Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Estoy preparando un discurso para mi jefe I’m preparing a speech for my boss
A veces creo que mi jefe mi infravalora Sometimes I feel my boss takes me for granted
¿En qué le puedo servir? How may (can) I help you?
El señor Pérez no está en estos momentos Mr Perez is not in at the moment
¿Quiere dejar un recado? May I take a message?
¿Quisiera dejar un recado? Would you like to leave a message?
Está fuera de la oficina (pero está en la He is out of the office
empresa o ciudad)
Está fuera de la oficina (pero está en viaje He’s away on business
de negocios)
Está fuera de vacaciones He’s away on holiday (vacation)
Volverá la semana próxima He’ll be back next week
Volverá en dos horas He’ll be back in two hours (time)
Devolverá su llamada en cuanto regrese He’ll return your call as soon as he gets back
Está hablando por otra línea en este He’s on the other line at the moment
momento
Le diré que Usted ha llamado I’ll tell him you called
¿Le puedo pasar con otra persona? Would you care to talk to someone else?
Creo que se equivoca de número I believe you reached the wrong number
Disculpe pero tengo otra llamada ahora I’m sorry but I have another call on hold
Disculpe pero me está entrando otra I’m sorry but I have another call coming in
llamada
Perdone pero debo atender una visita Excuse me, but I must see to a visitor
Veré si hay alguien en departamento I’ll see if there’s someone in the legal
jurídico que le pueda ayudar department who can help you
Manténgase en espera un momento por Please hold on the line for a moment
favor
Estaré en seguida con Usted (desviando la I’ll be right with you
atención)
Volveré en seguida (ausentándose I’ll be right back
físicamente)
¿De parte de quién? May I ask who’s calling?
¿Con quién hablo por favor? To whom am I speaking please?
List 2
Llevo su agenda en mi ordenador y en el suyo I keep his (her) agenda on my computer and on
his (hers)
También apunto las cifras en un libro aparte I also record appointments in a separate book
Me gustan tanto los calendarios de pared I like both wall calendars and table calendars
como los de mesa
Programo la mayoría de las citas por teléfono I schedule most appointments over the
telephone
Mucha gente solicita citarse con mi jefa A lot of people request appointments with my
boss
Fijaré una cita provisional para jueves, día 3 I’ll set a tentative appointment for Thursday
the 3rd
El señor Pérez quiere saber si Usted puede Mr Perez wants to know if you can move the
trasladar la cita hasta el lunes, día 21 appointment to Monday the 21st
El viernes, día 23 es festivo en España Friday the 23rd is a holiday in Spain
Hay un puente la semana próxima There’s a long weekend next week
Olvidó la cita por completo He completely forgot (about) the appointment
Le enviaré un correo electrónico para I’ll send you an e-mail to confirm the
confirmar la cita appointment
Mi jefe a veces programa citas sin avisarme My boss sometimes schedules appointments
without letting me know
No he sido informada de la cita I wasn’t informed of the appointment
¿Tiene Usted alguna cita para hoy? Do you have any appointments for today?
Su calendario y el mío deben por necesidad Your calendar and mine must coincide
coincidir
A mi jefa le recuerdo sus citas varias veces I remind my boss of her appointments several
cada día times a day
Tengo que gestionar mi tiempo como todos I have to manage my time like everyone
Pierdo mucho tiempo haciendo recados I waste a lot of time running (doing) errands
Siempre tengo una lista con cosas que hacer I always have a to do list
Organizo mis tareas por orden de importancia I arrange my tasks in order of importance
Tengo una sobrecarga de trabajo I’m overloaded with work
Tienes que ser educada en todo momento You have to be polite at all times
Hay alguien abajo preguntando por Usted There’s someone downstairs asking for you
Creo que es el señor Johnson I think it’s Mr Johnson
Que suba Have him come up
List 7
Mi jefe viaja mucho últimamente My boss has been travelling a lot lately
Hace muchos viajes de negocio He makes a lot of business trips
Voy a pedir que se le manden flores (a ella) I’m going to order some flowers to be sent to
her
A mi jefa le gusta enviar regales a ciertos My boss likes to send gifts to certain
clientes customers
Yo personalmente envuelvo los regalos I personally wrap the gifts
Empiezo a mandar los Crismas seis semanas I start sending out Christmas cards six weeks
antes de la Navidad before Christmas
Les envié una nota de agradecimiento por el I sent them a thanking note for the gift
regalo
Siempre estoy dispuesto a aceptar nuevos I’m always willing to accept new challenges
retos
Le he indicado cómo llegar hasta aquí I gave him directions on how to get here
El señor Pérez va a llegar un poquito tarde Mr Perez is going to arrive a little late
El señor Pérez está retenido en un atasco Mr Perez is held up in traffic
Cuando leo una revista en mi mesa la cubro When I read a magazine at my desk I cover it
con una carpeta with a file folder
El señor Pérez presidirá la reunión Mr Perez will chair the meeting
¿Cuándo quiere Usted que convoquemos la When do you want us to call the meeting?
