio comparador,
instalando a tampa invertida em um dos furos
de fixação da própria tampa.
48. Girar o contra-eixo várias vezes no sentido
horário e anti-horário para garantir que o 48
mesmo assente totalmente no rolamento.
FSO-4405A/66
49. Posicionar o relógio comparador com a ponta
apoiada na extremidade do contra-eixo. Zerar
o relógio.

50. Remover a tampa lateral da abertura da


tomada de força.
51. Introduza uma alavanca pela abertura da
tomada de força e force o contra-eixo de uma
só vez para cima. Leia a folga axial do contra-
eixo no relógio.

52. Inver ter a posição da transmissão,


50
51
FSO-4405A/67
4
posicionando-a com o eixo piloto voltado para 53
cima.
53. Remover a tampa dianteira do contra-eixo e 52
remover os calços de ajuste da folga axial.

FSO-4405A/63
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 71
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo
54. Se necessário, adicione ou remova calços para
obter a folga axial especificada, de preferência 54, 55
próxima ao valor mínimo.
NOTA: Acrescente calços para reduzir a
folga axial e remova calços para aumentar
a folga axial.
Posicionar os calços de maior espessura no
lado externo do pacote.
Folga axial do contra-eixo = 0,025 a 0,100 mm
(0.001 a 0.004 pol)
FSO-4405A/26
55. Instalar o pacote selecionado dos calços de
ajuste.

56. Aplicar junta química na face de contato da


tampa dianteira do contra-eixo com a carcaça 56
e instalar a tampa.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning 57
780 na face de contato da tampa dianteira
do contra-eixo.
57. Aplicar trava química nas roscas dos três

4 parafusos de fixação da tampa dianteira do


contra-eixo e instalar os parafusos aplicando
o torque especificado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas
roscas dos parafusos.
FSO-4405A/63

Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

Gentileza de www.novoparts.cl
72 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo
58. Instalar a tampa lateral da abertura da tomada
de força.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
780 na face de contato da tampa dianteira
do contra-eixo.
Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas 59
dos parafusos.
Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)
58
59. Verifique a folga axial do eixo principal. Ver
tópico Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
FSO-4405A/85
a seguir.

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 73
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
NOTA: Posicionar a caixa de mudanças com
a parte traseira voltada para cima. 62
60. Utilizar a tampa traseira do contra-eixo como
61
apoio para a base do relógio comparador, 60
instalando a tampa invertida em um dos furos
de fixação da própria tampa.
61. Girar o eixo principal várias vezes no sentido
horário e anti-horário para garantir que o
mesmo assente totalmente no rolamento.
63
62. Posicionar o relógio comparador com a ponta
FSO-4405A/68
apoiada na extremidade do eixo principal. Zerar
o relógio.
63. Utilizando duas alavancas apoiadas no garfo
da junta universal, force o eixo principal de uma
só vez para cima e efetue a leitura da folga
axial no relógio.

64. Inver ter a posição da transmissão,


posicionando-a com o eixo piloto voltado para 64
cima.
65
65. Remover a tampa retentora dianteira do eixo
principal e remover os calços de ajuste da folga
axial.

4 FSO-4405A/64

Gentileza de www.novoparts.cl
74 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
66. Se necessário, adicione ou remova calços para
obter a folga axial especificada, de preferência 66, 67
próxima ao valor mínimo.
NOTA: Acrescente calços para aumentar a
folga axial e remova calços para reduzir a
folga axial.
Folga axial do eixo principal = 0,025 a 0,100
mm (0.001 a 0.004 pol)
67. Aplicar junta química em ambas as faces de
cada um dos calços de ajuste do pacote
selecionado e na face de contato da tampa FSO-4405A/86

retentora.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
518 nas faces dos calços e na tampa
retentora.

68. Instalar o pacote de calços e a tampa retentora 68


do eixo piloto observando o posicionamento
dos rasgos de lubrificação, tanto na tampa
como nos calços, cujos rasgos deverão ficar
voltados para cima.
NOTA: Posicionar os calços de maior
espessura nas extremidades do pacote.
Aplicar uma camada da graxa MS-9C nos
lábios do vedador de óleo antes da
instalação da tampa retentora.

