Vous êtes sur la page 1sur 146

Institut d'estudis occitans de París

Documents per l'estudi de la lenga occitana


N°28

Vincenzo CRESCINI

Glossario antico occitano


(provenzale)-italiano

Edicion originala dins “Manualetto Provenzale”,


Verona & Padova, 1905
Document dins lo maine public numerizat per
archive.org
Documents per l'estudi de la lenga occitana

Daus libres de basa numerizats e betats a


dispausicion sus un site unique.

Des ouvrages fondamentaux numérisés et mis à


disposition sur un site unique.

Mesa en linha per :


IEO París
http://ieoparis.free.fr
GLOSSARIO

Chi non s'appaghi delle poche note seguenti, veda:


Rochegude, Essai (V un glossaire occifanien, Toulouse,
1819; Raynouard, Lexique Roman, Paris, 1838-44; Levy,
Pì'ovenzalisches Supplement- Wórterbuch, Berichtigungen
und Ergdnzungen zu Raynouards Lex. Rom., Leipzig,
1892, sgg. (in corso di pubblicazione}. Veda altresì :

Sternbeck, Unrichtige Wortaufstellungen und Wor/deu-


tungen in Raynouaìxl 's Lex. Rom., I, Berlin, 1887; Stichel,
Beitrdge zur Lexihographie des altprovenz. Yerbunis, Mar-
burg, 1890; e le due recensioni del Levy, nel Litera-
tnrblatt fUr gemi, und rom. Phil., X 413-22, e nella
Zeitschrift fiir rem. Phil., XV 531-46.
Si aggiungano i glossari compresi nelle crestomazie
e raccolte varie: Bartsch, Chrest. Prov., 4 ed., Elberfeld,
1880; Suchier, Beìikmcilev der prov. Lit. u. Spr., Halle,
1883; Noulet et Chabaneau, Beux Manuscrits Proven-
gaux du XIV siede, Montpellier-Paris, 1888; Appel, Pro-
venz. Inedita, Leipzig, 1890; Proi-enz. Chrest., Leipzig,
1895, 2 ed. ivi, 1902.
Ancora : bisogna ricorrere a' glossari de' testi, come,
per es., Azais, Le Breviari d'Amor, Béziers-Paris, 1862-
81 ; Meyer, Flamenca, Paris, 1865, 2 ed. ivi, 1901 ;
Chan-
son de la Croisade con tre les Albigeois, Paris, 1875-79 ;

Daurel et Beton, Paris, 1880; Guillaume de


Barre, Paris, la
1895; Stengel, Bie beiden dltesten provenz. Gramm.,
Marburg, 1878; Stimmi ng, ^er^raw de £orn. Halle, 1879,
e 2 ed. ivi, 1892 Thomas, Poésies complètes de B. de
;

Boni, Toulouse, 1888; Jeanroy-Teulié Mystères Pro- ,

vengaux du XY
siede, Toulouse, 1893; Jeanroy-Vignaux,
— 400 —
Yoijage Sf. Patrlce, Toulouse,
au Purgatoire de 1903;
Coulet, Le troubadour Guillein Montanhagol, Toulouse,
1898; Schneegans, Gesta Karoli Magni ad Carcassonam
et Narbonam, Halle, 1898; Zenker, Die Lieder, Peires
von Auvergne, Erlangen, 1900 Salverda de Grave, Le
;

Iroubadour Bertran d' Alamanon, Toulouse, 1902, ecc.


Sarà mestieri infine consultare i dizionari del pro-
venzale moderno in ispecie il migliore, quello del Mi-
;

stral, Lou Tresor dóu Felibrlge ou Dictionn. Provengal-


Franrais, Aix-Paris, 1877-88; e, per l' illustrazione com-
parativa, principalmente l' Etg/nologisches Wòrfei'buch
del Diez, con 1' appendice dello Scheler, 5 ed. 1887, e il
Lateinisch-Romanisches Wòrterbuch del Kòrting, 2 ed.,
Paderborn, 1901.
1 sostantivi sono registrati nella figura dell'obliquo:
le forme verbali si debbono cercare, di regola, sotto il

rispettivo infinito. L' allievo, che ricorre al Glossario,


s' è insignorito oramai delle norme fonetiche e morfolo-
giche, esposte nella introduzione, per guisa da ricom-
porre abbastanza agevolmente gli obliqui e gli infiniti,
cui gli necessiti far capo. Non mancherà tuttavia, dove
sembri opportuno, la indicazione speciale degli esempi
men perspicui, col debito rinvio. Così certe forme gram-
maticali possono supporsi teoricamente note in modo
che non se n' abbia a ripetere via via nel glossario la
esposizione completa : articoli e pronomi personali, con
le combinazioni enclitiche, pronomi possessivi ecc., verbi
regolari ed ausiliari, i cui paradimmi si trovino nella
introduzione: tranne sempre i casi, in cui si stimi
utile anche la indicazione di qualcuna di codeste forme.
A parole e frasi, quando non sieno frequenti, se-
guono i numeri designanti la composizione e il verso.
La sigla ig. rimanda alla intr. grammaticale, di cui si
determina pure il luogo, che giovi consultare.
Ad appianar poi la ricerca delle voci, dispongonsi
nella consueta successione alfabetica anche le varietà sol-
tanto grafiche e i lor mutui rapporti si avvertono con
;
— 401 —
opportuni rimandi. Perù i termini, clie incomincino da
11, tranne alcuni esempi guasconi (intr. gramm., p. 31),
van cercati sotto la vocale, che tenga subito dietro a
ciuel segno, privo di valor fonetico (intr. gramm., pp. 28-
29).- È pure indifferente che una voce principi da qii-
o da q- (intr. gramm., p. 28), da gu- o da g- (i. gr., pp.
28, 31) r una e V altra rappresentazione seguonsi nella
:

medesima serie alfabetica. Fra le voci inoltre, che prin-


cipiano da e-, si troveranno le corrispondenti forme eh-,
SI che sotto di- non si vedranno se non le parole,
che manchino de' riscontri con e-.
Delle vocali e, o s' indica la qualità, ne' modi fìssati
a p. 4 della intr. gramm. ; e vien sovrapposto 1' accento
circonflesso alla voc. quando rimanga scoperta
tonica,
per il dileguo di n mobile (intr. gramm., pp. 72-73).
Non si sceverano. Analmente, le voci esotiche sotto
speciali rubriche, in apposite serie,per maggior comodo
ancora di chi ricerca ma via via si nota che quella
:

data forma è straniera ed a quale idioma appartenga,


con le sigle fr. (francese), gen. (genovese), giiasc. (gua-
:

scone), it. (italiano), jjf/. (portoghese), sp. f'spagnuolo).

26
,

A, prcp., segnacaso del dal. a!, 5, 21 ha!, ha, 24, 38;


:

(55, 4), con gli vffici,pHì'ìiel 48, 31, alti iinterjez.).


pi'ocehz., d'indicare 2}e)-li- a, 14, 123, con.
nenza, Ivogo, lempo, con- ab, con. Ab que (ab e'. 12.
foì'ìììilà , concoììiilanza , 83); ab so que, 10, 23: ab
fine pcc. Pei- r ari ., iq. sol qe, 5, 35; ab sol qu*,
11 L A soli viven. 17, 133, 62, 23, jj^/'c/i't^' Ab niens,
in suo viveìile ; a tota nos- ab tant, v. mens e tant.
tra via, 23, 11, a tv Ila Al) tot zo, conivi lodò.
Hosira vita {possibile net- abans, 5, 17, avanti en a- ;

V il. antico : ora si direbbe : bans de gaire, 45, 85, r.


in, per). Il se laisavon so- gaigre, gaire abanz, 14, :

brar a Venesians, 64, 182, 7, anzi, al contrario : a-


e' si lasciavaa i^incere da' banz q", 8, 48, avanti che.
^eneziani (a' Veneziani prima che.
iiell'it. ani.). Al compas abanz, v. abans.
de vers o de chanso, 67, abastar, 67, 88, abbaslare,
92, nella forma di verso bastare.
o di canzone. A bandon, abatre, de pretz a., 34,
13, 39: V. bandon. A tal- 104, abbattere, gettar giù
volta sottaciti la, iq. 112, di pregio; abat, 34, 128,
n. 2. abbatte : abata, Dieus vos
a, .9 p)s. sg. pres. ind. di a., 45, 31, Bio vi abbatta,
aver ig. 133. hnperso-
: vi getti : abatut, abatutz...
. nalmente: non a, 11, 39, es, 60, Ì3-4, abbati alo... è.
non ha, non ci ha ; de mi abau, V. abauzir.
no-i a ren plus, 40", 15, abauzir: abau, 29, 21, con-
di me non ci ìia piin radia, viene, appariiene.
me è finita : a tant
pjer abdos, abdui, 17, 106, 126,
de be, 40^ 56, tta tanto ambedue : ig. 96.
di bene, è tanto di bene : abelir, ?ihe\\\T, piacere: m'a-
non a plus, 51, 99, non ha bellis, 22, 1 ;
27", 47, mi
2)iù, non e' è di più ecc. piace; m'abellit, 26, 30, nii
ha =a (aver), 42, 109; 67, piacqne : s' abelic, abelie
96. se, 64, 59, 61, si piac-qnc.
. .

— 403 —
.si CDinpkicqxe : s" es abe- 27, esser parato, in punto;
liz, 48, 9, s' è piaciuto, s'è acesmat, 60, 24, armato.
iurnghilo ; m'en sui abpl- achi, V. aqui.
lida, 10, 13, me ite sono acier, 29, 41 31, 9, acciaio.
;

compiacixta, invagh ila. aclaure sui... aclus, 40'',


:

abetz, 33, 29, 31, avete [gìia- 48, sono accìtiuso , acco-
ac.) : ig. 165. rato, raamiliato.
abourar : tbs abeuratz, aclin, adì, accline, rivolto,
23, 19-21, foste abbe- sottomesso, devoto.
verato. aclinar se m' adi, 38, 24,
:

abis, 45, 45, abisso. m' acchino, m' umilio.


ablatiu, 55, 2 ecc., abtativo. aclus, V. aclaure.
al)neiar, 27'', 10, rinnegaì'e. aco, r. aquo.
abrassar, 21, 34, abbracciare acoillir, acolhir, accogliere ;

abric, 45, 122; 47, 38; 61, acuelli , 4 35 accolgo ;


, ,

6f), riparo, schermo. m' acuoill. 30, 28, ni' ac-


abrii, 33, 11 {voce prov.nella coglie.
str. il.)-.- abriu, 17, 190, acoiilit gen acoillitz, 20, 32,
:

aprile. tiene accolti.


abriu, V. abril. acomjadar, 41, 177, accomia-
abi'ivar s;', 65, 18, affret- tare, licenziare.
tarsi, anelare. aconselliar si ben fos... a-
:

absol, V. absolver. conselliatz, 60, 9, se ben


absolver, a. s' en poiria, 44, si fosse... consigliato , se
3u, assolver se ne potrebbe \
tjen ci avesse pensalo.
absol, 41, 170, assolve, scio- acontar, 45, 125, accontare,
glie : absolva, 41, 174, as- accontarsi, accompagnar-
solva, sciolga, lasci libero. si, farsi amico.
abuziò, per a., 67, 106, j^er aconterie, 14, 105, acconte-
abaso, abusivaìuett te. rebbe, raccont. (-e-, -e, fr.J.
ac, 5 sg. pf. incl. eli aver : acordamen, 26,50: 41, 169,
ig. 133. Impjers. : y ac, accorciamento, accordo.
41, 9 ac joc, 41, 14 ecc.
; acordansa, 67, 38 ecc., rima;
acabar coiidurre a capo,
, acordanssa, 37, 48 acor- ;

compiere. Non es d' a., 20, danza, 54, 38, 44, accor-
8, ìiori se ne viote a cap)o : danza, accordo 25, 42, ;

son acabat al fach, 63, 133- pn-oposito.


4, haìi messo capo alla acordanza, v. acordansa.
cosa, haa raggiunto il fine. acordar se se fon acordatz,
:

acaveilar, t'a., 35, 77, t'ac- 41, 56, si fu consiglialo,


capigliare accapifiHarti
, risolto : s' i acort, 54, 42,
igen.). ci s' accordi.
accusatiu, 55, 5 acus., 55, : acort, 25, 28, accordo, con-
1 ecc., accasai ivo. cessione, dono : 41, 65, con-
acendre, 34, 110, accemlere. siglio, risoluzione ; .59, 7,
acesmat: esser acesniatz, 15, 3Ò, accordo, coìicordia.
acosseguir: foro acosseguitz.
— 404 —
43, 58, faroiio ra(j(fii',iti, tamente, nella forma do-
ajfi'i-rdli. rma.
acestiunat, -ada, accosh'.- adreg, r. adreit.
ìiiato, -ala es enaisi - de: adréich, v. adreg, adreit.
dir acostumat, 63, 80-1, adreit, adreg, addritto, di-
é cosiiune dir cosi; es.... ritto,acconcio, leale, no-
acostumat, (37, 83, si co- bileadreich, 45, SKavv.),
;

slmua paraiilas acostu-


: diritto, 2^er la via giusta ;
madas de dire, 67, 85-6, 46, 35, convenevole.
juiivìe solile dirsi. aduire adus, 21, 9: adutz,
:

acuelli, V. acoillir, acolliir. 27^ 41 41, 105; 66, 37 ;


;

acuillimen, 25, 19, accogli- aduz, 2, 94, addnce.


inenlo. adulaciò, 65, 27, adidazione.
acuillir, aculhir, v. acoillir, adumplit, 43, 17, adempiuto,
acoìhir. co/npinto.
acuoill, r. acoillir. afaire, de ton a., 14, 2Ì, di
acusatiu, v. accusatili. tuo modo, negli atti tuoi
adaut, 42, 91, abilniente, a (ir.).
modo ; azaut, -a, acconcio, afan, affan, 2, 109, affanno,
grazioso, -a d' azaut, 63, ; piena.
96, accoaciainenle, leggia- afar, affar, 20, 66, affare,
dramenle. fatto, cosa, condizione, sta-
adautar se, azautar se, 11, lo,grado, impresa. L'afar
49; 38, 16, allenarsi, com- Dieu, 5, 65, l' impresa di
'piacersi\ azautar, 36, 91, L»/o .-d'aut o de Ijas afar,
allenare. 36, 85; 64, 119-20, d'alto,
adenolhar se, 43, 44, ingi- di basso affare : ci' alto,
nocchiarsi. di b. grado: sai taii de
ades, adesso, tosto, sempre. vostr' a., 36, 116, .so tanto
adésar, 54, 16, aderire, at- dell' affar vostro, di vostre
taccarsi. geste : totz lor afars, 60,
adoljar er adobatz, 12, 41,
: 14, tutta lor possa : T^TOdiUì
sarà addobbato, corredato. per inotz afars, 63, 26,
adomesjar, 3, 10; 38, 77, provando per molti modi.
addomesticare , amman- affan^ v. afan.
sare. affar, r. afar.
adonar se, 61, 73, darsi, ad, ve atì, 35, 82, vi affido,
aljtjandonarsi. vi assicuro (gen.j.
adone, adoncs, adoncx, a- aliar, 5, 12; 38, 42, a/ fidare,
rionx, allora. assicurare.
adorar, 23, 9, 45, adorare. afte, 47, 36, sollecitudine,
ador-nar, 1, 85, adornare', jyremura.
onorare. aflnar, 7, 6, affinare.
adoussar, 11,33, addolciare, aflzanien, 41, 170, affida-
addolcire. mento, impegno.
adrecharaen , 58, 34, drit-
— 405 —
allamar, 7, 16; 17, 181, af- agut, pari, piass. di aver :

fili minare, ardere. ig. 134.


alblliar, G, 32, gì'as/arsi, 25; ay, 41, 135:
ai, hai, 25, 7,
sciuparsi. 49, 12 66, 5, 1 sg. pres.
;

albllir. 22, 23, infoi lire, ren- ind. di aver ig. 133. :

dei' folle. ai, n' ai, 33, 20, non ho (fr.).


atbrtimeii , 39, 31, nix lo, ai, ay, 6, 26 ; 17, 131 ecc.:
modo. hai, 59, 9, ahi.
afortir se, 43, 63, afl'or- aia, haia ecc., aj'a, 6, 37; 38,
lirsi, a/for:^arsi. 65; 49, 43, pires. sogg. di
afraingner: quo t'o alrain- aver : ig. 134.
g'iia, 24, 37, che ciò ti tolga aib, aip, 50, 4, qvalità, co-
iche non ti sia pia amico). stume.
afrancliar, 20, 61, aininol- aie, aig, 1, 84, 86, 1 sg. pf.
ìi-re. ind. di aver ig. 133. :

afrenat, 60, 25, affrenato. aicel, aisel, -eia, quello, que-


at'rontar se., 34, 125, affr(ni~ gli, quella : ig. 111.
tarsi, coiiilHittere vos : al) aicest, -està, qnesto, qnesti,
iios afronta, 45, 121, con questa : ig. 110.
coi ci fa affrontare. alci, 42, 72 ecc. 55, 15; aisi, :

ag, 3 sq. jjf. ind. di aver : 41, 160: aissi, 5, 39: 20,
ig. 1.33. 82, qui.
agensar, agenssar, agenzar, aidar aidatz aidatz !, 15,
: !

pjiacere. 46, aitate.' aitate.': od


agos, 33, ^\, avessi {gì lasc): altrimenti : aita ! aita !
ig. 165. igrido di guerra : cfr. 34.
agra, condiz. di aver iq. : Ì18i.
134. aig, V. aie.
agradar, 37, 54, 23, ag-
1 : aiga, 43, 32, 37 ;
agua, 2,
gradare, aggradire : en 61, acqua. Aiga del cor,
ao-r 9 -^9 43, 32, acqua del cuore,
agradatge, agradatje, ag- lagrime.
gradimento: semblan d'a., aige, 14, 175, ac.ciua (-e, fr.\.
39, io, sembiante gra zioso: aigla, aquila.
esser d'a., 63, 36. 159, aigieiitiiia, la flors a., 7, 3,
esser gradevole : d' agr., rosa selvatica, rosa di
15, 28, di bnon gi-ado, vo- macchia, l'Osa canina.
lentieri. aiguilen, 12, 18, bacca, coc-
agradiu, 17, 41, gradivo, cola del ì'osaio selvatico,
gradevole. ballerino.
agron, agro, 17, 162,' 3 pi. ailas, 8, 41, ahi lasso!
pf. di aver ig. 133. : aillor (d'), 22, 15, cV alt ronde:
a glia, V. aiga. aiìlors, 12, 4; 39, 15, al-
agues, ages, iinpf. sogg. di trove; alhors, 3, 11, al-
aver : ig. 134. trove, altrimenti.
agur, 5, 45, angario (tratto aio, 33, 9, aggio, ho \it.).
dal volo degli v.ccelli). aip, V. aib.
— 4fi6 —
aiqui, V. aqiu. tamente di fiori e di canti
aìi*,24, 30, odiare. Giusta d' augelliil giardino). :

forse la spiegaz. dell' At^- aizina, 7, 15, comodità, oc-


pel: 'afpncìiéper il mondo, casione.
per amor delmondo non aizir pos... n' etz aizitz,
:

mi odiassi, non mi pwca- 43, 19, poicJiè... ne siete vi-


i-assi danno'. cino, ne avete l'agio.
aire, aei-e, avia. aizo, V. aiso, aisso.
aire, 14, 23, sdìpe, famiglia. aja^ s'eu aja, 35, 72, s'io
De bone aire, 14, 17 de ; aljìna ygen.).
boii aire, 34, 28, di buona ajostar, raccogliere adu- ,

sfiipe, di buon sangue, nare, ammassare. Ajostar '

hi Iona. se, 27% 41 ; 34, 16.


aisel, -eia, v. aicel. ajuda, 21, 3, ajuto.
aiì^i, aissi, ayssi , cosi. A. ajudar, ajutare. Imperati-
coni, a. con, a. cum, ayssi vam.: Deus, ajuda, 11,
quo, 67, 62-3, così come.' 34 (cfr. ani. fr. Deus aiuei,
aisi, V. alci. Dio, aiuta, m'aiuta; aju-
aiso, aisso, aizo, av-, ciò: ig. da, 34, 118, aiuta, su, a-
US. D'aisso, 46, 23, di ciò, vanti (grido di guerra :
intorno a ciò. Aiso es supL, cfr. 15, 46).
62, didasc. : ig. 114. Per ajut, senes totz ajutz, 27",
aizo, 1, 88: 51, 114, perciò. 55, senz' alcun ajuto.
aissi, e. aisi. al, V. als.
aissi, r. aici. ala vi' ala via, 19, 6, 29,
aisso, V. aiso. va via, va via.
aitai, ay-, aitau, 9, 19, tale. alba, 21, 5 ecc. : 23, 14, 65,
Aitals e tantas, 55, 20, tali alba: onde, 63, 97, // nome
e tante, tante e quante. di un genere poetico.
aitan, aitant, tanto, altret- alberc, 5, 18; 64, 42, al-
tanto. Aitans d' enfans, bergo, dimora.
16, 4, tanto di figli {con all)ergar m' alberc, 30, 25,
:

'tanto' accorci, a 'figli'): m' all)erglìi, mi ptrocuri


d" aitan com el volgues, ospizio.
40% 20, di tanto com' ei albir, a mon a., 62. 58 : al
volesse : mil aitans, 44, 44, mieu arbir, 13, 11, a mio
mille tanti ; aitan con, 51, giudizio : segon nostr" a.,
2, tanto come, finché. 136, secondo la nostra
63,
aitau, V. aitai. sentenza.
altre, r. altre, autre. albirar: ieu m' albire, 22,
aizi, t, 40, paese, residenza, 30, vii penso ; m' ai albi-
casa. rat, 62, l, mi sono pen-
aiziment, 6, 4, agiamenlo .salo. Ito giudicato.
^ossia quello tra gli agia- albire, 55, 38, ar-
albires,
menti, fra le comodità e bitrio, giudizio, optinioiie.
pertinenze cV trn castello, albor, a l' a. del dia, 43, 7,
die possa esser tifato soli- all' alljore del di.
— 407 —
albori!, 12, 22, avornio. altretan, a. coma, 13, 56-7,
alcun, algiin, alqun, aucun, tanto come; atretan, 12,
-ù, -una, alcuno, -una. 35, altrettanto.
ale, V. alen. altreyar, v. autreiai*.
alegransa, alegranssa, ale- altrui, V. autrui.
granza, allegranza. alumnar, .53,23, aliti minare,
alegranza, v. alegransa. illuminare.
alegrar, allegrar, a. se, al- am, 66, 48 67, 3 ecc.: amb,
;

leg/'are, allegrarsi. 67, 2 ecc., con v. a, ab.


:

alegratge, 15, 8, alleg raggio, am, 7, 23 8, 9 ecc., amo ;


;

allegì'ezza. am% 29, 24, ama: am,


alegre, 2, 124; 12, 58, al- 39, 32; 51, 108; 52, 24,
legro. ami il e 3 sg. prcs. cong.):
alegrier, allegrezza. r. amar.

alen, ale, 28, 1 ; 56, 13, lena, amador, amaire, amatore,


alito, 'res23Ìro. ainante.
aleugest, v. aleuiar. amairitz, 46, 29, amatrice.
aleuiar, 22; 6 61, 47 (2 sg.
;
aman, amante amante. L'a-
pf. iìid.), alleviare, alleg- man, 57, 3, gli amanti.
gia ì-c. amar, amare. Ben amar,
algun, -ù, -una, r. aleun. 38, 59, amar lealm. amar ;

albors, r. aillor. se per aii>or, 40*, 63-4, 72,


allegrar, r. alegrar. amarsi per amore, per
alniatrac, 41, 15, inalerasw, vera passione d' amore.
cascino. amar, 66, 40, amare, amore
almosna : las almosnas que- (inf. sost.).
l'e'n, 12, 60, le ele/nosine amar, 11, 33; 32, 16, amaro.
ce rea /telo. amaressa, 27% 52, amatrice.
alongar, 51, 177, allungare: amas, v. amassar.
38, 62, allungare, allon- amassar, 12, 24; 16, 43;
tanare, togliere. 64, 95, ammassare, rac-
alonhar se, 6, 42, allun- cogliere.
garsi, allontanarsi. amb, V. am.
alques, 46, 27 51, 176, al-
;
amban, 43, 66, parapetto.
cun jìoco, alquanto. ambas, v. ams.
alqun, -ù, -una, v. alcun, ambedos, ambedui, 3, 27; 4,
aire, 49, 3; 52, 22, altra 26 47, 8, ambedue ùg. 96).
;

cosa, altro. ambedui, v. ambedos.


als, al, 1, 135: 48, 22, altro. amdoas, r. amdos.
Si non peussatz d' als, 45, amdos, ambedue (obi. masc,
112, senon pensate alt ri- ig.' 96); amdoas, 67, 31,
menti, se non mutate: ambedue (noni, 'femm., ig.
non pensan d' als, 45, 115, 96).
d'altro non haruio cura. amen, 23, 26, atnen, ammen.
alt, -a, aut.
r. amia, v. amiga. Amia an-
altre, -a, r. autre. che in str. gen., 35, 19.
altresì, r. autresi.
,

— 408

uiiiii_-, auiig, 1, 45, amico, dne {ìnasc. e femm., irj.

n/nante, fedele, devoto. 96).


uiing, r. amie. an, 3, 21 ; 11, 29 ecc., aìino.
amiga, amia, amica, a- Cascun an, 27% 51-2, cia-
manle. scnn.anno, ogni a. : l'an la
amirat, 13, 46, amìiiiraglio, nativitat de Crist, 63, 6-7,
emiro, principe savaciuo. l'anno delta natività di
amis, 14, 65, 119, amico {/).). Cristo.
Cfr. 17, 163; 24, 36: if/. G6. an, 7, 32; 12, 53; 27% 10:
ainistat, amistà, amicizia, 56, 2, 3, 4 ; 58, 23 64, ;

aìHore. 68, a messere173. : ig.


amor, femm., amore. Fin'a- an, 61, 11, hanno: ig. i33.
uior, e. lin ; dreg d'a., joi han, 67, 14, hanno: v. an.
d'a., descort d'a., v. voci an, 43, 36; 52, 22, 1 sg.pres.
rispeit. ; l'aire amor az al- sogg. di anar. Com qiie
ca, 57, 32, mostrare amo- an, 51, 164, come che vada,
re ad ale, trattarlo beni- in qualanque modo ; an
gaameate\ d'amor luenh, de for, 61, 33, vada di
38, 2, lurtgi da amore, fuori, esca (3 sg. idem).
senz' amore ; per amor anar, annar, andare: vau,
Dea, 14, 55, 2'>^>' amor di vane, 17, 109; 33, A,' vado:
Dio. Amors, personificato, yai, t7«;va*s, 34, 122,
per tradizione classica, 9, vassi; vai s'en, vaiss' en,
15, 17, 19; 17, 23, 25, 28, vassene ; anam, 5, 17; an-
210, 212; 26, 1 ecc. Amors, nam, 1, 4, andiamo: a-
pi. ma con valor di srj. : natz, 26, 6, andate van, ;
.segonamors, 41, 153; vas vanno: anava, 1, 78, an-
amors, 41, 192; leys d' a- iaco : anei m, 36, 56, an-•

mors, 67 (nel til.) VH, lU, •


daimi anet, andò : anes,
:

12, 55. 24, 'M, andaste : ^inueron,


amoros, - osa, - oza, 19, 5, 40", 75,andarono : irai, 4,
amoroso, - osa 24, 3, a- ; 5, andrò : ira, 42, 47 62, ;

morevoh'. 13, and)-à\ ira's n% 62,


amorosamen, aitan am., 26, 22, andì-assene : iretz, 26,
22, tanto amorosamente. 42, andrete: iran, 5, 33;
amorzamen, 53, 41, amnatr- anaran, 15, 35, andranno:
zamento. an, 43, 36; 52, 22, vada
amorzar, 53, 33, ammor- {1. sg. sogg. pres.) ; an, 51,
zare. 164; 61, 33, iwdrt.-anem,
am parar, 36, 28; 41, 120, 56, 39, andiamo: anes,
178, di fendere, proteggere ; 47, 31, andassi; anes, 40%
64, 88, im2jaraì'e. 25, andasse : •àWdi^&QW, 40%
ampledad, ab a., 2, 46, con 72, andassero; anera, 57,
ampiezza , ampiamente 39, andrebbe; va, 13, 80:
largamente. vai, 48, 51 49, 8, va :
;

ams, 20, 70; ambas, 15, 44, V en vai, 22, 45, te ne


amìjo, amtji, amtje, ajnbe-
,

— 409 —
vai: sui anatz, 17, 115, anueg-, anuit, 41, 63, 69, /;.
sono andato. nuecli.
anc, liane, anche, ancora, anz, r. ans.
mai ; hanc no,
anc no, anz, 14, 164, ofjl. pt. di an,
anche non, mai non,pun- anni. .

lo, affatto : anc jorn, 22, aondar, 38, 49, atjtjondare ;


42, già ; anc jorn no, 58, 45, 78, aiutare, p)rospe-
26, mai ; anc mais, 26, rare.
46; 51, 35 a. mays, 3,
; aora, 1, 21, ora.
23, mai, unque inai : anc apaiar se s' en apaia, 60,
:

sempre, 2, 101, mai sem- 42, se n'appaga: s'apatge ;

pre. 16, 11, si appagìii.


ancar, 45, 69 55, 45 64,
; : apatge, s' a., v. apaiar se.
123,- ancora. apelar, apellar, appettare,
ancaras, 51, 183, ancora. cliiamare, invocare: ap-
ance, 35, 18, anzi, innanz-i pellar de bausla, 37, 36,
(gen.). accasai- di menzogna.
ancse, 23, 33 45, 148 ; 60, ; apenre, v. aprendre.
27, semjìre. apercebre, 41, 48, )-icono-
andai, 35, 94, andate: an- scere : s' en apercenp, 64,
dai via, 35, 27, andate via 66, se n'avvide: s' en a-
(imper., gen.). perceubes, 64, 66, se n' av-
andei, 35, 45, andiate (itn- vedesse: esser aperceubut,
per. sogg., gen.) : v. mal. 41, 59-60, essere avvisato,
andni, 14, 76, 81, ambedne: saggio.
ig. 96. apereeubnt, -nda, v. apei--
anel, anel d' aur, 29, 17, celire.
anello d' oro. apert, apers, 14, 101, aperto.
anera, v. anar. apeso: l'ossi a., 35, 18, foste
anès, r. anar. appeso, impiccato {gen.).
angel, 2, 93, 122, angelo. aplanar, 7, 5, appianare
ang'oissos, -osa, 17, 50 45, ;
aggentitire.
64, angoscioso, -a. apleyar, 61, 39, appticaì'e.
a n liei, 45^ 157, ag netto. in tende i-e, dedicarsi.
anima, 27% 53, anima. aplicar, 67, 19, 23, appticare.
anraa, 2, 122: arma, 5, 70; apoderar, 38, 52, vincere,
18, 3 ecc.;' 20, 39, 48 t'cc, soggiogare.
anima : ig. 55. aporte, 14, 54, appoì-ta, i)or-
anoal, 27", 52, annuatc, an- ta ifr.).
niversario. aportar, apportare, ptn'Iare,
aus, anz, anzi : ans o anz presentare.
que, a. e', 5, 24-5 46, 33 ; ; apostitz, 43, 60, posticcio,
64, 65, anzi che. itiegittimo.
ant, V. an, han ig. 133. : appellar, v. apelar, apellar.
anta, onta. apren, r. aprendre.
antan, 58, 30, fanno scorso. aprendre, 14, 157 apenre, ;

antic, 61, 62, antico, vecchio. 66, 24, 31, appreìtdere : 51,
— 4111 —
145, apjji'end., inscrjuare : OH, 29, 'è, pjer il luogo, la,
iipren, 3, 5, apprende: fi' -a., colà dove.
06, 25, s'apprende, s' apìpi- aquilh, nom. p)l. di aquel,
(jìia aprendia, 64, 128,
; 66, 6: ig. Ut.
apprendeva apres, 64, ; aqist, l'emni. sq. di aqest,
\iy2, ajjpre.se : apenra, 66, 2, 25: ig. llì-2.
34, apprenderà aprenda, ; aquitar, 60, 41, quii are, sal-
46, 59, apprenda: apres, dare, fare il saldo.
apresa, apreza, aj)i:)reso, aquo , aco , ciò ig. 114.
:

tnslrtdlo. D'armas ben a- Per aco, 29, 15, pjer ciò.


prcs, 30, 2 de totz bes ; ar, ara, aras, ora.
apresa, 51, 201 54, 15. ; aratge, 15, 35, erratico, va-
aprent, 14, 'òi),ap)p)rendeifr.). gante, sbaìidato : 33, 4,
apres, -e.sa, apipreai), -«, ecc. : dispjei -a lo, smanioso.
r. aprendre. arbir, v. albir, albire.
apres, 14, 94; 15, 13; 17, are, 34, 98, arco: are ma-
120 ecc., appresm. Pane nal, 12, 22, ar-co a mano.
apres, 64, 144, poco ap- ai'eha, 16, 29, arca, forziere.
presso. arden, 12, ardente.
12,
a prob, 1 35, 42; aprop, 41,71,
, ardia, ardre.
?;.

a jnniavo, apjpresso, dopo. ardimeli, ardiment, ardi-


aprop, r. aprob. mento.
apropchar, approcciare, av- ardit, 8, 32, ardimento.
ricinare. ardit, ardito, ardimentoso.
apropriar, 67, 22, appì-o- ardre: art, 16, 29, arde:
p ri a re, appropjriarsi. s" art, 40^ 38, si arde, si
aprosmat es aprosmatz, 23,
: brìncia: si... ardia, 44, 41,
6, è appjrossiniato, pros- se ardessi : ardia, 53, 23,
simo. ardeva: ardretz, 45, IH,
aprumai% 63, 31, approssi- arderete: m' arsera, 40'',

mare, apjììicare : iq. 54, 39, mi arderei, mi bru-


n. 1. cerei.
aqiiel, aqel, -olla, -eia, queììo, arene, 38, 72, aringa.
(p'egli, cpiella ig. 111. : arès, ares.... que, 67, 11-2,
aciiiest,aqest, -està, questo, ora.... che, allora... che.
qnesla : ig. 110-11.
(piesli, argen, argent, argento, de-
Aquestz, 23, 23, forma naro.
analogica per aquest. arivar, .53, 19, arrivare.
aiiiii,aiqui, qni, cpiiri : d'a- arma, v. anima, anma.
dii, 2, 38: d'aqiii, 31, 14, armadura, 43, 69, arma-
di qui ; d'aiqui, 14, 12, 28, tura.
di qui, di lì, indi; d'aqui armas , arme, armi. Bons
onan, 51, 105; 64, 15, quin- eavaliers d'armas, 27", 4 :

di iivnanzi : aiqui es, 14, 64, 3-4: per armas, 3, 8,


41, C[m stesso, immanti- per r arìni, per armeg-
nente aqui mezeis, 29, 3,
; giare, per combattere: 37,
allora stesso : per aqui ò\, per l'armi, nelV armi.
. ,

— 411 —
anniit, ariiuda. raccogliere ; asemblar se,
anieis, 20, 40, arnese. 32 34
, 40=», 74, asseni-
;

arrenc (en), 34, 77, in ar- biarsi, assendjrarsi, adu-


ringo, in iscldera. narsi.
arsera, r. ardre. assetjat, 15, Ki, assediato.
arson, 13, 15. archetto. assire, 22, 2, assidere : assis,
ari,' 16, 29 4Ó^ 38 v. ardre.
; : eraii a., 2, 125, erano as-
art, art de diable, 65, 63, sisi : m' aves a., 17, 59,
arte di diavolo, arte dia- in' avete assiso, posto.
t)olica assis, V. assire.
arvol, 14, 48, 50, arcliirollu, assolverne!!, 51, 180, sciogli-
arcata, volta. nienlo, soltizione.
as, 24, 8, hai : ig. i3S. astre, 43, 76 48, 57, astro, ;

asabe'r :fo fait as., 64, 43, fortìina.


fu fatto assapere. atalen, r. atalentar.
asaiar, 5, 51, assaggiare, ataléntar, 39, 7; 51, 156,
jìi'orare 26 60,
; a. se, 59, ; 203, attalentare, andare
10, provarsi, sforzarsi, a talento, piacere.
arrischiarsi : assatge, 21, atanher : s' atanli, 63, 119,
14, saggi, inetta a prora, siconviene.
soìpì-oida. a tant, 14, 52, r. tant.
a^aillir, 26, 3, assalire. aten, v. atendre.
asaz, r. assatz. atèndre, 1, 131 27^ 58, :

asciar, 15, 39, troncare. attendere : aten, 9, 52 :

asedia, r. asseder. 22, 15, attendo; nr i aten,


asemblar, r. assemblar, 9, 14, mi ci attendo, ci
asi, 35, 92, cosi igen.). volgo ogni cura : aten, 9,
assa, a sa, 1, 105: 14. 101 :
54,' attende ; fon atendutz.

ig. 64. 41, 190, /)' atteso, osser-


assaber, r. saber. vato, obbedito.
assai, 34, 102, saggio, prema. atener atenc, 38, 75, at-
:

assatge, 2ì, 14: v. asaiar. tengo, ììii attengo, sto fer-


assatz, assaz, asaz, assai. En mo, fedele.
chaiissonetas assatz, 46, atent, m' atent, 14, 66, mi
lo, i)i assai canzonette. attende, aspetta, pazienta
assautar, 36, 41, assaltare.
assec, s' a., v. asseder. atraich, 7, 12, attrattiva.
asseder, assezer s' asedia, : allettamejifo.
53, 39, si assideva ; s'assec, atras, 5, 44, indietro.
31, 3, .s' assise. atressi, ;•. autresi.
assegurar, 42, 70, assecu- atretan, /•. altretan.
rare. atnrar, 41, 40, traitmipre.
assemblali, a semblan ass. : au, V. auzir.
de ver, 38, 47, a semtnanza auc, V. auzir.
di verità : ig. 64. aucel, V. auzel.
assemblar, 40\ 44 46, 47, ; auch, '". auzir.
assembiare , assemfjrare
— 412 —
iiuelia, 20, 58, oca. \. Xodiì ausar, osare.
lj,'(jpri, s. Breraar. ausberc, ustx-rgo.
auchar, r. aussar. ausent, v. auzen.
aucidriin, v. aucir. ausir, V. auzir.
aucir, aiicire, 22, 10; 45, aussar, 36, 9, 114; auchar,
59, Hccideì'C ; -cinci, 17, 176, 48, 42, alzare, sollevare,
uecide amcieiz, 22, 31,
.' esaltare.
uccidete ; -aucio, 22, 5, t'c- aut, auta, alto, atta, notnle,
cidoito aucidruQ, 2, 63,
: possente. D' aut desus, 5,
l'cctsero aucir m'aiit, 22,
: 18, da su atto. Dompna...
13, m'uccideranno; aucis, alta, 40^*, 21-2, donna...
Ta a., 2, 121, l'ha ncciso; not)ile.
avetz a., 45, 41, arele nc- autet, 8, 3, al tei lo, alto \avv. )

ciso. .
autor, 2, 130, testimonio.
aucturitat , \ers d'a., 63, autoritat, 51, 179, autorità,
109, versi {nel senso prov. : testimonianza d' autore
V. vers) autorevoli, inae- solenne.
sll-Cfoti. autre, autres, 26, 17 : 44,
aiu-iin,-una, v. alcun ecc. 22 [noni, sg., forma ana-
audiencia, en a. d' ome, 65, logica), altre, -a. Altre, 1,

15, a udienza d'uomo, atte 127, altro, altra cosa. Per


oreccliie di uno. a ut ras nierces, 51, 122, i)er
audir, auzir.r. le altrui grazie. Altre, 1,
au.y-, auzir.
V. 10, altro : icf. 57.
auia, V. auzir. autre, 14, 168, altra (fr.).
auiatz, V. auzir. autreiar, 10, 15: 11, 30 ecc. :

auit, aui, V. auzir. altreyap, 61, 35, accor-


auniosnere, 14, 135, etemo- dare, concedere, permet-
. siniera (-e, /)'.). tere : m' autrey, 52, 18,
aun, 2, 89: ig. 146. mi concedo.
auninien, 44, 18, onta, ver- autresi, 40*, 21 altresì, 15, ;

[/(Hjna. 21, altresì; atressi coni,


aunir, onire, fhi-e onta, sver- 62, 7, cosi come.
fjognare aunis, 58, 42, o-
;
aut retai, 32, 23, altrettale,
nisce, svergogna, vitupera. altrettanto.
aunis, V. aunir, antri, 17, 40, altriinom.pl.).
aunit, 30, 4 43, 36 ecc., ; autrier (T), 1' autr' ier, 63,
onito, vergognoso, sprege- 23, /' altrieri.
vote. autru, v. autrui.
aur, oro. autrui, autruy, autru, 67,
aura, 41, 6, 84; 53, 17, 22 104 ecc., altrui, altrui.
ecc., aura, aria. auvent, a. la gent, 1, 23,
haura, 67, 99, 3 sg. fui. ind. udendo la gente, innanzi
di aver aura ig. 13S. = : la gotte. Cfr. ig. 51, n. '?.

aurey, 38, 29, 1 sg. j'ut. ind. auzar, r. ausar.


di aver ig. iOO. : auzel, auzelli, auc-, augello.
aus, v. ausar. auzen, a. de m. s. lo rei,
;

— 413 —
42, 74, adeudolo ìuons. il avene, v. avenir.
re, in pi'esenza di moiis. avenir, avvenire; aven,s*a-
il re. Così 42, 101, ausoni ven, 25, 44, avviene; no'is
deirei, i)i presenza del re. ave, 40% 33, ìiou arriva,
auzir, ausir, audir, auir, non riesce, fallisce; avene,
auvir, udire auc (pron. \
avvenne aveigna, 8, 16,
;

ave), 13, 21 auch, 37, 2; : tocchi; que que n'avenha,


aug \aiig], odo : au, 29, 24 : 6.2, 56, checché n'avvenga.

51, 193; 65, 24, ode; avi- aventura, 41, 4\,arventìtra


zeiii, 2U, 45, udiamo : ali- bon' a., 30,1 ; 42, 69, fjuo-
di, 2, 1, 14, 27 ;
anzi, 6, na venLu)'a ; en a., 51, 30,
29; 11, 46, udii; anzi, 27% alla ventura, come capita.
18 ecc. 40», 45 ; 64,
; 35 ;
aventuros, 51, 96, avventif-
aiir, aiiit (-it, />.), 14, roso, avventurato, fortu-
14, 112, udì.; aiizim, 36, nato.
47, udimmo : ausiren, 40", aver, haver, 67, 4 ecc., avere:
70, udirono ; aiidiréz, 2, (q. 133-4.
49: anzi re z-, 51, 25, udrete; aver, 1, 121, 128; 2, 50 ecc.,
auziran, 44, 10, udranno ;
a ve) 'e, tesoro, denaro sos t. {
)

aula, 23, 29, 41 ; 51, 37, averai, 35, 79, avrai (gen.).
oda auiaz, 2, 94
: ; aiiiatz, averei, 35, 52, avrete {gen.).
5, 3; 17, 29, 184, ecc., averó, 33, 10, avrò (it.).
udiate (i mjyerat ivam., avers, -ersa: razos... aversas
quindi : udite): auzis, c'au- -''
per "apre ndre, 51, 19-21,
zis, 30, 14, che udissi, per ragioni... diffìciti da ap-
udiì-e : ausiras, 42, 4, n- prendere.
dresti; aiizen, aiisent, au- averser, 2, 69, avversario,
vent, s. le voci risp)ett. : diavolo.
audid, 2, 87 auzit, udito. ;
avinen, avvenente, fletto ; so-
Fora'n aiiziz, 48, 49, sareJj- ne't a. 12, 45, aì-ietta leg-
bene udito, ne avrf-bbe gri- giadra ab semblan
; a., 39,
do fo moiit cridatz et au-
; 47, con espressione gra-
zitz 64, 17 ebbe assai
, , ziosa; tot quan lauc d'a.,.
fama. 28, 26, quanto fo di tjelìo ;

auzir, inf. sost., 64, 46, li- d'a"., 60, 39, graziosa-
di re, udito. mente.
auzor^ 48, 17 ig. 94, 95. : avis, so m' es a., 17, 164,
a vai, 14, 68, a ratte, a basso, ciò ni' è avviso, mi pare.
giù. avol, misero, fiacco, dappoco,
avangeli, 67, 85, evangelo. vite, sjìregevole, maìvagio.
avantage, 51, 56, avvan- avolas, 65, 46, avaraccio;
taggio, vantacjqio. cast, d'a., castello d'uoino
avar, 32, 12; 36, 107; 65, avarissimo.
56, avaro, avido, cupido. avrai, ii'a., 33, 19, non avrò
avareza, 65, 31, avarezza, (fr.).
avarizia. avrillos, -oza, 19, 18, di a-
avei, 35, 46, cwete (gen.). prite, primaverile, fiorente
— 414

ay, 6, -^Q, v. ai. baiai-, 13, 16; 05,2: ballar,


ay, 41, 135 ecc., v. ai (aver). 19, 8, 31, ballare.
ava, r. aia. balaresc, 13, 20, ballala,
ayman, 66, 9, 46, aìucuUe. canzone a ballo.
ayso, aysso, v. aiso, aisso. balcon, 27^, 34, .35, balcone.
ayssi, cosi: v. aisi , aissi. balla, 11, 51, balla, ì/iassa.
aytal, r, aitai. ballar, r. baiar,
az, ad ig. 61.
: banc, 14, 78, banco.
azaiit, v. adaut. lìandia: ostz... b., 53, 28, osle
azaiitar, r. adautai*. bandita, esercito raccolto
azirar, :^7'', 16, odiai-c; mas e ordinalo.
no-us n'azire, 22, 29, ma bandit, 43, 38, v. gonfano.
non re ne prenda ira qi ;
bandon, a b., 13, 39, fran-
qe:is n'azire, 22, 45, cìii cam enle scioltamen te
,
,

die se n' adiri, n' abìna impetuosamente.


dispello ci li voglia. baneyar, 36, 45, ondeggiare
[di txindieré).
Bacallar, 36, 12; baclial;i,r, baptisme, 2, 61, battesimo.
19, 11, 21, baccelliere, gar- bar, V. baron, baro,
zone. barailla, 54, 5, contesa,
bachalai", r. bacallar. zu/fa.
bacò, 16, 34, lardo. barata, 45, 29, ttaralteria,
bada, en b., 37, 5, incano. perfidia.
baia, 55, 72, baggiano. baratar, 16, AQ, giocare, vin-
bailar, ////'. sosl., 3, 15. gover- cere al giuoco.
nare (nn cav.): t\ defendre. barbe, 14, 176, tjartja. if'r.).
bailia, em b., 53, 55; en... bargaingna, 24, 29, barga-
baillia, 39, 44, in balia ; gno, traffico.
lìaillia, 24, 21, balia, si- barnatge, 45, 38, tjaronapgio,
gnoria. tjaronia; nega-b., 58, 9,
baingnar se, 24. 45, bagnarsi. V. nega-.
bais, 10, 20; 17, \38, bacio. l)aron, barò, bar (ig. 84),
1)aisar, 8, 27 balzar, 36,
; tjarone, signore.
26, bacio. barris, 15, Ì7, mnra.
baisar, baciare; en bayzan, bas, hiiS'^ci, Ijasso, - a, amile,
41, 127, in baciando. vile.
baisat, 14, 187, baciò (/)'.). bassi, 38, 51, I/acino.
baissar, abbassare, arr^ilire. bastart , 12, 77, tjas fardo,
balzar, v. baisar. fa /.so.
balada, 63, 95, ballala, can- bastiment, 14, 70, edifizi't,
zone a ballo. casa.
balansar, 20, 69 baia n zar,; bastir, 42, 100, tjaslire, im-
25, 34, bilaìicia)-e. bastiì-e, cominciare.
balanza, 51, 55, 61, 67, bi- l)astò, l>aston, bastone.
lancia. batailla, 54, 1 ; batalha, 17.
balanzar, i\ balansar. (13, 175, liat taglia.
è .

— 415 —
batailler, 14, 21. bai lafilicpo. 16, mal, 24, 33
26: be 1.

batallui, r. batailla. Far l)e,de be far,


56, 9 ;

batalliler, dentelli 1>., 43, 36, 117, far boie, benefi-


67, merlo forlifìealo. care. Ben voler, voler tie-
bateiar, 11, 45, ballezzare. ne, amare. Combinaz. en-
batre, 18, 4 50, 24, bai leve
; ;
clitiche: be-t, 13,81: be-1,
batut, 2, 98, r. pali. 40\ 21 be-is, 45, 57 ecc.
;

batut, r. batre. (ig. iO'2).


baudor, 15, 3, baldore, al- lìenanan, 63, 85, avventu-
legria. ralo, in x>t"Osper(t stato.
baiisia, 37, 36 ; bauzia, 65, benanansa, -anssa, -anza,
30, bugia
ses b., 53, 44,
; benenan za , ben i n anza
senza bugia, s. inganno. {confuso it. con ne' diz.
liaut, 12, 56, baldo. '
benignanza ) fortuna '
, ,

bauzia, v. bausia. prosperità, contentezza


bavastel, 62, 31 63, 51, bn- ; benda q' una no porta ben-
:

ratiino. da, 2T, 42, che iota non


bayzan, e. baisar. pìorta benda, che una non
bè, V. ben. cinge benda, che donna non
beo, 18, 2; 45, 19, becco. esiste. S'allude all'uso viu-
beili, 8, 20, belli: v. beL liebre di coprire di tjenda
bel, belha, beilo,
belli, bella, tempie, orecchie, gote, il
"belici : Bel m' es,
ig.'' 92. mento e, talora, la bocca.
16, 1 m' es bel, 28, 7,
; P. iMeyer, gloss. di Fla-
in' è bello, mi piace. Cfr. menca, s. v. benda.
anche 2, 68. benestan, 20, 40
17, 131 ; ;

belamen, Ì7, ]24, bellanienle, 53, 53,avvenente, leggia-


adagio adagio, piano i)ia- dro, conveniente.
no 41, 158, bellanienle.
; benestar, 17, 33, 40: 20, 14:
belan, 20, 29, belanle. 36, 103; 62, 4, fjella ma-
bele, 33, 17, bella ifr.). niera, grazia, sollazzo,
bel lesa, 27^ 96, bellezza. convenienza.
bello, 35, 2.5, bello igen.). benvolen 35, 41, licievo-
,

beltat, beutat, bella. glien'te, tjenivolen te.


ben, bè, bene, forlmia, sost.: benvolenssa, benevo- 27'', 12,

ed e regolar menle decli- lenza, amore.


nato: bes, be-be, bes. De bera, 33, 26 beras, 33, 29, ;

totz bes la nielz apresa, t)ella, belle (ir/. 56, fjuasc).


51, 201, di ogni bene la berbitz, 20, 26: 45, 16, tjer-
meglio app)rei;a, (piella die bice, pecora.
meglio sa tulio ciò cfi' bergere, 14, 155, pastorella
buono. Ses ben amar, 41, ifr. .

150, senza amare van- bertresca, 43, 67, tjertesca.


taggio, compenso [A], 142). besoingnar : besoingna, 56,
Come avv. : bene, molto, 31, bisogna.
assai (cfr. pter es. be sa- lieti, V. beure.
vis, 4, 17 he sofraitos. ;
beare, 15, 42: 36, 50, 66,
, ,

41G —
heveì-e, bere ; ben, 57, 40, gesta. Cfr. &Ò, 63, 74. Bon,
hei'e. come sost. od avv. : mon
Jieure, beures, in/', sosi., 27% bon esper, 17, 204, il mio
31, bei^ere, bevanda. tiene spero; ses bo voler,
beuta, 33, bella \vor)-<'b-
14, 41, 142, senza esiger tjene,
essere il.).
1)'
compenso (41, 150): lo sénz
boutat,. V. beltat. T. miga no lo de bo, 1,
bevedor, beveire, 55, 30-1 ;
58,// pensieì-o di T. mica

65, ho, bevilore {kj. 83). non fu di buono, non ebbe


billon, 14, 121), bif/lione, la particella minima di
soldo. bontà; bon esser, 11, 27,
bistenssa 45, , 2, inditfiio esser buono, andar bene,
csilanza. piacere ; tene per bon, 39,
Itlair: es... l)la'it, 42, 17, è... 52, approvo. Bon l'aire,
sciupalo. l)on saber, r. a questi
l)laac, hìancst., bianco, bianca. verbi.
blasmar, biasimare ; h. so, bona ment, 1, Ilo, tje/ie.
57, 38-9, ramniaricaì'si. bonaventura, 65, 25, buona
I>lasme, biasimo. vetitu)-a.
blasten(s), 8, 16, biasimo. bone, 14, 95 ecc.; 33, 22,
blat, 16, 34, biado, biada. buona (fr.).
blau, 41, 16, InrcJtino, ce- bonement, 14, 151, affettuo-
lesle. sa /ne/ite (bone- fr.j.
h\q\, 17, 161, biondo. bontat, 48, .36, 40, tjontà,
blos, 1, 31 50, 19, biotlo,
; virtù.
nudo, privo; 38, 2, misero. borboillos, 30, 7, bugiardi,
bò, r. bori. ingannatori. Cfr. Levy,
boban, 20, 79; 40^ 7; 41, Suppl., I 1.56, s. V. bor-
11, vanlo, magnaniìnila, bolbador; e nel catalano
pompa. borboUar scompigliare
,

l)OC, 80
13, 63, 49, ; becco, ingannare. Anche altrove
caprone. P. Vidal usa questa voce,
boca, boclia, bocca. 23, 64, ed. Bartsch, in nn
bóis, bos, 14, 25, 86, 125, passo che riguarda pitre
bosco (fr.). i Genovesi. //Bartsch legge,
bon, bò, bona, bnono, valido, come nel luogo nostro \41,
bello, -a, prode, nobile. 7 della sua, ed.), Borbo-
.

Bona dompna, bons ca- nos, ma IK danno bor-


valliers, cort bona, bonas bolos e T borboglions.
chanssos, bon castel ecc., bordò, 67, 26-7, 28, ecc.,
22, 17; 62, 25; 64, 104, verso.
158, 173. Bos a manjar, borsa, 45, 136, tjorsa.
27=\ 27. Li bo, los bos* ho- borzes, 42, 40, tjorghese.
mos, 46, 63; 64, 171, i bos, V. bois.
buoni, i buoni uomini, gli bos, iwr vos, 33, 25, 31, 48
eletti, i nobili. Bos laitz, {ig. 31, guasc).
62, 49, 52, bei fatti, notali bosc, 6, 34, Ijosco.
417

boscag-e, 40% 50 1)oscatgc,


;
nella biogr. di Folquet de
boscliatge, 15, 5, bosco, bo- Marselha :... mes se a ser-
scagìia. vir als valens barons....
bosso, o4, 113, bolcione, a- et a brigar com lor (Cha-
riele. baneau, Biogr. des Tr.,
betonar, 8, 2, spioilai-e. p. 81). Questa locuzione
bou, 64, 96, bove. trova noti riscontri nei
bozina, 42, 4, bticciiu/y Iroiii- dialetti medievali dell'al-
bella. ta Italia. Brics, 61, 63,
brac, 12, 52; 14, 81, brago. 2 sg. pres. sogg. di brigar,
braces, v. bi'atz, bras. in funzione esortativa :
braidir, 48, 5, schUaiiazzare. bì'iga. accompagna li \con
],i'an, 2, 117; 15, 31 ; 29, 8, noi].
bì'ando. Ijrisar, 30, 8, frangere.
bras, V. bratz, braz. l)roca, :U, \0, punta aguzzo,
bratz, braz, bras, 17, 121, ago.
136, braccio : braces, 43, brocar, 36, 55, spì-otuirc, far
45, braccia {i(j. SO). impeto.
brau, 29, 6; 38, 69; 41, 154, brod, 32, 33 brut del =
bravo, altiero, crudele. medio altotedesco mocl. (

brenc, 38, 45, brando, spada. brod, brot, pane)? Così


brésca, 2, 18, faro del mele, parve al Canello. In guaz
mele. .s' avrebbe invece la pro-
breii, 47, 39, brece : en breu, nuncia romanza del me-
38, 31 ; 45, 101, in breve, dio altotecl. waz mod. (

fra breve, tosto : en breu wasser, acqua).


d'ora, 30, 20, v^ ora. bruelli, 38, 5, siejìc, ìnacchia,
breu, 1, 52, 65; 7, 29; 17, boscaf/lia.
""20,
30, breve, lelter/i. brngir, 53, 18, f-c/nere, ro-
breumen, 26, 49; 41, 65, in moreggiare.
breve, tosto : estet breu- brun, bruna, 43, 12, bruno,
men, 41, 55, stette poco ; -a.
breument, 43, 3; breu- brutla, 43, 10, tumulto.
luenz, 32, 4; 51, 72, in bufar, 65, 43: l)uffar, 53,
breve, rapidamente. 22,- tiuffare, soffiare.
bricolla, feinin. da bricon ;
bufa-tizò, 5, 47, Iniffa- tiz-
gens bric, 61, 82, gente zone, soffia- 1.
tjriccnna. Dovretjbe signi- bufós, 63, 64, baffoni.
ficar 'folle'; ma felona burdissent, 14, 171, che bi-
del V. 81 ricìiiama al più gordàvano , ette giostra-
comune valore il. della vajw.
parola.
bries, v. brigar. C\ V. q\ <iu' {ig. 28).
brigar: briguet coni los 1). c;'i, r. can.
hom. de e. (com //., per (ja, V. sa.
ab), 64, 162, bazzicò con cab, V. cap.
i..., frequento i... Cosi cab, V. cjibei'.
,,

41« —
cabal, 51. :10, lOS-. cili.in, 23, cale, in/po)-la : no vos
9, 5, pci-fcllii, allo. qual, 6, 33, jioj/ ri bisogna
cabalos, 41, 1()4, di ijf/nt non dove le.
conio: laitz c;i,balos, 03, calque, calqu', 62, 11, 35,
143, pillo iiìsk/ne. qualche.
cabali, V. cabal. cambas, 43, 45, gambe.
cabel, 14, 7, capello. cambiar, .58, 14, cambiare:
cabér, 22, 3 03, 50, 84, ca-
;
si cambia, 51, 146, si cam-
pire, esser con temilo, sfa- bia, si ìnula.
re : cab, 59, 4, cape, ca- cambò, 38, 3, campo, })iaìio :

pisce. pian cambon 14, , 125,


cachar, v. cazar. jìiana campagna.
cada, e. jorno, 33, 44, cia- cambra, camera.
scuno, ciasc. giorno wor- carni, 38, 33; 43, 1, caìn-
rehb' essere il.): cadauus, inino, slrada.
62, 60, cadauno, ciascuno. cami, 5, 48, r. crup-.
cadalals, o/;/. i>/., 42. 19, m- eamisa, 30, 24, camicia.
la falco, palco. camjador, 41, 126, ì/nilabile,
. cadami, v. cada. banderuola.
cadegut, ^5. cader. camjar, cham-, 16, 1, 7,
cader, caser, 27^, 35. clia- cangiare: canjaz, e. car,
zér, 15, 47, cadere : cbai, ({WAV.
40\ 2; 59, 18, cade: chaia, camp, cls camps, 2, 11,
60, 18 cada, accada ; cade- ne' campa 42, 37, campo.
:

gut, 1, 72; cliaagnt, 14, 76, campana. 34, 78, campana.


