Vous êtes sur la page 1sur 94

Guía de

campo

Guía de referencia
para aplicaciones de
máquinas de minería
2007

CAT ® GLOBAL MINING

www.CAT.com Impreso en EE.UU.


© 2007 Caterpillar ASXQ0030-01
Alcance Contenido

Este documento fue diseñado para ser utilizado por administradores Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación
de proyectos Caterpillar® y de los distribuidores CAT® como una Costo por tonelada (CPT) 2
referencia disponible para la evaluación de las aplicaciones de Cargadores de ruedas grandes 6
las máquinas y del estado de los caminos en los lugares de trabajo. Palas frontales hidráulicas 12
También es útil para otros empleados de las distribuidoras de Retroexcavadoras cargadoras hidráulicas 20
Palas eléctricas de cable 26
Caterpillar y CAT, y para los clientes que necesiten una herramienta
Camiones de minería grandes 34
precisa de referencia. Motoniveladoras 40
Tractores de cadenas 46
Contiene datos prácticos de referencia que se pueden lograr con Tractores topadores de ruedas 56
una aplicación correcta y bien manipulada de la máquina. También Mototraíllas de ruedas 60
brinda ayuda para evaluar el diseño y el mantenimiento de los Diseño y mantenimiento básicos de caminos
caminos de acarreo que soportan las prácticas industriales sólidas. Diseño y mantenimiento 64
Diseño y mantenimiento básicos de descarga de camiones
Descarga de camiones 80
Revisión de administración
Estrategias 84
Herramientas de corte
Aplicación de las herramientas de corte 94
Máquinas Caterpillar® para minería subterránea
Aplicaciones subterráneas 106
Información de referencia
Especificaciones del Manual de rendimiento N.º 37 126
Notas
Costo por tonelada (CPT) 3

Pala eléctrica de cable Pala frontal hidráulica


$0,05 a $0,07 por tonelada $0,10 a $0,15 por tonelada
Confiable, bajo costo por tonelada Fuerza de dislocación
y selectividad
Requisitos:
• Larga duración de la mina Requisitos:
• Red de suministro eléctrico • Altura adecuada del frente
• Suelo duro de carga
• Frente de carga de 50 pies • Desplazamiento limitado
• Material bien dinamitado entre sitios
• Asistencia para limpieza • Asistencia para limpieza

Cargadora de ruedas Excavadora de cadenas


$0,10 a $0,15 por tonelada $0,10 a $0,15 por tonelada
Movilidad Fuerza de dislocación
y selectividad
Requisitos:
• Suelo sólido Requisitos:
• Material bien dinamitado • Altura del banco adecuada
• Suelo seco
• Desplazamiento limitado
entre sitios
• Asistencia para limpieza
Cargadores de ruedas grandes
Referencias de aplicación básicas
y técnicas de operación

CAT ® GLOBAL MINING


CARGADORES DE
RUEDAS GRANDES Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 7

CARGADORES DE RUEDAS GRANDES


Altura del banco óptima El pasador de bisagra del cucharón debe estar
a la altura de máxima elevación

Tiempos de ciclo 28 a 42 s (promedio de 35 s)

Factor de llenado 90 a 110%


del cucharón con roca
bien dinamitada

Cantidad de pasadas 4 a 6 pasadas


más eficaz

Elementos que debe tener en cuenta:


Condiciones favorables • Suelos nivelados, secos, lisos y firmes
para los cargadores • La combadura y el drenaje del camino deben ser • Diríjase a la pila en forma recta, con la parte inferior del cucharón
de ruedas grandes suficientes en zonas de muchas precipitaciones, paralela al suelo
a fin de minimizar el desgaste de los neumáticos • Haga funcionar la máquina en 1.a marcha y con aceleración total
• Materiales bien fragmentados que minimizan • Limite el desplazamiento a 1 1/2 revoluciones de los neumáticos
el tiempo de ataque, particularmente en el área • Mantenga el suelo limpio y liso, y procure que se produzca la menor
de la base de la pila cantidad de derrames posible
• Perfil de frente más bajo • Mantenga el tiempo frente a la cara por debajo de los 12 segundos
• Frentes múltiples y mucho desplazamiento • El camión debe estar a 45° con respecto a la pila
• Mantenga los ajustes adecuados del cucharón
Condiciones desfavorables • Malas condiciones de suelo • Mantenga un estricto patrón de carga en “V”
para los cargadores – (húmedo, blando, desparejo) • Ajuste el “Control del coeficiente de tracción”
de ruedas grandes • Áreas de carga reducidas • Utilice un patrón de excavación de una vez y media el ancho
• Material mal dinamitado del cucharón
CARGADORES DE
RUEDAS GRANDES Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 9

CARGADORES DE RUEDAS GRANDES

Elementos que debe


tener en cuenta:

Patrón de excavación
paralela:
• Cambio rápido
de camiones
• Configuración de
• Mantenga recto el bastidor durante la excavación derecha a izquierda
• Levante el cucharón antes de atacar • Funciona bien con cortes angostos
• Llene el cucharón cuando los brazos de levantamiento • Camiones ubicados de 15 a 20°
estén en posición horizontal con respecto al frente
de carga Carga:
• Limpie el piso mientras se acerca a la cara cuando • El operador controla el impacto de la carga contra la caja
sea necesario un mínimo contacto con el piso (descarga fácil)
• Nunca haga funcionar la máquina con herramientas • Coloque bien el material en la caja del camión en vez de
de corte desafiladas o si el borde del cucharón simplemente descargarlo
no está cubierto • Las diferentes herramientas de carga producen diferentes
• Cuando sea posible, avance hacia el frente de carga efectos en las cajas de los camiones
de izquierda a derecha • Coloque material pequeño en el piso de la caja antes
• Minimice el tiempo de cargas de camiones de colocar material de gran tamaño
• Limpie el suelo entre los camiones • NO permita que los rieles laterales de los camiones entren
en contacto
• NO presione el material dentro de las cajas
Palas frontales hidráulicas
Referencias de aplicación básicas
y técnicas de operación

CAT ® GLOBAL MINING


PALAS FRONTALES Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 13
HIDRÁULICAS

PALAS FRONTALES HIDRÁULICAS


Altura del banco óptima Justo por encima del pivote de la pluma/vara

Tiempos de ciclo 24 a 28 s (promedio de 26 s)

Factor de llenado 90 a 100%


del cucharón con roca
bien dinamitada

4 a 6 pasadas
Elementos que debe tener en cuenta:
Cantidad de pasadas
más eficaz
• Mantenga las áreas de trabajo lo más ajustadas
posible; mantenga las mínimas distancias de rotación
• Evite el apalancamiento o la carga desde un extremo
Condiciones favorables • Excavación selectiva excesivos
para las palas frontales • Objetivos múltiples • NO haga girar el material existente
hidráulicas • Área de carga reducida • Maximice el contacto de la punta de la herramienta
• Excavaciones difíciles de corte*, minimice el contacto del embudo (es decir,
• Puede trabajar en malas condiciones de suelo levante la pluma y pliegue el embudo a través del material)
• Defina el patrón de excavación, de izquierda • Utilice la función “levantar pluma” para minimizar
a derecha, o viceversa, y mantenga ese patrón el contacto del talón del cucharón
• Nunca haga funcionar la máquina con herramientas
de corte desafiladas o si el borde del cucharón no está
cubierto
Condiciones desfavorables • Desplazamiento excesivo
para las palas frontales • Bancadas bajas
hidráulicas
PALAS FRONTALES
HIDRÁULICAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 15

PALAS FRONTALES HIDRÁULICAS

Elementos que debe tener Elementos que debe tener en cuenta:


en cuenta:

1. Primeras dos pasadas: Carga simple


• Mitad superior del frente
• Menos limpieza del suelo
• Más fácil de mantener
• Configuración
y excavación
en ángulo recto

2. Tercera y cuarta pasadas:


• Descargue el centro

Carga doble

• Espacio de trabajo reducido


• Máquina muy productiva
3. Pasada final: • Configuración
• Despeje el suelo
y excavación
y avance
en ángulo recto
PALAS FRONTALES
HIDRÁULICAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 17
PALAS FRONTALES HIDRÁULICAS

Elementos que debe


tener en cuenta:

Patrón de excavación de izquierda


a derecha
• Carga simple
• El camión debe estar ubicado
sobre suelo limpio
• Ángulos de rotación más pequeños
Puede ser más productiva con palas
frontales de menor alcance

Elementos que debe tener en cuenta:

• Posiciones previas del camión cargador


• Posiciones del camión cargador en el radio de giro de la pala
• El camión debe estar ubicado sobre suelo limpio
• Menos tiempo de carga de camiones
Patrón de excavación de derecha • Limpie el suelo después de cada movimiento de la pala
a izquierda
• Carga simple
• Ángulos de rotación más grandes
Retroexcavadoras
cargadoras hidráulicas
Referencias de aplicación básicas
y técnicas de operación

CAT ® GLOBAL MINING


RETROEXCAVADORAS
CARGADORAS HIDRÁULICAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 21

RETROEXCAVADORAS CARGADORAS HIDRÁULICAS


Altura del banco óptima Largo del brazo, o entre el riel lateral y la cola
del camión

Tiempos de ciclo 24 a 28 s (promedio de 26 s)

Factor de llenado 80 a 110%


del cucharón con
roca bien dinamitada

Cantidad de pasadas 4 a 6 pasadas Elementos que debe tener en cuenta:


más eficaz
• Siempre mantenga el “corte clave”
• Comience desde el corte clave y trabaje
en dirección al camión
Condiciones favorables • Alturas del banco bajas a moderadas
para las retroexcavadoras
• Lo ideal es excavar no más de 45° hacia
• Camión ubicado en la parte superior
cargadoras hidráulicas ambos lados de la línea central
del banco o sobre el suelo, debajo de
• Trabaje siempre sobre las ruedas guía y
la retroexcavadora cargadora
no gire más de 60° en dirección al camión
• Área de carga reducida
• Prepare los cortes siguientes con
• Rotación corta (60° o menos)
anticipación
• Material bien dinamitado
• Mantenga una altura del banco adecuada
• Elimine la pasada más lejana durante
• Nunca haga funcionar la máquina con
el cambio de camiones (corte clave)
herramientas de corte desafiladas o si
el borde del cucharón no está cubierto
Condiciones desfavorables • Bancos altos
para las retroexcavadoras • Desplazamiento excesivo
cargadoras hidráulicas • Bancos inestables
• Material con ángulo de reposo bajo
RETROEXCAVADORAS
CARGADORAS HIDRÁULICAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 23
RETROEXCAVADORAS CARGADORAS HIDRÁULICAS
Elementos que debe
tener en cuenta: Elementos que debe tener en cuenta:
• Utilice la carga “a través • Carga “a través de la puerta”
de la puerta” para aumentar
• Los camiones y la retroexcavadora
la producción
• El camión debe estar en cargadora deben estar en el mismo nivel
el nivel más bajo • Carga hacia un lado o hacia dos
• Limpie el suelo después • Profundidad de excavación
de cada movimiento de la mínima y máxima
retroexcavadora cargadora • 60° debe ser el ángulo
• Tiempo de cambio de de rotación máxima
camiones más corto
MÁS PRODUCTIVA

• Carga sobre el riel lateral


del camión
• Los camiones deben estar
en el nivel más bajo
• La profundidad de excavación
debe ser igual al largo
del brazo
• Ángulos de rotación máximos
• La configuración brinda Tres maneras de aumentar la productividad:
una excavación y un • Productividad de 10 a 15% más alta cuando la altura del banco
alcance amplios es la correcta en lugar de ser demasiado alta
• Posiciones de carga • Productividad de 15 a 20% más alta cuando los camiones se
alternativas ubican en el suelo, debajo de la excavadora, en lugar de
ubicarse en la parte superior del banco
• Productividad 5% más alta cuando la excavadora gira 60°
en lugar de 90°
Palas eléctricas de cable
Referencias de aplicación básicas
y técnicas de operación

CAT ® GLOBAL MINING


PALAS ELÉCTRICAS
DE CABLE Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 27

PALAS ELÉCTRICAS DE CABLE


Altura del banco óptima Parte superior de las roldanas
de la pluma

Tiempos de ciclo 24 a 44 s (promedio de 37 s)

Factor de llenado del 80 a 110%


cucharón con roca
bien dinamitada

Cantidad de pasadas 3 a 5 pasadas


más eficaz

Condiciones favorables • Trabajo en un solo frente con la altura


para las palas eléctricas Elementos que debe tener en cuenta:
correcta
de cable • Suelo sólido y nivelado • Ángulo de rotación máxima de 70° a 90°
• Bancos anchos para facilitar • Actividad eficaz de asistencia de la máquina
la maniobrabilidad del camión para mantener el suelo limpio
• Material bien dinamitado • Mantenimiento del cable de alimentación
• Nunca haga funcionar la máquina con herramientas
de corte desafiladas o si el borde no está cubierto
• NO permita que la máquina de limpieza
del suelo interfiera en la carga de camiones
Condiciones desfavorables • Malas condiciones de suelo • Carga lateral hacia ambos lados y sin pérdida
para las palas eléctricas • Frentes bajos de tiempo para cambio de camiones
de cable • Material mal dinamitado NOTA: Recomendaciones del fabricante
• Frentes múltiples
PALAS ELÉCTRICAS
DE CABLE Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 29
PALAS ELÉCTRICAS DE CABLE
Elementos que debe tener en cuenta:
Elementos que debe
tener en cuenta: • Realice cargas dobles (hacia dos lados) siempre que sea posible
• Mantenga la salida de la pala en línea directa con el puente
de cables
• Limpie el suelo entre los camiones, pero no durante el ciclo
de carga
• Ubique el camión dentro del rango • Siempre que sea posible, tenga camiones preubicados
de tolerancia permitida
• Utilice la marca del mango del brazo o
el contrapeso para ayudar al operador
del camión a ubicar a éste
• Mantenga limpios los espejos de la pala
y del camión

• Haga avanzar el brazo hacia el frente de carga


para maximizar la carga del cucharón
• Mantenga el suelo nivelado
• No eleve la pluma con ayuda de otro
dispositivo
• No detenga el ciclo de levantamiento
• Haga funcionar la máquina lo más
nivelada posible
• Coloque el material suavemente en la caja
del camión
• Coloque material pequeño en la caja antes
de cargar material de gran tamaño
NOTA: Recomendaciones del fabricante
PALAS ELÉCTRICAS
DE CABLE Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 31
PALAS ELÉCTRICAS DE CABLE

Elementos que debe Prueba de instancias


tener en cuenta: previas de carga
sobre el techo

• Carga hacia un solo lado

Ubicación de la carga:
• Aquí se muestra la ubicación correcta
de la carga
• Respete el plan de acción 10/10/20 sobre
carga útil permitida de Caterpillar®
• Los tableros laterales están diseñados para
controlar los derrames de material, no para
• Carga hacia dos lados (carga doble) aumentar la carga útil
MÁS PRODUCTIVA
Camiones de minería grandes
Referencias de aplicación básicas
y técnicas de operación

CAT ® GLOBAL MINING


CAMIONES DE
MINERÍA GRANDES Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 35
CAMIONES DE MINERÍA GRANDES

Elementos que debe Carga incorrecta


tener en cuenta: Carga correcta

Ubicación de la carga:
• Posición correcta del camión
• Lateral:
• Informe sobre cuestiones relacionadas
– Centrada sobre los cilindros de levantamiento o sobre
con la seguridad
la flecha de la caja del camión
• Monitoree los patrones de desgaste
• Longitudinal:
de la caja del camión
– Centrada sobre la línea central de la caja
• Informe sobre el desgaste de • General:
los neumáticos y sobre el derrame – No debe haber una cantidad importante de material
de rocas sobre la cabecera del techo
• Realice una ubicación correcta – Deje un espacio de los tableros laterales libre para
de las máquinas minimizar el derrame hacia los costados, por las
• Controle el punto de cambio a 2.a esquinas y por la parte trasera de la caja, cuando
marcha para obtener precisión con el camión circule en pendientes
el sistema de monitoreo de la presión
• La división de la carga útil debe ser de 33% en el eje
de los neumáticos (TPMS)
delantero y 66% en el eje trasero
• Realice una calibración correcta
del TPMS
CAMIONES DE
MINERÍA GRANDES Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 37
CAMIONES DE MINERÍA GRANDES

Tiempo de cambio Plan de acción 10/10/20 sobre la administración de cargas


de camiones: de Caterpillar®
• La mitad (el término medio) de
El tiempo la distribución de la carga útil
transcurrido desde no debe ser superior a ésta
que el camión • No más del 10% de las cargas
cargado recibe la útiles debe superar 1,1 veces
la carga útil permitida
última pasada de
• Ninguna carga debe superar
carga hasta que el 1,2 veces la carga útil permitida
siguiente camión • No más del 10% de las cargas debe
recibe la primera superar 1,10 veces la carga útil El 90% de las cargas deben estar dentro
• Ninguna carga debe superar de esta gama

