Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
EMPAQUES
Todos los empaques modernos combinan tres (3) elementos básicos, ellos
son:
TIPOS DE EMPAQUES
Otros empaques son los llamados “Tipo Válvula”. El mandril puede ser
perforado o no. Cuando tienen la válvula abierta, permiten circular fluido por
debajo de la válvula a través de las perforaciones del mandril. Si el mandril
no es perforado, la circulación se establece a través del espacio anular
dentro del empaque, entre un “Packing Ring Sleeve” y el mandril. Estos
empaques permiten igualar presiones por encima y por debajo del mismo
cuando se desee.
3. Cauchos. Consta de tres (3) cauchos, dos (2) de igual tamaño y el otro
menor separados por espaciadores, quedando el caucho pequeño o de
menor dureza en medio de los otros dos (2).
7
Observaciones:
TENSIÓN TAMAÑO O.D. CASING PESO CASING O.D. ELEMENTO O.D. ROSCAS
(lbs) (in) (lbs) (in) (in)
15000 45 A 5 ½ 15.5 - 17.0 4.375 2 3/8 EUE 8RD
15000 47 A 6 5/8 20.0 - 22.0 5.500 2 7/8 EUE 8RD
15000 45 F 6 5/8 24.0 - 29.0 5.250 2 3/8 EUE 8RD
15000 45 E 6 5/8 28.0 - 32.0 5.250 2 3/8 EUE 8RD
15000 47 B 7 23.0 - 26.0 5.750 2 7/8 EUE 8RD
18000 49 A 9 5/8 32.0 7.000 2 7/8 EUE 8RD
18000 51 A 9 5/8 43.5 - 47.0 7.398 2 7/8 EUE 8RD
24000 51 B 9 5/8 40.0 8.375 2 7/8 EUE 8RD
12
VENTAJAS.
OPERACIÓN.
Esta herramienta es utilizada para probar con presión una sarta de tubería y
detectar así cualquier tipo de fuga antes de realizar una operación de
cementación forzada. Aunque está diseñado para ser usado con el “Baker
Full Bore Retrievable Cementer” este puede correrse con cualquier
herramienta similar que sea compatible con su operación.
VENTAJAS
OPERACION.
EMPAQUE CHAMP IV
(HALLIBURTON)
OPERACION DE ASENTAMIENTO
Antes de bajarlo dentro del pozo, verifique que el mecanismo de las cuñas
posea un movimiento libre. Para esto, rote el bloque de arrastre para liberar
la “J” y accione el bloque arriba y abajo varias veces. El mecanismo de las
cuñas debe moverse libremente.
OPERACION DE DESASENTAMIENTO
Para desasentar, una vez las columnas en el anular y la tubería han sido
igualadas, bastará con darle tensión a la sarta.
20
21
- Fracturamiento y acidificación
- Pruebas por suabeo
- En pruebas de formación (DST) como parte esencial de la sarta
- Cementaciones correctivas, tratamientos químicos y colocación de resinas
- Para localizar fugas en el revestimiento
Como aspecto importante este empaque puede combinarse con los RBP o
BP perforables.
1. Bloque de fricción
OPERACION DE ASENTAMIENTO
Antes de bajarlo dentro del pozo, verifique que el mecanismo de las cuñas
posea un movimiento libre. Para esto, rote el bloque de arrastre para liberar
la Jota y accione el bloque arriba y abajo varias veces. El mecanismo de
las cuñas debe moverse libremente.
OPERACION DE DESASENTAMIENTO
Antes de correrla al pozo abra y asegure la válvula y verifique que la “J” del
empaque esté en posición de seguro.
28
PROCEDIMIENTO DE OPERACION
Pruebe el sello del RBP, aplicando 2000 PSI en cabeza por 15 minutos.
OPERACION
1. Acoplar el Retrieving Head (RH), con el extremo inferior del Full Bore o
de la tubería.
