100%(2)100% ont trouvé ce document utile (2 votes)
5K vues5 pages
TRATADO DE LÍMITES Y NAVEGACIÓN FLUVIAL, FIRMADO EN CARACAS EL 5 DE MAYO DE 1859. (Aprobación legislativa: 6 de julio de 1860* - Ratificación ejecutiva: 9 de julio de 1860. – Canje de ratificaciones, En Caracas, el 31 de julio de 1860). La República de Venezuela y su Majestad el Emperador del Brasil, reconociendo la necesidad de ajustar un convenio definitivo sobre los limites entre sus respectivos territorios para dejar sólidamente establecida la armonía que felizmente existe entre los dos país
Titre original
Venezuela: Tratados Públicos y Acuerdos Internacionales: Límites y Navegación Fluvial con Brasil.
TRATADO DE LÍMITES Y NAVEGACIÓN FLUVIAL, FIRMADO EN CARACAS EL 5 DE MAYO DE 1859. (Aprobación legislativa: 6 de julio de 1860* - Ratificación ejecutiva: 9 de julio de 1860. – Canje de ratificaciones, En Caracas, el 31 de julio de 1860). La República de Venezuela y su Majestad el Emperador del Brasil, reconociendo la necesidad de ajustar un convenio definitivo sobre los limites entre sus respectivos territorios para dejar sólidamente establecida la armonía que felizmente existe entre los dos país
Droits d'auteur :
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formats disponibles
Téléchargez comme DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
TRATADO DE LÍMITES Y NAVEGACIÓN FLUVIAL, FIRMADO EN CARACAS EL 5 DE MAYO DE 1859. (Aprobación legislativa: 6 de julio de 1860* - Ratificación ejecutiva: 9 de julio de 1860. – Canje de ratificaciones, En Caracas, el 31 de julio de 1860). La República de Venezuela y su Majestad el Emperador del Brasil, reconociendo la necesidad de ajustar un convenio definitivo sobre los limites entre sus respectivos territorios para dejar sólidamente establecida la armonía que felizmente existe entre los dos país
Droits d'auteur :
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formats disponibles
Téléchargez comme DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
(Aprobación legislativa: 6 de julio de 1860* - Ratificación ejecutiva:
9 de julio de 1860. – Canje de ratificaciones, En Caracas, el 31 de julio de 1860).
La República de Venezuela y su Majestad el Emperador del Brasil, reconociendo la
necesidad de ajustar un convenio definitivo sobre los limites entre sus respectivos territorios para dejar sólidamente establecida la armonía que felizmente existe entre los dos países, y remover cualquier motivo de desavenencia; y deseando al mismo tiempo facilitar y promover entre ambos la libertad de comunicación por la frontera común y por los ríos en la parte que a cada uno pertenece, han resuelto celebrar con se fin un tratado, y nombrado por sus Plenipotenciarios, a saber: Su Excelencia el Presidenta de la república de Venezuela al señor Licenciado Luís Sanojo, etcétera. Y S.M. el Emperador del Brasil, al señor Felipe José Pereira Leal, Oficial de la Orden de La Rosa, Caballero de las de Cristo y San Benito de Arviz y de la Imperial de la Cruz del Sur, su Guarda Ropa, y Encargado de Negocios en las Repúblicas de Venezuela, Nueva Granada y Ecuador, etcétera. Los cuales, después de haber canjeado sus plenos poderes respectivos, que fueron hallados en buena y debida forma, han convenido en los artículos siguientes:
Art. 1° Habrá paz perfecta, firme y Maturaca en su mitad, o sea en el
sincera amistad entre la República de punto que acordaren los comisarios Venezuela y sus ciudadanos y entre demarcadores, y que dividen S.M. el Emperador del Brasil y sus convenientemente el dicho caño, y sucesores y súbdito, en todas sus desde allí pasando por los grupos de posesiones y territorios respectivos. cerros Cupí, Imerí, Guaí y Urucusiro, Art. 2° La república de Venezuela y atravesará el camino que comunica S. M. el Emperador del Brasil por tierra el río Castaño con al declaran y define la línea divisoria de Mararí y por la Sierra de la manera siguiente: 1° Comenzará la Tapiraquecó tomará las crestas de la línea divisoria en las cabecera del río serranía de Parima, de modo que las Memachí, y siguiendo por lo más aguas que corren al Padivirí, Mararí alto del terreno pasará por las y Cababurí, queden perteneciendo al cabeceras del Aquio y del Tomo, y Brasil, y la que van al Turuaca o del Guinía e Iquiare o Issana, de Idapa o Xiaba a Venezuela. 