Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Gentileza de www.novoparts.cl
Informações Gerais
1
Tampa Retentora Dianteira
2
Torre de Controle Remoto
3
Seção Principal
4
Sistema de Engate
5
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 3
Índice
Informações Gerais
Introdução ................................................ 7
1
Como Usar o Manual ............................... 8
Identificação e Especificações ................. 9
Vista Explodida....................................... 12
Lubrificação ............................................ 14
Operação ............................................... 16
Fluxo de Potência .................................. 17
Aplicação de Colas e Selantes .............. 21
Recomendações de Torques.................. 22
Cuidados ................................................ 24
Análise de Falhas ................................... 28
Ferramentas Especiais .......................... 33
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 5
Introdução
Para obter qualquer informação mais detalhada sobre melhorias do produto, procedimentos
de reparo e outros assuntos relacionados ao serviço, entre em contato com:
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 7
Como Usar o Manual
Para uma desmontagem e montagem completas, siga o manual em sua seqüência natural.
Para consultas específicas, localize o assunto de interesse no índice da seção correspondente.
1 Exemplo
• Assunto: Folga Axial do Eixo Principal
• Localização: Seção Principal, Engrenamento
• Do índice: Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal, página 74.
6
4. Figura ilustrativa das operações. Os 1
4
números chamados na figura identificam FSO-2405/38
na engrenagem de 2ª.
6. NOTA: Informação útil para a execução da 4. Prensar o eixo principal, removendo todos os
componentes até o cone do rolamento traseiro.
operação. 7
3
9. Número da página. 6.
engrenagem de 3ª.
Prensar o eixo principal, removendo o conjunto
do sincronizador de 3ª/4ª, a engrenagem de
3ª e o rolamento de agulhas.
FSO-2405/41
9 8
Gentileza de www.novoparts.cl
8 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Identificação e Especificações
Identificação
Designação do modelo
FSO - 4405A
1
Eaton Fuller Relação de redução
Sincronizada
Overdrive Marchas
sincronizadas à frente
Nível do projeto
Capacidade nominal
de torque (x100 Lb.ft)
FSO-4405A/152
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 9
Identificação e Especificações
Especificações
1
FSO-4405A FSO-4405B FSO-4405C
FSO-4305A FSO-4305B FSO-4305C
Lb.ft 427 427 427
Torque
N.m 580 580 580
ND Relação ND Relação ND Relação
Eixo Piloto 28 28 28
Contra Eixo 44 44 44
1ª (CE) 12 17 12
5,762 5,084 5,762
(EP) 44 55 44
2ª (CE) 20 25 25
2,829 2,640 2,640
(EP) 36 42 42
3ª (CE) 36 36 36
1,528 1,528 1,528
(EP) 35 35 35
4ª (CE)
1,000 1,000 1,000
(EP)
5ª (CE) 49 49 49
0,770 0,770 0,770
(EP) 24 24 24
Ré (CE) 12 17 12
Reversora 28 5,238 35 4,714 28 5,238
(EP) 40 51 40
Gentileza de www.novoparts.cl
10 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Identificação e Especificações
Peso
Com comando por cabo = 92,0 kg
Com comando remoto = 73,5 kg
Com comando direto = 79,0 kg
NOTA: O peso inclui o óleo da transmissão abastecido até o nível correto.
1
Volume de óleo
4,6 litros
NOTA: O volume de óleo pode variar com a inclinação do motor e da caixa de mudanças.
Encha sempre a caixa de mudanças com o óleo especificado até o nível do bujão de
enchimento (ver “Lubrificação”).
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 11
Vista Explodida
Carcaças
FSO-4405A/00
Gentileza de www.novoparts.cl
12 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Vista Explodida
Engrenamento
FSO-4405A/00
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 13
Vista Explodida
Sistema de Engate
FSO-4405A/00
Gentileza de www.novoparts.cl
14 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Vista Explodida
Torre de Controle
FSO-4405A/00
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 15
Lubrificação
1
procedimentos de manutenção possíveis não serão suficientes para manter a caixa de
mudanças funcionando ou para assegurar uma vida longa a ela.
As caixas de mudanças Eaton são projetadas de tal forma que as peças internas trabalham
em um banho de óleo circulante, criado pelo movimento das engrenagens e eixos. Assim,
todas as peças serão adequadamente lubrificadas se os procedimentos abaixo forem
cuidadosamente seguidos:
1. Manter o nível do óleo, inspecionando-o regularmente;
2. Trocar o óleo regularmente nos períodos recomendados;
3. Utilizar o óleo recomendado;
4. Adquirir o óleo de um distribuidor de reconhecida confiança.
Uso em estrada
Após os primeiros 50.000 km rodados Trocar o óleo
Verificar o nível de óleo e possíveis
A cada 25.000 km rodados
vazamentos
A cada 100.000 km rodados Trocar o óleo
Gentileza de www.novoparts.cl
16 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Lubrificação
Drenagem do óleo
É fundamental drenar a caixa de mudanças enquanto o óleo estiver quente. Para drenar o
óleo, remova o bujão de dreno magnético. Limpe o bujão antes de reinstalá-lo.
