Vous êtes sur la page 1sur 7

R-N ÉE-

LLE
Z -
Y

DE -JEAN
E

E
E
OU

RE
OA

AR
E

NN

AIN

GN
AY

SU INT-P
IVE
TZ

E
OU

SAR
ÉTH
IAT

ND
H

RU
BO

-LU
ASC
E

NT
AIN
AH

C IB

SA
BIR

UR
HE
AR

GU

SAI
Campings, Villages vacances
& Hébergements collectifs 2011

Akanpalekuak, Opor-herrixkak & Turismo Egoitzak


Campsites, Villages holidays & Group accomodation
Campings, Pueblos vacaciones & Alojamientos colectivos
Campingplätze, Dörfer Ferien & Gruppenunterkünfte

Euskal nortasuna
Le caractère basque / The basque character / El carácter vasco / Der basque zeichen
Sommaire www.terreetcotebasques.com

CAMPINGS................................................................ p11 à p17 HÉBERGEMENTS COLLECTIFS ........................... p17


Akanpalekuak - Campsites Turismo Egoitzak - Group accomodation
Campings - Campingplätze Alojamientos colectivos - Gruppenunterkünfte

VILLAGES VACANCES ............................................... p18 ACCÈS ..................................................................................... p19


Opor-herrixkak - Villages holidays Errexak - Accesses
Pueblos vacaciones - Dörfer Ferien Los Accesos - Die Zugänge

IEN
POUR B
CHO IR
IS
Consultez la légende
des picto-repères
en page 20

à 10 km BIARRITZ
BAYONNE
BORDEAUX
ral
litto

0
du

N1
tier
Sen

ARBONNE
GUÉTHARY

AHETZE
ST-JEAN-DE-LUZ
ral
litto
ier du USTARITZ
Sent
D3
5
D25

(vers sortie 5 - A63)


D 855

D30
7
is
-Par CIBOURE
daye
Ligne Hen

HONDARRIBIA HENDAYE URRUGNE


0 ST-PÉE-SUR-NIVELLE
(aéroport) N1
G R 10
N1
63
A

Lac de
918
4

Saint-Pée
D 70

ASCAIN
ESPELETTE
CAMBO
D4

A8 BIRIATOU Lac de Suhalmendi


0
D2
Xoldokogaina (320 m)

ESPAGNE Col de
Saint-
AINHOA
Col des
3 Fontaines Ignace
D4

Col La Rhune
SARE
d´Ibardin (905 m) G R 10

G R 10
C131
N1
21

Olhain Dancharia
(397 m)

NA4410
Plus beaux villages de France Col
06

de Lizuniaga D3

Ibanteli
Station verte (698 m) Axuria
ESPAGNE (759 m) ESPAGNE
Col
de Lizarrieta
GR10 et GR8

