Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Learning the Yoruba alphabet is very important, because its structure is used in every day
conversation. Without it, you will not be able to say words properly even if you know how to write
those words. The better you pronounce a letter in a word, the more understood you will be in
speaking the Yoruba language.
Below is a table showing the Yoruba alphabet and how it is pronounced in English, and finally
examples of how those letters would sound if you place them in a word.
a [a] as in father
b [b] as in bay
c [ʨ] ch as in chay
d [d] as in day
e [ɛ] as in elephant
f [f] as in fine
g [ɡ] as in gold
h [h] as in house
j [ʥ] as in job
Yoruba English Pronunciation
Alphabet Sound Example
k [k] as in kitchen
l [l] as in life
m [m] as in man
n [n] as in nice
o [o] as in olive
p [p] as in pool
q [k] as in kiss
r [r] as in rice
s [s] as in smile
t [t] as in time
v [f] f as in free
w [w] as in wind
x [ks] as in wax
Yoruba English Pronunciation
Alphabet Sound Example
y [j] as in year
z [z] as in Zulu
Yoruba Pronunciation
You saw how a letter is written and might be pronounced, but there is nothing better than
hearing the sound of the letters in a video or audio. Below you will be able to hear how the letters
above are pronounced, just press the play button:
The alphabet and its pronunciation have a very important role in Yoruba, therefore they need
very special attention.
Yoruba Adjectives
Learning the Yoruba Adjectives is very important, because its structure is used in every day
conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.
But first we need to know what's the role of Adjectives in the structure of the grammar in Yoruba.
Yoruba Adjectives are words that describe or modify another person or thing in the sentence.
Here are some examples:
adjectives
As you can see on the example above, the structure of the Adjectives in Yoruba takes a logical
pattern. Locate the Adjectives above and see how it works with the rest of the sentence in
Yoruba.
Below is a list of the Adjectives, Colors, Shapes, Sizes in Yoruba placed in table. Memorizing this
table will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.
colors
black Dudu
sizes
English Adjectives Yoruba Adjectives
big Nla
deep Jin
narrow Tinrin
small Kekere
tall Ga
thick Nipon
thin Tirin
wide Gbooro
straight Tooro
tastes
fresh Tutu
English Adjectives Yoruba Adjectives
salty Iyo ja
qualities
bad Ibaje
clean Mo
difficult Ole
dirty Idoti
dry Gbigbe
easy Irorun
empty korofo
fast aawe
foreign ajoji
full ekun
good rere
hard lile
heavy wuwo
inexpensive ponkulowo
light fele
new titun
noisy ariwo
old arugbo
powerful alagbara
quiet Idake je
correct beeni
English Adjectives Yoruba Adjectives
soft ro
very gan
weak re e
wet tutu
wrong beeko
quantities
few die
little die
some awon
whole odidi
Adjectives, Colors, Shapes, Sizes have a very important role in Yoruba, therefore they need very
special attention.
Yoruba Adverbs
Learning the Yoruba Adverbs is very important, because its structure is used in every day
conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.
But first we need to know what's the role of Adverbs in the structure of the grammar in Yoruba.
Yoruba adverbs are part of speech. Generally they're words that modify any part of language
other than a noun. Adverbs can modify verbs, adjectives (including numbers), clauses, sentences
and other adverbs. Here are some examples:
adverbs
As you can see on the example above, the structure of the Adverbs in Yoruba takes a logical
pattern. Locate the Adverbs above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba.
adverbs of time
yesterday Ana
tomorrow Ola
now Nisisiyin
then Nigbaye
later Tobaya
recently Laipe yi
English Adverbs Yoruba Adverbs
lately Laipe yi
soon Laipe yi
immediately Kiakia
ago Laipe yi
adverbs of place
here Nibiyi
there Nibeye
nowhere Kosibi
home Ile
English Adverbs Yoruba Adverbs
adverbs of manner
very Gan
quite Idake
pretty Rewa
really Looto
fast Yara
hard Lile
quickly Kiakia
slowly diedie
carefully sora
hardly sasa
barely sasa
English Adverbs Yoruba Adverbs
absolutely dandan
together lapapo
alone daduro
adverbs of frequency
always Gbogbogba
frequently leralera
usually leralera
Yoruba Ordinal numbers tell the order of things in a set: first, second, third, etc. Ordinal numbers
do not show quantity. They only show rank or position. Below is a list of the Cardinal Numbers
and Ordinal Numbers in Yoruba. Memorizing this table will help you add very useful and important
words to your Yoruba vocabulary.
Ordinal Numbers
first Ekini
English Numbers Yoruba Numbers
second Ekeji
third Eketa
fourth Ekerin
fifth Ekarun
sixth Ekefa
seventh Ekeje
eighth Ekejo
ninth Ekesan
tenth Ekewa
eleventh Okankola
twelfth Ekejila
thirteenth Eketala
fourteenth Ekerinla
fifteenth Eekedogun
English Numbers Yoruba Numbers
sixteenth Ekerindinlogun
seventeenth Eketadinlogun
eighteenth Ekejidinlogun
nineteenth Okandinlogun
twentieth Ogun
once Eekan
twice Emeji
Yoruba Nouns
Learning the Yoruba Nouns is very important, because its structure is used in every day
conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.
But first we need to know what's the role of Nouns in the structure of the grammar in Yoruba.
Yoruba nouns are words used to name a person, animal, place, thing, or abstract ideas. Nouns
are usually the most important part of vocabulary. Here are some examples:
nouns
As you can see on the example above, the structure of the Nouns in Yoruba takes a logical
pattern. Locate the Nouns above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba.
Below is a list of the Nouns and Words in Yoruba placed in table. Memorizing this table will help
you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.
arm Apa
back Eyin
chest Aya
ear Eti
eye Oju
face Oju
English Nouns Yoruba Nouns
finger ika
foot Ese
hair Irun
hand Owo
head Ori
heart Okan
knee Orikun
leg Ese
lip Ete
mouth Enu
neck Orun
nose Imu
shoulder Ejika
English Nouns Yoruba Nouns
stomach Iku
teeth Eyin
thigh Ese
throat Ofun
tongue Ahon
tooth Eyin
Yoruba Articles
Learning the Yoruba Articles is very important, because its structure is used in every day
conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.
But first we need to know what's the role of Articles in the structure of the grammar in Yoruba.
Yoruba articles are words that combine with a noun to indicate the type of reference being made
by the noun. Generally articles specify the grammatical definiteness of the noun. Examples are
"the, a, and an". Here are some examples:
articles
English Articles Yoruba Articles
one Eyokan
some die
few die
As you can see on the example above, the structure of the Articles in Yoruba takes a logical
pattern. Locate the Articles above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba.
Below is a list of vocabulary where you can use the Definite and Indefinite Articles in Yoruba. Try
to practice but also memorizing this table will help you add very useful and important words to
your Yoruba vocabulary.
Food
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
bread Buredi
butter Bota
candy Switi
chicken Ediye
fish Eja
fruit Eso
meal Onje
meat Eran
pepper Ata
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
salt Iyo
soup Obe
sugar Suga
turkey tolotolo
apple apple
banana Ogede
oranges Osan
peanut Epa
vegetables Efo
corn agbado
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
onions alubosa
peppers ata
beans ewa
tomatoes tomato
Yoruba Pronouns
Learning the Yoruba Pronouns is very important, because its structure is used in every day
conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.