69. Aplicar trava química nas roscas dos seis


68

FSO-2405/77
4
parafusos de fixação da tampa retentora e 69
instalar os parafusos aplicando o torque
especificado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas
roscas dos parafusos.
Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

FSO-4405A/64
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 75
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
70. Inver ter a posição da transmissão,
posicionando-a com a parte traseira voltada 71
para cima. 70
71. Aplicar junta química na face de contato da 72
tampa traseira do contra-eixo com a carcaça e
posicionar a tampa.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
780 na face de contato da tampa dianteira
do contra-eixo.
72. Aplicar trava química nas roscas dos três
FSO-4405A/87
parafusos de fixação da tampa dianteira do
contra-eixo e instalar os parafusos aplicando
o torque especificado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas
roscas dos parafusos.
Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

73. Instalar o sensor do velocímetro.


74. Instalar o interruptor de neutro com as duas
esferas. 74

4
74
73
FSO-4405A/21

75. Instalar a torre de controle. Ver tópico Torre de 75


Controle, Instalação.

FSO-4405A/10
Gentileza de www.novoparts.cl
76 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
76. Instalar o interruptor da luz de ré com a arruela.

76

FSO-4405A/20

77. Instalar as três molas com as respectivas


esferas do mecanismo posicionador dos
varões de engate. C
B
A = Posicionador do engate de 1ª e 2ª
A 77
B = Posicionador do engate de 3ª e 4ª
C = Posicionador do engate de 5ª e ré

FSO-4405A/19

78. Instalar a tampa do mecanismo posicionador


de engate com os dois parafusos de fixação. 78
Dependendo do modelo da caixa de
mudanças, a tampa do mecanismo
posicionador pode ser uma placa retangular
simples ou o próprio suporte dos cabos de
seleção e engate das marchas que é utilizado
simultaneamente como tampa, como mostrado
nas figuras ao lado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas
roscas dos parafusos.
Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)
FSO-4405A/18
4
78

FSO-4405A/80
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 77
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
79. Instalar o colar e a carcaça da embreagem.
Ver tópico Tampa Retentora Dianteira,
Instalação.

79
FSO-4405A/17

Gentileza de www.novoparts.cl
78 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Desmontagem
1. Remover com a mão o rotor do velocímetro da
parte traseira do eixo principal.
1

FSO-4405A/48

2. Pelo lado dianteiro do eixo, posicionar o extrator


especial na engrenagem de 3ª e sacar a 2
engrenagem junto com o conjunto
sincronizador de 3ª e 4ª, o anel sincronizador
de 3ª e o cone do rolamento dianteiro. Ver
Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.

FSO-4405A/106

3. Remover os anéis espaçadores dianteiro e


traseiro dos roletes da engrenagem de 3ª e
remover os roletes.

4. Posicionar o eixo principal na posição vertical


3

FSO-4405A/107
4
em uma morsa, com a extremidade dianteira 4
voltada para cima.
5. Remover o anel elástico de fixação da 5
engrenagem de 2ª.

FSO-4405A/108
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 79
Eixo Principal
Desmontagem
6. Remover a arruela de encosto.
6

FSO-4405A/109

7. Remover a esfera posicionadora da arruela de


encosto. 7

FSO-4405A/110

8. Remover a engrenagem de 2ª.


8

4 9. Remover os roletes da engrenagem de 2ª.


FSO-4405A/111

FSO-4405A/112
Gentileza de www.novoparts.cl
80 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Desmontagem
10. Remover o anel espaçador dos roletes da
engrenagem de 2ª.

10

FSO-4405A/113

11. Remover o anel elástico de fixação do conjunto


sincronizador de 1ª e 2ª.
11

FSO-4405A/114

12. Remover o conjunto sincronizador de 1ª e 2ª


(booster).
12

13. Remover a engrenagem de 1ª.


FSO-4405A/115
4
13

FSO-4405A/116
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 81
Eixo Principal
Desmontagem
14. Remover o rolamento de agulhas da
engrenagem de 1ª. 14

FSO-4405A/117

15. Remover o anel elástico de fixação da


engrenagem da ré.
15
16. Remover a arruela de encosto da engrenagem
da ré. 16

FSO-4405A/118

17. Remover a esfera posicionadora da arruela de


encosto. 17

4 18. Remover a engrenagem da ré.


FSO-4405A/119

18

FSO-4405A/120
Gentileza de www.novoparts.cl
82 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Desmontagem
19. Remover os dois rolamentos de agulhas da
engrenagem da ré. 19

FSO-4405A/121

20. Remover o anel sincronizador da marcha à ré.

20

FSO-4405A/122

21. Remover o anel elástico de fixação do conjunto


sincronizador de 5ª e ré.

