Vous êtes sur la page 1sur 1

Teora interpretativa o del sentido

La teoria del sentido fue desarrollada por Seleskovitch, Lederer y Delisle, la cual para Febles (2003) es una mezcla de equivalencias dinmicas y equivalencias de transcodificacin. En otras palabras, estos investigadores dan el nombre de equivalencias dinmicas o de significacin a aquellas que corresponden a la lengua y hacen caso omiso al contexto. Mientras que las equivalencias de transcodificacin o de sentido se basan en el mensaje que el emisor desea transmitir en un contexto determinado. Segn Moya (2003), un traductor interpretativo casi nunca escogera la traduccin literal, esto se debe en parte a que la teora plantea que un texto se debe traducir como un todo, ligando ambas equivalencias, de significacin y sentido. El traductor debe pasar por tres fases planteadas por esta escuela, las cuales se plantean a continuacin:

La comprensin del sentido en donde dicho traductor utiliza todos sus conocimientos de la lengua original como a su vez conocimientos extralingsticos para entender el mejor el mensaje que contiene el texto o locucin.

La desverbalizacin en donde el traductor se aleja de la forma original del texto y se queda solo con el sentido. (Pasin por la Traduccin, parr. 2, 2006). La reformulacin la cual consiste en plasmar el sentido, las ideas comprendidas y los sentimientos en la lengua a la que se desea traducir.

Cabe acotar que esta teora puede ser vlida para la interpretacin oral y para textos pragmticos, pero no para la literatura. Segn varios investigadores, la simplificacin del sentido en un texto hace difcil la traduccin del mismo al pasar por alto detalles importantes, y a su vez, se distorsionan los matices del significado. (Moya, 2003)

Bibliografa: http://digitaltrad.blogspot.com/2006/03/la-teora-interpretativa.html

Vous aimerez peut-être aussi