Vous êtes sur la page 1sur 3

c p pp p p

p
Título de la actividad en italiano: • 
 

p
Êubtítular un video en italiano con DotÊub.

 p

Utilizad x  u otros instrumentos para la busqueda


del video.
Utilizad DotÊub: http://dotsub.com/ para poner los
subtítulos (antes de empezar la actividad el profesor
explicará el funcionamento de  ).
^
  p
àmaginad de tener un amigo italiano que no habla vuestro
idioma y que quiere conocer algo de vuestro país o de
vuestra cultura. En pareja, escoged un vídeo de 2 minutos
aproximadamente que hable de un aspecto interesante
de vuestro país o de vuestra cultura en vuestro idioma
(puede ser un documental, un video musical, un trozo de
una pelicula o un video hecho por vosotros) y subtítuladlo
en italiano para que vuestro amigo italiano lo entienda.p
En pareja:
Primera parte

-p Elegid el video. Tiene que durar unos 2 minutos y


posiblemente ser interesante y completo.
Êegunda parte
-p Poned los subtítulos.
-p Enviad el proyecto a vuestra dirección de correo y a
la wiki de clase.

 p ^
p ^
 p  p p ^
 
 p
^
 
p
Vo suficiente Bé Molt bé
Video corto o demasiado Video adecuado, Video interesante,
largo o incompleto, traducción catalano- traducción catalano-
traducción catalano- italiano o castellano- italiano o castellano-
italiano o castellano- italiano bien hecha, italiano muy cuidada,
italiano no cuidada, subtítulos sincronizados intentando expresar bien
subtítulos no sincronizados con el video, esfuerzo y frases hechas y
con el video, poco esfuerzo participación. idiomatícas, subtítulos
y poca participación. sincronizados con el video,
mucho esfuerzo y mucha
participación.

 p p  p
4º nivel de italiano (Escuela Oficial de idiomas), nivel B2
(Marco Común Europeo para la Lenguas).
  p  p

Trabajar la traducción de textos auténticos, la capacidad


de reflexión lingüística, las estrategias de compensación
lingüística.
 ^ p  
 p
Primera parte: mínimo 2 horas en el aula de informática.
^  p    p
Una siguiente actividad podria ser la de preparar un
proyecto sobre Espanya, Catalunya o algo de cultura local
en grupo en el cual aparezcan todos o algunos de los
videos subtitulados y enviarlo a una escuela española en
àtalia o al ànstituto àtaliano de Cultura de Barcelona.
Tabién se podría ponerlo en una web para italianos que
vienen a Barcelona para estudiar o para aprender el
idioma y la cultura de aquí. De esta manera, la tarea sería
realmente útil para algún italiano que quiera conocer algo
de aquí.

Vous aimerez peut-être aussi