Vous êtes sur la page 1sur 15
INSTRUCTIONS GENERALES DE MONTAGE MONTAGE GENERAL INSTRUCTIONS GENERALES DE MONTAGE Précautions contre les détériorations Toujours installer des housses de protection sur les alles avant toute opération dans le compartiment du moteur. Couvrir les sidges et les moquettes, porter des salopettes propres et se laver les mains ou porter des gants avant de travailer dans la voiture. Eviter tout épanchement de liquide hydraulique ou d'électroiyte sur la peinture. En cas d'épanchement, rincer immédiatement a l'eau. Placer des feulles en polyéthyléne dans le coffre pour protéger la moquette. Toujours utiliser les utils de service recommandés ou un équivalent appropié, Précautions de sécurité Si possible, utliser un pont ou une fosse pour toutes les opérations sous la voiture, au lieu d'un cri. Caler les roues et sorrer'efrein 3 main Ne jamais se fier au cric comme seul moyen de suppon. Utiliser des chandelles ou des blocs placés judiciousement sous les points de levage pour obtenir un suppor rigide. Prévor un extincteur de type approprié 8 proximité. Contrdler que la capacité de levage de tout équipement de levage est adéquate et qu'il est en bon état. Examine fs lectnques de tout apparel records au secteur pour détecter toute dtérortion et contrler que la mise Bla masse est correcte. Débrancher la borne de masse de la batterie de a voiture. Ne débrancher aucun raccord du systéme de réfrigération de climatisation d'air (si monté) & moins d’en avoir recu ‘ordre ot d avoir regu une formation spéciale, Ce systéme contient un réfrigérant dont un contact avec les yeux pout rendre aveugle. Prévoir une ventiation adéquate au cours de l'emploi de tout produit dégraissant volat MISE EN GARDE: Toujours utliser un équipement d'extraction lors de l'emploi de trichioroéthane, de tétrachlorure de carbone, de chlorure de méthyléne, de chloroforme ou de perchioroéthyléne comme produit de nettoyage. Ne pas utiliser de chaleur pour débloquer des écrous ou raccords récalcitrants; la chaleur risque non seulement d’endommager les revétements de protection mais également I'équipement électronique et les tuyauteries de frein. Ne pas abandonner d'outils, d équipement, d'huile renversée, etc... aux environs du lieu de travail Porter des vétements de protection et utiliser des crémes de protection sinécessaire, Huiles moteur usagées Un contact prolongé et répeté avec de "hulle moteur peut enlever les graisses naturelles de la peau, la sécher et provoquer Une irritation ou une dermatite. De plus, I'hulle moteur usagée contient des contaminants nocifs qui pourraient provoquer tun cancer de la peau. On devra prévoir une protection adéquate de la peau et des installations de nettoyage. Précautions d’hygiéne Eviter tout contact prolongé et répété avec les huiles en général et les hules moteur usagées en particulier. Porter des vtements de protection et des gants imperméables si possible. Ne pas placer de linges gras en poche. Evite de placer de hue sur les vétervents et les sous-vétements en particulier. Nettoyer réguligrement les salopettes. Rebuter tout vétement qui ne peut étre nettoyé ot toute chaussure imbibée dhuile 6. Soignerimmédiatement toute blessure ouverte ou coupure. 7. Utliser des crémes de protection avant toute opération, afin de facilterI'enlévement des traces dhuile. 8. Enlever toute trace d'huile& eau et au savon (des produits pour la peau et une brosse & ongles sont trés utiles). Les 9. maene produits contenant de alanoline remplacent les huiles naturelles de a peau, Ne pas.utiiser d’essence, de combustible, de diluants ou autres solvants pour nettoyer la peau. 10. Faire appel 8 un médecin en cas de probleme. 11. Sipossible, dégraisser les composants avant toute manipulation. 12. Porter des lunettes de protection ou un masque lorsqu'll y a des risques de projection dans les yeux: prévoir également un bain pour les yeux. Protection de'environnement lest ilégal de verser de huile usagée par terre, dans les égouts ou dans les cours d'eau linvest pas conseillé de brdler les hulles moteur usagées dans les petites chaudidres & moins qu'un équipement de contréle de pollution ne soit install; en cas de doute, demander consell aux autorités locales. Se débarrasser des huiles usées dans une décharge autorisée ou confier leur enlvement & des entreprises spécialisées. En cas de doute, demander conseil aux autorités locales, Edn.3 FO7-1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE GENERAL Préparation ‘Avant de déposer un composant, Io nettoyer ainsi que la zone quil'entoure, aussi minutieusement que possible, ‘Obturer toutes les ouvertures exposées par la dénose d'un composant l'aide de papier graisseux