Enchimento
1
Nível Correto Nível Incorreto
FSO-4405A/153
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 17
Operação
1
As caixas de mudanças FSO-4405A possuem 5
velocidades à frente e uma à ré, todas
sincronizadas.
Para efetuar as mudanças de marcha, basta seguir
o esquema ao lado.
Um dispositivo inibidor de engate impede a
mudança acidental de 5ª velocidade para a ré.
FSO-4405A/151
Conselhos ao motorista
Sempre use a embreagem para as mudanças de marcha. A incorreta utilização da embreagem
pode causar falhas prematuras no conjunto sincronizador.
Selecione sempre uma marcha de saída que forneça redução (torque) suficiente para as
condições de carga e utilização do veículo (terreno).
Nunca force a alavanca de mudanças, batendo ou dando solavancos, para completar um
engate de marcha.
Nunca ande com a caixa de mudanças em posição de ponto morto (neutro) numa descida.
Gentileza de www.novoparts.cl
18 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Fluxo de Potência
A caixa de mudanças deve transmitir com eficiência a potência ou torque do motor para as
rodas motrizes do veículo. É importante o conhecimento do que ocorre na transmissão du-
1
rante esta transferência para se realizar uma pesquisa de defeitos ou quando for necessário
fazer algum reparo.
1ª Marcha
FSO-4405A/157
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 19
Fluxo de Potência
2ª Marcha
FSO-4405A/157
3ª Marcha
FSO-4405A/157
5ª Marcha
FSO-4405A/157
Gentileza de www.novoparts.cl
20 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Fluxo de Potência
4ª Marcha
A 4ª marcha é chamada de marcha direta.
A transmissão de torque vem pelo eixo piloto, que apesar de movimentar o contra-eixo, transfere
a força diretamente para o eixo principal. Esta força é transmitida através dos dentes de
engate do eixo piloto, que se encontra acoplado ao cubo do sincronizador de 4ª, diretamente
ligado ao eixo principal.
1
O nível de ruído da transmissão nesta marcha é bastante reduzido, uma vez que o torque é
transmitido diretamente de um eixo para o outro e não há engrenagens sofrendo esforços.
4ª Marcha
FSO-4405A/157
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 21
Fluxo de Potência
Marcha à ré
Quando a marcha à ré é engatada, o torque é transferido do contra-eixo para a engrenagem
1 reversora da ré, que muda o sentido de giro, e desta para a engrenagem da ré do eixo
principal.
Marcha à ré
FSO-4405A/157
Gentileza de www.novoparts.cl
22 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Aplicação de Colas e Selantes
A aplicação correta de colas e selantes é importante para assegurar uma montagem adequada
e evitar vazamentos.
FSO-4405A/154
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 23
Recomendações de Torques
A aplicação correta do torque nos parafusos, bujões e porcas é importante para evitar que
estes elementos se soltem e prevenir vazamentos, assegurando uma vida longa à caixa de
1
mudanças. Adicionalmente, utilize a trava química recomendada.
ATENÇÃO! Utilize sempre um torquímetro para obter o torque recomendado.
2 3 4
FSO-4405A/155 FSO-4405A/156
Gentileza de www.novoparts.cl
24 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Recomendações de Torques
5 6 7 8
FSO-4405A/154
13 12 11 10 9
1
ATENÇÃO! Na montagem da caixa de mudanças é importante lubrificar todos os
colos de engrenagens, rolamentos de agulhas, rolamentos não vedados e os
componentes submetidos a atrito, com o proprio óleo que será colocado no
interior da transmissão, de modo a evitar avarias nos primeiros giros das
engrenagens.
Limpeza e manuseio
Para que as peças fiquem totalmente limpas, mergulhe-as num líquido tipo solvente
(querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até
que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos
ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar arranhões na pele, riscos de
incêndio e inalação de vapores ao usar líquidos do tipo solvente.
Conjuntos sincronizadores
Evite o manuseio inadequado dos conjuntos sincronizadores. Quedas ou batidas durante a
desmontagem ou montagem poderão causar o seu travamento.
Gentileza de www.novoparts.cl
26 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Cuidados
Carcaças
Limpe completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas
podem ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma
solução aquosa 7% de óleo solúvel desengraxante). As peças devem permanecer na solução
o tempo suficiente para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de
solução devem ser totalmente lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios
alcalinos.
1
ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar inalação de vapores e arranhões
na pele ao usar líquidos alcalinos. Todas as peças lavadas devem ser totalmente
secas imediatamente, utilizando-se ar comprimido sem umidade ou panos
absorventes macios e sem felpas, livres de material abrasivo como limalhas,
óleo contaminado ou composto de polimento.
