Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Esto Kon
05
muchedumbre. Dolores En Las
Pachas
Schaposchnik kuando estava a la kavesera
de su dover, malgrado ke kantava las orasyo- COYA DELEVI
Elie
07
Perahya
el, era su elevo.
La Komunita Ashkenazita organizo una akti-
vidad muzikal kon los esforsos del Rabbi
Mendy Chitrik el Shabat pasado para komemo-
GAD NASS‹
08
rar al grande Kantor Gerschon Schaposchnik,
kon hazanim ke kantan a las uzansas i melodi-
La Savida
Ester 09
yas de Ashkenazim i Sefaradim. I aki se kanto
tambyen las orasyones kompozadas por el
BETTI ÖZYEL
Las Fyestas
15
Kantor i kompozitor Schaposchnik. en Balat
La tefila de shabat empeso a las oras 8:15
en la prezensya de Su Eminensya Rabbi Ishak
Haleva.
La teva se incho de kantores… El Kantor re-
Konoseremos a
Y›ld›z
16
Krespi
nomado en el mundo, Simon Kohen, el Hazan
fiALOM GAZETES‹’nin ücretsiz ekidir
02 26 VEADAR 5768 - 2 AVRIL 2008
EL PONTE
(Sovre baza de un lavoro echo
“El Ombre ganara su vida a la sudor de su frente” 20 anyos antes, por:
“ Asayas Meri (de b.m.)”,
Importansa del lavoro en el Judaizmo i derechos “Bensusen Nadya”,
del lavorador en la Biblia “De¤erli Lily”, “Detoledo Suzi”,
“Franko Stella”, “Friedman Mimi”,
KLARA PERAHYA / ESTAMBOL “Perahya Klara” , “Tarabulus Nana”,
klaraperahya@ttnet.net.tr
“ Tari Odette”, “Zakuto Çela”
La salidura de Ayifto es el simyento i las yaves por yon. Komo meldamos en la Agada de noche de Pesah
pueder entender las echas del Dyo. Muestros savyos en kada jenerasyon i jenerasyon es ovligado el ombre
dizen: Sovre el verseto, ke es la primera enkomendan- de verse a si mizmo komo si el fue ke salyo de Ayifto.
sa de los diez komandamientos, “Yo so vuestro Dyo ke No solo a muestros avuelos rihmyo el Kriyador si no ke
vos kiti de la tyerra de Ayifto”. Es ke mos da a saver las tambien a mozotros. I mos enkomenda el Kriyador
maraviyas ke izo el Kriyador kon mozotros. El Kriyador deves de akodrarte syempre ke fuites esklavo en la
dize “Yo vo endureser el korason de Paro, i vo amos- tyerra de Ayifyo i salites a alforiya.
trar mis maraviyas”. El Kriyador kriyo el mundo, para La noche del Seder deve de sintirse kada uno i uno
ke las kriansas lo onoren a El i lo syervan kon korason komo un esklavo ke salyo a alforiya. Noche de Pesah
kumplido. Komo lo meldamos en el livro de Yeshaya el se deve de asentar areskovdado i komer kon su fami-
Profeta, “Toda la kriyansa la kriyi por mi nombre”. yai mostrando ke es un sinyor i no un esklavo. Los ku-
Onorar i servir a el Kriyador es el eskopo de todo om- atro vazos de vino sembolizan la libertad. Komyendo
bre. Sovre todo, de rengrasyarlo por todo lo ke mos la matsa, la lichugua, kontando a su famiya i a sus chi-
da i mos aze. Todas las yagas ke trusho el Kriyador a kitikos la salidura de Ayifto i las maraviyas ke izo el Kri-
Paro fueron para ke veyan los ijos de Israel la grande- yador damos loores a el Kriyador lo bueno ke izo kon
za de Dyo. Komo lo meldamos en la Tora: “Por ke kon- muestros avuelos i kon mozotros. Devemos de saver
tes a tus ijos i a ijos de tus ijos lo ke ize en Ayifto”. i dar a saver ke semos kon ayuda de Dyo ijos foros.
Dunke la fiesta de Pesah es la fiesta de la rihmis- Pesah alegre a todos.