ou de ruban de camouflage. Sceller immédiatement les canalisations de carburant, dhuile (u de fluides hydrauliques lorsqu'elles sont débranchées, & aide de bouchons en plastique ou d'obturateurs, afin d'éviter toute perte de fluide ou toute pénétration de saletés. Fermer les extrémités ouvertes des passages dhulle, ui ant 6té exposées par la dépose d'un composant, & l'aide de bouchons en bois dur coniques ou de bouchons en plastique Visibles. Das qu'un composant a été déposé, le placer dans un Conteneur adéquat: utliser un conteneur séparé pour chaque composant et ses éléments associés, ‘Avant de démonter un composant, ie nettoyer a fond avec tun agent de nettoyage recommandé; s'assurer que l'agent convient é tous les matériaux du composant. Nettoyer le banc de travail ot prévoir un marquage des matériaux, des étiquettes, des contenaurs et des fils de blocage avant de démonter un composant. Démontage Lors du démontage des composants observer un propreté totale, tout particuliérement dans le cas des piéces faisant partie’ des systémes de freins, de carburant et du circuit hydravlique. Toute particule de saleté ou tout fragment de chiffon pourrait provoquer un _mauvais fonctionnement dangereux sis venaient a pénétrer dans ces systémes. Passer au jet d'air tous les trous taraudés, les rainures, les passages d'huile et de fludes, S'assurer que les joints Toriques sont correctement remontés ou, le cas échéant, remplacés. Porter des repéres sur les pices rappontées afin de s’assurer qu'elles sont correctement remontées. Dans la mesure du possible utliser de lencre de marquage. ce qui Evite toute possibilté de déformation ou de formation de fissures, qui pourraient se produire dans le cas de l'utilisation d'un pointeau ou d'une pointe tracer. Le cas échéant, fixer les piéces rapportées avec des fils afin d’éviter de les interchanger accidentellement (par exemple les composants de paliers 8 rovleaux) Fixer des étiquettes sur toutes les piéces devant étre remplacées et sur les pidces qui doivent éire examinées avant d'étre ré-assemblées; placor les pidces étiquetées et les autres piéces pour révision dans des contenaurs séparés. Ne pas rebuter une piéce qui doit étre remplacée avant qu'elle nat 6t6 comparée avec une piéce neuve, ceci afin de s‘assurer que l'on dispose de la piéce de emplacement correcte. FOr-2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE GENERAL Inspection - Généraltés No jamais vérifier 'usure ou la dimension oun composant a moins quill ne soit absolument propre; une légare trace de graisse peut cacher une défectuosité. Lorsqu'on doit procéder a la vérification des dimensions d'un composant avec les chiffres donnés pour le-dit composant, utiliser les, Equipements corrects (planomatres, micrometres, jauges & cadran, etc, et en état de fonctionnement Il est dangereux de procéder aux vérifications avec des appareils de fortune. Rebuter tout composant qui ne se situe pas dans les c6tes spécifiées, ou s'll existe une défectuosité apparente. Toutefois, une piéce pourra étre ré-utlisé si sa dimension critique se situe dans la dimension limite et qu'elle est, d'autre part, satisfaisante, Pour verifier les jeux de surface des paliers utiliser la jauge plastique 12 Type PG-1. Les instructions d'utilisation avec tun baréme des jeux, par gradins de 0,0025 mm (0,0001 in) sont fournies avec la jauge. Paliers &rouleaux et billes NE JAMAIS REMPLACER UN PALIER A ROULEAUX OU A BILLES SANS D’ABORD S'ASSURER QU'IL EST A ETAT NEUF Enlever toute trace de lubriflant du paiier vérifié en te nettoyant dans de essence ouun dégraissant pertinent; lors de ces opérations observer une proprété totale. Procéder a un examen d'aspect afin de relevar toutes marques, qualles qu'elles soient, sur les rouleaux, les gorges de roulement, la surface extérieure des bagues extérieures, ‘ula surface interne des bagues internes. Rebuter tout palier comportant des marques tant donné quill s‘agit ici d'un, début d'usure. ‘Tout on tenant la gorge de roulement interne entre les doigts et le pouce d'une main, faire tourner la gorge extérieure et s’assurer qu'elle tourne de maniére uniforme. Répéter catia opération en tenant la gorge extérieure et en faisant tourner la gorge intérieure, Faire tourner la bague extérieure selon un mouvement alternatif, tout en tenant la bague interne; s’assurer quiln'y a ‘aucune gene au niveau de la rotation ot rebuter le palior silo ‘mouvement n'est pas entidrement uniforme. Bien lubriier le paler avec du lubrifiant pertinent. Inspector Frarbre et le logement de palier afin de relever toute trace de décoloration ou toute autre marque suggérant qu'un mouvement a eulieu entre le paiier et les portages, Fora