Inspeção
A inspeção cuidadosa e completa de todas as peças é de importância fundamental na vida
da caixa de mudanças. A troca de todas as peças que apresentam desgaste ou fadiga evitará
a ocorrência futura de falhas dispendiosas e previstas.
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 27
Cuidados
Rolamentos de agulhas
Inspecione cuidadosamente todos os roletes quanto a desgastes, lascamentos ou trincas,
FSO-2405/98
Gentileza de www.novoparts.cl
28 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Cuidados
Peças de reposição
Quando a substituição de peças for necessária, use somente peças originais Eaton, para
assegurar a continuidade do desempenho e vida longa da caixa de mudanças. A utilização
de peças “piratas” ou recondicionadas, além de não possuir a garantia da fábrica, pode
provocar danos irreparáveis à caixa de mudanças. 1
Considerando que o custo de uma peça nova equivale normalmente a uma pequena fração
do custo total do tempo parado e do serviço, não reutilize uma peça duvidosa que pode levar
a reparos e custos adicionais logo após a manutenção inicial.
FSO-2405/140
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 29
Análise de Falhas
A tabela a seguir apresenta uma lista de ocorrências da caixa de mudanças com suas causas
mais prováveis e possíveis soluções.
1 Ocorrência
Ruído em neutro
Causa provável
Ajuste incorreto
da rotação da
Solução possível
Conforme
instruções do
marcha lenta manual do veículo
Gentileza de www.novoparts.cl
28 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Análise de Falhas
Conforme
1
gate de marchas mau funcionamento tema de acionamento instruções do
(não libera) manual do veículo
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 29
Análise de Falhas
1 Dificuldade no
desengate de
marchas
Embreagem com
(não libera)
Componentes da
Verifique e ajuste o
mau funcionamento sistema de aciona-
mento
Substitua as peças
Conforme
instruções do
manual do veículo
Torre de controle -
torre de controle danificadas pág. 105
gastos ou danifica-
dos
Gentileza de www.novoparts.cl
30 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Análise de Falhas
Escape de mar-
chas
Protetor da alavanca Ajuste o protetor de
montado fora de
Conjunto do sincro-
maneira que o mesmo
posição, forçando-a não force a alavanca
Substitua os conjuntos
Conforme
instruções do
manual do veículo
Conjuntos sincroni-
1
nizador gasto ou sincronizadores zadores - pág. 88
danificado
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 31
Análise de Falhas
Óleo contaminado
ou diferente do
Complete o nível do
óleo
Lubrificante
recomendado -
especificado óleo especificado pág. 14
Gentileza de www.novoparts.cl
32 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A
Ferramentas Especiais
Referência
1002948
1003714
Descrição
Cabo universal M12
Martelo corrediço universal (sacador de impacto)
1
1021740 Dispositivo para prender o eixo principal (4x2)
1021741 Dispositivo para prender o eixo principal (4x4)
1021742 Chave estrela especial
1021743 Colocador do vedador traseiro (4x4)
1021744 Colocador do vedador traseiro (4x2)
1021747 Colocador da capa cônica do trem de engrenagem (capa menor)
1021748 Colocador da capa cônica do trem de engrenagem (capa maior)
1021750 Sacador universal de três garras
1021751 Sacador do rolamento cônico do contra-eixo
1021753 Placa extratora dos rolamentos dianteiro e traseiro do contra-eixo
1021754 Dispositivo para sacar o rolamento dianteiro do eixo principal
1021755 Colocador das buchas de permaglide dos varões de engate
1021756 Colocador dos bujões expansivos da carcaça
1021758 Dispositivo tubular para colocação do rolamento
1021759 Dispositivo tubular para colocação do rolamento
1021760 Dispositivo tubular para colocação do rolamento
1021762 Soquete especial SW30
1021763 Dispositivo para instalar o protetor de pó da torre de controle
1021764 Colocador do vedador da tampa retentora do eixo piloto / defletor de óleo
A aquisição destas ferramentas deverá ser feita diretamente com o fabricante homologado:
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais 33
Índice
Remoção ................................................ 37
Desmontagem ........................................ 39
Montagem .............................................. 40
Instalação ............................................... 41
2
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 35
Remoção da Tampa Retentora Dianteira
1
FSO-4405A/01
2
2. Remover os três parafusos de fixação do colar
da embreagem.
2
3. Remover o colar da embreagem.
FSO-4405A/02
5
FSO-4405A/03
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira 37
Remoção da Tampa Retentora Dianteira
FSO-4405A/04
2
6
FSO-4405A/05
FSO-4405A/06
Gentileza de www.novoparts.cl
38 Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A
Desmontagem da Tampa Retentora Dianteira
FSO-4405A/07
2
2. Remover o defletor de óleo.
2
3. Remover o vedador de óleo da tampa
retentora. 3
NOTA: O vedador removido não deverá ser
reutilizado.
FSO-4405A/08
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira 39
Montagem da Tampa Retentora Dianteira
FSO-4405A/08
2
3. Com o dispositivo especial recomendado,
instalar a capa do rolamento dianteiro batendo 3
até assentá-la uniformemente no defletor. Ver
Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.