But first we need to know what's the role of Pronouns in the structure of the grammar in Yoruba.
Yoruba pronouns include personal pronouns (refer to the persons speaking, the persons spoken
to, or the persons or things spoken about), indefinite pronouns, relative pronouns (connect parts
of sentences) and reciprocal or reflexive pronouns (in which the object of a verb is being acted on
by verb's subject). Here are some examples:
Pronouns
I emi
you iwo
he oun
she oun
English Pronouns Yoruba Pronouns
we awa
they awon
me emi
you iwo
him oun
her oun
us awa
them awon
my temi
his Toun
her Toun
our
their Tawon
English Pronouns Yoruba Pronouns
mine Temi
yours Tire
his Toun
hers Toun
As you can see on the example above, the structure of the Pronouns in Yoruba takes a logical
pattern. Locate the Pronouns above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba.
Below is a list of the Personal pronouns, indefinite pronouns, relative pronouns, reciprocal or
reflexive pronouns in Yoruba placed in table. Memorizing this table will help you add very useful
and important words to your Yoruba vocabulary.
English
Yoruba Pronouns
Pronouns
I speak Mo soro
he speaks O soro
English
Yoruba Pronouns
Pronouns
we speak A soro
give me Funmi
give us Funwa
my book Iwe mi
Yoruba Plural
Learning the Yoruba Plural is very important, because its structure is used in every day
conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.
But first we need to know what's the role of Plural in the structure of the grammar in Yoruba.
Yoruba Plurals are grammatical numbers, typically referring to more than one of the referent in
the real world. In the English language, singular and plural are the only grammatical numbers.
Here are some examples:
Plural
my book Iwe mi
As you can see on the example above, the structure of the Plural in Yoruba takes a logical
pattern. Locate the Plural above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba.
Below is a list of the Plurals and Singulars in Yoruba placed in table. Memorizing this table will
help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.
alligator Elegungun
alligators Elegungun
bird Eye
cat Olongbo
cow Maalu
dog Aja
English Plural Yoruba Plural
donkey Ketekete
eagle Asa
elephant Erin
goat Ewure
horse Esin
lion Kiniun
monkey Obo
English Plural Yoruba Plural
mouse Eku
rabbit Ehoro
snake Ejo
Yoruba Feminine
Learning the Yoruba Feminine is very important, because its structure is used in every day
conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.
But first we need to know what's the role of Feminine in the structure of the grammar in Yoruba.
Yoruba feminine refers to female qualities attributed specifically to women and girls or things
considered feminine. The complement to feminine is masculine. Here are some examples:
Feminine
man Okunrin
woman Obirin
father Baba
As you can see on the example above, the structure of the Feminine in Yoruba takes a logical
pattern. Locate the Feminine above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba.
Below is a list of objects, can you determine whether they're feminine, masculine or plural in
Yoruba? Memorizing this table will also help you add very useful and important words to your
Yoruba vocabulary.
cow maalu
objects
bathroom Baluwe
bed beedi
ceiling Orile
chair Aga
clothes Aso
coat Ewu
desk Tabili
dress Aso
floor Ile
glass Digi
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
hat Fila
house Ile
jacket Aso
knife Obe
lamp Atupa
letter leta
notebook Ikowe
pants Sokoto
paper Ikowe
pen gege
pencil penculu
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
picture Aworan
plate Abo
roof Orile
room Iyara
rug Itele
shirt aso
shoes bata
soap Ose
socks Ibose
spoon Sibi
table Tabili
towel Taweli
underwear Awotele
wall Ogiri
Yoruba Verbs
Learning the Yoruba Verbs is very important, because its structure is used in every day
conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.
But first we need to know what's the role of Verbs in the structure of the grammar in Yoruba.
Yoruba verbs are words that convey action (bring, read, walk, run), or a state of being (exist,
stand). In most languages a verb may agree with the person, gender, and/or number of some of
its arguments, such as its subject, or object. Here are some examples:
Verbs
Past Ikoja
I spoke Mo soro
English Verbs Yoruba Verbs
I wrote Mo kowe
I drove Mo wa moto
I loved Mo feran
I gave Mo fun
I smiled Mo rerin
I took Mo mu
he spoke O Soro
he wrote O Kowe
he drove O wa moto
he loved O feran
he gave O fun
he smiled O rerin
he took O mu
we spoke A soro
English Verbs Yoruba Verbs
we wrote A rerin
we drove A wa moto
we loved A feran
we gave A fun
we smiled A rerin
we took A mu
Future
I will take Ma mu
English Verbs Yoruba Verbs
he loves Om nferan
he gives Olawo
we speak A soro
we write Akowe
we drive A wa moto
we love A feran
we give A fun
we smile A rerin
As you can see on the example above, the structure of the Verbs in Yoruba takes a logical
pattern. Locate the Verbs above and see how it works with the rest of the sentence in Yoruba.
List of Verbs in Yoruba
Below is a list of the conjugated Verbs in the present past and future in Yoruba placed in table.
Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Yoruba
vocabulary.
we beat it A naa
we close it A pade
they continued
Won nkawe lo
reading
Yoruba Vocabulary
Learning the Yoruba Vocabulary is very important, because its structure is used in every day
conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Yoruba language.
But first we need to know what's the role of Vocabulary in the structure of the grammar in
Yoruba.
Yoruba vocabulary is the set of words you should be familiar with. A vocabulary usually grows
and evolves with age, and serves as a useful and fundamental tool for communication and
acquiring knowledge. Here are some examples:
colors
black Dudu
sizes
big Nla
deep Jin
narrow Tinrin
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
small Kekere
tall Ga
thick Nipon
thin Tirin
wide Gbooro
straight Tooro
tastes
fresh Tutu
salty Iyo ja
qualities
bad Ibaje
clean Mo
difficult Ole
dirty Idoti
dry Gbigbe
easy Irorun
empty korofo
fast aawe
foreign ajoji
full ekun
good rere
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
hard lile
heavy wuwo
inexpensive ponkulowo
light fele
new titun
noisy ariwo
old arugbo
powerful alagbara
quiet Idake je
correct beeni
soft ro
very gan
weak re e
wet tutu
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
wrong beeko
quantities
few die
little die
some awon
whole odidi
Below is a list of the vocabulary and expressions in Yoruba placed in table. Memorizing this table
will help you add very useful and important words to your Yoruba vocabulary.