04 26 VEADAR 5768 - 2 AVRIL 2008
LO KE MELDAVAN MUESTROS PADRES (Artikolos non-publikados en el livro)
El Ipnotizmo - 2
Transliterado por:
RIFAT BIRMIZRAHI / ESTAMBOL ron i ni se rekuerdo despues nada de todo loke
rifat@bmed.com.tr el izo. Ipnotizaron a una otra mujer i le ordena-
ron de firmar un dokumento deklarando dever
El Enstruktor: Revista siyantifika i litererya. Apare-
a tal sinyor una tala suma. La ipnotezada firmo el
se el djueves de kada semana.
dokumento i despues de averse despertado eya
El primero ke deskuvryo esta fuersa maravi- Numero2/ 8 Iyar 5648: 18 Mayo 1888
no saviya nada de loke eya izo. Le intentaron
yoza de la ipnotizasyon era un syerto mediko
despues un proseso por reklamar la suma ke eya
nombrado Mesmer, ke bivyo antes 70 anyos. En responsavle de su akto, porke el no goza de sus
deviya. La povre mujer ve un papel ke le prezen-
su tyempo, los savyos se burlaron de el i refu- fakultades mentales, no tyene konsensya de loke
tan enel kual se topa su firma otantika. Eya save
zaron de kreyer a todo lo ke kontavan por el. Lo el esta azyendo. Si en durmyendo un ombre
ke no deve una tala soma a tal sinyor i por tanto
tratavan de enganyador, de sharlatan. Ma, en desho kayer su braso sovre la figura de una per-
eya rekonose su firma.
nuestros diyas, la koza fue prevada de una ma- sona i le vazyo el ojo o si el izo kayer kon su mu-
Yo no vo sitar mas otras prevas porke eyas
nera ke no permete mas una solombra de du- vimyento algun objeto sovre una persona i le
son muy numerozas. Solamente yo sitare ainda
da. Miles de prevas echas por munchos savyos kavzo la muerte, el autor de este dan-
la eksperyensa ke fue echa por un ipno-
de todos los paizes de la Eoropa i en prezensya yo no puede ser responsavle
tizador en Varshovya. Aviya en esta
de personajes ofisiyales, demonstran ke esta porke el no tuvo konsensya
sivdad una mujer ke sufriya
fuersa misteryoza egziste. de lo ke el izo. Kale, porke
desde munchos anyos de is-
El savyo ke se esta okupando lo mas muncho un akto seya kondanav-
teriya (mal de mujeres, o
del iptonizmo es el selebre profesor Fransez le, ke ayga premedi-
mal de nyervos). Eya es-
doktor Sharko, direktor del selebre espital yama- tasyon (pensar de
tava tuyida i guardava el
do “La Salpétrière” en Paris. Sinyor Sharko es un antes, bemezid).
lecho desde munchos
grande espesyalista en las enfirmedades de los La misma koza
anyos. Todos los es-
nyervos, enfirmedades ke prezentan unos feno- pueden dizir por el
fuersos de los ombres
menos muy kuryozos. En este espital son adme- ipnotizado. Este
dela sensya por mele-
tidos los ke sufren de enfirmedades de nyervos ultimo no tyene
zinarla fueron inutiles.
i ke son la mas parte mujeres. Son los ke sufren del todo konsensya
Un ipnotizador muy abil
de estas enfirmedades o los ke son muy nyervo- de loke el esta az-
la ipnotizo i le ordeno de
zos ke son dispuestos a ser ipnotizados. Buen yendo. El no es ke ko-
levantarse i de melezinar-
sudito es akel ke tyene dispozisyon para ser ip- mo una makina re-
se en despertandose. I eya
notizado i mal sudito es akel ke no tyene esta montada (kurdeada) ke
se levanto i se melizino!!! Este
dispozisyon. Sinyor Sharko i mas munchos sav- egzekute la veluntad del ip-
echo es atestiguado por mun-
yos izyeron munchas eksperyensas sovre estos notizador. Es posivle dunke ke
chos savyos, doktores, profesores i
enfirmos. Los livros i los jurnales rekontan unos si nozotros vemos ke un ombre ma-
otros personajes markantes ke asiguran
echos muy kuryozos, kaji inkreivles. Izyeron ip- to a un otro, el asasino no izo ke sigir los orde-
averlo visto de sus propyos ojos.
notizar una mujer. El ipnotizador tomo un vazo nes del ipnotizador. Ay tambyen este punto
Los ombres de ley en Eoropa se preokupan
de agua i dyo a bever ala ipnotizada en dizyen- byen emportante ke tendriyan arivado asta ip-
agora muncho de esta kestyon, porke el ipnotiz-
do ke era azete de risina. La ipnotizada lo bevyo notizar una persona de leshos, sin ke el ipnoti-
mo puedra traer un grande truble en la djustis-
i unas kuantas oras despues eya resentyo los zado tenga konosensya o la veluntad de serlo.
ya, ke es la prensipal kondisyon de vida de la sos-
efektos dela pretendida azete de risina. Ordena- En este kavzo avra truble muy grande en la
yetad. Ya saven ke porke un ombre puede ser
ron a un ipnotizado de ir en tal diya o tala ora djustisya, i por mijor no savran mas si egziste
akuzado de algun delito kale ke ayga responsabi-
onde tal sinyor i rovarle tala koza. El ipnotizado djustisya. Los ombres de ley se okupan aktual-
lidad del akto. Si un loko mato alguno, el no es
egzekuto ponktualmente todo lo ke le ordena- mente de esta grande i nueva kestyon kreada
por el ipnotismo ke esta aparejado a deskuvrir-
nos grandes kozas.