FSO-4405A/09
Gentileza de www.novoparts.cl
40 Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A
Instalação da Tampa Retentora Dianteira
2
de acordo com a necessidade determinada
pela medição da folga axial. Ver Montagem da 1, 2, 3
Caixa de Mudanças, Ajuste da Folga Axial do
Eixo Principal.
NOTA: Folga axial do eixo principal = 0,025
a 0,100 mm (0.001 a 0.004 pol)
2. Aplicar junta química em ambas as faces de
cada um dos calços de ajuste do pacote
selecionado e na face de contato da tampa 2, 3
retentora.
FSO-2405/77
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
518 nas faces dos calços e na tampa
retentora.
3. Instalar o pacote de calços e a tampa retentora
do eixo piloto observando o posicionamento
dos rasgos de lubrificação, tanto na tampa
como nos calços, cujos rasgos deverão ficar
voltados para cima.
NOTA: Posicionar os calços de maior
espessura nas extremidades do pacote.
Aplicar uma camada de graxa MS-9C nos
lábios do vedador de óleo antes da
instalação da tampa retentora.
4. Aplicar trava química nas roscas dos seis 4
parafusos de fixação da tampa retentora e
instalar os parafusos aplicando o torque
especificado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262
nas roscas dos parafusos.
Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)
FSO-4405A/04
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira 41
Instalação da Tampa Retentora Dianteira
Gentileza de www.novoparts.cl
42 Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A
Índice
Remoção ................................................ 45
Desmontagem ........................................ 46
Montagem .............................................. 48
Instalação ............................................... 50
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 43
Remoção da Torre de Controle Remoto
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto 45
Desmontagem da Torre de Controle
Remoto
1. Posicionar e fixar a torre de controle em uma
morsa com a parte inferior voltada para cima. 1 3
2. No lado dianteiro da torre, remover o bujão do
posicionador de 5ª marcha, a mola de pressão
e a esfera posicionadora.
3. Remover o bujão do lado oposto.
2
FSO-4405A/11
FSO-4405A/12
Gentileza de www.novoparts.cl
46 Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A
Desmontagem da Torre de Controle
Remoto
8. Remover o vedador de óleo da carcaça da
torre. 9 8
9. Se necessário, remover da carcaça da torre
as buchas dos dois orifícios de apoio do eixo
de engate, batendo com um dispositivo de
diâmetro adequado.
FSO-4405A/14
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto 47
Montagem da Torre de Controle Remoto
FSO-4405A/14
FSO-4405A/16
FSO-4405A/79
Gentileza de www.novoparts.cl
48 Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A
Montagem da Torre de Controle Remoto
FSO-4405A/12
FSO-4405A/11
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto 49
Instalação da Torre de Controle Remoto
Gentileza de www.novoparts.cl
50 Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A
Índice
Seção Principal
Engrenamento ........................................ 53
Desmontagem .................................. 53
Montagem......................................... 61
Ajuste da Folga Axial do
Contra-eixo ................................. 71
Ajuste da Folga Axial do
Eixo Principal .............................. 74
Eixo Principal ......................................... 79
Desmontagem .................................. 79
Montagem......................................... 85
Contra-Eixo ............................................ 91
Desmontagem .................................. 91
Montagem......................................... 94
4
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 51
Engrenamento
Desmontagem
1. Remover a carcaça da embreagem, o colar e
a tampa retentora dianteira. Ver tópico Tampa
Retentora Dianteira, Remoção.
1
FSO-4405A/17
FSO-4405A/18
FSO-4405A/19
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 53
Engrenamento
Desmontagem
4. Remover o interruptor da luz de ré e a arruela.
FSO-4405A/20
FSO-4405A/10
4
6
7
FSO-4405A/21
FSO-4405A/22
Gentileza de www.novoparts.cl
54 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Desmontagem
10. Para substituir somente o vedador de óleo
traseiro, não é necessário desmontar a carcaça 10
traseira. Basta remover o vedador neste
estágio, puxando-o para fora, e instalar o novo
vedador com o dispositivo adequado. Ver
Ferramentas Especiais , dispositivo no.
1021744.
FSO-4405A/23
11
FSO-4405A/24
FSO-4405A/26
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 55
Engrenamento
Desmontagem
15. Remover os dois parafusos de fixação do eixo
da engrenagem louca da ré.
15
FSO-4405A/27
FSO-4405A/28
FSO-4405A/30
Gentileza de www.novoparts.cl
56 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Desmontagem
19. Levantar e remover o eixo da engrenagem
louca da ré. 19
20. Remover a engrenagem louca da ré 20
juntamente com o rolamento de agulhas,
cuidando para não deixar cair o rolamento.
FSO-4405A/31
22
FSO-4405A/32
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 57
Engrenamento
Desmontagem
25. Com um saca-pinos, remover o pino elástico
de fixação do garfo seletor de 3ª e 4ª marchas. 25
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 4 mm.