numbers
one Okan
two Eji
three Eta
four Erin
five Arun
six Efa
seven Eje
eight Ejo
nine Ewa
ten Mokanla
twelve Mejila
thirteen metala
fourteen merinla
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
fifteen Medogun
sixteen Merindinlogun
seventeen Metadinlogun
eighteen Medjidinlogun
nineteen Mokandinlogun
twenty Ogun
hundred Ogorun
Ordinal Numbers
first Ekini
second Ekeji
third Eketa
fourth Ekerin
fifth Ekarun
sixth Ekefa
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
seventh Ekeje
eighth Ekejo
ninth Ekesan
tenth Ekewa
eleventh Okankola
twelfth Ekejila
thirteenth Eketala
fourteenth Ekerinla
fifteenth Eekedogun
sixteenth Ekerindinlogun
seventeenth Eketadinlogun
eighteenth Ekejidinlogun
nineteenth Okandinlogun
twentieth Ogun
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
once Eekan
twice Emeji
nouns
arm Apa
back Eyin
chest Aya
ear Eti
eye Oju
face Oju
finger ika
foot Ese
hair Irun
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
hand Owo
head Ori
heart Okan
knee Orikun
leg Ese
lip Ete
mouth Enu
neck Orun
nose Imu
shoulder Ejika
stomach Iku
teeth Eyin
thigh Ese
throat Ofun
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
tongue Ahon
tooth Eyin
bread Buredi
butter Bota
candy Switi
chicken Ediye
fish Eja
fruit Eso
meal Onje
meat Eran
pepper Ata
salt Iyo
soup Obe
sugar Suga
turkey tolotolo
apple apple
banana Ogede
oranges Osan
English Vocabulary Yoruba Vocabulary
peanut Epa
vegetables Efo
corn agbado
onions alubosa
peppers ata
beans ewa
tomatoes tomato
Yoruba Phrases
Enjoy these Yoruba expressions, but don't forget to bookmark this page for future reference.
Good Oda
No problem! Kosi'yonu
What does that word mean in Kini itumo oro yen ni ede
English? geesi?
Then Tobaya
Taxi tansi
Near Sunmo
Far Jina
Emergency Survival Phrases
Help! Egbawa o!
Stop! Oto!
Fire! Ina!
Thief! Ole!
Run! Sare!
Accident Ijamba
What is the charge per night? Elo ni owo re fun ale kan?
Dirty Idoti
Clean Mimo
A table for (one / two) please! Ejo tabili fun eyan (kan/meji)!
Expensive Owon
Cheap Kowon
Daily Expressions
English Yoruba Phrases
What time is it? Ago melo lolu?
At Night L'ale
The culture and people were Asa ati awon eyan yi daa gan
very interesting ni
Bad Koda
Big Nla
Small Kekere
Today Eni
Now ni'sin
Tomorrow Ola
Yesterday Ana
Yes Be'ni
No Be'ko
Fast yara
Slow Koyara
Hot Gbona
Cold Tutu
This Eyi
That Iyen
Here Ibi
There Ibe
You Iwo
Us Awa
Them Awon
Really? Looto?
Look! Woo!
What? Kini?
Where? Nibo?
Who? Tani?
How? Bawo?
Zero Odo
One Eni
Two Eji
Three Eta
Four Erin
Five Arun
Six Efa
Seven Eje
Eight Ejo
Nine Esan
Ten Ewa
Yoruba Reading
Read the following text very carefully and see what you can understand without looking at the
English translation, and see what you understood from it.
Yoruba Reading
Abala kerìndínlógbòn.
1) Enì kòòkan ló ní ètó láti kó èkó. Ó kéré tán, èkó
gbodò jé òfé ní àwon ilé-èkó alákòóbèrè. Ekó ní ilé-
èkó alákòóbèrè yìí sì gbodò jé dandan. A gbodò
pèsè èkó isé-owó, àti ti ìmò-èro fún àwon ènìyàn
lápapò. Àn fàní tó dógba ní ilé-èkó gíga gbodò wà ní
àrówótó gbogbo eni tó bá tó sí.
2) Ohun tí yóò jé ète èkó ni láti mú ìlosíwájú tó
péye bá èdá ènìyàn, kí ó sì túbò rí i pé àwon ènìyàn
bòwò fún ètó omonìyàn àti àwon òmìnira won, tó jé
kò-seé-má-nìí. E tò èkó gbodò lè rí i pé èmí;
ìgbóra-eni-yé, ìbágbépò àlàáfíà, àti ìfé òré-sí-òré
wà láàrin orílè-èdè, láàrin èyà kan sí òmíràn àti
láàrin elésìn kan sí òmíràn. E tò-èkó sì gbodò kún
àwon akitiyan Àjo-ìsòkan orílè-èdè àgbáyé lówó láti
rí i pé àlàáfíà fìdí múlè.
3)Àwon òbí ló ní ètó tó ga jù lo láti yan èkó tí wón
bá fé fún àwon omo won.
Abala ketàdínlógbòn.
1) Enì kòòkan ló ní ètó láìjé pé a fi ipá mú un láti
kópa nínú àpapò ìgbé ayé àwùjo rè, kí ó je ìgbádùn
gbogbo ohun àmúse wà ibè, kí ó sì kópa nínú
ìdàgbàsókè ìmò sáyén sì àti àwon àn fàní tó ń ti ibè
jáde.
2) Enì kòòkan ló ní ètó sí ààbò àn fàní ìmoyì àti
ohun ìní tí ó je yo láti inú isé yòówù tí ó bá se ìbáà
Yoruba Reading
Below is the translation of the above text, check what you understood without the help of the
dictionary, after reading the translation one time, go back up and read the Yoruba text and see if
you can recognize the more words this time.
English Translation
Article 26
1. Everyone has the right to education. Education
shall be free, at least in the elementary and
fundamental stages. Elementary education shall be
compulsory. Technical and professional education
shall be made generally available and higher
education shall be equally accessible to all on the
basis of merit.
2. Education shall be directed to the full
development of the human personality and to the
strengthening of respect for human rights and
fundamental freedoms. It shall promote
understanding, tolerance and friendship among all
nations, racial or religious groups, and shall further
the activities of the United Nations for the
maintenance of peace.
3. Parents have a prior right to choose the kind of
education that shall be given to their children.
Article 27
1. Everyone has the right freely to participate in the
cultural life of the community, to enjoy the arts and
to share in scientific advancement and its benefits.
2. Everyone has the right to the protection of the
moral and material interests resulting from any
scientific, literary or artistic production of which he
is the author.
TONE MARKS
The tone marks adopted to help in pronouncing Yoruba words are the first three musical
notes; do, re, mi.
“do” is the low tone. The sign representing this is \
“re” is the medium tone. It has no sign representation.
“mi” is the high tone. The sign representing this is /
* Tone marks are strictly placed on Yoruba vowels.
For instance, try to call these common words below. Let the tones in the brackets above guide
you, pronouncing the corresponding tone mark before pronouncing the word.
