Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Exclusiva red de Servicio Técnico.
• Repuestos originales.
• Amplia cobertura en todo el país.
o visítenos en www.fensa.com
ESTUFA
FHK 950
FHK 990
LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO DEBERÁ SER
REALIZADA SOLAMENTE POR INSTALADORES
AUTORIZADOS POR LA SUPERINTENDENCIA DE
ELECTRICIDAD Y COMBUSTIBLES (SEC)
ESTUFA
Fan Heater Kerosene Lea este manual cuidadosamente antes de
utilizar su estufa y consérvelo en un lugar
seguro para su posterior consulta.
pág. 1 pág. 2
CONTENIDO USUARIO
ÍNDICE
Usuario 2 ADVERTENCIA
Precauciones 3 LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, MANTENCIÓN O USO INADECUADO O
Nomenclatura 9 DEFECTUOSO DE LA ESTUFA, PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS A LA PROPIEDAD
Panel de Control 11 Y/O A LAS PERSONAS.
Antes de la Utilización 12 LEA COMPLETAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ENTREGADO CON LA
Funcionamiento 16 ESTUFA ANTES DE SU UTILIZACIÓN.
Control y Mantenimiento 22
Resolución de Problemas 25
Control 28
Este aparato no está destinado para ser usado por personas ( incluidos niños) cuyas
Especificaciones 30
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia
Póliza de Garantía 31
o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del
Servicio Técnico Autorizado (S.T.A.) 32
aparato por una persona responsable de su seguridad . Los niños deben ser
Servicio de Asistencia Técnica Integral (S.A.T.I.) 34
supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
pág. 3 pág. 4
PRECAUCIONES PRECAUCIONES
Indica una situación peligrosa potencial, que puede causar graves lesiones
ADVERTENCIA APAGAR ANTES DE IR A DORMIR
o, peor aún, la muerte.
Cerciorarse de haber apagado su estufa al momento de ir a dormir o
de salir.
Indica una situación peligrosa potencial, que puede causar lesiones Riesgo de accidente
ATENCIÓN
menores.
Nunca tocar.
ES INDISPENSABLE UNA BUENA VENTILACIÓN
No utilizar sin una buena ventilación.
Existe un peligro de intoxicación con monóxido de carbono causado
Nunca desmontar ni modificar.
por una combustión incompleta debido a una falta de oxígeno. Es por
esto que no se debe utilizar en condiciones de ventilación
insuficiente como en un sótano o en una pieza en la que no puedan
Seguir siempre las instrucciones.
abrirse las ventanas.
Cada pieza en que se utilice la estufa, debe estar provista de una
Cerciorarse de haber desconectado la estufa. entrada de aire suficiente y de una salida de aire eficaz (sección
mínima de 50 cm2 para cada orificio).
ATENCIÓN
1. INSTALACIÓN
PELIGRO INSTALAR SU ESTUFA LEJOS DE TODO LO QUE SEA INFLAMABLE
Riesgo de incendio.
Nunca utilizar gasolina, bencina, alcohol u otras materias inflamables cerca o en su
estufa: ¡Peligro de incendio!
Más de 1 mts.
Más de 15 cms.
PRECAUCIONES PRECAUCIONES
ATENCIÓN ATENCIÓN
NO UTILIZAR EN LOS SIGUIENTES SITIOS ALEJE LAS CORTINAS Y LOS OBJETOS INFLAMABLES DE SU ESTUFA
No utilizar la estufa cerca de cortinas o de objetos inflamables.
Riesgo de incendio o de accidente. Riesgo de incendio.
- Cerca de objetos inflamables como cortinas.
- Sitios con un elevado nivel de vibraciones.
- Superficies no planas, inestables.
- Bajo estanterías. SE DEBE UTILIZAR SÓLO PARA LA CALEFACCIÓN DE UN ESPACIO
- Lugares sin puerta y con corrientes de aire. No utilizar esta estufa para secar ropa, animales o hacer crecer plantas.
- Al exterior. No utilizar en una pieza deshabitada.
- En sitios deshabitados (invernaderos, establos).
- En sitios de emisión o una alta densidad de gases inflamables.
