Vous êtes sur la page 1sur 13

Cajun Alligators of the

River Turia
La première bande cajun d’Espagne
HOMMAGE AUX VICTIMES DE LA NOUVELLE-ORLÉANS

En direct, à l’Institut Français de Valence.


Mardi 7 mars
Reza Shah (violon)
Manolo Crespo (batterie)
Juanjo Hernández Gómez (guitare)
Antoni « El Indio » (basse électrique)
Jorge Viola (accordéon)
Santiago González (voix et commentaires)
CAJUN ALLIGATORS OF THE
RIVER TURIA

SANTIAGO GONZÁLEZ
CARRIEDO, voix et
commentaires, il raconte aussi
des contes populaires de
Louisiane. II est professeur de
français à l'EOI de Valence
depuis plus de vingt ans. Il
s'intéresse à la langue, culture
et musique françaises de
Louisiane depuis bien des
années.

REZA SHAH a été premier


violoniste de l'Orchestre
Symphonique du Sud-Est de
l’Ulster, à Belfast, sa ville
natale, en Irlande du Nord. Il y
réalisa ses études de musique,
jusqu'à ce que une maladie le
sépare du monde musical. C'est
alors qu'il décide de venir en
Espagne, il y a neuf ans. À l'heure
actuelle, il est professeur d'anglais au
British Council.

JORGE VIOLA, accordéon. Compositeur


argentin né à Buenos Aires, il joue
aussi du piano, de la flûte, de l’orgue,
de la guitare. Professeur de musique à
Valence.

JUANJO HERNÁNDEZ, guitariste, est le


membre le plus jeune du groupe. Il fait
des études à l'Université de Valence et
il fait partie du groupe de rock "The
Hallows »

ANTONIO « EL INDIO », basse


électrique, jardinier, chanteur, conteur.
Il fait partie de plusieurs groupes
musicaux.

MANOLO CRESPO, batterie, est le


directeur de l'AULA ALAMEDA, académie de musique bien réputée de Valence. Professeur de
percussion, il fait partie de plusieurs groupes musicaux. Il a joué du blues, du country, du rock, du
pop.
PROGRAMME

1. Chanson : “La danse de Mardi Gras”.


2. Conte : « Jean Sot à l’école ».
3. Chanson : « Tous les deux pour la même ».
4. Présentation des musiciens.
5. Chanson : « Sept ans sur mer ».
6. Conte : « Le fer dans le lit ».
7. Chanson : « Je m’endors, je m’endors ».
8. Conte : « Tu pourrais mentir ».
9. Chanson : « Mon cœur t’appelle ».
10. Conte : « Le voyageur ».
11. Chanson conte : « La valse de cajun ». « Petit Pouce ».

PAUSE

12. Chanson : « Mes chers ‘tits yeux noirs ».


13. Chanson : « Deux cocodries ».
14. Conte : « La jument verte ».
15. Chanson : « J’ai marié un ouvrier ».
16. Conte : « Le hobo catholique ».
17. Chanson : « Gitane cajun ».
18. Conte : « La vieille fille qui vouait se marier ».
19. Chanson : « Isabeau se promenait ».
20. Conte : « Fido est mort ».
21. Chanson : « Les veuves de la coulée ».
La danse du Mardi Gras

Les Mardi Gras ça vient de tout partout,


tout alentour, le tour du moyeu,
ça passe une fois par an
demander la charité,
quand même si c'est une patate,
une patate et des gratons.

Les mardi Gras sont dessus un grand voyage,


tout alentour, le tour du moyeu,
ça passe une fois par an
demander la charité,
quand même si c'est une poule maigre
et trois ou quatre cotons de maïs.

Capitaine, capitaine, voyage ton flag,


allons chez l'autre voisin,
demander la charité pour vous autres,
vous venez nous rejoindre,
vous autres vous venez nous rejoindre
oui, au gombo ce soir.
Tous les deux pour la même

Tous les deux pour la même,


Ni moi ni toi qui l‘aura.
C’est pas la peine tu me dis non,
T’auras toujours pour me dire oui,
C’est pas la peine tu me chagrines,
T’auras toujours pour me marier.

J’ai parti de la maison


Z’avec ma jogue au plombeau,
Le pistolet dans ma poche
Et ma vie dans ma main.
J’ai parti pour te chercher,
T’emmener –z- à la maison.
C’est pas la peine tu me dis non,
T’auras toujours pour me dire oui.
Sept ans sur mer

On a resté six ans sur mer


Sans pouvoir border la terre.

Au bout de la septième année


On a manqué de provisions.

On a mangé souris et rats


Jusqu’à la tourbe du navire.

On a tiré la courte paille pour voir


Lequel qui serait mangé.

O, voilà ‘tit Jean qui tombe au sort,


Ça serait ‘tit Jean qui serait mangé.

O petit Jean, ça lui fait du mal,


Il crie « Courage, mes camarades ».

« Je vois la terre sur tous côtés,


trois pigeons blancs qui ‘t’à voltiger. »

o voilà, ‘tit Jean qui tombe au sort,


ça serait ‘tit Jean qui serait mangé.
Je m'endors, je m'endors (blues français)

Je m'endors, je m'endors,
et j'ai faim et j'ai soif,
le soleil est couché
je suis loin de la maison.
Qu'avez-vous, oui, belle blonde,
qu'avez-vous, oui, belle brune?
C'est tout pour la blonde,
et à rien pour la brune.