Asiguran ke el governo Fransez, sovre la pro-
pozisyon de algunos savyos, se propone de de-
fender la praktika del ipnotizmo en Fransya.
Lo Ke Meldavan
Muestros Padres
Un livro maraviyozo ke
kontyene artikolos de
diversas gazetas ke
meldavan muestros
padres; artikolos
tradusidos al Turko i al
Ingles kon los orijinales
en Judeo-Espanyol.
EL YORO DEL NINYO DE ANDE LO SAVES? - No… Ma savras ke, yo tengo tan negra
eskritura ke kuando eskrivo alguna karta, es men-
Dos amigos se rankontraron en la kaye. ester ke yo propyo vaya a meldarsela. I komo
Un ninyo de syete a ocho anyos yorava en la
- Ke te de un havadis? Le dize uno al otro. esto kon dolores en las pachas no puedo eskrivir.
kaye. Un pasante se detyene i le demanda por
Mi mujer esta parida.
ke razon el yora ansi?
- Sinyor, responde el ninyo, en medyo de
- De un ijo por siguro.
- No.
sus sanglutos. Mi mama me dyo dos metalikes
- Alora es de una ija!..
(moneda de al tyempo) i agora me kayeron i me
se perdyeron.
- De ande lo saves? Yo ayinda esto no lo ALEKSANDRO EL GRANDE
- Esto es una dezgrasya fasil para reparar.
dishe a ninguno. KON UN PROVE
Dize el pasante. Ven toma estos doz otros
metalikes. El Prove:
- Tenesh plazer de dar una chika suma a
El jenerozo sinyor iva alesharse kuando el
vuestro esklavo?
ninyo empeso de nuevo sus gritos i sus yoros
Aleksandro:
kon mas fortaleza. EL GUERTELANO KON SU MOSO - El dar una chika suma a mi no me yak-
- Ma ke te akontesyo de nuevo?
El moso: isheya.
- Sinyor!... Le dire… Si yo no aviya perdido
- Sinyor Mistru, una vaka i un avokato El Prove:
los doz metalikes, agora iva tener kuatro…
entraron a la guerta. Ke ke aga? - Entonses dame una grande.
Komo ke ne yore?...
El amo: Aleksandro:
- La vaka ke kede i el avokato kitalo. - I la grande a ti no te yakisheya.
El moso:
- Porke razon?
UN PROFESOR I SUS ELEVOS - Porke la vaka se va komer solo el
sembrado ma el avokato va kerer
Un profesor konto a sus elevos la istorya de apatronarse.
ONDE ESTAN LOS JUDIOS?
Yosef. Kuando el eskapo de kontar, demando a Un amator de pinturas ordeno un diya a un
sus elevos:
- Mis keridos elevos!... Yo vengo de eskapar
pintador de azer la figura del pasaje de los
Judios para la Mar Ruvya.
de kontarvos la istorya de Yosef. El pintador ke no saviya azer figuras de per-
Agora vos ago una demanda, yo kero ver UN ESKRIVANO I UNA MUJER sonas, desino solo una mar, i la pintura ke
kual de vozotros va ser el bravo lavoro, el la yevo kon grande hadra onde el
por darme la repuesta ?... Dizime: Ke yerro La mujer: amator ke se la aviya enkomendado. Este ulti-
izyeron los ermanos de Yosef en - Sinyor Eskrivano, tenesh plazer de mo avre i mira… Una mar solo!...
vendyendolo? eskrivirme una karta para tal lugar? - Ke es esto? Demanda el.
Todos los elevos kedan kayados. El Eskrivano: - Es la Mar Ruvya ke vos me enkomendatesh.
- Ninguno save responderme?!... Grita el - Perdoname. Ke oy no puedo eskrivir, syen- Respondyo el pintador.
profesor kon ravya. do tengo dolor en las pachas. - I ande estan los Judios? Demando el amator.
Un elevo se alevanta de su lugar i dize: La mujer: - Eyos ya pasaron…
- Sinyor profesor, la mijor repuesta esta en - Ke dar i aver tyene la karta kon los pyez? - Muy bueno!... Entonses yo vos dare la paga
mi. El yerro ke izyeron los ermanos Kon los pyez vas a eskrivir? de este kuadro, kuando los Judios entraran a
ke vendyeron a Yosef fue, ke lo vendyeron El Eskrivano: Yerushalayim.
muy barato.
06 26 VEADAR 5768 - 2 AVRIL 2008
REKUERDOS
La Savida Ester
REPORTADO POR:
GAD NASSI / HERZELIA se alegro el mansevo por aver topa-
nassig@zahav.net.il
do un abrigo, i empeso a sirvir al ra-
bino kon muncho amor i fidelidad.