3° modo que todas las aguas que van al Seguirá por la cumbre de la Sierra Aquio y Tomo queden perteneciendo parima hasta el ángulo que hace ésta a Venezuela, y las que van al con la Sierra Paracaima, de modo Guainía, Xíe e Issana al Brasil; y que todas las aguas que corren al Río atravesará el Río Negro en frente ala Blanco queden perteneciendo al isla de san José, que está próxima a Brasil, y las que van al Orinoco, a la piedra del Cocui. Venezuela, y continuará la línea por 2° de la isla de San José seguirá en los puntos más elevados de la dicha línea recta, cortando el caño Sierra Paracaima, de modo que las * La parte dispositiva de la Ley aprobatoria es como sigue: Art. Único. El Congreso de Venezuela en uso de su facultad que le concede la atribución 11° del artículo 64 de la Constitución, le presta su consentimiento y aprobación. Único. La limitación por el tiempo de diez años para que los venezolanos puedan navegar el Amazonas y los brasileros el Orinoco, bajo las condiciones estipuladas, en nada menoscaba los derechos que asistan en la actualidad a ambas Naciones, pues la fenecer dicho término readquirirán los mismos que tenían antes de la celebración del Tratado en la parte referente a la Navegación. aguas que van al Río Blanco queden, como de ha dicho, perteneciendo al Brasil, y las que corren al cual alega posesión la República de Esequibo, Cuyuní, y Caroní a Venezuela, pero que ya ha sido Venezuela, hasta donde se reclamado por la Nueva Granada, no extendieren los territorios de los es su intención perjudicar dos Estados en su parte oriental. cualesquiera derechos que ésta Art. 3° Después de ratificado el última República pueda probar a presente Tratado, las dos Altas Partes dicho territorio.* contratantes nombrarán cada uno un Art. 7° La República de Venezuela y Comisionado para proceder de S. M. el Emperador del Brasil La común acuerdo, en al más breve república de Venezuela y S.M. el término posible, a la demarcación de Emperador del Brasil, convienen en la línea en los puntos que fueren declarar libres las comunicaciones necesario, de conformidad con las entre sus Estados por la frontera estipulaciones que preceden. común, y en que el tránsito de las Art. 4° Si en el acto de la personas y sus equipajes por dicha demarcación ocurrieren dudas graves frontera, sea exento de todo impuesto provenientes de inexactitudes en las nacional y municipal, sujetándose indicaciones del presente Tratado, únicamente dichas personas y sus atenta ala falta de mapas exactos, y equipajes a los reglamentos de de exploraciones minuciosas, serán policía y fiscales que cada Gobierno esas dudas resueltas amigablemente estableciere en su respectivo por ambos Gobiernos, a los cuales territorio. las someterán los comisionados, Art. 8° La república de Venezuela considerándose el acuerdo que las conviene en permitirlas resolviere como interpretación o embarcaciones brasileras adición al mismo Tratado y regularmente registradas, pasen del quedando entendido que si tales Brasil a Venezuela, y viceversa por dudas ocurrieren en un punto, no los Ríos Negro y Guinía, en la parte dejará de proseguirla demarcación en que le pertenece, Casiquiare y los otros indicados en el Tratado. Orinoco, siempre que se sujeten a los Art. 5° Si para el fin de fijar en reglamentos fiscales y de policía uno u otro punto de límites que establecidos por las autoridad sean más naturales o convenientes superior de Venezuela. a una u otra Naciones, pareciere En reciprocidad y como ventajoso un cambio de territorios, compensación, S. M. el Emperador podrá éste verificarse abriéndose del Brasil conviene en permitir que para ello nuevas negociaciones, y embarcaciones venezolanas, haciéndose no obstante la regularmente registradas, puedan demarcación, como si no hubiese libremente pasar de Venezuela al reefectuarse tal cambio. Brasil, y viceversa por los ríos Negro Art. 6° S. M. el Emperador del Brasil o Guainía y Amazonas en la parte de declara que, al tratar con la su exclusiva propiedad, y salir al República de Venezuela Océano y viceversa, siempre que se relativamente al territorio situado al sujeten a los reglamentos fiscales y Poniente del Río Negro y bañado por de policía establecidos por la las aguas del Tomo y del Aquio, del
