Vous êtes sur la page 1sur 111

NACIONAL MOTOR, S.A.U. DERBI

C/ Barcelona, nº19 - Martorelles 08107 - BARCELONA (SPAIN) Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52

- BARCELONA (SPAIN) Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52 MULHACÉN 659cc
- BARCELONA (SPAIN) Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52 MULHACÉN 659cc
- BARCELONA (SPAIN) Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52 MULHACÉN 659cc

MULHACÉN 659cc 2006 E2

Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52 MULHACÉN 659cc 2006 E2 CÓDIGO

CÓDIGO CATÁLOGO

CATALOGUE

NUMBER

JUNIO 2006

7077CN06001

3ª EDICIÓN

Lámina CUADRO RHAMEN Bild TELAIO Feuille 1 CADRE Stampa FRAME Diagram EJEMPLO - EXEMPEL EXEMPLE
Lámina
CUADRO
RHAMEN
Bild
TELAIO
Feuille
1
CADRE
Stampa
FRAME
Diagram
EJEMPLO - EXEMPEL
EXEMPLE - ESEMPIO
EXEMPLE
           

Nº CHASIS

Fig.

Ver.

COD.

KOD.

DESCRIPCIÓN

DENOMINAZIONE

BEZEICHNUNG

DESIGNATION

MOD.

Nº TELAIO

FRAME NUM.

NAME

N.º CADRE

 

Nr. RHAMEN

01A 2 01A 01
01A
2
01A
01
3
3
01A 02 4 01A 03 1
01A
02
4
01A
03
1

00G01924601

R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS

RHAMEN

TELAIO FRAME SUB-ASSEMBLY

CADRE COMPLET

00G01924601

R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS

RHAMEN

TELAIO

CADRE COMPLET

00G01924601

FRAME SUB-ASSEMBLY

00G01924601

R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS

8
8

RHAMEN

5
5

TELAIO FRAME SUB-ASSEMBLY

CADRE COMPLET

12

XXXXXXX

12

XXXXXXX

12

XXXXXXX

6 7
6
7

1- Código de localización de piezas. 2- Código indicativo de pieza reemplazada. 3- Código indicativo de pieza anulada. 4- Código indicativo de pieza restituida (esta se monta de nuevo). 5- Código de referencia de la pieza. 6- Identificación de modelos. 7- Los códigos de esta casilla indican que, a partir del número de chasis o motor indicado dentro de esta, se monta una nueva pieza que reemplaza a la anterior (sección 2), que una pieza no se monta (sección 3), o que la pieza anulada se monta de nuevo (sección 4), y concierne a los modelos indicados (sección 6). 8- Denominación de la pieza.

4- Codice indicatore dei pezzi

che si tornano a montare.

1- Codice di localizzazione pezzi.

7- Il codice di questa casella indica che, dal

numero di Telaio/motore indicato,si monta un nuovo pezzo che sustituisce il precedente (sezione 2), che un pezzo non si monta (sezione 3), oppure

che il pezzo annuallato si monta di nuovo (sezione 4), facendo riferimento al modello indicato (sezione 6).

1- Part location number. 2- Substituted part number. 3- Withdrawn part number (no longer fitted). 4- Restored part number (newly fitted geing withdrawn). 5- Part reference number. 6- Model identification number. 7- Chassis or engine number from which a new part is fitted substituting a part which has been withdrawn (see para 2) or a part is withdrawn is fitted again (see para 4), in the models indicated (see para 6). 8- Part identification label.

1- Zeicungs - Number. 2- Ausführung. 3- Gestrichene Ersatzteilnummer. 4- Ersetzte Ersatzteilnummer. 5- Ersatzteilnummer. 6- Modell - Nummer. 7- Rhamen - order motonummer, für die ein neues teil eingestzt wird, z.b. eine nummer, die geändert (s. para 2), order ein teil, das gestrichen wurde (s.para 3), order ein teil, das vorübergehend verschiedene modelle (s. para 6) 8- Bezeichnung.

1- Code de localisation de la pièce. 2- Code indicateur de pièce remplace par un autre. 3- Code indicateur de pièce annulé (elle n’est plus montée). 4- Code indicateur de pièce restituée (elle se monte á nouveau). 5- Code référence de la pièce. 6- Les codes de cette case indiquant qu’à partir de numero 7- Chassis ou de moteur indiqué, un nouvelle pièce est montée en replacement d’une autre (section 2),q’une pièce n’est plus montée (section 3) ou la pièce anulée est montée à nouveau (section 4) et concermant les modélès indiqués (section 6). 8- Denomination de la piéce.

2- Codice indicatore del pezzo sustituito.

3- Il pezzo precedente non si monta.

5- Codice di identificazione del pezzo.

6- Identificazione del modello.

8- Denominazione del pezzo.