Kuando vido ke Mordehay no sa-
viya orasyonar, el rabino se metyo a
ambezarle a meldar. Portanto, Mor-
Saloniki
dehay estava mesklando las letras i ve ke sale en la madrugada. Toma Kuando Mordehay le konto al ka-
En akeyos tyempos kuando Salo-
se estava olvidando lo ke se aviya esta letra miya para el shefe de la di lo ke le aviya pasado i ke era djud-
niki era governado por los Turkos, bi-
ambezado un diya antes, i estuvo yeshiva famoza. I ayi vas a ensenyar yo, el kadi le disho:
viya ayi el rabino Simha, grande en la
yorando en sekreto por la pena ke la Tora. Nunka i sovre nada no mos “No kale ke deskuvras a dinguno
Tora. Teniya una ija regalada muy sa-
kavzava. eskriveras de ayi.” ke sos djudyo, porke la ley de mues-
vida i muy ermoza, ke se yamava Es-
Ester ke aviya remarkado esto Mordehay izo asigun el orden del tro payis no permete ke un djudyo
ter. Kuando el rabino Simha partiya
todo, disho a su padre: rabino, sin ke sepa koza del amor de meta su pye en muestro payis”.
en viaje, era Ester ke lo remplasava
“Mordehay ke venga ande mi, Ester, ke konsiderava lesho de si ko- Asigun el uzo del payis, kuando
en ensenyando la Tora a sus elevos.
puede ser ke yo reushire.” mo la leshor del sol a la tyerra. el kadi se aziya vyejo, lo enserravan
Munchos aviyan demandado su
Despues de un diya, Mordehay ya I a la demanyana salyo pishin la en una grota fina su muerte, i se es-
mano para kazarsen kon eya. Por-
konosiya todas las letras. Despues de rumor: kojiya un kadi muevo a su lugar.
tanto, Ester demandava a estos kan-
una semana puediya meldar kon “Mordehay se fuyo i no esta mas.” Kuando los ministros vinyeron
didados kozas de la Tora, i vyendo ke
puntos. Despues de un mez supo En esto se endolyo Ester i se en- ande el kadi para anonsyarle esta
estos no las puediyan responder ko-
orasyonar, i despues de tres mezes serro en su kamareta en yorando fi- gezira 4, el kadi demando de eyos
mo se deve, los refuzava a todos.
entendiya el sensyo de los byervos. na ke se le abufaron los ojos i no ke- de permeter ke Mordehay se ad-
De este modo, Ester tuvo dizi-
Ansi, torno a ambezarse en la yeshi- riya ver a dinguno. juste a el.
ocho, i mas tadre, vente anyos, i
va del rabino, i todos los elevos se Mizmo ke Mordehay no aviya
ainda no se aviya kazado. En vyendo
enkantaron de konstatar el miraklo akumplido el tyerso de su vida, los
esto, sus jenitores se estavan meri-
ke Ester aviya realizado. En el Payis de los Paganos ministros no pudyeron refuzar al
kiyando buen karar, i le avlavan a su
Uno de estos diyas, Ester vino Kuando Mordehay estava en kadi su alkavo dezeo.
korason en demandandole ke eska-
ande su padre i le disho: medyo de la mar, salyo una tem- Despues ke pasaron kuatro diyas
pe de topar kusures en los manse-
“Padre onoravle, mi alma lo de- pesta ke arasto la nave a las penyas en la kaverna, el kadi se adreso a
vos i ke su komportamyente no era
zea a Mordehay.” i a la kosta de un payis lesho i mis- Mordehay:
konforme a la Tora.
Sovre esto el rabino se atristo: teryozo. I, kuando la tempesta se “Ya se ke el Dio de los Djudyos
Ester respondiya:
kalmo, Mordehay fue la sola perso- puede todo azer. Alevantate i yama-
na ke aviya kedado en vida. En su- Lo. Es posivle ke aga un miraklo i
pito, vinyeron los moradores del mos salve de esta kaverna.”
payis i se akapararon de Mordehay Mordehay despues ke orasyono
i de todas las rikezas ke aviya en la al Dio, se kayo enbasho i se dezma-
nave. yo. Kuando avryo sus ojos, vido un
Estos eran paganos ke adoravan guzano chiko enriva de la pared de
el sol, i en el mez de Tamuz kuando la kaverna i oyo una boz:
el sol briyava en toda su splendor, le “Toma a este guzano, i metelo
sakrifikavan syen torros. Kada om- enriva de la penya ke tapa la entra-
bre teniya tres mujeres ke teniyan da de la kaverna. De este modo sal-
kargo de las vakas i de los kodreros, drash a la luz.”
i los ombres eran korsaryos, ke se En efeto, kuando Mordehay izo
arovavan las ropas de las naves. lo ke le fue dicho, la penya se avryo.
