Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Oleh:
Rovina Bt Samsudin
(790919-12-5124)
0
TAJUK : ASPEK KOHEREN DALAM WACANA BAHASA MELAYU.
OLEH : ROVINA SAMSUDIN
ABSTRAK
Tujuan utama makalah ini ditulis adalah untuk membincangkan penggunaan aspek
koheren dalam wacana Bahasa Melayu dengan lebih terperinci dengan harapan para
penutur jati Bahasa Melayu, terutamanya para guru dan para pelajar di SMK Elopura
dapat melalui proses pengajaran dan pemelajaran (P&P) dengan lebih berkesan.
Makalah ini dibahagi kepada empat bahagian utama. Bahagian pertama merupakan
dengan lebih terperinci. Bahagian ketiga pula menghuraikan dengan lebih jelas tentang
perbincangan makalah dengan harapan dapat meningkatkan kefahaman para guru dan
para pelajar akan kepentingan aspek koheren dalam mencapai objektif P&P.
PENGENALAN
kesinambungan atau keterikatan antara satu ayat dengan ayat yang lain dalam
sesebuah wacana supaya mudah difahami. Manakala, menurut Asmah Haji Omar
(1980) pula, wacana merupakan satu unit tatabahasa yang melepasi batas ayat. Hal ini
bermakna, wacana adalah satu unit bahasa atau tatabahasa yang saling bertautan dan
terletak pada kedudukan yang paling tinggi berbanding semua unit tatabahasa yang lain
1
seperti sintaksis, morfologi, semantik, fonetik, dan fonologi. Hal ini adalah disebabkan
oleh kelebihan yang ada pada sesebuah wacana tersebut, iaitu wacana dianggap
sebagai suatu idea yang paling lengkap, sempurna, dan utuh dalam sistem linguistik
bahasa Melayu. Wacana ‘utuh’ yang dimaksudkan tersebut adalah wacana yang
antara satu sama lain yang bertanggungjawab membentuk struktur serta menghasilkan
sebuah wacana yang lengkap. Aspek penting dan utama yang perlu wujud untuk
DEFINISI KONSEP
satu unsur dengan unsur yang lain dalam wacana sehingga terciptanya suatu
pengertian yang bermakna. Manakala, bagi Asmah Haji Omar (1980) pula, beliau
mendefinisikan koheren sebagai satu keteraturan fikiran yang merujuk kepada bentuk-
bentuk bahasa yang memperlihatkan pautan dalam sesuatu teks. Koheren akan wujud
itu, bagi Wohl (1978) pula, koheren dianggap sebagai suatu pengaturan secara rapi
kenyataan dan gagasan, fakta, dan idea untuk menjadi satu untaian yang logik
sehingga makna yang dibawanya mudah difahami. Oleh yang demikian, dapatlah
disimpulkan di sini bahawa koheren adalah setiap unsur yang membentuk wacana
seperti ayat, perenggan, bab, dan lain-lain yang mempunyai hubungan antara satu
sama lain yang merujuk kepada persoalan pokok, tajuk serta tema sesuatu wacana
yang dibincangkan. Koheren juga boleh dilihat dari segi isi kandungan dan gaya
2
persembahan dalam sesebuah teks yang menunjukkan satu kesatuan yang tepat
HURAIAN KONSEP
Lazimnya, sesebuah wacana yang koheren dapat difahami oleh audien, iaitu
sama ada oleh pendengar atau pembaca kerana berdasarkan perkara yang telah
pokok persoalan sesebuah wacana. Justeru, audien atau individu yang menerima
wacana tersebut mesti dapat memahami maksud sebenar wacana itu walaupun
wacana yang disampaikan tidak mengandungi aspek kohesi, iaitu keserasian hubungan
antara satu unsur linguistik dengan unsur linguistik yang lain dalam sesebuah wacana
(Nik Safiah Karim, 2002). Hal ini berlaku kerana terdapat beberapa unsur dalam minda
manusia yang membolehkan audien memahami sebuah wacana yang tidak kohesi,
konteks dan juga mengenal pasti fungsi komunikatif atau ujaran yang merupakan cara
i) Unsur Inferen
Unsur inferen adalah suatu kesimpulan yang dibuat berdasarkan bukti-bukti yang
tersembunyi. Unsur ini merupakan proses yang perlu dilalui oleh audien untuk
memahami makna yang ingin disampaikan oleh penutur atau penulis dalam sesebuah
wacana selain perkara yang telah diujarkan ataupun ditulis. Setelah berusaha untuk
memahami makna yang ingin disampaikan oleh penulis atau penutur tersebut,
3
tersembunyi itu dengan cara meneka atau mengandaikan maklumat yang mungkin
wujud dalam wacana terbabit, tetapi pada zahirnya tidak ada. Justeru, maklumat yang
daripada pengalaman dan pemerhatian audien sahaja. Pendek kata, kenyataan inferen
adalah tekaan atau andaian audien semata-mata terhadap maklumat yang tidak
