L’INTERCULTUREL
EN ENSEIGNEMENT
DU FLE
Multiculturalisme :
Coexistence de plusieurs cultures dans une société donnée
(cohabitation, coprésence)
Bilinguisme :
Caractéristique d’une personne, d’une région, d’un pays qui
parle, qui possède ou qui a deux langues.
Compétence interculturelle:
La compétence à communiquer langagièrement et à interagir
culturellement d’un acteur social qui possède, à des degrés
divers, la maîtrise de plusieurs langues et l’expérience de
plusieurs cultures (Conseil de l’Europe, 2001)
LA CULTURE ET LES REPRÉSENTATIONS
1. Comment vous représentez-vous :
a) Un Français de France?
b) Un francophone du Québec?
c) Un francophone d’un pays africain?
3) Information à jour
4) Authenticité et réalité
5) Motivation accrue
Autres ressources:
1) Québec français (www.revueqf.ulaval.ca)
-Numéro 146 : La culture et la langue (pp.56-83)
-Boucher, AM et Pilote, A. (dir) (2006). La culture en
classe de français. Guide du passeur culturel.
Publications Québec français.
AUTRES RESSOURCES
2) Acquérir des compétences interculturelles en
classe de français langue étrangère (Manuela
Ferreira Pinto)
http://www.francparler.org/dossiers/interculturel_form
er.htm
http://www.francparler.org/dossiers/interculturel_exerc
ices.pdf
AUTRES RESSOURCES
3) Dossier Franc-parler sur les pistes d’exploitation
de la culture et de l’interculturel en salle de classe
(axé sur le FLE et sur la France)
Fiches sur : les gestes, les chansons, les films, les
articles et dessins de journaux du monde, les
guides de voyages, les photos, les interprètes
culturels, les ressources et statistiques.
4) Dossier Franc-parler : Sommaire des Fiches en
interculturel
http://www.francparler.org/dossiers/interculturel.htm
http://www.francparler.org/fiches.htm
ÉVALUATION DE LA COMPÉTENCE
INTERCULTURELLE: LE PORTFOLIO
auto-évaluation des apprenants
évaluation par les pairs
évaluation des savoirs, savoir-faire (savoir-être: plus
difficile!)
discussions entre l’enseignant et l’apprenant
Conseil de l’Europe : Autobiographie des rencontres
interculturelles
-aider les apprenants à analyser leurs rencontres avec
l’altérité: décrire, analyser, réfléchir.
-Le portfolio européen des langues:
http://www.coe.int/t/dg4/portfolio/default.asp?l=f&m=/mai
n_pages/welcomef.html
-Le portfolio permet aussi de mettre l’accent sur le
développement d’attitudes, de représentations (savoir-
être)
LES REPRÉSENTATIONS DES AUTRES ET DES AUTRES CULTURES
DANS LE CONTEXTE DE LA FORMATION INITIALE ET CONTINUE DES
ENSEIGNANTS.
LUSSIER, D. ET AL. (2003).