1,20 veces la máxima carga útil No más del 10% de las cargas debe superar
el 110% de la carga útil permitida
• La carga útil promedio no debe
Tiempo de cambio superar la permitida Ninguna carga debe superar el 120%
de la carga útil permitida
de camiones:

Bueno:

SEGURIDAD
Durabilidad
• 42 s o menos

Cantidad de cargas

Productividad
Aceptable:
• 54 s

Inaceptable:
• Más de 1 min 90 % 10%
80 85 90 95 100 105 110 115 120
Porcentaje de carga útil permitida
Motoniveladoras
Referencias de aplicación básicas
y técnicas de operación

CAT ® GLOBAL MINING


MOTONIVELADORAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 41
MOTONIVELADORAS

Aplicaciones favorables: Elementos que debe tener en cuenta:

• Nivelación en 2.a o 3.a marchas: 6 a 11 km/h (4 a 7 mph)


• Utilice la inclinación de las ruedas y la articulación para
reducir el radio de giro
• Nivele la superficie en 1.a marcha; utilice el acelerador
• Construcción y mantenimiento
en forma manual
de caminos de acarreo
• Las velocidades excesivas afectan la duración de la hoja
• Limpieza del área de carga
• Cambie las hojas cuando se desgasten 10 mm (0,5 pulg)
seleccionada
• Utilice el desgarrador para desgarrar la superficie superior
• Mantenimiento del área de carga
de suelo sólido
seleccionada
• Siempre utilice la traba de diferencial cuando use la hoja
• Limpieza por explosión
y cuando desgarre
• Recuperación de terrenos
• Barrido de nieve
• Nivelación de terrenos para
obras públicas
MOTONIVELADORAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 43
MOTONIVELADORAS

Elementos que debe Ángulo adecuado de la hoja:


tener en cuenta: • Utilice el ancho de pasada más grande posible
• Reduzca el ancho de pasada (aumente el ángulo) si
el material cae por el borde de ataque (base)
• Utilice el ángulo máximo de la hoja (10°) si va a usar
el sistema Graderbit o una hoja con borde serrado
• Mantenga el contacto entre
la superficie del camino
• Mantenga un contacto constante y todo el ancho de la hoja
de la hoja con el suelo a fin de
evitar cargas altas
Ángulo adecuado de la punta de la hoja:
• Considere utilizar tractores de cadenas
o tractores topadores de ruedas • La parte superior de la vertedera debe estar de 50 a 100 mm
como ayuda cuando no pueda (de 2 a 4 pulg) por delante de la hoja
mantener la carga completa de en las motoniveladoras Cat® 16H y 24H
la hoja • Mantener la punta en ángulo Corte
• Utilice la inclinación de las ruedas constante minimiza el desgaste
para mantener la parte delantera de la hoja
de la máquina en línea y reducir la
resistencia lateral y el radio de giro
• Siempre utilice la traba de diferencial Normal
cuando desplace la hoja en línea recta

Acarreo
Tractores de cadenas
Referencias de aplicación básicas
y técnicas de operación

CAT ® GLOBAL MINING


TRACTORES
DE CADENAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 47
TRACTORES DE CADENAS

Aplicaciones favorables: Elementos que debe tener en cuenta:


• Desplazamiento excesivo
entre sitios
• Desplazamiento menos del
5% del tiempo de trabajo
del tractor
• Piezas sueltas o faltantes
en las cadenas

• Aplicaciones de producción
• Trabajos especiales de descarga
de escombros
APLICACIONES DE LAS TOPADORAS
• Trabajos en la pila de materiales
y en pendientes pronunciadas Elementos que debe tener en cuenta:
• Construcción de caminos de acarreo • Empuje en 1.a marcha
• Recuperación de terrenos • Cuando la hoja está cargada, gire
• Desgarramiento
con los cilindros de inclinación
de ésta en lugar de utilizar los
Clasificación de Coordinación óptima del tractor
embragues de dirección
los tractores, según de cadenas y el camión:
el tamaño, para la • Se minimizan las cargas en las
descarga de camiones: esquinas, el apalancamiento y
el empuje por impactos
D9 777 • Mantenga una presión de
D10 777/785/789 empuje constante
• Mantenga la distancia mínima
D11 789/793/797
de desplazamiento sin carga
TRACTORES
DE CADENAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 49
TRACTORES DE CADENAS

Técnica de atrás hacia adelante


APLICACIONES
DE EXPLANACIÓN (técnica menos eficaz)

• El operador hace avanzar el


corte de atrás hacia adelante
• La distancia de empuje se
reduce con cada pasada
• La eficacia se reduce cuando
se carga la hoja cuesta arriba
• No utiliza completamente el
Técnica de adelante hacia atrás surco durante el corte
(técnica más eficaz)

• Método más eficaz de desgarramiento Técnica de retroceso después


• Corta de adelante hacia atrás de cada pasada
• La distancia de empuje aumenta (técnica menos eficaz)
con cada pasada
• Utiliza una carga de hoja más eficaz • El operador comienza cada
cuesta abajo pasada detrás de cada corte
• Se crea un surco y se utiliza durante • En cada pasada, se utiliza
el corte todo el largo del corte con
una profundidad uniforme
• Se reducen la eficacia y
la productividad porque la
máquina se desplaza sobre
todo el largo del corte
en ambas direcciones
en cada pasada
TRACTORES
DE CADENAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 51
TRACTORES DE CADENAS

APLICACIONES
DE EXPLANACIÓN
Administración de la berma
• La altura de la berma no debe
superar la altura de la hoja
• La berma debe tener la altura
suficiente para que sea posible
recoger el material y obtener
una carga ótima
• El ancho de la berma central debe
ser 1/3 del ancho de la hoja
Posición de la hoja en máquinas • Cuanto más pequeña es la berma,
más fácil se realiza la eliminación
de inclinación doble:
y se aumenta la productividad
• Comience el corte con la hoja inclinada
hacia adelante Eliminación de la berma en forma
• Comience a inclinar la hoja hacia atrás entrecruzada
cuando esté casi llena
• Continúe llenando la hoja a medida • Método más eficaz de
que la inclina hacia atrás eliminación de la berma central
• Corta desde atrás hacia adelante
• Incline la hoja hacia adelante para
• La distancia de empuje se reduce
descargar el material con cada pasada
• Utiliza los surcos existentes para
sostener el material y aumentar
la carga de la hoja
TRACTORES
DE CADENAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 53
TRACTORES DE CADENAS

APLICACIONES DE
DESGARRAMIENTO

Elementos que debe tener en cuenta:


Posición del desgarrador:
• Realice los desgarres cuesta abajo, • Comience la pasada con la punta hacia atrás
si es posible • Empuje la punta hacia adelante cuando ésta penetre
• Si va a cargar traíllas, desgarre en el terreno
el material en la misma dirección
en la que realice la carga Signos de posición y funcionamiento incorrectos:
• 1,5 a 2,5 km/h (1,0 a 1,5 mph) a • Patinaje excesivo de las cadenas
2/3 de aceleración es la velocidad • Puntas desafiladas (herramientas de corte)
más económica • Protector del vástago o pasadores de la punta
• Reduzca la velocidad en condiciones del desgarrador rotos
de impactos fuertes
• Intente realizar un desgarre cruzado Herramientas de corte del desgarrador:
si el material no se desprende • Las costillas reforzadas de la punta del desgarrador
deben apuntar hacia arriba
• Asegúrese de que los pasadores, los retenedores
y los pernos de la herramienta de corte estén
correctamente instalados
• Nunca utilice un vástago ni una punta desgastados
Tractores topadores de ruedas
Referencias de aplicación básicas
y técnicas de operación

CAT ® GLOBAL MINING


TOPADORAS DE RUEDAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 57
TRACTORES TOPADORES DE RUEDAS

Aplicaciones favorables:
En general, los
tractores topadores de
ruedas son más
económicos
y tienen una velocidad
más alta que los
tractores de cadenas
en aplicaciones livianas

• Limpieza del área de carga


• Mantenimiento del área de descarga
• Construcción y mantenimiento
de caminos de acarreo Elementos que debe tener en cuenta:
• Limpieza del área de la explosión
• Recuperación de terrenos • Las cargas deben ser pequeñas y el material debe “girar”
• Evite una excesiva presión hacia abajo
• Empuje la carga y mantenga la máquina lo más recta
Clasificación de los Coordinación óptima entre el tractor posible
tractores topadores topador de ruedas y el camión: • Minimice el contacto de las placas del talón
de ruedas para la • Mantenga un contacto constante de la cuchilla con el suelo
descarga de camiones: • Mantenga las placas del talón paralelas al suelo y la parte
834 773/777 trasera de la hoja en forma vertical
844 777/785
854 785/789/793
Mototraíllas de ruedas
Referencias de aplicación básicas
y técnicas de operación

CAT ® GLOBAL MINING


MOTOTRAÍLLAS
DE RUEDAS Referencias de aplicación básicas y técnicas de operación 61
MOTOTRAÍLLAS DE RUEDAS

Aplicaciones favorables:
A menudo, las
mototraíllas de
uno o dos motores
son empujadas por
tractores de cadenas
para obtener una
mayor productividad

• Terrenos de arcilla
• Suelos blandos
• Áreas reducidas
• Recorridos cortos y a alta velocidad
Tiempo de carga de las mototraíllas de ruedas
empujadas y con caja abierta

Mototraíllas de empuje Coordinación de empuje y carga entre Bueno 24 a 30 s


y carga: el raspador y el tractor:
Promedio 36 a 43 s
621 D8
631 D9/D10 * El tiempo es menor para las mototraíllas en tándem y es mayor para las mototraíllas
de impulsión simple
651 D10/D11 Consulte las publicaciones de las máquinas autocargadoras (elevación con barrena)
y de las máquinas de empuje y arrastre.
Diseño y mantenimiento básicos
de caminos de acarreo

CAT ® GLOBAL MINING


DISEÑO Y
MANTENIMIENTO Diseño y mantenimiento básicos de caminos de acarreo 65
CAMINOS DE ACARREO EN MINAS

CONSIDERACIONES ALINEACIÓN GENERAL


PARA EL DISEÑO DE (HORIZONTAL Y VERTICAL)
CAMINOS DE ACARREO
Elementos que debe tener
Tres factores en cuenta:
importantes • Diseño de esquinas y
en el diseño de crestas con una gran
caminos de acarreo: visibilidad a velocidades
• Calidad de funcionamiento
del material • Diseño en los terrenos
• Diseño más difíciles
• Mantenimiento Normas generales:
• Si puede desplazarse por caminos
de acarreo a 60 km/h (35 mph) en un
vehículo liviano, esto indica que las
condiciones del camino son buenas
• Los caminos comienzan en la cara de
carga y terminan en la zona de descarga
• Mantenga buenas condiciones de suelo
a medida que se acerque a la zona de
descarga
• Mantenga buenas condiciones de suelo
a medida que se acerque a la cara y en 1
la zona de ésta
• Desplácese a una velocidad razonable 10
en las zonas de carga y de descarga
DISEÑO Y
MANTENIMIENTO Diseño y mantenimiento básicos de caminos de acarreo 67
CAMINOS DE ACARREO EN MINAS

PENDIENTE Pendiente transversal en dos direcciones MANTENGA LA PENDIENTE


TRANSVERSAL SUAVE Y CONSTANTE
1% a 4% 1% a 4%
En llanos:
• Mantenga una mínima
pendiente para el
drenaje Pendientes suaves y constantes:
• Utilice una pendiente • Se recomienda que las pendientes no superen el 10%
transversal constante para obtener una duración máxima de los neumáticos
del 2% con mucho • Se deben mantener pendientes constantes
cuidado y desplace  Minimice los cambios de velocidades

el camión cargado  Mantenga una velocidad promedio alta


en la pendiente  Permita un esfuerzo de frenado constante en los retornos
“hacia arriba”
• Si no se mantiene una
pendiente transversal
constante, realice una
pendiente de ángulo
1
pequeño en los bordes
del camino
10

En pendientes: EXTREME
• Se requiere una LAS MEDIDAS
pendiente transversal DE PRECAUCIÓN
mínima, a menos que
llueva mucho Pendiente transversal constante de 2°
Incorrecto Correcto
DISEÑO Y
MANTENIMIENTO Diseño y mantenimiento básicos de caminos de acarreo 69
CAMINOS DE ACARREO EN MINAS
ANCHO DEL CAMINO
CURVAS
Rectas y curvas en
una dirección
Radio de giro Velocidad en mph
• Se recomienda que el
ancho mínimo sea de pies 10 15 20 25 30 35 40 45
2 a 2 camiones y medio 50 13,0% 30,0%

Tránsito en dos direcciones: 100 7,0 15,0% 27,0%


De una dirección (rectas y curvas)
• En rectas, el ancho mínimo %
De dos direcciones (en las rectas) 150 4,0 10,0% 18,0% 28,0%
debe ser de 3 a 3 camiones
De dos direcciones (en las curvas) %
y medio
200 3,0 8,0 13,0% 21,0% 30,0%
• En curvas, el ancho mínimo % %
debe ser de 3 camiones 300 2,0 5,0 9,0 14,0% 20,0% 27,0%
y medio a 4 camiones % % %
500 1,0 3,0 5,0 8,0 12,0% 16,0% 21,0% 27,0%
ANCHO DE BANCO % % % %
700 1,0 2,0 4,0 6,0 9,0 12,0% 15,0% 19,0%
Elementos que debe tener % % % % %
en cuenta: 1000 1,0 2,0 3,0 4,0 6,0 8,0 11,0% 14,0%
• El camión debe poder % % % % % %
separarse de la herramienta
de carga cuando circule Radio: Sobreelevación:
con aceleración máxima • Utilice el radio • Utilícela, si la velocidad supera los 15 km/h
• El ancho mínimo de banco práctico máximo (10 mph), según lo indicado en el Manual
es el radio de giro del • Realice transiciones de rendimiento
camión más la berma de constantes y suaves • Una sobreelevación superior al 10% debe
seguridad más el radio de utilizarse con precaución
rotación de la herramienta
de carga (palas)
DISEÑO Y
MANTENIMIENTO Diseño y mantenimiento básicos de caminos de acarreo 71
CAMINOS DE ACARREO EN MINAS

DRENAJE BERMAS DE SEGURIDAD (HILERAS DE HENO)


Elementos que debe tener en cuenta:
• La altura mínima recomendada para la berma
es la altura de la mitad de la rueda
– Berma de seguridad en el borde de la zona
de descarga del camión
– Berma de seguridad en los bordes del camino
• Revise las normas locales de minería

Elementos que debe tener en cuenta:


• La pendiente debe tener una
inclinación suficiente para que la
lluvia máxima esperada corra, para
que no se formen charcos ni baches
y para evitar que el agua entre en
el subsuelo del camino
DISEÑO Y
MANTENIMIENTO Diseño y mantenimiento básicos de caminos de acarreo 73
CAMINOS DE ACARREO EN MINAS

Arriba: RESISTENCIA DE RODADURA


MODELADO DE CAMINOS
• Mal drenaje
Éstos son ejemplos de • Mala compactación
un camino mal construido
• Material insuficiente en la base
(arriba) y de uno bien
construido (abajo)
del camino

Resistencia a la penetración de los neumáticos

Para neumáticos con cubierta radial de camiones de obra,


la resistencia de rodadura mínima debe ser la siguiente:
• 1,5% en caminos duros, bien mantenidos y permanentes
• 3% en caminos bien mantenidos y con poca resistencia
a la flexión
• 4% en caminos con una resistencia a la penetración
de los neumáticos de 25 mm (1 pulg)
• 5% en caminos con una resistencia a la penetración
de los neumáticos de 50 mm (2 pulg)
• 8% en caminos con una resistencia a la penetración
de los neumáticos de 100 mm (4 pulg)
• 14% en caminos con una resistencia a la penetración
Abajo: de los neumáticos de 200 mm (8 pulg)
• Buen drenaje
En la práctica, un aumento del 5% de la resistencia de rodadura puede
• Buena compactación
provocar una disminución del 10% de la producción y un aumento del 35%
• Buen material en la base del camino de los costos de producción.
DISEÑO Y
MANTENIMIENTO Diseño y mantenimiento básicos de caminos de acarreo 75
CAMINOS DE ACARREO EN MINAS
COMPACTACIÓN
RENDIMIENTO ECONÓMICO DE LOS CAMINOS
Un ejemplo de alta
resistencia de rodadura Rendimiento vs. resistencia de rodadura en suelo plano
a 10 000 pies
• Penetración de los
neumáticos de 610 mm
(24 pulg) de profundidad
• Resistencia de rodadura
de 30%
Costo de combustible Producción
• Reducción de producción
• Consumo excesivo de 180% 10%
160%
combustible Resistencia a la penetración de los neumáticos 0%
140%