5. Para soltar el RBP levante un poco la tubería (4”) sin girar la tubería a la
izquierda, en esta posición coloque torque a la izquierda y baje
lentamente la tubería hasta cuando coja peso la herramienta. Mantenga
el torque mientras tensiona la tubería con el fin de evitar que se vuelva a
enganchar el RH en la cabeza del RBP.
a. Instalar el RH a la tubería.
a. Si hay una zona de flujo fuerte sobre el RBP, se debe levantar este un
poco más arriba de la zona de flujo. Pero tan pronto pase la zona de
flujo el RBP se puede asentar con la presión que actúa por debajo de
las cuñas inferiores. Si esta condición existe, es mejor parar y
averiguar que está sucediendo en lugar de conseguir dificultades con
la herramienta maniobrándola bruscamente. Se debe asentar el RBP
y colocar suficiente peso con el fin de dejar la herramienta con la
válvula inferior abierta y aliviar en algo la presión que se acumula por
debajo del RBP.
39
b. Cuando la presión que se acumula por debajo del RBP no puede
descargarse rápidamente para poder mover el RBP, es mejor esperar
hasta cuando el flujo disminuya un poco o bien empujar el RBP hacia
abajo de la zona de flujo fuerte y sacarlo cuando el flujo sea ligero o
moderado.
EMPAQUE “RB”
-(OTIS)-
PROCEDIMIENTO DE OPERACION
De haber bajado la RFC, proceda a pescarla con el wire line o cualquier otro
método.
EMPAQUE INTERLOCK
(HALLIBURTON)
CARACTERÍSTICAS
Todos los mecanismos de asentamiento y las cuñas están por arriba de los
elementos y fuera del área de contacto con los fluidos del pozo.
49
No tiene o-rings, sellos o áreas de fugas. Este empaque esta diseñado para
producción, inyección y aplicaciones residuales, especialmente en
ambientes corrosivos.
PROCEDIMIENTO DE ASENTAMIENTO
PROCEDIMIENTO DE DESASENTAMIENTO
Ejemplo:
EMPAQUE PERMALACH
(HALLIBURTON)
PROCEDIMIENTO DE ASENTAMIENTO
Se recomienda aplicar los siguientes pesos sobre los empaques para lograr
un buen asentamiento:
PROCEDIMIENTO DE DESASENTAMIENTO
Ejemplo:
Profundidad: 5.000 ft
S = T * D * C / 1000000
T = S/D * C
T = 24 / 5 * 0.31
T = 24 / 1.55
T = 15.000 lbs
Si el colgador es de 36 pulgadas:
T = 36 / 1.55
T = 30.000 lbs.
59
60
Posee una camisa y una corona que giran cuando la tubería es rotada a la
derecha permitiendo realizar operaciones de “Washover” con la corona y
facilitando a la vez la remoción de arena y residuos depositados alrededor
de la cabeza de control de la barra del RBP.
61
62
VENTAJAS
INSTRUCCIONES DE OPERACION
ASENTAMIENTO
DESASENTAMIENTO
La válvula presta su función una sola vez y debe retirarse del pozo,
revisarla, lubricarla, armarla y dejarla cerrada para utilizar en una próxima
operación. Antes de bajarla en un pozo compruebe que va
completamente cerrada echándole un poco de agua.
69
70
El modelo ADL-1 es una versión del AD-1 que posee un diámetro interno del
Mandril mayor.
VENTAJAS
DESASENTAMIENTO
2. “Top Sub” rosca izquierda que opera con 1000 lbs de tensión y 20 o más
giros a la derecha. Permite remover la tubería y el “Top Sub”
únicamente
Como éste tipo de empaque solo tiene un conjunto de cuñas que impide
únicamente el movimiento hacia arriba, debe tenerse especial cuidado en
aquellas operaciones en las cuales la presión en el anular, será
considerablemente mayor que la presión en la tubería. Cuando existe esta
situación el empaque tiende a bajar y puede desasentarse, o bajo
condiciones extremas, el ring de cizalladura en la parte inferior del empaque
puede reventarse.
PRECAUCION
O.D. MAXIMA
REVESTIMIENTO PRESION
TUBERIA O.D.
2-3/8” 2-7/8”
43A 4-1/2 3800 9.25 7.20
43B 5 3200 10.80 8.75
43C 5 y 5-1/2 3000 11.90 9.85
45A 5-1/2 2300 14.95 12.90
45B 5-3/4 y 6 2000 17.20 15.15
45C 6 1800 19.20 17.10
45D 6 1700 20.40 18.35
45E 6-5/8 1500 22.65 20.60
47A 6-5/8 y 7 1200 26.40 24.35
Ejemplo:
Donde:
F = Fuerza (lbs) F = 1300 * 18.35 lbs/pulg2 * pulgadas2
P = Presión (psi)
A = Área (in2) F = 23855 Lbs.