Mordehay estuvo kuaji un anyo En esto, Mordehay lo yamo al kadi,
kon eyos. Kuando konstataron ke los dos salyeron de la kaverna i des-
era un mansevo kapache, le ambe- pues arivaron a Yerushalayim.
zaron el arte de la gerra, el uzo de la En Yerushalayim, Mordehay se
“Tu, mi ija regalada, te keres ka- espada i de otras armas. Ma kuando remarko por sus konosensyas en la
“Ainda mi mazal no se prezento
zarte kon este mansevo, ke dingu- lo tomaron kon eyos a gerreyar, Tora i fue admitido a una de las mas
a mi”. I kontinuava en su kamino en
no no save de ande vyene i ke kon fueron vensidos por navigadores ke importantes yeshivas de la sivdad.
meldando i ensenyando la Tora.
tanta difikultad se ambezo la Tora?” viniyan del payis de Kush 2 i ke teni-
En estos diyas, aviya vinido a Sa-
Yamo a la rabanit i le konto esto. yan armas muncho mas buenas.
loniki un mansevo guerfano yama-
I la rabanit se atristo i disho: Pasha muevo en Saloniki
do Mordehay, ke kaminava en las
“Kualo, keres kazarte kon uno sin Entretyempo fue nomado un
kayes de la sivdad sin buto i sin te-
nombre, ke fue muestro moso? Mi- En el Payis de Kush pasha muevo entanto ke governor
ner parnasa. Mordehay se aviya me-
jor es ke me muera yo!” Mordehay fue kapturado i kuan- de Saloniki. Un diya salyo este pasha
tido a arodearse de edad muy chika,
I Ester en lo suyo: do ayegaron a sus payis, fue yevado a vijitar la sivdad i arivo a la kaza del
i no savia dizir en ke payis aviya na- 3
“Si no me kazo kon Mordehay, va delantre del kadi para ke desida de rabino Simha.
sido, ken eran su jenitores i de ke
kedar muchacha toda mi vida!” su suerte. Mordehay le plazyo al ka- Simha lo resivyo kon todas las
modo se aviyan desparesido.
Penso penso el rabino, le disho a di, ke le ambezo la lingua del payis. onores ke se deven i le dyo su siya
El rabino Simha lo aviya remarka-
Mordehay en sekreto: Tanto se adelanto Mordehay en es- para ke se asente. Entonses, la ra-
do i lo invito a su bet midrash1 para
“Tomala a esta bolsa yena de te domeno ke fue nominado el banit i su ija entraron a la kamareta
ke se ambeze la Tora. De este modo
moneda i parte a tal payis kon la na- skripto del tribunal. para saludar al pasha. El pasha de la
PATRIMONYO 26 VEADAR 5768 - 2 AVRIL 2008
09
primer vista se maraviyo de la er- mandaron a Ester a Yerushalayim, aviya konosido su boz. Su korason enfrente de vozotros.”
mozura de Ester, le avlo i konstato para ke se kede en la kaza de un ra- empeso a palpitar i de la emosyon Miro el padre de Ester a los dos,
ke su saviduriya no teniya igual. bino ke ya aviyan oyido la fama de ke tuvo no pudo terminar su lisyon. se estuvo kayado i sus ojos se
I kuando abolto a su palasyo no su saviduriya, fina ke i eyos arivaran Al diya de despues, mando a su incheron de lagrimas. Meneyo su
se pudo olvidar de Ester i estuvo a esta sivdad. servidora para ke demande si entre kavesa i disho:
pensando a eya diyas i noches, fina los mansevos de la yeshiva se topa- “Es el Dio Bendicho ke desidyo i a
ke estuvo neglijando los echos de va alguno de nombre Mordehay, mozotros los umanos no mos keda
Yerushalayim
governo. para ke lo invite a vijitarla. mas de bendizirLo i de obedeserLe.”
En Yerushalayim, Ester fue resi-
Un servidor aedado del pasha, I kuando Mordehay avryo la puerta I asta muestros diyas, se konta
vida kon grande onor i empeso a
remarkando este trokamyento, tu- de la kaza de la Rabanita, vido ke su en Yerushalayim ke “Nunka no se
ensenyar en la yeshiva del rabino.
vo la ozadiya de adresarse a el, kerida estava delantre de sus ojos. Los aviya visto en Yerushalayim un ka-
En un kurto tyempo, su fama se
kuando los dos estavan solos: dos se alegraron i na ke se abrasaron zamyento semejante a akel de Ester
respandyo en el payis i elevos de ot-
“Kualo es lo ke tyene? Parese a i empesaron a verter lagrimas. i de Mordehay, asigun se kijeron i se
ras yeshivas vinyeron ande eya para
una solombra?” El mizmo diya arivaron i los par- respektaron.”
gozar de su saviduriya.