diketahui berdasarkan maklumat yang sedia ada. Secara amnya juga, inferen
digunakan untuk mengembangkan idea asal dari sumber mesej antara penutur atau
penulis dengan pendengar atau pembaca. Misalnya, lihat contoh (1) berikut :
Contoh (1) :
Dalam contoh (1) tersebut, (c) adalah inferen audien kerana penyataan tersebut
adalah maklumat yang diandaikan oleh audien semata-mata dan tidak semestinya
seratus peratus tepat. Namun begitu, terdapat juga sesetengah inferen yang dapat
Berbalik kepada contoh tadi, inferen dibuat berdasarkan maklumat yang terkandung
dalam ayat (a) dan ayat (b), manakala maklumat yang terkandung dalam ayat (c) pula
adalah inferen, iaitu hasil daripada proses meneka yang dilakukan oleh audien terhadap
bahagian yang tidak ada dalam ujaran. Bahagian tersebut dikenali sebagai ‘missing
link’ atau ‘bridging assumption’ yang menjelaskan perhubungan antara (a) dan (b) untuk
menghasilkan (c). Dalam proses tersebut, boleh jadi pembentukan inferen mengambil
4
masa yang lama atau tidak, bergantung kepada keadaan. Misalnya, proses inferen
akan mengambil masa apabila melibatkan bentuk tidak langsung dan begitu juga
sebaliknya, iaitu tidak mengambil masa yang lama kerana ‘missing link’ merupakan
sebahagian daripada pengetahuan dunia dan sosiobudaya audien. Oleh yang demikian,
dapat kita fahami bahawa inferen bertindak sebagai pengisi ketidaksinambungan dalam
sesebuah wacana. Perkara ini dapat dilihat apabila audien ingin membuat interpretasi
terhadap sesebuah wacana dan dia merasakan seolah-olah ada sesuatu yang tidak
hadir dalam wacana tersebut. Justeru, inferen sebagai pengisi akan diaplikasikan untuk
ii) Konteks
Unsur kedua yang dapat digunakan untuk memastikan sama ada sesuatu
wacana atau teks tersebut koheren dan dapat difahami ialah dengan mencipta konteks.
Menurut Halliday dan Hassan (1976), selain penggunaan kohesi yang sesuai dan
gramatis, koheren juga bergantung kepada konteks dan situasi untuk menyampaikan
makna wacana. Hal ini disebabkan koheren atau kesatuan wacana itu dapat ditentukan
dengan cara mengenal pasti konteks sesuatu ujaran berkenaan. Sebenarnya, istilah
dan diperkenalkan oleh seorang ahli antropologi, iaitu Bronislaw Malinowski (1923).
Malinowski telah menjalankan satu kajian terhadap penduduk di Pulau Trobian Selatan
Pasifik dan beliau mendapat tahu bahawa penduduk berkenaan menggunakan bahasa
Kriwinian sebagai alat komunikasi mereka. Dalam kajian tersebut, beliau menghadapi
Inggeris dan beliau telah menggunakan pelbagai cara, termasuklah penggunaan cara
5
biasa seperti terjemahan bebas dan literal. Namun begitu, hasil yang diperoleh tidaklah
Pulau Trobian dan tindakan beliau bukan sahaja melibatkan persekitaran verbal
mereka, tetapi juga melibatkan situasi sewaktu teks diujarkan. Bermula pada saat
bahawa amat sukar untuk menghuraikan bahasa Kriwinian dengan hanya berpandukan
persekitaran tanpa menghuraikan aksi yang dilakukan oleh penduduk tersebut semasa
berkomunikasi. Hal ini disebabkan bagi beliau makna terhadap aktiviti yang dihuraikan
mesti dikaitkan dengan budaya dan dengan itu, Malinowski memperkenalkan pula
istilah ‘context of culture’ yang merujuk kepada persekitaran budaya sesebuah wacana
situasi dan budaya tersebut sama penting untuk kita memahami sesebuah teks koheren
(1935) [disebut dalam H.G. Tarigan, 1987] kerana beliau menganggap idea Malinowski
tidak begitu lengkap untuk membentuk sebuah teori linguistik. Firth menganggap
kesemua cabang linguistik adalah mengkaji makna dan kesemua makna tersebut
adalah fungsi kepada konteks. Tambahan pula, beliau menganggap konteks sesebuah
wacana yang diperlukan untuk menghuraikan linguistik mestilah bersifat umum. Justeru,
untuk mengkaji sesebuah wacana atau teks, beliau telah memperkenalkan kerangka
6
pendeskripsian konteks situasi (keperihalan keadaan) yang mempunyai empat ciri
a) Pemeran (participants) dan ciri-ciri yang berkaitan seperti orang yang terlibat
b) Aksi pemeran, iaitu perkara yang dilakukan dan ini termasuklah aksi verbal
c) Ciri-ciri situasi lain yang berkaitan dengan konteks seperti objek-objek dan
peristiwa di sekitarnya.
