Vous êtes sur la page 1sur 12
Tabla de contenidos Introduccion | Registro — — _— —— 9 Medidas de seguridad importantes ——B- Identificacién de as pieras. — —@—| Instalacién Instalacién —_ — @& [a aenaemee 4 | Funcionamiento | Control de temperatura ——__—____— | Vacaciones ——_— —_@- Congelacién super répida ——_—______@ — | cesta exteatble — — Autocomprobacién — 8 Alarma de la puerta 8 Produecién de hielo _ a oO Descongelacién a 7 oe Dispensador de agua = oe Recomendaciones, | Almacenamiento de alimentos - -@ relativas al sinacenamiento do | alimentos | Cuidado y | ein general —___ gE mantenimiento | Sustitucigm de a lux — | Cambio de la posicién de la puerta — Limpieza Localzacién y | Loe reparacién de averias @ eecee Introduccién Registro El modelo y el nimero de serie figuran en la parte de atrds de este aparato. Este ndmero fue asignado especialmente para este aparato y no esta disponible para oittos, Se aconseja indicar los datos que se solctan a continuacién y guardar esta guia como registro permanente de su compra. Advertencias Fecha de Compra : Distr : Direccién del Distri a N° de Teléfono del Distribuidor N° de Modelo N° de Serie jidor Medidas de Seguridad Importantes Para evitar que se produzcan dafios personales, materiales 0 un uso incorrecto del aparato, respete estas precauciones acerca de la seguridad. (Guarde nes en un lugar seguro cuando las haya Indica que enste peligro de daros personales 0 Atonctin materiales éverenca 0 08 darios personales | Medidas de Seguridad Importantes A Advertencia + Este frigorifico-congelador no debe utilizarse hasta que se haya instalado y colocado adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalacién. No desenchufe nunca su fi co-congelador tirando del cable de potencia. Agarre siempre e! enchufe con fuerza y tire de la toma de cortiente. ‘Cuando separe su electrodoméstico de la pared, tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable de poten Una vez que su frigorifico-congelador esté en funcionamiento, no toque las superficies frias del compartimento del congelador, especialmente cuando las manos estén humedas o mojadas, ya ‘que la piel puede adherirse a estas superficies tan fra, Desenchute la dlavija de toma de corriente antes de limpiar el ‘rigor Evite deter de potencia a tar de él, ya que si éste se est puede provocar un incendio o un electrachogue. No coloque nunca envases de vidrio en el congelador porque pueden romperse cuando sus contenidos se congelen ‘+ No vierta agua directamente dentro o fuera de! frigorifico / congelador Se corre el riesgo de que se produzcan explosiones © incendios No introduzca el cable de alimentacién con las manos mojadas. || Se pueden recibir sacudidas eléctricas + No coloque recipientes llenos de agua sobre el aparato. No utilice protongadores suministro flexible Peligro Inflamables Conexion a tierra Medidas de Seguridad importantes ‘No instale el frigorifico/congelador en un lugar humedo donde el pueda salpicar agua. El aislamiento incorrecto de les piezas eléctricas puede provocar sacudidas eléctricas o incendios. + No desmonte, repare o modifique el aparato. Podrian producise incendios 0 un funcionamiento irregular que podrla provocar datos. * Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de sustituir la luz interior de Esto podria provocar una descarga eléctrica o un incendio. aparatos o las luces domésticas provoquen una sobrecarga, El enchufe de suministro del fador-congelador debe estar ubicado en una posicion de facil acceso para fa desconexion répida en caso de emergent Siel flexible hizo defo, debe consultar a la agencia de servicios 0 ala productora para evitar el peligro, queden atrapados en su Sus puertas antes de tirarlo y su sitio para que los nifios no puedan meterse dentro faciimente. No almacene ni use gasolina u otros productos inflamables cerca de este electrodoméstico u otros. En caso de un corto-circuito, la conexién a tierra reduce el rochoque ya que proporciona