VENTAJAS
OPERACION
78
1. Corra el empaque hasta 1’ por debajo de la profundidad de
asentamiento
Pulgadas
El empaque Baker modelo “G” tiene una unión de seguridad que permite
retirar la tubería en caso necesario. Se debe aplicar una tensión de 1000 a
2000 lbs y rotar la tubería a la derecha un mínimo de 7 vueltas, esto
desenroscará el substituto superior del empaque, permitiendo retirar del
pozo la tubería y el substituto.
1. Substituto superior
2. O- Ring
3. Guía
4. Cuerpo
5. Elemento empacante
6. Cono
7. Cuña
9. Resortes
11. Tornillo
12. Pin J.
DIMENSIONES
A - 4.750”
C - 7.000”
E - 33.81”
F - 4.185”
G - 3.000”
H - 3-1/2” O.D. EUE 8 Rd
2-3/8” O.D. EUE 8 Rd
2-7/8” O.D. EUE 8 Rd
81
82
OPERACION
1. ASENTAMIENTO
1. “STANDARD”:
Este se le pueden colocar accesorios internos incluyendo el “Expendable
Plug”. No tiene rosca en la parte inferior.
2. “DB”:
Tiene rosca en la parte inferior que permite colocar accesorios en el fondo
del empaque. La unidad inferior debajo de las cuñas esta sellada lo cual
permite el uso de niples de asentamiento y “Blanking Plugs”.
3. “Flapper Valve”:
Posee en la parte inferior una válvula tipo “flapper” que queda cerrada al
retirar la tubería o dispositivo que la tenga abierta.
86
OPERACION
3. DESASENTAMIENTO DE LA HERRAMIENTA
El “catch sleeve” del “retrieving tool” debe estar libre de bordes agudos
para evitar daños al hueco del empaque durante la sacada del hoyo.
Durante la sacada de las cuñas sostiene las extensiones que haya en
la parte inferior por esta razón el peso de ellas no debe exceder en
5000 libras.
OPERACION
2. PARA DESASENTAR
OPERACION
1. ASENTAMIENTO
EMPAQUE CHEROKEE
(ARROW)
TAMAÑOS DISPONIBLES
OPERACION DE ASENTAMIENTO
OPERACION DE DESASENTAMIENTO
EMPAQUE ARROWSET I
(ARROW OIL TOOLS)
USOS
TAMAÑOS DISPONIBLES
3 ½ a 11- ¾”.
OPERACION DE ASENTAMIENTO
OPERACION DE DESASENTAMIENTO
OPERACION
1. ASENTAMIENTO
2. DESASENTAMIENTO
2. Mandril flotante
OPERACION
Este empaque puede asentarse con tubería, con “Electric Wireline” o con
“Sand Line”.
La expansión de los cauchos se logra con una tensión por encima del
peso de la tubería igual a un tercio de la carga de partición de la camisa
de tensión, este debe mantenerse durante uno a dos minutos. Tensione
la tubería dos tercios de la carga de partición de la camisa y reciproque
con el fin de tener una mejor expansión de los elementos sellantes.
PRECAUCION
Una presión hasta 2000 PSI por debajo del empaque puede ayudar en la
operación, pero debe descargarse antes de partir la camisa de tensión.
PRUEBA DE LA TUBERIA
Para asentarlo con cable ver “Electric Wireline Setting Assy Model E-4” de
Baker y el “Adapter Kit” correspondiente.
DESCRIPCION GENERAL
Estando expandidos los cauchos, ejercen una fuerza contra el cono que lo
empuja dentro de las cuñas. El tapón se fija y se libera con rotación
derecha.
116
VENTAJAS
1. Gomas retráctiles. Las gomas bajan y salen del pozo retraídos y evitan
así posibles daños que pueden sufrir al pasar por las perforaciones o
asperezas del revestimiento. Se expanden cuando se asienta el
empaque y aseguran un buen sello.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
EMPAQUE “POSITRIEVE”
(JOHNSTON OIL TOOLS)
DESCRIPCION GENERAL
VENTAJAS
3. El área de “By Pass” bajo la camisa que soporta los cauchos, asegura
que se igualen las presiones aunque no se retraigan completamente las
gomas después de librar el empaque
121
INSTRUCCIONES
1. Selección de la “J ”
El empaque normal viene provisto de dos (2) “jotas”: Una manual y otra
automática.
