Vous êtes sur la page 1sur 7

23-JUN-2011 14:30 DE:

PH MOUKOKO

AVOCAT

0467298878

A: 0499742235

sr
TRIBUNAL ADMINISTRA TI.F
HE MONTPELLIER

N 1101325
RPUBLIQUE FRANAISE Mlle Becky ". AU NOM DU PEUPLE .FRAN~~AIS M. Lafon
Rapporteur Le Tribunal administratif de Montpellier

Mme 13aux
Rapporteur public (3me chambre)

Audience du 31 mai 20 II
Lecture du 14 j uin 20 l l

Aide juridlctioHl)elle lQtal~ Dcision du 7

avril 2011

Vu la requte, enregistree au greffe le 22 mars 2011. SOllS le numro 1101325. prsente pour Mlle Beek) d i", demeurant Issue, 3 bis, rue de Brueys, 34000 Montpellier . .par Matre Philippe Moukoko, avocat; Mlle S demande au Tribunal : 1) dannulcr l'arrt en date du 22 fvrier 2011 par lequel Je prfet de l'Hrault a refus de lui dlivrer un titre Je sjour, l'a oblige qniner le territoire franais et a fix le pays

de renvoi;
d'enjoindre 8U prfet de l'Hrault, sous astreinte de 150 euros par jour de retard, de transmettre sa demande d'asile l'Office franais de protection des rfugis et apatrides el de la munir d'Lm document provisoire de sjour en attendant I' examen de la demande par cee Office dans I1n dlai de dix.jours compter de la notification du prsent jugement : 3) de mettre la charge de l'Etat le versement il son conseil d'une somme de 1.500 euros au titre de l' article 37 alina 2 de la loi du 10 juiller 1991 et de l'article L. 761-1 du code de justice administrative ;
2
Q )

Vu l'arrt attaqu;

Vu ['ordonnance 2011 ; Vu l'ordonnance

en date du 23 mars 20H,

fixant la

lture de linstruction

au 27 avril

(:11

date du 4 mai 2011, ordonnant la ouverture de linstruction

Vu les autres pices du dossier:

23-JUN-2011

14:30 DE:

PH MOUKOKO

8UOC8T 0467298878

8: 0499742235

PAGE: 3'8

Vu la Constitution,

notamment son article 88-] ~ de J'Union europenne:

VI.lIc trait sur le fonctionnement


Vu le 18 fvrier 2003 ; rglement (CE)

n" 34312003

du Conseil de

l'Union

europenne

du

Vu la directive

2008/1 l5/CE

du Parlement

europen et du Conseil du 16 dcembre

2008 ;
Vu le code de l'cnrrc et du sjour des trangers et du droit d'asile; Vu la loi n" 91-647 du Ijuillet 1991 Vu le code de justice administrative; Vu la dcision en date du 7 avril 2011, du Bureau d'aide juridictionnelle prs le Tribunal de grande instance de Montpellier, accordaiu lc bnfice de l'aide, juridictionnelle totale Mlle Becky ~;

Les parties ayant t rgulirement

averties du jour de l'audience; publique du 31 mai 2011 :

Aprs avoir entendu au cours de l'audience - le rapport de M. Lafon, conseiller;

- les conclusions de Mme Baux, rapporteur public;


- et les observations de Me Moukoko, pour MUe Beck~, requrante ;

Considrant que MU , de nationalit nigriane, 1:1 dpos. le 2 avril 2009. une demande d'admission au sjour en vue d'obtenir l'asile; que la consultation du fichier EURODAC ayant rvl que I'iruressc avait transit par l'Italie, o elle a dpos une demande d'asile, le prfet de la rgion Languedoc-Roussillon, prfet de l'Hrault, a sollicit sa reprise en charge par les autorits italiennes; qu'en application de l'article 20 c) du rglement susvis du 18 fvrier 2003, l'Italie est rpute avoir accept celte demande le 22 avril 2009; que, par une dcision en date du 11 juin 2009, le prfet de la rgion Languedoc-Roussillon, prfet de l'Hrault, a, en consquence. refus l'admission au sjour de l'intresse au titre de l'asile; que la mme autorit a renouvel cette dcision le 31 mai 2010 ; que, par un arrt en date du 14 octobre 2010, le prfet de la rgion Lengucdoc-Roussiilon, prfet de l' Hrault, a ordonn la radmission de Mlle ~. en Italie; que, parune ordonnance en date du 18 octobre 2010. le.juge des rfrs ou Tribunal de cans a, en application des dispositions de l'article L.521~2 du code de justice administrative, d'une part, suspendu J'excution de ce dernier arrt et, d'autre parr, ordonn la mme autorit de rexaminer la demande d'admission au sjour au titre de l'asile de l'intresse ~ qu'en excution de cette ordonnance, le prfet de la rgion LanguedocRoussillon, prfet de l'Hrault, a, par WlC dcision. en date du 16 novemhre 201.0. rejet celle demande d'admission; que Mlle demande J'annulation de l'arrt en date du 22