PR Échelle : 1 cm = 2 km

Illustration carte - Lurraldearen mapa - Map of the area


Aire de Camping-Car Mapa del territorio - Übersichtskarte : Fabrice Tribes

10
Opor-herrixkak - VILLAGES VACANCES
Villages holidays - Pueblos vacaciones - Dörfer Ferien

ASCAIN 64310 GUÉTHARY 64210

Le Saint Ignace Hôtel club Vacanciel


Idéalement situé, au cœur du Pays Basque. Au 89 pavillons à 400 m de l’océan et 500 m du centre
pied de la Rhune, à 6 km des plages et à 10 km de de Guéthary. Piscine couverte et chauffée. Hammam,
l’Espagne. Restauration et animation de qualité. massage, esthétique, coiffure, etc. Restauration-
Familles, Groupes, Séminaires. Club enfants l’été. buffet de spécialités régionales. Animations adultes
Excursions. Randonnées. et clubs enfants à certaines périodes. Site idéal pour
amoureux de la nature et du sport.
Larrun mendizolan
At the foot of the La Rhune mountain Etxe multzoa igerilekuarekin.
Al pie del monte Larrun Residence with swimming pool.
Am Fuße des Berges La Rhune Residencia con piscina.
6
220 Wohnanlage mit Swimmingpool.
26/03 - 13/10 6
350
12/03 - 10/11
925 € - 2115 € G9 20/12 - 03/01 D5
Chemin Burdin Bidea - BP 6 336 € - 1250 € Chemin du Trinquet
64310 ASCAIN 64210 GUETHARY
220 100
Tél. +33 (0)5 59 54 03 10 Tél. +33 (0)5 59 51 89 89
Fax +33 (0)5 59 54 03 09 Fax +33 (0)5 59 51 89 99
saintignace@gmail.com accueil-guethary@vacanciel.com
www.saintignace.com www.vacanciel.com

HENDAYE 64700

Azurèva Galbarreta Bella Vista


Situé à Hendaye à 400 m de l’océan. Pension Logez à Hendaye dans un établissement neuf et éco-
complète, semaine, week-end, court séjour. responsable offrant une vue à 360° sur l’Océan et les
Individuels, groupes, séminaires, séjours à thème. Pyrénées. Sur place : 2 restaurants, un bar lounge
Chambres neuves avec terrasse ou balcon côté bordant une grande terrasse en bois, piscine, espace
océan. Restaurant panoramique. Animations de jeux, salles d’activités et de séminaires.
gratuites.
Bista panoramikoa
Hondartzatik 400 metrotan. Panoramic view
400m from the beach. Vista panoramica
A 400m de la playa. Panoramablick
400m zum strand. 6
130
6
120 01/04 - 31/12
17/04 - 30/09 D8
175, bd de l’Empereur D7
64700 HENDAYE Rue Goyara
Tél. +33 (0)5 59 48 26 26 64700 HENDAYE
Fax +33 (0)5 59 48 26 27 Tél. +33 (0)5 59 70 58 51
hendaye@azureva-vacances.com cbe-bellavista@orange.fr
www.azureva-vacances.com www.cbe-horizon.fr

SARE 64310 URRUGNE 64122

VVF Villages Omordia VVF Villages Untxin Socoa


Situé à 200 m du bourg de Sare, le village se A 500 m de la plage de Socoa, le long de l’Untxin.
compose d’un ensemble de 2 ou 3 niveaux de Animation, restaurant 180 couverts, billard, salle
style basque, comprenant 85 logements. A votre de spectacle, parking, pétanque, volley. Piscine
disposition, réception, bar, restaurant, parking, couverte chauffée eau et air. Salle de remise en forme,
salles d’animations. Spa, Hammam. Accueil de séminaires, congrès,
groupes de travail, WIFI gratuit.
Opor-herrixka animazioekin.
Holiday villages with entertainment. Opor-herrixka animazioekin.
Pueblos vacaciones con actividades. Holiday villages with entertainment.
Feriendorf mit Animation. Pueblos vacaciones con actividades.
6
346 Feriendorf mit Animation.
11/04 - 11/10 6
300
D4 12/02 - 03/11
295 € - 960 € Bourg 19/12 - 02/01 E2
Omordia 6, rue Kattalin Aguirre - Quartier Unxin - Socoa
64310 SARE 64122 URRUGNE
240
Tél. +33 (0)5 59 54 20 95 Tél. +33 (0)5 59 47 39 74
Fax +33 (0)5 59 54 28 82 Fax +33 (0)5 59 47 46 58
sare@vvfvillages.fr urrugne@vvfvillages.fr
www.vvfvillages.fr www.vvfvillages.fr