PROCEDIMIENTO DE ASENTAMIENTO
PROCEDIMIENTO DE DESASENTAMIENTO
NOTA:
Para asegurarse que el empaque ha sido liberado, trabaje la sarta arriba y
abajo aproximadamente unos 20 pies.
126
127
Este retenedor también puede ser convertido para utilizarse como tapón
puente (Bridge Plug).
128
PROCEDIMIENTO DE ASENTAMIENTO
1. Deslice la canasta de resortes (Drag Spring) hacia arriba hasta que sea
detenida por la tuerca de control (Control Nut).
10. Lleve el retenedor sobre el sello del stinger, hasta que el retenedor se
siente en el control Latch
12. Ajuste los tornillos del seguro de rotación en el hueso del control Latch y
asegure. Los hueco están localizados a 45º del perro (dog)
ANCLAS
1. Anclar la tubería
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ASENTAMIENTO
DESASENTAMIENTO NORMAL
NOTA:
ASENTAMIENTO
1. Debe tenerse el cuidado de que todos los pistones de las cuñas estén
en su posición de retracción
NOTA:
Cuando se utiliza el ancla en operaciones de cementación el espacio anular
entre el mandril y el cuerpo debe llenarse cuidadosamente con grasa
pesada antes de bajar el ancla al pozo, después de la operación debe
desarmarse y limpiarse cuidadosamente
DESASENTAMIENTO
2. Desasentar el empaque
OPERACIÓN
1. ASENTAMIENTO
2. DESASENTAMIENTO
VENTAJAS
2. Posee un área de “By Pass” lo que reduce el “gas build up” por debajo
del ancla y el “sand build up” por encima de la misma.
OPERACIÓN
SELECCIÓN DE LA HERRAMIENTA
FORMULA
Si carga 2 mayor 30% que carga 1 debe instalarse ancla Modelo “R”
Si carga 2 menor 30% que carga 1 debe instalarse ancla Modelo “DR”
144
145
HERRAMIENTAS Y DATOS DE
INTERES
146
Existen camisas de varios tipos pero en especial se utilizan las de tipo “XD”
o “XO” que como característica especial tienen que se abren golpeando el
dispositivo deslizante hacia abajo y para cerrarlo se trabaja en forma
inversa.
1. Conecte a la sarta de slick line la shifting tool tipo “B” con el perfil de las
cuñas hacia abajo.
148
2. Baje hasta la profundidad de la camisa. En este momento las llaves de la
herramienta se ubican en la parte inferior de la camisa deslizante
deteniendo el viaje de la sarta.
Al sacar el shifting tool revise que el pin de seguridad esté en buen estado.
En caso contrario, esto indica que la camisa no abrió completamente por lo
que debe instalarse un pin nuevo y bajar repitiendo desde el paso No. 2.
1. Instalar el shifting tool tipo “B” pero con el perfil de la cuñas hacia arriba.
2. Pine el bajante (running tool) Otis tipo “X” al lock mandrel “X”. Recuerde
que son dos puntos para pinar.
Empiece a martillar para romper el pin superior. Una vez roto este, el lock
mandrel está cerrado y las cuñas totalmente aseguradas dentro del perfil.
Tensione unas 100 o 200 libras para asegurar que esto es cierto. Si no
aguanta tensión, continúe golpeando hasta conseguirlo. Si aguanta
tensión, entonces cierre el martillo e inicie el martilleo hacia arriba para
romper el pin inferior. Una vez roto éste, el bajante quedará libre y se puede
recuperar la sarta para salir a superficie. Una vez afuera retire el bajante.
3. Corra el prong. Luego coloque el pulling tool (Otis tipo “SB”), en la sarta
de slick line y enganche allí el prong. Baje hasta encontrar el lock mandrel
con el housing. Cuando se localice, empiece a golpear hacia abajo para
romper el pin del “SB” (trate en este caso de colocar siempre un pin lo mas
débil posible al “SB”), dependiendo de la sensibilidad del indicador de peso
153
y su pericia, usted puede determinar en que momento el prong queda en
fondo. Salga nuevamente a superficie .
