Vous êtes sur la page 1sur 88

Catalogue ES-02-06.

qxd 14/02/06 15:36 Page 1

1
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 2

Más cerca de usted


Cuando, hace tres años, instauramos la Gestión de la Calidad Total, nos
comprometimos a escuchar sus opiniones, apuntar al máximo nivel de
fiabilidad para nuestros productos y a la excelencia en la prestación de
nuestros servicios.
Con este objetivo pusimos en marcha la organización y medios necesarios
para poder atender sus peticiones y proporcionarle las soluciones más
adaptadas a sus necesidades.
En ciertos países, cambiamos las encuestas de satisfacción bianuales por
barómetros que nos permiten hacer un seguimiento continuado de la
evolución de sus apreciaciones.
¿Qué dicen esos indicadores? Pues que cumplimos nuestro compromiso
en cuanto a la calidad que se espera de las soluciones MGE UPS SYSTEMS.
Mantenernos firmes en ese aspecto es uno de nuestros principales objetivos.
Pero queremos llegar aún más lejos. Las novedades que usted
descubrirá en este catálogo no se limitan a responder a los mejores criterios
de rendimiento y precio: nuestras gamas de productos se amplían para
ofrecerle más posibilidades de configurar las soluciones globales capaces
de proporcionarles una energía de calidad de principio a fin.
Los indicadores también nos hablan con claridad de la enorme importancia
que usted concede tanto a los servicios como a la calidad del contacto
comercial. Disponibilidad, asesoramiento personalizado… en definitiva,
que se estudie a fondo la solución a sus problemas.
Desde hace tiempo, venimos hemos fortaleciendo nuestra posición en
el sector de la distribución, hemos reforzado nuestros equipos de ventas,
estrechado nuestras relaciones con las grandes cuentas y aumentado
las capacidades del programa MGE PowerServices™. Estando más cerca
que nunca de usted, las soluciones y los expertos MGE UPS SYSTEMS
sabrán responder más fielmente a sus expectativas.
La seguridad de los datos o los procesos de su empresa es una preocupación
constante del equipo huramo de MGE UPS SYSTEMS.
Le agradeceremos que nos siga manifestando firmemente sus
impresiones, ya que nuestro progreso es gracias a usted.
2
Claude GRAFF
Presidente
MGE UPS SYSTEMS SAS
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 3

Un líder mundial de Siempre próximos al Competencia y


la energía de calidad cliente calidad garantizadas
◗ N° 1 en Europa. ◗ 170 agencias comerciales y puntos de ◗ 40 años de experiencia en el mercado
◗ N° 1 mundial en servicios de alta asistencia técnica repartidos en más con las marcas Merlin Gerin, Topaz,
disponibilidad eléctrica. de 100 países de todo el mundo. Square D.

◗ N° 1 mundial en sistemas medianos y ◗ Presencia en los principales grupos ◗ Una organización con una política de
grandes sistemas de gran disponibilidad. internacionales de la distribución y sus Calidad Total.
numerosos rendedores, distribuidores ◗ 1 laboratorio de pruebas de
Vars (Value Added Reseller) e Compatibilidad Electromagnética (CEM)
Soluciones globales integradores de sistemas. única en Europa y reconocida por
◗ La gama de productos más amplia: UPS, COFRAC desde abril de 2004.
◗ 2.900 empleados de 55
convertidores (AC/DC, DC/AC), nacionalidades distintas para ofrecer ◗ Instalaciones acreditadas con los
compensadores activos de armónicos, un diálogo eficaz allí donde usted se certificados ISO 9001: 2000 y 14001.
filtros-sobretensiones... encuentre. ◗ Centros de formación de Nivel 4 Afnor
◗ Soluciones de gestión y supervisión de la ◗ 900 especialistas técnicos en servicios para el perfeccionamiento de nuestros
energía en permanente evolución para clientes, ingenieros y técnicos.
a menos de 4 horas de su instalación.
integrarse fácilmente en los sistemas de ◗ Una participación activa en los
información de las empresas. ◗ Centros industriales y de I+D en los principales comités reguladores
◗ MGE PowerServices ™, el catálogo más principales mercados (Europa, Estados internacionales.
amplio de prestaciones presentado por Unidos, Asia): toda una garantía para
◗ Una estrecha colaboración con los
la primera organización mundial de ofrecer soluciones adaptadas a las
normativas locales. principales fabricantes de software.
servicios de alta disponibilidad eléctrica.

Un firme compromiso con el respeto por el medio ambiente


La política medioambiental de MGE UPS En la fase de utilización, MGE UPS
SYSTEMS incluye la certificación ISO SYSTEMS busca reducir el consumo
14001 de sus plantas de producción eléctrico del UPS.
(desde 1997) y de su apuesta por el En la fase de fin de la vida útil,
ecodiseño (2005). los productos de ecodiseño están
Esta iniciativa nos permite proponer una concebidos para facilitar su
oferta que responda a las necesidades desmantelamiento y reciclaje.
de nuestros clientes al tiempo que Éstas son algunas de las iniciativas
reduce el impacto medioambiental de emprendidas por MGE UPS SYSTEMS:
nuestros productos, de acuerdo con las ◗ un diseño de los UPS que permite
reglamentaciones internacionales. el cambio de las baterías,
MGE UPS SYSTEMS y sus proveedores ◗ una política de recogida de los
excluyen el uso de sustancias nocivas productos al final de su vida útil que
para el medio ambiente en sus permite a los clientes despreocupase de
procesos de fabricación. El proyecto tener que buscar plantas de reciclaje,
RoHS se inscribe en este marco de anticipándose a la directiva WEEE,
actuación. ◗ la creación de fichas de destrucción
para que los clientes y recicladores
puedan identificar los distintos
componentes de los UPS que son
sensibles para el medio ambiente y 3
llevar a cabo un reciclaje limpio.
Informaciones y documentos
MGE UPS SYSTEMS
sobre el medio ambiente disponibles en:
www.mgeups.com -> about us -> Environment
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 4

Protection Pulsar Ellipse Pulsar


Protection Box Ellipse ASR
Center Premium Evolution
NUEVO NUEVO NUEVO

Página Página Página Página Página


11 13 15 17 19
Potencia en VA - 420 - 675 375 - 1500 500 - 1200 500 - 3000
Topología Protección activa contra rayos Combinado Stand-by passive + Off Line Line interactive Line interactive
Forma señal de salida 2 - protección activa contra rayos Pseudo-senoidal Pseudo-senoidal Senoidal
Formato - Pseudo-senoidal Torre extraplana / kit rack Torre extraplana / kit rack 500, 2200 & 3000: / 800-1500: ,
IHM - Combinado multitoma - UPS LED LED LED
Redes 1 & 2 - LED - - comunes
Comunicación estándar - - 375-600: sin / 600-1500: USB y serie 500: sin / 500-1200: USB y serie USB y serie
Tomas de conexión - 420: sin / 500-575: USB Locales Locales IEC
Locales

Comet 3000 3:1 Galaxy 1000 PW Galaxy 3000 Galaxy 5000 Galaxy PW
NUEVO

Página Página Página Página Página


31 33 35 37 39
Potencia en kVA 15 - 30 30 - 80 10 -30 20 - 120 160 - 200
Topología Doble conversión Doble conversión Doble conversión con PFC Doble conversión con PFC Doble conversión
THDI 1 - 4% 3% 3% 4%
Forma señal de salida2 Senoidal (THDU=3%) Senoidal (THDU=3%) Senoidal (THDU=3%) Senoidal (THDU=2%) Senoidal (THDU=3%)
Formato Armario Armario Armario Armario Armario
Puesta en paralelo 2N 2N, 3N, 4N 2N, 3N, 3N+1 2N, 3N, 4N, 5N, 6N 2N, 3N, 4N
IHM LCD + sinóptico LCD + sinóptico Visualizador gráfico + sinóptico Visualizador gráfico + sinóptico LCD + sinóptico
Comunicación estándar Serie Contactos secos Contactos secos Contactos secos Contactos secos

Soluciones para el filtrado de armónicos

Pulsar CT CleanWave® SineWave THM

Página Página Página Página


43 45 47 49
Potencia o intensidad 315 - 5000 VA 12 - 280 kVA 20 - 120 A Ver potencia de gamas PW y Galaxy

Puesta en paralelo - - De 1 a 4

Filtrado Acondicionador Pasivo - exclusivamente Activo - Armónicos de cualquier Activo - reduce la THDI1 < 3%
4
Filtrado modo común Armónicos H3 rango Hasta el rango 25
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 5

Pulsar
Pulsar EXtreme Comet EXtreme Comet EX RT Comet S31
EXtreme C

Página Página Página Página Página


21 23 25 27 29
0,7 - 3,2 2-3 4,5 - 6 5 - 11 15 - 20 Potencia en kVA
Doble conversión Doble conversión con PFC Doble conversión con PFC Doble conversión con PFC Doble conversión Topología
- 5% 5% <5% - THDI1
Senoidal (THDU=6%) Senoidal (THDU=5%) Senoidal (THDU=5%) Senoidal (THDU=3%) Senoidal (THDU=4%) Forma señal de salida 2
700-1500: , / 2200-3200: / / Armario Formato
LED + sinóptico (LCD opcional) LED + sinóptico (LCD opcional) LED + sinóptico (LCD continuo) LCD + sinóptico LED IHM
USB & serie Serie Serie Contactos secos & serie Contactos secos & serie Comunicación estándar
IEC Locales / Bornes Bornes / Locales con PDU Bornes / IEC con PDU Bornes / IEC con PDU Tomas de conexión
Puesta en paralelo N+1

Leyenda
Galaxy 6000
Versátil
NUEVO
Torre
Rack
1 THDI: Tasa de
Página distorsión armónica
de entrada
41 2 THDU sobrecarga
no lineal
160 - 800 Potencia en kVA
IHM Interfaz Hombre
Doble conversión Topología
Maquina
4% THDI1
Senoidal (THDU=3%) Forma señal de salida Red
Armario Formato Aguas arriba Aguas abajo
2N, 3N, 4N, 5N, 6N Puesta en paralelo Monofásico Monofásico
Touch screen Graphic display Trifásico Monofásico
IHM
+ sinóptico Trifásico Trifásico
Contactos secos Comunicación estándar

Soluciones de redundancia Accesorios


Comet / Pulsar
Pulsar STS Upsilon STS Intelligent PDU
PDU

Página Página Página Página


53 55 57 59
16 A 30 - 2000 A
Oferta de
VoIP
comunicación
Sistema de Transferencia Estática
Conmutación de redes de alimentación administración y
supervisión de un UPS 5
o un parque de UPS
Página Página
61 63
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 6

La disponibilidad de los UPS


para sus aplicaciones críticas
La disponibilidad de los UPS para sus aplicaciones
críticas
Su sistema de protección forma parte de la cadena de valores de su empresa. El nivel de
disponibilidad y la calidad de la energia suministrada tienen un impacto directo sobre la
continuidad del servicio de su empresa: la productividad, la
calidad de sus productos o servicios, la competitividad de su empresa y la
seguridad de sus instalaciones están en juego. No se admiten fallos.
El programa MGE PowerServices™, amparado por una experiencia de 40 años en
instalaciones de clientes de todo el mundo, le proporciona tranquilidad y bienestar.

5 buenas razones para elegir


MGE PowerServices™
◗ La proximidad de 900 especialistas cerca de Ud.:
> 170 implantaciones técnicas en más de 100 países,
> piezas originales disponibles,
> asistencia 24 horas al día y 365 días al año,
>22 centros de TeleServicio.

◗ Un sistema proactivo para ayudarle a gestionar con eficacia y perpetuar su sistema


de protección eléctrica.

◗ Un programa completo de prestaciones basado en la prevención de riesgos.

◗ Un servicio con capacidad de reacción para hacer frente a los imprevistos y reducir
los tiempos de intervención.

◗ La experiencia acumulada de cientos de miles de UPS instalados en todos los sectores


de actividad.

6
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 7

Garantizamos su tranquilidad
durante todo el ciclo de vida de sus instalaciones
Desde la auditoría para el asesoramiento de su sistema de protección
eléctrica, hasta la renovación de sus equipos: ponemos nuestro know-how
a su disposición a lo largo de todo el proceso.

Diseñar Explotar
◗ Auditoría de las instalaciones ◗ Gestión de proyectos ◗ Teleservicio
Para fiabilizar la dirección del proyecto Para hacernos cargo de la supervisión a
Para conseguir un funcionamiento
de su instalación, desde el diseño hasta distancia de su sistema de protección,
conforme a las normas y una instalación sean cuales sean su ubicación geográfi-
la gestión del sistema de protección
cuyas condiciones garanticen la completo. ca y nuestros efectivos técnicos dispo-
seguridad de los bienes y las personas. nibles en el lugar.
◗ Revisiones de mantenimiento
preventivo ◗ Control de la batería
◗ Asesoramiento para una
arquitectura de protección y una Para mejorar el MTBF (tiempo medio Para poder disponer íntegramente de la
estrategia de mantenimiento entre fallos) de la instalación y prevenir autonomía de la batería y maximizar su
cualquier riesgo de avería. Anticiparse y vida útil en la instalación.
Para ayudarle a definir un sistema
prever la reposición de los componentes
de protección permanente, diseñado o subsistemas defectuosos para efectuarla ◗ Formación
conforme a las buenas prácticas con ocasión de una revisión programada Para instruir a sus equipos de trabajo y
de mantenimiento preventivo. tomar decisiones con conocimiento de
eléctricas y teniendo en cuenta sus
causa: un completo programa paralelo
exigencias técnicas y económicas. ◗ Revisiones de buen funcionamiento de apoyo técnico.
Para controlar la compatibilidad y la
◗ Estudio de armónicos conformidad del sistema de protección ◗ Piezas de recambio
Para cumplir las normas de distorsión en relación con las especificaciones Para garantizar el suministro de compo-
del fabricante y la evolución de las nentes originales estrictamente conformes
armónica de las redes eléctricas,
exigencias técnicas de su instalación. a las especificaciones del fabricante.
suprimir los riesgos de incendio de
los conductores y reducir los costes ◗ Contratos de mantenimiento ◗ Soluciones de alquiler
de explotación eléctrica. Para garantizar su total tranquilidad y Para adaptar perfectamente el tipo de
bienestar con servicios preferentes, tiem- UPS y el tiempo de disponibilidad a
pos de respuesta garantizados, un acceso unas necesidades puntuales (ferias,
permanente al soporte técnico 24 horas al eventos, reuniones…).
día y 365 días al año, y la disponibilidad
de piezas de recambio originales.

Poner en marcha Renovar


◗ Instalación ◗ Sustitución de las baterías ◗ Programa de sustitución
Para una protección eficaz y segura, Para disfrutar de la plena autonomía Para beneficiarse de la fiabilidad de
disponible de inmediato con el arranque necesaria para el buen funcionamiento una instalación nueva “llave en mano”
de la aplicación del cliente. de sus aplicaciones sensibles, evitando con la mejor relación resultados/costes,
sopresas desagradables. de acuerdo con las directivas
◗ Puesta en servicio medioambientales, y sin poner en
Para validar la garantía del fabricante ◗ Estudio para la sustitución peligro su tranquilidad y bienestar.
7
de los equipos, confirmar su buen Para definir las condiciones técnicas y
funcionamiento y asegurar la vida útil económicas que garanticen la mejor
del sistema de protección. renovación de sus equipos.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 8

Centros Redes
de datos corporativas
Protección centralizada de: Protección centralizada o distribuida de:
• Servidores de gama alta • Equipos de las salas de informática:
• Mainframes (grandes ordenadores) servidores, almacenamiento, redes
• Sistemas de almacenamiento de datos (data storage) • Equipos de distribución de redes:
• Equipos de redes: conmutadores, concentradores Centros conmutadores
informáticos de grandes empresas, centros de llamadas, • Equipos para grupos de trabajo:
SP, Colocación, Disaster Recovery Centres (Servicios de estaciones de trabajo, servidores
rescate en caso de desastres naturales), Centros departamentales
informáticos de empresas de telecomunicaciones

Procesos e
infraestructuras
• Equipos para procesos de fabricación
continuos: microelectrónica, vidrio,
papel, laboratorios farmacéuticos,
etc.
• Automatismos de control-mando,
Uso doméstico
automatismos de propulsión marina Telecomunicaciones y pymes
• Supervisión y control de los procesos • Infraestructuras de telefonía móvil: • Informática doméstica: PC, Mac,
• Instrumentación y mediciones: MSC, 3G Core networks, BSC Media Center y periféricos de
petroquímica almacenamiento, de impresión,
• Infraestructuras de telefonía fija:
escáner
• Sistemas de seguridad: alumbrado central telefónica, VoIP, Wi-Fi
de emergencia, vigilancia por • Set top box (comprobar), módem
• Infraestructuras de banda ancha
videocámaras, controles de acceso,
• Todos equipos de alta fidelidad vídeo
escáner de equipaje, señalizaciones, • Telefonía privada: PBX y PABX
puertas estancas, cortafuegos,
• Radiodifusión y televisión:
sistemas VDR (cajas negras)…
nodal, sistemas de transmisión
8 • Aplicaciones críticas: tratamiento y de recepción
del agua y el aire, ventilación
• Radiocomunicación: sistemas
• Equipos médicos: escáner, IRM de navegación marina
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 9

Las averías eléctricas y sus consecuencias


Más del 40% de las causas de pérdida Para gestionar inteligentemente la energía Para proteger sus aplicaciones de las
de datos son debidas a problemas de de sus aplicaciones a través de 4 funciones perturbaciones eléctricas:
básicas:
alimentación eléctrica. ◗ Subtensiones,
◗ Notificación de los eventos: pop up, Excel, SMS. microcortes y cortes
La alimentación directa de los equipos eléctricos:
de microinformática presenta cierto ◗ Shutdown (paro del sistema): garantiza > paro brusco de los
la integridad de los datos. equipos;
riesgo, y es inevitable que se produzcan > pérdida de datos
determinadas perturbaciones en la red ◗ Supervisión: visualización de estados informáticos
y valores a través de una consola de > mal funcionamiento
eléctrica.
supervisión. de algunas máquinas.
◗ Planificación: función de reactivación y
stand-by, marcha / paro, reinicio a distancia. ◗ Sobretensiones:
> calentamiento y envejecimiento acelerado del
material y los componentes;
> destrucción del material y los componentes.

◗ Variaciones de frecuencia:
> destrucción de material Sensible (ordenadores,
aparatos de medición…);
> pérdida de datos informáticos.

◗ Parásitos de altas frecuencias:


> mal funcionamiento, fallos aleatorios.

Las distintas tecnologías de UPS

1 2
Stand-by pasivo Line-Interactive
(Off-Line) En modo normal, un microprocesador
La tecnología más habitual para la gestiona el equipo controlando la calidad EMI/RFI filter Output filter

protección de PC en entornos con de la red eléctrica y reaccionando ante


pocas perturbaciones. posibles variaciones. En caso de variación Battery

En modo normal, el SAI/UPS alimenta la de la amplitud de la tensión se activan un


Ventajas: Puede paliar bajadas o subidas de
aplicación a través de la red, sometida a booster y un fader (circuitos de
tensión prolongadas sin recurrir a las baterías.
un simple filtrado pero sin conversión compensación de la tensión).
de energía alguna. Tiene un principio de
funcionamiento secuencial (con red /

3
con batería). En caso de corte del
suministro eléctrico, de bajada o subida
Doble-conversión (On-Line) Manual bypass
de la tensión, el SAI/UPS extrae la
Automatic bypass
energía de su batería para proporcionar Doble conversión, tecnología adaptada
una alimentación estable. La utilización para la protección centralizada de
de esta tecnología no es adecuada en servidores. Garantiza una calidad de
EMI/RFI filter Output filter
caso de perturbaciones frecuentes alimentación constante independientemente Battery

(entornos industriales o muy afectados de las perturbaciones de la red eléctrica.


por perturbaciones). Ventajas: Es la tecnología más completa, la
En el SAI/UPS On-Line, la doble conversión aplicación está permanentemente protegida contra
permanente elimina aquellas perturbaciones cualquier tipo de perturbación, regulación constante
eléctricas que pueden dañar un ordenador: de la tensión de salida (amplitud y frecuencia),
la corriente se regenera completamente al continuidad de servicio gracias al by-pass.
9
ser transformada primero de alterna en
EMI/RFI filter Output filter
continua, y luego de continua otra vez en alterna. Esta tecnología es indispensable para la
protección de las instalaciones vitales para la empresa ya que proporciona una protección
Ventajas: Battery
permanente. El SAI/UPS On-Line es compatible con todo tipo de cargas, pues no genera
Coste reducido, es suficiente en entornos microcortes en la transferencia al funcionamiento con batería.
del sector terciario.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:36 Page 10

Productos MGE Servicios MGE


Protection Box ................................................................. p. 11 Puesta en servicio ................................................... p. 69
Protection Center ...................................................... p. 13 Extensión de la garantía ............................. p. 71
Ellipse ASR ............................................................................ p. 15 Contratos de mantenimiento .............. p. 73
Pulsar Ellipse Premium ................................. p. 17 Teleservicio .......................................................................... p. 75
Pulsar Evolution ......................................................... p. 19 Sustitución de la batería ............................. p. 77
Pulsar EXtreme C ....................................................... p. 21 Battery monitoring B1000 ........................ p. 79
Pulsar EXtreme .............................................................. p. 23 Battery monitoring Cellwatch ............ p. 81
Comet EXtreme .............................................................. p. 25 Swap Pac .................................................................................... p. 83
Comet EX RT ....................................................................... p. 27 Centro de formación ........................................... p. 85
Comet S31 ............................................................................... p. 29
Comet 3000 3:1 ............................................................ p. 31
Galaxy 1000PW .............................................................. p. 33
Galaxy 3000 ......................................................................... p. 35
Galaxy 5000 ......................................................................... p. 37
Galaxy PW ................................................................................ p. 39
Galaxy 6000 ........................................................................... p. 41
Pulsar CT .................................................................................. p. 43
CleanWave ®
............................................................................ p. 45
SineWave ................................................................................... p. 47
THM .................................................................................................... p. 49
Módulo de sincronización ........................ p. 51
Pulsar STS ............................................................................... p. 53
Upsilon STS .......................................................................... p. 55
Pulsar / Comet PDU ............................................. p. 57
IntelligentPDU ................................................................. p. 59
VoIP ..................................................................................................... p. 61
Oferta de comunicación ................................ p. 63

10
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 11

www.mgeups.com

Uso doméstico y PYMES

Protección contra sobretensiones


Protection Box
La protección económica y eficaz para
equipos sensibles y de coste elevado Protection Box, de 1 a 8
tomas, ideal para…
La gama de multitomas con protección activa contra rayos Protection Box es
una solución simple y económica para proteger equipos sensibles como:
◗ Equipos de informática y periféricos asociados, Media Center
◗ Equipos de TV/vídeo/alta fidelidad:
TV, Home Cinema, grabadores de DVD,
descodificadores digitales,…
◗ Módem Internet ADSL /TV / Tel
◗ Telefonía
◗ Electrodomésticos…

Una verdadera protección


activa contra rayos
Protection Box está destinado a filtrar la Y además un seguro
alimentación de los equipos conectados gratuito… … una protección eficaz de los equipos sensibles del hogar:
para protegerlos contra las informática, alta fidelidad, vídeo, TV.
sobretensiones, los parásitos y los MGE ofrece una garantía de los
efectos indirectos de los rayos. equipos conectados (válida solo
para los países de la UE y
Gracias a su alto nivel de rendimiento y Noruega). Con esta garantía,
a un sofisticado principio de protección, que se incluye gratuitamente
Protection Box actúa como un verdadero con la compra de Protection Box,
pararrayos conforme a las exigencias de MGE UPS SYSTEMS se hace cargo
la norma de protección contra rayos IEC plenamente (hasta un máximo de
61 643-1.
50.000 € para los modelos de 8
Protección total tomas) de cualquier desperfecto
La gama Protection Box permite elegir que sufra el material conectado a
entre varios modelos con 1, 5 y 8 causa de un fallo de la protección
tomas. Algunos modelos ofrecen una contra sobretensiones.
protección adicional para las líneas de ¡y muchas otras ventajas
datos, susceptibles de dirigir las para hacerle la vida más
sobretensiones hacia los equipos. PAAR
PAARFAOR
fácil! ATEIV
M URAD
RRM
OO

YRO

◗ Modelos Tel@: con protección de la


LETICBOLNENN

ES

◗ Indicadores de presencia de COMPATIBLE CON


línea de Tel./Internet, incluida xDSL tensión y protección activa. ESTÁNDAR
TIPBA

IEC 61643-1
OAM

◗ Modelos Tel@ + TV: con protección de ◗ Recogecables y marcacables


MCP

CO
la línea de Tel./Internet, incluida xDSL incluidos (modelos de 5 y 8 tomas).
+ antena TV a través del módulo de
◗ Una ingeniosa disposición de las
protección Audio/Vídeo (Compatible
tomas que permiten la conexión de
con coaxial TV BNC y Satélite Tipo F)
los bloques de alimentación.
Práctico y económico: ¡Módulo ◗ Protección para niños mediante
de protección contra rayos obturador.
reemplazable!
(en los modelos Protection Box 5 Tel@,
5 Tel@ + TV y 8 Tel@+TV)
En estos modelos, los componentes de
protección contra sobretensiones están
agrupados en un módulo reemplazable
que permite:
◗ su fácil reposición en el caso de
destrucción por la descarga de un
rayo (sin necesidad de desconectar
nada, cambio estándar realizado 11
por MGE)
◗ ampliaciones o actualizaciones futuras
(con nuevas funciones, cambios en el
conexionado…)
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 12

Protección contra sobretensiones - Protection Box


Protection Box 1 Protection Box 5
Piloto de presencia de red Piloto de presencia de red Fijación mural Piloto de protección activa
Piloto de presencia de red
Piloto de protección Piloto de protección
activa activa Protección para niños

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Protección 5 conexiones espaciadas para
para niños tomas y bloques de alimentación,
1 toma compatible con Power Line

Protección de Tel./Módem
Internet xDSL Módulo de protección
Protección para niños contra rayos reemplazable
Protection Box1 Protection Box 1 Tel@
Protección de Tel./Módem
Internet xDSL
Protection Box 5 Protection Box 5 Tel@
Protection Box 8
Fijación mural Piloto de presencia de red Piloto de protección activa

Protección para niños


Piloto de
presencia Fijación mural
de red Módulo de protección
contra rayos
Protección
reemplazable
para niños

8 conexiones espaciadas
para tomas y bloques de
alimentación, 1 toma
5 conexiones espaciadas para
tomas y bloques de alimentación,
+
compatible con Power Line 1 toma compatible con Power Line

Módulo de protección contra Modulo de protección


Piloto de rayos reemplazable Protección de Tel./Módem Audio/Vídeo
protección activa Internet xDSL Protection Box 5 Tel@+TV
Protección de Tel./Módem
Internet xDSL
Características técnicas
+ Protection Box
Corriente nominal/potencia
1
16 A
1 Tel@
16 A
5
10 A
5 Tel@
10 A
5 Tel@+TV
10 A
8 Tel@+TV
10 A
3520 W 3520 W 2500 W 2500 W 2500 W 2500 W
Modulo de protección Tensión/frecuencia 220/250 V - 50/60 Hz
Audio/Vídeo Compatibilidad con norma contra rayos ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Eficacia en la protección contra rayos
Protection Box 8 Tel@+TV Eficacia según la Norma de Uoc = 6,6 kV Up = 1,5 kV In = 2,5 kA Imax = 8 kA
protección contra rayos
IEC 61 643-1 para una onda 8/20 µs

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Protección contra sobretensiones
Protección total 30 000 A 3 x MOV 10 000 A
Tiempo de respuesta <1ns
Disipación total de energía 1110 Joules
Filtrado EMI/RFI
Atenuación máxima 52 dB - ◗ - ◗ ◗ ◗
de 100 kHz a 100 Mhz
Protección de la línea de datos
Línea tel. RJ11/RJ45 - 10 000 A - 10 000 A 10 000 A 10 000 A
incluida xDSL
Línea Audio/Vídeo - - - - 10 000 A 10 000 A
Una ingeniosa disposición de las tomas que
permiten la conexión de los bloques de Marcado y normas
alimentación y recogecables y marcacables Seguridad IEC 60-950, NFC 61-303
incluidos.
CEM EN 55082-2, EN 55022 clase B, EN 61000-4-4 nivel 4
IEC 61000-4-5 nivel X = 10 kV
Contra rayos IEC 61 643-1
MGE PowerServices™ Dimensiones y pesos
Dimensiones H x L x P (mm) 70 x 105 70 x 105 65 x 255 65 x 260 65 x 260 65 x 315
Garantía de 2 años x 67 x 67 x 120 x 120 x 120 x 150
Cambio estándar del producto en caso Peso neto (kg) 0,160 kg 0,210 kg 0,610 kg 0,770 kg 0,840 kg 0,850 kg
de fallo del mismo.
Referencias
Módulo pararrayos Protection Box 1 1 Tel@ 5 5 Tel@ 5 Tel@+TV 8 Tel@+TV
Reposición estándar gratuita por el Tomas FR 66706 66707 66710 66711 66934 66935
servicio Post-Venta de MGE UPS SYSTEMS. Tomas DIN 66708 66709 66712 66713 66936 66937

USE (FR) DIN

12

Ibérica & Latino América


C/ Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax + 34 93 495 19 75
PBOX491ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 13

www.mgeups.com
www.mgeups.com

Uso doméstico y PYMES

UPS + Protección activa contra


rayos + Multitoma
Protection Center
Protección ideal para:
420/500/675 VA ◗ la informática doméstica,
◗ cualquier periférico para su
Una solución innovadora para la total PC/MAC.
protección de los equipos y los
periféricos informáticos
Conectar todos los equipos,
protegerlos contra las averías y
caprichos de la corriente…
He aquí de lo que es capaz
Protection Center, el
primer centro de
protección 3 en 1,
que en un único
producto ofrece:
◗ una multitoma con 8
¡Conéctese, está protegido!
tomas estándar
◗ una protección activa
contra rayos de altas prestaciones
◗ un UPS con 30 minutos de batería
para un PC estándar.

Un modelo adaptado a cada tipo Protection Center


de carga proporciona al usuario una
3 modelos (potencias 420VA/250W, garantía total de uso
500VA/300W o 675VA/400W) que seguro
permiten proteger el PC básico, el ◗ protección activa contra
ordenador multimedia familiar y sus rayos, con indicador luminoso
periféricos e incluso una de estado, certificada y
configuración profesional. compatible con la norma IEC 61
Todos los modelos ofrecen: 643-1
◗ protección de las líneas de datos ◗ garantía de los equipos
para que la conexión a internet, informáticos conectados (países
incluido ADSL, esté protegida de la UE + Noruega) por un
contra sobretensiones. importe ilimitado
◗ test periódico e indicador
de sustitución de las
baterías. E PARAFOUD
RM
AN
AR T
MPATIBLE NO

RE

G COMPATIBLE WITH
IE

ILLIMITÉE* IEC 61643-1


STANDARDS
UNLIMITED*
CO

AR Y
W

RANT

13

8 tomas estándar FR o DIN


Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 14

UPS + Protección activa contra rayos + Multitoma


Protection Center

1 UPS de alta frecuencia 4b


4a
2 Protección Activa contra rayos con pilo- 5
to luminoso 3

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
3 8 tomas espaciadas del tipo estándar
local
4 a. 4 tomas con protección activa contra
rayos 6
b. 4 tomas con protección activa contra
rayos y autonomía
5 Baterías fácilmente reemplazables 7
6 Reset (disyuntor rearmable )
7 Fijaciones para montaje pared 8
8 Protección de línea Tel/Internet ADSL
9 Puerto USB (500 y 675) con software
Windows/Linux/Mac 9
10 Indicador de funcionamiento con
red/con baterías, sobrecarga, fallo + 2 10
alarmas sonoras desactivables 1

Opciones de comunicación Características técnicas


Protection Center 420 500 USB 675 USB
asociadas Tecnología UPS de alta frecuencia con protección activa contra rayos integrada
En los modelos 500 USB y 675 USB, se Carga
incluye el software Personal Solution-Pac Formato multitoma de 8 salidas, con sistema de montaje en pared integrado
en CD, compatible con Windows Tomas de salida 8 tomas estándar FR o DIN (4 con autonomía y proteción activa+ 4 con protección activa)
XP/2000/Me/98/95/Mac/Linux, que Características de funcionamiento
permite: Potencia disponible
◗ Gestión de la energía en las 4 tomas 420 VA / 250 W 500 VA / 300 W 675 VA / 400 W
con autonomía
Consumo, estado de las baterías,
Potencia total disponible
tiempo de autonomía…
en las 8 tomas 10 A - 2300VA
◗ Paro automático del sistema Tensión y frecuencia de salida 230 V - 50 / 60 Hz autoselección
Shutdown o posición de reserva (stand- Margen de tensión de entrada hasta 160V-284V, regulable a través de un pulsador
by) para evitar la pérdida de datos o Protección protección rearmable por el usuario (disyuntor)
posibles errores del sistema Baterías
◗ Envío de alertas en caso de Tipo de baterías baterías reemplazables de plomo estanco
problema eléctrico Supervisión baterías test batería automático, indicador de sustitución de las baterías,
protección contra descargas profundas (limitación a 4 h)
◗ Registro cronológico de eventos
Explotación baterías posibilidad de arranque con falta de red (fuente de energía móvil),

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
recarga permanente de la batería al conectar el aparato (incluso en posición OFF)
Aplicación típica 1 ordenador básico 1 ordenador multimedia 1 ordenador profesional
+ periféricos de altas prestaciones
Autonomía con la aplicación típica 30 minutos 30 minutos 30 minutos
Prestaciones
Interfaz usuario funcionamiento con red / con batería, estado de protección activa contra rayos,
sobrecarga, sustitución de las baterías, fallo, señalización sonora desactivable
Protección activa contra rayos protección completa modo común y diferencial - 3 MOV - Disipación total
de energía: 525 Joules, Certificado compatible con normativa pararrayos IEC 61643-1
Rendimiento con onda 8/20 Uoc=5 kV, Up = 1,7 kV Uoc=5 kV, Up = 1,7 kV Uoc=6 kV, Up = 1,1 kV
In = 2,5 kA, I máx = 8 kA In = 2,5 kA, I máx = 8 kA In = 2,5 kA, I máx = 8 kA
Protección líneas de datos protección de línea Tel/Fax/Módem/Internet ADSL + red Ethernet 10/100 Mb
MGE PowerServices™ Comunicación / puerto USB puerto USB
Software incluido Personal Solution-Pac compatible con Windows / Mac / Linux en CD
Garantía de 2 años, baterías para gestión de la energía y seguridad del sistema
incluidas. Instalación solamente con toma de tierra
Reposición del producto en caso de fallo Garantía 2 años; contrato Warranty+ opcional: 3 años de garantía (dependiendo del país)
del aparato, incluidas las baterías. garantía de los equipos informáticos conectados por un importe ilimitado (países de la UE)
Servicio complementario(1) Normas
Normas IEC 60 950-1, IEC 62040-1-1, EN50 091/CFR parte 15, IEC 61643-1, Marcado CE
◗ Warranty+: el seguro de tranquilidad
para el funcionamiento de su SAI/UPS, Calidad y medio ambiente diseñado y montado en Francia conforme al sistema de calidad ISO9001,
extensión de la garantía a 3 años con fábrica certificada ISO14001 (medio ambiente)
reposición estándar in situ en un plazo Dimensiones
mínimo. Dimensiones 360 x 95 x 173 mm (Ancho x Altura x Profundidad)
1 : Varía en función del país; consultar Peso 4,3 kg 4,3 kg 4,4 kg
www.mgeups.com/services. Referencias comerciales
Modelos con tomas FR 66871 66873 66875
14 Modelos con tomas DIN 66872 66874 66876

Ibérica & Latino América


C/ Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50 -
Fax. + 34 93 495 19 75
PROCT492ES01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 15

www.mgeups.com

Redes Corporativas

UPS
Ellipse ASR
375/600/750/1000/1500 VA
Protección insuperable para la informática
Protección ideal para:
profesional
El mejor nivel de protección El mejor formato
para los profesionales Fácil integración en todos los
◗ Ellipse ASR no sólo asegura que los entornos de empresa gracias
equipos sigan funcionando en caso de a su diseño extraplano:
corte gracias a sus baterías, sino que ◗ Posición vertical (formato
además asegura una protección eficaz clasificador) encima o debajo
contra las sobretensiones. del escritorio
◗ Ellipse ASR (Advanced Surge ◗ Posición horizontal debajo
Reduction) integra un dispositivo de de la pantalla
alto nivel de protección contra las
sobretensiones, compatible con la ◗ O en rack 19" Profesiones liberales
norma ‘Protección contra rayos’ IEC (Kit 2U opcional)
61 6431.
◗ Para que la protección sea total, todos
los Ellipse ASR disponen además
de protección para la línea de datos
Tel/Internet ADSL + Ethernet10/100.