reunión?
La reunión se mantendrá en la sala de The meeting will be held in the boardroom
consejos
Le adjunto el orden del día de la reunión I’m attaching the agenda for the meeting
¿Me lo puede deletrear por favor? Can you spell it for me please?
A de Andalucía, B de Barcelona, C de Cádiz A as in Alpha, B as in Bravo, C as in Charlie
D de Dinamarca, E de España, F de Finlandia D as in Daughter, E as in Echo, F as in Foxtrot
G de Gerona, H de Honduras, I de Italia G as in Golf, H as in Hotel, I as in India
J de Javier, K de Kilo, L de Lérida, M de J as in Juliet, K as in Kilo, L as in Lima, M as in
Madrid Mike
N de Navarra, O de Oviedo, P de Paraguay N as in November, O as in Oscar, P as in Papa
Q de Queso, R de Roma, S de Sevilla Q as in Quebec, R as in Romeo, S as in Sierra
T de Tarragona, U de Uruguay, V de Valencia T as in Tango, U as in Uniform, V as in Victor
W e Washington, X de rayos X, Y de Yucatán, W as in Whisky, X as in X-ray, Y as in Yankee,
Z de Zaragoza Z as in Zulu
List 10
Tengo que tratar con muchos jefes en mi I have to deal with a lot of managers in my
trabajo job
Haga el favor de avisarnos si no puede asistir Please notify us if cannot attend
Mi jefe está preparando una comunicación My boss is preparing an official
oficial announcement
Les enviaremos el acta de la reunión esta We’ll send you the minutes of the meeting
tarde this afternoon
Quisiera reservar una habitación individual I’d like to reserve a single room for the night
para la noche del 25 of the 25th
Llevo todo el día intentando localizarle (a él) I’ve been trying to reach him all day
Al aparato This is she / This is Mr Perez’s secretary
¿Me puede poner con el señor Johnson por May I speak to Mr Johnson please?
favor?
Tengo que cubrir a Inés mientras esté fuera I have to cover for Ines while she’s away
Está de baja por maternidad She’s on maternity leave
Voy a pedir el viernes libre I’m going to ask for Friday off
Voy a coger el viernes libre I’m going to take Friday off
Tengo que hacer un cursillo sobre el Power I have to take a Power Point course
Point
Tengo que hacer mucha maquetación I have to do a lot of page layout and design
Tengo que reunir todos los materiales para el I have to assemble all the materials for the
evento event
No puedo dejar que nada se me escape I can’t overlook anything
Mi jefa quiere que organice una conferencia de My boss wants me to organise a press
prensa conference
Mi jefa tiene que asistir a muchos actos My boss has to attend a lot of social events
sociales
Necesito un retroproyector y pantalla I need an overhead projector and screen
Ayudo a mi jefe a preparar su informe de I help my boss prepare his travel expense
gastos de viaje report
Le reembolsan los gastos en el acto They reimburse his expenses on the spot
También necesito un caballete con block y I also need a flipchart and lapturn
podio
¿Quién va a hacer los preparativos para la Who’s going to make arrangements for the
comida? lunch
Le he reservado una mesa en casa Alfredo I’ve booked (reserved) a table for you in
Casa Alfredo
Avisé al señor Johnson que Usted llegaría un I informed Mr Johnson that you will arrive a
poco tarde little late
List 11
Buenos días, señor Hockston ¿cómo ha sido su Good morning Mr Hockston. How was your
vuelo? flight?