Le respondyo el pasha: yentes de Ester a Yerushalayim. Es-
A Ester fue rezervada una ka-
“Es la ija del rabino ke se akaparo ter les disho: 1
Bet midrash: Seminar rabiniko;
mareta ande ensenyava i en una
“Yad Elohim5 esta aki, porke vini- Payis de Kush. Payis del puevlo de kolor preta;
2
de mi korason, i del diya ke la vide
otra kamareta se arekojiyan los ele- 3
kadi: Djuzgo de la relijion musulmana;
por la primera vez, mi alma no ko- tesh en este diya para selebrar mi
vos. En la pared ke separava estas 4
gezira: Dekreto, en Ebreo;
nose repozo. Si eya no sera miya, espozoryo kon Mordehay. I el esta
dos kamaretas aviya un burako pa- 5
Yad Elohim: La Mano del Dio, en Ebreo.
los va matar a su padre i a su mad-
ra permeter ke su boz se oyga por
re i la tomare por fuersa.”
los elevos i ke eya pueda oyir las
El servidor:
kestyones de sus elevos. I del
“Permeteme de avlar en tu
tyempo de Brurya, la espoza del
nombre al Rabino ke konosi ainda
Rabino Meir, no se aviya konosido
kuando era mansevo. Es posivle ke
una mujer tan savida.
sera pronto a darte su ija.
No aviya pasado un anyo del ari-
El pasha:
vo de Ester a Yerushalayim, kuando
“Konosko la fidelidad de los
i Mordehay kijo inspirarse de la savi-
Djudyos a sus relijyon. El rabino se-
duriya de la famoza Rabanita Ester.
ra pronto a ser matado ke a darme
En oyendo su boz, Mordehay
su ija. De todo modo, no danyara si
pishin la konosyo. Ma mismo ke su
avlas kon el.”
korason empeso a palpitar, no se
Entonses vino el servidor en sek-
permetyo de desvelarse.
reto a la kaza del rabino i le izo saver
Kuando en unas de las drashas
ke el pasha se aferro kon su ija. I si
de Ester, los otros elevos empesa-
kere salvarla, deve de mandar a su
ron a tratar kon eya kestyones de
ija a una sivdad leshana, ande la ma-
Alaha i Mordehay eksprimo su idea.
no del pasha no puedra alkansar.
En este mizmo momento, i Ester
En segito, el rabino i la rabanit
Si enkontrava un modelo ke le plaziya ke una ron la idea de topar personas ke pudyeran am-
amiga estava azyendo, se ambezavan la una de bezar el trikotar a los ke vyenen a la biblioteka.
la otra. Las lanas puras ke merkavan al tyempo Esta moda mueva es muy popular oy entre
viniyan en chiles i es mi padre ke le ayudava a Amerikanas i mezmo entre syertos Amerikanos.
azer las pelotas. Mi padre se asentava kon las Al tyempo, fueron muestras vavas i madres
manos espandidas i teniya la bala avyerta, kuan- ke mos ambezaron i lo trusheron el trikotar a
do mi madre formava una pelota. muestros diyas. Al pareser las vavas i madres de
En engrandesyendome viya madres i vavas oy no uzan trikotar komo antes, i la mueva je-
syempre trikotando, padres syempre ayudando nerasyon syendo embevesida en munchos ot-
a avrir las balas. Es ansina ke la mishpaha entera ros divertimyentos, uzos vyejos komo el triko-
profitava de este pasatyempo. De la mizma ko- tar no se transmeten tanto de una jenerasyon a
lor de lana, el padre vistiya un yelek, la vava un la otra.
chapeyo i los chikos kalsas. Yo, savyendo trikotar un poko, de lo poko ke
Mi madre me tyene kontado ke antes ke se me akodro ke mi mama me ambezo, me propo-
Ilustrasyon: Roz Kohen Drohobyczer kazo, su madre i eya trikotavan para la djente zi komo volontarya a esta misyon.
para ganar unos kuantos groshes. Es ansina ke Oy tengo un grupo de vente a trenta damas
Me akodro de altyempo kuando la viya a mi me ambezi a trikotar un poko de edad muy chi- ke vyenen una noche al mez a la libreriya para el
madre syempre trikotando para la famiya ente- ka, puedeser de 6-7 anyos. El intereso en triko- kurso de trikotar. Les trayemos munchos livros i
ra. De djaketas a chapeyos, a kashkoles, a man- tar me se kontinuo ma sin grande entuziasmo, magazines populares sovre el trikotar kon mil i
tikas para bebes, shales i guantes i fostanes en- malgrado ke de vez en kuando trikoti un pro- un modeles i ya empesimos a lansar esta moda.
teros. yekto chiko. Ma, el trikotar syempre fue un pa- A este pasa tyempo, mozotros lo aviyamos kon-
Mi madre nunka no la viya en kaza asentada satyempo agreavle. tinuado de madre a ija. Solo oy, la forma de
azyendo nada. Para arekansar si se asentava, Unos kuantos mezes antes los dirijantes de la transmitirla troko. Agora kale ambezar el trikotar
syempre teniya una koza de trikotar en la mano. librería publika en St. Louis, ande lavoro, tuvye- de livros i videos i de bilotekaras savidas (!).