Grandes Cuentas

La mejor compatibilidad con


sus equipos informáticos
Los modelos USBS están concebidos
para una amplia compatibilidad
con un parque heterogéneo de
equipos:
◗ comunicación combinado
USB + Serie
◗ Software de gestión de energía
La mejor conectividad
disponible en Windows / Linux /
◗ 4 tomas (modelos 375/600/750) Mac OS PYMES
u 8 tomas (modelos 1000/1500)
◗ Práctico: tomas adaptadas a cada
país (FR, DIN o UNIversales).
También disponible con tomas IEC.

15

FR DIN UNI IEC


Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 16

UPS - Ellipse ASR


4 tomas con protección
activa contra rayos Puerto combinado
USB + Serie (Modelos
4 tomas con protección activa USBS)
contra rayos + autonomía
Protección Tel/ADSL
Protección Tel/ADSL + Ethernet 10/100
+ Ethernet 10/100

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Puerto combinado Baterías
USB + Serie reemplazables

3 tomas con autonomía


+ protección activa
contra rayos y 1 toma
Baterías contra rayos
reemplazables

Disyuntor
rearmable
Disyuntor rearmable

Un conjunto completo
(en los modelos USBS se incluyen: cables USB Ellipse ASR 1000/1500 Ellipse ASR 375/600/750
y Serie, software Personal SolutionPac en CD)
Características técnicas
Ellipse ASR 375 600 750 USBS 1000 USBS 1500 USBS
Comunicación asociada
600 USBS
Potencia (VA / Watt) 375/225 600/360 750/450 1000/600 1500/900
Software de seguridad
Utilización
MGE Personal SolutionPac:
Conexión por multitoma 4 4 4 8 8
el complemento indispensable
USE (FR), DIN, UNI, IEC
Toma con protección
contra rayos y autonomia 3/1 3/1 3/1 4/4 4/4
Toma con protección
contra rayos de los periféricos
Prestaciones
Tensión de entrada 184 V - 264 V (ajustable a 161 V 284 V)
Tensión de salida 230 V (ajustable a 220 V - 230 V 240 V)
Frecuencia 50-60 Hz autoselección
Protección contra sobretensiones Protección activa contra rayos integrada y certificada norma IEC 61643-1, Disipación total de energía: 525 Julios
Sistema de vigilancia y seguridad Protección disyuntor rearmable
Batería
◗ Panel de control del UPS
Batería reemplazable Compacta, de plomo estanco
◗ Histórico
Cargador de batería Se pone en marcha al conectar el UPS
◗ Envío de alarmas a través de mensajes Test de batería • • • • •
SMS o email Arranque en frío (sector ausente) • • • • •
◗ Para los cortes largos, gestión de la Protección contra descargas profundas 4h 4h 4h 4h 4h
suspensión del sistema (o hibernación Indicadores de sustitución de batería LED + alarma sonora

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
en Windows), posterior reinicio Autonomía 50% 25 min 15 min 12 min 18 min 16 min
automático
Autonomía 70% 15 min 7 min 6 min 9 min 8 min
◗ Funciones avanzadas personalizables Comunicación (sólo en las versiones USBS)
para los usuarios avanzados
Puerto de comunicación • • Puerto combinado Puerto combinado Puerto combinado
USB y serie USB y serie USB y serie
Práctico
Software incluido de serie Compatible : Windows XP/2003/2000/98/95/Me/NT, Mandrake Linux, Mandriva Linux,
◗ Compatible Windows / MacOS / Linux Red Hat Linux, Suse Novell, Debian GNU/Linux, Mac OS X
◗ Compatible con puertos USB o Serie Protección líneas de datos Tel/Fax/Módem/Internet y Ethernet 10/100 MB (disponible en todas las versiones)
◗ Se incluye en CD o se puede Normas
descargar en: www.mgeups.com Seguridad IEC/EN 62040-1-1, IEC/EN 60950, CB Report,
Marcado CE
MGE PowerServices™ Compatibilidad electromagnética IEC 62040-2 / EN 50 091-2
Contra rayos IEC 61643-1
Garantía 2 años, baterías incluidas.
Instalación, dimensiones y pesos
Reposición del producto en caso de fallo Dimensiones (HxLxP en mm) 270 x 82 x 265 270 x 82 x 265 270 x 82 x 265 305 x 80 x 312 317 x 80 x 390
del aparato, incluidas las baterías. Peso (kg) 4,2 4,2 4,4 8,1 11
Extension de la garantía (1) Kit de instalación en rack 19’’ 2U 2U 2U 2U 2U

◗ Warranty+: el seguro de tranquilidad


para el funcionamiento de su UPS,
Referencias
Ellipse ASR 375 600 600 750 1000 1500
extensión de la garantía a 3 años con
reposición estándar in situ en un plazo USBS USBS USBS USBS
mínimo. Tomas USE (FR) 66 761 66 765 66 769 66 773 66 777 66 781
1: varía en función del país, consultar Tomas DIN 66 762 66 766 66 770 66 774 66 778 66 782
www.mgeups.com/services. Tomas UNI 66 763 66 767 66 771 66 775 66 779 66 783
Tomas IEC 66 764 66 768 66 772 66 776 66 780 66 784
Accesorio
Kit rack 19’’ 66 785
16

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
EASR493ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 17

www.mgeups.com

Redes Corporativas Uso doméstico y micropymes

UPS
Pulsar ellipse premium
500/650/800/1200 VA

La protección profesional con la mejor Protección de 1 a 3 estaciones


de trabajo o pequeños
relación prestaciones/precio servidores

Grandes prestaciones
y calidad de alimentación
◗ Gracias a su tecnología Line Interactive,
Pulsar Ellipse Premium garantiza una
protección eficaz incluso en entornos
eléctricos afectados por perturbaciones.
Un dispositivo tipo booster corrige
automáticamente las variaciones de
tensión sin recurrir a las baterías.
◗ El amplio margen de tolerancia de la
tensión de entrada evita transferencias
demasiado frecuentes al funcionamiento
con baterías. De este modo siempre Un UPS de fácil instalación y explotación para garantizar
la productividad de sus equipos.
se dispone de la autonomía máxima.
Gracias al software Solution-Pac que
incorpora, es posible ajustar los
umbrales de transferencia al
funcionamiento con baterías. USB y Serie
Una solución completa
fácil de instalar
◗ El nuevo puerto de comunicación
de Pulsar Ellipse reúne los modos USB
y Serie.
◗ El UPS Pulsar Ellipse Premium se
entrega con cables USB y Serie , y se
instala muy fácilmente con el software
Personal Solution-Pac, compatible con
todos los entornos: Windows
XP/2000/NT, Linux, Apple Mac, SUN
Solaris, SCO Unixware o Novell Una autonomía maximizada para
Netware las aplicaciones más sensibles.

Autonomía maximizada para sus aplicaciones sensibles


Tomas dedicadas a los periféricos (Premium 500)
Algunos periféricos, como las impresoras o los escáneres, sólo requieren protección
contra las sobretensiones; por ello, se conectan a través de una toma exclusiva
para ellos, que los mantiene siempre protegidos y evita consumir inútilmente
la autonomía de las baterías en caso de corte de la red de distribución.
Tomas de autonomía programables (Premium 650/800/1200)
La programación permite destinar la máxima autonomía a las
aplicaciones que se consideran más importantes. Gracias al
software de seguridad y supervisión Personal Solution-Pac, la
operación resulta de lo más sencilla.

Chorro de tinta Láser


17

17
Escáner Fax
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 18

UPS - Pulsar ellipse premium


Facilidad de utilización: Puerto USBS y Serie
- un interruptor on/off luminoso (modelos USBS)
- indicadores de estado del UPS
+ indicadores luminosos de alarma
(fallo, batería a reemplazar, sobrecarga).
Toma para protección contra
sobretensiones de los periféricos

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
(ellipse Premium 500)
o toma Powershare
(ellipse Premium 650/800/1200)

Protección rearmable

Conexión directa
a la toma mural

Multitoma según el estándar de cada


país, con autonomía y protección
contra sobretensiones

500 650 800 1200

USE (FR) DIN BS IEC


Batería extraplana
alta potencia Protección de líneas de datos
(modelos USBS)

Opciones de comunicación Características técnicas


asociadas Pulsar ellipse 500 500 USBS 650 USBS 800 USBS 1200 USBS
Potencia (VA/Watt) 480/280 650/420 800/520 1200/780
Software Personal Solution-Pac Tecnología Line Interactive (regulación automática de la tensión)
de seguridad y control
Carga
Una información clara y completa Conexionado con multitoma • • • • •
USE (FR), DIN, BS, IEC
Toma para protección de los • •
periféricos contra las sobretensiones
Toma programable Powershare • • •
de autonomía variable
Entradas/salidas
Tensión de entrada 160 V - 264 V (ajustable a 150 V - 264 V)
Tensión de salida 230 V (ajustable a 220 V - 230 V - 240 V)
Para conocer de un vistazo el estado Frecuencia 50-60 Hz autoselección
del UPS, con un seguimiento gráfico de Protección contra sobretensiones 525 Joules
la cronología de eventos. Protección del disyuntor rearmable
Batería
Batería reemplazable compacta, de plomo estanco
Cargador de la batería se pone en marcha al conectar el UPS

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Test de batería automático
Arranque en frío autorizado
Protección contra descargas profundas 4h
Indicadores de sustitución de la batería LED + alarma sonora
Comunicación (sólo en las versiones USBS)
Puerto de comunicación USB y Serie
Una gestión eficaz de la seguridad Software incluido de serie Compatible con: Windows 95/98/NT/XP/2000/Me/2003, MacOS 9 y X,
del sistema Linux, NetWare, Solaris, SCO, UnixWare
Existe la posibilidad de adaptar la Protección de líneas de datos Tel/Fax/Módem/Internet y red 10/100 MB
gestión de la seguridad del sistema: Normas
cierre de aplicaciones, envío de
Seguridad IEC/EN 62040-1-1, IEC/EN 60950,
mensajes a buscapersonas o direcciones
Marcado CE, TÜV GS-Mark (modelo DIN)
de e-mail, programación de acciones,
Compatibilidad electromagnética IEC 62040-2 / EN 50 091-2, EN 55022/B
control de determinados parámetros…
Diseño, fabricación, servicios ISO 9001
MGE PowerServices™ Entorno Diseñado y montado en Francia, fábrica certificada ISO 14001
Instalación, dimensiones y peso
Garantía de 2 años, baterías incluidas. Dimensiones (H x L x P en cm) 303 x 78 x 309 320 x 130 x 340
Reposición del producto en caso de fallo Peso (kg) 7 10 12
del aparato, incluidas las baterías. Kit de instalación en rack 19’’ 2U 3U
Servicio complementario (1)
Referencias
◗ Warranty+: el seguro para la normalidad Pulsar ellipse premium 500 500 USBS 650 USBS 800 USBS 1200 USBS
de funcionamiento del UPS, extensión de Tomas USE (FR) 66 580 66 584 66 596 66 600 66 612
la garantía a 3 años con reposición Tomas DIN 66 581 66 585 66 597 66 601 66 613
estándar in situ en un plazo mínimo. Tomas BS 66 582 66 586 66 598 66 602 66 614
Tomas IEC 66 583 66 587 66 599 66 603 66 615
1: Varía en función del país; consultar
www.mgeups.com/services.
Accesorio
Kit rack 19’’ 2U o 3U 66 424
18

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
PPRE389ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 19

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones

UPS
Pulsar Evolution
500/800/1100/1500/2200/3000 VA

La protección más compacta Protección de 1 a 15


servidores, ideal para:
para los equipos en red ◗ los equipos en red
◗ los servidores optimizados en rack
◗ los servidores clásicos en rack o torre
Eficaz y extremadamente ◗ los sistemas de almacenamiento en red
compacto
La tecnología Line Interactive de alta
frecuencia unida con su reducido
volumen, el más pequeño del mercado
(1U o 2U de espacio en el rack), hacen
de Pulsar Evolution la protección más
compacta ideal para los entornos en los
que la optimización del espacio es
primordial.

Instalación muy flexible


Los UPS Pulsar Evolution han sido
diseñados para su utilización en
Por su volumen extremadamente pequeño,
múltiples condiciones de instalación. Pulsar Evolution es la solución ideal
para optimizar el espacio disponible.

Pulsar Evolution Torre


800/1100/1500
Vertical u horizontal.
Pulsar Evolution 500
Montaje en rack, apilable,
en torre o mural.

Gracias a sus múltiples posibilidades de instalación,


Pulsar Evolution se integra fácilmente
en todos los entornos: oficinas, terminales
de puntos de venta, rack 19’’…

Pulsar Evolution Rack Pulsar Evolution Rack/Torre


800/1100/1500 2200/3000
Montaje en rack o apilable. Un único modelo convertible
Torre/Rack 2U.

Posibilidad de administración local o a distancia


◗ Los UPS Pulsar Evolution están 2 o 4 conexiones
gestionables
equipados con un puerto USB y un
puerto Serie, lo que garantiza su
compatibilidad con el material
informático actual y futuro.
◗ El software Solution-Pac permite llevar
a cabo un control del UPS a través de
la red SNMP o la Web.
◗ Los UPS Pulsar Evolution disponen
de 2 o 4 conexiones gestionables 19
a distancia que permiten reiniciar Puerto USB
o Serie
las aplicaciones por control remoto
o administrar distintos tiempos de
autonomía según el nivel de criticidad.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 20

UPS - Pulsar Evolution


Pulsar Evolution 3000
Logo extraible y acceso
a la batería

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Potencia utilizada

Puerto de
comunicación USB Interfaz de usuario completo:
- funcionamiento con red / con batería
- modo booster/fader
- estado de las tomas programables
Puerto de - batería a reemplazar
comunicación RS232 o fallo del UPS

Nivel de carga de la batería


Reconocimiento
automático de las
extensiones de batería
Ranura para Grupos de 4 tomas para la
tarjetas de Conexión de conexión de los equipos
Protección de las comunicación módulos batería + 2 grupos de 2 tomas
líneas de datos (opcionales) suplementarios programables

Características técnicas
Pulsar Evolution 500 800 1100 1500 2200 3000/3000XL
Potencia VA/W 500/350 800/560 1100/700 1500/1000 2200/1540 3000/2000
Tecnología Line Interactive de alta frecuencia
Opciones de comunicación Carga
asociadas Número de tomas IEC 320 4 4 4 4 8 8
De las cuales, tomas Powershare 2 2 2 2 2x2 2x2
Software Solution-Pac en CD
Largas autonomías - - - - de 1 a 3 EXB
Para controlar el funcionamiento
(cajas EXB) (1 a 12 para 3000 XL)
de los servidores protegidos
Prestaciones
(cierre seguro) y supervisión local
del UPS o a distancia. Regulación automática de la tensión Booster/Fader
Forma de tensión de salida Sinus
Software Management-Pac 2 en CD Margen de tensión de entrada 160 V/294 V , ajustable a 150 V/294 V mediante el software UPS-Driver incluido
Kit de integración NMS: HP Openview, Frecuencia 50/60 Hz, autoselección
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter… Tensión de salida con batería 230 V (ajustable a 200/220/240 V mediante el software UPS-Driver incluido)
Tarjeta Network Management Card Funciones
Para conectar el UPS a la red Ethernet Test batería automático semanal (periodicidad ajustable mediante el software UPS-Driver incluido)
10/100, enviar alertas SNMP y Baterías reemplazables en caliente
supervisar el UPS mediante un simple Arranque arranque sin red
interfaz Web. Protección de la batería contra los efectos de las descargas profundas
Protección de Línea de Red RJ45 contra las sobretensiones
Entorno Sensor para tarjeta Supervisión / Administración de la red
SNMP/Web

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Puertos de comunicación 1 puerto USB + 1 puerto Serie
Control SNMP y Web de Temperatura +
Software incluido software de supervisión local y agentes SNMP
Humedad + 2 contactos.
(CD Solution-Pac) para Windows Server 2003/XP/2000/NT/98, Linux, Netware, OpenServer,
Tarjeta de información de estados Unixware, SUN Solaris, IBM AIX, HP UX, Compaq Tru64…
Para transmitir los estados del UPS en Supervisión mediante un navegador de Internet o un supervisor SNMP
forma de contactos libres de potencial Ranura para tarjeta opcional 1 ranura para tarjeta SNMP / Web o tarjeta de información de estados
+ paro de emergencia. Transmisión de informaciones a distancia visualizador remoto UPS Control opcional
Normas
MGE PowerServices™ Seguridad IEC/EN 60950, IEC/EN 50091-1-1, TÜV GS-Mark
Garantía de 2 años, baterías incluidas. Compatibilidad electromagnética EN 50091-2, EN 55022/B
Reposición del producto en caso de fallo CEI 62040-2, CEI 61000-3-2, CEI 61000-3-3
del aparato, incluidas las baterías. Diseño, fabricación, servicios ISO 9001
Marcado CE, TÜV GS-Mark
Servicio complementario (1) Dimensiones (H x L x P en mm) / peso (kg)
◗ Warranty+: el seguro para la Dimensiones Torre - 237 x 237 x - -
normalidad de funcionamiento 150 x 415 150 x 483
del UPS, extensión de la garantía Dimensiones Rack 44 (1U) x 44 (1U) x 44 (1U) x 88 (2U) x
a 3 años con reposición estándar 438 x 353 438 x 499 438 x 522 438 x 640
in situ en un plazo mínimo.
Peso Torre/Rack - /9 10,5/15,5 11,5/16 15/19 33,9 36,5 (XL: 20,8)
Peso EXB - - - - 41,9
1: Varía en función del país; consultar
www.mgeups.com/services.
Referencias
Pulsar Evolution 500 800 1100 1500 2200 3000/3000XL
Torre - 66 226 66 228 66 230 - -
Rack - 66 227 66 229 66 231 - -
Convertible Torre/Rack 66 225 - - - 66 232 66 233/66 234
Extensión Baterías EXB 66 235

20

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
PEVOL408ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 21

www.mgeups.es

Redes Corporativas Procesos & infraestructuras

UPS
Pulsar EXtreme C
700/1000/1500/2200/3200 VA

UPS on-line de doble conversión


en formato torre o rack de alta densidad
Torre y Rack 2U
(700/1000/1500C)
Protección extrema
◗ Tecnología ON-LINE de doble Protección de alta gama
Convertible Rack
conversión compatible con todo tipo 2U/Torre ideal para
de aplicaciones y entornos (2200/3200C)
◗ Ajuste de tensión y frecuencia
◗ Servidores, instalados tanto en rack
permanente, tiempo de transferencia
0 ms como en torre
◗ Equipos para redes y VOIP
◗ Compatible con grupos electrógenos
◗ Almacenamiento
◗ Equipos de telecomunicaciones
Alta disponibilidad ◗ Equipos médicos
◗ Amplio margen de tolerancia de la ◗ Equipos sensibles para la industria
tensión de entrada que limita el
traspaso a funcionamiento con batería
◗ Dispositivo de by-pass automático en
caso de fallo o sobrecarga Fácil integración
◗ Baterías reemplazables por el usuario ◗ Disponible en los modelos
sin interrupción de funcionamiento mini-Torre o Rack 2U o
Convertible Rack 2U /Torre.
◗ Redundancia mediante Sistema de
◗ Kit de montaje en rack
Transferencia Estática Pulsar STS
(opcional). completo incluido en versiones
Rack y Convertible. Integración en racks de alta densidad.

◗ Software de gestion incluido


Integración red (compatible con Windows, Linux,
◗ Supervisión SNMP Solaris, HP-UX, AIX, MacOS,
+ Web. Netware).
◗ Integración NMS: HP OpenView, IBM ◗ Accesorios de conexionado en
Tivoli Netview, CA Unicenter… rack (tomas rack opcionales en
◗ Paro de varios servidores (mediante
1U/0U Pulsar PDU).
software Solution-Pac incluido).
Ideal para infraestructuras que requieren máxima
◗ Control remoto de marcha/paro de los
continuidad de servicio.
equipos mediante conexiones a
distancia Powershare.

Alta densidad
◗ Módulos Rack 2U de hasta 3 kVA.
◗ Módulos de extensión de baterías EXB de 2U.

Supervisión Web
Soluciones
para una
larga
autonomía
◗ Hasta 1 kVA 6
horas o 2 kVA 3 horas añadiendo de 1
a 4 módulos de baterías EXB 21
◗ Aumento de la autonomía de las
aplicaciones críticas gracias a la
desconexión intermitente programada
de las conexiones Powershare
◗ Versión 1500 CLA con cargador de
larga autonomía
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 22

UPS - Pulsar EXtreme C


Interfaz del usuario completo
◗ Funcionamiento con red, con by-pass o
con batería
◗ Potencia utilizada

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
◗ Nivel de carga de la batería
◗ Estado de las conexiones programables
◗ Batería a reemplazar y fallo del UPS
Trampilla de acceso para sustituir
las baterías sin interrupción de
funcionamiento
1 puerto USB y 1 puerto Serie
Conector para extensión de baterías EXB
Reconocimiento automático EXB
6 conexiones IEC 10A, de las cuales 2
conexiones programables Powershare
Con 3200C: 4 IEC 10 A + 1 IEC 16 A
Ranura para tarjeta de comunicación

Opciones de comunicación Características técnicas


asociadas 700C 1000C 1500C 2200C 3200C
Prestaciones
Software Solution-Pac en CD
incluido con cada equipo Potencia VA/W 700 VA/490 W 1000 VA/700 W 1500 VA/1050 W 2200 VA/1540 W 3200 VA/2080 W
Para garantizar la seguridad del servidor Tecnología On-Line de doble conversión con by-pass automático
o los servidores protegidos y supervisar Margen de tensión de entrada 120/140/160 V* a 276 V 120/140/160 V* a 284 V
el UPS in situ o a distancia. Frecuencia 50/60 Hz, selección automática, margen de frecuencia de entrada 40-70 Hz, convertidor de frecuencia
Tensión / Frecuencia de salida 230V, ajustable a 200/208/220/230/240 V, 50/60 Hz +/-0,5%
Tarjeta Network Management Card
Capacidad de sobrecarga 110%: permanente, 130%: 12 segundos luego funcionamiento con by-pass,
Para conectar el UPS a la red Ethernet
10/100, alertas SNMP y supervisar el >130%: 1,5 segundos luego funcionamiento con by-pass
UPS mediante un simple interfaz Web. Test batería Test automático semanal (periodicidad programable con el software UPS-Driver incluido)
Utilización de las baterías Reconocimiento automático de las extensiones de batería,
Entorno Sensor para SNMP/Web card ajuste automático del tiempo de autonomía, protección contra las descargas profundas
Control SNMP y Web de Temperatura + Autonomía habitual con un 50% / 70% de la potencia total disponible
Humedad + estado de 2 contactos.
Pulsar EXtreme C 14 mn / 10 mn 18 mn / 11 mn 14 mn / 10 mn 17 mn / 12 mn 15 mn / 10 mn
Software Management-Pac 2 en CD Pulsar EXtreme C + 1 EXB - 60 mn / 40 mn 80 mn / 50 mn 85 mn / 60 mn 60 mn / 40 mn
Kit de integración NMS: HP OpenView, Pulsar EXtreme C + 4 EXB - 170 mn / 110 mn 210 mn / 135 mn285 mn / 200 mn 190 mn / 130 mn
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter… Conexiones
Conexión de entrada IEC C14 (10A) IEC C20 (16A)

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Tarjeta de información de estados
Para transmitir los estados del UPS en Conexiones de salida 6 IEC C13 (10A) 1 IEC C19 (16 A)
forma de contactos libres de potencial + 4 IEC C13 (10 A)
paro de emergencia. De las cuales, 2 conexiones IEC C13 con mando independiente
conexiones Powershare (MARCHA/PARO a distancia, desconexión intermitente, arranque secuencial)
Visualizador LCD remoto UPS Control
Comunicación y control a distancia
Permite disponer el interfaz del UPS a
una distancia de hasta 25 m del equipo Puerto estándar 1 puerto USB + 1 puerto Serie RS232
para visualizar todos los parámetros. Ranura disponible 1 ranura formato Minislot para tarjeta SNMP/Web (Ref. 66244) o tarjeta de informaciones de estados (Ref. 66246)
Paro de emergencia Opción mediante tarjeta de informaciones de estados Ref. 66246 De serie
MGE PowerServices™ Dimensiones (H x L x P en mm) / Peso (en kg)
UPS o EXB Torre 235,5x145x400 235,5x145x505 UPS: 86,5 (2U) x 438 (19”) x 654,2
2 años de garantía,
baterías incluidas UPS o EXB Rack 88 (2U) x 482,6 (19”) x 430 88(2U)x482,6 (19”)x493 EXB: 87,9 (2U) x 438 (19”) x 632
Reposición del producto en caso de fallo Peso UPS Torre / Rack 10 kg / - 12 kg / 16 kg 15 kg / 20 kg 35 kg 36 kg
del aparato, incluidas las baterías. Peso EXB Torre / Rack -/- 15 kg / 21 kg 21 kg / 27,5 kg 42 kg 42 kg
Normativa
Oferta de servicios Conformidad CE / TüV-GS Mark / CB Report / UL 1778, cUL
complementarios (1): Prestaciones y seguridad IEC/EN 62040-1-1, EN 60 950-1 (RD), IEC/EN 62 040-3
◗ Warranty+: ampliación de la garantía Compatibilidad electromagnética EN 50091-2, IEC 62040-2 clase B (inclusive con las extensiones de batería EXB)
a 3 años. * con el 33 / 66 / 100% de la carga
◗ Start up+: puesta en servicio in situ.
◗ Warranty+ Silver: incluye Warranty+ Referencias comerciales
y Start Up+. Modelo 700C 1000C 1500C 2200C 3200C
◗ Warranty+ Gold: incluye Warranty+, Formato Torre Rack 2U Torre Rack 2U Torre Rack 2U Convertible Rack/Torre Convertible Rack/Torre
Start Up+ y paquete de 3 visitas in situ UPS 66345 - 66346 66352 66347 66353 66375 66376
con precio cerrado. Extensión baterías EXB - - 66349 66355 66350 66356 66377
◗ Teleservicio. UPS 1500 CLA sin baterías con cargador de larga autonomía 66359 66358 - -
1: Varía en función del país; consultar
Transformador de aislamiento para EXtreme 700/1000/1500C 66357 - -
www.mgeups.com/services.

22

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
PEXTC449ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 23

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones

UPS
Pulsar EXtreme
2000/3000 VA

UPS on-line doble conversión Protección de primera calidad


ideal para:
en formato torre o rack ◗ Servidores torre
◗ Estaciones de trabajo
Protección extrema
◗ Equipos de redes, VOIP
◗ Tecnología on-line de doble conversión.
y telecomunicaciones instalados
en rack de poca profundidad
Alta disponibilidad
◗ Módulo UPS + Batería extraíble
y reemplazable sin interrumpir
la alimentación de los equipos
conectados (versiones "Hot Swap"
con by-pass de mantenimiento).
◗ Amplia tolerancia de tensión de
entrada que disminuye el
funcionamiento con batería.
Fácil integración en
◗ By-pass automático para los casos
espacios reducidos
de sobrecarga o fallo.
◗ Versiones Torre: formato
◗ Redundancia mediante el Sistema de Un sistema de protección compacto
ultracompacto. para los equipos informáticos de su empresa.
Transferencia Estático Pulsar STS
(opcional). ◗ Versiones Rack: profundidad
reducida para su compatibilidad
con racks de 600 mm (altura 4U).
Facilidad y flexibilidad
◗ Accesorios de conexionado para
de conexionado
racks (tomas para rack opcionales
◗ Módulos UPS preparados para su en 0U/1U Pulsar PDU).
conexión con caja multitoma integrada
(versiones "Fault Tolerant" y "Hot
Swap" disponibles con distintos tipos Soluciones de larga
de tomas). autonomía
◗ Una opción con conexionado mediante ◗ Módulos de extensión de batería EXB.
bornes para facilitar la distribución ◗ Versiones Larga Autonomía con
eléctrica aguas abajo del UPS (versión Grandes ventajas para la protección de las aplicaciones
Cargador CLA, para soluciones de telecomunicaciones: instalación en rack
"Install"). de tiempos a medida. de profundidad reducida y función Hot Swap.

Supervisión
Tipos de tomas y Normas
◗ Múltiples posibilidades de supervisión:
SNMP, Web, Web protegida (SSL), Jbus /
Modbus, contactos secos o
visualizador remoto. USE (FR) DIN BS IEC Australia
◗ Integración NMS: HP OpenView,
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter…
◗ Shutdown de múltiples servidores
(software Solution-Pac incluido).

