Vous êtes sur la page 1sur 8

ALMA E ESPRITO interessante, antes do estudo destas duas palavras, saber que existem duas doutrinas relacionadas com

m este tema. 1) Conhecida cem o nome de tricotomia (diviso em trs partes) segundo a qual o homem constitudo de corpo, esprito e alma. 2) Chamada de dicotomia (diviso em duas partes) por defender que o homem formado de duas partes: corpo, sendo a alma e o esprito uma s coisa, isto , a parte imaterial do homem. I. Origem, traduo, vezes usadas e definies 1) O que alma? O melhor ir ao original hebraico no VT e ao grego no NT para nossa melhor compreenso. A palavra hebraica para alma "PGRJGUJ". 0GRJGUJ o substantivo derivado do verbo PCRJCUJ, que usado somente trs vezes no Velho Testamento (xo. 23:12; 31:17; II Sam. 16:14) cada vez significando para reviver a si mesmo, ou tomar alento. De acordo com o livro Questions on Doctrine, pg. 512 ela usada 75 vezes no Velho Testamento. conforme citao de E. W. Bullinger em A Critical Lexicon and Concordance, pg. 721, este termo usado no Velho Testamento 752 vezes, E. W. Bullinger nos informa ainda que ela traduzida de 44 maneiras diferentes, sendo agrupadas em 4 classes distintas com finalidades didticas. Estas classes so: a) Criatura b) Pessoas c) Vida e Vidas d) Desejos Outros estudiosos falam em 754 vezes. Esta divergncia no nos deve preocupar porque ela resultante de manuscritos diferentes em que se basearam os pesquisadores. De acordo com alguns exegetas "PGRJGUJ" traduzida 473 vezes por alma; 118, por vida; 29 em lugar de pessoa; 15 vezes por corpo; 5 vezes por morte; 4 vezes por vontade e ainda por apetite, lascvia, etc. O melhor dicionrio hebraico, o de Gesenius assim define a palavra PGRJGUJ: "Flego, o esprito vital, o mesmo que o grego [WLMJX e o latim anima, mediante o qual vive o corpo, a saber, o princpio de vida manifestado no flego". Hastings One Volume Dictionary of the Bible, declara: "A alma usada no Velho Testamento para qualquer ser animado, quer humano quer animal, ao passo que esprito o princpio universal que comunica vida proveniente do Criador". Vincent Word Studies in the New Testament, vol. II, pg, 400 assim define alma: " o princpio de individualidade, a sede das impresses pessoais. . . a sede dos sentimentos, desejos, afeies e averses". Buck, em seu Dicionrio Teolgico afirma sobre alma: "Aquela substncia ou princpio vital, imaterial e ativa no homem, mediante o qual se exerce a percepo, a memria, a razo e a vontade". Quando "PGRJGUJ" se refere a seres humanos, ela deve com propriedade ser traduzida por pessoa.