Can you now try and pronounce these words below, putting to mind the tone marks just
learnt:
WORD TONE
(i). Come – wá mi
BIRDS ANIMALS
1. owl -òwìwí 1. lion - kìnìùn
2. bat - àdán 2. lizard - alàngbá
3. bush fowl - àparò 3. camel - ràkúnmí
4. sparrow - ẹgà 4. donkey - kẹtẹkẹtẹ
5. kite - àwòdì 5. elephant - erin
6. hawk - àşádì 6. wolf - ìkòokò
7. eagle – àşá 7. hedgehog – túrùkú
8. vulture - igún 8. snake- ejò
9. kiwi - ẹyẹ odò 9. cat - olóngbo
10. duck - pẹpẹyẹ 10. horse - ẹşin
11. guinea fowl - ẹtù; awó 11. goat - ewurẹ
12. fowl - adiẹ; cock -akukọ; hen - obídiẹ; chick - 12. sheep – àgùtàn; ewe – àgùtàn; ram
òròmọdìẹ - àgbò
13. parrot - ayékòótọ 13. deer - èsúró
14. wood pecker – ẹyẹ àkókó 14. monkey - ọbọ
15. ostrich – ògòngò 15. leopard - amọtẹkun
16. peacock – ọkin 16. tiger - ẹkun
17. turkey – tòlótòló 17. guinea pig - ẹmọ
18. dove – àdàbà 18. hamster - aşin
19. cuckoo - òdèrè 19. dog - ajá
20. rabbit - ehoro
21. hare – ehoro igbo
22. tortoise – ìjàpá; ahun
23. fox - kọlọkọlọ
24. grasscutter - ọyà
25. buffalo - ẹfọn
26. squirrel - ọkẹrẹ
27. snail - ìgbìn
28. fish - ẹja
29. wall gecko - ọmọọle
30. turtle – ahun odò
31. lobster/prawn/crayfish - edè
32. chameleon - ọgà
33. squirrel - ọkẹrẹ
34. Iguana – antà
35. hippopotamus – erinmilokun; erin
odó
36. crocodile - ọni
37. alligator - ẹlẹgungun
BUILDING
Ceiling – àjà
Roof – òrùlé KITCHEN UTENSILS
Roofing sheet – páànú
Roofing – ríró ilé
Wall – ògiri 1. teaspoon - şíbí tọbele
Fence – odi 2. tablespoon – şíbí ìjẹun
Window – fèrèsè 3. fork – şíbí oníga
Door – ilẹkun 4. serving spoon – şíbí ìbù-njẹ
Carved door – aasẹ 5. breakable plates – àwo
Pillar – òpó 6. unbreakable plates - abọ;
Beams – arópòódògiri abọmafọ
Corner – igununlé 7. serving dish – àwo ìjẹun
Backyard – ẹhìnkùùlé 8. tray - ọpọn
Frontage – iwájùúlé 9. frying pan – agbada idinran
Entrance – ojúulé; ẹnu ọna 10. stove – sitoofu
Corridor – ọdẹdẹ 11. water pot – ìkòkò omi
Courtyard – igbẹjọ 12. cooking pot – ìkòkò ìdáná
Veranda – ojúde 13. stool – àpótí
Lobby – abawọle 14. wooden spoon – şíbí onípọn
Dining – ibi -ijẹun 15. cup – ife
Kitchen – ilé ìdáná 16. cutting saucer - igbakọ
Hearth – ààrò 17. stirring stick - orógùn
Toilet – ilé igbọnsẹ
Bathroom – ilé iwẹ
Gate – ìloro
Plastering – irẹle, rirẹ ilé
Well – kànga
Lamp – àtùpà
Ladder – àkàbà; akasọ
YORÙBÁ FROM ENGLISH
Version 1 - with a few errors for correction please - February 2003
No RARA/BEE KO “RATA/BEAR-KOU”
KEY CONCEPT: "WHEN you create new POSITIVE wave patterns in YOUR mind, they give
you the CONFIDENCE to RELAX and LEARN naturally without EFFORT ... E Se"
1.0 INTRODUCTION
1.1 STRUCTURE
This program gives you practice in understanding the structure of the language almost
instinctively, as for each difficult phrase, English words are inserted. There is a also a
Mini Phrase-book, a Brief Note on Grammar and a list of the 100 "most used" words in
conversation.
1.2 MEMORY
A simple technique for the memory of difficult sounds is to make up a ridiculous English phrase as a
memory "trigger", for example:
1.3 PRACTICE.
Learn very rapidly the list of "most used 100 words" and each day, take one
page of the mini-phrase-book, to make 10 minutes of Yorùbá conversation with a natural
speaker or aloud with yourself. Then make a friend of the main Yorùbá Phrase-book.
INSTANT RELAXATION TECHNIQUE
1. This is a simple IRT exercise, to give you confidence to learn naturally. When you don't believe
you can learn ... you won't learn! ... When you are tense, anxious and stressed ... you won't
learn! When you have no confidence ... you won't learn. But with relaxation, your mind and
body become clear, confident and ready to learn. So do the IRT exercise now ... and again
before every CRE session. It takes only three minutes, and with practice, it becomes a powerful
tool for you. The only "equipment" you need is an "open mind" and a marble (or similar small
object) in your "right" (major) hand.
2. So, get into that comfortable position, in which you know ... you really can relax. Be aware
that marble gets warm as it absorbs heat from contact with your right hand. Open you hand and
allow the warmth to evaporate. Close the hand again, and recognize the marble ... as a physical
external symbol ... of the internal function of your mind and body. Allow it to receive and
evaporate not just heat ... but emotion, anxiety and stress ... leaving you free, relaxed, confident
and ready to learn to speak and understand the natural language without effort ....
3. Now, relax with the hands on the lap, and fix your eyes on the marble as you repeat aloud ...
the following sentence ... four times, feeling free to change the wording a little ... to fit your style
... four times ... aloud ... in all:
"I AM, I CAN, I WILL, I BELIEVE ... I WILL LEARN ... AND HELP OTHERS TO LEARN ... TO
SPEAK AND ENJOY ... THE NEW NATURAL LANGUAGE ... WITH A BEAUTIFUL ACCENT ...
NATURALLY ... RAPIDLY ... EASILY ... WITHOUT EFFORT"
4. With the eyes fixed on the marble ... or closed if you wish ... start to take three slow and very
deep breaths ... and be sure to pause ... on each inhalation ... and imagine ... each exhalation ...
as transferring all the anxiety and stress ... from your mind and body ... through to the marble in
your hand.
5. After the third breath, let your whole mind and body relax completely for two minutes ...
thinking ONLY of your breathing ... nothing else ... no self talk at all ... just concentrate on the
BREATHING ... very important, counting down from 20 to 1
6. Then bring yourself back, by simply counting up from 1 to 5, feeling well, relaxed, confident
and ready to learn. The marble is now your very personal symbol ... of your confidence to learn
and speak the natural language with a beautiful accent.
Note: This simple CRE "Instant Relaxation Technique" can be used anywhere
(eyes open or closed) to achieve a calm mind ... without anger, anxiety or stress ...
ready and confident to learn .. or deal with any new problem ... that you have to
face. Keep the marble always to hand, as a symbol ... of your confidence ... to feel
comfortable ... in the new natural language ... and to speak almost instinctively ...
without stress or effort ...
NATURAL SUGGESTIONS
Plan to do the whole CRE in one 6 hour CRE day, with a partner or a small group. A natural
speaker (if available) would be most welcome as a partner or group member. On the day before,
as pre-learning (alone), play the 30 minute tape, just before sleeping, speaking all the time,
completely relaxed making no conscious effort to learn anything.
