Vous êtes sur la page 1sur 16

Notice de conduite Instruction manual Manuale d'istruzione Betriebsanleitung Instructieboek Manuale de instrucciones Instruksjonbok Kyttohje

P/N 970 312 491


1

Notice de conduite et dentretien

1. INFORMATION DE SECURITE 2. INFORMATIONS GENERALES 3. IDENTIFICATION DU MOTEUR Identification des principaux organes 4. PREPARATION AVANT LA MISE EN SERVICE 5. FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Mise en route Arrt moteur Rodage / Visites de garantie Liste des oprations de vrification de garantie 6. ENTRETIEN Vidange dhuile du moteur Remplacement du filtre huile Remplacement du filtre carburant Remplacement du porte injecteur Rinage du circuit de refroidissement Remplacement rotor de pompe eau Equipement lectrique/batterie Rglage du jeu aux soupapes Inverseur rducteur Recommandations Tableau dentretien priodique Caractristiques techniques Ncessaire de bord conseill *Toutes les informations et spcifications contenues dans ce manuel sont bases sur les donnes techniques en application au moment de la publication.

I ATTENTION
Prcise un rappel des mesures de scurit ou attire lattention sur des pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures aux personnes ou endommager le navire ou ses composants. Lutilisateur doit prendre toutes prcautions utiles en matire de manipulation et de protection et demander conseil auprs dun professionnel Le non-respect des instructions de scurit peut entraner : Des dangers corporels, des dangers de pollution de lenvironnement (fuites de substances dangereuses), des dangers matriels avec risques de dfaillance des fonctions essentielles du moteur. OBSERVER LES PRESCRIPTIONS DE SECURITE - Respectez les tiquettes davertissement et dattention colles sur le moteur - Retirez la cl de contact et fermez le coupe batterie avant toute intervention sur le moteur et ses quipements - Refermez le capot moteur et remettez en place les lments de protection avant la mise en marche du moteur - Conservez toujours propre la zone de travail autour du moteur - Remisez les liquides inflammables hors du compartiment moteur - Nutilisez jamais le moteur sous linfluence de lalcool ou de mdicaments PORTER DES VETEMENTS DE PROTECTION - Pour viter des dommages corporels, scarter des organes rotatifs et ne pas porter de vtements amples proximit dun moteur en marche - Utilisez des articles de scurit tels que lunettes, gants etc. en fonction des circonstances et selon les besoins CARBURANTS ET LUBRIFIANTS - Arrtez le moteur avant de faire le plein de carburant et de lubrifiant - Ne fumez pas et napprochez pas de flamme pendant le plein de carburant - Portez des gants pour rechercher une fuite ventuelle - Lhuile chaude peut brler laissez refroidir le moteur avant de contrler le niveau dhuile, de changer lhuile, ou la cartouche du filtre huile - Utilisez toujours des carburants et lubrifiants recommands par NANNI DIESEL

1 INFORMATIONS DE SECURITE
La prsente notice de conduite a t tablie pour vous aider utiliser votre moteur et ses quipements. Elle comporte des instructions importantes respecter lors de la conduite du moteur. Elle doit tre lue imprativement par lutilisateur. Elle doit tre disponible en permanence sur le lieu dutilisation du moteur.

SYMBOLES DE SECURITE
Ces symboles sont utiliss pour indiquer un danger. Ils sont destins attirer votre attention sur des lments ou des oprations qui pourraient tre dangereux pour vous-mme ou dautres utilisateurs de ce moteur. Lisez attentivement les consignes quils signalent. Il est essentiel que vous lisiez les instructions et les rglementations de scurit avant deffectuer la mise en service du moteur. I DANGER Signifie quun danger extrmement grave existe qui pourrait rsulter en une grande probabilit de dcs

FRANAIS

TABLE DES MATIERES

ou de blessure irrparable si des mesures particulires adaptes ne sont pas prises. I AVERTISSEMENT Signifie quun danger existe qui peut provoquer des blessures ou le dcs si des mesures particulires adaptes nont pas t prises.