21

22. Remover o conjunto sincronizador de 5ª e ré.


FSO-4405A/123
4
22

FSO-4405A/124
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 83
Eixo Principal
Desmontagem
23. Remover o anel sincronizador da 5ª marcha.
24. Remover o eixo principal da morsa.
23

FSO-4405A/125

25. Pelo lado traseiro do eixo, posicionar o extrator 25


especial por trás da arruela de encosto do
rolamento traseiro e remover o rolamento
traseiro junto com a arruela. Ver Ferramentas
Especiais, dispositivo no. ?.

FSO-4405A/126

26. Remover a engrenagem de 5ª velocidade.


27. Remover os roletes da engrenagem de 5ª.

26

4 27

FSO-4405A/127

Gentileza de www.novoparts.cl
84 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Montagem
1. Posicionar o eixo principal na posição vertical
1
em uma morsa, com a extremidade traseira
voltada para cima.
2. Lubr ificar e posicionar os roletes da
engrenagem de 5ª no eixo, utilizando um pouco
de graxa para manter os roletes na posição.
NOTA: Utilizar óleo da transmissão. 3
3. Com a mão, instalar a a engrenagem de 5ª 2
com o lado do cone voltado para baixo, até
encostar.
FSO-4405A/127

4. Posicionar o eixo principal na posição vertical


em uma prensa, com a extremidade traseira
voltada para cima e apoiado adequadamente.
5. Instalar o anel de encosto do rolamento traseiro
do eixo principal. 6
ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular 4
na pista interna do rolamento. NUNCA
5
apoiar na gaiola.
6. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,
prensar o rolamento traseiro até o encosto,
FSO-4405A/128
com o diâmetro menor do cone voltado para
cima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo
no. ?.
7
7. Instalar o eixo principal na posição vertical em 8
uma morsa, com a extremidade dianteira
voltada para cima.
8. Instalar o anel sincronizador de 5ª com o lado
plano voltado para baixo (lado da engrenagem

4
de 5ª).

FSO-4405A/125

9. Instalar o conjunto sincronizador de 5ª e ré com


o lado mais largo da capa voltado para cima
(lado da engrenagem de ré). 9

FSO-4405A/124
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 85
Eixo Principal
Montagem
10. Instalar o anel elástico.

10

FSO-4405A/123

11. Instalar o anel sincronizador da ré com o lado


plano voltado para cima (lado da engrenagem
da ré). 11

FSO-4405A/122

12. Lubrificar e instalar os dois rolamentos de


agulhas da engrenagem da ré. 12
NOTA: Utilizar óleo da transmissão.

4 13. Instalar a engrenagem da ré com o lado do


FSO-4405A/121

cone voltado para baixo. 13

FSO-4405A/120
Gentileza de www.novoparts.cl
86 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Montagem
14. Instalar a esfera posicionadora da arruela de
encosto da engrenagem da ré. 14

FSO-4405A/119

15. Instalar a arruela de encosto da engrenagem


da ré.
16
16. Instalar o anel elástico de fixação da
engrenagem da ré. 15

FSO-4405A/118

17. Lubrificar e instalar o rolamento de agulhas da


engrenagem da 1ª velocidade.
NOTA: Utilizar óleo da transmissão.
17

18. Instalar a engrenagem da 1ª com o cone


FSO-4405A/130
4
voltado para cima. 18

FSO-4405A/116
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 87
Eixo Principal
Montagem
19. Instalar o conjunto sincronizador de 1ª e 2ª
(booster). 20
20. Instalar o anel de elástico de fixação do
sincronizador.
19

FSO-4405A/131

21. Instalar o anel de encosto dos roletes da


engrenagem de 2ª velocidade.
22. Lubrificar e instalar os roletes da engrenagem 22
de 2ª, utilizando um pouco de graxa para 21
manter os roletes na posição.
NOTA: Utilizar óleo da transmissão.

FSO-4405A/112

23. Instalar a engrenagem de 2ª sobre os roletes,


com o lado do cone voltado para o conjunto 23
sincronizador.