*Pertenecen a la República de Colombia
competente autoridad superior Queda entendido y declarado que en brasilera. esta navegación no se comprende la de puerto a puerto de la misma Nación, o de cabotaje fluvial, que la comerciar en aquellos puertos de Altas Partes Contratantes reservan Venezuela o del Brasil, que para ese para sus respectivos ciudadanos y fin se hallen o fueren habilitados por súbditos. los respectivos Gobiernos. Art. 9 Los reglamentos que Si la entrada en dichos puertos establecieren las Altas Partes hubiere sido causada por fuerza Contratantes deben ser lo más mayor, y la embarcación saliere con favorables a la navegación y el cargamento con que entró, no se comercio entre los dos países. exigirá derecho alguno por entrada, Cada uno de los Estados adoptará, en estadía o salida. la parte de los ríos que le pertenecen, Art. 12. Cada uno de los dos tanto cuanto sea posible, y de común Gobiernos designará los lugares, acuerdo, un sistema uniforme de fuera de los puertos habilitados, en policía fluvial; y procurará también que las embarcaciones, cualquiera atender a la conveniencia de esa que sea su destino, podrán comunicar uniformidad en lo que dice respecto con la tierra directamente o por al sistema y régimen fiscal que medio de embarcaciones pequeñas estableciere en los puertos para reparar las averías, proveerse de habilitados para el comercio. combustible o de otros objetos de Art. 10. Ninguna embarcación que carecieren; y para que éstas y las brasilera podrá ser considerada en las generalmente llamadas de boca condiciones de ser regularmente abierta o sin combes, que no registrada para la navegación de que transporten mercancías de comercio, se trata, en las aguas de Venezuela, si sino únicamente pasajeros, puedan su propietario y capitán no fueren descansar y pernoctar. súbditos del Imperio del Brasil. En estos lugares la autoridad local Ninguna embarcación venezolana exigirá, aunque la embarcación siga podrá ser considerada en las en tránsito directo, la exhibición de condiciones de ser regularmente la lista de la tripulación, y de los registrada para la navegación de que pasajeros y del manifiesto de la carga se trata, en las aguas de Brasil, si su y visará, gratis, todos o algunos de propietario y capitán no fueren estos documentos. ciudadanos de la República de Los pasajeros no podrán allí bajar a Venezuela. tierra sin previo permiso de la En la tripulación de las respectiva autoridad, a quien con ese embarcaciones de cada una de las fin deberán presentar sus pasaportes Altas Partes contratantes debe haber para ser por ella revisados. una tercera parte cuando menos de Art. 13. Los dos Gobiernos venezolanos o brasileros, o dos recíprocamente se darán terceras partes de extranjeros conocimiento de los puntos que ribereños, debiendo en todo caso destinaren para las comunicaciones pertenecer el capitán a la Nación previstas en el artículo antecedente; y cuya bandera lleve el buque. si cualquiera de ellos juzgare Art. 11. Las embarcaciones de que conveniente determinar algún trata el artículo precedente, podrán
*Pertenecen a la República de Colombia
cambio en ese respecto, dará aviso al no designados y fuera de los casos otro con la necesaria anticipación. de fuerza mayor, será punible con Art. 14 Toda comunicación con la tierra, no autorizada, o en lugares multa, además de otras penas en del país donde este delito fuere que puedan incurrir los cometido. delincuentes según la legislación Art. 15. Será únicamente permitido a concederá sin demora el cualquiera embarcación descargar levantamiento de dicha aprehensión, toda o parte de su carga fuera de los mediante fianza o caución suficiente puertos habilitados para el comercio, de l valor de lo objetos aprehendidos. si, por causa ce avería u otra Si la contravención no tuviere más circunstancia extraordinaria, no pena que la de multa, podrá el pudiere continuar su viaje, con tal contraventor, mediante la misma que el capitán (donde esto fuere garantía, continuar su viaje. posible) previamente se dirija a los Art. 18. En los casos de naufragio o empleados d la estación fiscal más de cualquier otra desgracia, las cercana, o a la falta