IDENTIFICACION DE MODELOS REPRESENTADOS EN ESTE CATALOGO SEGUN LOS DIGITOS SIGUIENTES

IDENTIFICAZIONE DEI MODELLI RAPPRESENTATI IN QUESTO CATALOGO SECONDO I NUMERI A SEGUIRE

THE MODELS REFERRED INTO THIS CATALOGUE ARE IDENTIFIED BY FOLLOWING NUMBERS

BESTIMMUNG DER VERSCHIEDENEN MODELLE IN DIESEM KATALOG

IDENTIFICATION DES MODELOES REPRESENTES DANS CE CATALOGUE, EN FUNCTION DES CODES SUIVANTS

MODELO DENOMINACION MODELLI DENOMINAZIONE MODEL MODEL NAME MODELL BEZEICHNUNG MODELE DENOMINATION CODIGO MODELO
MODELO
DENOMINACION
MODELLI
DENOMINAZIONE
MODEL
MODEL NAME
MODELL
BEZEICHNUNG
MODELE
DENOMINATION
CODIGO MODELO
CODICE MODELLI
CODE MODEL
KODE MODELL
CODE MODELE
MULHACÉN 659cc ESPAÑA BLANCA 2006 E2
MULHACÉN 659cc FRANCE WHITE 2006 E2
1
MULHACÉN 659cc ENGLAND WHITE 2006 E2
MULHACÉN 659cc ITALY WHITE 2006 E2
E92N01E 6 10
E92N01F 6 10
E9 2N01G6 1 0
E92N01 I 6 10
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 1 1
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3 LAMINA / STAMPA /
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 5 5
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 7 7
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 2 2
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4 LAMINA / STAMPA /
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 6 6
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 8 8
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 1 9
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 11 LAMINA / STAMPA /
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 11
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 13 5
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 15 7
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 10 2
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 12 LAMINA / STAMPA /
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 12
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 14 6
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 16 8
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 17 1
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 19 LAMINA / STAMPA /
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 19
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 21 5
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 23 7
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 18 2
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 20 LAMINA / STAMPA /
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 20
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 22 6
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 24 8
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 25 1
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 27 LAMINA / STAMPA /
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 27
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 29 5
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 31 LAMINA / STAMPA /
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 31
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 26 2
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 28 LAMINA / STAMPA /
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 28
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD /
LAMINA LAMINA / / STAMPA STAMPA / / DIAGRAM DIAGRAM / / BILD BILD / / FEUILLE FEUILLE - - 30 6

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8

LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8

Lámina CUADRO RHAMEN Stampa TELAIO Diagram 1 CADRE Bild FRAME Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN NOTES COD.
Lámina
CUADRO
RHAMEN
Stampa
TELAIO
Diagram
1
CADRE
Bild
FRAME
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

01A

86148700WNA

CTO CHASIS SIN RODAMIENTOS TELAIO FRAME

RAHMEN SOUS ENSEMBLE CADRE

1

02A

8102393

TAPON DEPOSITO ACEITE

OLEINFULLSCHRAUBE

1

 

TAPPO

OLIO

BOUCHON HUILE

OIL PLUG

03A

00N03800691

JUNTA TAPON DEPOSITO ACEITE

DICHTUNG

1

 

GUARNIZIONE PACKING

JOINT

04A

00N02200191

RACORD SALIDA ACEITE CHASIS

VERBINDUNG

1

 

GIUNTO CONNECTING JOINT

JOINT

05A

861057

JUNTA RACORD D22 D36X2 COBRE

DICHTUNG

1

 

GUARNIZIONE PACKING

JOINT

06A

861059

TORNILLO VACIADO ACEITE CHASIS

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

07A

861058

ARANDELA PURGADOR D8 COBRE

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

08A

00N01801491

SOPORTE CPU CHASIS

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

09A

00000004515

TORNILLO C/ALLEN 5M80X15

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

10A

86262000WNA

CARTELA PROT. CABLES REGULADOR

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

11A

00G04401462

TUERCA FIJACION D5

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

Lámina CUADRO RHAMEN Stampa TELAIO Diagram 1 CADRE Bild FRAME Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN NOTES COD.
Lámina
CUADRO
RHAMEN
Stampa
TELAIO
Diagram
1
CADRE
Bild
FRAME
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

12A

86291300WNA

PUENTE SOPORTE DEPOSITO

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

13A

00D05900081

SCTO TORNILLO 6M100X16

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

14A

00N00100381

CASQUILLO SEP. MOTOR CHASIS

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

15A

861225

ARANDELA HORQUILLA

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

16A

00N00100891

SOPORTE INFERIOR MOTOR

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

17A

00004017500

TORNILLO C/ALLEN 10M150X75

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

18A

00402100001

ARANDELA D10

SCHEIBE

1

 