1. Baje al pozo con un pescante (pulling tool) tipo Otis “SB” suavemente
hasta localizar y enganchar el prong. Tensione un poco para verificar el
enganche. Si está enganchado, martille hacia arriba hasta sacarlo del lock
mandrel y salga a superficie.
El equalizing prong tipo “PXX” está compuesto por dos partes: un prong
igualador y una válvula igualadora o housing. La válvula igualadora tiene
unos pequeños orificios que son los que al retirar el prong permiten una
lenta igualación de la presión.
2. Pine el bajante (running tool) Halliburton tipo “X” al lock mandrel “XN”.
Recuerde que son dos puntos para pinar. Coloque el bajante en posición
locativa. bájelo y cuando llegue a cualquier nipple disminuya la velocidad
para pasar suavemente (es posible que tenga que martillar ligeramente para
poder pasarlo), llegue hasta el nipple “XN” suavemente hasta detenerse. En
ese momento las cuñas se encuentran localizadas en el perfil del nipple.
Empiece a martillar para romper el pin superior. Una vez roto este, el lock
mandrel está cerrado y las cuñas totalmente aseguradas dentro del perfil
156
tensione unas 100 o 200 libras para asegurar que esto es cierto. Si no
aguanta tensión, continúe golpeando hacia abajo hasta conseguirlo. Si
aguanta tensión entonces, cierre el martillo e inicie el martilleo hacia arriba
para romper el pin inferior. Una vez roto éste, el bajante quedará libre y se
puede recuperar la sarta para salir a superficie.
3. Corra el prong. Luego coloque el pulling tool Otis tipo “SB” en la sarta de
slick line y enganche allí el prong. Baje hasta encontrar el lock mandrel con
el housing y cuando lo localice, empiece a golpear hacia abajo para romper
el pin del “SB” (trate en este caso de colocar siempre un pin lo mas débil
posible al “SB”). Dependiendo de la sensibilidad del indicador de peso y su
pericia, usted puede determinar en que momento el prong queda en fondo.
Salga nuevamente a superficie .
1. Baje en el pozo con un pescante (pulling tool) tipo Otis “SB” suavemente
hasta localizar y enganchar el prong. Tensione un poco para verificar el
enganche. Si está enganchado martille hacia arriba hasta sacarlo del lock
mandrel y salga a superficie.
TESTING TOOL
(HERRAMIENTA PARA PRUEBA)
El Otis “N” no-go test tool es una herramienta que sirve para soportar
presión de arriba hacia abajo, más no de abajo hacia arriba. Este es
necesario sentarlo en un landing nipple tipo no-go.
2. Baje hasta fondo a encontrar el test tool. Una vez enganchado, verifíquelo
tensionando unas 100 libras. Si la herramienta está igualada, con solo
tensión o con unos ligeros golpes quedará libre y podrá ser sacada a
superficie. Si es un pozo que está tomando y que por tanto la columna
hidrostática en el tubing es mucho mayor que la presión por debajo, haga
los cálculos necesarios, tensione y espere un buen rato hasta que las
columnas se igualen y proceda al desasentamiento.
161
PROCEDIMIENTO PARA SOLTAR
EL ON/OFF TOOL
PLG = TP x PR x F / 1.000.000
donde:
TP: Tensión o Peso deseado en libras
PR: Profundidad de Asentamiento en pies
F : Factor de Conversión
FACTOR DE CONVERSION
TUBING PESO FACTOR CASING PESO FACTOR
O.D. PLG LB/PIE O.D. PLG LB/PIE
2.375 4.70 0.383 5.0 15.0 0.114
5.95 0.295 18.0 0.095
6.20 0.288 20.80 0.082
7.70 0.232 24.20 0.071
2.875 6.40 0.276 5.5 14.0 0.124
6.50 0.276 15.5 0.111
8.70 0.201 20.0 0.101
9.50 0.185 23.0 0.075
3.500 7.70 0.224 7.0 17.0 0.102
9.20 0.193 20.0 0.087
9.30 0.193 23.0 0.075
10.2 0.172 26.0 0.066
12.7 0.136 29.0 0.059
12.8 0.138 32.0 0.054
164
BIBLIOGRAFÍA
- HALLIBURTON SERVICES
Halliburton Company (Tool and Testing). Houston. 1991.