fvrier 2011 par lequel le prfet de l'Hrault a refus de lui dlivrer un titre de sjour, J'a oblige quitter le territoire franais et a fix le pays de renvoi;

23-JUN-2011 14:30 DE:

PH MOUKOKO

AUOCAT

0467298878

A: 0499742235

N 1101325

'

Sur Ie.conclusions lin d'annu.lation ; En~c~ qui concerne le refus de titre de sjQ,!!!;
Considrant que J'arrt attaqu a t sign par M. Patrice Larron, secrtaire gnral de la prfecture de l'Hrault, qui disposait d'une dlgation de signature rgulire dlivre paf le prfet de l' Hrault paf U1l arrt en date du 7 septembre 2010 publi au recueil des actes administratifs du dpartement;

Considrant

que la dcision

par laquelle

le prfet refuse la dlivrance

d'un titre de

sjour il un tranger n'a pas pour fondement la dcision de ne P<:ts I'adrneure provisoirement au sjour en vue de demander l'asile ~qu'il ~'CJlSlJjL que Mlle 2 12, qui .ne justifie en tout tat
de cause pas, la date de l'arrt attaqu, avoir saisi dans les dlais requis l'Office franais de protection des rfugis et apatrides, ne saurait utilement exciper de l'illgalit de la dcision du 16 novembre 2010 refusant de l'admettre provisoirement au sjour ce titre l'appui de ses conclusions diriges contre la dcision de refus de sjour:

En ce gui conccrne pa Y'" de renvQi :

l'obligation

de gyitter le territoire franais et la dcision

fixant te

Sans qu'il soit besoin de statuer sur le~ autre~

moyens:

europen et le Conseil ont pris, le 16 dcembre 2008, une communes applicables dans les Etats membres au retour des ressortissants de pays tiers en sjour irrgulier ; que l'article 7 de celle directive, relatif ElU dpart volontaire, dispose que: (1. La dcision de retour prvoir un dlai appropri allant de sept trente jours pour le dpart volontaire, sans prjudice des exceptions vises aux paragraphes 2 er 4. Les tats membres peuvent prvoir dans leur lgislation nationale Que ce dlai n'est accord qu' la suite d'une demande du ressortissant concern d'un pays tiers. Dans cc.cas, les lat~ membres informentles ressortissants concerns de pays tiers dela possibilit de prsenter line telle demande. Le dlai prvu au premier alina n' exclut pas la possibilit, pour les ressortissants concerns de pays tiers, de partir plus tt. 2. Si ncessaire, les tats membres prolongent le dlai de dpart volontaire d'une dUL\~C approprie. en tenant compte des circonstances propres chaque cas, telles que la dure de siour, l'existence d'enfants scolariss et d'autres liens familiaux et sociaux. 3,. Certaines obligations visant viter le risque de fuite, comme les obligations de se prsenter rgulirement aux autorits, de dposer une garantie financire adquate, de remettre des document'; (111 de demeurer en un lieu dtermin, peuvent tre imposes pendant le dlai de dpart volontaire. 4. S'il existe un risque de fuite, ou si une demande de sjour rgulier a t rejete comme etant manifestement non fonde ou frauduleuse, ou si la personne concerne constitue un danger pour l'ordre public, la scurit publique ou la scurit nationale, les tats membres peuvent. sabsnir d'accorder un dlai de dpart volontaire ou peuvent accorder UI1 dlai infrieur sept jours: que l'article 8 de cette mme direcdvc, intitul loignement, dispose que: 1. Les tats membres prennent toutes les mesures ncessaires pour excuter la dcision de retour si aucun dlai n'a t accord pour un dpart volontaire conformment l'article 7, paragraphe 4, ou si l'obligation de retour n'a pas t respecte dans le dlai accord pour le dpart volontaire conformment l'article 7. 1 2. Si un tat membre a accord un dlai de dpart volontaire conformment J'article 7, la dcision tlc Considrant que le Parlement

directive relative aux normes et procdures

23-JUN-2011 14:30 DE:

PH MOUKOKO

AVOCRT

0457298878

R: 0499742235

PAGE: 5'8

Na J 101325

rcrour ne peut tre excute qu'aprs expiration de ce dlai, moins que. au cours de celui-ci, Lm risque vis l' article 7, paragraphe 4, apparaisse. (. .. ) ; qu'enfin, I' article 12, paragraphe 1. <Je la directive dispose que; Les dcisions de retour (. .. ) sont rendues par crit, indiquent leurs motifs de fait el de droit er comportent des informations relatives aux voies de recours disponibles ;

Considrant que la transposition en droit iruerne des directives communautaires, qui est une obtigation rsultant du trait sur le fonctlonnernent de l'Union europenne, revt, en Outre. en vertu de I'articlc 88-1 de, la Constitution, le caractre d'une obligation constitutionnelle : qu~ pour chacun de ces deux motifs, il appartient au juge national. juge de droit Commun de l'application du droit de, J'Union europenne, de garantir l' effectivit des droits que toute personne tient de cette obligation l'gard des autorits publiques; que tout justiciable peut. en consquence, faire valoir, par voie d'exception, qu'aprs l'expiration des dlais impartis. les autorits nationales ne peuvent ni laisser subsister ni continuer de faire application des rgles. crites Ou non crites. de droit national qui ne seraient pas compatibles avec les objectifs dfinis par les directives, y compris en ce qu'elles IJe prvoicm pas des droits ou des obligations prvues par ces dernires; qu'il peut galement se prvaloir, l'appui d'un recours dirig contre un acte administranf nnn rglementaire, des dispositions prcises et inconditionnelles d'une directive. lorsque l'Etat n'a P(lS pris, dans les dlais impartis par celle-ci, les mesures de transposition ncessaires;

Considrant que, s'agissant de la directive du 16 dcembre 2008, le dlai imparti aux Etats membres pour la transposer expirait, en venu du paragraphe l de son article 20. le 24 dcembre 2010;

Considrant qu'il rsulte clairement de l'article 7 de la directive du 16 dcembre 2008 qu'une dcision de retour doit indiquer le dlai, appropri chaque situation, dom dispose le ressortissant d'un pays tiers pour quitter volontairement le territoire national, sans que Ce dlai puisse tre infrieur sept jours, sauf dans ks cas prvus au paragraphe 4 du mme article, ni tre suprieur trente jours. moins que des circonstances propres la situation de l'tranger Ile rendent ncessaire une prolongstlon de cc dlai, comme le prvoit le paragraphe 2 du mme article;

Considrant qu'Il rsulte de la jurisprudence de la Cour de Justice de "Union europenne que les dispositions d'une directive sont suffisamment prcises ds lors qu'dies

noncent une obligation dans des termes non quivoques

et qu'elles

sont inconditionnelles

lorsqu'elles noncent un droit ou une obl igation qui n' est assorti d' aucune condition ni subordonn, dans son excution ou dans ses effets, il J'intervention d'aucun acte soir, des institutions de l'Union europenne, soit des Etats membres; que la Cour a aussi indiqu. notamment dans son arrt du 19 janvier 19M2 rendu dans l'affaire 8/81, Ursula Becker, que la circonstance qu'une directive comporte, pour les E(aL~ membres, une marge dapprciation plus ou moins grande pour la mise en uvre de certaines de ses disposuions ne saurait empcher les particuliers J'invoquer les dispositions de cette directive qui, compte tenu de leur objet propre,

en sont divisibles et: peuvent tre appliques sparment; que cette garantie minimale, en faveur des justiciables lss par l'inexcution de la directive, dcoule du caractre contraignant de l'obligation de transposition impose aux Etais membres, laquelle serail prive de route efficacit s'il tait permis ces derniers de faire obstacle, par leur carence, aux effets qu'en fonction de leur contenu, certaines dispositions d'une directive sont susceptibles de produire;