PREVENTION GAZ DECHAPPEMENT - Faites tourner le moteur dans un espace bien ar, loin des personnes et des animauxlaccumulation des gaz dchappement peut tre nocive PRESSION - Ne pas ouvrir les bouchons de liquide de refroidissement et dhuile lorsque le moteur tourne et lorsquil est chaud. Librez toute pression dans les circuits avant de retirer les bouchons - Ne pas vrifier les fuites ventuelles de pression avec les mains portez des gants les liquides jects sous pression peuvent provoquer de graves blessures en cas de jet de fluide consultez immdiatement un mdecin BATTERIE - Un mlange de gaz dtonant extrmement explosif, inflammable et volatile se forme lors de la recharge de la batterie. Ne fumez jamais et napprochez pas de flamme ou dtincelle proximit de la batterie - Ne jamais court-circuiter les bornes de la batterie - Llectrolyte de la batterie est trs corrosif Portez des gants et des lunettes de protection. CABLAGE ELECTRIQUE - Coupez le contact moteur et le coupe batterie avant toute intervention sur lquipement lectrique - Vrifiez ltat des cbles et du cblage lectrique un court-circuit peut provoquer un incendie MISE AU REBUT DES FLUIDES - Les diffrents fluides utiliss pour le fonctionnement du moteur constituent un danger pour la sant. Bien lire les instructions figurant sur lemballage de ces produits. - Observez les rglements de protection de lenvironnement relatifs la mise au rebut de lhuile, du carburant, du liquide de refroidissement, des filtres et des batteries.

Les ingnieurs de NANNI INDUSTRIES sont parmi les plus comptents. Leur exprience, leur connaissance de la mer, leur matrise des techniques associes celles des ingnieurs de MAN, de KUBOTA ainsi que de TOYOTA vous garantissent la meilleure adquation performance/ fiabilit/conomie.

I AVERTISSEMENT: Linstallation de votre moteur doit imprativement tre faite par un Chantier naval ou par un reprsentant de NANNI INDUSTRIES conformment aux instructions de montage bord.
La prsente notice de conduite contient les informations ncessaires au bon fonctionnement du moteur. Prsent dans plus de 50 pays travers son rseau dagents et de revendeurs, NANNI INDUSTRIES garanti votre navigation, partout dans le monde. Pices, main duvre ou simples conseils, tout est pens pour vous servir. Nhsitez pas contacter votre revendeur agr NANNI DIESEL. Nous vous souhaitons une bonne navigation. Lisez attentivement ce manuel avant de procder lutilisation du moteur. Respectez les mesures de scurit.

I AVERTISSEMENT: La bonne marche dun moteur marin est lie une utilisation adapte la dfinition du moteur et de sa transmission (type de bateau, temps et rgime dutilisation). 3 IDENTIFICATION DU MOTEUR
Sur toutes les correspondances, demandes de renseignements et commandes de pices dtaches, il est impratif dindiquer les rfrences portes sur les plaques du moteur et de linverseur.
MOTEUR TYPE

2 INFORMATIONS GENERALES
Votre moteur NANNI DIESEL est un produit de ltude et de la fabrication de qualit NANNI INDUSTRIES. Il est construit avec les meilleurs matriaux, suivant des spcifications prcises, et daprs des mthodes de production trs strictes. Votre moteur NANNI DIESEL est une source de puissance fiable et de longue dure pour votre bateau. Le montage du moteur bord de votre bateau est de la plus grande importance pour une navigation sre et galement pour le respect de lenvironnement.

NUMRO DE SERIE

SPECIFICATION

IMPORTANT : Noter le numro de srie et la dsignation du modle du moteur et de la transmission. Conserver une copie de ces informations en lieu sr.

IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX ORGANES 1. Echangeur de temprature 2. Orifice de remplissage de liquide de refroidissement 3. Bouchon de vidange de bloc 4. Pompe eau douce 5. Pompe eau de mer 6. Alternateur 7. Suspension souple 8. Connecteur lectrique 9. Dmarreur 10. Orifice de remplissage dhuile 11. Jauge huile 12. Filtre air 13. Coude dchappement injection deau 14. Anode 15. Filtre huile 16. Transmetteur de pression dhuile 17. Inverseur rducteur 18. Pompe injection 19. Stop lectrique 20. Commande dacclration 21. Refroidisseur dair 22. Turbo 23. Raccord de vidange changeur 24. Thermostat 25. Robinet de vidange du turbo 26. Trou dvacuation de condensation 27. Raccordement cble de moins (-) batterie. 28. Relais de rchauffeur dair 29. Filtre gazole et dtecteur de prsence deau 30. Relais de dmarrage 31. Rservoir dhuile hydraulique (version Stern drive) 32. Rfrigrant dhuile de direction assiste (version Stern drive) 33. Contacteur de scurit point mort 34. Orifice de vidange dhuile