10 26 VEADAR 5768 - 2 AVRIL 2008
REKUERDOS
LA LEKSIKOLOJIA I LEKSIKOGRAFIA
JUDEO-ESPANYOLA Sharope Blanko
Tomar un tendjere (kalderika) doble (krem shantiyi o kaymak
de emaye o de teflon si posivle... puede ser).
El Instituto de Investigasyon
(mijor si no es de metal desnudo !) Un poko de narandja rayada i
sovre la istorya de los Judios en
Buyir 2 kupas de asukar i 2 ya esta pronto...
Almanya organiza un kongreso
kupas de agua kon una kuchara Salud i beraha!
internasyonal de muy alta kuali-
de komida de sumo de limon.
dad en los diyas 7-9 Septembre
Abasharlo del fuego kuando Embiyado por:
2008 en Hamburgo (Almanya) en empesa a atarse... (una gotika de Sharope de Estanbol
la famosa Biblioteka Warburg. El este sharope ensima de la laja... si Sharope.blanco@gmail.com
tema del kongreso sera “la leksi- se tiene bien komo un bultiko ya
kolojia i la leksikografia judeo- esta pronto !)
espanyola”. Los partisipantes Meter esta kalderika ariento de
vyenen de Israel, Fransia, Italya, otra kaldera mas grande yena de
Suisa, Espanya i Serbia. Los jove- agua yelada i empesar a arreme-
nes bushkadores prezentaran yar kon una kuchara (o otra koza)
sus lavoros en una seksyon es- Biblioteka Warburg de tavla. (El metal no!)
pesyal, i la Biblioteka Nasyonal Empesa a azerse blanko blanko
de Hamburg mostrara la koleks- Informasyones ande komo la nieve. Alora se echa ari-
yon maraviyoza de sus manus- Michael Halévy ento del dulse medya kupa de
kritos sefarditas. agua (mas o menos) de krema
mihalevy@alice-dsl.net
REKUERDOS 26 VEADAR 5768 - 2 AVRIL 2008
11
Anyos de Revolusion
HERNÁN RODRIGUEZ FISSE
/ SANTIAGO DE CHILE
tenian la posibilidad de elejir entre
dos kandidatos para Presidente de
hrodrigu@uchile.cl
la Republika: Eduardo Frei Montal-
va i Salvador Allende Gossens. El
La politika de Chile i el mundo primero del partido Demokrat Kris-
entero desde mi chikez syempre tiano, ke aprometio fazer una "Re-
me plazio konoserla. Este interes, volusion en Libertad" i el segundo
djunto kon los estudios en la uni- del partido Sosialista, ke tenia ko-
versidad, me permetieron ke mi mo buto una "Revolusion Sosialis-
profesion fuera la de Sientista Poli- ta". No avia otro kamino en akeyos
tiko, de mismo ke Jurnalista. En es- anyos, revolusion ivamos a tener,
ta okazion vos kero kontar, echo i kolorada o menos kolorada, revo-
derecho, lo ke akontesio en mi pa- lusion a la fin.
yis mas de kuarenta anyos atras, i El mundo se topava en medio de
ke lo vide kon mis propios ojos. Los la gerra yelada, un mundo divizado,
estudiantes estranjeros, ke vienen bipolar, en ke los payises estavan de
a los kursos ke do en la Universidad la parte de los Estados Unidos o kon
"La djente se djunta en las kalejas para
la Union Sovietika, "alineados" se ya-
estar de akodro kon los trokamientos
mavan i no avia otra salida, ni ke la
ke esta faziendo el Presidente Allende"
bushkaran kon kandelas. Chile, ko-
mo toda la Amerika Latina, menos En 1970 el puevlo izo ke Allende
Cuba, apartenia al blok de los Oksi- ganara, para bivir la primera ekpe-
dentales. Al governo i a las empre- riensia de una revolusion sosialista
sas amerikanas les importava mun- en el mundo, dentro de la ley i la
cho ke el payis riko de kovre se demokrasia. Se dizia ke la revolusi-
aboltara kolorado komo Cuba. Ansi- on chilena seria diferente de las
na dieron paras para empesar una akontesidas en otros lugares, ke
kampanya de terror, donde se podi- tendria la savor de la empanada
a mirar en los jurnales i en todo mo- (paresida a la borreka) i del vino
do de lugares, fotos de tankes ru- preto. Kon una ley en el Parlamen-
sos patladeando a la djente en las to se toma el kontrol de las kom-
kayes de Budapest de 1956 o fusila- panyias amerikanas de kovre. De
dos en Cuba de 1959, diziendo ke lo los telefonos del payis es patron la
mismo iva a akonteser en Chile si ITT i el Estado les dize ke esta bue-
ganava Allende las eleksiones. no de ganar paras a manos yenas.