18
Errexak - Accesses
ACCÈS FACILE Los Accessos - Die Zugänge
London
PAR L’AUTOROUTE TRAIN
SORTIE 5, BAYONNE SUD ARRÊT TER GUÉTHARY
vers Ainhoa, Saint-Pée-sur-Nivelle et Sare GARE TGV SAINT-JEAN-DE-LUZ / CIBOURE
SORTIE 4, BIARRITZ GARE TGV HENDAYE Paris
vers Arbonne, Ahetze et Guéthary
Trenez : Donibane-Lohizune-Ziburuko geltokia.
SORTIE 3, SAINT-JEAN-DE-LUZ NORD By train : Saint-Jean-de-Luz – Ciboure railway station. Genève
vers Ascain, Ciboure et Guéthary Por tren : Estación de San Juan de Luz – Ciboure. Lyon
Mit dem Zug : TGV – Bahnhof Saint-Jean-de-Luz. San
SORTIE 2, SAINT-JEAN-DE-LUZ SUD Bordeaux
Sebastian
vers Ciboure, Urrugne et Hendaye Plage PAR AUTOBUS Toulouse
Bilbao
SORTIE 1, HENDAYE vers Biriatou HALTE ROUTIÈRE SAINT-JEAN-DE-LUZ
Marseille
A63 autobidetik : Ateratzeak Baiona Hegoaldea – (face à la gare SNCF)
Miarritze – Donibane-Lohizune Iparraldea – Urruna – Hendaia. Barcelona
Via the A63 motorway : Bayonne Sud – Biarritz – Autobusez : Bide geltokia Madrid
Saint-Jean-de-Luz Nord – Urrugne – Hendaye exits. (SNCF geltokiaren parean).
Por la autopista A63 : salidas Bayona Sur – Biarritz – By bus : Bus station opposite
San Juan de Luz Norte – Urruna – Hendaya. the railway station.
Uber die autobah A63 : Aubgänga Bayonne Sud – Biarritz – Autobus : Parada en carretera
Saint-Jean-de-Luz Nord – Urrugne - Hendaye. (frente a la estación de ferrocarril).
Autobus : Autobusbahnhof
in gegenwart des Bahnhofes
PAR AVION Saint-Jean-de-Luz

AÉROPORT DE BAYONNE-ANGLET-BIARRITZ à 15 km
Vols directs de Paris, Lyon, Nice, Marseille, Clermont-
Ferrand, Genève, Londres, Birmingham, Dublin, Francfort BIARRITZ
et Shannon.
AÉROPORT DE HONDARRIBIA / SAN SEBASTIAN
Vols directs de Barcelone et Madrid.
AÉROPORT DE BILBAO à 130 km 10
Hegazkinez : Baiona - Angelu – Biarritzeko airoportua, 15 km. Bilbo
RN
airoportua, 130 km.
By air : Bayonne-Anglet-Biarritz Pays Basque airport 15km away. Bilbao Guéthary
airport, 130km away. SORTIE n°5
Por avion : Aeropuerto de Bayona-Anglet-Biarritz Pais Vasco a 15km. SAINT-JEAN-DE-LUZ
Aeropuerto de Bilbao a 130km.
Mit dem Flugzeug : Flughafen Bayonne-Anglet-Biarritz 15km.
A 63 SORTIE n°4 Arbonne
Flughaen Bilbao 130km. Ciboure
Urrugne TGV Ahetze
SORTIE n°3
HENDAYE SORTIE n°2
ESPAGNE
Hondarribia TGV Ascain
Saint-Pée-sur-Nivelle
SORTIE n°1

Biriatou Sare Ainhoa

AHETZE BIRIATOU SAINT-JEAN-DE-LUZ


Mairie d’Ahetze Office de Tourisme de Biriatou Office de Tourisme de Saint-Jean-de-Luz
1, place Martin Trecu - 64210 Ahetze Mairie - Le Bourg - 64700 Biriatou 20, bd Victor Hugo - BP 265 - 64502 Saint-Jean-de-Luz Cedex
Tél. + 33 (0)5 59 41 95 20 / Fax. + 33 (0)5 59 41 85 25 Tél. + 33 (0)5 59 20 71 24 / Fax. + 33 (0)5 59 20 96 18 Tél. + 33 (0)5 59 26 03 16 / Fax. + 33 (0)5 59 26 21 47
mairie.ahetze@9online.fr / http://ahetze.net contact@mairie-biriatou.fr / www.biriatou.fr infos.tourisme@saint-jean-de-luz.com / www.saint-jean-de-luz.com