81 ;
casug, 42, 80 casut, ; campel, pian e, 14, 8, cam-
42, 108;'caznt 4.5, 102, po ape rio, campo di bal-
cadalo. la(ilia.
calila, 29, 4, quaglia. can,'i2à, 30, 12; 32, 35; 03,
cairel, 34, 111, quadrello, 49, cane.
freccia : cairelh, 38, 32, can, cant, v. quan.
'pie Ira. candela, 12, 12, candela.
caitiii, 29,32, ìnisero, spre- candélier, 12, \\, candeliere.
gevole. canjaz, v. camjar.
caitivet, 64, 29-30, misero, can'son, cansson, causò, cans-
Iris'le. sò ',
chanson chansson
,

cai, cali, V. qal, qual yig. 2H]. chansò, chanssò, chanzò,


cai, qual, chal, r. caler. 24, 26, caìizone. Cfr. 67,
cai, 35, 92, cale, imporla 53. Clianso sirventes, 49,
(gen.). 1, r. sirventes. Cli., 13,
cai, 51, 130, r. calar. 54, canzone [di genici].
Calabre, 34, 108, niacrhina cant, cliant, canlo.
da gellar pieire, cala- cant, r. can.
pidla. cantadoi', 64, 130; chan-
calar, 51, i:')0, 132, lacere. taire", 11, 40; 28, 25; 64,
caler, chalor cai, 20, 68; : 137, canili lore.
36, 49; 40\ 55: chal, 16, cantar, chaiitar, cani are.
, ,

— 419 —
cantar, c-hantar, 7, (i ; 9, 1, chaptener, 56, 17, soste-
5 ecc., cantare, canto [inf. nere.
sost.). captener, 62, 10, con legno
canuT, -uz, 2, 9y, canuto, (inf. SOS Lì.
vecchio. capteuh, 63, 118, 132, 153,
cap, cai), chap, 15, 39; kap, contegno.
1, 116, capo, principio, o- car, V. quar.
rigine. Traire a cap, 1 1 car, char, -a, caro, prezio-
16, trarre, condurre a ca- so, ì-aro, -a; avverbialni.
2)0, conipiere ; del cap, 13, car cnniprarez, 2, 73, caro
9, dal principio; issir a comprerete tan car, 36,;

cap, 62," 42, venire a ca- 27, si caramente tener ;

po, riuscire eì cab, 2,


; car, 8, 9; 34, 10; 51, 115;
117, nel capo, sul e. : ci 59, 2, tener caro, pregiare,
cab primer, 2, 70, nel 2'>''- amorosamente curare te- ;

mo cajx), anzi tulio, su- ner en car, 36, 14, id. :

bito. caras rimas, 64, 89, rime


capcaudat (dictat), 67, 52, difficili, oscure.
poesia in cui l' ultimo
, car, 14, 73, 75 (?), 86, v.
verso di ofpii strofe riìna carn.
coìi il pi-inio della seguente. cara , 6, 32 ; 27", 32 ; 45,
capdel, 17, 193, guida; 62, 157, faccia, volto.
32, conlegno, costume. carante, 14, 45, quaranta
capdelar(.s(.'), 63, 16, reggersi: (fr.).
63, 142, conduì'si : capde- carbon, 14, 120, 127, 148,
Uar, 51, 75; 54, 1, gover- 162, carbone; c.-ladere,
nare ; se chapd., 16, 22, 14, 151, r. fadere.
C07idursi , coni eri ersi ; careais, 34, 98, turcasso.
chapdtdar, 16, 42, proteg- career, charcer, 1, 71, 101,
gere. carcere las carcers, 1
:

capei, 31, 12, cappello ; ossor 96, le carceri.


de mal e, 45, 152-3, nìeri- cardenal, 45, 113, cardinale.
tare pena criminale. carenpernent. Tester e. 14,
capitali, 60, canipidoglio.
1, 165, quaresima entrante,
capòs, 31, 20, ca})poni. pruicipio di quaresima.
captali, 5, 61, signoì-e. carestia, 44, 14, carestia.
captenomeii, 35, 34; chapte- cargar, 57, 7, 14, caricare,
nemeu, 22, 44, con legno. accusare se cargar, 45,
;

capteiiensa, prendo e, 62, 28, caricaì'si, aggravarsi.


68, s'impacciano capte- ; carn, 18, 17; 45, n,22,carne.
nenssa, 27", 48, i-onhgno, carnai, 65, 68, ca)-nale.
maniera. carnalatge, 45, 44, carnag-
captenei* starsi,
(se), 23, 57, gio, carni/ìciiui.
dimorare ; ò~, 12; 63, 68, carnayrol, 27^, 21, 22, car-
condursi; se chaptener, lutiuolu, carniere.
50, 39, reggersi, ì'esislere ;
,

420 —
carpenter, 14, ]\2, coi-^'en- d' ima causa, 1, ;J8, jjer
lisì'e. una cagione per nulla e,
;

C'iAiT^ira, 31, 17 ;
4o, 5G, 79 ;
51, 118, per nessuna ca-
carrieira, 62, 14, strada. gione, per ìiessun conto.
carrieira, v. carreira. cause, 14, 75, cosa {-e, //•. i,

carros, 34, 92, 132, carroccio. caussar, 31, 5, calzai-e.


cas, ""ss, ,1 ecc., caso; li cas, caussat, 20, 43, calzato.
/casi : eii aquel cas que, cauza, r. causa.
67, 91-2, ili quel caso, nel cauzimen, iss. de e, 3, 2:;.
caso che. indjarazzato netta scella :

casa, sus eii la e., (54, 151, chausimen, 35, Aii.jn-eniuj.


su nella casa. mercé; chauzimen. 41, 26,
cascò, chascù, -a, ciascuno, piacevolezza.
-a. cauzir, 43, 39, scorgere:
caser, r\ cader. cbauzir, 62, 52, sceì-neì-e,
cassador, 40", 53, cacciatore. apprezzaì-e , elogiare :

cast, 2, 78, casto. cliausir, 39, 34; cliauz.,


Castel, castelli, 6, 9, chastel, 67, 97, scegliere.
64^ 87, castello castels,
;
cavaillaria, v. cavallaria.
34, 107, castelli, batti- cavai, cavalli, 3, 7 cavali, :

f'redi, torì-i inoljili di legno 42, 38; chavau, 1,5. IO, 45,
per V opinuj nazione delle cavallo.
mura assediale. cavalairia, v. cavallaria.
castellali, castella. 27-', 1 : cavalar, 36, 38, soldato a
64, 19, 101, 192; -ana, 40^, cacatlo, cavalicì-e.
12, castellano, -a. cavalcar, 34, 73 48, 45
; ;

casti ar, 53, 31; 67, 71-2: cavalgar, cavalgiiar. :!6.


chastiar, 1, 49; 36, 4, ca- 32, cavalcare.
stigare, correggere, ((in- cavalgar, -giiar, r. cavalcar.
maestrare; 11, 12, trat- cavaljer, cavallier, cavaver.
tenere, i/npedire. 27-'", 42; 41, 102 er-c.;'ca-
castic, 41, 96, giudizio: 45, vazier, 36, 88; chavalier,
117, castigo: chastic, 18, cavaliere. V. arinas, pau-
18, ere riso. bre.
castier, 67, 11, riinjyrorero. cavali, v. caA'al.
castitad, ab e, 2, 53, con cavallaria, cavalairia, 4, 34,
cas t ita cas ta in en te.
, cavaillaria, 58, 26, caval-
castron, vis de e, 37, 58, leria. Flors de e, 42, 56.
viso di castrone. cavallier, v. cavalier.
casug', casut, v. cader. cavaver, v. cavalier.
catani, 64, 136, cattano. cavazier, v. cavalier.
catre, 14, 109; 27", 83, quat- cazar, 64, 96; cacliar uV/. 27
tro iig. 96). n. J), 48, 38 cliassar, 5,
;

catz, V. cazar. 54, cacciare.


cali, V. cai. cazut, V. cader.
canniel, 14, 2, stoppiaro. cel, 1, 74. 98: 2, 58 ecc..
causa, caiiza, 67, 6 ecc., cosa:
— 4i!l

cielo. El cel, 11, 18, nel cerv, cervs, 2, 8 [obl. pi.),


cielo, neW arin, "cerei; cers, 40'', 52 {noni,
eel, cella, cela, quello, que- sg.), cervo.
gli, quella 110-i:h
: ig. cervel, 45, 151, cerrello.
celaci à), 2, 48
a celat, 17,: ces, 42, 58, censo.
134; 18, 14, (Ù celalo, fur- cesi, cesta, questo, questi,
liricinenle. questa : ig. ili.
celadamens, (34, 147, celata- eh-, V. C-.
mente, di nascosto. chaag'ut, r. cader.
celar, 36, 1.10; 51, 4: celiar, chadeira, 31, 3, cattedra,
58, fì, celare. trono.
cele, 33, 46, quella (-e, fr.). chaent, 14, 176, cadendo.
celer, 14, 48, celliere. cliai, v. cader.
celestiali, 5, 5, eeleslialc. chai, 48, 50, v. sa, sai : />/.

celi', per celi', 2, 37, per 27, n. 1.


quella, lungo quella (ri/è- chaidejai, me eh., 35, 16,
ri lo ad Agent se no, che : mi sollecitale {gen. : ig.

varrebbe per celi? Allora 27, n. 1; 30] n. 3).


sarebbe da soppritnere "l di chaitiveza, 1, 88, ì/iiseria.
Garoniia '1: )na forse pas- chamberere, 14, 136, came-
sa come soprabboìulan:ia\. riera (-e fr.J.
celiar, e. celar. cham.jan, 57, 27, cangiante,
celai, celiai, selny, 41. I(i6, muterole.
colui ig. l t'J.
: champanha, 15, 9, cam-
ceinliolz. 42. 5, cembali. pagnn.
cen, (il. 4, r. seii. chan, chans, r. cant, chnnt.
cen, r. cent. chans, r. chan.
cenher : s^iii... cons, -S, 7, chansoneta, chanssoneta, 46),
sono... Chilo: ai... cent, 2'.', lo, 15,' canzonetta.
7-8. lui... cinto. chantaire, v. canta dor.
cens, 8. 7, r. cenher. clianz, 48, 51, voc. sg., v.

cent, 29. 8, v. cenher. cant, chant.


cent, cen, 2, 111 3, 21 ecc., : chanzò, r. canson ecc.
cento: ig. 96. Cen tans, 17, cliapa, 16, 37, capjM.
54, cento tanti; per un chapladitz, 43, 57, uccisione.
cen, 22, 43, cento per uno. chapler, 43, 80, 82, amniaz-
centé, lo e, 17, 177, // cen- zamento.
tesimo, la centesimaparte. eharhoner, 14, 114, carbo-
cers, V. cerv. naio.
cert, 51, 134, certo, sicuro; cbarere , 14, 137, strada
''li cert, 63, 158, gì' intel- (-e fr.).
ligenti certa, 51, 197,
;
charnal, jorn eh.. Hi, 36,
sicura, leale. giorno, in cui è lecito man-
certo, 33, 13 il.) 35, ( ;
giar carne.
20 (gen.), certo, certa- chas, i\ cazar, chassar.
mente.
— 42^ —
cluistiameat, 1, 111, <:a.s/i- cine, 30, 24 iKJ, 30, iimpxe
:

gaineìilo, lamina mento. iig. 96).


cliausit, 20, 77, scello, elei lo; eisclar, 2, 113, strillare.
lo chausitz, 4G, 4, la scella. citaz, 14, 36, V. ciiitad, -al,
cliaut, 12, 58, caldo, fer- ciutad, 2, 45, v. ciiitat.
vido. ciutat, cilla.
e bava LI, r. cavai. claman esser ci., 20, 80
:
;

cliazer, v. cader. 34, querelarsi , ac-


40'',
cheniin, li eh., 14, 29, i cani- casare.
niini, le rie (/)'.). clamar, chianiaì-e, invocare,
cliora, 17, 171, v. cara iig. 0). gì-idare ; se clamar, 37,
chiei'c, 'S.i, 17, 46, cara (/)'.). 17, richiamarsi , quere-
chovalei's, 14, 37, caxmUeri larsi. Clamar merce, v.
{c\\Q- fr.). merce.
chovei, ve eh., 3.5, 53, r' im- <*lar, chiaro, sereno, limpido,
pegnale igen.). !Se per l'a- '
fulgido. Tens dar, 19, 1,
mor mio v' inrpeg ìtale, se tempo chiaro, priìnavera.
fa le palio d'atnarm i, qne- clartat, 21, 1, chiarità,
sl'anno niorrele di freddo, splendoì'c.
jìcrderele lullo mancando clarzir, 43, 7, scìiiarire.
al palio: Iroppo sono di clan, 17, 192, chiave.
mala fede i Provenzali clan, V. claure.
{re. .53-56). claure clan, 17, 171, cìiiu-
:

cliics, 14, 134, pressa. do 28, 10 29, 36, chiu-


: :

chiet, 14, 115, cade (f-. : ig. de; elauzeii, 17, \AA, chiu-
5-(>). dente, chiudendo; claus,
chins, 12, "So, pincione, frin- 5, 25; 8, 7; 15, 19, chiuso;
gnello (eh- =: qu-)- clausa, 2, 36, cJtiusa.
clu'i.stià, 1, 134, crisliano. clavis, -a, r. claure.
ehu (CM), .33, 15: 35, 25, clauzen, v. claure.
2)in (gen.). claustra, 24, 10, Ì8, chiostro.
cil, eilf, 5, 56; 64, 40; cilh, clauzura, 43, 68, chiusura,
62, 80, quelli {nom. pi., serraglio.
ig. Hi) ; quella
cil, 39, 55, clorezon, 2, 27, cìtierico.
[noni. se/, femm., ig. 111- eli, 6!', 10, chino.
12); cilh, 39, 23, qnella elocher, 2, 71, campanile,
(old. s(j. fé min., iq. IJ:>. lempiu.
n. 1).' elusa, 2, 9, chiusa luogo oj)- \

eil, 14, 67, 92, 117, quegli p<n-iuno , ove si faccian


\nom. sg. inasc, fr. : ig. concorrere i cervi per po-
US, n. 'h. terli cacciare).
cill, cilh, r. cil. (,•(», r. so.
cilla, 51, 209, qìieìla \i<i. 11.3, co, con, coni.
r.
n. J). coar, 33, 2Q (guasc), perché:
ci in, 17, 194, ci ina. r. car, quar (ig. 28, n. l).
cima, 4.5, 13; 46, 44, cinta. coart, 12, 74, codardi).
cimi, r. si mi.
423 —
coDeitat, 14, 38; 45, 15, 25, color, colore, colorito; 12,
139, CHpidila. 2', colo e, Diodo.
I

cobeitos, 17, 148, cepidu. colp, colpo ; ferir colps, 29,


cobozesa, 7, 2ò, cupide:- z-a. ''40, ferir colpi l'aire e,
;

cobla, cobboìa, strofe co- : 37, 45, far colpo.


'blas, i4, 26: 63, 95: 64, colpa tort ni e. li an, torlo
:

163, cobhole {genere poe- "e colpa ìian verso lui, 53,
lico). 13 ; en lur e, 57, 4, in
cobrar, ricuperare. lOì'O, per loro colpa.
cobrir cgbre, 1, 133, 134, co-
: com, 27% 33-4; 64, 162, 167,
pre cobron, 34, 96, co-
;
*170, con- {per ab, italia-
prono. nismo).
cocelhar, i\ conseillar, cos- Cora, con, co, cnni, come,
selhar. quanto, quando, tosto cìte,
cocha 14, 4, r. colgar.
s", giaLCÌiè ; com a quant, 15,
cuchar, 31, 16, incalzare, 43, come quando; com
inquietare, affliggere. que-lpes, 51, 74, v. pesar;
colondre colon, 6, 19, con-
: com que an, 51, 164, r.
Jonde "is colon, 45, 75,
;
an ;
com e' a lor... esti,
ai confonde. 56, 6, r. estar. V. anche
coichos, 24, 34 ; coytos, 38, qom, quon ecc. Si com, si
11, frettoloso, rapido, pre- cum, si come, siccome.
muroso. coma, cuma, 2, 11, come.
coiden (de), 63 ih. 12, còman, 41, 99, comando.
coillir, colhir cuelz 14, 97, : comandamen, 26, 23 : 40'S
cogli, accogli col, 1, 50 :
;
38, comandamento , co-
cuolU 5, 59 coglie
, 's , ;
mando.
coillis, 24, 46, si acco- comandai', 17, 25, 28; 40-^,
gliesse, penetrasse. 20-1, 25, coniaìulare.
coindanza, 25, 22, affabilità. combatre, 34, 103, cotnbal-
collìde, coinda, 4, 29: 9, 41 : tere.
17, 88, 135: comda, 51, comchat, r. comjat.
200, grazioso, -a, gentile. comda, r. coinde.
coiiignat, 56, 22, cognato. comdar, r. comtar.
coirassa, 34, 95, corazza. comeii, 26, 4, come.
coita-disnar, 5, 47, affrelta- coménsamen , 23 , 30 : co-
desinare. menssamen, 31: 47,
26,
col, el col, 27^. 36, nel collo. 23, comincia mento.
col, V. coillir. comensar, cominciar.^ ades :

colar, 45, 146, colare. al e, 36, 10, tosto al co-


colar, 36, 57, collaretto. minciare, fin da principio.
coler, 14, 120, portatore, Comes, V. cometre.
facchino. cometre q'ienis ai comes,
:

colgar, 36, 70, coricare; se 5, '66, che io li ho solle


colguar, 17, \2.\, coricarsi; citati (ie-us= ieis, ig. 56,
cocha s', 14, 4, corcasi. 103).
,. ,

— 424

comgi, 38, 69 ? Levy, Sappi., analogica], secondo indi-


I 298, ci vede un agg. die r ebbe bel.
(•omgin, ma ìion ne trova companhia, compaign ia
il senso e dubita altresì
: compaingnia, compagnia.
(Il e la lezione sia guasta. compas, 67, 25 ecc., misura.
II Rayiiouard, Lex. Roni., compenre, v. comprendre.
Il 14-9, aveva spiegalo compila, V. coinplit.
conigi cojue 1 sg. pres. ind complir, compiì-e.
di coiujiar, del qua! i\ al- complit, -ida, -ia (ig. 51),
tro es. non occorì-e. \ar- 2:!, 15, 66 49, 5 ;con- ;

reltlie allora comgi 'coìi- plida, 54, 28, compito,


gedo, bandisco' Percìié non . pieno, -a 43, 32, riem-
;

jjoireblje Irattar.n di un piì ilo, pieno; complit, com-


francesisna) (ani. fr. con- plida de, 51, 25-6, 51, ri-
gecj'i, e di un pres. ana- pieìu), ricco, -a, di.
logico dall' in f. ? Il fi-, con- comprar car e, v. car.
:

giet delle 2jure al pror. comprai, compraz, 32, 9 iobl.


conget, congiet. l)l.\, comprati, schiavi.
comjat, penre coinjat, 40', comprendre, compenre, 1,
25, prendere conuniato ;
93, compì'endere : com-
al comchat p., 36, 27, aJ pren, 67, 2, compreride,
j)>\ co/niìi.dar : e., 64, 68, contiene.
dai' coinmialo. comtar, contar, 14, 60, 99;
coniorsar (se), 45, 80, venire comdar, 25, 5, contare,
alle mani. raccontare: 1, 97, co)n-
compaigna, 32, 27; coiiipaiii- prutare.
gna, 24, 8:- compatì ha, 7, comtat, 27". 2: 36, 74 con-
;

14; 34, 43; 43, 63, com- tai, 14, 29, comitato, con-
pagnia. tea.
compaignia compaingnia
, comte, coms : conte, con.s,
V. companhia. 14, 6, ecc. ;64, 141, conte
compaignon, -ò, v. compa- {i(j. 85-0); coms, obi. p/.,
nhò. 36, 85 (ir/. 84-5).
comparii), r. companliò. comtessa, 64, 34, 43, 45, 172,
conipanliier, 6, 6, compagno. conlessa.
companliò, companh com- ;
coraun, vielh e, 34, 79
paignon, compaignò, con- ecc., vecchio Comune, Co-
painnon, 14, 123, co)n- mune delle vecchie; 64,
pagnone , compagno (ig. 191, Comune.
si). Nel n. 21 è usata, coraunamen, 65, 59, comu-
la deci, etimologica
()lt)-e nemente, per lo più.
noni, companh, obi. com- comunau, 5, 43; 9, 18, co-
panliò, la analogica noni. munale, comune.
companhs, obi. companh con, co, V. com.
(?:. 3); e nel voc. è usalo condiiire: conduisseron, 64,
l'obl. [ig. 79), forse anche 42, condussero.
al r. 31 iobl. della deci.
— 425

coiuUu'inir, sei e, 14, 5, ad- conqueren, 47, 19, cunqni-


dur m'irsi, dui'iidre. dente.
conegut, -uda, v. conoisser. conquerer, 51, 98; 56, 39:
conrondut, 45, 104, coiifitso. conquerir, 47, 30, otte-
confort, 17, 203, coiiforlo. nere conquidere
, cou- ;

con-f, 2, 32, 121 iq. 103, : quers, 14, 97, conquisti,


n. 3\ 117. ottieni; conquis, 30, 22,
coanog, V. conoisser. cojiquise: conqest, 61, 53;
conoc, V. conoisser. conques, 23: 34, 25:
11,
conogues, r. conoisser. 49, 19; 50, 51, 209; 11 :

couois, V. conoisser. conquesa, 54, 18; con-


conoisensa, 62, 67 conois- ; quis, 40\ 48 conquisa, ;

sensa, 28, 24; conoissenza, 30, 37, conquiso, conquisa.


54, 34, conoscenza. conques, -a, v. conquerer.
conoissen, 17, 31; 35, 30; conquis, -a, r. conquerer. .

47, 18; conossen, 51, 157, conquist, 60, 44, compósto.


conoscente, saggio, -a. conquistar, 50, 11, conqui-
conoisser, 55, 8 57 30 ; ,
;
stare, soggiogare.
conosser, 51, 56, 60, co- consegre consec, 29, 37,
:

ìioscer-e , discevnere co- ; colgo, raggiungo.


nosc, 35, 64, conosco; co- conseil, ab tals e, 29, 38,
nois, conosce se conois,
;
con falso consiglio, niali-
55, 2, si conosce, si dislin- ziosaniente consseill, 47,
;

gue ; conoissetz, 39, 3, co- 38; conselh, 17, 23, 73;


noscete; conoc, 13, 81, co- cosseill, 26, 40
cosselh, ;

nobbi: conoc, 27^,29; 41, 3, 22: 36, consiglio


54,
110; connog, 2, 65, co- (con le frasi dar, donar,
nobbe; conoissQretz 21, , penre e).
18, conoscerete conoscaz, ;
conseillar, ncm sai e, 20,
51, 62, V. erranza "s cono- ; 54, non mi so consigliare;
gues, 60, 6, si conoscesse, cosselhar, 36, 92; 41, 173:
si discernesse coceguda,; cocelliar, 63, 42, consi-
21, 9, conosciuta. gliare.
conort, 4, 38, conforto. con sei, 14, 11, •"> sg. j)re.s.

conort, 5, 9 45, 85, r. con-


;
sogg., consigli.
ortar. conselh, /. conseil.
conortar, confortare, esor- consider, 2, 82, pensiero.
tare se conortar, 45, 85
: ; consir, 17, 47, pensiero, fan-
52, 28, confortarsi. tasi icaìuento, sogno.
conossen, r. conoissen. consirar, 17, 9, 15Ó: 28, 28;
conosser, r. conoisser. cossi rar, 8, 41, 42, con-
conpainnon, r. compaiihù. siderare, meditare, fan-
conplida, r. complit. tasticare.
conqest, r. conquerer. consseill, v. conseil.
conquere, 14, 161, conquida, contar, r. comtar.
conquisti (-e /)".;. contai, r. comtat.
n , .

— 426 —
conto, coiis, e. coniti'. convinen, 58, 31 ; covenen,
conte, 13, 58, canlo. i'uc- 3,20, convenente, conve-

conio. gno, patto.
conten, contesa. Pi*endre e, cor, cuore, animo, mente.
60, HI, appiccar zuffa ses ; "EI cor, net cuore ; 17, 142,
e, 51, IH, senza con- netta mente ; en son cor,
lì'a.slo, Indubbiainenle. 42, 109, in suo cuore : dins
conten(;ò, -on, 1, 56; 13,76, son cor, 3, 5, a memoria.
co I enz ione , conibal li- Res no creya-q'ieu no-l
i)ienlo\ contonson, 13,24, met' el cor, 61, 28-9, punto
tenzone {genere poetico: non creda di' io non lo
67, 74). metta net cuore, eh' io non
contenda, 27", 76, coìiti-asto. to a Itti e ricoì'di. Trais li
contendre: per vos far e, lo cor del cors, 27% 21-2,
32, 13, per farvi conteìi- t rassega il cuore del corpo.

clere, per suscitar contra- Boll cor, 9, 12, 14, cuor


fra voi, per dividervi;
sti propenso, incline: {\q cor,
ab e, 51, 38, con r/arrire, 27^ 40; de hon cor, 28,
facendo ('luasso. 28, di cuore, volentieri, lie-
contener: conte, 67, 54, 79, tamente. Cors, noni, sg.;
con t iene, comprende. ma ancìie cor, 14, 178 ;

contenson, v. conten(,'ù. 27% 26, 32; 32, 29 ere. ig. .-

contesse, 14, 35 ecc., con- 90, n. 2.


tessa (-e /)'.). cor, 8, 21, V. corre.
contra, 36, 45 64, 97, con- ; cor qe, 47, 31, per (juanto
tea, contro. 'che.
contradir coiitraditz, 46,
: Cora, 10, 18, (piando.
20, contraddice. córage, corale, v. coratge,
contratar, 34, 4: 40", 36; coratje.
63, 52, cinitraffare, imi- coral, Ì7, 3; 51, 140; co-
tare. rali, 5, 41 9, 4, corale,
;

contralort, 5, 27, 53, citi cordiale , int i mo , profondo


sia contro, avversario corassò, 33, 50, cuore [sp.
ma con snperior forza. o pg. ?).
Aslrat lainente : contraf- coratge, coratje, corage, co-
fn^za. rale, cuore, coraggio. Ai
contri! ii'o, '1 e, 51, 102, // coratge, 39, 1, ho volontà.
C(n 1 -a rio, f opposto.
1 1 coratgos, 47, 19 iig. 43, n.
t-ontrari, 67, 96, contrario. 2) coratjos, 50, 17, co-
:

contrast, 43, 77 67, 74, ; 'aggi oso.


j

contrasto; ses tot e, 41, corau, r. coral.


191, senz' atcun contrasto. cordò, cordone.
convers, ne fust e, 14, 104, coredor, 15, 11, corridore,
noìt saret)be stato conver- esploratore.
tito : ig. 165. corn, 36, 48 ;. 42, 5 corno.
convertir se sun convertid,
: corna-vì, 5, 46, corna-vino
2, 90, si sono convertiti.
,

427 —
{hiiiuUtOì'i dell'' rendile di 63, 87 bons lionies de cort,
;

vino). 64, 162, r. liom, om. Cort,


corona, e. d' aur, 2, 1)5, co- 39, H, corte, triImnale.Covi
rona d' oro : dreicli de la d" enseignanien, 39, 50, v.
e, 45, 128,' diri Ilo della enseignainen.
corotia. cort, 46, 13, corto, ttreve.
coronar, 23, l'»-2U 5(), S, : corteise, 14, 17, cortese ifr.,
coronare. femm.).
coronat, 45, 150, coronalo. cortes, -esa, -eza, 17, 31,
corpo, 33, 36, corpo (sj;. a cortese, masc. e femm.
'pfl- ?) {ig. 93). Fols cliautaire e,
corps, 1, 28, 104; 2, 62,78, li, 40, folle cantatore di
'97, 120 [ig. 60\: cors, cor- corte : a nos cortes, 49,
po, persona {ig. 90). 1/ ar- 40, (( noi cortesi, nomini
ma e-1 cors, 25, 48, l'
a- di corte. Sost., 64, 2.
ninui e il corpo (cfr. an- cortesamen, 40-^, 5; 42, 112;
36; 51, 141). Cors,
cia', 44, cortezamen, 41, 188, cor-
i)i/brine 2)éri/)'as licite, co- tesemente.
me pron. pcì'son., 19, 25; cortesia, 35, 33 53. 51 cor-
: ;

34, 59, 115, 137 son gent : tezia, cortesia; destrui-c,


cors deportar, 19, 25, di- 58, lo, V. destrni-.
purtare sua gentil per- corteso, 35, 15, cortese (gen.).
sona, diportarsi, ecc. cortezamen, v. cortesamen.
corre: cor, 21, corro;
8, cortezia, v. cortesia.
"corr, 2, 37, coi-re : correm, cortina, 7, 13, cortina.
5, 24, corriamo : cors, 27% cos, 14, .57, 65, V. coser.
33, corse- corregron, 42, cosa, 35, 48, 49, cosa (gen..).
14, f-orseì-o ; corren 42, cosdnmna, 1, 79, cosi n me.
111, correndo : corrent coser, 64, 56, cnocere.
14, (òìi, corrente, coi' rendo : coser: cos, 14, 65, cucio;
correns, 63, 8, correnti. cost, 14, 61, cuce : coset,
corregron, r. corre. 14, .59, cuci: cospst, 14,
corren, 3, 13, con-enle. ve- 63, cucisse :^
cos, 14, 57,
loce : ig. 91, n. J. (•.'«;/_ (imperai.).

cors, 27^, 33, r. corife. cosi's, 24, 45, V. cossi.


coi'S, 40'', 52, corso, ccnsa : cosseill. V. conseil.
"de cors, 27% 34-5: 42, 15, cosseillier, 10, 12, cuscino.
di corsa. cosselh, r. conseil.
cors, V. corps. cosselhar, v. conseillar.
corsier, e. corren, 25, 36, cossen, v. cossentir.
saetlia veloce: cavai ...e, cossentir cossen, 12, 39;
:

29, 25, cavallo corridore. 25, consente: Tus l'au-


12,
cort, corte, assemblea caval- tre non e, 3, 9, l'imo
leresca. Anar per cortz, non sopporta l'altro cos- ;

20, 41 64, 129; cortz se-


: sentis m', 18, 14, acco-
guir, 63, 59, 135: en cortz, glii'ssemi.
20, 56: 46, ^ cu las cortz.
:
;

— 428 —
cossi, 38, Ì4 ; 4(3, 2, coinè; 41, 181 45, 150; 57, 5:
;

cosi'S, 24, 45, coiiH' si. crei, 21, 16: 57, 18; 58,
còssirar, v. coiisinu*. 13, 24; 60, il ; crey, 6,
cossi re, :12, 5; 27% 1(3; 27\ 36, credo : ere, 46, 31 ; 56,
1; 35, 85, pi'iisiei'o, af- 12, 40, crede ; crezeni, 63,
fanno. 157, crediamo ; cvQzon 5,
cossii'iei-, 10, 1 ; 41, 2\), pena, 45, credono : crezia, 49,
unha)-azzo\ 41, 156, pen- 27; 63, 121, credeva {l'ita l.
siero. in qnest' ultimo luogo vuo-
cossi ros, 38, 4, pensoso. le : 'credesse') ; credét, 1,
costar', 16, 27 34, 2U, co- ; 46 ;crezet, 27=^, 19, cre-
si ore : can qiie cost, 34, dette : creirai, 18, 18, cre-
36, pe)' ciuanlo cosli, ad derò : creira, 30, 19, cre-
ogni, costo. de )-à : e re va, 61, 28, creda;
costumior, e. de, 6, 4-5, cos/n- creessen, 1, 24, o'edessero
inalo di, cosi, a, usalo a creiria, 58, 40, credeì-ei :

{il luogo, /'aizimeiit, l rid- creaz, quar me cr., 14,


ialo come essei-e vico). 35, V. quar creziit,
; (34,
costiirere, 14, 157, cucilrice 92, creduto.
(-e /)•.). creisser, creyssher, 67, 29,
cotal, 35, 44, colale igen.). o-escere ; creis, 17, 62, 64 ;
colei, 43, 56, collello. 20, 10; 53, 52; creys, 6,
cotidian, 45, 62, quoiidiano. 18; creysh, 67, 28, cresce ;
coveii, cove, V. co venir. crec, 6, 41, e refjbe ; cre>^c a,
covén, 27^ 59 45, 35 58, ; ; 2, 21, cresca (3 ps.): cre-
39, coarenlo, patio. imi, 96: 29, 45; cre-
2,
covenen, v. convincii. ^iida, 21, 8; 41, 61, cre-
covenir coven, cove, con-
: sciuto, sorto, -a.
inene: 's cove, no'S cove, cremetar, 19, 16, tremore,
17, 199 23, 48 ecc., si
; paura (ig. 29).
coni^ieue, non si e. ; l'ora creslian, -ana, 7, 17 45, 58, :

covinen, 62, 2, sarehije 60, e istiano, -ana.


conveniente.. crey, ereya, v. creire.
covinen, 3, 1 9, 41; 27\ 6;;
creyssher, creys, creysh, r.
51, 2(J2, conveniente, bello, creisser.
leggiadro. crezensa, 56, 36; crezenssa,
covinent, 14, 61, bene. 27\ 35, credenza, fede.
covit, 46, 36, con.cilo. cri, 17, 89, crine, capello
coytos, V. coiclios. (femm. : las vostras crisi.
cozeii, 30, 11 : (30, 59, co- criar, cridar, gridare. Fo
cent f. moiit cridatz, ()4, 17, eblte
cozì, 4. 12, cugino. molto grido.
creator, 1, 46, creatori'. 17, 185, creatura.
criatiii'a,"
creaz, v. creire. criminal, 45, 114, criminale.
crec, V. creisser. crit, grido.
credi, 35, 51, credete \gen..}. croi, croio, duro, rozzo.
creire: ere, 7. 24; 23, 45:
— 4:^"i —
crolar la terra ci'ola, 29,
: j/cnsi. Cudar : cut, 13, 4;),

9, terra ci-o/la, trema.


ìa penso. I-redo.
crotz, croz, 2, 43: 23, 19; cuido, non e. io, 33, 41 [ig.
135, croce.
45, 165), n<jn pensai io {spi.

crozada, la cr., 56, 38, la pg.').


crociata, t' esercito o-o- cuir, 14, 89, ci'oio, j tri Ir.
ciato. cui, 58, 40, cnlo.
crozar (se), 64, 38, crociarsi, culvert, 2, 102: cuvert, 14,
pì'encler la croce. 94, niiseraljile, vite.
e-rueltat, 56, 14, crudeltà. cum, r. com.
fi'up-en-camì, 5, 48, ramiic- cuma, V. coma,
cìiiasi -sotto - il camino, cuoill, V. coillir.
al cam. (empir, cropir,
- cura aver e. de, 65, 72.
,

'super talos cedere', Don. nrcr cura, curarsi di.


pr., jt. 163, 1 col.). cura, ni non ó e. de ti, 35,
cuberg, r. cubrir. 76, né lio cura di (gen.). tf".

eul)èrt, 8, 31, coperto curar, 45, a-


160, ero-are,
cubrir cuberg, 2, 97,
: co- inare.
perse : '1 vai cubren, 51, cut, 13, 49, r. cuidai', cudar.
4, lo va coprendo. cut, 61, 25, colo, pensiero,
cuelz, r. coillir. dubbio, sospetto ; se.-* totz
cug, cuiar.r. cutz, 27'', 39, senz' alcun
cui, cuy, 4, 14, età (ig. 119- didjbio, senza esitanza.
20). De cui, 9, 23, da evi, cuvert, r. culvert.
da chi. Cui es, 24, 14, 35, czai, V. sai.
cui è, che ha, cìie jjossiede. czo, V. zo.

Cui acciis. già 1, 29 ; 2,
72 cui lor plaz
: [acoillirj, Da, jjrep v. ginollos.
:

48, 27. dal, 9, 2, 3 ig. 117, n. 3.


:

cuiar, V. cuidar. dame, 33, 17, dama (J'r.).


cuidado, 33, 40, pìensiero (sp. dauìpnage, dampnatge, dan-
pg. ?). na ggio.
cuidar, cudar, c\ivd.\\ pensiwe dan, danno. A mon daii, 18,
{ig. 42). Cuidar: cuid, 1, 8, a mio danno, pier mia
33, 42; cult, 17, \m, penso: sventura : getar a son dan,
cuidet, 1, Qi%,p)ensb. Cuiar: 30, 18; 37, 57; metre a
cug {cug\, 13, 27; 38, 31 ;
son dan, 50, 44, sfidare,
45, 150; 51, 212, penso; sprezzare : tener dan, 22,
cuich (cnic), 22, 39; cuig 19, recar danno.
i-g), 18, 28; 22, 35, pe/iso ; dangar, 19, 12, 24, danzare.
cuig me, 2, 21, pensomi ; dansa, 19, 13, 15, danza;
cuia, cui', 25, 45 58, 32, ; 63, 94, danza, canzone a
pensa : cugey, 6, 10; cuiei, tjallo.
20, 5, j^ensai : cuget, 36, dar, dare, sostituitonon di
77, pensò : cugeui, cuiem, rado da donar. No tinsi :
36, 40, 51, p)ensf(niìno ; det, 12, 44; 14, 26, 80 ^cc,
no'S cug, .59, 20, non si dette : detz, 36, 79, deste;
,

430

deron, 64, 172, cUerono ; 18, aljljassi ; decazut, 59,


dar-vos-ey, 38, 32, daì-ovvi: 11, depresso, avvilito {in

dnra, 11, 31, darà; dar- senso attivo).
v'-a, 35, 95 (v' gen.). da- decebre, 65, 14; dessebre,
l'Civvi : darem, 31, 11, da- 4Ì, 49, ingannare.
remo: 20, dessi:
des, 10, decepciò, 1, 52, inganno.

datz mi, 3, 22, da le/ni : decernir : be-is decern, 45,


r a tal pjazor dat, 42, 106, 57, ben si discerne.
le ìia lai grazia concessa : dechasens.sa , 45, 6, deca-
a (ilio son dat, 63, 134, a denza.
cui suii dati, conseci ali. dechazemen, 45, 32, decculi-
dar, inf. sosl., 36, 104; 65, nienlo.
20, // dare, larghezza, li- dechazer, r. decazer.
beralilà. declarar, 63, 125; 67, 89,
dardier, 29, 32, arciere. dichiarare.
dart, 31, 9; 43, 55, dardo. declaratiò, 63, didasc, di-
datili, 55, 1 ecc., dalivo. chiaì'azione.
danna, 33, 25, 48, donna declinar, 2, 4, declinare, es-
(guasc). pjorre, spiegare.
daurur, 46, 64, dorare. decretz, 51, 28, decreti, legge
daus, 8, 7: 23, 3: 34, 19; canonica.
42, 40, di verso, da. decs, 45, 24, termini, ro-
davan, d. leis, 42, 53, da- mandi.
vanti a lei. dedins , dedinz , 13, 79,
davers, 38, 40, davvero. deritro.
de, prep., sgc. del gen. •ho. dednicli, 48, 32, piacere.
3), co' noli uffici delV iìi- delalhimen, 63, 28, man-
dicare origine, distanza can:a.
ecc. : di, da. Per Vari., delendre, difendere, 23, 42,
ig. 114: (\q sol iacinto, ig. 54 vietare, 27\ 17, 67
; ;

Ì12, n. 2.De totz bos aibs se d., difendersi : del bal-


la plus anta, 51, Wb, per lar si defen, 3, 15, si scher-
ogni dote buona la più misce dal governo, recal-
nobile. De gran follia.... citra al governo.
paiilani, 1, 2, assai folle- defes, -esa, 27'', 93, impedito,
niente.... paì-lianw. De ge- vietato, -a.
nolhns, V. gen. Come in defes (en), 30, 35, in difesa.
fr. ie gualcite es.
in pn>' In guardia.
delV ani.), de anche
il. detìnailla, 54, 6, finimento
ne'' costrutti designanti ri- (ossia l' esilo della lite
cinanza : apropchatz de la vittoria dell' a na e la
la fi, 4, 32 ecc. sconfitta dell' altra, con-
debat, 67, 74-5, diballilo. te ndeìi te).
decazer, 9, 17, scadere : 56, detìnar, 64, 81, finire, nu)-
35, 'abbattere : dechazer, rire.
45, 90, decadere dec-hai, .- defor, 17, 126; de for. 61,33;
45, 7, decade : dechaia, .59, dèfora, 43, 60: delV.rs, 12,
,

— 431 —
di fiiuri, dt fiKìni fuo-
'S'-d, , demostrar, 8, 18; 53, 9, 43,
ri, -n : per (lo (or, 42, 115, diniosiraì'e, significare.
per di filari. den, fenini. : blancas dens,
delora, v. defor. 17, 95, bianchi denli.
delors, /•. defor. denan, -ant, dinnanzi.
degni, -as ecc., coìid. di do- dener, -ier, diner, 43, 74,
ver. denaro: seis deniers, 11,
degrat, 14, 68, unidiito. 17, sei denari : r. soltz.
degninar, 64, 2ò,.sùì'iciolaì'e. dentelli, t\ hatalher.
degiies, iiìijìf. suc/f/. di dever. depaì'tir, 51, 82, dip((rHre,
degan, -ù, -una, hcssìoio, -a. sl((ccare.
degiit, 61, 24, r. Ice. departir lo departirs, 4, 9,
:

dei, / sff. pres. ind. di dever. // dipartire, il disUicco.


dèi hos, 33, 4S, debbovi depens, 8, 23, dipiìilo.
{ffua.sc.}. deport, dijìorto, sollazzo,
deia, j>;"w. soffff. di dever. 2J>((cere.
deignar, 40^ 10, degnare, deportar, 19, 25; 34, 140,
volere. solla zza -e, rallegi 'a 'e.
i l

deintad, 2, 94. dignilù, se- de quc, r. que.


gno d'onore, ornnniento. derdre derzer
, ders, 14 :

deissendre, dissendre (per 95: 38, 12, erse, sollevò:


12, (), r. mont.ari, discen ders, 48, 42; 61, 58, erto,
dere: deshondre, 67, 7, elevato.
derivare. derenan, 26, 15, d'ora in-
deit, 14, 166, dere (fr.). nanzi.
dejos, 38, 56, v. sus. derocar, derochar, derrocar.
dejoste, 14, 78, presso (-e 34, 133, abbattere, scaval-
care.
deleitar deletar (sei, 64,
(se), deron, r. ilar.
89, 161. duellarsi. derrere (enì, 14, 146, perdi
delid, V. jovent. dietro.
delir, 44, 12, distruggere : derrier, -era, 67, 26, 36-7,
delit, pari, pass., 20, 46 ultinnu -a.
ecc. derrocar, v. derocar.
deliurar, 2, 44, liberare. des, 14," 7 ecc.: ig. 117, n. .?.
delz, 2, 24; 42, 8, ((ri., dei: des, V. dar.
ig. 70, a. 3 : ili. dèsacordar, 33, 7, disaccor-
deniaii, -ans, 44, 24, di- dare, discordare'; vos...
mando. desacort, 27\ 24-6, rompo
deiìian, l pr. ind., 1 o :ì pir. con voi r accordo, vi M-
soga. di demandar, 8, 12, scio : es -desacordanz, 59,
28; 17, 24 ree. 5-6, (} disacc(jrd(()ite , di-
demandali als demandans,
: scorde.
46, 6, a' dini'tiìdanli. desacort, v. dèsacordar.
deman(lar, diinandan'. desadornai", 51. 151, dis'('
demorar: li donioi', 1, 42, dor/ntre.
gli din/uri. gli )-ini((nga.
.

432 —
dcsagenzar, 51, 15:;!, disrih- cordfj cinajroso {generi' poe-
ùellh'e, o/fifscare. lico).
(losamar, 27"", 27, disa//iare ;
descort, 59, 13, 26: 00, 20,
me sui desamatz, 46, 42, discordo, discordia
mi nono sciol/o da amore. descuebr', v. deseobrir.
(lescabdelat -ada, , 59, 23, (lese, 42, 27, tosto: d. quc,
shrigìialo, -a. 42, 100, tosto che.
descaptan, 1, 114, discapi- desej'ueiitre, 50, 13, di se-
tando, sce/aa)ido. guito, dopo.
descargar, 50, 26, discari- desemparar, 51, 47; dezanip.,
care, disr/ravare. 36, 13, sfavoì'ire, (djljan-
dcsceiit, 14, 175, discende donare.
(-lit //.). desenanzar, 51, 123, sfavo-
d(»sehaptoner: descliapte, 56, rire, danneggiare.
16, ar vi lisce. deseretar, 27% 54 dez-, 36, :

descliasei 35, 47, di-


[-sc((- , 29 44, 25, diseredare, spo-
:

spiacete (gen.): icj. 27, n. gliare siatz dezeretans,


;

1 ; 30, n'. 3. 44, 31, diseredate.


(Ifìschauzit, 30, 9, rozzo, vil- deseretat, 37, 62; 50, 12,
lano. 28, diseredato, spogliato.
deschazer deschai, 51, 138,
: desert s' el
: ne fust.... de-
sciapa, consuma. sers, 14, 103, s' ei non fosse
deseobrir, 41, 47, discoprire: staU)... deserto, aUjando-
descobre me, 17, 123 di- nato.
scopromi ; desciiebr[e], 51, desesperanza, 25, 46, dis/je-
10, discopre. ranza.
descontire es... desconfltz,
: destar, 64, 113, disfare; des-
34, 87, è disconfitto : a d., fetz, 27=^, 46, disfece; des-
42, 36, ha disconfitto. feiron, 64, 19, disfecero,
desconoissen, 65, 56, disco- uccisero.
noscente, ingrato. desgarnir, 15, 32, sguernire,
desconoisser (se) si van des- : desliendre, r. deissendre.
conoissen, 59, 16; s' en deslienduda, 67, 15, v. mon-
van d., 60, 40, si vanno, tada.
se ne vanno insuperbendo; desir, 7, 22; 27", 47: -ire,
si fan fjaldanzosi. 22, 42; 55, 39, desire.
desconort, 2, 104; 25, 38, desirar, dezirar, desi rare,
discorkforto, pena. desiderare; desir, dezir,
desconortar, 6, 29 se d., ; -ire, 1 pr. ind., 9, 38; 17,
34, 134, 141, disconfor- 149: 22, 14 ecc., desiro,
tarsi. desio; deziran 17, 156.
,

descorat, 50, 8, discorato, desirando.


senza cuore. desirat, -ada, 7, 14, desi-
descordan, 45, 67, discor- rato, desiato, -ala.
dante, rissosa. desire, r. desir.
descort, 67, 110, discordo; desirier, 8, 48 43, 65 56,
; :

d. "d'amor, 33, 3-4, dis- 34 dezirier, desiderio.


;
, .

— 433 —
desjonher : dosjonh, 34, 132, desroquar , 42 77, r. de- ,

disfiii'gnc, disgrega, roìn- rocar.


pe'. dessehre, v. decebre.
desleial, 37, 62; 45, 109; dessen borir, 43, 29, spode-
(leslial, 65, 57, disleale. stare.
(lesleiar ise), 27\ 9 ; se des- destorbar, 19, \ò, disturbare.
leyar, 61, 31, comportarsi destorber, 14, 106, pena,
sìeal ììiente , Diancar di travaglio.
fede. destre, 17, 121, destro.
deslial, r. desleial. destrenher : destrenc, 38,
deslieurar, 41, 66, liberare, 23, distringo, premo des-
:

sbrigare; desliurar, 36, 62; trens, 8, 47, distrigni;


42, 66, liberare. destrenh, 17, 112 ; des-
desliurar, v. deslieurar. treing, 35, 38; 57, 13, di-
desmen, v. desmentir. si i-ig ne.
desoientir, 46, 17 ; 58, 38, destriansas, 42, 25, segni di-
disine/i/ire, smentire. stintivi, indicazioni.
desiuesura, 45, 76, dismi- destric, 6, 24; 45, 121, danno.
s ara, soperch iei-ia. destrier, destriero.
desnatAii'at, 5, 64, disiiattr- destrigan, v. destrigar.
rato, degenerato. destrigar, 36, 115, impedire;
deshonor, "45, 123: 63, 61, 51, 118, danneggiare ; non
disonore. sia... destriganz, 51, 128,
deshonrar, desonrar, 56, 16; non sia danneggiai ore, non
64, 1 14, disonorare. apporti danno.
desotz, desoz, v. sotz. destrui-cortezia, 58, 10, di-
dcspagamen: venir end., 41, s t ) 'ugg i-co ) ' tes ia
93-4, riuscire a scoìitenta- destruire, destruyre, 23, 18;
niento, a scontentare. 36, 89, distruggere, aljbat-
despendre despendo : 65 , tere ; destruiss, 2, 64, di-
48, 49, dispendono, spen- si i'usse ; destrniria, 44,
dono'. 29, disiruggerebbe.
flesplaser desplazer
, inf. , destruyre, v. destruire.
SOS t.,' 21^, 13; 45,' 93, di- desus, di sopra ; d' aut de-
spiacere. sus, 5, 18, v. aut.
desplazer, 59, 27, 29, 34: 60, desviar, 51, 71-2, disviare ;
X-'8, dispnacere. Pei- te foì-- se d. de, 46, 27-8, di-
me V. plazer. sviarsi da.
despiegar, 42, 112, dispie- det, V. dar,
gare, spiegare. detrencar,. 43, 57, tagliare,
desplegat,-ada, v. senheira. squarciare.
de.spont, 14, 98, recita (-nt, detz, 13, 15: 17, 100; ditz,
/'•.). 43, 45 diti, dita; detz,
despueis que, 56, 13, dopo 18, 21, dito [noni.' sg.).
che. d§tz, per un d., 45, Qò, per
desrengar, 34, 81, nscir di uno dieci.
rango, di schìcr((. deu, V. dever.
— 434 —
dcuria, -àm, -;ui, -oh, r. de- 16, 23, tirar a ind(n-inare,
vev. spi ai -e.
tlevalai", 14, 47, dicallaye, devire, 22, 38, discernere,
scendere. comprendeì-e.
devas, r. devoi's. devisa, 30, 40, divisa, sjxir-
devedar, 49, 13, divietni-e, ti mento.
far dirtelo. devisiò, 46, 7. divisione, dif-
dovenir-: gardaz non deve- ferenza.
gna, 22, guardate die
'-V-i., dey, V. dever.
non avcenga. deva, V. dever.
dever, dovere ; dei, dey, deb- dezamparar, v. descniparar.
bo ; deu, deve ; devetz, de- dezamparat, 38, 1, abban-
vez, dove/e ; devo, devon, dona to, solo.
debbono: devia, 36, 75, dezè, 12, 61, decimo: ig. 9().
doveva ; deuran, 53, 4G, dezeret, 44, 27, disereda-
dov)'anno ; dehi, deya, deg- zione.
r/ia : dcuiiz, 60, 51, deg- dezeretan, v. dezeretar.
gia/r : deian, 51, 175, deg- dezeretar, v. deseretar.
giano : degues, dovesse; dezesperar, 6, 33 44, 33, ;

degra, dovrebbe : degraui, disperare.


8, 31, dovremmo ; degraz, dezesperat, 17, 206, disjie-
48, 33, dovresle ; degrant, rato.
48, H), dovrebbeì'o : denrhi, deziran, v. dezirar.
lìovrebbe deuriam, 5, U:
; dezirar, v. delirar.
36, 4, dovì'emmo: deurion, dezirier, ?;. det^irier.
40% 18; deurian, 36, 94; di, 1, 60,82; dia, di,gior/to:
65, 10, dovrebbero. dics, 1, -.^0 (ig. 76,' HO), v.
dever, sosl., 62, 54, dove)'e : eiiunz.
de dever, 63, 123, di do- di, V. dir.
vere : a son dever, 62, 77, di', ve di", 35, 80, vi dico
debikiìneìile, gius /amen le: [gen.].
per dreg' dever, 63, 147, dia, V. di.
2)er giuslo debito : ses tot dia, V. dir.
dever, 62, 71, sguaiata- diable, dial)ol, 58, 45, dia-
mente. volo.
dever, p. d., 51, 134; 62,46; dial)lia,44, 5, diavoleria,
63, 83, 104, per chvvero, inferno.
per verità, di sicuro. Cfr. diabol, V. diable.
davers. (liei), dig, V. dir.
devers, 53, 5; deves, 17, (lidi, dig, sosl., V. dit.
128 ilevas,
: 47, 12, di dicdiar, v. ditar.
verso. dictat, dettalo, componi-
deves, v. devers. mento poetico.
devgt, 45, 96, divieto. dictiò, 67, 44, 69; ditió, di-
devezir deveziatz (52, 75,
: tion, 55, 13, 14, dizione,
flisponiate (ig. 119, n. '2). parola.
devinar, 46, 51, indovinare : dies, V. di.
— 435 —
d i ter e n s;i , 07 , 101, (U/ff- 42; dig, 9, 54 ecc., del lo
venza. (sosL). Ditz... d'amor e de
ditinir, 67, 80, difuìii'e, dc- sen, 64, 124-5, delli d'a-
ckli've. more e di senno, la poe-
dilinitiò, dift'., 07, 1 e<x\, dì- sia amorosa e morale.
fiìùzìone, drfìniz. ditar, 1, 78, dettare, coni-
dig, i\ dich. pori-e: dichar, 51, 214,
dingr, V. dencr. rajjpresen tare, descrivei 'e.
dins, dintz 2, 125, , dinz, diti(3n, ditiò, V. dictio.
d,eniro;ù.\ws> el cor, 41, 135, ditz, diz, V. dir.
dentro nei cnore. (iiunt, V. di]'.
dir, (lire, dire; die, dig, 1, divers, -a diversas perso-
:

43; 2, 120, dico: diz, 48, na s, 67, 108, 109, diveì-se,


19, dici : di, 5, 3 54, 41 ; ;
jjin persone diverses (/(/.;

56, 7 dist, 14, 107


: ditz, ; 89) leiigatges, 67, 109-10,
diz; dis, 1, 14; 50, 13, dice-, diversi, più linc/aaggi ra- ;

dizeni. diciamo: dirctz. zos... (liversas, 51, 19, r((-


13, 52: (lizetz, 41, 100, (jioni singolari, pei'egrinf^.
dilc : din ut, 14, 145 di- : divinitat, 51, 27, dirinilii.
.soii, dizoii, dizo, dicono : teologia.
dizia, 57, 4, dicevo : dLsia, dò, d()n, dono, favore, litje-
40-\ 59 dizia, diceva
; dis, : ralità {personifica z.. 47,
42, 75, di.ssi; dih, 60, 29; 6, 10); en dons, 2. 33, in
dis, diss, 14, 57 ; dist, 14, dono.
8, 92 ecc. (/)'.], disse; di- dò, don, 17, 52, 53 38, 28
:

rai, diray, 44, 6, dii-ò ; dir- ecc. ; 30, 1 ; 50, 29, / sg.
vos-ai, 11, \b, vi dirò; di- pr. imi. o l S . .sg. pi-.
ran, 05, 28, dira.juio dia, ; sogg. : v. donai'.
23, 3; 51, 129 ecc.: diga, doas, r. dos.
11, 48; ^S, 19, dica: di- d(')ldar, 17, 02, 04: 38, 74,
gan, 43, 4, dicano: disses, doppi ((re.
dicesse: dissera,
17, 15, doble [((nche -o-ì , 18, 35,
ri irei; 20, 83; 47, 44,
di, do/)pto.
digas, 11, 50, di' ; digatz; dohlier, 29, 7, doppio : 29,
diiaz, 14, 119, dite; disen, 35 ((ivvertjialni.\ a doppio,
dizeii , dicente dicendo; , r KU .^uW altro, in fretta.
dich, fi iella: di 2': dit, dello. doldier, 51, 183, sac(-o, fn-
della. stlCCÌ((.
dir, -1 dirs, inf. :,osl.. 00, dortoi', 39; 03, 150, dot-
1,
02, // dire. hn-e: don
d. de trobar,
dirnar, 36, 05, desinare. 03. 149, i\ don.
dirò, ve d., 35, 22, ri dirò doctrinai', 03, 150. dottri-
if/e)i.). nare.
dis, dist, V. dii'. ddin. mi d., 33, 18, mi dò
disila r, 5, 47, v. coita-. ifr.).
dissendre, v. deissenrlre. dol, dnolo.
dit, 41, 154 ere. (lidi. 47.
: dolent, dd.en. r. ddjci'.
.