a te eléctrica un cable de descarga, Para evitar un le electrochoque, este aparato debe estar conectado a. Un uso inadecuado del enchufe de conexién 2 un electrochoque. Acuda a ficado © a personal de mant to si falmente las instrucciones relativas a le a 0 Sino esta seguro de que el aparato esta debidamente conectado a A Advertencia Medidas de Seguridad Importantes ‘A Mantenga las apertures de la vibraci6n, en él cereado en la estructura incorporade del aparato, despejado dela obstruccion, A No utilce aparatos mecénicas u otros para acelerar el proceso de descongelacicn, fuera de las aquellos Tecomendadis por el fabricante. A\No dafie el circuito del refrigerante. ‘A. No ulilice aparatos eléctricas dentro del ‘compartimiento de almacenamiento de los alimentos, al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante. A Elreftigerante y el gas de la ventilacién de aislamiento Usados en el anarato requiere de los procedimientos de dsposicion especial. Ai disponerlo, por favor consulte con el agente de servicio 0 con personal similarmente calificado. a Este aparato contiene una pequefia cantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas natural con una durante unos minutos la habitacién en la que esta el aparato, Sise produce un escape en los ciruitos refrigeradores y para evitar que aparezca una mezcla de aire de gas inflamable, el tamano de la habitacion en la que se Ubique el aparato deberd depender de la cantidad de refrigerante que se La habitacién debe tener tm? poor cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa dé identificacién que se encuentra en el interior. No encienda el aparato si parece tener muestras de or sise le plantean | EER alee eile A Atencion A Advertencia Medidas de Seguridad Importantes + No introduzca el enchufe si la toma de corriente de, la pared esta suelta. Se podrian producir sacudidas eléctricas 0 incendios. * No desconecte nunca el frigorifico tirando del cable de alimentacién. Tire siempre del enchufe con fuerza sacéndolo de la toma de corriente de la pared. Se podria desconectar un cable y producirse un cortocircuito. + No utilice trapos mojadios 0 hiimedos para enchufe. Quite los elementos extrafios de las clavijas del enchute. De lo contrario, existe el peligro de que se produzcan incendios. + No ponga las manos en la parte inferior de! aparato. Los bordes afilados podrian causar dafios personales. * Cuando desconecte el aparato, espere al menos cinco minutos antes de volver a conectarlo ala toma de corriente. El funcionamiento irregular del congelador podria causar dafios mat + Sino va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, tire del enchufe de la pared. Se pueden producir incencios debido al deterioro del aislamiento * No permite que los nifios toquen o jueguen con el panel de control ubicado en la parte delantera del aparato. * lrerigerarteutzado para el figoificocongeled Aesechor conforme a unos procedlmientos expe Compruebe que los tubos de la parte trasera del aparato estén dariados antes de desecharlos. Por favor, no lave los cajones inferiores en el 5; las altas temperaturas podrian ocasionar las cestas, dejandolas inservibles. Identificacion de las piezas — Cesto de la puerta Display — Bandoja de cristal extraible Conducto-del flujo de aire jon para verduras. del congelador Plinto ext _ Cesta ext (Opcional Bandoj para huevos: Cesto de la puerta ible Depésito de agua (Opeionel Cesta para botellas de 22 Asa Esquineras Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que s6lo se utiizan en ciertos modelos. Instalacion Puesta en marcha 11. Busque un lugar apropiado. Coloque su frigorfico-congelador donde tenga un acceso faci 2. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz del sol directa o humedad. 