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

19A

00262100032

TUERCA 10M150

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

20A

00004017500

TORNILLO C/ALLEN 10M150X75

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

21A

00402100001

ARANDELA D10

SCHEIBE

1

 

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

22A

00262100032

TUERCA 10M150

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

Lámina CUADRO RHAMEN Stampa TELAIO Diagram 1 CADRE Bild FRAME Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN NOTES COD.
Lámina
CUADRO
RHAMEN
Stampa
TELAIO
Diagram
1
CADRE
Bild
FRAME
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

23A

00N02100941

PROTECTOR TUBO ACEITE

ABDECKUNG

1

 

PROTEZIONE PROTECTOR

PROTECTEUR

24A

861178

TORNILLO M6X16 INOX C/ABOMBADA

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

25A

862797

AISLANTE CABLES REGULADOR

ABDECKUNG

1

 

PROTEZIONE PROTECTOR

PROTECTEUR

26A

00N01000821

CASQUILLO

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

27A

00H06101101

TOPE GOMA

ANSCHLAG

1

 

FERMO

BUTEÉ

STOPPER

28A

00N02201931

CARTELA DERECHA SOPORTE CULATA

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

29A

00N02200931

CARTELA IZQUIERDA SOPORTE CULATA

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

30A

00N04400731

CASQUILLO SOPORTE CULATA

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

31A

00H02510271

TORNILLO 8M125X100

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

32A

00402080001

ARANDELA D8

SCHEIBE

1

 

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

33A

00023108000

TUERCA 8M125

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

Lámina CUADRO RHAMEN Stampa TELAIO Diagram 1 CADRE Bild FRAME Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN NOTES COD.
Lámina
CUADRO
RHAMEN
Stampa
TELAIO
Diagram
1
CADRE
Bild
FRAME
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

34A

861393

TORNILLO 10M150X100

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

35A

00402100001

ARANDELA D10

SCHEIBE

1

 

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

36A

00262100032

TUERCA 10M150

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

37A

8163500

CONTRATUERCA EJE DIRECCION

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

38A

8144146

RETEN TUBO DIRECCION

DICHTRING

1

 

GIUNTO TENUTA SEAL

JOINT

39A

00N06500451

COJINETE DIRECCION

KUGELLAGER

1

 

CUSCINETTO BEARING

ROULEMENT

40A

8121307

DISTANCIAL INFERIOR TIJA DIRECCION

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

41A

00N03700111

TUBO DESVAPORIZADOR A CHASIS

ROHR

1

 

TUBO PIPE

TUYAU

42A

00H03804091

ABRAZADERA NORMA COBRA 11/7 W4

SCHELLE

1

 

FASCETTA CLAMP

COLLIER

43A

00N03500091

EJE SOPORTE MOTOR/ESTRIBERA

ACHSE

1

 

ASSE AXLE

AXE

44A

00262100032

TUERCA 10M150

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

Lámina HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY GABEL Stampa Diagram 2 FOURCHE AVANT Bild Feuille
Lámina
HORQUILLA DIRECTRIZ
FORCELLA ANTERIORE
FORK ASSY
GABEL
Stampa
Diagram
2
FOURCHE AVANT
Bild
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

01A

00N00200001

HORQUILLA DIRECTRIZ

GRUPPE LENKUNGSGABEL

1

 

FORCELLA DIRETTRICE FOURCHE AVANT FRONT FORK ASSY

02A

861967

TORNILLO FIJACION M10X25

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

03A

861648

ARANDELA TORNILLO FIJACION

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

04A

861968

CTO BARRA IZQUIERDA C/PUNTERA BARRA GAMBA FORCELLA FORK BAR

GABELSTANKE BARRE DE FOURCHE

1

05A

861969

CTO BARRA DERECHA C/PUNTERA BARRA GAMBA FORCELLA FORK BAR

GABELSTANKE BARRE DE FOURCHE

1

06A

861970

CASQUILLO GUIA SUPERIOR

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

07A

861647

TORNILLO FIJACION M10X30

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

08A

861971

TUERCA M8

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

09A

861972

TUBO HIDRAULICO IZQUIERDO

HYDRAULISCH

1

 

IDRAULICO HYDRAULIC

HYDRAULIQUE

10A

861973

ARANDELA TOPE MUELLE HORQ.