4 24. Instalar a esfera posicionadora da arruela de


FSO-4405A/111

encosto. 24

FSO-4405A/110
Gentileza de www.novoparts.cl
88 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Montagem
25. Instalar a arruela de encosto.
26. Instalar o anel elástico de fixação da
engrenagem de 2ª.
26

25

FSO-4405A/108

27. Instalar o anel de encosto traseiro dos roletes


da engrenagem de 3ª velocidade.
28. Lubrificar e instalar os roletes da engrenagem
29
de 3ª, utilizando um pouco de graxa para 28
27
manter os roletes na posição.
NOTA: Utilizar óleo da transmissão.
29. Instalar o segundo anel de encosto dos roletes
da engrenagem de 3ª.

FSO-4405A/132

30. Instalar a engrenagem de 3ª sobre os roletes,


com cone voltado para cima (lado do anel
sincronizador).
30

31. Instalar o anel sincronizador da 3ª marcha.


FSO-4405A/133
4
ATENÇÃO! O anel sincronizador da 3ª
marcha POSSUI revestimento EFM. Ver
31
Sistema de Engate, Conjuntos
Sincronizadores.

FSO-4405A/134
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 89
Eixo Principal
Montagem
32. Instalar o conjunto sincronizador de 3ª e 4ª com
a face de contato mais larga do cubo voltada
para baixo (lado da engrenagem de 3ª). 32

FSO-4405A/135

33. Posicionar o eixo principal na prensa, com a


extremidade dianteira voltada para cima e
apoiado adequadamente. 34
ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular
na pista interna do rolamento. NUNCA
apoiar na gaiola. 33
34. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,
prensar o rolamento dianteiro até o encosto,
com o diâmetro menor do cone voltado para
cima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo
no. ?. FSO-4405A/136

Gentileza de www.novoparts.cl
90 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Contra-Eixo
Desmontagem
1. Posicionar o contra-eixo em uma morsa e, com
o extrator especial, remover o rolamento
dianteiro do contra-eixo. Ver Ferramentas
Especiais, dispositivo no. ?.
1

FSO-4405A/137

2. Remover o anel elástico de fixação da


engrenagem de 4ª marcha.
2

FSO-4405A/138

3. Posicionar o contra-eixo em uma prensa com


a extremidade dianteira voltada para cima e 3, 4
utilizando a engrenagem de 4ª como base de
apoio.
4. Prensar o contra-eixo e remover a engrenagem
de 4ª.

5. Utlizando a engrenagem de 3ª marcha como


FSO-4405A/139
4
apoio, prensar o contra-eixo e remover a
engrenagem de 3ª.
5

FSO-4405A/140
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 91
Contra-Eixo
Desmontagem
6. Posicionar o contra-eixo em uma morsa e, com
o extrator especial, remover o rolamento
traseiro do contra-eixo. Ver Ferramentas
Especiais, dispositivo no. ?. 6

FSO-4405A/141

7. Remover o anel elástico de fixação da


engrenagem de 5ª marcha.
7

FSO-4405A/142

8. Posicionar o contra-eixo em uma prensa com


a extremidade traseira voltada para cima e
utilizando a engrenagem de 5ª como base de
apoio.
9. Prensar o contra-eixo e remover a engrenagem 8, 9
de 5ª.

4 FSO-4405A/143

Gentileza de www.novoparts.cl
92 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Contra-Eixo
Desmontagem
10. Com o auxílio de um punção, remover a
chaveta traseira e as duas chavetas dianteiras. 10

FSO-4405A/144

10

FSO-4405A/145

Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 93
Contra-Eixo
Montagem
1. Com o auxílio de um martelo, instalar a chaveta
traseira e as duas chavetas dianteiras. 1

FSO-4405A/144

FSO-4405A/145

2. Posicionar o contra-eixo em uma prensa com


a extremidade traseira voltada para cima e 3
utilizando a engrenagem de 2ª como base de
apoio.
3. Com um dispositivo tubular adequado e certi-
ficando-se do correto alinhamento do rasgo da
engrenagem com a chaveta, prensar a
2

4
engrenagem de 5ª marcha no contra-eixo com
o lado mais saliente do flange voltado para
baixo.
FSO-4405A/146

4. Instalar o anel elástico de fixação da


engrenagem de 5ª.
4

FSO-4405A/142
Gentileza de www.novoparts.cl
94 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Contra-Eixo
Montagem
ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular
na pista interna do rolamento. NUNCA 5
apoiar na gaiola.
5. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,
prensar o rolamento traseiro até o encosto, com
o diâmetro menor do cone voltado para cima.
Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.