Costo de combustible
• Reducción de la duración -10%
120%
de los neumáticos

Producción
100% -20%
• Reducción de la duración 80% -30%
de los componentes 60%
-40%
40%
Elementos que debe 20% -50%
tener en cuenta: 0% -60%
• Elimine las áreas blandas 1% 2% 3% 4% 5% 6% 7% 8% 9% 10%

y húmedas; rellénelas Resistencia de rodadura

completamente
y compáctelas con
material seco
• Si no son bien reparadas,
estas áreas seguirán
deteriorándose
DISEÑO Y
MANTENIMIENTO Diseño y mantenimiento básicos de caminos de acarreo 77
CAMINOS DE ACARREO EN MINAS

CONTROL DE POLVO ELEMENTOS QUE DEBE RECORDAR


• El camino comienza en la cara
de carga y termina en el punto
de descarga
• Cuando el camino se deteriora,
se tarda cinco veces más en
repararlo y ponerlo en buenas
condiciones otra vez
“Arréglelo una vez y arréglelo bien”
• Regar los caminos elimina el polvo • Si puede viajar cómodamente
y mantiene la compactación en un camión liviano a 60 km/h
• Utilice un patrón intermitente a (35 mph), la superficie del camino
cuadros o por zonas en pendientes es buena
para reducir el riesgo de patinaje • Los caminos en buenas
durante el retardo condiciones mejoran la producción,
• El “riego por zonas” funciona bien en extienden la duración de los
áreas con poco suministro de agua neumáticos y reducen los costos
generales de operación
Diseño y mantenimiento básicos
de la descarga de camiones

CAT ® GLOBAL MINING


DESCARGA DE CAMIONES Diseño y mantenimiento básicos de descarga de camiones 81
DESCARGA DE CAMIONES

PRÁCTICAS INSUFICIENTES DESCARGA DE CAMIONES


DE DESCARGA

• Movimiento de tierra con


la caja
– Pasar por encima de
la berma después de
la descarga puede
producir daños en la
parte inferior de la caja

• Descarga en una pila


existente
– No bajar la caja antes
de desplazarse hacia
adelante

Elementos que debe tener en cuenta:


CONSIDERACIONES
PARA LA DESCARGA • Mantenga contacto visual con la herramienta de
mantenimiento de descarga siempre que sea posible
Los daños indican lo siguiente:
• La máquina pasa por • Observe el borde de descarga para mantener la estabilidad
encima de la pila • Realice la descarga más allá de la berma de seguridad si el
• Material “contraído” debajo borde es inestable (descarga corta)
de la cola • Mantenga la altura adecuada de la berma de seguridad
• Empuje con una topadora • Haga descender la caja antes de alejarse de la pila de descarga
• Una descarga insuficiente • Avance por el camino con la carga
puede provocar daños en • Mantenga una leve pendiente para el drenaje del agua
el área del refuerzo y de
la cola
Revisión de administración

CAT ® GLOBAL MINING


ESTRATEGIAS Revisión de administración 85

INSPECCIONES VISUALES QUE DEBE REALIZAR


MIENTRAS RECORRE EL CAMINO DE ACARREO

ZONA DE CARGA CAMINOS DE ACARREO


Elementos que debe tener en cuenta:
• Camino llano y bien mantenido
• Drenaje suficiente
• Pendientes suaves y constantes
• Espacio suficiente para pasar
• Radio adecuado en las esquinas • No debe haber baches, surcos
• Se deben alcanzar las ni barrancas
velocidades esperadas • No debe haber caucho en curvas
en los caminos cerradas o con suelo rocoso
• No debe haber escombros • No se necesita una gran potencia
en los caminos de frenado en las curvas

Elementos que debe tener en cuenta: ZONA DE DESCARGA

• Pisos llanos Elementos que debe tener en cuenta:


• Drenaje adecuado de agua • El suelo debe ser llano para mantener la velocidad
• No deben caer escombros • Debe entrar en forma paralela al borde
de los camiones • Debe frenar en línea recta antes de girar o detener la
• Posición correcta del camión máquina para dar marcha atrás y descargar
• No se deben realizar giros a gran • Las bermas de seguridad
velocidad cuando los camiones retornan deben estar a alturas
al área de carga reguladas a lo largo
de todo el borde
• Se deben evitar las áreas de carga muy
reducidas, rugosas o congestionadas • Se debe mantener
una capacidad
• Ubicación del repeso de 2.a marcha
estable de descarga
• Los camiones deben estar con una
• No debe haber escombros en el área
aceleración continua y completa
ESTRATEGIAS Revisión de administración 87

Estrategias de administración
para reducir los costos

ESTRATEGIAS DE ESTRATEGIAS DE ADMINISTRACIÓN PARA LAS CARGADORAS DE RUEDAS


ADMINISTRACIÓN
PARA REDUCIR
LOS COSTOS

Se logran mejores factores de llenado del cucharón


Reducción de los costos mediante con las siguientes condiciones:
procedimientos adecuados de
• Fragmentación mejorada de los materiales
funcionamiento:
• Selección y mantenimiento correctos del cucharón
• Para minimizar los costos, primero analice y de la herramienta de corte
el plan general y luego utilice un enfoque • Altura correcta de los bancos
de sentido común • Orientación correcta de la carga con respecto al frente
• Seleccione equipos adecuados
• Obtenga equipos específicos para el trabajo
• Utilice los cucharones y las cajas Se logran tiempos de ciclo de carga más cortos
correspondientes con las siguientes condiciones:
• Haga hincapié en el trabajo en equipo • Orientación correcta con respecto al frente
y la comunicación • Posición correcta del camión
• Fije el área de carga adecuada • Mejores condiciones de los materiales
• Mejores condiciones de suelo
ESTRATEGIAS Revisión de administración 89

ESTRATEGIAS DE ADMINISTRACIÓN
PARA REDUCIR LOS COSTOS
ESTRATEGIAS DE ESTRATEGIAS DE ADMINISTRACIÓN
ADMINISTRACIÓN Obtenga efectos en la productividad total mediante cambios
PARA CAMIONES en los siguientes elementos:
• Velocidad promedio en caminos
– Velocidades más altas en pendientes
– Reducción de la resistencia de rodadura
– Reducción de la aspereza en esquinas
Se logra una velocidad promedio más alta de – Eliminación de límites de velocidad
los camiones de minería en caminos mediante • Correspondencia mejorada de los factores de llenado del cucharón
lo siguiente: entre el camión y la cargadora
• Caminos más lisos (incluidas las zonas de carga • Reducción de los tiempos de cambio de camiones y de espera
y de descarga) • Reducción del consumo de combustible
– Sistema VIMS® • Mayor duración de los componentes y mayor disponibilidad
– Medición de la carga útil del camión (TPM) de máquinas
– Análisis de la dificultad de la aplicación • Mayor duración de los neumáticos y menos costos de neumáticos
(ASA)
– Control de análisis de camino (RAC)
• Minimización de la resistencia de rodadura
• Mejores diseños de caminos
– Menos caminos en zigzag
– Eliminación de pasajes que requieren
señales de detención
• Mejor control de la carga útil para asegurar
la marcha más alta en pendientes
– Utilice el sistema VIMS® y el supervisor
del sistema VIMS®
– Sistema de administración de la carga útil
del camión (TPMS)
ESTRATEGIAS Revisión de administración 91

ESTRATEGIAS DE ADMINISTRACIÓN
PARA REDUCIR LOS COSTOS

DISTANCIAS
ECONÓMICAS
DE EMPUJE
Y ACARREO
Tractores topadores: 0 a 150 m (0 a 500 pies)

Carga y acarreo: 50 a 120 m (150 a 400 pies)

Mototraíllas: 120 a 1200 m (400 a 4000 pies)

Camiones articulados: 120 a 1200 m (400 a 4000 pies)

Camión volcador de descarga hacia atrás:


120 a 9000 m (400 a 30 000 pies)

Carro/cargador: 7000 a 20 000 m


(4000 a 65 600 pies)
Herramientas de corte

CAT ® GLOBAL MINING


APLICACIÓN DE LAS
HERRAMIENTAS DE CORTE Herramientas de corte 95

RETROEXCAVADORAS CARGADORAS HIDRÁULICAS


HERRAMIENTAS
DE CORTE Elementos que debe tener en cuenta: Herramientas de corte
• Mantenga una altura del banco adecuada
• Cargue el camión en ángulo recto con respecto al frente de carga
• Evite el apalancamiento o la carga desde un extremo excesivos
• Maximice el contacto de la punta de la herramienta de corte
(es decir, levante la pluma y pliegue el embudo a través del material)
Elementos que debe tener en cuenta: – Minimice el contacto del embudo
– Mantenga el talón alejado del material
Herramientas de corte – Mantenga abierta la garganta del cucharón
• Utilice la mejor opción para el trabajo a fin • Utilice la función “levantar pluma” para minimizar el contacto
de maximizar la producción del talón del cucharón
• Protéjala, pero no en exceso • Nunca haga funcionar la máquina con herramientas de corte
– Aumenta el peso de implementación desafiladas o si el borde del cucharón no está cubierto
del cucharón
– Disminuye la carga útil
Incorrecto Garganta abierta
– Afecta la duración de los componentes
de la herramienta de corte
– Reduce la penetración y la productividad
– Una mejor penetración reduce el consumo
de combustible
– Afecta en forma negativa las técnicas
de funcionamiento
• Reemplace los componentes cuando alcancen
un desgaste del 100%
– Ayuda en la penetración y aumenta
el factor de llenado del cucharón
– Una mejor penetración reduce el consumo
de aceite y el patinaje de los neumáticos
– Utilice patrones de desgaste de una
herramienta de corte desgastada como
herramienta de monitoreo de estado para
administrar las técnicas de funcionamiento
APLICACIÓN DE LAS
HERRAMIENTAS DE CORTE Herramientas de corte 97

CARGADORES
DE RUEDAS

Incorrecto

Elementos que debe tener en cuenta: Elementos que debe tener en cuenta: Herramientas de corte
herramienta de corte
• Diríjase a la pila en forma recta, con la parte inferior del cucharón
• Limpie el suelo a medida que se acerque al paralela al suelo
frente de carga, cuando sea necesario, y • Haga funcionar la máquina en 1.a marcha y con aceleración total
mantenga un mínimo contacto con el suelo • Mantenga una velocidad suave y constante
• Mantenga la parte trasera del cucharón • Mantenga el suelo limpio y liso, y procure que el contacto entre
alejada del suelo el suelo y el cucharón sea mínimo
• Minimice el contacto con el suelo • Mantenga los ajustes adecuados del cucharón
(la herramienta de corte se puede • Las puntas no deben tocar el suelo más de 150 a 400 mm (6 a 16 pies)
recalentar y derretir) antes de la base
• Minimice la velocidad
• Nunca haga funcionar la máquina con
herramientas de corte desafiladas o si
el borde del cucharón no está cubierto
APLICACIÓN DE LAS
HERRAMIENTAS DE CORTE Herramientas de corte 99

TRACTOR DE CADENAS
Aplicaciones de
desgarramiento

Posición del desgarrador:


• Comience la pasada con la punta hacia atrás
• Empuje la punta hacia adelante cuando ésta penetre en el terreno
Incorrecto
Signos de posición y funcionamiento incorrectos:
Elementos que debe tener en cuenta: • Patinaje excesivo de las cadenas
Herramientas de corte • Puntas desafiladas
• 1,5 a 2,5 km/h (1,0 a 1,5 mph) a • Protector del vástago o pasadores de la punta del desgarrador rotos
2/3 de aceleración es la velocidad
recomendada más económica Herramientas de corte del desgarrador:
• Reduzca la velocidad en condiciones • Las costillas de refuerzo de la punta del desgarrador deben apuntar
de impactos fuertes hacia arriba
• Intente realizar un desgarre transversal • Asegúrese de que los pasadores, los retenedores y los pernos
si el material no se desprende de la herramienta de corte estén correctamente instalados
• Mantenga el vástago del desgarrador • Nunca utilice un vástago ni una punta desgastados
paralelo al suelo
• NO gire ni dé marcha atrás si el vástago
está sobre el suelo
• Desgarre en 1.a marcha
APLICACIÓN DE LAS
HERRAMIENTAS DE CORTE Herramientas de corte 101

TRACTOR DE CADENAS Elementos que debe tener en cuenta: CARGADORA DE CARGA, ACARREO Y DESCARGA (LHD)
Aplicaciones de Herramientas de corte
Elementos que debe tener en cuenta: Herramientas de corte
las topadoras • Empuje en 1.a marcha
• Utilice una velocidad baja y constante • Cuando entre en la pila, levante el cucharón antes de plegarlo
(mayor velocidad = menos producción) • Mantenga recto el bastidor durante la excavación
• Cuando la hoja esté cargada, gire con los • Mantenga los brazos de levantamiento lo más bajos posible
cilindros de inclinación en lugar de utilizar durante el desplazamiento de la máquina
los embragues de dirección • Nunca haga funcionar la máquina con herramientas de corte
• Minimice la carga desde las esquinas, desafiladas o si el borde del cucharón no está cubierto
el apalancamiento y los impactos • Mantenga los ajustes adecuados del cucharón
• Mantenga una presión de empuje constante
• Minimice el contacto con el suelo
• Nunca incline la hoja hacia atrás
• La cuchilla no debe tocar el suelo más de 150 mm a 400 mm
TRACTORES TOPADORES (6 a 16 pies) antes de la base
DE RUEDAS

Elementos que debe tener en cuenta:


Herramientas de corte
• Las cargas deben ser pequeñas y el material
debe “girar”
• Minimice el contacto de las placas del talón
• Mantenga un contacto constante de la
cuchilla con el suelo
• Evite una excesiva presión hacia abajo
• Minimice la velocidad y el contacto para evitar
que las cuchillas se recalienten y se ablanden
• Mantenga la placa del talón paralela
al suelo y la parte trasera de la hoja
en forma vertical
APLICACIÓN DE LAS
HERRAMIENTAS DE CORTE Herramientas de corte 103

CARGADOR LHD ESTRATEGIAS DE ADMINISTRACIÓN PARA LHD


Se logran mejores factores de llenado del cucharón
con las siguientes condiciones:
• Fragmentación mejorada
• Selección correcta del cucharón, y de la herramienta de corte,
y mantenimiento correcto
• Altura correcta de los bancos
• Orientación correcta de la carga con respecto al frente

Se logran tiempos de ciclo de carga más cortos con


Elementos que debe tener en cuenta: las siguientes condiciones:
Herramientas de corte • Orientación correcta con respecto al frente de carga
• Entre a la pila en línea recta, con la parte • Posición correcta del camión
inferior del cucharón paralela al suelo • Mejores condiciones de los materiales
• Minimice los derrames • Mejores condiciones de suelo
• Mantenga el suelo limpio y liso
• Mantenga un estricto patrón de carga en “V”
• Limpie el suelo a medida que se acerque
al frente de carga, cuando sea necesario, y
mantenga un mínimo contacto con el suelo
– Mantenga la parte trasera del cucharón
alejada del suelo
– Minimice el contacto con el suelo
(la herramienta de corte se puede
recalentar y derretir)
– Minimice la velocidad
Máquinas Caterpillar®
para minería subterránea

CAT ® GLOBAL MINING


APLICACIONES
SUBTERRÁNEAS Máquinas Caterpillar® para minería subterránea 107

CAMIONES COLOCACIÓN DE LA CARGA EN LOS CAMIONES


Elementos que debe • Lateral:
tener en cuenta: – Centrada sobre los cilindros de levantamiento o sobre la flecha
de la caja
• Posición correcta • Longitudinal:
– Centrada sobre la línea central de la caja
del camión • General:
• Cuestiones relacionadas – No debe haber una cantidad importante de material sobre
con la seguridad la cabecera del techo
• Patrones de desgaste – Deje un espacio de los tableros laterales libre para minimizar
de la caja • El operador del cargador debe localizar el derrame hacia los costados, por las esquinas y por la parte
• Desgaste de el camión trasera de la caja, cuando el camión circula en pendientes
los neumáticos/ • Asegúrese de que el camión no deba • La división de la carga útil debe ser de 33% en el eje delantero y 66%
derrame de rocas girar cuando esté cargado en el eje trasero Carga correcta Carga incorrecta
• Ubicación correcta • Coloque el camión lejos de los servicios
• Obstrucciones de elevados
la parte superior • Ubíquelo de manera que se obtengan
los tiempos de ciclo más rápidos
• Los cargadores de ruedas deben utilizar
un estricto patrón de carga en “V“
Carga correcta Carga incorrecta
• Mantenga los neumáticos traseros lejos
de las rocas y de la base
• Minimice el tiempo de espera
APLICACIONES
SUBTERRÁNEAS Máquinas Caterpillar® para minería subterránea 109