Tengo que decir que tiene muy buen aspecto I must say you’re looking very well
Bueno, Javier no está todavía, su vuelo se Well, Javier isn’t here yet, his flight was
retrasó delayed
Lleva toda la semana en Hamburgo He has been in Hamburg all week
Me sugirió que le enseñara esto He suggested that I show you this
Se trata del plan anual para España It’s the annual plan for Spain
Si quiere lo puedo repasar con Usted If you like, I can take you through it
O si le prefiere echar un vistazo solo, no Or if you’d rather have a look at it alone,
faltaba más please do so
Yo estuve completamente involucrada en su I was fully involved in compiling it
recopilación
Así que si tiene alguna pregunta no dude en So if you have any questions feel free to ask
preguntarme
Sólo hay una cosa que debería saber There’s just one thing you should be aware of
La información de ventas para Asturias ya es The sales information for Asturias is now
obsoleta obsolete
La encontrará en la página 15 You will find it on the page 15
Esa información fue una previsión provisional That information was a provisional forecast
Estábamos todavía a la espera de las cifras We were still waiting for the official figures
oficiales
Nuestro jefe regional nos las mandó esta Our regional manager sent them to us this
mañana morning
Si quiere se las imprimiré If you like I’ll print them out for you
Ahí tiene, ya eso tendrá más sentido There we go, that will make more sense now
Suena el teléfono ¿Será Javier? A telephone rings. That will be Javier!
Dice que se encuentra a unos cinco minutos He says he’s about five minutes away
¿Quiere un café mientras espera? Would you like a cup of coffee while you
wait?
O preferiría algún refresco? Or would you prefer something cold?
Lo siento que sea en vaso de plástico I’m sorry it’s in a plastic cup
Cuidado, quema un poco Careful, it’s a bit hot
Me parece que ya viene Javier That sounds like Javier now
List 14
Hola Jennie, soy Patricia de Sevilla Hello Jennie, this is Patricia from Seville
Estaba un poco preocupada porque no teníamos I was a bit worried as we hadn’t heard from
noticias vuestras you
Llamo a ver si habéis recibido nuestro paquete I’m phoning to see if you have received our
de regalo gift pack
Lo que pensaba, eres la tercera persona que no As I thought, you’re the third person who
lo ha recibido didn’t get it
Tiene que tener algo que ver con la huelga de It must have something to do with a postal
correos en Inglaterra strike in England
Es de suponer que tengan un servicio mínimo They’re supposed to be running a skeleton
service
Lo mandé urgente el lunes de la semana pasada I sent it last Monday by express post
Es una pena, Carmen estaba nerviosa por ver la It’s a shame, Carmen was anxious to see
reacción de Ian Ian’s reaction
Habíamos incluido todos los últimos We had included all the latest product
lanzamientos launches
Sí, lo mandé certificado Yes, I sent it registered
¿Te importaría llamar a correos Británicos por Would you mind calling Royal Mail for me?
mi?
Creo que podría tener problemas para hacerme I think I might have trouble making myself
entender understood
Por no hablar de entender lo que me dicen a mi Not to mention understanding what they
say to me
Sí, tengo un duplicado en algún sitio Yes, I have a duplicate copy somewhere
Deje que mire mi mesa, un segundo Let me have a look on my desk, can you hold
on a sec?
Tiene que estar aquí It must be here somewhere
Ya lo tengo, estoy buscando el número del I’ve got it, I’m just looking for a customer
cliente number
Es el 01251278 guión 234 ¿ya lo tienes? It’s 01251278 dash 234, have you got that?
Sí se mandó el lunes de la semana pasada desde Yes, it was sent last Monday from the
la oficina de Santa Justa Santa Justa office
Debería haber tardado tres días como mucho It should have taken three days at the
most
Debe estar bloqueado en algún lugar de It must be stuck in England somewhere
Inglaterra
¿Me avisarás si averiguas algo? Will you let me know if you find out
anything?
Carmen está bastante disgustada con todo esto Carmen is quite upset about all this
¿La disculparás delante de Ian? Would you apologise to Ian on her behalf?
Sí, lleva cuatro días de baja Yes, she’s been off sick for four days
List 15
Hola ¿hablo con Johnston’s Office Furnishings? Hello there, is that Johnston’s Office
Furnishings?