After the one full day of CRE, plan revision during your NORMAL ROUTINE in the following week,
for just an hour a day. Feel free to do it in any way ... that YOU know ... will suit YOU best ...
and will allow you ... both to speak AND to understand ... what is spoken to you ... so relax
completely ... and ABSORB ... both consciously and sub-consciously ... the very carefully selected
... 30 minute audio tape ... of new natural language ... which becomes part of you ... intuitively
... instinctively ... without effort ... as you relax with IRT and establish a very POSITIVE attitude
... and a confident EXPECTATION of SUCCESS ... just from PLAYING ... with the natural language
... Our suggested schedule for the 6 hour CRE day (with breaks as needed) is:
Generally:
3. Be POSITIVE and NEVER apologise for your language … you are making
the effort to learn the LANGUAGE … and the HUMAN VALUES … an thus
the CULTURE … of the people you speak with … and THEY will appreciate
MORE than you can EVEN imagine!! If they reply to you in ENGLISH …
then YOU just CONTINUE to speak in the NATURAL new language … and
they will too ...
And then when your are ready … to focus yourself ... you can begin by taking a few deep relaxing
breaths ... breathing slowly ... and feeling the rise of your chest ... as you gradually inhale ... feeling
that each breath in ... and out ... relaxes you ... calms you ... and re-acqaints you ... with deeper
parts of yourself that you are sometimes too busy to notice.
You know ... and I know ... its very easy ... to get caught up in day to day living ... there is so much
to do ... and now is your time … and I would like you to allow your eyes to close ... as you start to
build ... an internal focus ... within yourself ... on those parts of yourself... that will absorb the
natural language ... gently ... peacefully … and instinctively ... almost automatically ... as you … let
yourself go ... relax ... without conscious effort ... because you have nothing … to do … now …
except relax ..
And as we go on together ... repeating the phrases ... in the natural language ... with your whole
body involved ... moving hands and face … feelings and body … to express … and absorb the words
and phrases ... as they will come … instinctively ... to your mind ... as you speak softly ... with a
beautiful accent ... yes … with a beautiful accent … which will please and surprise you... as its fits
the music ... of the natural language
So on we go together ... speaking all the time ... and moving hands, face feelings and body … to
express ourselves ... in the new natural language ... as you create new wave patterns … in that
special… "Yorùbá Place" … in your mind …
2. HERE AND THERE:
3. LIKING:
4. DOING:
Mo se I do.
Mo se seji (this). I do this.
Ao se iye. We do that
Pelu (and) inu (we) wa (at present) n-du (happy) And we are happy.
Huh!! Darn-it!!!
O-ya (it) ni (is) lenu-papo (wondefrful). It is wonderful!
5. CAN/ABLE TO DO:
Mo le (can). I can
SE )question) mo le? Can I?
Bee ni, mo le. Yes, I can.
6. UNDERSTANDING:
O ye mi. I understand.
Ko ye na. I do not understand.
So ye e. You understand.
Ko le ye rara. You do not understand.
Mo fe I want.
Mo fe je (eat) die I want to eat a little.
Huh! Mo fr funi (give) ni (you) die. Darn! I want to give you a bit.
Rara. e se. No thank you.
Zut! Rara, ko (not) se ni-si-yi (now). e se. Darn-it! Not just now, thank you!
Enjan hda ni wa. We are wonderful!
8. GETTING:
E jowo, fun (give) mi owo (money) na. Please give me the money.
E jowo, gba (take) owo na. Please take the money.
Mo le gba owo na. I can take the money.
9. HAVING:
Rara. No.
Oh. Merde! Oh. Mate!
Ma mimu ami e France na. Please don’t drink the water in France!!
Mimu ,wain-i Drink the wine.
11. GREETING:
Rara.! No!!!
Huh! Obimin to-da-ni! She is wonderful!
12. DESCRIBING:
Oh Huh!! Oh Mate!!!
Jowo, mase (do not) soro Huh. Please do not say Mate!
14. NUMBERING:
Rara, so ni isoro meji (2). No, you have two (of them).
O ni meta. He has three.
15. ASKING:
I-ye e. That.
Oh, o dara (good) bi iwe (book) lo iwe daa. Oh, it is aa good book.
Mo ni (to me) asiko (time) na, Obirin. I have the time, Miss!
SEo ni omi (money) na, Okurin? Do you have some money, Sir?
E jo, ma se mu (drink) France lati (in). Please don’t drink the water in France!!
Mu o waini! na Drink the wine.
Gbadun? Wonderful?
Bee ni, enyan to-da nie!!! Yes you are wonderful!
Now of all the things … your mind … has been playing with … to create new … wave patterns … in
the natural language … from … here and there … liking … doing … can … understanding … wanting
… getting … having … ordering… greeting … describing … knowing … numbering … asking … and …
everything … I wonder which things ... you will bring back … to stay deep within you … so easily
available ... to you … as needs arise … without conscious effort … because … you will believe …
you can do it …
Just naturally ... in your own way … as part of you ... instinctively ... as that new part of you ...
grows ... stronger and stronger ... you will begin to speak with a beautiful accent … so easily ...
reinforcing your learnimg ... with a gentle quiet confidence ... which will surprise you ... and such
a beautiful accent ... of which you will be proud ... to fit the music of the natural language ... will
surpise you even more ... and more … as you repeat the CRE … so that … in every day … in every
way … you believe … you will … get … better and better …
And now as you choose ... to believe you can do something ... that makes you feel so
comfortable with yourself ... something you will feel more and more … able to do ... so that you
feel ... even more comfortable ... and confident ... naturally … in your own way … you can take
whatever time you need ... just to process your thoughts ... in your own special way ... and to
bring this experience to a comfortable close ...
You will feel well ... and you will begin … to feel confidenct ... about the future ... and about
making progress ... in the natural language ... in your own natural way ... and you will find such
joy … in speaking so gently … with growing confidence ... and experience ... which will add … a
new exciting quality to your life ... because ... with every new language you learn ... you do add a
new quality to your life ... in that special "English Place" … in your mind …
And when you feel ... you are ready ... and you want to ... you can start the process of
reorienting yourself ... bringing yourself back ... taking your time ... and when you are ready ...
you can fully orient yourself ... and allow your eyes to open ... feeling well ...and happy ...
because ... and you will begin to experience confidence … more and more … because … from now
… in every day … in every way … you will … be getting … better and better …
And as we end of each CRE session … 30 minutes has just flashed by … to be repeated … and
enjoyed … many times … relaxed … calm and confident … of achieving a beautiful accent … that
becomes natural for you … with learning that is efficient and effective … so from now on … be
positive … and with a positive expectation of success … surprise yourself … as you feel the
contining support … of our Team … which all began in Bayonne, France on August 15, 2001 ...
and of course … as with all things … we believe can do … together … God Bless …
18. NATURAL VOCABULARY:
(without accents)
a. Greetings/Exclamations:
c. Prepositions:
d. Pronouns:
I you he she wa
mo/mi se/le/so o/ku o/ku a-o/awa
it this that Mr Mrs.
lo/owu/un/o yi/leyi/seyi ye/leye/seye Ogbeni/Okurin Obirin
e. Nouns:
f. Adjectives/adverbs.other:
here/there and
nibi/nibe pelu
g. Interogatives:
h. Numbers:
BASICS:
Thank you. E se
Hello E karo
Yes/no Bee ni/rara, bee ko
Please E jo/e joo (respect for old people)
Pardon Ejo
Everything is OK! Gbo-gbo e wa (is) daa-daa (OK)?