de éstos, a autoridades locales deberán prestar cualquiera otra autoridad local; y se todo el auxilio que esté a su alcance, someta a las medidas que esos tanto para el salvamento de las vidas, empleados o autoridad juzgaren buque y carga como para recoger y necesarias, en conformidad con las guardar los salvados. leyes del país, para prevenir alguna Art. 19. Sí el capitán o dueño de la importación clandestina. carga, quisiere trasportarla en Las medidas que el capitán hubiere derechura de ese lugar al puerto de tomado por su propio arbitrio, antes su destino o cualquiera otro, podrá de avisar a dichos empleados o hacerlo sin pagar derecho alguno, autoridad local, serán justificable, si sino sólo los gastos de salvamento. él probare que esto fué indispensable Art. 20. No hallándose presente el para el salvamento de la embarcación capitán del buque, el dueño de las o de su carga. mercancías o quien hiciere sus veces, Las mercancías así descargadas, si para satisfacer los gastos de fueren reexportadas en el mismo salvamento, serán pagados por la buque o en embarcaciones pequeñas, autoridad local, e indemnizados por no pagarán derechos algunos. el dueño o quien lo representare, o a Art. 16. Todo trasbordo hecho sin costas de la mercancías, de las cuales previa autorización o sin las serán vendidas en pública subasta, formalidades prescritas en el artículo según las leyes de cada uno de los antecedente, está sujeto a multa, países, cuantas basten para ese fin, y además de las penas impuestas por para el pago de los respectivos las leyes del país a los que cometen derechos. Con respecto a las el delito de contrabando. mercancías restantes se procederá en Art. 17. Si por causa de conformidad con la legislación que contravención de las medidas de en cada uno de los países trata de los policía y fiscales concernientes al casos de naufragios en los mares libre tránsito fluvial, se efectuare territoriales. alguna aprehensión de mercancías, Art. 21. Cada estado podrá buque o embarcaciones pequeñas, se establecer un derecho destinado, a
*Pertenecen a la República de Colombia
los gastos de faros, balizas y después de la fecha de esa cualesquiera otros auxilios que dé notificación. a navegación; pero este derecho Art. 24. El presente Tratado será solamente será cobrado de los ratificado por S. E. el Presidente de buques o embarcaciones que la República de Venezuela o por el directamente fueren a sus puertos, Encargado del Poder Ejecutivo de y de los que en ellos entraren por la misma, y por S.M. el Emperador escala (excepto los casos de fuerza del Brasil; y sus ratificaciones serán mayor) si estos cargaren o canjeadas en Caracas o en Río de descargaren allí. Janeiro dentro del plazo de un año Fuera de este derecho, el tránsito contado desde la fecha de su fluvial no podrá ser directa ni aprobación por el Congreso indirectamente gravado con ningún venezolano, o antes si fuere posible. otro impuesto, sea cual fuere su En fe de lo cual los abajos firmados, denominación. Plenipotenciarios de S.E. el Art. 22. Conociendo las Altas Partes Presidente de la República de contratantes cuán dispendiosas son Venezuela y de S. M. el Emperador las empresas de navegación por del Brasil, en virtud de nuestros vapor, y que en el principio ninguna plenos poderes firmamos el presente utilidad puede sacar la primera Tratado y lo sellamos con nuestros empresa venezolana o brasilera que sellos respectivos. se estableciere para la navegación Fecho (hecho) en la ciudad de por vapor entre los dos países por las Caracas, capital de la República de vías fluviales: Venezuela, a os cinco días del mes Convienen recíprocamente en de mayo del año de Nuestro Señor auxiliarla de la manera y con los Jesucristo mil ochocientos cincuenta medios que posteriormente se y nueve. estipularen por convenios y acuerdos especiales. Luís Sanojo Art. 23. Todas las estipulaciones de este Tratado que no se refieran a Luís Sanojo. límites, tendrán vigor, por espacio de Felipe José Pereira Leal. diez años contados desde la fecha del canje de las respectivas ratificaciones; terminados los cuales, continuarán subsistiendo hasta que una de las Altas Partes contratantes notifique a la otra su deseo de darlas por concluidas, y cesarán doce meses