Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Lejla i Medžnun
To je najpopularnija ljubav-na priNajraširenija varijanta priče o Lejli i Medžnunu ima sljedeći
sadržaj: Lejla i Medžnun iz plemena Benu Amir su se upoznali i zavoljeli kao djeca, dok su
odvodili na ispašu devčad. Prema drugoj predaji, Kajs kao mladić čuje priču o Lejlinoj ljepoti.
Odlazi vidjeti svoju dragu Lejlu koja je povremeno priređivala zabave u kući žene po imenu
Kerime iz plemena Ukajl, i za gozbu djevojkama daruje devu. Pojavljuje se njegov suparnik
Munazil. Međutim, i Lejla se za-ljubljuje u Medžnuna. Jedanput će Lejla, kako bi iskušala
Kajsa, izazvati Kajsovu ljubomoru i utvrditi kako se njih oboje pred drugima pokazuju
ravnodušnim, a zapravo je njihova ljubav obostrana; kazat će kako se razumiju pogledima i
kako jedno drugome pripovijedaju o svojoj zaljubljenosti. Reći će: "U našim srcima je
zakopana ljubav." Kada Kajs to čuje, on gubi razbor, i svaki dan njegova zaljubljenost biva
veća. Pjesme koje pjeva Lejli šire se među svijetom. Otac koji uviđa Kajsovu patnju odlazi
prositi Lejlu, međutim, Lejlin otac, srdit što se preko Kajsovih pjesama pročulo časno ime
njegove kćeri, ne da njezinu ruku. Štaviše, Lejlino pleme tuži Kajsa Halifi, koji im zabranjuje
susrete, te šalje naredbu da Kajs bude ubijen, ukoliko se nastave viđati. Lejlino pleme seli na
drugo mjesto, međutim, Kajs ih prati, kleči i plače.
Na preporuku prvaka svog plemena, Kajsov otac šalje sina na hadž, ne bi li se ovaj izbavio
patnje. Međutim, kada Kajs na Mini začuje glas koji zove "Lejli", on gubi svijest; potom
govori: "Svom srcu sam kazao da se strpi, a srce mi odgovori da se prestanem nadati, jer mi
strpljenje neće učiniti prijateljem. Reče mi da za me nema ništa bolje od smrti ukoliko me
moja voljena napusti." Umjesto da pred Kabom zamoli Svevišnjega da ga izbavi patnje, on
moli Boga da mu pojača ljubav. Lejlu udaju za mladića po imenu Verd, a Kajs na tu vijest
potpuno gubi razbor. Naziva se Medžnunom – ludim, opsjednutim, i odlazi u pustinje,
komunicira samo sa divljim životinjama. Razbor mu se vraća samo u kratkim trenucima kad
čuje Lejlino ime. Osobito je slab prema gazelama, voli ih jer ga podsjećaju na Lejlu, i nastoji
ih sačuvati od lovaca. Otac i rođaci ga pronalaze u pustinji i pokušavaju ga vratiti doma,
međutim, on nikog ne želi poslušati, već kada ga vežu i pokušaju silom odvesti doma, on si
nanosi povredu, tako da njegovi bližnji odustaju od pokušaja da ga vrate u njihov svijet.
Medžnun se hrani onim što mu ko donese, ni od kog ništa ne traži. Prema jednoj drugoj
predaji, prikupljači zekata Omer b. Abdurrahman b. Avf i Nevfel b. Musahik ga susreću i
sažale se na njeg, te odlaze u prošnju kod Lejlina oca, koji ni na traženje državnih
namještenika neće popustiti i dozvoliti Lejli da se uda za Kajsa. Radoznalci koji su čuli za
Kajsove pjesme odlaze u pustinju kako bi ih prikupili. Lejla umire od boli zbog odvojenosti od
svoga voljenog. Medžnunova porodica u pustinji pronalazi i mrtvoga Medžnuna. Prema
drugoj predaji Medžnun umire na Lejlinu grobu, i ukopavaju ga do nje.