- Vrifier la bonne synchronisation du levier acclrateur et inverseur (impratif dans le cas dune commande mono levier cbles.) On doit avoir fini dembrayer lorsquon commence acclrer. Dans le cas de commandes lectriques, se rfrer au manuel spcifique des commandes fournies. - Effectuer un dernier contrle de la fixation ainsi quun contrle visuel de lensemble du groupe marin. Si ncessaire, effectuer les retouches de peinture sur le groupe et les accessoires.

I DANGER :
Ne pas approcher de flamme ou dtincelle proximit de la batterie. Un mlange de gaz dtonant extrmement explosif se forme lors de la recharge de la batterie - Ne pas faire de court-circuit. Llectrolyte de la batterie est trs corrosif : si de lacide entre en contact avec la peau, laver immdiatement leau savonneuse en cas de projection dans les yeux, rincer abondamment leau et consulter immdiatement un mdecin. - Commencer par la borne positive lors de la connexion du cble la batterie - Commencer par la borne ngative lors de la dconnexion du cble de batterie.

Ne pas renverser de carburant ou de lubrifiant sur le moteur Les fluides utiliss pour le fonctionnement du moteur constituent un danger pour la sant. Lhuile de moteur peut endommager la peau porter des gants NOTE : Les moteurs diesel modernes sont des quipements de prcision, qui ncessitent lutilisation de carburant et de lubrifiant de haute qualit.

I AVERTISSEMENT :

4 PREPARATION AVANT LA MISE EN SERVICE


Lorsque le moteur a t install bord, et avant denlever les protections obturant les diffrents orifices, nettoyer les surfaces extrieures du moteur. Ces oprations doivent tre ralises par le chantier naval ou un atelier agre. VERIFICATION GENERALE. Voir conditions de garantie SILVERWAKE - Effectuer les pleins dhuile du moteur et de linverseur - Effectuer le plein de liquide de refroidissement de lchangeur, dgazer au point haut de la volute du turbo. - Vrifier la tension des courroies - Vrifier le serrage des diffrents raccords et bouchons de vidange (eau et huile) - Vrifier le serrage des cosses lectriques, bornes de batterie, coupe-circuit, raccordement des rallonges, niveau lectrolyte des batteries - Vrifier la commande dacclration.

Lubrification du moteur et de linverseur


Moteur Systme de graissage par pompe huile, pression rgule par un clapet de dcharge Filtre huile cartouche jetable Transmission Voir spcifications spares Plein dhuile moteur Par lorifice de remplissage situ sur le cache culbuteurs, en dvissant le bouchon. Contrler le niveau laide de la jauge. Ne jamais dpasser le repre maxi. NOTE : Qualits et quantits dhuile sont indiques dans le tableau des caractristiques techniques CIRCUIT CARBURANT Composition Filtre principal cartouche jetable Pompe injection Tuyaux dinjection haute pression Injecteurs (internes la culasse)
4

FRANAIS

Purge du circuit carburant - Vrifier le niveau carburant dans le rservoir. - Ouvrir le robinet carburant, ouvrir la vis de purge situe la partie suprieure du filtre, pomper laide de sa pompe incorpore. Fermer la vis la disparition des bulles dair. Dans le cas dun dsamorage total du circuit dinjection, procder de la manire suivante : - Desserrer le tuyau dalimentation de linjecteur N 1, faire tourner le moteur au dmarreur jusqu apparition du gazole, resserrer lcrou et oprer en suivant pour les autres injecteurs. - Dmarrer le moteur et vrifier labsence de fuite.

I DANGER :

Faire le plein de liquide de refroidissement moteur arrt et froid Ne pas fumer ni approcher une flamme. - Scarter des organes rotatifs lorsque le moteur tourne.

I ATTENTION : Ne jamais ajouter dantigel pur. Lutilisation dadditifs ou dautres types de liquide de refroidissement peut provoquer la formation de dpts isolants et une surchauffe du moteur. Raccordement pour eau chaude On peut raccorder, au moteur, une installation pour le chauffage de leau bord, en la drivant du circuit deau douce intrieur. (Consultez votre agent NANNIDIESEL).

