Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
1. Introduction
6. Conclusion
2. La traduction du concept de laïcité en anglais
Termes clés identifiés:
Laicity Secularism
terme qui existe en anglais mais qu’on terme plus fréquent dans la
ne trouve pas dans tous les littérature anglophone
dictionnaires de langue anglaise
Laicism
terme qui peut être utilisé dans un sens particulier renvoyant
à la signification première du « laïcisme » en tant que
« doctrine répandue en Angleterre au XVIième siècle qui reconnaissait
aux laïcs le droit de gouverner l’Eglise, d’ordonner les prêtres, d’élire les
évêques »
(Trésor de la Langue française, tome 10, Paris, CNRS, 1983)
Traduction du concept de laïcité en anglais
Quelques définitions
Laicity
« Les principes et règles de ceux qui ne font
pas partie du clergé»
(Oxford English dictionary, 20 volumes, 1989)
Laicism
« Un système politique caractérisé par l'exclusion du
contrôle et de l'influence ecclésiastique »
(Mirriam Webster's collegiate dictionary, 2003)
Secularism
Ex 1 :
« 1. (…) Un système de philosophie politique ou sociale qui rejette la
foi et le culte religieux.
2. la conception selon laquelle l'éducation publique et autres affaires
de politique civile devraient être conduites sans l'influence des
croyances religieuses (1850-55) »
(Random House Webster's College Dictionary, 1997)
Ex. 2 :
« Rejet, exclusion ou indifférence par rapport à la religion et
les considérations religieuses. »
(Mirriam Webster's Collegiate Dictionary, 2003)
Secularism
2) définitions exprimées sous une forme positive: accent mis sur les
valeurs et références adoptées
Ex 1 :
« La doctrine selon laquelle la moralité devrait être basée uniquement
par rapport au bien-être de l'humanité dans la vie présente, à
l'exclusion de toutes considérations relevant de la croyance en Dieu
ou en un état futur. »
(Oxford English dictionary, 20 vol., 1989)
Ex. 2 :
« La croyance selon laquelle les lois, l'éducation, etc. devraient être
plutôt basés sur les faits, la science, etc. que sur la religion.»
(The Concise Oxford English dictionary, 2004)
Utilisations, connotations et implications
'Secularism' / 'Secularization'
Laïcisation (Secularization)
• Grande-Bretagne:
Montée du pouvoir des laïcs dans le gouvernement de l’Eglise
• France:
Réduction de la place du religieux dans la sphère publique
Utilisations, connotations et implications
Laïcisation (Secularization)
• Grande-Bretagne:
Approche compréhensive des phénomènes religieux
- soucieuse de non-discrimination
- respectueuse du droit à la différence
- plus concernée par la protection de la liberté religieuse que
par la protection contre la religion
(3) Connotations
(4) évolution
5. La traduction du concept de laïcité en arabe
Termes clés et définitions:
Aalami Zamani
« chronologique, horaire, séculier,
« mondial, universel, mondain, temporel »
cosmopolitain » Ex : sulta zamania: « pouvoir
séculier/temporel »
Madani
« civil, laïc, séculier, citadin, urbain »
Ex : masouliya madania: « responsabilité
civile »
char', cânoun madani : « droit civil »
(Source: Larousse arabe-français, 1991)
La traduction du concept de laïcité en arabe
Termes clés et définitions:
Dunyawiya
«l’absence de religion ou le non spirituel»
(INALCO)
dunya: « monde, ce bas monde, ici-bas... »
(Larousse arabe-français, 1991)
la-diniya
« athéisme, irréligion »
la-din
terme de religion
négation
La traduction du concept de laïcité en arabe
Almania
« laïcité, laïcisme, sécularité »
(Larousse arabe-français, 1991)
vient du mot alm ou aalam = monde
almani: « qui n’est pas clérical » (Muhit al muhit, 1993)
« contraire de religieux ou clérical » (Al Mu’jam al-wassit, 1989)
Utilisations, connotations et implications
Almania
« laïcité »
se référer à la notion de laïcité avec ses multiples significations
Différents positionnements:
Le débat continue...
6. Conclusions
Types de difficultés engendrées :
(3) Comment préciser les liens exacts entre les mouvements « laïques » et
« humanistes » ? (tant d’un point de vue conceptuel et institutionnel)