23

23
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 24

UPS - Pulsar EXtreme


Pulsar EXtreme versión Hot-Swap

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Ranura de comunicación

Disyuntor de la batería
Conector del módulo batería Versión "Fault Tolerant"

Puerto RS 232

By-pass manual

Módulo de conexionado
Versión "Install"

Bornes de salida
Versión "Hot Swap"

Opciones de comunicación Características técnicas


asociadas 2000 3000
Formatos disponibles Torre y Rack 4U Torre y Rack 4U
Software Solution Pac en CD Prestaciones
incluido con cada equipo Tecnología On-line de doble conversión con by-pass
Potencia VA/W 2000 VA / 1330 W 3000 VA / 2000 W
Para controlar el funcionamiento de los
Margen de tensión de entrada 84/120/160 V(*) a 265 V (* a un 50/66/100% de carga)
servidores protegidos (cierre seguro) y Factor de potencia Corrección del factor de potencia (> 0,95), THDI <5%
supervisión local o a distancia del UPS. Frecuencia 50/60 Hz, autoselección
Software Management Pac 2 en CD Tensión / Frecuencia de salida 230V, ajustable a 200/208/220/230/240 V, 50/60 Hz
Kit de integración NMS: HP Openview, Capacidad de sobrecarga 110%: permanente, 130%: 60 segundos, después paso a by-pass, 130% a 160%:
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter… 10 segundos, después paso a by-pass, 160 a 250%: 1 segundo, después paso a by-pass
By-pass By-pass de mantenimiento y by-pass automático en versiones Hot Swap
Tarjeta Network Management Card e Install, by-pass automático en versión Fault Tolerant
Para conectar el UPS a la red Ethernet Test batería Test automático semanal (periodicidad ajustable mediante software UPS-Driver incluido)
10/100, superar alertas SNMP Utilización de las baterías Posibilidad de arranque en ausencia de red, protección contra las descargas profundas
y supervisar el UPS mediante Tiempo de autonomía típico al 50% / 70% de la potencia máxima
un simple interfaz Web. Pulsar EXtreme 20 min / 13 min 28 min / 16 min
Entorno Sensor para tarjeta Pulsar EXtreme + EXB LA 48 min / 32 min 54 min / 34 min
Pulsar EXtreme + EXB XLA 78 min / 60 min 77 min / 55 min
SNMP/Web
Pulsar EXtreme + EXB 2XLA 136 min / 100 min 136 min / 92 min
Control SNMP y Web de Temperatura + Conexionado
Humedad + 2 contactos. Entrada Versiones Fault Tolerant y Hot Swap: IEC C20 (16A), Versión Install: bornes
Tarjeta JBus/ModBus Salida (a elegir) Versión Fault Tolerant: caja de tomas estándar (4 USE / 4 DIN /

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Para conectar el UPS a un sistema de 3 BS / 4 Suiza o 5 Australia) o de tomas IEC (4 IEC 10A + 1 IEC 16A)
gestión del edificio. Versión Hot Swap: caja con by-pass de mantenimiento + tomas estándar
(4 USE / 4 DIN / 3 BS/ 4 Suiza o 5 Australia) o tomas IEC (4 IEC 10A + 1 IEC 16A)
Tarjeta de información de estados Versión Install: caja con by-pass de mantenimiento + bornes
Para transmitir los estados del UPS en Comunicación y control a distancia
forma de contactos libres de potencial + Puerto estándar 1 puerto Serie
paro de emergencia. Ranura disponible 1 ranura formato Transversal para tarjeta SNMP/Web o XML-Web
Visualizador LCD remoto UPS Control o USB o Jbus/ModBus o Contactos
Dimensiones (H x L x P en mm) / Peso (en kg)
Permite desplazar el interfaz del UPS
UPS o EXB LA o EXB XLA Torre: 443 x 173 x 465 mm - Rack: 177 (4U) x 483 x 462 mm
a una distancia de hasta 25 m del equipo Peso UPS Torre: 28 kg - Rack: 31 kg Torre: 33 kg - Rack: 36 kg
para visualizar sus parámetros. Peso EXB LA y XLA Torre LA: 22 kg, XLA: 36 kg Torre LA: 28 kg, XLA: 48 kg
Rack LA: 25 kg, XLA: 39 kg Rack LA: 31 kg, XLA: 51 kg
MGE PowerServices™ Normas
Certificaciones CE / TüV-GS Mark / CB Report
Garantía de 2 años, baterías incluidas. Seguridad IEC/EN 62040-1-1, EN 60 950-1 (RD)
Reposición del producto en caso de fallo Compatibilidad electromagnética EN 50091-2, IEC 62040-2 clase B (con extensiones de batería EXB inclusive)
del aparato, incluidas las baterías. Rendimiento IEC/EN 62 040-3
Oferta de servicios
complementarios (1)
Referencias comerciales
◗ Warranty+: ampliación de la garantía Modelo 2000 2000 3000
a 3 años. Conexionado USE DIN BS IEC Suiza Australia Install USE DIN BS IEC Suiza Australia Install
Torre Fault Tolerant 67746 67748 67750 67741 67752 67754 - 67826 67828 67830 67821 - 67838 -
Torre Hot Swap 67747 67749 67751 67742 67753 67755 67743 67827 67829 67831 67822 - 67839 67823
Rack Fault Tolerant 67766 67768 67770 67761 67772 67774 - 67846 67848 67850 67841 - 67858 -
Rack Hot Swap 67767 67769 67771 67762 67773 67775 67763 67847 67849 67851 67842 - 67859 67843
EXB Torre EXB Rack EXB Torre EXB Rack
EXB LA 67960 67980 67964 67984
1: Varía en función del país; consultar
www.mgeups.com/services. EXB XLA 67961 67981 67965 67985

24

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
PEXTR323ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 25

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones

UPS monofásico
Comet EXtreme
4,5/6 kVA

Máxima protección para los entornos Protección de 20 a


55 servidores, ideal para:
del sector terciario ◗ PCs en red, servidores y estaciones
de trabajo
◗ equipamiento informatico departamental

Alta disponibilidad
◗ Permite efectuar operaciones de
mantenimiento del módulo electrónico
o de las baterías sin interrumpir
la alimentación.
◗ Además del by-pass manual, Comet
EXtreme viene equipado de serie con
un by-pass automático que transfiere Perfecta integración
la alimentación a la red eléctrica en en entornos del sector
caso de sobrecarga o de anomalía. terciario
◗ Amplio margen de tensión de entrada Formato rack
(de 85 a 265 Voltios) para reducir la ◗ 8 U (1 módulo batería 4 U +
necesidad de pasar al modo baterías y
1 módulo UPS 4U). Gracias a sus 2 formatos,
preservar la vida útil de las mismas
◗ Compatible con los armarios rack o torre, Comet Extreme
se integra perfectamente
By-pass manual de 600 a 900 mm de en los entornos del sector terciario.
profundidad.
◗ Comet PDU opcional: regleta de
conexiones IEC 10 y 16 A para
facilitar el suministro eléctrico
en el compartimiento eléctrico
Autonomía a la carta (sin necesidad de cuadro
eléctrico de distribución).
Formato torre
◗ Con una altura inferior a 450
mm, Comet Extreme puede
instalarse fácilmente bajo una
consola en culquier sala técnica.
Comet Extreme satisface las normas CEM más
Control visual y sonoro exigentes (nivel B).
En la parte frontal, Comet EXtreme
dispone de una serie de indicadores
luminosos y una alarma sonora que
permiten identificar al instante las
alarmas y llevar a cabo un rápido
control del estado del UPS.

◗ Tiempo de autonomía estándar de


20 min (al 70% de carga), que puede
prolongarse hasta varias horas con los
módulos de extensión de la batería.
◗ Larga autonomía (hasta 8 horas
en potencia máxima) con el módulo
cargador CLA.

Protección de los equipos


sensibles contra las
perturbaciones electromagnéticas: 25
Comet EXtreme satisface las normas
CEM más exigentes (nivel B):
◗ de serie (versión estándar)
con el formato rack,
◗ opcional con el formato torre.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 26

UPS monofásico - Comet EXtreme


Alarma

sobrecarga Puerto de comunicación RS232


fallo electrónico
% de autonomía de la batería disyuntor de batería
fallo de la batería

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Temperatura ambiente > 40°C 2 ranuras de comunicación
conector del módulo de
si se pulsa prolongadamente, extensión de batería EXB
indica el % de la potencia utilizada
test de los pilotos
o paro del zumbador
Opciones de comunicación
asociadas funcionamiento con by-pass manual by-pass manual
funcionamiento con by-pass
Software Solution-Pac en CD automático
incluida con cada equipo funcionamiento en modo ON-LINE módulo de conexión
Para controlar el funcionamiento de los funcionamiento con batería
servidores protegidos (cierre seguro) bornas de conexión
y supervisión local del UPS o a distancia. marcha/paro (ON/OFF) entrada/salida

Software Management-Pac 2 en CD
Kit de integración NMS: HP Openview, Vista posterior de Comet EXtreme 6
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter... Características técnicas
Tarjeta Network Management Card Comet EXtreme 4,5 kVA 6 kVA
Para conectar el UPS a la red Ethernet Prestaciones
10/100, superar alertas SNMP Potencia 3 kWatts 3,9 kWatts
Tecnología on-line de doble conversión
y supervisar el UPS mediante un simple Tensión de entrada 160-265 Voltios a un 100% de carga
interfaz Web. 120 a 160 Voltios a un 65% de carga
Entorno Sensor para tarjeta 85 a 120 Voltios a un 50% de carga
Frecuencia de entrada 50/60 Hz (+/- 10%)
SNMP/Web
Rendimiento 92%
Control SNMP y Web de Temperatura Distorsión en la corriente THDI < 5%
+ Humedad + 2 contactos. Capacidad de sobrecarga 250% 1 s ; 160% 10 s ; 130% 60 s
Tarjeta JBus/ModBus Tensión de salida 200/208/230/240/250 Volts
Frecuencia de salida 50/60 Hz autoselección
Para conectar el UPS a un sistema de Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C permanentemente
gestión del edificio. Tiempo de autonomía al 70% de carga / 100% de carga (valores típicos tras 3 ciclos de descarga, baterías de 3-5 años)
Tarjeta de información de estados Autonomía estándar 20 mn/12 mn 12 mn/9 mn
Autonomía LA 45 mn/30 mn 35 mn/20 mn
Para transmitir los estados del UPS en
Autonomía X LA (1)
70 mn/55 mn 55 mn/40 mn
forma de contactos libres de potencial + Conexiones
paro de emergencia. Bornas de entrada / salida (opcional cable flexible de 4 a 10 mm 2

Visualizador LCD remoto UPS Control Regleta de conexiones Comet PDU cable rígido de 4 a 16 mm2
comunicación
Permite desplazar el interfaz del UPS a una Puerto 1 RS 232
distancia de hasta 25 m del equipo para Ranuras de comunicación 2 ranuras para tarjetas de formato transversal (HTTP, XMLWebcard, Jbus…)
visualizar sus parámetros. Normas y certificaciones

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Rendimiento y seguridad EN 50091-3; EN 50091-1; IEC 60 950.
CEM EN 50091-2; EN 55022/B,EN 55011/B, IEC 61000-4, IEC 61000-3-2.
Certificación TÜV, GS mark, C-Tick,CE
MGE PowerServices™ Dimensiones (H x L x P en mm) y peso
Comet EXtreme (autonomía estándar)
Puesta en marcha incluida
formato torre 443 x 346 x 465 ; 62 kg
Garantía de 1 año, baterías incluidas. rack 354 (8U) x 483 x 462 ; 69 kg
Reposición del producto en caso de fallo Módulo de potencia Comet EXtreme
del aparato, incluido el módulo batería. formato torre 443 x 173 x 465 ; 14 kg
rack 177 (4U) x 483 x 462 ; 18 kg
Oferta de servicios Módulo batería Comet EXB
complementarios (1) formato torre 443 x 173 x 465 ; 48 kg
◗ Warranty+: el seguro para la rack 177 (4U) x 483 x 462 ; 51 kg
Módulo cargador Comet CLA
normalidad de funcionamiento formato torre 443 x 173 x 465 ; 14 kg
del UPS, extensión de la garantía rack 177 (4U) x 483 x 462 ; 17 kg
a 3 años con reposición estándar
1: Tiempos de autonomía superiores disponibles en 2 XLA, consúltenos.
in situ en un plazo mínimo.
◗ Teleservicio.
Referencias comerciales
Comet EXtreme 4,5 kVA 6 kVA
UPS autonomía estándar
torre CEM nivel A 67 861 67 881
CEM nivel B + EPO 67 865 67 885
rackCEM nivel B 67 875 67 895
CEM nivel B + EPO 67 873 + 67 991 67 893 + 67 991
Módulo batería Comet EXB
torre estándar / EPO 67 970 / 67 971
rack estándar / EPO 67 990 / 67 991
Módulo de potencia Comet EXtreme
torre CEM nivel A 67 860 67 880
CEM nivel B 67 863 67 883
rack CEM nivel B 67 873 67 893
Módulo cargador Comet CLA
1: Varía en función del país; consultar
26 www.mgeups.com/services. torre / rack 67 886 / 67 896

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
CEXTR323ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 27

www.mgeups.com

Redes corporativas Procesos & infraestructuras

UPS de altas prestaciones


para equipos monofásicos
Comet EX RT
7/11 kVA entrada y salida monofásicas Protección de gama alta ideal
5/7/11 kVA entrada trifásica y salida monofásica para los servidores:
25 servidores (versión 5 kVA)
Ideal para armarios informáticos de 19" a 55 servidores (versión 11 kVA)
y entornos industriales
Alta disponibilidad Versión Comet
◗ Módulo UPS y módulo batería EX RT torre
autonomía 10 min
reemplazables en caliente. Módulos UPS
y batería
◗ By-pass interno y by-pass externo reemplazables en
incluidos de serie. caliente.

◗ Posibilidad de conectar el UPS a dos Integración en los racks de alta densidad.


redes eléctricas independientes
(red 1 y 2 comunes o separadas).
◗ Amplio margen de tensión de entrada
sin recurso a la batería: para la versión
monofásica, de -30% a +20% a 230V,
y para la versión trifásica de -20%
a +15% a 400 V.
◗ Baterías probadas automática y Versión Comet EX Network Pack con la tarjeta
Network Management Card y el kit de
periódicamente, Prueba automática integración en rack para montaje en armario Ideal para las aplicaciones críticas que requieren gran
de baterías; protección contra las de 800 a 1200 mm de profundidad incluidos continuidad de servicio.
de serie.
descargas profundas.
◗ Redundancia N+1 a partir de dos
Industrial
equipos unitarios.
◗ Compatibilidad con cualquier
Múltiples opciones de tipo de grupo electrógeno.
autonomía
◗ Integración en los sistemas de
◗ De 10 minutos a 2 horas con los gestión del edificio.
módulos batería, hasta 8 horas
◗ Envolvente metálico
con el módulo cargador CLA.
◗ Temperatura de explotación hasta
◗ Battery Integration System opcional Compatible con los entornos más exigentes.
45° C.
para la detección automática de los
módulos batería y para optimizar ◗ Supervisión y mando a distancia a
el espacio ocupado. través de UPS control en opción.

Ergonomía
◗ Pantalla LCD multilingüe y LED para
Battery Integration
conocer rápidamente el estado del UPS System con
y el histórico de funcionamiento. capacidad para
soportar hasta 8
◗ Autodiagnóstico y visualización de módulos, es decir
1 hora de autonomía
mensaje en caso de avería. + 1 módulo
transformador.
Integración en todos los
entornos, incluso en los
más difíciles:
Informático
◗ Formato convertible Torre / Rack 6U.
◗ Amplia oferta de regletas de
conexiones (PDU) para facilitar
la distribución en el rack. 27
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 28

UPS de altas prestaciones - Comet EX RT


MGE PowerServices™ ◗ Contratos de mantenimiento: toda una
Modo Modo gama de programas de mantenimiento
batería by-pass Garantía de 1 año, baterías incluidas. adaptados.
Oferta de servicios ◗ Auditoría de las instalaciones: análisis y
complementarios (1) propuestas adaptadas al entorno

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Equipo Alarma técnico.
◗ Extensión de la garantía.
protegido general
◗ Puesta en servicio: arranque de su ◗ Sustitución de la batería: el tándem
LCD 32 UPS/baterías perfecto
Caracteres
instalación de acuerdo con las
especificaciones del fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia a 1: Varía en función del país; consultar
través de la red telefónica. www.mgeups.com/services.

Pantalla rotativa multilingüe Características técnicas


5 kVA 7 kVA 11 kVA
Prestaciones
4 5 3 1 Potencia kVA / kW 5 / 4 (1) 7 / 4,9 11 / 8
1 Ranura para tarjeta Tecnología doble conversión con sistema PFC (Power Factor Correction) (2)
de comunicación Tensión nominal de entrada versión monofásica: 200/208/220/230/240/250 V,
transversal MGE
2
2 Puerto DB9 para versión trifásica: 380/400/415 V
contacto de salida Margen de tensión de entrada versión monofásica: de -30% a +20% a 230 V, versión trifásica: de-20% a +15% a 400 V
3 Puerto RJ11 para Frecuencia de entrada y de salida 40-70 Hz, 50-60 Hz, autoselección, convertidor de frecuencia de serie
paro de emergencia a
distancia Tensión nominal de salida / THDU 200/208/230/240 /250 V +/- 2%; THDU < 2%
4 Conexión para la Rendimiento modo normal 91%, modo eco 97%
detección automática 6
del módulo batería THDI THDI < 5%(3)
asociado 7 Factor de cresta / corriente de cortocircuito 3:1 / 100 A 3:1 / 150 A
5 Puerto RS 232
8 Capacidad de sobrecarga >150% 500 ms; 150% 30 s; 125% 60 s; 110% 120 s
6 Conexión del cable
de potencia del Temperatura de funcionamiento 45°C durante 8 h (4); 0°C a 40°C en permanencia (Excepto Bat. <25°C)
módulo batería Autonomía(5): al 70% de carga
adicional
7 By-pass manual para De 10 a 15 minutos Estándar: 1 módulo potencia 3U + 1 módulo batería EXB 3U = 6U
mantenimiento sin 6 12 10 11 9 De 20 a 15 minutos Estándar + 1 módulo batería EXB 3U = 9U
interrupción
8 Borna de salida
De 40 a 65 minutos Estándar + 2 módulos batería EXB 3U = 12U
9 Interruptor de entrada red 1 Conexionado
10 Borna red 1 Entrada/salida borna para cable flexible de 13 mm2 (conteras incluidas) o rígido de 10 mm2
11 Borna red 2 Comunicación
12 Disyuntor batería Puerto 6 contactos secos DB9 2 A 48 V DC, 1 RS 232, RJ 11 para RPO (paro a distancia)
Ranura 1 ranura para tarjeta de comunicación MGE transversal
Normas y certificaciones
Rendimiento y seguridad CEI 62040-1/CEI 60950/UL 1778 y CSA 22.2(2)
CEM CEI 62040-2; EN 50091-2; FCC clase A(2), CEM nivel B(6)
Opciones de comunicación
alumbrado de emergencia EN 50 171 IEC 60 634-7-710 (consultarnos)
asociadas Certificación UL(2)/TÜV , GS mark, CB, C-Tick, CE, IEC 68-2-6

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Sofware Solution Pac 2 sur CD Dimensiones (H X L X P) en mm y peso (entrada monofásica / entrada trifásica)
Incluida de serie para garantizar la Comet EX RT, autonomía estándar, 444,5 x 261,2 x 700
seguridad del servidor o los servidores formato torre 89,5 kg 88,3 kg / 89,5 kg 94,2 kg / 95,3 kg
protegidos in situ o a distancia. Comet EX RT, autonomía estándar, 261,2 (6U) x 444,5 x 700
Network Pack, formato rack(7) 97,3 kg 96,1 kg / 97,3 kg 102 kg / 103,1 kg
Tarjeta Network Management Card
Módulo potencia Comet EX RT 444,5 x 130,6 x 700 / 130,6 (3U) x 444,5 x 700
Conexión a la red Ethernet, emisión de
24,2 kg 23 kg / 24,2 kg 24,9 kg / 26 kg
alertas y supervisión mediante un
interfaz interface Web. Módulo batería Comet EXB RT 444,5 x 130,6 x 650 / 130,6 (3U) x 444,5 x 650
64,5 kg 64,5 kg 68,5 kg
Entorno Sensor para tarjeta Módulo EX RT CLA / EX RT transfo 130,6 (3 U) x 444,5 x 650 / 12 kg / 87 kg
SNMP/Web
Control SNMP y Web de Temperatura + Referencias comerciales
Humedad + 2 Contactos de estado. de 2 Potencia 5 kVA 7 kVA 11 kVA
contactos. Tensión de entrada monofásica trifásica monofásica trifásica monofásica trifásica
Supervisión con Enterprise Power Comet EX RT, autonomía estándar, Torre - 68 054 68 070 68 074 68 110 68 114
Network Pack autonomía estándar formato Rack(7) - 68 056 68 072 68 076 68 112 68 116
Manager o con el kit de integración
Mód. batería EXB RT / Mód. batería EXB RT - 68 078 / 68 079 68 118 / 68 119
NMS: HP Openview, IBM Tivoli Netview, con paro de emergencia
CA Unicenter. Mód. potencia EX RT - 68 057 68 075 68 077 68 115 68 117
Tarjeta JBus/ModBus (para combinarlo con módulo EXB o CLA)
Kit rack de 19" módulo potencia / módulo batería - 68 001 / 68 002
Para conectar el UPS a un sistema
Módulo transformador EX RT transfo - 68 003
de gestión del edificio. Módulo Comet EX RT CLA (2 h a 8 h) - 68 004
Battery Integration System EX RT(8) - 68 005
Módulo filtro, conformidad CEM nivel B y 60 945 - - 68 008 - 68 008 -
Comet PDU formato rack de 19" (9) - 66 857
Cable conexión batería 1,80 m(10) - 68 006
Visualizador de control a distancia del UPS - 66 080
1: entrada monofásica no disponible en 5 kVA. 2: válido para entrada monofásica. 3: valor con entrada monofásica. 4: con Pn para 230 V o
400 V en entrada / 230 V en salida. 5: valores típicos tras 3 ciclos de descarga y con baterías de 3-5 años. Autonomías superiores disponibles
con el módulo CLA; consúltenos. 6: opcional para la versión monofásica. 7: la versión Network Pack comprende: la autonomía estándar +
Network Management Card + kit de montaje rack. 8: plataforma con capacidad máxima para 8 módulos, ruedas pivotantes, patas con cilindro
28 hidráulico. 9: 12 tomas 4 X IEC 16 A + 8 X IEC 10 A. 10: para una distancia entre módulos superior a la estándar.

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
CEXRT448ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 29

www.mgeups.com

Redes Corporativas Procesos & Infraestructuras

UPS trifásico/monofásico
Comet S 31
15/20 kVA

Solución eficaz y económica para Protección de 25 a 100


servidores, ideal para:
la industria y el sector terciario ◗ grandes superficies
◗ oficinas bancarias
◗ sistemas de información
Alta disponibilidad por departamentos...
◗ Permite efectuar operaciones de
mantenimiento del módulo electrónico
o de las baterías sin interrumpir
la alimentación.
◗ Sin necesidad de solicitar las baterías
en un amplio margen de tensión
de entrada (de 325 a 445 Voltios).
◗ Posibilidad de conectar el UPS a dos
redes eléctricas independientes
(redes 1 y 2 comunes o separadas).
◗ Redundancia: Comet S 31 permite
gestionar dos niveles de disponibilidad
gracias a su funcionamiento en Comet S 31, un UPS robusto y eficaz que
redundancia secuencial. se integra en todos los entornos.

◗ Protección reforzada con el control


de la batería ("Battery Monitoring"):
> ciclo de recarga adaptado a la
Protección del equipo
temperatura del local,
> protección contra las descargas
contra las perturbaciones
profundas, ◗ Topologia on-line doble
> cálculo preciso de la autonomía, conversión.
> tests periódicos y automáticos. ◗ Doble filtrado de entrada/salida.
◗ Estructura hermética a las
perturbaciones radioeléctricas.

Capacidad de evolución
◗ Compatibilidad con los entornos Su tamaño y facilidad de conexión hacen
heterogéneos. del Comet S 31 un UPS integrable
en cualquier entorno.
◗ Supervisión centralizada de varios
Comet a través de la red Ethernet.
◗ Supervisión de Comet desde
una plataforma centralizada
Eficacia con Management-Pac.
Comet S 31, la solución eficaz para una ◗ Distintas autonomias en
protección centralizada de los sistemas estándar desde 10 a 50 min.
con varios usuarios a base de servidores:
◗ integración garantizada en todos los
entornos,
◗ gran movilidad: peso reducido,
4 ruedas, 4 cilindros elevadores,
◗ facilidad de conexión: bornas muy
adaptables (sobredimensionadas)
y accesibles,
◗ explotación y señalización
simplificadas: tan sólo 2 botones 29
"on/off" (marcha/paro), panel de
control en parte delantera.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 30

UPS trifásico/monofásico - Comet S 31

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Opciones de comunicación Esquema S31
asociadas
Vista frontal Vista posterior
Software Solution-Pac en CD
Para controlar el funcionamiento de LEYENDA
los servidores protegidos (paro seguro) 1 Ubicación de los puertos
y supervisar el UPS in situ o a distancia. de comunicación opcionales
1
2 Disyuntor de la batería
9 7 3 Ventiladores
Software Management-Pac 2 en CD 2
! !

fault

10 4 By-pass manual
Kit de integración NMS: HP Openview, 8 3
de mantenimiento
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter... 5 Interruptor de entrada
4
6 Tapas de conexionado
Multislot 7 Toma para diagnóstico
El interfaz Multislot 1 U es un 5 y configuración
8 Puerto de comunicación
convertidor de protocolos que permite 6 estándar
la compatibilidad con toda la oferta de 9 Mandos
e indicadores
opciones de comunicación transversal
10 Visualización de diagnóstico
de MGE UPS SYSTEMS (ver detalles
a continuación). Así, el enlace U-Talk
procedente de Comet S 31 se convierte
en protocolo ASCII/HID Serie o bien en
Características técnicas
USB, SNMP o JBus. Comet S 31 15 kVA 20 kVA
Potencia activa (kW) 12 16
Entorno Sensor para tarjeta Tecnología on-line de doble conversión
SNMP/Web Entrada/salida red de corriente alterna
Control SNMP y Web de Temperatura + Margen de tensión de entrada 325-445 Voltios; entrada tri + neutro,
Humedad + Estado de 2 contactos. red 1 red 2 comunes o separadas
Tarjeta JBus/ModBus Margen de frecuencia de entrada 47-63 Hz, función convertidor de frecuencia en versión
Para conectar el UPS a un sistema de Tensión/frecuencia de salida 200/208/230/240/250 Volts/50/60 Hz
gestión del edificio. Prestaciones
Rendimiento 93/92 93/92
Tarjeta Network Management Card modo red/modo batería
Para conectar el UPS a la red Ethernet
Capacidad de sobrecarga 1,3 a 1,5 In durante 10 segundos
10/100, superar alertas SNMP
1,1 a 1,3 In durante 1 min
y supervisar el UPS mediante
1,05 a 1,1 In durante 10 min
un simple interfaz Web.
Factor de cresta admisible 5:1
Tarjeta de información de estados Tasa de distorsión 4%

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Para transmitir los estados del UPS en Temperatura de funcionamiento 40°C durante 8 h; 35°C durante 24 h; de 0°C a 30°C en permanencia
forma de contactos libres de potencial Nivel de ruido (dbA) 46 50
+ paro de emergencia. Tiempo de autonomía (1)
Autonomía estándar al 100% de carga 10 min
MGE PowerServices™ UPS + baterías integradas (2)
Comunicación
Garantía de 1 año, baterías incluidas.
Puerto puerto sub D 15 para comunicación LAN
Oferta de servicios Ranura 3 ranuras para interfaz de comunicación S 31:
complementarios (1) tarjeta RS232/U-talk, tarjeta GTC (JBUS, terminal Monitor Plus)
◗ Puesta en servicio: arranque de su Opciones
instalación de acuerdo con las Filtrado reforzado filtrado opcional (3)
especificaciones del fabricante. Aislamiento galvánico transformador de aislamiento opcional (3)
Normas y certificaciones
◗ Teleservicio: control a distancia de
Rendimiento y topología EN 50091-3
los UPS a través de la red telefónica.
CEM EN 55011/022 nivel A
◗ Contratos de mantenimiento: toda una
Certificación CE; TÜV
gama de programas de mantenimiento
Diseño y fabricación ISO 9001
adaptados.
Conexionado bornas entrada / salida (regleta de conexión a la PDU opcional)
◗ Sustitución de la batería: el tándem Cables flexibles 10 mm2 35 mm2
UPS/baterías perfecto. Cables rígidos 16 mm 2
35 mm2
◗ Control de la batería: supervisión y Dimensiones H x L x P (mm) de los módulos
análisis permanente de cada elemento. UPS + baterías integradas 1085 x 560 x 680
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis y Peso (Kg) del UPS con baterías integradas
propuestas adaptadas al entorno técnico. Sin embalaje 370 450
Con embalaje 418 478
1: Varía en función del país; consultar 1: valores típicos tras 3 ciclos de descarga, baterías de 3-5 años. Para batería de 10 años, consúltenos. 2: tiempos
www.mgeups.com/services. de autonomía superiores disponibles, de 30 y 50 minutos; consúltenos. 3: consúltenos.

30

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
CS31456ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 31

www.mgeups.com

Redes corporativas Procesos & infraestructuras

UPS trifásico/monofásico
Comet 3000 3:1
15/20/30 kVA

El UPS fundamental Protección de 30 a 40


para la protección de estaciones de trabajo,
ideal para:
sus aplicaciones sensibles ◗ Sistemas informáticos, telecomunicaciones
◗ Sistemas críticos de procesos industriales
y de infraestructura
Fiabilidad garantizada
al mejor precio
◗ Su topología de doble conversión
garantiza el suministro de energía de
alta calidad a las cargas que protege.
◗ Su óptima concepción la hace
perfectamente compatible con las
Satisfacción del usuario
normas referentes a los UPS.
asegurada

◗ Su by-pass manual y estático permiten ◗ Sencillo y de fácil explotación,


llevar a cabo el mantenimiento sin dispone además de una pantalla
interrumpir la alimentación de las cargas. LCD que, junto con su panel de
Refinerías, plataformas petrolíferas, salas de control, bombas
control, muestran numerosos de los circuitos de fluidos, sistemas de radiodifusión.
valores eléctricos, las alarmas y
Fácil integración en el entorno
el estado de funcionamiento del
del usuario
sistema.
◗ El conexionado por la parte delantera le ◗ La transmisión de alarmas a
confiere una gran flexibilidad, seguridad distancia y el cierre automático
y rapidez de instalación. del sistema son gestionados
◗ El dispositivo de protección de la batería automáticamente por las tarjetas
va integrado (o bien en el UPS o bien en de comunicación.
el armario de la batería). ◗ La proximidad, la experiencia del
◗ Gracias a su diseño moderno y robusto, servicio posventa de MGE y el
Servidores, PC en red, periféricos, estaciones de trabajo.
encaja igual de bien en la sala de diseño modular del equipo
informática que en el local técnico. garantizan el mínimo plazo en las
◗ Su distribución monofásica simplificada intervenciones de mantenimiento.
Panel de control Visualizador LCD
no requiere un equilibrado de la fase. con LED

Fácil explotación gracias a un visualizador


muy completo
◗ Gracias a su puesta en
paralelo redundante,
ofrece un elevado nivel
de disponibilidad
energética.

31
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 32

UPS trifásico/monofásico - Comet 3000 3:1

UPS
Vista frontal Vista lateral
ARMARIO BATERÍAS
Vista frontal Vista lateral
Ayuda para la implantación
Pesos netos de UPS y armarios de las baterías (kg)

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Potencias nominales (kVA) 15 / 20 kVA 30 kVA
UPS único 308 320
y versión XL para largas autonomías
UPS + baterías 5’ integradas 437 487
UPS + baterías 10’ integradas 475 621
UPS + baterías 15’ integradas 505
Armario baterías 15’ 555

Ayuda para la instalación


Elección de los cables (en mm2) 15 kVA 20 kVA 30 kVA
Principales prestaciones Entrada red 1 3x10 3x10 3x25
Entradas red 2 y utilización 2x25 2x35 2x70
◗ Topología de doble conversión clase Baterías integradas integradas Integradas, excepto 15’: 2x25

VFI conforme a la norma CEI 62040-3, Elección de las protecciones: corrientes(1) en A


Corrientes red 1 (con recarga de las baterías) 26 A 37 A 52 A
con contactor estático y by-pass
Corrientes red 2 y utilización 65 A 87 A 130 A
manual de mantenimiento. Corrientes batería integradas integradas Integradas, excepto 15’: 2x25
1: Tensiones trifásicas 400 V y monofásicas 230 V.
◗ Visualizador LCD y panel de control.
◗ Test automático de la batería. Referencias
Comet 3000 3:1 15 kVA 20 kVA 30 kVA
◗ Par de arranque para la compatibilidad
UPS único WWCUV150 WWCUV111 WWCUV104
con los grupos electrógenos. UPS único XL para una autonomía > 15’ WWCUV151 WWCUV121 WWCUV114
◗ Largas autonomías (hasta 4 horas) con UPS + baterías 5’ integradas WWCUV152 WWCUV101 WWCUV105
UPS + baterías 10’ integradas WWCUV153 WWCUV102 WWCUV106
cargas estándar. UPS + baterías 15’ integradas WWCUV154 WWCUV103
Armario baterías 15’ WWCBV001
Armario baterías vacío WWCBV011
Opciones Tarjeta de contactos secos WWCCV001
Network Management link 66077
◗ Tarjeta de contactos secos para UPS paralelo redundante único WWCUV130 WWCUV140 WWCUV155
transmisión de alarmas. UPS paralelo redundante único XL
WWCUV134 WWCUV144 WWCUV158
para una autonomía > 15’
UPS paralelo redundante
WWCUV131 WWCUV141 WWCUV156
+ baterías 5’ integradas
MGE PowerServicesTM UPS paralelo redundante
WWCUV132 WWCUV142 WWCUV157
+ baterías 10’ integradas
◗ Puesta en servicio: arranque de su UPS paralelo redundante
WWCUV133 WWCUV143
instalación de acuerdo con las + baterías 5’ integradas
especificaciones del fabricante.
Características técnicas

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
◗ Contratos de mantenimiento: toda una Comet 3000 3:1 15 kVA 20 kVA 30 kVA
gama de programas de mantenimiento Potencia activa (kW) 12 16 24
adaptados. Entradas
Tensión red 1 de 342v a 457v trifásico
◗ Sustitución de la batería: el tándem Tensión red 2 de 198 V a 264 V monofásico
UPS/baterías perfecto. Frecuencias 50 o 60 Hz +/- 5%
Salidas
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis
Tensiones (parametrables) 220 / 230 / 240 V monofásico
y propuestas adaptadas al entorno Frecuencias 50/60 Hz +/- 0.001 Hz
técnico. Sobrecargas admisibles 150% 1 minuto, 125% 10 minutos
Distorsión de la tensión (Ph/Ph) THDU < 2% con carga lineal
Factor de cresta 3:1
Rendimiento Hasta un 90%
Baterías
Tipo baterías de plomo estanco
Tiempo de recarga 8 horas para un 80% de autonomía (10 minutos)
Tiempo de autonomía 5 - 10 - 15 minutos
Temperatura de funcionamiento recomendada
(ºC) con las baterías integradas 15° a 25°
Puesta en paralelo Hasta 2
Entorno
Pérdidas a evacuar (en kW) 1,16 1,55 2,33
Nivel de ruido (dBA) 58
Temperatura de funcionamiento (°C) 0° a 40°
Temperatura de almacenamiento (°C) -10° a 60°
Índice de protección IP21
Color RAL 9001
Normas
Construcción IEC 62040-1-2, IEC 60950, EN62040-1-2
Topología y prestaciones IEC 62040-3, 62040-3
Diseño y fabricación ISO 14001, ISO 9001, IEC 60146
CEM IEC 62040-2
32

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
COV31478ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 33

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras

UPS trifásico/monofásico
Galaxy 1000 PW
30/40/60/80 kVA

La protección centralizada de las redes Para plantas industriales


(regulación, procesado)
monofásicas para automatización
y control de procesos
Alta calidad de energía: óptimo
funcionamiento de los equipos
Gracias a su tecnología de "doble
conversión", su excepcional resistencia
a las corrientes de cresta y a los
cortocircuitos, su estabilidad de tensión
de salida incluso con impactos de carga
muy fuertes, Galaxy 1000 PW proporciona Procesos industriales: regulación de hornos, cadenas
la máxima calidad de energía. automatizadas, aparatos de medición, iluminación de
seguridad, señalización…

Un UPS perfectamente adaptado


a los entornos industriales
◗ Posibilidad de IP elevado: hasta 42.
◗ Filtro antipolvo.
Gestión de la batería
◗ Diseño robusto gracias a la caja
perfeccionada para
metálica que lo recubre. ofrecer la máxima
◗ Simple distribución de las corrientes disponibilidad Refinerías, plataformas petroleras, salas de control,
entre las 3 fases aguas arriba. bombas de las circuitos de fluidos (agua, gas…),
El sistema "DigiBatTM", incluido
sistemas radiofónicos.
◗ Conexionado por arriba. de serie, optimiza los parámetros
de recarga de la batería con el fin
de aumentar su vida útil.
100% compatible con Asimismo, permite calcular con
los grupos electrógenos precisión la autonomía disponible.
◗ Filtro antiarmónicos aguas arriba.
◗ Arranque progresivo del UPS a la Tensión

vuelta de la red eléctrica. Intensidad


Autonomía
DigiBatTM
◗ Arranque secuencial de los UPS Potencia software de modelización Prealarma de fin
de la carga de autonomía Protección de los servidores, PC, elementos activos
configurados en paralelo. k
◗ calcul de S et R de red, distribución terminal de red…
Temperatura ◗ modélisation de v. batt Vida útil
◗ mesure autonomie
Parámetros
de la batería
Una solución con capacidad
para evolucionar al ritmo
El sistema de control de la batería
del desarrollo de su empresa
"battery monitoring", disponible como
Puesta en paralelo modular de hasta opción, comprueba automáticamente
4 equipos para: cada uno de los elementos de la
◗ extensiones de potencia, batería, lo cual permite prever
◗ redundancia de las fuentes.
un posible fallo de la
misma.