— 436 —
doler, 56, 42, dolere dol, ; donar, donnar, 51, 119, do-
nii dol, 7, 9; 17, 70, 71, nare, dare, concedere ;

(lì'Olr, mi duole; dolcnt, se donar, 59, 14, 33, da>--


doglioso si, procurarsi.
"
doliMi , dolente,
(H/tcìie coìiie agg.). donar, inf. sost., 36, 100,
doloiros, V. doloros. donare, libera li là
dolor, dolore, doglia, pena. donc, doncs, doncx, donx,
doloros,' doloiros, -osa, 40^ "dune, 1, 129; 2, 75, 88,
51;' 45, 69, doloroso, do- 104, dujique, alloì'a.
glioso, -osa. donnar, v. donar.
dolsa, r. dons. donne, 14, 55 ecc., donna,
dólz, V. doiis. (-e /)'.).
dòlza ment, 1, 129, dolce- dont, 14, 130, dia, conceda
mente. (-nt /)•.).
domeiò, 31, 19, torrione, dont, e. don.
ì)uistra tOì-i-e, mastio, ca- donzelli, V. donzel.
stello. donzel, -ella, -eia, -elha, don-
domeiitro, d. qc, 5, 14, men- zello, -rt; donzei'^U, 2, 107,
tre eli e. donzelli (voc. p/.).
domesgier, 0, 3, domestico. dopna, V. domna, dompna.
doinna, donna, -na, donipna, doptan, dotan, r. doptar.
dopna, donna, signora. doptansa, -anssa, -anza ,dof-
domnei, dompnci, -ey, ga- tanza. temenza; senes d.,
lanterìa. 45, 36; ses doptansa, 31,
domneiar, dorapneiar, don- 21, senza dubitanza, cer-
neare, cortecjgiare {ancìie ta meìite.
WS/., '25, 27). doptanza, v. doptansa.
dompna, v. domna. doptar, dottare, temere-.
dómpnei, -ey, v. domnei. doptan, 47, 31 dotan, 53, ;

donìpneiador, -aire, 64, 105, 54, dubitando; ses doptar,


donnea tare, galan. te. 45, 3, senza clubilare.
dompneiar, v. domneiar. dormilhos, 21 .27, dormi-
,

don, V. dò. glioso.


dòn, donz, 1, 28; 2, 56; 14, dormir^ se dormir, donni-
122, donno, signore [ig. re, dormirsi : ig. 124-26.
168) d07i doclor de tro-
;
dormir, in/', sost., 17, 48,
var, 63, 149, domine dot- dormire.
to}- di trovare (ricalcato dorn, 12, 20, tì'atlo.
snl titolo, diform(( latina, dos, 34, 94, dosso.
dominus doctor). dos, dui, 14, 123, doas, due:
don, dont, 15, 35; 40-', 07; ig. 95. Dos per dui, 60, 24
'dunt, !, 4;i, donde, onde, (l'obl. per il noni.).
per cui, di cui ecc. 4, 2, ; dos, dossa, v. dous.
[su ciò'] di cui {cosini Ito dossana, v. doussan.
rtliltico)^, 5, 23; 61, 32; dotan, V. doptan.
dun, 14, 13, dove. dotze, 36, 53, 101, dodici:
dona, v. domna, dompna. 'ig. 96.
— 437 —
dotze, 12, 73, dudiix'siiìio : dreitauien, tut d., 17, 147,
kj'. 96. dirillamenle.
dous, (loussa, dolz, 2, 18; dreitura, 43, 62; 56, lo ;

doutz, douz, 57, 35; tlolsa, drecdiura, 65, 39, dirit-


51, 213; douza, 25, 23, tura, giustizia.
dolce : ig. 93. dreiturier, 43, 73, diritlo,
dous, 14, 114, due (/).) : ir/. giusto, legittimo.
95, n. i. Per 14, 1U8, 164, dres, drez, v. dreit.
V. vint, via. drògoman, 29, 1 {pseudo-
doiise, 33, 17, dolce {/)'.). nimo : v. anche No/ni j^i'O-
doussamen, 17, 137, dolce- jjri) ;
40", 45, turcimanno,
mente. interprete.
doussan, -ana, dossaaa, 7, drudaria ,
galanteria , a-
12; 41, 6, dolce. niore.
doussor, 5, 4 17, Ki5 45,; ;
drut , amico, amante. Lo
43
1 dolzore
, dolcezza , ,
seus druz, 2, 100, il suo
pldcere, hoalà. fedele, il suo amico.
doutz, V. dous. duce, 14, 161, dolce (-e />.).
douz, douza, r. dous. dun, V. don.
drap, 14, 54, drappo. dune. r. don e.
drecet, se d., .14, 177, si dunt, r. don.
drizzò. duptansa, v. doptansa.
drechura, v. di-eitura. ilu<inessa, 64, 6-7, 70, du-
dre^, V. dreit. chessa.
dréh, tot d., 42, 52, diritlo. dur, -ura, 34, 24 38, 77, ;

di filalo {arverbialiìi.). duro, fiero, -a.


dreicli, dreig, v. dreit. dur, 3 sg. pres. sogg., 46,
dréit, dres, 14, 121, dreg, 37 54, 40
; v. durar. :

(Ireich, dreig", dirillo, gia- durar, durare, reggere, sop-


islo (so.st. ed. agg.). Drez po)'lare.
es, 1, 20, drillo, giusto è : durmel, 14, 6, do)-ma.
cosi dreitz es, 7, 7 cs ; (lus, 14, 167, duca.
dregz, 25, 40; 51, 167;
<)0, 2, 18. Es dreitz uiens, E, et, ez, 54, 32, 43: 61, 24
22, 9, è affai lo nidla, non {ig. •64), e; et eu, 40^ 5,
conia nulla. En dreit, en eri io, anch' io.
dreg d' amor, 40''', 10 42, ; e, e !, 2, 86; 14, 90, 150, eh !

103; 52, 16; 64, 93, i>er rf/- {inlerjez.).


rillo, per legge d'amore. e, 1, 27 ; 5, 31 ecc. : v. en.
Al) dreg, 51, 8; per dreg, e', 33, 9 (/M ; 35, 25, 51,
]ii'r boa dreg, 44, 14; per 80 (gen.). io.
dreich, 46, 20, a buon ebriac, 31, 3, elihriaco, ub-
drillo, con ragione: a briaco.
dreg, 60, 8, a guisa di ecvos, I, 44, 72, eccovi, ecco;
(lirillo, come se fosse giu- hèc, 1, 116, ecco.
sto {in conlrapposiz. a. efant, v. eniant,
tort). elorm, 1, 108, infermo.
— 438 —
ega, 20, 16, cavttlla. el, eie, 14, 62, 04, ella (fi:}.
egal e. solel, 14, 1,
: t( pa- éi = en on. lo, v.
rn con il sole, (il levar eleg, 56, 42: v. Noni Stru-
del sole : egau, 9, 32, e- pri, s. Valensa.
(piale, comune. elegir, eligir, 67, 80, elefj-
cgalnien, 22, 20, cgual- nere, scegliere.
melile. elli, elha, v. el.
egau, V. egal. eli, ella, v. el.
e-i, 29, 35 ; 47, 38, e ci : ig. é/ll, *2, 103 : ig. UT.
105. dm, elme, 15, 31 36, 44 ; :

"
QÌ, '.')ò,'?,h, A^, ho(sp. pg.?\. 42, 26, elmo.
('•il. (''\\{, e la, e i, e gli : ig. els r= en los, «•. en.
US. eiii, r. en.
ei;^, eissa, e.s.so, essa, slesso, embarcar, a l'è., 36, 36,
slessa [ig. IIS ; non eis, all' imbarco (inf. sosl.).
18, 28, né; eiss, 2, 1, 92, eniblar, 8, 27; 19, 17; 64,
'•. sotz, eli; eps, e. li sa- 143, involare, rapire.
tao, 1, 18, essi i salani, i embrassar, 17, 152, abbrac-
(lemoiii ; i deinoni slessi. dare,
e-ìs, -io, lo, e si (ig. 71, 102). emenda, fai e., 41, 184, fa
eis, ieis, V. eisir. emenda.
eisi, 14, 107, 164, ì\ aisi, emendament, 1, 12, e;>ie/«:Zrt.
aissi. emendar, 41, \54, eme)%clare.
eisi, 125, V. eisir.
14, empag, 63, 137, impaccio,
eisir, eiss-, iss-, 62, 42, n- impedimenlo.
scire: ieis, 13, 33, esci; emparar, 41, ìòS, difendere,
icis, 13, 23; eis, 29, 32, p)ro leggere (v. amparar);
esce; eison, 43, 37^ escono; e. de, 51, 48, provvedere,
issia, 46, 36, usciva; is- favo>'iì-e di.
sira, 43, 60, uscirà; eis- empeignar, 37, 18, imjje-
siria, 40", 51, uscirebbe; gnare.
issetz, 21, 16, i/.s'ci/é'; issen, emperador, emperaire, itn-
63, 9, M.S'cen/e; issit ; issut, pera.lore {ig. 76).
64, \90, Kscilo ; sunt eisi, emperairitz, ?'. virge.
14, 125, sono vscili. emperi, 1, 37, 84; 47, 30,
eiss, V. eis. imj^ero.
cissamen, eyss-, 41, 119, eis- e'mpero, 20, 35, e imperò;
samens epsa men, epsa ;
enpero, 67, 6 ecc., impjerb.
nicnt, 1, 15, 125, isles.sa- emprendre, enpr. s' en- :

inotle. pren, 18, 31, s'impiglia;


el, elli, eli, ella, elha, eia, empres,, 51, 88, impreso;
cqH, ella; el, ella, anche enpres, 60, 53, preso, ac-
obl., 61, 17, 26 (d'el, da ceso; empris, 17, 60, 61,
lui), 62, 66 (d'el, di lui) acceso.
ecc.; ///. 97-8. Eli eiss, 2, empres, 34, 41, loslo.
92, ff/Zi .s7e.s.w. Eu = el, 1, empres, v. emprendre.
49, 57 ; 13, 37 : ///. 72. en. e'(ig. 72-S), 1, 27, 33, 44
1 .

— 439 —
ecc. ; em, iiiù-inzl labiali encantar, 8, 33 65, 4, 64, ;

{ig.64), 2b, 44; 53, 55; 59, incantare.


24; 'n=::en (aferesi , ig. encar, 56, 24, pure, inoltre,
175), in (pi-ep.) ; en, e := e oltre a ciò encaras, 64,
;

en, e e (c/'r. 43, 25, n.), ed 133; 67, 24, 38 ecc.; en-
in en-1, 55, 12; el=:en
: quer, enqer, 26, 30 en- ;

lo, 1, 60; 2, 117 ecc., nei : qera, 35, 87; enqnara, 65,
els = en los, 2, 11, ecc., 40 (r. ancar, -aras), an-
nei {ig. 117). cora.
eii, ne {pari, prononi., ig. encaras, v. encar.
104-5) e 'n, 27^, 8 ecc.,
;
encaus, 36, 39, incalzo, in-
e ne. calzamento.
eii, 'n, messere [pari, ono- encausar, 43, 82: encanzar,
revole, ig. 168 sgg.). 53, 7, incalzare.
eimisi, 11, 47 54, 38; 63, ;
encanzar, v. encausar.
80 ; enalssi, enaj^ssi, 67, 1 encavalguat, 3, 12, incaval-
ecc., cosi; onayssi qiie, 67, lato, montato.
8, per ciò che. encendi, 2, 102, incendio,
enamorar (s'), se redre ena- fi loco.

moratz, 67, 59-60, inna- enclaure : enclaus, 34, 135,


morarsi ;
esser enamo- inchiuse.
i-atz, 46, 43, essere inna- encolpar, 12, 8; 64, 186, in-
moralo. co Ipa 'e, a ccasci) 'e
)

enamorat, v. enamorar. eacolpat: se tene cncolpatz,


enan, 5ì, 105.; 04, 15, v. 64, 187, si tenne colpevole.
aqui eiians,
; innanzi, encombrier, 37, 42 encon- ;

anzi-, enanz en dies, 1, brer, 14, 105, imbarazzo,


20, innanzi ne' giorni, nel pena.
tempo passato; enanz que, enconbrer, v. encombrier.
15, 53, inanzi che. encontra, 34, 14, incontra,
enans, v. enan. contro.
enans, 41, 106; 46, 61, a- encontrada, contrada.
vanzo, avanzamento, van- encontrar, 36, 52 65, ; 24,
taggio. incontì'are.
eiiantir, 48, 34, avanzare, endemà (T) 1, 60, l'indo-
mandare avaìiti. mani.
enanz, v. enan. endevenir, 17, 65, 174, ad-
eiianzar, 51, 120, 127, avan- dixeniì-e, accadere, perve-
zare, favorire. nire; endeve, 17, 81, ad-
enardir, 15, 24; 62, 51, ina- diviene, accade.
nimire. endomenjat, 35, 3 ; 38, 43,
enardit, 43, 28, inanimito. se ITO, vassallo.
enayssi, r. enaisi. endormir (s'j, 20, 2, i/idor-
enlìranchar, 20, 26, avvin- mirsi.
cigliare de pecore, per por- endorniit : vaii ondormitz,
tarsele via: Mistral, s. eni- 17, 145, mi addormento.
branea).
— 44U —
t'iidreg, e. me, 42, 83, ri- engenh, r. engeing.
guardo a me. engènrat, 45, 160, ingene-
entlurar, 45, 156, durare, ra lo.
!^np2)0i-lare. engraissar, 40'', 22, ingras-
eiiclurzir, 20, 62, indurire, sare.
rendere ro::so. engres, 14, 21 41, 175, im-;

eiuliirzit, 43, 54, afforzalo, petuoso, violento, ostinato.


ingagliardilo. enic, 45, 120, triste, adirato:
eiieinia, Doussa e., 64, 157-8 49, 25, iniquo, malvagio.
(r. yoinÌ2J)'Opri,s. Doussa): enjan, v. engan.
cnemiga, 41, 128, inimica, enjoglarir (s'), 12, 42, farsi
ne/nica. giullare.
eneuiic, inimico: reneink-, ennir, 15, 44, nitrire.
65, 65, V inimico, iì dia- ennoiar, v. enoiar.
rnlo [cfr. pure 44, 32 . engi, noia, fastidio, cruccio,
eiiemiga, v. enemia. insulto.
cntant, -an, efant, 1, 79: enoiar, 16, 15; ennoiar, 51,
enfas, 18, 11 {nom. sg.), 95 enniar, 36, 82, anno-
;

infante, faìiciuUo\ cnfans, iare, incì-escere no'us e- ;

16, 4; 44, 47, figli. nuei, 60, 62 noMis enuey,;

eiilas, V. enfant. 66, 29, non v' aìinoi, noit


ènfern, 2, 64: 23, 18; 45, VI spiaccia.
56, inferito. enojo, 35, 22, insxilto {gen.ì.
enlernal, 45, 111 ;
onlernau, enoios, noioso, increscioso,
5, 23, infernale. molesto.
enlernar, 44, 12, infernare, enonglar (s'), 18, 31, innvn-
cacciar nell' inferno. ghiarsi.
enfernau, v. enlernal. enpero, r. e' nipero.
enllaliotz, als e., 12, 85, ^^cr enpren, s' e., r. emprendrc^
gli enfia-olri, per i sona- enpres, v. emprendre.
tori di pive. enqer, enquer, enqera, en-
enflat, 12, 64, oipalo, pre- quara, v. encar.
suntuoso. enquerir, enqiierre en- :

enfuir (s'), 43, 81, fuggirsi. quier, 43, IQ," chiede, e-


engan, enjan, 41, 12Ì6; 45, sige enqera, 35, 60, in-
:

5 , inganno ; sens e 2, , cìiieda; enquesa, 27*, 73;


110, V. sens. enquisa, 30, 29, 32, in-
enganairitz, 37, 11; 45, 11, cti lesta; enquerit, 43,30;

15, iìigan natrice. 46, 1, interpellato.


enganar, ingannare. enqnore, 14, 27, ancora i-o
engatjar, 16, 25, ingaggiare,
impegnare. enralijat, 32, 35, arrabbiato.
cngeing, 47, 26, ingegno; enrazonat, 60, 33, )'agione-
engenli, 34, 107, ingegno, vole, sagace.
mac-cìùna {da guerra). enriquir, "43, 23, 53 48, 44, ;

engendrar, 64, 24, ingene- arricciare , far potente,


rare. fai' gentile.
?

— 441 —
ensaiai* (s'i, r. essaia r. entonden, 47, 20 ; 51, 181 ;

ensegnamen, enso!ilia-, ì'in- 64, tendente, saggio.


lv;6, i/i
sienie delle norme del vi- entendenssa, -e n za, 27", 52;
ver cortigianesco, educa- 54, 33, intendeiiza, iìtteii-
zione, cortesia. cort d'en- ;
di mento.
seignamen, 39, 50, trihu- entendenza, v. entendenssa.
nale di cortesia ; ensegiia- enteadrc, intendere. Xotinsi:
men, 51, 33, 170, 184; es- eiiten, 9, 6 58, 5 60, 64,
; ;

senha-, 63, 111, insec/na- intendo ; enten, 9, 51, 53;


niento forma di poesia
,
12, 84 ecc., intende; (mi-
didattica. tendre a, 65, 6-7 s'è. (mi ;

ensegiiai% enseign-, ensenli-, alcuna, 40^, 22, 27-8, in-


essenh-, 63, 141, insec/nare, tendersi in alcuna, amare
indicare; l'enseigna, 47, alcuna {nel senso e nel
24, lo insegna {con V ac- nuìdo cavali.).
cus., come pur neW it. entenssiò, r. entenciò.
ant.). enter, -ier, -a, 41, 103; 43,
i'iisegnat, enseignat, ense- 69; 51, 86, 182, intero,
nhat, -ada, accostumato, inlegì'o, perfetto, -a.
educato, saggio, -a. entiere, 33, \9,pe)'fetta tfr.).
(Misoigiiainen r. onscgiui-
, entor, entorn, 15, 19: 64,
ineii. 190, intorno, circa.
ciisoignar, v. ensegnar. entrada, a l'c, 19, 1, al-
ciiselgnat, r. ensegnat. l' enlì^ala, al pn-incipio.

cnsement, 14, 67, 173, v. entranietre, 12, 5, fram-


oissamcn. met lei-si, nu'scoUirsi.
ciisems, ess-, 41, 39, msieìne. enti'ar, r. intrar.
cnsendro, 27'', 61, incendere. entre, f'a. tì-a.
cnsonhanien, v. ensegna- entrgcs, no nf e., 45, 20 i/'//.
nien. Kit, n. :>) ? jSoii è lien
cu soli hai', r. ensegnar. .cìiiaro a f/iude inf. si ri-
cnsenhas, las e. del cel, 21, salga : cfr. Le^^, Snjip/.,
17, /(' insegne, i segni del Ili S-3, s. V. entrogar, 'Aon
cielo. ìli' intì-eguare, non farmi
eiisenliat, v. ensegnat. tregua, ch'io non atjtjia
enteiranien, 59, 31, intera- tregua teco'
mente. entreprendre : sui... entre-
enten, r. entendre. preis, 17, 16, sono t rap-

entén aver e., 39,


: l4, a- preso.
vere intendimento. entrc's = oiitre'is, M, 17n :

entenciò, 51, 169; 65, 33: ig. 117, n. .'?.

entenssiò, 26, 8, intoi- entressens, 8, 31, segni, se-


zicnie, infeiutimento, fine. gnali.
entendenien 27", 19; 63,
, entrest, (il, 44, v. enli-ai-.
10, 27, intendi nn>nto, con- enti'o, 2, 42, fincìiè.
siglio, amore. entrosf" a, 14. 165, fou) a.
— 442 —
enuei, enuey, v. (Miniai". heretar, 3H, ,S8, nporre nel

enuiar. v. enoiar. relaggio.


eniiiz, a e., 48, 21, a mal eretge, 58, 21, eretico.
(ji'iuht. erètier. Hai er., 43, 75, le-
(Mi\-azimen, 26, 38, assali- gittinio erede, t. signore.
meiilo. ereubut, 10, 11, rapito, fe-
t'n\azir, 15, 22, (isaaìii'e ; lice.
lo... Cnvazitz, 20, l'i, .fu ergueill, erguelli , v. or-
iiivaso. guoill.
eiivei, V. enveiar. heritatge, 58, 27, eretaggio,
eiivéia, 62, 73; evea, cvcia, retaggio.
1, 27, 51, invidia, astio. hermità, 38, 63, eremitano,
eii\eiar, 27'', 24, desidei-are. eremi la.
cMiveios, 2, 63, invidioso, erranza, 51, 62; 54, 39, er-
nii(lcafiio\ enveyos, 38, 67, ranza, incertezza, dubbio.
(h^.sideyoso. ConoSL-az vostra e., 51 ,
einers, 14, 32: evers, 1, 113; risolviate vostra err.,
62,
(Mives, in verso. vostro dubbio.
il

en\ei-.s, 14, 88, ijiverso, di- errar, 45, 8, errare.


sleso. error, 10, 7 66, 8, 17, er-;

oii\Gs, r. envers. rore; metre en e., 45, 129,


('ii\eyo5, V. enveios. me teiere in affanno, in
(Mi\ iar, 42, 55, inviare; e- briga, procurar danno.
viar, evi, 13, 82, invio, ers, V. er.
mando. erss, V. erdre.
Oli volar, 64, 16".», involare. ert, 14, 34, sa)-ù : ig. 132,
e^is, V. cis. 161 (-t fr.).
epsa men, e. nient, v. ois- es, è : ig. 132, 146. Es a-
sameii. vutfa, 62, 63 ig. 164. :

epsior, 1, 15, allora, s lesso. .es


"
=etz, 17, 129 ecc.: ig.
er, ers, fut. di esser ig., : 132, 146.
l:h, 161. Lor er, 12, 4, 'lo- es, 14, 90, 119, sei: ig. 132
ì'o apparterrà, dorranno. if''. ?).
er, 14, 23, erede. esr^els, 14, 107, 132, ne',
ér, V.. tres. nelle 117, n. 3.
: ig.
er, era, eras, ora : v. ar ecc. es = est, 14, 148, esto, questo:
(ir/. 2?, n. 3). ig. 113, n. 1.
erlja, 8, 1 6, 2; 48, 4, erlja.
; es, r es, 14, 52, eccole.
erljatgc, lo, 48, erba. es, aiqui es, 14, 41, qui stesso;
erbergar, 14, 134; erborjar, es loe, 141, ivi stesso.
14,
14; 12 ecc., albergare [v. esbahit, esbait, 17, 108 ; 20,
albergar); erbergere, 14, 53, sl)aito, smarrito, sor-
140 (-e fr. ig. 165). ; pì'esij.
crlKM'gere, v. erbergar. esbaudir (s'i, 53, 36, ristjal-
e i"( Ire:'' erss 2, 116, a -se,
, dirsi, rallegrarsi.
sollevò. esbrunir, 43, 12, at/brimire,
ere, 14. 1, ora (-e fr.^. far brnno.
— 443 —
t'sc-ac, jtiL-... (l\'.si-acx, 41, 14, esclarzitz, 43, 49, è fallo
i/iìKjco di scacc/ù. cììiaro, brilla.
esealfar, 12, 23, se<i-l(J((ir. esclarzit, v. esclarzir.
escalvao, 35, 23, scalcato^ esclata, 45, 34, se/dalla.
e alvo [gè II.]. esclau, 29, 12, snono del
est-apar, 36, 40 45, 100, : passo.
:<eappa l 'e, t'ufig ire. escoisseudre, 18, 2, i'onipere,
esearan, 30, 36, scherano. sjjezzare.
escarida, 45, 107, parie. escoltar, 2, 3 cscoutar, 28, ;

Io Ilo, sor le. 5 ; 64, 26


esentar, 11, 1 ; :

esearit, 20, 36; 43, 16, pa)'- 23, 29; 36, 83; 41, 31, a-
lilo, sceveralo, solo. scollare.
escarlat, 31, 12, scarlallo. esciiiuelre : m' avetz esco
oscarmentado, 33, 34, sinar- iiies, 37, 11, ni' avele sfi-
rilo (sp. p(j. ?). dalo.
escai's, 32, 14; eseas, 65, 45, eseoiuonre : escomovoii, 65,
s'-arso, avaro. 52, eccilauo.
esL-ai'sedat, 5, 19, scarsilà, escomprendre: s'escompreii,
avarizia. 66, 26, s'appicca, s'ac-
escas, V. escars. cende, arde: escompres,
escaudar, 64, 56, scaldare. 51, 87, acceso.
eschai, eschaia, v. escliazer. escon (s'j, V. escondre.
escliazer s' eschai, 35, 58
:
;
escondig, 41, 147, opposi-
51, 05, conviene, sia bene; zione, difesa.
eschaia, 59, 20, conveiu/a, escondir, 60, 10, difendei-e :
spelli: s' eschaia, 60, 36, 60, 30, opporre.
conveìKja, niella conio. escondir: es... esconditz, 43,
eschivar, r. esquivar. 13, è... nascosi 0.
escien, a e., 22, 11 ab e., ;
escondre s' escon, 45, 74,
:

58, 4; ad essien, 65, 13, st misconde, s' occulla.

35, scienlenienle\ mon e., escon d ut, 51, 2, nascosio.


3, 17 22, 24
; 60, 7. a ;
escorsar, 45, 79, scuoiare.
mia sapvla son e., a : escorssa, 18, 32, scorza, cor-
sna sapala, .icienlenienle. tecrta.
Xell' il. ani. a scentre, a escota 1% r. escoltar.
mio scentre, ecc. escreinire, 55, 36, schei'nii-
esclairar (s'), 28, 1 escla- 1 ;
lore, (/ìiardinf/o.
rar, 53, 35, scliiarare, escridar, 2, 106: 43, 59, 72,
sch ia 'arsi, splendei -e.
ì (p-idaìr.
esclaire, t' en e., 14, 19, le escriptnra, 51, 29, scrillnra,
ne asserena, le ne st/oni- opei'a scrina : Siinct' E.,
hra f-e /)'.). 65, 71, Sanla. Scrillnra.
esclarar, r. esclairar. escrili, V. escrire.
esclarzir, 12, 83, schiai-ire: oscrin, 17, 192, scrif/no.
s'esclarzir, 7, 2, schia- escrire. 17, 25; escriure, 1,
rirsi, farsi limpido: es
— 444

53: 64, 84, scrirerr : cserili, 37, si'condo min slim/i. n


06, 5, scrii t(/. mio avviso.
esci'it, osci'is, 14, lUT, scrii lo. esineuda, emenda.
esci'iiu'e, V. escrire. esinerat esmeratz argeiis.
:

escvulier, 36, 30, scudiere. 17, 90, argenlo xmrificalo.


esciir, -ara, 43, 2, oscuro. affinalo.
-a : 03, 125, oscvro, oscc- esiues, 1, 6: ig. 132, 136.
'

"
}-ilà. n. 2, 147.
escui'zir es escurzitz, 43,
: esmodegar (s'), 27-"^, 36, fnic-
11, f* scurilo, oscuralo. carsi.
escusar, -zar, 40'', 49 58, 5 ;
;
espandre s' espan, 41,: 4,
64, 186, scusare, di/è/idere. s'espande; 1' espan, 61, 5,
escut, scudo. lo espande, lo divtdga, ne
escuzar, t\ cscusar, slende la fama.
esdevenir esdeve , 57 , 4,
: esparvier, 29, 4, sparviere.
avviene, accade; s' esde- espatla, 11, 43, spalla: r.
venc, 17, 106, avvenne, Xomi pro2}ri, s. Ai ina.
accadde. espaurir es espauritz. 43.
:

esdijor, V. ganda. 8, (' spaurì lo.


esoniit, r. esiSGi'iiii. espaven, 12, 75; 58, 7, sjm-
eslondrat, 15, 17, sfondalo. l'enlo.
eslbrs, v. eslbrtz. espaventar, 53, 3, spacen-
eslortz, esfbrs, 50, 30; 59, lare.
2^, sforzo; esfortz, 13, 38; espaza, 31,8; 37, 45, spada.
34, 64, sforzo, esercilo. espelli, 12, 17, speglio, spec-
esforzar (s'i, 51, 100,'.s7ó;'- i-liio.

zarsi. espenlicr : espeiif, 38, Os.


esgar, v. esgart. spingi), caccio fuori.
esgiiar, 11, 14, r. esgardar. esper, 9, 36; 17, 47, 205:
esgardar, esguardar, f/uar- 52, 11, speì-o, speranza.
dare. esper, r. esperar,
esgart, -ar, 8, 19; 17, 39; esperamen, 44, 34, speranza.
22, 38, sguardo. esperansa, -anssa, 17, 20;;^
esgauzir (s'), 7, 35: s'esjaii- 203; 37, 46, 56, speranza.
zir, 29, 18, alk'f/ràrsi, esperar, 17, 204; s" e., 1.
f/ioire. 120, sperare ;q%])., 38, 30:
esglaiar, 34, 71, ahhallere; 43, 27; 59, 37, aspellare.
59, 28, sgonieulari'. esperii, 17, 146, si;//v'/o;sant
esglaio (1)1'), 33, 44, mi sgo- e., 23, 54; 43, 27' ecc..
ineulo [vorrebb' essere il.). Sanlo Spirilo, Spir. San-
esjauzir (s'), v. esgauzii-. lo : ig. 74.
esiliai, 35, 62, 86, smago, esperitali, 9, 47, spirilah\
inqidelvdine, pena. esp''ritiial,teinporalmens.?•.

e.sinaiar, s'è., smagare, sma- esperùs, 5, speroni : a


31,
garsi , affliggere smar- . esperon, 54, 24, a sprom'.
rirsi. a sproìi ballalo.
esinaiissa, seg. la mi' e., 37, espio, 47, 40, sjjìca.
,

— 445 —
-.pi ila, V, 26, njiina : lìovs est, 14, 159: e" est, 14, 135,
iV e, V. flor ; espinas, 23, è ifr.].
20, spine. est, 51, 96, siete etz). (=
'-planar, 53, 3, spianare, establir, 43, 25, occitpaì-e,
xpieijare. piorre in istato di difesa.
. sploitar, 8, 29, profitlare, establit, 42, 18, cominciato.
[lode re. estagan, 64, 179, stando idal-
espon. espona, r. osponro. r it. del seti. : stagando ).
osponcla, 34, 118, barriera. estai, V. estar.
i'<pòni-e : espon, 41, 43, e- estanc, 14, 80, stagno; de
spune ;
q"
espona, 61, 77, cai' e., 14, 75, pvntetlo di
r/(' io esponga. carne (quindi insufjicente,
cspos, 2, 66, sposo. de/xjìe) ì Ma s' aspet terebbe
csiiuern, 45, 58, scìtemo, de- il noni. sg. (estancs , e-
risione. stans:. i'Appel, .^1?//-

i'v(inivar, 41, 118, rifiutare:, sclirift fìlr rovi. Phil., XX


csrlii-, 14, 3iì, schivare (ig. 390 , sqiega :. 'di insu/fi-
165. cente sostegno': traendo
'•sposar, 38, 147; 31 ; 64, car. che muta, in agg., da
ospozar, 36, 73, sposare. quello di 'prezioso, raro'

-sai, V. metre cfr. assai, : al senso di 'scarso, insuf-
cssaiar, 35, 88, da)' saggio, ficenle' {"*).

mostrare ; s' ens., 38, 34, estant, en e., 1,68, in piedi.


provarsi. estar, stare, esseì-e : estati,
-saiichar, 48, 47, inn((tzare, 46, 28 estauc, 20, 53, sto,
:

''saltare. sono: 'stas =


estas, 24, 18,
-<eniplb, 1, 32, esempio. stai : està, estai, estay,
->éms, V. ensems. sta, è: s'esta, 41, 176, ri-
l'-sóiiliador, QQ, 24, 33, in- sta, indugia: estam, 1, 1,
segnalore. stiamo, siamo ; estaz, 32,
esseiihamen, r. ensognanion. 10, 56, state: estan, estant,
essenliar, v. ensegnar. stanno, sono : estet, stette,
esser, estre, 14, 8, 153, es- fu : esteni, 36, 50. 67, stem-
'
sere: 132-33.
ig. mo: esteron, 2, 39 42, 23, :

cssernit, -ida, 35, 29: isser- stettero : estara, 22, 31 ;


iiitz, 20, 52, scernito, e- 34. 29. starà ; estei, s'es-
letto, saggio, -a : esern., tei, stia, si stia, sia ; on
4S, 51, palese, chiaro : mal qu' ili estei, 18, 29, dove
issernitz, 41, 23, senza eh' ella sia : on qu' eu es-
garljo. teia, 17, 79, dove ch'io
cssieii ladi, V. csci(Mi. sia : (jais q' esteya, 61, 27,
l'sso', en so, 1, ig. 01.
10(1 : qutil che sia, in ogni mo-
est, està uV/. HO) sta :està = do : coni e" a lor esti, 56,
(a'/e>-esi\, 2, 26; etz (= ests i, 6, qualunque sia la lor
43, 21, o/jI. pt., esti, r/nesti : condizione , in qualsiasi
il/. 71. modo .--^estes, 27^ 36, sles-
.

— 44G

si, : s' ostes,


fossi 29, 26, estragat, 10, 28, magnifico.
si starebbe ; estes, 80, 35, estraiug, 35, 85; estranli,
stesse; estatz siis, 23, 4, 45, 154, strano, Cì'v.delp :
stale su; estan, standu : me fan lor amor estrain-
estat (ai estat 10, l, 7, , gna, 24, 13, mi prirano
ecc. : era estatz, 27-'^, 27, del loro amore.
30), stato. estraire (s'), 51, 143, ri-
estat, temps 41 1. d' e., , trarsi.
tempo, staqioiie d'eslali^: estramp, 67, 39, 41, 43-
-a,
Iota la e..' (54, 129. tutta 4, strandjo,
-a, detto di
r estale. composizioni, ove non s'ab-
estatgo,(rani()i'os e., 39, bia accordo di rime.
19, ili aaioroso stato, in- estrangolar (s'), 45, 142,
namoralo : 45, 45, (li- strangolarsi.
najra. estrani!, r. estraing.
estau, estauc, v. estar. estran liar (s')^ 64, 67 : s" es-
estei, esteia, -èva, r. ostar tra njar, 64, 167, stra-
('lU. 149). niarsi.
esteis, V. estenher. estranheza, 3, 14, stranezza,
estela, stella. selvatichezZfCt.
esteiidre estenda, 23, 53,
: estre, v. esser.
estenda, espanda; esteiit, èstrè, r. estrenar.
14, 54, stende '-nt fr.). estreg, 36, 43, si re Ilo, ser-
estenher: esteis, 17, 61, .s-'é*- rato: 4ò, 99, stretto, si ret-
s'iinse fos estens, 8, 48,
; tamente : estreit, 14. 2,
fossi estinto. stretto.
esterlì, 24, 38, steì-lino. estreit, r. estreg.
estern, -a, 62, 21, estraneo, estremere, 14, \33, estrema.
-a. rimola (-efr.).
estern, 45, 55, esterno, con- estrena, 45, 135, strenna,
tef/no, esempio. nuìncia, regalo.
estes, 33, 21 : ///. 105. estrenar, 23, 55, regalare.
esti, V. estar. estrencar (s'), 38, 18, to-
estier, 58, 1, r. grat : estiers, scostarsi.
(jliersi,
41, 189, del resto : 50, 28: estribot, 11, 3 13, 22. :

GO, 13, altrimenti. strambollo (genere poe-


estiu, 17, 189; 45, 54, estiì-o tico).
{tempo), estatf". estriimen, 62, 11, 40; 65, 3;
cstor, estoni, stormo, mi esturmen, 62, 70 63, 53, :

sdita 70, strumento {musicale).


estorscr estorsa, 45, 83,
; estuiar : l" estuget, 11, 43.
C'impi, liberi : estort, es- lo pose ìielV astuccio l'in- .

torta, campalo, .mirato, guaino.


-a; 2, 103, domato, -spento. esturmen, r. estrumen.
estort, -a, v. estoi'ser. esvelha'r ( s'i, 23, 2, sve-
estra, 20, 18, v. grat. gliarsi.
estrada, 37, 18, strada. et, V. e.
— 447 —
etz, e?;, e. esser if/. : io';?. 45, 111, ìnancamenlo, fal-
etz, 43, 21, V. est. lo, COlXM.
eu, ieii, io : ig. 97. faillida, <-. faillia.
eu, V. el. faillimen, falbim-, fallim-,
e-us = eu vos,' e vos : kf. 44, 11, faìlinienlo. fallo,
103. colpa.
cvea, eveia, r. enveia. faillir, falir, fallir, lalliir,
evei's, f. envers. fallire, niaiécare, x'enir
evescat, 64, 86-7, 101, ve- meno: faill, falli, 17, (JS,
scovado. 111, 183; 57, 11 ; 58, 5,
evi, V. enviar. 22, 1 o 3 sg. pi', ind., fal-
ey, 38, 73, ho: ir/. 133. lisco, fallisce: faillis, 24,
èva, 19, 1 ecc.: ig. 167 : e 25, ig. 125, n. 2: faill it,
Lcys d'Amors, Il 4 lo. 26, 46, ig. 64. Non puosc
eyssamen, v. eissainen. f. en re, 40^ 57, non posso

eyssilli, 4, 5, esilio. mancare in mdla (penso


ez, e. e. e senio e faccio nel mi-
glior modo : con che il

Pa, V. taire. poela esorta sua donna a


facli, G2, 7: 63, 134 laÌL-li, : s(n-ceni)'si par essa d' a-
47, 42 lag, 9, 54 : 25, 20 :
: nujre, che cerio le consi-
36, 2, 5, 16. eer. ; laig, 58, glierebbe pìelà). M'en sui
16: tait, 16, 18 ecc., la vt, faillitz, 20, 7, ci ho fallilo,
67, 60: fat, 17, 34 ecc., non ci son riuscito : quc no
fallo, azione, imjxresa, efe- sia ftilliitz, 43, 6, che non
sia, condizione vanlag- , sia abbandonalo.
f/io, cosa. Coiììunissinia la 5, 62, renalo moio,
faillit,
jf'rase lo dig e-1 fag, e con- sciapa lo, consanlo.
simili, 9, 54, ecc. faillit, ei, 33, 40, fallilo ho
ladere, carbnn-f., 11, 151, isp. o pg. ?).
facitor di carbone, carho- fai ugna, 24, 40, fango.
naio. faire, far, se fare, farsi,
f.,
fag, V. fach. divenire, dire Uìiv, 6\, 37,
laidi, r. fach. fare, stiìnare, credere^ :

faidit, 14, 103: 20, 3: 46, fas, 17, 56, 1 30 fcc; 45, 4:
33; faizit, 41, 167: 43, 5, 58, 2 fatz, faz fauc, fac-
: ;

bandi lo. cio, fo : fas, 1, 88, fai : fa,


faig, V. fat- li. fai, fay, fa: fait, 14,78, 167,
falli, e. ftiillir. fa (-t /)•., ig. 63, 165] : fay,
fai Ha, 54, 2; .57. 18, fa(ilia. 41, 152, conviene: fai s'el,
fallo. 42, 94, fassi egli, dice egli :
faillenssa, 27*", 37, r. ses ;
de cui se fai, 48, 38, che 7
-euza, 51, 153; lallieiisa, meì'ilano: lodli fai, 16,
63, 34, Udienza,
fallo. 12, l'I gode: o fai, 35, 89,
failleuza. r. iaillenssa. fdic : gi'eu si fai, 3, (>,
faillia, .57, 7 58, 4 -ida.
: ;
i/irrescioso si fa, riesce :
54, -^r^: 5*1. 15: l'alìiida, si's fai hon, 51. 143, se
448

conviene, giova ; co fa, 03, 48, 52, fai, fi ; faitz, 38,


G5 , come accade , usa ; 44, fate; fazen, 65,- 47,
faitz, faiz, fazetz, 45, 97, facendo ;' ùich, faicli, fa-
tale; lan, fant, 5, '36, fanno; cha fag, faig
; lait, -a ; :

fasia, lazia, faceva (1, 23, fat, fatto, -a.


ficeva , diceva) ; fasian ,
fais, fascio, fàì-dello, pjeso.
faziau, facevano : tis, 4, faisou, -sson, -ssò fazon, ;

22; 59, 111, feci;


ti, 36, 13, 21, fazzonc, firma,
fi'm 0, 31, feciìni, dissi; figura, maniera.
lezist,. 1, 83; fezis, 24, 33, fait, r. facli.
facesti : fetz, fez, fes, fé, fait, 14, 78, 167, r. faire.
38, 51 62 e 63 didasc. ;
: faitel, 16, 14, sortitegio.
(est, 14, 47, 102 (-t /)•., ir/. faites, ai f., 14, 91, ho fat ir
105), fece; lem, 36, 16, (-es fr.).
fejnmo, facemmo : fesetz, faizit, V. faidit.
fezetz, fetz, 36, 74; 45, faizoiiar, 51, 8, 159, rappre-
49, 65; fes, 36, 73, faceste, sentare, insegnare, indi-
feste: feron, 64, 41 ; fero, care.
13, 42; feiren, 64, 168; falcò, 56, 24, 25, fttcone.
ferunt, 14, 136 (-t /)•.), fe- falli, V. faill.
cero, fero no ; farai, -ay, falheiisa, v. faillenssa.
farò ; faras, 48, 54, fa- falliida, v. faillia, -ida.
rai ; farà, farà ; bon... fa- falliiineii, v. faiilimeii.
rà, 48, 10, tornerà gra- faliiir, r. faillir.
dito, piacerà : fares, 42, falliir, 41, 46, 152, fatto,
67; farez, 48, 21, farete; mancamento (inf sost.).
faran, faranno; fassa'in, fallimeli, v. faillimeii.
17, 1 38 , io mi faccia ; fals, fàus, 9, 26, falsa, fat-
fassa, 56, (7 ; 65, 40 (v. so, -a.
fracliurai; faza, 51, 102, falsameli, 45, 33; 58, 15,
face i ce ; fassaz, 51, 97, fac- falsamente.
ciate ; fassan, 56, 8, fac- fam, 1, 5, fcune ; lans, 14,
ciano ; fezes, facessi ; fe- 106, faìui.
zes, fes, 14, 148, facesse; fama, 51, 148 ecc., fama.
fessoli , 6, 11, facessero, faiic, 14, 72, 76, fango.
fèsse ro, fesso no : 'm feira, faiis, V. fam.
8, 22; feira, 44, 40, mi far, V. faire.
farei, farei (o piuttosto far, 25, 3, faro, stretto.
'avrei fatto'); feira, 58, faria, 35, 49, farei {cjen.).
33, farebbe; 37, 26; fera, farò, 33, 45 {il.); 35, 17
3r;, 70, avrebbe fatto; fe- (gen.), farò.
rali, 48, 48, farebljero ; fassa, 17, 93, faccia.
farla, 51, 191, farei; fa- fastic, 45, 118, fastidio.
ria, s' eii f., 12, 35, fa- fat, V. faclì.
rebtje, se ne farebìje ; que's fai, 65, 37, fatuo, pazzo,
farla, 67, 92, che si fi- stolto.
retjtje, che si facesse; fui. faus, X. fals.
— 449 —
lavelli, 0, lo, favella, di- si fìnge; en cavallaria*s
scorso. 69, si dà aria, di ca-
f., 12,
lavlan, :^3, 51, favellando, valiere ; foing, 30, 10, si
s.'x

parluìido [sp. o pg. ?). cara; boni fenb, 67, 108,


lazenda, 23, 30 51, 57, fac- ; si finge, s' imagina.
cenda, cosa. fenimen, 60, 32, finimento,
iazoiulere, 14, 142, ficcen- fine.
diera. operosa (-o /)•.). fenir, finire; san... fenid, 2,
iazoii, V. faison. 90-1, son finiti, morirono;
le, fede; bona fes, 27", 85; er tinida, 51, 26, sa)'à fi-
35, 69, buona fede : o bona
"
nita.
te, 41, 130; en bona tei ienizon, 13, 9, fine.
{ig. S), 27", 29, in buona fenne, 14, Ì35, femmina (-e
fede ; mabi fé, 1, 122, 125, 'fr.).
mala fede ; per ma te, 41, fent, 14, 174, fende, si fende
185, alfé mia; no- fes, 5,
'
(-nt /).).
19, ìion fede, slealtà.
- fer, -a, fero, fiero, -a.
le, mia fé, 35, 52, affé mia lei-, 29, 41, ferro.
'
(fjen.). fera, 33, 28, fiera (guasc).
Tei, V. le. ferir, ferire, colpire; feira,
feinoner, v. fenber. 31, 8, fera, ferisca; fer-
lei vie, 14, 75, fievole (-e //•.). rai, 29, 35, colpirò. Ferir
lei, 23, 21, fiele. colps, 12, 70-1 29, 40, v. ;

l'ellon, felon, -ò, lelun, 14, colp.


42, \m, fellone (ifj. 84); ferire, 55, 37, feritoì-e.
felona, 61, 81, feùona. ferit, dels mieills feritz, 20,
fellonia, 37, 30; 45, 93: fel- 23, de' più ben colpiti.
nia, 1, 62, 64, fellonia. ferm, fermo ; 32, 56, fermo,
le In esse, 14, 43, fellonessa, felinamente.
credete (-e fr.). fermamen, 66, 26, ferma-
felnia, r. fellonia. mente.
I't>lnie, 14, 38, fellonia i-efr.). fermansa , 42, 110, fer-
ft'loii, V. fellon. manza, assicuranza, ^;e-
ft'lun, V. felon. gno.
femenì, r. mot. fermar, se ferma)-e, fer-
f.,

feniinì, los f., 55, 24, i [no- marsi ; mos cors en


s' es
mi] femtniniti. vos fermaz, 35, 8 mos ;

fenina, 11, 8; 64, 21, 31, cor es en lieys ...fermatz,


feìnmina. 52, 15, s'è il mio core in
lene, r. fenber. voi fermato, fissato; il
fendre, 34, lUC), fendere. mio core è in lei ecc.
fcnest rei, 21, 16, fiaesl retto, fei'mat, 15, 7, fermali, pian-
-ella. tati.
fenber, fein^ner: no'm fenc fernnt, r. l'aire.
(le, 38, 59', noìi esito, fest, V. faii'e.
m' affretto a (cfr. aat. /)•. feste, r. carenpernent.
se feindre) -s fen, 1, 131, ; fi, V. tìn.
29
.

— 450 —
fìaussa, 37, 50, 62, fidanza. llaiit, 42, 6), flaulo.
fìar (se), 1, 75, cS2, 121, 136, fior, Flors aiglentina,
fì(j)'e.
fi da) -si. r. aigl. f. d' espina,
; 17,
Itdel, 35, 35 ; fizel, 17, 19; 21, 98, fior di spina, rosa sel-
3, 18 43, 3 (circa -el, ir/.
; vatica {come L aigl.). Flors
II), fedele: tiel Dea,l, 45, de totas las mei hors, 34,
fedele di Dio {io. 112, n. 2); 11-2; f. de C'avallarla, 42,
si tiel^ 14, 9, i suoi fedeli. 56, fiore ecc. (il )/ie(/lio di
liei, ?\ tìdel. qualsiasi cosa).
Jit, tilli, lill. fifilio. fiorir, 18, 25, fiorire.
tilha, rtlla, 2, 51 : 64, 7, fi- llorit, 43, 47, r. granat.
f/lia. fo, fon, fun, 14, 30, fu: i</.

tìlie, 14, 14, fif/li'( 1-0 //•.). 132, 153.


tìllo, 35, 50, fifjlio (tra pror foc, log, 2, 79, 103, 115;
e (jen.). 'fuec, 34 15; fuoc, 45, 56,
lin, fi
(tìs r.uiu. sfj. e obi. 140, foco, fuoco. Guerreiar
2)1.), lina, fi)io, piD'O, po'- a foc et a sane, v. guer-
fetto, si/iccì'O, leale, si- reiar.
cu)-o, -a. Fin'aiiiors, 9, foi, 33, 22 (bone f . : cfr. fé),
4; 18, 27; 66, 35, amor f^de ifr.).
fino, pe)' fello, ecc.: tis foillia, i\ follia.
amans, 17, 132: 40\ 12; foi so, non i mes f., 1, 26,
f. aymans, 66, 46; tis en non mise ripaì'o, non
ci
amor, 66, 47. De lor fé fl, ci riuscì. Sarebbe ' met-
56, 5, di lor fé sicuri : o si tere abbondanza' (è iljìi'i-
tralleixi di li fidu? mo scìiso di foison /)*.),
fin, fi, fine, lernii)ie ; bh, 10 ov'è 'difetto' : quindi 'mel-
ecc., fine, desiìieaza : 1, 40; lone ripa)'o' Nell'ani, fr. .

2, 9 (menar a
n); 4, 32, li foison Ila puì^e il senso
fine {della vita], morie; di 'ì'esislenza' [chi del bi-
4, 28; 41, 161, pace. Sol sogno abbondi ha capaciià
fassan l)ona li, 56, 8, 9, . di resistenza) : si torna al
pii)-chè faccian buona fine, coìicetto di 'difesa, ri-
pwcliè finiscmi be)ie, ono- pa)v'.
revolmenle. la tin, 64, A foi, foli, 51, 75, folla, fola,
18-9, alla fine, in fine. "9, 16; 65, 14, folle (ìnasc.
Jinal, 67, 44, 45-6, 49, finale. e feiìDn. : ig. 93). Fesetz
iflnar, 7, 22, fini)-e, cesscve. que fols, 37, 38, vi com-
ilìnida, r. lenii'. pjortasle da folle. V. an-
flzel, r. lì del. che cortes.
fjac, 14, 84; 58, 41 ; 60, 35, foles, 11, 9, follia.
fiacco. follia,fiielha, fuoilla, 8, 1 :

flairar, 64, 46, fiulaì-e [inf. '15, 2; 41, 4, foglia.


sosl.) : ifj. 59. foliii, r. follia.
flameian, 2, 116, fi/i)n))/ef/- foUatge, 39, 17; 58, 3, fol-
gianle. lia.
liane, 14, 74, fianco. foUedat, 1, 2, follia.
,

451 —
Ibllia, tbillia, l'olia, 63, 58, formar, 17, 186; 44, 3, foj--
follia. De gran 1'., 1, 2, niare.
V. de; far seinhhin de f., Ibrmatge, 16, 35, formaggio.
63, 58-9, r. semblan. Far formir, 42, 82, foruire, co)u-
sa follia, 65, 54, seguire jjire.
iì proprio cnpì-ircio. shiz- Ibrmit, 20, 17, foi'nilo, ar-
zaì'rirsi. ricchilo: 43, lo, apparec-
foUor, 45, 126; 59, 25; fo- chialo, instriUlo ; se faire
lor, 65, 8, foUore, folìia. f., 12, 68, rendersi agialo,

folor, r. Ibllor. arricchire.


folpidor, 5, 49, sciiijHiloio forn, 12, 23 64, 56, forno.
;

{là dove morahnente ci si fornaz, 2, 103, fornace.


sciupa). fornier, 64, 56, fornaio.
fom, 41, 80, ftininio: iq. 132, foro, -on, -en, I, 21, 63; 41,
'
1.53. 17, ecc., furono ; 8, 34, sa-
fon, ?". lo. rebbero : ig. 132, 133.
fon, font, f'oitie. fors, V. for.
fontana, 6, 1; 7, 1, fonlana. fors, 14, 108, r. Ibrt.
for, de mal f., 45, 137, di fors', 35, 95, forse {gen.).
inalo modo,
inalainenle ; forsa, -za, forza : 38, ,.50,
f., palio, presso.
61, A'Z, "fir lezzo: 51, 29, forza,
for, 27% 20: 32, 21 61, 33 ;
aulorilà : per f., 50, 11,
%i\ defor) ; fora,
64, 190 ; 2Jer forza, a forza.
40^, 58 foras, 38, 68 fors,
: ; Ibi'sadamen, 26, 47 lorza- ;

13, 33; 18, 29, fuora da-, 51, 94, foì'zatamenle,


fuori; la foras, 21, 26, là a forza, ìiialvolentieì'i.
fuori: trai re fors, 55, 24, Ibrsar, 63, 1 1 Ibrssar, 20, ;

28, 45, V. traire fors, 2, ; 70; forzar, 38, 23, for-


100; 5, 7; 14, 51, fuori, zare, slringere, premere.
Iranne. Non forsa razos, 63, 11,
fora, for', 3, 12, -as, -a, sa- )-agione non isforza, rmn
rei, -esli, -ebbe (ip. 1S3) : obbliga [ma lascia libero
p. es. 27'', 72, sarebbe sialo. r entendemen cfr. r. 10). :

fora, V. for. Ibrsfait, r. forfait.


foras, r. for. fort, -tz, fors, 14, iOH,foi-le:
forbit, cotels forl.itz, 43, come avv., forlemeule, as-
56, collelli forbili, luceitli. sai, 64, 67, 72; tant fort,
foren, v. forf). 35, 38, si for le he, ; Ibi't
fores, 14, 72, fnora, fuori 36, 72, assai bene: mot
'
(-es /)'.). fort, 64, 74, assai rolen-
forfait, 1,'
15; forslait, 2, 87, lieri.
for fa. I lo, misfa I lo. forte, 14, 138, firle (f-uim.
forfaitura, 45, 71, forfal- anal., -e f'.).
lura, colpa, malvagilà. forza, V. forsa.
forma, f. de dreg, 67, 84, forzadamen, r. forsadamen.
lorina giuridica : v. piali, lorzar, r. foi'sar.
solatz. fo-s. 41, 3, f'ssi, si fu.
,

452

Ibs ^fotz, 23, 19; 31, 21, freidor, 41, 5, freddore


foste : ig. 132, 136-7.
'
fì-eddo.
fos, ecc., fossi, fosse ecc. : fremir, 18, 10, fremire, fre-
'
ig. 132. mere.
fossa, 45, 23, fossa. frese, -esca, -esqna, fresco,
fòssatz, 15, 19, 47 : 34, 17, -a.
I ossa li. frevol, 18, 24, fievole, fra-
fossi, 35, 50, /ò.s/e («Vy, 105); gile.
35, 18, V. apeso [qen.). fron, 17, 90, fronte.
foudat, 3, 2; 11, 51; 45, 30. fronda, 35, 119, fionda.
follìa. fnec, V. foc.
frachura, fai re fr., 65, 40, fnelha, v. follia.
fai- eli fello, maìicare : fugir, 15, 12, fuggire; fui,
qif eiK^uara"! lassa fr., che 57, fugge; fiigia, 53,
15,
pili gli lUf'lli, cJie ancor 6, fuggiva; fugi, 27%
12,
gli spilliamo. 34, fuggi ; en fugen, 12,
fradin, 2, 11, misero, vile. 72, fuggendo : fngit, 40^^,
fraello, 35, 82, fralello igen.). 54; 40\ 50, fuggito.
fraing, v. franher. fui, V. fugir.
frairc, frar, 30, 76, fralello. fulhar, 6, 34, fogliare.
frais, V. franlier. fum, 34, 15, fono.
frait, 5, 62, fraalo, rollo. fun, V. fo.
frane, -a, francha, franco, funt, 14, 163, fanno {fr.].
libero, nobile,bìiono, ar- fuoc, V. foc.
dilo, -a. fuoilla, V. follia.
francameli, 39, 38, frauca- furtado, 33, 51, furalo, in-
ntenle. volato [sp. o pg. ì).
francese, -a, v. lei. fus, 14, 20, fqsti: fus, 14,
franli, 38, 51, franlo. 16; fust, 14, 103, 104: ig.
franher, franer : fraing, 30, 16.5.
fragne ; frais, 58, 31,
8, fust, (5, 3, fusto, albero: 20,
franse; franila, 45, 19, 16, legno.
fragrui ; li vai franen, 1,
104, gli va mancando. Craain, v. gazain.
franen, v. franher. gahel, 14, 52, valletto.
franqnesa, 27^ 72, bonla, gai, guai, -a, gaio, gioioso^
cortesia ; -('ZK, 56, 10, ma- -a.
gnanimità. gaigre, v. gai re.
franqueza, v. franqnesa. gaiilart, 12, 76, v. sonet ;

frar', 35, 27, fratello (gen.). gaillard', 33, 27 {str.


frar, v. iVaire. gvasc), gagliarda, ani-
frali, a f., 18, 5; 29, 39, di mosa.
nascosto. gaire, gu-, 50, 38; gaires,
fre, 51, 81 ; 57, 13; 59, 14, 9, 1 gaigre, 1, 13, guari;
;

freno. en abans de gaire, 45, 85,


frei, 35, .54, freddo (rorreb- fra non mollo.
tj esser gen.). gaires, v. gaire.
453 —
gaita, 43, 08, scolta. 32, 22, guardati', badale
gaitar, 5, 52, gualcire, cu- che non. Razo gnrdar, 03,
s lodi re. 107, ragione osso'rare, es-
galea, 25, 36, galea. se)'giusto.
galiamen, 45, 37, ingauìio. garentia, gue-, portar g.,
gallar, 11, 24; 38, 35, in- 37, 19; 49, 46, dar garan-
gaanare, corbellare. zia, garantire, affidare.
gallinas, 31, 20,. galUìie. gari, g. r ac, 14, 87, gua-
galop, de g., 42, 15, di ga- i-ito, campato l'e/jbe{-ì=
lòppo: aliar de gal'ops, 42, -it, /)'.).