Confira: a) Gn. 14:21 ". . . D-me a mim as almas e a fazenda toma para ti." b) Gn. 46:18 ". . . e que deu a Jac estas dezesseis almas (isto pessoas). c) Levtico 4:2 "Quando uma alma pecar por ignorncia (isto , pessoa)". A Palavra Alma em Grego Em grega a palavra para alma [WLMJX psiqu, que ocorre 105 vezes no Novo Testamento, sendo traduzida da seguinte maneira:  alma 58 vezes  vida 40 vezes  mente 3 vezes  voc 1 vez  nos 1 vez  cordialmente 1 vez Em artigo inserto na Revista Adventista, junho de 1952, pg. 25, de Emery Gohen, encontram-se os seguintes conceitos sobre o significado da palavra alma: "Esta palavra significa: vida, criatura vivente, alma, etc. As Escrituras registram que a alma come, tem fome, pode ser batida, pegada, tocada, trabalha, tem preguia, etc. etc. a) Alma em sentido de vida Gn. 35:18; Mat. 10:28. b) Alma, criatura vivente Gn. 2:7; Atos 2:41. c) A alma come, jejua, engorda Luc. 12:19; Sal. 69:10; Prov. 11: 25. d) A alma trabalha e pode tambm ter preguia Isa. 53:11; Prov. 13:4. e) Josu matou almas espada - Jos. 10:30, 35 e 39. f) A alma de Jesus (a pessoa) esteve no inferno (sepulcro), mas ressuscitou) Sal. 16:10. "Presentemente no existe alma imortal, pois s Deus possui a imortalidade' (I Tim. 6:16). Se o homem tivesse em si inerentemente uma imortalidade, no teria havido necessidade de Cristo vir morrer para trazer-nos o que j tnhamos. Agora todos somos mortais (Isa. 51:12). "Aceitando o Evangelho alcanaremos a imortalidade no dia de Cristo e da ressurreio (II Tim. 1:10; I Cor. 15:52-54; Filip 3:20-21). A doutrina que muitos pregam de uma alma pessoal consciente e concreta alm tmulo, puramente pag e diablica (ver Gn. 3:4; Apoc. 12:9). "No dia do juzo, com a volta de Jesus, Ele chamar dos sepulcros todos os homens, para recompens-los conforme suas obras (ver Joo 5:28 e 29; S. Mat. 16:27; S. Lucas 14:14)". A definio a mesma da palavra hebraica "PGRJGUJ". O SDABC Vol. VIII pginas 1036-1037 diz o seguinte a respeito da palavra psiqu: "flego, vida, princpio de vida, criatura viva, pessoa, as afeies, os sentimentos. .. O uso desta palavra em grego, no N.T. similar a PGRJGUJ no V.T. Esta usada tanto para a vida animal, como para a vida humana". 2) O que esprito? O Theological Dictionary of the New Testament, conhecido, entre ns como de Kittel, por ser este o nome do editor, sempre com sua prolixidade cansativa dedica ao estudo desta palavra 119 pginas. (Vol. VI, 333 a 451). Ele a define como sendo:

a) Vento b) Respirao c) Vida d) O Princpio que d vida fsica e) O poder Criativo de Deus. W. E. Vine conforme seu Expository Dictionary of the New Testament Words: "Esprito o princpio de vida dado ao homem por Deus." Esta definio bem bblica de acordo com Gn. 2:7 e a declarao de So Joo 6:63, onde pneuma aparece como o principio de vida. O SDABC Dictionary assim define esprito: "respirao, vento, elemento vital, mente". pg. 1040. Lutero disse: "O pneuma a parte mais elevada e nobre do homem, pois o capacita para captar as coisas incompreensveis, invisveis e eternas, em suma, a morada em que a f na Palavra de Deus se sente em casa." O esprito foi tambm definido como o ponto de contato entre Deus e o homem. Diferena Entre Esprito e Alma Esprito o princpio de vida geral. Alma individual, pessoal. A International Standard Bible Encyclopedia faz a seguinte distino: "O esprito pneuma o sopro do flego de Deus na criatura, o princpio de vida proveniente de Deus. A alma psiqu a possesso individual do homem, o que distingue um homem de outro e da natureza inanimada". O Pregador Adventista. Setembro-Dezembro de1948, na pgina 23 assim especifica uma da outra: "A alma (psiqu) o homem, a ser vivo e consciente; a fora sensitiva, a vida mesma". "O esprito (pneuma) a vida em ao, seu elemento agente, sua fora pensativa, seu carter". Pneuma corresponde ao hebraico 4WCEJ, que usada no Velho Testamento 377 vezes, sendo quase sempre traduzido por esprito, vento ou respirao. 4WCEJ traduzida da seguinte maneira: a) Sopro 33 vezes Ezeq. 37:5 b) Vento (respirao) 117 vezes Gn. 8:1 c) Esprito 76 vezes Juzes 15:19 d) Vida 25 vezes Sal. 146:4 e) Flego 9 vezes Ezeq. 11:5 f) Esprito de Deus 94 vezes Isa. 63:10 g) Sede das emoes 3 vezes I Sam. 1:15. Esprito (pneuma) mais usada no Novo Testamento do que a palavra alma (psiqu), pois ali se encontra 220 vezes; sendo na lngua inglesa traduzida por 16 palavras diferentes. Pelas afirmaes anteriores conclumos que as palavras "PGRJGUJ" (755) e "TWCEJ" (377) no hebraico e "psiqu" (105) e "pneuma" (220), no grego, ocorrem cerca de 1.460 vezes no texto original. II. Comentrios sobre estas palavras