Tous les gens de Crowley


sont toujours dans le chemin,
sont toujours dans le chemin
à chercher à malfaire.
Qu'avez-vous, oui, belle blonde,
qu'avez-vous, oui, belle brune?
C'est tout pour la blonde
et à rien pour la brune.

Avec la jogue au plombeau


et la ferraille dans la poche,
sont toujours dans le chemin,
à chercher à malfaire.
Qu'avez-vous, oui, belle blonde,
qu'avez-vous, oui, belle brune?
C'est tout pour la blonde
et à rien pour la brune.
J'ai passé devant ta porte (Mon cœur t’appelle)

J'ai passé devant ta porte,


j'ai crié 'bye-bye, la belle'.
Il n'y a personne qui m'a répondu,
o ye yaïe mon coeur me fait mal.

Je m'ai mis, donc, à observer,


j'ai vu un petite lumière allumée,
il y a quelque chose qui me disait de pleurer,
o ye yaïe mon coeur me fait mal.

Moi, j'ai été cogner à la porte,


quand ils ont rouvert à la porte,
moi, j'ai vu des chandelles allumées
tout le tour de son cercueil.

La valse de cajun
(Instr.)
Mes chers petits yeux noirs

À ce matin, j'étais assis sur mon lit,


après pleurer avec un coeur aussi cassé,
parce que j'avais rêvé à mes chers petits yeux noirs
qui sont partis, elle va jamais s'en revenir.

Après-midi, j'étais assis dessus ma galerie,


après guetter le soleil après se coucher,
et je m'ennuie et je m'endors de mes chers petits yeux noirs,
ce qui fait que mon coeur est si cassé.

Deux cocodries

Deux cocodries s’en allèrent dans la guerre,


Disant adieu à leurs petits enfants ;
Leurs longues queues traînaient dans la poussière,
Ils s’en allèrent combattre les éléphants.

Si les cocodries, les cocodries, les cocodries,


Sur le bord de bayou se sont perdus n’en parlons plus.
Si les cocodries, les cocodries, les cocodries,
Sur le bord de bayou se sont perdus n’en parlons plus.
J’ai marié un ouvrier

« J’ai marié un ouvrier,


Moi qui étais si vaillante fille,
Mais c’était de m’en dispenser
Sans attraper des reproches. »

« Mais quitte ton ouvrier


Et viens-t-en donc, c’est avec moi,
O viens-t-en donc, c’est avec moi,
Dessus l’écore du Tennessee. »

« Dessus l’écore du Tennessee,


Quoi-ce t’aurais pour m’entretenir ?
Quoi –ce t’aurais pour m’entretenir
Dessus l’écore du Tennessee ? »

« J’en ai de ces gros navires


qui naviguent dessus l’eau
et soi-disant pour t’opposer de travailler. »

Au bout de trois jours,


Trois jours et trois semaines,
O la belle se mit à pleurer
L’ennui de sa famille.

« Ne pleure donc pas, la belle,


je t’achèterai une robe de soie jaune,
quelle soit la couleur
mais de l’or et de l’argent . »

« Je ne pleure non pas ton or,


ni ton or ni ton argent,
mais je pleure ma famille
que j’ai laissée là-bas.

Je pars aujourd’hui, la belle,


Et dès que ce bâtiment carlerait,
O il y aurait une carlet à plus jamais résoudre.

Dessus l’écore du Tennessee,


T’embrasserais ton cher et petit bébé,
O tu l’embrasserais à plus jamais revoir. »
Gitane Cajun
(Instr.)

Sur le bord de l'eau (Isabeau se promenait)

Isabeau se promenait tout le long de son jardin.


Tout le long de son jardin sur le bord d'une île,
tout le long de son jardin sur le bord de l'eau,
sur le bord d'un vaisseau.

Le plus jeune des trente matelots chantait une chanson,


chantait une chanson sur le bord d'une île,
chantait une chanson sur le bord de l'eau,
sur le bord d'un vaisseau.

"La belle chanson que tu chantes, je voudrais la savoir.


Je voudrais la savoir sur le bord d'une île,
je voudrais la savoir sur le bord de l'eau,
sur le bord d'un vaisseau".

Quand la belle fut rentrée dans la barque,


elle s'est mise à pleurer.
"Qu'avez-vous à pleurer sur le bord d'une île,
qu'avez-vous à pleurer sur le bord de l'eau,
sur le bord d'un vaisseau?"

"Je pleure mon avantage, que vous m'avez volé.


Que vous m'avez volé sur le bord d'une île,
que vous m'avez volé sur le bord de l'eau,
sur le bord d'un vaisseau".
Les veuves de la coulée

C'est les veuves de la coulée


qui sont parties au village
pour acheter du petit coton jaune,
pour faire des petites mimines,
pour les belles petites filles,
pour les belles petites filles
aller au bal chez Joe.

C'est les veuves de la coulée


qui sont parties au village
pour acheter du petit coton jaune,
pour faire des petites calottes,
pour les belles petites filles,
pour les belles petites files
aller à Grand Basile.

Vous aimerez peut-être aussi