10, anelar di galoppo. guarimen, 60, 16, guari-


gambais, 34, 97, giubba. niento, guarigione.
ganda, far esdig ni g., 17, garir, gue-, guarire, cam-
27, cercare scusa uè pre- pare, salvare, jyroteggei'e.
lesto. garison, 14, 131, salvezza.
gandida, r. ses. guarnimen, 3, 11 garni- ;

gandir, 16, 40, svignare, ca- ment, 43, 09, guarni-


varsela : 20, 31, fuggire. mento , armatura , cor-
gaps, 17, l03, gabbi, scherzi. redo.
gar, V. gardar. garnir, gua-, guernire, ar-
garar (se), v. gardar. mare. Ab cavalcar et ab
garbi, 25, 33, garbino. g., 48, 45, facendosi i si-
garda, en g., 4, 11, in guar- gnori amanti del caval-
dia, in. custodia ; sus en care e del vestir l'armi.
la g., 13, 73, su nella guar- Non fo garnitz, 12, 71,
dia. S'allude forse al ìion fu armato, non ebbe,
.secondo raccónto del Ro- corredo del cavaliere {da
il
man des Sept Sages, ove ferir buoni colpii).
si narra che un cavaliere garnit, 20, 22; 43, 2\,guer-
uccise, per precipitoso er- nito, armalo ; guarnit de
rore, il fido levriere, che, contengo, 1, 56, armati da
messo guardargli il te-
a. battaglia.
nero figliuolo, lo avea sal- garsò, -ssò, 5, 44 ; 30, 39,
vato dalla ingorda fero- garzone, ministro, ser-
cia di un serpe. Romania, vente (genluccia vile e sii-
Vir -150. 2K'rsliziosa, 5, 44).
gardadnra, 45, 157, guar- gart, V. gardar.
datura. gast, 47, 9, guasto.
gardar, gu-, guardare, cu- gastar, 29, 38, guastare^
stodire , serfjare, proteg- gatge, r/ar/gio, pegno : nietre
'
(lere : g., 47, 24, se g., se en g., 15, 51; 16, 33; 58,
garar, 39, 4 {ig. 103) ; 42, 17, mettere in pegno.
102, r/uardarsi. Deus... gato, 35, 46, gatto (gen.).
gar, gart, 17, 208: 32, gang, gauj, 2, 123 gaudio :
39 (cfr. anche 5, 69-71), ig. 21-2, 69.
Dio guardi ; gart, 56, 17, gauj, V. gaug.
guardi, fjadi ; q:ai\\ìx.z non, gau't, 11. \\\. gualdo. l/osco
— 454 —
{t'ìì iilis y'iiliz, in ccrH bo- 03, S7, genli, quali là di
schi, ili an hoaeo). jiersiuie.
jauzen, -ont, f/a/i-
liaiizen, gen(,'ei', r. gensor.
ib^nle.He lo. gencMvil, 63, 30; 67, 71, ge-
ganzifinau, 1' cstola gauz., nerale.
5, 34, la slella (/allici/iiale, generatiò, 64, 55, genera-
la .slella del mal tino. zione, fainiglia.
gauziiiien, 9, 13; 26, 13, go- genh, 34, 120, ingegno, //lac-
(Uiiienlo, piacere. chimi bellica: gens, 8, 32,
ganzo, 35, 72, (jandiu, (jioia ingeg/io.
(geìi.j. genitin, 55, 1 ecc., geniliro.
gavis, soii g. (gavisi sunt), genoì, 35, 73, genovino iz/to-
2, 122, so}io Heli, s' alle- nela : gcìi.).
firano. genollios, (le g., 40'', 65; da
gazaigiiar, -iiingiiar, -anhaj", ginollos, 42, 53, ginoc-
guazaiihar, ijaadaguai'e. chioni ; ni'm moc de g.,
gazaiii, gaain, 14, 121, 128, 21, 22, /ièdi mi mossi
102, guadagno. ginocchioni.
gazardonar, 30, 72, gnider- gens, 8, 32, r. genh.
dona re. gens, V. ges.
gè-, con valor gnllnrale, v. gensor, -ssor, la a., H, 37 ;
glie- {cfr. 2^. loi). 21 33
; 30, 32, la ina
:

gelo.s, 21, 35; 29, 37: gilos, bella {/ioni. sg. genser, 7,
2Ì, 14; jelos, 19, 3, 0, 29, 17 gen(,-er, 55, 49); gGn-
;

geloso [anlonoinami di zor, 1, 38, JJM« bello, pi/«


'//tarilo'}. nobile : ig. 94.
gelosia, 49, 24, gelosia. genssar, 27'', 13, brillare,
geli, gent (gens, noni, sq., splende/'C.
"ohLpl.), 6, 23; 17, 30, 38 gent, V. gen.
ecc., genie, genlile, gra- gente, 14, 150, genie, gen-
zioso, convenien le : fe/ni/i. lile {femni. -e /)'.!. ;

genia, 35, 29 ijg. 9:i). Av- gentil, gentili, 34, 115; 51,
rerhialni. g^w gent, 3,
:
, 199, (/enlile, nobile. Gen-
7 ;12, 3 20, 40 ecc. ; genz,
; tils lioni, 64, 88, 175, gen-
32, genlilinenle, co/i-
48, lilno/no: g. castellas, 27%
cenierile/neale, bene. M'es 1, nobil caslellano; g. cata-
gen, 25, 31, /;// jnace : nis, 04, 130, nobil cattano,
no'il es ^(^n, 9, 35, non gli ecc.
piace. Gent estar, 30, 109, genzor, v. gensor.
bene comporlarsi ; nonis gequir, giq., 16, 13, lasciare;
estara gen, 22,31, /ìon vi se g. de, 48, 1 s' en g., ;

starà bene, non vi giove/m ; 20, 0, desister da, l/'ala-


pus (fpAx n' estay, 41, 13, scia re, ri Irarsene.
/;//' bello è. ges, 3, 5 11, 5, 46
: ecc. ;

^en, gent (gentz, genz, gens, gens, 1, 48, 131 ; jes, con la
no/n. sg., obi. pi.), gente ; negaz., non, pri/na o dopo
genz, 51, 107, 127 jens, ;
— 455 —
aoii ^es, ge.s non), uon gonranò : gonlanò.s banditz,
punto, iKUiìo non. 43, 38, (jonfalf)ni gridati;
.licseiit, en son g., 14, 169, goHainò, 36, 45, gonfalone.
in suo giacente, giacendo. gossa, 34, 109, cagna (mac-
getar, r. gitar. china tjellica).
gi-, con valor gutturale, v. govern, mal g., 45, 53, mal
gui- p. 401).
(e/)', gove)'7io, inalo tratta-
.-lignos, 24, !5; ginlios, 3(S, mento, supplizio; ses g.,
lìS, ingegnoso, furbo, fal- 51, 139, senza ì-itegno.
tace, ingannatore: ginnos, gracia, 51 52, grazia . ab ;

2, 59, ingegnoso, sapiente. la g. de Dieu, 51, 49,


gilos, e. gelos. co II la grazia di Dio; per
ginlios, V. gignos. g. de Dieu, 63, 13, per
giiinòs, i'. gignos. grazia di Dio.
giiiolios, V. geiioUios. gracios, -osa, 67, 56, gin-
giquii", r. geqiiir. zi oso, -a.
girar, v. virar. grad, V. grat.
gitar, gè-, gettare, cacciare:, graile, 100, gracile, de-
17,
35, 62, liberare; 64, 10, licato, sottile.
aljljandonare get det'or,
: graille, 42, 5; graile, 36,
17, 126: gieti Ibras, 38, 48, chiarina.
68, getto fuori {cfr. 14, graniadi, 2, 28, 129, gram-
72) giotony34, 94, get-
; matico, dotto; gramatge,
tano: g. a swi dan, r. dan ; 39, 9,grammatico, retore
g. a non-cura, 45, 72, i\ (od avvocato?).
non-cura. graniatica, 55, 26, gramma-
gladi, 2, 121, gladio, spada. tica {il latino).
glaio, fior de g., 33, 15, fior gramatge, v. gramadi.
di gfiiaggiuolo (il.). gran, (granz, 1,41; 2, 21
-t
glat, 30 14, ghia I tire, ga- ecc. grans, noni, sg., obi.
;

gnolio, ai)l)aia»iento. pi.), -da, grande {muse, e


lileisa, -za, glieisa, -za, cliie- femm. : ig. OS) paucs e ;

sa (56, 10, 35, 37, Chiesti). grans, 15, 48 gran e pauc, ;

ijlorieiar, 65, 51, glorieg- 61, 9-10, grandi e piccoli ;


giare, go)ifia)'e, vantarsi; grali e menor, 51, 171,
se g., 65, 50, glorieggiarsi, grandi e mino>'i ; d" un
rati tarsi. gi'an, 46, \Q, d' una gran-
glorios, 2, 56 23, 52, glo-
: dezza, della stessa mi-
rioso (detto di Dio); 'l g., sura.
45, 134, il glorioso {Cristo); gran, 47, 40, grami.
reis g., 21, 1, re di gloria. graiiat, gr. (> 11., 43, 47,
goernar, 1, 81, governare. granato e fimi lo.
reggere. gi'iinnien, 59, 43, gramle-
gola, 17, Ol : 4.5, 14! gold mc/ite, a.ssaì-
"38, 78, r. lastcMC. griinogla, 32,32: granoilT,
iolfainò, V gonCanò. 12,' 80, rana.
golle, 25, 1, golfo, abisso. graiire. 15, 14: gran re.
,

— 456

2T\ 13; granren, 4U, 47, cuna re, 25, 12; 43, 18 ;

grande qiuinlilà, gran nu- 51, 192; 64, 46, gra-


189,
me)-o, nìollitudine. dire ad uno una cosa, a-
grapa, 45, 99, a>-liglio, vergli, sapergli grado, ren-
branca. dergli grazie per la cosa
gras, 5, 26, grasso, yonfio. concessa.
grat, grado, favore; los grazit, 46, 12, gradevole;
graz, 48, 29, i favori, i sei-- la grazitla, 54, 30, lapna-
vigl; tot per mon grat;, cente, la graziosa.
44, 29, affatto a grado greu, gridi, grave, greve, pe-
mio, con pieno mio pia- sante, increscioso. Come
cere mal son grat, 36,
;
avv. : difficilmente. Greu
24, mal suo grado mal ; es, è grave, pesa, incresce,
grat malgrat de, 36, 77; duole: greu es luecs on, 59,
49^, 16; 50, 12, mal grado, 36, dif/icilniente è luogo
malgr. di; malgrat lor, dove, a piena, %' lui luogo
37, 18, lor malgr. ; estier dove. Greu si fai, v. faire.
ìiion grat, 58, 1, oltre mio greuger, 55, 49 ig. 94. :

grado, mal m. gr. estra


; grezesc, i'uec gr., 34, 110,
grat, 20, 18, cantra gra- fuoco greco; paraulla gre-
do, contro voglia a grat ; zesca, 2, 16, pai-ola gre
(le liois, 18, 38, a grado, ca, idioma greco.
a piacere, con licenza di grieu, V. greu.
lei; de grat, 37, 49; 63, gris, 3, 42, grigio {qualità
123, di grado, volentieri; di pelle pregiata per fo-
de bon grat, 17, 32; 63, derare vesti).
Ilo, gradito, gradevole; gros, grossa, 45, 24, gì-ande,
de tan boti grad, 2, 51, violento, -a.
cosi gradevole, così bella; guariar, 13, 78, variare'^
en grat, 14, 97, volentieri, guaz, 32, 33, v. brod.
in buona jjace. kvev lo guerentia, v. garentia.
grat, aver bon grat, 28, guerir, v. garir.
23 ; 42, 65, avere il grado guerpir, 4, 33; gè-, 14, 185;
o bnon grado, essere rin- gur-, 4, 41, abbandonare.
gì-aziati; sal)er grat, 51, guerra, gè-, guerra.
175, saper gi-ado reiidre ; gerre, 14, 13, guerra (-efr.).
grat, 60, 63, rendere gra- gerreador, -aire, 14, 20,
zie, ringraziare. guerreggia tore, bellicoso.
grat, 14, 48 (ig. il9): 48, guerreiar, guerreggiare
17, g>-ado, g)-adino. condjaltere: g. l' an, 4, 15,
gratigla, 2, 76, graticola, lo guerreg gei-anno g. a ;

gratella : ig. 10, n. 1. foc et a sane, 27% 43-4,


gravier, 6, 2;' 29, 31, ghiaia, guerreggiare a fuoco ed a
greto. sangue (Du Gange, Gltìss.
grazir, gradire; grazis, 24, mediae et inf. Lai., 5 ed.,
17, gradisco (ig. 125, n. s. guerra).
V.
2 1 : tri'Mzii- az ;iJeii al- guerrier, gè-, 14, 108; 64,
— 457

1(J5, gt'eri-ìciv ;
guerrer, un, 5, 26, iion ci ìia u./iu,
-ier, 2; 37, 59; 45, 129:
i!9, ecc.
51, 77, 80 59, 29, neiììico. ; icis, 13, 23, 33, v. eisir.
guia, V. giiiza. ie-ls = ieu los, 50, 42, io li :

gaia, 44, 40, giada : iy. 51. 103.


ig.
giiiardò, i\ guizardo. leni, ve'n ieu, yeu = ne.
guidar, gi-, 35, 32, guidare ; 22, 26 36, 58, io ne
; : i</.

2, 32, V. ton ; qe-ni gait, 105.


26, 48, che mi guidi se : ie't=:ieu te, 13, 82, io ti :

g., 37, 3, condì'rsi, coin- 103.


ig.
jjortarsi. ieu, yeu, 38, 29,68: 41, 63,
guidatz ses g., 60, 19,
, io (f. eu, e ig. 97):, ieu
yenza guidali, s. guide, s. eis, 20, 51, io stesso.
disciplina e concordia. ie-us = ieu vos. io vi, ve :

guierdon, v. guizardo. 103.


ig.
guingnoii, 13, 27, mustac- ie-us =
ieu los, 5, 66, io ti

chio. iv. cometrei.


guisardon, r.. guizardo. il, illi, 3, 21 ; 25, 47 ; 44, 4,
guit, 45, 12, guida.
20", 33 ; 5, 12, egli (?.-. el : ig. 98-
guiza a vosti'a g., 11, 42, a
: 9); il, ili, 13; ilh,Vlh, 8,
vostra guisa, a ììiodo vo- 14, 68, ecc. : 28, 23 52, ;

stro \ a g. de, 13, 18, a 13, ella ; il, ili, ilh, 37,
guisa di, alia, maniera di-, 61 40% 66, ecc. ; 43, 17,
;

on aitai g. que, 50, 0-7 : 39 (ilh de la vila, que' della


de tal g. que, 59, 39-40^ città), 70; 64, 42, eglino,
in tal g., di tal g. cìie ; qucgtiìio [ig. 97 sgg.). HI
encai guia, 39, 30, in eis, 12,75, egli stesso. Circa
qucil guisa. 14, 11,47, 138, ig. 99, n. 1.
guizardo, 38, 30: guis-, 42, ile, 14, 75, 152, ella: ig. 99.
62; guizer-, 26, 17 guiar-, : n. 1.

52, 12; guier-, 53, 45, gui- in, 1, 17; 55, 14, in iprep.):
dardonc, guiderdone. r. en. Ivi stesso, 1, 18: 55,
guizerdò, v. guizardo. 13, 14 ecc., en.
gurpir, V. guerpir. indi, 41, 16, indaco.
inlern,- 51, 140: ytern, 44,
Ha-, li(>- ecc., v. a-, e- ecc. 41, inferno: v. enlern.
Cfr. p. iOl. ins, V. inz.
liaisò, 33, 29, v. laisoii [ig. intrar, entrar, inlrare, en-
31, guasc). trare. El cor intrar, 18,
he, 33, 48, v. fé (ig. 31, 1, 23, 27 {cfr. 0, 28), en-
guasc). tì-(()-e, addentrarsi, pow-
liiera, 33, 32, fibbia [ig. 31, Irar nel cuore. Da notar
56, guasc.). le frasi : entrar en gran
dolor, 27'*, 14 e. en Tes- ;

I, hi, y, ivi, vi, là. Aura'i, torn, 15, 37 intrar en ;

3, 2, av ravvi : no-y a, lol plag, 29, 2. S" en intra,


3, 2, non ci ha : non i a 43, 41, se ne entra : queMs
— 458 —
if in tra l'ali 29, 35, die , iste, i\ is.
SI' II' eiUreraìino. Eiitrest, itein, 67, 35, itkm.
()1, 44, ciili'asli (cfr. 61, ivern, v. in veni.
47; : o sarà -est =-etz, -J

jil. ? Ma c/'f. anche brics. Ja, già, inai ; ja qu", 60, 26,
iiitrar, entr. : a l'i. de l'es- benché, per rinanto : ja...
tor, 15, 3-òfcfr. 15, 37), a!- mai. 38, 64-5; ja mais, l4,
V apinccaìsi della mischia: l<s], r. jamai, jamais.
a r e. de Cataloingna, 27^, jac, r. jaz(U'.
2-3, all' mirare , all' en- jaciavsso que, 67, 104, he/i-
lì-ala, al confiae di Vala- che.
lof/ua (in/. sosL). jagues, r. jazer.
inti'e, 14, 111, enli-a (-e /;•.). jamai, jamais, (jiannnai ;
invgrn, 45, 54; iverii, 48, jamai, 58, 39: jamais, 49,
2-: .64, 128, invertio. 13, mai.
iiiz, ins, i. el, eniro nel; jassey, per j., 6, 38, per
d' iiiz dal, 9, 2, di denlro, sempre.
d' eniro dal. jatz, 33, 37, giaccio fslr. sp.
io, 33, 25 (f/nasc.) : 33, 41 pg.).
(sj). (I pq. ?), io. Jan, r. jaiizir.
ira, 11, 36; 30, 11 : 37, 42, jaiizen, -ent, v. gauzeii.
lì-islezza, cruccio. jauzir jaii, 57, 40, gode;
:

ira, s' eri ira, ira"s iT, r. jauzirai, 18, 6, godrà;


anar. jauzen, -ent, godenle, go-
iradenieiit, 14, 69, iral((- dendo ; ses jauzir, 41, 114,
ììicntc . l'ai-iosainciile (-e- senza godo-e.
//••)• jazens, en j., r. jazor.
ii*ai, 4, 5, 27, v. anar. jazer, 27'', 44, giacere; se
iran, v. anar. j., 17, \\5, giacersi ; jaz,
irat, 11, 37; 28, 14; 38, 2, 50, giace; jazon, 2,
14,
ineslo, Irisle: 4S, 22, iralo, giacciono ; yàzm, 1, 96,
lì,
incollerito. giaceva ; ,]sic, 14, 85, 88;
ire, 14, 15, ?j. ira (-(» /)'.). 49, 18, giacque; jagties,
iretz, V. anar. 10, 19, giacessi; en jazens,
irritar, 19, 3, ir)-ilare. 120, a giacere.
17,
is, 14, 57, 102, 120, eslo, je, 33, 20; j','33, 46, /o (/)•.).

(jueslo ; iste (-e //.), est a, jelos, ?;. gelos.


qaesla : ifj. US, n. 1. jen's, 63, 87, v. gen, gent.
issar rat, v. cauziiiien. 'es, V. ges.
issen, V. eisir. i^sta, 13, 3(5, r/rs/a, storia.
isserinen, 12, 24, sn-niotio. oc-, 36, 105; 51, 165; 63, 50,

issernif, r. essernit. ''giuoco. V. escac.


issir, r. eisir. jocglar, V. joglar.
issit, V. eisir. jogador, 65, 59, giocatore.
issut, V. eisir. jogaii rizeii, 12, HC), giocando
istai:= estai {v. estar), 51, ridendo. Ira giochi e risa:
2, sia. ig. i62, n. I.
. .

— 45!)

,]ogav, IC), 31 ; 51, lOd ; 02, 112; 61, 8, di gin, sidlo;


30, f/iocare. jus, V. sa.
Jo^hir, joeghir, 36, 21, 119: josta, 34, 24, giostra.
Juglar, 13, 1, 18 51, 111, : jósta, 6, 2, 15, 30 23, 56, ;

(ju'llare. giusta, pj-esso.


joglaret, 20, 42; 41, 21 ecc., jostador, 42, 104, giostra-
giiiliare/lo, (/ixlho'e f/io- tore.
vhtefto. josta r, 42, 29, 76; 60, 21,
jog'laria, 62, 37, 59 63, 58; ;
(poslrare, condjattere.
65, 5, fjiiflh')-ia, arie (ind- joven, jove, giovine : los jo-
ia i-esca. ves iagz, 36, 2, / gi(n:eniH
joi, Joy, (laucUo, gioia, pia- falli, le g. geste.
"
cere, amore, grazia. Ab jovent, -en (maM-h.), gio-
joi, 43, 46, co/i gioia, gioio- ve n l H, giovinezza ; tal j ...
saìnente : ]oì d'amor, 9, delid, 2, 86, una lai gio-
6 48, 47, gioia cV amore
;
ventù... distrnlta.
( Settegast Veber Joi in , Joy, V. joi.
der Spì-ache der Trouba- jnglar, r. joglar.
dours, ne' Rendiconti della jujador, -aire, 14, 24, giu-
r. Socielù sassone delle dirat(n'e, gindice.
scienze, ci. fil.-sl., JSSU, jnjar, 35, 15 ecc., ginllare
IL III, pp. 99 sgg.). (gen.).
joia, 19, 2, gioia: al) gran juiih: el mes dej. issen, 63,
\j.,34, 73, co)i gran gioia. 9, ìlei mese di gingilo u-
joic, joi', 33, 19, gioia (fr.). scenle.
joios, Joy-, 38, 22, -oza, jiirai-, ginrare : ]\\Y vos, 2,
gioioso, (dlegro, -a. 71, gin I-ori.
Joiilior jouli 34, 127, gin-
: , jurat, r. plevit.
gne, assale, colpisce: join- jns, r. jos.
ta, joiieha, v. ma, man. Jiisqu' a, 19, lo, fino a.
Jonla, 34, 129, assallo, coljio. justicia, 1, 'òQ>, giustizia, giu-
jorn, jor, giorno: lo j., 14, -isdi z ione, signoria
I

166, quel giorno; de Ga- jnstise, prendrc j., 14, 24,


rante joi'z, 14, 45, in, pei' far ginslizia (-e fr.).
quaranla giorni: chascuns jtitgar; 60, 47 : jntjai-, giu-
jorns, 54, 32, ogni giorno: dicare : (ini ver en jutja-
tot jorn, tilt lo giorno, eon- ria, 49, 33, rhi l'ero ne
tinuamenle : a totz jorns, gindic/isse.
22, 25; t. jorns o jOrs, jiitge, 67. 80, 81, 00. giudice.
45, 136 ( -OS), : sruiprt'. jntjainen, -cui. 67, \[À, gin-
Jorn cliarnal, r. rli;iiiial. dica nn^n lo, giudizio. Tot
E r. pure ano. a in j., lutto ha in
1, 17,
jos, già : metro j'os, r. me- suo giudizio, ìia da giu-
tre : tornai* en jos, v. tor- dicare : lar j., 41, 92, pro-
nar en Taglia jos, 2, 61,
: f'ì-irc gindizio : donar son
////' ncir avqna : (\v ']iM>, :U, j., 67, 82, 88, dare il j>ro-
,

— 460 —
Xjrio (jindizio : preiidre en fa lagna, che il mio runr
son j., 67, 113-14, ansu- se ne duole.
inere, arrorjarsi di f/hidi- lains, V. lainz.
'
care: al jorn del j., 44, laintre, 56, 6, là entro.
2, al giorno del giudizio lainz, 1, 97 lains, 43, 35
;
;

[xiiiveì'sale']. 56, 5; laienz, 40'S 51, là


jutjar, V. jiitgar. entro, colà.
juzeva,- 7, 19, giudea. lairar, 30, 12; .32, 34, la-
trare.
lairon, -ò, 8, 43; 36, 53, 63,
Kadenas, 1, 73, caletie.
ladrone: ig. 84.
kap, r. i-ap.
lais, laissar.
V.
ke, r. quo : ig. ^S.
laise, V. laisse.
ki, V. qui : ///. 1 !9.
laissar, lasciare, abbando-
nare : no mi vuelh 1., 36,
L". Ili, /jruu. jJ'i. ed a)'/.:
"1, 35, non mi to' lasciar da
ig.101, 102-1; ili, 116-9. jjarte, omettere: lais, 1
Si noli, p. es. : 1' a li a, — sg. 2)res. ind., 40'', 14
2, 50: 56, 14; l'amaii = qu' ieu m' en lays de, 66,
;

li amati , v. aman V en 10-1, di' io lasci di, ch'io


= li en, 2, 21, 22: e per
;

desista da : 3 sg. pres.


la (j rafia : ira=ra, 2, sogg., 20, 7Ò 29, 1 42, 1 ;

=
;

49; •11 -1, 2, 70, 76, 79, 84; pel joi blasmar me
103, HO. La un, la una, lais, 17, 139, lìer la foga
V. un, -a. 'riprender mi lasci, mi fac-
la, r. lai. cia ; m' o lais test vezer,
labor, mal I., 45, 127, malo, 45, 91, ine lo lasci, me lo
tristo lavoro. faccia tosto federe.
lac, 14, 86, lago. laissas, V. las.
ladoncs, 43, 42, allora. laisse, laise, 14, 19, 96, la-
lafora, 43, 5, là fuori. scia (-e /)'.).
la^ot, 65, 13, adulazione lait, 14, 115; 20, 19; laida,
lusingheria. laia, 67, 57, laido, -a. Lab,
laiiotier, 65, 55, menzognero. 48, 30; 65, 58, laido, lai-
lag-rima ab 1. joiozas, 43,
: damente, sconciamente :

46, con lagrime di gioia. estar lab, 66, 13, sta)'


lali, V. lait. male, disdire; lai, 14,91,
lai, lay, la, 04, 81, là: de malamente. Ltitge, 16, 9,
lai, 30, 30, di là : en de laido, brutto: ig. 70, n. 1.
lai, 5, 8, di là, laggiù : Ma vedi Levy, Sappi., I
lai sus, 23, 57, lassù'. 20,5, s. V. eapelayar, e IV
lai, r. lait. 3:ìO, s. V. latge.' // Levy
laida, r. lait. propone, 16, 9 : a pelatge,
lai a, V. lait. ha calvizie.
laienz, v. lainz. lana, 45, 16, lana.
laigna : car
cor m' en fai languir, 11, 25; 17, 1.56,
I., 32, 29, che cuor ine ne 206, langidre.
461 —
lansa, lanssa, laacia. enves toz laz, 14, 32; 48,
lansar, 31, 7; 34, 30, lan- 52, da ogni parte.
ciare. lau, V. lanzar.
laqual, v. loqual. lau, 29, 15; laus, 5, 59; 20,
lare, 32, 5u 47, 18, laiyo,
; 79, ecc., lodo, lode.
generoso ; larcs de domp- laus, V. lau.
neiar, 64, 4, magnifico di lausengier, r. lauzengier.
galanteria : larga panssa, lauzador, -aire, 28, 18, lo-
37, 58, grossa pancia. datore.
largaime, 35, 84, lascialeini lauzar, lodare ; lau, 24, 37 ;

igen.). 27 \ 15: 29, '45, lodo; -ni


larguesa, 51, 8; -eza, 49, lau de, 57, 43; "m laus d',
42 65, 20, larghezza, ge-
; 20, 80, mi lodo di; lau-
nerosità. za's, 12, 81, lodasi, van-
largueza, v. larguesa. tasi.
las, 5, 62 55 57 lasso,
; , , lauzat, -ada la lauzada, 54,
:

fiacco ; laissas, 36, 86, las- 22, la lodata.


se, misere, derelitte. lauzengier, 29, 37 36, 91 ; ;

las, pron. ed art. : ig. 101. 49, 25; laus-, 18, 3, lu-
114. siìigliio-e, lusingatore.
lassar, 27*, 98, tacciare, al- lauzor, laudore, lode : lau-
lacciare. zors, 67,
10, 12, 55, 59
lasso, oimè L, 33, 45 (//.).
! (23l., ma
con valor di sg. :
lastenc, gola de 1., 38, 78? cfr. amors) ben dig de
:

P. Meyer, Romania, XXI\ lauzor ( ben- dig bene- =


135, vorrebbe correggere dictum), 64, 72, fjenigno
ili mastelle, per cui 'gota detto di lode, canto di l.
di mastino'. Mancano e- lavador, 5, 6 ecc., lavatoio.
sempi di lastenc e di ma- lavar, se 1., 5, 10, 13, la-
stelle (Levv, Suppt., IV vare, lavarsi; ses lavar,
3-28). 36, 66, senza lavarsi (se-
latge, e. lait. condo V uso del lavarsi
lati : en soii 1., 4, 24, nel prima di assidersi a man-
suo latino {quello di Gesù, giare).
la lingua solenne della lay, V. .lai.
Chiesa); segoii 1., 67, 6, lays, V. laissar.
secondo il latino ; libre la- laz, V. latz.
tin, 2, 2, libro latino; la- lazerado, 33, 36, laceralo,
ti, 35, 81, latino, linguag- malandato (sjJ. o pg. ?).
gio [slr. gen.). le, art., nom. sg. masch.,
latin, r. lati. 42, 20 ecc.: ig. 114; le =
latons, 42, 114, vergliette. lo, pron. cong., 14, 163,
latz, 2, 37, tato, fianco ; latz, [ivi stesso lo); le. He, r.
laz, 14, 2, 85, allato, ac- leis.
canto, lunghesso; latz mei, Igbre, 64, 96, lepre.
17, 169, allato a me ; daus lebros, 2, 60, lebbroso.
totz latz, 34, 19 envers, ;
,

— 462 —
lec, lec'X, 38, (iT, leccotic lengua, 2, 17 -ga, 7, 31, lin- ;

(jhìollo. gua, favella ; M, 18, lin-


leg'eii, V. legir. gua (nel senso di 'maldi-
leger, 59, 33, modo, oppor- cenza').
f unità, agio ; per lez(?r, lengaio, 33, 13, Hnguag(jio
17, 134, a beiraf/io. (il.).
legere, .genti., 14, Ho, gente lenguatje, -gatje, -gatge, 33,
leggera (-e fr.). 8; 63, 35, 160; 67, 109
legir, 2, 27, leggere; om
1, ecc., linguaggio.
lig, nomo legge, leg-
2, 30, lequal, r. loqual.
gonsi [ig. li, n. 3) : legeii, les, 14, 36, 37 ecc., art.
1, 99, leggendo; legir, 43, masch. ohi. pi. (fr.).
2, eleggere, scegliere. let, V. lieich.
legna, 2, 79, legna. letras, 64, 88, 120, lettere
legór, 5, 13, modo, oppor- inel senso di 'cultura, sa-
li uii là, agio. jjere'); 55, 19, lettere [del-
lei, r. leis. l'alfabeto'].
lei, legge, credenza, domi- letz, V. lezer.
nio ; leis, 1, 61 cause , letz, V. lei.
processi; leis, 51, 48, leggi, leu l.
: ad entendre, 64, 90,
legge civile: a lei de, 14, "facile ad intendere; plus
69 37 24 45 66 , a 1, 23, più agevolmente;
';
, ; , l., 1

modo di ; a lei francesca, a leu, 60, 7, di leggieri, fa-


2, 20, a modo francese. cilmente ; tan leu, 2, '6^^,
Bona letz, 41, 138, buona tanto leggermente ; aitan
^'i{jfic> huon diritto. leu, 20, 57, tanto facil-
lei,(le mala 1., 35, 55, di mente, t. volentieri.
mal costume{slr. gen.., ma leuger, 55, 49 ig. 94. :

è frase pur jji'ov.). lèugier, leggero; 19, 21, a-


leial, 21, 24; 40\ 8; 57, 30; gile, grazioso.
leiau, 9, 39; lial, 41, 14!, leuiaria, 51, 147 57, 26, ;

leale; 43, 75, v. eretier. leggei-ezza.


leialmen, 39, 6; ley-, 66, leuinen, 51, 59 59, 7, 27, ;

20, lealmente. di leggieri, facilmente.


leiau, V. leial. levar, levare, togliere, ra-
leiczon, V. leizó. pire, sollevare, innalzare ;
leis, lei, 18, 32; lieis, lieys, 1., 14, 45; 23, 4; 57, 9; se

6, 30; 49, 14; lie, 51, 192 l., levarsi, sorgere; l. sus,
(ig. 97, 99-100) ; le, Ile, 40\ 4, levar su, sollevare ;
2, 81, 105 (ig. 98, n. 4). se ]. sus, 27^, 25, levarsi
leito, 33, 37, letto {sp. o su.
PO-?)- leyalmen, r. leialmen.
leizò, 24, 31 ; leiczon, 2, 30, lezer , r. leger.
lezione [nel senso eccles.). lezèr : letz, 17, 82, lice.
len, lens, 8, 24, lento; leu, lh"'= Uii, li, dal. pr. ps.
'9, 48; 22, 7; lent, 14, 63, cong. : ig. 101.
lento, lentamente.
— 463 —
li, 14, 52,13G: 1(1. V9, n. 1: luogo, da per tutlo:5b, 26,
108 ecc. : if/. 116, a. 2.
14, 2)er tutti i casi; en loc
li, art. nuisch., noni. ]ìì.: de, in luogo, a guisa di,
ìq. 114 : dal. pv. ps. conq., conte: en luoc de solassar,
ig. 101. 20, 55, V. sol. ; amar en
lial, r. leial. loc, 39, 32, scegliere [una
libre, 1, 99; 2, 2. ìibn,. dama] : de son luoc issir,
licencia, ses Dea 1., 1, 1'.): 20, 25, uscir di sua sede,
ig. 112, n. 2. andarsene, esulare ; se do-
lie, r. leis. nar luecs a, 59, l4, pro-
lieich, 64, 44: liei--, 10, 8; cuì'arsi occasioni, maniere
let, 14, 79, 85: liet, 36, di (cfr. 59, 33) en locs ;

20, letto. degutz, 61, 24, in occa-


lieig, r. lieich. sioni acconce : es loc, 14,
lieis, V. leis. 141, V. es.
liet, r. lieich. logual en manhs loguals,
:

lieys, V. leis. 66, 3, in molti luoghi, in.


\\^\ V. legir. • molti 2'assi.
lig-ansa : far 1., 17, 201, far logar, 36, 18, luogo, posto.
omaggio. logar, 47, 16, compensare,
lignatge, linluitge, linatge, salariare ; se 1., 12, 66,
linnadge, 2, 6, ìegnaggio. ctllogarsi, porsi a sei-vizio.
li-n =
li ne, 34, 54: 44, 21, loguier, 57, 15, ricompensa,
glie ne. salario.
linhatge, r. lignatge. loi, 33, 24, legge, signoria
linatge, r. lignatge. ifr.).
linnadge, v. lignatge. loignar, loingnar, lonhar,
lis, 17, 90, (jiqlio. lungiare, allontanare, ri-
lis,27^ 34; lisa, 30, 16, li- nuiovere ; loing, 27", 66,
scio, morbido, -a. allontani (3 sg. 2)>'es. sog-
lissa, 15, 20, lizza. g.) : de vos los loingnaz !,
liurar, 16, 35, dare : 45, 38, 32, 37, da. voi li allo n la-
44, libeì'are, abbandonare. nate!, teneteli lontani! —
liurier, 13, 73, levriere: se 1., se lunhar, 36, 113:
lo, art. ma
sdì. sg., no in. 64, 69; allontaiun-si; ab-
acc. (cfr. 55, 3, 5) ig. Ili; : bandona l'e.
pron. ps. acc. sg. : ig. 101. loin (de), 14, 172, di lontano,
'
Lo l'aire, 16, 12, v. foire. lontanamente.
loc, luoc, liiec, luogo, circo- loinet, 14, 169, lontano, in
stanza, oppoì-tunità ; 17, dirparte.
195, stanza, dimora; 40**, loing, lonh, luenh, 38, 2 ir. .

32, 33 (plur.), casi, circo- amor), lungi : de 1., 39,


'

stanze; els autres locs on, 22, da lungi 1. e pres, ;

55, 17, negli altri casi, in V. pres; prop e 1., r. prop.


cui: per locs, 53, 37, in loing, 27\ 66, r. loignar.
2nù luoghi, qua e là : per loingnar, r. loignar.
toz locs, 5:], 30, 2)6)' ogni Ione, longa, lungo, -a : Ione
— 464 —
tomps, 27% 'J; 04,64,74; lutz, 45, 106, luce.
loncs t., 19, 9, iuiiijo lem- lutz, v. luzir.
jM, luugaìnente : Ione so, luxurio.s, 5, 46, lassiirio.so.
V. so. luy, r. lui.
longamen, 26, 29; 21^, 7; luzir: lutz, 61, 18, luce,
lonja-, 40^, 15, kitifjaineate brilla.
(amar l.) loiigua-, 3, 14,
;

da Iwifjo, da Icnipo. Ma, proa. jmss. : ir/. 106.


lonli, V. toing. Illa, v. mailer,
lonliar, v. loignar. ma, al ma, 1, 123, inane,
lonhdan, -a, 7, 8, loiifjilano, inatlino, al mallino. Lo
loaiano, -a. he ma, 1, 133 [cf)\ lo ben
lonjamen, r. longamen. inati, 42, l), di buon niat-
lop, 45, lupo.
158, lino.
lo(iaal, lequals, laqual lo ; ma, v. man.
(!•, le q., la q. ///. l'JO. : macip, 36, 6, giovine, (jar-
lor, lur, loro: ifj. 07, 101. zone.
Lors, 34, 69, itoni. sf/., madona, 33, 12 (ìL); 57, 34,
coìi -s analogico. A lor !, inadontia.
15, 43, a loro, addosso! maestral, 64, 127, niagi-
(grido di guerra). slrale.
lors, 14, 85, allora. maestre, 47, 43 ; 55,45; 64,
los, pron.. cong. ed ari. : ig. 12'2 ; maiestre , 12, 82,
101, 114. niae.slro.
lo's = lo se, 1, 132, lo si, se magainliat, 37, 58, maga-
lo : ig. 103. gnalo.
hyy, \2, 39, lo ci, glie /o : ig. magrar (se), 45, 75, sina-
10 1-5. grarsi , stremarsi , • sce-
luei'er, 14, 42, riccone. mare, finire.
luec,^ r. loc. magre, 12, 15, magro.
luenli, V. loing. mai r. mais,
luenh, -m luenh, 38, 18, v. mai, 17, 188, 190; 35, 66,
loignar, se 1. maggio.
lugan, 43, 49, lucano, slella niaier, v. niaior.
del -mallino (= la estela, maiestre, r- maestre.
iin, subilo dopo). main, maint, mainta; manli,
lui, luy, llui, 2, 90:
'
ig. 97, manhta ; man, manta,
'JO. manlo, mollo, parecchio,
lum, lume. -a. Talora s'usa al sing.
lumeira, 31, IO, lume, luce, con senso collettivo : miàni
vista. vers plazen, 27", 4, molle
luna, 1, 98; 64, 24, luna. canzoni gradevoli; inaiii-
lunh, lunha, 63, 46, 61 ecc., ta jonta, 34, 129, molti
nessuno, -a. colpi; manh corn ecc., 36,
lunliar, se l., v. loig-nar. 48, molti corni ecc.
liu)c, V. loc. maintenent, de m., 14, 59 ;

lur, V. lor. senz m., 14, 179, 187


, .

— 465 —
meiiité-): manteiieii, 42, 121, ecc.,/na; 6, 21, poiché.
50, iniiiitenente, iinmnn- Non, no... mas, non... se
linenle. non, non... tranne, non...
maio, 33, 11, maggio (U.). che. No-m fetz mas hon-
maior, inaier, maiers, 53, rar, "20, 75, non fé' che
20 48)
(55, ig. 91. Lo
: onorarmi. Non es res mas
maìer e'I petitz, 43, 42, amors, 40^ 30, nulla è
il grande e il piccolo. se non amore. Don non
maiormen, 41, 155; -menz, es mas us-qe, 40^ 37-8,
00, 64, maggiortne/ile, ìan- onde non è uso se non che,
lu 2JÌà. die altro ì'.so non ha se
maire, madre: ig. 52-3. non che. Non es als -mas,
mais, mai, mays may, , 41, 140-1, altro se7WJI è
pili, mai, ma. Mais de, non. Mas
sol, 41 14(), ,

m. que, più di, pia che. tranne che .wlo ; non . .

Mais de gauzimen, 9, 13, mais sol, 42, 115-6, noti...


X)ià di godimento, più go- tranne die solo, non... se
ilim. ; forou mais de gen, non che solo. No lo nulh
60, 23, furono in numero temps que res-mas, 60,
maggiore, ebber più genie. 21-2, mai non avvenne die
Mais cent piuzellas, 36, nulla tranne.
84, più che cento pulzelle mais, ja... mais, 33, 19,
\cfr. lo costrutto,
si esso già... mai : mais, 33, 23,
mais cent ans^ presso G. ina (fr.).
di Poifiers, Appel, P)-oi\ maison, -ò, mayzò, 41, 8,
Chrest., li, 23, p. 52). magione, casa, ricovero.
Ara no mais, 20, 81, ora V. Tripol.
noji più, oì'a basti. Ja mais, maistre, 25, 33, maestro,
ja... mais, gianunai [v. vento di maestro, mae-
Ja). Mais vai que lains strale.
viva... no que mais an, 43, maistreiat, -ada, 63, 96,
35-6, più giova, meglio è conqjoslo, -a.
die là entì'o io in va [die] maistria, 63, 128, ìnaestì-ia.
non che più vada, che an- maitì, r. mati.
cor vada. Non mais . . . mal, -'a, malo, malvagio,
14, 89, non... pjiù [rhe], tristo, -a : 29, 23, terri-
non... se non. Ren mais bile, spietato : mais temps,
l)en non possa, 42, 98, 34, 100, V. temps. Mal,
nulla se non bene non j)en- man, 9, 11 ; 14, 44, sost.,
sa. Ne mais can, 14, 186, male senso fisico e
{nel
neniìnen se. Mas no mi mor.]. Mais, 27% 36, scia-
puosc mais, 37, 13, nia non gura : per mal de vos,
ci ho colpa. Non es mais 24. 42,per vostro danno.
mai
res que, 42, 80, nulla è Col e mal, l, 50, piglia
die. Enquer may, 41, 163, in mala parte. Mal pren-
((ncor più ?i\ may, 67, 65,
: ci re, 25, 43 59, 8, ricever
;

per lo più. Mas, 1, 38, 112, danno (a T autr' es mal


,

— 4(i() —
pres, 59, 22, aU'/illi'u e malaui'ao, 35, 20, nuilanc) ti-
/irvenulo damio). So par- ralo [gen.).
. tir (le mal, 14, 104, par- malaute, 12, 29; malapte.
li rsi (lai male, da'l pec- 1, 127; malave, 2, 60, iita-

calo. Lo luals c'om vcis lalo : ig. 01.


(leu dire, 45, 57, v. illai- malautia, 64, 40, ntalallia.
dire. Aniilesi coiitinvii di malave, r. malaute.
l.en e' mal: 22, 18; 44, 44; malcor, 45, 141, collera,
47, 13, 21, ecc. Come avi\: rabbia.
male, inalamenle ; V(ilor maldicli, v. maldire.
mal, 50, 41 mal ; iar, dir maldiji', 67, 71, biasina>.
iiial. V. pia avatili mal maldire, maudire, 14, 14,
traire. Mal es, 20, 05, mal maledire (cfr. 45, 57, lo
è : mal estai, 48, 30, -male mais c'om vos deu dire,
sfa-, disdice ; estet mal il male che dir vi si deve):,
com (=::=al)), 64, lOG-7, si cui Diens maudia, 39, 28,
giiaslò con. Mal m'er, 49, età Dio maledica: serai
30 mi sera mai, 51, 32, /ni
;
maldiz, 48. 56, sarò ma-
s})iacef((, mi doìn-à. Mal ledel lo : an maidici! ( o
aya, 49, 43, mal abbia. piulloslo mal dicli), 66, 6,
mal: m. vignai e m. andoii, ha/ino dello /naie.
35, 45, mal veniale e mal maldizen, 64, 18; 65, 41,
andiate gen.). ! 55; 66, 12, //taldice/tle.
mala ay m. Ibs, 6,
: 20, aiti, male, 14, 71, 160, //tala
Dia lede Ilo fosse, in malora I risia : 33. 21, //tala, fiera
andasse : m. s' i vi evira (fr.).
e*l Hors!, 42, 10, i/i mal malement, 14, 1S3, ///ala-
piinlo ci si vide, dis^/i'a'-ia i/tenie, //tale (e- fr.).
colse erba e' l fioi-e f Cfr. malestan, 20, 19, che //tale
E. El)eling, Arcìrir fui' das sia, .^co/rmnie/tle, disdice-
Stndium der neiter. Spr., vole.
CV 440-1. mai es'tar, malestar, 16, 24;
malameiì, -ent, 1, 9, mala- 36, 3 63, 38, ciò che niale
;

nienle, male. sia., sconvenienza {inf. so-


malanan, 20, 20; 40\ 39, sta) tlivo).
disavvenlnraln, infelice. malevez, 14, 44, ntalallia :

malanansa, 31, 16; -ssa, 37, ig. (il.


41 ; -za, 25, 6, malenaaza, malgrat, v. <>rat.
malandanza , d i s a r ve)t- malicios, li m., 65, 28, i

tura. maliziosi.
malananza, malanansa. v. malmé, v. malmenar.
malapte, malante. v. malmenar, 23, 36 (malnK*',
malastriic, m. d'amia, 37, :> sg. jn-es. sogg.): 59, 35,
25, malesi rmt, sfn-lnnalo, mah/ienare.
sfoì-lìinalo 'T antica, sfor- malmes, 47, 9, //tal //tesso,
Innalo in amore. /itah/iemilo.
. ,

— 467 —
maltrag, tene a in., (V^, 8, nianeiit, 14, 65; 48, 16, ,/n/-
If'ugo (( pena, mai tollm-o, ncnlr. ricco.
mal solfì'O. niancntia, 37, 21 57, 15 ; :

mal traii'e, 28, 15, sta)' 58, 32, ricchezza, dovizia.


male, soffrire. maner, nià, 1, 136, inane,
:

maltreito, 33, 35, mal Ira I- sin, aìiila.


lamenlo Isj). o pcj.'']. maiiera, .•. maniera.
malvas, -asa, v. malvatz. manes, 11, 21, tosto.
malvastat, 37, 31, malra- manganel, 34, 109, tttanga-
gilà. nello [macchina miUtttrc
malvatz, mauvaz, 14, 43, da gettar pietre).
malvagio: malvasa, 51, mani), r. niain, m-iint.
144, malvagia. maniera, maneii'a, raanera,
malvolenssa, 45, 3, malvo- maniera. D' a.([iiesta ma-
glieuza, malevolenza. niera, 64, 13; j)er aquela
man, ma, mano. Mas join- in., 67, 89 d' aitai ma-
;

tas, jonchas, 17, 128, 196; nera, 17, 172; de tal ma-
40% 64 42, 54, a nianl
;
neira, 31, 1. Non esser de
gianle; las mas jointas, la maneira d'alcù, 40'',
17, 172, le >na)ii giunte. 20, no)t seguire la matiiera
Al maseh. : dels mans, 20, di rptalcu/to.
29, delle vuoti : ci man, maniere, par nule ni., 33,
50, 24, nella mano. 23, pjer nessuna maniera
man, v. mandar. ifr.).
man, 6, 27, messaggio. manjar. tmtngia re Ti'ol)e-
man, manta, v. main. ratz man Jan, 41, lo, tro-
mana, 7, 20, mamui. vereste che si inanijittvn..
manal, r. are. Al manjai', :!6, 106, (ti
mandad, pi'r Don m., 2, 52: nuitncn lo rlcl jiiangiare
ig. Il -3, n. 2. ncir (ir'c de' confiti
mantlamen, 1, 18, giurisdi- manjar, nianjars, 27% 31,
zione, potere ; 3, 25, ìnan- tnangiare, cibo {iti f. sosI.ì.
daniento, territorio: 23, manierar, 42, 42, tnallc-
41, mandamento, coman- vare.
damento. mante, r. mantener.
mandar, mandare, coman- mantgl, 12, f4; Hi, 37, ntan-
dare, bandire. Yos man- tello.
dotz mnntar, 36, 30, r-oi mantenen, r, maintenent.
feste montare: mandavo» mantener, mantenere, con-
ques, 42, 99, vi fa sapere servare, custodire, soste-
che. Man, / sg. j^res. imi., nere, difendere (36, 8, in
1, :ì sg. ])res. sogg. : vos contrasto con lai.ssar);
man, 60, 62, vi mando, maiiten. mante, .V sg.
ecc. 2)res. i/iii. : mantenelz, 39.
mandar, 17, 152, mancg- 17, sostenete, difendete:
giare, toccare, carezzare. mainteg'na, 56, 31, so-
maneira, '•. uiaiiici'a. stcìiga, difenda.
468

mar, niar.s, mare; la mar, martire, r. martir.


lU, 10 : iy. 76. martyri, v. martir.
mare, 30, 24, iiud-co [itio- mas, V. mais.
'nela) ; mare d' est., 24, 38, mas, 17, 193, inanso, casa.
mai-co di slerìino. mas, 33, 33, ina (sp. opg.l).
marce, r. merce. masant, 1, 117, confusione,
marga, 42, 28, ecc., nuntica. inquietudine.
mari, 35, 25, 78, iiud-ÌIo mascle, r. mot.
igen.). - masculì, 55, 10, 25, masco-
maribot, 12, 77, tnarabuUo, lino.
niar)-ano. Dovi-ehbe aveìsi massa, 15, 31 : 43, 78, maz-
marahot ma in ogni mo-
; za.
do lo Zenker, Die Liedev mati, V. matin.
P. A., pp- ^04-6, forse
r. matinas, sein de las m., 42,
Ita collo nel segno. I mol- 3, segno del mattino, di
li, i versi del vecchie Ilo mal lutino.
lombardo sareìtbero falsi, matin, 2, 8, di buon ìnat-
come i marabot [ebrei o tino : al mati ,36, 71 ,

musulmani di Spagna fal- al mattino:, linei mati,


li crisliani, ma, sospellali 42, 71, 99, oggi al mat-
di esser nel!' inlimo sem- tino, stamane: al bo ma-
pì-e devoti al V aulica fede) ; ti, 41, C4 [cfr.' 4\, 71); lo
il qnal sarebbe
concello ben mati, 42, 1 icfr. 1,
chiari lo e rincalzato dal 133), di buou mattino. De
seij. bastartz veì'si falsi
: ser e de malti, 5, 10, v.
e fjaslardi, nonpvramenle sei'.
prfjvenzaìi, per essere ap- mato, 35, 43, matto \geu.).
punto di un loìnbardo. man, v. mal,
marid, v. marrlt. rnaudia, r. maldii-e.
maridar, 36, 24, 78, 84, ma- mautraire, 14, 15, pena
ritare. (inf sost.\.
mai'it, 10, 22: 14, 151 : 43, mauvaz, v. malvatz.
43, marito. may, mays, r. mai, mais.
marqiies, -qes, marchese (v. mayzò, r. maison.
ancia'. Nomi pnvpri}. mazel, 43. 80; 45, 154, ma-
mfirriment, 1, 100, mar ri- cello.
mento, smaì-ri mento. me, mei, 14, 90, 178: 27\
marrit, -ida, mai-rito, smar- 14, pron. })s. : ig. S, '.)/'.
rito, -a: mori marrida, me, r. menar.
51, 135, morte smarrita, medicinali, 5, 16, medici-
triste, desolata. Son ma- nale, rimedio.
rid, 2, 84, sono smarriti. mcgo, co m., 35, 77, C(ni
mars, 189, marzo.
17, nujco igen.}.
mai'S, 24, 5; 28, 10, v, mar. mei, V. me.
martir, 17, 178; martire, mgi, 80, 91 ecc., miei,
1,
22,0: martyri,2, 01, mar- jjron. 2MSS. : ig. 105.
li )-io. mei, 14, 74, v. mieg.
,

— 4C.U —
mei 11, 35, 93, meglio {rov- 41, 163; 50, 34; d'ale, re,
esser gen.).
)'ebb' 14, 25 (meulire tei del,
nieiller, v. moillor. rimeiidjrili del), 172 ; 30,
meillor, mellor, niollior ;
37; 36, 21 ; e' que, 41, =
meiiler, molor, 36, 1 , 161 ; cum, 36, 26; 37, 27;
nuc'illoi- il). HI. Li mel-
: 60, 28 [cfr. tv. 27, 29);
lor, meliior, 0, iiO (')%
li : cosi, 24, 45 ; caii, 36, 64.
5; 63, 106 (e/)-. 63, 140ì, memlìrat, 2, 41, savio.
/migliori (susl.): Io meil- memljre, 18, 10, mendiro:
lor, 8, 30; 39, SvJ, // me- 67, 96, 98, meiabro, jiarle.
glio nieutro avv.). ÙNIelhor, lesi.
17, 187, ma ckwrebb' esser meii, V. mentir.
melher iafatli e legge
: mén, m. dreig, 61, 52? V.
genc;or. Mellor, 14, 97, si menar.
riferisce a onor del v. pre- menar, menare, coìidin're,
cede >ì le. li-arre: me, 23,56, meni,
meillnrar, 53, 3-^, lìielli-, gnidi (.V .s^. pres. sogg.);
36, 6, jnegliorare : meill-, m. mala ment, 1, 9, h-al-
.
40*", 22, megliorare iin- lar malam., nuiltratlare
lì-ans.]. Circa 36, 6, cfr. [cfr. malmenar)
sa fel- ;

R. Vidal, Rasos de trobar, nia m., coìidvrre,


1, 62,
ed. Steng-el, 68, 1-8; e compiere: m, sa sort, 45,
Cresci ni. Raminini de \a- 87, guidar sua sorte se ;

qu., Toìdouse, 1901, p. 60. m., 41, 160, condursi. Men


meillurasò, 46, 48, miglio- dreig, 61, 52? Meìto di-
razione, miglioranza,mi- rillo, va' dirillo? Ma m(>-
glioraiìienlo. nar suol essere trans., e
m^ilz, V. mieill<. qui manca V ogg. Credo
mei US, v. raenz. che la, lacuna p;w6?den/e
meintenent, v. mainteneiit. (r. l>\)
sia da ì-ianpiere
meiro, -on, v. meti-e. con prest, avv. : e die sia
mèitat, meytat, 17, 162: 52, da leggo-c m' endreig, in
7 67, 25 ecc., mela.
: cui luujin meglio aitdi'cbbe
meiziiia, 7, 10, mi'diciii((, m' endi'cicli : forse .v' ìui
fariiKH-i). endreeliar pei- endressar
meizinar, 20, 68: 47, 14, {come cacliar per cassar :

22, 27, 37, ìiiedicinare V. cazar). .Allora: 'presto,


medic(tì-e. tosto, m' indirizzo, m'ar-
mglhs, melliz, iiiclz. r. riii '.

niieills. menlire, m. tei. 14 , 25 , v.


melodios, -oza, 67, 15, me- meml»rai".
lodioso, -a. menczonga, r. messonja.
membransa, 31, 2, 18, mem- mendic, 49, 44, nwndico.
branza, memoria. menhz, r. menz.
membrar, 60, 12, mendjrare, menor, gran e m., 51, 171,
rimembrare (frans.). Im- r. gran. menre, ; 12, 20:
pers. : m. az ;ilcii ;ilc. re. 5.5, 48 : ig. 01.
— 47 U

menre, v. ineiior. gtia d' nna cosa ; mira-


luons, r. menz. villa, 51, 24, meraviglia.
nif'iìsiò, taire m., 07, 84-5, meravillar, v. meravilhar.
far menzione. mer.-ivillios, 53, 2, meì-avl-
meiLsoiigere, 14, 151^, ìuen- glioso.
z-ogneìui (-e /)*. ;. mercadgira, 9, 25, ///ei-ca/i-
iiì('iiss(3nar, 62, 26, ir/e/izio- te.s.sa.
ufire, iiominai-e. mei-ce, marce, 1, 76; mer-
ment, men, mente: bona e cey, 6, 37 ig. 8), niercè,
mala ment, epsa m., doiza g/-azia, pietà, perdono;
ment, 1, 9, 15, 110, 125, 35, 10, co/npe/iso, gnide/'-
k^y (ment, men, maniera : do/ie. .Merces, .57, 41, gra-
r. bona m., malamen e zie. Merce Dieu, 25, 4,
menar, eissam., dol/.a m.)- vie/-cè Dio. Rendre merce,
mentali, r. nientavei'. 57, 35, /'e/ideì- //i., r. g a-
mentaver mentau, 29, 3;
: zie; criar, cridar m., 23,
05, 23, ricorda, nomina. 22, 49 clamar m., gri-
;

mentii", senes m. i:*, 5, , dare, i /evocare mercè: tro-


senza mentire m(>n, 9, ; bar m.abalcn,40%7Ì;50,
28, nn'nto-; 17, 08; 28, 19, 43, I ri/rar //ie/-cè appo al-
//lente: mentis, 24, 28, ca in/ (tr. m. i\i\ 40% 52;
//te/itisee {ig. 125); men- tr.merces a, 41, 16) tor- 1 ;

ten, 65, 36, mente/ido. nar a m. de, 40% 47-8,


menTon, -ò, 17, 97: 38, 12, tor/iare i/i grazia di. V.
//lento. Monpeslier.
mentre, 43, 30, //lent/'e, i/i- merceicidor, -aire, .35, 37,
lanto che. s/ippliclievole.
mennt, 12, 51 : 58, 25, /ni- merceian 46, 5i, .supjjli-
,

niilo, piccolo. can t e (chimnv merce mer-


menz, 1, 132: 51, 206, me- ceians).
no; res non es meins mas merceiar, 25, 13, re/ider
qne, 31, /mila ci //la/ica
7, //tercè, /-i/uj/'aziare ; 27^
tì-an/ie che; al menhz, 55, 15, chiede/' /ne/vè, sappli-
19; al mens, 63, 160, al- ca/'e dift'ne de nxu'ceyar,
;

/ne/io; ab mens de (= en), 36, 97, degni/ di ottener


8, 15 ; menz de, 51 , 86, me/-cè.
senza. Cfr. ig. 95. merceyar, '". merceiar.
meravilhar, se meravillar, merir: mers, 14, 91, /•i//ie-
//ie/-avigliarsl : meravil- rili, cin/ipensi; mer mal,
lai', 44, 9, meravigliare. 12, 7, merita male, va
Meravill me, 8, 17, ì/ie- Inasi/zialo: mal li-n mier,
rarigt io/ni. No'm mera- 41, 133, /nal glie ne me-
villi, 7, 16; 45, 8, no/i //li rita, mal glie /te sa : Deus
//no-arigìio. lo li mei-e, 14, 156, Dio
m«'ravilla, se faire m. d'ale, glie lo /-i/nerili (-e /)'.).
re, 40=', 14, fa/'si //le/'Civi- merman, //leno/nanle, sce-
/iiante : esser mermans
.

— 471 —
p. es. 46, 21-2), Jiit'iio- mispresi, fallai ai mes- ;

ììiare, venir meno. pres, 37, 13, ìaj mispreso,


lueniiai', 17, 60 67, 30, me- ;
mancato; mespres ...es,

iìoinare, diminuire. 60, 13-4, è... m


/spreso, mi-
iners, r. merir. na lo; no-n lo... nicspres,
iiies, 8, 40; 46, 38, mese. 1, 94, non ne fa ...ignaro.

més, 33, 26, più ((jnasc). mespres, v. mcsprendre.


nies, 1, 59, messo, messag- mespris, v. mesprendre.
gi' re. mes(iuì, 4, 20: 12, 29; 36,
mes, -M, r. nietre. 93, mescliino, misero.
mèsat^ai-ia, 65,61, messag- messa, la m., 41 , 71, la
geria, ambasciala. inessa.
mesca, 2, 19, inesca, pro- message, -aie, -atge, -atje,
pini. L' dorrebb' es-
in/', messaggio, na-'ssaggero.
sere meisser. 17, 86; 29, 16,
messatg-'ier,
inoscabar, 50* 3, perdere. messaggero.
meschaia, r. mcse-liazci'. messer, bel m., 35, 80, f^el
meschazer meschaia tiO,
: ,
messere fgen.) \: miser, 64,
26, miscada, misarrenga, 143, 151, messere (italia-
male inconlri; ja qa' era nismo).
lur ra., sebbene, per (jaanlu messongier, 9, 26; 40\ 40;
ora lor male incontri. 41 124; messorgnier, 65,
.

niesclaiiigna, 24, 48, mi- 57, menzognero.


celi ia. messonja, 38, 46 menczon- ;

luesclanca, -za, 54, 1, 40, ga,' 2, 126, menzogn.a.


mescolanza, miscìiia messorgnier, v. messongier.
niesclar mescola re
,
mi- , mest, 59, 16, 17; 61, 45
scltiaì'e; se m. ab alca, (:-est), fi-a.
36, 56, ìuescolar.si , a: zaf- mestier, mestiere, arte. Ves
farsi con alcìoio. L'estorns bon pretz avol mestier
08 mesclatz, 15, 26, lo stor- non a, 16, 20, verso Imon
na) è mescolato, s' è ap- pregio, per ottener fama
jiiccata la miscìiia; mc- non ha, non ((doperà fiac-
sclet mal entre lor, 64, co ministero. Aver, esser
116, mescolò nude fra m. a tal a m. guitz, 20,
:"

loro, li inimicò. 33, a tale fa mestieri gia-


mesclat: torneis... inesclaz, da et auria m. gran, 26,
;

48, 46, tornei... mescolati. 52, e fireljlie i/ran mestieri


mescreire mescrei, 27'', 26,
: (cfr. pare A^.), 35 51. 61); :

miscì-edo, rinnego. gran mestier an... aitals


mesih'on, r. metre. jens, 63, 86-7, g)-an nie-
méslait, 40\ 6, misfitlo. 's Iteri fanno... tali genti;
mespreizò on non a res de
: es mestiei's, 51, 12, è me-
m., 17, 102, din'e natta ci stieri.
lia da ripremJere drjre , mesura, oiura ni., 4i)'S 3,
tntto è perfetto. ottraìnisara.
mcsprendre: mospris,2. 127, nii'teis, -eys, -eysh, -eyslia,
472 —
(37,09, 81 : mczois, -eissa, jos mes, 59, 13, sia messo
41, o8; mezos, 51, 78, 161 ; giù, deposto ; an... en an-
. niezOLis, 44, 28, medesimo, ta... mes, 6(3, 45-6; an en
-a. Ay.ssi moteysh, 67, 3, dolor mes, 60, 58, hanno
cosi medesitìuimenle ays- \ fillo nella vergogna, nel
so meteysh , 67, 51, ciò doloì-e.
medesimo. Cfr. iy. 113. meu, mien,^J/Y>/^ poss.: ig.
metgai%'47, 44, medicaì-e. 105 ; 35, 78, mio [gen.).
metge, 47," 1 ecc., medico. 1 meytadar, 52, 5, 8, dimez-
metgia, 47, 25, 44, ìiiedicina. zare.
metro, metlei-e, spendere; moytat, v. meitat.
mot, 50, 44. niello (r. mezeis, -eissa, mezos, me-
(lan); mei, me ile: 'is met zons, V. meteis.
a, 20, 28, si melle a ; met, mia, -as, pron. poss.: ig.
51; 7, siJende ; metetz (en 105: mia'ill, 35, 12, ig.
oblit), 26, 19, met tele (in uh: •

(Mio, obliate) metia, 53, ; midons, -nz, madonna : i(j.