ATENÇÃO! Para evitar deformações no
varão e/ou em seu alojamento na carcaça,
colocar um calço de madeira entre as
engrenagens e o varão.
FSO-4405A/34
FSO-4405A/38
33
FSO-4405A/39
FSO-4405A/41
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 59
Engrenamento
Desmontagem
37. Remover a tampa traseira do contra-eixo,
37
soltando os quatro parafusos de fixação.
FSO-4405A/42
FSO-4405A/43
Gentileza de www.novoparts.cl
60 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
NOTA: Limpe bem as peças e remova
qualquer resíduo de junta química anterior 1 3
das faces de contato das peças antes de
proceder a montagem. 2
1. Apoiar convenientemente a carcaça traseira
com o lado interno voltado para cima.
2. Limpar cuidadosamente os alojamentos e as
capas dos rolamentos antes da instalação.
3. Utilizando o batedor especial recomendado,
prensar a capa do rolamento traseiro do con-
FSO-4405A/44
tra-eixo na carcaça, batendo até assentá-la
uniformemente no fundo do seu alojamento.
Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.
FSO-4405A/45
4
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 61
Engrenamento
Montagem
5. Virar a carcaça traseira e apoiá-la
convenientemente com o lado interno voltado
para baixo. 6, 7
6. Aplicar uma camada de graxa nos lábios do
novo vedador traseiro do eixo principal.
NOTA: Aplicar graxa MS-9C nos lábios do 5
vedador.
7. Alinhar o vedador traseiro com a mão e instalá-
lo na carcaça, batendo com o dispositivo
recomendado até o encosto. Ver Ferramentas
FSO-4405A/46
Especiais, dispositivo no. ?.
FSO-4405A/39
Gentileza de www.novoparts.cl
62 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
11. Instalar o rotor do velocímetro na parte traseira
do eixo principal, aplicando antes graxa no furo
11
do rotor para evitar sua queda durante a
instalação do eixo.
FSO-4405A/48
FSO-4405A/50
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 63
Engrenamento
Montagem
16. Posicionar o garfo seletor de 3ª e 4ª marchas
na canaleta da capa do sincronizador
correspondente e introduzir o respectivo varão
no garfo.
16
17. Com um pouco de graxa, instalar o pino do
mecanismo inibidor de engate duplo no varão
de 3ª e 4ª.
17
FSO-4405A/51
FSO-4405A/52
4
engate duplo.
NOTA: Cuidar para as esferas do
mecanismo inibidor de engate duplo não
sairem de seus alojamentos. FSO-4405A/53
FSO-4405A/54
Gentileza de www.novoparts.cl
64 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
22. Alinhar o furo de fixação do setor de engate
de 3ª e 4ª com o furo do varão e instalar um
novo pino elástico. 22
NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro
de 4 mm.
ATENÇÃO! Para evitar deformações no
varão e/ou em seu alojamento na carcaça,
colocar um calço de madeira entre as
engrenagens e o varão.
FSO-4405A/55
FSO-4405A/56
FSO-4405A/58
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 65
Engrenamento
Montagem
27. Instalar o anel sincronizador de 4ª no eixo prin-
cipal. 27
ATENÇÃO! O anel sincronizador de 4ª
marcha NÃO possui revestimento de
EFM. Ver Sistema de Engate, Conjuntos
Sincronizadores.
FSO-4405A/59
FSO-4405A/32
4 FSO-4405A/82
29
FSO-4405A/60
Gentileza de www.novoparts.cl
66 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
30. Alinhar o furo inferior do eixo da engrenagem
louca da ré com o furo na carcaça traseira e
instalar o parafuso de fixação do eixo.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 na
rosca do parafuso.
Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)
30
FSO-4405A/83
futuros.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
780 na superfície de contato das carcaças.
FSO-4405A/29
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 67
Engrenamento
Montagem
35. Aplicar trava química nas roscas dos dezoito
parafusos de fixação das carcaças dianteira e 35
traseira.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas
roscas dos parafusos.
36. Posicionar a alça de içamento e instalar os
dezoito parafusos. Aperte os parafusos de
for ma cruzada, aplicando o torque
especificado.
NOTA: Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 FSO-4405A/62
Lb.ft)
Dependendo do modelo da caixa de 36
mudanças, um dos parafusos é utilizado
também para fixar lateralmente o suporte do
mecanismo de engate de marchas.
FSO-4405A/84
do contra-eixo.
38
NOTA: Utilizar o mesmo pacote original de
calços removido na desmontagem.
Posicionar os calços de maior espessura no
lado externo do pacote.
FSO-4405A/26
Gentileza de www.novoparts.cl
68 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Montagem
NOTA: Neste estágio, NÃO aplicar nenhum
adesivo na face de contato da tampa
dianteira do contra-eixo com a carcaça da 39
transmissão ou nas roscas dos parafusos
da tampa.
39. Instalar a tampa dianteira do contra-eixo e os
três parafusos de fixação da tampa. Apertar
os parafusos com o torque especificado.
