onaji you ni waraenai utsumuite aruita no Eu não podia mais sorrir e andava sempre cabisbaixa isogiashi de surechigau hitotachi Pessoas andando pra lá e pra cá na correria de suas vidas "yume wa kanaimashita ka?" atashi mada mogaiteru Pergunto "você realizou seu sonho?" eu ainda continuo lutando
kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo
Queria tentar viver hoje como vivia nos tempos de infância kowagari wa umaretsuki Esses medos que sinto são desde que nasci
hi no ataru basho ni dete ryoute wo hirogete mita nara
Se eu sair em algum lugar ensolarado e levantar minhas mãos para os céus ano sora koete yukeru kana? nante omotta n' da Será que consigo atravessar o céu? É o que eu achava
tobitatsu tame no tsubasa sore wa mada mienai
As asas que usarei para voar ainda não consigo enxergá-las kantan ni ikanai kara ikite yukeru Será porque isso não é tão simples como viver atualmente
nureta koinu hiroiageta dake de
Andando encontrei um cachorrinho molhado chotto waraechau hodo namida ga koborete kita Então sorri por um instante sorri e uma lágrima escorreu ai saretai ai saretai bakari "Eu quero ser amada, apenas ser amada" atashi itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne Era o que eu falava mas não adianta só falar e não agir
kodomo no koro wa MAMA no koto hidoku kizutsuketa hi mo atta yo ne
Quando eu era criança tinham dias em que causava feridas cruéis na minha mãe kawaritai ima zenbu Eu hoje quero mudar isso tudo
hi no ataru basho ni dete kono te wo tsuyoku nigitte mita
Se eu sair em algum lugar ensolarado e tentar segurar suas mãos com força ano basho ano toki wo kowashite I can change my life Eu irei destruir o lugar, o tempo eu posso mudar minha vida
demo kokoro no naka subete wo totemo tsutaekirenai
Mas eu realmente não consigo expressar os sentimentos do meu coração será porque kantan ni ikanai kara ikite yukeru Isso não é tão simples como viver atualmente
hi no ataru basho ni dete chizu wo hirogete miru kedo
Se eu sair em algum lugar ensolarado mesmo se vasculhar meu mapa I know... You know... mayoimichi mo shikata nai Eu sei... Você sabe... que nessa estrada, cheia de mistérios ninguém pode me ajudar I can change my life Eu posso mudar minha vida
sugite kita hibi zenbu de ima no atashi nan da yo
Passaram-se muitos dias mas eu continuo a mesma isso será porque kantan ni ikanai kara ikite yukeru Isso não é tão simples como viver atualmente