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

11A

861974

TUBO SEPARADOR

TRENNSTÜCK

1

 

DISTANZIALE

ENTRETOISE DE ROULEMENT

DISTANCE BUSH

Lámina HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY GABEL Stampa Diagram 2 FOURCHEAVANT Bild Feuille NOTAS
Lámina
HORQUILLA DIRECTRIZ
FORCELLA ANTERIORE
FORK ASSY
GABEL
Stampa
Diagram
2
FOURCHEAVANT
Bild
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

12A

861975

MUELLE HORQUILLA

FEDER

1

 

MOLLA

RESSORT

SPRING

13A

861976

GUARDAPOLVO

SCHMUTZBLECH

1

 

PARAPOLVERE

CACHE-POUSSIORE

DUSTGUARD

14A

861977

ANILLO RETEN ACEITE

RING

1

 

ANELLO STOP RING

JOIN

15A

861978

RETEN ACEITE

DICHTRING

1

 

ANELLO TENUTA

JOINT SPIE

OIL SEAL

16A

861979

ARANDELA CASQUILLO

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

17A

861980

CASQUILLO GUIA INFERIOR

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

18A

861981

CTO PIERNA HORQUILLA

BEIN

1

 

GAMBA OUTER TUBE UNIT

JAMBE

19A

00H00200831

TORNILLO FIJACION M8X30

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

20A

861982

TUERCA M10

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

21A

861983

CAZOLETA

ABDECKSCHEIBE

1

 

SCADELLINO FISSAGGIO HOUSING

CUVETTE

22A

861984

SILENTBLOCK

SILENTBLOCK

1

 

SILENTBLOCK

SILENTBLOCK

SILENTBLOCK

Lámina HORQUILLA DIRECTRIZ FORCELLA ANTERIORE FORK ASSY GABEL Stampa Diagram 2 FOURCHE AVANT Bild Feuille
Lámina
HORQUILLA DIRECTRIZ
FORCELLA ANTERIORE
FORK ASSY
GABEL
Stampa
Diagram
2
FOURCHE AVANT
Bild
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

23A

861985

PLATINA SUPERIOR FLANGIA SUPERIORE FGRCELLA R-UPPER FORK PLATE

E-TEIL OBERE GABELPLATTE R-PLATINE SUPRIEURE FOURCHE G

1

24A

861986

PUENTE INFERIOR FIJ. MANILLAR

BINDER

1

 

FLANGIA TIE

COLLIER

25A

861987

TORNILLO FIJACION M10X65

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

26A

861988

PUENTE SUPERIOR FIJ. MANILLAR

BINDER

1

 

FLANGIA TIE

COLLIER

27A

861989

TUBO HIDRAULICO DERECHO

HYDRAULISCH

1

 

IDRAULICO HYDRAULIC

HYDRAULIQUE

28A

862450

CASQUILLO

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

29A

861990

ANILLO TAPON PIERNA

RING

1

 

ANELLO STOP RING

JOIN

30A

861991

TAPON PIERNA HORQUILLA

PFROPFEN F. GABELSCHENKEL

1

 

TAPPO

GAMBA FORCELLA

BOUCHON

FORK TUBE CAP

31A

861992

TUERCA FIJACION PLATINA SUP.

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

32A

861993

TIJA-PLATINA INFERIOR

SATTELSTANGE-PLATTE

1

SUBFUSTO PIASTRA PLATINE INF. AVEC PIVOT LOWER TRIPLE CLAMP, W/PIN ASS

Lámina BASCULANTE - AMORTIGUADOR FORCELLONE -AMORTIZZATORE SWING ARM - SHOCK ABSORBER SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
Lámina
BASCULANTE - AMORTIGUADOR
FORCELLONE -AMORTIZZATORE
SWING ARM - SHOCK ABSORBER
SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
BRAS OSCILLANT - AMORTISSEUR
Stampa
Diagram
3
Bild
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

01A

862659

CTO BASCULANTE C/CASQUILLOS

SCHWINGENACHSE

1

 

SUBRIBALTABILE BRAS OSCILLANT SWING ARM SUB-ASSY

02A

00N00300271

EJE BASCULANTE

ACHSE

1

 

ASSE

AXE

AXLE

03A

00N04404711

ARANDELA BASCULANTE CHASIS

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

04A

00N00300231

CASQUILLO DERECHA BASCULANTE

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

05A

00N00300431

CASQUILLO IZQUIERDO BASCULANTE

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

06A

00H00302701

CASQUILLO AGUJAS

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

07A

00G01300271

TUERCA EJE M16

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

08A

00N00100961

SOPORTE BALANCIN

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO

SUPPORT

BRACKET

09A

00N06800601

BALANCIN

SCHWINGHEBEL

1

 

BILANCIERE

BALANCIER

ROCKER ARM

10A

00N00300891

EJE BALANCIN CHASIS

ACHSE

1

 

ASSE AXLE

AXE

11A

00N06800451

CASQUILLO BALANCIN

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

Lámina BASCULANTE - AMORTIGUADOR FORCELLONE -AMORTIZZATORE SWING ARM - SHOCK ABSORBER SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
Lámina
BASCULANTE - AMORTIGUADOR
FORCELLONE -AMORTIZZATORE
SWING ARM - SHOCK ABSORBER
SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
BRAS OSCILLANT - AMORTISSEUR
Stampa
Diagram
3
Bild
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