34, 37, me nera ; metiatz, 00.


si... no-i m. mas, 43, 21^ mieg, mieia, mezzo, -a; ras
.sy^ m))i vi mei leste che; lo mieg, 67, 49, 50, vei-so
mes, 27% 21, 22, ecc., mes- il mezzo, la mela : per
se,mise ; 1, 26, v. foiso : mei, 14, 74, per mezzo;
mes (denanj, 62, 23, mise mieia cliansò, 52, 2, mez-
{innanzi, es^Mse) ; mes se, za canzone (forma me-
64, 38, messesi; mes, 49, trica); m. razo, 52, 4, v.
.37, spese, prodifiò : mis, l'azò.
.58, 17, ìnise ir. gatgo) : miei, V. mei.
meiro, -on ,2,7 (r. an- mieillcr, r.'' meillor.
cìie traini, 39, 27, inisero mieills, mieils, miellis,^
{ig. 54); mesdren ( en m i e 1 1 s , m
i e 1 s ni 1 e I z ,-
,

proiso , 1, 27, misero (in- mellis, melhz, meilz, melz,


j)i-igione : cfr. v. 59, e ig. meglio : 55, 86, ed ig. 95.
•j4); metrai m'(on essali, Meìz, 2, 41, meglio, più:
48, 8, metterommi [alla 14, 8; 51, 124; ineglio,
prova, mi proverò, in' ac- j)int tosto ; meìhz quo, 16,
cingerò); 'm metrey, 38, 6, meglio che; melz qu',
62, mi metleriì, mi ri- 51, 5, )ìie(/lio, 2)iù che ; de
Irarri) (ig. 160): metra, tot lo miolhs, 36, 31, il
62, 19, V. ponha meta, ; ineglio affatto ; al mielhs,
61, 29, r. cor; meta, 23, 62, 83, al meglio, nel mi-
58, metta (3 ps.); motatz, glio)' modo ; del mond
44, 48, mettiate; met, 5, mielz, 53, 55, (7 meglio del
70, r. paiis metetz, 15, ; mondo.
51, mei tele {v. gjitgo); me- mior, morir.
r.
ton, 47, 29, sjjendendo. e- miga, miia, 1,11, 14, 58
largendo : mes, -esa, 27'', (v. anche bon), 123; miia
87 ; 54, 14, messo, -a: sia... del cab no-n port, 2, 107,
,

— 473 —
inivd ileicapo non ne porli, molt, inout, mot, -a, mollo,
iton salvi particella al- -a: mult, 2, 91, molti {ig.
cuna del capo. io); molt uiot mout , ,

mi-^o, 14, 129, mica (-e f)-.). molto {nvv.).


mil, niille : ip. 96. mou, mò, raos, mio: ig. 106.
niillorado, 35, 28, ntiglio- mou, mont, 19, 27; 35,67:
ralo: ma
die .significa? 64, 17 mond, 53, 48, ;

Varrà : è meglio, vi torna 55 mons, 45, 108 monz,


; :

più conto; o sarà da le- 48, 41 (nom. sg.), mondo.


gare a tempo del v. pre- El moli, el moin, /wl inon-
ced, ? A llora forse : in do.
buon tempo, prima che mon, a mon, 6!, 49, a mon-
peggio vi colga. 'le. allo.
mio, 33, 36, 37, mio (sj). ; mond, r. mou.
ma M, V. 36, dà meo, se- mondali, mundan, -a, 05, 7,
condo Appel, ed q} legge 69, mondano, -a.
men, v. 37, da con-eggere mouga, 64, monaca:
51,
in nieu, c}(' è forma p)g., monja, 67, HI, monaca
cni s' appì'cssa pur meo (contrasto cV amore in ver-
di M, 36). si, ove .'iia interlocutrice
mirat-le, 14, 101 : iiiiracles, una ìnonaca).
43, 1 l, miracolo, -i. moni men, 27% 48, moni-
niiralh, 17, 1<)1, miraglio, menlo, sepolcro.
specchio. mon seinor, r. mossenhor.
mirar: qu" ci iiion se min'. monstrar, r. mostrai*.
28, 21, che nel mondo si mont, r. mon.
miri, si vegga. montada, 67, 15, montata,
miravilla, v. meravilla. ascesa, nel senso musicale
mis, V. metre. del salire a note alle, a-
miser, v. messer. cnte. Il contrario dice, ivi
mò, r. mon. stesso, deshenduda, -di-
mof, r. moure. scesa .

mochns, v. vezes. montai ugna, 24, 5, mon-


mog, r. moiu'e. tagna.
mogroii, i\ moni-e. montani(M', '.\ 13. monta-
niog'ui.sson, v. moure. naro.
mogut, -lilla, V. moure. montai", montare, salire: 34,
moi, 33, 20, me (fr.). 121 42, 50; munta r, 36,
;

moillgi', mollier, molei's, 43, 30, montare \a cavallo\:


43 (nom. }>l. in forma ofjl.}: s'en m., 42, 19, .salirsene :
moillers, 27% 5 (nom. sg., m., 12, 6, numlare, sa-
analogico, ig. SI\: muUer, li)'e, nel senso musicale del
14, 10 ecc., nujglie. fare, capitando, ìiole alte.
mol^r, V. moiller. Disseudre, ivi, vale il am-
molet, 14, 79, nati le. mol tic- trario.
rio. mor, 61, 30, v. moi-ir.
molIier, v. uioillcr. morgue, 24. 6 ree, mon(((d.
.

— 474 —
morir, tiioritr : muor, 8, mosters, e.s m., 14, lt)7, nel
41 nuier, 60, 56, /utioio:
;
monastero.
•iiior, 45, 10, 140, 142, mostrar, mons-, mostrare,
lìtuore : murem, 1, 5, nio- indicare, dimostrare, in-
)-iaino ; 's maria, 36, 20, secjìiare ecc.; se m., mo-
si ino >' iva ; mvori, 27% 50; sh-arsi. Cel qne't mostret,
56, 22.; 64, 80; morie, 47, \'^, 14, rj ne' ci te t' ammae-
1 64, 48, inori; mori, -a,
;
stro: ni m' es mostrat,
iiiofto, -a. Estre morz, 14, 51, 28, ne {Indio cio\ mi
8, esaer morlo ; e in senso è esposto, insef/nato.
altivo aver mort, 14, 22; mot, niotlo ; motz , versi.
27"-, 40, ecc., aver morto, Par come avv. : v. sa-
/'cciso : i'oron mort, 13, her. Motz e son, so m. :

43, /'t()'0)io morii, uccisi, e sons, 33, 8, parole, versi


f'cc. Mov, 61, 30? Sarà 3 e musica. Motz maseles,
sfi. pres. ind. di morir ? 46, 9; motz iemcnis, 46,
Quale il scìiso '^ '
Mno)'e 1 1, versi mascolini e versi
chi inanc(( di fede or'ecjli femmi/uni, secimdo che li
rcf/iia che /' oì'o non ne chiuda rima mascolina,
vada fuori, non esca, re- dove la accentala sia V ul-
sti ne' forzieri del signoi'e' tima vocale -ihon, ho), o
(rv. 31-3). Sarebbe an iiu)- l'ima femminina, dove la
rir inoì'aìineìile : 'nidore' : rocale accentata, sia se-
come si dice di chi si sia fiuila da un' al onci (bona).
disonorato : 'è un ninno Mot e mot, 41, 44, motto
inoìdr)' a molto, per fdo e per
moni, 41, ò\, cnj.o, pensor,o. senno. Mot, 13, 78, mol-
morrei, 35, 54, nan-rete {canto di cìtiesa, tra
ici lo
{(/en.ì. Cfr. clievei. sacro e pivofano, tolleralo
moi'sel, 45, 156, morsello, '
o mal tollerato: v. upar).
e ' '

Ijoccone. mot, mota, v. niolt.


mort, morz, 125, 130 1 , mont, V. molt.
{noni, e roc. s(/.), ntorte. monta, 42, 7, ajipctlo al
Donar mort, 17, 52, dar torneo.
morte. En pres la m., 39, mouton, 13,82; montò, 20,
28, n' etjìje la intnde. ne 29,montone.
morì. Apres m., 56, 12, mover, 9, 3, muovere : mou,
d.opo morte. muove; movon , 34, 92;
mortai, nairtale, nu>rlifero. 39, 26, muovono : mnoc,
Colps mortals, 13, 41 ;
44, 38, mossi: -m moc,
mortai guerrie]', 51, 79; 21, 22, mi ìiiossi : si moc,
m. pena, 45, 134. 57, 2, si mosse: "n mog',
mosa, r. mozo. 2, 1 18, ne mosf;e, ne spiccò;
niossenlior, 49, 28; mon sei- mogi-on, 18, 26, mossero,
nor 42, 74 , mos(!nher, ;
nscirono; mognissdn, 51,
41, 73; mossenher, 65, 18, 182, movessero: si cn vos
nnmsifjnorc. o a,via mognt, 11, 15, s'io
47 n —
ve h) avessi coiiiiìicuito ; nal'rar, innaverare, ferire.
s' es moguda, 62, 64, s'è nafrat, 15, 36; 36, 61, in-
mossa, s' è //wssa air o- narerato, ferito.
jjera. nais. r. naisser.
uiozo, 35, 23: motia, 35, 51, nai.sser nais, 28, 17
: 45, ;

)'af/a:z(i, sciocco, -a. 142; 59, 2%, nasce : na.se,


mudar, 3, 11, int'Uo'c: non 63, 3; nasquet, 14, 56;
paese nnular - qir eu non 64, 132-3, nacciue; \VA'&(\vwH.,
ehan, 13, 2-3, /lon posso 23, 16, nasceste; nasque.s,
far che non cauli, non 21, 33, nascesse: nat, naz,
jxisso lasciar di cantare. natz, 14, 46: 44, 40: 58,
inuee, v. mover. 1 1, nato.
miier, v. morir; 33, 22, nas, 17, 92, naso.
muoio (fr.). nasc, r. naisser.
rnuller, '\ moiller. nas(]uet, r. naisser.
niiilt'^ ). molt. nat, naz, natz, v. naisser.
multiplican, 44, 15. lar</o,li- nativitat, v. an.
hcralc natura. 17. 1S6: 41, 75, na-
niundiiii. -a, r. moiidan. tura : nat. d* amor, 66,
muntili-, V. montar. 43; de bona n., 65, 26,
muor, V. morir. di t)uona n., di virtuosa
niur, muro; muvs {(jIjI. pi.), essenza; n., 43, 61, stirpe.
2, muri, mura.
36, ecc., naturai, n. amor, 66, 1, na-
mureni, r. morir. turale amore (sessuale) ;
nins;is, la.s mias m., 1, 77, sen naturai, 51, 31 64, ;

le mie muse, i miei carmi. 120, 176, senno uni., na-


miit, mutz {noni, .sr/.), 61, tivo, clw vien da natura ;
21, mulo. l'ols naturaus, 9, 33, folle
niu/.ar, 65, 9. musare, slar- di sua ìiatura ; naturaus,
sene oziosa meule a guar- 9, 50, schietto, verace.
dare. nau, nans, nave.
navican, 53, 21, navigando.
N\ MI, /•. ne.
;
ne, n', -n, pari, pron 'pvi.^c
n'::=ne (/uytc. ne. fr.), v. ne, 4, 23, preginw. ecc. .•

n" {iuìianzi jn'oprii nomi ig. 1*04-5.


comincianli da voc), mes- ne, V. ni.
sf^re, donna : ir/. 168 ; e v. ne, 14, 18, 45 ecc. : 33, 47
en, na. {inìnnizi cons.) ; n", 14,
na, 29, 43; 34, 13 ^rc, don- 129 ecc.: 19, 20; 33, 19,
ila ; lo fillis na Bi'una, 64, 20 (innanzi voc), ìion (fr.:
23, // fìf/lio di donna Hru- ig. 166-7.
na fili. laS). uè, 35, 49, né (gen.).
n.idni, r. nuit. neliot, In, 26, nej/oti inom.
iiadar, 64, 97, nature, nuo- jJ. ,.

tare necessjtat, esser de n., 67,


nadau, 9, 46, natale, so- 31, 87, 91, esser necessario.
leniw, festoso.
470 —
nega-l)arnatge, 58, 9, ue- lo no, .52. 10 ; s' en aitai
ga-valoì-e. guiza no, 50, G, ne non in
iiog-ui). -ù, -una, Jit'.ssihio, tal guisa. Non per tan,
-a. 36, 5: non per tal, 41, 95,
iieis, 42,eziandio, aì-
38, non. pertanto, nondimeno.
h'esì ; noys, 38, 45, anche, nobie, -a, 51, 198, nobile
perfino : n. qand, 27", 30, feinm. anni.: ig. 0.3).
"(col
aìlyesì quando: n. quan, noe, i\ nozer.
28, 28, altresì qnanlo. noel, e. novel.
nei", -ere, 14, 115, 148, nero, no^ra, al) color... n., 33, 30,
-a ;-e //•.); nior, Ó9, 17, con colorito novello, rivo
nero. (guasc. : iq. 56). Per la
iiei's, 14, 89, nervi. frase cfr. 34, 60.
nesegira, 31, 15, necessilà, no-fes, r. te.
ìHiseria. nogut, V. nozer.
nossies, 50, 14, balordaggine. no"i,no*y non ci, non gli,
net, -a, 51, 204, nello, pn)'0, non le : ig. lO.'j.
-a. non gli, non le: ig. J03.
no"il,
nen, 17, 98 41, 5, net:e.
; noirimen, 41, 130, nodri-
nenia, 43, 12, nehnla, neh- mento, allevamento, edu-
"bia. ca z ione : n u r ra e n t 14 i , ,,

neiitris, 55, 25, [ììonii] neu- 172, abitudine, costume.


l ri (obi. pi.).
noirir, nodrire allevare: ,

neys, v. nois. fon noyritz, 3, 16; fo nui-


ni, né; no... non... né :
ni, rida, 2, 53, fu allevato, -a.
Ili... ni, né... né : ni, 1, 9 ;
noirit, 46, 49, aUerato, edu-
13, 15 ; 28, 22, ecc., e ca Hk
(quando a ni non preceda np-is, 18, 30;- 40\ 2: 66, lo,
negaz.). Ne, ne no, 1, 89, non si : ig. 10'3.
1 19, né non : ne... ne, 1, noi.se, 14, 112, rumore, stre-
1 15, )ié... né : ne, 14, 181 pito i-e //•.;.

= ni
;

40% 48, né. Ni 's es, noit, V. nuech.


60, 18, né é. nod =1 no lo, non lo : iq.
nihle, 1, 133, nebbia : ig. 81. Ì02-3.
nien, niens, niont, nienz, nods =
ni) Ids ig. 102-3. :

niente. Es dreitz niens, nom, non, 14, 39, nome.


22, 9, r. dreit: per iiicnt, Aver nom, aver nome,
19, 19; de nien, 48, 28 chianuD'si : a nom, 2, 52;
isenz' altra negaz.), per a lo nom, 47, 35, ecc., lui
nulla, nidla affatto. nome, ha il n., ecc. E nom
niente, 35, 17, niente {gè n.). d' emperador 5, 31, in ,

nier, v. ner. nonui d' imp., nel n. d'un


ni 's, f)0, 18, V. ni. imp. Nom, 1, 38; 62 f 63,
nisun, 33, 13, nessìino Ut.). didfisc., ecc., titolo.
nò, non, min, 2, 99, noti. noinlire, 67, 27, numero.
Dir (le no, 46, 56 no'us die ;
nomi natili, 55, 1 ecc., nou/i-
oc ni no, 38, 37 per oc... ;
lui tiro.
;

— 477 —
noiniiar, novella, la n., 40', 00 54, ;

noninàt, -;ula, 54, 24, 11, la novella, la nuova,


ireva. la nolizia.
non, V. nò. noves, 14, 30, nuove, no-
non, 14, 39, r. nom.
'^
velie (-OS fr.).
no"n = no ne, non ne ; no'n no'y, V. no"i.
::= nos no, 36, 51, noi ne : noyrit, r. noirir.
ig. 104-5. nozer, 22,36, nnoce re : nos,
nonca, nonqua, 1, 14; 2, 34, 100, nuoce: noe, 49,
112, non ììuii, mai. 24, nocfjue: nozen, sui no-
nonca, 33, 30, mai [sp. o zens, 22, 30, sono, riesco
P(j. ?). iiGcente : nognt, 60, 20,
non-convonii'f;, 41, 40, non- noriulo.
conveni'^nz-a. Non sarebbe nualhos, 50, 20; -llos, 1, 30,
sialo infalli convenieìile pigro, dapipoco.
die le due conlemlenli si niul, V. nut.
fossero in pe)-sona jjresen- nuech, nueg", nueig, 57, 2;
lale all' arhilro. che i no- nnit. 14, 50; 53, 2, nolle
mi delle parli dovean )-e- ni noit ni dia, 1, 90; nueg
slare ser/reli. e dia, 65, 53 (nueg e jorn,
non-cura, gitar a n.-c, 45, 65, 66\ ìiolle e giorno;
72, )>on Cifrare, non far nuoich ni dia, 39, 20,
conio, disprezzare. ììolle né gionu) : nuit de
no'ns =
no nos, non ci Nadal, 14, 40, ìtolle di
102-3. ya/ale : anueg, anuit, 41,
non-sai-quc-s'es, 11, 44, 03, 69, quella seì'a, il d>
non-so-cìte-si è (il. : che-si slesso, oggi.
sia). nueg, nu(Mg, r. nuedi.
no'S= no so, tion si : ncrus, nuil, nnill, nul, nulli, nuli.
no vos, 51, 09: ifj. 102-3. : nus,
-a, nullo, ìiessuno, -a
nos, pron. ps. : ip. 97, 101. 14, 18, nessuno: nullis
nos", nosa, 01, 20, ruiìiore, tenips, 43, 29; nulli t.,
mormorio,, calunìtia. 60, 21, in nessun lempo,
no-saber, 9, 15, non-sapere, inai.
insipienza, slollezza. nuirit," -ida, v. noirii".
nosti'o, -a, poss.
: jff. 106. nuit, V. nuech.
no- US =
no vos ir/. 103. : nul, V. nuil.
novas, 36, 22; 41, 32, nmìre, nule, :!3. 23, v. maniere.
"ntn'elle, novella: 03, 71, nun, '•. nò.
HO, novella {(len. le II.): nuoich, '•. nuech.
w. rimadas, 67, 77, 82, 83, nurimont, v. noirinien.
disliei a rima baciala. nus, V. nuil.
nov(\ 12. 55, nono: ig. 06. nut, 10, 10; nud, 2, 78; nuz,
novei, -|lh, 6, 5, 12, nool, 2, 97 [nom. sg.), nudo :

67'',
14 : -ella, 34, ()0, no- nutz, 01. 14, /indo, spo-
vello, nuovo, -a, giovanile: glio, privo.
no voi, 41, 77. ameno.
,,

— 47S —
O, oz, 67, 2 ecc. : o...u, 1, OC, 38, 37 52, 10, s/'. (•/•/•.
:

108, 127, ecc., u, od, o...u: no.


o-i, 43, 35, o vi : OTn, 38, ocliaisò, 26, 45 ; ocbaizo, 38,
62, o mi; OMi, 8, 26, o «e. 55 56, 23
; ueliaizo, 60, ;

o, 14, 168, con (v. ah;. 15, cafiione, p>*etesto.


ó, I, 8 é-cc. ; 2, 29, pcc. ecc.; ochaisonar, 26, 14 -zo- 44, ;

ho, 12, 39, questa cosa, 4, accagionare, accusare.


ciò, lo : iff. 97, lOI. () ocliaizò, r. ochaiso.
faine, 35, 89, v. taire. ocliaizonar, v. ocliaisonai'.
o, 1, 61, 96, ecc., v. on. ocis, V. oges.
ò, 33, 12 iit.): 35, 25 \fjen.), offendre, 64, 149, 1.54 laz
ho. aldi, come in esempji pur
obedien 4, 'S, obOedien/e {nel dell' il. ant.), offerulere.
senso di obbediente alle oges, 0. oci.s, 14, 9, avesse
dame, servente, cavalieì-e). ucciso: ogist, 14, 149: ir/.
obezir, 24, 4; 43, 20, obbe- 165.
dire. ogist, r. oges.
oblili. V. ol)lit. oguano, 35, 54, agnanno.
oblidar, 13, 51 27\ 14 (O-; qiiest' anno, in breve, ora
Ijlit mei, oblio me, dimen- (f/en.).
tico me s lesso); 54, 26, oi, r. nei.
obliare; come impers. 0"i, r. o.
111' obblida 17 18, ini , , oi, 14, Ì82. odo (fr.).
cade di mente : oblidatz oieiit, SOM oicut, 14, 146,
in' es totz bes, 27 \ 69, alle oreccliie
di lei (//•.).
m' è caduto in oblio of/ni Vfr. auvent. aiizcn.
Ijene. oMll. r. Oli.
oblit, los oblitz, 20, 63, le olii, r. uojll.
cose oblile, obliate; por oimai, 48, 10: lineiniai, 23,
oblid, 2, 127, per olAio 2: oiniais: neiniais, .34,
per dimenticanza ; ses o- 101 : linei inays, 67, 83,
blit, 63, 3, senza interru- Ofif/imiii, ormai.
zione, sempjre : meti'c eii oiniè, r. lasso.
0., 26, 19, V. metre. oire, 12. 14, oh-e.
obi-a, 51,23: 58, 12, Oj,ra, òitè, 12, 49, ollaro: if/. <)(•>.
opero. olh, r. noill.
obrar, 51, 11, oprare, ope- olifant, 40% 69: orila ii, 40\
rare. 1, elefante.
^bro, V. obrir. o-ni, r. on.
obrgir, 2, 75, opìcraio. boni, oni, v. home, onie.
obrere, 14, 150, operaia, ar- liome, omo, uomo; boni,
tefice C-e /)'.;. 35, 63, nona), vassallo:
obres, 14, 91, 144, opre, o- omne, onines, 1, 7, 106 :

pere (-es //•. . lioiiien, honiens, 2, 59,


ol)rir : obre, 17, 167, apro: 128 : i(i. 24, 63, Só-6. Ho-
44, 24, apre. mes de cort, 64, 162, uo-
obs. r, ops. mini di CO)' te (certo nel
— 479

.sei'so il. (li '</it'll((i'i, h(if- la Dieii), 5, 40, onoi'ai-e


foni'). Pei' l((deci, ana- alcuno s' entendi'O
; en
logica : iio/n. t<(j. onis, ubi. pretz et en hon., 04, 71-2,
s(/. om
noni. pi. oni, obi.
; inlendersi di pregio ecl'on.;
III. ouis, (50, L-JìS 51, 73, ;
aver jiranz honors, 2, 46:
108, 173; 53, 15; 62, 9; recebre gv. hon., 64, 171 ;

(15, 21), ?>/. 86. Circa r li- o., 48, 112, 114; 4, 14:
1,
so di om come sof/r/. a- 14, 27, 96, (Ugnila, gi-ado,
slralto {nota. p. cs., Tom signoria, fendo : de tota
ve II oiiu% 1, 125, -si vede la o., 1, 36, di II'/ lo r im-
Il II i'niiio\, i(/. IT:}. pei'o.
ombra, (>, 3, o/nbt-a: o. d'os- onrad, honrad, v. onrar.
ti ii, 17, 189, ombra d' e- honi'adamen, 64, 49, onora-
slale. tamenle.
ombratge, 15, 45, ombra, onransa, :51, li -aiiza, 25, :

bosco. 1 1 : 54, 41, onoranza.


honicii, -US, v. liomc. onrar, hon-, onorare, far
hoiiKMiatgo, 5t<, 3?, omaggio. onoi-e , accoglier corlese-
oumo, -tìs, V. home. men le; -Acuììiir... gent hon-
omnipotent, 10; 14, 55, 1, rar, 52, 14; se onrar, 50,
184, onnipolente. 27 8, procnrai'si onore. A
Oli, 4. 28; 6, 2, ecc.: un, honrad, onrad, 2, 49, 5.5,

25, !(i. 43 (iff. l'j), dove; ìia onoi-alo (-ad = -at, ig.
41, 4, quando: 45, 140, 66, n. 1).
onde : o, 1. (il, 96: 14, 29, onrat, hon-, onoi-ato. oito-
85, 14(J, 158, d(n-e : o-jll, revole : onrat (ag, ondratz
48, 18, dove i : 0"m, 48, faitz, faitz honratz, 25,
54, dove ini. On qne m'an, 20: 36, 81 ; 60, 43, ono-
52, 22, dove eh' io mi varia : revoli l'alti, onorate geste.
on (|u'ou estcia, on (lu'ill Verones honi'az, 32, 55,
est ci, ?•. ostar. r. yomi propi'i, s. Vero-
onde, 5 ecc., zio.
IS, nes.
ondrat, onrat. v. onta, 45, 122, onta {v. anta,
Oiiiila, 18, 2 ecc., inighia. e ig. 22).
onor, ho-, omn-e, pì'egio : en- onzè, 12, 67, loidecimo : ig.
sej'iiamen d'o., 51, 170; i>6.
anta d'o. o de pai'aTje, opiniò, sejjon la o.. 67. 51,
41, 1(18; esser onoi-s az secondo V opinione.
aldi, 27^ 79; 37, 8; 40=', ops, obs, uopo, bisogno, utile.
7-8, lin'iaire ad (more, Als ops, 11, 21, all'ìKijio:
riuscire oanrevole ad ano: a ol>8 los Crex, 1, CAS, a
av(M- hon., 62, 79; 63, vantaggio de' lìreci : a mos
100, 105 aver do noni : ops, 22, 34, all' uopo mio,
hon., 62, 6; j)ossezir hon., a me stesso : a sos obs,
63, 16 1 laii'o hon. az al-
; 17, 6, (di' uopo suo, pei'
ni, 57, 36: 63, 117 (54, : .sr; a obs, 58, 32, all' uopo,
60 : i)ni-tar lion. az alen al ninmntto migliore.
_ 4S() —
(luando che sia; ad ops o'S ^= o se, 12, 6: iV/. 102.
(l'aiuar, 8, 24: 41, 1U4, os, 14,89; 34, 96, omì, ossa.
. 125, ad uopo d'amore; ossa, feiiim., 45, 22, ofisa.
ad ops d'amia, 39, 18, ad osi, 15, 18; 34, 130; 53, 28,
uopo d' amica, al prò del- 30, oste, esercito. Venir
V aiiuinte. Oìjs os, 23, 28; oii 1' ost, 34, 32, v>enire
obs GS az alca {con que neW oste, concorrere a
espresso o soft in leso ed il formar esercito,l' a far
sofjg. pres.), uopo è, uopo ptarte dell' esercito ; i'ar o.
è ad alcuno. Aver ops az eii arrenc,
34, 77, far
alfu (d" ale. re, o con que oste, raccoglier l' oste or-
c il JI/-CS. sogq. r infj, dinalamente.
IC), 14 ; 45, 5(); 50, 33, far ostai, 14, 130 20, 72, ostau, ;

na'slieri ad aìmno. 5, 52, ostale, ostello.


or. 42, 116, oì'lo. ostalier, 17, 85, ospite.
or, 61, 34, 38, oro. ostar, 14, 78; 22, 22, ;-/-
ora, a 1' o. que, I, 104, al- trarre, togliere: s' es o-
r ora que,
0)'a ette: (jual stada, 37, 12, s'è levala,
42, 118, in qualsiasi mo- ritratta,
niento che, quando: cn ostatge, 16, 27, ostaggio.
breu d' o. 30, 20; (mii
, L'ostaggio è ospite (nel lai.
pauc 25, 44
d' 0., e mot ;
medievale hostaticus da
perita d'o. 43, 25, in , hospitaticus:Du Gange, .v.
hrci:' ora, in poca d'ora. hostagiumj e significava :

in inolio p)0ca d' ora. cavalleresca giovanilità il


ori), 31, 17, orbo. trattar largamente qual-
orde, 6-1, 81, v. Xomi pjropi-i. siasi /naniera di ospiti,
s. Dalon. ('//'. invece l' antitesi dei
orle, 36, 92, orfano. vv. .35-6.
órlenine, 14, 155, orfaniiui ostau, v. ostai.
(-e /)'.). oste, 14, 6o 36, 72, ospite.
;

orgoill, orguelh, orguoill, otra, v. outra.


ergueill, erguelh orgo- , otroi, m' o., 33, \>>, mi con-
glio. Fauc erg. a tota gen, cedo, mi abfjandono (fr.).
3,- 26, insuperbisco verso ou, 16, 35, uovo,
tutti, sfido tutti. outra, r. mesura ;
oti'a., 67,
orgoillos, 30, 6, orgoglioso. 29, olire.
orgueilìous, 14, 20, orgo- outraeuidan, 40", 28, oli ra-
glioso (ig. 14, n. 2). cotante.
orien, en o., 21, 8, in oriente, outramar, 5, 7, oltramare.
all' 0. oz, en o., 2, 39, in ozio.
orifan, v. olilant. oz, v. o.
ors, 40\ 20, orso.
òrt, 25, 16, orto. Pà, v. pan.
ortolana, 67, 111, ortolana paballiò, 15, 1, padiglione,
(contrasto anajro.so in ver- paganor, 5, 58, de' pagani :

si con un' ortolana). ig. 7H, n. 2.


— 481 —
|Kigar : pagaz, òo,
serai... liesla somprars di DIKN- :

11, sarò... appallalo, pago; eche vuol dire ì Ci si ri-


s' en fon pagatz, 41, 27, specchia un SBiPLARiE, con
m ii.e fa appac/alo, ne In -s dell' avverbio {ig. i66),
pago. e col valore di ' singoko--
pagut, V. paisscr. ìuenle, in singoiar guisa'?
paire, ijadre : i(). 5-J-o. par, 33, 22, 23; p>er '(/r.).
pais, 17, 128; 2ò, 15; 60, paradis, paradiso.
49; pays, 41, 35, 107, paratge, -atje {'personificalo
2jaese. 43, 51), par aggio, lignag-
paisser pais, : I, 5, pasce; gio, gentilezza (di sangue
payssen, 3, Ì9, pascente ; e d' animo).
pagut, 7, 20, p)asc'mlo. paratjos, 41, 110, gentile,
pai, 15, 20, palo. nobile.
palaitz, 18, 33; palaz, 14, paraula, 11, 26; 67,57, 85,
47, palazzo. pKirola ; parauUa, 2, 16,
palenc, 38, 50, palancalo, V. grezesc.
pali zza la. parauiar, 14, 18, parlare.
pales, 46, 30 60, 37, palese. ;
parca, 42, 33, v. partir.
pali p. ab aur batut, 2, 98,
: par^oner, 14, 121, parzo-
palio lavoralo ad oro. niere, partecipe.
pan, pà, 36, 66 45, 61 64, ; ; paree, r. parer.
56, pane. paregra, v. parer.
pan : d' ams los pans, 20, parei, 35, 48, parete, sem-
70, d' ambo i lali. brate (gen.).
panier, l'aire p., 37, 47, fa- pareisser pareis
: 58,
, 12,
re inganno. pare, appMrisce ; paresca,
]iansa, 31, 9, pancia: panssa, l'en p., 2, 22, glie ne ap-
V. lare. parisca (pai' le del prò ne
pantais, 17. IT'.i. (ii]n,nii,. goda in vita).
ansia. parent, -en, parente.
paor, panra. parer, parere, apparire;
papa, papa. La papa, 45, par, pare, appare; me
]04 : ig. 80. par, 'm par, mijiare, par-
par, 1, 9, 63, puì-i, compa- mi ; so 'ni par, ciò mi jm-
gno; ili flotZG par, 36, 101, re, ecc.; no'y par, 41, 5,
i dodici pari, compagni non ci appare : pareo, 41,
(e fi'. 13, 42), paladini; 11, 23; 42, 2, U^, parve, ap-
39, ecc., pari, eguale. Sem parve : pares, 51, 18), ixi-
pars, 12, 41, senza i>ari(?). resse : paregra, 8, 40, jìar-
La lez., data da un solo rebbe.
ms., è sospetta : ma quella parer, al micMi p., 57, 25,
di CR icfr. p. 217,^ var.), al mio pjaì'ere.
appunto perchè più chia- pargamina, 7, 29, pjerga-
ra, va scartata, mentre mena.
la grammatica fa esclu- paria, 21, 29, amicizia (fra
dere la rima -ar di a.
,

— 482 —
(lite ef/i'Cili, due pari), coni- partir, se p., jx<r//re, par-
pagnia. tirsi, staccarsi; p-àrli, 21,
parios, 67, 27, pari. 21 ; 10, partii ; par-
25,
parlameli, 27-'', 19-20, pjarla- ti'ss, 2, 47 ; el s'eii partit,
iiiento. 64, 69-70 el se partic, 64,
;

pai'lan, ben p., 47, 20; 64, 154, p)arlissi, e' se ne piar-
106, beii parìante : lali p., ti, e' si parti ;m' en par-
05, 58, che laido parla, trai, 49, 30, me ne p«r-
sbuccato. /o'ò;partraii, 26, 33, p«/'-
parlar, parlare : parllani, t iranno. Partir, par/ù'e
1, 2,pjarliamo (v. de) par- ;
(trans.), spartire, divi-
led, 2, 5, parlò (parlava), dere: cfr. 5, 20: 42, 51 ;

con -d Pier -t, ifj. 66, n. 54, 5; 61, 26 (partrajs


1 : ai parlatso, 17, 141-2, partirò, rimoverò); 63, 40.
ho parlato ciò (trans.). Parca, 42, 33 (5 sg. pres.
parlar, 30, 12; 67, &2, par- sogg.). paria, stacchi. Al
lare, favella; gent p., 17, v. 4, 26, è sottinteso l'ogg.,
36; 36, 102, gentil favel- nos [cfr. var. C); e al v.
lare (inf. sost.). 33, 24, no-m partrai é
parlerò, 14, 152, parliera, della str. fr., ma la for-
parla trice (-e fr.). ma è prov.
parlier, 38, 78, parliere, partirò, no m' en p., 33,
ciarliere. 16, non me ne partirò (il.).
part, parte; prendre alcù a partist, 14, 104 ig. 165. :

sa p., 54, 18, jrigliar qual- partit, -ida, 26, 1 51, 43, ;

cuno p)er sé, farselo pro- partito, diviso, -a.


ptrio. En autra part, 22, partrai, -ay, -an, v. partir.
21 d'autra p., 65, 41
; : parven, 9, 20, parvente,
d' ambas las partz, 15, 44; parvenza; fairep., 27''",
8,
daiis totas partz, 8, 7 42, ; far mostra.
40, da og ìli parte ; vas to- parvenssa 27'' 27
, par- ,
,

tas partz, 53, 24, verso venza, apparenza.


ogni parte; de part Boeci, pas, non ...pas, 60, 34, non,
1, 55, da 2^(^ii'te di Boe- non ...punto: ig. 167.
zio; de part mi, 42, 47, da pas, 36, 52, 62, passo, va-
pjar-te mia; de p. mi donz, lico.
42, 9b, da p. di madonna. • pas, r. passar.
Part, 3, 16; 29, 26: 34, 55, pascor, 15, 1 41 ; , 76, [la-
oltre, al di là; p. totas score, pirimavera.
res, 51,41, oltre, sopirà, pasmar, 14, 82, spasimare,
ogni cosa. tramortire.
partia, 39, 34, pjartita passar, passare; 45, 24, pas-
giuoco partito; 44, 37, sare, trapassare, trasgre-
ptartita, dilemma. dire ; ieu m' en pas, 60,
partimeli, 39, 49, pìarti- 37, io me ne passo ; que't
raento, qinoco partito. Cfr. pas, 13, 27, c]>e ti pjassi.
67. 95. passion, -ò, 13, 10, x)assione,
— 483 —
paliineiilo : 1, ì;4, pas- dato aggetiicamente); per
sioiie {di Cristo) ; 2, 29, pauc, 8, 20, per poco, a
passione, martirologio. pena: a pauc... no, 12,
pastor, 12, 5; 42, 6, pastore: 30 ab pauc non, 59, 38,
;

45, 124, pastore [nel senso Ijer poco non, quasi; aitan
ecc/.j/pastre, 55, 46 {noni, p. com, 50, 42, tanto po-
sg.). co, si p. come. V. gran,
pastor eia, 67 111, pasto-
, ora.
rella {contrasto poetico pauc', panche, 14. 133, 155,
amoroso tra un cavaliere piccola (-e /).).
e una pastora). paupre, v. paubre.
pastoressa, 38, 6, pastora. paus, 5, 70, poso, posa,
patz, paz, pace; -ns don quiete, pace (met en paus,
patz, 23, 10, ci dia pace : colloca in pace).
•m tengatz ...bona patz, pausar, -zd^v, posai'e, porre;
26, 15-6, mi lasciate in paused, 2, 77, pose, collocò
pace. (-d, ig. 66, n. i.) ; pauzat
pan, 29, 42, pavone. qu' om pauze, 67, 30, po-
paubre, paupre, 49, 45, -a, sto che si ptonga.
povero, -a. Cavalier pau- pausat, ditz... ben p., 64,
bre, 51, 109-10, 117, ca- 124, detti benp)Osti, motti
valieri pjoteri [d'origine e espressi con arte ; pauzat,
grado cavalleresco, ina 07, 14, 62, V. so.
scaduti o comunque spian- pautonere, 14, 61, pai to-
tati) : paubres motz, 64, glierà, mendica, vagatjon-
37, schiette, semplici pa- da (-e fr.).
role contrapposto a rie
( pauza, 67, 16, pausa.
trobar, che indicava la pauzar, v. pausar.
maniera oscura e le rime pauzat, V. pausat.
gradite più tardi).
difficili pays, V. pais.
paubresir as... paubresiz
: payssen, v. paisser.
14, 22-3, hai. ..impoveriti. paz, V. patz.
pauljreza, 31, 1.5, %)overezza. pe, piede ; los pes, 43, 45, i
pane, paux, 42, 11 {noni, sg.), "piedi; 'n pes, 2, 115, i)i
poco (agg. ed avv.) ; un piedi er la ciut. en pes,
';

pauc, .i. p., 41, 51, 56, un 34, 42, sarà la città in
poco, UH po' : un pauc de, piedi, eretta: a pe, 36,
40'', 43, un po' di ; ab un 56; 37, 24, a piedi.
p. de, 51, 31, con un jxr pe, 12, A'è,p)ene{p. 218, >i.).
di : pauc de pretz, 37, 32 ;
pec, 45, 22, beco, semplicione,
p. de dampnatge, 45, 43; sciocco.
p. d' enemicx, 49, 48 p, ;
pec, V. peccar.
de fé, 57, 28, poco di pre- pècat, V. peccat.
gio, pochezza di pregio, peccad, v. peccat.
poco pregio, ecc.; ab paues peccador, 1, 76; 4, 28; 6,
d' aniics, 8, 46, con pochi 39, 2m-catore.
amici (Vavv. pauc accor- peccar, peccare: pec, 17.
— 484 —
183, pecco: poc-co, 65, 1, pend]'e : poiidra , 51 , 67,
peccano. pteiaterà.
pi'ccat, pecat, peeliut, pec- pciiedenza, 1, \'.\, penitenza
caci, 2, 47 (-(1, ///. 06, a. ( pi'cndi'c p., fai' peni-
1), peccato, culpa. tenza).
peior, peior, 55, 47, pioior, penedir, 41, 153, espiaì-e ;
l::^, 3, ijeggioì-e : ig. 94. se p. : no
en penét, ni'
peira, 31 7 , 43, 55, pie/ra.
: 22, 43,non me ne pento
peirò, als. poiròs, 21, 26, (Harnisch, cil. p. 122, n.
aìla gradinata [per cui 2, §§ 133, 160): se san...
si saliva, alla gran sala penedid, 2, 88^ si sono
del castello). petit iti.
peis, 14, 80, 86, _?jec<;et'. penitence, 14, 26, penitenza
peitrina, 17, 97, petto. (dar p. -e /)•.).
:

peiz, r. piegtz. pen re, r. prendre.


pel. 1, 107; ](), 9: 17, 1()1, pens, 22, 3, pe:n.^ie)'o.
JiClO. péns, i\ pensar.
pel, pelz \noìn.. sg.\, 1, 1 Ri, pensamen pessa-, pensa-
,

pelle. mento , ì^ensiero , p)ropo-


pel = per lo, 6, 12; 13, 45, sito, a/fanno, pena.
ecc.; pels =
per los, 13, pensar, -nss-, pess- se p., ;

23 (pelz); 15, 49, ecc.: ig. pìensare, pensarsi; pens,


117. V. 2, 71, per'ls [ic;. 15, 39; 17, 118; 22, 36,
117, n. S). 2)enso ; 'm pes, 34, 22, nii
peles'a, 24, 20, coniì-asio, penso. Mal pensar, 1, 90;
lite. pensar en autras res, 17,
pelc<irin, -ì, 12, 28; 64, 35-6, 83 non pensar d' aire
;

jietlegriìio. mas, 49, 3, 5. T'. anche


pelegrinatge, 45, 48, pelle- als.
grinaggio. pensar, 17, M, pensio-o [inf.
pen', pena, 33, 35, pena (sp. sost.).
pg. ?). pensili, 17, 42; 48, 11, pen-
pena, 45, 134, p<?n«, suppli- sivo, i^ensoso.
zio : penas, 17, 178, pene; per, prep., pe)% con, come,
a poiias, 12, 84, a pena. da, ecc. : co' soliti uffici
penader, 14, 119, pjenitenle, delV indicar fine, cagione,
che "fa vita di jjenilenza. matiiera, mezzo ecc., con
penado, 33, 38, pjenalo, tor- rpialità ed estensione d'u-
mentato (spj. o x)g. ?). so, che trova nell'it. ani.
penar (se), 1, 26, ajfiiggersi, riscontri continui. Circa
crucciarsi; 64, 112, pe- il caso, 55, 7; e 2)er l'art.,
narsi, darsi pena, sfor- ig. 117. Per gran decepcio,
zarsi. 1, 52, con grand' inganno;
pena.s, a p., r. pena. tener per vilan, 3, 4, te-
pénden, 12, 48, pendente, nor pìcr, come, in conio
penzolone. di villano, ecc.: e basti
— 485 —
iiolare per cai pa^siro : 96, perdi: pert , perde;
per lui non (b lei'itz-Iìos pert r ale, 56, 1
3, perde
colps, 12, 70-1, da liù non il fialo, muore; perdut,
t'iihnon fuìpo l'i'vUo : .sia*n perdalo; 51, 1, 3, 7, 9,
Dieiis lauzatz-per iios, 23. perduto, inutile.
8-9, .siane Dio laudalo da perrtecli, -a, 66, 23: per-
noi, ere. ecc. Per ren, v. lieit, 30, 6, perfello. -a :
ren. Per q uè, qe; perque, iij. 33.
perqe, percìiè , affuicìiè, perfleit, v. perHecli.
pe)' cui, onde. Perque?, 14, perilh, 4, 7, peì-icjlio.
183; 20, 81:52, 25, //r^; -c/tè? perilhat, 43, 36, pericolalo,
Per so, per zo, 1, 47^ per- fra /jericoli.
ciò; per zo que, 55, 9-10, perillos, 25, 3, periglioso.
per ciò die, da ciò cìie ; perir estro peritz, r. soler;
:

per so que, por so car, peritz sui, 17, 46, perito


quar, perciò che, perc/;t'. sono.
Per tal, 34, 114; per tant, perjurar, 37, lù,pe)-f/it'ra)'e.
11, \i),perta.nlo, lidia via; sperfjiuì'are.
per pur tan que, 1, 0, per'ls, V. pel, pois.
fìiìlanlorìiè. Per tot, v. pero, jjerò, tutlacia, ma;
pertot. 1, 137, però, perdi).
percassar (se), 04, 112-3, af- perparar, 41, 24, compa-
fa nnarai, shracciaì'si. rire, presentaì'si.
perda, 50, 35, perdila. pers, i\ perdre.
penlicion, en p., 45, 46, in porsej?rc persegua, 37, 15,
:

perdizione. persecpia, caslif/ìii.


perdon, -ò, i\ penlitnar. persona, persona.
perdòn, -ò, 45, 48, YòO, per- pert,' V. perdre.
dono , indulgenza ; l'aire pertot, per tot, 19, 9 : 36,
perdous, 45, 05, bandire 11 ; 55, 28, per lutto, da
perdoiù indnhjcnze ; 51,
, per tutto.
167, perdono, conipali- pertusar, 31, 9, pertugiare.
mento quorer p., 57,
; 9- pervezer, 56, 'òl,pì'orì-cdere.
10, cJiieder prazia , li- pes, Mn p., r. pensar.
cenza. pés, 5, -57 61, 46, peso. ;

perdonaiissa, 45, 37, jto-do- pes, V. pesai'.


nauza, indnlfienza. pesan, 40\ (i, pesaìile ; T e-
perdonai', perdonare ; 44, stan a pesant, 1, 73, gli
28; 45, 26, 129, i>erdonare, riescon di peso, gli stan
ns.solrere : penion, -ò, 4, gravi addosso (ig. Ilì2) ;
22 23, 25, pei-doni, ri-
; pezan, 44, "02,, pesante, in-
me Ita, assolva (.'? .SY/. prrs. crescioso.
wr/f/.) si Deus mi pcu'dò,
;. pesanza, 25, 10, pesimza,
51, 168, .se ì)ii) mi jìcrd/nii. rammarico.
Siatz... perdonans, 44, 39. pesar, 14, 34, pesa re: 9, 28;
perdoniale. 50, 15 59, 5 (pezar), jìe-
;

perdre, perdere; pei-s, 14, sare, incre.scere : 'm pes,


— 486 —
11, 9: -US pes, 17, 14 '1 : pissar, 31, 17, pisciare.
pes, 50, 16, mi, vi, lepe^ii, piucela, 19, 11 piuzella,;

• Incresca : com que'I pes, 36,''


84, pulcella.
51, 74, comunque gli pesi, pia, v. pian.
gV incresca. pia (dei, 51, 164. di piano,
pesar, ses lo p., 51, 64, propriamentr.
senza il pesare, senza pon- plac, V. plazer.
derazione faire az alcù
;
place, no p., 14, 184, non
son pezar, 36, 111 (c/)\ piaccia (-e fr.\.
pure 51, 103), fare ad uno plag, plaich, 39, 10, plaid,
ciò che gli pesa , gì' in- 2, 67, pialo, lite, que-
cresce. stione; plag, 67, 103, piro-
pessamen, r. pensameli. cesso en forma de plah,
;

pessar, v. pensar. 66, 14, in forma di di-


petit, -a, piccolo, -a, : cimi sputa plait. 54, 44, sen-
;

petit... (le, 26, 12-3, quanto tenza, decisione piai, 58, :

poco di; un p., 42, 116, '

39, patto.
uri p)oco. V. maior, ora. plages, 12, 64, litigioso.
petitet, 14, \\1, p)iccoletio. piagner, v. planher.
peu,*33, 49, pel, per il plagra, v. plazer.
(guasc). plah, V. plag.
pczan, V. pesan. piai, 58, 39, r. plag.
pezar, r. pesar. piai, v. plazer.
pezò, 36, 38, p)edone. plaia, 60, 12, piaga.
pie, 49, 35; 61,-67, inccone. plaideiar, 60, 50, disputare.
sarà piutlosto 'pica, plaideyameu, 44, 10, difesa.
gazza' ? Ci vorrebbe V a- plaing, 20", 82, pianto, la-
stuzia ladresca della pica mento.
per trar V avere di mano plaigner, plaingner, v. pla-
all' avaro. nher.
pica, 43, 78, picca. plait, r. plag.
piegtz, 57, 16;pietz, 13, 8, plait, mal p., 35, 79, mal
peggio: peiz... que, 32, 9, p)iato,mala qìiestione(vor-
p)eggio... che; -1 pieitz, 39, rebb' esser gen.).
34, il peggio : ig. 95. pian, 34, piano, pianura.
b,
pieier, v. peior. pian, 14, 125, purno; 45,
8,
pieitz, r. piegtz. 64, chiaro; pia, 17, 100,
pieitz, 45, 141, petto: ig. 90. liscio, morbido plana, 17, :

pietat, pietatz, -az {noni, 31, piana, chiara, facile.


sg.), pjietà. planamen, 29, 27, quieta-
pietz, V. piegtz. mente; 41, 44, chiara-
piment, 2, 19, pimento {l)e- mente.
vanda composta di mele planca fa-n planca e pon,
:

e di spiezié). 45, 80, fanne planca (ta-


pin, 2, 1, pino. vola) e ponte, passa via
pipaut, 12, 59, sonatore di sovr' essi, li abbatte.
cornamusa. planher, -gner, -igner, -in-
, ,

— 487 —
gner : planli, 17, 2, pia- grazia p. az alcù,
; lar
gno; si plaignon, 57, 3, 40^, 7 far ad uno
ecc.,
lamentano;
si jjiag/io/to, si piacere, concedergli favore
m' en planila, 7, 28, me [nel linguaggio amoroso,
ne compiagna -s plain- ; ma vedi anche 51, 97);
gua, 57, 43, si piagna, si far p. iV amor, en dreit
lamenti: en plaingna, 24, d'amor, 40% 6, 16 ecc.
16, ne p)iagna, se ne rani- [cfr. pure 64, 93), conce-
marieìii plagnetz, 58, 41,
;
der grazia amorosa, se-
piagnete [imperai. ). condo le leggi d' amore ;

plasen, v. plazen. saber-de far de dir p.,


plasér, r. plazer. 62, 65-6, capacità di fare
plassa, plaza, 18, 29; 62, e dire cose sollazzevoli.
17, pia:^za. Sol midonz vengues a p.,
plassadas, 67, 16, frasi (nel 9, 45, purché a madonna
senso musicale di ìnem- venisse piacere, piia-
in
bretto melodico, parte di cesse. Ab
62, 61, pia-
p.,
melodia simmetrica, se- cevolmente. Bel - plazers
condo ìjensa il Restori). 66, 38, Bel -piacere (per-
play, i\ plazer. soni/ìcaz. del compiaci-
plaza, r. plassa. mento, che rimau vivo net
plazen, plasen, 35, 39, pia- cuore dopo la vista di per-
cente, piacevole, gradeì:ole, sona bella).
caro, -a; plazens per au- pie, V. plen.
zir, 63, 75, piacevoli da piegar, 42, 91 ;
pleyar, 61,
udire. 40, piegare.
plazentier, 29, 22, piacen- plcito, 33, 33, sdegno is]). o
tiero, piacente, amcd^ile. pg. ?).
plazer :piai , plas platz, ,
plen, pie, -ena, pieno, -a ;

plaz, play, 49, 20, piace ;


p. d' ira, 11, 36 d'enjaa, ;

si a vos, si vos, si'us platz, 41, 126; 45, 5, ecc.


plaz, piai, se vi piace; si plener, 14, \\\, pieno, denso;
coni vos plaz, 14, 40, si -ere, 14, Ì3S, piena (-e fr.).
come vi tan me
piace ; plevir, 10, 23; 38, 42, ijro-
platz de vos, 38, 39, tanto mette're, garantire; 20, 66,
piacere ho di voi Deu ; fermare, stal>ili)'e.
platz, ig. 112, n. 2.; pla- plevit jurat e p., 3, 27,
:

zion, 64, 72, p)iacevano ;


giurati ed obbligati amics ;

plac, piacque; plaira, 54, plevitz, 43, 4, amici giu-


44 plazera, 67, 89, 7j/rt-
;
rati.
cerà piala, plaza, piac-
;
ployar, piegar.
r.
cia; plagues, 18,22: 27^ ploia, 190; plueia,
17, 34,
89, 9\,p)iacesse; plagra, 44, 99, pnoggia.
27, piacerebbe. pioni, 51, 5, piiond)0.
plazer, plaser, p)iacere (inf. plòr, 6, '25; 27", 66; 40", 41,
SOS t.ì 17,: 116, p iace i
-e pAoro, pianto.
conforto, sollievo : 42, 106,
1 ,,

— 488 —
plorur. se [i.. -i., M. jilorare, gi';iz. 48,34, 44, jioh-esle:
2>iange)'e. poi ria, porrici, 53. 20, pjo-
pi noia, V. ploia. Irei: poii'ia, ^)0/>rW>e: poi-
pini, 35, 74, ;///' {forma del- rian, 22, 27 63, 155, poi-
;

l' alla llaliaj. riou, 8, 43, poirebbero.


piuma, 29, 42, piuaut. poder, 2mle)-e, 2>ossanza
plural, nom. plurals, 55, 1 ri ri a [inf. sosL); on mon
("ce.,- aoininalivo plurale p., 10, \8, in mio 2Mlere:
(55, 23f plnralis iiuiuoi'i, on p. de, 30, 39, in_ po-
in forma Ialina). tere, in balia di; sciidii
plus, pus, più; de plus, 17, lo sieu p., 63, 120, secuntin
199, 207, di piin: plus quo, il 2Joteì' stio.
qe, pus qu', 03, 121 più , poderos, 21, 2, poderoso; p.
che-, p. (i(% 14, 129; 51, 79- de iotas res, 2, 57, che
81, più di; plus ...con = ha potere sn ogni cosa, on-
p. que, 40% 10; plus ...no ÌIÌ2MJ tenie.
lotz, 10, 13-4, pia... [che] poestat, -Is poostaz, 14, 37.
non fece. Li phizor, 4, 15; le podestà, gli ufficiali, i
li piusor, 5, 22 ig. 94. : inagistì-ati; .34, 75, 88,
plusoi-, -zor, V. plus. *2J0deslà , la podestà {nei
poblè, 23, 23 43, 42, popolo. : senso italiano).
poc, r. poder. poges, 11, 13; poios, 12,65.
póder, polere\ pose, puosc, 2Mggese fpìiccola monein
puesc, posg, 89 pois, ) , ; del Pt'if).
48, 55, posso: potz, 13, pogra, V. podoi'.
32, puoi: pod, 60, 7 pot, ; pogues, r. podor.
jiiiò: podetz, -oz, -os, 17, poi, por p., 14, \lA,per2iOCO.
130, potele: podon pos- , poiar, puiai', 25, 45, poggia-
sono podi', podia, 36, 55;
; re, salire (puoia, 34, 8, 93,
40=^, 70, poleva puec, 42, ; .9 sg. pres. ind. ; pueg
73, polei ; poc, 36, 91 64, ; 59, 24; pui, 61, 49, 3 sg.
163; pog, 2, 47, polè: po- pres. sogg.); es poiaz, 35,
guom, 36, 54, poiemino ; 90, è montalo (in senso
])Ognetz, 36. 63, jìotesle: osceno).
poira, 22, 19; 51, 162, 7>o- poies, r. poges.
Irà poires, 42, 60, j)0-
; poii'i, II, 17, pugno.
Irele; poiran,"51, 18; 53, poi ria, V. podor.
14, jiolranno puesca, 50, :
pois, puois, puois, pueys.
43: puosc', 25, 15, io pos- Veysli, 67, 98; pues, 51.
sa :posch', 16,4; puosca, 104; pos, pus, poi,2MÌchè:
possa: puoscan, 45, 115; l)ois quo, pus qu', 16, 9,
puoscan, 67, 45, possano; poiché; de puois, 61, 20,
pogues, 3, 10; 32, 3; 40\ di 2wi.
36, 2^0 lessi; pog u OS, 2)0- poisso, 14, \?i\,2'0ssa (-e /)•.).
lesse poguossetz, 59, 32,
; polin, 3, 19, jndedrino.
2)0tesle ; pogra, 60, 30, po- polit, 43, 1, polito, liscio:
h-fi pogra, 'polreblic po-
: :
43, 55, polito, lucido.
— 48'J

puh rrcii'a, '.'>'.'>,


IT), p(il>:e- porlier, 3(1, lUC : 4;!, G(S ; 44,
riera, ìxjIccììo. U), portieì'e.
pomier, bast. de p., 43, 78, portz, 13, 37; oA, i\Q), porti,
hastuiie di Icilio di poìno. ''valichi de' Pirenei o delle
poli, 43, 24: 45, 80, poìile Alpi.
ir. phinea). pos, V. pois.
ponea, 2ò, '.i'S,2Miienle, renio pose, posca, r. poilci'.
di p. poss', 35, 92, poiché (gen,).
ponila, 62, \^,pvgna, fatica: j)ossessions, 27'\ 55, iMsses-
uietra, queron, sa p., spen- sioni, jìossessi.
derà , cercando, limosi- possezir, 63, 76, 116, posse-
luc/ìdo, sua fatica. dere.
ponlien, v. ponher. post, 42, 72, tavola, palco.
ponlier ponli, 34, 131, pu-
: potz, 12, 80, pozzo.
gne, sprona ponhen 7, ;
, potz, 13, 23, labbra.
26, pugnente, pungente. poyssan, 44, 23, posseìile.
por, 14, 154 (/).;; 33, 35 pradet, 41, 74, pra tetto.
isjj. <) pg.?),per; por qu', prat, prato.
14. 151 por quoi, 33, 47,
;
pi'ee, v. pregar.
]>ercìfè (/)'.). prec, 17, 184 ; 45, 18, jjre^Oj
porponta, 34, 123, giutjba. preghiera.
pori, porto venir al p., \ precios, 2, 62, prezioso.
17, 46, venire a p)orto, predicador, -aire, 14, 18,
giungere al fine fjraniato: p)i-edicatore.
V. a mal p., 45, 86, toc- predicanssìi, 45, 41, predi-
ca)' tristo p., finir mala- ca ìi za.
mente. pregar, -vm\ pregare: prec,
porta, porta. 1 sg. pres. ind., e 3 sg.
portai, 42, 46; 43, 41, 68, pì'es. sogg., 57, 21. Si itoti
porta di città. Per 42, 46, innanzi e cosi -gu-, 21 ,

si badi die il palco, ove 23; 23, 10; 36, 27, come
stava Ftanieru/a, era stato -g-, 14, 11 iig. i65)\ 40%
eretto ad una delle porte 58, 61 e la costruz.
; cqI
delta città (Flam., v. 7253). dai., 4, 36; 11, 20.
"^oyÌlXT, portare, recare, reg- pregna-, r. prendre.
gere en p. alca, 2, 123
:
;
préiador, -aire, 27\ 81, pì'c-
8, 43 45, 55, portar via,
; ga torc, sujiplica torc.
involare , )-api)-e qual- preiar, v. pi-cgar.
cuno p. escut e lansa,
;
preiar, 40^ \\,preg{ire,pre-
31, 4 ;
41, 32,
p. novas, ghieì-a (inf. sost.).
portar nuore, novelle. V. preii'on, v. prendi-e,
garontia, oiior. preison, jìresò, 1, 50: 51,
porta-sei 11, 12. ]C), jiorta-sec- 211, pì'igione (v. nietre,
eh io. Tener) preisos, 24, 43
;

porte, 14, 103, porta (S sg. iot'I. pi.), prigionia.