33
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 34

UPS trifásico/monofásico - Galaxy 1000 PW


Opciones de comunicación Principales prestaciones Opciones disponibles
asociadas ◗ Topología de doble conversión (VFI ◗ Filtros antiarmónicos activos THM
Software Solution-Pac en CD conforme a la norma EN50091) con o pasivos integrados en el UPS

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Para controlar el funcionamiento de los contactor estático y by-pass manual (no compensados, con contactor o
de mantenimiento,
servidores protegidos (paro seguro) y compensados),
supervisar el UPS in situ o a distancia. ◗ limitación de la corriente de entrada
◗ transformador de aislamiento de la red
y rampa de arranque para la perfecta
Software Management-Pac 2 en CD compatibilidad con los grupos 2 integrado o externo,
Kit de integración NMS: HP Openview, electrógenos, ◗ puesta en paralelo de hasta 4 UPS,
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter... ◗ gestión/supervisión de la batería ◗ by-pass manual externo (240 kVA),
Tarjeta Network Management Card DigiBatTM con test automático y manual, ◗ caja de señalización a distancia
Para conectar el UPS a la red Ethernet ◗ arranque con batería ("cold start"),
con indicadores luminosos,
10/100, superar alertas SNMP y ◗ largas autonomías (hasta 8 horas),
◗ Battery Monitoring (control de todos
supervisar el UPS mediante un simple ◗ aislamiento galvánico de la red de
los elementos de las baterías),
interfaz Web. corriente alterna normal,
◗ módulo de sincronización,
◗ modo ECO para el ahorro de energía,
Entorno Sensor para tarjeta ◗ protección "backfeed",
◗ Funcionamiento como convertidor de
SNMP/Web
frecuencia ◗ conexionado por arriba integrado…
Control SNMP y Web de Temperatura
◗ contactos secos Média 11 + 3 ranuras
+ Humedad + 2 Contactos de estado.
disponibles para tarjetas de comunicación,
Supervisión con Enterprise Power ◗ visualizador multilingüe (15 idiomas),
Manager o el kit de integración ◗ registro cronológico de 500 eventos…
NMS: HP Openview, IBM Tivoli Netview,
CA Unicenter Características técnicas
Tarjeta JBus/ModBus Potencia nominal (kVA a FP=0,8) 30 40 60 80
Para conectar el UPS a un sistema de Potencia activa (kW) 24 32 48 64
gestión del edificio. Entrada red AC normal
Tensiones red de corriente alterna normal 380 V - 400 V - 415 V +/- 10% - trifásico(1)(
Tarjeta de información de estados Tensión red By-pass 220 V/ 230 V/240 V +/- 10%
Para transmitir los estados del UPS en
Frecuencia 50 Hz o 60 Hz +/- 10%
forma de contactos libres de potencial
Distorsión en corriente THDI < 4% con filtro PFC THM
+ paro de emergencia.
Factor de potencia hasta 0,96 con filtro PFC THM
Salida
MGE PowerServices™ Tensiones en régimen permanente 220 V - 230 V - 240 V +/- 1% - monofásico
Garantía de 1 año, baterías incluidas. Frecuencias 50 o 60 HZ +/- 0,04% predeterminable
Sobrecargas admisibles 165% 1 minuto, 125% 10 minutos
Oferta de servicios Intensidad de cortocircuito 2,33 In - 1 s
complementarios (1) Capacidad de cortocircuit hasta 7 x IN
Distorsión de tensión THDU < 2%(2)
◗ Puesta en servicio: arranque de

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
su instalación de acuerdo con las Factor de cresta 3:1
especificaciones del fabricante. Baterías
Tiempo de autonomía 8-10-15-20-30-60 minutos, otros tiempos a petición del cliente
◗ Teleservicio: control a distancia de los
Tipo Batería de plomo estanco (vida útil de 10/12 años)
UPS a través de la red telefónica.
Rendimiento global
◗ Contratos de mantenimiento: toda una Modo doble conversión hasta un 93%
gama de programas de mantenimiento Modo ECO hasta un 97%
adaptados. Entorno
◗ Sustitución de la batería: el tándem Pérdidas a evacuar(2) en kW 2,2 2,8 4,2 5,6
UPS/baterías perfecto. Almacenamiento 25°C a + 45°C (con baterías)
Funcionamiento 0°C a 35°C (40°C durante 8 h)
◗ Control de la batería: supervisión y
Nivel de ruido (dBA) 62 62 65 65
análisis permanente de cada elemento.
Normas
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis Construcción y seguridad CEI 62040-1, CEI 60950, EN 50091-1
y propuestas adaptadas al entorno Rendimiento y topología CEI 62040-3, EN 50091-3
técnico. Diseño y fabricación ISO 9001, ISO 14001, CEI 60146
CEM CEI 62040-2 y EN 50091-2 nivel A
Certificaciones y marcado TÜV, CE
1: Varía en función del país; consultar
www.mgeups.com/services. Dimensiones y peso del UPS (Profundidad: 825 mm)
Ancho (mm) 1015 1015 1015 1015
Altura (mm) 1900 1900 1900 1900
Peso (kg) 740 740 800 800
Armario baterías (Profundidad: 825 mm, altura: 1900 mm)
Autonomía 10 minutos Ancho (mm) 715 715 715 715
Peso (kg) 530 675 845 1040
Autonomía 30 minutos Ancho (mm) 715 1430 1730 2030
Peso (kg) 965 1390 1930 2475
1: Otras tensiones a petición del cliente: 208 - 220 - 480 V. 2: con cargas non lineales. 3: Las pérdidas indicadas son las que producen las celdas
34 a potencia nominal de la carga y la batería en floating.

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
G1000360ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 35

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones Procesos & Infraestructuras

UPS trifásico
Galaxy 3000
10/15/20/30 kVA

Una solución simple, idónea para salas Protección de 50 a 150


servidores, ideal para:
informáticas y locales técnicos ◗ sistemas informáticos
y de telecomunicaciones
◗ sistemas críticos de procesos
e infraestructura
Alta disponibilidad Explotación sencilla
Sistema a prueba de averías y fácil para el usuario
◗ Un by-pass interno permite ignorar las El visualizador gráfico en color
averías que puedan producirse durante facilita la comprensión inmediata
su explotación. de las informaciones relativas a
valores, diagnósticos y estados.
◗ Un by-pass externo permite llevar a
cabo el mantenimiento del aparato sin
interrumpir el funcionamiento del Protección de los equipos
equipo protegido. más sensibles
Sistema redundante ◗ Galaxy 3000 satisface las
◗ Para las aplicaciones muy críticas, normas más estrictas en
Volumen reducido, diseño elegante, explotación sencilla
materia de compatibilidad
2 Galaxy 3000 instalados en redundancia y fácil integración en los NMS.
electromagnética.
garantizan la continuidad del servicio.
◗ La tensión de salida de Galaxy
◗ La posibilidad de conectar el UPS Galaxy
3000 mantiene una calidad
3000 a 2 fuentes independientes aguas
constante independientemente
arriba aumenta todavía más el MTBF
de las perturbaciones emitidas
(tiempo medio entre fallos).
aguas abajo del UPS y de la
Fiabilidad del sistema de batería variación del porcentaje de
Las baterías de Galaxy 3000 están carga.
protegidas contra las descargas profundas
y se controla su temperatura. Además, la
técnica de recarga intermitente duplica la
vida útil de las baterías.

Capacidad de evolución
Gracias a su diseño modular, Galaxy 3000
Sistema a prueba de fallos, con redundancia,
permite ampliar su potencia sin interrumpir
capacidad de evolución y alta calidad
la alimentación, basta con añadir otro de la energía eléctrica.
módulo de idéntica potencia.

Coste de explotación
Una amplia visión de la comunicación
muy competitivo a través de su visualizador gráfico en
color, multilingüe.
El sistema con PFC (Power Factor
Correction) aporta 2 ventajas:
◗ una reducción del 20% en el importe
35
de la factura eléctrica comparado
con la utilización de un UPS estándar,
◗ un ahorro en los costes de instalación,
al evitar sobredimensionar el grupo
electrógeno y todos los equipos aguas
arriba del UPS.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 36

UPS trifásico - Galaxy 3000


Tarjetas electrónicas de potencia (sistema PFC)

Sistema de enfriamiento

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Visualizador gráfico multilingüe
Conectores RJ45 para conexión
externa Multislot,
UPS en paralelo y sincronización externa
Borna de paro de emergencia
Tarjeta de contactos secos programables
Ranuras para tarjetas
de comunicación opcionales
Disyuntor de la batería
Interruptor de entrada
Opciones de comunicación
Interruptor de by-pass manual
asociadas
Software Solution-Pac en CD Baterías de 5 o 10 años

Para controlar el funcionamiento de los Conexión a la red y a la carga


servidores protegidos (paro seguro) y
supervisar el UPS in situ o a distancia. Características técnicas
Galaxy 3000 10 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA
Software Management-Pac 2 en CD
Kit de integración NMS: HP Openview, Potencia activa (kW) 8 12 16 24
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter... Tecnología on-line de doble conversión + sistema PFC (Power Factor Correction)
Entrada/salida red de corriente alterna
Tarjeta Network Management Card
Margen de tensión de entrada 250 V a 440 V tri + neutro
Para conectar el UPS a la red Ethernet
Tensión nominal de entrada 380-400-415 V, hasta 480 V con autotransformador (opcional)
10/100, superar alertas SNMP
Frecuencia de entrada 47 a 63 Hz, función convertidor de frecuencia (de serie)
y supervisar el UPS mediante
Tensión / frecuencia de salida 380-400-415 V +/- 1% tri + neutro / 50/60 Hz +/- 1%
un simple interfaz Web.
Prestaciones
Entorno Sensor para tarjeta SNMP/Web Nivel de ruido (dbA) < 50 < 53
Control SNMP y Web de Temperatura
Distorsión en la corriente THDI < 5% < 3%
+ Humedad + 2 Contactos de estado.
Funcionamiento dinámico +/- 3% con impacto de la carga
Supervisión con Enterprise Power Distorsión en la tensión THDU < 3%
Manager o el kit de integración Capacidad de sobrecarga 150% 1 s ; 120% 1,5 min ; 110% 5 min
NMS: HP Openview, IBM Tivoli Netview, Factor de cresta admisible 3:1
CA Unicenter Rendimiento 97% en modo Éco
Tarjeta JBus/ModBus Protección de las baterías sistema de control de las baterías (Battery Monitoring) de serie
Para conectar el UPS a un sistema de Temperatura de funcionamiento 40°C durante 8 h; 0°C a 35°C en todo momento
gestión del edificio. Tiempos de autonomía al 70% de la carga (valores típicos tras 3 ciclos de descarga, baterías de 3-5 años; para baterías de 10 años, consúltenos)

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Tarjeta de información de estados Armario UPS con baterías integradas
Para transmitir los estados del UPS en estándar 10 min 10 min 10 min 10 min
forma de contactos libres de potencial premium 20 min 20 min 20 min 13 min
+ paro de emergencia. LA 35 min 24 min
Armario UPS + armario de extensión de las baterías
MGE PowerServices™ XLA 48 min 32 min 41 min 24 min
X2LA ((* a petición del cliente) 75 min* 53 min 70 min* 53 min
Garantía de 1 año, baterías incluidas.
Comunicación
Oferta de servicios Ranura de comunicación MGE 3 ranuras y 1 tarjeta de contactos secos incluida de serie
complementarios (1) Paro de emergencia 1 borna
◗ Puesta en servicio: arranque Opciones
de su instalación de acuerdo con Módulo transformador aislamiento galvánico, redes 1 y 2 separadas, cambio de régimen de neutro
las especificaciones del fabricante. de aislamiento dimensiones idénticas al UPS de 30 kVA con baterías integradas
◗ Teleservicio: control a distancia de los Puesta en paralelo hasta 4 máquinas de igual potencia para extensión de potencia y redundancia
UPS a través de la red telefónica. Normas y certificaciones
◗ Contratos de mantenimiento: toda una Seguridad y rendimiento CEI 62040-1/CEI 62040-3
gama de programas de mantenimiento CEM / armónicos CEI 62040-2 niv. B/CEI 61000-3-2/4
adaptados. Certificación CE; TÜV
Diseño, fabricación y color ISO 14001- ISO 9001/RAL 9002
◗ Sustitución de la batería: el tándem
UPS/baterías perfecto. Conexionado en borna (sección máxima)
Cable de entrada / salida 6 mm2 10 mm2 16 mm2 25 mm2
◗ Control de la batería: supervisión y
Dimensiones H x L x P (mm) de los armarios
análisis permanente de cada elemento.
UPS + baterías integradas 1420 x 655 x 565 1600 x 670 x 685
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis
Extensión de las baterías 1600 x 850 x 685
y propuestas adaptadas al entorno
Peso (kg) del UPS con baterías integradas
técnico.
Estándar/premium 273/330 335/380 365/470 427/570
1: Varía en función del país; consultar
www.mgeups.com/services.
36

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
G3000305ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 37

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras

UPS trifásico
Galaxy 5000
20/30/40/60/80/100/120 kVA
Solución ideal para centros
Una nueva dimensión en prestaciones de proceso de datos de media
potencia y aplicaciones industriales

Prestaciones:
Alta calidad de tensión
La tensión de alimentación de las cargas
sensibles debe ser perfecta para :
◗ Asegurar su óptimo funcionamiento
◗ Aumentar la vida útil.
El Galaxy 5000 suministra una tensión Centros de datos: servidores de aplicaciones, de comunicación,
limpia y estable, debido a: bases de almacenamiento de datos, elementos activos de red.

◗ Una topología de doble conversión


◗ Un control digital de la tensión Disponibilidad de energía
(modulación de amplitud de impulsos a
Diseñado para trabajar 24 horas
frecuencia libre)
sin interrupción
◗ El uso de IGBT Sixpack, innovadores
◗ Diseño a prueba de averías
y compactos, con los que se consigue
con by-pass automático
un THDU < 2%
y manual integrados
◗ Alta fiabilidad gracias a
Flexibilidad: evolución de la
un número reducido de Telecomunicaciones: infraestructura central de telefonía
instalación con continuidad componentes y redundancia fija, central de conmutación móvil (MSC) y centro de
de servicio de ventilación operación y mantenimiento (OMC) de telefonía móvil,
centros de Internet, emisora de radio/teledifusión,
Porque los tipos de cargas, las ◗ Ayuda en la selectividad de la control de difusión, estudio de montaje.
necesidades de energía y de autonomía instalación gracias a una gran
evolucionan constantemente, Galaxy capacidad de sobrecarga y nivel
5000 se adapta a todas las de c.c.
configuraciones.
◗ Autonomía siempre disponible
◗ Puesta en paralelo de hasta 6 módulos gracias al sistema Digibat,
(redundancia y extensión de potencia) gestión digital de la batería.
◗ Elección de la autonomía: de 5 minutos a
8 horas
Comodidad y seguridad de uso
◗ Múltiples arquitecturas con el Upsilon STS
Gracias a sus interfaces intuitivas, Industria: protección de los procesos críticos continuos
◗ Compatible con cargas inductivas Galaxy 5000 facilita la toma de (motores, reguladores de velocidad), unidades limpias,
cabinas de pintura, instrumentación, monitorización,
y capacitivas decisiones. sistemas de seguridad.
◗ Numerosas opciones que se pueden ◗ Gran pantalla (120 x 93mm) alta
añadir al conjunto UPS (protección activa definición (320 x 240 pixels)
contra rayos, protección “backfeed”…).
◗ Cuadro sinóptico animado
◗ Registro de hasta 2.500
Reducidos costes de explotación eventos
Los gastos de instalación se optimizan ◗ Supervisión a distancia
gracias a:
compatible con todo
◗ Una superficie reducida: integración de tipo de redes
las baterías hasta 80 Kva informáticas.
◗ La tasa de distorsión armónica (THDI) es
menor del 3%: dimensión optimizada de
cables, disyuntores y grupo electrógeno
◗ Costes de explotación reducidos:
El rendimiento del Galaxy 5000 alcanza
37
un 94% en modo On-Line y un 97% en
modo Eco.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 38

UPS trifásico - Galaxy 5000


Comunicaciones MGE PowerServices™ Opciones disponibles
Galaxy 5000 se integra en todas las Garantía de 1 año, baterías incluidas ◗ Funcionamiento en modo Eco
redes informáticas para: ◗ Tarjetas de comunicación transversas
◗ Puesta en servicio: arranque de su UPS
(hasta 4 de manera simultánea)
◗ Conocer su estado de funcionamiento de acuerdo a las especificaciones del
◗ Software de supervisión
fabricante.
◗ Realizar Shutdown de los sistemas ◗ Transformador de aislamiento galvánico
◗ Teleservicio: control a distancia de los
operativos de los servidores protegidos ◗ Conexión superior
UPS a través de la red telefónica.
◗ Kit ambientes industriales
◗ Ser supervisado como parte de un grupo ◗ Contratos de mantenimiento: toda una ◗ Control y supervisión de la batería
de UPS. gama de programas de mantenimiento B1000 o Cellwatch

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
adaptados. ◗ Gestión de 2 disyuntores / 2 baterías
◗ Sustitución de las baterías: el tándem ◗ Protección backfeed red 1 y/o 2
UPS/baterías perfecto. (integrada en el conjunto UPS)
◗ Control de baterías: supervisión y ◗ Protección activa contra rayos
análisis permanente de cada elemento. (integrada en el conjunto UPS)
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis ◗ Compatibilidad electromagnética
y propuestas adaptadas al entorno (EMC): Categoría C2
técnico y necesidades del servicio ◗ Módulo de sincronización
exigido. ◗ Detección de fallos y redundancia total
de ventilación.
Características técnicas
Potencia nominal (kVA) fp = 0,8 20 30 40 60 80 100 120
Entrada red AC normal
Margen tensión de entrada 250 V(1) a 470 V - trifásica
Redes 1 y 2 Separadas o comunes
Frecuencias 50 o 60 Hz +/- 8%
Facilidad de mantenimiento Tasa global de distorsión armónica en corriente (THDI) < 3%
Los Ingenieros de post-venta han Factor de potencia > 0,99
participado de manera activa en el Entrada red AC By-Pass
Tensiones nominales 340 a 470 V - trifásico + neutro
proyecto del Galaxy 5000, garantizando
Frecuencias 50 o 60 Hz +/- 8%
que el mantenimiento sea rápido y seguro.
Salida
◗ Facilidad de acceso a todos los Tensiones 380 - 400 - 415 V +/- 3% - trifásica + N
componentes Regulación de tensión +/- 1%
◗ Life cycle monitoring: sistema de Frecuencias 50 o 60 Hz
mantenimiento preventivo que aconseja Sobrecargas admitidas 150% 1 min, 125% 10 minutos
sobre la actuación de algunos elementos. Distorsión en tensión THDU < 2%
Factor de cresta 3:1
Baterías
Principales características Autonomía de 5 min a 8 horas con cargador interno estándar
◗ Topología on-line de doble conversión Tipo plomo estanco, plomo abierto, cadmio níquel
(VFI según la norma EN50091) con Rendimiento global
contactor estático y by-pass de Modo normal hasta un 94%
mantenimiento integrados Modo Eco hasta un 97%
Entorno
◗ Reinyección armónica inferior al 3%
Temperaturas de almacenamiento - 25°C a + 45°C
gracias a transistores bipolares (IGBT) con Temperatura permanente de funcionamiento 40°C (2)
corrección del factor de potencia (Pfc) Altitud de funcionamiento 1000 m
◗ Arranque en rampa del rectificador/ Puesta en paralelo

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
cargador para la compatibilidad con De tipo modular hasta 6 modulos
los grupos electrógenos Normas
◗ Autonomía de hasta 8 horas Construcción y seguridad CEI/EN 62040-1, CEI/EN 60950
Funcionamiento y topología CEI/EN 62040-3
◗ Arranque con baterías (coldstart)
Concepción y fabricación ISO 14001, ISO 9001, CEI 60146
◗ Baterías integradas hasta 80 kVA Inmunidad EMC CEI 61000-4-2 a 6
◗ Protección de la batería por disyuntor Emisiones EMC CEI 62040-2 Categoría C3
contra las descargas profundas Certificaciones TÜV - LCIE - EMC - Marcado CE
◗ Redundancia de ventilación en red de Dimensiones y pesos (profundidad: 850 mm - altura: 1900 mm)
seguridad 20 30 40 60 80 100 120
UPS sin baterías (ancho en mm) 710
◗ Puesta en paralelo modular (hasta 6)
Peso 400 kg 520 kg
◗ Arranque secuencial de los UPS (en UPS + baterías integradas (ancho en mm) 1.010
configuración paralela) De 5 a 35 minutos(3) (peso) 738 kg 888 kg 1050 kg
◗ Pantalla multilingüe De 10 a 50 minutos (peso) 732 kg 888 kg 975 kg
◗ Cuadro sinóptico de diodo De 15 a 90 minutos 975kg
electroluminiscente De 20 a 110 minutos 738kg 888kg
◗ Registro de los últimos 2.500 eventos De 30 a 120 minutos 888kg 975kg
Conjunto baterías unidas (ancho y peso) (3)
◗ Limitador para parada de emergencia
De 5 a 35 minutos(3) (ancho en mm) 710
◗ Incluye una tarjeta de contactos secos De 5 a 35 minutos (peso) 885kg 980kg
programables para control remoto. De 10 a 50 minutos (ancho en mm) 710 1010
De 10 a 50 minutos (peso) 885kg 1142kg 1307kg
De 15 a 80 minutos (ancho en mm) 710 1010 1010 2x1010
De 15 a 80 minutos (peso) 885kg 1142kg 1307kg 1764kg
De 30 a 120 minutos (ancho en mm) 710 1010 2x710 710+1010 2x1010
38 De 30 a 120 minutos (peso) 882kg 1307kg 1764kg 2439kg 2742kg
1: Con un 70% de carga. 2: Atención, riesgo de deterioro prematuro de las baterías a más de 25°C. 3: De 100% a 30% de carga.

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
GAL5K504ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 39

www.mgeups.com

Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras

UPS trifásico
Galaxy PW
160/200 kVA

Protección centralizada Centros informáticos


de potencias medias
de alta calidad de y plantas industriales
energía eléctrica
Alta calidad de energía:
óptimo funcionamiento
de los equipos protegidos
Gracias a su tecnología de "doble
conversión", su excepcional resistencia
a las corrientes de cresta y a los
cortocircuitos, su estabilidad de tensión
de salida incluso con impactos de carga Servidores y unidades de almacenamiento de datos,
muy fuertes, Galaxy PW proporciona componentes activos de redes…
la máxima calidad de energía.

Gestión de la batería para


ofrecer la máxima disponibilidad
El sistema "DigiBatTM", incluido de serie,
optimiza los parámetros de recarga de
la batería con el fin de aumentar su vida
útil. Asimismo, permite calcular con
precisión la autonomía disponible.
Una solución con capacidad
Equipos de telecomunicaciones:
Tensión para evolucionar al ritmo MSC, central de comunicación…
Intensidad
Autonomía
del desarrollo de su
DigiBatTM
Potencia
de la carga
software de modelización Prealarma de fin
de autonomía
empresa
Puesta en paralelo modular de
k
◗ calcul de S et R
Temperatura ◗ modélisation de v. batt Vida útil
◗ mesure autonomie
Parámetros hasta 4 equipos para:
de la batería
◗ extensiones de potencia,
◗ redundancia de las fuentes,
El sistema de control de la batería
"battery monitoring", disponible como ◗ redundancia de la distribución
opción, comprueba automáticamente con Upsilon STS (Sistema de
cada uno de los elementos de la batería, transferencia estática) y módulo
lo cual permite prever un posible fallo de sincronización. Procesos industriales: autómatas programables,
de la misma. procesadores de variadores de velocidad…

Compensación de armónicos,
considerable ahorro
La incorporación de un filtro activo THM
al UPS permite ahorrar no sólo en la
factura de la electricidad sino también
en el dimensionado de la instalación
y de los grupos electrógenos:
◗ factor de potencia aguas arriba > 0,95,
◗ aumento del cos ϕ,
◗ reducción de la THDI: < 4%,
◗ reducción en un 20% la corriente
eficaz.

Facilidad de explotación
39
Gracias a una pantalla intuitiva un
dispositivo de supervisión a distancia
sencillo de instalar protegido contra
falsas maniobras.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 40

UPS trifásico - Galaxy PW


Principales prestaciones Opciones disponibles
◗ Topología de doble conversión ◗ Filtros antiarmónicos activos THM o
(VFI conforme a la norma EN50091) pasivos (no compensados, con

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
con contactor estático y by-pass contactor o compensados),
manual de mantenimiento, ◗ transformador de aislamiento de la red
◗ limitación de la corriente de entrada y
2 integrado o externo,
rampa de arranque para la perfecta
◗ puesta en paralelo de hasta 4 UPS,
compatibilidad con los grupos
electrógenos, ◗ by-pass manual externo
◗ gestión/supervisión de la batería (150, 360, 600 kVA),
DigiBatTM con test automático y manual, ◗ caja de señalización a distancia con
◗ arranque con batería ("cold start"), indicadores luminosos, LED
Galaxy PW
◗ largas autonomías (hasta 8 horas), ◗ Battery Monitoring (control de todos
de 160 a 200 kVA
◗ aislamiento galvánico de la red de los elementos de las baterías),
corriente alterna normal,
◗ módulo de sincronización,
◗ modo ECO para el ahorro de energía,
◗ funcionamiento como convertidor de ◗ protección "backfeed",
frecuencia, ◗ conexionado por arriba integrado…
Opciones de comunicación ◗ contactos secos Média 11 + 3 ranuras
asociadas disponibles para tarjetas de
comunicación,
Software Solution-Pac en CD ◗ visualizador multilingüe (15 idiomas),
Para controlar el funcionamiento de los ◗ registro cronológico de 500 eventos…
servidores protegidos (paro seguro) y
supervisar el UPS in situ o a distancia. Características técnicas
Software Management-Pac 2 en CD Potencia nominal (kVA a FP = 0,8) 160 200
Kit de integración NMS: HP Openview, Potencia activa (kW) 128 160
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter... Entrada red de corriente alterna normal
Tensiones nominales 380-400-415 V +/- 10% - trifásico(1)
Tarjeta Network Management Card Frecuencias 50 o 60 Hz +/- 10%
Para conectar el UPS a la red Ethernet Distorsión en corriente THDI < 4% con filtro PFC THM
10/100, superar alertas SNMP y supervisar Factor de potencia hasta 0,96 con filtro PFC THM
el UPS mediante un simple interfaz Web. Entrada red By-pass
Entorno Sensor para tarjeta Tensiones 380-400-415 V +/- 10% - trifásico + neutro
Frecuencias 50 o 60 HZ +/- 10%
SNMP/Web
Salida
Control SNMP y Web de Temperatura Tensiones predeterminadas Ph/Ph 380-400-415 V +/- 1% - trifásico + neutro
+ Humedad + 2 Contactos de estado. Frecuencias 50 o 60 HZ +/- 0,04%
Supervisión con Power Manager o el Sobrecargas admisibles 165% 1 minuto, 125% 10 minutos
kit de integración NMS: HP Openview, Distorsión de la tensión THDU < 2% Ph/N(2)
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter Factor de cresta 3:1
Capacidad de cortocircuito hasta 6,7 x IN (3)
Tarjeta JBus/ModBus Baterías

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Para conectar el UPS a un sistema de Tiempo de autonomía 8-10-15-20-30-60 minutos, otros tiempos a petición del cliente
gestión del edificio. Tipo Batería de plomo estanco (vida útil de 10/12 años)
Tarjeta de información de estados Rendimiento global
Para transmitir los estados del UPS en Modo doble conversión hasta un 93%
forma de contactos libres de potencial Modo ECO hasta un 97%
+ paro de emergencia. Entorno
Pérdidas a evacuar (kW)(2) 10,7 14,3
MGE PowerServices™ Almacenamiento - 25°C a + 45°C (con baterías)
Funcionamiento 0°C a 35°C (40°C durante 8 h)
Garantía de 1 año, baterías incluidas. Nivel de ruido (dBA) 67 68
Oferta de servicios Normas
Construcción y seguridad CEI 62040-1, CEI 60950, EN 50091-1
complementarios (1)
Rendimiento y topología CEI 62040-3, EN 50091-3
◗ Puesta en servicio: arranque de Diseño y fabricación ISO 14001, ISO 9001, CEI 60146
su instalación de acuerdo con las CEM CEI 62040-2 y EN 50091-2 nivel A
especificaciones del fabricante. Certificaciones y marcado TÜV, CE
◗ Teleservicio: control a distancia de los Dimensiones y peso del UPS (Profundidad = 825 mm)
UPS a través de la red telefónica. Potencia nominal 160 200
Ancho (mm) 1215 1215
◗ Contratos de mantenimiento: toda una
Altura (mm) 1900 1900
gama de programas de mantenimiento Peso (kg) 1200 1200
adaptados. Armario bateria (Produndidad = 825 mm y altura = 1900 mm)
◗ Sustitución de la batería: el tándem Autonomía 10 minutos Ancho (mm) 1430 2030
UPS/baterías perfecto. Peso (kg) 2110 2785
◗ Control de la batería: supervisión y Autonomía 30 minutos Ancho (mm) 3045 4060
Peso (kg) 4295 5670
análisis permanente de cada elemento.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis 1: otras tensiones a petición del cliente: 208 - 220 - 480 V. 2: Con cargas no lineales. 3: Con cortocircuito monofásico
4: Las pérdidas indicadas son las que producen las celdas a potencia nominal de la carga y la batería en floating.
y propuestas adaptadas al entorno
técnico.
1: Varía en función del país; consultar
www.mgeups.com/services.
40

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
GPW511ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 41

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras

UPS trifásico
Galaxy 6000
160/200/250/300/400/500/600/800 kVA

Una nueva visión de la potencia La solución ideal para centros


informáticos de altas potencias
Alta calidad de tensión y plantas industriales
La tensión de alimentación de las
cargas sensibles debe ser perfecta
para garantizar:
◗ Su óptimo funcionamiento
◗ El aumento de su vida útil.
El Galaxy 6000 responde a esta gran
exigencia:
◗ Pureza de la señal: una topología de
doble conversión regenera
permanentemente la energía Centro de datos: servidores de aplicaciones, de
suministrada comunicación,
unidades de almacenamiento de datos, elementos activos de
◗ Estabilidad de la tensión: pocas
variaciones por impacto de cargas Disponibilidad de energía:
◗ El Thdu que mide la calidad de la gestión digital de la batería
tensión es muy bajo: < 3%. Funcionar las 24 horas,
suministro permanente:
los sistemas Digibat B1000
Una configuración para cada y Cellwatch contribuyen a
necesidad alcanzar estos objetivos.
◗ Redundancia socorro o en paralelo
◗ Ampliación de potencia en paralelo Opción Visión: eficacia
Equipos de fabricación en unidad limpia, fotolitografía,
modular o con normal-socorro y comodidad de purificación de aire, bombas para circuito de fluidos…
centralizado funcionamiento
◗ Redundancia combinada con ◗ Pantalla táctil en color de alta
Upsilon STS. definición (32 cm de diagonal, 800
x 600 sVGA)
Rendimiento muy alto:
Coste de propiedad optimizado
El rendimiento es de suma importancia
en la explotación de un UPS de varios
cientos de kVA.
El rendimiento se maximiza gracias a la Industria: protección de los procesos críticos
utilización de conmutación a frecuencia continuos: motores, controladores, unidades limpias,
◗ Cuadro sinóptico animado cabinas de pintura, instrumentación, control de
libre. mandos, sistemas de seguridad.
◗ Registro cronológico de los eventos
◗ Mediciones
◗ Estadísticas
◗ Visualización a distancia a
partirde un navegador Web
◗ Configuración paralela:
en cada módulo o en
un sólo UPS para
supervisión de la
configuración
completa.