U različitim arapskim varijantama priče javljaju se različiti događaji, koji doprinose slikovitom
opisu njihove zanesenosti; primjerice, prema jednoj od ovih predaja Kajsovom ocu dolaze
gosti, i on svog sina šalje da kupi ulja od Lejlinog oca, koji će kazati svojoj kćeri da nalije ulje
mušteriji. Kada Lejla prelijeva ulje, počinje razgovarati sa Kajsom, i oboje bivaju zaneseni
razgovorom toliko da ne opažaju da se Kajsova posuda prelila. Tek kada opaze da stoje u
lokvi ulja, dolaze svijesti.
Nakon što je Kajs zaklao devu kako bi ugostio Lejline prijateljice u Keriminoj kući, on se
upušta u dugi razgovor sa Lejlom. Kada ga u jednom trenutku Lejla upita da li je meso
pečeno, on hvata žeravicu golim rukama i sprži dlanove, od bola gubi svijest, a Lejla ga
podiže u svoje naručje. Kajs vidi neku staricu kako prosi hodeći sa starcem okovanim u
lancima, te on moli da ga namjesto starca okuju u lance, da on ide prositi – ne bi li otišao k
Lejli.
Lejlin muž traži Medžnuna i, kada ga pronalazi u pustinji, pita ga da li voli Lejlu, te kada
Medžnun ne uspijeva sakriti istinu o svojoj silnoj ljubavi, ovaj ga podsjeća na halifin ferman.
Medžnun mu govori da će halifa svakako umrijeti za tri dana, što se i događa.
Prema nekim izvorima, priča o Medžnunu i Lejli je imala sretan kraj: nakon brojnih prepreka
zaljubljeni se sastaju, žive dug i sretan život, zaimaju djecu, pa čak i unuke koji žive u
Nedždu.
Ova priča u arapskoj književnosti kod različitih autora javlja se od 10. stoljeća, otkada čitava
priča počinje simbolizirati mističku ljubav. Ista priča se proširuje po Perziji potkraj 10.
stoljeća.
Ovu jednostavnu arapsku priču u formu mesnevije sa svim elementima ovog zahtjevnog
književnog žanra po prvi put pretače Nizami iz Gendža, koji priču crpi izravno iz arapskih
izvora, međutim, on mijenja postojeće predaje i unosi neke nove elemente u sadržaj priče:
Nizami, naime, u priču uvlači urbani način života. Dok u tradicionalnim arapskim predajama
imamo susret Kajsa i Lejle dat kao susret pastira, Nizami daje da se njegovi junaci upoznaju i
za-ljubljuju u školi. Nizami Kajsova oca predstavlja bogatašem, Nefvela po junaštvima
proslavljenim vojnikom, vitezom koji ratuje sa Lejlinim plemenom kako bi je doveo za
Medžnuna. Kajsov suparnik za kojeg udaju Lejlu je Ibn Selam, a Lejla, iako udata za Ibn
Selama, voli Kajsa i ne dopušta suprugu da joj priđe. Kajsov dajdža Selim Amiri uspostavlja
vezu između Kajsa i njegove porodice, odlazi ga posjećivati u pustinji, odnosi mu vijesti, nosi
mu hranu; Selam iz Bagdada je čovjek koji odlazi skupljati Kajsove pjesme, prenosi njih i
priču o Medžnunovom životu u pustinji. Ovo Nizamijevo djelo je dio njegove Hamse-
petoknjižja, i predstavlja njegov estetski najvrjedniji dio. Ovo djelo koje je u prvoj polovici
devetnaestog stoljeća prevedeno i štampano na engleskom (London, 1836.) i početkom
dvadesetog stoljeća na francuskom jeziku (1905.) bilo je uzorom brojnim potonjim perzijskim
i turskim autorima od kojih ćemo nabrojati samo neke: Emir Husrev (u. 1325, djelo napisao u
Delhiju 1299. i posvetio ga sultanu Adauddinu Muhammedu), Džami (u. 1492, djelo napisano
1484.), Mektebi (djelo nastalo 1489.), Hatifi (u. 1512.), Katibi Šemseddin Muhammed (u.
1436.), Derviš Ešref Meragi iz Tabriza (15. st.), Suhejli (15. st.).