CAMIONES Plan de acción 10/10/20 sobre la administración de cargas


de Caterpillar®
• La mitad (el término medio) de la distribución de la carga útil
no debe ser superior a ésta
• No más del 10% de la carga útil
puede superar 1,1 veces la carga
útil del camión
• Ninguna carga útil debe superar
1,2 veces la carga útil permitida
• No más del 10% de las cargas
Tiempo de cambio de camiones: debe superar 1,10 veces la
carga útil El 90% de las cargas deben estar dentro
de este rango
El tiempo transcurrido desde que • Ninguna carga debe superar
No más del 10% de las cargas debe superar
1,20 veces la máxima carga útil el 110% de la carga útil permitida
el camión cargado recibe la última
• La carga útil promedio no debe
pasada de carga hasta que el superar la permitida
Ninguna carga debe superar el 120% de
la carga útil permitida
siguiente camión recibe la primera

Tiempo de cambio de camiones:

SEGURIDAD
Durabilidad
• Bueno: 42 s o menos

Cantidad de cargas

Productividad
• Aceptable: 54 s
• Inaceptable: más de 1 min

90 % 10%
80 85 90 95 100 105 110 115 120
Porcentaje de carga útil permitida
APLICACIONES
SUBTERRÁNEAS Máquinas Caterpillar® para minería subterránea 111

PARÁMETROS DEL CARGADOR LHD


Tiempos de ciclo 30 a 60 s (promedio de 45 s) CARGADORES LHD
Elementos que debe tener en cuenta:
• Cuando entre en la pila, levante el cucharón antes de plegarlo
Factor de llenado 90 a 110% • Mantenga recto el bastidor durante la excavación
del cucharón con • Mantenga los brazos de levantamiento lo más bajos posible durante
roca bien dinamitada el desplazamiento de la máquina
• Mantenga el tiempo en el frente debajo de los 12 s
• Nunca haga funcionar
Cantidad de pasadas 2 a 4 pasadas una herramienta de corte
más eficaz desgastada o un cucharón
con el borde descubierto
• Mantenga los ajustes
adecuados del cucharón
Condiciones favorables • Suelos estables, nivelados y secos • Controle el patinaje de
para las LHD • Buen drenaje de agua los neumáticos
• Material bien dinamitado, menor tiempo
de llenado del cucharón Elementos que debe tener en cuenta:
• Altura promedio del frente de carga • Diríjase a la pila en forma recta, con la parte inferior del
• Carga en direcciones múltiples cucharón paralela al suelo
• Frente de carga de perfil bajo • Haga funcionar la máquina en 1.a marcha y con aceleración total
• Minimice los derrames
• Mantenga el suelo limpio y liso
Condiciones desfavorables • Condiciones de suelo malo y húmedo • Mantenga un estricto patrón de carga en “V”
para las LHD • Material de gran tamaño • Limpie el suelo a medida que
• Material mal dinamitado se acerque al frente, cuando
sea necesario, y mantenga
un mínimo contacto con el suelo
• Minimice el tiempo de cargas
de camiones
APLICACIONES
SUBTERRÁNEAS Máquinas Caterpillar® para minería subterránea 113

CARGADORES LHD ESTRATEGIAS DE ADMINISTRACIÓN PARA LHD

Se logran mejores factores de llenado del cucharón


con las siguientes condiciones:
• Fragmentación mejorada
• Selección y mantenimiento correctos del cucharón
y de la herramienta de corte
• Altura correcta de los bancos
• Orientación correcta de la carga con respecto al frente
Se logran tiempos de ciclo de carga más cortos
Carga: con las siguientes condiciones:
• Orientación correcta con respecto al frente de carga
• El operador debe controlar el • Posición correcta del camión
impacto de la carga contra la caja • Mejores condiciones de los materiales
(carga fácil) • Mejores condiciones de suelo
• Colocar el material vs. descargar
el material en la caja
• Las diferentes herramientas de
carga producen diferentes efectos
en las cajas de los camiones
• Coloque material pequeño en el
piso de la caja antes de colocar
material más grande
• NO permita que los rieles laterales
de los camiones entren en contacto
• NO presione el material dentro de
las cajas
APLICACIONES
SUBTERRÁNEAS Máquinas Caterpillar® para minería subterránea 115

MOTONIVELADORAS Ángulo adecuado de la hoja:


• Utilice el ancho de pasada más grande posible
• Reduzca el ancho de pasada (aumente el ángulo) si el material
cae por el borde de ataque (base)
• Utilice el ángulo máximo de la hoja (10°) si va a usar el sistema
Graderbit o una cuchilla
con borde serrado
• Mantenga el contacto entre
la superficie del camino y
todo el ancho de la hoja
Elementos que debe tener en cuenta:
• Nivele en 1.a marcha Ángulo adecuado de la punta de la hoja:
• Determine el patrón de drenaje antes • La parte superior de la vertedera
de la nivelación debe estar 50 mm (2 pulg)
delante de la hoja Corte
• Obtenga suficiente material de la
base del camino para realizar una • Mantener la punta en ángulo
pendiente en el camino constante minimiza el desgaste
• Siempre mantenga las cuchillas de la hoja
afiladas para lograr una mejor Normal
penetración
• Cambie las cuchillas antes de que
se dañe la vertedera
• Siempre utilice la traba de diferencial
cuando nivele o desgarre
• Siempre realice giros articulados Acarreo
y la inclinación de las ruedas para
reducir el radio de giro
APLICACIONES
SUBTERRÁNEAS Máquinas Caterpillar® para minería subterránea 117

CONSIDERACIONES MANTENGA LA PENDIENTE SUAVE Y CONSTANTE


PARA EL DISEÑO DE
Pendientes suaves y constantes:
CAMINOS DE ACARREO
• Se recomienda que las pendientes no superen el 10% para
Tres factores obtener una duración máxima de los neumáticos
importantes en el • Se deben mantener pendientes constantes
 Minimice los cambios de velocidades
diseño de caminos:
 Mantenga una velocidad promedio alta
• Calidad del material
 Permita un esfuerzo de frenado constante en los retornos
• Diseño
• Mantenimiento

ALINEACIÓN
HORIZONTAL Y
VERTICAL GENERAL
Elementos que debe
tener en cuenta: BERMAS DE SEGURIDAD (CAMELLONES)
• Diseño de esquinas Elementos que debe tener en cuenta:
y crestas con una • La altura mínima recomendada de la berma es la altura
gran visibilidad de la mitad de la rueda
a velocidades de – Berma de seguridad en el borde de la zona de descarga
funcionamiento del camión
• Diseño en los – Berma de seguridad en los bordes del camino
terrenos más • Verifique las normas locales de minería
difíciles
APLICACIONES
SUBTERRÁNEAS Máquinas Caterpillar® para minería subterránea 119

RESISTENCIA RENDIMIENTO ECONÓMICO DE LOS CAMINOS DE ACARREO


DE RODADURA
Rendimiento vs. resistencia de rodadura
en suelo plano a 10 000 pies

Resistencia a la penetración de los neumáticos

Para neumáticos con cubierta radial


Costo de combustible Producción
10%
de camiones de obra, la resistencia de
rodadura mínima debe ser la siguiente: 180%

0%
160%
• 1,5% en caminos de acarreo duros, bien
-10%
140%

Costo de combustible
mantenidos y permanentes
-20%
120%
• 3% en caminos bien mantenidos y con

Producción
100%
-30%
poca resistencia a la flexión
80%
• 4% en caminos con una resistencia a la
-40%
60%
penetración de los neumáticos de 25 mm
-50%
40%
(1 pulg) de profundidad
20%
-60%
• 5% en caminos con una resistencia a la 0%
penetración de los neumáticos de 50 mm
(2 pulg) de profundidad 1% 2% 3% 4% 5% 6% 7% 8% 9% 10%
Resistencia de rodadura
• 8% en caminos con una resistencia a la
penetración de los neumáticos de 100 mm
(4 pulg) de profundidad
• 14% en caminos con una resistencia a la
penetración de los neumáticos de 200 mm
(8 pulg) de profundidad
En la práctica, un aumento del 5% de la
resistencia de rodadura puede provocar una
disminución del 10% de la producción y un
aumento del 35% de los costos de producción.
APLICACIONES
SUBTERRÁNEAS Máquinas Caterpillar® para minería subterránea 121

ÁREAS BLANDAS INSPECCIONES VISUALES QUE DEBE REALIZAR MIENTRAS RECORRE


Y HÚMEDAS EL CAMINO
Elementos que debe Zona de carga. Elementos que debe tener en cuenta:
tener en cuenta: • Pisos llanos
• Elimine las áreas blandas • Drenaje adecuado de agua
y húmedas; rellénelas • No se deben derramar escombros de los camiones
completamente y • Posición correcta del camión
compáctelas con • No se deben realizar giros a gran velocidad cuando los camiones
material seco retornan al área de carga
• Si no son bien • Se deben evitar las áreas de cargas muy reducidas, desiguales
reparadas, estas áreas o congestionadas
seguirán deteriorándose • Los camiones deben estar con una aceleración continua y completa

CONSIDERACIONES PARA Caminos de acarreo. Elementos que debe tener en cuenta:


EL MANTENIMIENTO
DE CAMINOS DE ACARREO

Elementos que debe tener en cuenta:


• Comience en el frente y finalice en • Camino llano y bien mantenido • No debe haber caucho
el área de descarga • Drenaje suficiente en curvas cerradas o
• Desplácese a una velocidad • Pendientes suaves y constantes con suelo rocoso
razonable y constante • Espacio suficiente para pasar • No se necesita una
• Si los camiones disminuyen la • Radio adecuado en las esquinas gran potencia de
velocidad, evalúe la causa y repare • Se deben alcanzar las velocidades frenado en las curvas
esperadas en los caminos • Utilice las señales de
el problema • No debe haber escombros
• Elimine las áreas húmedas o blandas referencia cuando sea
en los caminos necesario
• Conduzca desde el asiento; si vibra • No debe haber baches, surcos
mucho, el camino es muy desigual ni barrancas
APLICACIONES
SUBTERRÁNEAS Máquinas Caterpillar® para minería subterránea 123

INSPECCIONES Zona de carga. Elementos que debe tener TIEMPOS DE CICLO DE LA LHD
VISUALES QUE DEBE en cuenta:
REALIZAR MIENTRAS • Los tiempos de ciclo más rápidos mejoran la productividad y reducen
• El suelo debe ser llano para mantener la velocidad
RECORRE EL CAMINO el costo por tonelada
• Debe frenar en línea recta antes de girar o detener
DE ACARREO • Se logran tiempos de ciclo de carga más cortos con las siguientes
la máquina para dar marcha atrás y descargar
condiciones:
• Se debe mantener una capacidad estable
de descarga – Orientación correcta con respecto al frente de carga
• La altura de la parte trasera debe ser adecuada – Mejores condiciones de suelo
para la caja – Posición correcta del camión
• Los camiones deben frenar en línea recta antes – Mejores condiciones de los materiales
de girar o detener la máquina para descargar – Distancia de desplazamiento adecuada hacia el camión
• Las bermas de seguridad y los bloques de y desde éste
detención de las pasadas con minerales sirven
para regular la altura
• El camión debe descargar la carga sin demoras

ESTRATEGIAS Obtenga efectos en la productividad total


GENERALES DE mediante cambios en los siguientes elementos:
ADMINISTRACIÓN • Los factores de llenado más altos mejoran la
productividad y reducen el costo por tonelada VELOCIDADES EN CAMINOS SEGÚN LA PRUEBA
• Obtenga factores de llenado más altos con DE ACEPTACIÓN DEL USUARIO (UAT)
las siguientes condiciones:
– Mejor fragmentación • Las velocidades más altas en los caminos
mejoran la productividad y reducen el costo
– Selección correcta del cucharón por tonelada
– Selección y mantenimiento correctos • Obtenga velocidades más altas con las
de la herramienta de corte siguientes condiciones:
– Altura correcta de los bancos – Caminos llanos (de la zona de carga
– Orientación correcta del cargador a la de descarga)
con respecto al frente – Reducción de la resistencia de rodadura
– Técnicas de funcionamiento correctas – Mejor diseño del camino
para obtener la producción máxima
– Mejor control de la carga útil
Información de referencia
Manual de rendimiento de Caterpillar®,
edición N.º 37

CAT ® GLOBAL MINING


ESPECIFICACIONES
DE LA MÁQUINA Información de referencia 127
TRACTORES DE CADENAS
MODELO D9T D10T D11T D11R CD

Peso en orden de trabajo


105 600 lb 146 500 lb 230 100 lb 248 600 lb
47 900 kg 66 451 kg 104 600 kg 113 000 kg
Potencia del volante
410 hp 580 hp 850 hp 850 hp
306 kW 433 kW 634 kW 634 kW
Modelo del motor
C18 ACERT C27 ACERT C32 ACERT C32 ACERT
Capacidad de la hoja
– SU 17,7 yd (13,5 m )
3 3
24,2 yd (18,5 m )
3 3
35,5 yd (27,2 m )
3 3

–U 21,4 yd3 (16,4 m3) 28,7 yd3 (22 m3) 45,0 yd3 (34,4 m3) —
– CD 57 yd3 (43,6 m3)

Ancho de la hoja
– SU 14’ 2” (4,31 m) 15’ 11” (4,86 m) 18’ 4” (5,60 m) —
–U 15’ 3” (4,65 m) 17’ 3” (5,26 m) 20’ 10” (6,35 m) —
– CD 22’ 0” (6,71 m)
(incluidas las cantoneras)
Cadenas sobre el suelo
11’ 5” 12’ 9” 14’ 7” 14’ 7”
3,47 m 3,89 m 4,44 m 4,44 m
Altura hasta la parte
superior del techo (ROPS) 13’ 1” 14’ 2” 15’ 0” 15’ 0”
3,99 m 4,34 m 4,57 m 4,57 m
Largo total
Desgarrador con hoja 27’ 8” 30’ 4” 34’ 1” 35’ 5”
SU y vástago simple 8,48 m 9,26 m 10,68 m 0,50 m
ESPECIFICACIONES
DE LA MÁQUINA Información de referencia 129
CARGADORES DE RUEDAS

MODELO 992G 992G HL 993K 993K HL 994F 994F HL 994F SHL

Peso en orden de trabajo


210 424 lb 218 513 lb 294 670 lb 296 800 lb 427 300 lb 430 900 lb 467 100 lb
95 447 kg 99 116 kg 133 637 kg 134 603 kg 192 244 kg 193 782 kg 207 068 kg
Motor
3508B DITA 3508B DITA C32 ACERT C32 ACERT 3516B 3516B 3516B
Potencia del volante
800 hp 800 hp 950 hp 950 hp 1463 hp 1463 hp 1463 hp
597 kW 597 kW 708 kW 708 kW 1092 kW 1092 kW 1092 kW
Carga útil nominal
24 T 24 T 25 T 25 T 38 T 35 T 35 T
21,7 t 21,7 t 22,7 t 22,7 t 35 t 32 t 32 t
Altura de descarga
15’ 2” 17’ 3” 15’ 7” 17’ 11” 18’ 3” 19’ 0” 24’ 0”
4626 mm 5250 mm 4745 5465 5698 mm 5931 mm 7315 mm
Alcance de descarga
7’ 7” 7’ 7” 8’ 3” 8’ 7” 7’ 5” 8’ 11” 9’ 6”
2315 mm 2315 mm 2515 2616 2263 mm 2643 mm 2926 mm
Tamaño del cucharón
15 a 30 yd3 15 a 30 yd3 17 yd3 17 yd3 19,5 a 41 yd3 19,5 a 41 yd3 41 a 47 yd3
11,4 a 23 m3 11,4 a 23 m3 13 m3 13 m3 15 a 31 m3 15 a 31 m3 31 a 36 m3
Fuerza de dislocación
137 692 lb 134 753 lb 159 562 lb 159 416 lb 222 553 lb 203 968 lb 156 562 lb
612 kN 599 kN 709,2 kN 708,5 kN 989 kN 1015 kN 696 kN
Carga con giro completo
de la punta
112 764 lb 108 664 lb 158 026 lb 131 417 lb 243 760 lb 203 968 lb 152 014 lb
51 149 kg 49 289 kg 71 667 kg 59 599 kg 110 570 kg 92 518 kg 68 952 kg
ESPECIFICACIONES
DE LA MÁQUINA Información de referencia 131
TRACTORES TOPADORES DE RUEDAS
MODELO 834H 844H 854G