importante enfatizar que se a Bblia declara que tanto "PGRJGUJ" como "psiqu" podem morrer, como declaram as passagens de Ezeq. 18: 4; Apoc. 16:3 e Atos 3:23. H aqui a prova mxima de que estes vocbulos no indicam que a pessoa possa ter uma existncia consciente e independente aps a morte. A palavra PGRJGUJ usada em Gn. 2:7 tambm empregada para designar a condio do animal em Gn. 1:20, 21, 24; 2:19. A afirmao de Gn. 2:7 importante para ns: "Ento formou o Senhor Deus ao homem do p da terra (isto o corpo), e lhe soprou nas narinas, o flego de vida (chamado esprito), e o homem passou a ser alma vivente." A combinao do sopro (flego) e do corpo resultou em uma alma vivente. Aqui no existe a declarao que foi dada ao homem uma alma vivente, mas que ele se tornou uma alma vivente. O que precisa ser bem frisado desta declarao que a pessoa uma alma, e no que a pessoa tem uma alma. Ponderar algum: Mas h muitas expresses na Bblia, como "minha alma", "tua alma", "sua alma", "a alma deles", que parecem indicar que a pessoa tem uma alma. Estas expresses, na maioria dos casos, so usadas para substituir os pronomes pessoais correspondentes. Seriam peculiaridades ou substituies literrias, como em portugus, minha alma = me, tua alma = te, a alma deles = eles ou lhes. No Salmo 7:2 temos esta confirmao: "Para que ele no arrebate a minha alma como leo..." significa: Para que ele no me arrebate como leo... Outros exemplos bblicos da palavra alma usada como pronomes pessoais ns os temos em Mat. 11:29 ". . . e achareis descanso para vossas almas" (isto , para vs); II Cor. 12:15 "Eu de boa vontade me gastarei e ainda me deixarei gastar em prol das vossas almas." evidente que aqui significa em favor de vs. Joo comumente emprega a palavra alma (psiqu) para designar o princpio da vida natural (Joo 10:11, 15; 13:37; 15:13; 1 Joo 3:16; Apoc. 8:9; 12:11; 16:3). Em todas as passagens, excetuando-se a ltima a palavra [WLMJX psiqu est traduzida por vida na traduo de Almeida Edio Revista e Atualizada no Brasil. Em Apoc. 16:3 foi traduzida por ser vivente. H dois excelentes exemplos bblicos, um de Joo e outro de Lucas onde a palavra original psiqu foi adequadamente traduzida por vida: Joo 10:11 "Eu sou o bom pastor. O bom pastor d a vida pelas ovelhas." Atos 20:24 "Porm, em nada considero a vida preciosa para mim mesmo..." Freqentemente a Bblia usa alma em nosso sentido de corao, como acontece nas passagens de Luc. 1:46; 2:35, S. Joo 10:24 e Atos 14:2. The Interpreter's Dictionary of the Bible ao estudar a palavra alma nos informa que este vocbulo freqentemente est impregnado da filosofia platnica e de idias gnsticas. Afirma ainda que no Velho Testamento nunca significa a alma imortal, mas essencialmente o princpio de vida, o ser vivo. Se voc quiser compreender melhor como todos os sistemas religiosos anticristos criam na imortalidade da alma e assim influenciaram o mundo cristo, leia, se possvel, o artigo "A idia da Imortalidade em Tempos Remotos", de Arnaldo B. Christianini, escrito no Ministrio Adventista, Novembro-Dzembro, 1962, pgs. 23 a 24. O SDAB Dictionary consigna na pgina 1.037: "A idia de que 'alma' pode ter existncia sensvel separada do corpo ou que ela possui uma essncia imortal totalmente estranha Bblia". Podemos afirmar seguramente que o estudo dos vocbulos alma e esprito revela que nem uma vez trazem em si a mais remota idia de eternidade. Valter R. Martin no livro The Truth About Seventh Day Adventism, pg. 130 concorda plenamente cem a crena adventista ao declarar: "O estudo minucioso de todos os adjetivos usados nas Escrituras para qualificar a palavra 'esprito' da maneira