PRECAUCIONES PRECAUCIONES
ATENCIÓN ATENCIÓN
NO TOCAR LAS SUPERFICIES CALIENTES DE LA ESTUFA 4. CONTROL – MANTENIMIENTO – ALMACENAMIENTO
No tocar la salida de aire caliente mientras se utiliza la estufa RETIRAR EL POLVO
o inmediatamente después de haberla apagado. Limpiar el filtro al menos una vez por semana.
Existe un riesgo de quemadura. Un filtro lleno de polvo causará una combustión incompleta y
por lo tanto anormal.
NOMENCLATURA NOMENCLATURA
2. NOMENCLATURA
1) VISTA EXTERNA
Dispositivo de seguridad
pág. 11 pág. 12
- Colocar la estufa bajo una ventana donde el aire fresco es más frecuente.
OBSERVACIÓN
El aire caliente, el polvo, el humo de cigarrillo pueden descolorar el suelo alrededor de la estufa (parqué,
3) EXPLICACIÓN DE LA VISUALIZACIÓN tapiz, madera, etc.).
Visualización del ajuste de temperatura
Visualización de error
Visualización de la hora
Visualización de la temperatura ambiente
Visualización del ajuste de la hora 4. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
Visualización de la hora
1) DESEMBALAJE DE LA ESTUFA
Visualización del ajuste
del temporizador 1. Retirar todo el embalaje y extraer la estufa de la caja de cartón.
Visualización del
Visualización del indicador de obstrucción
dispositivo de seguridad del filtro
para niños
ACCESORIOS
- PIPETA
Cada vez que se pulsa el botón de cambio de modo, la visualización cambia de la siguiente
Debe ser utilizada para extraer el
manera:
combustible del depósito fijo. No perderla.
Guardar la pipeta en el lugar adecuado
4. Temperatura (no se
1. Hora 2. Ajuste de la hora 3. Ajuste del temporizador visualiza cuando el (página 10).
aparato está apagado).
2) PREPARACIÓN Y VERIFICACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN SÍNTOMAS EN CASO DE UTILIZACIÓN DE UN COMBUSTIBLE DE MALA CALIDAD:
- Mal olor.
1. Poner sobre una superficie plana. - Pérdida de potencia.
No utilizar la estufa sobre una superficie que no sea plana. - Apagado difícil.
Existe un riesgo de accidente. - Puesta en funcionamiento difícil.
2. Conectar la estufa en un enchufe mural (tensión: 220 V ) SOLUCIONES EN CASO DE UTILIZACIÓN DE UN COMBUSTIBLE DE MALA CALIDAD:
- Extraer el combustible y enjuagar los depósitos removible y fijo con un combustible de buena calidad.
3) COMBUSTIBLE LÍQUIDO KEROSENE - Poner en funcionamiento y parar aproximadamente 5 veces (puede ocurrir que se libere un mal olor:
Utilizar exclusivamente combustible líquido kerosene. ventilar bien).
- Si no se puede solucionar así el problema, se debe reparar la estufa. Ponerse en contacto con el Servicio
Nunca utilizar otro tipo de combustible tales como: gasolina o petróleo. Técnico Autorizado.
Si usted utiliza otros combustibles distintos al kerosene, causará problemas en su estufa.
No utilizar bidones utilizados para otros combustibles o líquidos, como agua o bencina.
No utilizar bidones sucios o con kerosene de la temporada anterior.
pág. 15 pág. 16
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO
OBSERVACIÓN
- Cuando se utiliza la estufa en una habitación pequeña, en una habitación bien aislada o cuando la
temperatura exterior es relativamente elevada, la temperatura de la habitación puede ser superior a la
temperatura solicitada. En este caso, apagar la estufa.
- La temperatura indicada es la temperatura media de la habitación. Es posible que esta temperatura no
sea la misma indicada en un termómetro.
pág. 19 pág. 20
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO
6. La calefacción se pone en funcionamiento a la hora elegida. Verifique que no haya combustión incompleta.
La calefacción comenzará a funcionar a la hora elegida y bastará entonces repetir las instrucciones 4 y 5
para ajustar nuevamente el temporizador a la misma hora.