Peso en orden de trabajo


103 849 lb 156 120 lb 219 128 lb
47 106 kg 70 815 kg 99 395 kg
Motor
C18 ACERT C27 ACERT 3508B DITA
Potencia del volante
498 hp 627 hp 800 hp
372 kW 468 kW 597 kW
Capacidad de la hoja
– Semi - U 10,3 yd3 (7,9 m3) 20,7 yd3 (15,9 m3) 33,4 yd3 (25,5 m3)
– Carbón 9,0 yd3 (22,3 m3) 40,2 yd3 (30,7 m3) 58,2 yd3 (44,7 m3)
– Recta 10,5 yd3 (8,04 m3) — —
Ancho de la hoja
– Semi - U 15’ 5” (4,69 m) 19’ 2” (5,85 m) 20’ 7” (6,32 m)
– Carbón 1 8’ 7” (5,68 m) 17’ 8” (5,42 m) 23’ 7” (7,20 m)
– Recta 16’ 8” (5,07 m) — —
Marchas de la transmisión
4 A/3 MA 3 A/3 MA 3 A/3 MA
Velocidad máxima
– Avance 24,1 mph (38,7 km/h) 14,0 mph (22,5 km/h) 13,6 mph (23,2 km/h)
– Marcha atrás 14,3 mph (23,0 km/h) 15,4 mph (24,8 km/h) 15,0 mph (24,2 km/h)
Altura hasta la parte 13’ 5” 16’ 6” 17’ 10”
superior del techo (ROPS) 4,09 m 5,023 m 5,44 m

Largo total 34’ 2” 35’ 9” 44’ 0”


10,42 m 10,94 m 13,405 m

Ancho total 11’ 5” 14’ 4” 14’ 10”


3,47 m 4,37 m 4,52 m
ESPECIFICACIONES
DE LA MÁQUINA Información de referencia 133
CAMIONES DE MINERÍA GRANDES
MODELO 777F 785C 789C 793D 797B
Tipo de caja
Revestida,coninclinacióndoble Inclinación doble Inclinación doble Caja X MSD II
Peso en orden de trabajo
bruto de la máquina* 360 000 lb 550 000 lb 700 000 lb 846 000 lb 1 375 000 lb
163 293 kg 249 435 kg 327 515 kg 383 673 kg 623 583 kg
Carga útil permitida*
99,6 t 150+ t 195+ t Depende 380+ t
90,4 toneladas cortas 136+ toneladas cortas 177+ toneladas cortas de (MA#)** 345+ toneladas cortas
Capacidad máxima
Colmada (2:1) (SAE) 78,8 yd3 102 yd3 137 yd3 195 yd3 290 yd3
60,2 m3 78 m3 105 m3 140 m3 220 m3
Motor
C32 ACERT 3512B EUI 3516B EUI 3516B EUI 3524B EUI
Cantidad de cilindros
12 12 16 16 24
Potencia bruta
1016 hp 1450 hp 1900 hp 2415 hp 3550 hp
758 kW 1082 kW 1417 kW 1801 kW 2648 kW
Neumáticos
27.00R49 (E4) 33.00R51 37.00R57 40.00R57 59/80R63
Velocidad máxima (con carga)
40,1 mph 33,6 mph 32,7 mph 33,7 mph 42 mph
64,5 km/h 54,1 km/h 52,6 km/h 54,2 km/h 67,6 km/h
Altura de carga
14’ 7” 16’ 4” 17’ 1” 21’ 1” 23’ 6”
4,43 m 4,97 m 5,21 m 6,43 m 7,15 m
Largo total
34’ 6” 34’ 10” 38’ 2” 42’ 9” 47’ 3”
10,53 m 10,62 m 11,63 m 13,01 m 14,4 m
Ancho total
21 ‘4” 21’ 4” 25’ 2” 27’ 5” 31’ 9”
6,49 m 6,49 m 7,67 m 8,36 m 9,66 m
* Consulte la revisión N.º 4 del plan de acción 10/10/20 para ** MA1 = 255 T (232 t), MA2 = 254 T (231 t), MA3 = 258 T (234 t), MA4 = 254 T (231 t), MA5 = 253 T (230 t).
obtener información acerca del peso bruto en orden de trabajo
y de la carga útil permitida de la máquina.
ESPECIFICACIONES
DE LA MÁQUINA Información de referencia 135
CAMIONES
CAMIONES ARTICULADOS
ARTICULADOS
MODELO 735 740 740 con expulsor
Peso en orden de trabajo
(sin carga)*
66 690 lb (30 250 kg) 72 400 lb (32 840 kg) 78 507 lb (35 610 kg)
Peso bruto de la máquina
138 781 lb (62 950 kg) 156 175 lb (70 840 kg) 162 282 lb (73 610 kg)
Carga útil permitida
36 T (32,7 t) 42 T (38 t) 42 T (38 t)
Capacidad máxima**
Colmada (2:1) (SAE) 25,8 yd3 (19,7 m3) 30 yd3 (22,9 m3) 30,2 yd3 (23,1 m3)
Motor
ACERT C15 ACERT C15 ACERT C15
Cantidad de cilindros
6 6 6
Potencia bruta
408 hp (304 kW) 457 hp (341 kW) 457 hp (341 kW)
Neumáticos
26.5R25 radiales 29.5R25 radiales 29.5R25 radiales
Diámetro del espacio libre circular
56’ 5” (17,2 m) 56’ 4” (17,2 m) 59’ 6” (18,2 m)
Velocidad máxima (con carga)
36,2 mph (58,3 km/h) 34 mph (54,7 km/h) 34 mph (54,7 km/h)
Altura hasta la parte superior
de la cabina
12’ 1” (3,7 m) 12’ 3” (3,75 m) 12’ 3” (3,75 m)
Distancia entre ejes
(partedelanteracentraldelbogie) 17’ 2” (5,23 m) 17’ 2” (5,23 m) 18’ 3” (5,58 m)
Largo total
35’ 7” (10,89 m) 35’ 7” (10,89 m) 38’ 0” (11,59 m)
Altura de carga (sin carga)
9’ 7” (2,97 m) 10’ 4” (3,18 m) 10’1” (3,07 m)
Altura con carga completa
22’ 8” (6,96 m) 23’ 2” (7,07 m) —
Ancho total
10’ 10” (3,35 m) 11’ 3” (3,43 m) 11’ 5” (3,5 m)
Banda de rodadura de los
neumáticos delanteros 8’8” (2,69 m) 8’ 8” (2,69 m) 8’ 8” (2,69 m)
* Incluye refrigerante, lubricante y tanque de combustible lleno. ** La clasificación depende del equipo opcional. No se debe super el peso bruto máximo
(peso sin carga más carga útil).
ESPECIFICACIONES
DE LA MÁQUINA Información de referencia 137
MOTONIVELADORAS
MODELO 14H 16H 24H 14M 16M 24M

Peso en orden de trabajo


(sin carga)*
41 010 lb 54 350 lb 136 610 lb 47 133 lb 57 452 lb 137 692 lb
18 600 kg 24 740 kg 61 950 kg 21 379 kg 26 060 kg 62 456 kg
Potencia del volante
Base: marchas 1.a a 8.a 220 hp (164 kW) 265 hp (198 kW) 500 hp (373 kW) 259 hp (193 kW) 297 hp (221 kW) 533 hp (397 kW)
VHP: marchas 4.a a 8.a 240 hp (179 kW) 285 hp (213 kW) — 274 hp (204 kW) 312 hp (233 kW) —

Modelo del motor


3176 3196 3412 HEUI C11 ACERT C13 ACERT C18 ACERT
Cantidad de cilindros
6 6 12 6 6 6
Largo de la hoja
14’ 0” 16’ 0” 24’ 0” 14’ 0” 16’ 0” 24’ 0”
4,3 m 4,88 m 7,32 m 4,3 m 4,88 m 7.32 m
Radio de giro mínimo**
Articulación completa y dirección 26’ 3” 27’ 0” 39’ 11” 25’ 11” 29’ 3” 40’ 9”
en las ruedas delanteras 8,0 m 8,2 m 12,0 m 7,9 m 8,9 m 12,4 m
Velocidad máxima
Avance 28,7mph(46,1km/h) 29,9 mph(48,1km/h) 23,4 mph(37,7km/h) 31,0mph(49,8km/h) 33,5mph(53,9km/h) 26,7mph(43,0km/h)
Marcha atrás 31,8mph(51,1km/h) 26,9mph(43,2km/h) 22,4mph(36,1km/h) 24,5mph(39,4km/h) 26,5mph(42,6km/h) 25,6mph(41,2km/h)

Altura hasta la parte superior


de la cabina 10’ 11” 11’ 7” 14’ 3” 11’ 6” 12’ 2” 14’ 4”
3,34 m 3,52 m 4,35 m 3,53 m 3,7 m 4,4 m
Largo total
Con desgarrador y placa 35’ 4” 38’ 2” 51’ 10” 35’ 9” 38’ 4” 52’ 9”
de empuje 10,77 m 11,62 m 15,80 m 10,9 m 11,7 m 16,1 m
Ancho total
En la parte superior de los 9’ 3” 10’ 1” 13’ 8” 9’ 1” 10’ 2” 14’ 0”
neumáticos delanteros 2,82 m 3,08 m 4,23 m 2,8 m 3,1 m 4,3 m
* Peso en orden de trabajo basado en la configuración estándar de la ** Radio de giro mínimo: combinación del uso de dirección con bastidor articulado,
máquina, con tanque de combustible lleno, refrigerante, lubricantes dirección en las ruedas delanteras y diferencial sin traba.
y operador. El modelo 24H incluye el desgarrador.
ESPECIFICACIONES
DE LA MÁQUINA Información de referencia 139
MOTOTRAÍLLAS DE RUEDAS
MODELO 631G 627G 637G 657G
Peso sin carga
102 460 lb 83 441 lb 114 744 lb 149 592 lb
46 475 kg 37 848 kg 52 047 kg 67 854 kg
Potencia del volante
Tractor (marchas 1.a y 2.a) 462 hp (345 kW) 330 hp (246 kW) 462 hp (345 kW) 564 hp (421 kW)
Tractor (marchas 3.a a 8.a) 500 hp (373 kW) 365 hp (272 kW) 500 hp (373 kW) 600 hp (447 kW)
Traílla (marchas 1.a y 2.a) — 239 hp (178 kW) 266 hp (198 kW) 410 hp (306 kW)
Traílla (marchas 3.a y 8.a) — 266 hp (198 kW) 283 hp (211 kW) 451 hp (337 kW)
Modelo del motor
Tractor C18 ACERT C15 ACERT C18 ACERT C18 ACERT
Traílla — C9 ACERT C9 ACERT C15 ACERT
Capacidad
A ras 24 yd3 (18,3 m3) 15,7 yd3 (12 m3) 24 yd3 (18,3 m3) 32 yd3 (24,5 m3)
Colmado 34 yd3 (26 m3) 22 yd3 (17 m3) 34 yd3 (26 m3) 44 yd3 (33,6 m3)
Carga nominal
82 200 lb 52 800 lb 82 000 lb 104 000 lb
37 285 kg 23 950 kg 37 285 kg 47 175 kg
Velocidad máxima (con carga)
33,0 mph 32 mph 33 mph 33 mph
53,0 km/h 51,3 km/h 53 km/h 53 km/h
Ancho de corte
11’ 6” 9’ 11” 11’ 6” 12’ 8”
3,51 m 3,02 m 3,51 m 3,85 m
Altura hasta la parte superior
del techo (ROPS) 14’ 1” 12’ 2” 14’ 1” 15’ 5”
4,29 m 3,71 m 4,29 m 4,71 m
Largo total
48’ 4” 42’ 5” 48’ 1” 53’ 1”
14,74 m 12,93 m 14,74 m 16,2 m
Ancho total
12’ 11” 11’ 4” 12’ 11” 14’ 4”
3,94 m 3,47 m 3,94 m 4,35 m
ESPECIFICACIONES
DE LA MÁQUINA Información de referencia 141
CAMIONES DE MINERÍA SUBTERRÁNEA
MODELO AD30 AD45B AD55
Potencia del motor
408 hp 587 hp 650 hp
304 kW 438 kW 485 kW
Motor
C15 C18 C18
Peso sin carga
66 140 lb 89 303 lb 103 617 lb
30 000 kg 40 500 kg 47 000 kg
Peso con carga
132 280 lb 188 528 lb 226 871 lb
60 000 kg 85 500 kg 102 000 kg
Capacidad M3
Colmada (2:1) (SAE) 18,8 yd3 27,9 yd3 35,2 yd3
14,4 m3 21,3 m3 26,9 m3
CapacidaddelacajasegúnSAE
Descarga (D) 14,8 yd3 (11,3 m3) (D) 27,9 yd3 (21,3 m3) (D) 35,2 yd3 (26,9 m3) (D)
18,8 yd3 (14,4 m3) (D) 32,8 yd3 (25,1 m3) (D) 44,2 yd3 (33,8 m3) (D)
22,0 yd3 (16,8 m3) (D) 47,9 yd3 (36,6 m3) (D)
22,8 yd3 (17,5 m3) (D)
Eyector (E) 19,8 yd3 (15,2 m3) (E) 30,0 yd3 (22,9 m3) (E) 35,2 yd3 (26,9 m3) (E)

Altura de carga
7’ 10” 9’ 7” 10’ 0”
2385 mm 2925 mm 3045 mm
Largo total
33’ 4” 36’ 6” 37’ 8”
10 160 mm 11 194 mm 11 547 mm
Ancho total
8’ 6” 9’ 6” 10’ 9”
2650 mm 2817 mm 3346 mm
ESPECIFICACIONES
DE LA MÁQUINA Información de referencia 143
CARGADORES DE MINERÍA SUBTERRÁNEA
MODELO R1300G II R1600G R1700G R2900G R2900G Xtra
Peso en orden de trabajo
46 187 lb 65 710 lb 84 880 lb 110 711 lb 123 459 lb
20 950 kg 29 800 kg 38 500 kg 50 209 kg 56 000 kg
Potencia del motor
182 hp 270 hp 353 hp 430/447 hp 430/447 hp
136 kW 201 kW 263 kW 321/333 kW 321/333 kW
Motor
C6.6 ACERT 3176C EUI ATAAC C11 ATAAC C15 ACERT C15 ACERT
Carga útil nominal
44 991 lb 22 490 lb 30 870 lb 37 930 lb 44 092 lb
6800 kg 10 200 kg 14 000 kg 17 200 kg 20 000 kg
Largo total
28’ 7” 31’ 10” 34’ 9” 35’ 11” 37’ 10”
8714 mm 9710 mm 10 600 mm 10 949 mm 11 083 mm
Ancho total
6’ 10” 8’ 7” 9’ 3” 9’ 11” 10’ 6”
2071 mm 2600 mm 2818 mm 3010 mm 3200 mm
Tamaño del cucharón
3,1 a 4,4 yd3 5,5 a 7,7 yd3 6,0 a 11,4 yd3 8,4 a 11,6 yd3 10,6 a 15,2 yd3
2,4 a 3,4 m3 4,2 a 5,9 m3 4,6 a 8,8 m3 6,4 a 8,9 m3 8,2 a 11,6 m3
Fuerza de dislocación
26 505 lb 43 000 lb 49 672 lb 61 288 lb 55 340 lb
12 020 kg 19 500 kg 22 531 kg 27 800 kg 25 100 kg
Carga límite de equilibrio
estático
45 360 lb 73 537 lb 82 316 lb 71 937 lb 100 940 lb
20 575 kg 33 350 kg 37 338 kg 32 630 kg 45 782 kg
Información de referencia 145
MOTONIVELADORAS. Neumáticos de telas sesgadas GOODYEAR BRIDGESTONE

Presión Presión
Modelo Tamaño de los neumáticos Número de telas Delanteros Traseros Delanteros Traseros
kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi
20H 13.00-24TG* 10, 12 250 36 250 36 241 35 241 35
14.00-24TG* 10, 12, 14, 16 175 25 75 25 241 35 241 35
15.5-25 12 225 33 225 33 241 35 241 35
17.5-25 12, 16 175 25 175 25 241 35 241 35

135H 13.00-24TG* 10, 12 250 36 250 36 241 35 241 35


14.00-24TG* 10, 12, 14, 16 175 25 175 25 241 35 241 35
15.5-25 12 250 36 250 36 241 35 241 35
17.5-25 12, 16 175 25 175 25 241 35 241 35

12H 13.00-24TG* 10, 12 325 47 325 47 241 35 241 35


14.00-24TG* 10, 12, 14, 16 250 36 250 36 241 35 241 35
15.5-25 12 300 44 300 44 241 35 241 35
17.5-25 12, 16 225 33 225 33 241 35 241 35