Hola, necesito montar un despacho en Londres Hi, I need to set up an office in London
Es para mi jefa, trabaja actualmente desde España It’s for my boss, she’s currently based
in Spain
Pero va a estar trabajando en el Reino Unido tres But she’s going to be working three days
días a la semana a week in the UK
Necesitará que esté lista a partir del mes que viene She’ll need it to be ready by next month
El día dos realmente, el día uno es fiesta creo The 2nd actually, the 1st is a bank
holiday I think
¿Qué quiere primero? ¿La dirección de la oficina? What would you like first, the office
address?
Está en Main Road 103-107, Londres, SW14EJ It’s 103 to 107 Main Road, that’s London
SW14EJ
Le puedo facilitar las dimensiones de la habitación si I can give you the measurements of the
quiere room if you like
Lo que necesita es una oficina bastante corriente What she needs is a fairly standard
office set up
Necesitará una mesa de trabajo y una silla giratoria She’ll need a desk and a comfortable
cómoda swivel chair
Además una mesa pequeña para reunir a unas seis Plus a small meeting table for about six
personas people
Entonces también necesitará seis sillas de oficina So she’ll also need six standard office
estándar chairs
Se me olvidado comentarle que si la mesa de trabajo I forgot to mention if the desk can be
puede ser en forma de L sería estupendo L-shaped great
En verdad no le importa la mesa pequeña ni las sillas She’s not really bothered about the
small table or chairs
Pero sí le gustaría dar el visto bueno a la mesa de But she would like to OK the desk and
trabajo y a la silla principal main chair
¿Puede mandarme unas fotos por e-mail? Are you able to e-mail me some
pictures?
De esta forma puede elegir ella misma That way she can choose herself
Sí, prefiere la madera oscura Yes, she prefers dark wood
Si me las manda en caoba está bien If you send them finished in mahogany
that’s fine
¿También proporcionáis plantas si fuera necesario? Do you also provide plants if necessary?
Porque creo que le será imposible visitar un vivero As I think it will be impossible for her
to visit the nursery
¿Me podría facilitar el nombre de un buen Could you give me the name of a good
proveedor? supplier?
¿Me mandará las fotos en seguida? Will you send me the pictures right
away?
Así le puedo contestar enseguida esta tarde That way I can get straight back to you
this afternoon
List 16
Buenas tardes, ¿el departamento de regales de Good afternoon, is that corporate gifts?
empresa?
Hola, soy Pepa de Triatel en Madrid Hello there, this is Pepa from Triatel in
Madrid
Estoy bien gracias, ¿eres Paulín? I’m fine, thanks. Is that Paulin?
¿Qué tal van las cosas por ahí? How are things going over there?
Se trata de mi habitual llamada prenavideña This is my usual pre-Christmas call
Ya estamos en Navidad otra vez It’s that time of year again
Quiero organizar nuestro regalo para los I want to organise our client gift in good
clientes con tiempo time
Todavía queremos regalarles algo típicamente We still want to give them something
inglés typically English
¿Qué novedades tenéis este año? What novelties do you have this year?
¿Dijiste un clip flexible para fotos? Did you say a bendy photo clip?
¿Dónde se coloca, en la mesa de trabajo? Where do you put it, on the desk?
No veo que tiene que ver eso con el Reino I fail to see what that has to do with the UK
Unido en particular in particular
¿Dijiste que estaba clavada en una roca de Did you say it was stuck on a plastic rock of
Gibraltar de plástico? Gibraltar?
Creo que eso no caería muy bien aquí I don’t think that would go down to well over
here
Correríamos el riesgo de ofender a nuestros We would risk offending our clients
clientes
¿No tienen nada más adecuado? Don’t you have anything more suitable?
¿Una botella de whisky de una edición especial A special Christmas addition whisky bottle?
navideña?
Mi jefe está en contra de mandar bebidas My boss is against sending alcoholic drinks
alcohólicas
¿Tiene otra cosa? Do you have anything else?
Perdón, ¿qué quiere decir con “short bread”? Sorry, what do you mean by “shortbread”?
¿Viene bien embalado? Is it well packaged?
Me preocuparía que se desmenuzaran en el I would be worried that they might crumble
viaje in transit
¿Estás realmente segura de eso? Are you absolutely sure about that?
Vale, me parece perfecto ¿Cuál es el coste por OK then, that sounds perfect. What’s the
unidad? cost per unit?
Entonces, ¿me puedes mandar treinta cuanto Can you send me thirty then ASAP?
antes?
List 19