INTRODUCTIONS:
Good morning E karo/mingala ba
Good-bye. O dabo
My name is ... Oruko-o (name) mi ni (of me) ...
What is your name? Ki ni oruko ee (your)?
QUESTIONS:
When/how? Nigha wo/Ba wo ni?
What/why? Ki, ki ni ye/Ki lo de?
UNDERSTANDING:
I understand O ye mi.
I don't understand. Ko ye mi.
Please say that again.. E jo, soro ye soo.
Can I have (for me)...? Se e le (fun mi ni)...?
COMMENTS:
I must do this. Mo lati se eyi.
You must do that. O lati se yi.
It's: O:
big/small tobu/kere
cheap/expensive ko wan/oti wan ju
good/bad daa/buru
hot/cold gbona/tutu
near/far wa nitosi/jinna
vacant/occupied sofo/ko sofo
OK! o-daa!
FOOD:
I like some: Mo fe ounjie (meal):
breakfast (morning) aroo
lunch osan
dinner. ale
May I have some: Se ole fun mi:
bread/butter buredi/bota
cheese ?
eggs eyin
meat/potatoes eran/anamo
apples/oranges apu/osan
coffee/tea kofi/tii
milk miliki
fruit juice omi eso mimu
water omi
TRANSIT:
Where is the nearest shop? Nibo ni shobu to sumo wa?
Where is a taxi? Nibo ni taxi?
How miuch to ...? Elo ni de ...?
SHOPPING:
Do you have ...? Se e ni ...?
How much is this/that? Elo ni eyi/niyi?
I will take it. Ma a mu yi.
White funfun
Yellow yelo
Green alawoo ewe
I want to buy: Mo fe-e ra ...:
aspirin aspirin-in
soap ose
half kilo apples idafi iwon-on kilo apu kan
litre of milk litar wara kan
film/newspaper filmu/iwe iroyin
TELEPHONE:
Hello, this is ... Heloo ... lo un soro.
Who is speaking? Ta lo soro?
Please speak: Jo soro:
louder soke
slowly die-die
I want to speak to: Mo fe-e ba ... soro:
Mr. ??
Mrs. ??
Miss ??e
When will he be back? Nigha wo ni yoo de?
Tell him I called. Eso fun wipe mope.
TIME:
Do you have enough time? AE oni asiko pupo?
What time is it? Aago meloo lo lu?
The time now is: Aago:
five past one kan-an (1) koja iseju marun-un (5)
quarter to three metaa (3) koja oseju meeedogun (15)
twenty past five marun-un (5) koja ogun (20) iseju
half past seven meje (7) abo (30)
MEETINGS:
We will see you: A-o ri-oor ...
today oni
tomorrow ola
next week ni ose ti ounbo
in the morning ni aaro
in the afternoon ni osan
in the evening ni irole
tonight ni ale
soon lai pe
You are right. You are wrong. O ribe. Ko ribe.
That is right O jebe.
LOCATIONS:
Here/there Nibi/nijen
At the UN office ni UN officci
Is it near/far? O sun mo/ji-nan?
How many hours? Aago me lo ni?
21. PLAY QUIZ
(Challenge - Test your instinctive Yoruba … by associating the phrases …
and then discuss with a natural speaker)
m. Yes/No Se e ni... ?
n. Please Mo fe ...
o. I would like... E jo
p. Do you have any ... ? Bee ni/Rara
RELAX with ... a very POSITIVE attitude ... and a very confident EXPECTATION of SUCCESS ... in
just one more day ... of PLAYING with the natural language ... instinctively ... naturally ...
completely relaxed ... with no stress or effort ... jsut play!
1 – Do again APS with your own tape. Then play our tape and the LEARNING REINFORCEMENT..
Do IRT and the Throat exercise. Study the Brief Grammar and Mini-Phrase Book to understand
every word. Then SPEAK wth the tape and RECORD your efforts. LIST your five key problems!
2 - STUDY the text (Sections 2-16). Then SPEAK LOUDLY and then very SOFTLY with the tape.
SPEED READING (2-16) in 14 minutes. USE the Mini-phrase Book for easy interactive
conversation
3 – SPEAK in THEATRICAL style with the tape and text together. Do SPEED READING (2-16) in
reverse-mode in 12 minutes. USE the Mini-phrase Book for easy interactive conversation
4 – SPEAK with tape and text. For difficult words/phrases ... stop the tape ... and repeat the
word/phrase many times ... singing and shouting! Review your five problems.
5 - USE the Mini-phrase Book for easy interactvie conversation. Then do it as SPEED READING
(reverse-mode) in 4 minutes. SPEAK with tape and text using three different voices ... just for
fun!.
6 – SPEED READING (2-16) in 8 minutes. Review your five problems. LiSTEN to your recording.
Then SPEAK with the tape … with a beautiful CONFIDENT accent. Email your feedback to
robertboland@wanadoo.fr.
APPENDIX B - ADDITIONAL VOCABULARY SELECTED TO MEET THE SPECIAL NEEDS OF
EACH CLIENT ORGANIZATION (100 WORDS)
2. Articles:
Omo KAN wa (at present) nibi yi (is). A child here is.
3. Nouns:
AWON-omo wa nibi yi Child-REN are here.
Omo DAA wa nibi yi. The GOOD child is here.
Omo ni (is). (HE) is a child.
4. Possession:
Omo MI wa nibi yi. (He) is MY child.
5. Relative:
Omo TO wa nibi yi. The child WHO here is.
6. Demostrative:
Omo LEYI wa nibi yi. THIS child is here.
Omo NIYI wa NIBE yi. THAT child is THERE.
7. Interogatives:
KI leyi? WHAT (is) this?
TA ni ye? WHO (is) that?
Omo NOBI ni? WHERE is the child?
ELO mi iwe (book)? HOW-MUCH is the book?
8. Imperatives:
SE leyi. DO this!
WA nibi! COME here!
9. Negatives:
Bee ni, E MI NI iwe (book). Yes, I HAVE (TO ME IS) a book.
RARA, mo KO ni iwe MA. NO, I do NOT have the book.
MA wa SI nibi YI. Do NOT come here.
10. To be, have and want:
Mo/mo ni/mo fe I am/have/want
Se/se ni/se fe You are/have/want
O/o ni/o fe He is/has/wants
BROCHURE
CRE - CREATIVE RELAXATION EXERCISE
THE NATURAL WAY TO PLAY WITH LANGUAGE AND A BEAUTIFUL ACCENT
WITH A 30 MINUTE AUDIO TAPE IN ONE DAY
KEY CONCEPT: "WHEN you create new POSITIVE wave patterns in YOUR mind
they give you the CONFIDENCE to RELAX and LEARN naturally without EFFORT"
Opportuunity for AID WORKERS on short or long missions to other countries to feel more secure,
comfortable and effective in achieving better working relationships in English, with local
companies, governments, refugees, client and project staff, as they perceive the effort to speak
the local language with a good accent, and thus to show clearly a deep respect for local values
and culture.
