Vous êtes sur la page 1sur 2

srie

LE CHANT SACR
N 5093

O BONE JESU
alla cara memoria di Arrigo Pedrollo, maestro ed amico indimenticabile

Seconde partie : Introt de la Messe du Prcieux Sang de N.S. Jsus-Christ

Dino STELLA (1934 -)

S.

h = 60 p bbbb C &
Adagio

bo -

ne

w
Je -

w
- su,

, , , w
mi - se - re -

A.

b & b bb C b V b bb C P ? bb C b b w
O

mi - se - re - re

p
O

bo -

ne

Je -

- su,

re

bo -

ne

w
Je -

T.

w
- su,

n b
-

mi - se

re - re,

B.

bo -

ne

w
Je -

w
- su,

mi - se

re - re

b & b bb w
no -

U w
- bis !

, U n
- bis !

Tu

cre -

a -

sti

nos,

Tu

b & b bb w
no -

, , ,

Qui

U w

Qui -

Tu

cre -

a -

sti

nos,

, ,
Tu

b V b bb
mi - se - re - re

Qui -

Tu

cre -


a sti

nos,

no - bis !

? b b w bb
no 13

Qui -

Tu

cre -

nos,

Tu

- bis !

sti

b & b bb b & b bb
Tu

w
nos

fw f f f
San -

w
tu -

w
- o

, , , ,

re - de

mi - sti

- gui - ne

nos

w
San -

n
-

nw
tu -

w
- o

re - de - mi - sti

- gui - ne

b V b bb

nos

w
San -

w
tu -

w
- o

re - de

mi - sti

- gui - ne

? b b bb
re - de -

nos

w
-

w
tu -

w
- o

mi - sti

San -

- gui - ne

2005 EDITIONS A CUR JOIE, Les Passerelles, 24 avenue Joanns Masset, F-69009 Lyon. Tous droits rservs

2
20

P bbbb & P bbbb & V P bbbb

1. *

Pour finir

w
-

w
- si -

w
mo.

w w w w w

nw w

w w w w w
&

23 22 22 23 22 23 23 22

pre - ti - o - sis -

- mo.

w
-

nw
- si -

w
mo.

pre - ti - o - sis -

- mo.

w
-

w
- si -

w
mo.

w
- mo.

P ? bb bb

pre - ti - o - sis -

w
-

w
- si -

w w
mo.

w w
- mo.

&

pre - ti - o - sis * Enchaner mesure 25

ventuellement, il est possible de faire interprter le passage suivant par un soliste et lorgue. In alternativa possibile lesecuzione con Solo e organo.
25

S.

F 3 b b b b 22 & 2 p 3 b b b b 22 & 2 p 3 b b b b 22 & 2

Espressivo senza rigor di tempo

3 3

in

san -

ex

Re - de - mi - sti nos, Do - mi - ne,


3 3

S.

, n b
3 3

gui - ne

tu - o,

san

b
ex

Re - de - mi - sti nos, Do - mi - ne, in

gui - ne

tu - o,

C.

san
3


ne :

ex
( ) Cresc.

Re - de - mi - sti nos, Do - mi - ne, in


29

gui - ne

tu - o,

b & b bb
om - ni


et

.
no -

et

tri - bu,

lin - gua, et

po - pu-lo, et na - ti

fe -

b & b bb
om - ni

n
et

o -

ne :

n
et

tri - bu,

lin - gua, et

po - pu-lo, et na - ti

fe -

b & b bb
om - ni
34


et


stro,

o -

ne :

et

fe A Capo

tri - bu,

lin - gua, et

po - pu-lo, et na - ti

b & b bb b & b bb b & b bb

nos

, P subito , ,
De - o

re -

U
gnum.

- ci - sti

De - o

no - stro

nos

.
no -

stro,

re

n
-

U n U

- ci - sti

De - o

De - o

no - stro

gnum.

nos

.
no -

stro,

re -

- ci - sti

De - o

De - o

no - stro

gnum.

Traduction : O bon Jsus, ayez piti de nous ! Parce que tu nous as crs, tu nous as rachets par ton prcieux sang. Tu nous as rachets, Seigneur, par ton Sang, de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation ; et tu as fait de nous un peuple de rois pour notre Dieu. O Ges buono, abbi di noi compassione ! Poich tu ci hai creati, tu ci hai redenti con il tuo sangue preziosissimo. Tu, Signore, ci hai riscattati col tuo sangue, gente dogni trib, dogni lingua, popolo, e nazione ; e ne hai fatto un regno a servizio del nostro Dio.

Vous aimerez peut-être aussi