pres. ind. : -e /)'.). preissa, 42, b\, pressa, calca.
,

— 490

premeramen, 51, 39; pri- in prov. presa, che amors


mieranien, 58, 'àO, pì'iniie- è feìnni.) ; pres- vos es a,
raniente primeirainens
;
41, 89-90, messo, accinto
dels autres, 43, \4,pri))ia vi siete a ; si son pres a,
degli altri. 46, 63, si son messi, ac-
premier, primer, 14, 118; cintia ; ed in relaz. alla
57, 1.0 primier, 12, 8
; ;
frase ben e mal prendre :

prumier, 42, 29 ecc., pri- 49, 10; 22; 60, 38,


59,
lìiiero, priìHo; primer, 2, ove pres vale 'avvenuto,
32 , 70 , V. cab, tou ; lo intervenuto' {cfr. pure 37,
p. jorn, lo p, dia, 17, 57; 2). Ai pres de far, 51, 33-
44,38; premier, 51,78; 4, Ih) risoluto di fare;
premiers, 60, 9 de pre- ; mentre prendre a Qj. es.
mier, 62, 37, 44, prima, 1,64 ; 36, 2, 25, ecc.) si-
dapprima (avi\). gnifica '^cominciare a' (co-
prendre, penre, prendere; me in it.y.
prenc, 38, 41, pì-endo preon, 61, 46, profondo: 6,
piglio, accetto; 38, 54, 16, profondo, profonda-
premio, colgo; pren, preut, mente.
prende; 14, 24, t'. justise; pres, 1, 96; 42, 48, 57, pre-
25, 43, prende, riceve; no io, prigioniero. Menar
m' en pren, 26, 11, non pres, 64, 178-9 [anche 60,
me ne viene ; prendem, 67 29, ove la rima tolse a
113, prendiamo; prendetz, pres di accordarsi con
37, 54, prendete ; prendia, naus). V.pitrepres, 1, 127,
53, 7, prendeva; pres ;
jjì'eso.
prest, 14, 156, p)-ese (-t pres, 39, 22, presso Un con-
/}'.]; prezem, 36, 2, jwen- trapposto a de loing);
demmo ; prezes 36 25, , , loing e pres, 4, 40 39, 24 ; ;

prendeste ; preiroii 64, , e 1. e p., 48, 50, lungi e


178, presero ; iireiron con- presso, e l. e p. : p. de, 30,
ten, 60, 31, appiccaron 16, presso di, a : 47, 7,
za/fa ; prendrai 14, 66; , presso a.
penrai, 52, 10, jìrenderò; presan, v. prezan
prendra, vos en p., 51, presar, v. pi'ezar.
68, ve ne prenderà, ve ne presat, v. prezat.
avverrà; (non ai que) presen, v. prezentar.
prenga, ì , 89, prenda (1 presén (a), v. prezen.
ps.); (il non an que) pre- preses, v. prendre.
gna, 32, 20 prenda, pren- ;
preso, V. preison.
da; prendatz, 44, Al,pn'en- prest, V. prendre.
diate; preses, 27*", 43, pn'en- prèstre, 55, 46, pre^e.
dessi ; prendi^s, 17, 197, pretz, r. prezar.
p)-endete ; pres, presa, pr|tz, prez, pregio, f/ma,
prez', 34, 133, preso, -a; virtù. V. sotera-.
.si-s fos presa, 27», 88, se prez', preza, v. prendre.
si fosse acceso (amore, ma
— 491 —
preza, toni' a la p., 5(3, 23, princep, 64, 33, principe.
riattacca bì-iya. principalmen, 67, 54, ;^59,
prezan, -san, 53, 49, che lui principalmente.
pregio, valoroso. prisò, 42, 54, prigione, p)ri-
prezar, pregiare, stimare ; gioniero.
US non o preza si, 1, 8, privat, -ada, pjrivato, inti-
uno non fa conto, non ci mo, -a, familiare ('Is sieus
bada se, non ci bada a ; privatz, 45, 161, gVinlimi,
pretz, i sg. pres. ind., 30, i fajniliari suoi); 38, 71,

24: prezed, 2,81 (-d=-t, concorde, armonico.


ig. 66, n. i). prò (avv.), molto, assai, ab-
prezat, 41, 57 60, 35 pre- ; ;
txistanza ; p. non os gai-
sat, 48, 26 prezada, 54,
;
gre, 1, 13, gran cosa non
19, pregiato, -a. è guari (v. gaire), poco
prezen, 25, 2\,p)resenli, gra- vale; ij.
no m'en sia, 39,
zie {nom.p)!-)- 42, non ci abbia molto a
prezen 12, 9; 62, 12,
(a), fare; de cor p., 50, 8, di
puljbìicaìnente : a presen, cuore abtxistanza : p. de
39, 39, in presenza, a, sé son lieritatge, 58, 27, as-
innanzi : a pr. et a frau, sai di suo retaggio, ecc.
29, 39, apertanieìite e di prò, pros, noni. sg. (sost.),
nascosto (v. frau). prò, prode, giovamento ;
prezeiicia, en 65,la p. de, a mon prò, 22, 27, a mio
16-7, nella presenza di. p)ro, a mio vantaggio ; prò
prezentar 47, pre-
(se), 63, tener, 31, f/Jo?,-«re; far
9,
sentarsi; presen, 22, 47, son p., 46, 31 ; 56, 17 ; 61,
1 sg. pres. ind., presento. 83-4, far suo prò, far l'u-
prozie, predica. tileproprio.
preziear, 65, 53, predicare. prò, pros (agg. e sost.'\, prò,
prezo, no p., 35, 73, non jmode, vigoroso, formoso,
isti/no (gen.). valente, magnanimo; prò,
prezomtuos, 67, 114, in-eson- pros, noni. ot)l. pi., 41,96;
Ihoso. 51, 175, 203, ecc., i prò,
prim, r. punii ; al p., 17, gli eletti, i nobili (cfr. 62,
105; 27'', al principio,
T.^, 44, 47). Anche pros in-
la prima volta; en p., 36, decl. : 62, 44, ìiom. pi. ;
2, in jjrima, sul principio. femm.: 14,
"^YO^ p)ure nel
prima, de p., 40^, 48, di 150(proz); 27^ 92, ecc.
jyrinia, di dianzi. proar, 22, 44; 41, 144: 63,
primeiraniens, v. premera- 26, 2n'ovaì'e.
ni(Mi. prob, V. prop.
prinioiran, 5, 38, priììiaio, probet, p. de, 5, 6, presso
ju'inuj. eli, a; p. del lignatge, 5,
prinier, priniior, v. pre- 37, nel lignaggio.
miri'. procezir, 67, 49, 50, proce-
primieramen , v. promera- dere ; procezih , 67, 76,
men. procede: ig. 125, n. 2.
— 492 —
proes^a, v. proeza. pus, V. pois.
pi'oéza, -esa, 54, 28, pro- putanier, 37, 61; 65, 58,
. (lezza : de p. las, 5, 62, 2JUt laniere.
quanf a ^jrocìezza fiacchi, putaria, 65, 62, p«(//rt;i(a,
<('// za pi'. puUaneì-ia.
prol'cito, mi p., 33, 39, mi
pì-ofilto , ni' avvanlaf/gio Q', qu', e' (ig. 28), v. que.
{sp. pg.?\. quadern, 45, 59, quaderno,
pi'olere, 14, 144, profo-isca seri tiara.
'^ fr.). quais, 42, 2, quasi.
prorerre prolor, 2, 72, no-
: quaitiu, 1, 126, cattivo, ta-
t/uno, invoco (?) ; profer, pino : V. caitiu.
11, 22, lìì'o ferisce, o/f)'e. qu;d, 6, 33, v. caler.
prolieli, 51, 15, prò/?/ /o ig. .• qual, qal, cai, cau, 5, 32
OS-. (con solila flessione
la
promessa, 40^ 23; 41, 70, quals, ecc.)', quale. Per il
prò /Il essa. ì-elativo lo quals ecc., e
prometre, 5, 30 ; 1 !, 30 ; 22, per V interr., ig. P20. Ab
7, ecc. Per le fo)'»ie v. q., 3; 24, con quale, con
metre. chi ; qual voi, 36, 8, qual,
prohom, r. prosdom. qual cosa, che vuole (neu-
prop, p. e lonh, 34, 128, tro); en qual que*us vu-
jjresso e ìunf/i (cfr. pres); Ihatz, 38, 41, qualunque
prob del, 2, 13, presso il. cosa vi vogliale; cai qeùs
prosdom, 14, 77, 83, galan- vuoilla, 46, 60, come si
tuomo : prohom, 42, 79, voglia. Qual que plaid ecc.,
proci' uomo, valentuomo. 2, 67, V. plaid qals q' e- ;

proz, V. prò (a(ig.). steya, 61-, 27, v. estar.


priimier, r. premier. Qualque, 65, 10, qualche:
pnec, V. poder. V. calque.
pueg, 38, 63, imjfiio. V. Mes- qualque, v. qual.
ctene inoìui propì'i). quan, qan, quant, quaad,
pueg, V. potar. qand, cant, can iig. 28,
pueia, V. poiar. 70), quando.
pueis, V. pois. quan, qan, quant, qant,
pues, V. pois. cant, can {ig. 28, 70),
puesc, V. poder. quanto; ne tan ne quant,
pneys, -eysh, v. pois. 1, 15, né tanto né quanto;
1

pueyssas, 36, 78, ptoscia. aitan ...quan, 51, 131-2,


pillar, V, poiar. tanto ...quanto ; can que
punii, prims punhs, 36, 7, cost, 34, 36, quanto che
pirimo punto, pr. obbietto, costi,per quanto costi,
assunto. ad ogni costo; mas cani
puosc, V. poder. lo noni 46, 8, tranne
,

puois, V. pois. quanto al nome, riguardo


IMir, 1, 6, V. per. al n. (cfr. 67, 66, 67, 99,
pus, r. plus. 100, cant al, quanto al);
.

— 493 —
cn tot quan es, 51, 99, in l' il. ani.), col valore della
Ivtlo quuiilu è, esiste, in cong. 'che, cìiè', e del re-
hit lo il mondo; tal caii tai, 'che' ig. 61. Xota i
:

vos, tali quanto voi, 57, cosJ;Kiitti come l'aire que


o8. Flessivamenle : }>. es. fol: V. fol. Que que n' a-
qans, 20, 39, quanti [ohi. venha, 62, 56 v. avenir. :

pi.). Cfr. 39, 26 (que c'i, 52


quandius, q. que, 1, 1, pn- (que qu"). Per que neutro,
cJic, mentre che. 120.
ig.
quar, qar, cixr, j^efcti è ; per quet;, v. quez.
so quar, car, r. per. In- que"i, 41, 80, cìte ci: ii/.

tenvgatiro : 1, 130; 24, KM-5.


(S, peì-chè? Di tono piut- queùl, que-ill, qe-ill, qell,
tosto in ter)', anche 8, 47. 2, 110 che gli, che le: iq.
Voi valore di 'che', cong., i6'5-.3;qc-il, 57, 18: que-lh,
8, 21 ; 24, 43 fors' anche
: 23, 24; que-1, 24,' 21 : 28,
41, 39. Quar, csìt usato a 20, 21 ; 34, 23, che la : ig.
modo francese, con valore 118 ; quei, «[ueil, 1, 6,
esortativo, innanzi l'im- che lo.
perai, ed il sofjg. : car me que'is, qc'is, 8, 44, ecc.:
creaz, 14, 35, deh, mi cre- que-.s, qe"s, 12, 6, ecc.-.=
dete : car o canjaz, 14, 39, que, qe se : ig. 102.
or lo cangiate: car portes, quei, ecc., v. queil.
14, 120, su, portate: car quel, q. qe, 33, 9, quel clic
t' en vai, 14, 179, te ne (il.).
vai dunque ; ma si può que-ns, qe-ns, 5, 16; 8, 36:
omette)' la traduz. : cre- ig. 103.
ile te/ni, cangiatelo, pjor- quére, 14, 158, io cercJii i-e
tate, vattene. fr.J.
quai't, 12, 25, quarto: ir/. querentì, 12, 26, cercante,
90. mendicante,
quartgr, un q., 2, 74, un querer, 57, 9; 62, 72, chie-
quarto, una parte. dere, cercare ; qicr, 8, 12:
([uascun, -ù, 50, 44 ; 65, (J7, 46, 55, chiedo; si qeron,
ciascuno : v. cascù 26, 4.5, ceì'cano : queron,
".sv"

quastiazò, l, 22, castiga- 41, 45, chiedono : ques, 12,


zione, emendazione. 54; 47, 15, chiese: qucr-
quatre, 34, 105, quattro: v. ran, 34, 54, cìiiederatino:
catre. que ira, 60, 43, cìiieda,
quo, qe, (lu', q', e', 3, 27; cerchi: (anarì queren, 12,
5, 21, ecc.; kc, 14, 178, 51, 60 (r. almosna); 21,
che, che cosa, che. De que, 13; 62, 15, (andar) chie-
48, 58; 64, 183, 180; en deìido, cercando; 62, 19,
([ue, 51, 62, 2je)' che, 2)^r r. ponila.
cui. Ab que ecc., v. ah. ques, V. querer.
Quez, ques, queg, 48, 53 què/s, qe-s, v. queis.
innanzi voc), ched (del- (lues, V. quez.
— 494 —
questiò, 67, 95, 98, 104, que- ram', rama, 41, 4, rama.
ramers, per Ics r., 14, 113,
tjuosto, 35, 81, questo (gen.). per mezzo rami. i

(juoz, qiiGS, quog, V. qne. randa, a a pieno,


r., 41, 135,
qui, qi, ki, 1, 17, chi, colui compiutamente.
che, il quale (ig. 119) ; qui, ranproner, 14, 117, corbel-
qi, i. quali, ìioìii. pi. {p. latore, burlone.
es. 57, 27). Qui, 51, 119, rasò, V. razon.
all' accus. per quo : ig. raubador, 29, 29, rubatore,
119. Con lapre}}.: a qui, ladrone.
51, 16: ig. 119. Si noiino: raubar, rufjare.
qui qu" en sia, 28, 18, raubas, 65, 12, 34, robe,
cliianque ne sia; qui que vesti.
l'ondura, 45, 156; qui rauc, 42, 12, rauco, roco.
no'l met, 51, 7, ecc. ecc. raucamen, 12, 33, rauca-
quii, 14, 51, che /o;quiil, mente, rocam.
5, 41, clii qli, ecc. ecc. : raustir, 27% 23, arrostire.
ig. 102-3. razitz, radice.
quin, 12, 31, qnhtlo: ig. 96. razon, -ò, raizò, 1, 55, rasò,
quintane, 14, 160, q/dtilana 5Ì, 26, ragione, argomen-
(-e />.). tazione , argomento , di-
qui"S, qi-s =
qui, qi se; qui'S scorso, concetto, proposito,
voi, 63, 79; 67, 30 ecc., questione; razòs, 45, 131,
cJU si vuole; qui's fo, 64, obi. pi. con valor di sg.
11, chi si fu: ig. 102-3. {cfr. amors, lauzors) ; 2,
quitar, 58, 24, quilare : v. 15, 26, racconto, storia :
aquitar. mieia razò, 52, 4, mezzo
quiti, 42, 64, quilato, Ubero. argomento {di qui e dal
quo, qò, V. quon. luogo ptrecedente , 2, 26,
quoi, por q., v. ^ov. apparisce il rapporto che
qom, V. quon. è fra \canzone' e ' ra-
quon, 6, 39; qom, 64, 25; gione') ; es razos, 36, 118;
(jo, 2,49 quo, 38, 16, co-
; 51, 125, è ragione, è ob-
me; si qon, 2, 29, si come; bligo, è giusto ; ai en ben
(!nays.si, ayssi quo, 67, 28- razo, 50^ 2, n' ho ben ra-
9, 62-3, cosi come. V. com. gione ; fas la r., 17, 130,
fo" il discorso ; metre r.,
Rabatz, 45, 158, rapace. 51, 66, fare il conto, u-
rabios, -osa a lei de ra-
: sare rifiesssione per r., ;

biósa, 45, 66, a modo di 51, 163; 62, 83; 63, 43,
rabbiosa. 154, per ragione, di r.,
ra^-e, 39, 27, rabbia. ragionevolmen te ; s e g o n
raina, 29, 44, contrasto, r., 5, 11, secondo rag.:
zafj'a. ses r., 45, 50, senza r., a
l'aire, 45, 149, radere. torto; 62, 16, malamente.
raizò, V. razon. razbnar, ragionare (trans.);
ram, 7, 4 18, 4,; ramo. 45, 132, difendere, scoi-
,,

— 495 —
jiarc : so r., 51, 104, cU- recreamen, 63, 88, ì-icrea-
fendei-si [ma hhognerehhe mento, ricreazione.
{ori-eggeve laiz del v. 103 recrezen, 22, 12, ricredente,
in fai, di cui sarebbe sog- abìjatluto, vinto.
c/ello sempre chaseas, v. redemciò, r. rezenssò.
100 od iìUende)' come Le-
: redonda, a la r., 34, 120, al-
vy, V. jj. 348, n. : nel l'ingiro.
cpial caso res sarebbe sogg. redre, v. rendi'e.
e razonar sarebbe trans, refranlier : refranh, 7, 5,
col senso di 'difendere, sai- rifragne , ripete : refra-
rare'); mal 1*. alcù, 20, nlia, 7, 7, rifragna , ri-
48, dir viale d' alcuno. peta.
rè, r. ren. refrescar, 36, 15, rinfre-
reblan, r. reblandir. scare, ravvivare.
reblandir, 8, 10, blandire, rogar dar, 21, 17 ; 40", 47,
vispe Ilare. guardare se reg-, 14, 88 :
;

recastiaan, esser r., 44, 43, se regu-, 1, 115, 137, ri-


rimproverare. guardarsi^ considerar se
recelire, 43, 6, ricevere: re- stessi.
céubt, 43, 65; receiip, 45, regina, 19, 4, 18, 28, regina.
17,: 64, 73, 171, ricevè : regio, 1, 54; reion, 13, 33,
receubro, 43, 70, riceve- regione, paese.
roììo : receubut, 43, 46, regisme, 30, 21 50, 22, re- ;

ricevuto. gno.
recitar, 66, 15, recitare. regia, 55, 22, 44, l'egoìa.
reclain, 7, 11, richiamo. regnar, v. ren bar.
reclamar, 1,74, richiamare, regno, 56, 39, )-egno.
invocare : vai reclaman régularmen, 67, 42, regolar-
1, 118, va richiamando, meli e.
invocando. rei, rey, re (ig. 85, n. i) :

reclaure reclus se
: 40^* , rei eiuperador, 1, 35 ; reys
50, richiusesi: era reclus, regnans, 63, 15 ; reis glo-
40'\ 57-8, era richiuso. rios, y. glorios ; rei jovc,
reclus, 40", 16, richiuso. 64, 8, V. N. jjropi'i, s. rei.
recobrar, 36, 74 64, 45, ri- ; reignar," v. ronhar.
covrare, ricupera) 'e. reion, v. regio.
recobrir (se), 17, 124, ri- reiregarda, 34 69 , , retro-
coprirsi. guardia.
i('comen(,-ar, 19, 2, ricomin- relenquir, 46, 41, (tbban-
ciai'e. donare.
recontar, 14, 67, riconiare, relevar, 40", 9, rilevare,
riportare. rialzare.
recordar a Dieu recort, 45,
: reluzir reluz, 2, 95, riluce.
:

(S2, a Dio ricordi iimpers.); roma, remaner.


v.
se r. qu' om se recort,
: romaner remane, 17, 108,
:

64, 29, (:he ì'omosi ricordi, rimango : roma reman, ,

rlif ri si r. rimane: s" aissi l'oma, 20,


— 496 —
82, se qui riinime, -n Iral- v'invio; me ren, 52, 18,
iiene : reinas, 2, 120 ; 17, m' arrendo; ren, 25, 24;
. 74; 41, 29; 64, 78, niDCtse; 42, 49; 53, AA, rende \ -ni
remanra, 26, 58, ì-'uiiaì-rà; ren, 60, 63, ini rende ir.
remanretz, 41, 63, vimar- gv'dt); -s red (enanioratz),
i-ele : reinanran, 5, 49, 67, 59-60, si rende [inna-
rimarranno : remaiilgna, morato, s' innamora] se ;

24, 21, ri magna: reiuase- rendet, 64, 50-1, si rendè;


raa, 26, 36, rlmaì-ì-ebhero; s' en r. a 1' orde, 64, 81,

remasut, 27'', 54, rimasto. se n' entrò nell' ordine ;

remembrar, 17, 87, 107; 20, rendra, 56, 27 redra, 1, ;

64; 36, 1, rimembrare; 57, renderà si rendra, ;

mi l'omembran sas ben- 42, 48, .vi renderà; mi


tatz, 38, 8, mi ricordano renda, 42, 57, io mi ren-
sue bellezze, mi ricorda da. renda, 34, 50, renda
; ;

di sue bellezze (impers.). 27", 65, renda , ridoni , ;

remirar, rimirare, mtìxire. rendes, 21, 24, rendesse,


ren, v. rendre. j-idonnsse rendetz me, ;

reo, ré, rey, 6, 40, cosa. Coììie 17, 209; redetz me, 43,
'sosl., p'. es.,1, 23; 17,22, 34 , rendetemi soi ;

m
ecc. : come avv., res, ren, ...rendutz, 27*, 39-40,. mi
re ...no; no... res, ren, re, son reso, abbandonato;
niente, punto : per r. (con rendut, 43, 73, renduio,
pjreced. o sq. neqaz.), 2, reso.
114; 61, 22; 66^ 10, per renegat, 48, 16, rinnegalo.
mdla, a nessun patto, in renluin etz mal renlian.s,
:

nessun modo; per r. que 45, 73, mal regnate, mal


pnesca dir ni far, 50, 28, vi comportale.
jjer cosa che, qwilunque ren bar reignar 40*, 26
, ,
;

cosa possa dire e fare de ; 46, 39 regnar, 32, 48, 54;


;

ren als non, 56, 34, di nid- 51, 53, regnare, compor-
r altro non ( ma in ti. tarsi, dimorare.
anche senza negaz.): non., renjat, 15, 9, aringato, or-
de re, non... di
57, 37, dinato a battaglia.
nulla, per mdlu
: non... renovellar, -elar, 16,5: 54,
en re, 40^ 57, non... in 8,rinnovellare, -arsi; es...
nulla. Indecl. (ig. 81) : e renovellatz, 38, 7, è... rin-
res, 49, 13, in nulla. Senza novellato, si rinnovella;
negaz. : 7, 21 28, 22 44, ; ; se renovelar, 16, 8, rin-
4, alcuna cosa, punto, novellarsi.
nulla. V. poderos. rent, mi r., 33, 25, mi ren-
renda, 27\ 82 42, 58, ren- ; do, mi dò {guasc.ì rent, ;

dila. 14, 166, rende, dà {-ni fr.\.


rendre, redre, roide re ; ren, repairar^ ritornare.
23, 31 ;''57, 35 (v. merce), repaire, 14, 12; 43, 34, casa;
rendo al diabol vos ren,
; 28, 8, soggiorno, paese.
58, 45, al diavolo vi cedo. repenre, v. reprendre.
,

— 497

rcpensar pens e reptMis


: risor(/e ressors, 5, 72, in-
;

17, 118, penso e ì'ipenso. sorse; rcsorsora, 40\ 41,


ri'pent, 14, 178, ì-ipen/e, ai risorgerei.
ripetile (-nt /)•.). respandir, 41, 72, risplen-
repenti!' ise), 1, 11 : 22, 39, dere.
ripentii'si. respeit, v. respieg.
rcpreheiisiò, 67, 10, 12-3, resperir, al r., 17, 166, allo
71, riprensione, biasinio, svet/liare (inf. sost.). Com
sa /ira. .si tbs resperitz, 43, 40,
reprendi'G, 51, 162; repenre, come se fosse resuscitato.
66, 1 , riprendere, biasi-
1
respieg, 11, 26, indugio, di-
ntare\ repren, 58, 21, ri- lazione: respeit, 60, 56,
prendo, accuso repren, \
attesa, desiderio.
9, 34, riprende, biasima ;
respondre, 60, 48, rispon-
reprenden, 66, 17, ripren- dale; respon,- 46, 6; 61,
dendo ; repres, -esa, 48, 52, rispondo; respon, 2,
37 59, 38, ripreso, biasi-
; 70, risponde respoiidet, ;

ma to, -a. rispose.


reproar, 67, 86-7, riproimre, respont, 14, 152, risponde
ìiiasimare. (-nt /•/'.!.

reprober, 2, 73, rimprovero. respos, 17, 104 60, 36, re-;

l'cproier, 13, 60; reprop- sponso, risposta.


cliier, 17, 69, proverbio. ressidar (se), 21, 7, risve-
rcpropchar, 36, 112, )-im- gliarsi.
procciare, rimproverare. restar no rest, 34, 66, no)i
:

rcpropchier, v. reproier. ristia, non posi; rest, 61,


reptar, I, 64, accusare ses \ 48, resti, posi.
r., 20, 35, senza biasimo. restaurar, 23, 17; 53, 51,
rcHiuere, 14, 143, richieda, )-estaurare, ristorare.
ricercìii (-e fr.\. restanrat, 43, 52; 47, 8,
re(liierre : requis, 2, 128, resta uì-ato, ristoì-ato.
richiesi \
reqeis, 58, 28, reten, -è, v. retener.
richiese; re([viist, 6'^, 12, retenc, r. retener.
ricliieslo. retenemen senes toz rete-
:

les, V. ren. ncMiieùz, 35, 36, senz' al-


reseondre : rescozeiu nos, cun rilenimento, senz' al-
36, 46, nascondemmo, Ci cuna eccezione, pienamen-
ci appiattammo. te {l'ormola giuridica : v.
l'cscos, nascosto, ri-
51, 6, Du Gange, s. ketknemkn-
posto a r., 24,
; 18 50, ;
tum).
23; a rescost, 34, 40 retenenza, ses r., 54, 35, sen-
(:-08t), di nascosto. za induqio, prontamente.
resemblar, 32, 32, rasseni- retener, 40% 49: 44, 16; 51,
brare, somigliaì-e. 17; '-ir, 51, 21 66, 28, rl- ';

resemson, v. rezenssò. teìiere; reten, rete, 66, 38,


i-esortlr, 43, 37, riuscire. 40, ritiene, trai tiene; no"S
r(\soi'zer resortz, 40'', 38,
: rete, 23, 14, 65, non si ri-
— 49.S —
tiene, non induyid : si -in revendre, 45, 115, rivendere.
retine, 3, 20, si mi i-i- revenir, 41, 55, rivenire,

tenni (è // contravio della rasserenarsi; revé, 40", 22,
foì-nioìa ses reteiiemonz, riviene, prospera. Come
r. sopra) retenc, 1, 31 ;
\ trans.: reve, 50, 36; reve-
14, 87; 38, 5, ritenne-, re- nlia, 50, 35, ì-acquista, -i; si
tong.a, 4, 30, ritenga re- ; vovenlia, 50, 6, si ripa)-i.
te^'ues, 1, 95, ritenesse {ig. revenir, ses tot r., 51, 142,
55, n. 1 154, n. i)
: re- ; sens' alcìot riscatto {inf.
tenria, 51, 173, riterreljbe, sost.).
ritenesse rotongut, ì-ile-
: reverdir, 48, 4, riveì-dirc,
niito. rinverdire, rinnovellare.
retenir, v. retener. rey, v. rei.
retentir, 15, 4, risona /'e. réy, V. ren.
retili, 12, 34, risonamento, rezenssò, 30, 2;:d resenison. ;

suono. 42, 44, riscatto; redeniciù,


retine, v. retener. 1, 25, redenzione.
retornar, 40'', 13, ritornare; rezis, 2, 120, reciso.
se r., 17, 120, ritornarsi, ribatge, 15, 18, riraggio,
rimettersi. riva.
retrair, 60, 25; retraire, ribaut, 30, 36, ribaldo.
ritrarre, ridire, dire, re- ribere, 14, 159, riviera (-e
citare; mal retraire, 14,
2('), penare, tribolare {?;. rie, -;i,, 2, 35, ricco, -(( ;
ll\.

mal trai re, mautraire) ;


31 dilettoso
, 5, 61 o, ; ;

retrai, 17, 87, ritrae, rap- 23, ecc., nobile, possetile,


jjresenta retray, 49, 38,
: rV alto grado signorile; 41,
dice retrairai, 44, 2, re-
; 86, nobile, gentile {ne' mo-
citerà retraia, 59, 36, ri-
; di) rie home, ome, 9, 42;
;

dica, raccoìiti: 60, 4, c- 16, 33; 36, 107: 64, 11,


s'ponga, dica. ìiobil uomo, gentiluomo,
retray, v. retrair. signo)-e; rics bar, 36, 71,
retroenelia, 13, 24, genere possente barone (nom. sg.):
di poesia {strofe con ritor- jove rie, 36, 7, nofnl gio-
nello). vine rie Joy, 38, 36, pre-
;

retrogradat dictatz retro- : zioso, alto, notnle amore;


gradatz, 67, 47, ijoesie re- ricx noms, 41, 33, nobile,
trogradate, composte con virtuoso nome (noni, sg.);
r artificio della retrogra- laieh... rie, 47, 42, fatti,
dazione , per cui riave- gesti... generosi; rics af-
vansi senso e forma poe- jfars, 20, 60, nolnli im-
tica ancìie rovesciando prese rie cor, 66, 42, no-
;

V ordine de'
versi {retrogr. fnl cuore ; ricas gens, 6:;.

per bordos) o delle rime 69, nobili genti.


(retrogr. per acordansas). rielie, 14, \43, ricca, d' allo
revé, ?•. revenir. (jrado (-e />'.).
reveillar, 20, 1, risvegliare. rioor, 2T, 68; 50, 31, rie-
;

— 499 —
core, 'riccìiezza, pussintzd. 'loro', che relativo a Ge-
rima, v. car. noes: cfr. soa, 64, 147).
^
rimadas, v. novas. Circa s'=sa, ig. 175.
r riqueza, I, 83, possanza: sa, V. san.
65, 32, ricchezza. sa, 35, 78, sa \geu.).
l'ire, 28, 14, ridere; ria, 44, sa, (ja, v. sai.
22, rida {ig. 51) rizeu, ; sabent o non, 63, 44,
: s.

12, 86 (r. jogan): 44, 19; sapienti o no, aljbian essi


en rizen, 28, 5, ridendo. non abbiano cogìiizioni.
lire, 22, 22 27\ 20, rideì-e, : saber, sapere ; sai, -say, so:
riso (in/', sost.). saps, 13, 7, 77 sabs, 13, ;

ris, riso, soi'riso. 16 ecc.; sabz, 13, 10; sabes,


i-iu,6, 30; 7, I 25, 29, rivo. ; 13, 59; saz, 14, 22, sai;
rizen, V. rire rizen, 17, 91, : sap, sab, sat, 14, 128 ecc.,
ridente. sa ; sabcm, 44, 30, sap-
rocinier, 29, 29, uuniini mon- piamo; sabetz, sabez, 51,
tati SII ronzini, in con- 149, sapete; sabon, sabo,
trapposto a' cavai ieri 65, 2, 3, sanno ; sabi', 9,
montali sa destrieri. 10, sapevo (^si sabi','.5e sa-
romana, lenga r., 7, 31, tiìi- jjessij ; sabia,, 50, 24, sa-
yaa romana, volgare. peva (si s. , se sa^jesse)
l'omans, 24 67, 1-2, ro-
4, ;
saup, seppe; saubes, sau-
manzo, lingua volgare. pes, 36, 31, 98, sapeste:
rompre: romp, 42, 51, rom- sabra, 39, 56, sajn-à ; sa-
pe: rompa, 38, 27, si bran, 29, 40, sapì-anno :
i-onipa. sapclia, 19, 22; 56, 26,
l'onci, 35, 95, ronzino (ge>i.]. sappia: sapc-batz, sapchaz,
ronssin, 37, 44, ronzino. 48, 13, sappiate ; sapchan,
l'osa, 35, 66; roza, 17, 190, 50, 42 56, 6, sappiano :
;

rosa. saubes, 8, 33, sapessi sau- .-

l'ossignol, 8, 3, )-i)sigii()lo .
bes, 40% 26; saupcs, 41,
nsigiiolo. 187 42, 91, sapesse: sau-
;

rossinlidlet, 7, 4, usignoletto. besso, 63, 130, sapessero:


rot, -;i, 15, 17; 30, 24, rollo, saupra, 51, 178, saprei:
-a. saubra, 8, 35 (57, 22, sa- ;

l'ozM, rosa.
/•. pretjtje : saupran, 36, 86,
rozer, 45, 22, 66, rodere. sapretjbo'O sabria, 8, 44;
;
ruar, 1, 116, rugare, ag- 65, 29, saprei : saubut, IO,
grinzarsi. 3: 27% 36; 'm,\m, saputo.
rne, 14, 132, 140, r/a/a, via Saber bon, 7, 33: 13, 3:
(-0 /•/•.). 14, 128 (sat li l)on), ecc.,
sa/iCì' be)ie , riuscir gra-
S', V. sa s', ss', "s, 'Ss, v. dito, piacere. No sap mot,
= es
;

se, si ; 's (ig. 175). 1, 132, non .sa punto. So's


sa, 2)ron. poss. : ig. 106. En assaber =
a saber, 67, 67
sa terra, 64, 179, in saa (ir/, (il), cioè, vate a diì'e.

terra (ma rot valor di V. -rat.


— oOU —
salier, sapere, aenno {iiif. pjl.), i santi, i su()i santi.
.susl. \. V. vertens.
sablò, 38, 10, sahìnone, veìui saive, 14, 152 (/)•.) ; savie,
(dissendei sohro-l s., ncesi 14, 17 (-e /r.}, savia, sag-
a terra). gia.
sabor, sapore; a s., 15, 41; sai, V. salvar.
63, 02, ha guaio, piace., sai, 68, r\ salir.
1,
[una cosa ad uno) l'estru- ; sala, 41, 12; 43, ii(j, sala
mon an sabor d'anzir d'a- {ma 41, 12, iu)n col senso
quei, 62, 40-1, gli stru- stesso di 43, 66, ove varrà
menti è gusto udirli [ove 'ijalazzo, castello').
sten sotiati] da quello. salir: sai, 1, 18, salta, Ijutz.a.
saborar, .65, 22, saporare, sals, de s., 42, 10 ;
de sautz,
gustare. 38, 11, di salto, a salti.
saboros, 27^, 30; savoroza, saludar, 42, .93, salutare.
19, 23, saporoso, -a. salut, 209, saliitz [olA.
17,
sabrier, 29, 38, gusto, pia- IJl.), 17, 5, 7; 27^ 45; 29,
cere. 18, salute, saluto; sakitz
sacrament, i\ sagrameli. {noni, sg.), 45, 107, salate
sagel, 17, 20, suggello. [nel senso religioso).
sagèlat, 17, 20, suggellato. salv, -a, 1, 6; 2, 54, salvo,
sagrainen, sacrainent, 1, 10, -a. Saus, 9, 40, .mlvo, fe-
sacramento, giui'amento : lice; sas e saus, 5, 14, sano
tener s., 37, 50, osseì-var e salvo.
giwamento : faillirsoii s., salvacion, 45, 52, salvazione.
58, 22, falìire suo giura- Salvador, -aire, 45, 90, sal-
mento. vatore [Cristoì.
sai, 33, 47, so (/)•.). salvament: annar a s., 1,
sai, say, v. saber. 69, andare a salrauwnlo,
sai say [anche 61
, 6 ?) czai, , 1 ; salvarsi.
2, 58; eh ai, 48, 50 [ig. 27, salvar, salvaì-e ; se s., 1, 68,
n. 1) ; sa, qua, qui. Sai e salvarsi. Deus vos sai, 17,
lai, 17, 168 [cfr. 41, 12; 208 , Dio vi salvi ; Deus
48, Sa jus, 3, 16,
50). sai, 32, 46, Dio salvi ; sai
quaggiù. De sai, 5, 9 64, ; m' aisi Dieus mos parens,
78, di qua; de sai los poi'tz, 41, 19, salvimi cosi Dio i

34, 66, di qua da'tmrdii miei pai-enti.


[alpini']; de ya mar, 14, salvatge, 3, 15; 29, 6; 39,
159, di qua dal mare. •41, selvaggio.
Saint (saintz, sainz, sains, san, sa, 22, 5; 25, Musano.
sayns, noni, sg.) ; san li Per 5, 14 v. salv.
(sanhs, noni, sg., obl.pl.); san, sanii, v, saint.
santa, sancta {v. escrip- sanar, 7, 27, sanare, risa-
tura), santo, -a : ig. 68. na)-e {intr.}.
L .Saint, 2, 125; -Is saintz, sanat, 43, 52, sanato, risa-
2, 7 SOS sans, 45, 72 [olA.
; nato.
— 501 —
.sapieiicia, 1, 30, 39, 93, m- 85; 2, 128: 04, 12U, 175:
pienza : imisas... de s., savis e pros, 4, 17 47, 4! ;

1, 78, carmi... di saiJienza saviamen, -ens, 22, 33; 51,


(o do s. coine do follia, 53, savia/nenie.
I, 2? .Allora : ' srqiicnle- savie, r. salve.
iitente'). savieza, 38, 48, saviezza/.
sargotar, 3::^, 30, abbaruf- savoi'oza, v. saboros.
fare, scariìiicjl ia rs i Ma .
say, V. sai.
già .v' allude forse al par- sa;\zonar: qan sayzoiia, 01,
lar de' Tederei i sa l lì 'eg-
I , 70, quando stagiona, quan-
gialo loslo nella str. sg. : do conviene.
allora : 'ciangollare, cian- saz, V. saber,
ci iigHare\ sazon, -ò, sason, 04, 189,
san-azina, 7, 19, saracina. stagione, tempo ; una sa-
sasoii, V. sazon. zo, 64, 176-7, vna volta;
sat, V. sa]:)er. a sazo, 51, 12, a tempo, a
san, saus, v. salv. suo tempo.
sauluit, 27\ 59,- cognilo, te- scanerò, ve s., 35, 20 ri
sliinouialo ; a non sau- scannerò (gen.).
ì)iula, 24-5, ad insa-
27-', sciensa, 28, 23, scienza.
puta. Tans mal.s saul)utz scola: estar a s., 64, 128,
laitz, 45, 108, lanle spia- stare a scuola.
cevoli cose fate {dalla fra- sconssires, 55, 38-9: ig. S2 :
se mal sal»or, che si con- e V. per il senso consir.
irajtponeva a ben saber; se, 2J>'on. ps. : se, cong., v. si.
con r accoì-do dell' arv. sé;, 35, 15, 26: sei, 35, 96,
mal a ^iiu\}ut sostantiva lo: siete {gen. : ig. 165).
cfr. Cliabanoau, Revue sebelhir, 43, 35, 51 sebellir, :

des tanfi nes ront., VH 151; 2, 12; sopoUir, 64, 49, sep-
XXXI (ìli). pellire.
saudi'io, me
s., 14, 18G, mi sebene : lan rie j(\v s., 38,
salterei, /ni saltassi, m'a- 36, nobile anujre stimano
vessi a saltare (-e /)'.). un fignolo. Altrove sal)enc*:
saumgre, 14, 139, tjestia da r. Chabaneaii, Varia Pro-
soma, soniere (-o f-.;. riìicialìa, pp. 22, 2:i ("Re-
saumes, 14, 08, saluti. me des l. rom., XXXII
saiinere, 14, 134, venditrice i)5, '.)()). Nel 2^rov. mod.
di sale (-e fr.). selttMic, cobenc, ftgnolo,
sani', -a, 17, 89, sauro, soro, escrescenza , tuìnore ecc.
biondo, -a. see, 12, 14; -a, 18, 25, secco,
saiitar, 63, 48, saltai-e. -a.
santior, 12, 10, salterio. s§e, 45, 23, cieco.
santz, V. sals. sec, V. segre.
savai, 48, 60: -aia, 59, 2; sécorre, v. socorre.
0(1, 34, cattivo, -a. seggt, 14, 13, V. segre.
1

savi, savio, assennato nd- , segle, secolo, mondo.


dot Iriiutto : savis hom. I, sognar (soi : no-s segna. 32,
502

50, non si segna, non si seingnoriu, 5, 5, signore.


fa il segno della croce, seinner, v. senhor.'
non esiste. seinor, seiner, v. senlioi-.
segnor, segner, v. senhoi'. seis, 11, 17; 55, 1, sei: ir/.
'
segnoi'ia, r. seuhoria. 96.
sego, con s., 35, 79, con seco seisè, 12, 37, sesia: ig. 96.
(gen\. sei, selh, -eia, -ella, -elha,
segoiV, -nz, 12, 13, secondo: '
V. cel {ig. 29, 38. 113).
96.
Ig. selha, 3, 7, sella.
s(^gon, prep., secondo, con- seluy, e. celui.
fornie : s. razo, 5, 11, ecc., seni, 12, 41, v. par.
secondo ragione; s. lo meu sem, 45, 149, scemo.
albire, 22, 46, secondo il sembgl, 16, ?j),gioslra, scon-
niio gindizio, ecc. ecc.; se- tro ; 45, 155, zimbello, lu-
goli que, secondo che; s. singa.
a mi es vis, 41, 34, se-
e' senibelì, 4, 42, zibellino.
condo cheni' è avviso ; s. semblan, sosl. odagg.: -l bel
que- in par, 41, 60, secondo s., 17, 105; 22, 23, il bel
che mi pare , ecc. sembiante ; s., 46, 48, sem-
segre, seguir, 41, 164; 51, bianle senso per si-
{nel
22 67, 84 seguire ; sec,
; , di bel s. ' , di
'
bellezza '

24, 48 45, 55, 131, segue;


;
del volto') ; ab bel s., 22,
segon, 36, 38, seguono ; se- 8, con benigno aspetto,
get =
seguet, 14, 113, se- facendo buon viso ; mos-
guelle, segui ; seguen, 65, -trarbels seniblans, 9, 37,
68, seguendo. mostrare, fare buon viso ;
seguem, v. sezer. faire s. de, 1, 119 (ne no
seguir, V. segre. r en fai s., né fa nwslra
segur, 31, 14, securo. d'intenderlo); 8, 26, far s.
seguramen, 36, 64, secura- di, infingersi di ; 63, 58-9
menle. (de Iblia f. s., far mostra
sei, 35, 96, V. se'. di follia, fingersi p>azzi :
sei, 14, 5. \\, se : ig.
'
,S, n. sono i buffoni di corte).
'
•?, 97. No-us era ges s., 26, 25,
sei, pr. poss. : ig. 10.5. 109. non ìnostravate ptunto
seiaz, 14, 120, ' 12i, siale : sembiante [eli cHj]. M'er s.,
ig.119. 22, 20, mi sembrerà ; so'ni
seignal, v. senlial. fon s., 57, 34, nii sembrò:
seignoratge, 'v. senlioratge. per s., 38, 35, per quel che
se-il, 58, 33: ig. 103. sendjra. S., 41, 98, arriso,
sei 11, V. porta-. opinnme. S., come agg.,
séign'en G., 39, 9, 25, 41, sembia/Ue, simile, 55, 18-9,
/;. Nomi pjrojjri, s. Giraut. 25 (senblan): 67, 70, 100.
seignor, seigner, v. senhor. Al s. (le l'enemic, 65, 65,
sein, V. senh. alla simiglianza, alla ma-
seingnal, t. senhal. niera dell' inimico.
seingnor, e. senhor. semblanssa, a ma s., 37, 52,
,

— 503 —
Il mio acciso : -anza , 25, Sen dal ted. sin sinn e
,

23,sembianza. sens da sensu confusero.


.si

sembianza, v. semblanssa. senat, 62, 34, sennalo. as-


•jciiiblar, senblar, 55, 13, sennato.
xeinbrare, soìnlgliare {con senblan, v. seuiblan.
l'acc, 12, 14; 29, 19, ecc.). senblar, r. semblar.
S., intr., 60, 33, seinhrare, sendat, 15, 50, zendado, pjen-
parere: mi sembla, 9, 46, noncello.
mi sembra ; sembla nos, sender, v. sentier.
63, 34, sembraci ; sembla senes, v. sens, ses.
saubesso lar, 63, 130, sem- senestre, el s., 17, 122, sul
bra {chel sapesser fare. E sitiistro.
sembla di 41, 171 andrà senli, sein, 34, 73 : 42, 3 :
Ira virgole 'Che, di fello,
f.
sens, 8, 40 [nom. sg./,
sembra, di senno ha don- segno.
na...' Oppure: 'che sembra sen ha, 36, 48, insegna.
difetto di senno \sia~\ a senhal, seignal, seingnal,
donna, abbia donna...' 42, 25, 69 ; 43, 39, segnale,
-l'iuellai, 35, 43, somigliate insegna, bandiera 67, 20, ;

{con V acc, v. semblar : 22, segnale, nomignolo


gen.). pjseudoiiiìno.
<tnnenar, 66, 8, seminare. senharer, 43, 79, banderaio.
scmosta, 34, 18, invito. senheira senheiras desple-
:

sempre, 36, 96, sempre: 1, gadas, 43, 38, insegne di-


15, -es, 14, òS, tosto. Per spiegate ; lar s., 34, 14,
2, 101, u. anc. levar insegna (insorgere,
^ea, V. sentir. muover guerra).
>en, 3, 2; 10, 16, ecc.: 35, senhor, -gnor, -ignor, -in-
46 (slr. gen.); cen, 61, 4, gnor, -inor, -nor senher, ;

senno. Ab seii, 63, 152, segner, ecc., seynlier, 36,


con se n n o , assenna la- 81, seinner, 2, 45, signore :
menle; ses s., 62, 65, senza ig. 47, 84 (col voc. nella
senno. S. nat., v. naturai. forma, sp)esso,
più. del
Tractar, parlar de sen, nom. : e invece 57, 5,
cfr.
67, 4-5, 6, 9, trattare, 2Mr- 10, 17). Nola le locuz. :
lare di senno, di saviezza Nostre Seigner, 4, 30, No-
(poesia morale). Senz, 14, stro Signore (Dio, Cristo,
182, senso: sens, 41, 171, cui s' allude pure 5, 28,
senno ; al seu senz, 53, 7, 72); senher Dieus, 23, 16;
a suo senno, a suo modo 44, 31 ;senher rei, 63 di-
{con -s -z all' obi., sì dasc. : s. marqnes, 36, 1,
che parrebbe riflettersi qui 120. y. mossenhor.
SENSU); 1, 58 {v. bon); 2, senhoratge, seignoratge, 39,
4,senso. Altrove, 57, 18, 35, signoragifu), sifpumia.
25, ecc., senz può esser senhoria, 45, 94 segnoria, ;

nom. sg. di sen, che dopo 53, 48, 56; 58, 46, signoria.
n anche -zper-^: ig. 70. sonor, -er, r. scMilior.
— 504 —
seilS, 8, 4U, r. SCMlll. 67, serrare, cJiin.dere, rin-
seiis, r. st's. chiudere.
séns, 41, 171, r. sen tos ; eii sers, V. sgr,
seiis, 8, 39, hi ogni senso, sert [v. cert) sertz de i\. s.,
:

per 0(1 ni verso. 62, 35, ceì'ti, forniti di


seiiteiK'ia, 67, 86, srntenz.n. qualche sapere; serta de
sonticr, 29. 11 sonder, 14, : morir, 34, 126, ce)' la. -si-
?, senAicro. cura di na)ì-ire.
soiitir, 43, 2-i, sentire ; sen, servar, 63, 136, so'vare, os-
28, 2, ,ven/o,- sen, 2T, 23; servare.
39, 37 soni, 12, 75, sente.
: servent, v. sirven.
senz, V. sen. serventes, v. sirventes.
senz, r. ses. servidor, -Ire [ig. HS), 17.
sepellir, i\ sebelhir. 197;" 35, 63; 41, 112, ser
ser% ..V(?/'rt ; al ser, 1, 123, vitore {ìlei senso del se-
rt//rt sera : "1 ser, 36, 67, vizio amoroso cavallr-
/rt sera; un s., 10, 10, 19, resco).
una -sera: de s. e de malti, servir, servire; "us servis,
5, 10, di sera e di mattina. 24, 12, vi servo (ig. 139),
ser, 35,94 (r/e/*.),- 64, 140, 141, mentre 'us servis, 27'',
145; sier, 56, 4; 64, 160, 53, vi servissi ; "S servisti,
168, 169, sere, inesserc [i- 67, 64-5, si serve [forma
lalianisìni :per&^, 160, ig. incoativa, ig. 125, 130);
115). servii, 1, 87, cfr. ig. 150.
ser, sers, ìtom. sg. [ig. 73): ses, 14, 106, seti.
''Deu s., 14, 99, servo di ses, 14, 144, sue (fr.).
Dio ; sers, 18, 16; 31, 21; ses, sens, senz, senes, senza.
32, 43, serro. Ses Deu licencia, 1, 19,
serai, -as, -a ecc. : serant, ig. 112, n. 2; ses -noni,
47, 37, saranno (ig. I:ì7): 1 1, 50, senza - nome ; sens
fnt. di esser, ig. 1H2. (Migan, 2, 110, senza in-
se rat z, 15, 20, serrati, fitti. ganno, senza colpa, inno-
se rea n, 62, 14, ceì-cando, centemente ; ses laillenssa,
/ìiendicando. 27'', 37, senza fallo [così
sere, 23, 13, 64; 41, 84, se- senz lailla, laillida, senes
reno. falli Ida, 45, 111 ; 54, 2, 25:
sermon, -ò, sermone. ed (dire simili frasi : r.
serò, no s., 35, 19, 91, non p. es. doptansa) ses fai' ;

sarò if/en.). gandida, 54, 27, senza, fare


seror, sor, sorella : ig. 75, osi acolo , prontamenfe.
81. Circa sor, 64, 140, al- Y. anche maintenent.
l' (M., ig. Hl-5. sesmar, 42, 114, acconaularc
serpen. 45, 159, serpente. acconciare.
serra, 34, 5, serra, mon- sgt, 12, 43; 14, 29, 34, sHte:
lagna. ig. 06.
serrar, 27'\ 12; 45, 52; 64,
— 505 —
si'taii, s. (h'iier. 14, Ì2~ : ig. si li : ///. Jo:,' , 117 -IH.
90-7. Si-Il = si-1, 1,9, se lo (c/'r.
si'tz, 3o, 2C>, siete {guasc). con sl'll, 2, 70). Si'l = si

se'U, 70: ig. 72, 103.


3(), ci, (iO, J8, scegli: ig. 17,'j.
seu, soun, 2, 75 ig. 1(>5, : silakas, 55, 19, sillabe.
"107, n. /. siili, 63, 48, 66, 128, quelli
-oynher, r. senhor. inoin. pL, ig. IH, e cf'r.
sezeii, be s., 17, 92, die ben ig. 29). V. cil.
siede, beae sia, leggiadro, si'll, r. si*l.
bello: (MI sezons, 17, 11*.». siiz = si lo^, 1, .59: ig. 10:i,
a sedere. 107.
si'zev sozia'm. 41, 82, se-
: sii'ni=isi me: ig. 102.
devoDii : seguom, 41, 81, sinii, 63, 49; cimi, 62, 31,
sedemmo. srimio, sci/)unia.
-czer lo sezers, 53, 47.
: il simpla, 45, 157, sciìtplice
sedere (inf. sosl.). {femiti. : siinph» masc. :
-t'zilli, 41, 78, sedile. cfr. ///. '.>:;).

<i, se, s', ss',. 2, 26, se. sin.nnilia., '. sin^uilicar.


-^i, se, s', 47 (v.
"S, "SS, 2, sin^iiilicar, 53, 11, signifi-
YAVih'). pron. ps.: ig. 91, care.-'in singnitia, 53, 47,
101-2: si moseis, 40-*, 30, sé mi significa.
ìitrdi'simo. Per ss', 2, 59, siiigular, .55, 10 ecc., singo-
r. p. 191.
II. lare.
-i, ÌA, 9, suoi, i suoi : ig. Ilo. sino, 34, 52, se no: do, 9,
si, sì, cosi; si que, qc, e', se non.
25, 46, si cìie : si com, sirani, 43,72: ig. 101, h. 2.
cnni, con. (jon. r. coni, sirven, 12, 21 ; 64, 55 : -ent.
(Ition. Si cnin... si, 1, 133- sci'v-, 14, 50, 60, 136 (-nt
4, si come... cosi. Copida- fé.), servente, sergente.
tiro {=o\ 1, ò9 107)
(ig. ;
sirventes, sorv-, 32, 1 sir- ;

osi, 1, 54: 14, 163; iVeon. ventose, 13, 19; 16, 41,
affermativo (come nell'it. sirventese , si rven tesco
ani.), 2, 68: 27=*. 19 ecc.; {gen. poetico: cf'r. 67, 64):
40% 12 t'cc. :64, lo, 60, 77 clianso sirv., 49, 1, can-
ecc.,sì. zone ' siì-vcìitese ore son ,

>i'=:sia: ig. l-'>'2. Per l' e- misti i due generi.


lis., ig. 174. si-s, 1, 8, 10; 12, 17: 27\
-ia, -as, -a, ecc.: ig. i:>2. se si: ig. 102.
'!^'(^,

Sias=siatz, 42, 107: ig. sitot, si tot, sebbene.


130-7. - si'ns=:si vos, se vi: ig. Io:>.
<i*bs. 33, 31, se vi : ig. 31. sivals, IS, 5: -ans, 9, 12. nl-
sidons, 41, 1 16 ('cc, -nz, 39, meno.
7, sna donna: ig. 90. sivaus. v. sivals.
sier, r. ser. "slanzar =
(>sl-, 25, 47, slan-
>\on, i.r. j/oss. : si('y = sici, dare.
4. 7: ig. 10.1. so, zo, (;o, czo, 2, 13. 81.
si-I = si lo, <y la (50, 24), 99. 12C). dò: so Ibn. 0.8,
, ,

— 506 —
ig. IH
: so es, 07, ::^1 ecc.; riore, vincere lor es so- ;

zo fs, 51, 79; so 's, 67, 67, breira, 34, 13, è lor supe-
cioè de so qu' el, 64, 1 15,
;
riore, lor sovrasta. A so-
da ciò, per ciò eh' egU ; so brier, 10, 4, sovercìiia-
por q'ieu, 5, 54, eia per- mente, eccessivamente.
di' io, ragione perdi' io : socorre socor, '4, 13, soc-
:

per so, p. zo, per so quo, corre; secor me, 55, 7, soc-
ecc., V. per. Zo-s, 51, 1)3: corrimi.
i(j. 103. socors soccorso
, faire s., ;

so, oo, 14 (//.) ; 35, 26 (fjen.), 40", 31, dar soccorso.


.so. soen, V. soven.
so, f. son. solergra, t-. sofrir.
soan an mes en s., 48, 26,
: sofèrtar, 20, 11, soffrire, tol-
Itan messo in dispregio. lerare; se s., 8, 15, sop-
soav^t, tot s., 22, 14, jjirtu portare (m'en sofert ab
piano, a poco a %>oco. niens, ne faccio senza, ne
sobeiran, 30, 33 44, 23; -a, ;
sopporto rassegnato la
34, 84 sobiran, 63, 129,
;
mancanza: v. menz).
sovrano, -a. soffrir, V. sofrir.
sol)ramar, 40'', 25, sovra- sofracha, 41, 171: 50, 32;
inare, soverchio amare. sofraita, 41, 52;' 49, 40,
sobrancer, 43, 77 -ier, 29, ; so/fratta, mancanza, ca-
10, superbo, fiero. restia.
sol)rans, 40'', 29, haldanza, sofraisera, v. sofranher.
lemerità. sofraita, v. sofracha.
sobrar, sopraì-e , superare, sofraitos, 16, 26 17, 6, so- ;

vincere; 16, 34, sopravan- fretoso , f)isognevole po- ,

zare. vero.
sobrat, 15, 40, superato, sofranher: sofraisera, 33,
rinlo. 32, mancìieretjbe : ig. 56,
sobre, sojyra sobrc ;

1 = so-
bre la, sobre 59, 10 ; tot, sofrir, soffrir, sufrir, suf-
41, 46, soprattutto. frir, soffrire, tollerare;
sobreira, 34, 13, v. sobiùer. 41, \\\., permettere; %<òiv\.,

sobremortal, 60, 12, sovirim- 13, 70, soffrì; sofris, 24,


niortale. 43, soffrisse ; soffrissetz
sobreprendre, 45, 113, so- 36, 70, aveste comportato;
prapprendere, cogliere. sofergra, 2, 112, soffì'i-
sobrer, -a, 51, 85, v. soln'ier. rebt)e,avrebbe sofferto ; so-
sobrere, 14, 132, superiore fretz, 46, 55, soffrite, per-
(-e/):). mettete; suffert, 25, 7,
soln'ier, 29, 23, superiijj-e sofferto; soffrit, 48, 29,
irresistitjile; 51, 1 10, gran- accolto.
de, eccessivo ; esser s., 43, sognar, 53, 1, sognare.
72; 51, 85-6 (costruisci : sogli io, 53, 1, sogno.
vertutz del ,sen non er soi, soy, 41, .57; sui, suy,
s o b l' era), riuscii supe- sono : ifi. i:i^. ! Ki.
— 507 —
soi, 33, 34, 38, sono (.sp. o lia, 1, 70; 20, 34, 38; so-
pg. 0. lie, 173 (-e /)'.), so-
14,
soi, 1, 63, ecc., proli. p<jss.: leva; solieii, 1, 61, sole-
'
ig. 105. vano. Si badi, per questo
sojorn, 21, 31 41, 113, sog-
;
verbo, che spesso dove pro-
giorito, piacere. venz. e Hai. antico danno
sojornai', 17, 78, soggior- il pres., V it. mod.. vuote
lUire. r imperfetto : cosi 4. 33;
sol, 1, 98, sole. 20, 51 50, 34 ;59, 10. ;

sol, sols, 62, noììi.