Description: dynamic English-based brief language learning system developed initially with some
UN staff, for aid workers in Afghanistan, and now available in: Dari, Pashto, Uzbek, Tajik,
Turkmen, English, French, German, Spanish, Portuguese, Hindi, Urdu, Finnish, Arabic,
Indonesian, Malay, Shona, Russian, Mandarin, Xhosa and with other languages in process:
Cantonese, Zulu, Tswana, Sutu, Swedish, Nepali, Italian, Swahili, Basque, Yoruba, Hausa,
Mende, Burmese etc.
Designed for: mature motivated learners who need to achieve very rapidly, the personal
confidence to speak and understand, basics of the local natural language. Designed also also for
current speakers to who want to achieve significant accent improvement.
Course duration: one full six hour day with a partner or small group, followed by daily brief
individual revision, in the following week and one day reinforcement a month later.
Method: uses CRE techniques to achieve relaxation and intuitive absorption of the natural
language with confidence and without stress or effort. Designed to handle varying individual
value systems and needs. CRE techniques, once acquired, can be easily used for any other
languages or dialects. Uses IRT - the Instant Relaxation Technique create the confidence to
learn. Learnign reinforcement with APS.
Further information: 33 450 408982 or 199 Chemin Garenne, Prevessin, 01280 France or email:
robertboland@wanadoo.fr from Dr. Bob Boland MD, MPH (Johns Hopkins), DBA, ITP (Harvard
Business School), Former visiting professor at: INSEAD: IMD, Cranfield, Columbia, GSB,
Stellenbosch, Wits, WHO, ILO, WB, UNEP, UNIDO, AID, IRC, Peace Corps, Shell, Burma, Barlows,
Baxter, Nokia etc.
BRIEF DICTIONARY - ENGLISH/ FRENCH/ SPANISH/ GERMAN
(Challenge - insert Yorùbá in CAPITAL LETTERS ... and discuss with a natural speaker)
a un/une un/una
about environ cerca de
accident accident,l' accidente Unfall
action action,la accion Handlung
actually en fait realmente eigentlich
after après depués nach
afternoon après-midi,l' tardes
airport aeroport,l' aeropuerto Flughafen
alone seul solo/unico allein
also aussi también
always toujours siempre
am (I) suis (je) yo soy/estoy
and et y
anniversary anniversaire cumpleaños Jahrestag
anybody n`importe qui cualquiera irgendjemand
anything n`importe quoi cualquier cosa irgendetwas
April Avril abril April
are(you) êtes (vous) usted es/está sind
arrive arriver llegar ankommen
at à a/en an
August Aout agosto August
bad mauvais malo
bank banque,la banco Bank
bar bar bar
bath bain,le baño
beat battre batir schlagen
beautiful beau/belle hermoso schön
because parce que porque weil
bed lit,le cama Bett
begin commencer comenzar anfangen
behind derrière detrás/atrás hinter
beside à côté de al lado de nächst
better meilleur mejor besser
bill facture,la cuenta Rechnung, die
big grand grande gross
biscuit biscuit,le galleta Keks
black noir negro schwarz
book livre,le libro Buch
boy garcon,le niño/muchacho Junge
bread pain,le pan Brot
breakfast petit dej.le desayuno Frühstück
brother frère,le hermano Bruder, der
bus autobus,le autobús/camión Bus
business affaires,les negocio Geschäft
buy acheter comprar kaufen
can (able) pouvoir poder können
car auto,l' carro/coche Auto
carefully prudent prudente vorsichtig
carry porter llevar tragen
cash argent,le dinero Bargeld
chair chaise,la silla Stuhl
cheap bon marché barato billig
children enfants niños Kinder
choose choisir seleccionar wählen
cigarette cigarette,la cigarillo Zigarette
clean propre limpio sauber
clever intelligent inteligente klug
clouds nuages,les nubes Wolken, die
coffee cafe,le café Kaffee
cold froid frio kalt
colour couleur,la color Farbe
come venir venir kommen
complain plaindre reclamar klagen
contract contrat,le contrato Vertrag
cook cuire cocinar kochen
cost coût,le costo Kosten
count conter contar zählen
creditors créditeurs,les acreedor Gläubiger
cup tasse,la taza Tasse
customer client,le cliente Kunde
customs douane,la aduana Zoll
daughter fille,la hija Tochter
day jour,le día Tag
dear cher caro teuer
debtors débiteurs,les deudores Schuldner
December Décembre diciembre Dezember
dinner dîner,le comida Abendessen
dirty sale sucio schmutzig
divided by divisé par dividir de dividiert durch
do faire hacer e
doctor médecin,le doctor/médico Arzt
doers actifs,les trabajadores Täter
drink boire beber/tomar trinken
drive conduire manejar/coduc. fahren
dry sec seco/árido trocken
early de bonne heure temprano früh
easy facile fácil leicht
eat manger comer essen
eight huit ocho acht
eighty quatre vingt ochenta achtzig
either ou o entweder
eleven onze once elf
English Anglais inglés Englisch
enjoy s`amuser gozar de sich freuen
enough assez(de) bastante/suf. genug
etc. et cetera etcétera usw
evening soir,le tarde Abend
every chaque cada jeder
fall off tomber caer fallen
family famille,la familia Familie
father père,le padre Vater
father/law beau-père,le suegro Schwiegervater
fat gros gordo fett
Febuary Février febrero Februar
fifty cinquante cincuenta fünfzig
fight combattre luchar kämpfen
finance financer finanza finanzieren
find trouver encontrar finden
fine beau fino/perf/bel. schön (Wetter)
fingers doigts,les dedos Finger
finish finir terminar beenden
fish poisson,le pescado Fisch
five cinq cinco fünf
fog brouillard,le niebla Nebel
food nourriture,la comida/alim. Essen
fools fous,les tontos/locos Verrückten
for pour para/por für
fork fourchette,la tenedor Gabel
four quatre cuatro vier
forty quarante cuarenta vierzig
Friday Vendredi,le viernes Freitag
friendly sympathique amigable freundlich
friends amis,les amigos Freunde
future(adj) futur futuro zukünftig
game jeu,le juego Spiel
generally généralement generalmente allgemein
get obtenir obtener bekommen
girl jeune fille,la niña/muchacha Mädchen
give donner dar geben
glass verre,le vaso Glas
go aller ir/andar gehen
good bon bueno/buen gut
good-bye au revoir adiós auf Wiedersehn
good even. bonsoir buenas tardes guten Abend
good morn. bonjour buenos días guten Morgen
good night bonne nuit buenas noches gute Nacht
greedy gourmand codicioso gierig
half moitié medio/mitad halb
happy heureux contento/feliz glücklich
hate dêtester odiar hassen
have avoir (j'ai) haber/tener haben
he il él er
hello salut hola hallo
help aider ayudar helfen
helpful utile util behilflich
her (acc.) la/lui la/le ihr
here ici aquí hier
herself elle-même ella misma sie selbst
him le/lui le/lo ihn/ihm
himself lui-même él mismo er selbst
his son suyo sein
honest honnêt honrado ehrlich
hope espèrer esperar hoffen
hospital hopital,le hospital Krankenhaus
hot chaud caliente heiss
hotel hotel,le hotel Hotel
how are y.? comment a.-v.? cómo está Ud? wie geht e.I.?
how many? combien de? cuántos? wieviel?