3. para asegurar la correcta circulacion del aire alrededor del frigorfico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, asi como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm) de la pared posterior. A. Para evitar vibraciones, asegurese de que el aparato esté perfectamente nivelado. Si es el suelo no es uniforme, adapte los torillas reguladores para compensar la falta de uniformidaad. La parte frontal debe estar ligeramente mas alta que la parte de atras para facilitar el cierre de la puerta reguladores se pueden gi igeramente el aparato. Gire los reguladores en sentido (3) contrario a las agujas de reloj para elevar el aparato y en a! mismo sentido (@®) de las aguias del reloj para bajaro. 5. Limpie su frigorfico-congelador completamente y retire todo el polvo acumulado durante el envio. 6. Instale los accesorios, como la caja para los cubos de hielo, en su lugar apropiado. Se embalan juntos para impedir que se deterioren durante el envio. 7. Conecte el cable de alimentacién (o enchute) a la ‘oma de corriente, No utilice Ia misma toma de corriente para otros aparatos. Una vez que su frigorifico-congelador esté instalado, dee que se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura de Funcionamiento normal antes de introducir en él alimentos frescos 0 congelados. Si se desconecta la clavja de toma de corriente, espere 5 minutos antes de la nueva puesta en marcha. Su frigorifico-congelador ya esta listo para su uso. Frigorifico Congelador etter a Control de temperatura +! frigorfico congelador dispone de controles que permiten la requlacién de temperatura de los ‘compartimentos de! frigorifico y del congelador. * Al principio, establezca el CONTROL de TEMP(eratura) en "NORMAL". A continuacion, ajuste la temperatura del compartimento en el valor que desee. NORMAL * Pulsando el botén REF. TEMP (Temperatura del ‘igorifco), se puede ajustar la temperatura del frigorfico conforme indican los nimeros encendidos. (existen hasta 5 valores y el numero 5 indica el valor mas fro). * La temperatura se establece autométicamente en “NORMAL! al encender e!frigorifico congeladar o al conectarlo a la toma de carriente de la pared © Al principio, establezca el CONTROL de TEMP(eratura) en “NORMAL”. A continuacion, ajuste la temperatura del compartimento en el valor que desee NORMAL + Pulsando el boton FRZ. TEMP (Temperatura del congeladon), se puede ajustar la temperatura del congelador conforme indican los nameros encendidos (existen hasta 5 valores y el ndmero 5 indica el valor mas fro). + La temperatura se establere autométicamente en “NORMAL” al encender el frigorfico congelador o al conectarlo a la toma de corriente de la pared. Yee Uconanicn) Vacaciones Congelacién super répida Cesta extr le (Opcional) + Esta funcion resulta especialmente util cuando se vaya de vacaciones, ya que el ‘rigorfico congelador funciona en modo de ahorto de energja reduciendo el consumo al maximo, Pulse e! bot6n "VAC" para activar esta funcién y palselo de nuevo para desactivarla ‘Esta funcién se utiliza para congelar los alimentos répidamente. Pulse el boton EXPRESS FRZ. una vez y, a continuaci6n, se encenderé la luz que indica que el modo se ha activado. * La funcion de supercongelador estaré activa durante 3 horas. Cuando finaliza, pasa de forma automiatica al estado normal. Si desea interrumpir este modo, pulse botén EXPRESS FRZ. de nuevo, la luz se apagara y modo de supercongelador se interrumpird volviendo estado normal 1. La tapa para cestas se puede desplazar hacia la izquierda y hacia la derecha Si desea quitar la cesta extraible, quite primero la parte delantera de ésta y siibala hasta que o'ga un clic y tre de ella hacia afuera. - Vuelva a coloca N w a colocar la lugar. Wuel parte delantera de la cesta en su lugar. Cuando vaya a cambiar lace: y hacia fuera como en este dibujo. ire de ella hacia abajo Autocomprobacién Alarma de la puerta Produccién de hielo Eo Descongelacién Esta funci6n le permite detectar problemas en el funcionamiento. Si cree que tiene un problema con su frigorifico-congelador pulse e! mando de control de temperatura ~ Silas luces indicadoras se mueven hacia arriba y hacia