OBSERVACIÓN
¿QUÉ HACER EN ESTAS SITUACIONES?
Cuando el temporizador está en funcionamiento
Anular el temporizador Pulsar la tecla ENCENDIDO / APAGADO (se apaga el indicador del temporizador).
Corte de corriente Ajustar nuevamente el reloj y el temporizador
Terremoto o volcamiento
de la estufa Volver a comenzar desde el punto 4
pág. 23 pág. 24
UNA O MÁS VECES POR SEMANA. 12. ALMACENAMIENTO (CON MIRAS A UNA LARGO PERIODO DE NO UTILIZACIÓN)
Retire el polvo del filtro del ventilador. Tome las siguientes disposiciones para almacenar la estufa.
Ventilador
2. Retire el filtro de combustible y vacíe el combustible presente en los depósitos removible y fijo.
El combustible kerosene que queda en la estufa se degrada si se guarda de una temporada a la
siguiente.
No utilizar combustible kerosene de la temporada anterior, ni guardarlo para la temporada siguiente.
Si usted utiliza combustible kerosene de la temporada anterior, causará problemas en su estufa.
UNA O MÁS VECES POR MES 3. Limpie el filtro del ventilador y el filtro de combustible,
Verifique que el filtro de combustible líquido kerosene no esté obstruido a causa del polvo.
Enjuague con combustible limpio, elimine el polvo, limpie con un trapo y séquelo si fuera necesario. 4. Limpie el exterior de la estufa con un trapo suave.
CONTROL ESPECIFICACIONES
Frecuencia 50 Hz 50 Hz
Máxima 335 W 428 W
potencia (medido en un corto período de tiempo)
Potencia
Eléctrica Potencia 123 W (alta potencia) 175 W (alta potencia)
durante el
funcionamiento 78 W (baja potencia) 88 W (baja potencia)
Sistema de prevención de combustión incompleta Sistema de prevención de combustión incompleta
Sistema de prevención del corte de corriente Sistema de prevención del corte de corriente
Sistema de Seguridad Sistema de control de combustión Sistema de control de combustión
Sistema automático antichoques Sistema automático antichoques
Sistema de prevención del sobrecalentamiento Sistema de prevención del sobrecalentamiento
Otro Dispositivo Sistema de prevención de seguridad para niños. Sistema de prevención de seguridad para niños.
Accesorios Pipeta, Bomba Pipeta, Bomba
pág. 31 pág. 32
FENSA garantiza el correcto funcionamiento del producto que es objeto de la presente póliza, durante XV ARICA SOTOMAYOR 894 58 231242
los plazos y condiciones siguientes:
I IQUIQUE SARGENTO ALDEA 923 57 422432
En el evento de que por deficiencias de fabricación de calidad de sus materiales, partes, piezas y
componentes, el producto experimente una falla que lo haga no apto para su uso normal, le será ANTOFAGASTA COPIAPÓ 956 55 268889
reparado al consumidor, en forma gratuita, por un Servicio Técnico Autorizado FENSA. II
CALAMA VARGAS 1891 55 342009
La presente garantía no tendrá validez si el producto se hubiere deteriorado por un hecho imputable al
consumidor. COPIAPÓ O'HIGGINS 331 52 212532 - 52 245086
III
En el caso del presentar el producto una falla, el consumidor en conformidad a lo dispuesto en el inciso VALLENAR A. PRAT 562 51 349209 - 51 614321
6º del articulo 21 de la ley Nº 19.496, sobre derechos de los consumidores, deberá hacer efectiva la
presente garantía, requiriendo la presentación de un Servicio Técnico autorizado FENSA. LA SERENA COLÓN 578 51 211795 - 51 224829
Para los efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, el consumidor deberá presentar al IV COQUIMBO PORTALES 538 51 313771 - 51 311647
Servicio Técnico Autorizado FENSA, la presente póliza, acompañada de la factura o boleta
de compra del producto. OVALLE ARAUCO 251 53 620596
Esta garantía tendrá vigencia y será valida durante los tres meses siguientes a la fecha de compra del VIÑA DEL MAR QUILLOTA 951 32 2975721 - 32 2881772
producto por parte del consumidor.