however cependant sín embargo jedoch
hundred cent cien hundert
hungry avoir faim tener hambre hungrig
husband mari,le esposo/marido Ehemann
I je yo ich
I am well je vais bien muy bien mir geht es gut
ice-cream glace,la helado Eis
if si si wenn
important important importante wichtig
impossible impossible imposible unmöglich
in front of devant enfrente de vor
intelligent intelligent inteligente klug
inventory inventaire, l' inventario iventor
is (he) est (il) es ist (er)
it cela eso es (er)
itself cela-même eso mismo es selbst
January Janvier enero Januar
journey voyage,le viaje Reise
July Juillet julio Juli
June Juin junio Juni
knife coûteau,le cuchillo Messer
know savoir/conn. saber/conocer wissen
labour main d`oeuvre trabajo Arbeit
language langue,la idioma Sprache
late tard tarde spät
later plus tard mas tarde/lu. später
learn apprendre aprender lernen
less moins de menos minus/weniger
letter lettre,la carta/letra Brief
life vie,la vida Leben
like (verb) aimer gustar gern haben
1. Make a special 30 minute APS audio tape recording of all the material
that you want to absorb into your long term memory, as follows:
b. Speak only for about 8 seconds ... pause for about 4 seconds ....
continue for about 8 seconds ... pause 4 seconds etc. This gives your
mind time to absorb easily without stress,
2. The NEXT DAY, relax and playback the tape (using ear phones) while
watching some interesting TV show WITHOUT audio e.g. a football
match or other a sports event or a cartoon. Make NO EFFORT to
listen to the tape. In fact, TELL yourself NOT to listen, but just
to relax and gently give all attention to the TV show. Relax and let
your mind absorb the data WITHOUT ANY CONSCIOUS EFFORT at
all.
5. Adapt APS to your special needs and personality. Use it for any new
material that you want to absorb without stress or effort. And please
remember to email feedback and new creative ideas to our Team at:
robertboland@wanadoo.fr. So, and from now on - relax and remember!!
Note:
Appendix A - is the routine for long term reinforcement after one month, which can also be
used by experienced speakers for the chronic problem of accent deterioration. Books to
buy: Berlitz African Phrase Book and Crosslines - Afghanistan Essential Field Guides to
Humanitarian and Conflict Zones - on the web.
Inspired by: Dr. Bob Boland (IU) and Mr. Shanu Majekodynmi (Nigeria) and
Dr. Giles Boland (Harvard) and Dr Shams Bathija (UNCTAD) and Boston University and the
Team http://www.bu.edu/familymed/distance/cre/
Email: robertboland@wanadoo.com
33 450 408982 199 Chemin Garenne, Prevessin 01280 France
Copyright: RGAB/2003/1 - Free for aid workers ...
DEDICATION
This program is dedicated to the memory of Professor Kenneth Hale, the eminent
linguist of MIT who died on October 8th 2001.
He suggested ... that 30 minutes of a new language ... should be enough to start to
make one-self understood ... and then ... the best way ... to progress ... was to speak
... confidently ... more and more ... with natural speakers of the language ...
So on we go ... for one whole day ... with a partner or small group ... speaking and
speaking ... and moving ... face, hands and body language to reinforce your
communication ... and ending with ... almost instinctive ... easy inter-active
conversation ... in the natural language ... and if you are lucky enough to find ... ANY
natural speaker for the day ... to be a partner ... or just part of the small group ... that
would be just great ...
Yorùbá
Yorùbá jẹ ọkan lara awọn ede mẹrin ti o se itẹwọgba ni Naijeria o si jẹ ọkan lara awọn ẹka -
ede ti Naija-Kongo. Bi i miliọnu mejilelogun eniyan ni n sọ ede naa ni iwọ oorun-mọ-guusu
Naijeria, orilẹ ede Benin, Togo, Ilu Ọba (UK), ati ni Amẹrika.
A kọ Yoruba fun ìgbà akọkọ ni bii igba ọdun diẹ sẹhin. Awọn atẹjade akọkọ lori Yoruba ni
awọn iwe idanilẹkọ pelebe-pelebe ti a ti ọwọ John Raban kọ ni ọdun 1830 si 1832. Ẹni ti o
ko ipa ti o tobi julọ si imọ-ẹkọ Yoruba ni. Bisọọbu Ajayi (Samuel) Crowther (1806 si 1891),
ẹni ti o kẹkọọ nipa diẹ ninu awọn ede ti a n sọ ni Naijeria, eyi ti Yoruba jẹ ọkan ninu wọn, o
kọwe, o si tun se titumọ diẹ ninu wọn. Crowther tun jẹ Bisọọbu onigbagbọ akọkọ ti orirun rẹ
jẹ Ìwọ-Oorun Afirika. Akọtọ Yoruba akọkọ jade ni nnkan bi i ọdun 1850, biotilẹjẹpe o ti la
orisirisi iyipada kọja lati igba naa.
Yoruba is one of the four official languages of Nigeria and is a member of the Niger-Congo
family of languages. It is spoken by about 22 million people in southwest Nigeria, Benin,
Togo, the UK, Brazil and the USA.
Yoruba first appeared in writing during the 19th century. The first Yoruba publications were
a number of teaching booklets produced by John Raban in 1830-2. The person who made
the biggest contribution to Yoruba literacy was Bishop Ajayi (Samual) Crowther (1806-
1891), who studied many of the languages of Nigeria, including Yoruba, and wrote and
translated in some of them. Crowther was also the first Christian bishop of West African
origin. A Yoruba orthography appeared in about 1850, though it has undergone a number of
changes since then.
Alufabẹẹti/ABD Yorùbá
Numbers (Cardinal)
(1) ọkan/mení, (2) méjì (3) mẹta (4) mẹrin (5) màrún (6) mẹfà (7) méje (8) mẹjọ (9)
mẹsan (10) mẹwa
Numbers (Ordinal)
(1st) èkíní , (2nd) èkejì (3rd) ẹkẹta (4th) ẹkẹrin (5th) èkarùn (6th) ẹkẹfà (7th) èkeje (8th)
ẹkẹjọ (9th) ẹkẹsàn (10th) ẹkẹwà
Sample text
Gbogbo ènìyàn ni a bí ní òmìnira; iyì àti ẹtọ kọọkan sì dọgba. Wọn ní ẹbùn ti làákàyè àti ti
ẹrí-ọkàn, ó sì yẹ kí wọn ó máa hùwà sí ara wọn gẹgẹ bí ọmọ ìyá.
Sise Itumọ
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with
reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Yoruba Alphabet Rhyme
Alphabet Rhyme to help learning the Yoruba Alphabet (from Yoruba Online)
Y � yànmùyánmú
Y � mosquito
Odun de odun de
Odun de a tun yo
Odun de odun de
Odun de mo tun yo
Dunmare jowo wa gbope mi o
Ire ire e e
Odun de odun de odun de
Ire ire e e
Odun de odun de odun de
E dunmare pese fun wa fun wa
E dunmare pese fun mi fun mi
Lai ye lai ye lai ye
O bangiji ye gbope wa
E dunmare mo wa jubba
E dunmare mo wa jubba
Odun de odun de