NOTA: Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)
FSO-4405A/63
4
NOTA: Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 69
Engrenamento
Montagem
42. Posicionar a caixa de mudanças com a parte
traseira voltada para cima.
43
44, 45
43. Instalar o garfo da junta universal no estriado
do eixo principal.
44. Aplicar trava química na rosca da nova porca 42
de fixação do garfo da junta universal e instalar
a porca.
ATENÇÃO! A cada desmontagem,
substituir sempre a porca do garfo da
junta universal por uma nova.
FSO-4405A/65
Gentileza de www.novoparts.cl
70 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo
NOTA: A caixa de mudanças deverá estar 49
posicionada com a parte traseira voltada
para cima.
47. Utilizar a tampa traseira do contra-eixo como
47
apoio para a base do relógio comparador,
instalando a tampa invertida em um dos furos
de fixação da própria tampa.
48. Girar o contra-eixo várias vezes no sentido
horário e anti-horário para garantir que o 48
mesmo assente totalmente no rolamento.
FSO-4405A/66
49. Posicionar o relógio comparador com a ponta
apoiada na extremidade do contra-eixo. Zerar
o relógio.
FSO-4405A/63
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 71
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo
54. Se necessário, adicione ou remova calços para
obter a folga axial especificada, de preferência 54, 55
próxima ao valor mínimo.
NOTA: Acrescente calços para reduzir a
folga axial e remova calços para aumentar
a folga axial.
Posicionar os calços de maior espessura no
lado externo do pacote.
Folga axial do contra-eixo = 0,025 a 0,100 mm
(0.001 a 0.004 pol)
FSO-4405A/26
55. Instalar o pacote selecionado dos calços de
ajuste.
Gentileza de www.novoparts.cl
72 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo
58. Instalar a tampa lateral da abertura da tomada
de força.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
780 na face de contato da tampa dianteira
do contra-eixo.
Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas 59
dos parafusos.
Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)
58
59. Verifique a folga axial do eixo principal. Ver
tópico Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
FSO-4405A/85
a seguir.
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 73
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
NOTA: Posicionar a caixa de mudanças com
a parte traseira voltada para cima. 62
60. Utilizar a tampa traseira do contra-eixo como
61
apoio para a base do relógio comparador, 60
instalando a tampa invertida em um dos furos
de fixação da própria tampa.
61. Girar o eixo principal várias vezes no sentido
horário e anti-horário para garantir que o
mesmo assente totalmente no rolamento.
63
62. Posicionar o relógio comparador com a ponta
FSO-4405A/68
apoiada na extremidade do eixo principal. Zerar
o relógio.
63. Utilizando duas alavancas apoiadas no garfo
da junta universal, force o eixo principal de uma
só vez para cima e efetue a leitura da folga
axial no relógio.
4 FSO-4405A/64
Gentileza de www.novoparts.cl
74 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
66. Se necessário, adicione ou remova calços para
obter a folga axial especificada, de preferência 66, 67
próxima ao valor mínimo.
NOTA: Acrescente calços para aumentar a
folga axial e remova calços para reduzir a
folga axial.
Folga axial do eixo principal = 0,025 a 0,100
mm (0.001 a 0.004 pol)
67. Aplicar junta química em ambas as faces de
cada um dos calços de ajuste do pacote
selecionado e na face de contato da tampa FSO-4405A/86
retentora.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
518 nas faces dos calços e na tampa
retentora.
FSO-2405/77
4
parafusos de fixação da tampa retentora e 69
instalar os parafusos aplicando o torque
especificado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas
roscas dos parafusos.
Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)
FSO-4405A/64
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 75
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
70. Inver ter a posição da transmissão,
posicionando-a com a parte traseira voltada 71
para cima. 70
71. Aplicar junta química na face de contato da 72
tampa traseira do contra-eixo com a carcaça e
posicionar a tampa.
NOTA: Aplicar junta química Dow Corning
780 na face de contato da tampa dianteira
do contra-eixo.
72. Aplicar trava química nas roscas dos três
FSO-4405A/87
parafusos de fixação da tampa dianteira do
contra-eixo e instalar os parafusos aplicando
o torque especificado.
NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas
roscas dos parafusos.
Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)
4
74
73
FSO-4405A/21
FSO-4405A/10
Gentileza de www.novoparts.cl
76 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
76. Instalar o interruptor da luz de ré com a arruela.
76
FSO-4405A/20
FSO-4405A/19
FSO-4405A/80
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 77
Engrenamento
Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal
79. Instalar o colar e a carcaça da embreagem.
Ver tópico Tampa Retentora Dianteira,
Instalação.
79
FSO-4405A/17
Gentileza de www.novoparts.cl
78 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Desmontagem
1. Remover com a mão o rotor do velocímetro da
parte traseira do eixo principal.
1
FSO-4405A/48
FSO-4405A/106
FSO-4405A/107
4
em uma morsa, com a extremidade dianteira 4
voltada para cima.