Mesneviju o Medžnunu i Lejli na turskom jeziku je pisalo više autora, međutim, najznačajnije
je Fuzulijevo djelo, čiji sažetak također donosimo, ilustrirajući ga našim prepjevom izvornoga
teksta:
Kajs je sin bogatog i uglednog plemenskog vođe koji živi negdje na prostorima između Basre
i Bagdada. U školi se upoznaje sa Lejlom, i prisnost i prijateljstvo dječaka i djevojčice se
pretvaraju u ljubav:
Kako nisu u stanju sakriti svoju ljubav, Lejla i Kajs postaju predmet ogovaranja. Lejlina majka
ne želi trpjeti kaljanje porodične časti:
Kada majka ispisuje Lejlu iz škole, to će je silno pogoditi. Također, kada Kajs spoznaje da
Lejla neće doći, i on odlazi. Ljubav koja se pretvara u neizlječivu bol u njegovom srcu goni ga
da ode u pustinju, gubi razbor tako da ga svijet proglašava Opsjednutim – Medžnunom.
Ne pomažu mu ni savjeti ni molbe njegovih bližnjih. Kajsovi bližnji odlaze prositi Lejlu, njena
porodica ih odbija. Kajsov otac, koji je iscrpio sve mogućnosti materijalnoga svijeta da
pomogne svom sinu, polaže nadu u duhovni svijet; odvodi Kajsa na hadž, u nadi da će mu
se Bog smilovati na najvećem svetištu muslimana:
Kako je njegova molitva uslišena, on bježi od ljudi, i u pustinji druguje sa pticama i gazelama.
U to vrijeme Lejlu žele udati za bogatog i uglednog plemića, Ibn Selama. Tada na skupu
kojem prisustvuje junak po imenu Nevfel čitaju Medžnunove pjesme, i junak odlazi prositi
Lejlu za Kajsa; kada i on biva odbijen, otpočinje borbu sa Lejlinim plemenom. Nevfel koji
nikada nije bio poražen ne uspijeva dobiti bitku jer sam Medžnun moli Boga da ne dozvoli da
Lejlino pleme bude poraženo. Spoznavši to, Nevfel ratuje za svoj račun, i pobjeđuje,
međutim na molbu Lejline porodice odustaje od toga da je da Medžnunu. Lejlu koja je
izgubila sve nade, udaju za Ibn Selama, kojemu se, zbog ljubavi prema Kajsu, Lejla ne želi
podati; Ibn Selamu govori kako joj se u djetinjstvu prikazala vještica, koja joj je kazala da će,
uda li se za ljudsko biće, usmrtiti i njega i nju; " I u ovom trenu vila sa mačem stoji
nadamnom, i prijeti kako će nas pogubiti. Moramo se strpjeti..."
Lejla mu odgovara:
Nemar mi je jaku stkao, oko mene skute svio
U nemaru mom me i dost i dušman je tad grdio
Na put’ aška dušu moju a i tijelo – sve je belaj zarobio
Zar ti nije dosta što si bolu mome ti još jedan bol zadao!
Ibn Selam pati što je ostao prikraćen, i konačno, umire u toj patnji. Lejla pronalazi opravdanje
za plač, potom, bježi u pustinju tražiti Medžnuna. Međutim, Lejla i Kajs se ne prepoznaju.
Fuzuli ovako opisuje njihov susret:
Čak i kada Medžnun prepozna Lejlu koja je sad kod njega, on se boji da će ta ljubav biti
materijalizirana. On je svoju Lejlu pronašao u sebi. Obratimo pažnju na posljednji razgovor
Medžnuna i Lejle u Fuzulijevu djelu:
Lejla
Medžnun:
Potom govori narator, autor koji se nastojao "izmaknuti" pred svojim akterima, ustupajući im
svoje mjesto:
Dobrota mu Istinitog pomože
I do cilja njegovoga dovede
Ubra ružu on iz bašče nadanja
Ispi vino iz pokala smrtnoga
Nakon minulih godina, Medžnunov vjerni prijatelj iz pustinje, Zejd, koji je došao obići njihove
mezare, na tome mjestu bijaše usnio kako u prekrasnoj bašči, okruženi lijepim licima, šetaju
dva prelijepa bića:
(Nastavit će se)