AINHOA CIBOURE SAINT-PEE-SUR-NIVELLE


Maison du Patrimoine Office de Tourisme de Ciboure Office de Tourisme de Saint-Pée-sur-Nivelle
64250 Aïnhoa 27, quai Maurice Ravel - 64500 Ciboure Place du Fronton - 64310 Saint-Pée-sur-Nivelle
Tél. + 33 (0)5 59 299 399 / Fax. + 33 (0)5 59 29 86 31 Tél. + 33 (0)5 59 47 64 56 / Fax. + 33 (0)5 59 47 64 55 Tél. + 33 (0)5 59 54 11 69 / Fax. + 33 (0)5 59 85 86 38
tourisme-ainhoa@orange.fr / www.ainhoa.fr officedetourisme.ciboure@wanadoo.fr / www.ciboure.fr office.de.tourisme@saint-pee-sur-nivelle.com / www.saint-pee-sur-nivelle.com

ARBONNE GUETHARY SARE


Mairie d’Arbonne Office de Tourisme de Guéthary Office de Tourisme de Sare
Le Bourg - 64210 Arbonne 74, rue du Comte Swiecinski - 64210 Guéthary Herriko Etxea - BP 16 - 64310 Sare
Tél. + 33 (0)5 59 41 94 66 / Fax. + 33 (0)5 59 41 93 98 Tél. + 33 (0)5 59 26 56 60 / Fax. + 33 (0)5 59 54 92 67 Tél. + 33 (0)5 59 54 20 14 / Fax. + 33 (0)5 59 54 29 15
mairie.arbonne@wanadoo.fr office@guethary-france.com / www.guethary-france.com otsi.sare@wanadoo.fr / www.sare.fr

ASCAIN HENDAYE URRUGNE


Office de Tourisme d’Ascain Office de Tourisme d’Hendaye Office de Tourisme d’Urrugne
Mairie - 64310 Ascain 67, boulevard de la Mer - 64700 Hendaye Maison Posta - Place René Soubelet - 64122 Urrugne
Tél. + 33 (0)5 59 54 00 84 / Fax. + 33 (0)5 59 54 68 35 Tél. + 33 (0)5 59 20 00 34 / Fax. + 33 (0)5 59 20 79 17 Tél. + 33 (0)5 59 54 60 80 / Fax. + 33 (0)5 59 54 63 49
ascain.tourisme@wanadoo.fr / www.ascain-tourisme.fr tourisme@hendaye.com / www.hendaye-tourisme.fr info@urrugne.com / www.urrugne.com