Diferencia de
rendimiento
Carga año años año años año años
41

Ahorro (Euros)
Coste del kwh: 0.06 euros

Ahorro de energía por diferencia de rendimiento


Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 42

UPS trifásico - Galaxy 6000

Comunicaciones Prestaciones estándar Prestaciones opcionales


Galaxy se integra en todas las redes de ◗ Topología on-line de doble conversión
disponibles
comunicación a distancia para: (VFI según la norma EN50091) con ◗ Filtros activos antiarmónicos THM o

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
◗ Informar sobre su estado de contactor estático y by-pass de pasivos (no compensado, con
funcionamiento mantenimiento integrados. contactor o compensado),
◗ Arranque en rampa del rectificador/
◗ Realizar Shutdown de los sistemas ◗ rectificador de doble puente,
cargador y limitación de la corriente
operativos de los servidores ◗ transformador de aislamiento red 2
para la compatibilidad con los grupos
protegidos ◗ armario para by-pass manual externo
electrógenos.
◗ Ser supervisado como parte de un ◗ Arranque con baterías (coldstart). (1200 kVA),
grupo de UPS. ◗ Protección de la batería contra las ◗ Interfaz "Visión": gran pantalla táctil
descargas profundas mediante un en color,
Software Solution-Pac en CD
disyuntor. ◗ caja de señalización a distancia con
incluido con cada equipo
◗ Puesta en paralelo modular (hasta 4). LED + Telemonitor,
Para controlar los servidores protegidos
◗ Puesta en paralelo con NS centralizado ◗ Battery Monitoring (control de
(Shutdown) y supervisar el UPS in situ o
de hasta 6 equipos. las baterías bloque por bloque),
a distancia.
◗ Arranque secuencial de los UPS ◗ disyuntor batería,
Software Management-Pac 2 en CD (en configuración paralela). ◗ módulo de sincronización,
Kit de integración NMS: HP Openview, ◗ adosable a la pared (ahorro de espacio) ◗ conexionado por arriba,
IBM Tivoli Netview, CA Unicenter… normal-socorro: 500 kVA a 4,8 mVA. ◗ entradas red AC normal y by-pass
Supervisión a través de Enterprise ◗ Borna para parada de emergencia. comunes.
Power Manager o a través del Kit de Características técnicas
integración NMS: HP Openview, IBM Potencia nominal (kVA) fp = 0,8 160 200 250 300 400 500 600 800
Tivoli Netview, CA Unicenter. Entrada AC normal
Tarjetas de comunicación Margen de tensión de entrada 320 V a 470 V trifásico
Redes 1 y 2 separadas o comunes
Tarjeta Media contact 9 / Frecuencias 50 o 60 Hz +/- 10%
Tarjeta Media contact 15
Transmisión de informaciones Distorsión aguas arriba en corriente (THDI) < 4% con filtro THM PFC
por contactos secos
Factor de potencia aguas arriba (con FAH) > 0,95 con filtro THM PFC
Entrada red By-Pass
Visualizador
Margen de tensión de entrada 320 a 470 V - trifásico + neutro
Tarjeta JBus / Modbus
(RS232/485) Frecuencias 50 o 60 Hz +/- 10%
Comunicación con GTC cliente
o Monitor Pac Salida
Telemonitor
Tensiones parametrables 380* – 400 - 415 V +/- 3% - trifásico + neutro
Señalización y
control de mandos
Regulación de tensión +/- 1%
a distancia
Frecuencias 50 o 60 Hz
Tarjeta U-talk*
(RS232) Sobrecargas admisibles hasta 165% 1 min, 125% 10 minutos
(0)

Comunicación con software


Solution-Pac y Management-Pac Distorsión en tensión THDU < 3%
Tarjeta de red SNMP – Web* Factor de cresta 3:1
Caja de indicadores
luminosos LED
Gestión de alarmas y supervisión
vía ethernet Variación de tensión por impacto de carga +/- 5%
Transmisión de informaciones
a distancia
Baterías
Multislot
concentrador de informaciones
Autonomías 8-10-15-20-30-60 minutos, otros valores a petición del cliente
para sistemas UPS redundantes
Tipo plomo estanco, plomo abierto, níquel cadmio

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
o en paralelo
convertidor de protocolo
módulo de extensión para
Rendimiento global
tarjetas de comunicación Modo doble conversión Hasta un 95%
Entorno
* tarjetas incluidas en el pack Temperatura de almacenamiento - 25°C a + 45°C
"Network Management Link" Temperatura de funcionamiento hasta 40°C(1)
Gestión simultánea del UPS: Nivel de ruido (dBA) 68 69 72
Altitud de funcionamiento (sin desclasificación) 1000 m
◗ Supervisión SNMP/Web, Puesta en paralelo
◗ Integración opcional de 2 tarjetas De tipo modular hasta 4 módulos
(JBus/contactos secos). Con NS centralizado hasta 6 UPS
Normas
MGE PowerServices™ Construcción y seguridad CEI/EN 62040-1, CEI/EN 60950
Rendimiento y topología CEI/EN 62040-3
Garantía de 1 año, baterías incluidas. Diseño y fabricación ISO 14001, ISO 9001, CEI 60146
Inmunidad EMC CEI 61000-4
◗ Puesta en servicio: arranque de su Perturbaciones EMC emitidas CEI 62040-2 C3
instalación conforme a las Certificaciones TÜV - LCIE - EMC - Marcado CE
especificaciones del fabricante. Dimensiones y pesos (altura: 1900 mm(2) profundidad: 840 mm)
160 200 250 300 400 500 600 800
◗ Teleservicio: control a distancia a
UPS solo
través de la red telefónica. Ancho 1600 2000 3600 4200
◗ Contratos de mantenimiento: toda una Peso 1500 1500 1650 1650 2030 2200 3500 4560
gama de programas de mantenimiento Célula Normal-Socorro (Profundidad = 840 mm y altura = 1900 mm)
adaptados. Potencia nominal (kVA) 250 500 800 1200 2000 3200 4800
Ancho (mm) 800 1000 1000 1600 2500 consúltenos
◗ Sustitución de las baterías: el tándem Peso (kg) 250 350 500 1000 1200 consúltenos
UPS/baterías perfecto.
0: 150% a partir de 400 kVA. 1: Durante 8 horas. 35° C sin interrupción. Atención, riesgo de deterioro prematuro de las baterías
◗ Control de baterías: supervisión y con temperaturas superiores a los 25° C. 2: 2000 mm por 500 kVA. 3: Se aconseja la instalación de tipo "obra", consúltenos.

análisis permanente de cada elemento.


◗ Auditoría de las instalaciones: análisis y
propuestas adaptadas al entorno técnico.
42

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
GAL6K505ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 43

www.mgeups.com

Telecomunicaciones Procesos & Infraestructuras

Acondicionadores de red
Pulsar CT
315/625/1250/3000/5000 VA

Una alimentación eléctrica de calidad para Protección ideal para:


◗ equipos de laboratorio
la protección de equipos sensibles ◗ autómatas programables…

Pulsar CT protege los equipos electrónicos sensibles


(material de laboratorio, autómatas programables...):
◗ aislamiento galvánico completo,
◗ regulación permanente de la tensión,
◗ filtrado de armónicos hacia la red de alimentación.
De este modo se evita una degradación prematura de los componentes
electrónicos de los equipos.

Una alimentación controlada…

Aislamiento galvánico completo Prestaciones inigualables


entre la entrada y la salida ◗ Filtrado modo común.
No permite que ninguna perturbación ◗ Resistencia infinita a los
eléctrica altere el suministro de energía cortocircuitos.
a la aplicación, ¡ni siquiera un impacto
de rayo de 4.000 voltios! ◗ Regulación permanente
… y regulada.
de la tensión.
◗ Protección contra los microcortes
Regulación permanente
(< 20 ms).
de la tensión
Pulsar CT regula permanentemente
cualquier variación de tensión y la sitúa Fácil integración
dentro de un margen del 3 al 5%. ◗ Diseño compacto.
◗ Estética cuidada.
Filtrado de armónicos ◗ Conexionado directo
generados por las cargas mediante tomas de
Pulsar CT efectúa un filtrado de salida (CT 3/6/12).
armónicos de la tensión de salida y ◗ Piloto de
de la corriente absorbida. Así garantiza funcionamiento
que los parásitos generados por nuestra en el frontal.
carga (corrientes armónicas) no se ◗ Alarmas
reinyectarán aguas arriba en la red de fallo
eléctrica. (CT 30/50).

43
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 44

Acondicionadores de red - Pulsar CT

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
2 tomas de salida

IN
GER
MERLIN SV
sar
pul

Cable de conexión
de entrada Piloto de presencia de tensión

Cable de conexión de entrada

RIN
LIN GE
MER
ar SV
puls

Borna de Entrada/Salida

Características técnicas
Interruptor de Piloto de presencia Alarma de fallo Pulsar CT CT 3 CT 6 CT 12 CT 30 CT 50
Marcha/Paro de tensión de temperatura Potencia VA/W 315/250 625/500 1250/1000 3000/2400 5000/4000
y ventilación
Entrada/salida

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Tensión/frecuencia de entrada 230 V +/- 20% ; 50 Hz
Tensión/frecuencia de salida 230 V +/- 5% (+/- 3% para red de entrada 230 V +/- 15%); 50 Hz
Régimen de neutro neutro conectado a tierra (desconectable)
Factor de distorsión armónica < 3% de la carga lineal nominal
Funcionamiento
Tiempo de respuesta 30 ms
Entorno
Temperaturas de utilización - 10°C, + 40°C
◗ Tomas USE (FR) ◗ Tomas DIN
Índice de protección IP20
Normas
Perturbaciones EN 50 091 - 2 y 50 022/11 - B
Susceptibilidad EN 50 091 - 2 y IEC 1000 - 4 - 2 a 1000 - 4 - 5
Seguridad CEI 950/EN 60 950/EN 50 091 - 1
Conexionado
Entradas 1 cable con toma 2P+T ó bornes
Salidas 2 tomas de salida USE / DIN ó bornes
Dimensiones y peso
Dimensiones H x L x P (mm) 253 x 172 x 400 293 x 300 x 500
Peso neto (kg) 10 15 25 40 51

Referencias comerciales
MGE PowerServices™ Pulsar CT CT 3 CT 6 CT 12 CT 30 CT 50
Garantía de 2 años. Tomas USE 66291 66301 66311
Reposición del producto en caso de fallo Tomas DIN 66292 66312 66312
del aparato. Install 66315 66318

44

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
PCT112ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 45

www.mgeups.com

Centros de Datos Redes Corporativas Procesos & Infraestructuras

Filtros de armónicos homopolares


CleanWave ®
La mejor solución a los problemas de corriente de La solución ideal para reducir
las corrientes en el neutro de
neutro para los locales comerciales y la industria las instalaciones de los
locales comerciales
Los armónicos: un riesgo Normalización
permanente para la seguridad Endurecimiento de la normativa con el
y el buen funcionamiento fin de reducir las perturbaciones
de las instalaciones armónicas:
La proliferación de cargas no lineales ◗ nueva NFC15-100
como PC, dispositivos de seguridad,
◗ norma de aparamenta CEI 61000-3-2
iluminación con fluorescentes… genera
corrientes armónicas de gran amplitud ◗ guía de instalación CEI 61000-3-4
que se incorporan en el neutro, ◗ norma de instalación G 5/4 Compensación armónica de los sistemas de alimentación por
produciendo perturbaciones cada conmutación de los servidores, PC, motores de discos duros…
vez más graves: ◗ IEEE 519-2

◗ calentamiento de los conductores y los


Resultados excepcionales con
equipos de la red de distribución
eléctrica.
CleanWave®
◗ disminución de la calidad de la energía en ◗ reducción de las corrientes en el
detrimento del correcto funcionamiento neutro en una relación de 10:1.
de las aplicaciones críticas. ◗ supresión de las corrientes
◗ aumento del consumo de corriente. armónicas de rango 3 en una
relación de 10:1.
◗ reequilibrado de la corriente en las Compensación armónica de los sistemas de alimentación
de las redes de alumbrado.
fases.
◗ fiabilidad excepcional gracias a una
tecnología patentada que no requiere
el uso de condensadores.
◗ posibilidad de puesta en paralelo de
varios filtros.

Todo un abanico de soluciones


con CleanWave®
Gracias a su diseño único, CleanWave®
Compensación armónica de los locales de servidores
ofrece un amplio abanico de soluciones y telecomunicaciones.
fáciles de elegir:
Versión IP21 ◗ dimensionado sencillo y seguro.
◗ sin necesidad de estudio específico.
Ventajas: seguridad y fiabilidad
de la instalación ◗ instalación fácil y rápida.

Al suprimir las corrientes y armónicos ◗ conexión de varios filtros a una


de rango 3 en el neutro, CleanWave® misma red eléctrica sin riesgo
proporciona: de resonancia o
perturbación.
◗ protección de la instalación eléctrica.
◗ compatible con todos
◗ mayor calidad de la energía
regímenes de neutro.
suministrada a las aplicaciones.
◗ dimensionado óptimo de la instalación
eléctrica.

45
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 46

El filtro CleanWave®
¿Cómo actúa el filtro CleanWave®? Un dimensionado muy simple MGE PowerServices TM

Cálculos y diagnósticos (auditoría de


◗ Para las corrientes homopolares, CleanWave® ha sido concebido para las
las instalaciones) realizados por
la inductancia en paralelo Z0 se instalaciones cuya corriente de neutro
nuestros servicios para aconsejar la
comporta como un circuito cerrado. es hasta 1,8 veces superior a la
elección de la solución más adecuada.
corriente en las fases.

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
◗ Las corrientes homopolares quedan Ayuda y asesoramiento para el
confinadas al nivel de la carga CleanWave® es universal y compatible dimensionado.
contaminante. tanto con las instalaciones nuevas como
con las instalaciones ya existentes.
D1 CleanWave®
Para determinar el calibre de
L0
CleanWave®, basta con conocer la
potencia o la corriente de la carga y
Carga elegir el calibre de CleanWave®
Z0 no
lineal inmediatamente superior.

Una instalación fácil y adaptada


Circuito eléctrico: funcionamiento
CleanWave® ha sido concebido para
Prestaciones facilitar su instalación:
Además de su tecnología patentada,
◗ Anillas de elevación para el Versión IP00
CleanWave® presenta un diseño
mantenimiento,
innovador, sencillo y muy eficaz:
100 100
◗ Facilidad de acceso a las bornas de
◗ Especialmente adaptado a las
conexionado situadas en la parte
instalaciones con I neutro > I fase
delantera del equipo,
aguas arriba del filtro.
◗ Capaz de compensar las corrientes de ◗ Disponible en dos presentaciones
neutro de origen armónico (H3) o bien distintas, IP00 y IP21, para una H
debidos al desequilibrio de la carga. integración en cuadros eléctricos
o bien una instalación tradicional.
◗ Reequilibrado de las corrientes que
circulan en las fases.
◗ Puesta en paralelo para aumentar la L P
potencia o por redundancia.

Características
Modelo CW12 CW18 CW30 CW40 CW55 CW90 CW140 CW180 CW220 CW280
Dimensiones y peso
Potencia (kVA) 12 18 30 40 55 90 140 180 220 280
Corriente de fase (A eff) 16 24 40 56 80 128 201 264 321 401
Corriente de neutro máx. (A eff) 29 43 72 101 144 231 361 476 577 722
Entrada a la red

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Tensión 360V a 456V, 3 fases + neutro (disponible también en 480V 60Hz)
Frecuencia 50 Hz, 60 Hz
Régimen de neutro compatible con todos los regímenes: TNC, TN, TT, IT
Características técnicas
Índice de compensación l neutro mín. 1:10
Índice de compensación l arm. 3 1:10
Reequilibrado l fase sí
Corriente de llamada < l nominal
Sobrecarga 110% 1h, 125% 10 min, 150% 2 min
Pérdidas (W) 176 219 359 452 538 616 972 1212 1565 1568
Condiciones del entorno
Temperatura de funcionamiento 0 a 50°C permanente
Humedad relativa 0 a 90% sin condensación
Altitud de funcionamiento 1000 m
Normas de referencia
Construcción y seguridad CEI 60439-1
Diseño CEI 60289 & CEI 60727
Protección IP 00 e IP 21 según CEI 529
Dim. IPOO (en mm)
L 360 360 360 420 700 700 700 1000 1000 1000
P 550 550 550 550 620 620 620 800 800 800
H 490 490 490 600 900 900 900 1200 1200 1200
Peso total (en kg) 100 110 120 130 270 330 390 400 455 520
Dim. IP21 (en mm)
L 510 510 510 510 830 830 830 1200 1200 1200
P 550 550 550 550 620 620 620 800 800 800
H 780 780 780 780 1150 1150 1150 1400 1400 1400
46 Peso total (en kg) 120 130 140 150 300 360 420 500 630 710

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
CLWV482ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 47

www.mgeups.com

Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras

Compensador activo de armónicos


SineWave
20/30/45/60/90/120 A

La compensación El control absoluto de los


armónicos para instalaciones
de armónicos global de hasta 1000 kVA
y adaptable
Un mejor funcionamiento
de las aplicaciones
Al neutralizar los armónicos,
SineWave evita:
◗ que los disyuntores se disparen
de manera intempestiva,
◗ un envejecimiento prematuro ¿Cómo actúa un compensador
de los equipos. activo?
El compensador activo analiza los
Un total cumplimiento armónicos consumidos por la carga,
de la normativa actual generando y devolviéndoselos de
inmediato a la misma.
SineWave ya satisface el triple dispositivo Consecuencia: Compensación armónica de los sistemas de alimentación
normativo que entra en vigor a partir de el compensador activo neutraliza conmutadores, servidores, PC…
ahora: las corrientes armónicas.
◗ normas para los aparatos: Así se evita que dichas corrientes
vuelvan a circular aguas arriba
> CEI 61000-3-2 o EN 61000-3-2
y que sean introducidas a
> CEI 61000-3-4 o EN 61000-3-4 la fuente.
◗ normas para la calidad de las redes:
EN 50160 y IEEE 519
◗ normas de compatibilidad entre redes
eléctricas y productos:
> CEI 61000-2-2 y recomendaciones
fuente carga
CIGRE (Conferencia Internacional
de Grandes Redes Eléctricas)
> CEI 61000-2-4.
Neutralización armónica en los variadores
compensador activo
de velocidad, los motores de corriente continua…
Ahorro de energía diagrama de funcionamiento del compensador
paralelo.
SineWave corrige asimismo el cos ϕ. IF: corriente fundamental H1;
Menos corriente y un cos ϕ próximo IH: suma de las corrientes armónicas.
a 1 suponen una reducción de la Una instalación dimensionada
potencia aparente.
en su justa medida
Una integración enormemente Menos armónicos es sinónimo de menos
sencilla corriente, y esto tiene varias ventajas:
◗ secciones de cables y calibres
◗ SineWave es extremadamente
compacto. Puede fijarse en la pared de los dispositivos de corte
o bien integrarse en un cuadro inferiores,
eléctrico de distribución. ◗ transformadores,
condensadores y grupos
◗ SineWave se conecta en paralelo, lo
electrógenos menos
que permite futuras ampliaciones sin
sobrecargados.
interrupción alguna de la alimentación
de la carga.
◗ SineWave se adapta automáticamente
a cualquier carga monofásica o trifásica:
informática, variadores de velocidad…
Es compatible con todo tipo de régimen 47
de neutro.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 48

Compensador activo de armónicos - SineWave


¿Dónde colocar un compensador activo?
cuadro general
de baja tensión Para el tratamiento de los armónicos En cualquier caso, conviene decidir cuál
es necesario conocer con detalle es el objetivo prioritario:

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
la instalación objeto de estudio. ◗ o bien la adecuación al cumplimiento
En las instalaciones nuevas, se aconseja de la normativa
cuadro secundario compensador activo
calcular en el momento de su concepción La compensación activa debe situarse
el factor de distorsión armónica en preferiblemente aguas arriba de la
distintos puntos clave. instalación (punto de inserción próximo a la
cuadro En las instalaciones ya existentes, conexión con la red de suministro eléctrico),
de distribución
terminal compensador activo es preferible recurrir a la intervención in ◗ o bien la reducción del nivel de
situ de un experto con el fin de realizar distorsión armónica de la instalación
un diagnóstico completo con las En este caso, se pretende neutralizar los
mediciones de valores necesarias. armónicos lo más cerca posible de las cargas
compensador activo no lineales. El compensador o los
Diagrama de distribución de baja tensión en el compensadores activos deberán situarse
que se muestran distintos puntos de inserción preferiblemente aguas abajo (distribución
de un compensador activo en función del nivel
de neutralización armónica deseado. secundaria o terminal).
Principales prestaciones Características técnicas
Modelo SW20 SW30 SW45 SW60 SW90 SW120
◗ Compensación global o rango por
Capacidad de compensación por fase 20 A eff 30 A eff 45 A eff 60 A eff 90 A eff 120 A eff
rango de los armónicos, del rango 3
Capacidad de compensación en el neutro(1) 60 A eff 90 A eff 135 A eff 180 A eff 270 A eff 360 A eff
al rango 25, predeterminable,
Entrada red
◗ compensación del factor de defasaje
Tensión nominal(2) 400 V - 20 + 15%
(cos ϕ), predeterminable
Frecuencia nominal 50Hz, 60 Hz, +/- 8%
◗ selección del tipo de carga:
Número de fases 3 fases con o sin neutro
informática, rectificador… (funcionamiento posible con cargas monofásicas o desequilibradas)
◗ tecnología IGBT y control por circuito DSP, Dispositivos de toma de corriente calibres de 300/1 a 4000/1
◗ 3 indicadores luminosos de señalización Características técnicas
del funcionamiento, Corrientes armónicas compensadas rangos 2 a 25, compensación global o rango por rango
◗ visualizador alfanumérico en 7 idiomas, Índice de compensación armónica THDI carga / THDI red superior a 10, con capacidad nominal del compensador
◗ sistema de diagnóstico y mantenimiento, Compensación del cos ϕ hasta 1.0
◗ menú de configuración y establecimiento Tiempo de respuesta < 40 ms
de parámetros, Sobrecarga limitación a la corriente nominal, posibilidad de funcionamiento permanente con limitación
◗ mando a distancia (bloqueable), Corriente de llamada < 2 veces la corriente nominal de cresta
◗ redundancia y puesta en paralelo, Pérdidas 1000 W 1300 W 2100 W 2600 W 4200 W 5200 W
Contaminación acústica (ISO 3746) < 55 dBA < 55 dBA < 60 dBA < 60 dBA < 65 dBA < 65 dBA
◗ gran variedad de dispositivos de toma
Color RAL 9002
de corriente…
Condiciones del entorno

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Opciones de comunicación Temperatura de funcionamiento 0 a 30°C permanente, < 25°C recomendada
asociadas Humedad relativa 0 a 95% sin condensación
Altitud de funcionamiento < 1000 m
Tarjeta JBus/ModBus (opcional) Normas de referencia
Para conectar el UPS a un sistema Construcción y seguridad EN 50091-1
de gestión del edificio. Diseño CEI 146
Tarjeta de información de estados Protección IP 30 según CEI 529
Para transmitir los estados del UPS en Compatibilidad electromagnética
forma de 3 contactos libres de potencial. Emisión conducida y radiada EN 55011 nivel A
Inmunidad a las descargas electrostáticas CEI 1000-4-2 nivel 3
MGE PowerServices™ Inmunidad a los campos radiados CEI 1000-4-3 nivel 3
Garantía de 1 año. Inmunidad a las ondas de choque CEI 1000-4-4 y CEI 1000-4-5 nivel 4
Oferta de servicios 1: capacidad máxima con carga informática de tipo PC y con red trifásica equilibrada. 2: otros valores de tensión:
complementarios (1) 208 V, 220 V, 480 V, disponibles a petición del cliente.

◗ Puesta en servicio: puesta en


funcionamiento de su instalación de
acuerdo con las especificaciones del
fabricante.
◗ Teleservicio: control a distancia de los
UPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda una
gama de programas de mantenimiento
adaptados.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis y
propuestas adaptadas al entorno técnico. peso: 65 kg peso: 110 kg peso: 220 kg
1: Varía en función del país; consultar SW 20, SW 30 SW 45, SW 60 SW 90, SW 120
www.mgeups.com/services.
48

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
SINW023ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 49

www.mgeups.com

Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras

Filtro activo de armónicos


THM
Destinado a los UPS Galaxy y Galaxy PW

La compensación de armónicos adaptada El control absoluto


de los armónicos
a las necesidades específicas de los UPS en los UPS

Resultados excepcionales a
cualquier nivel de carga
La THDI (Tasa global de distorsión
armónica en corriente) representa el
nivel de corriente armónica aguas arriba
de los UPS. THM permite obtener los
mejores resultados en compensación
de armónicos comparado con todas
las demás tecnologías existentes.

sin filtro doble puente Filtro LC THM


Procesos industriales: autómatas programables,
THDI 35% 10% 6% 4% procesadores de variadores de velocidad…

Tasa global de distorsión armónica de los UPS a un


100% de la carga

THM garantiza una eficacia y unos


resultados constantes sea cual sea
el porcentaje de carga del UPS.

Flexibilidad y concepción Ahorro de energía


modular La reducción de los armónicos y
un cos ϕ próximo a 1 suponen:
Un THM puede neutralizar los armónicos
aguas arriba de entre 1 y 4 UPS, incluso ◗ una reducción de la potencia
cuando estos están conectados a la red 2. contratada en la factura,
Sea cual sea la secuencia de ◗ una instalación y unos equipos
Servidores y unidades de almacenamiento de datos,
funcionamiento de los UPS, el filtro THM dimensionados en su justa equipamiento de networking…
neutraliza los armónicos aguas arriba. medida.

Óptimo funcionamiento de toda Total compatibilidad con


la cadena de distribución los grupos electrógenos
Gracias a su nueva tecnología "Active Los alternadores de los grupos
Twelve Pulse", que permite neutralizar instalados aguas arriba de los UPS
la emisión de armónicos aguas arriba son con frecuencia los primeros en
del UPS, THM: verse afectados por la distorsión
armónica. Gracias a su capacidad
◗ asegura la fiabilidad del
de neutralización incluso con
funcionamiento de los disyuntores porcentajes de carga muy
de protección, que ya no disparan bajos, THM garantiza el
de manera intempestiva debido funcionamiento óptimo
a las corrientes armónicas, del alternador.
◗ aumenta la vida útil de los equipos,
ya que las corrientes armónicas
son responsables del envejecimiento
prematuro de los componentes
eléctricos y electrónicos.

49
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 50

Filtro activo de armónicos - THM

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Principio de instalación

Red normal Red By-pass

batería UPS

UPS Galaxy PW equipado con un filtro activo THM.

Cumplimiento de las normas CEI


THM es conforme a las especificaciones de la guía CEI 61000-3-4.
Los resultados obtenidos son superiores a los exigidos
y permiten a los usuarios anticiparse a las evoluciones normativas.

% H1
límites CEI
Carga 30% filtro doble puente

25% filtro LC
THM
20%
MGE PowerServices™
Garantía de 1 año. 15%

Oferta de servicios
complementarios (1) 10%

◗ Puesta en servicio: arranque de


su instalación de acuerdo con las 5%

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
especificaciones del fabricante.
◗ Contratos de mantenimiento: toda una 0%
THDI H5 H7 H9 H11 H13 H17 H19
gama de programas de mantenimiento
Rangos armónicos
adaptados.
Gráfico comparativo de las distintas soluciones de compensación armónica.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis
y propuestas adaptadas al entorno
técnico.
Características técnicas
1: Varía en función del país; consultar UPS asociado Potencia Modelo THM Dimensiones A x A x P (mm)
www.mgeups.com/services.
(kVA) Peso (kg)
30 / 40 THM PW S 1900 x 825 x 715
225 kg
Galaxy 1000 PW
60 / 80 THM PW M 1900 x 825 x 715
250 kg
160 / 200 THM PW200 1900 x 825 x 715
Galaxy PW
405 kg
160 / 200 THM G200 1900 x 840 x 800
405 kg
250 / 300 THM G300 1900 x 840 x 800
600 kg
400 THM G400 1900 x 840 x 1000
Galaxy
750 kg
500 / 600 THM G600 1900 x 840 x 1200
860 kg
800 THM G800 1900 x 840 x 2200
1480 kg

50

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
THM346ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 51

www.mgeups.com

Centros de Datos

Módulo de
sincronización
El complemento indispensable La garantía de una
transferencia sin interrupción
de las instalaciones redundantes
de alta disponibilidad
Seguridad de transferencia de los
STS (Sistemas de Transferencia
Estática) y fiabilidad de
funcionamiento
El módulo de sincronización asegura la
puesta en fase de las tensiones de
2 fuentes independientes, incluso en las Servidores de datos, unidades de almacenamiento,
condiciones de utilización más críticas: componentes de back-up, routers…

◗ fallo de tensión en la red de corriente


alterna en By-pass,
◗ red alterna normal en desfase,
◗ funcionamiento de los UPS con batería…

Grupo UPS 1

Fuente prioritaria Tensión


al nivel
de la carga

Módulo Aplicaciones críticas: equipamiento de quirófanos, salas


de Sincronización de imágenes, laboratorios de análisis biológicos…

Sistema de
Fuente secundaria Transferencia
Estática

Perfecta Grupo UPS 2


sincronización
de las 2 fuentes Facilidad de utilización y
establecimiento de parámetros
Esta función incrementa la disponibilidad ◗ Se comprueba cada valor de tensión
de energía aguas abajo de los sistemas procedente de las salidas de los UPS,
de transferencia estática, dado que y se llevan a cabo controles internos
las fuentes aguas arriba, sincronizadas, del módulo,
siempre están disponibles para una
◗ En caso de fallo de tensión o Equipos de fabricación en sala blanca,
transferencia. litografía, purificación de aire, bombas
de desfase, se activa una alarma
para circuitos de fluidos…
(piloto luminoso y contacto seco)
Adaptado a todo tipo de fuentes
y se transmiten las informaciones
El módulo permite la sincronización de de estados al visualizador del UPS,
fuentes heterogéneas: UPS de otra ◗ La transmisión de informaciones
marca, transformador, grupo mediante contactos secos hace
electrógeno… referencia a los siguientes
Esta otra fuente se convierte en la estados:
fuente de referencia, y debe ser la única. > Fase fuera de tolerancias,
Sincronización de varias > Fuente 1 pilotada,
fuentes > Fuente 2 pilotada,
En una configuración altamente > Fallo grave.
redundante (3 o 4 fuentes), basta con
instalar varios módulos para sincronizar
todos los UPS.

Volumen reducido 51
y fácil instalación
Las reducidas dimensiones de la caja
permiten instalarla fácilmente fijándola
en la pared cerca de los UPS.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 52

Módulo de sincronización

Red alterna Red alterna


Principales prestaciones
normal normal
Red de corriente Red de corriente ◗ Sincronización de dos fuentes una de ◗ controles internos del módulo que
alterna en By-pass alterna en By-pass
las cuales es pilotable (UPS de la gama garantizan una gran fiabilidad de

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Galaxy PW o Galaxy), funcionamiento,
◗ visualización de las informaciones de ◗ sincronización en modo "stand-by"
funcionamiento (mediante indicadores en caso de fallo interno. Se dispara
luminosos), una alarma con transmisión de
FREQUENCY FREQUENCY
informaciones al visualizador,
CONTROL CONTROL
◗ señalización del pilotaje directamente
en el UPS, ◗ caja IP215 con puerta bloqueable.

◗ dos modos a elegir:


UPS 2 UPS 1
> "fuente automática", apropiada
cuando las 2 fuentes son pilotables
Módulo de Sincronización
> "fuente fija", para cuando una de las
fuentes no es pilotable o bien cuando
varias fuentes están sincronizadas
con una fuente común,

Sistema de
Transferencia
Estática

Modos de utilización Dimensiones


◗ El modo "fuente automática" es
el indicado cuando las dos fuentes Vista frontal
son pilotables.
◗ El modo "fuente fija" se debe utilizar Sección interior
cuando sólo una de las fuentes es
pilotable o bien cuando hay que
sincronizar más de dos fuentes.
Por ejemplo:
para 3 fuentes independientes, hacen
falta 2 módulos de sincronización, que
deberán ser predeterminados en "fuente
fija".

MGE PowerServices™

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Garantía de 1 año.
Oferta de servicios
complementarios (1)
◗ Puesta en servicio: arranque de su
instalación de acuerdo con las
especificaciones del fabricante. Profundidad de la caja: 200 mm
◗ Teleservicio: control a distancia de los
UPS a través de la red telefónica.
◗ Contratos de mantenimiento: toda una
gama de programas de mantenimiento
adaptados.
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis
Características técnicas
Entorno
y propuestas adaptadas al entorno Grado de protección IP215 de acuerdo con CEI 529
técnico. Temperatura de almacenamiento - 25°C a + 70°C calor seco
Temperatura de funcionamiento 0°C a + 40°C permanente
Altitud < 1000 m,
1: Varía en función del país; consultar para altitudes superiores hay que aplicar un coeficiente de desclasificación
www.mgeups.com/services. Normas y certificaciones
Construcción y seguridad EN 50091-1, CEI 60950 / EN60950
CEM
emisiones conducidas, radiadas CEI 61000-4-2 nivel 3 / EN 55011 clase A
inmunidad a descargas electrostáticas CEI 61000-4-2 nivel 3
campos radiados CEI 61000-4-3 nivel 3
impulsión energía floja CEI 61000-4-4 nivel 3
ondas energía fuerte CEI 61000-4-5 nivel 3
Diseño y fabricación ISO 14001- ISO 9001
Dimensiones
H x L x P (mm) 500 x 400 x 200

52

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MSYNC404ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 53

www.mgeups.com

Telecomunicaciones Centros de Datos

Sistema de Transferencia
Estática
Pulsar STS 16
2 fuentes independientes para
Redundancia de alimentación electrica una alimentación redundante:
a partir de dos fuentes independientes ◗ de los servidores estratégicos
◗ de los equipos en redes y de
telecomunicaciones
Con Pulsar STS 16, los
servidores y los equipos
en red con una sola fuente
de alimentación inicial, pueden
ser alimentados a partir de 2
fuentes independientes.