como aplicada ao homem, indica que nenhum deles deixa transparecer a mnima idia de imortalidade". Onde quer que a Bblia empregue a palavra "alma", nunca se refere a alguma coisa que vive parte do homem. Pneuma e os Escritos Paulinos A palavra pneuma (esprito) apresenta uma grande gama de significados como pode ser comprovado pelos escritos paulinos. Merecem destaque estes: a) Hlito ou sopro de Deus II Tes. 2:8. b) A alma humana tomada pela pessoa em geral I Cor. 16:18. c) A alma como intelectiva ou a conscincia I Cor. 2:11. d) Anjos e demnios Heb. 1:14; Efs. 2:2; I Tim. 4:1. e) Aplica-se como apelativo a Cristo II Cor. 3:17. f) A divina natureza de Cristo Rom. 1:4. g) A terceira pessoa da Trindade Rom. 8:9-11 ; I Cor. 2:8-12. Interessante notar que o apstolo Paulo emprega apenas 12 vezes a palavra psiqu, que deveriam ter os seguintes significados de acordo com o original: a) Seis vezes como o significado de vida Rom.11:3; 16:4; I Cor. 15:45; II Cor. 1:23; Fil. 2:30; I Tes. 2:8. b) Trs indicam desejo Efs. 6:6; Fil. 1:27; Col. 3:23. c) Uma vez indica emoo I Tes. 5:23. d) Dois exemplos so pessoais Rom. 2:9; 13:1. A palavra pneuma, que aparece 220 vezes em o Novo Testamento, como j foi afirmado, usado 91 vezes para denominar o Esprito Santo. Explicao de Algumas Passagens H duas passagens bblicas, onde quase sempre psiqu traduzida por alma, porm no deveria s-lo: a) S. Luc. 12:19 "Ento, direi minha alma: Tens em depsito muitos bens para muitos anos; descansa, come e bebe, e regala-te." Neste texto, psiqu est empregada no sentido de pessoa, isto , uma pessoa falando consigo mesmo. b) S. Luc. 12: 20. Neste verso lemos: "Louco, esta noite te pediro a tua alma. . ." Entende-se que a pessoa iria morrer, logo psiqu deveria ser traduzida por vida. A prova que nos versos 22 e 23 psique foi traduzida por vida. c) Comentrios sobre Mateus 10:28 "No temais os que matam o corpo e no podem matar a alma: temei antes aquele que pare fazer perecer no inferno tanto a alma como o corpo." O contexto desta passagem muito nos ajuda em Sua exegese. Jesus est admoestando os discpulos para enfrentarem as perseguies que viriam, com o risco de tirar-lhes a prpria vida. Os versos 23, 25 e 26 nos do esta idia. A admoestao de Cristo culmina com as palavras: "No temais os que matam o corpo, mas no podem matar a alma." Esta declarao de Cristo queria dizer o seguinte: Eles no deveriam temer os perseguidores que poderiam no mximo tirar-lhes a vida terrestre; mas no podiam evitar a ressurreio para a vida eterna. Temei antes aquele que pode fazer perecer na geena tanto a alma como o corpo. Em outras palavras, com este verso Jesus nos quis