12A

00N04402711

ARANDELA BALANCIN BIELA

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

13A

00N00300701

CASQUILLO AGUJAS

LAGER

1

 

CUSCINETTO

COUSSINET

BEARING

14A

00026012001

TUERCA EJE AMORTIGUADOR

M12X1´5

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

15A

00N06800141

BIELETA AMORTIGUADOR

SCHUBSTANGE

1

 

BIELLETTA LINK

BIELLETTE

16A

00N00300931

EJE BIELA BALANCIN

ACHSE

1

 

ASSE AXLE

AXE

17A

00N04402711

ARANDELA BALANCIN BIELA

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

18A

00N00300841

CASQUILLO ARTICU. CENTRAL BIELA

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

19A

00026012001

TUERCA EJE AMORTIGUADOR

M12X1´5

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

20A

00N00300411

EJE BIELA BASCULANTE

ACHSE

1

 

ASSE AXLE

AXE

21A

00N04401711

ARANDELA BASCULANTE BIELA

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

22A

00N00300851

CASQUILLO ARTICU. POSTERIOR BIELA

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

Lámina BASCULANTE - AMORTIGUADOR FORCELLONE -AMORTIZZATORE SWING ARM - SHOCK ABSORBER SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
Lámina
BASCULANTE - AMORTIGUADOR
FORCELLONE -AMORTIZZATORE
SWING ARM - SHOCK ABSORBER
SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
BRAS OSCILLANT - AMORTISSEUR
Stampa
Diagram
3
Bild
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

23A

00N00301701

CASQUILLO AGUJAS

LAGER

1

 

CUSCINETTO

COUSSINET

BEARING

24A

00N00300861

CASQUILLO ARTICU. ANTERIOR BIELA

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

25A

00N00300261

TAPA DELANTERA BASCULANTE

KAPPE

1

 

TAPPO CAP

BOUCHON

26A

00N00301261

TAPON LATERAL BASCULANTE

KAPPE

1

 

TAPPO CAP

BOUCHON

27A

00N01500181

PROTECTOR CADENA

ABDECKUNG

1

 

PROTEZIONE PROTECTOR

PROTECTEUR

28A

00H01501701

TORNILLO C/RED ALLEN 6X16

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

29A

00N01800331

PLACA ROZAMIENTO CADENA GUIDA CATENA CHAIN GUIDE

OBERE KETTENFÜHRUNG GUIDE CHAONE

1

30A

00011041300

TORNILLO AUTOROSCANTE 4,8X13

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

31A

00004168000

TORNILLO C/ALLEN 6M100X80

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

32A

00000023060

TUERCA AUTOBLOCANTE 6M100

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

33A

8144703

TENSOR RUEDA LADO DERECHO

SPANNER

1

 

TENSORE TIGHTENING SCREW

TENDEUR

Lámina BASCULANTE - AMORTIGUADOR FORCELLONE -AMORTIZZATORE SWING ARM - SHOCK ABSORBER SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
Lámina
BASCULANTE - AMORTIGUADOR
FORCELLONE -AMORTIZZATORE
SWING ARM - SHOCK ABSORBER
SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
BRAS OSCILLANT - AMORTISSEUR
Stampa
Diagram
3
Bild
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

34A

8144702

TENSOR RUEDA LADO IZQUIERDO

SPANNER

1

 

TENSORE TIGHTENING SCREW

TENDEUR

35A

00012085022

TORNILLO 8M125X50

SCHRAUBE

1

 

VITE

VIS

SCREW

36A

00232080021

TUERCA 8M125

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

37A

00N01500191

AMORTIGUADOR

STOSSDAEMPFER

1

 

AMMORTIZZATORE

AMORTISSEUR

SHOCK ABSORBER

38A

00N04400081

EJE AMORTIGUADOR

ACHSE

1

 

ASSE

AXE

AXLE

39A

861075

JUNTA FIJ. SUPERIOR AMORTIGUADOR

DICHTUNG

1

 

GUARNIZIONE PACKING

JOINT

40A

00N02200141

TAPON CIERRE AMORTIGUADOR

KAPPE

1

 

TAPPO CAP

BOUCHON

41A

00262120032

TUERCA 12M150

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

42A

00N02201141

TAPON FIJACION AMORTIGUADOR

KAPPE

1

 

TAPPO CAP

BOUCHON

43A

00N06800471

EJE BIELA AMORTIGUADOR

ACHSE

1

 

ASSE AXLE

AXE

44A

861244

ARANDELA

SCHEIBE

1

 

