Vous êtes sur la page 1sur 2

~AMORE TRADITORE~

"Προδοτη ερωτα" Μια καντάτα μυστήριο θα μπορούσε να πει κανείς, μιας και ο
λόγος και το πότε είναι γραμμένη είναι άγνωστα. Ο συγγραφέας του κειμένου είναι
επίσης άγνωστος. Ακόμα και η υπογραφή του Βach λείπει από αυτό το έργο, και το
παλαιότερο αυθεντικό αντίγραφο δεν υπάρχει πια. Το μόνο σίγουρα γνωστό είναι ότι
το παλαιότερο αντίγραφο φέρει τις εξής λέξεις : Cantata a Voce solo e Cembelo
obbligato di Giov. Seb. Bach. Από πολλούς αμφισβητήθηκε η αυθεντικότητα αυτού
του έργου αλλά η ποιότητα και μια καταγραφή του 1764 και 1765 επιβεβαίωσαν την
αυθεντικότητα του. BWV 203

Ενα πολυ ενδιαφερον εργο λογο του κειμενου του αλλα και του οτι ειναι γραμμενο
μονο για συνοδια τσεμπαλου. Το σολο για μπασο αναδικνυεται Η ποιοτητα, η τεχνικη
και το στολισμα που προσθετει η καλοδουλεμενη συνοδια τσεμπαλο, αναδικνυουν το
εργο και το κειμενο καλυτερα και δινουν μια εμφαση
στο πως περιγραφει ο συγγραφεας τον "προδωτη ερωτα" και τα βασανα που περνα
κανεις απο αυτον.
Στην ουσια, ο συγγραφεας μιλα για τον ερωτα που μετατραπηκε σε βασανο. Ολα τα
προβληματα, και
τα βασανηστηρια, η κοροιδια που προκαλει ο ερωτας, κανουν τον συγγραφεα να
καταλληξει στο οτι οποιος ερωτευεται ειναι ανοητος. Και θα μπορουσε κανεις να πει
οτι εχει δικιο, γιατι εισαι ανοητος αν
βασανηζεσαι αδικα για μια προδομενη αγαπη. Η γλωσσα που χρησιμοποιει ο Bach
ειναι Ιταλικη. Χειριζεται εξεραιτικα την ιταλικη γλωσσα και το ιταλικο υφος επισης,
δημιουργοντας ενα εκπληκτικο
αποτελεσμα.Ενα πολυ ευχαριστο ακουσμα, συντομο και διδακτικο.

Στο πρωτο μερος εχουμε μια Aria da capo σε Ντο+ 12/8. Το τσεμπαλο ξεκινα και στο
εβδομο μετρο μπενει και ο μπασος. "Προδοτη ερωτα δεν με ξεγελας πια" Ο
συγγραφεας εισαγει το θεμα και μας βοηθα να καταλαβουμε τι θα ακολουθησει στην
συνεχεια.
Ένα Recitativo σε Ντο+ 4/4 στην συνεχεια εμβαθηνει στο θεμα.
Τελος, το πραγματικα εκπληκτικο Recitativo, κλεινει το κομματι αφηνοντας μια πολυ
καλη εντηπωση στον ακροατη. Το τσεμπαλο ομπλιγκατο ειναι γραμενο πολυ
προσεκτικα και ενα μοναδικο ακουσμα. Ο Bach βαζει ολη του την τεχνη στο
τελευταιο μερος αποδικνυοντας ακομα μια φορα τις ικανοτητες του.

Βιβλιογραφια

Amore traditore
http://www.classical.net/music/comp.lst/works/bachjs/cantatas/203.php
http://www.answers.com/topic/cantata-no-203-amore-traditore-
doubtful-bwv-203-bc-g51

Vous aimerez peut-être aussi