ensinar que os homens aqui podero terminar com a nossa vida, mas quem tem a vida nas Suas mos Deus que pode terminar com toda a possibilidade da existncia no dia do juzo final. O temor deveria ser no sentido de a pessoa no estar preparada para a morte, pois isto significaria a perda da vida eterna. Este texto, como se encontra nesta traduo, que no boa, por traduzir geena por inferno e psiqu por alma, contradiz o conceito dos imortalistas, pois se a alma pode perecer ela no imortal. A traduo carreta deste verso seria: "No temais os que matam o corpo, mas no podem matar a vida eterna, temei antes, aquele que pode fazer perecer na geena tanto corpo como a vida eterna. d) O "Esprito" que volta para Deus de Ecles. 12:7. Aqui est a descrio bblica do que acontece ao homem quando ele morre. Mas o que esse esprito que retorna a Deus? Uma passagem do Novo Testamento nos elucida. Tiago 2:26 "Porque, assim como o corpo sem esprito morto, assim tambm a f sem obras morta." Tiago nos diz que o esprito que mantm o corpo vivo. H tradues bblicas que trazem em vez de esprito flego ou sopro de vida, como aparece na traduo bblica dos monges beneditinos (Editora Ave Maria). "Antes que a poeira retorne terra para se tornar o que era; e antes que o sopro de vida retorne a Deus que o deu". O livro Consultoria Doutrinria da Casa Publicadora Brasileira, pgs. 93-94 assim explica este verso: "Esse flego, dado por Deus a todos os homens, bons e maus, e aos animais recolhido por Deus. Por ocasio da morte, Deus recolhe o flego da criatura, para reintegr-lo no ar, a fim de que na ressurreio Ele proceda de novo como na criao: far assoprar o flego do ar para as narinas dos ressuscitados. Lemos em Ezeq. 37:9 e 10: 'Assim diz o Senhor Deus: Vem dos quatro ventos, esprito, e assopra sobre estes mortos, para que vivam. . . E o esprito (ou flego) entrou neles e viveram e se puseram em p, um exrcito sobremodo numeroso'. Tal ocorrer na ressurreio final. O homem no tem poder para reter seu flego. Cristo e Estvo, ao expirarem, pediram a Deus que lhes recebesse o flego". As duas palavras, flego e esprito, so usadas na Bblia uma em lugar da outra. e) Gn. 35:18 "Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu-lhe o nome de Benoni; mas seu pai lhe chamou Benjamim." Esta passagem tem sido muito citada pelos defensores da idia de que a alma tem existncia separada do corpo. A palavra PGRJGUJ usada neste texto tem o significado de vida, por isso a frase deveria ser traduzida: "como sua vida estava saindo". As Palavra Imortal e Imortalidade na Bblia Conforme SDA Bible Commentary, pg. 502 so estas as referncias: I. "A palavra imortal usada duas vezes na Bblia, referindo-se a Deus. a) I Tim. 1:17 "Assim, ao Rei eterno, imortal.. ." b) Rom. 1:23 "e mudaram a glria do Deus incorruptvel. .." A Revised Standard Version traduz por imortal. II. Imortalidade grego athanasia que nunca morre, ocorre apenas 5 vezes no texto sagrado:

a) b) c) d)

I Tim. 6:16 "o nico que possui imortalidade" = Deus. Rom. 2:7 O cristo descrito como buscando a imortalidade. II Tim. 1:10 Cristo nos trouxe a imortalidade. I Cor. 15:53 Com a segunda vinda de Cristo os justos ressuscitados recebero a imortalidade. e) I Cor. 15:54 "O corpo mortal se revestir da imortalidade".