-z,» 13, Que sol estre p., 43, .50,
sg. (US sols, 60, 29. un eh' era perduto.
'

solo), -a, solo, -a sol, solo, ; soler, 43, 66, solaio.


soltanto, wlaniente; sol solses, V. solvre.
que, qe, 10, 12 26, 15 ;
;
soltz, 11, 18, soldi. Ci si /br-
50, 43 is. e'); sol, 9, 45; ina un' idea del rap)porto
37, 55; 39, 8; 56, 8 (t\ fra le due somme indicate
lini, sol die, purcliè sol \ qui, 11, 17-8, seis deniers,
so voi, 63, 115, se sol mil soltz, pensando die
ruote, sol'cJte roglia. V. occorrevano Ijen 12 denari
ab, mais. a fare un soldo : 1000 soldi
sol, V. soler. corrispoìulevaìi dunque a
solagar, r, solassar. 12000 denari.
solameli, sohuncntc ; no s., solvre: solves, 42, 61, sol-
"
67, 9, 60. ' vele, sciogliete: solses, 27\
solas, V. solatz. 90, solvesse, .sciogliesse;
solassar: en luoc de s. [inf. sout, -a, 51, 180, sciolto,
sost.), 20, 55, a guisa di, -a.
in conto di sollazzo [os- som, 17, 153, somu).
sia: eli /èstivitér cortese, somnelhz, 55, 101, di e lu
secondo il costume delle soniuicdri.
riunioni cavatleì'e.^cìie); so- solilo, V. somoiire.
ta(,'ar, 19, 22, soUazza)-e. somoiia, somonre. V.
solalz, -az, -as, 41, 18, 68, somonit, somonre, -ir. V.
sollazzo, piacere., diver- somonre, somonir soinò, :

timento, alfabilità, ama- 34, 56, eccita; somona, 61,


Ijililù [v. anche solassar); 78, ecciti (1 pres. sogg.) :
a forma de s., 64, 165-6, a... somonitz, 43, 2-3, ha
sollazzev:olmente,galante- dato hu'o oìvline.
meate. son, so, 1, 18; 12, 43, ecc.
solcil, 2, 96 (solcilz, nom. 'ecc. ; sun, 2, SS, 90; 55,
sg.), soloill, solelli, solol, 1 ; siint, 1, 21 : ig. 132.
14, 1, 4, sole \cfr. 55, 94). son, 33, 9, sono (//. i.

soler: sucill, 42,85; snelli, son, so, SOS, pr. poss.: ig. loO.
4',
33, soglio; sols, 1, 81, 'En son lati, 4, 24, in suo,
suoli sol, 7, 2 ecc., siuile^
; nel suo latino; lo son, 14,
soletz, 59, 10, solete; soli', 66, 124 ir/. lOS. n. 2. :

1, 82, 85, colevo; soli', so- son, so, 2, 31; 5, 2 13, 51 ; ;


,

508

45, 1, ecc., sauiiu, ciì-ià ina- so s, V. so,


mot, vcrs). Lonc
,sic((k'{r. sospeisò, 50, 5, speranza.
so e pauzat, GÌ, 14, lento sospir, -ire, 22, 13, sosjjiro;
'^Hono e posalo. Così 46, l'aire un s., 17, 144, 165.
15,Ione so, lungo, lento s.: sospir, V. sospirar,
07, (32, so pauzat, suono sospirar, saspirar, 2, 109,
posalo, calmo. sospirare; sospir, 1 sg.
sonai, 4i, 13, sonaglio. pres. ind., 17, 118.
sonar, sonare 20, 51, so- ; sospiro, V. sospir.
nare trans.), ceiebraì'e. soste, V. sostener,
sonet, 12, 45: 46, \\^, suono, sostenc, v. sostener,
aria, ai-iella^ us sonetz... sostener, 67, 97, sostenere;
^itillai'tz, 12, 76, alcune me sostenc, 17, 110, mi
Jf/.119), cerle arielte... sostengo ; soste, 1, 4, 103;
gagliarde, chiassose, pre- 50, 40 67, 98 , sostiene
; ;

tensiose. C/'r. 'però Levy, sostenc, 1, 24, sostenne;


Si;ppl.-\y., 1\ 2:ì. Con so- sostengut, -uda, 64, 47,
netz si lega motz, 12, 76- sostenuto, -a.
7, secondo la locus. notata sosterrar, v. sotzterrar.
s. mot. sostraire sostrazen, 65, 32,
:

souh, n' a s., 19, 20, non h.a sottraendo.


cura, noti si cura. soteiran, 30, 4, sotterraneo.
sopar al s., 36, 17, a cena;
: sotera-pretz,^ 58, 10, sot-
apres s., 36, 32, dopo cena terra -pu'egio.
(in/', sost.ì. sotil, 62, 10; 66, 41, sottile.
sopii), (MI s., 2, 10, supina- umile, mesci ino basso; i ,

mente. subtil, 64, 124, sottile.


soj)[('(;ar, 63, 22; sopleiar, sotihnen, 22, 28, soltilmente,
17, 196; 27^ 11 (soplei, 1 acutamente.
sg. p)-es. ind.), snpplicaì'e. sotz, soz , sotto; sotz eiss,
soplei, r. soplecar. 2, 1," sol tesso de soz, dc- ;

sopTozamen, 17, 12:!, 107, soz, 14, 3, 48, di sotto,


snl)i tosa men te sìdiita- , sol lo.
jin^nie. sotzterrar, 34, 9, sotterrare;
sor, 14, 176, Uso, sojtra \fr.). sostei'rar, 45, 10, aìulai-
sor, V. S(M'or. sotterra,
sorda isort -da) , 1 , 131
, sani, -a, v. solvre.
sorda. soven, sové, v. sovenir.
soi'deior, 55, 47, più cattivo, soven, 6, 25 17, 2, ecc. ; ;

peggiore 91. : ig. soen, 67, 104; -ent, 14,


sors isorzer), 40", 9; 57, 14, 140 sovente.
sorlo, eretto, diì-itto. sovendet, 29, 16, sovente, di
s^rt 5, 45, sorte, sorli
, spesso.
(tratte dal considerare i sovenir, se s. : "ni sovenc,
luoghi che occorrono a- 38, 9, mi sovvengo; mi
j) rendo a caso certi lifjriì: soven, 18. 7 49, 6, //// :

45, <S7, r. mona]-. sovviene {v. anche 40'', 57 i :


,

— 509

•il soven, 39, 20, gli sov- suspirar, v. sospirar.


ciene (i\ anche 50, 37) ;
suy, V. soi
•US so ve, 40"", 55, vi sor- suzoleii, 12, 54, sudicio.
rietie, ecc. ; "iis sovegaa,
32, 18, vi sovvefiiia ; mi Ta, pr(jn. jmjss. : ig. 10(i.
.sovong'ues, 27'', 95, mi sov- tà, V. tan.
ce il issi, tabor, 42, 5, lantburo.
sovineiisa, -ens.sa, 2<s, 10; tafur, -a, 45, 73, perfido, -a.
27*", 31, sovrf'nen:.((, tiie- tailar, 14, 57, -illar, -Ihar,
moì'ia. 43, 57, lagliare.
soy, V. soi. taillat, 8, 23, inlaglialo
i>(jzo, 35, 23, sozzo ((jeìi.). scolpilo.
spada, 2, 116, spada : ig. 29. taillendere, 14, 141. sarla
r. espaza. (-e /)".\
sta, 2, 26, r. est e ig. 20. tain, laing, tayn, r. tai:lier.
star, 1, 83, 88, slare: ig. 29. taisser, 60, 63, laco'c.
star, 35, 84, slare {ge>i.). tal, tau, 14, 30, 56, lale ;
"stas, 24, 18,- V. estar. t;iu, 5, 7, tale, allrellale.
suau, suaus,
2, 18, soave:, "Is Tal....[que], 2, 117, lal-
5, 50, i buoni suau
soavi, i ;
nienle ,si forle... [che'\.
(avv.), soave, soaveuienle, y. per ed agg. : per tal
;

h'anquillaììiente 21, 7, . ques, 42, 77, xjer lai mo-


n poco a poco, bel bello. do che, COSI c-Jte : per tal
siilierna, 64, 97, corvenlc. ...que, 42, 117, ^jt'r ciò
subtil, V. sotil. ...che, affincìw. V. pno' nò.
sue, 45, 132, succo. talan, -ant, 1, 80, 91, 113;
sueill, suelli, ?;. soler. -en, lalenlo, voglia, ani-
suen, Ì4, 60, 62, suoi, sìuj .-
mo; a mon t., 3, 10, a mio
ig. 110. lalenlo; per taleiit, 14,
surre n, 22, 17; 41, 192, sof- 162, a lalenlo, secondo il

l'erenle, pazienle. desiderio.


sulVidor, sull'ire, 22, 18, sof- talea, -ent, v. talaa.
feri love, sopjJorla lore, pìu- talluir, V. tailar.
zienle. tani, V, tan.
sutVir, sulVrir, r. sofrii'. taa, tànt, tanta, lanlo, -a.
sui, r. sol. Al sg. ina con valor di
sul=:sus 1(», :>6, 18, sul: i(i. pi. : 'p. es, 36, 43-5, 92-3.
117. A tans, 5, 39, ci ha lanti
suiiiel, 14, 5, sonno. (v. a). Dos tans, 46, 37,
san, suut, V. san. due tarili (v. anche cent).
suplieatiò, 62, 63 didasc, Avv,: tan, tant, tà, 1, 7,
supplicazione. 34 ecc. ; tam {innanzi la-
surprendre : surpreuda, 2^, biale), 42, 79, tanto, così,
38, soì'prenda. sì. A tant, 14, 52, allora;
sus, su ; sus en 1' aire, 53, ab t., 38, 73; 43, 30: 57,
39, su nell'aria; sus dejos, 33, /'rat tanto, alloì-a : 41,
38,- 56, r. tornar. 35, testé. Tan quan, 1, 4,
— 510

lauti) qn((tilo, folcile (r. teinens, r. temer.


fI iic/ic ^inàiì); tant cuin, teniénsa, 43, 9 -enssa, ;
^7'',

IN, 30 {V. pure 18, 27), temenza.
28,
laalo come, fnulo qtin/ilo. temer, temere : tem, 24, 25,
Tali qiie ic". 11, 41), lanfo te'mo : tem
24 56, ,'
29, ;

che, si. che: tant quc, 14, 15, teme ; temetz, 45, 95,
87, /aufo che, finché. Aì- temete: temon, 29,4; 34,
ti'ove l'ellissi di que : p. 99, temono, tema, 11, 19,
es. 42-3 (tan [quo] lai-
8, tema; temsos, 36, 114, te-
l'on). y. nò, por. messi ; temons, 63, 24, te-
taiilior: taing, tanh, se t., jnentè, temendo.
•s t., -s lain, tayn, 61, temo, 33, 33, temo isp. opjg.?].
71, 77, conviene, si con- temor, sens t., 15, 23, senza
r lei te : ta n h a , (53 139, , timore.
convenga. tempie, 5, 56 {cfr. anche
tant, V. tan.
'
64, 49-50) : v. Salamo yn.
tantost, fil , 47, lanlosto, propri).
los/o. tempo, en t., 35, 27, in tem-
tapit, 41, 15, lapijelo. po igen.) : v. niilìorado.
tart : l'aria son dan t., 08, temperai, 1, 97, temporale
120-7, farebbe lardi suo {le cose temporali, mon-
danno {col senso: 'non dane, il mondo).
farebbe ecc.'). temp(jralmens t. o esperi- :

tarzar, tardare. Vai... tar- tual, 63, '112-3, temporal-


zan, 26, 51, va... tardando; mente o spiritualmente :
al) Ione tarzar, 11, 22, con ig. 1(')0.

tango indugio (inf. sost.). tempradura, 13, 12, tempe-


tau, V. tal. ratura, tono, modo.
taula, 27'\ 24, tavola ; ^oc temps {ariette tems), tempo
(lo taulas, 41, 14, giuoco '(ig. 41, 83-4; 43, 11,
90);
di tavole (a dadi e dame, teìnpo, cielo, aria: 46, 32,
simile al trictrac), occasione, oppior t unità ; a
taverna, 62, 22, taverna. son t., 41, 115, a suo tem-
tavornier, 65, 60, taverniere 2)0, come parve giusto.
(frequentatore di taverne). Tens dar, 19, 1, chiaro
tayn, v. tanlior. tempo, pìrimavera ; t. de
te, V. ti. pascor, 15, 1, tempo, sta-
tè, V. toner. gione di pascore {v. pas-
Teg, V. tenei'. cor) ; d'cstatz, 41, 1, V.
t.
tegnei, 35, 44, tenete (gen.). estat anche 41
(cfr. 3, ,

te<ro, con t., 35, 91, con leco tempo, stagione); mais t.,
(gen.). 34, 100, mal tempjo, ì^ro-
tejrnt, e. tener, cella. Per t. passa t, 40-', 33,
tei, 14, 181, pi-. 2WSS. : iq. pjer lo passato; Ione t.,
105. loncs t., V. Ione {aqg. 62,
tei, telh,. 14, 3; 55, 95, tiglio. 63; 64, 5, 98); nulh t., v.
tein, '. temer. nuil {agg. per nuli tems,
,

— 511 —
51, Uiìj: Idlz leitips, toz 67, legna : tiMigatz, 2t), 15,
.tens, 14,20: t. tems, 51, leniate, manteniate , la-
54 ;
per totz teiiips, per sciate {v. patz) ; tenguatz,
tosteinp:?, 41, 38, seiììpre, 3, 4, leniate, in fun- ma
per sempre. Si noti 20, zione impei'ativa, quindi :
60, dels tcmps e dels ans, 'tenete' ; tengues, 3, 21 ;

de' tempi e degli au,ti 10, 22, tenessi; tengr', 29,


de' tempi lontani, antichi 28 tengra, 57, 23, terrei:
;

is' allude a canzone di sto- se tengra, 10, 11, si ter-


ria , di gesta : a caìiz. rene; tenria, 58, 34, ter-
epica). reijhe, nianterretjbe ; ten-
teins, r. temps. riatz, 11, 16, terreste ;teu,
tenises, r. temer. 46, 57, tieni, va ; tenez,
tene, V. tener. 51, 68, tenete, attenetevi :
tenda, 15, 7 23, òb, tenda. ; tegat, 2, 101 {V. sopra
téndre, 34, 108, tendere: ten- teg; e nota la locuz. ab Deu
detz, e. tezura. se tener); tengut, 59, 2 iv.
tenehros, 2, 64, tenebìvso. car) 61, 20, tenuto.
;
V.
tener, tenere, avere, posse- bon, car. patz, per (r. an-
dere, conservare, stimare che 1, 37; 10, 11 : 11, 16,
ecc. tene, teng, 51, 3
; ; ecc., tener per ). Tener
teing, 27", 32, tengo, legno: s' onor d' alcù, 1, 48 : 4,
mi teing, 8, 21, mi legno: 14, riconoscere il j^ì'ojjrio
ten, tè; tent, 14, 170 (4 /elido (v. onor) da uno, te-
fr.), tiene; ten, 18, 30, nerlo come signore.
tiene, occujja , si stende: tenere, -ers, 14, 90, tejie-
(Deus assa part lo) te, 1, tjroso, cupo, rigoroso, cru-
105 {Dio a sé lo) tiene, ri- dele.
serva (v. sim. part)
es. s. ; teng, teing, v. tener.
li te, 41, 184, gli si at- tengra, tengron, v. tenei'.
tiene: (pane mi) tey, 6, tèng\ies, tengut, v. tener.
41 (iMCu mi) tiene, consi- teno, -on, v. tener.
dera, pregia ; se te, 16, tens, V. temps.
19 ecc., si tiene, si stima; ténsò, tensson, 26, 3; tenzó,
tenetz, tenete; tenon, 50, 57, 2,' tenzone igen. p>oet.,
11 teno, 65, 37, tengono;
; 67, 74ì ; 24, 19, tenzone,
teni', 3, 21, teneva, ma con/Ulto.
qui l'Hai, vuole 'tenesse'; tensonar, 45, 127 : -zo-, .57,
tenia, 23, 18, teneva; tc- 8, toizonare.
nien, 1, 37, tenevano ; Ig^, tent, 14, 170, v. tener.
2, 54 {iq. 55, n. 1; i51, tent, tens, 14, 115, tinto,
n. 1); tene, 34, 85; 49, scuro.
42, tenne; se tene, 64, 187, tenzò, V. ten so.
si tenne ; tengron, 60, 25, tenzonar, v. tensonar.
temiero ; tenrai, 10, 18, termini {ig. 7 1\, 6, 12, ter-
terrò; me tengua, 3, 24, mine. tenìpo, stagione.
io mi tenga : tenlia, 65, terra, terra, paese, regume.
,

— 512 —
(ina, castello (cfr. Ti'-\ 47, tire, 14, 7, tira (-e /)-.).
los castels e las terras). tizò, V. bufa-t.
. l'(M' terra annaui, 1, 4, to, 35, 71, tuo iijen.).
caiiiininiaììi su la Icrìui, tò, V. ton.
civiamo la vita ten-etia. tocar, 62, 13, 42, 70; 63,
La terr' a son cozi, 4, 12, 53, 70 toquar, 65, 3, toc-
;

la leì'ì'a, il dominio {die care {strumenti musicali),


spella^ a suo cwjiuo, di sonare; tocliar, 20, 29,
suo cugino. Las terras. 27% toccare.
87, le terre, le province, i tochar, v. tocar.
do/nini. Per terra e per todo, 33, 34, tutto \sp. pg.:*].
mar, 36, 37 [cfr. ancìu- tol, tolh, tollon, /•. tolre.
1, <J8). tolc, V. tolre.
terre, 14, lU'J, trj-ra, douii- tolre tol, tolh, 6, 40, toglie;
:

^
aio i-e //•.). 'tolioii, 37, 33, togliono,
tci-rè,23, 43, terreno. tol()ono ; tolc, 37, 43; 50,
tersa, v. tertz, terz. 18,' 32, tolse; tuella, 51, 69,

tèrvjij V. treva. toijlia, tolga; toiria, 27-%


tertz, terz, 12, 19; 3(), 51 : 31, lorrebhe;\o\\i, 27*, 20;
*"

tersa, 34, 119, terzo, -a: 37, 21 ; 59, 39, 44: tolta,
ig. 96. 56, 14, lotto, -a.
tes, 178, tuo: ig. 110.
14, ton, tò, 2, 32; 46, 16, tono.
tesaiir, 51, 1,6; 53, 26, 29; Aisi con-1 giiida-1 primers
tliesaur, 37, 22, tesoro. tons, 2, 32, così come lo
test, sus el t., 6), 50, sii guida, lo regge, to governa
^
nel lesto. (est nostre son , 2, 31 ,

testa, lesta. Vedi2, 117, 118, questo nostro suono) il

''rapporto fra cab e testa. primo Inno.


testimoni, 36, 119, testimo- ton, tò, tos, pi', poss. : ig.
nio. 106.
tea, tieu, -us, pr. poss. : ig. ton, V. tondre.
''

105. tondre ton, 45, 79, lomle;


:

ti^znra : temletzvostra t., tondetz, 45, 16, toudet/^.


45, 115, tendete vostra te- toquar, v. tocai".
sura, vostre reti, vostre tor, torre : ig. 75.
insidie. Da tes tensu // tòrment, 1, 19; turmen
prov. fé' tezura ; cosi nel- 25, '7; 45, 38, tormento.
r il. da
steso extensu ven- torn, un t., 17, 77, un li-al-
ne stesura. to, un momento.
iliesaiir, v. tesaiir. tornada, 67, 3 ecc., tornata,
ti, te, t', "t, j))'. ps. : il). commiato, congedo (stro-
97, 101-2. canzone).
fe Ita finale della
tien, f. teu. tornar, tornare, volgere,
tirar, t. longamen, 22, 8, rendere, rimettere, ricu-
tirare in lungo, tenere a jperare (p. es. 20, 4), cli-
tjada ; tir, 28, 1, tiro; ti- venire, riuscire ; t. a, 36,
rali, 2, 115, tirando, 75, tornare a, ricadere a;
traendo. t. a malestar, 36, 3, tor-
,
,

— 513 —
iKire a (Uscì oro , riusi:/)- tnicli , tni^', tuli,
4, 38,
(ILsclicevole ; t. eii jos, 4, no in. pi., td. 15, OH,
: ig.
19, voltare ui già, abbas- n. 1). r. es. totz pros liom,
sare, ruinare ; t. e nion, 20, 52, ogni prod' nomo
li, 57, ridurre a nienfe, [v. pure&D, 21); totz mais,
annientare ; t. atras, 5, 38, 40, ogni danno ; tug"
44, voltare indietro, re- benestar,' 36, 103, tutte
spingere, cacciare ; t. per grazie, ogni grazia : do
sas mans, 30, 20, ridurre totz mais guitz, 45, 12,
in sue mani. Mi tornatz di tutti mali, di ogni male
mon Joy sus dejos, 38, 50, guida (V. aìtche 45, 110).
nti mandate il mio c/audio V. latz, sens. Tota dia,
sottosopra, mi volgete il 1, 79, tutto il dì. Ses tot
gaudio in tristezza. Se t., eontrast, 41, 191, senza
24, 31;25, 8, tornarsi; verun contrasto. A toz
17, 1 17, voltarsi. dis, 1, 82, ogni di, sempre;
tornar, lo t., 25, 11, il tor- a totz jorns, per totz
nare, il ritorno (inf. sost.). temps ecc., v. jorn, temps.
tornei, 2^\ 21 42, 8 ecc.: ; Tot qan, 2.5', 24, tutto
48, 40, toì'neo. ([uanlo, tutto ciò die [v.
toi-t, torlo, colpa, peccato anclie quaa). Come acr.,
'
yrfr. 44,42; 53 13); 2, 108, 1, 17, 50, 93: 3, 1, ecc.,
danno: biasimo.
26, 11, tutto, del lutto, intera-
Far t. az alcù, 4, 22; 5, mente, affatto. D'un pan
35, ecc.: aver t. az a., 53, tot sol, 36, 66, di solo un
13, far Iorio ad uno, a- pane, con un sol pane. Cosi
ver l. rispetto ad ano. Con- de tot, del tot, del tulio,
trapposis. di tort e dre^', affatto ecc. V. pertot (no-
25, 40; 41,. 33-4; 60, 6, 8 tisi per tot la terra, 43,
/. dreit). A t., 13, 44; 36, 10). Tot serve (p. es. 3, 1 ;

29 51, 146, a torto, in-


; 12, 80; 14, 53, 67, 146,
giustamente. ecc.) come rinforzativo
tort, -a, V. via. secondo un uso che quasi
tos, 38, 47; toza, 38, 19, manca all'Hai.; per cui
toso, ragazzo, -a, giovine. non sempre è traducibile.
tost, tosto, tostamente ; vai tout, 14, 23, tutto : ig. Il,
'tost, 48, 51, vai tosto, p)'e- n. 2.
stanie/ite : 49, 8, vai su- tout, V. tolre.
bito, a/f'rettafl (v. anche toza, V. tos.
24, 34) al pi ns tost, 40%
; tra, V. traire.
35, al i)iù presto: atressi traazò, 1, 57, Iradigione
tost con, 42, 71-2, si tosto tradimento.
co/ne. tosto che. trabailhir (se), v. trebaillar.
tostemps, V. temps. tra.balha. 17, 144, traraglia,
tot, -a, tutto, -a, ogni (totz, travaglio.
-z, -s, noni, sg., obi. pi. ti'abucar, 23, 44, traboccare.
del masch. : tnit, tnt. trac, V. traire.

33
— 514 —
triu-lior, lo, 45,tfddituì'e. trames, -esses, -essa, r. tra-
tractar, 64, {con l'acc):
ÌOii ili et re.
67, 4, 7-^-3 (ti', de), /raf- traiiietre : tramet, 7, 30;
tctì-c. 17, '19; 39, 49, trametto,
tradar, 1, 8, OO, Iradire. mando; tramet, Iramelle,
tralan, -a, 45, 20, 05, in fido, mauxla ; 41, 75, pì'esenta,
-a, ingannevole. da trameton, 41, 36, tra-
;

trag, ^\ trai re. mettono, maìidano; tra-


trai, mi _t., 35, 69, v. tr.iire. metia, 1, 65, tramelleva,
trahiilor, trahire, 22, 34 (v. mandava; tram est, 14,
55, 35), /radi lo re. 62, mancia (-t
t)-amise,
traiiDen, 58, 29, fradiinenfo. /)'.); trametray, 49, 2,
traili ineirois saintz en
: tì'ajnetterò, manderò; tra-
tal traili, 2, 7, misero i meta, 26, 49, mandi, ijro-
muli in lai Iraìno, in tal curi ti'ames,
14, 32, 53;
:

affanno, spinsero i s. a 47, tramesses, 42, 88


1 1 ;

lai eccidio. iig. 01), tramesso, man-


tra ir, traliir, 10,5; 45, 14; dato; tramessa, 42, 97,
trazir, 37, 47; 43, 62, Ira- tramessa, -mandala.
dire. trapa, 45, 101, trappola.
traire, Irarre, fiillare : trai- tras, 13, 37; 34, 118, oltre,
re Ibrs, 55,' 24, 28, 45, al di là : ig. 65.
h-ar fnori, nel senso di trasdossa, 45, 27, fardello.
'ecce 1 1 uà rf' ; t r ac 17, 114, , trasgitar, 13, 17, tragittare,
180, Iraggo, soffro; trag, giocar di mano, fare ba-
2, 130, Iraggo, adduco; gattelle, giochi di 2J>'Psti-
tra mal, 1, 109, wffre (v. gio ; 62, 2S, in f. sost.
mal traire) ; mi trai, 35, trastornar (se), 38, 15,
69 {ig. 33, n. i) ; "s trahi, sviarsi.
48, 40, si trae, si conduce, trastot, 44, 29; -a, 1, 118
viene; trazon, 34, 120, (t. dia =: tota d., v. tot),
traggono, gellano, Urano; trntutlo, tutullo, -a; tras-
trazia, 11, 16, traevo (Vii. tiit, 1, 25 (noni, pi.}, t)'a-
vuole 'traessi'); traiss, 2, luiii, tululli.
65; trais, 27% 21 64, 77, ; traucar, -cliar, 15, 32; 34,
/i'«s.se; traissetz, 45, 42, 113, firare.
traeste; ti'aga, 50, 7, trag- traversar, 36, 42, attraver-
ga ; tragan, 31, 10, trag- sarsi, ojìporsi.
gano: "in trai ria (a Vida), trazir, v. trair.
51, 190-1, mi trarrei [a trebaill, .37, 41 trehalli, 45, ;

vita, vivrei); traicli, 20, 9, travaglio.


50, tradito (ig. 33, n. I): trebaillar (se), -Ihar (se), 17,
trait, 55, 20,' 41, tratto, 125; 20, 5; se trabaillai',
eccettualo. 54, 3, travagliarsi, affan-
trait. 13, 45, traditi. narsi; trebalhar, 17, 166,
traliizò, 46, 39, iradigionp, h-avagliare, soffrire !7, ;

I rndi mitilo.
— 515
ITO, h'arcu/ìiare, toi' men- tricadore (u. tric), tric-
ta re [trans.). ciadore, treccìiiei'e, ingan-
trcbolocis, A'i, 11, tu/nullo. na toì-e.
ti'ei, trey, v. tres. tricharia, 57, 31 Irezeria, ,

U-c'ito, 33, 50, fratto (sj). o Ireccheria, inganno.


pg-?)- trissar: es trissat, 42, 17, è
treinblani, 1, 116, tremo- scalpitato.
lante. trist, tristz, 38, 4 40^, 46; ;

tremolar, 143, tremare.


45, tritz, 64, 78 {ig. 71); trista,
treno, v. treiicur. 40% 31, triste, -a (ir/. 93).
trt'iiccir, treiiqiuir, 12, 47, tristessa, 27% 14, 39; 40%
tagliare, rompere, fen- 49, tristezza.
de >
treno, 38, 21, si
'e ; tritz, r. trist.
sjjezzi, si franga. triz, 61, 26, V. tric.
trenta, 59, 37 60, 35: 67, : tro, tro qu', que, fino, fin-
77, trenta. cJtè tro a, tro e' a, qu'a,
;

ti'es, trei, trey, 36, 62, tre: qu'en, 12, 27, fino a; tro
Hj. 96. aisi, 41, 160, fin qui tros ;

tres, tres er,' 14, 31, avan- la, 14, 46, fin la, fino alla.
l' ieri, l'alti-' ieri : icj. 65. trò, 4, 23, trono, cielo.
tresca, 2, 24, tresca. Imi Ilo. trohador, -aire, trovatore.
tresor, 45, 139; trezor, 61, trobar, trovare, rinvenire,
37^ tesoro (francesismo). inventare, comporre, poe-
trespassanien, 44, 35, tra- tare; trop, 41, 139, trovo;
passamento, morte. truep, 23, 36, trovi, colga
trespassan, 44, 16, trapas- (ig. 65, ma trob, 5, 27,
sante. l)-ovi).
tigva, 54, 6, 43; 64, 112: trobar [ÌJif. sosl.) de son tr.,
:

terva, 54, 36, 40, tì-Pfjva; 12, 56; 64, 59, di suo tro-
a la t. nomnada, 54, 24, vare, di suo 2^'^^ldi-e en ;

alla tregua proposta, Ijan- mon tr., 51, l58, in mio


(lita. trovare, nel mio poenia ;

trezor, v. tresor. chansos ab bos trobars,


triar, triare, distinguere, 63, 37, canzoni con buoni
scernere, scegliere. trova ri, coìi belle inven-
tric, 61, 60, tricadore (Sten- zioni.
gel, Die beid. alt. prov. tromlìas, 42, 4: -pas, 34,
Gi-amm., 91, 18), inga/i- 88: 36, 105, trombe.
natore, falso. Triz, 61, tronzò, 15, 50, troncone.
26, inganni, menzogne (= trop, 41, 139, V. trobar.
trics, letto male trits, trop, troppo; t. de, 18, 12;
onde tritz, triz ?). ^4, 18; 45, 16; trop, troppi,
tric, tricx, v. tricar (se). come p. es., 67, 12. 1

tricar (se) : no'is tric. 47, tropo, 35, 55, troppo \gen.:
44, non. s' indugi ; no't ina 35, 47 trop).
tricx, 49, 8, non l'indugi. tros, V. tro.
trichailor, 45, 125; 64, 3,
,
,

— 516 —
trotaii, 46, i:^, IvotUinte, un, 25, 16, 43, r. oii.
rapido, lejKiierd. unbrer, 14, 4, oiubra.
ivmxn, h'oau/i', jM^i'fido, Oria- une, 14, 3 ecc., tuia {-e f'r.).
cune. unitat, cn ii., 63, 5, in uniUt.
tnieiu, 34, 95, li-oia. uiit, 14, 129, haiino ifr.).
truep, V. trobar. uoil, liuoil, v. noill.
trunc, 2, 120, lì-ottco: ifj. iioill, liuoill, uoil, huoil :

15. hiielh, nel (uelz, 14,7,


tue, 33, 47, ìiccide (/'/'.). 75 ;
oill, olii, occhio: ig.
tuplla, i\ tolre. 17, .57-<S.
tug, tuli, taicli, tuit, tut, upar, V.^, 11 ìnanclar grida
,

r.. tot.. (luanto si jmò lung)ie, a-


tunuen, v. torment. cute e festose. Xel Donat
tunnentans, 44, 8, 1o)-nieìi- pr., ed. Stengol, 35, 5 :
lan/i, demoni. 'upnr .i. upare'. V. Du
tz =r
1 detz
: del, = 2 , 74 : Gange , s. uppatura
e mo-
qetz=qe'l, 2, 41 : ig. ti-:tus.Zo.s7j.ArtupariDiez,
115-6. Elijnì. Wórt., Il b, s. v.
upa; Kòrting, 5161); ilfr.
U=:ù, ù, 1, U5, '0. un. huper, houper (Godelroy,
uchar, 130, g)'idare.
1, Dictionn. de l' ancienne l.
ueliaizò, V. ocliaisù. fr., s.v. : YAXivè, Dictionn.
noi, linei, oi, 43, 59, oggi: s. r.
fi'., houp, houper;
linei iiiatì, r. nintin. Fhitzfeld-Darmesteter-
ueiniais , liueimai, linei Thomas, Dictionn. gèné-
niays, oiniai.r. rat de la l. ft\, s. v. hou-

nel, huelh, ?\ uoill. per). Le houpées, ioupées


ulana, 34, 80, arì'oganza, ecc. s" usano sempì-e in
ìnillanteria. talune regioni di Francia:
u (Venda, 23, 46, offerta. cfr., p. es., Archiv fiir das
ultra, u. la mar, 1, 65, ol- Stndium der neuer. Spr.,
tre il mare: v. outra LVI 285. Il mezzodì fr.
outramar. non pare conservi il ve)'ùo,
human, -ana, 45, 17, i'(/>^rt/;o, ma jMssiede la tjen nota
-a. e comune inteì-iezione, d'o-
iinniil, umili, 3.5, 37; 51, ì'igine germanica {wpviSjj.,
198, amile. houp /)'., op it.J, onde il

umiliment, 14, 64, umile- cerilo è venato (Mistral,


niente. s. v. hopo). Naturate clic
un, ù, ù, 95; uns, ùs
1, ;
upar del ìyrov. antico do-
una, -as ig. 95, 119. La
: resse avere il senso stesso
un, 3, 13 f'/.r/. //7>; la una, dell'ani, fr. huper, se-
fu, 19, 33,66, l'uno, l'ima. condo ciò che V eccitativa
Per il p)l. di un, una nel particella voleva : ' ecci-
senso di 'alcuni, alcune' tare, gridare : gridare in
12, 76; 14, 48: ig. 119: particolar guisa, con voci
e V. anche sonet. allungate, ecc.' da ciò :
— 51'

l'orse audte in rìiiesii (ina moso, ecceltenle : valeiis


inanieva speciale di i/io- liomes, 64, 125, valen tao-
(Udaziune e di fiore l la- mini (v.domna, 60, 49,
tura, ììià assai profana e cfr. pare 26, 20) ; ili
che sacra, come nel mot- vallen, 48, 2S (cfr. 48, 48;
tetto. Infatti e il passo 54, 21), i valenti, gli e-
allegato nel Du Canji-e e letti: -l v., 39, 54, la va-
il luogo nostro il 3, 77-8) lente: ig. US.
mettono insieme /' ìipa- valenssa, 27", 33; -onza,, 54,
tara e il mottetto. 32, valenza, pregio.
urtili', IH, 82, urlare, coz- valenza, v. valenssa.
zare. valer, valere, aiutare, gio-
ùs, V. un. vare : vaili, 8, 28 vail, ;

US, 27'% 34, uscio. 29, 13; 37, 51 valli, 38,


;

US, 40*, 5, 37 ; 57, 20 ; 62, 72, vaglio: vai, lYile, gio-


29, M.so, usanza. va, aiuta ; valetz, 37, 52,
usar, V. uzar. valete; valon, 22, 48; 59,
usatge, 39, 3,- usaggio, u- 40 60, 47, valgono : va-
;

sanza. lla, 50, 30, valeva ; vale,


usquec, 15, 53 : 66, 40, cia- 38, 52, valse, giovò : val-
scuno. groii, 60, 35, valsero; val-
uzar, 62, 81 67, 14, ; 109; ra, 29, 42, varrà, gioverà;
usar, 32, 28, usare. valretz, 26, 9, varrete;
vailla, 54, 4 ; valla, 35,
V, 35, 95, r. ve. 31, vaglia; vallatz, 44, 35,
va, vai, s" en v., v. s't'ii ei-r.; vagliate, soccorriate ; val-
1
'
Oli V., r. aliar , test. g-ues, 32; 27", 84, va-
8,
A()<j. 50
vai, t' en 11 , : lesse; valgra, 12, 10, var-
quar). T" c>n
V., 14, 179 (v. rebbe, convo'rebbe : ^ alria,
vai, 48, 58, te ne ra, te 39, 56, varì'ebbe.
ne accade, ti accade. valer, 61, 64, valere, valore
va, 35, 83, ra (r/en.). (inf. s<jst.].
va, V. vali. valla t, 2, 36, vallo.
vai, V. va. vallen. r. valen.
vail, vaili, vailla, v. valer. valoi', valore, p)regio, viì'tà.
va ir, 4, 42, vaio (pèlle da van, v;ì, -aiia, 41, 70, 181 ;

fndeìYu- resti) : oUis vairs, 63, 50, vano, -a.


17, 91, occhi mohili, can- van, V. anar, desconoisser
gianti: vestirs... vars, 12, (se).
40, Iresti screziate. van, me v., 29, 34, r. vanar
vais, V. vers. (se).
vaissel, 16, 29, vasello. vanar fse), 20, 71 29, 34
;
"
vait, 14, 1 (s'en v.), 140, (me van, mi vanto)-. 36,
ne va: 108, ecc., vantarsi.

u
!68, 176, va,, se
ig. 165. vanetat, 65, 7, 49, 69, vanità.
al, 24, 5, valle. vaquicra, (57, 112, contrasto
valen, -ent, valente, ani- poetico amoroso, dove sia
— 518 —
iule>'loc((/rice tuia rac- venau, 25, venale.
9,
vara. vene, venir,
v.
•vara, 35, 93, vavm [gen.). veiicedor, 8, 45, e incibi le :

vars, 40, v.
1'^, vair. ig. 164.
va-s, V. aliar. vencer, v. venser.
vas, 5, l'i, vaso, sepoìo-o vcMicut, v. venser.
(r/r.. 55, 59). venda : det a v., 23, 52, o/-
vas, r. vers. feì'se a vendi la, lasciò me r-
vasiil, .58, 40; va.ssal, 27^, canleggiave, sacrificò.
7, vassallo : vassau, 14, vendre vens, 31, 19, uf/icri;
:

106, 171, vassallo, nobile, se ven, 12, 00, si vende;


signore : vassal, 15, 34, vent, 14, 127, vende (-t
prode. fr.) : vendei, 58, 2U, vendè:
vassalatge, 15, 25, bi-aviira, ig. l'^U.
jjrodczza. veneisun, 14, 80, venagione,
vassau, r. vasai. caccia {carne selvatica).
\au, vane, v. anar. vengem, v. venjar.
ve, 35, 20 ecc., vi (gen.): \ eniv, venire ; se v., venirsi:
\\ 35, 95, V. dar. vene 17, 40, 109 (me v.),
ve, 1, 124, 120, fcc, r. vezer. vengo; ves, 1, 130, vieni;
A è, 1, 104, ecc., V. venir. ven, ve; vent, 14, 52 (-t
vedai", 30, 98 44, 17, vie- ; fr.), viene; venon vengo, :

lare. 43, 40, vengono; venia,


veder, V. vezer. 53, 4, veniva; vengni, 0,
veeir, 14, 108, vedere [ig. 8,' 30 {ig. 'i57); vinc, 38, 11,
165). venni; vengnis, 24, 0, re-
veg, vei, V. vezer. nisli ; veng, 1, 40, 62;
veillar, v. velhar. vene, se v., v. se, s' on
veiliet, 12, 73, veccliietlo. xt^nc,venne, si venne, l'en-
M'ii'as, -a, -eni, -tm, r. ve- nesi, se ne venne; ven-
ziM". gren, si v., s' en v., 40%
veirenient. 14, 53, vei-a- 57,00-1; vengron, 30, 41;
nwnl'e {/)'.). 42, 40; 64, 30; vengro,
\ eit. 14, 128, 171, vede: ig. 30, 01, vennero, si v., se
lOÓ. ne V.; venrez, 45, 86, ver-
vel, veli, velli, -a, v. vielli. l'ele fv. port) venga, 32, .•

velhar, 156; 55, 98 veli-


17, ; 30; veigna, 51, 107, ven-
lar, 21, 0, 28, vegliare. ga , vegna ; veignon, "4,
velhar, -ars, ìioni. sg., 17, 38; venhan, 43, 0; vein-
48, vegliare [inf. sosl.). gnau, 56, 38; vengnan,
veltat, 1, 107, vecchiezz((. 19, 12, vegnano, i^engano ;
ven, V. venir. vengnes, 9, ll,45(r. pla-
ven (se), v. vendi'e. zer), venisse; vengnesson,
ven, 25, 32; 30,45; 58, 13, 40'^, 64, venissero ; venv'ni,
vento. 51, 112^ verrebbe : \eneiz,
venador, -aire, 2, 8, rota- 43, 19, renZ/f? vengnt, .•

tore, cacciatore. venguda, venuto, -a.


— 519 —
venjameii, 59, 32, vendica- verdier, 2, 80, v. verger.
iiienlo, vendetta. verdor, 6, 11, verdura.
veiijaiissa, 37, 54, ve/u/ianza, vere, 45, 145, veleno.
i^eitdetta. verga, 18,. 4 ecc., verga.
venjai', se v., 53, 43; 59, vergan, 8, 2, verziere, giar-
34, vengiarsi, vendicarsi : dino : ig. 32, n. 1.
V., 56, 30, vendicare, ri- verge 63, 3 vergine ; v.
, ,

vendicare: véngem, 5, 35, Maria, v. nomi pì'opri ;


vengianw, vendieliianio [1 virge emperaiiitz, 43, 33,
pi. pres. soyy.). vergine imperatrice {Ma-
vens, venz, v. vonser; vens, ria).
31, 19, V. veiidi'o. verger, 48, 3; vergier; ver-
veiiser, vensser, venzer, dier, 2, 80, verziere, giar-
vencer, vincere; vens, dino. Cfr. su verdier {fri-
veiiz, vince; vencerai, 39, sillabo) A. Brossiner, Ai-
8,vincerv ; vensa, 17, 21 1 ;
gar et Maurin, Erlancjen,
venssa, 27'', 50, vinca; 1902, p. 80, n. al v. 944.
vences, 39, 10, vincessi ;
. vergiera, 67, 111, contrasto
vonsera, v. coratj(\ 41, 91, amoroso in veì-si con una
vincerebbe, superereij/je l'a- giaì'diniera.
nimo ; venciit, vinto. vergoigna, v. vergonha.
vent, 14,52, v. vonir; 14, vergoignat: es vergoignada,
127, v. vendre. 37, 7, è svergogna t((.
ventar, 53, 25, ventare, sof- vergoinos, v. vergonlios.
fiare. vergonha, -oigna, 22, 40,
ver, -a, ve)-o, -a, verace. vergogna.
"Lo ver, 9, 22; 52, 3, il vergonhos, 45, 133; -oinos,
vero, la verità (dire lo 42, 2, vergognoso.
ver e cosi eu die
; ver, 45, veritat, v. vertat.
88 ver dis, 49,
; qui 34 ;
veruieil, v. verinelh.
ver en jutjaria, 49, 33; vermélh, -a, 17, 94; 41, 16;
(]ui ver en retray, 49, 55, 89 ; -ail, 42, 2, vermi-
38). Vers es que, 37, 10, glio, -a.
vero è che ; vers es plans vers, ves, vas, v;iis, 61, 74,
que, 45, 64, verità è piana, verso fprep.J. Vas so, 11,
chiara (v. pian) che. Ai'v.: 14, in confronto di ciò;
41, 143, veraììiente ; en ves ques, 66, 42, secondo
Aer, invero; per \M-,pe)- die. V. envers. In vel lai-
veì-o. tri\ 1, 10, s' ha forse assi-
ver, 35, 80, il vei'O, vera- milaz. di -s (ves) a 1 seg. ?
mente (gen., ma in frase Si prua pensare al riscontro
'11' è purprov., ver dire). di sul =
sus lo ? Cfr. pure
vcrai, -ay, -aia, 60, 44; -aya, illa da isla ///. 54.
:

67, 6, verace {masch. e vers, verso {genere poet.,


ft'/nm.). '46. ! sgg. ; 67, 1 sgg.) ;
veranieii, verantcntf. lo V. e'I so, 5, 2, il verso
A'erdeiai', :!:>, 1, rrrilcggiarc.
— 520 —
e V aria {v. mot, sonj ;
stire, vestimento ; 12, 40,
V., 14, 98, verso, versetto; V. vair; belli v., 36, 104,
vers-chanssò, 46, 64, verso- bel ves li re.
canzone {Urica che sia in- vestit, 43, 44, vestito (sost.);
sieme vers e chanssòs). geni V., he v., 20, 43; 41,
versar versa sobre'ls, 5,
: 22, ben vestito (pari. agg.].
61, cade, si spande, si dif- vetz, vez, vece, volta ; una
fonde sopra i, riguarda i. V., 8, 47, una volta ; au-
verset, 67, 46, versetto, verso tra V., 58, 36, altra volta ;
(nel senso generico odier- altiunas v., 67, 32, 76 (v.
no) ; AQ, 12, 14, versetto ancìie 67, 78), maintas,
(ossia piccolo vers, nel mantas v., alcune, molte
senso 23>'Oi-enz. : v. vers). volte; prò v., 59, 35, as-
vert, 6, 2; 12, 40; 41, 16, sai volte: cen o cent v.^
verde. mil V., 17, .51, 142; 37,
vertat, veritat, 66, 16, ì:e- 16, 23, cento, mille volte
rità. Dire v., 9, 27; 43, (per mil v., 38, 74).
26, dire la v., il vero. ve'us, 39, 45, ecc., eccovi,
C aissi non sia vertatz, ecco : ig. 103.
46, 18, che tal non sia la ve ut, r. vezer.
V., che ciò non sia vero : veuza, 36, 92, vedova r.
es V., 51, 70, è vero. De tan, tant).
V., 19, 26, in verità, ve- ve ve, 14, 135, vedova {fr. .

racemente. veya, vezer.v.


vertens sor sainz
: v., 14, vézer, veder, 1, 122, vedere:
180, su' santi vertenti, ri- vèi veg, 66, 46, veggio,
;

correnti (?). veggo ; ve, vede ; vezem,


vertut, virtù, vigore (p. es. 63, 137, vediamo: vedon,
14, 78, 138); vertutz, 45, 2, HO; vezo, 17,' 70; 22,
105, virtù, jJt'odir/i. 28, vedono ; vesia, 53, 40,
ves, V. vers. vedeva; vezia, si'S v., 12,
ves, 1, 130, V. xanir. 17, vedesse; vi, 17,
se si
vescomte, vescoms, 64, 58 57 21, 4 38, 6 ecc. : vit,
; ;

ecc., 119, visconte. 26, 28 (ig. 64), vidi; vist,


voscomtessa, 64, 83, viscon- 1, 95, vedesti ; vi; vie, 39,
tessa. 39, vide ; nos vim, 17, 106;
vesqiiei, V. viure. 36, 42, ci vedemmo :\ilz,
vest, V. vestir. viz, 20, 21 : vis, 3, 17,
vesteinent, 14, 57, vesti- vedeste; viro, 36, 61 (vi-
mento. ro-m): 43, 8, 31, videro:
vesti, mal v., 35, 83, mal veiras, 14, 181, vedrai;
vestito, straccione (gen.). veira, 17, 132, vedrà ; \ei-
vestir: vest, 16, 37, veste; rem, vedremo; veiran, 4,
ai vestit, 29, 7, ito vestito, 20, vedranno; veja, 61,
indossato : &\n vestida, 10, 32, veggia ;veiatz, 26, 43,
8, son vestita. . veggiate , vedete (esorta-
vestir, inf. sost., 14, 62, re- tivo) : vis, 27\ 51, vedessi;
;,

— 521 —
vis, 173 vezes,
11, 7, ig. \ a sua ri In [c/'r. 23, 11, s.
vedesse: vira, 8,
19, 24, a). Circa via = vi(la, ig.
37, vedrei; viram, 48, 46, 51. Per 51, 191, v. ti'aire.
vedreimno; xezen, iO^, ^6, vieil, vieill, -a, v. vidii.
vedendo: veut, 1, 106, ve- vielh, viell, 20, 64; 34, 1^4;
dillo: vk, .24, 41: vist, vieill, 12, 54, vieil, 20,
36, 84, 93 (vistz, obi. pi., 17 velz, ho/h. sq., 1, 103,
;

36, 81, 88); 37, 23; vitz, 110, 114; veli, 2^ 2 velli,
=
;

43,9 (no)ìi. sg., vistz 16, 2 é-cc. : vielha, 34, 137 ;

vitz, ig. 71): vista, 64, vieilla, 12, 16; velha, 16,
47, Visio, -a. 9 ecc.: 31, 20, vecchia, -a
vezer, lo v., 64, 45, il ve- uigg. e sost.).
deve, la vislo ; vezers viell, v. vielh.
noni, sg., 66, 37, vedere: viellart, 12, 20, vegliardo.
ses iur V., '41, 62, senza vienent, 14, 126, vengono
lor vista, senza la. risia (f)'.).
di loro {inf. sosl.). vieti, v. viure.
vezi, vezin, vicino; vizin, vignai, 35, 45, v. mal.
2, \2, vicinò, concitladino vii, vile: in contrap]). a
alello stesso vico). rie, 66, 42 tener vii 40",
;

vi, V. vezer. . 21.


vi, 16, 34; 31, 11, vino; v. vila, 15, 52: 64, 132, villa,
eorna-vi. borgo : 34, 4 : 43, 4 ecc.,
via, via; las vias, 29, 11, citlà.
le vie. Tener sa via, 23, vilan, -à, villano.
7 ; 49, 42, andar via, an- vilanal, 67, 57, villano.,
darsene ; tener xia. torta., vilananien, 9, 27, vilìana-
45, 51, seguir inala via, niente, senza pietà.
nialanien te procedere (per vilanatge, 58, 1, villania.
contro, 41, 164, bonfi via vilanet, 12, 64, villanetto,
s(^oniri: metre'ls bos en -elio.
via d", 62, 38-9, mei- vilania, 37, 28; 45, 92: 64,
lere i buoni su Invia d' 183, villania: dir, far v.
mostrar la via, 39, 32; (ivi).
63, 122-4; menar via, 64, vilnien,. 62, 18; 63, 45, ril-
143-4 (v. anche ala vi' incnle.
ecc., 19, 6, 29). viiu-, v. venir,
via, V. Vida. vint e dous, 14, 108; vin e
vianan, 20, 30, viandante. d., 14, 164, v. ig. 96.
vi;is, 4, 19; -az, 32, 4, vac- vira, -am, v. vezer.
ciò, avaccio, presto, tosto, virar, virare, volgere (girar
viaz, V. vias. o v., 67, 7-8) V. las tes- ;

vibr', vibra, 45, 160, vipera. tas, 36, 59, i-oltar le le-
vic, r. vezer. sle, scappare : v. lo fre
Vida, via, 23, 11, 17; 49. vas..., 51, 81-2, volgere il
'l'ovvila. A ma via, 57, 42; freno, guidar.e verso ; se
a sa via, 58, 16, a mia. v., 22, 21, rivolgei-si.
,

• — o'^ì; —
virg(>, r. verge. v., 14, 18ò, in mio vivente
virgiailad, 2, 51, rirr/inità. {v. sì/il. es., 17, 133, 6-. a;.
v-iro, V. vezer. vizio, v. vezì.
vii'oiiat, 58, 2, circondato, vocatiu, 55,2 ecc., vaca tiro,
ricinto. voi, 35, lo ecc., voi (f/eti.J.
vis, V. vezer. voi, 35, 77, rnoi ((jen.).
vis, 3(), .69, viso-, 37, 58, v. voiar ise) si vueia, 34, 91,
:

castro n. .
}<i vitata.
vis: lezo) m'es v., 2, 120; voil, voilh, vgill, v. voler.
10, 5, (ciò) nt' è viso, nit vòit, 15, 45, vnofo.
41, 34, r. segoli sera,
jyi'/re ; ;
voiz, 14, 113, voce (fr.).
vist,07, 34, parrà (pur voi, a son v., 18, 24, a sua
qui coi fiat.). volontà.
visat.ge, 58, 35, f/.s«r/r/(o, l'^.w. volar, 5, 22, ecc., volare;
visiìiu'st, 14, \6, saretj/je vis- 53, 11, inf. sost.
siilo : ifi. [<>,'}. vole, r. voler.

vist, r. vis. volesetz, v. voler.


vist, 1, 95; vitz, 43, 9; volentier, -iers, r. volon-
vist, -a, V. vezer. tier.
vistes, 14, 71, 142, vedeste: voler, volere; voil, voilh,
ifj. IO."). voil.1,vuoil, vuoili, volli,
vit, r. vezer. vuoili, vueill, vuelli,
vitz, viz, V. vezer. vuell, vuel, 5U, 25, vorjlio;
viu, vius, /toni, sfj., viva, 2, vuoili, 30, 13^ col senso di
114, vivo, -a. 'vorrei'; vols, "24, 19; 49,
viu, V. viure. 9; vous, 14, 27, vuoi; voi,
viiila, 30, 105, viola. vuole; voletz, 45,94; vo-
viular, 13, 7, sonar la viola. lez, 48, 1.4 volos, 30, 90;
;

viure, viari, 1, 3, vivere ; 42, 59, volete; volon ; vo-


viu, 22, 5, vivo: viu, 32, leu, 55, 11 ecc., vogliono;
48 45, 69; 50, 12, 19, 38;
;
volia, 49, 14, volevo ; s'ieu
vieu, 00, 39, vive ; vivetz, volia, 30, 80, s'io volessi;
59, 44, vivete: vivon, 50, volia, voleva; se volia,
8, vivono: vivia, 02, 60, 64, 107, .si voleva; volian,
viveva: vesquei, 14, 94, 36, 23, raZeyano ; volguist,
vissi; viurai, 40", 16, vi- 1, 87, volesti; volg, 1, 22
rrò viva, viva, 05, 17,
; ecc.; \oìc, volle (iy. 15 J);
viva , viva (r/rido auf/u- j'olguetz, 30, 9 volgues, ;

rate) : vivente 14, 104 vi- ; 36, 72, 78, voleste; volgrou,
ven, 3, 12; 00,50; 03,45, 02, 45, vollero; yolrai
vivendo, vivente. vorrò; volra, rorrrt ; vol-
viuri, V. viure. rau ,vari-anno; volila,
viutat, de v., 44, 14, pei- vuoilla, volila, vuellia,
viltà. vaglia; voillaz, vulhatz,
viva, /;. viu e viui*e. vogliate; volgues, 9, 22;
viveu, -ent, r. viure; a inoii 30, 113, 115; 37, 22: 51,
523

177, volguGS, vo-


i7ole.s.si ; vo"n, 36, 94 : ig. 105.
lesse ; volgiies, 42, i 18,
-s vont, s' en v., 14, 164, se
si volesse-, voicsetz, 36, 28, ne vanno (fr.J.
voleste; volgra, voì-rei \
vo.<, pr. jjs. : ig. 97, 101.
volg'i'iT, 67, 97; vougre, 14, vostr', vostra, 35, 19, vo-
8 (-e /)'.), vorrebbe volria, \ stra igen.).
volli', 2, 66, vorrei; vol- vostre, -a, ecc. : ig. loti.
ria, 1, 117: 49, 36, vor- vostre, 33, 24, raslra (fr.).
ì'ebbe ówìl' (il/inio liiof/o : vostro, 33, 33, vostro (sp.
'volesse'); volgut, 11, 45; pg. ì).
38, 25, voiìtlo. V. ben, mal. votz, voce; voz, 32, 51, viH-e,
voler, voleì'C, volonià, desi- lingua, p)ae>ie.
derio {V. p. es. 56, 34, voiigre, v. voler.
(lesii'ier... voler), a ni ma, vous, V. voler.
opinione, 57, 17 [inf. sost.). vout, 12, 36, volto, imagi ne.
voli",V. volvre. volita, 16, 30, torneo.
volg, f, voler. voz, V. votz.
volgra, V. voler. vueia,, si v., r. volar (se).
volgron, V. vol-er. vueill, viu'Ui, vuell, vuel,
volgiies, V. voler. V. vol(>r.
volgnist, V. voler. viioil, vuoili, vuoili, V. vo-
voUo, 35, 81, vof/lio (j/en.). ler.
volontat, voliinttit, volontà ;
viilhatz, V. voliM".
donar volon., 42, 8, fai'
reni)' voglia. Y, r. i.

volontier, voluntier, -iers, ye'n, 36, 58 : ig. lo'/.


voliintGi'S, 14, 58: volen- yen, leu. v.
tier, -ier.s, volonlieri, vo- vl'ern, v. inferii.
lenlieri. ylti, 52, 13, V. il.

volpili, 20, 76; volpilli, 31, yssliamen, 67, 10; -ens, 67,
4, volpe, vile. 61, i^tessa mente. V. e issa-
volrai, -an, r. ^(>lel^ meli.
voli'ia, >. voler. yssilliar, 36), 89, esiliare,
voltitz, 43, 41, (f valla, ar- ca<-ci((r via.
calo.
volnntat. v. volontat. Za. 35, 24, qià {rjen. : ma
vohinters, -ier, -iers, v. vo- 35, 20, ja).
lontici'. zeiizar, 54, 31, brillare. V.
voliinto^;, 51, 188, rolon.le- genssar.
roso. zo, zo es, per zo, czo, v. so ;

volvr(> : -ni volv , 17, 1 17, e V. anche ab.


mi volgo; voli", 7, 5, ino- zo, 35, 16, 82, ciò igen.).
dnla; volv', volva, 20, 69, zo"s, V. so.
volga.
NOMI PROPRI

Chi voglia più elle le brevi glu.s.se qui raccolte, per


la illustrazione letteraria, storica, geografica de' nomi
propri consulti in ispecie Diez, Leben u. WerJie der
Trono.., 2 ed., Leipzig, 1882; Mila y Fontanais,, De los

trovaclores en Espana, 2 ed., Barcelona, 1889; Cliaba-


neau, Les Mographies des Troub., Toulouse, 1885 (dal voi.
X (ìclìdi Bstoh'e generale de Languedoc, 2 ed.); Scliultz
[-Gora], Die Lebe/isverhdì tnisse der it. Tr'ob., Zeilschrift
fur roin. Ph., VII 177 sgg.; come pure, per la biblio-
grafìa, Kòrting, Eiicì/hìopaedie iind Methodologie der rom.
Ph., Heilbronn, 1884-8, 111, pp. XVll e 400 i>gg., e SuppL,
pp. 151-3, 189; Handbach dei- roìii. Ph., Leipzig, 1896,

pp. 622 sgg. e via via le rubriche provenzali del K)-)f.


;

Jahresbericht del VollraoUer.