d) Kesan aksi verbal, iaitu perubahan yang berlaku akibat daripada ujaran
pemeran.
Berikut adalah beberapa contoh teks koheren yang membolehkan audien mencipta dan
menggunakan konteks untuk lebih memahami wacana dan makna yang dibawanya :
Contoh (3) : Eratosthenes, kerap kali dikenali sebagai ‘bapa geografi’ kerana dia
adalah orang pertama yang membentuk perkataan Geografi.
Dalam contoh (2) di atas, audien akan mencipta konteks berdasarkan wacana
perbualan tersebut dan mendapat tahu bahawa situasi komunikasi tersebut berlaku di
dalam sebuah bas. Hal ini disebabkan pemeran (participants) dan aksinya dapat
menjelaskan bahawa orang yang terlibat dalam wacana adalah konduktor bas dan
salah seorang penumpangnya. Manakala, dalam contoh (3) pula, audien dapat
7
mengetahui bahawa petikan tersebut adalah dari aspek geografi kerana situasinya
Unsur ketiga yang dapat digunakan untuk memahami sesebuah wacana yang
koheren adalah dengan mengenal pasti fungsi ujaran atau fungsi komunikatif teks
sesuatu mesej yang koheren tetapi tidak kohesi. Hal ini termasuklah juga teks yang
tidak melibatkan aspek verbal, iaitu komunikasi bukan lisan dan juga bukan bertulis.
Justeru, untuk memastikan sama ada sesuatu wacana itu koheren atau tidak,
pendengar perlu menentukannya dengan cara mengenal pasti fungsi komunikatif setiap
ujaran dan pendengar juga perlu menganggap setiap ujaran yang diterima adalah
mewakili aksi atau lakuan tertentu. Misalnya, lihat contoh (4) dan (5) berikut:
Contoh (4) :
Ujaran Fungsi
A Ke mana ? Pertanyaan
A Oh. Penerimaan
8
Contoh (5) :
Di sebuah pasar raya, seorang ibu dan anaknya sedang membeli belah. Tiba-
tiba, si anak menarik baju ibunya dan menunjuk ke arah barang permainan. Si ibu terus
menggelengkan kepala dan menjegilkan matanya. Si anak menarik muka masam
sambil mencebikkan bibirnya.
wacana tersebut boleh dianggap sebagai wacana yang koheren. Hal ini dapat
atau lakuan bahasa (speech act theory). Aksi atau lakuan bahasa adalah lakuan ujaran
meminta maaf, dan sebagainya. Hal ini disebabkan apabila kita menggunakan bahasa,
kita bukan sahaja hendak menyampaikan maklumat, tetapi kita juga mencuba untuk
Menurut Akmajian (1997), tidak ada istilah sedia ada yang sesuai untuk
melabelkan jenis lakuan bahasa oleh ahli-ahli teori. Justeru, mereka mencipta satu
istilah, misalnya Austin (1962) dan Searle (1969) [disebut dalam Akmajian, 1997]
menyatakan bahawa terdapat empat kategori penting lakuan bahasa, iaitu Lakuan
kita mendekod atau menginterpretasikan mesej yang diterima, kita perlu tahu niat
komunikatif merujuk kepada maksud yang penutur mahu pendengar mengenalinya dan
seterusnya dipenuhi apabila dikenali. Hal ini demikian kerana terdapat makna yang
9
tertentu dalam ungkapan yang dinyatakan tersebut. Contohnya, ‘Saya akan ke sana
malam ini’ mungkin merupakan satu ramalan, janji atau ugutan, bergantung pada niat
penutur dalam keadaan yang bersesuaian. Walaupun niat itu berbagai-bagai pada
penerimaan audien, ayat itu hanya mempunyai satu makna sahaja. Niat fungsian
mengalahkan Sidek atau ayat itu juga mungkin satu penyataan sahaja. Lakuan
illokusionari boleh didapati dalam bentuk eksplisit atau implisit. Eksplisit adalah aksi
Manakala, implisit pula adalah aksi yang tidak menggunakan kata kerja performatif
ii) Pergi!