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

Lámina BASCULANTE - AMORTIGUADOR FORCELLONE -AMORTIZZATORE SWING ARM - SHOCK ABSORBER SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
Lámina
BASCULANTE - AMORTIGUADOR
FORCELLONE -AMORTIZZATORE
SWING ARM - SHOCK ABSORBER
SCHWINGELACHSE - STOSSDAMPFER
BRAS OSCILLANT - AMORTISSEUR
Stampa
Diagram
3
Bild
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES

45A

00026012001

TUERCA EJE AMORTIGUADOR M12X1´5

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

46A

00G01303191

ARANDELA EJE RUEDA TRASERO

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

47A

00N00300701

CASQUILLO AGUJAS

LAGER

1

 

CUSCINETTO

COUSSINET

BEARING

48A

00N00300871

CASQUILLO BASCULANTE-BIELA

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA BUSH

ENTRETOISE

49A

00N04402711

ARANDELA BALANCIN BIELA

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

50A

00G00300701

CASQUILLO AGUJAS

LAGER

1

 

CUSCINETTO

COUSSINET

BEARING

Lámina DEPÓSITO BENZINTANK Stampa SERBATOIO Diagram 4 RESERVOIR Bild FUELTANK Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN
Lámina
DEPÓSITO
BENZINTANK
Stampa
SERBATOIO
Diagram
4
RESERVOIR
Bild
FUELTANK
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS
SIN CALCAS
PARTS
WITHOUT
DECALS

01A

00N00400011

DEPOSITO GASOLINA SERBATOIO BENZINA FUEL TANK

BENZINTANK RESERVOIR ESSENCE

1

02A

00N00401051

PLETINA FIJACION DEPOSITO GASOLINA HALTERUNG

1

 

SUPPORTO

SUPPORT

BRACKET

03A

00000004612

TORNILLO C/ALLEN 6M100X12

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

04A

00402060001

ARANDELA D6

SCHEIBE

1

 

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

05A

00002062511

TORNILLO 6M100X25

SCHRAUBE

1

 

VITE

VIS

SCREW

06A

00G01001821

CASQUILLO

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

07A

00H00403581

SILENTBLOCK FIJACION

SILENTBLOCK

1

 

SILENTBLOCK SILENTBLOCK

SILENTBLOCK

08A

00G01001821

CASQUILLO

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

09A

00000023060

TUERCA AUTOBLOCANTE 6M100

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

10A

00008063001

TORNILLO C/RED.ALLEN 6M100X30

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

11A

00N01500261

ARANDELA FIJACION TAPA DEPOSITO

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

Lámina DEPÓSITO BENZINTANK Stampa SERBATOIO Diagram 4 RESERVOIR Bild FUELTANK Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN
Lámina
DEPÓSITO
BENZINTANK
Stampa
SERBATOIO
Diagram
4
RESERVOIR
Bild
FUELTANK
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS
SIN CALCAS
PARTS
WITHOUT
DECALS

12A

00G01001821

CASQUILLO

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

13A

00H00403581

SILENTBLOCK FIJACION

SILENTBLOCK

1

 

SILENTBLOCK SILENTBLOCK

SILENTBLOCK

14A

861545

RACORD UNION TUBOS

RACORD

1

 

RACCORDO TUBE CONNECTOR

RACCORD

15A

00N00400131

TAPON DEPOSITO GASOLINA

STOPFEN

1

 

TAPPO PLUG

BOUCHON

16A

00002053051

TORNILLO 5M80X30

SCHRAUBE

1

 

VITE

VIS

SCREW

17A

00002051251

TORNILLO 5M80X12

SCHRAUBE

1

 

VITE

VIS

SCREW

18A

00H00400781

TUBO DRENAJE DEPOSITO GASOLINA

ROHR

1

 

TUBO PIPE

TUYAU

19A

00H06101101

TOPE DEPOSITO GASOLINA

ANSCHLAG

1

 

FERMO STOPPER

BUTEÉ

20A

00N01500221

TAPA DEPOSITO GASOLINA

DECKEL

1

 

COPERCHIO COVER

COUVERCLE

21A

00N06200191

ESPUMA PROTECTOR TAPA DEPOSITO

ANSCHLAG

1

 

FERMO STOPPER

BUTEÉ

22A

00N00400801

BOMBA GASOLINA

BENZINEPUMPE

1

 

POMPA BENZINA

POMPE A ESSENCE

FUEL PUMP

Lámina DEPÓSITO BENZINTANK Stampa SERBATOIO Diagram 4 RESERVOIR Bild FUELTANK Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN
Lámina
DEPÓSITO
BENZINTANK
Stampa
SERBATOIO
Diagram
4
RESERVOIR
Bild
FUELTANK
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS
SIN CALCAS
PARTS
WITHOUT
DECALS

23A

00008061500

TORNILLO C/RED.ALLEN 6M100X16

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

24A

861242

CASQUILLO

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

25A

00H03710461

TUBO DRENAJE GASOLINA

ROHR

1

 