Del resto, le edizioni critiche, uscite finora, ove chia-
riscono i testi chiose di ogni maniera, sono, presso che
tutte, citate per entro la Crestomazia, nelle didascalie va-
rie.Qualche altro rinvio: n. 13, cfr. Birch-Hirschfeld, Ue-
ber die dea pìrovenz. Troubadours des XII. n.nd XIII.
JahrJuoiderls behannlen ejjischen Stoffe, Leipzig, 1878; e
le principali recensioni (per es. P. Meyer e G. Paris, Ro-
mania, VII 448 sgg.) n. 14, cfr. particolarmente le chiose
;

di P. Meyer nella cit. sua traduzione, nonché la Table


finale; n. 17, 1.57-61, come n. 66, 48-52, Birch-Hirschfeld,
op. cit. (e per l'ultimo n. anche Suchier, Zeilschrifl fur
rom. Phil., XXI 12.5-6); n. 29, P. Meyer, Romania, II 423
sgg. (per 29, 14, circa BiM'art de Mondesdier, v. anche
Schultz-Gora, Le epistole di R. di Vaqueiras, p. 96) n. ;

31, Merkel, Manfredi I e Manfredi II Lancia, Toi'ino,


1886, pp. 20-2; n. 32, anche Schultz[-Gora], Die L-bens-
verhdìliiisseecc., eit. Zeifscìwifl, pp. \H2-i: n. 34, Torraca,
Le donne itaìiane i tei la poesia proveìiz. - Sa la. Trova ecc.,
Firenze, 1901 ; Bortoni, Giovìi. si. della leti, il., XXXVIII
140 sgg. ; Restori, Per le donne Hai. ecc., Giorn. dan-
lesco, IX (e v. per il corrispoiid. n. 54 la rispettiva di-
dascaliaì ^
; n. 36, Schultz-Gora e Crescini, eit. nella dida-
scalia: n. o7 , Dosimoni Il march. Bonifacio di Mon-
,

ferrato, Giorn. Ligustico, \ 259 (ag.-nov. 1878); //


march, di Monferrato
vecchio ecc., Genova, 1886, Giigl. il

dal Giorn. Li g., ^Qti.-oii. 1886, pp. 34-5: Schnltz[-Gora],


Die Lehensverhd Unisse eit., pp. 191-3; Epist. di R. di V.,
pp. 154, 157; n. 39, 27, Birch-Hirsclitbld, pp. 82-5; n. 46,
57-64. Zingarelli, Intorno a due trovatori in Italia, Fi-
renze, 1899, pp. 27 i^gg. (ma por B. d' Este v. anche le
citaz. relative a' nn. 34, 54): n. 47, De LoUis, Yila e
Poesie di bordello, p. 5, n. 1 Pro Sordello, Giorn. st.
:

leti, il., XXX 125 sgg. ; Torraca, Sul 'Sordello' di C. De


Lollis (dal Giorn dant., IV), p. 4; Sid 'Pro Sordello' ecc.,
(dal Giorn. dant., VI), pp. 22 sgg. : Studi su la lirica it.

del Duecento, Bologna, 1902, pp. 257 sgg. ; n. 50, anche


Canello, Fiorita di liriche prov., Bologna, 1881, pp. 155-
60; Merkel, Sordello, Torino, 1890, pp. 24-6: e per Bla-
catz, V. Soltau, Blacatz ein Dichter and Dichterfrexoid
der Pror.,..Berlin, 1898, e Zeitschrift fiir rom. Ph., XXIII,
201 sgg. n. 58, Schultz[-Gora], Lebensverhiillnisse , pp.
;

217-8: Crescini, Per un luogo di L. Cigala, Studi di FU.


Poni., VI 158; Torraca, Studi eit., p. 286, n.
Ancora : a' nomi per
non seguono spiega- sé chiari
zioni, che sono rapide, in ogni modo, e sobrie; né ver-
sione, se in Ir. o in it. od in isp. ecc. abbiano essi no-
mi egual forma. Pei' quelli poi che incominciano da H,

' Curioso che (ìt-U' avere .st<iito mila iiiiulie e nella figlia ti' Aiicisa
(34, 35-6) Domitilla e Doinicella de' marchesi d'Incisa, il Bertoni, p. 147,
n." 31, e il Kcstori, p. (cito dall' estr.), dien merito speciale al Torraca,
mentre v. Carducci, Galanterie cavali., Xiiova Aiit., T-XXIV (S. II, V.
XLIX), pp. 15, 17 nn certo segno, già hiondi, Intorno alctme
; e, fino a
poesie di ii*. da Yariuerasgo, Roma, 1840, p. 134. Gioverà sen^pre consul-
tare inoltre, per questi nn. 34, 54, Casini, Giorn. st. leti, it., II 404-6.
— 5:.^G —
V. p. 401. Abbreviazioni : d.=: donna; ìnd. = madonna ;
in.= messere = ; s. seì'e : coni. = comune ; cant. = cin-
(òne ; = circondario
cii'c. ;
prov. ^= provincia. Il diparti-
mento s' indica col solo nome, senza premetter sigla
alcuna.

Acre, ;24, 4(3, Acri , S. Gio- 22, d. Aiglina di Sarzana.


vanni d'A. {Siria). Comune col preced. il te-
Adam (n'}, 18, 2C, m. A- ma ; diverso il suff.
damo. Alma 42, d. A ima.
(n'). 11,
Ag'enes, 56, 21, xìgenese (fr. ette fece costei ? Che e' en-
Agenais), il territorio d'A- tra r espatla ?
f/e/i (Gxienne, Lot -et- Ga- Aimerics (n'), 54, 1, m. Al-
)-onne, Tarn-et-Garonne, merico ; Aym. de Bele-
Gironde). nuey, 66, 30, Almerico di
Agent, Agen.
2, 35, B. (trovatore, jjrima metà
Agl'ent, lodusd'A., 14, 167: secolo XIII).
r/r. Meyer, G. de R., pp. Aimonet, 36, 21, Aimonetlo.
:ìl. n. 3 : 221, n. i. Aiolz, Ì3, 61, Aiolfo (cìie, se-
Agnes (n'X 3, 24; 34, 49, condo il relativo epico rac-
d.'' Agnese: n' A. d'Are, conto, giovine Ito e solo si
54, 16, d. .Agnese d'A)-- )'ecb in Francia a ì'isto-
co : u' A. de Lenta, 34, ì'arvi la fortuna e il no-
38, d. Agnese di Lenta me del padre a torto tjan-
[in quel di Vercelli, irrov. dito).
di Novara). Alamans, 30, 9, 18'; -anz,
Agradiva in'), 51, 187, 213, 53, 28, Alemanni (ohi. pi.) ;

d. Aggradevole ( s e n h a 1 Temperi alaman, 47, 30,


dall' agg. agradiu, -iva). l'impero alemanno.
Aguilar, V. Ponset. Alazaiz (n'), v. Biatritz.
Aicelin iser, miser), 64, 140 Albaric (n'), 56, 32; sier
fser A. da Romansì, 143, Albrics, -64, 168 ser Al- ;

151 sier Icellis, 64, 168,


: bric da Romans, 64, 141,
s., m. Ezzelino [III da no- m., s. A Itjericoda Romano.
mano]. Alb^rtz marques, 37, ]{)ecc.,
Aigleta 78, d.
(n'), 36, 69, Alberto marchese [Mala-
Aigtela. Circa l'orig. ger- spina^.
ìnan. del nome, Scliultz- AlhiiQon, r. Joan.
(iora. Le ep. di R. di V., Aklrics (n') del Vilar, 64,
p. 02 : lo stesso anche nel- 12, m. Aidrico, Adalarico
/'ensenhamen di G. de Ca- d' Auvillars (circ. di Mois-
breira (Rartsch, Denkm. sac , Tarn -et- Garonne)'?
de)' provPìiz. Liti., 91, 5). Trovatore prima metà
,

Aiglina (n") de Sarzan, 54, sec. XII.


Alcmuii^iia, 'A'', 2."): -e, 14, 13, (35, Anseigi idei
Aii.'^eis,
1 lo Aleiìiagna.
(/'/'.), ciclo epico de' Loherains).
Ah'vxandi'es, H6, ÌOO: Ali- Antiiioiia, 17, 100, Antigojie.
xiiiidre, 47, ?y^, Aìesscaidro Antigcha, 5, 67 ; Antiochia,
[M((f/n()]. (U, 36, Aìitiocliia.-.
Al/,Mrbi, (.io, 21, Aìf/an:ia. Aral)it, 26, 37, Ara/ji.
Alion... Filomena, 6(3, 51 (r. Arag-on, -ò, Arragò, 56, 22
Suchier, Zeilschrift fin- r. (-ons, -OS, 2, 23 ; 47, 3,
J'h., XXI 121-6). )U)?n. sr/.), Aragona : rei
Alixaiulro, r. Aleyxandros. d'A., 2>, 2, 37', 44, 53-4
Ah ergilo, V. Pel re. [Alfonso II] ; 50, 25 [Gia-
A m los, A 11 fos [n') lo rei : como /] re d'Aragona. Per
11'A., 27'^, 38, il )-e tu. 47, 3 ; 56, 22, v. Pei re.
Alfuiisu [II d' Aragona} : Aran , 2, 113 (nota valle
30, 30, lo stesso; Al, I, ,4/- de'Pi)-enei, sid vers. seti.,
fonso \VIII di Casfif/lia] ma dentro il confine sp.).
{-\-l2l4, tre anni dopo il Are, Agnes.
r.
figlio, 47, '1., l'infante Fer- Ardeno, 14, 137. Ardenna
dinando); V. ir A. de Ca- (-e //'.).

stola, (33 didasc, 12, re nt. Argensa, 56, 18, Argence


Alfonso [X] di Casti (/Ha. (presso Beancaire. su. la
Vili è n'AnCos, 13, 30.^ destra del Rodano).
Aiiiilau, 50, 27, Milla n .\reij- i
Arnautz, A. joglars, 16. 42,
ron). Arnaldo giullare ; 18, 37;
Amsiza: la m. e la 1". d'A., 64, 95, Àrn. [Daniello] :

34, 35-0, la madre e la fi- cfr. Daniels, 64, 85;


A.
glia [Domi lilla e Domi- n'A. de Marneill, 64, 86,
cella de' marcìlesi} d' .in- m. A. di Mareiiil [Circ. di
cisa , Incisa (prov. d'Ales- Xonlron, Doi'dorpie) : v.
saììdria, circ. d'Acqui). n. 17.
Andrivet, 39, 27, Andrea di Arragò, v. Ara-.
Parigi {che una favola Ai'selot, v. Riqneut.
gentile faceva disperata- Arseli (n'), 3, 24, d. Arsende.
mente innamorato e sni- Artiis, 13, 58, [re] Arturo.
cidaper la regina di Fran- Aspa e Orsau, 29, 33 (due
cia). vallate pirenaiche, jìì'Os-
Aiilolis, 13, 64 {l'eroina del sime alla Xavarra, onde
'FoKconde Candie\, ra- il grido di guerra degli
mante di Folco). arcieri ibischi del coìite di
.\\^['m, V. Ainfos. Tolosa).
Allievi, 4, 10, Angioini, Atz, an A., 58, 23), a m.
cpi.e'dell' Ang io. Azzo{ì).
Aii'tIous, V. Folco. Alida (n"), 34, 48, d. Auda,
A II -ilei erra, ?•. En/ila-. Alda.
Aiijou, 5f), 27. Angii). Aiulitz II"). 34. 47. d. Aii-
Aiiriex, r. Enrie. dice.
— 528 —
Aurilac, 14, 126, 132, Auril- ferralo : cfr. Cerrato, //
Idc [che iioa è la nota città 'fjel cav.' ecc., Giorn. st.
- (CAivernia: Mcyer, G. de leti, il., IV 81 sgg.).
li., p. 245, n. 1). Beiiaven, 12, 27, Benevento.
Autaloi't, 64, 102, Altaforle, Berart" de Mondesdier, 29,
Haifle/brt (circ. di Péri- 14 (eroe dell' epopea carcj-
(/M'ux, Dovdrjgne). li/tgia celefjralo per la sua
Aiitaves, 29, 'k) diarie del galanteria). AncJie 36, 102.
te)'!', di Ttn'ascoii, ad est Berbesiu, v. Riechaut.
di essa città). Berlenda (ini), 34, 48.
Avigiiù, 55, 18 Aviiihoii, ; Bernart, 14, 93, Bernardo;
45, 49, Avif/none. B. de Fosc, 56, 4, Beni,
AyiiKM'ic, r. Aiineric. di Fosco: Bernatz de Sais-
sac, 12, 49 (nell'Ande,
Balaguii'r, 29, 2('), Balagiiei' circ. di Carcassonne) B. ;

{C<(ta.lu(jjuc). de Ventadorn, 12, 19; 64,


barbari, ?5, 75, fjai'ljeriiio. 53 ecc.; de Ventedorn, 9,
di Barfjei'ia. 53 (Ventadour Corrèz-e, ,

Bascoii, 2, Ilo, Basclii. poco lungi da Tulle).


Basconiia, 2,23, Yasconia, il Berners, -iers, v. Ramon.
paese de' Baschi. Berta, 34, 63; na B., 54, 14,
Bastarda, -1 B., 34, (33, la "r. Sandra.
Bastarda. Bertaldòs, 36, 34, 60, Ber-
Bavere, 14, \ l'è. Baviera {-Q t aldi no.
fr.}. Bertolome ( en ) Zorzi ,
'•.

Beatriz, r. Biatritz. Zorzi.


Beiriu, 7, 34, Berry. Bertrans (enì, 41, 105, tn.
BeUi-estar, el pas de B., 36, Bertrando =
de Born, B.
52, nel passo di Bello-s ta- 64, 100 ecc. (coni, di Sa-
re. Belestar s' incoulra lagnac, cant. di Haute-
fuor di Lic/U' ia, cui qui fori : V. Autafort) B. de ;

s'aliarle, /iella Francia Cardaillac, 12, 53 [borgata


meràl. (SLdiultz-(iora, Ep. del Quercy, Lot).
di R. di V., p. 87) ; ma Bezers, 45, 153 £6, 30, Bé- ;

estar valeva anche 'casa' ziers (Languedoc, Hé-


(l.evy, SuppA., HI 309, e rault).
Du Gange s. v. stare) : Biatritz, -iz (na) d'Est, 46,
s' avrà qui la traduz. di 61 54, 7
;
na Beatriz, 48,
;

un Hai. ''Belcastello, Ca- 64, d. Beatrice d'Ksle (la


st elijello, Casabella ecc.'? 'beala' Beatrice, figlia di
Forme simili occorrono. Azzo VI, sorella di Azzo
Belleent, 14, 56, Betlemme. VII?) ; na Biatritz, 34, 13
Bel-piazers, G6, 38, v. plazer. ecc., d. Beatrice {figlia di
Bels cavaliers, 33, 42; B. Bonifacio I di Monfer-
Cavjilhiers, 34, 139, Bel rato); na Biatrisz, 54, 3,
Cavaliere (Beatrice, figlia r. Salvaga na Biatriz e
;

di Bonifacio I di Mon- n'.\lazaiz de Magon, 54,


,

— 529 —
10-1, d. Beai lice e d. ,4- Brexa, 32, 42, Brescia.
dalaide di Mauf/ona. Briva, V. Lemozì.
Biblis, 17, 157, Bibli. Brun, V. Hugon.
Blacatz (en), 50, 1, ìii. Bla- Bruna (na) de Castel, 54, 30,
casso felli segua la tradi- d. Bruna di Castello; na
zione e italianizzi ad ogni Br., .64, 23, v. Maria.
costot.
Blaia, 64, 32, 33, Blaye {Gi- Cabra, 13, 1, 80, Capra {no-
fonde). mignolo giullaresco).
Blaiicatlor, -clieflor, v. Flo- Cai, lign. C., 5, 37, lignag-
ris. gio di Caino.
Boazò, 56, 20, Boisazone Caire, 14, 25 (.?).
Boissezon uelV Albige.se,
l Calbo, V. Calvo.
Tarn). Ci s' aspetterebbe Calcan, 13, 67, Calcante.
Boisazò, Bosazò. Calvo Bonilaci Calvo. 60,
:

Boeci, -is, 1, 22 ecc., Boezio. 61 en B. C, 64, 180; en


;

Boloigna, 32, 40, Bologna. B. Calbo, 64, 187, ni. Bo-


Bonilaci (en). Calvo, Calbo, nifazio Calvo.
V. Calvo en Bonifais, 58,
; Canaves, 30, 2G; 34, 43, Ca-
15, ni. Bonifazio [Il di navese {ter ri t. d'Ivrea).
Monferrato]. Cantacabra, v. Caracosa.
Bonifais (en), v. Bonifaci. Caortz, 56, 21, Cahors {cap>.
Born, V. Bertran. del Quercy).
Borneill, v. Girautz. Capesiaing, v. Guillem.
Bos, Ì4, 93, Bvoso, Bosone. Caprasis (saintz), 2, 100, s.
Bouvila, V. Guillem. Caprasio.
Bremar, v. aucha. Al per- Caracosa (na) de Cantacabra,
duto racconto dell' 'oca di 54, 20-1, d. Caracosa di
Breiìiar' s' accenna dallo Cantacapra (figlia di Al-
stesso G. de B. pur al- berto Malaspina, sposa di
trove (Cliabaneau, Poé- Alfjerfo di Gavi).
sies inéd. des Troub. du Careasses, 56, 30, Carcas-
Périgord, Paris, 1885, p. sese, territ. di Carcasson-
37, vv. 48, 49), e neW in- na {Alide).
segn. di G. de Cabreira Cardaillac, v.Bertran.
(Bartsch, Denkmdler der Carlon, 13, 36, Carlo^nia-
prov. Liti., p. 93). (IìÙj] : Carles, 14, 32, Carlo
Bresaina, v. Bonella. IMarlello].
Bretaingna, 56, 27 Breta-
; Carpentras, 56, 19 {Yau-
nha, 7, 35, Brettagna. V. cluse).
anche Jaufre. Carret, v. Comtessons.
Breton, 13, 12, Brettone. I Casalot, V. Sutìa.
cantori de'paesi celtici dif- Casellas las dompnas de
: C,
fondevano, vaganti, per 54, 27-8, le donne [de' Ma r-
r Inghilterra, per il con- chisii ?] di Caselle (su la
tinente francese ed altro- Stura di Lanzo, circ. di
ve, i canti nazionali, i lais. l'orino).
34
— 530

Castaignier, 37, 53, Casla- Cossezen, 12, 78, Leggiadro


gnero (dove ?). (ossia : 'che sta bene, che
Castel, V. Bruna. s' addice, conveniente, leg-
Castel Rossillon, v. Raimoii. giadro' : dall' agg. il no-
Castela, rey *de C, 62 cU- mignolo ironico).
cìasc; 63, 15, re di Cas fi- Crau, 29, 30 [vasto jJ^^-'^^o

glia (Alfonso X: v. anche ghiaioso in quel d'Arles,


Amlbs); Castella, 50, 14, Provenza).
Castiglià. Crist, 63, 7, V. Jtiesu.
castellans, lo reis e, 50, 21,
il re casUgliano [Feì'di- Dalli n, 20, 83; -1 D., 26, 56,
nando III]. Delfino, il D. (Roberto I
Cataloigna, -oingna, 27% 3, Delf. d' Alvernia, 1169-
37, Catalogna. Y. anche . 12.34).
entrar. Dalon, orde de D., 64, 81,
Cavaillò, 56, 19, Cavaillon ordine di Dalon (o. de^ fra-
(Yau eluse , aire. d'Avi- ti dell' abtjazia di D. nel

gnon). Limosino, Dordogne).


Cercamon 64, 13, Cerca-
, Damiata, 45, 30.
mondo. Damizella, la D., 34, 59, la
Cibilia, 63, 19, Siviglia. Do/nicella [d' Incisa]. V.
Cistel, 45, 153, Cìteaitx (Cote Amsiza.
dAjr). Per indicare V or- Damlideu, 14, II, 184, Do-
dine de' Cistercensi. miniddio (fr.).
Cofolen, 3, 16, Confolens Daniels, v. Arnautz.
{Charenle) ; 27% 50, Con- Daunis (saint), 2, 130, s.
flent {Rossiglione, Pirenei Dionigi.
Orient., circ. di Prades). David, "l4, 98, Davide (sau-
Coissan, v. Verz. mes D., salmi di D.) ; Da-
Coloingna, 53, 19, Colonia vit, V. Tor.
[Germania). Dedalus, 40\ 26, Dedalo (-ùs,
Comtessons (na) del Carrct, ig. 74).
54, 31, d.' Contessina del del Far, v. Far.
Carretto:, Contesso, 34, Desirat, son D., 18, 39, al
57, Contessina. suo Desirato [^ Bertran
Conissa (madompna), 64, de Born ?).
140, 143, nid. Cunisza Deu, Dieu, -us. Dio. D. po-
[da Romano']. "deros, 21, 2, v. p. per ;

Constantin, 2, 13, Costan- Dieu, 37, 19, 37 D. paire, ;

tino [maggio]. 63, 1 D, gazaignar, 25,


;

Contesso, v. Comtessons. 37, guadagnar Dio, meri-


Cordoa, 63, 20, Cordova. tarsi il paradiso ;
perdre
Coron, 64, 192-3, Corone D., 20, 20. Per-ls deus, 2,
Ine' 2Mssessi veneziani di 71, i^er gli dei. V. pure
Morea). sealior.
Cort, sier el C, 64, 160, s. Dex, 14, 102, 130, Dio {fr.).
il Corto (ig. Ì15J. Diego (en), 47, 4, don Die-
.

— 531 —
go {Lopez de Haro] (spa- {Cliarente, ierr. d' Angou-
gnt'olo, elettisshno de' ca- tème).
valieri del suo iempo, -\- Enric, Henric d'Englaterra,
1214). Anricx d' Angl., 64, 8, 76,
Domas, 5, 36, Damasco. 108,Enrico [//] d'Ingli. :
Bonella (iia) de Bresaina, emperador E., 47, 34, im-
54, 12, d. Bonella della per. Enrico [ V7] ; ser En-
Bresciana. ric [d'Estras], 64, 145,
Bovssa enemia , 64, 157-8, s. Enr. [di Strasso].
Dolce inimica (segnale). Heros, 2, 119, Erode.
Drogoman, D, seigner, 29, Escudier, mon E., 37, 55, it
1, signor Dragomanno {se- mio Scudiere {segnale).
gnale). Esidueill, 64, 118, Excideuil
Durensa, 28, IO, Dc.rance (Périgord, Dordogne, circ.
{fiume a seti, della vera di Péì'igueux).
e propìria Provenza). Esniena, 17, 160, Ismene.
Esmiìla (n'j de Pongon, 54,
Ebles, v. Eblon, 19, Emilia [de' mar-
d.
Ebloii m'), 13, 30, m. E- chesi'] Ponzone {circ.
di
bòlo {Il di Venladorn]; d'Acqui, prov. d'Alessan-
n' Ebles de Ventadoro, 64, dria) ; n' E. de Ravena,
82, m. Ebolo [IV] di V. ; 54, 9, d. Em. di Ravemia.
n' Ebles de Saigna, 12, 61, Espaigna, -ingna, 5, 55; 13,
ni. Eb. di Saignes {Cantal, 39; 24,_32, Spxtgna.
circ. di Mauriac). espanesc,-a,2, 15, spagnuolo,
Elbenga, 36, 46, Albenga. -a. V. anche razon.
Eleiia, 17, 159; 66, 52, Èlena. Est, 48, 64, Este {v. qui e
Elias (n'), 48, 62, m. Elia. per 46, 61, Biatritz) "l ;

Elidus, 66, 50 {eroe cVitn ro- marqu. d' Est, 47, 5, il


manzo avventura , ci-
ci' marchese cV Este [Azzo T7]
mante Serena : Suchier,
di i+i2i5);61,2, 54-5(/br5e
Ueber Etedus und Serena, Azzo VII).
Zeilsclirift fur rom. Ph., Estras, 64, 145, 149, Strasso;
XXI 112 sgg.J. V. Enric, Guillem, Otha,
Eloitz (n'), 34, 49, d. E- Val per ti n.
loisa. Eyssi (n'), 36, 67, ni. Aido.
Englaterra, 45, 13 (-1 bons
reis "d' E., Giov-anni sen- Paiensa, 56, 2, Faenza.
za terra) 64, 8 ecc. ; An-
; Far,' del F., v. Hugonet.
gleterra, 64, 76, IngJiil- Fenix, 40^ 37, Fenice.
terra : v. anche E urie. Ferrairi, 61, 1, Fei'rari (o
Engles, 30, 19; 56, 26, In- Ferrairì, Fcì-rarino?).
glesi-, "1 rei engles, 50, 17, Fides, 2, 52.
il re inglese [Enrico IIQ; Filhol, 7, 32, Figlioccio {no-
E., 34, 46, Inglese (ìioìiie mignolo giullaresco)
di donna). Filomena, v. Alion.
Engolmes, 56, 28, Angumese Finar,'-1 F., 36, 46, il Finale.
, ,

— 532 —
Flamenca, 42, 21 ecc. Gascons, 2, 24 Guasco 4, ; ,

Flandres, 56,41, Fiandre 16, Guasconi: guascon


•{Toìnniaso di Savoia, con- 13, 18, guascone.
te delle F.). Gausmars, v. Grimoartz.
Floris, 10, 14; 49, 18; 66, Genoes, Genovesi ; genoesa,
48, Fiorio, l' aiìiaale di 35, 9 -eza, 59, 3, geno-
;

Blancaflor, 17, 158; Bianca vese (femm. : ig. 93).


flor, 48
66, Blancheflor,
; Gervasi (saint), 64, 133-4, s.
10, 14, Biancafiore, Bian- Gervasio.
cifiore. Cfr. Crescini, Il Geyau, 63, 21, Jaen rAnda-
Cantai'e di Fiorio e Bian- lusia).
cif., Bologna., 1889, pp. i- Gilbers, 14, 93, GiUjerlo.
24 (Scelta di Curios. Lett., Giniel, 3, 25 (Corrèze: v. Ro-
disp. 233). mania, VII 469).
Folcile, V. Folco. Girart, -arz, 14, 1 ecc., -ars,
Folcher, 14, 93, Folchiero. 14, 122, Girardo.
Folco 1 - òs d' Angieus 4 , Giraut : seign'en G. [de Sa-
11, 13, Folcone d'Angers: lignac], 39, 9, 25, 41, si-
ig. 87, 89 ; Folcile, 14, 92 gnore don Giraldo di S.
(noni, sg.), Folco. (Dordogne circ. di Sar- ,

Form US, 13,69 (.?). ta t) ; Gira,utz de Borneill,


France, 14, 179, Francia 12, 13 fsolo B., 12, 20);
(/>'.) 64, 117, Giraldo di B.
Frali ces, -nses, Francesi : lo (forse, pensa lo Chab.,
rcis' francés, 50, 13 {v. Bourneix, non lungi da
anche 50, 20) reis dels
;
Excideuil, 64, 118, eom.
Fra nses, 56, 25, il re fran- di Nanliat, cant. di La-
cese, re de'Fr. [Luigi IX]. nouaille, circ. di Xontì'on,
francese, -a, v. lei. Dordogne) : Gr.=Giraut[z]
Fransa, -nssa, Francia. o Guir. Riquier, -er, 62
Franses, v. Frances. did. : 63 did., 24.
Frederic, 47, 35, 41, 43; -ics, Gontelnies, lo cons G., 14,
56, 26 reys Fredericx, 49,
;
167, il conte Gontelmo.
34, Federico [li di S):evia]. Gordò, 56, 21, Gordon o
Frisa, 30, 13, Frisia (per in- Gourdon [nel Quercy,Lot\.
dicare in genere %)aesi e Guossalbo Roitz, 12, 67, Gon-
popoli germanici : sined- salvo Rodrigo (vno sp.).
doche imposta dalla rima). Got, 64, 136, Goito (Manto-
vano).
G-allisia, 63, 18, G alida. Gr§c : l'emperador g., 60,
Ganelon, 13, 45, Ganelloìie. 46, V impera tor greco:
Garins Bruns, 14, 116, Gua- Grecs, 45, 21, 44, Greci:
rino Brmio. Grex, 1, 66, v. ops.
Garonna, 2, 37. Grecia, 1, 54, Grecia {l'im-
Garsenda, 34, 46. pero greco).
(iuascoigna, 64, 91 ; Gascoin- grezesc, -a, v. nel gloss.
gna," 64, 20-1, Guascogna. coni.
533 —
Grimoartz Gausmars, 12, 37, Jauires Rudeis, 39, 40 64, ;

Grhnoanlo G. 32, Goffredo Rudello ; J.


Gui: en G., 29, 8, ni. Guido; de Taunaj, 40% 2, G. di
56, 1, m. Guido {di Ca- Tonnay[-Charente] {circ.
vaillon] Vaifcluse, circ. di
( di Rochefort, Vh areni e
Avignone) ; corate G. Guer- inf).
ra, 56, 3, conte Guido Jerusalem, 23, 3, Gerìisa-
Guerra : G. del Montelh- lemme.
Azemar, 36, 79, Guido di Jhesus, Gesù : Jhesu Crist,
Monfcliniart {Drònie)-. 26, 48; Jh.'Cristz, 43, 48,
Guiana, 5, 68 7, 34 64,
; ; G. Cristo ; Jhezu del tro,
19, Guien',56, 29, Guyenne 4,23 {V. trò) Crist, 63, 7,
:

(ip. 35J. V. an ;
(=lo ri Ih santa Ma-
Guilha, 34, 33, Guiglia. ria, 21, 23, il figlio di s.
Guilhem, Guillem -eme, 13, : M.J.
66, Guglielmo [dal corto Joan d'Albugon, 53, 9 ecc.,
naso o cV l'auge'] [uno Giovanni d'AltniQon (e' era
de' maggiori eroi dell' ep. una tal casa nel Belfi-
/)•.) Guillem, 46, 58, Gu-
;
nato) G. d' Antjusson
glielmo [Malaspinal ; G. (Gre use) ì
de Bouvila, 64, 91 (Beau- Jolian (Saint), 2, 119; sanhs
ville, circ. d'Agen, nella Johans, 44, 48, .s. Giovanni.
Gugenne ?) ; G. de Gape- Jocel Maunaz, 14, 41, Giu-
staing, 27% 1 ecc. fCabe- seppìino Malnato {=:zSfor-
stamj, Rossiglione, Pire- lunato).
nei orienf., cani, di Per- Jop, 14, 99, Giobtje.
jjicjnanoj : G. de Nevers, Jortz : "I dorana de San J.,
42, 35; G. de Ribas, 12, ''34,62, la donna di San
31 [Rives, nome di più Giorgio (de'S. G. vassalli
luoghi nel viezzodi fr.J. de' marchesi di Monfer-
Guillielma (na) de Venta- rato).
milha, 34, 39-40, d. Gu- Josaphas, 5, 8, Giosa fatte.
glielma di Ventiniiglia. Judeu, 2, 63, [i] Giudei.
Guillemì, 56, 2, Guglielmino Julians (sains), 30, 25, s.
[di Camposampiero ?]. Giuliano (il santo de' vian-
Guiot, 36, 33, Guidotto. È danti e dell' ospitalità).
hit l'uno con Gui de M.-A.,
36, 79? Lafrancos, v. Nicolos.
Landris de Nivers, 14, 92.
lecUis, r. .Aicelin. Lanza raarques, 31, 15 [Man-
fredi /] Lancia marchese
Jacobina [de Ventarailha], [di Busca].
36, 23, 73, 75, 76, Giaco- Latis, 45, 44, Latini.
bina di Ventimiglia. Leida, 17, 159, Leda.
.la afre: "1 corate j. de Bre- Lemoge, 56, 28; -es, 64, 119,
taiiigna, 64, 9, il conte Limoges (cap. del Limo-
Goffredo di Brettagna ; sino).
— 534

Lemozi, Liinozì, 25, 9, Li- tovana la M., I il terr.


mosino : de Briva"! Le- mantovano).
mozis, 12, 25, il Limosino Mantoans, 32, 42, Manto-
(li B. (lìrive, nel Limosino, vani.
Corrèze). Mar (da), v. Nicolos, Saldina.
Lenta, v. Agnes. Marca (la), 42, 34, la Mar-
Leòs, 63, 17, Leon. che {Creuse, Haute- Vien-
Licin (rei), 2, 5, re Licinio ne).
(v. L. deV. n. al v.). Marcabrun, 64, 15 ; Marka-
Limozì, V. Lemozi. brun, 13, 28 ; -uns, -us,
Lohers, 14, 110, Lotario 5,' 2 ; 64, 10, 20, 23, Mar-
(forse il figlio maggiore cab)- uno.
di Lodovico il Pio). Marcon, 13, 60, Marcai fo
Lois (rei), 45, 40, re Luigi (Birch-Hirschf., 37-8).
[Vili di Francia']. Mareut, v. Riqueut.
Lombardia. Maria (santa, 21,, 23 sancta, ;

Lombart, -atz , Loinbardo, 23, dona santa, 44, 45)


1 ; ;

-i lombartz, 12, 73, lo)n-


: la Verge M., 23, 16, la
bardo; -arda, 34, 65. Vergine- M. {v. verge) 'SI. ;

Lozoicx (reys), re Lodovico Bruna, 64, 21-2 (na Bruna,


{Luigi VII di Francia). 64, 23); M. la Sarda, 34,
Luna, 54, 25, Luna o Luni 61 [Maria, f. di Vomita
(Lunigiana). Arborea, sposa,
gixiclice d'
ìlei 1202, a Bonifacio di
Mabillia (na), v. Sandra. Saluzzo, nipote di Bonif.
Machari, 63 Macario
13, , I di Monf).
{epopea carolingia). Markabrun, v. Marcabrun.
Magon, V. Biatritz. marques, 5, 55, marchese
]\Ialaìos (na), 38, 29, d. Ma- [di Provenza Raimondo
landasse (coì)ip. di mala- Berengario IV, conte di
ta, gloss. s. V. - e tosi. Barcellona] ; 26, .53, mar-
Malespina, 36, 18; 46, 57, ch. [Corrado di Monfer-
Malaspina ( nome locale rato]; 30,23: 34,23; 36,
superstite, ancJie in Val 1, ni. [Bonifacio I di
Sta/fora, proprio in mez- Monf.]: 36, 17, m. [Al-
zo all' antiche signorie berto Malaspina] : 47, 5,
de'M.J ; 49, 46 {ove indica V. Est; 49, 28, m. [Gu-
il casato, riferendosi a glielmo IV di Monf] ; 53,
Guglielmo oda Corrado I). 44; 58, 3 ecc., rn. [Boni-
Malgrat-de-toz, 32, 47, Mal- facio II di Monf.]: 61, 2,
grado-di-tutti (segnale, 54-5, V. Est. '

ma di chi ?). Marquesans, 32, 44, Mar-


Mallio, 1, .35; Ma Ilio Tor- chesani, della Marca [di

ci iiator, 1, 40: Mallios T., Treviso].


43: T. Mallios, Marqueseta, 54, 8 v. n. al
1, 1, 29, :

Manlio Torquato: ig.87-8. V., p. 356.


Mantoana, 64, 135, 159, Man-
— ooo —
JMarselion (rei), 13, 48, ve Marcia, 63, 20.
Marsilio.
ÌMarsella, 50, 27, Marsiglia. Narbones, 27=% 51, ^arbo-
Marti', per sant M., 35, 93, nese, ildi Narbona.
ter)',
per s. Martino. navar ('1 rei), 50, 29, il re
Marueill, r. Ariiautz. navarrino di Xavarra .

Mataplana, r. Uc. [Teljaldo I] {della casa


Maunaz, r. Jocel. de' conti di Champagne).
.Maximin, al M. = al [rei] Nems, 22, 45 ; Nemze, 56,
M., 2, 6, al [re] Massi- 19, Nimes (GardJ.
niino (v. L. do V. n. al ?;.}. Nemze, v. Nems.
]Melguer, 56, 20, Melgueil, Nevers, v. Giiillem ; Ni-, v.
Maaguio (Héraull, circ. di Landris.
MoiiipelUer). Nicolet (en), 53, 1 ecc., m. Ni-
Messene: el pueg de M., 38, coletto [d'i Torino']. Trov.,
63, sul monte Mézeric (cul- prima metà sec. XIII.
mi ne delle Cevenne nel , Nicolos e Lafrancos da Mar,
Viva rais). 37, 35, Nicolò e Lanfranco
Mieils-de-dompiia, 40^ 50 da Mare (fam. genov.: cfr.
iv. anche 40=^, 4, 54), Me- Rajna, Gli eroi brettoni
glio-di-donna {segnale). nell'onomastica ital. del
Milan, -ans, nom. s(/., 30, sec. XII, Romania, XVII
17, 33; 58, 31 -ans, obi. ; 179, n. 2). V. ig. 87, n. 1;
pi. fin analogia al tipo ma V. pure Schultz-Gora,
Angieus ecc., ig. 89), Mi- Epist. di R. di V..p. 157,
lano. n. 1.
Milanes, 50, 10 ; 56, 31 ; 58, N'iol, 3, 26, Nieid, Xienil
18, Milanesi. 'nomi frequenti nella Vien-
Miquel Moresì (an), 56, 3, ne , Haute- Vienne, Cha-
a m. MicJiele Morosino. rente, Charente inf: Ro-
Mondesdier, r. Berart. mania, VII 469).
Monferrat, -atz, Monfer- Niort, 5, 71 (Poitou, Deux-
rato: de M. linatge, 58, Sèvì'es].
lì, del lignaggio di Monf. Nivers, i'. Landris, e Nevers.
{della stirpe de' maì-chesi Normandia, 56, 29; 64, 77;
di M.). la duquessa de N., 64, 6-
-Monpeslier, 29, 28, Mont- 7, 70 (errore, nel primo
pellier; merce de M., 29, luogo ; nel secondo pure,
43, mercè di M., in grazia che vi si anticipa confusa-
di M. mente il Ut. di duchesscc
Mon Senitz, 34, 55, Monce- di Normandia alla duch.
nisio. d' Aquitania, Eleonora di
Montaldò, 24, 7, 24, Monlal- Poitiers).
done (Moni alto? E dove?).
Montaut, 36, 22, Monlalto Oc-et-Nò, 15, 2=' tornada,
{ma quale?). in n.. Sì -e- No {segn. usato
[Monzò, r. Poire. da B. de Born per indi-

I
,

_ 536 —
rari' Rtccardo cuor i (C/iltdof/tia, rrrsii il liossi-
- fiìione).
Ifone).
olaii-QM, 24, 35, Oh-roH (is. Pgire :
-1 rei.s F., 47, 3, //

(ìrl aolfo dì (ii((isc()f/)ia re Pie/ro [II d'Arar/fma]


jn-f^sso la rosta della Sain- {-\-I'JJJ):allra àlliis. 56,
CÌKtreiìlr inf.,
lOiHU.'. iirllti jJ2;saiiit Pore, 14, 154;
al 'lejHjxt del iiuiiiaco di saviis Poires, 44, 18, s.
Moiildi'doii .sofj!/. f/(/r Lì- Pietro ;l\ d'Aìy.ov gno, 12,
••
i/leyi).

^g^ Pietro d'Alveì'ìiia ; "P.
Olivier, ti'.», 13: 37, 51 43, : de Monzò, 12, 43, P. di
71, Olivieri eroe ea)-o- W Monzon {ìielV Aracfona?) ;
litigio, f amico di Ho- P. Rotgiers, 12, 7, Pietro
Idiiduì. liuc/fjiero ; 'n Pier, 37, 57,
oiiedes, 64, 144 {indicaz. iti. Piero (=Peire Yidal?
erronea : v. n. p. 3S9J. Schultz-Goi'ii, E2:)ist.
C/'r.

Opeti, 35, 'J4, Otjizzino {cfr. di di V., p. 157).


li.

xnr. di al fome Obizzo : Peiregorc, 64, 87 ; -ors, 64,


// Mataspina, per cui v. 101, 103, Péricjord {la re-
Seluiltz-Gora, Kpist. di- R. {/ione, cui sta a capo Pè-
di V., p. lO.'j). rigueu.r).
Orsaii, r. Aspa. Peir^l, 26, 5 ecc. Diiu. di
Otlia [rrEstras], 64, 14<s, Poire.
otta di Strnsso. Peironet, 30, 1 ecc. Di ai. di
Pei re, -on.
Paes (-1), 56, 29, // Pay.s- Peitau, Peytau, 4, 4; 5, 68;
Citar train {l'antico terr. 56, 28, l'oitou : ifj. 89.
di riiartres). peitavina, gens p., 7, 33,
P.i lenii', 30, 21, Paleraìo. q uè' del Peitau, Poitou.
l'alìiieii-a, 34, 47, Pahniera. Peitieus, 5, 71 64, 1, 2, 104;;

Paiip(M'(lut, 64, 14, Panno Pey-, 4, 10, Poitiers : ig.


jii-rdalo, Cencio .smarrito. 89.
l'apiol, 15, 2''tornada, p. Pgre (s.), r. Peire.
i'.Vi'. //., Papiolo (giullare Perpignan, 27", 48, Perfi-
dide lioru).
li. gitano.
Paratges, 43, 51 {v. gloss. Pier, v. Peire.
fOni. : j)ers(niificaz.). Piranius, 66, 49, Pirarno:
Paris, a, 14: 45, 42, Pa- ig. 74.
rigi. Pisa, 30, 5; Piza, 36, 41.
Paris, 66, 52, l'arno (nel- Pisans, 30, 1, Pisani,
l'ani, il.). Parlile. Piza, v. Pisa.
Paves, 3(J, 34, Pavesi. Plasensa, 37, 53, Piacenza.
Pavia, 37, 27; 58, .36. Plf)z;ics, 54, 23, Piossasco
Peii-aforva, 37, 34, Pietì-a- (pror. di Torino). *
lorrn /Val di Tri'tMa). Poi, 40*', 7, Pwi\-en-Yelai'\.
Peirafuof, 39, 49, Pierre feu Poilla, 30, 37; 56, 39; Pulla,
\aro, circ. di Tolone).
I
32, 18, Puglia.
Vi-\vA\:\>\i'<rr. .TA. l'era lada pdiispt d'ALMiilai- , 36, 19,
Ponzello d' A. {in Lan- Uossillon, 27''-, 6 ecc., H. di
od in /spagna ì).
(fui'doc etili leau-Koussillon \coin .

Ponsò las tlomnas de P.,


: di Perpignano) cointe R. :

34, 53, le donile [^tlei niat-- do Toloza, 64, 79, conte R.


chesi] di Panzone (circ. [V\ di Tolosa ; e. R., 45,
d'Acqui, pr(n-. d' Alessan- 77; 56, 17, conte Rai-
dria : v. Esmilla). mondo [ VII di Tolosa] :
Porz Cairaz, 14, 28 (.**). en R. Guillom, 61 . 43-4,
Pi'gtz. 43, 51 u". ploss. coni.: m. R. tìngi. \ma vera-
Itersonificaz.). mente è GuiUom Raimon) ;

Proensa, -enssa, Provenza; en Ramons Berners, -iers,


Io conile do P., 64, 155, 43, 15, 26, m. Raini. Ber-
// cinile di Pr. [Raimondo niero.
Berenf/ario IV]. Rainlnmt, (•. Rainibantz.
proensal, -enzal, 35, 21. 83; Ramons. v. Raimon.
-vcMìzaIs, 35, 8'.), proven- Randos (en), 24, 14 (.?). Sarà
zale ; li Pi'oenzal, 35, 56, il re di Francia (eni os
i Prin-enzali : 'l conis pr., Parisi.?
50, 37, il conte provenzale Ravena, v. Esmilla.
[Rai/nondo Bereni/a rio i"ei il re gio-
eli Jove, 64, 8.
IV]. vine Enrico, primogenito
\

proenzal. li P., v. proensal. di Enrico II d'Ingh./.


proenzalesco, to pr., 35, 71, Reiners, 14, 116. Raiiiiero,
tao }>róvenzalesro ((jen.). Riniero.
provcnzals, v. proensal. Rostaur: nion R.. 48, 65; Bels
Pne^^-dar, 36, 67, Por/r/io- Rostanrs, 5u, 43. mio Ri-
chiaro {dove f). storo, Bel R. isegnali/.
l'uUa. V. Poilla. Ribairac, 64, 87, Ritjèrm^
Puitjehvort, 12, 86, Pinverl, (Dordognej.
Poiifiioverde .\ >"'>' ^-irc. * . Ril)as, V. Gnillom.
di Limoli. !•). Riccliautz de Bori tosi n. 40%
1 ecc., Ricciardo di Bar-
Quitera (santa), 33, 4!», s. tiezieux (in quel d'A)igon-
Chi/era. Nata in Gna.'<co- léme, Cfiarente).
f/na nelle Lande),
(.Aii'e, Ricliart. 16, 42; 64, 104;
la santa v'era jmr vene- en R., ()4, 8-9, Riccardi),
rala. m. R. [i.-uor di teone]=:Ri-
chartz rois dels Enj^los,
Raiinliantz (en), 12, 55, m. 30. 19.
Ramlialdo ( Inlt' uno eoi Rijrobgrs (sainz). 14. ino. v.
seri, il ; en Kanihaut |d'An- Riguljcrto (v. n. p. 22/'^.
rènffa], 11,51. m. R. \d'0- Ri(iuer, V. Riquior.
ranr/e] Vamluse) ; Kani-
\ Ri(inèta (na), 34, 34, d. Ri-
haiitz, 37, 1 eri-., h\ [di rtirtta.
V(ajiteiras]. Riiiuout, 13, 74, Richeut. E
Kainion (en i, 27'', 96, m. il tijio della cortigiana nel
Raimondo : lì. do C.istel pili antiro (le' 'f'at/liai'i''
538

francesi conservali : cfr. slro, Sail d'Agait). s' a-


Bédier, Les Fabliaiuv, Pa- vrù, informa ìtominativa,
ris, 1893, pp- 265-9. Vosi Salione [un ' Sai ione da
Arselot, 13, 11, poi rebb" es- Gazzo')?
sere la degna cameriera Saine, 13, 49, Sassone. S'al-
di Ricìieul e in Marout,
;
lude a un poeìna su le
13, 76., può iniar/inarsi guerre di Carlomagno con-
UH allro personafjfjio del tro i Sassoni.
'fabliau' slesso, cìie non Saint Bonifaci (conte de),
ci giunse inlero. 64, 141-2; e. de sain B..
Riquier, -cr, v. Giraiit. 64, 150; e. de san B., 64,
Rinpoles, 27% 50-1, territ. 164, colile [Ricciardo] di
di Ripjoll (a sell. della Ca- Sa/i Bonifacio.
lalogna , verso il Rossi- Saintonge, 56, 28, Santongia
glione). (Charenle inf).
Riza, 30, 21, Reggio [di Ca- Saissac, v. Bernart.
labria]. Saladins, 26, 35, Saladino.
Rodes, 56, 20, Rìiodez (A- Saladòs. 47, 5, Saladino ?).
veyì'on). Cosi parrebbe traducibile,
Rodocesta, 17, 157 (.?). per quel suff. -ós, -on, il
Roì'tz, V. Guossalbo. nome (cfr. Leys d'Amors,
Roma, 1, 34 ecc. ecc. // 198J ; via non può al-
Romaigna, 54, 29 -anha, ;
ludersi al celebre sullano,
34, 44, Romagna. -\- 1193, meìitre ivi. Al.,
Romania, 49, 41, Romania 1-5 , s' accenna a perso-
impero bizanlino).
il' naggi morii dal 1211 in
Romans, 45, 63, Romani. giù. Il nome 'Saladino'
Romans, v. Albric. troviamo imposto anche
Ronsasvals, 13. 40, Ronci- a crisi iani.
svalle. Salamò, 38, 48, Salomone:
Rossi Ilio, 27^, 50, Rossiglione; lo sen S., 46, 24, // sennò
comtat de Rossillon, 27=^, di S. ; ci 11 del tempie S.,
2, conlea di R. 5, 56, que' del teìnpio di
Rotg-iers, v. Pei re. Salomone, i Templari (v.
Rotlan, Rolando, Orlando. anche 64, 49-50).
Hozer, 28, 9, Rodano. Saldina de Mar, 36, 16, 5.
Radei, V. Jaufre. da Mare Nicolos).
{cfr.
Saldina ^
Iseldina , Isot-
Saigna, v. Eblon. lina (Rajna, Gli eroi bret-
Saill-d' agaiz, .32, 53, Scaìn- toni neir onom. il., Ro-
pja-d' agguati {noni ignolo). mania, X VII 178) ; od An-
Cosi Chabanoau (saill sa- saldina (Schultz-Gora, E-
LIT ; e V. dello slesso : Poé- 2nsl. di R. di V., p. 78) ì
sies inéd. des Trov.b. du Salern. 47, 12: 53, 4, Sa-
Pèrigord, Paì-is , 1885, terno.
p. 39, n. 1, ove si ci la Salonicx, 39, 43, Salonicco
anche un es. sim. al no- {cap. del regno ottennio
539 —
in Roinntna da Doni/hcio Serdeuha, v. Sardegna.
I di Monf.). Serena, v. Elidus.
Salvaga (na). 54, 2 na Bia- ;
serrazinese, -a, 2, 17, sara-
trisz, 54, 3, d. Selvaggia cinesco. Saracino, -a.
\e] Beatrice \d' Aura-
d. Signa, 39, 54. Signes {Varo,
ììiala Malaspina]. circ. di Tolone).
Sanct' Escriptura, v. gìoss. Sirier,64, 159, Sererei?). Cfr.
coni, (escriptura). Scluiltz [-Gora], Lebensver-
Sandra na) de Soraigna, 54, ìiàllnisse,2J. 203, a. 2. Al-
13, d. Sandra [rfe' tnar- tri nomi consimili [pres-
chesi Lu2)i^ di Soìrigna. .so Goilo : Serkla, Scrino)

Della casa slessa na Berta V. in De Lollis, Sordello,


e na Mabillia, 54, 1-1, 15 p. 2, n. 3.
(Restori, Per un servenlese Soraigna, v. Sandra; "1 dom-
di Li. de la Tor , eslr. na de Soranha, 34, 45, la
da' Rendiconti del R. Ist. doìina di Soragna {nel
Londxinlo, S. II, V. XXV, Parmigiano , della casa
18V2, p. II, n.). de' marchesi Lupi di S.J.
Sant Esperit, v. gloss. coni. Sordels, 64, 135; lo S., 64,
(esperi t). 15y; sier Sordel, 64, 169.
Sardanlia, 27^, 50, Cerdagna Sutìa (na) de Casalot. 54, 17,
(parte nel Rossiglione e d. Sofia di Casalodi.
piarle in Catalogna).
Sardegna, 32, 46 Serdenlia. ;
Tanna V, v. Jaufre.
36,' 24, Sai-degna. Teiric,' -ix, 1. 44, 50. 58,
sardo, 35, 75 {gen.\. Teodorico.
Sarrazìs, 24, 44 45, 43, Sa-
; Tibes, V. Tisbes.
racini. Tideiis. 13,68, Tideo : aj. 71.
Sarzan, r. Aiglina. Ties, 50, 12; Tyes, 3Ó, 18,
Satanas, 14, 69, Satanasso. Tedeschi.
Savoia, 56, 41 {Amedeo conte Tisbes, 66, 49; Tibes, 17,
di" S.) : midons de S., 34, 159, Tisbe.
75, /nd. di S. {Beatrice Toarces, 56, 27, il paese di
Marglieì'ita di Ginevra, Toaì'tz {Touars, viscontea
moglie del conte di Sa- nel Poilou, DeuX'Sèvres).
roia Tomniaso I : cfr. Cer- toesco, 35, 74, tedesco {gen.).
rato, 'Il bel cav.'; Giorn. Toìeta, 63, 17, Toledo.
si. leti, il., IV 113). Tolosa, Tlio-, 43, 64; -oza,
Sebelì, 34, 33, Zibellino {?). 'Tolosa : lo coms de T., 12,
saì-à 'Isaliellina ? Per '
44, il conte di T. [Rai-
la forma niasc, più fida mondo V]; -Icomte de T.,
all' etimo, v. fr. habeau, 50, 33, il e. di T. [Rai-
sjt. ed ingl. Isabel. mondo VII].
Segin, 14, 93, Segnino. Tolzan, 56, 21. 30, Tolosano
Semiramis, 17. 158, Soni- (la contea di Tolosa).
ramide: ig. 71. Tomazina (na), 34, 45, d.
Senitz, r. Mon. Tonunasina.
. ,

540 —
Tor Davit, 26, 39, la Torre Hugonetz del Far, 36, 33,
di Davide {il maggior pro- 60, Ùgonetto d. F.
•pugnacolo di Gerusalem- Uzetge, 56, 20, Uzés [Card).
me).
Toroinn', 56, 29, Touraine, Val-de-Tar, 37, 33, Val di
Turenna. Taro {in quel di Panna).
Torquator {ig. 181), v. Mal- Valensa 1' eleg de V., 56,
:

lio. 42, l'eletto [vescovo'] di


Tortones, Tortonese
37, 4, Valenza [Vale nce, sin. del
(quel di Tortona). Rodano) := Guglielmo I di
Toscana, 34, 44. Savoia, fratello del conte
Trevis, 64, 148, Treviso. di Sav. Amedeo e di Tom-
Tripol, 64, 42, Tripoli (Si- maso di Sav., conte delle
ria) : la comtessa de T., Fia/ulre.
64, 34 ; la maison del Tem- Valpertin ( en )
[d' Estras]
pie de T., 64, 49-50, la 64, 146, ))i. Gualpertino
casa de' Templari a T. di Strasse.
Troia, 34, 74, 135. Veneeia, 64, 175. 191. Vr-
Troilon, 14, 126 i.?). nezia.
Ture, 26, 37, Turchi; Turcs, Venecians, -ni-, 60, 14, 26,
24, 47, \ii:\ Turco. -sians, -clan. Veneziani.
Tyes, V. Ties. Vennasque, 56, 19, Venasque
(Vaucluse, circ. di Car-
Ugo (n'), n' Uc de Mata- pjentras, giù cap. del Ve-
plana, 41, 7 ecc., m. Ugo naissin),
di M. (Catalogna); ii' Ug Yensa, 28, 9, Vence (Alpes-
Jeans, 43, 14, 18, hi. Ugo Maritimes).
J. ; n' Uc de S. Gire, 64, Ventadorn, Vente-, -1 castel
83-4, m. Ugo di S. C. [tro- de V.', 64, 54, v. Bernart,
vatore e biografo de' tro- Eblon.
vatori, -fiorito fin poco ol- Ventamilha , Guilhelma,
r.
tre la metà sec. XIII); Jacobina ; comtat de
Io
an Hugon Brun, 7, 32, a V., 36, 74, 75, la contea
m. Ugo [VII od Vili di di Ventimiglia.
Lusignano, soprannomi- Verge Maria, v. Maria.
nate)] Bruno [come altri verones, v. honraz, 32, 55,
predecessori - fin dal sec. veronese onorato. Ma chi
XI - e successori) è costui ?
Ugolì (sier), 56, 4, s. Ugolino Versilha, 34, 31, Versilia
[de' Fantolini di Cerfu- {Lunigiana).
gnaìio]. Altre idenfifica- Verz (na) de Coissan, 54. 33,
cazioni però v. presso Zin- ci. Verde di Cossano.
garelli, Intorno a due Vianes, 49, 4, Viennese,
trov., pp). 4-3. Vi'ennois (ani. territ.
Hugon Brun, v. Ugo. detto così dalla città di
— 541 —
Vienne, nella lìróme e nel- Vilar. V. Aldrics.
risère).
A'ferna (na), 29, 43, ci. Yier- Yseus, 17. IP)1. Isolda, I-
ìia (segnale, tratto da no- sotta.
me proprio, cU_ Adalaide
Porcellet de Roquemar- Zorzi : en Bertolome Z., 64,
tine, moglie di m. Barrai, 174, 189,m. Bartolomeo
visconte di Marsiglia). Zorzi.
Documents per l'estudi de la lenga occitana

1. Albert DAUZAT, Géographie phonétique d'une région de la Basse-Auvergne


(1906)
2. Albert DAUZAT, Glossaire étymologique du patois de Vinzelles (1915)
3. Vastin LESPY et Paul RAYMOND, Dictionnaire Béarnais ancien et moderne
(1887)
4. Joseph ANGLADE, Histoire sommaire de la littérature méridionale au
moyen-Âge (1921)
5. Joseph ANGLADE, Grammaire de l'ancien provençal ou ancienne langue
d'oc (1921)
6. Henry DONIOL, Les patois de la Basse-Auvergne. Leur grammaire et leur
littérature (1877)
7. Darcy Butterworth KITCHIN, Old Occitan (Provençal)-English Glossary
(1887)
8. Karl BARTSCH, Altokzitanisch (Provenzalisch)-Deusch Wörterbuch
(1855)
9. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 1 (A-B), (1878)
10. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 2 (C), (1878)
11. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 3 (D-Enc), (1878)
12. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 4 (Enc-F), (1878)
13. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 5 (G-Mab), (1878)
14. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 6 (Mab-O), (1878)
15. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 7 (P-Rel), (1878)
16. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 8 (Rel-Sut), (1878)
17. Frederic MISTRAL, Lou tresor dóu Felibrige 9 (Sut-Z), (1878)
18. François MALVAL, Étude des dialectes romans ou patois de la Basse-
Auvergne (1877)
19. Joseph ROUMANILLE, Glossaire Occitan (Provençal)-Français (1852)
20. Emil LEVY, Petit dictionnaire Ancien Occitan (Provençal)-Français
(1909)
21. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 1 (A-B) (1846)
22. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 2 (C-D) (1846)
23. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 3 (E-O) (1846)
24. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 4 (E-O) (1846)
25. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 5 (P-R) (1847)
26. Simon Jude HONNORAT, Dictionnaire de la Langue d'Oc 6 (S-Z) (1847)
27. Jules RONJAT, Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes
(1913)
28. Vincenzo CRESCINI, Glossario Antico occitano (provenzale)-italiano
(1845)
29. Henri Pascal de ROCHEGUDE, Essai de glossaire occitanien (1819)
30. Abbé de SAUVAGES, Dictionnaire français-languedocien 1 (A-G) (3e
éd.1820)
31. Abbé de SAUVAGES, Dictionnaire français-languedocien 2 (H-Z) (3e
éd.1821)
32. Achille LUCHAIRE, Glossaire ancien gascon-français (1881)
33. Camille CHABANEAU, Grammaire limousine (1876)
34. Aimé VAYSSIER, Dictionnaire patois de l'Aveyron 1 (A-Greda) (1879)
35. Aimé VAYSSIER, Dictionnaire patois de l'Aveyron 2 (Gredo-Z) (1879)
36. Jean-Baptiste CALVINO, Nouveau dictionnaire niçois-français (1905)
37. Jean-Pierre COUZINIÉ, Dictionnaire de la langue romano-castraise 1 (A-
F) (1850)
38. Jean-Pierre COUZINIÉ, Dictionnaire de la langue romano-castraise 1 (G-
Z) (1850)
39. Joseph ROUMANILLE, De l'orthographe provençale (1853)
40. Jean DOUJAT, Le dictiounari moundi (1811)