Redundancia
Actualmente, los hubs, switches, routers,
servidores de aplicaciones, de correo y Doble alimentación para equipos
otros servidores críticos de la empresa de conexión única.

suelen disponer de doble fuente de


alimentación interna o externa.
Sin embargo la conexión al suministro
electrico (UPS o red) sigue siendo único.
Con Pulsar STS asegura la redundancia
del suministro para sus aplicaciones Fiabilidad
más críticas. Pulsar STS ha sido diseñado para
Las dos fuentes (prioritaria y secundaria) proporcionar redundancia lo más
se conectan fácilmente al STS en la parte cerca posible del equipo, y
inferior del rack. Así, Pulsar STS gestiona funciona mediante una tecnología
la redundancia de la alimentación de "transferencia previa
eléctrica. En caso de fallo de la fuente interrupción" a base de relés:
prioritaria, la transferencia a la fuente ◗ en caso de cortocircuito, Pulsar
secundaria es automática e instantánea. STS evita la propagación del fallo
de una fuente a la otra, así los Aplicaciones críticas que precisan dos fuentes
Sencillo y económico equipos sin fallo siguen recibiendo de alimentación independientes.
alimentación eléctrica,
Con un diseño optimizado, Pulsar STS
◗ las transferencias se hacen sin
tiene un precio muy competitivo en
comparación con las opciones de solapamiento de las fuentes para
"doble alimentación" que ofrecen los incrementar fiabilidad de la
proveedores de material informático. alimentación,
Gracias a su altura de 1 U se instala con ◗ incluso cuando se
facilidad en los racks de comunicaciones. ha producido un fallo,
Cinco indicadores luminosos señalan Pulsar STS sigue
el estado de las fuentes y del STS. alimentando el
equipo a partir de
la última fuente
presente.

53
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 54

Sistema de transferencia Estática - Pulsar STS 16


Pulsar STS, vista frontal
paro de la señal acustica
● fallo de Pulsar STS

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
selección de fuente principal

estado de las fuentes salida Pulsar STS


● fuente OK ● alimentado por fuente principal
● fuente defectuosa ● alimentado por fuente secundaria

Pulsar STS, vista posterior

disyuntores

STS COM
salida Pulsar STS UPS
fuente 2
(S2)
UPS
fuente 1
(S1)
entrada Pulsar STS Basic

Opciones de comunicación Características técnicas


asociadas Pulsar STS 16
Corriente nominal 16 A
Un panel de control sencillo

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Compatibilidad con todos los UPS de tecnología on-line doble conversión
y completo
Entrada/salida
que permite visualizar los distintos
Tensión/frecuencia de entrada 208/220/230/240 V +/- 12% ; 50/60 Hz
estados de las fuentes y de Pulsar STS.
Protección en salida 1 disyuntor térmico por bloque de tomas IEC C13
Un puerto de comunicación "STS COM" Prestaciones
de tipo contactos secos indica el estado Tiempo de transferencia 6 ms
de las fuentes y de Pulsar STS: Normas
◗ fuente principal, Seguridad EN 50091-1
CEM EN 50022/B, IEC 1000-4
◗ fuente OK,
Marcado CE, TÜV/GS/UL
◗ fallo Pulsar STS. Conexiones
Entradas 2 cables con toma IEC C20 (toma macho 16 A)
MGE PowerServices™ Salidas 1 bloque de 3 tomas IEC C13
1 bloque de 3 tomas IEC C13
Garantía de 2 años.
1 bloque de 1 toma IEC C19
Reposición del producto en caso
Dimensiones y peso
de fallo del aparato.
Dimensiones H x L x P (mm) 430 x 43 x 250
Peso neto (kg) 5

Referencias
Pulsar STS 16 16 A
STS 16 66 028
Conjunto de 2 cables 16 A 66 397
toma hembra IEC / toma macho USE-DIN
longitud 1,5 m

54

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
PSTS303ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 55

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras

Sistema de Transferencia
Estática de las fuentes
Upsilon STS La máxima disponibilidad
30/60/100/160/250/400/600 de 45 hasta 1000 salidas
800/1200/1600/2000 A monofásicas
La redundancia de alimentación
y distribución avanzada
Alta disponibilidad de energía
Upsilon STS™ suministra alimentación
eléctrica a un conjunto de equipos a
partir de dos fuentes independientes y
redundantes. Ejecuta una transferencia
sin interrupción desde una fuente
principal hacia una fuente secundaria, en
modo o bien automático o bien manual.

Redundancia de alimentación y distribución


para los centros de datos…
Disponibilidad Calidad
de la señal

Explotación sencilla
Explotación ◗ Pantalla LCD
gráfica y
Transferencia sin interrupción multilingüe para
facilitar una
Incorpora una tecnología de tipo
lectura rápida
"transferencia previa interrupción".
de los valores
Este principio de funcionamiento "sin
medidos y
solapamiento" garantiza que las fuentes
un ajuste de
no estén en paralelo en el momento de
parámetros Redundancia de alimentación y distribución para
la transferencia, evitando así cualquier equipamiento de quirófanos, salas de estampación,
sencillo. laboratorios de análisis biológicos…
riesgo de propagación de un fallo entre
fuentes. ◗ Panel de control
Las capacidades de Upsilon STS™ animado en la parte frontal para una
garantizan una transferencia normal en visualización inmediata del flujo de
3 ms, es decir, 3 veces más rápida que lo energía y de los estados.
que preconiza la guía CBEMA (Information
Technology Industry Council). Volumen reducido
Gracias a la poca superficie que ocupa,
Redundancia de distribución
Upsilon STS permite optimizar al máximo
y segmentación de las cargas el espacio disponible. Combinado
Upsilon STS permite diseñar con sus 36 disyuntores de
configuraciones específicas de "muy distribución aguas arriba,
alta disponibilidad". Upsilon STS es la protección
La redundancia de las líneas ideal para la alimentación
de distribución es efectiva hasta de las cargas críticas.
las inmediaciones de los equipos
protegidos, que están segmentados con
el fin de garantizar la no-propagación
de fallos al conjunto de las cargas.

Mayor seguridad y facilidad


de mantenimiento 55
Upsilon STS permite situar fuera de
tensión la línea en la cual se precisa
efectuar una operación de
mantenimiento, sin interrumpir la
alimentación de la carga protegida.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 56

Sistema de Transferencia Estática de las fuentes - Upsilon STS

Principales prestaciones Opciones disponibles

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
◗ Selección de la mejor de las 2 fuentes ◗ Conexionado por arriba,
gracias al control permanente de ◗ tarjetas de comunicación adicionales
11 parámetros, Jbus/ModBus, o contactos secos
◗ transferencia y retorno automático o XML Web,
o manual sin interrupción, ◗ módulo de distribución PDU
◗ función "rolling synch" para una (36 disyuntores 16 A integrados
transferencia segura entre fuentes en la celda H=1900 hasta 100 A),
desincronizadas, ◗ Versión IP00.
◗ redundancias internas del aparato
(alimentación, mando y ventilación),
◗ interruptores de aislamiento para
operaciones de mantenimiento,
◗ 4 ranuras para integración de tarjetas
de comunicación (2 de ellas equipadas:
tarjeta JBus/ModBus, tarjeta
de información de estados).

IP00 STS con cuadro de equipo (30 a 600 A,


3 o 4 polos) en armario a medida: la flexibilidad total.

Opciones de comunicación
asociadas
Tarjeta Network Management Card
Para conectar el UPS a la red Ethernet
10/100, envío de alarmas SNMP y STS integrado en su cuadro de distribución.

supervisar el UPS mediante un simple


interfaz Web.
Tarjeta JBus/ModBus (de serie) Características técnicas

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Para conectar el UPS a un sistema Calibres (A) 30 60 100 160 250 400 600 800 1200 1600 2000
de gestión del edificio. Entrada fuentes
Tarjeta de información de estados Tensiones nominales 380 V (- 35%) - 400 V - 415 V (+ 20%)
(de serie) Frecuencia nominal 50 Hz o 60 Hz (+/- 10%)
Para transmitir los estados del UPS en Número de fases 3 Ph + N + T o 3 Ph + T 3 Ph + T
forma de contactos libres de potencial Funcionamiento
+ paro de emergencia.
Sobrecargas admisibles 110% 15 min - 150% 2 min - 200% 20 ms(1) Contactar con nosotros
MGE PowerServices™ Rendimiento (carga lineal y FP = 0,8) 0,99 Contactar con nosotros
Tiempo de transferencia 3 ms (normal) / 5 ms (máximo) Contactar con nosotros
Garantía de 1 año.
Entorno
Oferta de servicios Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C
complementarios (1) Temperatura de almacenamiento - 20°C y + 40°C
◗ Puesta en servicio: arranque de su Nivel de ruido < 60 dB
instalación de acuerdo con las Normas
especificaciones del fabricante.
Construcción y seguridad CEI 60950
◗ Teleservicio: control a distancia de los
CEM CEI 61000-6-4, CEI 61000-6-2
UPS a través de la red telefónica.
Certificaciones TÜV, CE
◗ Contratos de mantenimiento: toda una
Dimensiones y peso
gama de programas de mantenimiento
adaptados. Altura x Ancho (mm) 1400 x 600 o 1900 x 715 1900 x 715 1900 x 2030 Contactar con nosotros
Profundidad H=1400 (mm) 500 - - Contactar con nosotros
◗ Auditoría de las instalaciones: análisis y
propuestas adaptadas al entorno Profundidad H=1900 (mm) 825 825 825 Contactar con nosotros
técnico. Peso (kg) por H=1400 mm 193 130 160 - Contactar con nosotros
Peso (kg) por H=1900 mm 215 225 327 845 Contactar con nosotros
1: Varía en función del país; consultar
www.mgeups.com/services. 1: excepto 800 - 1200 A: 150% 1 min.

56

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
USTS402ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 57

www.mgeups.com

Redes Corporativas

Accesorios
Pulsar PDU / Comet PDU
Entorno Sensor
Accesorios de 19" para el conexionado
eléctrico en el armario informático
y su supervisión
Simplicidad
Conexión "plug and play" de su UPS a
los equipos que deben ser protegidos.
Con las regletas de tomas PDU
adaptadas a la potencia del UPS
se simplifica el conexionado en el
interior del armario informático:
◗ No hay necesidad de cuadro eléctrico
adicional.
◗ El cableado queda recogido y es más
fácil de organizar, en especial en el
caso de servidores de doble conexión.
◗ Las PDU tienen formato rack, es decir
1U o 2U según la potencia eléctrica
Cableado recogido, conexionado fiable.
que haya que distribuir. El montaje
puede ser horizontal, vertical o mural.
◗ Amplia oferta de tomas de salida:
sea cuál sea la conexión de salida de
su UPS y el formato de la toma
de entrada de su equipo, MGE tiene
la solución adecuada.
Gama PDU.

Seguridad y fiabilidad
◗ Protección de las tomas de salida
contra sobrecargas, mediante
disyuntores. Tipos de tomas y estándares

◗ Sistema antidesconexión de los cables


integrado en las tomas IEC.

Umbrales de temperatura y humedad


Supervisión FR DIN-Schuko
controlados con el sistema
10/16 A 10/16 A
◗ El sistema "Entorno Sensor" permite el Entorno Sensor.

control a distancia de dos parámetros:


la temperatura y el índice de humedad
del entorno.
◗ Existen otros dos contactos de entrada IEC C13 IEC C19
disponibles para completar la 10 A 16 A
supervisión: control de la apertura del
local, control del arranque del grupo
electrógeno…
◗ La configuración de los umbrales de
alerta se hace a través de la tarjeta de
comunicación, SNMP/Webcard.
◗ Entorno Sensor es compatible con
todas les gamas de UPS MGE UPS.
◗ La transmisión a distancia de todas
estas informaciones se hace a través
de un simple browser que permite
asimismo regular los umbrales de 57
alerta y la automatización de los
procesos de shutdown de los equipos
protegidos por el UPS.
◗ Las alarmas también pueden enviarse
vía E-mail, buscador de personas, PDA.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 58

Accesorios - Pulsar PDU / Comet PDU / Entorno Sensor

Características técnicas

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Pulsar PDU 10/16 A rack Comet PDU 10/16 A rack
Entrada
Tensión 220-230-240-250 V (Ph + N)
Corriente máxima 16 A 52 A
Conexionado y montaje
Entrada IEC C20 entrada macho. Incluidos 2 cables (longitud de 2 m): Incluye 1 cable de conexionado de 0,5 m, precableado para una conexión
- IEC C19 hembra / IEC C14 macho para conexión de salida del UPS IEC C13 a la borna de salida del UPS / posibilidad de desconectar el cable
- IEC C19 hembra / IEC C20 macho para conexión de salida del UPS IEC C19 suministrado y sustituirlo por un cable más grande si fuera necesario
Montaje vertical, horizontal y mural horizontal y mural
fijaciones con varias posiciones fijaciones con varias posiciones
Salida
Versión tomas FR 7 tomas 16 A
Versión tomas Schuko 7 tomas 16 A
Versión tomas IEC (10) IEC C13 (2 grupos de 5 tomas) (4) IEC C19 (2 grupos de 2 tomas) + (8) IEC C13 (2 grupos de 4 tomas)
1 disyuntor por grupo de tomas, sistema antidesconexión de cables integrado
Dimensiones
(H x L x P) en mm 44,5 (1 U) X 483 X 45 89 (2 U) X 483 X 90
Normas
Normas de seguridad y certificaciones CE, CEI 60 884-1 (versión FR)
CEI 60 320-1+EN 60 320-1 (versión IEC) CEI 60 320-1, EN 60 320-1
DIN 49 440-1+ DIN 49 440-5+ DIN 49 440-6 (versión Schuko)
Temperatura de funcionamiento 0°C a 45°C
Garantía 2 años

Entorno sensor
Entrada
Margen de temperatura registrada 0°C a 80°C
Margen de humedad registrada de un 10% hasta un 90%
2 3
2 contactos secos 24 V CC
Alimentación a través de la tarjeta SNMP/Web (no incluida) insertada en la ranura del UPS
Montaje
4
Montaje rápido cinta de velcro de dos caras

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
1 Montaje fijo 1 tornillo para el montaje mural o en un armario rack
Salida
Cable suministrado con 3 metros de cable Ethernet
Alarma SNMP alarmas en función del umbral determinado por el usuario
Supervisión a distancia vía browser temperatura / humedad / contactos secos
Dimensiones y peso
(L X H X P); peso 57,6 x 37,6 x 29,3 mm ; 35 g
5 Normas
CE, UL
Garantía 2 años

Referencias comerciales
Comet PDU IEC 10/16 A rack 66 857
Pulsar PDU IEC 10 A rack 66 854
1 Cable Ethernet cat. 5 para conexión Pulsar PDU FR 10/16 A rack 66 852
a la tarjeta MGE SNMP / Web
2 Indicador luminoso de estado Pulsar PDU Schuko 10/16 A rack 66 853
de funcionamiento Entorno Sensor para tarjeta SNMP/Webcard 66 846
3 Captador de humedad y temperatura 2 cables de 1,90 m de longitud, 10 A, IEC C14 / IEC C13. Conexión de la toma
4 Miniborna para 2 contactos secos de salida IEC C13 del UPS a la toma de entrada IEC C14 del equipo. 66 395
5 Tarjeta MGE SNMP / Web (no incluida)
1 cable de 1,90 m de longitud, 16 A, IEC C20 / IEC C19. Conexión de la toma
de salida IEC C19 del UPS a la toma de entrada IEC C20 del equipo. 66 396
2 cables de 1,90 m de longitud, 16 A, FR/Schuko toma macho / IEC C19 toma
hembra. Para la conexión con los 2 cables de entrada IEC C20 del STS 16 A. 66 397

58

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
PDU450ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 59

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos

Ampmeter PDU, Switched PDU


PDU inteligentes para optimizar
la disponibilidad de la red Las PDU inteligentes pueden
adaptarse a distintas
aplicaciones:
Distribuye, supervisa y controla ◗ Centros de datos
la corriente en el armario rack. ◗ Infraestructuras de telecomunicaciones
◗ Control a distancia de servidores
Alta disponibilidad ◗ Redes corporativas
La gestión de la corriente que alimenta
los equipos conectados en el armario
rack aumenta de manera significativa
la disponibilidad de la red y de las
aplicaciones. Cada PDU inteligente
dispone de una pantalla digital que
permite visualizar en tiempo real la
corriente consumida por los equipos
conectados. Las versiones NM (Network
Managed, gestión remota a través de Seguridad y fiabilidad
internet) incorporan además una función La seguridad de las operaciones
de supervisión remota a través de la red a distancia de las PDU está
o modem (out of band) garantizada por:
Con el ajuste del intervalo de alarma de ◗ Una función de encriptación y
Telecomunicaciones.
la corriente consumida por la PDU, se autentificación (SSL/SSH).
consigue reducir considerablemente el ◗ Distintos niveles de
riesgo de que se dispare la protección
administración para bloquear
aguas arriba (cuadro eléctrico de
las tomas estratégicas.
distribución):
◗ Un acceso "out-of-band"
◗ Sobrecarga: con Ia instalación de nuevos
servidores, por ejemplo, se puede (vía módem) para acceder
rebasar fácilmente la corriente admisible a distancia a las tomas, incluso en
por la protección aguas arriba. caso de falta de red.
◗ Puntas de corriente en el arranque: las ◗ Un sistema de bloqueos para
Switched PDU permiten un reinicio evitar los tirones bruscos de las
secuencial para evitar este problema. tomas IEC de entrada y de salida.

Supervisión y gestión remota Fácil instalación Redes corporativas.


El 70% de las averías de los servidores Montaje horizontal (1 o 2U)
se resuelven reiniciando el equipo. o vertical.
Las Switched PDU pueden ejecutar esta
función a distancia, lo cual se traduce
en un ahorro de tiempo y dinero. En
este mismo sentido, MGE UPS SYSTEMS
también ha diseñado la Ampmeter PDU
12NM 2U para servidores con doble
fuente de alimentación.
Los modelos NM disponen de dos
puertos de conexión para los sensores
de temperatura y humedad que se
colocan encima y debajo del rack. Todos
los parámetros de los modelos NM se
pueden controlar a distancia desde un
navegador de Internet. Estos productos
también son compatibles con nuestra
plataforma Enterprise Power Manager
así como con todos los NMS del 59
mercado a través del protocolo SNMP.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 60

Ampmeter PDU, Switched PDU


5
3
4
Switched PDU Ampmeter PDU
2

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
6 1
7
6 2 5 4
8 NM 1U 8
7

8
1 Conexionado red IEC 320 C 20 16 A macho 6 Tomas de salida IEC 320 C13 10 A
(cable de alimentación de 2m incluido) 4 3 5
7 Indicadores luminosos (LED) de estado de
2 Pantalla LCD para visualizar la corriente de la toma de salida
entrada
8 Fusibles (1 por grupo de tomas de salida) 7
3 Puerto Ethernet para la supervisión en línea 10
9 Conexionado mediante bornes con
4 Puerto RJ 45 para ajustar el margen de prensaestopas 9 2
alerta de la corriente de entrada 11
10 IEC30932 A macho. Cable de 2 m de 2 9
5 Puerto de serie para la supervisión fuera longitud 12 NM 2U 12 V
de línea (módem)
11 Tomas de salida IEC 320 C19 16 A
1
16 V NM

Características técnicas
Ampmeter PDU 12 V / 68 141 12 NM 2U / 68 152
Medición dinámica de la corriente pantalla digital para una supervisión local supervisión local (1 pantalla por grupo de 2 tomas)
de los equipos conectados y a distancia a través de un navegador Web o un módem
Ajuste del umbral de alarma para supervisión mediante navegador Web o módem
la corriente de entrada
Medición de la temperatura y el índice de humedad MCE Sensor (opcional)
Entrada / salida
Tensión, frecuencia de entrada y salida/corriente nominal de entrada 230 V (Ph+N), 50/60 Hz / 16 A 230 V (Ph+N), 50/60 Hz / 32 A (2 x entradas monofásicas de 1 6 A)
Toma de entrada 1 x IEC 309 32 A cable 2 x 16 A Ph+N,
macho de 2 m de longitud conexionado por bornes
Toma de salida 12 x IEC 320 C13, sistema contra tirones 12 x IEC 320 C19, sistema contra tirones, 1 indicador
luminoso de estado por toma para la supervisión local
Corriente máxima por toma / por grupo de tomas 10 A / 16 A para cada grupo de 6 tomas 16 A/ 16 A para cada grupo de 6 tomas
Dimensiones / Peso
Modo de instalación vertical (OU), orejas de fijación incluidas horizontal (2U), kit de rack incluido
(H x L x P) en mm / peso en kg 794 x 45 x 57 / 5,3 kg 89 (2U) x 437 x 254 / 7,7 kg

Switched PDU 8 NM 1U / 68 130 16 V NM / 68 134

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Función de marcha/paro a distancia de las Supervisión a distancia a través de un módem o del puerto Ethernet
tomas gracias a una supervisión "in-band" o utilizando Telnet/HTML/SSH/SNMR
"out of band", arranque secuencial, medición Visualización in situ de la corriente consumida a través de una pantalla digital
dinámica de la corriente de los equipos conectados
Umbral de alarma para el valor de la corriente de entrada Ajuste a distancia con un navegador Web y local a través del puerto RJ 45
Medición de la temperatura y el índice de humedad MGE Sensor (opcional)
Entrada / salida
Tensión, frecuencia de entrada y salida / corriente nominal de entrada 230 V (Ph+N), 50/60 Hz / 16 A
Toma de entrada 1 x IEC 320 C 20 16 A macho. Sistema contra tirones
Toma de salida 8 x IEC 320 C 13, 1 indicador luminoso de estado 16 x IEC 320 C 13, 1 indicador luminoso de estado
por toma para la supervisión local, sistema contra tirones por toma para la supervisión local, sistema contra tirones
Corriente máxima por toma / por grupo de tomas 10 A/ 16 A por cada grupo de 8 tomas
Dimensiones / Peso
Modo de instalación horizontal (1 U), kit de fijación en rack incluido vertical (OU), orejas de fijación incluidas
(H x L x P) en mm / peso en kg 44 x 437 x 177 mm / 3 kg 1156 x 44 x 57 mm / 3,4 kg

Modelo / Nº de referencia MGE Sensor / 68 170 Switched PDU 8 redundante 1 U / 68 132 Switched PDU 1 6 V redundante / 68 136
Funciones principales supervisión de la temperatura y el índice módulo dependiente de la Switched PDU 8 NM para módulo dependiente de la Switched PDU 8 NM para el
de humedad, ajuste del intervalo de alarma el control a distancia sincronizado de la función de control a distancia sincronizado de la función de
marcha/paro de los servidores de doble conexión - extensión marcha/parode los servidores de doble conexión - extensión
de las funciones de la Switched PDU 8 NM de 8 a 16 tomas de las funciones de la Switched PDU 16 NM de 16 a 32 tomas
Entrada / salida
Puerto conexión a los puertos RJ 1 1 de la PDU Puerto RS 232 para conexión a la PDU NM maestra
(H x L x P) en mm / peso en kg 3050 x 10 / 0,1 kg 44 x 437 x 177 mm / 3 kg 1156 x 44 x 57 mm / 3,4 kg

Normas de seguridad, temperatura de funcionamiento, garantía CE, UL, TUV - de Oº C a 5Oº C - 2 años

60

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
IPDU486ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 61

www.mgeups.com

Redes Corporativas Telecomunicaciones Centros de Datos Procesos & Infraestructuras

Las redes inalámbricas


Voz por IP
MGE le ofrece una Solución con Midspan “PoE”
Línea Ethernet
alimentada por PoE
solución completa para (cable de categoría 5) Para garantizar la
Línea Ethernet disponibilidad total,
proteger las aplicaciones sin alimentación
(cable de categoría 5) MGE UPS SYSTEMS
críticas en red Midspan
propone una solución:
◗ segura: una instalación “Power over
Conmutadores Ethernet” protegida por un UPS
Conexión a la
“espina dorsal”
garantiza la total disponibilidad de la
Las redes informáticas de las UPS (fibra óptica…) red telefónica IP, eliminando los cortes
empresas evolucionan de corriente.
enormemente. ◗ económica: la alimentación eléctrica
Uno de los ejemplos de esta Alimentación CA
de los equipos conectados a la red IP
evolución es la telefonía por IP se suministra a través del cableado ya
existente.
(“Voice over IP” o VoIP), con
Rack de red en un local datacom ◗ fácil de instalar: una instalación
idénticas exigencias de
El Midspan, situado entre un conmutador “plug & play”, sin necesidad de
disponibilidad y calidad de voz Ethernet clásico y las terminales, se instala sin
modificar la infraestructura existente. parametrización previa.
que la telefonía clásica. Es la solución ideal para actualizar los parques
Ésta se complementa con la informáticos: de instalación fácil y rápida,
ofrece una mejor continuidad de servicio y
tecnología “Power over Ethernet” es más económica que la adición de nuevos
conmutadores ‘PoE’. Esta solución, que se
(PoE), que permite alimentar completa con una supervisión del Midspan y
equipos conectados al protocolo del UPS, incrementa más aún la disponibilidad
de las aplicaciones críticas.
Internet (IP), como los teléfonos
IP y los puntos de acceso Wi-Fi, Solución por conmutadores
a través del cableado de la red Ethernet “PoE”
Línea Ethernet
local existente. alimentada por PoE
(cable de categoría 5)

Línea Ethernet
Esta tecnología ofrece sin alimentación
(cable de categoría 5)
dos claras ventajas:
◗ una alimentación práctica de los equipos
conectados y con un coste menor
◗ una protección centralizada de la Conmutadores
Conexión a la
alimentación de toda la instalación, PoE
“espina dorsal”
directamente desde el armario de (fibra óptica…)
UPS
conmutadores y cableado.

Alimentación CA
Existen dos posibilidades para
la instalación de "Power over
Ethernet":
◗ con un Midspan “PoE” Rack de red en un local datacom

◗ mediante conmutadores Ethernet que Los conmutadores ‘PoE’ integran


la tecnología “Power over
soporten la tecnología “PoE”.
Ethernet”, que permite una
Ambas opciones son conformes a alimentación directa desde
la norma IEEE 802.3af por la que se los puertos de acceso. Esta
opción es utilizada con
garantiza la interoperabilidad entre los
frecuencia cuando se
distintos proveedores de terminales. instala una nueva base
de conmutadores.

Con la alimentación suministrada por un


UPS, estas dos soluciones ofrecen un
nivel de disponibilidad y fiabilidad
equivalente a los sistemas clásicos de 61
telefonía por circuitos conmutados…
pero con todas las ventajas de la
telefonía por IP.
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 62

Las redes inalámbricas - Voix sur IP

UPS

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Alta disponibilidad eléctrica Número de teléfonos
◗ La tecnología on-line de doble protegidos
(incluida la
conversión es la más eficaz. protección de
los dispositivos
Tiempo de autonomía elevado activos)

◗ Entre 1/2 hora y 4 horas de 2 000

autonomía, o más, en caso necesario.


500
◗ Una profundidad de 462 mm y hasta Galaxy PW
12 kVA. Comet EX RT Galaxy 3000
◗ Óptima integración en los armarios
de cableado y datacom.
100
Posibilidades de gestión a distancia
Comet EX RT
Comet
◗ Fácil integración en las redes IP de la 50
EXtreme
empresa.
20 Pulsar EXtreme Pulsar EXtreme C
Midspan Pulsar Evolution
10
Universal Racks de redes (600 mm) Racks de 800 mm
◗ Compatible con más de 120 terminales Protección por pisos Protección centralizada para el conjunto
de locales en red de un edificio
PoE o no (preestándar).
◗ Supervisión SNMP.
◗ 100% compatible con IEEE 802.3af.

Instalación "plug & play"


◗ No requiere configuración
◗ Detección inteligente de las terminales
Características
PoE. Midspan
Compacto Red Ethernet Categoría 5/5e/6
Número de puertos 24
◗ 24 puertos en 1U en un rack.
Caudal 10/100 Mbps
Salidas PoE
Supervisión Tensión de salida 48 V CC
Potencia disponible por puerto RJ45 15,4 W máx.
Potencia total disponible 200 W
Alimentación de entrada

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Tensión/frecuencia 90 a 264 V CA / 47 a 63 Hz
Corriente 4 A con 110 V CA 2 A con 220 V CA
Conectores RJ45 blindados
Control local mediante LED en el panel delantero
Indicadores estados del sistema - alimentación corriente alterna (LED verde/naranja)
alimentación de los puertos RJ45 - (LED verde/naranja)
Supervisión modelo Midspan 24 NM + ‘Enterprise Power Manager’ Software
Con el software ‘Entreprise Power Dimensiones I Pesos
Manager* : Dimensiones (H x L x P) 4,4 cm (1U) x 43,8 cm x 30,2 cm
◗ Localización automática de los Peso 4 kg
Midspans Condiciones de utilización
Temperatura 0 a 40°C
◗ Estados y alertas desde la página
índice de humedad 90% máximo
principal, con indicación del nivel Altitud -300 a 3000 m
crítico. Condiciones de almacenamiento
◗ Acceso directo a la página del Midspan Temperatura -20 a 70°C
para más detalles. índice de humedad 95% máximo
* unicamente para el modelo "Midspan Certificaciones CE
Compatibilidad FCC parte 15, clase B con cable FTP
24NM"
Electromagnética EN 55022 (CISPR 22), clase B con cable FTP
MGE PowerServices™ EN 55024 (CISPR 24)
Normas de seguridad UL/cUL según EN60950
Garantía de 2 años para el Midspan GS Mark según EN60950
y todos los UPS excepto Comet y
Galaxy garantizados por 1 año.
Oferta de servicios Referencias
complementarios (1) MGE Midspan PoE 24 Puertos
◗ Warranty+: extensión de la garantía a 3 sin supervisión Midspan 24 66891
años para toda la oferta. con supervisión SNMP Midspan 24 NM 66892
Warranty+ extensión de la garantía a 3 años 66814
62 1: Varía en función del país; consultar
www.mgeups.com/services.

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
VOIP483ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 63

www.mgeups.com

Procesos & Centros de datos Telecomunicaciones Redes corporativas Uso doméstico


infraestructuras y micropymes

Soluciones para la Gestión


de la alimentación eléctrica
Objetivo: mejorar la fiabilidad Una oferta de comunicación
de la instalación y garantizar completa para todas
las gamas de UPS de
la integridad de los datos
MGE UPS SYSTEMS

La protección de los datos


Cierre seguro y reinicio automático
de los servidores

Ideal para las aplicaciones informáticas.

La supervisión
Gestión de los principales paráme-
tros del UPS a través de un nave-
gador, un NMS o un supervisor
para varios UPS

La notificación de alertas
Mensajes locales y remotos
(e-mail, SMS, buscapersonas)
Ideal para las aplicaciones en red.

la administración
a distancia
Programación de marcha/paro
de los equipos conectados
al UPS

63
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 64

Aplicaciones informáticas punto a punto

Para gestionar la proteción de un servidor o una estación de trabajo y sus periféricos


basta con conectar el UPS y el sistema informático que debe ser protegido, a través
de un puerto serie o USB

Solución “plug and play” integrada en el sistema operativo


Algunos sistemas operativos, como Windows, incorporan un driver para UPS que
gestiona las tareas básicas. Al conectar el UPS al sistema con un cable USB,
el sistema operativo lo detecta automáticamente e instala el driver correspondiente.

El software “Personal Solution-Pac”


Si se desea disponer de más prestaciones que las que se incluyen en el driver
integrado en Windows, el software de MGE UPS SYSTEMS “Personal Solution-Pac”
permite adaptar con precisión los parámetros de cierre y el control individualizado
de equipos, programación de acciones de respuesta a eventos, predicción del tiempo
de autonomía en caso de avería…
CD Solution-Pac incluido de serie

Linux y los UPS de MGE UPS SYSTEMS

Cada vez son más las empresas públicas y privadas que optan por
la utilización de software “libres”, sobre todo para aplicaciones tipo
servidores Web. Desde hace unos años, MGE UPS SYSTEMS se inscribe plenamente
dentro de esta tendencia gracias a su contribución al proyecto Open Source de
soporte de los UPS, a la vanguardia de las prestaciones de gestión de la energía
con Linux. Para mayor información, visite www.mgeups.com/opensource/

64
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 65

www.mgeups.com

Oferta de comunicación

Aplicaciones en red
MGE UPS SYSTEMS ha desarrollado una oferta completa, simple y coherente
destinada a gestionar la protección de la alimentación de los servidores y los
sistemas críticos.

Esta oferta se estructura en tres niveles distintos:


◗ integración del/de los UPS en redes IP
◗ protección total de los servidores y equipos: prevención, cierre seguro...
◗ supervisión activa del conjunto de la instalación.

Integración en red IP
Para integrar un UPS en red IP existen 2 opciones:
◗ añadir una tarjeta de gestión en red al UPS, que se convierte en interfaz con la red.
◗ utilizar un PC o un servidor cercano conectado a la red como sistema “Proxy”.