abajo, su frigortfico-congelador no presenta ningdn problema = Silas luces indicadoras no se mueven hacia arriba y hhacia abajo, deje el aparato enchufado y servicio de asistencia técnica mas proximo. Cuando la puerta del refrigerador es dejado abierta por un momento, suena la alarma. + Para hacer cubos de hi ‘es necesario que los cubos de hielo se hagan rapidamente, presione el «Para retirar los cubos de hielo, sujete la bandeja por los extremos y retuerza ssuavernente. Para retirar fécilmente los cubos de hielo, pase la bandeja por agua corriente antes de retorcer. La descongelacion se lleva a cabo automaticamente. El agua de la descongelacién converge en la bandeja de evaporizacion y se evapora automaticamente. em Dispensador De Agua (Opcional) Caracteristicas BOTON DEL DISPENSADOR PARRILLA ASA DEL TANQUE Instalacién —_* Monte el CONJUNTO DE LA VALVULA cuando la haya ajustado correctamente en el ORIFICIO DE LA PUERTA. | aasse: (ee ee eT Lienado del | 1. Gire el ASA del tanque hacia atras con el TANQUE DE TANQUE DE AGUA | cus instalado en la PUERTA. Abra la TAPA DEL TANQUE (PEQUEAA) y rellene con agua utiizando una tetera * Vierta el agua mirando al cristal de la parte delantera del TANQUE DE AGUA * Puede verter agua hasta alcanzar 4.54 Presione y ajuste la TAPA DEL TANQUE (PEQUENA). - Aluste el ASA DEL TANQUE en su posicion adecuada después de verter el agua, yn BEBIDA | 1. Puke el botén del dispensador con un vasa. 2. Al pulsar el botdn, el agua del interior del dispensador sale 3. Debe retirar el vaso con cuidado desde el botén de forma que el agua no caiga A Atencién | No vierta otro tipo de liquids (leche, 2umo, refrescos, etc) que no sea agua. No vierta concretamente liquidos que sean granulosos (puede provocar fallos de funcionamiento). A Atencién Almacenamiento De Alimentos + No almanece alimentos que se estropeen facimente a bajas temperaturas, como el plétano y el melén. + Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla, Si se guarda comida caliente en el frigorfico-congelador, s€ pueden estropear otros alimentos y ademas el consumo de energia es mucho mayor. + Fara almacenar alimentos, utilice recipientes con tapas. Esto impide que se evapore la humedad y contibuye a mantener el sabor y el valor nutitivo de los alimentos. ‘= No bloquee con comida los tuibos ventiladores. La irculacién constante de aire frio mantiene uniforme la temperatura del frigorifico-congelador. ‘= No abra la puerta constantemente. Cuando se abre la puerta entra aire caliente en el frigorfico-congelador y esto conlleva un aumento de la temperatura. ‘+ No quarde demasiados alimentos en las baldas de la puerta, ye que esto puede impedir que la puerta se cierre totalmente, ‘© No ponga botellas en el compartimento del congelador ya que cuando se congelan pueden estaliar. + No vuelva a congelar comida que ha sido descongelada. Esto hace que los alimentos pierdan sabor y valor nut + No guard productos farmacéuticos, materiales, cientificos u otros productos sensibles a a temperatura en el frigortico. No se deben quardar en el frigorifico los productos sujetos a estriclos controles de temperatura a de la puerta del congelador con el simbolo esté a 12°C, adecuada para el almacenamiento ‘a corto plazo de comida congelada. i desea congelar répidamente nuevos alimentos, + No colocar ante la salida de aire del cajén superior del compartimento del congelador. Esto podria reducir la capacidad del congelador. WW Ul \ Cuando e|frigorifco-congelador esta situado en un lugar caliente y himedo, s Se guardan muchos vegetales en el misma o su puerta se abre constantemente se pueden formar gotas de aqua en su interior sin que esto afecte a su rendimiento, Retire las gotas de agua con un pafo seco. | idado y Mantenimiento Informacién General Corte de energia + Un corte de energia de 1-2 horas no perjudica la conservacién de los alimentos. Procure evitar abrir y cetrar la puerta con mucha frecuencia, Sustitucion 