TUBO PIPE

TUYAU

26A

00N00400321

TUBO GASOLINA

ROHR

1

 

TUBO

TUYAU

PIPE

27A

00N03800011

RADIADOR C/ELECTROVENTILADOR

HEIZKOERPER

1

 

RADIATORE RADIATOR

RADIATEUR

28A

861178

TORNILLO M6 C/ABOMBADA

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

29A

00H05002511

PASACABLES

GUMMI

1

 

PORTACAVI

PASSE-CABLE

GROMMET

30A

86293500WNA

SOPORTE INFERIOR RADIADOR

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

31A

00002061011

TORNILLO FIJACION 6M100X10

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

32A

00H01602941

SILENTBLOCK

GUMMI

1

 

PORTACAVI

PASSE-CABLE

GROMMET

33A

862112

TUBO CUERPO MARIPOSA

ROHR

1

 

TUBO PIPE

TUYAU

Lámina DEPÓSITO BENZINTANK Stampa SERBATOIO Diagram 4 RESERVOIR Bild FUELTANK Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN
Lámina
DEPÓSITO
BENZINTANK
Stampa
SERBATOIO
Diagram
4
RESERVOIR
Bild
FUELTANK
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS
SIN CALCAS
PARTS
WITHOUT
DECALS

34A

00N03800521

TUBO TAPON RADIADOR-VASO EXP.

ROHR

1

 

TUBO PIPE

TUYAU

35A

00H03804091

ABRAZADERA NORMA COBRA 11/7 W4

SCHELLE

1

 

FASCETTA CLAMP

COLLIER

36A

861157

DEPOSITO EXPANSOR SERBATOIO DELL’ACQUA WATER TANK

WASSERBEHAELTER RÉSERVOIR À EAU

1

37A

861158

TAPON DEPOSITO EXPANSOR

STOPFEN

1

 

TAPPO PLUG

BOUCHON

38A

861178

TORNILLO M6 C/ABOMBADA

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

39A

00N03801521

TUBO DRENAJE DEPOSITO EXPANSOR

ROHR

1

 

TUBO PIPE

TUYAU

40A

00H03804091

ABRAZADERA NORMA COBRA 11/7 W4

SCHELLE

1

 

FASCETTA CLAMP

COLLIER

41A

00H00403581

SILENTBLOCK FIJACION

GUMMI

1

 

PORTACAVI GROMMET

PASSE-CABLE

42A

00N03800021

TUBO CULATA RADIADOR

ROHR

1

 

TUBO CILYNDER HEAD PIPE

TUYAU

43A

00D03400521

ABRAZADERA

SCHELLE

1

 

FASCETTA

COLLIER

CLAMP

44A

00N03800041

TUBO BOMBA RADIADOR

ROHR

1

 

TUBO WATER PUMP PIPE

TUYAU

Lámina DEPÓSITO BENZINTANK Stampa SERBATOIO Diagram 4 RESERVOIR Bild FUELTANK Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN
Lámina
DEPÓSITO
BENZINTANK
Stampa
SERBATOIO
Diagram
4
RESERVOIR
Bild
FUELTANK
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS
SIN CALCAS
PARTS
WITHOUT
DECALS

45A

00D03400521

ABRAZADERA

SCHELLE

1

 

FASCETTA

COLLIER

CLAMP

46A

00N05700551

ELECTROVENTILADOR

ELECTRISCHES

GEBLASE

1

 

ELETTROVENTOLA ELECTRIC FAN

ELECTROVENTILATEUR

47A

861193

TORNILLO C/ALLEN 6M100X20

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

Lámina LUCES LEUCHTEN Stampa LUCI Diagram 5 FEUX Bild LAMP Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN NOTES COD.
Lámina
LUCES
LEUCHTEN
Stampa
LUCI
Diagram
5
FEUX
Bild
LAMP
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS
SIN CALCAS
PARTS
WITHOUT
DECALS

01A

00N01000011

FARO DELANTERO

SCHEINWERFER

1

 

FARO ANTERIORE

OPTIQUE COMPLETE

HEADLIGHT LENS

02A

862412

LAMPARA H4 12v 60w/55w

LAMPE

1

 

LAMPADA BULB

TUBE PHARE

03A

862414

PROTECTOR PORTALAMPARAS

ABDECKUNG

1

 

PROTEZIONE PROTECTOR

PROTECTEUR

04A

862413

CABLEADO LUZ POSICION

LICHT IN POSITION

1

 

FANALINO POSICIONE LUMIÈRE DE POSITION

POSITION LIGHT ASSY

05A

00H01003131

LAMPARA LUZ POSICION 12v 5w

LAMPE

1

 

LAMPADA BULB

TUBE PHARE

06A

00G02301501

MUELLE REGULACION FARO

FEDER

1

 