I DANGER :
- Ne pas fumer, ne pas approcher de flamme ou dtincelle - Eponger toujours le carburant renvers

I ATTENTION : Avant la mise en route du moteur,


sassurer que la prise deau la mer est ouverte car il suffit dun fonctionnement sec, pendant seulement quelques secondes, pour dtriorer le rotor de la pompe eau. Aprs le nettoyage du filtre eau de mer, fermer soigneusement le couvercle afin dviter que la pompe eau naspire de lair.

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Il comprend deux diffrents circuits : le circuit ferm de liquide de refroidissement et le circuit deau de mer. Circuit ferm de liquide de refroidissement Il comprend une pompe commande par le vilebrequin au moyen de deux courroies en V, un changeur de temprature deau, un changeur de temprature dhuile intgr au bloc et un thermostat. Circuit deau de mer Il comprend une pompe, un changeur de temprature eau douce-eau de mer, un rfrigrant dair de suralimentation, un rfrigrant dhuile de direction assiste (version Stern drive), un changeur dhuile inverseur et un coude dchappement. Liquide de refroidissement Recommandations pour la premire mise en route. Vrifier le serrage du bouchon de vidange situe sous le turbo, ouvrir le bouchon dvent sur le sommet de la volute du turbo. Prparer un mlange antigel permanent avec 50% dantigel et 50% deau douce. La quantit ncessaire est indique dans le tableau des spcifications techniques Verser le mlange dans lorifice de remplissage, fermer le bouchon dvent sur le sommet du turbo lorsque le mlange apparat, poursuivre le remplissage jusquau niveau maxi. Les ventuels appoints venir seront effectus avec de leau douce seulement, moteur froid. Dmarrez le moteur et compltez le niveau. Vrifier labsence de fuite. Tous les deux ans, au dbut de la saison, vider compltement le circuit de refroidissement, le nettoyer avec de leau douce, et remplir selon les indications prcites. (Voir conditions de garantie SILVERWAKE.)

EQUIPEMENT ELECTRIQUE
Position des fils / Couleur / Fonction 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Rouge Violet Gris Jaune Rose/Noir Jaune/Vert Marron Orange/Bleu Vert Rouge/Jaune Bleu fonc Bleu fonc Bleu clair Noir (+) Batterie 12 volts Borne D+ Alternateur Capteur Pression huile Post Chauffage Manocontact dhuile Thermo contact deau Dmarreur Capteur temprature eau Sonde Indicateur de t eau Alimentation solnode arrt moteur (-) capteur indicateur de rgime (+) capteur indicateur de rgime Dtecteur eau dans gazole non utilis (-) Batteries 12 volts non utilis

5. FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
MISE EN ROUTE

I DANGER Bien refermer le capot moteur et


remettre en place les lments de protection avant la mise en marche du moteur. - Vrifier le niveau gazole - Ouvrir le robinet dalimentation gazole - Ouvrir la vanne de prise deau la mer - Vrifier les niveaux dhuile, moteur et transmission - Vrifier le niveau du liquide de refroidissement - Fermer le robinet de batterie

- Sassurer que le levier de commande de linverseur est au point mort Tourner la cl de dmarrage dans le sens horaire sur la position contact , le voyant alerte huile, charge batterie sallument, lalarme sonore retentit. Tourner la cl de dmarrage, toujours dans le sens horaire, jusqu ce que le moteur dmarre. Relcher immdiatement lorsque le moteur a dmarr. I ATTENTION : Laction de positionner la clef de contact sur dmarrage dbute laction du rchauffage de lair dadmission du moteur qui se poursuit environ 6 minutes moteur en fonctionnement. Prendre toutes les prcautions ncessaires pour viter le contact entre une partie du corps et la zone du rchauffeur dair, sur le moteur. Ce rchauffage de lair dadmission est actif lorsque la temprature du moteur est infrieure 40 C. Vrifier les voyants et autres fonctions aprs le dmarrage du moteur Arrter immdiatement le moteur si lalarme retentit, si la temprature monte anormalement ou si un ou plusieurs voyants restent allums. I ATTENTION : Rechercher et supprimer la cause avant de redmarrer le moteur ! Vrifier que leau de mer scoule bien par lchappement. Laisser le moteur tourner au ralenti, 2 3 minutes, puis le mettre en charge sans tarder. Si le moteur ne dmarre pas au premier essai, rpter la manuvre en coupant le contact entre chaque essai. IMPORTANT : Dans le cas de plusieurs tentatives infructueuses de dmarrage du moteur, rechercher la cause. Ne jamais insister car il y a risque de retour deau dans le moteur par le systme dchappement ! I AVERTISSEMENT : Ne coupez jamais le circuit lectrique laide du coupe batterie lorsque le moteur tourne. Un tel geste peut endommager lalternateur. IMPORTANT : Ne pas laisser fonctionner le moteur au ralenti sans charge, inutilement.