1. Desenchufe el cable de alimentacién de la toma de =f Encasode © Retire toda la comida del frigorfico-congelador y mudanza __precinte con firmeza todas los accesorios sueltos. * Gire los tornillos reguladores hasta el tope antes de retirar el aparato; en caso contrario los torillos pueden rayar el suelo o impedir el desplazamiento del ‘rigorifico-congelador. para la luz tirando de ella | hacia abgjo. la bombilla girandola en el sentido cont loi coloque una nueva, 4. Vuelva a montario todo en el orden inverso que siguié al desmontario. La bombilla que se utilice debe tener | las mismnas especificaciones que la original. Tubo —* EI tubo anticondensacién anticondensacién _esté instalado por toda la entoor Boecitn: parte delantera del frigorifico-congelador ast como en la linea divisoria el compartimento ico y el compartimento congelador con el fin de evitar la formacién de gotas. * Es normal que el frigorifico-congelador se caliente, especialmente después de la instalacién o cuando la ‘temperatura ambiente es alta, AAtencién | + Debe comprobar la anilla torécica fabricada en caucho cuya funcién es evitar que se produzcan chispas eléctricas + No toque la luz si ha estado encendida mucho tiempo, ya que puede estar muy caliente EGE «ts capacidad de la tuz es MAX 30W. + La luz permanecerd encendida durante 7 minutos sila puerta se deja abierta y después se apagaré por su la seguridad, (La luz se volver a encender all ab puert Cambio de la * El frigorifico congelador esta disefiado para cam! posicin dela | posicién de le puerta, es decir, se puede abrir hacia la puerta —_izguierda o derecha para que encaje en la cocina @Atencién | Deberd llamar a un técnico especializado si desea cambiar la posicién de la puerta. El cambio del sentido de apertura de las puertas no esta cubierto por la garantia. Antes de limpiar Exterior Interior Después de limpiar @ Advertencia Limpieza No olvide desenchutar el aperato Limpie la parte exterior del aparato con un pao suave hhumedecido con agua caliente 0 detergente liquido. Siuti ‘con un pao bhimedo limpio. Siga las instrucciones del apertado anterior. CCompruebe que el cable de potencia no esta deterioradk que la davija no esté sobrecalentada y que esté bien introducida en la toma de corriente, No se olvide de secar el aparato con un pafio después de lavarlo con agua. No utlice abrasives, petréleo, benceno, disolvente, Acido clorhidtico, agua hirviendo, cepillos asperos, et ya que pueden deteriorar las piezas del frigorffica- congelador. PARRILLA y BANDEJA DE GOTEOS Dispensador exterior Tanque del agua Tapa del tanque (grande y pequefia) Conjunto de ta valvula 1. Quite la parte del orficio de la rejla con el dedo. 2. Limpie la humedad que haya alrededor de la parte de la puerta y la bandeja para goteos con un trapo limpio. Limpie la humedad que haya alrededor del dispensador y del bot6n utilizando un trapo. 1. Levante el TANQUE DEL AGUA presionando sobre la PALANCA fija al final del TANQUE DEL AGUA y, a continuacion, retirelo, 2. Limpie las piezas extetiores e interiores del TANQUE DEL AGUA utilizando un producto de limpieza neutro despues de retirar la TAPA DEL TANQUE (GRANDE) Limpie la tapa del tanque (grande y pequena) con un producto de limpieza neutro. Se le aconseja que utilice un cepillo pequefio para limpiar las ranuras de la TAPA DEL TANQUE. Limpie el CONIUNTO DE LA VALVULA con un cepillo Conjunto de la val se separa para limpiario en la posicion actus se produzcan escapes de agua) Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte la Prob El frigorifico- congelador no funciona ‘Temperatura del Frigorifico o del Cor demasiado caliente traqueteo o 1 ‘anormales Escarcha o cristales de de hielo en comida congelada l lista de abajo. Esto supondré un ahorro de tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes mas frecuentes que no son debidos a Ia fabricacién o materiales defectuosos de este aparato. Posibles causas + Puede que la clavija esté