MOLLA SPRING

RESSORT

07A

00G04401462

TUERCA FIJACION D5

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

08A

00H01503701

TORNILLO FIJACION INOX.6X25

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

09A

00D01010821

SILENTBLOCK

GUMMI

1

 

PORTACAVI

PASSE-CABLE

GROMMET

10A

00N01001821

CASQUILLO

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

11A

00D01501371

TUERCA FIJACION D6

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

Lámina LUCES LEUCHTEN Stampa LUCI Diagram 5 FEUX Bild LAMP Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN NOTES COD.
Lámina
LUCES
LEUCHTEN
Stampa
LUCI
Diagram
5
FEUX
Bild
LAMP
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS
SIN CALCAS
PARTS
WITHOUT
DECALS

12A

00N00200241

SOPORTE LATERAL DERECHO FARO DT

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

13A

00N00202241

SOPORTE LATERAL IZQUIERDO FARO DT HALTERUNG

1

 

SUPPORTO

SUPPORT

BRACKET

14A

00H01501701

TORNILLO FIJACION INOX.6X16

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

15A

00D01200171

ARANDELA D6

SCHEIBE

1

 

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

16A

00000023060

TUERCA AUTOBLOCANTE 6M100

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

17A

00N00201241

SOPORTE FARO DELANTERO

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

18A

00D05900081

SCTO TORNILLO 6M100X16

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

19A

00034000802

ARANDELA ESTRELLA INT D8

SCHEIBE

1

 

RONDELLA WASHER

RONDELLE

20A

00N01000821

CASQUILLO

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

21A

00N01700531

INTERMITENTE DELANTERO DERECHO BLINKER FARO INDICATORE DIR CLIGNOTANT INDICATOR LIGHT

1

22A

00N01701531

INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO BLINKER FARO INDICATORE DIR CLIGNOTANT INDICATOR LIGHT

1

Lámina LUCES LEUCHTEN Stampa LUCI Diagram 5 FEUX Bild LAMP Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN NOTES COD.
Lámina
LUCES
LEUCHTEN
Stampa
LUCI
Diagram
5
FEUX
Bild
LAMP
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS
SIN CALCAS
PARTS
WITHOUT
DECALS

23A

862627

R-BOMBILLA C/PORTALAMPARA 12V 2,3WLAMPE

1

 

LAMPADA

TUBE PHARE

BULB

24A

00232080021

TUERCA 8M125

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

25A

00N01500281

CARCASA FARO COPERCHIO PROTETTORE HEADLIGHT CUSING SUB-ASSEMBLY

SCHEINWERFERVERKLEIDUNG PLAQUE PHARE

1

26A

00H00403581

SILENTBLOCK

SILENTBLOCK

1

 

SILENTBLOCK

SILENTBLOCK

SILENTBLOCK

27A

00N01000321

FARO PILOTO

RUCKLIGHT

1

 

FANALINO POSTERIORE FEU ARRIERE TAIL LIGHT ASSY

28A

00402080001

ARANDELA D8

SCHEIBE

1

 

RONDELLA

RONDELLE

WASHER

29A

861242

CASQUILLO

DISTANZHULSE

1

 

GHIERA

ENTRETOISE

BUSH

30A

00N01700191

SOPORTE INTERMITENTE TRASERO

HALTERUNG

1

 

SUPPORTO BRACKET

SUPPORT

31A

00008061200

TORNILLO C/RED ALLEN 6M100X12

SCHRAUBE

1

 

VITE SCREW

VIS

32A

00000023060

TUERCA AUTOBLOCANTE

6M100

MUTTER

1

 

DADO NUT

ECROU

33A

00N01700301

INTERMITENTE TRASERO DERECHO

BLINKER

1

FARO INDICATORE DIR CLIGNOTANT INDICATOR LIGHT

Lámina LUCES LEUCHTEN Stampa LUCI Diagram 5 FEUX Bild LAMP Feuille NOTAS DESCRIPCIÓN NOTES COD.
Lámina
LUCES
LEUCHTEN
Stampa
LUCI
Diagram
5
FEUX
Bild
LAMP
Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN
NOTES
COD.
BEZEICHNUNG
Fig.
Ver.
DENOMINAZIONE
MOD.
NOTA
KOD.
DESIGNATION
NAME
MITSCHRIFT
NOTES
PIEZAS
SIN CALCAS
PARTS
WITHOUT
DECALS

34A

00N01700391

INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO BLINKER

1

 

FARO INDICATORE DIR INDICATOR LIGHT

CLIGNOTANT

35A

00232080021

TUERCA 8M125

MUTTER

1

 

DADO

ECROU

NUT

36A

862627

R-BOMBILLA C/PORTALAMPARA 12V 2,3WLAMPE

1

 

LAMPADA

TUBE PHARE

BULB

37A

00G04403752

CATADIOPTRICOS ROJO