140H 14.00-24TG* 10, 12, 14, 16 250 36 250 36 241 35 241 35


17.5-25 12 250 36 250 36 241 35 241 35

143H 14.00-24TG* 10, 12 325 47 325 47 241 35 241 35


17.5-25 12, 16 250 36 250 36 241 35 241 35

160H 14.00-24TG* 10, 12, 14, 16 300 44 300 44 241 35 241 35


17.5-25 12, 16 275 40 275 40 241 35 241 35

163H 14.00-24TG* 12 300 44 300 44 241 35 241 35


17.5-25 12 275 40 275 40 241 35 241 35

14H 16.00-24TG* 12 250 36 250 36 241 35 241 35


20.5-25 12, 14, 16 225 33 225 33 241 35 241 35

16H 18.00-25* 12, 16 325 47 325 47 241 35 241 35


23.5-25 12, 16, 20 275 40 275 40 241 35 241 35

24H 29.5-29 22, 28 400 58 400 58 241 35 241 35


Información de referencia 147
MOTONIVELADORAS. Neumáticos de telas radiales MICHELIN GOODYEAR BRIDGESTONE

Tamaño de los Clasificación Presión Presión Presión


Modelo neumáticos de resistencia Delanteros Traseros Delanteros Traseros Delanteros Traseros


kPa psi kPa psi . kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi


120H 13.00R24TG* 248 36 248 36 . . 300 44 300 44 310 45 310 45


14.00R24TG* 207 30 207 30 . . 225 33 225 33 310 45 310 45


15.5R25 207 30 207 30 . 250 36 250 36 — — — —


17.5R25 207 30 207 30 . . 200 29 200 29 310 45 310 45


135H 13.00R24TG 248 36 303 44 . 300 44 300 44 310 45 310 45


14.00R24TG 207 30 207 30 . 225 33 225 33 310 45 310 45


15.5R25 207 30 207 30 . . 250 36 250 36 310 45 310 45


17.5R25 207 30 207 30 . . 200 29 200 29 — — — —


12H 13.00R24TG 248 36 303 44 . . 375 54 375 54 310 45 310 45


14.00R24TG 207 30 241 35 . . 300 44 300 44 310 45 310 45
15.5R25 207 30 241 35 . . 300 44 300 44 310 45 310 45


17.5R25 ´ 207 30 207 30 . . 250 36 250 36 — — — —


140H 14.00R24TG 207 30 241 35 . . 325 47 325 47 310 45 310 45


17.5R25 207 30 207 30 . . 250 36 250 36 310 45 310 45


143H 14.00R24TG 207 30 241 35 . 250 36 250 36 310 45 310 45


17.5R25 207 30 207 30 . . 250 36 250 36 310 45 310 45


550/65R25 207 30 207 30 . . — — — — — — — —


555/70R25 207 30 207 30 . . — — — — — — — —


160H 14.00R24TG 207 30 241 35 . . 350 51 350 51 310 45 310 45


17.5R25 207 30 207 30 . . 275 40 275 40 310 45 310 45


163H 14.00R24TG 207 30 241 35 . . 350 51 350 51 310 45 310 45


17.5R25 207 30 207 30 . . 275 40 275 40 310 45 310 45


550/65R25 207 30 207 30 . . — — — — — — — —


555/70R25 158 23 200 29 . . — — — — — — — —


14H 16.00R24TG 207 30 241 35 . . 300 44 300 44 310 45 310 45


20.5R25 207 30 207 30 . . 225 33 225 33 310 45 310 45


16H 18.00R25 207 30 207 30 . . 375 54 375 54 310 45 310 45


23.5R25 207 30 207 30 . . 300 44 300 44 310 45 310 45


24H 29.5R29 241 35 303 44 . . 425 62 425 62 310 45 310 45
29.5R29 241 35 303 44 . . 425 62 425 62 310 45 310 45
* Neumático estándar y número de telas. Consulte la planilla de carga de los neumáticos para determinar la capacidad de carga adecuada de éstos.
Información de referencia 149
TRACTORES DE RUEDAS. Neumáticos de telas sesgadas GOODYEAR BRIDGESTONE
Tamaño de los Presión Presión
Modelo neumáticos Número de telas Delanteros Traseros Delanteros Traseros
kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi
814F 23.5-25* 12, 20 350 51 300 44 — — — —
824H 29.5-25* 22, 26, 28 275 40 275 40 241 35 241 35
834H 35/65-33* 24, 30, 36, 42 375 54 375 54 241 35 241 35
844H 41.25/70-39 34, 42 375 54 325 47 — — — —
854G 45/65-45 46, 50, 58 500 73 450 65 540 80 540 80
* Tamaño, número de telas e inflado estándar de los neumáticos.

MOTOTRAÍLLAS DE RUEDAS. Neumáticos de telas sesgadas GOODYEAR BRIDGESTONE


Tamaño de los Presión Presión
Modelo neumáticos Número de telas Delanteros Traseros Delanteros Traseros
kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi
611 29.5-25 22, 28, 34 150 22 150 22 414 60 414 60
613C Serie II 23.5- 25 16, 20 275 40 275 40 345 50 345 50
615C Serie II 29.5-25 22, 28, 34 325 47 325 47 414 60 414 60
621G 33.25-29 26, 32 325 47 325 47 379 55 379 55
29.5-29 34 450 65 450 65 448 65 448 65
29.5-35 28 414 60 414 60 — — — —
623G 33.25-29 26, 32 350 51 350 51 379 55 379 55
29.5-29 34 475 69 475 69 448 65 448 65
29.5-35 28 414 60 414 60 — — — —
627G 33.25-29 26, 32 375 54 375 54 379 55 379 55
29.5-29 34 500 73 500 73 448 65 414 60
29.5-35 28 414 60 414 60 — — — —
631G 33.25-35 38 — — — — — — — —
37.25-35 36, 42 425 62 425 62 448 65 448 65
637G 33.25-35 38 — — — — — — — —
37.25-35 36, 42 400 58 400 58 448 65 448 65
657G 37.5-39 60 621 90 621 90 — — — —
Información de referencia 151
TRACTORES DE RUEDAS. Telas radiales MICHELIN GOODYEAR BRIDGESTONE
Tamaño de los Clasificación Presión Presión Presión
Modelo neumáticos de resistencia Delanteros Traseros Delanteros Traseros Delanteros Traseros


kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi


814F 23.5R25 379 55 379 55 425 62 375 54 276 40 276 40


26.5R25 310 45 310 45 241 35 241 35 — — — —


824H 29.5R25 248 36 248 36 325 47 325 47 345 50 345 50


834H 35/65R33 345 50 345 50 425 62 425 62 345 50 345 50


844H 45/65R39* 379 55 379 55 350 51 300 44 483 70 483 70


40.5/75R39 483 70 483 70 — — — — — — — —
854 45/65R45* 413 60 413 60 525 76 475 69 448 65 448 65
MOTOTRAÍLLAS DE RUEDAS. Telas radiales MICHELIN GOODYEAR BRIDGESTONE
Tamaño de los Clasificación Presión Presión Presión
Modelo neumáticos de resistencia Delanteros Traseros Delanteros Traseros Delanteros Traseros


kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi


611 26.5R25 379 55 379 55 275 40 275 40 482 70 482 70


29.5R25 310 45 310 45 225 33 225 33 379 55 379 55


613C 18.00R25 379 55 413 60 482 70 482 70 — — — —


Serie II 23.5R25 276 40 276 40 375 54 375 54 379 55 379 55


615C 26.5R25 413 60 413 60 525 76 525 76 482 70 482 70


Serie II 29.5R25 345 50 345 50 379 55 379 55 — — — —


29.5R29 413 60 413 60 — — — — — — — —


621G 29.5R29 448 65 448 65 525 76 525 76 517 75 517 75


29.5R35 482 70 482 70 — — — — — — — —


33.25R29 379 55 310 45 375 54 375 54 448 65 448 65


623G 29.5R29 517 75 517 75 — — — — — — — —


29.5R35 482 70 482 70 — — — — — — — —


33.25R29 413 60 413 60 448 65 448 65 — — — —


627G 29.5R29 517 75 517 75 — — — — — — — —


29.5R35 482 70 482 70 — — — — — — — —


33.25R29 379 55 379 55 448 65 448 65 — — — —


631G 37.25R35 517 75 413 60 475 69 475 69 517 75 517 75


637G 37.25R35 517 75 517 75 475 69 475 69 517 75 517 75


657G 37.5R29 689 100 689 100 — — — — — — — —
40.5R29 586 85 517 75 525 76 525 76 620 90 620 90
Información de referencia 153
CAMIONES ARTICULADOS. Telas radiales MICHELIN GOODYEAR
Tamaño de los Clasificación Presión Presión
Modelo neumáticos de resistencia Delanteros Centrales Traseros Delanteros Centrales Traseros


kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi


725 23.5R25 324 47 351 51 351 51 375 54 375 54 375 54


650/65R25 358 52 400 58 400 58 — — — — — —


750/65R25 303 44 324 47 324 47 300 44 300 44 300 44


730 23.5R25 345 50 413 60 413 60 450 65 450 65 450 65


650/65R25 345 50 413 60 413 60 — — — — — —


750/65R25 276 40 310 45 310 45 350 51 350 51 350 51


730 EJ 23.5R25 500 73 500 73 500 73 — — — — — —


750/65R25 — — — — 400 58 400 58 400 58 — —


735 26.5R25 427 62 427 62 427 62 425 62 425 62 425 62


29.5R25 350 51 350 51 350 51 — — — — — —


750/65R25 427 62 427 62 427 62 — — — — — —


850/65R25 310 45 310 45 310 45 — — — — — —


740 29.5R25 358 52 345 50 345 50 375 54 375 54 375 54


850/65R25 345 50 345 50 345 50 — — — — — —


740EJ 29.5R25 425 62 425 62 425 62 — — — — — —
850/65R25 — — — — — — — — — — — —

CAMIONES Y TRACTORES DE MINERÍA. Telas radiales MICHELIN GOODYEAR BRIDGESTONE


Tamaño de los Clasificación Presión Presión Presión
Modelo neumáticos de resistencia Delanteros Traseros Delanteros Traseros Delanteros Traseros


kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi


770 18.00R33 751 109 751 109 799 116 772 112 — — — —


772 21.00R33 703 102 703 102 689 100 689 100 — — — —


773F 24.00R35 703 102 703 102 675 98 675 98 689 100 689 100


775F 24.00R35 703 102 703 102 703 102 703 102 689 100 689 100


776D 27.00R49 689 100 689 100 — — — — — — — —


777F 27.00R49 703 102 703 102 751 109 751 109 689 100 689 100


784C — — — — — — — — — — — —


785C 33.00R51 703 102 703 102 825 120 825 120 689 100 689 100


789C 37.00R57 648 94 648 94 725 105 725 105 689 100 689 100


793D 40.00R57 703 102 703 102 775 112 775 112 — — — —


46/90R57 725 105 725 105 — — — — — — — —


45R57 — — 750 109 — — — — — — — —
797B 59/80R63 703 102 703 102 — — — — — — — —
Información de referencia 155
CARGADORES DE RUEDAS. Neumáticos de bandas sesgadas GOODYEAR BRIDGESTONE

Presión Presión
Modelo Tamaño de los neumáticos Número de telas Delanteros Traseros Delanteros Traseros
kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi
904B 12.5-18 10 241 35 172 25 241 35 172 25
906 12.5-20 10 241 35 172 25 241 35 172 25
908 14.5-20 10 276 40 241 35 276 40 241 35
914G 15.5-25 12 276 40 172 25 276 40 172 25
15.5-25 12 241 35 172 25 241 35 172 25
924G 17.5-25 12 310 45 207 30 310 45 207 30
20.5-25 12 241 35 172 25 241 35 172 25
928G 17.5-25 12 345 50 241 35 345 50 241 35
20.5-25 12 241 35 172 25 241 35 172 25
930G 17.5-25 12 345 50 241 35 345 50 241 35
20.5-25 12 241 35 172 25 241 35 172 25
938G 20.5-25 12 350 51 225 33 310 45 207 30
950H 23.5-25 16, 20 425 62 250 36 345 50 207 30
962H 23.5-25 16, 20 475 69 275 40 379 55 241 35
966H 26.5-25 20 375 54 225 33 413 60 276 40
972H 26.5-25 20 400 58 225 33 448 65 276 40
980H 29.5-25 22 450 65 275 40 482 70 276 40
988H 35/65-33 42 625 91 425 62 655 95 413 60
990H 41.25/70-39 42 550 80 350 51 586 85 413 60
992G 45/65-45 50, 58 625 91 425 62 689 100 482 70
994F 49.00R57 — — — — — — — — —
49.5/85-57 — — — — — — — — —
49.00R57 — — — — — — — — —
52/80-57 68 625 91 425 62 — — — —
53.5/85-57 76 — — — — — — — —
55.5/80R57 — — — — — — — — —
55/80R57 — — — — — — — — —
58/85-57 — — — — — — — — —
60/80R57 — — — — — — — — —
Información de referencia 157
TRACTORES DE RUEDASde bandas radiales. MICHELIN GOODYEAR BRIDGESTONE

Tamaño de los Clasificación Presión Presión Presión


Modelo neumáticos de resistencia Delanteros Traseros Delanteros Traseros Delanteros Traseros


kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi


904B 335/80R18 XM27 304 44 221 32 — — — — — — — —
335/80R18 SPT9 — — — — 276 40 172 25 — — — —


906 365/80R20 SPT9 — — — — 276 40 172 25 — — — —


375/75R20 XM27 276 40 193 28 — — — — — — — —
405/70R20 SPT9 — — — — 241 35 172 25 — — — —


908 425/75R20 XM27 276 40 193 28 — — — — — — — —
405/70R20 SPT9 — — — — 276 40 207 30 — — — —


914G 15.5R25 310 45 172 25 414 60 276 40 — — — —
17.5R25 276 40 172 25 414 60 310 45 414 60 276 40


924G 17.5R25 276 40 172 25 414 60 310 45 414 60 276 40


550/65 R25 276 40 172 25 — — — — — — — —
20.5R25 241 35 172 25 414 60 310 45 414 60 276 40


928G 17.5R25 379 55 172 25 414 60 310 45 414 60 276 40


600/65 R25 310 45 172 25 — — — — — — — —
20.5R25 310 45 172 25 414 60 310 45 414 60 276 40


930G 17.5R25 379 55 172 25 414 60 310 45 414 60 276 40


600/65 R25 310 45 172 25 — — — — — — — —
20.5R25 310 45 172 25 414 60 310 45 414 60 276 40


938G 20.5R25 310 45 172 25 276 40 241 35 276 40 207 30
550/65R25 310 45 172 25 276 40 241 35 276 40 207 30


938H 20.5R25 310 45 172 25 425 62 250 36 276 45 207 30


550/65R25 345 50 172 25 — — — — — — — —
650/65R25 310 45 172 25 275 40 150 22 276 40 207 30


950H 23.5R25 241 35 172 25 425 62 250 36 310 50 207 30


650/65R25 241 35 172 25 — — — — — — — —
750/65R25 241 35 172 25 425 62 250 36 310 45 207 30


962G 23.5R25 241 35 172 25 475 69 275 40 345 50 207 30
650/65R25 276 40 172 25 475 69 275 40 345 50 207 30
Información de referencia 159
TRACTORES DE RUEDAS de bandas radiales. (CONTINUACIÓN) MICHELIN GOODYEAR BRIDGESTONE

Tamaño de los Clasificación Presión Presión Presión


Modelo neumáticos de resistencia Delanteros Traseros Delanteros Traseros Delanteros Traseros


kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi kPa psi


962H 23.5R25 276 40 172 25 — — — — — — — —


650/65R25 276 40 172 25 — — — — — — — —
750/65R25 276 40 172 25 — — — — — — — —


966G 26.5R25 310 45 172 25 450 65 275 40 345 50 276 40
750/65R25 310 45 172 25 400 58 255 33 345 50 276 40


966H 26.5R25 310 45 172 25 — — — — — — — —
750/65R25 310 45 172 25 — — — — — — — —


972G 26.5R25 345 50 172 25 475 69 275 40 345 50 276 40


750/65R25 345 50 172 25 450 65 275 40 — — — —
755/65R25 — — — — 345 50 276 40 — — — —


972H 26.5R25 345 50 172 25 — — — — — — — —
750/65R25 345 50 172 25 — — — — — — — —
980G 29.5R25  379 55 379 55 — — — — — — — —


980H 26.5R25 — — — — 414 60 276 40 — — — —
29.5R25 379 55 207 30 500 73 300 44 345 50 276 40
988G 35/65R33  586 85 310 45 — — — — — — — —


988H 35/65R33 599 87 599 87 — — — — 540 80 345 50
875/65R33 625 91 425 62 — — — — — — — —
990G 45/65R39  517 75 276 40 — — — — — — — —