La solución "Network Management Card"


Esta solución está indicada para UPS centrales destinados a proteger una red entera o
bien a UPS que funcionan como fuente de back-up para equipos críticos. Para los modos
de supervisión avanzada de los UPS trifásicos se recomienda una tarjeta XML/Web más
específica.

La solución "Network Management Proxy"


Se trata de una solución económica, interesante para UPS pequeños, que proporciona
una gestión básica del UPS en red sin coste adicional en lo que al UPS se refiere.
Consiste en instalar un agente de software Proxy en uno de los sistemas a los
que el UPS está conectado, a través de un puerto USB o en serie.
CD Solution-Pac incluido de serie

Protección: cierre seguro de los servidores


Con el fin de garantizar la integridad tanto del hardware como de los datos, los
sistemas informáticos requieren secuencias de cierre del sistema operativo correctas.
Para ello, es necesario instalar un software en los servidores protegidos que permite
automatizar distintas funciones antes de que se produzca el corte eléctrico. El
software de cierre MGE “Network Shutdown Modules” funcionan indistintamente con
las 2 soluciones de integración en red, tanto Tarjeta como “Proxy”.
CD Solution-Pac 2 incluido de serie
El “Network Shutdown Module” es un software muy
eficaz para una instalación silenciosa y una
configuración centralizada.

65
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 66

Supervisión de los UPS (continuación)

Supervisión de los UPS

Supervisión a través de un navegador Internet


Esta solución permite un acceso detallado a cada uno de los parámetros relativos al
estado, valores y ajustes del UPS, desde cualquier punto de la red, utilizando un
navegador Internet estándar. Para ello, basta con memorizar la dirección IP de cada UPS.

Supervisión con un sistema de administración de redes (NMS)


Los administradores de redes de empresa disfrutan de un nivel de acceso al UPS
utilizando nuestras aplicaciones de integración rápida concebidas para los sistemas
de administración de redes como HP OpenView, IBM Tivoli, CA Unicenter.
CD Management-Pac 2

Supervisión con el software “Enterprise Power Manager”


Para una gestión simplificada del parque de UPS instalado
“Enterprise Power Manager” es una herramienta para la administración de UPS en red
más sencilla y asequible que las grandes plataformas “NMS”, enfocada a las funciones
de gestión de la energía. El responsable del parque de UPS tiene una visión global de
los principales parámetros y de su funcionamiento. Las informaciones referentes a
todos los UPS son accesibles desde cualquier estación equipada con un navegador de
Internet. El administrador puede ver fácilmente las “el estado del UPS” que prefiera de
acuerdo con los parámetros más críticos. Las alarmas están centralizadas y, si se
desea, se transmiten por e-mail o SMS. Gracias al histórico de eventos y acciones, se
puede realizar una gestión preventiva del parque de UPS.

Un producto basado en estándares fácil de utilización


Una vez instalado, el programa propone una “exploración automática” de todos los
UPS de MGE UPS SYSTEMS y de los otros UPS usando la MIB estándar de UPS. Así
confecciona un mapa de la instalación de acuerdo con las preferencias del usuario,
fáciles de configurar según tipo de UPS, ubicación, estado de funcionamiento…

Posibilidades de control de los UPS avanzadas


Un simple “clic” sobre un UPS del mapa basta para conocer hasta el más mínimo detalle
sus parámetros de funcionamiento y configuración en una ventana dedicada. “Enterprise
Power Manager” está totalmente protegido mediante la tecnología SSL y ofrece además
varios niveles de acceso con contraseña (administrador, usuario…).

66
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 67

www.mgeups.com

Oferta de comunicación

Una oferta sencilla, económica Funciones adicionales


y capaz de evolucionar Mando de Marcha/Paro a distancia
Con cada UPS en red usted recibe posibilidad de gestión remota que
gratuitamente una versión limitada ofrece la función Marcha/Paro del UPS
a 5 UPS en el CD “Solution Pac 2”. que la convierte en un interruptor
Esta versión puede servir de prueba inteligente para el equipo informático.
para evaluar la utilidad del software
en un parque más importante, antes Programación
de comprar un software “Enterprise Esta función permite programar
Power Manager” para 50 o más UPS. secuencias de paro y reinicio de
cualquier equipo protegido por un UPS.

Control individual de las tomas


Una vista global del parque de UPS de salida
Gracias a la solución Powershare™,
algunos UPS de MGE UPS SYSTEMS
disponen de una función de
marcha/paro de grupos de tomas.

Supervisión

Navegador Web Enterprise Snap-IN NMS


Power Manager

Protección

Linux Windows Unix Novell MacOSX


Network Shutdown Module

Integración en red Network Network Management


Management Card
Proxy

UPS UPS
Entorno Sensor
(sensor ambiental)

67
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:37 Page 68

Oferta de comunicación

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Opciones complementarias

Multislot
El chasis Multislot permite conectar un mismo UPS a varias redes distintas. También
permite conectar un UPS Galaxy o Comet S31 a una red, en cuyo caso Multislot va
conectado al UPS mediante un puerto serie .

Entorno Sensor (sensor ambiental)


para “Network Management Card”
A menudo los UPS se utilizan en entornos sensibles, como redes de
telecomunicaciones o entornos industriales.
A ello se suman las condiciones ambientales (temperatura, humedad, apertura de
contactos), que pueden repercutir en la disponibilidad del sistema. Para solventarlo,
MGE UPS SYSTEMS propone incorporar el entorno sensor, compuesto por un sensor
de temperatura, un sensor de humedad y dos entradas de contacto. Se trata de un
producto muy fácil de instalar en cualquier lugar, y ha sido diseñado para funcionar
con las tarjetas “Network Management Card”.

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Solución en red
Integración a la red IP
Network Management Card (SNMP/Web) 66244 “Minislot” para Pulsar Evolution y EXtreme C
66074 “Transverse” para EXtreme, EX RT, Galaxy 3000, Galaxy PW y MultiSlot
XML/Web card 66073 “Transverse” para Upsilon STS
Network Management Proxy incluido en el CD Solution Pac 2 que se entrega con la mayoría de UPS o disponible gratuitamente en la página Web de MGE UPS SYSTEMS
Protección
Network Shutdown Module incluido con el CD Solution Pac 2 que se entrega con la mayoría de UPS o disponible gratuitamente en la página Web de MGE UPS SYSTEMS
Gestión y supervisión a distancia
Aplicación “snap-in” para HP insight Manager disponible gratuitamente en la página Web de MGE UPS SYSTEMS
Management-Pac 2 66923
Enterprise Power Manager
Versión 5 UPS incluida con la Solution Pac 2 que se entrega con la mayoría de UPS o disponible gratuitamente en la página Web
Versión 50 UPS CD Management-Pac 2 (66923) (rev. BA, disponible a partir de diciembre de 2004)
Versión número ilimitado de UPS CD Enterprise Power Manager Gold (66924) (disponible a partir de enero de 2005)
Opciones complementarias
Multislot 66057 (IEC) / 66055 (DIN/USE)
Sensor de ambiente
para SNMP/Web card 66846

68

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
COMM458ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 69

www.mgeups.com

Puesta en servicio
MGE PowerServices™

Asegúrese una instalación en


toda regla de su UPS

Una vez elegida la solución más indicada, le proporcionamos una puesta


5 buenas razones
en servicio rápida y eficaz de su UPS.
La instalación de su sistema de UPS con MGE le garantiza:
para confiar la puesta
> equipos configurados para obtener un rendimiento óptimo, en servicio a
> un ahorro de tiempo y preocupaciones, MGE PowerServices™
> una optimización de la vida útil de equipos.
Nuestros especialistas de MGE PowerServices™ reciben formación periódica sobre
◗ La experiencia de un fabricante de
cada gama de UPS y están acreditados para ofrecerle la mayor calidad de servicio
prestigio, para ofrecerle la máxima
actualmente disponible en el mercado. calidad de servicio.
MGE PowerServices™ gestiona toda la logística necesaria, desde la entrega de los
◗ La facilidad de coordinación tanto
equipos hasta la planificación de los trabajos de instalación (*); así, el proceso
de los trabajos como de las
de puesta en marcha de su instalación se lleva a cabo con mayor agilidad. responsabilidades, con el fin de
Una vez instalados los equipos, un técnico de mantenimiento de ofrecerle una puesta en marcha ágil y
MGE PowerServices™ comprueba que todas las conexiones en el interior del rápida.
sistema se hayan realizado de acuerdo con las especificaciones del fabricante ◗ La revisión de la instalación de UPS,
y que el sistema funcione correctamente en todos los modos de utilización para garantizarle los mejores resultados
posibles, lo que garantiza un rendimiento óptimo y prolonga la vida útil de su y prolongar la vida útil de su UPS.
UPS. ◗ El seguimiento de su instalación,
Nuestros técnicos de mantenimiento están muy cerca de usted para ayudarle y para prevenir riesgos y actuar
ofrecerle la formación necesaria para una explotación básica de sus equipos, proactivamente en permanencia.
para prevenir cualquier riesgo de fallo y actuar de manera proactiva las 24 horas ◗ La trazabilidad de su instalación para
del día, 7 días a la semana. una mayor capacidad de respuesta en
caso de intervención.
(*) Si el proyecto lo incluye

R
I D E
R O V
P
R
E
W
O
P
E
L
B
I
T
P
U
R
R
T E
I N

69
U N
T H E
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 70

PONER
EN MARCHA

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Nuestros especialistas están a su La puesta en servicio incluye
lado para proporcionarle unas
condiciones de instalación y de
conexión eléctrica adecuadas para > Control visual
el nivel de protección elegido. de la sala del UPS
Nosotros recomendamos efectuar
◗ Respeto hacia las condiciones de
una visita de pre-instalación para
instalación.
optimizar la puesta en servicio
◗ Tipo de ventilación teniendo en cuenta
de su UPS y todos los equipos
las pérdidas caloríficas del UPS.
auxiliares. Podemos ofrecerle
◗ Comprobación de las condiciones de
nuestra ayuda como especialistas
temperatura.
para redactar los procedimientos
de sus instalaciones.

> Control del entorno


eléctrico Control con mediciones
de todos los parámetros
◗ Conformidad de la puesta a tierra.
eléctricos fundamentales
◗ Protecciones accesibles y señalizadas.
◗ Conformidad de las conexiones del
UPS y la batería.
◗ Régimen de neutro. > Control de los interfaces
de comunicación y las
soluciones de supervisión
> Mediciones y control
◗ Tarjetas de comunicación.
de los sistemas de UPS
◗ Teleservicio.
◗ Cumplimiento de las recomendaciones ◗ Battery Monitoring.
del fabricante en los equipos

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
suministrados.
◗ Control visual de los equipos y las
conexiones.
◗ Control de las secuencias de > Control de las baterías
funcionamiento.
◗ Control de las baterías y conformidad
◗ Control del funcionamiento con
de la instalación y la sala.
batería.
◗ Comprobación de las características
técnicas.
Las recomendaciones del fabricante ◗ Curva de descarga.

◗ Una revisión previa a la instalación en las


instalaciones complejas para garantizar una
puesta en servicio eficaz a la primera.
◗ El trazado de un plan de prevención de
riesgos para la seguridad de los bienes y las
personas.
◗ La puesta en servicio por parte de un técnico
especialista del fabricante o representante
acreditado como tal para certificar la garantía
de los equipos.

70

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MGE0461ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 71

www.mgeups.com
ONER
N MARCHA Extensiones
de garantía MGE PowerServices™

Packs de servicios listos para su uso.


La manera más fácil de optimizar el
rendimiento de sus UPS monofásicos.
Con los packs de servicios listos para su uso: Warranty+, Start-up+, Warranty+ Silver
4 maneras de
Warranty+ Gold pone a su disposición un abanico de soluciones adaptadas a sus
necesidades.
asegurarle tranquilidad
Disfrute de la tranquilidad que le supone disponer de la máxima seguridad para sus y bienestar además de
UPS monofásicos y poder garantizar la continuidad del servicio. la disponibilidad
Refuerce la disponibilidad de su instalación con las mejores condiciones técnicas de sus UPS monofásicos
y económicas. Estos packs de servicios le proporcionan, en función de sus
necesidades:
◗ Warranty+
La garantía de la tranquilidad para su
> Una extensión de garantía ampliada a 3 años.
UPS.
> La puesta en servicio in situ.
> Revisiones in situ. ◗ Start-up+
La garantía de una puesta en servicio
eficaz, rápida y conforme a la normativa.

◗ Warranty+ Silver
La garantía de tranquilidad combinada
3 años de Puesta en Revisiones
garantía servicio in situ in situ con la seguridad de puesta en servicio
del UPS.
Warranty+ Gold ● ● ●
◗ Warranty+ Gold
Warranty+ Silver ● ●
La mejor garantía de continuidad de
Start-up ●
servicio para su UPS.
Warranty+ ●

(*) Consulte con su representante comercial para conocer la disponibilidad de estos


servicios en su país.

D E R
O V I
P R
R
E
W
O
P
E
L
B
I
T
P
U
R
R
T E
I N

71
U N
T H E
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 72

EXPLOTAR

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Una estructura modular y Esta oferta de packs incluye
referenciada por producto.
Una oferta clara y detallada.
> La extensión de la > La puesta en
Con los packs de servicios listos para garantía a 3 años funcionamiento
su uso, MGE PowerServices™ pone a
su disposición una oferta específica de
para potencias de en sus instalaciones
prestación de servicios destinados a los 0 a 12 kVa Tras la compra del pack de servicios
UPS monofásicos. correspondiente, sólo tiene que contactar
◗ Reposición estándar en sus instalaciones
con su centro MGE UPS SYSTEMS para fijar
La contratación de este servicio se en un plazo mínimo.
una fecha de puesta en funcionamiento en
convierte en algo tan sencillo como la ◗ MGE UPS SYSTEMS se hace cargo
sus instalaciones.
compra de un producto. totalmente de la retirada y de la entrega
◗ Carga protegida.
Una manera más de mejorar su eficacia de los UPS.
◗ Comprobación de la instalación eléctrica
◗ Asistencia personalizada mediante
así como la de sus UPS. de acuerdo con las normas en vigor como
acceso telefónico a un experto de
medida de precaución.
MGE UPS SYSTEMS.
◗ Test y arranque del UPS garantizados por
el fabricante.
◗ Formación para los encargados de la
> Las revisiones en explotación del UPS con recomendaciones
sus instalaciones de utilización para su óptimo
funcionamiento.
Además de la sustitución prevista con la
extensión de la garantía, un técnico de
MGE UPS SYSTEMS interviene de manera
preventiva o correctiva realizando al
menos una visita a sus instalaciones
dentro del periódo de los 3 años.

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.

72

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MGE0460ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 73

www.mgeups.com

Contratos
de Mantenimiento MGE PowerServices™

La garantía del máximo rendimiento


y la optimización de la vida útil de
sus UPS
Su sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) funciona durante más de 3.600 horas
6 buenas razones
al año… o sea, ¡10 veces más que su coche!. Estos sistemas están constituidos por
infinidad de componentes electrónicos y eléctricos que están trabajando
para confiar el
incansablemente 24 horas al día para proteger elementos vitales de su empresa. mantenimiento
Por otro lado, estos sofisticados dispositivos están sometidos a condiciones y
de sus UPS a
dificultades generadas por la carga y el entorno directo (temperatura, humedad, MGE PowerServices™
suciedad, vibraciones…) que pueden alterar su integridad. Disponer de un
programa de mantenimiento profesional y constante es fundamental para el buen ◗ Acceso preferencial al Servicio Técnico

funcionamiento de los mismos, y por tanto para su propia tranquilidad. ◗ Máxima rapidez en sus intervenciones
técnicas
MGE PowerServices™ pone a su disposición una amplia gama de contratos
◗ Garantía preferente al suministro
de mantenimiento, pensados para satisfacer sus exigencias técnicas acorde
de piezas de recambio
a sus restricciones económicas.
◗ Asesoramiento sobre el terreno por
MGE UPS SYSTEMS, como fabricante de su Sistema de Alimentación Ininterrumpida técnicos altamente cualificados
es el experto más cualificado para asegurar el mantenimiento del mismo en las mejo-
◗ Informes y análisis periódicos y
res condiciones. detallados
◗ Costes anuales controlados y sin
sorpresas

D E R
O V I
P R
R
E
W
O
P
E
L
B
I
T
P
U
R
R
T E
I N

73
U N
T H E
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 74

EXPLOTACION

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Sea cual sea su ámbito de actividad y su Para conseguir estos objetivos,
MGE PowerServices™ le propone necesidad de calidad en el suministro MGE PowerServices™ se apoya en su
la elección del programa de eléctrico, nuestros contratos de inigualable experiencia como especialista
mantenimiento que mejor se mantenimiento le ofrecen: en UPS y propone diferentes alternativas
◗ la fiabilidad de los equipos de protección de contratos basados en un principio
ajuste a sus necesidades de
◗ la seguridad de las personas y los bienes que potencia la prevención del riesgo
protección, según sea el nivel
◗ la mejor relación eficacia / coste y garantiza una capacidad de respuesta
crítico de la instalación, la cubriendo sus necesidades de:
◗ un rápido retorno de la inversión
arquitectura de protección y sus ◗ paradas programadas
◗ garantía del know-how técnico del fabri-
exigencias presupuestarias. ◗ ausencia de cortes imprevistos de
cante
alimentación
> PREVENTIVO ◗ tiempos mínimos de reparación
◗ mantenimiento de las prestaciones de los
El contrato de mantenimiento básico
sistemas
para la prevención eficaz de los riesgos
◗ soporte al correcto funcionamiento y
de fallo del UPS. operación del equipo
En su modalidad PRH garantiza la ◗ análisis y asesoramiento
accesibilidad 24h/7d a nuestros ◗ conformidad a las normas y reglamentos
técnicos de guardia.

> TODO RIESGO Respetando el Medio Ambiente


Puesto que los UPS contienen materiales sensibles para el medio ambiente como el plomo
El contrato global por excelencia
o el ácido de las baterías, nuestro asesoramiento cualificado le ayudará a respetar sus
para la protección de UPS de alta
oblicaciones legales en materia de protección medioambiental.
disponibilidad. También en otras varian-
Tanto es así, que la legistación reconoce al fabricante de UPS como pieza clave en la
tes como TRM, TRS o TRB, protección del medio ambiente, ya que el perfecto conocimiento de las reglamentaciones y
Ud. decide el grado de cobertura que normas nos permiten responder a las exigencias reglamentarias relativas al fin de vida de
quiere dar a su mantenimiento. los equipos y sus piezas de recambio, seleccionando e implantando los procedimientos
más optimos para el reciclaje de cada producto.

Cualquiera de las modalidades MODALIDADES DE CONTRATO


anteriores puede complementarse Descripción de las prestaciones PR PRH TRM TRS TR TRB
propuestas Preventivo Pk ntivo
Preventivo Todo Riego Todo Todo Todo
con prestaciones relativas a múltiples

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
24h Mano de Riesgo sin Riesgo Riesgo
Obra Revisión Baterías
visitas de mantenimiento, horarios de
PRESTACIONES ESTÁNDAR
intervención, tiempos de respuesta…
Disponibilidad de Servicio Telefónico
24h/24h 365 días al año ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Asistencia Técnica con Tiempo
de Respuesta < 24 horas ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Visita Anual de MantenimIento
Preventivo en horario laboral (Protocolo) ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
Recomendaciones del fabricante Mano de obra y desplazamientos Tarifa 2 Tarifa 2 ◗ ◗ ◗ ◗
◗ Tener en cuenta el mantenimiento del Piezas de recambio ◗ ◗ ◗
sistema de protección desde el mismo Baterías ◗
momento de la instalación. PRESTACIONES SUPLEMENTARIAS
◗ Realizar una revisión de mantenimiento (servicio opcional con suplemento)
preventivo por lo menos una vez al año. Asistencia Técncia en 4, 6, 8 y 12 horas
◗ Exigir informes de servicio periódicos para (sólo para tipos Todo Riesgo) ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
tener un seguimiento fiable del sistema de Revisión fuera de horario laboral
protección. (nocturno o festivo) ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
◗ Incorporar una solución de Teleservicio para Revisiones suplementarias en horario
aquellas instalaciones críticas y/o de difícil a convenir ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
acceso. Teleservicio
◗ Ofrecer formación para la utilización de los
(Supervisión Remonta Centralizada) ◗ ◗ ◗ ◗ ◗
UPS a los responsables de la explotación de la * Las prestaciones contratadas serán con cargo al contrato simpre que el equipo se encuentre
instalación. trabajando a Temperatura Ambiente entre 20°-25°C.

74

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MGE0436ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 75

www.mgeups.com

Teleservicio
MGE PowerServices™

Un Servicio que le ofrece


Tranquilidad sin límites
Con el fin de garantizar la continuidad en el proceso de fabricación de los
5 Buenas Razones
productos/servicios que comercializa su empresa, hoy ya no es suficiente con
disponer de un buen Sistema de Protección Electrica. Resulta imprescindible exigir
para elegir la solución
una garantía de Calidad Total. Para gestionar eficazmente y de forma proactiva, SystemSureTM de MGE
es necesario asegurar el funcionamiento en permanencia y una disponibilidad
total de sus Sistemas de Alimentación. ◗ Vigilancia permanente de
sus UPS por expertos en la materia,
Para ello MGE UPS SYSTEMS pone a su disposición su última generación de
asegurando el correcto funcionamiento
Teleservicio, SystemSureTM, que conjuga la flexibilidad de configuración, con una
de sus equipos.
mayor facilidad de explotación, sea Ud. tecnico, Responsable de Mantenimiento o
◗ Garantía de una perfecta anticipación
Gerente del Servicio.
frente al riesgo de caídas del sistema.
Con SystemSureTM los Sistemas de Alimentación Ininterrumpida y los sistemas
eléctricos periféricos de su instalación estarán bajo control las 24 horas del día, ◗ Reactividad de intervención a toda
los 365 días del año. prueba 24 horas del día, los 365 días
del año
Una supervisión permanente y remota del ondulador, una notificación de alertas
al cliente y a la Central de Televigilancia MGE y un diagnóstico exhaustivo sobre ◗ Eficacia de la intervención por

la anomalia harán que la disponibilidad de su instalación esté bajo el control especialistas, soportada por un
de la red de Técnicos Expertos de MGE. diagnóstico experto y la preparación de
Para ello, bastará con añadir esta nueva prestación de Teleservicio a uno los recambios necesarios.

de nuestros contratos de mantenimiento PREVENTIVO 24 horas o TODO RIESGO ◗ Transparencia total de las
(en cualquiera de sus variantes: Mano de Obra, Completo o Baterías). informaciones y acciones en
Si sus UPS disponen de SystemSureTM , Ud. liberará sus responsabilidades sobre su empresa en el marco del
la protección eléctrica y estará más disponible para ejercer su función, contrato de servicio.
destinando su tiempo a crear valor para su empresa.

R
I D E
R O V
P
R
E
W
O
P
E
L
B
I
T
P
U
R
R
T E
I N

75
U N
T H E
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 76

EXPLOTACIÓN

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
SystemSureTM le ofrece una Descripción de las prestaciones propuestas
disponibilidad sin límite a través
de un mantenimiento a tres niveles: ◗ Su UPS estará conectado a través de una ◗ Una intervención de urgencia se

> MANTENIMIENTO PREVENTIVO linea de módem a nuestra Central efectuará con acuerdo previo, a partir
a partir del análisis de funcionamiento de Televigilancia, que a su vez registra de los elementos de diagnóstico
efectuado en permanencia. periódicamente los parámetros esenciales registrados - más de 500 parámetros - por

> MANTENIMIENTO PREDICTIVO del funcionamiento del mismo. un experto del Servicio Técnico de MGE.

a partir de los informes de análisis y ◗ Al producirse una incidencia, su UPS llama ◗ Un informe completo del análisis de su
recomendaciones suministradas automáticamente a nuestra Central de sistema de protección le será enviado auto-
con la prestación Teleservicio en Televigilancia que analiza los parámetros máticamente cada trimestre.
el marco de un contrato de servicio. y determina el nivel de importancia de la
◗ El análisis de tendencia de los principales
> MANTENIMIENTO CORRECTIVO llamada: anomalia o alerta crítica.
algoritmos técnicos permitirá a los expertos
a partir de las alarmas, diagnósticos e ◗ Una notificación de alarma es transmitida MGE anticiparse a los posibles fallos
informes puntuales. por mail, fax, SMS… simultáneamente al provocados por el envejecimiento de
cliente y al Servicio Técnico MGE. Ya sea en ciertos componentes.
horario laboral o fuera de horario el sistema
activará el procedimiento de escalada que se
haya definido conjuntamente con el cliente.

Central de
Televigilancia
MGE
Modems
◗ El Reporting ◗ Alarmas para una reactividad
controlada
> Resume los principales eventos y las medidas
Red telefónica más relevantes de su instalación: Según sean las causas de llamada hacia la
• Eventos Central de Televigilancia, se activan los
- paso por baterías, procedimientos de registros o activacíon de
- pre-alarmas fin de autonomía alarmas.

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
- fin de autonomía > En caso de llamada producida por una alarma
- paradas del ondulador la aplicación se mantiene siempre protegida,
- estado de la baterías y además:
• Medidas - toma en cuenta la llamada, grabación en
- medidas de tensión agenda.
- medidas de intensidad - registra los principales parámetros e
- medidas de parámetros de la batería informaciones del cliente
- estado de funcionamiento del ondulador - diagnostico a distancia de la instalación
> Además contiene gráficas explícitas como las - realiza comunicación al Servicio Técnico de
de temperatura de la batería o la potencia de MGE

Las recomendaciones del fabricante utilización. > En caso de llamada producida por una

◗ Instalación de la solución Teleservicio para Todas las informaciones son registradas alerta crítica las acciones que se llevan a cabo
las ubicaciones más críticas o de difícil acceso. por la Central de Televigilancia, la cual realiza son:
◗ Integración de la solución Teleservicio en los llamadas periódicas al ondulador: - el Servicio Técnico de MGE es avisado auto-
contratos de mantenimiento PRH, TRM o TR. máticamente
- para restablecer el informe trimestral
◗ Disponibilidad de una linea telefónica junto a - el técnico asignado consulta la Central
- para verificar el estado de la conexión
su Sistema de Alimentación Ininterrumpida de Televigilancia y teledescarga el fichero
telefónica
antes de la Puesta en Marcha del mismo. diagnóstico, en local o remoto.
◗ Formación del personal implicado en la - para analizar la instalación
- prepara las piezas de recambio y planifica
ubicación y la definición de un proceso de
la intervención
escalada conjunta cliente / SAT MGE, para las
- contacta con el cliente para concertar la visita.
averías críticas.

76

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MGE0437ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 77

www.mgeups.com

Sustitución
de baterías MGE PowerServices™

Oferta tecnológica, seguridad


de la instalación y sistema de supervisión
La batería: una inversión vital
para la protección de su UPS
Uno de los componentes más sensibles de UPS son las baterías, que tienen
7 buenas razones
una vida limitada que varía en función del n° de ciclos de carga, y de las
condiciones de funcionamiento.
para elegir la sustitución
Así pués, MGE UPS SYSTEMS le aconseja, que fuera del periódo de garantía, de su batería
se realice periódicamente un test de baterías para verificar el buen estado de con MGE UPS SYSTEMS
las mismas, aunque periódicamente su UPS no esté incluido en un programa
formal de mantenimiento.
◗ Presencia en todo el mundo, con 900
especialistas a su disposición 24 horas
Confiar la sustitución de sus baterías a la red MGE PowerServices le aporta:
al día, 365 días al año.
- prolongar las prestaciones de su sistema de alimentación sin interrupción
◗ Una colaboración permanente con los
de corriente alterna y de su sistema de protección de continua
mejores fabricantes de baterías.
- la máxima seguridad a la hora de tramitar una posible reclamación
◗ Baterías dimensionadas según sus
en periódo de garantía necesidades de evolución.
- la posibilidad de ampliar la duración de la garantía
◗ Un compromiso sobre la vida útil con
- el ajuste experto de la electrónica de su UPS a las nuevas baterías. posibilidad de extensión de la garantía.
◗ Beneficiarse de la experiencia
acumulada en mantenimiento
preventivo del conjunto UPS /batería.
◗ La experiencia técnica al servicio
del tiempo durante la vida útil de su
instalación.
◗ El respeto por el medio ambiente a lo
largo de toda la vida de la batería.

D E R
O V I
P R
R
E
W
O
P
E
L
B
I
T
P
U
R
R
T E
I N

77
U N
T H E
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 78

El respeto por el medio ambiente


MGE, acreditado por la norma ISO 14001, exige a
sus proveedores: el artículo 16 de sus condiciones
generales de compra especifica las disposiciones que
deben cumplir en materia de medio ambiente.
Además, MGE PowerServicesTM dispone de la estructura,
la tecnología y los conocimientos necesarios para
ayudarle en el cumplimiento de las directivas europeas
91/157/CE aplicables a baterías.

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Presencia en todo el mundo, Baterías dimensionadas ◗ un informe completo y detallado
con 900 especialistas en según sus necesidades de para dejar constancia de la relación
baterías, disponibles 24 cronológica de incidencias y definir las
evolución acciones preventivas o reparadoras
horas al día, 365 días al año.
Este servicio es la respuesta a una necesarias.
Benefíciese con MGE PowerServicesTM de posible evolución de las necesidades de
una larga experiencia acumulada que le
autonomía de su batería. Los sistemas de control incluyen:
permite disponer de competencias
y medios únicos para garantizar un
Quizá haya aumentado considerablemente ◗ una supervisión global con el sistema
soporte en un marco de calidad acorde la potencia total de su sistema de DigiBatTM, integrado en el UPS, que
a la norma ISO 9001. protección del UPS , o bien se hayan permite efectuar un análisis global de
degradado las condiciones de explotación. los parámetros de la batería, como la
Las soluciones de evolución que nosotros autonomía y la vida útil estimada,
Una colaboración le proponemos consisten en añadir una ◗ un sistema de detección y análisis
permanente con nueva rama de batería o aumentar su permanente de los parámetros de
los mejores fabricantes capacidad amperios/hora, manteniendo tensión, corriente, temperatura y
de baterías íntegramente la calidad del servicio que le resistencia interna,
ofrece MGE PowerServicesTM. ◗ una relación cronológica completa
La posición líder de MGE UPS SYSTEMS
de las incidencias para evaluar los
le permite establecer privilegiados
acuerdos con los mejores fabricantes de Un compromiso sobre la resultados y prever cualquier riesgo de
baterías. vida útil de su batería con avería.
MGE puede así conseguir compromisos una extensión de la garantía
con el fin de mantener un control de la La experiencia técnica al
calidad: Con este servicio se acabaron sus
preocupaciones de inversión.
servicio del tiempo de vida
◗ conocimiento y aplicación del
"Statistic Process Control" por parte Disfrute de la tranquilidad que le útil de su instalación
del fabricante ISO 9001. proporciona la amplia capacidad de La vida útil potencial de su instalación
reacción de los recursos empleados por depende de su diseño, que debe presentar
MGE PowerServices para las operaciones cierta compatibilidad con el UPS: tensión
de mantenimiento o de reparación de su utilizada, tipo de descarga a la que se
batería durante un período de 3 a 5 años. somete la batería.
El estudio del conjunto UPS /batería, en
La ventaja de una larga asociación con los mejores fabricantes de
experiencia en mantenimiento baterías, nos ha permitido:
◗ aumentar de manera espectacular la
preventivo del conjunto

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
fiabilidad del conjunto UPS /batería,
UPS / batería ◗ participar activamente en la evolución
Las baterías de nuestros sistemas de
alimentación sin interrupción (corriente Gracias a su organización y a su de las tecnologías y los procesos de
alterna) y de nuestros sistemas de experiencia en el mantenimiento de UPS, fabricación,
protección continua (corriente continua) MGE PowerServicesTM le propone una serie ◗ saber llevar a cabo las pruebas de
están compuestas por monobloques: de prestaciones capaces de detectar, prevención y predicción adecuadas,
◗ procedentes de un mismo lote, garan- prevenir y corregir todos los fallos posi- como la evaluación del envejecimiento
tía de homogeneización de la batería, bles. de las baterías.
◗ almacenados dentro de unos
márgenes de temperatura adecuados, La revisión de baterías incluye:
◗ controlados en función de las ◗ una inspección visual de la batería para
características de los UPS MGE y de detectar las fugas y los componentes 5 años
Temperatura
ambiente
los cargadores MGE, Carga efectiva
deteriorados, del SAI
◗ identificados por un marcado propio
◗ una inspección del entorno para
de MGE que facilita su perfecta
trazabilidad. analizar y frenar las posibles causas de Valores del fabricante

envejecimiento prematuro,
◗ una comprobación de las juntas y las Regulación del
rectificador-cargador
conexiones internas para limitar los
riesgos de calentamiento y de aumento Nuevo cálculo / actualización
de los valores

de la impedancia, Cálculo
de la vida
◗ un test de los parámetros eléctricos Autonomía
útil restante
efectiva
fundamentales en situación de carga Test de batería

y de descarga para controlar el buen


funcionamiento de la batería,

78

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MGE0445ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 79

www.mgeups.com

Battery Monitoring
MGE PowerServices™

Sistema de control B1000


para una mejor protección de sus baterías

El estado de cada elemento de la batería es clave para el buen funcionamiento


8 buenas razones
de un Sistema de Alimentación Ininterrumpida y un mantenimiento global no
puede llegar a ser del todo suficiente como garantía de un buen funcionamiento,
para elegir la solución
especialmente en aquellas aplicaciones crítica sin tolerancia a fallos. Battery Monitoring
La instalación de un sistema predictivo de monitorización de baterías es la única de MGE UPS SYSTEMS
manera de asegurar la fiabilidad del mismo.

