Vous êtes sur la page 1sur 3

Bibliografía

Nació el 11 de Mayo de 1911, falleció en un accidente aéreo en


Medellín-Colombia en 1947. Sus padres don Antonio Xammar y doña
Clotilde Jurado. Estudió en el colegio de la Inmaculada, Universidad
Nacional mayor de San Marcos, Facultades de letra y Derecho,
obteniendo el grado de Doctor en Letras en 1938 y el de Bachiller en
Derecho en 1943. Fue Catedrático de Literatura Universal en la
Universidad Mayor de San Marcos, habiendo dictado los cursos de
Literatura Antigua en 1938 y Literatura Moderna en 1939; funcionario
del Ministerio de Educación Pública, donde tuvo a cargo de la Sección
Editorial y de la Bibliotecas, Nacional y Populares; fue secretario de la
Biblioteca Nacional; Secretario del Exterior de la Asociación Nacional
de Aristas, Escritores e Intelectuales, Director de Conferencias de la
Sociedad Cultural "INSULA" en Miraflores, Director de la Revista de
Cultura "3". Colaborador de las revistas: "Revista Ibero - Americana"
(EEUU); "Nosotros" y "La Prensa" (Buenos Aires); "Viernes" (Caracas);
"Revistas de las Indias" (Bogotá); "Repertorio Americano" (Costa Rica)
y revistas del Perú: "Mercurio Peruano", "Biblion"; "Cultura Peruana";
"Peruanidad".

Sus obras fueron


_Pensativamente"(1930)

_Las Voces Armoniosas"(1932)

_Wayno" primera edición en 1937 y segunda edición en 1942

_Alta Niebla" e Valores Humanos en la Obra de Leónidas Yerovi" (1938); n


1947.

_Baldelomar: signo" (1940)

_Elementos Románticos y Anti románticos de Ricardo Palma" (1941

_Juan de Arona Romántico del Perú" (1943)

_ Román Manuel Atanasio Fuentes" (1945)

_Manuel Atanasio Fuentes" (1945)

_Enrique Bustamante y Ballivian" (1945)

_Juan del Valle Caviedes" (1946)


Poemas de Luis Fabio Xammar
ROMANCE DE LA CHOLA DE RIPAN

Cholita del caserío,


puro verano en la boca
con el sabor agridulce,
mismo de la zarzamora.

Contigo bajé del monte


con sombrero y poncho habano
cual si fuera de vicuña,
a adorar la cruz de mayo.

Contigo aprendí a hurtadillas


nuevas ternuras salvajes;
casi me olvidé la estancia
de pirca en los roquedales.

Casi me olvidé mi nombre,


casi me enveté en un huino,
casi nos desconocimos
cuando nos emborrachamos.

Cholo estanciero, a tu pueblo


bajé por tu disimulo;
mañana amaneceremos
lejos —los dos—, una y uno.

Mi ganado será tuyo.


Tu cara mía en el frío.
Mordiendo dicha en las noches,
tu cuerpo lindo de abrigo.
¡Ah tu cariño de chola!
¡Ah tu fuerza! ¡Ah tu ternura!
¡Ah tus dos senos saltando,
redondos como la luna!

Vous aimerez peut-être aussi