990H 45/65R39 517 75 276 40 550 80 350 51 580 85 414 60
40.5/75R39 — — — — — — — — — — — —


992G 45/65R45 551 80 276 40 — — — — 580 85 414 60
45/65R45 625 91 425 62 685 95 414 60 — — — —


994F 55/80R57 703 102 703 102 — — — — — — — —
55.5/80R57 — — — — — — — — — — — —


60/80R57 — — — — — — — — — — — — —
49.00R57 — — — — — — — — — — — —
Información de referencia 161
MINERÍA SUBTERRÁNEA. Neumáticos de telas sesgadas BRIDGESTONE
Rueda Neumático Presión
Modelo Tamaño Tamaño Número de telas Delanteros* Traseros*
kPa psi kPa psi
CARGA, R1300 14.0 x 25 17.5 x 25 20 680 100 580 85
ACARREO, R1600 13.0 x 25 18.0 x 25 28 680 100 414 60
DESCARGA R1700G & 22.0 x 25 26.5 x 25 32 580 85 414 60
R1700G SUPA14
R2900 & 25.0 x 25 29.5 x 29 34 640 94 414 60
R2900 SUPA 20
CAMIONES AD45 25.0 x 29 29.5 x 29 40 640 94 640 94
ARTICULADOS AD55 28.0 x 33 35/65R33 — — — — —
AE40 Serie II 29.5 x 29 29.5 x R29 40 620 90 620 90
CAMIONES 69D volcador 13.0 x 33 18.0 x R33 36 640 94 640 94
RÍGIDOS 69D con eyector 13.0 x 33 18.0 x R33 40 620 91 620 91
73D 15.0 x 35 21.0 x R35 42 700 102 700 102

MINERÍA SUBTERRÁNEA. Neumáticos radiales de telas sesgadas BRIDGESTONE. Neumáticos de telas sesgadas
Rueda Neumático Presión
Modelo Tamaño Tamaño Número de telas Delanteros* Traseros*
kPa psi kPa psi
CARGA, R1600G 13.0 x 25 18,0 x 25 28 685 100 410 60
ACARREO R1700G 22.0 x 25 26.5 x 25 36 580 85 410 60
R2900G 25.0 x 29 29.5 x 29 34 615 90 410 60
R2900G Xtra 28.0 x 33 35/65 x 33 — — — — —


BRIDGESTONE. Radial


R1300G II 14.0 x 25 17.5 x 25 685 102 580 85


R1600G 13.0 x 25 18.0 x 25 685 100 410 60


R1700G 22.0 x 25 26.5 x 25 580 85 410 60


R2900G 25.0 x 29 29.5 x 29 640 94 410 60


R2900G Xtra 28.0 x 33 35/65 x 33 640 94 410 60


CAMIONES AD30 22.0 x 25 26.5R25 540 80 615 90


ARTICULADOS AD45B 25.0 x 29 29.5 x R29 650 95 650 95
AD55 28.0 x 33 35/65R33 640 94 640 94
* Para aplicaciones estándar de carga. NOTA: La presión de inflado operativa está basada en el peso de la máquina lista para trabajar,
NOTA: Cuando los ciclos de desplazamiento entre sitios superen los sin accesorios, con una carga útil nominal y con condiciones promedio de funcionamiento.
150 m (500 pies), póngase en contacto con el proveedor de neumáticos. La presión de los neumáticos puede variar según la aplicación. Siempre debe utilizar la presión
de los neumáticos que le indique el distribuidor de neumáticos.
Información de referencia 163
TABLA DE LASTRE LÍQUIDO*. 75% de llenado*** NEUMÁTICOS DE TELAS NEUMÁTICOSDE TELAS SESGADAS RADIALES
Aumento Proporciones de la mezcla Aumento Proporciones de la mezcla
de peso de peso
por neumático CaCl** Agua por neumático CaCl** Agua
kg lb kg lb l gal kg lb kg lb l gal
13.00-24TG 188 414 55 122 132 35 185 407 57 125 128 34
14.00-24TG 215 475 63 140 151 40 256 565 79 173 179 47
15.5-25 192 423 56 125 136 36 224 493 69 151 155 41
16.00-24TG 333 735 98 217 234 62 355 783 109 240 246 65
17.5-25 262 577 77 170 185 49 311 686 95 210 216 57
18.00-25 454 1002 134 296 322 85 502 1107 154 340 348 92
18.4-34 417 919 123 272 295 78 — — — — — —
20.5-25 405 892 119 263 284 75 448 987 137 303 310 82
23.1-26 522 1151 154 340 367 97 — — — — — —
23.5-25 585 1291 173 382 412 109 633 1396 194 428 439 116
24.5-32 703 1549 207 458 496 131 — — — — — —
26.5-25 758 1671 224 494 533 141 841 1853 258 568 583 154
26.5-29 752 1658 222 490 530 140 928 2045 284 627 644 170
28L-26 709 1563 209 462 500 132 — — — — — —
29.5-25 970 2139 286 632 685 181 1073 2368 328 723 745 197
29.5-29 1050 2315 310 684 738 195 1190 2623 365 804 825 218
29.5-35 1159 2556 344 758 821 217 1286 2835 394 869 892 236
30.5L-32 874 1928 258 570 617 163 — — — — — —
33.25-35 1485 3275 439 968 1048 277 1592 3508 487 1074 1105 292
37.25-35 1712 3775 505 1115 1211 320 2128 4692 653 1439 1476 390
38-39 1870 4123 552 1218 1317 348 — — — — — —
35/65-33 1339 2953 396 873 942 249 1430 3152 438 967 992 262
40/65-39 2077 4580 614 1353 1465 387 2194 4836 673 1483 1522 402
41.25/70-39 1897 4183 561 1236 1336 353 — — — — — —
45/65-45 2548 5617 753 1659 1794 474 — — — — — —
* Peso del lastre para los neumáticos Goodyear con telas sesgadas; pesos para los neumáticos *** No se recomienda inflar los neumáticos más de un 75% del volumen encerrado.
Michelin de telas radiales. Póngase en contacto con su proveedor de neumáticos para obtener Si la máquina tiene un lastre líquido, debe controlar la presión de inflado una vez al día,
información adicional. Si las condiciones de desgaste de los neumáticos son anormales, es como mínimo.
posible que sea necesario colocar lastre en los neumáticos traseros. Se debe colocar lastre NOTA: Al agregar lastre líquido a neumáticos de manipuladores telescópicos (telehandler),
en los neumáticos delanteros sólo si se produce un rápido desgaste de los neumáticos. El peso consulte el Manual de Operación y Mantenimiento del manipulador para conocer los
excesivo reduce el rendimiento de la máquina. requisitos. La masa total de la máquina, incluidos todos los accesorios de funcionamiento,
todos los depósitos llenos y los neumáticos con lastre, no debe superar la masa certificada
**1,6 kg (3 1⁄2 lb) de cloruro de calcio por galón de agua. La solución pesa 4,6 kg (10,15 lb) por galón. que se incluye en la etiqueta de certificación de la ROPS.
Información de referencia 165
CONVERSIÓN DE MEDIDAS CONVERSIÓN DE MEDIDAS
MULTIPLIQUE LA UNIDAD MÉTRICA POR PARA OBTENER LA UNIDAD INGLESA MULTIPLIQUE LA UNIDAD INGLESA POR PARA OBTENER LA UNIDAD MÉTRICA

kilómetros (km) 0,6214 millas libras por pulgada cuadrada 14,225 kilogramos por centímetro
metros (m) 1,0936 yardas cuadrado (kg/cm2)
metros (m) 3,28 pies Btu 3,968 kilocaloría (kcal)
centímetros (cm) 0,0328 pies libras por pie 7,233 kilogramo por metro (kg/m)
milímetros (mm) 0,03937 pulgadas libras por pie 7,233 metro por kilogramo (m/kg)
kilómetros cuadrados (km2) 0,3861 millas cuadradas hp 0,9863 potencia métrica (CV)
hectáreas (ha) 2,471 acres hp 1,341 kilovatios (kW)
metros cuadrados (m2) 10,764 pies cuadrados psi 0,145 kilopascales (kPa)
metros cuadrados (m2) 1550 pulgadas cuadradas psi 14,5 bar
centímetros cuadrados (cm2) 0,1550 pulgadas cuadradas lb/yd3 1692 t/m3
centímetros cúbicos (cm3) 0,061 pulgadas cúbicas bushel 0,283 decalitros
metros cúbicos (m3) 1,308 yardas cúbicas millas (m) 1,609 kilómetros
litros (L) 61,02 pulgadas cúbicas yardas (yd) 0,9144 metros
litros (L) 0,001308 yardas cúbicas pies 0,3048 metros
km/h 0,621 mph pulgadas (pulg) 25,4 milímetros
litros (L) 0,2642 galones internacionales millas cuadradas (millas2) 2,590 kilómetros cuadrados
litros (L) 0,22 galones imperiales acres 0,4047 hectáreas
toneladas métricas (t) 0,984 toneladas largas pies cuadrados (pies2) 0,0929 metros cuadrados
toneladas métricas (t) 1,102 toneladas cortas pulgadas cuadradas (pulg2) 0,000645 metros cuadrados
kilogramos (kg) 2,205 libras yardas cúbicas (yd3) 0,7645 metros cúbicos
gramos (g o gr) 0,0353 onzas pulgadas cúbicas (pulg3) 16,387 centímetros cúbicos
kilonewton (kN) 225 libras (fuerza) pies cúbicos (pies3) 0,0283 metros cúbicos
newton (N) 0,225 libras (fuerza) pulgadas cúbicas (pulg3) 0,0164 litros
centímetros cúbicos (cm3) 0,0338 onzas líquidas yardas cúbicas (yd3) 764,55 litros
kilogramos por metro cúbico 1,686 lb/yd3 mph 1,61 km/h
kilogramos por metro cúbico 00,062 lb/pie3 T/mph 1,459 t/km/h
Galones internacionales (US gal) 3,785 litros
NOTA: Algunas de las cifras de arriba han sido redondeadas por cuestiones prácticas.
Para obtener una conversión exacta de las cifras, consulte la tabla del Sistema
Internacional de Unidades (SI).
Información de referencia 167
CONVERSIÓN DE MEDIDAS (CONTINUACIÓN) CONVERSIÓN DE TEMPERATURAS
MULTIPLIQUE LA UNIDAD INGLESA POR PARA OBTENER LA UNIDAD MÉTRICA CELSIUS 320 FAHRENHEIT
600
galones imperiales .833 galones internacionales
°C = (°F – 32) ÷ 1,8 300 °F = (ºC 1,8) + 32
toneladas largas (lg ton) 1,016 toneladas métricas 580
280
toneladas cortas (sh ton) 0,907 toneladas métricas 520
libras (lb) 0,4536 kilogramos 260
onzas (oz) 28,35 gramos 480
240
libras (lb) (fuerza) 0,00445 kilonewton
440
libras (lb) (fuerza) 4,45 newton 220

onzas líquidas (fl oz) 29,57 centímetros cúbicos 200


400

libras por pie cúbico (lb/ft3) 16,018 kilogramos por metro cúbico
180 360
libras por yarda cúbica (lb/yd3) 0,5933 kilogramos por metro cúbico
libras por pulgada cuadrada 0,0703 kilogramos por centímetro cuadrado 160 320
psi 0,0689 bar
140 280
psi 6,89 kilopascales
Btu 0,2520 kilocalorías 120
240
pies libras (lb-pie) 0,1383 kilogramos metros 100 212
200
potencia (hp) 1,014 potencia métrica
80
potencia (hp) 0,7457 kilovatios 160
lb/yd3 0,0005928 t/m3 60
libras (combustible diésel N.º 2) 0,1413 galones internacionales 120
37 98,6
bushel 3,524 decalitros 80
20
NOTA: Algunas de las cifras de arriba han sido redondeadas por cuestiones prácticas.
Para obtener una conversión exacta de las cifras, consulte la tabla del Sistema 0 32
Internacional de Unidades (SI). 0
-20

-40 -40
Información de referencia 169
EQUIVALENTES COEFICIENTE APROXIMADO DE LOS FACTORES DE TRACCIÓN
EQUIVALENTES DE UNIDADES MÉTRICAS EQUIVALENTES DE UNIDADES INGLESAS MATERIALES NEUMÁTICOS DE CAUCHO CADENAS
1 km 1000 m 1 milla 1760 yd Concreto 0,90 0,45
1m 100 cm 1 yd 3 pies Arcilla para moldear
1 cm 10 mm 1 pie 12 pulg Seca 0,55 0,90
1 km2 100 ha 1 milla cuadrada 640 acres
Húmeda 0,45 0,70
1 ha 10 000 m2 1 acre 43 560 pies cuadrados
Roturada 0,40 0,70
1 m2 10 000 cm2 1 pies cuadrados 144 pulgadas cuadradas
Arena
1 cm2 100 mm2 1 pie cúbico 7,48 galones líquidos
1 m3 10 000 litros 1 gal 231 pulgadas cúbicas Seca 0,20 0,30
1 litro 1000 cm3 1 gal 4 cuartos de galón Húmeda 0,40 0,50
1 tonelada métrica 1000 kg 1 cuarto de galón 32 fl oz Canteras 0,65 0,55
1 quintal 100 kg 1 fl oz 1,80 pulgadas cúbicas Camino de grava (blanda) 0,36 0,50
1N 0,10197 kg•m/s2 1 sh ton 2000 lb Nieve compactada 0,20 0,27
1 kg 1000 g 1 lg ton 2240 lb Hielo 0,12 0,12*
1g 1000 mg 1 lb 16 oz
Tierra
1 bar 14,504 psi 1 Btu 778 lb-pie
Firme 0,55 0,90
1 cal 427 kg•m 1 Btu 0,000393 hp/h
Blanda 0,45 0,60
1 cal 0,0016 cv•h 1 Btu 0,000293 kw/h
1 cal 0,00116 kw•h 1 hp mecánico 550 lb-pie/s Carbón apilado 0,45 0,60
1 CV 75 kg•m/s2 1 atmósfera 14,7 lb/pulg2 * Zapatas de armazón medio = 0,27
1 kg/cm2 0,97 atmósferas

EQUIVALENTES DE UNIDADES DE POTENCIA


kW kilovatios 1 PS 1 CV
hp potencia mecánica 1 PS 0,986 hp
CV caballos de fuerza* 1 PS 0,7355 kW
PS Pferdestärke** 1 kW 1,341 hp
1 hp 1,014 CV 1 kW 1,36 CV
1 hp 1,014 PS 1 kW 1,36 PS
1 hp 0,7457 kW

* Caballos de vapor: nombre francés para la potencia métrica


** Pferdestärke: nombre alemán para la potencia métrica
Información de referencia 171
MATERIALES FACTORES DE CARGA PORCENTAJE DE DILATACIÓN PESO* DE LOS MATERIALES
BLANDA BANCO
kg/m3 lb/yd3 kg/m3 lb/yd3
Basalto 0,67 51 1960 3300 2970 5000
Bauxita, caolín 0,75 33 1420 2400 1900 3200
Caliche 0,55 80 1250 2100 2260 3800
Carnotita, mineral de uranio 0,74 35 1630 2750 2200 3700
Ceniza 0,66 50 560 950 860 1450
Arcilla
Base natural 0,82 22 660 2800 2020 3400
Seca 0,81 23 1480 2500 1840 3100
Húmeda 0,80 25 1660 2800 2080 3500
Arcilla y grava
Seca 0,85 18 1420 2400 1660 2800
Húmeda 0,85 18 1540 2600 1840 3100
Carbón
Antracita cruda 0,74 35 1190 2000 1600 2700
Antracita lavada 0,74 35 1100 1850 — —
Cenizas de carbón bituminoso 0,93 8 530 a 650 900 a 1100 590 a 890 1000 a 1500
Bituminoso crudo 0,74 35 950 1600 1280 2150
Bituminoso lavado 0,74 35 830 1400 — —
Roca descompuesta
75% de roca, 25% de tierra 0,70 43 1960 3300 2790 4700
50% de roca, 50% de tierra 0,75 33 1720 2900 2280 3850
25% de roca, 75% de tierra 0,80 25 1570 2650 1960 3300
Tierra
Seca y compactada 0,80 25 1510 2550 1900 3200
Húmeda y excavada 0,79 24 1600 2700 2020 3400
Limo 0,81 23 1250 2100 1540 2600
Granito triturado 0,61 65 1660 2800 2730 4600
Grava
Pitrun 0,89 12 1930 3250 2170 3650
Seca 0,89 12 1510 2550 1690 2850
Seca de 6 a 50 mm (1/4 pulg a 2 pulg) 0,89 12 1690 2850 1900 3200
Húmeda de 6 a 50 mm (1/4 pulg a 2 pulg) 0,89 12 2020 3400 2260 3800

* Varía según la humedad, el tamaño del grano, el grado de compactación, etc.


