Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Horizons prometteurs pour le quartier et ses habitants
Mardi 26 Octobre 2010, en début d’après‐midi, s’est tenue une réunion de
la grande famille du projet de développement intégré du quartier Sidi Amor
Abada de Kairouan, consacrée à l’échange d’opinions et d’idées à propos de la
première partie du document ayant trait au Plan de développement du
quartier et à la présentation de quelques observations et propositions du point
de vue méthodologie suivie et problématique posée.
Ont assisté à cette réunion, présidée par Dr. Mourad Rammah, les
membres du comité du quartier ainsi que des représentants des institutions
officielles, à l’instar de Mme. Souad Najjar, membre du comité central du RCD
(parti au pouvoir) et directrice du centre de défense et d’intégration sociale,
Mme. Salwa Hamdi Gadri, déléguée régionale du tourisme, M. Abderrazak
Trad, chef de l’arrondissement municipal de Jablia, Mme. Hmida Hlioui,
directrice du conservatoire régional de musique, M. Hassine Gueddah,
président de l’organisation de défense du consommateur ainsi que bon
nombre de représentants de la Société civile, de conseillers municipaux et
d’habitants du quartier.
Dans son allocution d’ouverture, Dr. Mourad Rammah a mis en exergue
l’importance de ce projet qui vient renforcer les liens d’amitié entre les deux
rives de la méditerranée suite à la fédération des efforts entrepris par la CISS
et des partenaires locaux, en l’occurrence, l’ ASMK et l’Association 7
Novembre pour le développement, avec l’appui du conseil de développement
du gouvernorat de kairouan et du conseil municipal de Kairouan et dont
l’objectif consistera à améliorer les conditions socio‐économiques des
habitants et à peaufiner leur cadre de vie.
La deuxième partie de la réunion a été réservée au débat, animé par M.
Sayed Allani, autour de trois thèmes principaux du document :
De nombreux intervenants ont pris la parole pour apporter leurs opinions
et propositions et enrichir les débats. Nous y reviendrons.
Tijani Boudidah (KCB)
Traduction de Habib Mrabet