FSO-4405A/147

6. Virar o contra-eixo na prensa e posicioná-lo


com a extremidade dianteira voltada para cima 7
e utilizando a engrenagem de 5ª como apoio.
7. Com um dispositivo tubular adequado e certi-
ficando-se do correto alinhamento do rasgo da
engrenagem com as duas chavetas, prensar
a engrenagem de 3ª marcha no contra-eixo
com o lado mais saliente do flange voltado para
cima (lado da engrenagem de 4ª).
6
FSO-4405A/148

8. Com um dispositivo tubular adequado e certi-


ficando-se do correto alinhamento do rasgo da
engrenagem com a chaveta, prensar a
engrenagem de 4ª marcha no contra-eixo com
o lado mais saliente do flange voltado para 8
baixo (lado da engrenagem de 3ª).

9. Instalar o anel elástico de fixação da


FSO-4405A/149
4
engrenagem de 4ª.
9

FSO-4405A/138
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 95
Contra-Eixo
Montagem
ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular
na pista interna do rolamento. NUNCA 10
apoiar na gaiola.
10. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,
prensar o rolamento dianteiro até o encosto,
com o diâmetro menor do cone voltado para
cima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo
no. ?.

FSO-4405A/150

Gentileza de www.novoparts.cl
96 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Índice

Sistema de Engate

Varões e Garfos de engate .................... 99


Desmontagem .................................. 99
Montagem....................................... 100
Conjunto Sincronizadores .................... 101
Características ................................ 101
Conjunto Sincronizador de 1ª e
2ª (Booster) .................................... 102
Desmontagem........................... 102
Montagem ................................. 103
Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª
e de 5ª e ré ..................................... 105
Desmontagem........................... 105
Montagem ................................. 107

5
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 97
Varões e Garfos de Engate
Desmontagem
1. Com exceção do setor de engate do
conjunto do varão de 5ª e ré e dos patins
de nylon dos garfos, todas as demais peças A
dos conjuntos dos varões são removidas
durante a desmontagem da seção princi-
pal da caixa de mudanças. Ver Seção Prin-
cipal, Desmontagem. B
A - Varão de 1ª e 2ª
B - Varão de 3ª e 4ª C
C - Varão de 5ª e ré
FSO-4405A/71

2. Remover o pino elástico de fixação do setor


de engate de 5ª e ré. 3
NOTA: Utilizar um saca-pinos de
diâmetro 5 mm.
3. Remover o setor de engate.

FSO-4405A/72

4. Remover os patins de nylon das


extremidades dos garfos.

FSO-4405A/73

5
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 99
Varões e Garfos de Engate
Montagem
1. Posicionar o setor de engate de 5ª e ré no
respectivo varão, observando sua posição 1
em relação aos entalhes de alojamento das
esferas do mecanismo posicionador
existentes na extremidade do varão.
2. Alinhar o furo do pino de fixação no setor
de engate com o furo no varão e instalar o 2
novo pino elástico.
NOTA: Utilizar um saca-pinos de
diâmetro 5 mm.
FSO-4405A/72

3. Instalar os patins de nylon nas


extremidades dos garfos.
4. Os garfos e as demais peças do conjuntos
dos varões serão instalados durante a
montagem da seção principal da caixa de
mudanças. Ver Seção Principal, Montagem. 3

FSO-4405A/73

5
Gentileza de www.novoparts.cl
100 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A
Conjuntos Sincronizadores
Características
Existem três conjuntos sincronizadores neste
modelo de caixa de mudanças: B
A - Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)
B - Sincronizador de 3ª e 4ª
A C
C - Sincronizador de 5ª e ré
NOTA: Em caso de reparo de um
conjunto sincronizador, não substituir as
peças isoladamente. Substituir sempre
o conjunto.
FSO-4405A/74

Tipos dos anéis sincronizadores


D
D - Anel sincronizador normal, sem
revestimento EFM II, utilizado nas marchas
de 4ª, 5ª e ré
E - Anel sincronizador normal, com
revestimento EFM II, utilizado na 3ª marcha
F - Anel sincronizador do tipo embutido, com
revestimento EFM II, utilizado na 1ª e 2ª
marcha do “booster” E
FSO-4405A/75

FSO-4405A/88

5
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 101
Conjuntos Sincronizadores
Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)
Desmontagem
1
1. Com as mãos, desencaixar a capa
sincronizadora do cubo. O conjunto então,
praticamente, se desmonta por si.
A - Cubo do sincronizador
B - Inserto do cubo
C - Inserto da capa
D - Anel sincronizador
E - Capa sincronizadora FSO-4405A/76