Akmajian (1997), lakuan perlokusionari adalah suatu lakuan yang dilakukan dengan
kesan terhadap pendengar. Misalnya, andai kata Siti mempercayai semua yang
10
dikatakan oleh Aminah, maka dengan mengatakan Amran boleh mengalahkan Sidek ,
Demikianlah tadi tiga unsur yang dapat digunakan sebagai satu cara untuk
menentukan sama ada sesuatu teks tersebut koheren atau tidak. Sekarang, kita akan
melihat pula tiga jenis teks utama dalam sesuatu wacana, iaitu ;
Teks atau wacana yang koheren tetapi tidak kohesi adalah teks yang sering
digunakan oleh manusia kerana teks tersebut boleh dianggap sebagai wacana yang
paling ringkas dan padat. Oleh itu, makna yang ingin disampaikan oleh penutur akan
lebih mudah difahami oleh audien kerana mesej yang koheren tetapi tidak kohesi
adalah satu wacana yang mempunyai kesatuan yang menyeluruh walaupun tidak
Walaupun wacana di atas tadi tidak mempunyai kohesi, tetapi kita sebagai
11
Mira : Senyap je. Mana budak-budak tu pergi, mak?
Mak : Mungkin pergi tangkap ikan. Bukankah orang kampung tengah
keringkan air dekat baruh tu.
Mira : Ayah pula mana, mak? Ayah pergi sekali dengan budak-budak tu
ke?
Mak : Tak, ayah kau ke rumah Tok Penghulu. Ada kenduri kesyukuran
sebab anak sulung penghulu dah balik dari Afrika.
Mira : Oh, begitu! Eh…Mira dah lewat ke sekolah ni! Mira pergi dulu mak.
Mak : Yalah. Jalan tu, elok-elok sikit!
Berdasarkan wacana di atas tersebut, kita dapat lihat dan bandingkan bahawa
wacana yang ‘+ koheren, - kohesi’ adalah lebih lengkap dan sempurna berbanding
wacana ‘+ koheren, - kohesi’. Namun begitu, penggunaan wacana atau teks yang
mempunyai kohesi dan koheren akan menyebabkan teks menjadi panjang dan leceh.
Justeru, penutur atau penulis lebih gemar menggunakan wacana yang koheren tanpa
kohesi kerana makna dapat disampaikan dengan lebih cepat dan padat. Selain kedua-
dua jenis wacana itu tadi, tedapat juga wacana yang kohesi tetapi tidak koheren
(- koheren, + kohesi). Wacana jenis ini tidak utuh kerana walaupun terdapatnya
pertautan antara ayat, tetapi tidak wujud kepaduan dan kesatuan. Maka, wacana yang
terhasil adalah sukar untuk difahami dan dikenal pasti temanya. Misalnya, lihat contoh
berikut;
12
KESIMPULAN
13
BIBLIOGRAFI
Asmah Hj. Omar, 1980. Perancangan Bahasa dengan Rujukan Khusus kepada
Perancangan Bahasa Melayu. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.
Halliday, M.A.K. and Ruqaiya Hasan, 1991. Language Context and Text : Aspects of
Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford : Oxford University Press.
Kamus Dewan Edisi Keempat, 2005. Selangor Darul Ehsan : Dawama Sdn. Bhd.
(hlm. 803) .
Khatijah Abdul Hamid, ‘Wacana dalam Teks Penulisan : Tinjauan tentang Pertautan
Berdasarkan Analisis Kohesi dan Koheren’. Jurnal Dewan Bahasa, Oktober
1996 (hlm. 868-880).
Nik Safiah Karim dan Norliza Jamaluddin, 2002. Bahasa Melayu STPM. Selangor
Darul Ehsan : Fajar Bakti.
14