Se deben realizar pruebas para determinar las características exactas del material.
Información de referencia 173
MATERIALES FACTORES DE CARGA PORCENTAJE DE DILATACIÓN PESO* DE LOS MATERIALES
BLANDA BANCO
kg/m3 lb/yd3 kg/m3 lb/yd3
Yeso
Triturado 0,57 75 1810 3050 3170 5350
Molido 0,57 75 1600 2700 2790 4700
Hematita, mineral de oro, de buena calidad 0,85 18 1810 a 2450 4000 a 5400 2130 a 2900 4700 a 6400
Piedra caliza
Triturada 0,59 69 1540 2600 2610 4400
Molida — — 1540 2600 — —
Magnetita, mineral de hierro 0,85 18 2790 4700 3260 5500
Pirita, mineral de hierro 0,85 18 2580 4350 3030 5100
Arena
Seca, blanda 0,89 12 1420 2400 1600 2700
Mojada 0,89 12 1690 2850 1900 3200
Húmeda 0,89 12 1840 3100 2080 3500
Arena y arcilla
Blanda 0,79 24 1600 2700 2020 3400
Compactada — — 2400 4050 — —
Arena y grava
Seca 0,89 12 1720 2900 1930 3250
Húmeda 0,91 9 2020 3400 2230 3750
Arenisca 0,60 65 1510 2550 2520 4250
Esquisto 0,75 33 1250 2100 1660 2800
Escoria triturada 0,60 65 1750 2950 2940 4950
Nieve
Seca — — 130 220 — —
Húmeda — — 520 860 — —
Piedra molida 0,60 65 1600 2700 2670 4500
Taconita 0,58 70 1630 a 1900 3600 a 4200 2360 a 2700 5200 a 6100
Capa superficial del suelo 0,70 43 950 1600 1370 2300
Roca superficial triturada 0,67 51 1750 2950 2610 4400
Viruta de madera** — — — — — —
** Puede encontrar el peso de las especies de maderas comerciales en las últimas páginas de * Varía según la humedad, el tamaño del grano, el grado de compactación, etc.
la sección de productos forestales. Para obtener el peso de la madera, utilice las siguientes ecuaciones: Se deben realizar pruebas para determinar las características exactas del material.
lb/yd3 = (lb-pies3) x 0,4 x 27 kg/m3 = (kg/m3) x 0,4
Información de referencia 175
FACTORES TÍPICOS DE RESISTENCIA DE RODADURA FORMULAS Y NORMAS GENERALES
CONDICIONES DE SUELO NEUMÁTICOS CADENAS** CADENAS Producción (yd/h) = carga (yardas cúbicas) x viajes por hora
SESGADO RADIAL +NEUMÁTICOS
Un camino muy duro y llano, concreto, 1,5%* 1,2% 0% 1,0% Carga (b.c.y.) = peso de la carga (lb)
asfalto frío o una superficie de polvo, libras por yarda del banco
sin penetración ni flexibilidad
Un camino duro, llano, estabilizado, sin 2,0% 1,7% 0% 1,2% Yardas del banco = yardas de material ablandado x factor de carga
penetración debajo de la carga; regado
y mantenido
Yardas del banco = yardas de material ablandado x 100
Un camino firme, llano, con superficie 3,0% 2,5% 0% 1,8% 100 + porcentaje de dilatación
liviana o con polvo, con leve flexibilidad
debajo de la carga u ondulante; con
Yardas del banco = yardas de material compactado
un mantenimiento regular y con riego
factor de encogimiento
Un camino de polvo, roturado o 4,0% 4,0% 0% 2,4%
con flexibilidad debajo de la carga;
Viajes por hora = 60 min o minutos de trabajo por hora
mantenimiento insuficiente, sin riego 25 mm
tiempo de ciclo (min) tiempo de ciclo (min)
(1 pulg) de penetración de los neumáticos
Un camino de polvo, roturado o 5,0% 5,0% 0% 3,0%
con flexibilidad debajo de la carga; Tiempo de ciclo = tiempo establecido + tiempo variable
mantenimiento insuficiente, sin riego, 50 mm
(2 pulg) de penetración de los neumáticos Tiempo establecido = (vea las tablas de producción correspondientes a las máquinas)
Camino de polvo, roturado, para 8,0% 8,0% 0% 4,8%
desplazamiento regular, sin mantenimiento,
Tiempo variable = tiempo total de acarreo + tiempo total de retorno
sin estabilidad, 100 mm (4 pulg)
de penetración de los neumáticos
Arena o grava blandas Tiempo de desplazamiento (min) = distancia (pies) o distancia (pies)
10,0% 10,0% 2% 7,0%
velocidad (pies/min) mph x 88
Camino de polvo, roturado, para 14,0% 14,0% 5% 10,0%
desplazamiento regular, sin mantenimiento, Resistencia de rodadura (lb) =
sin estabilidad, 200 mm (8 pulg) de factor de RR (lb/t) x peso sobre las ruedas (t)
penetración de los neumáticos
O
Camino muy blando, fangoso y roturado, 20,0% 20,0% 8% 15,0% 40 lb/t + 30 lb/t (para cada pulgada de penetración de los neumáticos)
300 mm (12 pulg) de penetración de x peso sobre las ruedas (lb)
los neumáticos, sin flexibilidad
O
* Porcentaje del peso combinado de la máquina. 2% + 1 1/2% (para cada pulgada de penetración de los neumáticos)
** Se supone que la carga de arrastre se eliminó para obtener una fuerza de arrastre en la barra de tiro
adecuada para condiciones buenas a moderadas.
x peso sobre las ruedas (lb)
Se agrega un poco de resistencia para condiciones de suelos muy blandos.
Información de referencia 177
FORMULAS Y NORMAS GENERALES (CONTINUACIÓN)
Resistencia de rodadura (lb) = Factores para el cálculo de la dragalina:
20 lb/t x % pendiente (unidades) x peso total (t) Utilizando una rotación de 110º, tiempo de ciclo promedio
o Para 1 yd = 24 s
Porcentaje de pendiente (decimal) x peso total (lb) Para 1 1/2 yd = 30 s
Para 2 yd = 33 s

Factor de resistencia de rodadura total (lb/t o %) =


Factores del cucharón:
factor de resistencia de rodadura (lb/t o %) =
Excavación fácil = aprox. 95 a 100% de la capacidad nominal
+ factor de resistencia de pendiente (lb/t o %)
Excavación intermedia = aprox. 80 a 90% de la capacidad nominal
Excavación difícil intermedia = aprox. 65 a 75% de la capacidad nominal
Arrastre total necesario = resistencia de rodadura (lb) + resistencia de pendiente (lb) Excavación difícil = aprox. 40 a 65% de la capacidad nominal

Arrastre de libras utilizables (limitación de tracción) =


coef. de tracción x peso en los impulsores Factores para el cálculo de la pala:
Utilizando una rotación de 90º, tiempo de ciclo promedio
Disminución de potencia: 3% lb de pérdida de arrastre cada 1000 pies, cuando Para 1/2 yd = 20 s
se superan los 3000 pies Para 1 yd = 21 s
Para 1 1/2 yd = 22 s
Producción necesaria por hora = cantidad (b.c.y.) Para 2 yd = 23 s
tiempo de trabajo (h) Para 2 1/2 yd = 24 s

Cantidad de unidades necesarias = producción necesaria por hora


producción de la unidad Factores del brazo:
Excavación fácil = aprox. 95 a 100% de la capacidad nominal
Excavación intermedia = aprox. 85 a 90% de la capacidad nominal
Cantidad de raspadores que = tiempo de ciclo del raspador
una máquina empujadora carga tiempo de ciclo de la máquina empujadora Excavación difícil intermedia = aprox. 70 a 80% de la capacidad nominal
Excavación difícil = aprox. 50 a 70% de la capacidad nominal
Potencia de la barra de tiro = lb tiro x pies/min
33000
Información de referencia 179
PESOS Y MEDIDAS PESOS Y MEDIDAS
PESO SEGÚN EL SISTEMA APOTECARIO MEDIDAS PARA ÁRIDOS
20 granos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 escrúpulo 2 pintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 qt
8 adarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 onza 4 celemines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 bushel
3 escrúpulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 adarme 8 qt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 celemín
12 onzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 libra 36 bushels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 caldron
NOTA: Las onzas y las libras son equivalentes en el sistema de peso troy

PESO SEGÚN EL SISTEMA AVOIRDUPOIS MEDIDAS PARA LÍQUIDOS


27,344 granos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 adarme 4 gills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 pinta (pt)
25 libras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 cuarto 4 qt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 gal
16 adarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 onza 2 pts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 qt
1
31- /2 gal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 barril
4 cuartos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 cwt
16 onzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 libra 2 barriles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 tonel grande
2000 lb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 tonelada corta
2240 lb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 tonelada larga MEDIDAS DE LONGITUD
12 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 pie
SISTEMA DE PESO TROY 40 rods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 furlong
24 granos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 pwt 3 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 yarda
20 pwt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 onza 8 furlongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 milla estándar
12 onzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 libra 5 1/2 yardas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 rod
NOTA: utilizado para pesar oro, plata y joyas
3 millas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 legua
MEDIDAS DE VESTIMENTAS MEDIDAS NÁUTICAS
2 1/4 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 clavo 6 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 braza
4 clavos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 cuarto 120 brazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 cable
4 cuartos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 yarda 7 1/2 cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 milla
5280 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 milla estándar
MEDIDAS CÚBICAS 6076,1 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 milla náutica
1728 pulgadas cúbicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 pie cúbico
27 pies cúbicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 yardas cúbicas MEDIDAS DE PAPELES
128 pies cúbicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 cuerda (madera) 24 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 mano
40 pies cúbicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 tonelada (navegación) 20 manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 resma (480 hojas)
2 150 42 pulgadas cúbicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 bushel estándar 2 resmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 legajo
231 pulgadas cúbicas . . . . . . . . . . . . . . . . .1 galón estándar americano 5 legajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 bala
1 pie cúbico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .alrededor de 4/2 de bushel
Información de referencia 181
PESOS Y MEDIDAS (CONTINUACIÓN) PESOS Y MEDIDAS (CONTINUACIÓN)
MEDIDAS CUADRADAS EQUIVALENTES MÉTRICOS: MEDIDAS LINEALES
144 pulgadas cuadradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 pie cuadrado 1 centímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3937 pulgadas
40 rods cuadrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 rood 1 pulgada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,54 centímetros
9 pies cuadrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 yarda cuadrada 1 decímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,937 pulgadas
4 rods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 acre 1 decímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,328 pies
30 1/4 yardas cuadradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 rod cuadrado 1 pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,048 decímetros
640 acres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 milla cuadrada 1 metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39,37 pulgadas
1 metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,0936 yardas
SISTEMA DE MEDIDA SURVEYOR 1 yarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,9144 metros
7,92 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 link 1 decámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,9884 rods
25 links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 rod 1 rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5029 decámetros
4 rods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 cadena 1 kilómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,62137 millas
10 cadenas cuadradas o 160 rods cuadrados . . . . . . . . . . . . .1 acre 1 milla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,6093 kilómetros
640 acres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 milla cuadrada 1 kilogramo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1/5 lb
36 millas cuadradas (6 millas cuadradas) . . . . . . . . . . . .1 township 1 estéreo o metro cúbico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/4 de cuerda
1 tonelada métrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2200 libras
MEDIDAS DE TIEMPO 1 centímetro cuadrado . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1550 pulgadas cuadradas
60 segundos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 minuto 1 pulgada cuadrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,452 centímetros cuadrados
60 minutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 hora 1 decímetro cuadrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1076 pies cuadrados
24 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 día 1 pie cuadrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,2903 decímetros cuadrados
7 días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 semana 1 metro cuadrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,196 yardas cuadradas
28, 29, 30 ó 31 días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 mes 1 yarda cuadrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,8361
30 días . . . . . . . . . . . . . . .1 mes . . . . . . . . . . . .en términos generales 1 acre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 rods cuadrados
365 días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 año 1 rod cuadrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,00625 acres
366 días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 año bisiesto 1 hectárea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,47 acres
1 acre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4047 hectáreas
EQUIVALENTES MÉTRICOS APROXIMADOS 1 kilómetro cuadrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,386 millas cuadradas
1 decímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 pulgadas 1 milla cuadrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,59 kilómetros cuadrados
1 litro . . . . . . . . . . . .1,06 cuartos líquidos . . . . .0,9 cuarto de áridos
1 metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,1 yardas EQUIVALENTES MÉTRICOS: PESOS
1 kilómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5/8 de milla 1 gramo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,03527 onzas
1 hectolitro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 5/8 bushels 1 onza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28,35 gramos
1 hectárea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1/2 acres 1 kilogramo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,2046 libras
1 kilogramo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1/5 lb 1 libra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4536 kilogramos
1 estéreo o metro cúbico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/4 de cuerda 1 tonelada métrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,98421 tonelada imperial
1 tonelada métrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2200 libras 1 tonelada imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,016 toneladas métricas
Información de referencia 183
PESOS Y MEDIDAS (CONTINUACIÓN) DATOS TÉCNICOS VARIOS

EQUIVALENTES MÉTRICOS: MEDIDAS DE CAPACIDAD • Para calcular el diámetro de un círculo, multiplique la circunferencia por 0,31831
1 centímetro cúbico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,061 pulgadas cúbicas • Para calcular la circunferencia de un círculo, multiplique el diámetro por 3,1416
1 pulgada cúbica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16,39 centímetros cúbicos
1 decímetro cúbico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,0353 pies cúbicos • Para calcular el área de un círculo, multiplique el cuadrado del diámetro por 0,7854
1 pie cúbico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28,317 decímetros cúbicos • Para calcular la superficie de una esfera, multiplique el cuadrado del diámetro
1 metro cúbico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,308 yardas cúbicas por 3,1416
1 yarda cúbica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,7646 metros cúbicos • Para calcular el largo de los lados de un cuadrado, multiplique la diagonal por 0,7072
1 estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,2759 cuerdas • Para calcular las pulgadas cúbicas de una esfera, multiplique el cubo del diámetro
1 cuerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,624 estéreos por 0,5236
1 litro . . . . . . . . . . .0,908 cuarto de áridos . .1,0567 cuartos de líquidos • Multiplicar por dos el diámetro de un cilindro aumenta cuatro veces su capacidad
1 cuarto de áridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,101 litros
• El remache doble tiene una resistencia de 16 a 20% mayor que el simple
1 cuarto de líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,9463 litros
1 decalitro . . . . . . . . .2,6417 galones . . . . . . . . . . . . . .1,135 celemines • Un pie cúbico de carbón de antracita pesa alrededor de 53 libras
1 galón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3785 decalitros • Un pie cúbico de carbón bituminoso pesa de 47 a 50 libras
1 celemín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,881 decalitros • Una tonelada de carbón es equivalente a dos cuerdas de madera para combustible
1 hectolitro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,8375 bushels
• Un galón de agua (estándar americano) pesa 8 1/3 lb y contiene 231 pulgadas cúbicas
1 bushel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,3524 hectolitro
• Hay nueve pies cuadrados de superficie de calentamiento en cada pie cuadrado
TEMPERATURAS (en grados Fahrenheit) de superficie de parrilla
La leche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se congela a 30º bajo cero • Un pie cúbico de agua contiene 7 1/2 galones, 1728 pulgadas cúbicas, y pesa
El agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se congela a 32º bajo cero 62 1/2 libras
El aceite de oliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se congela a 36º bajo cero • Cada caballo de fuerza nominal de una caldera requiere de 30 a 35 lb de agua
El vino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se congela a 20º bajo cero por hora
El vinagre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se congela a 28º bajo cero • Para afilar una escofina desafilada, apóyela en ácido sulfúrico diluido hasta que
El alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hierve a 173º esté suficientemente roída
El agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hierve a 212º • Un caballo de fuerza equivale a levantar 33 000 lb en un pie por minuto, o 550 lb
El petróleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hierve a 306º en un pie por segundo
La sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .hierve a 98,4º • Para calcular la presión en libras por pulgada cuadrada de una columna de agua,
Los huevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .se empollan a 104º multiplique la altura de la columna en pies por 0,434
• El vapor que se eleva del agua a punto de ebullición (212º) tiene una presión
VARIOS equivalente a la atmósfera (14,7 lb por pulgada cuadrada)
3 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 palma
4 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 mano
6 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 span CAT®, CATERPILLAR®, sus respectivos logotipos y los nombres “Caterpillar Yellow”
18 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 codo y POWER EDGE, como también la identidad de la empresa y de los productos aquí
21,8 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 codo bíblico mencionados, son marcas comerciales de Caterpillar y no pueden utilizarse sin
2 1/2 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 paso militar autorización.
Notas

Vous aimerez peut-être aussi