Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ejemplo 1:
abscondo|19|abscond,abscondid|abscondit,abscons|is, ere, didi ditum (sum) : cacher loin, drober la vue, dissimuler
(di),
abscondo|19|abscond,abscondid|abscondit,abscons|is, ere, didi (di), ditum (sum): TR. 1. esconder , ocultar 2. perder de vista // PAS: ponerse (los astros). Observaciones: 1. Slo se modifica lo que va despus de los dos puntos, nunca lo que est antes. 2. El tipo de verbo y las otras indicaciones relacionadas con el verbo van en maysculas: TR. y PAS. 3. Cada significacin va introducida con 1., 2., 3., etc. y no slo se transcribe las primeras palabras de cada una. 4. El signo es transliterado con // 5. El texto resultante no debe tener ni cursiva ni negrita ni subrayado.
Ejemplo 2:
absimilis|14|absimil||e : desemejante.
Observacin: El significado va sin 1., 2., 3., etc., porque es el nico que tiene la palabra.
Ejemplo 3:
abstineo|18|abstinu||es, ere, tinui, tentum: TR. mantener lejos o alejado // REFL. abstenerse (con abl. o ab); mantenerse aparte // INTR. abstenerse.
4. La lista con las palabras transcriptas debe quedar en el cuerpo del mensaje, nunca como archivo adjunto. 5. No debe haber espacio entre un trmino y otro.