Se a Bblia no ensina que o homem imortal como apareceu esta crena? Se nos reportarmos ao captulo 3 de Gnesis encontraremos cabal resposta para esta indagao. O diabo atravs da serpente disse mulher: " certo que no morrereis". Gn. 3:4. Satans continua ensinando atravs dos sculos, de maneira insidiosa e constante, que o homem no morre. Este ensino originado com o diabo continua tendo extraordinrio sucesso, desde que aceito por quase toda a humanidade, porm ele se ope aos claros ensinos das Santas Escrituras, que declaram que o homem que poderia ter vivido para sempre se no pecasse, caiu sob a condenao da morte por ter pecado, tornando-se no momento em que pecou portanto mortal (J 4:17; Rom. 6:12; 8:11; I Cor. 15:53-54; II Cor. 4:11). A advertncia de Pedro (I Pedro 5:8) para os seus dias, continua muito vlida para ns hoje. Concluso Embora a Bblia nada ensina sobre uma alma ou esprito consciente que sobrevive aps a morte do corpo, ela fala muito sobre a vida aps a morte. Nenhuma distino feita entre a maneira da morte do justo ou do mpio. Assim como morre um morre o outro. Mas h uma diferena cardeal com relao ao futuro dos justos e dos mpios mortos. Todos permanecem no p at o tempo da ressurreio. Ento vivero novamente para enfrentar as conseqncias de suas escolhas durante o tempo de vida. Joo 5:28, 29; 1Tes. 4:16, 17. Os que aceitaram a oferta de Cristo de vida eterna e imortalidade a recebero por ocasio da vinda do Senhor. Os que rejeitaram esta oferta no podem receber vida de nenhuma outra fonte. (Joo 1:4; 3:16; 17:2; I Joo 5:12). O que verdadeiro para o homicida mencionado em I Joo 3:15 verdadeiro para qualquer pecador que no aceite a Cristo como Seu Salvador. 'Aquele que tem o Filho tem a vida'. l Joo 3:15. Literalmente a expresso diz: 'tem a vida', e se refere 'vida eterna' de I Joo 5:11. Esta vida comea com o novo nascimento do cristo (Joo 3:7), e continua pela eternidade. I Joo 3: 14; 5:11, 12; S. Joo 1:4; 5:24; 10:28; 12:25. Aquele que vitorioso em Cristo nunca perde este dom. Morte, dissoluo fsica, e sono inconsciente at a ressurreio no elimina o dom da vida por Cristo. Para os mortos que dormem no h conscincia do lapso de tempo entre a morte e a ressurreio. O conceito da imortalidade da alma, esta sobrevivendo aps a morte do homem, como um esprito sensvel e inteligente, com uma existncia separada do corpo, penetrou durante o perodo intertestamentrio, atravs da influncia da filosofia grega, sobre o pensamento judeu. Durante os trs primeiros sculos DC, a teologia crist adotou a idia da mesma origem, especialmente de Plato. Segundo o historiador grego, Herdoto, os gregos tomaram emprestado este conceito dos egpcios. O conceito popular base para vrias doutrinas tal como a idia de que aps a morte o homem vai para o cu, purgatrio ou inferno, e que os perversos vo ser queimados eternamente. As Escrituras ensinam que somente Deus imortal, ou tem a imortalidade (I Tim. 6:16), que o homem pode alcanar a imortalidade somente por Cristo ( S. Joo 3:16; II Tim.

1:10), que o homem recebe esta ddiva quando aceita a Cristo (I Joo 5:10-12) e que esta imortalidade ser concedida aos salvos simultaneamente na ressurreio e na segunda vinda de Cristo (Rom. 2:7, 8; I Cor. 15:20-26, 21-54). Se cremos no que a Bblia ensina quanto a este assunto, precisamos aceitar: 1) Que haver uma ressurreio I Cor. 15; I Tess. 4:13-17. 2) Que se processar um julgamento final Atos 17:31. Haveria necessidade da ressurreio se ao morrer a pessoa j recebesse a sua recompensa? Qual a necessidade do julgamento se a pessoa j se encontra no Paraso gozando das bnos de Deus?

Vous aimerez peut-être aussi