Les informations indiquées dans ce guide nous ont été transmises par les prestataires de service La información recogida en esta guía nos ha sido transmitida por los propios prestatarios de los servicios. Pueden producirse variaciones
eux-mêmes. Des variations peuvent donc intervenir et pour éviter toute controverse, il est y, para evitar cualquier controversia, se aconseja consultar las condiciones específicas de la estancia al prestatario en cuestión antes de
conseillé de se faire préciser les conditions du séjour par le prestataire choisi avant la réservation. efectuar la reserva. Este documento carece de valor contractual, por consiguiente los datos indicados en él no pueden en ningún caso
Ce document n’a pas de valeur contractuelle, par conséquent les renseignements indiqués ne comprometer la responsabilidad de las Oficinas de Turismo de la región de San Juan de Luz - Hendaya.
peuvent en aucun cas engager la responsabilité des offices de tourisme du Pays de Saint-Jean- Die in diesem Führer angegebenen Informationen entsprechen den Angaben der Anbieter. Es kann vorkommen, daß die Wirklichkeit vor
de-Luz - Hendaye. Ort diesen nicht genau entspricht. Zur Vermeidung von Reklamationen empfehlen wir, vor der Buchung von dem gewählten Anbieter die
Dokumentu hau zerbitzu eskaintzaileek berek eman informazioekin egina da. Aldaketa ttipi batzu gerta daitezke. Eztabaidarik izan ez genauen Bedingungen einzuholen. Diese Broschüre ist nist rechtsverbindlich, Infolgedessen haftet das Offices de Tourisme du Pays de
dadin, hobe erreserbak egin aitzin egonaldiaren baldintzak zehazki galdegitea. Dokumentu honek ez du hitzarmen baliorik, hemen Saint-Jean-de-Luz - Hendaye in keinem Fall für die hier gegebenen Auskünfte.
emanak diren argibideek ez dute Donibane-Lohizuneko lurraldeko turismo bulegoen erantzunkizuna engaiatzen. Dokumentu horrek ez Crédits photos - Argazkiak - Photo credits - Créditos fotografías - Bildnachweis
du balio juridikorik, ondorioz, agertzen diren xehetasunek ez dute Donibane-Lohizune eta Hendaiako turismo bulegoen erantzunkizuna Studio Astoria - Anne Harnie-Cousseau - Getty Images - Jean-Yves Grégoire - Patrick Tohier - Jacques De Buffières - Philippe Laplace -
engaiatzen ahal. ASP éditions - Séverine Dabadie - Xabi Otero - Véronique Chevallier - Tribord DR - Jade Roy - Daniel Laplacette - Paramoteur 64 -
The information given in this guide was provided by the estabishments themselves. Discrepancies may therefore arise, and to avoid any Jacques Pavlovsky - Stéphane Semper - Studio de la Nivelle - Roger - Serge Dhérin - Tous les offices de tourisme du territoire.
dipute it is recommended to obtain confirmation of the exact terms and conditions from your chosen establishment before making a firm
booking. This document is not contractually binding. Therefore the information given can under no circumstances be held to engage the Conception et design graphique
Diseinua eta grafismoa - Creation and graphic design - Concepción y diseño gráfico - Etnwurf und Gelstaltung
liability of Offices de Tourisme du Pays de Saint-Jean-de-Luz - Hendaye.

19
Picto-repères pour bien choisir
« picto » irudiak ongi hautatzeko - Pictograms to help you make your choice - Pictogramas de referencia para una buena eleccion - Piktogramme helfen Ihnen bei der Auswahl

BORD DE PLAGE PISCINE VUE MER VUE MONTAGNE JEUX D’ENFANTS TENNIS ANIMAUX PARKING PRIVÉ BAR RESTAURANT
Hondartza bazterra Igerilekua Itsasoari begira Mendiari begira Haur-jokoak Tenisa ACCEPTÉS Aparkaleku pribatua Ostatua Jatetxea
Alongside the beach Swimming pool Sea view Mountain view Children’s play area Tennis Animaleak onartuak Private car park Bar Restaurant
Orilla del mar Piscina Con vistas al mar Con vistas a la Juegos infantiles Tennis Pets welcome Aparcamiento Bar Restaurante
Direkt am Strand Schwimmbad Meerblick montaña Kinderspielplatz Tennis Se admiten privado Bar Restaurant
Bergblick animales Privatparkplatz
Tiere wilkommen

PAS DE ALIMENTATION TÉLÉPHONE WIFI HANDICAPÉS ASCENSEUR CLIMATISATION MINI-BAR TERRAIN DE SPORT PELOTE BASQUE
RESTAURANT Janari-adariak Telefonoa Wi-fi Elbarrituak Igogailua Klimatizazioa Mini-ostatua Kirol zelaia Pilota
Jatetxerik ez Grocery store Telephone Wi-fi Disabled Lift Air-conditionning Mini-bar Sorts ground Basque pelota
No restaurant Tienda Teléfono Wi-fi Minusválidos Ascensor Climatización Mini-bar Pistas deportivas Pelota vasca
Sin restaurante de alimentación Telefon Wi-fi Behinderte Lift Klimaanlag Minibar Sportplatz Pelote-spiel
Ohne restaurant Lebensmittel