23-JU~l-2011

14: 30 DE:

PH MOUKOKO

AVOCAT 0467298878

A: 0499742235

N J .101325

Considrant qu'il rsulte de ses termes mmes, que l'article 7 de Ja directive, et norarnmenr son paragraphe 2, nonce des obligations en des termes non quivoques, qui ne sont assorties d'aucune condition et ne sont subordonnes dans leur excution ou dans leurs effets il J'intervention d'aucun acte des institutions de l'Union europenne ou des Etats membres; qu'il en cs t de mme des dispos irions de l'article 8 de la directive; qu' il en rsulte que ces dispositions, qui sont inconditionnelles et suffisamment prcises, sont susceptibles d'tre invoques par un justiciable l'appui d'un recours dirig contre un acte administratif non rglementaire tel que I'obligation de quitter le territoire franais dont il fait l'objet;

Considrant-qn'aux termes du 1 dcI'articlc L.511-1 du Gode de l'entre et du sjour des trangers el du droit "d'asile: L'autorit administrative 'qui refuse. -la .dlivrance. .ou le renouvellement d'un Litre de sjour. un tranger ou qui lui retire son titre de 's6jour. son rcpiss de demande de carte de sjour ou son autorisarion provisoire Je. sjour, pour un motif autre que l'existence d'une menace l'orme public, peul assortir sa dcision d'une obligation de quitter le territoire franais. laquelle fixe Je pays destination duquel l'tranger sera renvoy s'il
ne respecte pas le dlai de dpart volontaire prvu au troisime alina. ( ... ) L'tranger dispose, pour satisfaire l'obligation qui lui a t faite de quitter le territoire franais, d'un dlai d'un mois il compter de sa notification. Pass ce dlai, cette obligation peut tre excute d'office par l'administration. Les dispositions du titre V du prsent livre peuvent tre appliques l'tranger faisant l'objet d'une obligation de quitte!' le territoire franais ds l'expiration du dlai prvu J'alina prcdenr. ;

Considrant que les dispositions prcites du 1 de l'article L.511-1 du code de rentre et du sjour des trangers et du droit d'asile laissent. de faon gnrale, un dlai d'un mois pour le dpart volontaire de l'tranger qui fait l'objet. d'un refus de titre de sjour assorti d'une obligation de quitter le territoire franais; qu'un tel dlai d'un mois est en tout tat de cause gal ou suprieur la dure de 30 jours prvue par l'article 7 de la directive fi titre de limite suprieure du dlai devant tre laiss pour un dpare volontaire; que les dispositions de I'article 1..511-1 ne font pas obstacle cc que I'aurorir administrative prolonge, le cas chant, le dlai de dpart. volontaire d'une dure approprie pour faire bnficier les trangers dont la situation particulire Je ncessiterait de la prolongation prvue par le paragraphe 2 de l'article 7 de la directive; que, dans ces conditions, les dispositions du 1 de J'article L.511-1 du code de l'entre et. du sjour des trangers cr du droit d'asile ne som pas incompatibles avec les objectifs des

articles 7 et 8 de la directive du 16 dcembre 2008 ;

Considrant, toutefois. qu'il ressort des pices dl! dossier que, pour fixer le dlai de dparr volontaire dont est assortie l'obligation qui a t [aile Mil n" de quitter le territoire franais, le prfet de l'Hrault, qui s'cst born, aprs avoir vis l'article L.51l1 du code de l'entre er du sjour des trangers cr du droit d'asile, indiquer dans le dispositif de l'arrt attaqu que Mlle Becky est oblige de quitter le territoire franais dans le dlai d'un mois compter de la notification de la prsente dcision sans motiver le choix d'un tel dlai et qui ne conteste pas les allgations prcises de la requrante sur ce point. s'est cru tort li par le dlai d'un mois, pourtant non fixe, nonc au J de l'article L511-f sus-voqu; qu'il a ainsi mconnu l'tendue de sa comptence et, par suite, entach l'obligation de quitter le territoire franais d'une erreur de droit;

23-JUN-2011 14:31 DE:

PH MOUKOKO

AVOCAT

0467298878

A: 0499742235

N 1 J 01325

Considcranr

qu'il rsulte de cc qui prcde que Mlle &

demander l' SJlfll) lariou de l' obligation pays de renvoi ;

de quitter le territoire franais et de la dcision

&! LY est. seulement fonde fixant le

Sur le$ conclusions aux fins d'injonction et d'aslreinlt ;

Considrant qu'aux termes du dernier alina de l'artice L512-1 du code de J'entre et du sjour des trangers et du droit. d'asile: Si l'obligation de quitter Je territoire franais est annule, il est immdiatement mis fin aux mesures de surveillance prvues au titre V du prsent livre et J'tranger est muni d'une autorisation provisoire de sjour jusqu' ce que I'autorit administrative ait nouveau statu sur son cas.: qu'il rsulte de ces dispositions que l'annulation par le juge de la dcision ponant obligation de quitter le territoire franais implique qu'il soi: mis fin au placement en rtention adrnini .strative de l'intress et que lui soir dlivre une autorisation provisoire de sjour jusqu' ce que J'autorit administrative ail nouveau statu sur son droit au sjour; qu'en dehors de cette mesure, l'annulation de la dcision portant obligation de quitter le tcrritnire franais, lorsqu'elle n'est pas la consquence de l'annulation de la dcision de refus de titre de sjour, n implique aucune mesure d'excution particul ire ;
l

Considrant que l'annulation de la dcision portant obligation de qu irter le territoire franais prise l'encontre de Mlle 1 j h n'est pas la consquence de latutulation de la dcision de refus de sjour; qu'eu gard son motif, cette annulation n'implique en tout tal de cause pas une nouvelle saisine de l'Office franais de protection des rfugis et apatrides : qu'il y a dom: lieu de rejeter les conclusions de MIU 23 l.!Si 1 j tendant ce que Je Tribunal enjoigne au prfet de l'Hrault de transmettre sa demande d'asile l'Office franais de protection des rfugis et apatrides et de la munir d'un document provisoire de sjour en anendant l'examen de cette demande ;

Sur Ie.'\frais exposs

et non compris dans Je~ dpens:

Considrant que, dans les circonstances de l'espce, il y a lieu de mettre la charge de l'Etal le versement Matre Moukoko de la somme de 1.000 euros au titre des dispositions combines de l'article L.761-1 du code de justice administrative el de J'article 37 alina 2 de la ln, du 10 juillet 1991, sous rserve qu'jl renonce percevoir la somme correspondant contributive de l'Etat l' aide juridictionnelle : la pan

DECIDE:

Article Ier : L'arrt oblige Mlle

du prfet de J'Hrault en date du 22 fvrier 2011 est annul quitter le territoire franais et fixe le pays de renvoi.

en tant qu'il

23-JUN-2011 14:31 DE:

PH MOUKOKO AVOCAT 13467298878

A: 0499742235

PAGE:s.... s

7
Article 2: L'Etat versera Mattre Moukoko la somme de 1.000 euros en application des dispositions de l'article 37 de la loi du 10 juillet 1991 el de l'article 1... 71-1 du code de justice .
administrative sous rserve
(lU

'il renonce

percevoir

la somme

correspondant

la pan

contributive de l'Etat l'aide juridictionnelle.

J.1t1icle3 : Le surplus des conclusions de la requte est rejet.


&:ticle 4: Le prsent jugement sera notifi Mlle Bccky_ et au prfet de la rgion

Languedoc-Roussillon, prfet de l'Hrault.

Dlihr aprs J'audience du 31 mai 2011. laquelle sigeaient: M. Levassent, prsident,


Mme Cougnat, premier conseiller,

M. Laton, couscillcr,

Lu en audience publique Je .1.4 juin 2011.

Le rapporteur.

Le prsident,

N.LAPON

L greffier,

A-M. GOTTARDI

La Rpublique mande et ordonne au ministre de l'Intrieur, de l'oub'c-mer des collectivits terrttoriales et de l'immi~ .atien CIl cc qui le COll cerne QU il tous huissiers de justice. e requis en' ce qui concerne les voies de droit commun, contre les parties prives. de pourvoir l'excution de la prsente dcision.
y

Pour expdition
,

conforme,

Montpellier, ~e14juin 2011 .


Le greffier.

A-M. GOTTARDI

Vous aimerez peut-être aussi