BATEAUX BI MOTEURS : En cas de navigation sur un seul moteur, fermer la prise deau la mer du moteur arrt. Ne pas oublier de la rouvrir avant de redmarrer le moteur. I ATTENTION : Contrler le moteur et le compartiment moteur pour rechercher des fuites ventuelles.

RODAGE VISITES DE GARANTIE


Rodage Durant les 20 premires heures de fonctionnement, il est recommand dutiliser votre moteur avec prcaution et de natteindre le rgime maxi que pendant de courtes priodes. Ne jamais emballer le moteur immdiatement aprs le dmarrage, sans lavoir laiss chauffer. IMPORTANT : Aprs le rodage, le moteur ne doit pas tre utilis de manire permanente son rgime maximum, mais 200 tours minutes en dessous de son rgime maxi.

Visites de garantie
Toutes les oprations de maintenance prventive ainsi que leur priodicit sont dcrites dans le carnet de garantie : SILVERWAKE. Ces visites conditionnent la validit de la garantie. Elles doivent tre assures par un reprsentant NANNI DIESEL agr. Tout moteur neuf est garanti contre toute dfectuosit de pices suivant les modalits prcises sur le carnet de garantie SILVERWAKE remis lacheteur lors de la livraison du moteur.

6. ENTRETIEN
I DANGER : Pour viter des dommages corporels, arrter le moteur et le laisser refroidir, couper le robinet de batterie avant toute intervention Respecter les consignes de scurit et de protection de lenvironnement IMPORTANT Ces recommandations sont impratives. Les respecter conduira allonger la vie de votre moteur et conditionnera lexercice normal de la garantie qui est offerte. Ne pas apporter de modifications non autorises au moteur. Des dgts provoqus par lutilisation de pices de rechange non rfrences ne sont pas couverts par la garantie Les interventions et oprations dentretien doivent tre effectus par un atelier NANNI DIESEL agr.

ARRET DU MOTEUR
- Ramener le levier en position ralenti/point mort - Laisser le moteur tourner au ralenti quelques secondes pour stabiliser les tempratures et la vitesse du turbo. - Ne jamais acclrer le moteur avant de couper le contact. - Tourner la clef jusqu' la position O (verticale.) -Couper le robinet de batterie, fermer la vanne de prise deau la mer ainsi que celle dalimentation en carburant. IMPORTANT : en cas de remorquage du bateau, arrter le moteur et fermer imprativement la vanne

FRANAIS

de prise la mer afin d viter le remplissage accidentel du moteur avec de l eau de mer.

Si le moteur est utilis pendant un nombre dheures infrieur aux indications donnes, lentretien devra tre assur une fois par an. Dans ce cas, il est recommand deffectuer les oprations dentretien avant la mise en hivernage, le moteur sera alors protg par une huile de lubrification neuve et propre. Ceci ne dispense pas des oprations dhivernage cites dans la garantie SILVERWAKE.

RECOMMANDATIONS
Afin dassurer le parfait fonctionnement de lalternateur et du rgulateur incorpor, Ne jamais : Couper le coupe batterie principal du circuit lorsque le moteur tourne (risque de destruction du rgulateur) Inverser les bornes de batterie. Les bornes sont respectivement marques + (positif) et (ngatif) ; la dernire est relie la masse ; les terminaisons des cbles ainsi que les cbles doivent tre fixs correctement. Changer la charge du circuit pendant que le moteur tourne. Pour lutilisation de plusieurs batteries, installer un rpartiteur de charge.( Consulter un reprsentant NANNIDIESEL. Dans le cas de dmarrage avec une batterie de dpannage et des cbles de raccordement, procder de la faon suivante : Abandonner le circuit de batterie principal, relier la batterie de dpannage la batterie principale en connectant le + au + et le - au -. Ds que le moteur a dmarr, enlever les cbles de raccordement et ne pas couper le circuit de la batterie principale. Vous devez dbrancher les 2 cbles de batterie lorsque : vous utilisez un chargeur de batterie avant toute intervention sur lquipement lectrique avant de raliser un travail de soudure sur une coque mtallique