desenchufada de la toma de corriente. Enchiifela con firmeza + EI fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el interruptor. Compruebe el fusible y susttayalo si es necesario, y vwuelva a conectar el interrupter. * Corte de energia. Compruebe las luces de la casa, El mando de la temperatura no esté situado en la posicién adecuada. Remitase a la seccién Control de Temperatura. + El aparato esta préximo a una fuente de calor. + Medio célido — apertura frecuente de puertas. + La puerta se mantiene abierta durante mucho tiempo. * Alguin envase impide que se cierre la puerta 0 bloquea el conducto de aire del compartimento congelador. ‘+ Puede que el suelo en el que el aparato esta instalado no sea uniforme o que el frigorifico- congelador no esté firme. Nivélelo giranco el torillo requlador. + Presencia de objectos innecesarios en la parte trasera del aparato. ‘+ Puede que se haya dejado la puerta entreabierta 0 ‘que un envase impide que ésta se cierre. + Apertura de puerta prolongada o muy frecuente. + Es normal que se formen escarchas dentro de los envases. Problema | Posibles causas ‘Acumulacion de humedad en el aparato + Es probable que esto suceda en un espacio. hamedo. Limpie con un patio seco. Acumulacién de | + Apertura de puerta prolongada o muy frecuente. humedad en el | + Cuando el ambiente es hamedo, al abrir las puertas el Interior | aire lleva la humedad hacia el frigorifico. El frigorifico | + Los alimentos que despiden mucho olor deben despide mal olor | guardarse herméticamente o envolverse. * Compruebe si hay comida estropeada, La puerta no clerra adecuadamente lador no est nivelado. guladores. * Puede que el suelo en el que el aparato est instalado no sea uniforme o que el frigorifico- congelador no esté firme. lave ligeramente la parte delentera con el torilo requlador. La luz del interior no funciona * No hay corriente en la toma. + Hay que cambiar la lémpara. Remitase ala seccion Sustittucién de lampara COMO DESHACERSE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS VIEJOS 1. Sien un producto aparece el simbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge ala Directiva 2002/96/CE. 2. Todos los aparatos eléctricos o electronicas se deben desechar de forma clstnta del Servicio municioal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La comecta recogida y tratamiento de os dspostvos inseriblescontribuye a evar riesgos potencales para el medio ambiente y la salud pi i 4, Para obtener més nfonraccn sobre cémo deshacese desis eparatos eclragy eocrenis vers pire oy eric crisl ayant ol servido de recogida de basuras 0 el establecmiento donde adquirié el producto, So DATOS DEL USUARIO Y DEL PRODUCTO | @Le re 4 8 TARJETA DE GARANTIA RELLENAR TODOS LOS DATOS POR EL ESTABLECIMIENTO O TIENDA EN EL MOMENTO DE LA COMPRA 1.-Guarde durante todo el periodo de garantia esta tarjeta debidamente cumplimentada sellada por la tienda junto con ta factura de compra. 2.-Cuando requiera cualquier servicio reparacién deberd mostrar esta tarjeta de warantia, Para cualquier info 8 sobre nuestras productos, nuestra compafia, o si tiene cualquier duda o quiere hacer 3 puede hacerlo a través de nuestras web 9 nuestra-linea de atenci6n al cliente. 4. Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garan CCERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL «rxucorinicos) =p ann nln POORREDE es Er reemeniateacy Create Cape 7 cas nny Sa eae Seas ens Cons ee SUES 54 seme ete ind gn s agreccxo8 204108 ‘nSpmaves wn xf Reman cos aus an Ease DIRECTORIODE CONTACTOS TG ‘902,500.24 Tine esnmctro mero de tenn lente par cualqule po de ‘onlin elamacino pore requete sistent tcneas Intps/ieslgserviee.com A través esta eb pod escargarse manuals acualacones de SW _Yrelzar eonslas tales par esa wewitges "in es str pg corpratva donde pode encontrar informa sbce mesa tempat ‘OFCINAS CENTRALE EG ELECTRONICS ESPANA SA ‘CENTRAL DE SERVICIOS ‘Thenrcostc ELECTRONICS

Vous aimerez peut-être aussi