5. Remover o anel elástico de fixação da 5
engrenagem de 2ª.
FSO-4405A/108
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 79
Eixo Principal
Desmontagem
6. Remover a arruela de encosto.
6
FSO-4405A/109
FSO-4405A/110
FSO-4405A/112
Gentileza de www.novoparts.cl
80 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Desmontagem
10. Remover o anel espaçador dos roletes da
engrenagem de 2ª.
10
FSO-4405A/113
FSO-4405A/114
FSO-4405A/116
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 81
Eixo Principal
Desmontagem
14. Remover o rolamento de agulhas da
engrenagem de 1ª. 14
FSO-4405A/117
FSO-4405A/118
18
FSO-4405A/120
Gentileza de www.novoparts.cl
82 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Desmontagem
19. Remover os dois rolamentos de agulhas da
engrenagem da ré. 19
FSO-4405A/121
20
FSO-4405A/122
21
FSO-4405A/124
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 83
Eixo Principal
Desmontagem
23. Remover o anel sincronizador da 5ª marcha.
24. Remover o eixo principal da morsa.
23
FSO-4405A/125
FSO-4405A/126
26
4 27
FSO-4405A/127
Gentileza de www.novoparts.cl
84 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Montagem
1. Posicionar o eixo principal na posição vertical
1
em uma morsa, com a extremidade traseira
voltada para cima.
2. Lubr ificar e posicionar os roletes da
engrenagem de 5ª no eixo, utilizando um pouco
de graxa para manter os roletes na posição.
NOTA: Utilizar óleo da transmissão. 3
3. Com a mão, instalar a a engrenagem de 5ª 2
com o lado do cone voltado para baixo, até
encostar.
FSO-4405A/127
4
de 5ª).
FSO-4405A/125
FSO-4405A/124
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 85
Eixo Principal
Montagem
10. Instalar o anel elástico.
10
FSO-4405A/123
FSO-4405A/122
FSO-4405A/120
Gentileza de www.novoparts.cl
86 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Montagem
14. Instalar a esfera posicionadora da arruela de
encosto da engrenagem da ré. 14
FSO-4405A/119
FSO-4405A/118
FSO-4405A/116
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 87
Eixo Principal
Montagem
19. Instalar o conjunto sincronizador de 1ª e 2ª
(booster). 20
20. Instalar o anel de elástico de fixação do
sincronizador.
19
FSO-4405A/131
FSO-4405A/112
encosto. 24
FSO-4405A/110
Gentileza de www.novoparts.cl
88 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Eixo Principal
Montagem
25. Instalar a arruela de encosto.
26. Instalar o anel elástico de fixação da
engrenagem de 2ª.
26
25
FSO-4405A/108
FSO-4405A/132
FSO-4405A/134
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 89
Eixo Principal
Montagem
32. Instalar o conjunto sincronizador de 3ª e 4ª com
a face de contato mais larga do cubo voltada
para baixo (lado da engrenagem de 3ª). 32
FSO-4405A/135
Gentileza de www.novoparts.cl
90 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Contra-Eixo
Desmontagem
1. Posicionar o contra-eixo em uma morsa e, com
o extrator especial, remover o rolamento
dianteiro do contra-eixo. Ver Ferramentas
Especiais, dispositivo no. ?.
1
FSO-4405A/137
FSO-4405A/138
FSO-4405A/140
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 91
Contra-Eixo
Desmontagem
6. Posicionar o contra-eixo em uma morsa e, com
o extrator especial, remover o rolamento
traseiro do contra-eixo. Ver Ferramentas
Especiais, dispositivo no. ?. 6
FSO-4405A/141
FSO-4405A/142
4 FSO-4405A/143
Gentileza de www.novoparts.cl
92 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Contra-Eixo
Desmontagem
10. Com o auxílio de um punção, remover a
chaveta traseira e as duas chavetas dianteiras. 10
FSO-4405A/144
10
FSO-4405A/145
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 93
Contra-Eixo
Montagem
1. Com o auxílio de um martelo, instalar a chaveta
traseira e as duas chavetas dianteiras. 1
FSO-4405A/144
FSO-4405A/145
4
engrenagem de 5ª marcha no contra-eixo com
o lado mais saliente do flange voltado para
baixo.
FSO-4405A/146
FSO-4405A/142
Gentileza de www.novoparts.cl
94 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Contra-Eixo
Montagem
ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular
na pista interna do rolamento. NUNCA 5
apoiar na gaiola.
5. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,
prensar o rolamento traseiro até o encosto, com
o diâmetro menor do cone voltado para cima.
Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.
FSO-4405A/147
FSO-4405A/138
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal 95
Contra-Eixo
Montagem
ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular
na pista interna do rolamento. NUNCA 10
apoiar na gaiola.
10. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,
prensar o rolamento dianteiro até o encosto,
com o diâmetro menor do cone voltado para
cima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo
no. ?.