◗ Poder disponer íntegramente de la


autonomía de su batería.
◗ Mejorar las condiciones de seguridad
de su personal de explotación.
◗ Optimizar la vida útil de su batería.

◗ Conocer el estado de funcionamiento


de su batería en tiempo real, in situ o
a distancia a través de su LAN, GTC o
módem.
◗ Tener la capacidad de prever una
inversión financiera importante para
su empresa.
◗ Intervenir de manera proactiva en
caso de fallo de cada bloque por
separado.
◗ Pronosticar los fallos y poder así
planificar las operaciones.
◗ Optimizar la disponibilidad y reducir
los tiempos de interrupción de la
alimentación.

D E R
O V I
P R
R
E
W
O
P
E
L
B
I
T
P
U
R
R
T E
I N

79
U N
T H E
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 80

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Los usuarios opinan: Descripción de los servicios ofrecidos:

El sistema de
El sistema de control Aumento real de la
control B1000 nos B1000 productividad, gracias a:
permite gestionar ◗ Efectúa un control permanente que ◗ Un mantenimiento predictivo que
nuestra empresa
identifica rápidamente las variaciones reduce los costes de reparación.
con la confianza de
de tensión y permite tomar las medidas ◗ La posibilidad de buscar y extraer
disponer de las
mejores condiciones
necesarias al momento. datos a distancia, la disminución del
de autonomía de la batería, ◗ Utiliza un módulo de medición único tiempo de desplazamiento y una mayor
incluso en caso de corte del suministro eléctrico. e individual para cada batería, aislado eficacia de diagnóstico.
ópticamente, que reduce los gastos de ◗ El análisis de los datos, que permite
instalación y aumenta la seguridad actuar a nivel de bloques independientes
La seguridad que eléctrica. para prolongar su vida útil.
nos proporciona ◗ Permite registrar todas las incidencias ◗ Una gestión eficaz en el tiempo de la
el sistema de compra de las baterías, así se evita
relativas a la batería.
control B1000,
◗ Una alarma avisa en cuanto se rebasan reemplazarlas con prisa y
gracias al aisla-
los parámetros de funcionamiento precipitadamente.
miento óptico,
ha adquirido una importancia vital en nuestro 24 horas al día y 7 días a la semana. ◗ La posibilidad de evitar o reducir
sistema. La reducción de los costes de considerablemente las pérdidas de
◗ Los datos se registran con precisión
mantenimiento también constituye una ventaja explotación al poder conocer en todo
indiscutible.
de manera automática, lo que permite
momento la capacidad y fiabilidad de la
la posterior emisión de un informe.
batería.
◗ Autoriza el acceso remoto a través de
◗ La trazabilidad de los eventos y el
un módem, de la gestión técnica del
seguimiento de los resultados para
edificio (GTC) o de la red en TCP/IP.
cualquier reclamación bajo garantía.
El sistema de control B1000 ◗ Su software ha sido diseñado para
◗ La reducción del tiempo de mano de
es una marca registrada de la empresa y es funcionar con Windows® 98, 2000 y NT.
obra destinado a los tests de descarga.
objeto de un acuerdo internacional en el
marco del programa MGE PowerServicesTM.

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
◗ Un simple ordenador permite la supervisión de sistemas múltiples
de baterías.
◗ Los sistemas de control B1000 pueden consultarse a través de un
módem si el ordenador se encuentra fuera de la instalación o bien a
través de la red Ethernet en el caso de los ordenadores en red.

El sistema de control de
baterías B1000 supervisa el buen Cada una de estas ramas
estado de todas las baterías y de batería se puede
proporciona consultar las 24 horas del
informacio- día, en forma de gráficos o
nes a un de tablas.
ordenador
a través de El sistema de control
un módem B1000 identifica la
o una red. rama de batería y el
bloque o los bloques
que han disparado la
alarma.

Cada batería
está conectada a
un único módulo
de medición que
transmite las informaciones a los
sistemas B1000.

80

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MGE0442ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 81

www.mgeups.com

Battery Monitoring
MGE PowerServices™

Sistema de Supervisión de Baterías CELLWATCH


La tranquilidad absoluta de su gestión eléctrica

La función primordial de las baterías es proporcionar una continuidad de servicio


7 buenas razones
perfecta a cualquier empresa sensible a los cortes de corriente eléctrica. Sin un
riguroso control de las baterías, la integridad y la capacidad real de las mismas
para elegir Battery
pueden ser aleatorias. Monitoring de MGE
Con el tiempo, todas las baterías sufren fallos debidos al envejecimiento. UPS SYSTEMS
Las técnicas de control de las baterías tienen un efecto considerable en su
fiabilidad y pueden ser utilizadas a la hora de definir la mejor estrategia de
◗ Disponibilidad íntegra de la autonomía
sustitución, ofreciendo así una mayor protección.
de la batería
El control permanente de la tensión, la corriente y la temperatura, así como
◗ Mejora de las condiciones de seguri-
las fugas durante los ciclos de carga y descarga ayudan a detectar posibles
dad del personal
deterioros de las baterías antes de que se produzca un fallo y dejen de funcionar.
◗ Optimización del estado del funciona-
Con el control permanente, se dispara una alarma cuando se rebasan los
miento de la batería en tiempo real,
márgenes de tolerancia. Gracias al registro automático de todas las descargas, bien en local o a distancia vía su red de
planificadas o no, es posible analizar este histórico de datos y actuar datos, GTC o módem.
preventivamente. ◗ Anticipación de las inversiones impor-
tantes para su empresa
La solución CELLWATCH integra el control de la impedancia de ◗ Proactividad en caso de fallo de cada
la batería. bloque individual
◗ Predecir los fallos que permitan la pla-
nificación de las operaciones
◗ Optimizar la disponibilidad y la dismi-
nución de los tiempo de corte.

D E R
O V I
P R
R
E
W
O
P
E
L
B
I
T
P
U
R
R
T E
I N

81
U N
T H E
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 82

El menu principal del Disponibilidad de los


software de control históricos de todos
CELLWATCH utiliza el los valores medidos
así como la represen-
sistema operativo
tación gráfica de la
Windows TM control,
tensión y la resisten-
permitiendo al usua- cia interna de la bate-
rio tener un acceso ría.
instantáneo on-line
sobre el estado de la
batería.

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
CELLWATCH Descripción de las prestaciones
Único, intuitivo y fiable, CELLWATCH garantiza Facilidad de Explotación
El sistema CELLWATCH testéa,
la seguridad y disponibilidad de las baterías El sistema Cellwatch conlleva una sencilla
registra y analiza permanentemente ofreciendo: instalación.
las condiciones de trabajo de cada ◗ Un test automático on-line realizado 4 veces Una conexión de fibra óptica conecta varios
elemento así como el conjunto de la durante el día. DCM para evitar la complejidad en el cableado.
batería 24h/24. ◗ Una monitorización permanente de las La fácil manipulación de estos permiten su
Con CELLWATCH cualquier problema descarga de corriente fijación directa sobre los bloques de cada
que suceda en cualquier elemento o ◗ Un análisis preciso de las secuencias batería u otros periféricos.
interconexión de los mismos sería post-eventos para localizar los elementos

detectados antes de que se produzca defectuosos. Software de Gestión CELLWATCH


◗ Un software propietario que muestra El software CELLWATCH está concebido para
una avería.
claramente el resultado de los test y las ser "plug & play", siendo su parametrización
Los datos recopilados y grabados
condiciones de las alarmas. muy intuitivo ya que se gestiona desde una
por este sistema de supervisión
◗ Una disponibilidad de supervisión predictiva consola Windows. El este de las batería se rea-
CELLWATCH integran la tensión global, 24h/24 liza de una forma planificada y los controles
temperatura del entorno, intensidad ◗ Una solución modular que se adapta a de las alarmas son simples de analizar.
residual, corriente de floating, cualquier tipo de configuración.
impedancia (tanto en carga como en ◗ Un acceso a distancia vía LAN, WAN o
descarga) intensidad sobre cada rama, módem. ◗ Módulo básico
intensidad de descarga, resistencia ◗ Una optimización de los costes de manteni-
interna, temperatura al nivel de los miento. Unidad central

bloques de la batería, la tensión ◗ Un histórico detallado que permite anticipar-


se a las inversiones que representan una susti-
individual de cada elemento y los
tución de la batería.
tiempos de descarga. Los datos de Conexión
RS485
tendencia permitirán las predicciones
La unidad central (BMU) controla todos los aspectos del
de anomalía y facilitarán una proceso de monitorización. En funcionamiento permanente,
el software CELLWATCH escanéa todos los componentes de
anticipación de la operaciones para
la batería y muestra las informaciones bajo una forma Unidad de Captadores
el usuario. gráfica. Los datos extraídos son almacenados en el disco control (UC) de paráme-
duro en formato .csv, de forma que pueden ser tros (DCM)

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
analizados como un fichero estándar. Los datos y la Conexión
CELLWATCH asegura que la batería información del programa están disponibles a través Fibra Optica
de una comunicación telefónica o vía una red LAN.
estará en perfectas condiciones
Una unidad central (BMU) puede controlar hasta
de garantizar su autonomía. 31 unidades de control (UC)
Captadores
La fiabilidad de CELLWACTH es de tensión
La unidad de control (UC) interroga a los captadores
el eslabón crucial en la cadena (DCM) a través de una conexión de fibra óptica y envía
de protección. los datos a la unidad central (BMU) vía un bus serie
RS485. Cada unidad de control (UC) puede tener conecta-
Es el escudo final de defensa contra dos hasta 4 transformadores de corriente y sondas de Elementos
posibles fallos eléctricos. temperaturas, permitiendo así la supervisión de hasta 4
ramas de baterías.
Cada unidad de control (UC) se suministra con cuatro
Por unidad de control
relés de contactos secos para activar otros dispositivos
… hasta 256 DCM
propios del cliente. Montado sobre un armario de acero, … hasta 1024 elementos
la unidad de control está totalmente protegida.

Los captadores de parámetros (DCM) son programables


para medir tensión y resistencia interna (Ri) y pueden
medir en permanencia las características de 4 elementos
CELLWATCH ES MARCA REGISTRADA DE LA EMPRESA
de 2V, 6V y 12V. Sobre una unidad de control (UC) es
NDSL, QUE HACE OBJETO DE UN PARTENARIADO posible conectar hasta 254 DCM. Por razones de seguri-
INTERNACIONAL EN EL MARCO DEL PROGRAMA DE SER- dad la fiabilidad de la conexión serie se hace mediante … hasta 31 unidades de control
… hasta 7234 DCM's
fibra óptica. … hasta 31744 elementos
VICIOS MGE POWERSERVICESTM.
Por unidad central

82

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MGE0443ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 83

www.mgeups.com

MGE PowerServices™
Oferta de renovación

Swap-Pac: una oferta completa


para evolucionar sin sobresaltos
hacia una mayor disponibilidad
Su instalación para la protección eléctrica debe evolucionar en función de sus
9 buenas razones
necesidades.
Los equipos obsoletos suponen un freno para el cambio y aumentan los riesgos
para confiar la
de falta de disponibilidad de su instalación. renovación de
Para gestionar su evolución, nuestro servicio de renovación integra todas las sus equipos a
acciones necesarias para llevar a cabo una transformación sin riesgo para su MGE PowerServices™
instalación.

MGE PowerServices™ pone a su disposición una oferta específica de renovación, ◗ Un análisis preciso de sus necesidades
Swap-Pac, que combina el suministro e instalación de los nuevos equipos con y un estudio del mejor dimensionamiento
servicios de informes, auditoría, soporte técnico y estudio de proyecto, así del sistema de protección.
como de desmontaje, retirada y reciclaje de los antiguos equipos. ◗ La rápida sustitución de su UPS con total

Con este servicio le garantizamos: seguridad de continuidad de servicio.

> Una mayor disponibilidad de su instalación. ◗ Una garantía contractual por piezas,

> Hacernos cargo de todas las operaciones. mano de obra y tiempo de respuesta.

> Un rápido retorno de la inversión. ◗ Un soporte técnico 24 horas al día y

> Una financiación flexible y adaptada. 7 días a la semana.


> El estricto cumplimiento de la normativa medioambiental. ◗ Una total responsabilización sobre
los equipos antiguos hasta su reciclaje,
de acuerdo con la normativa.

◗ Un ahorro directo sobre el consumo.

◗ Una reducción de los costes de


mantenimiento.

◗ Una financiación adaptada a sus


exigencias.

◗ Une gestión simplificada para


satisfacer la normativa medioambiental.

R
I D E
R O V
P
R
E
W
O
P
E
L
B
I
T
P
U
R
R
T E

83
I N

83
U N
T H E
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 84

RENOVAR

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
MGE PowerServices™ le propone un Descripción de los servicios ofrecidos
programa completo de renovación
con las mejores condiciones
técnicas y económicas:
◗ Swap-Pac: una oferta completa
> Estudio técnico-económico
para evolucionar hacia una mayor disponibilidad
gratuito de sustitución de su UPS
en su ubicación.
> Auditoría de la
> Auditoría detallada de la
instalación bajo presupuesto. instalación
◗ Informe medioambiental: textos y
> Estudio y propuesta comercial de
directivas, calidad de salas técnicas.
oferta.
◗ Análisis de la calidad de la instalación
> Desinstalación y compensación eléctrica: selectividad, regímenes de
económica por los equipos neutro, grupo electrógeno,
antiguos. dimensionamiento de los cables,
conexiones, estado de armónicos.
> Desmontaje, manipulación y
◗ Informe de potencia: carga, corrientes de
reciclaje.
cresta, corriente eficaz, factor de potencia.
> Instalación de los nuevos ◗ Propuesta de solución: equipos,

equipos. arquitectura, supervisión, servicio.

99. MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.


> Puesta en servicio y anexo al
contrato de mantenimiento.
> Tratamiento de los > Instalación de los
equipos en fin de vida útil nuevos equipos
◗ Desinstalación de todos los equipos a ◗ Entrega en la ubicación del cliente.
sustituir. ◗ Instalación en la ubicación del cliente.

gráfico
◗ Recogida de los UPS con desmontaje y ◗ Controles, tests y ensayos.

78 66 47
+33 4Estudio
transporte incluidos. ◗ Puesta en servicio con certificado.

– Edición:
◗ Ubicación de los equipos. ◗ Garantía total de piezas, mano de obra

– Traducción: TTP:
◗ Desmantelamiento y revalorización de y tiempo de respuesta por contrato.
3c-evolution.com
residuos. ◗ Soporte técnico 24 horas al día y

Recomendaciones del fabricante ◗ Entrega del certificado de destrucción. 7 días a la semana (opcional).
gráfico MGE
y redacción:

◗ Aproveche la operación de renovación


para realizar una auditoría completa de su
Estudio

instalación.
– Diseño

◗ Respete la reglamentación europea relativa al


– Edición:

tratamiento de los equipos eléctricos al final de


de 2005)

su vida útil dejando que MGE PowerServices™


(Enero de 2006)

se ocupe totalmente de ello.


Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Noviembre

◗ Asegúrese el soporte técnico y la garantía


total con tiempo de respuesta contractual.
◗ Prevea la disponibilidad futura de su
instalación mediante la firma de un contrato
de mantenimiento adaptado a su instalación y
a sus necesidades.

84

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MGE0439ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 85

www.mgeups.com

Centro de Formación
MGE PowerServices™

La experiencia de MGE UPS SYSTEMS


al servicio de los clientes
¿Por qué seguir un curso de formación? 3 buenas razones
La formación impartida por MGE le ayuda a: para asistir a un
◗ Explotar su UPS con seguridad, al haber adquirido los conocimientos para
realizar un primer nivel de mantenimiento (manejo, explotación, análisis
curso de formación
de avería, diagnóstico). de MGE UPS SYSTEMS
◗ Comprender y saber controlar el entorno del UPS (armónicos, régimen ◗ Optimizar la explotación de su UPS
de neutro, software de comunicación, supervisión eléctrica). para garantizar la máxima seguridad
◗ Poder trabajar en instalaciones eléctricas o con tensión gracias a haber de este último.
adquirido una formación eléctrica nivel B1 B2 o baterías.
◗ Diseñar, prever y poner en marcha una instalación del UPS de potencias medias ◗ Tomar las decisiones correctas
y altas. y mantener la calma en situaciones
de emergencia.
¿A quién se dirigen estos cursos?
◗ Adquirir una formación de nivel 2
◗ A todos aquellos clientes que intervienen en la concepción, la puesta en marcha que le proporcione una capacidad de
y la explotación de instalaciones eléctricas en las que se incluyen UPS. intervención más eficaz y una disminución
◗ A los distribuidores, oficinas de proyectos, ingenierias, prescriptores, del tiempo de reparación, anticipándose
instaladores, operarios, usuarios finales, administradores de sistemas a los posibles riesgos.
de PYMES o de grandes empresas.

Idiomas en que se imparten los cursos


◗ Todos nuestros cursos estándard en el Centro de Formación ubicado
en Grenoble (Francia) se realizan en francés o inglés.
Existe la posibilidad de organizar estos cursos en español a petición del cliente.
También existe la posibilidad de realizar formaciones a medida para cada
cliente, para ser impartidas en sus propias instalaciones o bien en nuestras
oficinas locales por un formador cualificado.

D E R
O V I
P R
R
E
W
O
P
E
L
B
I
T
P
U
R
R
T E
I N

85
U N
T H E
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 86

FORMACIÓN

Descripción de los cursos de formación

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
Explotación de los UPS Ref. Objetivos Duración

Información e inscripciones EOFP Saber explotar los UPS Galaxy 6000,


Galaxy PW.Emitir un primer diagnóstico
◗ Para contactar con nosotros: interpretando correctamente los paneles
de control. 3 días
sat.es@mgeups.com

> En la semana siguiente a su reserva le Explotación del UPS EOFP5 Saber explotar los UPS Galaxy 5000.
de alta potencia Emitir un primer diagnóstico interpretando 2 días
remitimos su formulario de inscripción correctamente los paneles de control.
acompañado de un acuerdo escrito.
Aproximadamente tres semanas antes EOFPC Saber explotar los UPS Comet 3000.
del inicio de su curso de formación, Emitir un primer diagnóstico interpretando 2 días
recibirá una convocatoria indicándole correctamente los paneles de control.
el lugar exacto con un plano de acceso, EOFPS Comprender la estrategia de protección de las
una lista de hoteles seleccionados para instalaciones. Saber explotar el Upsilon STS. 1 día
su alojamiento, los horarios y la ficha Explotación del UPS EOMP Saber explotar los UPS Comet, Galaxy 3000,
pedagógica de la formación con su de potencia media Comet EX/RT et Pulsar MX. 2 días
Emitir un primer diagnóstico interpretando
programa detallado. correctamente los paneles de control.
◗ Por Internet Explotación del UPS EOPP Tener los conocimientos necesarios para
de baja potencia la utilización de un Pulsar Extreme Ellipse y 3 días
> Consulte nuestro catálogo de cursos Evolution, dominar al máximo las
capacidades de su UPS.
de formación en nuestra página de
Internet: Filtrado y compensación CAH Mejorar la calidad de su energía.
activa de armónicos Comprender y analizar 2 días
las soluciones de filtrado y de
compensación activa de armónicos
SineWave.
Entorno de los UPS
Los armónicos JTH Comprender y encontrar la mejor solución
neutralizar la distorsión armónica. 1 día
El entorno del UPS JTE Adquirir conocimientos generales
sobre la distribución eléctrica 1 día
y el entorno del UPS.
La supervisión del UPS JTMP Saber llevar a cabo una supervisión precisa
y completa con el fin de optimizar 1 día
la explotaciónde una instalación y reducir
así los tiempos de intervención.

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
Puesta en marcha del software MOLC Tener los conocimientos necesarios para
www.mgepowerlearning.com de comunicaciones explotar y predeterminar los parámetros de 1 día
Solution-Pac, UPS-Web Pac, Management-Pac.
◗ Pedido y facturación
Metodología de intervención MDI Conocer el funcionamiento de los aparatos
de medición y su comunicación. 3 días
> Nuestros cursos comprenden la Adquirir una metodología
formación en sí y todo el material de intervención.
pedagógico y documentación técnica. Electrónica de potencia EPA Análisis e interpretación de los sistemas
Las comidas del mediodía y las electrónicos 3 días
bebidas de las pausas están incluidas. Autorizaciones eléctricas
Traslados y alojamientos no incluídos.
Capacitación eléctrica B0 HE0 Estar capacitado para entrar en salas
Las inscripciones nos deben llegar de material eléctrico, sin vigilancia 1 día
como muy tarde 5 semanas antes cuando sea para trabajos no eléctricos.
Reciclaje 0,5 día
del inicio del curso.
El curso de formación genera Capacitación eléctrica HE Poder trabajar con tensión en
B1 B2 V BR BC instalaciones eléctricas y realizar 3 días
un acuerdo simplificado así como intervenciones en equipamientos
una factura. específicos.

Reciclaje 1 día
Capacitación eléctrica baterías HEB Estar capacitado para trabajar bajo tensión
continua. Efectuar intervenciones 2 días
y operaciones de mantenimiento
en instalaciones de baterías.
Reciclaje 1 día
Diseño de una instalación para UPS
Diseño y ejecución de una CIO Concebir, proponer y ejecutar
instalación UPS una instalación de alta calidad eléctrica 3 días
constituida por UPS.

86

Ibérica & Latino América


Avda. Josep Tarradellas, 19-21
08029 Barcelona (España)
Tel. + 34 93 495 19 50
Fax. + 34 93 495 19 75
MGE0462ES-01/06
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 87

las empresas más importantes del mundo


confían la protección de sus aplicaciones sensibles a MGE UPS SYSTEMS

◗ Automoción > Royal Hospital of Riyad > Ministry of Power


> Astra Honda Motor > Shanghai Xin Hua Industry, China
> Automobile Co Ltd Hospital > NASA
> Caterpillar > US Army Hospital, Japan > PakNavy
> Chrysler > Palais de l’Élysée, France
> Citrœn ◗ Industria farmacéutica > Royal Air Force
◗ Transporte aéreo > Royal Thai Air Force
◗ Tecnologías > Daimler Chrysler
> AENA > Abbot Laboratories > Saudi Arabian Ministry
de la información > Fiat
> Air France > Azko Nobel Chemicals of Interior
y telecomunicaciones > Ford
> Air Lanka > Astra Zeneca > Sénat, France
> Alcatel > General Motors Corp. > Avantis
> Harley Davidson > Alitalia > Swedish Air Force
> AOL > American Airlines > Ciba-Geigy > The White House
> Apple > Honda > GE Medical
> Jaguar Cars > Boeing > URA, Singapore
> AT&T > British Aerospace > Madras Medical > US Department of Public
> Bell Atlantic > Kawasaki > Merck
> Mitsubishi > British Airways Safety
> Bell South > Canadair > Mérieux > US Social Security
> British Telecom > Nissan > Novartis pharmaceuticals
> Opel > Continental Airlines Services
> Cegetel > Cathay Pacific Airlines > Pfizer > US Pentagon
> Cisco > Renault > Roche Vitamins
> Skoda Automobile > Iberia > US United Bureau of the
> Cray Research > KLM > Smithkline Beecham Census
> Deutsche Telefonwerke > Toyota Motor Corp.
> Volvo > Lockheed
> EDS > Northwest Airlines
> France Telecom > Volkswagen
> HP/Compaq > Yamaha
> IBM
> Infosys ◗ Distribución eléctrica
> Interxion
> Grainger
> Korean Telecom
> LD Com
> Graybar Electric ◗ Bancos, finanzas ◗ Ocio y medios
Corporation ◗ Infraestructuras y seguros de comunicación
> Microsoft
> Hagemeyer > Abbey National plc
> OptiGlobe > Alstom > ABC Radio Networks
> Nedco > ABN Amro
> Raytheon Systems > Berlin Airport > ABC Television Network
> Rexel > ANZ Grindlays Bank
> SES Astra > Barcelona Metro > Agence France Presse
> Sonepar > Bank One
> Siemens > Bilbao Metro > Aladdin Casino
> Sun Microsystems > Cairo Airport > Bank of America > Arte
> Telefonica ◗ Distribución informática > Chantiers de l'Atlantique > Bank of China > Bangkok Broadcasting
> Tenovis > Banque Magnetique > F1 Sepang circuit > Bank of Montreal & Tv
> Thrunet > Cellulose > Federal Express > Barclays Bank > BBC
> Toshiba > CHS Electronics (Newco) > Hong Kong airport > BBVA > Beijing Daily
> Uunet > Escort Enerji > Hong Kong MTR > BSCH > Caribbean Int'l News
> Wanadoo > Infoquest > JF Kennedy Airport > BNP Paribas SA > CCTV
> Ingram Micro > LAX > Charles Schwab > CNBC
> MPS > Madrid metro > Citibank > C-Span
> Tech-Data > Melbourne City Link > Commerzbank > Directv
> Santech Micro Group Tunnel > Crédit Agricole > El Jazeera
> Supercom > Miami Harbour > Crédit Lyonnais > El Periódico
> Pearson Int’l Airport > First Bangkok City Bank > ESPN
> Petronas Towers > Fortis Bank NV/SA, > Fox Communications
> Port of Miami > GE Capital > Fox T.V.
◗ Industria electrónica
> Putraya > Hong Kong Bank > HBO
y microelectrónica
> Queen Mary II > ICICI Bank > La Vanguardia
> Agilent Tech. Inc > Royal Caribbean > Industrial & Commercial > Los Angeles Times
> AMD > Shanghai Metro Bank of China > Lucas Film, Ltd.
> Amkor Anam > Shanghai Pudong Int’l > Merrill Lynch > Mediaset
> Cypress Airport > Progressive Insurance > MGM Studios
Semiconductors ◗ Petroquímica y energía > Royal Bank
> SNCF > National Geographic
> Dallas Semicon > Air Liquide > Stuttgart Airport > Shanghai Stock Exchange > Newsweek
> Fairchild Semicon > Amoco Oil > Suez Canal > Singapore Stock > NBC Broadcast Network
> First Silicon > Badak Exchange > New York Daily News
> Fujitsu Semiconductor > BP > Société Générale > Newsweek
> Hager Technologies > Cepsa > Thai Military Bank > Office Of Cuba Broadcast
> Hitachi Electronics > Chevron Oil & Gas > The Agricultural Bank of > Radio Film & Tv Bureau
Engineering > China National Offshore China China Tibet
> Hyundai Electronics Oil Corporation > The Chase Manhattan > Radio Vietnam
Amer > China Petroleum & Bank > Rai
> Lucent Technologies Chemical Corporation > UBS AG > Reuters
> Maxim Integrated ◗ Medicina y sanidad > Visa
> Cogema > RTL Television
Product > Conoco > Alexandra Hospital > Si Chuan Cable TV
> Motorola > Dow Chemical > Balestier Medical Centre > Sky Latin America
> NS Electronics Co., ltd. > Exxon > Bumrungrach Hospital > Stratosphere Casino
> Philips Semiconductor > Gaz de France > Cebu Doctors Hospital > Telecinco
> Pioneer Electronics > Michelin > Ceidar-Sinai Medical > Telemundo Network Inc.
> Rockwell Semiconductor > Petronas > Centre hospitalier > The New York Times
> Samsung International > Pirelli universitaire vaudois > Time Warner
> Philipps Seagate > Qi Lu Petrochemical > Hospital San Jose Mty,
> Soitec ◗ Administración > Times Mirror Magazines
Corporation Mexico > TX Australia
> Sony Semiconductor > Assemblée Nationale
> Repsol > Institut Pasteur > Universal Studios
> ST Microelectronics > FBI
> Santos > JFK Hospital > Viacom Cable
> SVA-NEC > GIC, Singapore
> Shell > Mayo Clinic > Voice of America
> TDK Semiconductor > Great Hall of People
> Sonatrac > Mount Alvenia Hospital
Corp. > Ministry of Finance,
> TotalElfFina > Queen Elisabeth
> Texas Instrument China
> Vico Hospital, China 87
> Tyco Electronics Power > Ministry of Foreign
> Raffles Hospital,
> Wipro Ltd Affairs, China
Singapore
Catalogue ES-02-06.qxd 14/02/06 15:38 Page 88

MGE UPS SYSTEMS en el mundo


África ◗ América del Sur y Central ◗ Dinamarca ◗ Europa del Este
> Colombia +45 70108888 > Azerbaiyán
◗ Argelia
> Costa Rica www.mgeups.dk > Belarús
+213 48 16 10 www.mgeups.co.cr ◗ España > Bosnia y Herzegovina
www.mgeups.dz > El Salvador +34 93 495 19 50 > Bulgaria
◗ Marruecos > Ecuador www.mgeups.es > Croacia

En razón de la evolución de las normativas y del material, las características indicadas por el texto y las imágenes de este documento no nos comprometen hasta después de una confirmación por parte de nuestros servicios. Todas las marcas mencionadas pertenecen a sus propietarios respectivos.
+212 22 24 85 80 www.mgeups.co.ec > Georgia
◗ Finlandia
www.mgeups.ma > Guatemala > Islandia
+ 358 9 751 46 100
◗ Túnez > Panamá > Kazajstán
www.mgeups.fi
+216 71 840 770 www.mgeups.com.pa > Kosovo
> Puerto Rico ◗ Francia
www.mgeups.com.tn > Letonia
www.mgeups.com.pr +33 800 33 68 58
> Libia www.mgeups.lv
> Venezuela www.mgeups.fr
> Sudán > Luxemburgo
www.mgeups.com.ve ◗ Grecia www.mgeups.lu
◗ Costa de Marfil ◗ Antillas Francesas +30 2 1 028 56 750 > Malta
+33 595 42 58 45 www.mgeups.gr > República Checa
+225 21 26 35 74
> Chipre > Rumania
www.mgeups.ci ◗ Caribe Angloparlante
> Angola República Dominicana ◗ Hungria www.mgeups.ro
> Benin +1 809 567 44 88 +23 445 025 > Eslovaquia
www.mgeups.com.do www.mgeups.hu www.mgeups.sk
> Burkina Faso
> Camerún ◗ Irlanda > Eslovenia
> República Centroafricana Asia +1 800 925 643 > Ucrania
www.mgeups.ie www.mgeups.com.ua
> Congo ◗ China
◗ Italia > Uzbekistán
> Gabón + 86 21 5064 4528
+39 039 65 60 51 > Serbia y Montenegro
> Ghana www.mgenasia.com
> Guinea ◗ República de Corea www.mgeups.it
El Medio Oriente
> Malí +82 2 5655 333 ◗ Noruega
+47 22 80 62 70 ◗ Emiratos Árabes Unidos
> Níger www.mgeups.co.kr
www.mgeups.no www.mgeups.ae
> Nigeria ◗ Hong Kong > Arabia Saudita
> República Democrática +85 2 2126 6212 ◗ Países Bajos > Bahrein
del Congo www.mgeups.com.hk +31 182 646 555 > Dubai
> Rwanda ◗ Indonesia www.mgeups.nl > Irán
> Senegal +62 21 4265979 ◗ Polonia > Jordania
> Chad www.mgeups.co.id +48 22 511 83 45 > Kuwait
> Togo ◗ Malasia www.mgeups.pl > Liban
◗ Egipto +603 5569 5295 ◗ Portugal > Omán
+20 2 415 19 40 www.mgeups.com.my +351 21 910 68 00 > Pakistán
www.mgeups.com.eg ◗ Filipinas www.mgeups.pt > Qatar
+632 899 66 90 ◗ Rusia > Siria
◗ Sudáfrica > Yemen
+27 11 541 02 00 www.mgeups.com.ph +7 095 937 6762
www.mgeups.co.za ◗ Singapur www.mgeups.ru > Israel
+65 65544 440 ◗ Suecia www.mgeups.co.il
www.mgeups.com.sg +46 8 626 64 20
Norte América ◗ Taiwán www.mgeups.se El Pacífico
◗ Canadá +886 2 2908 4990 ◗ Suiza ◗ Australia
+1 877 672 0990 ◗ Tailandia +41 1 745 40 80 +61 2 9877 6344

Publicación: MGE UPS SYSTEMS (Enero de 2006) – Edición: Estudio gráfico MGE – Traducción: TTP: +33 4 78 66 47 99.
www.mgeups.ca +662 661 5220 39 www.mgeups.ch www.mgeups.com.au
◗ Estados Unidos de América
www.mgeups.co.th ◗ Turquía
> Nueva Zelanda
+90 212 279 01 02
+1 800 523 0142 > Bangla Desh www.mgeups.co.nz
www.mgeups.com.tr
www.mgeups.us > Camboya > Fiji
> India ◗ Reino Unido > Nueva Caledonia
América Latina,Caribe > Japón +44 208 861 40 40 > Tahití
> Mongolia www.mgeups.co.uk
◗ Argentina
> Sri Lanka
+54 11 4794 7557
www.mgeups.com
www.mgeups.com.ar
> Viet Nam
> Bolivia www.mgeups.com.vn Su contacto MGE UPS SYSTEMS
www.mgeups.com.bo
> Chile Europa
> Paraguay ◗ Austria
> Perú +43 1 617 44 12
> Uruguay www.mgeups.at
◗ Brasil ◗ Alemania
+55 11 5515 9255 +49 2131 3593 0
www.mgeups.com.br www.mgeups.de
◗ México ◗ Bélgica
+52 55 38 96 87 +32 2 529 05 55
www.mgeups.com.mx www.mgeups.be

Para mayor información sobre las soluciones MGE UPS SYSTEMS y sobre nuestra presencia en el mundo,
visítenos en Internet: www.mgeups.com

88

Ibérica & Latino América Domicilio social


Avda. Josep Tarradellas, 19-21 140, avenue Jean-Kuntzmann
08029 Barcelona (España) ZIRST - Montbonnot Saint-Martin
Tel. + 34 93 495 19 50 38334 Saint-Ismier Cedex - France
Fax. + 34 93 495 19 75 Tel. +33 (0)4 76 18 30 00
Catálogo General UPS 2006 DIN-A4

Vous aimerez peut-être aussi