F - Lamela
G B D
G - Mola-trava
D
A

C
F
E
FSO-4405A/89

5
Gentileza de www.novoparts.cl
102 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A
Conjuntos Sincronizadores
Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)
Montagem
1. Posicionar sobre a bancada um anel
sincronizador do “booster” com a lado mais
saliente voltado para cima.
2. Instalar o cubo sobre o anel sincronizador,
cuidando para coincidir o rasgo maior do
cubo com o rebaixo menor do anel, 2
centralizando-os.
1
FSO-4405A/90

3. Instalar o segundo anel sincronizador com


o lado mais saliente voltado para baixo.
Cuide também para coincidir o rasgo maior
do cubo com o rebaixo menor do anel,
centralizando-os.

FSO-4405A/91

4. Introduza as três lamelas nos rasgos


menores do cubo, posicionando-as entre 4
os dois anéis sincronizadores, de forma que
os anéis fiquem apoiados sobre as lamelas.

FSO-4405A/92

5. Instale os três inser tos do cubo,


encaixando-os nos rasgos maiores do cubo 5
e nos rebaixos dos anéis sincronizadores.

5
FSO-4405A/93
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 103
Conjuntos Sincronizadores
Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)
6. Pelo lado interno da capa, encaixe os três
insertos da capa em seus rasgos e cen-
tralize-os visualmente.

6
FSO-4405A/94

ATENÇÃO! As marcas de
FSO-4405A/95
acasalamento do cubo e da capa do
conjunto sincronizador de 1ª e 2ª
(Booster) devem coincidir na
montagem.
7. Instale a capa por cima do cubo e dos aneis
sincronizadores, encaixando os insertos da
capa nos insertos do cubo e cuidando para
coincidir as marcas de acasalamento do
cubo e da capa.
8. Introduzir uma extremidade de uma das
molas-trava por baixo do anel sincronizador
7
e engatar a ponta em forma de gancho em FSO-4405A/96

uma lamela.
ATENÇÃO! Certificar-se de que o 8
gancho da ponta da mola-trava fique
engatado efetivamente na lamela.
9. Encaixar a outra extremidade na outra

5
lamela.
10. Inver ter a posição do conjunto
sincronizador e instalar a segunda mola-
trava do outro lado, utilizando o mesmo
procedimento acima.
FSO-4405A/97
Gentileza de www.novoparts.cl
104 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A
Conjuntos Sincronizadores
Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré
Desmontagem

NOTA: A desmontagem e a montagem


dos sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e
ré são iguais, observando-se, na
montagem, que o sincronizador de 3ª e
4ª é simétrico e o sincronizador de 5ª e
ré deve ser montado com o lado mais
largo da capa do mesmo lado da parte
mais saliente do cubo.
A - Cubo do sincronizador
FSO-4405A/105
B - Capa sincronizadora
C - Mola-trava B A
D - Lamela

C
D

FSO-4405A/98

1. Remover as molas-trava das lamelas de


ambos os lados do conjunto sincronizador. 1

FSO-4405A/99

2. Com as mãos, desencaixar a capa 2


sincronizadora do cubo, puxando-a para
cima.

5
FSO-4405A/100
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 105
Conjuntos Sincronizadores
Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré
3. Remover as três lamelas.
3

FSO-4405A/101

5
Gentileza de www.novoparts.cl
106 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A
Conjuntos Sincronizadores
Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré
Montagem
1. Posicionar o cubo do conjunto sincronizador
sobre a bancada com a marca de
acasalamento voltada para cima.
2. Instalar as três lamelas nos seus
alojamentos.

2
1
FSO-4405A/102

ATENÇÃO! As marcas de
acasalamento do cubo e da capa dos 3
conjuntos sincronizadores de 3ª e 4ª
e de 5ª e ré devem coincidir na
montagem.
3. Alinhar os ressaltos internos da capa com
os seus alojamentos no cubo, observando
também a coincidência das marcas de
acasalamento na capa e no cubo.

FSO-4405A/103

4. Encaixar a capa no cubo forçando-a para 2


baixo.

FSO-4405A/100

5. Instalar a mola-trava encaixando-a nos


rebaixos das lamelas e engatando as 5
pontas em forma de gancho nas lamelas
extremas.
ATENÇÃO! Certificar-se de que o

5
gancho da ponta da mola-trava fique
engatado efetivamente na lamela.

FSO-4405A/104
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 107

Vous aimerez peut-être aussi