Rglage du jeu des soupapes


Ces oprations doivent tre ralises par un atelier spcialis (pastilles de rglages calibres). Priodicit : suivant le tableau de maintenance (voir valeurs dans le tableau des caractristiques techniques).

Remplacement du rotor de pompe eau


- Fermer la vanne de prise deau la mer - Dposer le couvercle de la pompe eau - A laide dune pince multiprise, extraire le rotor usag - Nettoyer les lments conservs. - Monter un rotor neuf - Remonter le couvercle de la pompe eau en utilisant un joint neuf. - Ouvrir la vanne de prise deau la mer. - Dmarrer le moteur et vrifier ltanchit du circuit. Equipement lectrique Vrifier rgulirement les tensions de la courroie dalternateur. Tendre la courroie entre les poulies (190 Nm en utilisant le contrleur DENSO).

Rinage du circuit de refroidissement


Circuit eau douce - Ouvrir le bouchon de remplissage situ sur lchangeur. - Ouvrir le bouchon de vidange sous la volute de turbo. - Desserrer le raccord vis creuse situ sous le collecteur dchappement. - Enlever le bouchon de vidange de bloc situ sur le support de thermostat. - Evacuer le liquide usag de lchangeur de temprature et du bloc moteur. - Remplir le circuit avec de leau douce et laisser tourner le moteur pendant quelques minutes. - Appliquer la procdure de remplissage/amorage dcrite au paragraphe : Circuit ferm de refroidissement. - Vidanger leau et remplir de nouveau avec le mlange antigel/eau douce - Effectuer le remplissage du circuit de refroidissement selon les spcifications. NOTE : Dans le cas o un circuit deau chaude serait connect au moteur, vidanger compltement aussi ce dernier et, pour le remplissage, tenir compte de la quantit ajoute de mlange. Sassurer que, pendant le remplissage, lair dans le circuit svacue compltement.
7

I DANGER :
Arrter le moteur et fermez le coupe-batterie avant toute intervention sur le systme lectrique.

Batterie
Contrler ltat des lments de la batterie une fois par saison. La densit de llectrolyte doit tre comprise entre 1,270 et 1,285. Le contrle du niveau dlectrolyte doit seffectuer priodiquement. Le niveau doit tre maintenu 1 cm au-dessus des plaques. Ajouter uniquement de leau distille, si ncessaire.

I DANGER : Ne jamais approcher une flamme, ne jamais contrler la batterie ltincelle , car les gaz qui sen dgagent sont inflammables et explosifs - Llectrolyte de la batterie est trs corrosif. Si de lacide entre en contact avec la peau laver immdiatement leau savonneuse. En cas de projection dans les yeux, rincer leau abondamment et consulter immdiatement un mdecin. Ne pas faire de court-circuit

pas ouvrir le bouchon lorsque le moteur est chaud. Laisser le moteur refroidir et ouvrir le bouchon avec prcaution.

Circuit deau de mer


- Fermer la vanne de prise deau la mer - Vidanger tous les tuyaux de prise deau la mer, le filtre, la pompe eau de mer, le tuyau et lchangeur de temprature, en desserrant les colliers de fixation - Vidanger le circuit dchappement car une certaine quantit deau reste dans le fond du pot dchappement waterlock . IMPORTANT : les travaux de remise en tat dun jecteur doivent tre effectus par un atelier agr NANNI DIESEL. Les injecteurs doivent tre vrifis toutes les 400 heures ou tous les 2 ans, suivant le tableau de maintenance et le livret SILVERWAKE.

Vidange huile du carter moteur


Lhuile est extraite par une pompe de vidange, de prfrence : moteur lgrement chaud. Retirer la durite et mettre le tuyau de la pompe de vidange dans le conduit. Pomper jusqu complte extraction de lhuile, par le tube de jauge. Refaire le plein avec de lhuile neuve. (Voir caractristiques dans le tableau des spcifications) Contrler le niveau laide de la jauge. Ne pas dpasser le niveau maxi.