SAN FELIPE FREIRE 245 34 511151 - 34 519028
V
QUILLOTA 33 310179
PÓLIZA DE GARANTÍA
SAN ANTONIO BARROS LUCO 2291 35 284355 - 35 284458
Producto:
MELIPILLA SERRANO 118 8324102
Modelo:
MAIPÚ PORTALES 165 5313632 - 5324863
Nº de serie:
IRARRÁZAVAL RODRIGO DE ARAYA 2379371 - 2379426
2879 MACUL
SUCURSALES REGIÓN SECTOR DIRECCIÓN FONOS Con posterioridad al período de garantía legal, Fensa proporcionará al producto, adicionalmente y en
forma gratuita, un Servicio de Asistencia Técnica Integral (S.A.T.I.) en los términos que a continuación se
RANCAGUA CUEVAS 839 72 223253 señalan:
VI
SAN FERNANDO CHACABUCO 579 72 712419 1. Objeto del S.A.T.I.
El objeto único y exclusivo del Servicio de Asistencia Técnica Integral (S.A.T.I.) será reparar el producto en
CURICÓ YUNGAY 980 75 310392 el evento de que, por deficiencias de fabricación o de calidad de sus materiales, partes, piezas y compo-
nentes, dicho producto experimente una falla que lo haga incompetente para su uso normal.
VII TALCA 9 ORIENTE 1254 71 613840
Se excluyen del Servicio de Asistencia Técnica Integral (S.A.T.I.) los daños ocasionados al producto por un
LINARES LAUTARO 533 73 633420 hecho imputable al consumidor y/o a terceros, por accidentes ocurridos con posterioridad a la entrega,
por la instalación incorrecta del producto a la red de energía, maltratos, desconocimientos y desobe-
CHILLÁN 18 DE SEPTIEMBRE 998 42 430870 diencia a las instrucciones de uso o mantención, daños ocasionados por aguas con exceso de dureza o
(Esq. Cocharcas) acidez, diferencia de tonalidad de colores en las piezas , daños al pulido interior o exterior, piezas de
vidrio o plástico extraíbles, uso de combustibles no apropiados, defectos causados por el transporte,
VIII CONCEPCIÓN OROMPELLO 714 41 2228712 - 41 2237239
recambio de piezas o partes no legítimas y alteraciones de cualquier tipo efectuadas por personas no
autorizadas.
LOS ANGELES ERCILLA 105 43 324697 - 43 343256
Para estufas a kerosene, el S.A.T.I. no cubre ningún caso de reemplazo gratuito de la mecha.
ANGOL O'HIGGINS 439 45 711218
Debido a que este producto ha sido diseñado para uso doméstico, el presente Servicio de Asistencia
Técnica Integral (S.A.T.I.) no tendrá validez cuando dicho producto se destine para otros usos tales como:
VICTORIA RAMÍREZ 520 45 842530
Restaurantes, hoteles, casinos, hospitales, industrias y otros de similar naturaleza.
IX
TEMUCO MIRAFLORES 1099 45 233404
2. Costo de S.A.T.I.
(Esq. Gral Mackenna)
El Servicio de Asistencia Técnica Integral (S.A.T.I.) será proporcionado al consumidor en forma gratuita,
incluidos mano de obra y repuestos.
VILLARRICA SATURNINO EPULEF 810 45 416624
Se excluye de lo antes señalado, el cobro de desplazamiento del personal de Servicio Técnico Fensa, en
XIV VALDIVIA PICARTE 829 63 214073
caso de reparaciones domiciliarias.
OSORNO ANGULO 608 64 232334
Los repuestos, partes, piezas y componentes del producto reemplazados deberán ser restituidos por el
consumidor al Servicio Autorizado Fensa, sin costo para este último.
X PUERTO MONTT DOCTOR MARTIN 433 65 252787 - 65 310186
Para los efectos de hacer efectivo el Servicio de Asistencia Técnica Integral (S.A.T.I.), el consumidor
deberá presentar al Servicio Técnico Autorizado Fensa, el presente documento, acompañado de la
factura o boleta de compra del producto.