FSO-4405A/150
Gentileza de www.novoparts.cl
96 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A
Índice
Sistema de Engate
5
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 97
Varões e Garfos de Engate
Desmontagem
1. Com exceção do setor de engate do
conjunto do varão de 5ª e ré e dos patins
de nylon dos garfos, todas as demais peças A
dos conjuntos dos varões são removidas
durante a desmontagem da seção princi-
pal da caixa de mudanças. Ver Seção Prin-
cipal, Desmontagem. B
A - Varão de 1ª e 2ª
B - Varão de 3ª e 4ª C
C - Varão de 5ª e ré
FSO-4405A/71
FSO-4405A/72
FSO-4405A/73
5
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 99
Varões e Garfos de Engate
Montagem
1. Posicionar o setor de engate de 5ª e ré no
respectivo varão, observando sua posição 1
em relação aos entalhes de alojamento das
esferas do mecanismo posicionador
existentes na extremidade do varão.
2. Alinhar o furo do pino de fixação no setor
de engate com o furo no varão e instalar o 2
novo pino elástico.
NOTA: Utilizar um saca-pinos de
diâmetro 5 mm.
FSO-4405A/72
FSO-4405A/73
5
Gentileza de www.novoparts.cl
100 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A
Conjuntos Sincronizadores
Características
Existem três conjuntos sincronizadores neste
modelo de caixa de mudanças: B
A - Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)
B - Sincronizador de 3ª e 4ª
A C
C - Sincronizador de 5ª e ré
NOTA: Em caso de reparo de um
conjunto sincronizador, não substituir as
peças isoladamente. Substituir sempre
o conjunto.
FSO-4405A/74
FSO-4405A/88
5
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 101
Conjuntos Sincronizadores
Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)
Desmontagem
1
1. Com as mãos, desencaixar a capa
sincronizadora do cubo. O conjunto então,
praticamente, se desmonta por si.
A - Cubo do sincronizador
B - Inserto do cubo
C - Inserto da capa
D - Anel sincronizador
E - Capa sincronizadora FSO-4405A/76
F - Lamela
G B D
G - Mola-trava
D
A
C
F
E
FSO-4405A/89
5
Gentileza de www.novoparts.cl
102 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A
Conjuntos Sincronizadores
Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)
Montagem
1. Posicionar sobre a bancada um anel
sincronizador do “booster” com a lado mais
saliente voltado para cima.
2. Instalar o cubo sobre o anel sincronizador,
cuidando para coincidir o rasgo maior do
cubo com o rebaixo menor do anel, 2
centralizando-os.
1
FSO-4405A/90
FSO-4405A/91
FSO-4405A/92
5
FSO-4405A/93
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 103
Conjuntos Sincronizadores
Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)
6. Pelo lado interno da capa, encaixe os três
insertos da capa em seus rasgos e cen-
tralize-os visualmente.
6
FSO-4405A/94
ATENÇÃO! As marcas de
FSO-4405A/95
acasalamento do cubo e da capa do
conjunto sincronizador de 1ª e 2ª
(Booster) devem coincidir na
montagem.
7. Instale a capa por cima do cubo e dos aneis
sincronizadores, encaixando os insertos da
capa nos insertos do cubo e cuidando para
coincidir as marcas de acasalamento do
cubo e da capa.
8. Introduzir uma extremidade de uma das
molas-trava por baixo do anel sincronizador
7
e engatar a ponta em forma de gancho em FSO-4405A/96
uma lamela.
ATENÇÃO! Certificar-se de que o 8
gancho da ponta da mola-trava fique
engatado efetivamente na lamela.
9. Encaixar a outra extremidade na outra
5
lamela.
10. Inver ter a posição do conjunto
sincronizador e instalar a segunda mola-
trava do outro lado, utilizando o mesmo
procedimento acima.
FSO-4405A/97
Gentileza de www.novoparts.cl
104 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A
Conjuntos Sincronizadores
Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré
Desmontagem
C
D
FSO-4405A/98
FSO-4405A/99
5
FSO-4405A/100
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 105
Conjuntos Sincronizadores
Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré
3. Remover as três lamelas.
3
FSO-4405A/101
5
Gentileza de www.novoparts.cl
106 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A
Conjuntos Sincronizadores
Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré
Montagem
1. Posicionar o cubo do conjunto sincronizador
sobre a bancada com a marca de
acasalamento voltada para cima.
2. Instalar as três lamelas nos seus
alojamentos.
2
1
FSO-4405A/102
ATENÇÃO! As marcas de
acasalamento do cubo e da capa dos 3
conjuntos sincronizadores de 3ª e 4ª
e de 5ª e ré devem coincidir na
montagem.
3. Alinhar os ressaltos internos da capa com
os seus alojamentos no cubo, observando
também a coincidência das marcas de
acasalamento na capa e no cubo.
FSO-4405A/103
FSO-4405A/100
5
gancho da ponta da mola-trava fique
engatado efetivamente na lamela.
FSO-4405A/104
Gentileza de www.novoparts.cl
FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate 107