Nettoyage de lchangeur de temprature deau et dair


-Vrifier les faisceaux des changeurs. - Enlever les couvercles. - Enlever les faisceaux et les nettoyer avec de leau et un produit non corrosif du commerce. Rincer abondement. - Remplacer les joints toriques et remonter les sous ensembles.

I AVERTISSEMENT : Les produits corrosifs constituent un danger pour la sant. Bien lire les instructions sur lemballage du produit.

I AVERTISSEMENT : Lhuile chaude peut brler


Eviter tout contact avec la peau Respecter les rglements de protection de lenvironnement

Remplacement du filtre gazole


- La cartouche gazole est du type jetable lenveloppe pare-feu ainsi que la sonde de prsence deau doivent tre conservs et reposs correctement positionns ( le pare-feu ne doit pas tre en contact avec la vis de purge en plastique.) - Fermer le robinet carburant - Dvisser la cartouche de la tte de filtre - Enduire le joint de la nouvelle cartouche avec de lhuile propre - Visser la nouvelle cartouche sur la tte de filtre, puis serrer la main de tour (ne pas utiliser doutillage) reposer la sonde et la vis de purge, vrifier le joint - Ouvrir le robinet carburant - Purger le circuit, vrifier ltanchit. - Dmarrer le moteur et contrler le bon fonctionnement.

Remplacement du filtre huile


- La cartouche est du type : Jetable. - Dvisser la cartouche de la tte de filtre - Enduire le joint de la nouvelle cartouche avec de lhuile propre - Visser la nouvelle cartouche sur la tte de filtre puis serrer, la main, de tour (ne pas utiliser doutillage) - Dmarrer le moteur et vrifier labsence de fuite. - Arrter le moteur et tablir le niveau dhuile en ajoutant de lhuile si ncessaire

I AVERTISSEMENT : Lhuile chaude peut brler


Eviter tout contact avec la peau Respecter les rglements de protection de lenvironnement

I ATTENTION : Eponger toujours le carburant renvers. Respecter les consignes de protection de lenvironnement.

Inverseur
Voir instructions dtailles dans le manuel inverseur joint la notice de conduite Systme de commande inverseur mcanique Vrifier les commandes distance rgulirement. Il faut que la course du cble soit de 35 mm de part et dautre du point mort (O - A = O - B. Il faut que le levier puisse librement faire sa course entire. Systme de commande lectrique. Vrifier les connections sur les lectrovannes ainsi que les raccordements sur les botiers de contrle. Attention la position des leviers I DANGER : Pour viter des dommages corporels, ne pas dmarrer le moteur sans le filtre air.
8

Remplacement dun injecteur. (Lutilisation du manuel datelier est indispensable) Dposer : - La rampe des 6 tuyaux dinjection. - Le couvre distribution. - La rampe de retour de gazole. - Linjecteur complet. Le sige et le joint (Outil SST) - Dmonter linjecteur - Remplacer linjecteur complet, le joint torique ainsi que le sige. Remplacer tous les joints de retour de gazole. Serrer linjecteur et les canalisations au couple prescrit. Mettre le moteur en marche et contrler

FRANAIS

I AVERTISSEMENT : Liquide sous pression. Ne

labsence de fuite de carburant. Ne pas tenter de remise en tat de linjecteur, cette opration doit tre ralise par un atelier spcialis. I AVERTISSEMENT : Ne pas pulvriser de gazole sur la peau porter des gants

ENTRETIEN
Tableau dentretien priodique

TYPE DOPERATIONS

C/R/A contrler TOUS LES remplacer JOURS ajuster C/A C C C C/A/R C/A C/A C/A C/A C/A R R R C C C C C/A R R R R R R C/A/R A C C C C/R X X X X X X X