CARTES DE CRÉDIT PÉRIODE OUVERT TOUTE ANIMATIONS PLATS CUISINÉS MINI-GOLF LOCATIONS LOCATIONS ACCÈS INTERNET SALLE DE RÉUNION
ACCEPTÉES D’OUVERTURE L’ANNÉE Animazionak Janari prestatuak Mini-golfa CARAVANES MOBIL-HOME Internet Bilkura gela
Kreditu txartela onartua Ordutegia Urte guzian irekia Entertainment Cooked meals Mini golf Karabana alokatzea Mobil-home alokatzea Internet Meeting room
Credit cards accepted Opening dates Open all year Actividades de Platos preparados Minigolf Caravan rental Mobile-home rental Internet Sala de reunion
Se admite tarjeta Periodo de apertura Abierto todo el año animación Gerichte zum Minigolf Alquiler de caravanas Alquiler de mobilhomes Internet Konferenzräume
de crédito Offnungszeitraum Ganzjährig geöffnet Unterhaltungs- mitnehemm Wohnwagen- Mobil home vermietung
Kreditkarten programm vermietung
wilkommen

12
24 120
24 6
12 12
17

CHALET LAVERIE CHAMBRE NON FUMEUR ACCUEIL GROUPES WEEK-END CAPACITÉ D’ACCUEIL
Txaletak Garbitokia FAMILIALE Erretzen ez Taldeen harrera HORS SAISON Harrerako gaitasuna
Chalets Laundry room Logela familiarra dutenentzat Groups welcome Udaz kanpoto aste buruetako alokatzea Total capacity
Chalets Lavadero Family room Non-smoker Recibimiento Weekend rental except summer Capacidad de acogida
Chalets Waschsalon Habitación familiar No fumador de grupos Alquiler fin de semana excepto en verano Gästekapazität
Familienzimmer Nichtraucher Gruppen Wochenendvermietung auBer Saison
willkommen
Base de tarifs : camping : forfait journalier en emplacement.
Mobil-home : base semaine.
villages vacances : base 4 personnes semaine.
C’est une marque nationale créée par Prezioak : Akanpalekua : egunbateko prezioa.
F8 Mobile home: oinarri aste
le Ministère délégué au Tourisme qui oporretako herrixkak : astea 4entzat.
garantit les prestations proposées par SITUATION Rates based on: campsites: daily rate.
SUR LE PLAN TOURISME ET HANDICAP CHÈQUE-VACANCES Mobile home: base weeks
les professionnels. Qualité de l’accueil, Tokiera Turismoa eta elbarritasuna Opor-txekeak holiday villages: 4 people staying one week.
service, professionnalisme, fiabilité Situation Tourisme et Handicap label Chèques-vacances Base de tarifas: camping: tarifa global diaria.
et sécurité figurent parmi les valeurs Situacion Establecimiento accesible para accepted Autocaravana: base semana
Lage minusválidos Cheques de viaje lugar de vacaciones: base 4 personas semana.
essentielles de ce label. Tourismus und Behinderung Feriengutscheine Preisbasis: Campingplatz: Tagespauschale.
Mobilheim: Basis Woche
Feriendörfer: pro Woche für 4 Personen.

20
www.terreetcotebasques.com

AHETZE

AINHOA

ARBONNE

ASCAIN

BIRIATOU

CIBOURE

GUÉTHARY

HENDAYE

SAINT-JEAN-DE-LUZ

SAINT-PÉE-SUR-NIVELLE

SARE

URRUGNE
// Papier certifié PEFC/10-31-1087

20, bd Victor Hugo – BP 265 – 64502 SAINT-JEAN-DE-LUZ Cedex


RC B 40 3 28 9 5 80