Reusho la alternativa de la revo- Nixon en la Kaza Blanka dize, bar- ke es menester para bivir, i los rusos
lusion kon libertad para ke Frei minam!!! i ordena a Kissinger ata- se fazen los de Mordehay kuando
fuera Presidente de 1964 a 1970. bafar la ekonomia de Chile. los komunistas de Chile les deman-
En pokos mezes empeso una gran- El esfuenyo de un payis mijor se dan ayuda. No keren mas dolores
de reforma de la tierra (agrikultu- faze pekado i manzia. Todos se des- de kavesa i belas kon los amerika-
de Chile, me dizen: "Profesor, ke ral) i ambezaron a los kazalinos a modran, en la siedra ay kanyos kon nos, les interesa eskapar la gerra ye-
interesante su payis, donde se estar en sindikatos i defender sus lodo i ladrones de kavayos ke keren lada i empesar la famoza "détente",
pueden topar todo modo de ekpe- derechos kon la kara alevantada. El profitar solo para eyos. En la derec- ke va a reushir anyos mas tadre kon
riensias politikas, i poder estudiar- payis se izo en dos, los ke kerian los ha, los ijos de mamzer se atavanan i la kayida del Muro de Berlin.
las. Yo les arespondo: "Si, es vedra, trokamientos i los ke los refusavan. keren degoyar a los otros. Fidel Cas- Ansina arivimos al 11 de septi-
ma una koza es estudiar los akon- Profundos trokamientos en la edu- tro viene komo musafir i se keda un embre de 1973, kuando la demok-
tesimientos politikos i otra tener kasion, demandas de la djente en mez entero, kon diskursos asole- rasia de Chile aresivio un shamar
de bivirlos de dia en dia, komo mos las sivdades para tener kaza i San- vantando a la djente en todos los entre ojos i mushos ke la desho sis-
akontesio a los chilenos ke mos ke- tiago se yena de kampamentos kantones del payis. A la fin de 1972 ko preto por diez i siete anyos.
dimos en el payis". muy proves. Puja el shifro de los ke mos topimos kon la ekonomia muy Ama, esto lo kontaremos kon bue-
En 1964 los sivdadanos de Chile estan batal. aharvada, el puevlo demandando lo no en otro artikolo.
HET 11 ZAYIN 10 ZAYIN 9 VAV 8 HE 7 DALET 6 GIMEL 5 GIMEL 4 BET 3 BET 2 ALEF 1
H J Z U/O A D CH/DJ G V B A
SAMEH 22 NUN 21 NUN 20 MEM 19 MEM 18 LAMED 17 KAF/HAF 16 KAF/HAF 15 YOD 14 YOD 13 TET 12
• ROMANISTIK IN
GESCHICHTE UND GEGEN-
WART, ISSN: 0947-0565
INFO: www.buske.de/Romanistik
• BOSSONG, Georg, Die
Sepharden. Geschichte und vol. 13, 2, 2007:
Kultur der spanischen Juden, Gaelle Collin & Michael
München 2008, Beck Verlag, Studemund-Halévy, Un tré-
sor oublié à Yad Vashem: Le
ISBN: 978-3-406-56238-9
fonds judéo-espagnol de
INFO: www.beck.de
Bulgarie. Catalogue
Binjamin Arditti, pp. 220-232
Sorumlu Yaz› ‹flleri Müdürü: Katk›da Bulunanlar: Yönetim Yeri: fiALOM’UN ÜCRETS‹Z EK‹D‹R. /// Merkez Tel: 0212 - 231 92 82 Faks: 0212 - 231 92 83
Ifl›k Sivil Karakoç Gad Nassi Atiye Sokak, Polar Apt. 12/6
Teflvikiye - ‹stanbul
Christine H. Lochow Drüke Abonamiento: abone@salom.com.tr
Yay›n Yönetmeni: Roz Kohen Drohobyczer Bas›ld›¤› Yer: Artikolos publikados en El Amaneser refletan las opinyones personales de sus otor, i son enteramente i
Gözlem Gazetecilik
Karen Gerson fiarhon Merkez Matbaac›l›k ve Yay›nc›l›k solamente a su responsabilidad. La reproduksyon total o parsyal de estos artikolos es permetida kon la
Bas›n ve Yay›n A.fi. San. ve Tic. A.fi.
ad›na sahibi: YAKUP BAROKAS kondisyon de mensyonar su manadero i el nombre del otor.
Fatih Mah. Habsan Basri Cad.
Koordinatör: Dizgi-Grafik Tasar›m:
Samand›ra-‹stanbul
Yay›n Türü: Yayg›n Süreli Güler Orgun Semra Sevinç Tel: 0216 - 585 91 00 PARA ABONARSE ➨ posta elektronika: elamaneser@gmail.com
14 26 VEADAR 5768 - 2 AVRIL 2008
PATRIMONYO