A 20 H

TOUTES TOUTES TOUTES LES 200 H LES 400 H LES 100 H OU TOUS OU TOUS LES ANS LES 2 ANS X X X X X

Niveau du liquide de refroidissement Niveau dhuile inverseur Niveau dhuile moteur Tableau de Bord : indications et alarmes Tension des courroies Niveau dlectrolyte batterie Botier de cde : inspection cbles acc./inv.et trolling : Graissage gnral Serrage boulons et colliers Etanchit gnrale Suspensions fixation moteur alignement Bouchon tar dchangeur de temprature Liquide de refroidissement Thermostat Faisceau dchangeur : nettoyage Rchauffeur dair : nettoyage Faisceau de refroidisseur dair : nettoyage Filtre eau de mer : nettoyage Pr filtre carburant : vidange eau Filtre carburant Filtre huile moteur Pr filtre carburant (cartouche) Huile moteur Huile inverseur Rotor de pompe eau Tarage des injecteurs Jeux aux soupapes Presse toupe (si tresses) Filtre air, nettoyage Turbo : Inspection/Nettoyage Anode de coude dchappement Rfrigrant air : libre dbouch condensation Courroie de distribution crante

X X X X X TOUS LES 15 JOURS X X X X

X X X X X X X X X X

SUIVANT ETAT DE PROPRETE X X X X X X X X 500 H X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

X
9

Caractristiques techniques
MOTEUR NANNI DIESEL Nombre de cylindres Puissance maxi * 202.4 kW (275 ch) Rgime maxi en charge * Rgime de ralenti Rgime de coupure vide Cycle Alsage x course Cylindre Distribution Rapport volumtrique Sens de rotation Ordre dinjection Pompe injection Pression dinjection 01 et 02 Consommation carburant Avance dinjection (avant PMH) Poids sec Alternateur Capacit batterie (mini) Circuit de refroidissement Pompe eau de mer Liquide de refroidissement : 50% eau + 50 % antigel Jeu des soupapes ( froid) Huile moteur Capacit dhuile moteur, suivant inclinaison Capacit dhuile inverseur ZF 63A Capacit dhuile inverseur ZF 80A Capacit dhuile inverseur ZF 80 IV Caractristique de lhuile
ATTENTION : Les spcifications sont dfinies pour utilisation plaisance uniquement. Rgime de croisire recommand : 200 tr/mn au dessous du rgime maxi autoris Ncessaire de bord conseill pour moteur type 6.420TDI T6 300 Z6 300 DESCRIPTION Courroie trapzodale Filtre huile moteur Filtre carburant Kit rotor pompe eau de mer Joints retour gazole Sige dinjecteur Thermostat Joint de thermostat Joint de manchette admission air (torique) Joint dchangeur dair Porte injecteur complet Joint dinjecteur Joint dchangeur eau/eau Qt Jeu de 2 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 4 Rfrence 970 312 725 970 312 207 970 311 185 970 312 432 970 312 701 970 312 695 970 311 046 970 312 796 970 312 784 970 312 781 970 312 692 970 312 694 970 312 801

Z6.300

T6.300 6 en line 224.4 kW (305 ch) 3600 tr/min 700 + - 25 tr/min 4200 tr/min (+ - 50) 4 TEMPS 94 X 100 4.163 cm3 AC en tte 24 soupapes courroie 15,7

6.420 TDI 235,6 kW (320 ch)

Inverse horaire (vue volant moteur) 1-4-2-6-3-5 DENSO VE 17.6 18.6 kPa et 13.2 14.2 kPa 216 g/kWh @ 3600 tr/min 1.18 1.24 mm (leve de comparateur) 478 kg 12 V - 80A 100/110 A/h Par changeur thermique eau douce / eau de mer Type rotor noprne 27 Litres Adm.0.20 (+ - 0.3) Ech.0.50 (+ - 0.3) API CG 4 / SG SAE 15 W 40 11,4 litres 3,5 L 5L 7,5 L ATF DEXRON II, III

10

2 21 13 28 29 16 18 3 17 7 30 8 9 27 15

33

24

10

34

5 23

11

14

25

29

31

15 20 32

11

10

12

13

22

12

TABLEAU DE BORD PLAN : DENCOMBREMENT ET DE DECOUPE

13

SCHEMAS DE CABLAGE 6.420 TDI, T6 300, Z6 300

14

15

Nanni Industries S.A.S. 11, Avenue Mariotte - Zone Industrielle BP 10733260 La Teste France - Tel : + 33 (0)5 56 22 30 60 - Fax : +33 (0)5 56 22 30 79 E-mail : contact@nannidiesel.com

Certifi ISO 9001 : 2000

16